Hódmezővásárhely, 1915. február 26. péntek.
XI, évfolyam 58. szám.
Ara 4 fillér.
VÁSÁRHELYI
Független p o l i t i k a i Stcrkewtóség ét kiadóhivatal egyes szám ára
Kossott-tóf. Telefon i 87.
2 ttilét, vasárnap
és piaci napokon 4 fillér.
874-alisp. 1915 szára. Csongrádmegye alispánjától.
Felhívás
« mezőgazdasági m u n k á k elvégzésére. Ámbár a hadi állapotból folyólag mezőgazdaságunkból jelentékeny mun kaerő hiányzik, azt a ma legelső s min deneknek fölötte álló feladatot, hogy termőföldjeink egy darabja se marad jon megművelés és hasznosítás nélkül, az itthonmaradottaknak vállvetett mun kásságával, minden rendelkezésre álló eszközökkel meg kell oldani. A haszno sításnál főleg szemelött tartandó a szemes termények mellett a főzelékfé lék (borsó, bab, lencse,) ültetése amenynyít csak lehet. A feladat nehézsége senkit se riaszszon vissza, sőt a mai viszonyok kö zött arra kell, hogy ösztönözzön min denkit, hogy okos beosztással, a hazai !öld szeretetétől áthatottan s erős, csüggedést nem ismerő lélekkel, főleg pedig egymásnak testvéri segítségével tegyen meg minden lehetőt a kivánt eredmény elérésére. Ez az eredmény ma egyben a vég leges győzelemnek, melyben rendületle nül bízunk, mellőzhetetlen feltétele is. Hazája iránti kötelességét szegi meg, ki ezen téren tétlenül marad, csügged ve félreáll, sőt, a munka alkalmat viszszautasitja. A hatóságok és a társadalom karölt ve meg is fogják oldani e feladatot s biztosítják a gazdasági munkák elvég zését. Az idősebb polgárok, munkabíró aszszonyok, serdült gyermekek szorgalmas munkássága kell. A családfők, gyámok kötelessége, hogy a rájuk bízottakat serkentsék. A hol lehet, gazdasági gépek veen dők igénybe. Ilyenek beszerzésére töb ben társuljanak. Gazdasági gépek be szerzése különösen a fükaszállási s arató munkára, kevésbé a kapálási munkára ajánlatos. A gazdasági egye sület, gazdakörök, népház vezetőségek közvetítésével a községi gazdasági bi zottságok ebben is segítségére vannak a gazdálkodóknak. A kiknek igás fogata van, segíteni kell azokon, akiknek nincsen. Jármozni lehet szükség esetén a teheneket is. Akiknek netalán tavaszi vetőmagra volna szüksége, az azonnal jelentse be az elöljáróságnál.
Minden községben gazdasági bi zottság alakíttatott, amelynek fel adata a gazdasági munkák mene tét figyelemmel kisérni, a helyi szervezés teendőit elláttni s a ha tóságot minden irányban támogat va, vele karöltve biztositni, hogy a gazdasági munkák okvetlenül el végeztessenek. Itt intéztetik a mun kás közvetítés is. Az aratási szerződéseknek legké
napilap
I
Felelős szerkesztő és laptulajdonoi
EÍÖfííeti»i ár helyben egész évre 10 K . , félévre 3 K Vidékre negyedévre 5 K . — Nylíttér petit sora 80 fillér.
K u n Béla.
sőbb f. é. március hó 30-áig az ed digi szokásos feltételek mellett le endő megkötéséré a munkásokat felhívom, figyelmeztetvén Őket, hogy ily módon saját érdekükben biztosítsák maguknak az aratási munkát, s szabad megegyezés alap ján a megfelelő keresetet.
magát a legnagyobb áldozatot hozók hoz, hogy az élet-szükségletek előállí tásáról az ö részükre, önmaga részére s szövetségesünknek kivitelre is telhe tő erővel gondoskodni törekszik. Kalásztengerrel ékes szántóföldek, gondozott veteményes kertek ott is, hol más időkben virág nyilik, majd békés és szorgalmas aratás s gyümölcs betakarítás is bizonyságai lesznek an nak, hogy az itthon maradottak meg értettek és megtették, a mivel a ha zának, harcoló fiainknak, s önmaguk nak tartoznak. Szentes, 1915. február 18-án.
Az előkészítő gazdasági munkák al kalmait se hagyják figyelmen kívül és pedig ugy a férfiak, mint a nők egy aránt. Tisztességes bérért kötelesség a munkavállalás. A halaszthatatlan gazdasági munkák bármelyikének végezésére ugyanis a hatóság szükség esetén az 1914. évi L. t. c. 5. szakasza alapján a személyes szolgáltatás elrendelését s a közerő ki rendelését is igénybe venni kénytelen it tetnék, ha felhívásom és intelmeim fi gyelmen kivül hagyatnának.
D r . Nagy Sándor alispán.
Ily esetben pedig csupán a ható ságilag megállapított térítés fizet tetik.
Figyelmeztetem a lakosságot, hogy az 1914. évi L. t.-c. értelmében a hatóság minden munkaképes egyént, aki 18-ik életévét meghaladta és 50 évnél nem idősebb járásának vagy a lakó helyéül szolgáló városnak és a szomszédos já rásoknak vagy városoknak területén, nőket pedig lakóhelyükön és a szom széd községekben személyes szolgálat teljesítésére kötelezhet a gazdasági munkák elvégzésére és pedig alkalmas ságuk s rendes foglalkozásukra tekin tettel-
A hatóság e jogával szükség ese tén a nagyfontosságú állami érdek ből élni is fog.
A hatóságok arra is figyelmet for dítanak, hogy a felmentett hadkötele
sek, továbbá állami segélylyel ellá tott munkaképesek s csaladjaik a maguk gazdasági dolgai elvégzése után mennyiben segítenek a köz ségben végzendő más mezőgazda
sági munkák körül.
Ha ilyen egyén a részére felajánlott munkát nem vállalja, vagy e nélkül is a helyi viszonyok szerint kapható oly munkát vagy keresetet nem vesz igény be, mely életviszonyainak, testi erejének képességének megfelel, feltéve, hogy abban elfogadható ok — mint beteg ség, nem gátolja, a segély tőle meg fog vonatni.
A ki pedig az ezen kivételes ren delkezéseknek ellene szegülne, még súlyos büntetésnek is k i teszi ma gát. Reménylem, s lakosságunk józan be látásától, hazafiúi érzületét ismervén, elvárom, hogy a kivételes rendszabá lyok alkalmazására szükség nem lesz. A harctereken küzdő katonáink vitéz sége csodálatra méltó elszántsággal védi az ádáz ellenség betörései ellen hazánk határait; a megoltalmazott me zőkön, termőképességgel megáldott ró náinkon szorgalmas munkával foglal kozó Istenfélő nép azzal teszi méltóvá
Mint értesülünk, H ó d m e z ő v á s á r h e l y e n is ilyen szélRemii r e n d e l e t l á t n a p v i l á g o t legközelebb, mint a fenti; melynek szíves közlését a csong rádmegyei, közszeretetben álló al ispán kérte tőlünk s melynek haza fias, erőteljes hangja bizonyára az észhez és szívhez egyaránt utat talál.
Fdrosi
Mziflilés,
Csütörtökön d. e. 9 órakor kez dődölt a törvényhatóság közgyűlése és délre el is végződöd C i c a í r i c i s főispán elnöklete mellett. A polgármesteri jelentésnél G r e g u s s Máté tette szóvá, hogy a pusztai passzusirásnől hiányok van nak, minden héten a hatósági kül dött nem volt künn: a katonaság nak eladott lovak passzusát utólag a hatóság követeli, a gazdák törik magukat a passzusiró helyiséghez a járhatatlan rosz uiban. de vagy nincs a ki irja, vagy nem kerül rajok idejében a sor. Panaszolta továbbá G r e g u s s Máté, hogy a cseléd viszonyok a tanyák közt tűrhetetlenek, a román cselédek megbízhatatlanok: a had bavonult férfiak helyett sok íanyá ban az asszonynépre szakad min den dolog; kérdi: mi lesz a ta vaszi
munka
Hírek a harctérről (Eredeti felvétel)
mert
A hivatalszolgák, Cüzoltók, kézbesítők,
iitkaparók
rendőrök, utászok,
drágasági pótlékát - -
'éjenként egyszersmindenkorra 50 koronát — leszavazták 50 szava zattal 47 ellen. A tanács a kérelem
Ma!
F e k e t e sas-mozgó.
fi kőrszakáll veszélyes.
elvégzésével,
hiába küldjük el fiainkat a hazát védeni, ha a föld megmunkálallanul nem termi meg a hadseregnek is szükséges élelmet. S z a l h m á r y főkapitány a paszszusirásra nézve azt a felvilágosí tást adja. hogy egyszer az ő ren deleiéből nem volt künn a passzus irő, mert előző, héten csak 3 em
ber jelent meg, egyébbként mindig volt künn hivatalnok s lesz is. A cselédügyre nézve megjegyezte a főkapitány, hogy ő jó előre f i gyelmeztette a gazdákat a román cselédek hibáira és arra, hogy dologbirás tekintetében is mögötte maradnak a magyaroknak. V a t a János személyes tapasz talatból, a mit minap a pusztán szerzett, bizonyítja, hogy igaza van Qregus Máténak. Cicatricis főispán állami rende letre hivatkozva biztosítja, hogy a tavaszi munka végzése, ha máské pen nem megy. k ö z e r é f v e l fog elvégeztetni. A gabona rekvirálásra nézve megjegyzi, hogy mindenki hiven jelentse be készletéi, mert csak igy vihelő keresztül, hogyha tiszta képet nyerhetünk a vásár helyi gabona mennyiségről, egyút tal annak városunkban hagyását, bőt más helyről pótlását is enge délyezze az állam. B á l i n t József szóvá teszi, hogy sok arra méltó mellett a városi segélyt méltatlanok is kapják, vi szont sokan meg nem kapnak, kiknek dukálna. V a r g a Imre elmondja, hogy ismer olyan segélyezett asszonyi, ki két mosönóval mosat, mig maga felé se néz a teknőnek. S o ó s István főjegyző kijelenti, hogy állami rendelet folytán reví zió alá veszik a névsort és má justól kezdve, mikor a munkaalka lom sokasodik, megvonják a se gélyt azoktő', kiknek nem égető szilkségök van rá. A jövő hő ele iére pedig megkapják a könyvecs kéket azok, a kik eddig jogos igénnyel várakoztok, S z e g e d volt polgármesterének. Lázár Györgynek halálát részvéttel vették tudomásul és ezt jegyző könyvben örökítik meg, A nyugdíj alap a múlt 1914 évi első félévi állapot szerint 134 ezer kerona. Tudcmásu! vették. N a g y Lajos mérőbiztosnak és ifj. B i c z ő Árpád mérőhivatali el lenőrnek már megszavazott uj fize tését utalványozlak visszamenőleg, mint ű többi tisztviselőkét mult al kalmakkor, tehát az egyenlőség el véi valósították meg akkor is, ha kisebb hivatalnokokról van szó.
Péntek-
(Humorosok.)
Don 3oan megnősül.
Belli, egy virágárus teánv, története. I.-rész, (Dráma 4 felvonásban*)
ellen volt, ugy szintén T ó t h Bálint és B o d r o g i Bálint, míg B á l i n t jőzsef.K o v á c s József és B a 1 o g h Sándor a kérelem mellett, mert — mint kifejtették — ilyen rendkívüli nehéz idők sohase voltak, ilyen el viselhetetlen drágaság sohasem volt és igen szépen mondotta azt B á l i n t József, hogy noha ó' min dig elvi ellenfele volt minden fize tésemelésnek és pótléknak, de ha most szivére teszi kezét, nem ad hat tagadó választ, mert a háború által okozott nyomorúság enyhíté sénél két szivének kellene lennie minden embernek, az sem lenne sok; csodálkozik a tanácson, a főbb tisztviselőkön, hogy azok ellene vannak a legkisebb emberek kérel mének, hiszen a nagy tisztviselők akkor is kértek és kaptak drága sági pótlékot, mikor 16 korona ős 20 korona volt a buza ára, ma pedig 40 korona. A vadászterületek bérbeadá sánál a tanács azt javasolta, hogy az összes szőlők vadászati bérlete árverés mellőzésével adassék ki évi 500 koronáért 4 évre Nagy Sándornak, Szeles Jánosnak, Lázár Lajosnak és társaiknak. K u n Béla a tanács javaslatával szemben a nyilvános árverést tartja a közérdeknek megfelelőnek, s ezt indítványozza, mert a mult években is nyilvános árverésen jóval na gyobb összeg folyt be, mint a mennyit most egyesek árverés mel lőzése esetén felajánlanak. A szőlőbirtokosok — folytatta be szédét Kun Béla, 1600 aláirással kérvényt nyújtottak be s a köz gyűlés bizonyára nekik is fogja adni a vadászati bérösszeget, vagy annak tetemes részét, hogy közér dekű kiadásaikat fedezhessék a hegygazdaságok, azt kell hát elő mozdítani, hogy mennél többért adassanak bérbe a területek, ez pedig csak nyilvános árveréssel lehetséges. A szőlőbirtokosok a leg utóbbi években sok csapással kűzködtek, a szőlőművelés ma már igen sokszor több költséggel, mint haszonnal jár, a szőlőnek igen sok betegséggel kell küzdenie, míg szü retelhet a gazda, — helyén való tehát, ha a város közgyűlése mél tányolja a hegygazdaságok közér dekű kívánságait. T e r e h Gyula az árverés mel lőzése mellett, G a ő 1 Bálint, V i g h István, B a l o g h Sándor az árve rés mellett szólaltak fel s a köz gyűlés nagy többsége a K u n Béla indítványát fogadta el. A nyugdíjazottak kérését, melylyel négyen a 20 százalékkal való emelést kérték, a közgyűlés eluta sította. Az óvodák államosításának fi gyel a sok költség miatt, háborús viszonyok folytán levették a napi rendről s azzal a közgyűlés véget ért.
H I R E
1915. február 26.
VÁSÁRHELYI REGGELI UJSÁO
2.
K.
— S z e r k e s z t ő s é g ü n k b e n ujab b a n a d a k o z t a k : az óvónőképezdei 3-ik Vöröskereszt kórház részere; id. S e b ő k Sándor (Koc ka-utca 8) 10 korona, N a g y Ferenczné (Gorzsatanya 608] 2 kor., H ó d i Márton és neje mint aggó dó szülők, eltűnt Sándor fiuk szü letési napja megváltásául 10 koro nát. A ref. főgimnáziumi kórház részére: V a r g a Istvánné (Fáncsiutca 35] 2 koronát. — Levél Kiewből. Faragó Sándor, lapunk volt munkatársa ki okt. 26-án vonult be, orosz fog ságba jutott, onnan nyugtatta meg
aggódó szüleit, a köztisztelt Faragó tanító-családot. Levele a következő : Tisztelt szüleim I Orosz fogságba jutottam. Legyetek nyugodtak, egész séges vagyok, csak végtelenül k i merült. Azt hiszem, hogy Tomszkba, (Szibéria) megyünk; rendes la kásunk és kosztunk lesz, az önkén tesek külön vannak. Remélem, hogy még a tavaszra viszontlátjuk egymást. Csókolom kedves szülei met, testvéreimet. Kijew, 1915 jan. 10. Sándor. — Az á l l a m i p o l g á r i l e á n y i s kola í e b r . hangverse n y é t nyereményiárgyak kiosztása fogja követni. A sorsolás menete a következő: Ugyanannyi szám téte tik a szerencsekerékbe ahány sors jegy áruba bocsáttatott, a sze rencsekerék által jelzett szám nyeri meg a felmutatott tárgyat. A nye reménytárgyak becsértékök szerint lesznek csoportosítva. Minden kö vetkező nyerő a következő nagyobb értékű tárgyat fogja kapni az utóbbi nyerő a 150 k. értékű Kalmár-rostát. Ha el nem adott sorsjegy nyer, a tárgyak a sorsjáték után árve résen adatnak el. Ujabban ajándék tárgyakat küldtek; Szathmőry Tihamérné, Dr. Weisz Adolfné, Gaál Árminné, Fáry Erzsike, Tölcséry Ist vánné, A. né Gosztonyi Margit. Dr, Nagy Dezsőné, Zehery Etelka, Steiner Antalné, Pelle József, Herdy Stefánia. Sesztak Emiiné, Reisz Izsó, Miklovicz Kató, Kokovay Mátyás, Dr. Ormos jenőné, Feiner Hermann. Kun Irma, Kristő Nagy Margit, Reisinger Gyula, Felülfizettek: Dr. Or mos jenőné, özv. Beller Sándorné, özv' Tóth Sándoné, Zsenaty Dezső né, — Levél PrzemyslMI. B ú z á s Sándor Viszhang-u. 13a számú polgártársunk és neje örömlevelet kapott fiálól P á l t ó l . Przemyslből, kivüle aláirta a levelet S z ű c s Ernő (Zsoldos-u. 39.) és C e g l é d i Béla Szeged, Remény-utca 38. — H ő s i h a l á l . Pár héttel ezelőtt még azok közt volt G ő 1 Pál 5 honv. gyalogezvedbeli póttartalékos katona, kik Przemyslből a polgár mesterhez küldölt levélben mini élők üdvözölték családjukat és a vásárhelyi közönséget. Azóta több hős kirohanás történt a várból a muszkákra s egy ilyen alkalom mal Gál Pál vérével és életével pecsételte meg a hazaszeretet és katonai becsület fenséges erényét. Elesett. Értesítés jött erről a mind szenti elöljárósághoz, mert ott szü letett a hős katona, de mivel a személyazonosság nem volt bizo nyos, képviselőnk mint Orsz. Vö rös-kereszti megbízott kérdést inté zett az illetékes gyulai parancs noksághoz, honnan megjött a szo morú válasz, hogy csakugyan a Damjanich-u. 68 sz. alatt lakott G á l Pál halt meg, kinek apja G á 1 Kálmán szegvári lakos, anyja T ó t h Veron, születési éve 1885. Gyászba borult özvegye, K o r s ó s Zsuzsanna, 10 éves kis fia Pál, a szülők, továbbá anyósa üzv. Kor sós jánosné, Baricsa judith és nagy rokonság gyászolják a bol dogultat, kinek hősi elmúlása Had úr akaratából történt. Áldás legyen emlékén! — H a l á l o z á s , ö z v . C s. T ó t h Sándorné szül. Kiss Zsuzsanna éle tének 79-ik, Özvegységének 7-ik évében rövid, de súlyos szenvedés után elhunyt. A bánatos övéiért fáradhatatlan hűséggel munkáló kéz megdermedett, a szeretettel tel jes szív nem dobog többé. A boldogultnak földi maradványai folyó hő 26-án d. u. 3 órakor fognak a
Hl ker, Ferencz József sugőr-ut 89 számú gyászházíól az ev. ref. val lás szertartása szerint a háznál tartandó gyászbesznd után a Kin cses-temetőbe örök nyugalomra té tetni. Gyászolják : Gyermekei, uno kái dédunokái, és az összes ro konság. Áldás és béke poraira! — L e t ö r t v i r á g s z á l . Mély fáj dalom érte özv. K i s Jánosnét. Egyetlen leányának Rozikának 17 éves korában, ifjú lelke a me nyekbe szállt. Temetése szombaton délelőtt lesz a Szoboszlai-utca 35 sz. gyászháztől. Siratja édesanyja, és a rokonság. Álma legyen csen des. — P i n t é r I m r e ős művészgár dájának vendégjátéka a Fekete Sas mozgóban kedden és szerdán lesz. Kedden A nagy leszámolás cí mű háborús moziszkeccs 3 szín padi és 3 filmrészben kerül bemu tatásra, melynek szövegét Pintér Imre, zenéjét pedig Parlagi Kornél irta. E nagysikerű moziszkeccs a budapesti Apolló színházban több mint száz előadást ért el s az el képzelhető legnagyobb sikert aratta. Pintér Imre és Parlagi Kornél neve elegendő garancia, hogy a közön ség legnagyobb várakozását kielé gítse, sőt azt tul szárnyalja. Szer dán A pesti cselédek a legkacagtatőbb uj operett moziszkeccs 8 képben van műsoron ugyancsak P i n t é r Imre és művészgárdájá val a Fekete Sas mozgóban. — F e l h í v o m azon k o v á c s ipa ros t á r s a i m a t , a kik a patkócsinálásban részt vettek, hogy va sárnap délután 3 órára az Ipar egyletben értekezletre jelenjenek meg. D e z s ő József szakosztályi elnök.
Szomorú hír tudatja, hogy özv. H a l á s z S z a b ó Ferencné szül. Nagy S z a b ó L í d i a február hó 24-én éjjel 11 órakor életének 71-ík, özvegységének 5-ík évé ben hosszas, súlyos szenvedés után elhunyt. Temetése ma d. u. fél 2 órakor lesz Ujvílág-utca 21-ík számú gyászháztól a reform, vallás szertartása sze rint az uj-templomban tartan dó gyászbeszéd után és a Kin cses-temetőbe levő csalidi sír boltba fog örök nyugalomra helyeztetni. Gyászolják: gyerme kei : unokái: és az összes rokon ság. Áldás és béke poraira! • @2jfdsz.
— J-övél az orosz f o g s á g b ó l . D a r a b o n t Istvánnak, a városhá za régi, hü alkalmazottjának fia. Imre, levelet irt szüleihez, a Sarolta utca 2 szám alá, kogy MÉRVBEN, Ázsiában hadi fogoly, Mint mi tudjuk más hirek alapján, vele van ott 8—10 vásárhelyi fiu a Kaspi tenger partján. Darabont Imre le vele a következő: Kedves szüleim! Tudatom, hogy egészséges va gyok, nincs semmi bajom. Kedves szüleim legyenek szívesek vala mennyi pénzt küldeni. Írják meg, hogy vannak, egészségesek-e mind annyian ? Nincs-e valami bajuk ? Álmomba mindig otthon vagyok, nagyon nyugtalan vagyok, hogy nlncs-e valami bajuk. Itt Ázsiában most olyan idő van. mint otthon májusba. Most mást nem tudok irni, csókolom mindannyiokat, Imre. A levél Vásárhelyre február 22-én érkezett meg. — T ü z . B e r t h a Károly bádogos i l . ker. Zrinyi-u. 40 szám alatti há zánál az udvaron levő deszkázat-
ból készült husfültölő tegnapelőtt este 9 órakor eddig még k i nem derített okból kigyuladt és leégett. Benne égett 45 kgr. szalonna is. Kár biztosítás utján megtérül. — Kérjük a nemes szívű közönsé get, hogy negyven szaimazsák meg töltését elvállalni szíveskedjék. A huzat kész van, a szíves jelentke zőknek átadjuk szalmával tnegrahás végett. Ha valaki egyet-kettőt tölt is meg, azt Is nagy köszönettel vesszük. Óvónőképezdei, 3-ik Vörös kereszt kórház vezetősége. — A F e k e t e Sas m o z g ó b a n Ma pénteken minden idők leg nagyobb filmszenzációja, a filmtech nika valóságos remeke „NELLI, EGY VIRÁGÁRUS LEÁNY TÖRTÉNE TE" cimü filmkolosszus 1-része fog a közönség előtt a fehér vásznon leperegni. Szombaton a .POLGÁRI LEÁNYISKOLA" jótékonycőlu hang versenye van. Vasárnap közönség általános óhajára „AZ ORKÁN" hatalmas tengerész dráma kerül bemutatásra pompás kisérő képek kel a FEKETE-SAS MOZGÓBAN, — Varrónőket, k i k szívesség ből a katonák fehérneműjét o t t h o n megvarrnák, k e r e s és mindennemű adományokat kér a jószívű adakozóktói a 2 - i k Vöröskereszt kórház, Polgári fiúiskola, g r . Csáky Albin-tér.
— Gyönyörű nyíló virágok, levágott friss szegfű, %bolya rózsa t
a ÉOTORMAN
Görög-palota.
cserepes virágok, kaphatók
virágüzletében
15 ezer ej orosz fogoly.
Táv. a miniszterelnökség sajtóosztályától
Berlin, február 25. A Niemen Bobr és Narew men tén a harcok tovább folynak. Prasznisz várszerüen kiépített vá rost tegnap keletporoszországi tartalékcsaptaok S Z Í V Ó S harcok után rohammal elfoglalták, több 10.000 hadifogoly, több mint husx ágyú, egy nagy gépfegy verraktár és igen sok hadiszer jutott kezünkre. Visztulától északra vivott egyéb harcokban legutóbbi napokban ötezer oroszt ejtettünk foglyul. Lengyelországnak Visztulától délre eső részben oro szok ötszörös túlerővel végrehaj tott támadás után elfoglalták Bolimowtől délkeletre eső MogilykÜlsS erődöt, egyébként nincs újság. Megemlítésre méltó, hogy az 57-ík orosz tartalékhadosztálynak Augusz townál elfogott parancsnokit né met tisztektől azt kérdezte, igaz-e. hogy németek által ostromolt Ant werpen nem sokára el fog esni, midőn ezután felvilágosították őt a nyugati hadszintéri helyzetről, Ant werpen régen való elestéről, nem akarta elhinni, hogy a nőmet nyu gati haderz francia földön áll.
Dr. I l i i Jenő ipéí
irodáját Deák Ferenc-utca 17 s z á m a. ú j ó l a g megnyi totta. 345.
„Rafael a cigány"
cimü dán film óriás nak, mely hétfőn lesz bemutatva a „fekete sas mozgóban" művé szi plakátjai megérkez tek s minden nagyobb kirakatban láthatók.
1915 február 26.
VÁSÁRHELYI R E G G E L I ÚJSÁG
3. 2783-915 tü.
Hirdetmény a gabona-nemliek összefrdsdról. A város tanácsa közhírré teszi, hogy a rn. kír. földmívelésügyí miniszter ur az 1912. évi LXIII. és LXVIIL és az eze ket kiegészítő 1914. évi L. t-cíkkekben, valamint a m. kír. mínísteríumnak 240—915. számú rendeletével adott felhatalmazás alapján elrendelte a város egész területén a
b u z a
v
r o z s .
á r p a
és
z a b
készletek összeírását-és az alábbi módon meghatározandó feleslegeknek az országos gazdasági bizottság részére leendő lefogla lását. Köteles ez okból a város minden lakója, kinek birtokában buza, rozs, árpa és zab készlet van, az e célból nála meg jelenő bizottságnak az egész készletét hűen bemondani és azt előtte feltárni. A bízottság az egész mennyiséget ott he|yben nyilvántartásba veszi, a házi szükségletre szükséges részt kiszámítja és az ezen felüli mennyiséget lefoglaltnak jelenti k i . A lefoglalt gabonát annak tulaldonosa senkinek el nem adhatja vagy másnak át nem engedheti, hanem köteles azt az országos gazdasági, bízottságnak a hatóságilag megállapított legmagasabb áron átadni s ez okból vagy azonnal, vagy a földmívelésügyí minisztérium meghatalmazottja által meghatározott időben az általa kijelölt állomáshoz oda szállítani, A z összeirt készletből a lefoglalás tárgyát n e m képezi s i g y a t u l a j d o n o s birtokában és használatára meghagyandó: 1. A mindenkori kormányrendelet a keverésre vonatkozó intézkedéseinek figyelembevételével a családban lévő minden személy részére összesen 108. kg. buza. rozs- és árpa, továbbá a szegödményesek, napszámosok és szakmányosok részére járan dóságuknak a legközelebbi termésig hátralevő időre eső része. 2. Vetőmagra minden bevetendő kat. holdra 110 kg. árpa, illetőleg 130 kg. zab. 3. Takarmányozásra minden fedező csődörre 12 mm., minden szopós vagy választott csíkóra 150 kg. zab, minden malacos kocadísznóra a kocák részére 100 kg. árpa. fi lefoglalt s beszállítani rendelt gabonának hatóságilag megállapított maximális árát az átadáskor fizeti ki az országos gazdasági bízottság meghatalmazottja. Egyben felhivja a tanács a város lakosságát, hogy folyó hó 28-íg Bereczk Pál gazdasági tanácsnoknál személyesen vagy levélben egyfelől a birtokukban levő liszt, buza, árpa, rozs és zab készletét, másrészt a családban és a gazdaságban fel tétlenül szükséges gabonamennyiséget bejelenteni el ne mulasszák. Figyelmezteti ennélfogva a tanács mindazokat, kiknek birtokában buza, rozs, árpa vagy zab készlet van, azt azonnal pontosan mérjék fel, hogy a helyszínén megjelenő összeíró küldöttségnek hűen mondhassák be, mert az összeírás adatai még felül is vizsgáltatnak, s mindazok, kik a birtokukban levő gabonamennyiséget egészben, vagy részben eltitkolták, vagy a zár alá vett gabonát felhívásra az országos gazdasági bízottságnak, be nem szolgáltatják, az 1914 évi L, törvénycikk 9 § a értelmében 2 hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel f o g n a k büntettetni. A városi tanács azonban nemcsak elvárja de bizton reméli, hogy a város minden akója nem a büntetéstől való fé lelemből, hanem lelkének hazafias sugallatát követve fog ezen felhívásban meghatározott kötelezettségének pontosan eleget tenni. Hódmező-vásárhely, 1915. febr. 20.
Városi tanács.
A duklai harcok. Északi harctér, február 24. (A sajtóhadíszállás jóváhagyásával.) A duklai vonalon előnyomulásunk halad tovább. A hirtelen beállott olvadás és teljesen tavaszí idő nehézzé tette a mozgást a megáradt vizekkel teli hegyvidéken. Az egész vonalon állásainkat előrevíttük és most egy előre ismét álló harcok vannak, a melyekben az oroszok igen nagy veszteségeket szenvednek. Minap egy k ö z s é g e t foglaltunk el V i z k ö z mel lett. Előbb shrapnell záporral borítottuk el, majd egy tizenöt főből v a l ó dragonyos járőr a falu v é g é n levő, védelemre előkészített é s megerősített h á z őrségét meglepte és elfogta, ezután a faluból rohammal ver tük k i az oroszokat. • A lövészárók-állások. nagy részét végigjártam, A legénység rajvonalkályhák mellett a lehetőségig kitű nően ellátva él. A z élelmezése bőséges, a konyhák, a hol csak lehetséges, mindenféle ü g y e s k e d é s s e l a lö v é s z á r k o k k ö z v e t l e n k ö z e l é i g jönnek. Egyes vonalakon és ez egyre több helyen történik, né mely helyen közel vannak az ellenség pozíciójától. Egyes hegygerinceken lévő árokba kötéllel húzzák fel az élelmezést, mert ellenséges tűz miatt másként megközelíteni nem lehet. Az oroszok gyakran jönnek ellentámadásra azzal az emberpazarlással, a mely jellemzi őket, mikor kétségbeesett helyzetben vannak. E támadásokat mind fölényesen verjük vissza s ilyenkor rettenetes veszteségeik vannak és sok foglyot ejtünk.
Éjszakánként valamennyi állás előtt megpróbálják a többnyire erdős terepén az egyenkint és kis csoportokban va ló előnyomulást. Kiállított őreink, a kik csakis fülükre vannak bízva, ilyenkor alarmírozzák a lövészárkokat. A nehéz és veszedelmes szolgálatot a bakák, a honvé dek, a huszárok kedvvel és nagy önfeláldozással teljesítik. József főherceg hadtestében, mint másutt ís egye nesen megható buzgalom, a mely minden egyes legényt eltölt. A főherceg szakadatlanul járja a lövészárkokat, nem hagyja visszariasztani magát tűztől sem, beszél közemberekkel, ciga rettát osztogat nékik, kitünteti, néven szólítja őket, nincs már a hadtestnek egyetlen embere sem, a k i nem látta a főherceget a harcvonalban. A velünk szemben lévő orosz szibériai csapatok, a me lyek között egy vadászezred különösen jó. Vannak orosz sor ezredek ís és ukraníaí vadászok, általábn elíte-csapatok, tüzér ségük azonban csodálatos mód alig van. Ágyúinknak nagy ritkán felelget egy-egy árva lövés. Lehet, hogy acélcsöveik a túlfeszített tüzelést, a mit a mi acélbronzunk elvisel, nem birták ki és ágyúik tönkremen tek. Ezzel szemben mi valósággal pazarul vagyunk ellátva tüzérséggel, a hegyek éjjel-nappal a mi ágyúink dörgését viszhangozzák. Beleszól néha nehéz lövegeink bömbölése is, melyek közül néhány ezen a vonalon is dolgozik. Minap egy ily lövedék orosz ütegbe talált, éppen egyik ágyú csövére csapott le, tönkretette még a jobbra és balra ál ló két ágyút és megölte a legénység és lovak egy részét, töb bi pedig hanyatt-homlok menekült a pusztulás helyéről, el hagyva az üteget.
saját érdeke, hogy vízmentes, csukaszürke HÁTIZSÁKJÁT, ivó kulacsát, c i n e z e t t csajkáját tányér fedéllel, hordozható nyéllel mindezt, a legjobb minőségben és legolcsóbb árban felelőség* mellett nálam szerezze be. Óvakodjon holmi használhatatlan anyagból készült hátizsáktól, mely átázik és 63 könnyen elrongyolódik! B e r t a Károly bádog árugyár. Zrinyí-u, 40 sz.
Sikeres harcaink a Kárpátokban. Eperjes, február 24. Felsőpagony fölött az oroszok egy magaslat ellen tizen nyolcszor szuronyrohamot intéztek. Mindannyit visszavertük, sőt lövészárkukat elfoglaltuk. Veszteségünk csekély. Az oro s z o k négyszáz halottat és hétszáz sebesül tet v e s z t e t t e k .
Eperjes, február 24.
A Kárpátokban a németek mazurí győzelme nagy lel kesedést kellett. Tegnap este és éjjel több roham volt. Több orosz lövészárokba behatoltunk és Dukla kö rül egy ujabb magaslatot elfoglaltunk. ..... február 24. Az egész Kárpátokban beállott olvadás és helyenkíntí esőzés folytán a csapatmozdulatok megnehezültek, és a had müveletek természetesen lassú tempóban foly nak. Ott, ahol támadunk, siker is koronázza lelkes csapata ink harcát; orosz támadások összeomlanak. A Kárpátokban most folyó ütközetek a világháború legvéresebb eseményeihez tartoznak. Üteg üteg ellen, ember ember ellen harcol, és különösen a k e l e t i Kárpá tokban minden talpalatnyi helyért lázas tevé kenységet fejtenek ki a csapatok. Bereg, Ung fölött az ezerméteres hegyek által határolt völgysíkátorokban a leömlő olvadások a folyókat és patakokat megdagasztották, ugy, hogy különösen az oroszoknak a municiószállitás és csapatpótiás megnehezült. A nappalok nagy része napsütéses, tavaszias, időnkint azonban valóságos zápor hull alá.
A z élet
1915. február 26.
VÁSÁRHELYI REGGELI ÚJSÁG
4.
Nisben.
Eszék, február 20. Az Eszéken megjelenő Hrvatska Obrana egy, Szófiában élő horvát levelét közli, aki megsebesült hon fitársának látogatása céljából Nisbe utazott. A levélből a következő ket közöljük: „Végre sikerült az engedélyt a nisi utazásomra megkapnom ; itt a szerb fogságba került barátomat óhajtottam meglátogatni. Nisben az engedélyt igyekeztem nagy fáradt sággal megkapni, hogy a hadifog lyok közé menjek. Valószínűleg most is engedély után járhatnék, hogyha nem határoztam volna el magamban, hogy a fogolytábort en gedély nélkül látogatom meg. Itt a barátomra találtam, amikor éppen el akarta hagyni a baraktábort. Egy rö vid felkiáltás s némán öleltük meg egymást. Amikor az első kérdéseken tul voltunk, karonfogott és körülve zetett. A foglyainkat modern istállókba helyezték el. Ál talában a szerbek nem bánnak rosszul hadifog lyaikkal, ha már a nem zetközi leltárba vannak véve. Lakást az istállónál jobbat ugyan nem nyújthatnak, mivel ren des lakható helyekben hiányt szerű vednek. Barátomnak jobb dolga van. mint a többi hadifoglyoknak, mert orvoshoz van beosztva. Kis kamrájában még ágy és kályha is van, melyet szorgalmasan füt. Fa, élelmiszer és pénz elég van Nisben, ugy a szerbeknél, mint a foglyok nál. Csak ruhanemüekben van nagy hiány, még drága pénzért sem le het ruhát kapni.
A hadifogságba került tisztjeink becsületszó mel lett szabadon mozoghat nak a városban. A kávéház ban egy egész csapat ismerős honfi társammal találkoztam, A kérdések ben természetesen nem volt hiány, mertők a hadieseményeket csak szerb forrásokból ismerik. Némelyik közülük igen jól néz k i ; soknak az arcáról visszatükrö
z i k a szenvedés; nem tud lak megszokni a szokat* lan helyet. Az élet Nisben igen élénk, — szinte hihetetlen, hogy ez a kis vá ros éppen nem keleti színezetű. Egész más a külseje, mint a többi balkáni módon épült szerb vidéki városoknak. Egészen másképp néz ki mint Belgrád vagy Üszküb. Egyik csodálatossága, hogy alig van ben ne emeletes ház. Talán csak a há rom főutcában lehet látni ilyeneket. De azért a földszintes házak ige^ szépek sok közülük egészen uj és ízlésesen épilették. Az utcák széle sek és szabályosak, A város álta lánosságban Eszékre emlékeztet. Nis modernül van megerősítve ; különösen érdekes az a hatalmas erőd, a melybe egy masszív hid vezet be a Nisaván kérésziül. Ren des körülmények között ebben az erődben a polgármester és had osztályparancsnokság székel. Mind kettő pompás uj épités, modern stílusban. De igen szép épületek ben van a gimnázium, a városi tanács, a kerületi elöljáróság, a tiszti otthon stb. A főutcán keresztül, egy szép parkon át a tiszti otthonba jutunk. A legszebb helyiség ebben a nagy terem, melyben a királynak a tró nusa van elhelyezve. Itt fogadta a király a háború előtt a küldöttsé geket. Ebben a teremben gyűlése zik a skupstina; a tárgyalásokat zárt ajtók mögött végzik. A tisz tek dohányzőszalonját, az olvasó termet, a játékszobát, a billiárd termet a képviselők foglalták le maguknak. De itt találkoznak a diplomaták is, a kik Nisben tartóz kodnak. A királyi széken fölváltva hol a király, hol a skupstina elnö ke ül. Minisztert csak ritkán lát az em ber, publikum előtt csak akkor mu tatkoznak, hogyha hivatalaikból a skupstinába mennek; legtöbbször együtt vonulnak a parlamentbe. Az első kocsiban mindig az öreg Pasics ül; némelykor vele együtt Pé ter király, György herceg autón
száguld végig az utcákon, rende sen idegen tiszt társaságában. Leg többször franciával lehet látni együtt. Sándor trónörökös csak rit kán jön a frontról Nisbe ; őt sze retik legjobban. A főutcában a Reich-szálloda előtt állok. Tulajdonosa és a fele sége eszékiek, nemcsak modoruk ban, hanem nyelvükben is. A hor vátot némettel keverve beszélik; nagyon szeretik őket Nisben, ám bár »svábák«. Itt állok és nézem magam előtt a végnélküli oszlopo kat. Gyalogosok, lovasok, paraszt kocsik, autók, emberek, állatok, mindez egymást nyomja előre a tönkretett uton. Rongyos emberek között egy idegen diplomata ele gáns fogata látható. Egy uton megy a király és a paraszt, a tábornok a disznóhajcsár melleit, a minisz ter oldalán a rikkancs. Mindenki kiabál és ordit és izgatottan be' szél egymással. Hangos éles ak kord vonul végig a lármán : „Há ború — élet vagy halál". Előttem egy közönséges kocsi halad el. Egy öreg katona ül len ne egy fiatal tiszttel, valószínűleg hadsegédével. Az öreg arca morózus, cigányosan csúnya, de tele eréjjel. Ez a szerb hadsereg átszer vezője : Zsivkovics tábornok. Utána egy óriás következik szőke kis szakállal és jóindulatú arcvoná sokkal, ez Vajics ezredes, a kragujeváci arzenál igazgatója. A skupstinába mennek".
Hangverseny háborús célokra.
Az állami polgári leányiskola a had
bavonultak árváinak felsegélyezé sére és a katonai ruhaanyag be szerzési költségeire f. hó 27-én szombaton este 8 órakor a Sas szálló nagytermében hangversenyt
Demeter Ilus, Elek Juliska, Felsenburg Janka, Gaál Mariska, Hirsch Berta, Len gyel Erzsi,- Molnár Jusztina, Nyikos Jusztina, Sebasztián Mária, Singer Ilo na, Szabó Anna, Szathmáry Irén, Tóth Lidia, Udvarhelyi Margit. 11. Sztojanovits—Falk „Karácsonyi
álom" iskolai oratórium.
Szereplők:
Tündérhercegnő: Györffy Berta 1-ső tündér Teván Ella 2-dik „ „ Reisz Ibolyka 3-dik „ „ Losonczy Margit 4-dik „ „ Várady Ilonka, Bandi Lo sonczy Bözsike, Angyal Vasváry Ma riska Boszorkányok, rézlovagok, törpék.
12. A nemzet fohásza:
Hungária
Juhász Mariska Angyalok: Ajtay Mar git Szikszay Mária Imádkozik Kovács Juliska Asszonyok, leányok, gyermekek. Himnusz, éneklik valamennyien, zon gorán kiséri Singer Sarolta. A fentebb emiitett ünnepélyen minél nagyobb számban kérjük megjelenni a közönséget. Hiszen az odavitt fillére inkkel kötelességeinket teljesítjük ak kor, amikor a harci sikon érettünk szenvedő, vitéz honfiainknak és az ők itthon maradt árváiknak adományaink kal szükségükben segítségükre me gyünk. Im eljött az idő, hogy megdob banhat az egész nemzetnek a szive és megmutassa áldozatkészségét! Lehet-e szebb és magasztosabb dolog, mint az, ha egy egész nemzet tudja kötelességét ?!
Hiszen annyi gyermek van már apa nélkül, akik könyben uszó sze mekkel néznek a jó szivü e - be rekre, akik érettünk lesznek árvák ká ! Annyiszor érkeznek Síomoru leve lek a jó magyar fiuktól, melyek ruha szükségükről tanúskodnak! Siessen hát mindenki, szegény és gazdag a haza oltárára lerakni igaz áldozatát! Nyilaljon át mindenkinek szi vén, hogy minden fillérrel egy egy se bet hegeszt, egy-egy fájdalomtól kicsalt könnyet töröl le. Mi. akik itthon va gyunk, igaz honszerelmünket csak a segítésben és a gyámolitásban mutat hatjuk meg! Jót 'esz hát mindenki, hogyha adományoz és a magyarok Iste ne meghallgatja buzgó imádságát!
III
rendez. Hangverseny után nyeremény tárgyak sorsoltatnak ki. Jegyek Róth Antal helybeli könyvkereskedésében válthatók. Az ülőhelyek számozottak 1—14 sorig 1 k. 60 f. 15 sortól végig 1 k. állóhely 60 f. a páholyok már el keltek. Egy sorsjegy ára 20 fillér. Fe lülfizetéseket a célra való tekintettel hálásan fogadnak és hirlapilag nyug táznak. A h a n g v e r s e n y műsora: 1. Sztojanovits: „Szállj imánk az ég Urához" énekli az 1. 11. oszt.
A Magyar Vörös Kereszt Egyesület Hadifoglyokat Gyá molító és Tudósító Hivatalá hoz (Budapest, IX., Üllőí-ut l.) számo* olyan pénzkülde mény érkezik hadifoglyok ré szére való továbbítás végett, a melyhez a beküldők n e m
gorázzák : Farkas Irma, Nagy Ilona.
fogoly neve, katonai rangja, ezrede, százada, mostani tar tózkodó helye (város, fogoly tábor, hadikórház, kaszárnya, fogolybarak száma), a fogoly század (oroszul rota, szerbül céta) száma; oroszországi és szibériai helyneveken kívül a kormányzóság (gubernía) vagy kerület (oblast) megnevezése is szükséges, mert ott sok hasonlónevü hely van. Csakis pon tos címmel ellátott pénzkülde mény juthat el biztosan a fogoly kezéhez. Abban az eset ben, ha a fogoly címét nem latin (magyar), hanem cirill (szerb, orosz) betűkkel közölte, legcélszerűbb az eredeti írást borítékkal együ't megfejtés vé gett beküldeni a Hadifoglyokat Gyámolító és Tudósító Hiva talhoz, mert ha hozzá nem értők' másolják le, rendesen oly rosszul teszik, hogy a be küldött másolatoknak semmi hasznát sem le het venni.
2. Brahms: „Magyar táncok" zon
3. Spanyol tánc:
táncolja
Gémes
Anna, Schvarcz Terka zongorázik Braun Irma. 4. M. Leuschel „Pompadur asszony és macskái" zenekép. Szereplők : Pom padur asszony: Exner Mariska, Házi ur: Kolumbán Gábor. Zongorán kiséri; Szabó Anna. 5. Tündértánc, táncolják: Csáky Lí dia, Deutsch Magda, Engelthaller Ilona, Margit, Rózsi, Farkas Irma, Hermán Ilo na, Kamocsay Ilona, Kupuszerovits Szlavka, Mattiassich Kató, Müller Ró zsi, Perczel Júlia, Robitsek Anna, Sch leisinger Izabella, Weisz Aranka, Zádor Margit Zongorázik Braun Irma. 6. Szabados—Farkas „Egri nők" dal játék. Szereplők: Nótás Gergely : Fara gó István 1-ső asszony: Sebestyén Eüz 2 dik asszony Kovács Júlia 3-dik aszszony Klein Ida asszonyok, leányok.
7. Jelenet „Ezeregy éjszaka regéi
ből" szereplők ; Sahriar szultán : Ban ga Ida Seherazádé: Braun Ella zongo rázik : Braun Irma az udvar környezete. 8. Erkel—Petőfi „Magyarok Istene"
énekli Pető Eszter, zongorán Deutsch Magda.
9. Magyar tánc
kiséri
táncolják: Baráth
Lidia, Cikó Gizella és Margit, Dömötör Rózsi, Elek Juliska, Exner Mariska, Ka tái Juliska, Nagy Ilonka, Nyikos Jusz tina, Molnár Jusztina, Török Jolán, Udvarhelyi Margit. 10. Tépéscsinálók Munkácsy képe után élőkép. Szereplők: Braun Irma,
adják m e g a z illető f o g o l y r a való részletes és p o n t o s a d a t o k a t . Ilyenek a
1915. február 26 Piaci-árak Vásárhelyen Buza — Árpa — Kukorica Szalonna Sertés — Zsír —
— — — — — —
— — 40,00 — — 24.00 — — 22.10 — — 2.40 —• — 2.30 — — 2.00
Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonok, jó barátok, ismerősök és szomszédok, kik felejthe tetlen jó férj, illetve ked ves jő apa, kedves nagy atya, bácsi é s rokonnak
Égető Istvánnak folyó hó 22-én történt végtisztességtétőlén meg jelentek s megjelenésük kel mélyen sebzett szi vünk nagy fájdalmán enyhíteni igyekeztek, fo gadják ez uton is szív ből jövő hálás köszöne tünket.
özv. Égető Istvőnné é s családja.
VÁSÁRHELYI R E G G E L I ÚJSÁG Két Udvari lakás konyhával kiadó Rákó czy Viktor vendéglősnél. 346 9 úri), javított sertés van eladó Észak-utcá 70 sz. alatt. 332 Eöy boglya luczerna széna eladó Ferencz József sugár-ut 68 sz. alatt. 333 BalOB István kovácsmesternél I . ker, Pálfi-utca 2 sz, kész uj kocsik jutányos áron kaphatók, 2 kovácssegéd felvétetik. 334 Egy hárpm és egy 2 szobás udvari lakás nagy előszobával május elsőre kiadó a Szarvas vendéglő mellett, Völgy-utca 7 sz. alatt. 339 Zongora nagyon jutányosán eJadó ós egy fuszharmonlum Kutassi-ut 5. 359 Két Slfon é s két ágy eladó Dáni-utca 68 sz. alatt. 358 Tiszta é8 zalJOS bükköny kapható Kenéz Pál VIH. ker. Nádor utca 18 számú házzánál. 357 Kis boglya gyepszéna van eladó a Kö nyök-utca 10 számú házzal szemben, a körtöltés tövében. 356 Simon Sándornak négy hold réti földje árendába vagy felesbe kiadó. Szent-Antal-u 9 sz. sarokház üzlethelyiségekkel nyitott folyosó, kiskert, veranda, pincze, kam rákkal egészben vagy kétrészben 1 1 külön bejáratú udvari lakással május l-re kiadó. Az udvaron artézi kut is van, értekezni lehet Szent-Antal u. 3 sz. alatt. Simon József kántornál. 347 Szép erős cseresznye oltvány fák kap hatók Borbás Imre vendéglősnél 11. ker. Holló é s Pálfi utcasarok. 348 ElSŐ kerület Kazinci-utca 16-a. számú ház eladó, értekezhetni ugyanott. - 361
Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jő barátoknak é s ismerő söknek, különösen Plaveez Gyula evang. lel kész urnák, a IV. Polgá ri fiu iskola Tanárainak ős növendékeinek, úgy szintén Égető Imre taní tó urnák ég nejének, to vábbá Kokron Józsefnének é s mindazoknak, kik felejthetetlen jó gyer mekem
Hoche Istvőn IV. Polg. iskolai tanuló folyó | h ó 21-én v é g b e ment végtisztességtételén megjelentek, s részvé tükkel s szivünk mérhe tetlen nagy fájdalmán enyhíteni iparkodtak, ezúton fogadják a leghá lásabb köszönetünket.
Özv. HflcSie MM és családja.
IV. ker- Petőfi utcza 22 szám alá tanyásbéres kerestetik. 354 Kovács segéd kerestetik vegyes munkára Balog István kovács mősterhez Mihály utcza 1 szám 362. ZSlrt. Szalonnát, szappant minden men nyiségben legmagasabb áron veszek. Bagi Bocskay utca 10. 364 Ügyes klszolaáló leápyt tanuló fiút é s kifutó fiút keres Nemes a könyvkereske dés. 365
Disznóeladás.
A helybeli f öldmives iskola gazdaságában két darab szőke mangalicza fajtiszta igen jé kan-disznó eladó. Értekezni lehet az is kola telepén a reggeli órákban. A z
igazgatóság.
JUháSZ Imre a tánczoshalmon levő 3 és fél hold földjét haszonbérbe kiadja. Tudakozódni lehet VIII. ker. Csomorkányi-utca 6-a. sz, alatt. 3
5.
145.—1915, szám.
Hirdetmény* Az 1880 évi XXVII. t. c. értelmé ben felhivatnak mind azon had mentességi dij fizetésére kötelezet tek akik 1880 — 18B1-ik évek b e n szüléitek, s a katonai sorozásokban fegyyeres szolgálatra alkalmatla noknak találtattak, hogy hadmentességi"dif és közadó könyvükkel, a kik pedig szüleikkel egy háztartásban élnek azoknak közadő könyveivel aláirt napokon és sorrendben a városi adóhivatal földszint 16 számú szo bájában hadmentességi adójuk megállapításához szükséges vallo mások beadása végeit jelentkezze nek. Március hó 1-őn az 1880-ik évben születtek. . 2 „ 1881 . „ •> « 3 * 1882 » . 4 . 1883 „ . . 5 , 1884 , . . 6 » 1885 . . • » 8 „ 1886 . „ a a 9 » 1887 a a . 10 . 1888 . . a 11 . 1889 12 . 1890 a a 13 . 1891 „ „ a , 15 pedig az idegeknek Hmvhely 1915 február hő 22-én. hmetykó Károly h. tanácsnok tb. főszámvevő.
FEKETE-SAS MOZGÓ MÉM kezdete hétKSznapokon. 5 őrakor, 7 órakor é s fél 9 órakor. 3 órakor, fél 5 kor. 6 órakor, fél 8 kor, é s 9 órakor.
n
5 3
Pénteken. Minden idők legnagyobb film szenzációja, a kinematographia legújabb nagyszabású remeke:
lelfi, egy virágárus Iéj története.
Dráma 4
felvonásban.
a tott
Lázár Bálint földje Ráróson felesbe vagy harmadosba kiadó, azonnal elfoglalható, értekezni lehet Teleki-utca 15. 352
2957 — 1915 t. ü.
Vad János a nagy állomás mellett répa, bükkónyös zab é s apró vetemény földet oszt felszántva. íratni lehet naponta Kistópart-ü. 88 851
A városi tanács Magyar csanád község megkeresése folytán közhírré teszi, hogy 1. Nyitány. a katonaság által Hódmezővásárhelyen 3. A körszakáll veszélyes. (Humo* reqvlrált és menet ros.) képtelenné vált 4-4 4. Don ]oan megnősül. (Bohózat.) darab lovat, koesit, szerszámokat, a mely vásárhelyi gaxdák tu lajdona nevezett község elöljá l.-rész, Dráma 4 felvonásban. rósága 1915 február hó
olcsó árban l-ig megrendelhető. Fülöp Testvérek kötélgyártó cégnél Ujvilág-u. 22. (csendőrlaktaaya-utca.) 366
Lajos
Varga posta
altiszt vissza maradt ingóságai
ÍOlyő hő 26-án d. e- 9 őrakor,
önkéntes
árverésen lógnak eladatni VI. ker. Ilka utca 4 sz. alatt. 360
Meghívás. Alólirott tisztelettel meghívom a [márnái szőlőhegygazdaságot folyó évi február 28 án vásárnap délután 2 órakor tartandó rendkívüli közgyűlésre, az amerikai ven déglőben. Tárgy, a szőlőhegyen nyitandó közút ügyében beszedett ajánlat pénz nek elszámolása é s több ügyek elinté zése.
KIS
IMRE
hegygazda.
350
97.—915. km.
Hirdetmény.
A város tulajdonát képező kenyerő- téglást földbirtok szán tóreszéből 5 0 darab 1100 négyszögöles parcella folyő évi március 3-án szerdán dé lelőtt 9 őrakor a helyszínen, külön-külön egy holdas részletek ben kukorica alá, azonnali fizetés mellett, tanácsi jóváhagyás fenttar tásával) árverésen haszonbérbe adatik. A feltételek a kamarási hivatal ban naponként delelőt 8 órától 9 óráig tudhatók meg. Hmvásárhely 1915 február 23. Qaál Dánlel v. kamarás.
műsor:
2. M i harctérről.
ejelli, t ü lirapriis leány l: története.
27-én
d. e. & és felá
rakor nyilvános ár verésen eladja. Hódmezővásárhely th. vá ros tanácsának 1915 évi febru ár hó 25-én tartott üléséből. A városi tanács, 838.-914. km.
Szombaton: Az állami polgári leányiskola hangversenye.
Vasárnapi Óriási szenzációja filmattrakci ója, a közönség általános óhajá ra:
Hirdetmény.
A szegedi ut és az Erzsébetkert kö zött levő tői terület folyő évi már cius hő 1-ső napján hétfőn dé lelőtt 9 órakor f, é. november hő l-ig terjedő időre a kama rási hivatalban, azonnali fi zetés mellett, tanácsi jővőhagyás fenttartásával, árverésen haszonbér be adatik. Hmvásárhely 1915 február 23. Gaál Dániel v. kamarás. Három hold föld a Pap Sándor szonbőrbe kiadó Csomorkányi első dűlőben, értekezni lehet Gyümölcs-utca 1 szám.
féle ha uton az VI. ker. 349
Egy borbélysegédet felvesz Szabó JánosPiacz-tér. 355 Egy bognársegéd és egy 14—15 éves fiu tanoncznak felvétetik .Nagy Benkő József bognármesternél Rárősi-u. 5. 337
Nagyszoba"'? tengerész dráma 6 f ".vonásban. Pompás kisérő műsor!
eljdrak: Pákolyülés 82 fűi. Zsölyeszék 62 fill. Zártszék I . r. 42 fill. Zártszék I I . r. 22 fill.
•t.Yl REGGELI ÚJSÁG 76-1915—1. ü. o.
85 sz. — 1915-
Hirdetni oltványok, e r d e i ' á k , c s e m e t é k é s b o k r o k svb k i a d á sa a r e n d k i v ü l i h á b o r ú s vi s z o n y o k r a t e k i n t e t t e l a f. év tavaszán hetenként csak 2 napon é s pedig kedd és pénteki napokon eszközöltetik. A kik tehát a kert termékeiből venni óhajtanak, kedd é s pénteki napokon a helyszínen jelentkezhet nek, a hol is készpénz fizetés
e l l e n é b e n az á l t a l o k kivá lasztott csemetéket a z o n a l eSis s z á l l i f h a t t j á k . Az elárusitás f .
hó 2
án
évi
veszi
Fedezőmán Dorozsmai móhtéléprő! vásá rolt fedezóménnel Tehet fedeztetni Sza badság tér 42 sz. Pál Jánosnál. 253
9
Értesítem a lakosságot, hogy város k i s f á i kertjében az
március
kezdetét.
A csemeték árai a múltévben megállapított mérsékelt árak ma radnak. Htnvásárárhely 1915, febr. h ő 18
kz Erzsébeti u'fólcn, Kasza István féle tőidből 7 hold haszonbérbe kiadó, érte-: kezni 'lehet Kállay-u, 30 sz, alatt, Ugyan oda egy kócosnak való is'felvétetik. 328
Értesítem mindazokat akik nek tulajdonába méa-apa állatok vannak, hogy ameaayibea azokat k ö z t e n y é s z t é s r e kiván,j á k hasz nálni, a városi gazdasági ügy osztályban ( I . em. 14. sz. aj tó) f e b r u á r hó be z á r ó l a g j e l e n t s é k be, m i vel a p ó t m é n - a p a á l l a t v i z s g á l a t a folyó évi m á r c i us hő 1-én délután í. órakor a mázsaháznál megfog tar tatai. riódmező-Vásárhely 19Í5. évi február hó 20-án. L á z á r Lajos a lótenyésztést, biz. „elnöke.
Szénsalak igen olcsón kapható a villa-mosteiepen. - ' •, . 325 Vili feer. Vísznang utea 6 szám ház eladó azonnal át is vehető, értekezhetni a tulajdonossal VII •' kér. / Bocskai-utca 29 szám alatt Tunvogi Mihályival. 261 Mihály Sándornak farki é s szegvárróti birtokán dinye alá való földje van kiadó a. farkirétea pedig- építkezésre alkalmas akácfák és árpa alá való földje van feli-' bői kiadó, tudakozódni Dáni-u. 4 sz. 269 Magyar kajszin baraczk söo drb. ugyan annyi thuja csemete eladó Szabó Sandórnál II Zrinyl *i.S.." v. • 206 N. Kardos János. Orosz,ián-u. 9 sz. házá ban 1 utcai és • 1 udvari . lakás van kiadó. értekezhetni Andrássy-utca 36 sz. alatt. 281 :
Knapec Józsefnek a tarján végi gödiök meletti földje vetemónynek kiadó, érte kezhető 1 ker. Gaíáb-u. 7 Ugyanoda egy tanyás kerestetik; ..'•••., • 276 Zsoldos Sámuelnek Deák féle földje a görbe félen feliből vagy áréndába ki adó, azonnal elfoglalható, értekőzni le het Csomorkány utca 58 , 275
tanácsnok, —
1
1
mi 111 IIIIIIIIIMII
A SZŐlÖttahriOB, 800 négyszögöl szöllö ne mes gyümölcsfákkal, jó vizű kúttal, tég laépülettel, jutányosán eladó. Aki a azőllömunkához ért annak biztos megél hetést nyújt, mert nemcsak állandó lak helye lenne, hanem a közeli piacon ko ra tavasztól késő őszig értékesítheti ter ményeit. A telepen pedig állandó munkát kap. Értekezni Bálint-utca 3 szám alatt. 295 Tühegyl Sándor vetemény földet oszt a Solti malom közelibe, értekezni lehet Zsoldos utca 32 szám alatt. 323 Kis Ferencz Imrénének a csomorkányi pusztaszéli tanyáján feles föld van kiadó egy tanyás is kerestetik, értekezni lehet Szt. István-u. 4. 278 KŐtl Pál téglás tanyája 18 hold földdel, benne 14 hold lucerna, többi is be mun kálva haszonbérbe kiadó, azonnal átve hető. Ugyanott egy bogja luczerna széna eladó. Bővebbet I . ker. Gyulai-u, 27. 315 Fehér babot koronáig, tarkít 46 koronáért veszek. Tökmagot, borsót, mákot állandóan veszek: OÖTTLER SÁNDOR. Károlyi-u. 23. Ugyanott nagy udvar vetemény alá feli ből kiadó. 76 6
0
Egy udvari lakás kiadó Kállay sz. alatt.
a zöldség piacz téri- emeletes> házában egy szén bclthelvlséa. nagy materem egy pgy udva-ri lakás több évre is,kiadó. A csirke piaci házáaái egy emeletes lakás kiadó. 159
IV". ker Oldalkosár-ft. l szám alatt 3 szo ba, honyha, kamra, pince, villany beve zetve május l-re kiadó; 'üudakozódni le het Dohy Mihály tanítónál IV. ker Szent Antal-u. 5 szám alatt.' ' • : 309
Lakás van kiadó Zrinyi-utca 25b. sz.
272
Kiadó föld- A Pusztán a kisbogárzó dű lőben Pál Mihály féle főidből 13 hold szántó kiadó, értekezni lehet Csik-u. 13 a szám alatt. 193
szövet és selyem ruhák, valamint férfi öltönyök soronkivül egészben festet nek feketére a legolcsóbb árak mellett
kelme festő é s vegy tisztitónál Szent Antal-utca 9 szám alatt özv. Sesztai Emiiné üzleténél. A munkák Jó hírnevű szegedi Ipartelepemen készülnek el.
Nád és tűzre való gaz vágható felébői a lóban, értekezhető Haltér 3. Ugyanott butOfOZOtt SZObák. konyhával is kiadók. 278 Veszek zsirt szalonnát, káposztát, lek várt, babot, borsót, mákot, legmagasabb áron Bagi Bocskai-u. 287 Koporsók készítésben gyakorolt asztalos Kiss Bertalan 1 sö hmvásárhelyi temeté si intézetében állandó alkalmazást nver. 335 Milíteuy 50 métermázsa gyepszönája van eladó Vékony Józsefnek Kállay utca 28 sz. alatt. 311 A Pusztán a Bálint Ernő féle földből ta vaszi vetés alá négy hold kiadó, érte kezni lehet Zrínyi utca 56 a szám. 321 GOGO darab nemesitett gyümölcs fa legszebb példányban nagyon olcsón kapható, fe lelőséggel a faj tisztaságáról. Pollák Sán dornál Kállay utca C. 331 Két UtCZal SZOba mellék helyiséggel kiadó Szent István utca 3 sz. alatt. 343 PapuCSOS Segédek állandó alkalmazást nyernek 11 ker. Könyök utca 10 sz. alatt. Munka bőr 5 0 - 6 0 fillér. 342
Pál
tanácsnok.
Uj szalonnát veszek, egy jégszekrényt é s egy ki tűnő szerkezetű vízszivattyút eladok
B á n
M á t é
Ferencz. József sugár ut.
174
Tanyásbérest keresek azonnali belépéssel Kauzál utca 20 szám. 228
Ügyesebb intelligensebb, leányt, vagy nőt gyógyszertár külső foglalkoztatásra felfo gad Bereczk Péter gyógyszerész, Írásban gyarkoriotlak eiönybea részesülnek. 310
Pósahalom dűlőben K. Szabő Lídiának tavaszi alá váló föléje van feliből kiadó, értekezhetni Kiauzál-u. 10. £97
4
6
5
Veszek szalonnát, zsirt, babot, borsot, mákot, Udvari Sándor vendéglős Vásárhely 287 Kutas. Hadmentes éves cselédet keresek, értekezni lehet Toldi-utca 5 sz. 198 2 SZObáS lakás fürdőszoba, konyha kam ra s hozzáváló mellék helyiségekkel esetleg azonnal is kiadó é s átvehető, Mihály utca 8. AJánkOZlR idősebb asszony szakácsnénak ki egyedül is nagyon jól főz. Czime Fe rencz József sugár ut 46. °u 3 3 t
O és ül szalonnát v e s z eK
egmagasabb árban.minden mennyiségben
Bárány Béla s z á l 1it ó
3 szobás modern emeleti utcai lakás fürdő szobával és vízvezetékkel és ezen kivül töllb rendbeli lakások azonnal eset leg május l-re kiadók,
Petőfi-utca 16.
868
Uj szalonnát
számú
bérpalotában.
119
a legmagasabb árban mhtíen mennyiség ben • 1
felvérbabot 60 koronáért, tarkát. 45 koro náért továbbá borsót, lencsét, mákot Rózsa Aáolfná194 B m n a o n a H m n i msapnmsm. - ^
a legolcsóbb
Bereék
Lakás 3 szobás t»s áároK üztet helyiség kiadó Szekftt-u- 10 sz; alatt.;; ' 298
Gyermekek mellé kerestetik, jólelkű, bán ni tudó 4G —50 év Köt üli • asszony. Cim a Reggeli Újságnál. 330
Szegedi sugár uton és a Nagy Sándor utcában egy egy ház igen előnyös felvételek mellett eladó, esetleg bér beadó értesítést Koncz épitészeka dnak 216
1
Árverési IÉÍÍBF. A város tulajdonát képező s a hajdani nagy töltős és a vasúti állomás' mellett fek vő • ' m i n t e g y S /wc holdnyi szahaaiér ISÍ3 évi ápril hó 24- itf terjedő 8 évre farakodó helynek f. évi március hó 1 én tartandó nyilyános szóbeli á r v e r é s e n hiva talos helyiségemben (I em. 13 sz ajtói haszonbérbe fog cdatni.Kikiáltási ár egy évi haszonbéri összegül 400 korona, bánatnénz 40 korona. Részletes fe' tételek a gazdaság ügyosztályában megtudhadtók. Hmvásárheiy 1915. február 17.
Lukács László tanyájára tanyásbéres ke restetik, értekezni IV ter. Petőfi-utca 21. : . ít ií'i818
Tanyásbéres nős ki. lóval bánni tud, jó tizetéssel kerestetik. Jelentkezni lehet bármikor Nap-utca 7 szám alatt Ferencutca bejárás. 290
iHlÉMIi! Eladó \ m
a K i n i z s i utca
o.
Tökmagot, repcét, bükkönyt, borsót, vörös hagymát állandóan veszem, Babot tarkát áű-ig ' fehéret 64-ig — mákot 70-ig tarhonyát 80 koronáig veszem — zöldség ~ piaci üzletemben Szentesi u. UdvarheM Sándor. Fehér szalonnát legmagasabb áron veszek
;
utca 47 247
özv: Tfirök Sándornénak a farkiréten 14 drb. 9 hónapos süldője eladó, értekezhe tő Damjanich-u. 18 vagy a helyszínen.
3 8 - 1 9 1 5 I. ü.
3 0 0
Bererk Pál. > i i l l ili inn nmiifiii'iir'i —
J9I5. február 26
Ffeiszig József
Andrássyriitca 25. (Lánc-utca sarok) t
élőknek"
Mig a háború, tart, a temetősi intézetem-, nél előforduló, kassza vételek után pénz tári jutalék cimén 3 százalék enged ményt részben a vásárhelyi katonák árvá inak, részben a vásárhelyi kórházaknak céljaira forditani elhatároztam
Kiss Bertote
l - s ő hmvásárhelyi é s i-sö Orosházi teme tési intézete é s villanyerőre berendezet kőmegmunkáló gyára.
Arany^ ezüst órák!
YtlágSttfs
Legdivatosabb ékszerek!
a villamos v i l á g í t á s . — B e r e n d e z é s e k e t k é s z í t és c s i l l á r o k a t elad
nyaklanczok. óralánezok, karkötők, függök, karlka és kBvesoyürfik, tajtékpiaák. zseb, ML ébresztő és mca órák. — Minden szemhez való szemüvegek a legna gyobb választékban kaphatók-
a villamostelep.
Singer Arnold
342
folyó hó 22 én hétfőn este a nagy állo mástól a Központi kávéházig egy fehér zsebkendőbe kötve, több féle számla, notesz, egy katonai igazolvány, fényké pes arczkép é s más kisebb tárgyak. A becsületes megtaláló vigye Jókai-utca 9 sz, alá Csáki Jánoshoz, vagy hozza a szerkesztőségbe illő jutalomban részesül 340
781
„ I I É M 1 aűaKeznaR n
ékszerészőrás. 25 év 6ta fenálló Andrássy-utca 6 szám alatti üzletében. — Vas gyűrűt bélelek arannyal 3 kor ezüsttel 80 fillér
A i anyát, ezüstöt vészeli é s b e c s e r é l e K ! Ékszereket olcsón é s gyorsan javítok 111 Orfik
j a v í t á s á é r t 2 évi jótállást vállalok!!! Kemény Lajos, gépraktáros mellett. m
Nyomatott a Vásárhelyi Reggeli Újság könyvnyomdájában; kiadó-tulajdonos Kun Béla.