Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro GAGGENAU RF471200 . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se GAGGENAU RF471200 v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití GAGGENAU RF471200 Návod k obsluze GAGGENAU RF471200 Uživatelská příručka GAGGENAU RF471200 Příručka pro uživatele GAGGENAU RF471200 Návod na použití GAGGENAU RF471200
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
Abstrakt manuálu: . GF4617.. GF4717.. GF4637.. 9000 255 156 (8703) = Obsah Blahopøejeme . . . ..... ..... .......... . . . . . . Bezpeènostní a výstrané pokyny . . . . ..... . Døíve ne spotøebiè uvedete do provozu . . . . . . . Technická bezpeènost . . . . . . . .......... ..... Pøi pouití . . . . . .......... .......... ..... . . . Dìti v domácnosti . . .......... .......... . . . . Veobecná ustanovení . ..... .......... . . . . . . Pokyny k likvidaci . . . . ..... ..... .......... . Likvidace obalu . . . . . . . . . ..... ..... . . . . . . . . . Likvidace starého spotøebièe . .......... ..... . Vá nový spotøebiè . . . . .......... .......... Ovládací panel . . . . . ..... .......... . . . . . . . . Instalace spotøebièe . . ..... ..... .......... Místo instalace . . . . . . . . . . ..... ..... . . . . . . . . . Uchycení . .......... ..... ..... .......... . . . Plocha pro instalaci . . . . . . . ..... ..... . . . . . . . . Postavení a pøipojení spotøebièe . .
.......... . . Elektrická pøípojka . . . ..... .......... . . . . . . Nastavení ze závodu . . . . ..... ..... . . . . . . . . Uveïte spotøebiè do provozu . . .......... . . Nastavení teploty . . . ..... .......... . . . . . . . Nastavení jazyka . . . ..... ..... .......... . . . Alarm dveøí . . . . . . . ..... ..... .......... . . . . @@. . . Odkládací plochy . . . ..... ..... .......... . . . . @@. . . . . . ..... . . Zásuvky . . . .......... .......... ..... ..... . . Zásobník na kostky ledu . . . . . . . . .......... . . . Rychlé zmrazování . . ..... .......... . . . . . . . Reim Setup . . . ..... ..... .......... . . . . . . . Menu v reimu Setup . . . ..... ..... .......... Jednotka teploty . . . . . . . . . . ..... ..... . . . . . . . Nastavení jazyka . . . .......... ..... ..... . . . . Reim etøení energie . . . . . . .......... .....
. . Reim Dovolená . . . .......... .......... . . . . 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 Výrobník ledu . ..... .......... .......... . . . 9 Zapnutí výrobníku ledu . . ..... .......... . . . . . @@. . . . . ..... ..... .......... . . . . . . Chyba èidla . . . . ..... ..... .......... . . . . . . . . Podpìtí . . ..... ..... .......... .......... . . . 24 24 25 3 Vypnutí výrobníku ledu . . ..... .......... . . . . . Výdej ledu a vody . . . . . ..... ..... .......... Kvalita pitné vody . . . . . . . . . . ..... ..... . . . . . . Ovládací panel dávkovaèe ledu a vody . . . . . . . . Odbìr vody . . . . . . ..... ..... .......... . . . . . . Odbìr ledu . . . . ..... ..... .......... . . . . . . . . Výklopná odstavná plocha . . ..... ..... . . . . . . @@. . . . . Vyjmutí a èistìní zásobníku na kostky ledu . . . . . Blokování výdeje ledu a vody . . . . ..... ..... . . Takto mùete etøit energii . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní hluky . . ..... ..... ..........
. . . . . . Normální provozní hluky . . . . ..... ..... . . . . . . . Hluky, které se nechají lehce odstranit . . . . . . . . . Odmrazení spotøebièe . . . . ..... ..... . . . . . . . Vypnutí a odstavení spotøebièe . . . .......... Vypnutí spotøebièe . . . . . ..... .......... . . . . . . Odstavení spotøebièe . . . . ..... ..... . . . . . . . . . Èistìní spotøebièe . .......... ..... ..... . . . . Zápachy . . . . . . .......... ..... ..... . . . . . . . . Varovná hláení na displeji . . .......... . . . . 19 19 19 19 20 20 21 21 21 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 19 Reim Sabat . ..... .......... .......... . . . . Zmrazování a uloení . ..... .......... . . . . . . Nákup hlubocezmrazených pokrmù . . . . ..... . Uchovávání hlubocezmrazených potravin . . . . . . Uitný obsah . . . . . . . . .......... ..... ..... . . . Zmrazování hlubocezmrazených potravin doma . . . . . . . .......... ..... ..... . . Takto balíte správnì: . . . . . . . . .......... ..... . Trvanlivost zmrazeného zboí . . . . .......... . . Rozmrazování zmraeného zboí . . . . . . . . ..... Maximální mrazicí kapacita . . . . . .......... . 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 Samoèinný test spotøebièe . . . . . . . . .
..... . . Vodní filtr . . . .......... .......... ..... ..... Dùleitá upozornìní k vodnímu filtru . . . . . . . . . . Výmìna filtraèní patrony . . . . . . . . . . ..... ..... . Technické podrobnosti . . . . . . . . . .......... . . . Veobecné podmínky uívání . . ..... . . . . . . . . . @@. .......... ..... ..... . . . . . Spotøebiè . . . . . .......... ..... ..... . . . . . . . . Výrobník ledu/výdej ledu a vody . . .......... . . Výmìna osvìtlovacího prostøedku . . . ..... . . Halogenové árovky v mrazicím prostoru . . . . . . Halogenové árovky na výdeji ledu a vody . . . . . Servisní sluba . . . . . . . ..... ..... .......... @@@@@@Pøi otázkách - zejména k postavení a pøipojení spotøebièe - je Vám rád k dispozici ná zákaznický servis, viz odstavec Zákaznický servis". Dalí informace a výbìr naich výrobkù najdete na naí internetové stránce. Pøeètìte si tento návod k obsluze jako i návod k posta vení a vechny informace pøiloené ke spotøebièi a pos tupujte podle nich. Uschovejte vechny podklady pro pozdìjí pouití nebo pro následujícího majitele. Bezpeènostní a výstrané pokyny Døíve ne spotøebiè uvedete do provozu Pøeètìte si pozornì návod k pouití a montání návod! Obsahují dùleité informace o instalaci, pouití a údrbì spotøebièe. Uschovejte vechny podklady pro pozdìjí pouití nebo pro následujícího majitele. Technická bezpeènost d Spotøebiè obsahuje malé mnoství ekologicky nezávadného, avak hoølavého chladiva R600a. Dbejte na to, aby potrubí chladícího obìhu nebylo pøi pøepravì nebo montái pokozeno. Vystøikující chladivo mùe vést k poranìní oèí nebo se vznítit. Pøi pokození D Otevøený oheò nebo zdroje zapálení musí být v dostateèné vzdálenosti od spotøebièe, vytáhnìte síovou zástrèku, místnost nìkolik minut dobøe vyvìtrejte, Informujte zákaznický servis.
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
D D D Èím více je chladiva ve spotøebièi, tím vìtí musí být místnost, ve které spotøebiè stojí. V pøíli malých míst nostech mùe pøi netìsnosti vzniknout hoølavá smìs plynu a vzduchu. Pro 8 g chladiva musí být místnost velká nejménì 1 m3 . Mnoství chladiva Vaeho spotøebièe je uvedeno na typovém títku uvnitø spotøebièe. 5 Pøi pouití D D Nikdy nepouívejte elektrické spotøebièe uvnitø chladnièky (napø. otopná tìlesa, elektrické výrobníky zmrzliny atd.) Nebezpeèí výbuchu! Nikdy neodmrazujte nebo neèistìte spotøebiè parním èistièem! Pára mùe vniknout na elektrické díly a zpùsobit zkrat. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Neuchovávejte ádné výrobky s hoølavými hnacími plyny (napø. spreje) a ádné výbuné látky. Nebezpeèí výbuchu! Nepouívejte sokl, zásuvky, dveøe atd. jako stupátko nebo k podepøení. K èistìní a výmìnì árovky vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojistkový automat. Táhnìte za síovou zástrèku, ne za pøípojku. Pozor: Bude-li spotøebiè vypnut pomocí nastavení teploty (ukazatel: OFF), není pøerueno napájení proudem. Výmìnu síové pøípojky a jiné opravy smí provádìt pouze zákaznický servis. Neodborné instalace a opravy mohou závanì ohrozit uivatele. Dìti v domácnosti D Spotøebiè není ádná hraèka pro dìti! U spotøebièù s dveøním zámkem: Uschovejte klíè mimo dosahu dìtí! D D Veobecná ustanovení D Spotøebiè je vhodný D ke zmrazování potravin, k pøípravì ledu. D D D Spotøebiè je urèen pouze pro pouití v domácnosti. Spotøebiè je odruen podle smìrnice EU 89/336/EEC. Chladicí obìh je pøezkouen na tìsnost. Tento výrobek odpovídá pøísluným bezpeènostním ustanovením pro elektrické pøístroje (EN 60335/2/24). D Uchovávejte vysokoprocentní alkohol pouze tìsnì uzavøený a ve stojat&eacuy 10 Záchytná miska na vodu a odstavná plocha (výklopná) * Pøísluenství 8 Ovládací panel A Tlaèítko Ozap./vyp. H Tlaèítko Setup W Slouí k zapnutí a vypnutí spotøebièe. Toto tlrave;m 3 cm. - K volnì stojícím olejovým kamnùm nebo kamnùm na uhlí 30 cm. V místì postavení nesmí docházet k propadání podlahy, podlahu eventuálnì vyztute. Aby výrobník ledu bezvadnì fungoval, musí být spotøebiè postaven svisle. Dbejte na teplotu místnosti a vìtrání Klimatická tøída je uvedena na typovém títku. Udává, v jakém rozsahu teplot místnosti lze spotøebiè provozovat. Klimatická tøída SN N ST T Vìtrání V ádném pøípadì nezakrývejte vìtrací a odvìtrávací otvory v soklu. Jinak musí chladicí stroj poskytovat vìtí výkon a to zvyuje spotøebu proudu. Pøípustná teplota místnosti +10 °C do 32 °C +16 °C do 32 °C +16 °C do 38 °C +16 °C do 43 °C ! Plocha pro instalaci Z dùvodu vysoké hmotnosti úplnì naplnìného spotøebièe je potøebný únosný podklad. Hmotnost spotøebièe pøi úplném naplnìní si pøevezmìte z následující tabulky: 45,7 cm spotøebiè - 61,0 cm spotøebiè - 76,2 cm spotøebiè 250 kg 350 kg 425 kg V pøípadì pochybností se zeptejte architekta nebo stavebního odborníka. Postavení a pøipojení spotøebièe Pozor Spotøebiè smí postavit a pøipojit pouze autorizo vaný instalaèní odborník podle návodu k instalaci náleejícímu ke spotøebièi. Po instalaci spotøebièe poèkejte nejménì ½ hodiny, ne uvedete spotøebiè do provozu. Bìhem pøepravy mùe dojít k tomu, e se olej obsaený v kompresoru dostane do chladicího systému. Pøed prvním uvedením do provozu vyèistìte vnitøní prostor spotøebièe (viz Èistìní spotøebièe"). 10 Elektrická pøípojka Nepouívejte ádné prodluovací kabely nebo rozdvojky. Síová zásuvka k pøipojení spotøebièe musí být volnì pøístupná. Pøipojte spotøebiè do pøedpisovì nainstalo vané zásuvky na støídavý proud 220-240 V/ 50 Hz. Síová zásuvka musí být jitìna pojistkou 10 A nebo silnìjí pojistkou. U spotøebièù, které budou provozovány v mimo evropských zemích se musí zkontrolovat, zda napìtí a druh proudu uvedené na typovém títku souhlasí s hodnotami Vaí elektrické sítì. Typový títek se nachází ve spotøebièi vlevo dole. Even tuálnì nutnou výmìnu síového pøívodu smí pro vádìt pouze odborník.
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
! Uveïte spotøebiè do provozu D Stisknìte tlaèítko O Zap/Vyp. Po uvedení do provozu zaène spotøebiè chladit. Pøi otevøených dveøích svítí vnitøní osvìtlení. Upozornìní Pøednastavené teploty (nastavení ze závodu) se dosáhnou po cca 2-8 hodinách. Pøedtím nedávejte do spotøebièe ádné potraviny. Ke zmìnì pøednastavených teplot -> viz Nastavení teploty". Nastavení teploty Teplota se nechá nastavit od -16 °C bis -24 °C. Doporuèujeme nastavení -18 °C. F Varování V ádném pøípadì nesmí být spotøebiè pøipojen na elektronické, energii etøící, zástrèky a na støídavé mìnièe, pøevádìjící stejnosmìrný proud na støídavý proud 230 V (napø. solární zaøízení, elektrické sítì lodí). 18 17 16 Nastavení teploty lze zmìnit pomocí nastavovacích tlaèítek + (tepleji) nebo (chladnìji). Teplota se nechá nastavovat v krocích po 1 °C. K nastavení teploty: D Nastavení ze závodu Spotøebiè je vyexpedován ze závodu s následujícími nastaveními: - Jazyk textù v indikaèním poli: Jednotka teploty: Teplota mrazicího prostoru: angliètina °C -18 °C Pomocí tlaèítek ( nebo ) aktivujte reim Setup. Zobrazí se symbol F. Nastavte poadovanou teplotu pomocí nastavovacích tlaèítek + (tepleji) nebo - (chladnìji). D Upozornìní Nastavení ze závodu (jazyk, jednotka teploty) se nechají zmìnit v reimu Setup. 11 Nastavení jazyka Kdy se spotøebiè uvede do provozu, zobrazí se vechna hláení v indikaèním poli v angliètinì. Alternativnì lze jazyky zobrazení zvolit podle tabulky na stránce 15. Ke zmìnì jazyka zobrazení: D D Variabilní uspoøádání vnitøního prostoru Odkládací plochy vnitøního prostoru a pøihrádky ve dveøích mùete podle potøeby mìnit: Odkládací plochy Výku sklenìných odkládacích ploch lze pøizpùsobit. Stisknìte tlaèítko W. Stisknìte výbìrové tlaèítko ), a se zobrazí ENGLISH. D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo , a se zobrazí poadovaný jazyk. Stisknìte tlaèítko Setup W, aby se nastavení uloila. V indikaèním poli se opìt zobrazí nastavená teplota. D Odkládací plochu vpøedu nadzvednìte a pohybujte ve vedeních nahoru nebo dolù. V poadované výce odkládací plochu vpøedu spuste. Drák zaskoèí do kolejnièek. D D Vyndání odkládací plochy: Alarm dveøí Zùstanou-li dveøe spotøebièe otevøené, zazní po 1 minutì signál alarmu a v indikaèním poli se objeví pøísluné alarmové hláení. Odkládací plochu vpøedu nadzvednìte a pohybujte v kolejnièkách a k otvorùm. Vyndejte odkládací plochu smìrem dopøedu. Zavøete dveøe. Stisknutím tlaèítka Alarm . se signál vypne. Nebudou-li dveøe opìtovnì správnì zavøeny, zazní po 1 minutì znovu alarm. Nasaïte odkládací plochu do otvorù kolejnièek a tlaète ji smìrem dolù. Nastavte odkládací plochu na poadovanou výku. 12 Odkládací pøihrádka ve dveøích Zásobník na kostky ledu K uloení vìtích mnoství potravin lze vyndat zásobník na kostky ledu. D D Nádoby nadzvednìte a vyndejte. Nasaïte nádoby do poadované výky a tlaète je smìrem dolù. Zásuvky Upozornìní: Pøed vyndáním zásobníku na kostky ledu vypnìte výrobník ledu, viz Výrobník ledu". K vyndání zásuvky lehce nadzvednìte a vyndejte. K nasazení zásuvky vpøedu lehce nadzvednìte a nasaïte je do vedení zásuvek. Zásuvku spuste a zasuòte dozadu. 13 Rychlé zmrazování Funkce Rychlé zmrazování je ideální pøi vloení vìtích mnoství potravin. Mìla by se aktivovat ji 4-6 hodin pøed vloením potravin. Pøi vyuití maximální mrazicí kapacity je zapotøebí 24 hodin. Tato funkce se aktivuje stisknutím tlaèítka Rychlé zmrazování 3.1. V indikaèním poli se pod teplotou pro rychlé zmrazování zobrazí symbol u. Reim Setup Pro pøizpùsobení spotøebièe na individuální poadavky uivatele je nìkolik menu. Tato pøizpùsobení se provádìjí v reimu Setup. K aktivování reimu Setup: D Stisknìte tlaèítko W. 18 V indikaèním poli se zobrazí první menu (jednotka teploty). Funkce Superchlazení se ukonèí: opìtovným stisknutím tlaèítka Rychlé zmrazování 3; aktivováním funkce Eco; aktivováním reimu Dovolená; aktivováním reimu Sabbat. D K pøepnutí do následujícího menu: - i Za 2 dny se spotøebiè pøepne automaticky zpátky na teplotu nastavenou pøed rychlým zmrazováním.
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
Stisknìte výbìrové tlaèítko ( nebo ). Zobrazí se následující menu a jeho momentální nastavení (vìtinou o nebo p). K volbì moností nastavení v rozsahu menu: D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo . Zmìnìné nastavení se uloí, jestlie se tlaèítkem ( nebo ) zvolí následující menu. K deaktivování reimu Setup: D Stisknìte tlaèítko W. Vechna zmìnìná nastavení se uloí. Pokud nebude bìhem 20 sekund stisknuto ádné tlaèítko, ukonèí se reim Setup automaticky. Vechna zmìnìná nastavení se uloí. V indikaèním poli se opìt zobrazí nastavená teplota. 14 Menu v reimu Setup 2. Menu 3. Jednotka teploty Jazyk Monosti nastavení °C (stupeò Celsia) °F (stupeò Fahrenheita) nìmecky anglicky francouzsky dánsky finsky øecky holandsky italsky polsky portugalsky norsky rusky védsky panìlsky turecky èesky Zap. / o Vyp. / p Zap. / o Vyp. / p Zobrazený text °C °F DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS DANSK SUOMI ELLINIKA NEDERL ITALIANO POLSKI PORTUG NORSK RUSSK SVENSKA ESPANOL TURKCE CESKY Signalizaèní tón Reim etøení energie (Funkce Eco) TON ECO MODE Jednotka teploty Teplota mùe být zobrazena ve stupních Fahrenheita (°F) nebo stupních Celsia (°C). Nastavení jazyka Kdy se spotøebiè uvede do provozu, zobrazí se vechna hláení v indikaèním poli v angliètinì. Alternativnì lze jazyky zobrazení textu zvolit podle výe uvedené tabulky. D D 18 Stisknìte tlaèítko W. Stisknìte výbìrové tlaèítko ), a se zobrazí ENGLISH. D Stisknìte tlaèítko W. Zobrazí se první menu (Jednotka teploty). D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo , a se zobrazí poadovaný jazyk. Stisknìte tlaèítko Setup W, aby se nastavení uloila. V indikaèním poli se opìt zobrazí nastavená teplota. D K pøepnutí mezi stupni Fahrenheita (°F) nebo stupni Celsia (°C) stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo . Stisknìte tlaèítko Setup W, aby se nastavení uloila. V indikaèním poli se opìt zobrazí nastavená teplota. D D 15 Reim Dovolená Reim etøení energie Bude-li aktivována funkce etøení energie (funkce Eco), pøepne se spotøebiè do energii etøícího provozu. Tato funkce etøení energie je pøednastavena ze závodu, aby se omezila spotøeba energie. Rovnì se omezí podsvícení indikaèního pole. K zapnutí funkce etøení energie: D D Pøi delí nepøítomnosti mùete spotøebiè pøepnout do energii etøícího reimu Dovolená. Nastavení v reimu Dovolená: spotøebiè pracuje v reimu etøení energie (viz Reim etøení energie"); vnitøní osvìtlení je vypnuto; funkce Rychlé zmrazování se ukonèí (pokud byla aktivována). - Stisknìte tlaèítko W. Stisknìte výbìrové tlaèítko ), a se zobrazí ECO MODE a momentální nastavení (o/p). K zapnutí reimu Dovolená:4. D Stisknìte tlaèítko Dovolená $. D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo , abyste nastavení zmìnili. Stisknìte tlaèítko Setup W, aby se nastavení uloila. V indikaèním poli se pod teplotou Eco, nastavenou ze závodu, zobrazí symbol v. K ukonèení reimu Dovolená: D D Stisknìte tlaèítko Dovolená $. Opìt se aktivují pøedchozí nastavení a hodnoty teploty. V indikaèním poli se zobrazí nápis ECO. Tato funkce se ukonèí: vypnutím funkce Eco v reimu Setup; aktivováním funkce Rychlé zmrazování zmìnou poadované teploty spotøebièe; vypnutím spotøebièe pomocí tlaèítka O Zap./Vyp. 16 Reim Sabat Nastavení v reimu Sabbat: funkce Rychlé zmrazování se ukonèí (pokud byla aktivována); vypne se akustický signál pøi stisknutí tlaèítka (pokud byl aktivován); vnitøní osvìtlení je vypnuto; vypne se podsvícení indikaèního pole. Zmrazování a uloení Nákup hlubocezmrazených pokrmù Dodrujte ji pøi nákupu hlubokozmraených potravin: Zkontrolujte obal, není-li pokozen. Zkontrolujte datum trvanlivosti. Teplota chladicího prostoru v prodejním pultu musí být nií ne -18 °C. Jestlie není, zkracuje se trvanlivost hlubokozmraených potravin. Hlubokozmraené potraviny nakupujte úplnì na konec. Hlubokozmraené potraviny pøepravujte domù zabalené do novinového papíru nebo v chladící tace. Doma hlubokozmraené potraviny okamitì ulote do mrazícího boxu. Hlubokozmraené potraviny spotøebujte pøed uplynutím data trvanlivosti Rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. Výjimka: Kdy potraviny zpracujete na hotový pokrm (vaøením nebo peèením), potom mùete tento hotový pokrm znovu zmrazit. - - - K zapnutí reimu Sabat: - - - Uchovávání hlubocezmrazených potravin D Stisknìte a drte stisknuté tlaèítko Rychlé zmrazování 3. Stisknìte tlaèítko Dovolená $. Drte stisknuté dalí 3 sekundy tlaèítko Rychlé zmrazování 3. V indikaèním poli bliká symboly v. Je-li nutno uloit velmi mnoho potravin, lze zásuvky vyndat a potraviny ukládat pøímo do pøihrádek.
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
D D Uitný obsah Údaje k uitnému obsahu najdete na typovém títku. Zmrazování hlubocezmrazených potravin doma Ke zmrazování pouívejte pouze èerstvé a bezvadné potraviny. Potraviny neprodynì zabalte, aby neztratily chu nebo nevyschly. Potraviny by mìly být pokud mono rychle zmrazeny a na jádro. Vypne se podsvícení indikaèního pole. V indikaèním poli se zobrazí SABAT. Reim Sabat je zapnutý. @@@@Vytlaète úplnì vzduch. Balení tìsnì uzavøete. @@@@Údaje o max. @@@@@@Tyto výrobky najdete v odborných prodejnách. @@@@@@@@Jakmile spotøebiè dosáhne nastavené mrazicí teploty, zaène výrobník ledu vyrábìt kostky ledu. Kdy je zásobník na kostky ledu plný, výrobník ledu se automaticky vypne. Aby se zabránilo "slepování" kostek ledu v zásobníku, rotuje v zásobníku v periodických intervalech kovový nek (funkce Agitation). @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@K zapnutí a vypnutí funkce Agitation. @@@@@@@@Poadujete-li vodu studenìjí, dejte pøed natoèením do sklenice navíc kostky ledu. 20 Odbìr ledu ! Výklopná odstavná plocha Pozor! Nepouívejte výdej ledu déle ne 3 minuty bìhem èasového intervalu 15 minut. K novému odbìru nìkolik minut poèkejte. Nebezpeèí pokození spotøebièe! D Postavte pod výdejní otvor vhodnou nádobu. K postavení vìtích nádob pod výdejní otvor vyklopte odstavnou plochu. D Stisknìte tlaèítko poadavek na kostky ledu. Výdej se ukonèí, kdy se tlaèítko uvolní. nebo Vyjmutí a èistìní záchytné misky na vodu Pøeteèená voda se sbírá v záchytné misce na vodu a musí se pravidelnì vyprazdòovat. D Stisknìte tlaèítko poadavek na drcený led (Crush Eis). Výdej se ukonèí, kdy se tlaèítko uvolní. Upozornìní: Uvolnìte tlaèítka k výdeji ledu, kdy je nádoba cca do poloviny naplnìná. Led nacházející se ve vyhazování mùe vést k pøeteèení nádoby nebo vyhazování blokovat. D D Vyklopte odstavnou plochu. Vyndejte sítko a vytáhnìte záchytnou misku na vodu. Vyprázdnìte a opìt nasaïte záchytnou misku na vodu. Vlote sítko a odklopte nahoru odstavnou plochu. D D 21 Vyjmutí a èistìní zásobníku na kostky ledu Nebudou-li delí dobu odebrané ádné kostky ledu, dochází ke smrování ji vyrobených kostek ledu, mají odstátou chu a slepují se dohromady. Blokování výdeje ledu a vody K zajitìní výdeje ledu a vody proti neúmyslné obsluze, aktivujte dìtskou pojistku. D Stisknìte a drte po dobu 3 sekund stisknuté blokovací tlaèítko na ovládacím panelu dávkovaèe ledu a vody. Na výdeji ledu a vody nejsou moná ádná tlaèítková ovládání. K opìtovnému uvedení tlaèítek do provozu: D Stisknìte a drte po dobu 3 sekund stisknuté blokovací tlaèítko na ovládacím panelu dávkovaèe ledu a vody. D Zásobník na kostky ledu vpøedu nadzvednìte a vytáhnìte. Pozor! Naplnìný zásobník na kostky ledu je tìký! D D Zásobník vyprázdnìte a umyjte vlanou vodou. Zásobník a dopravní nek (funkce Agitation) dobøe vytøete do sucha, aby nové kostky ledu nemohly pevnì pøimrznout. Zasunujte zásobník na kostky ledu na odkládacích plochách úplnì dozadu, a zaskoèí. D D Pokud by se zásobník nedal zasunout úplnì dozadu, pootoète trochu dopravním nekem v zásobníku. Produkce kostek ledu bìí dále. 22 Takto mùete etøit energii D Odmrazení spotøebièe Spotøebiè se odmrazuje automaticky. Postavte spotøebiè v chladné, vìtrané místnosti, nevystavujte jej pøímému sluneènímu záøení a neumísujte jej do blízkosti tepelných zdrojù (napø. otopné tìleso, sporák). Pouijte popøípadì izolaèní desku. Teplé pokrmy a nápoje nechte nejdøíve vychladnout, potom je postavte do spotøebièe. Zmrazené zboí urèené k rozmrznutí polote do chladnièky. Vyuívejte chladu akumulovaného ve zmrazeném zboí ke chlazení potravin. Otevírejte dveøe spotøebièe pokud mono co nejkratí dobu. Vypnutí a odstavení spotøebièe Vypnutí spotøebièe D D D Stisknìte tlaèítko O Zap/Vyp. Odstavení spotøebièe Nebudete-li spotøebiè delí dobu pouívat: D D Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. @@Vyprázdnìte zásobník na kostky ledu (viz Výrobník ledu"). @@@@Bìí ventilátor systému cirkulace vzduchu. @@@@@@a spotøebiè vypnìte! @@@@@@@@@@@@Potom jej vytøete do sucha. D Zásuvky, koe nebo odkládací plochy se viklají nebo jsou vzpøíèené Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly a eventuálnì je znovu nasaïte. D D Nádoby se dotýkají Odsuòte prosím láhve nebo nádoby lehce od sebe. D Po èistìní: Zastrète síovou zástrèku event.
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
zapnìte pojistkový automat. Stisknìte tlaèítko O Zap. /Vyp. a spotøebiè zapnìte. 23 Varovná hláení na displeji ! Pozor Nikdy neèistìte spotøebiè parním èistièem! @@Nepouívejte ádné èisticí prostøedky a rozpou tìdla obsahující písek nebo kyseliny. Nikdy neèistìte odkládací plochy a nádoby v myèce nádobí. Díly se mohou zdeformovat. Pokud se souèasnì zobrazí více varovných upozornìní, sledujte jednotlivì kadé varování. Dokud je zobrazeno varovné upozornìní, nelze stisknout ádné tlaèítko.6. D D Alarm dveøí D D Zápachy Pokud jsou patrné nepøíjemné zápachy: D Pøíèiny Dveøe spotøebièe nejsou správnì zavøené nebo jsou pøíli dlouho otevøené. Odstranìní Stisknìte tlaèítko Alarm . . Zavøete dveøe. Zobrazení zmizí. Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè zapnìte! Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. Vyèistìte vnitøní prostor. Viz odstavec "Èitìní spotøebièe". Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. Vyèistìte vechny obalové jednotky nacházející se ve spotøebièi. Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè zapnìte. Uspoøádání potravin. Po 24 hodinách zkontrolujte, zda opìtovnì dolo k tvorbì zápachu. Vymìòte zápachový filtr. D D Chyba èidla D D D D D Pøíèiny Je moná technická závada spotøebièe. Odstranìní Proveïte samoèinný test spotøebièe. D 24 Samoèinný test spotøebièe Podpìtí Døíve ne zavoláte zákaznický servis, proveïte samoèinný test spotøebièe. D Vypnìte spotøebiè a poèkejte 5 minut. Bìhem této doby nechejte dveøe zavøené. Zapnutí spotøebièe. D Pøíèiny Síové napìtí, které je k dispozici, podkroèilo pøípustnou mezní hodnotu. Odstranìní Nejsou moná ádná stisknutí tlaèítek. Dosáhne-li síové napìtí opìt pøedepsanou hodnotu, varovné hláení zmizí. Pøi déletrvajícím varovném hláení informujte energetický podnik. D Souèasnì stisknìte po dobu 5 sekund tlaèítko Setup W a tlaèítko pro vypnutí alarmu .. Spustí se program samoèinného testu. V indikaèním poli se za sebou zobrazují rùzná hláení. Bude-li bìhem samoèinného testu spotøebièe zjitìna chyba, zobrazí se v indikaèním poli symbol l a vypíe se chybové hláení (napø. E04 = chyba èidla). Informujte zákaznický servis o tìchto chybových hláeních. Nebude-li bìhem samoèinného testu spotøebièe zjitìna ádná chyba, zobrazí se po ukonèení testu v indikaèním poli opìt pøednastavená teplota. 25 Vodní filtr ! Nebezpeèí tìkých onemocnìní a úmrtí! Nepouívejte spotøebiè v místech, kde je pochybná nebo nedostateènì známá kvalita vody, bez pøimìøené dezinfekce pøed a po filtraci. Filtraèní vloku z aktivního uhlí lze zakoupit v zákaz nickém servisu nebo u specializovaného prodejce GAGGENAU. Dùleitá upozornìní k vodnímu filtru D D Sundejte kryt filtru z pouité filtraèní patrony a nasaïte jej na novou filtraèní patronu. Vodní systém je po pouití pod malým tlakem. Pozor pøi sundání filtru! Nebude-li spotøebiè delí dobu pouíván nebo voda chutná nepøíjemnì nebo zapáchá, propláchnìte vodní systém. K tomuto úèelu odebírejte vodu nìkolik minut z dávkovaèe vody. Trvá-li nepøíjemná chu nebo zápach nadále, vymìòte filtr. D Výmìna filtraèní patrony7. D Vlote filtraèní patronu s krytem v horizontální poloze a na doraz do otvoru na soklu spotøebièe Pootoète filtraèní patronou o 90-180° ve smìru pohybu hodinových ruèièek. Odeberte z dávkovaèe vody nìkolik litrù vody. Tím se odstraní vzduch z vodního systému. Vylejte vodu z pouité filtraèní patrony. Filtraèní patronu lze zlikvidovat v domovním odpadu. D D D D Pootoète krytem filtru na soklu spotøebièe o 90-180° proti smìru pohybu hodinových ruèièek a filtraèní patronu vytáhnìte. Vyndejte novou filtraèní patronu z obalu a odstraòte ochranné víèko. D 26 Specifikaèní a výkonový údajový list pro kartue do chladnièkového vodního filtru Technické podrobnosti Prùtoková rychlost (maximální) Nominální ivotnost (maximální) Maximální provozní teplota Nejnií tlak Minimální provozní teplota Nejvyí provozní tlak 0,78 GPM (2,9 l/min) 750 gallons (2838 l) 100 °F (38 °C) 35 psi (241 kPa) 33 °F (1 °C) 120 psi (827 kPa) Veobecné podmínky uívání Pøeètìte si tento výkonový údajový list a srovnejte si schopnosti této jednotky s Vaimi skuteènými poadavky na úpravu vody.
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
Tento produkt se NEMÁ pouívat bez pøimìøené dezinfekce pøed nebo po pøipojení na systém, je-li voda mikrobiologicky kodlivá nebo je neznámé kvality. Systém certifikovaný pro redukci cyst se smí pouívat pro dezinfikovanou vodu, která za urèitých okolností obsahuje filtrovatelné cysty. POUÍVEJTE POUZE SE STUDENOU VODOU. DODRUJTE MÍSTNÍ ZÁKONY A PØEDPISY. 27 Odstranìní malých poruch vlastními silami Døíve ne zavoláte servisní slubu: Zkontrolujte, zda na základì následujících pokynù nemùete poruchu odstranit sami. Náklady za poradenství prostøednictvím servisní sluby musíte pøevzít sami - také bìhem záruèní doby. Spotøebiè Porucha Spotøebiè nemá ádný chladicí výkon. Nefunguje vnitøní osvìtlení. Nesvítí displej. Chladící stroj zapíná stále jp èastìji a na delí dobu. Moné pøíèiny: Výpadek elektrického proudu; zareagovala pojistka; síová zástrèka není pevnì zastrèená. Èasté otevírání dveøí spotøebièe. Bylo vloeno velké mnoství èerstvých potravin. Jsou zakryté vìtrací a odvìtrávací otvory. Teplota v chladicím prostoru Volic teploty je nastavený na príli je pøíli nízká. nízkou teplotu. Nefunguje vnitøní osvìtlení. Je vadná árovka. Vzpøíèení spínaèe svìtla. Jsou patrné nepøíjemné zápachy. Silnì vonící potraviny nebyly vzduchotìsnì zabalené. Odstranìní Zkontrolujte, zda je k dispozici elektrický proud. Spotøebiè musí být zapnutý. Zkontrolujte, zda je úplnì zastrèená síová zástrèka. Neotvírejte zbyteènì dveøe. Aktivujte funkci Rychlé zmrazování. Odstraòte pøekáky a zneèistìní. Nastavte vyí teplotu (viz Nastavení teploty") Výmìna árovky (siehe Výmìna osvìtlovacího prostøedku"). Pøezkouejte, zda se jím nechá pohybovat. Vyèistìte spotøebiè. Silnì vonící potraviny vzduchotìsnì zabalte (viz Zápachy"). Výrobník ledu/výdej ledu a vody Porucha Nelze odebírat vodu, ale výdej ledu je moný. Výrobník ledu/výdej ledu a vody nepracuje. y p j Moné pøíèiny: Chyba spotøebièe. Výrobník ledu není pøipojen na napájení proudem. Je aktivovaná dìtská pojistka. Výrobník ledu nedostává èerstvou vodu. Odstranìní Informujte bezpodmíneènì zákaznický servis! Zavolejte servisní slubu. Vypnìte dìtskou pojistku. Zajistìte, e je vodovodní pøípojka øádnì provedená. Jestlie je, zavolejte zákaznický servis. Teplota mrazicího prostoru je pøíli Zkontrolujte teplotu mrazicího prostoru. vysoká. Event. ji snite. Na dákovaèi není moný ý výdej vody nebo ledu. Je aktivovaná dìtská pojistka. Plní se nádr na vodu. Spotøebiè nebo výrobník ledu byl teprve pøed krátkou dobou zapnutý. Bylo odebráno velké mnoství ledu. Ucpaný nebo opotøebovaný vodní filtr. Deaktivujte blokování. Pøi prvním pouití to trvá cca 2 minuty, ne je nádr naplnìna. Trvá to cca 24 hodin, ne zaène produkce ledu. Trvá to cca 24 hodin, ne je zásobník na led opìt naplnìn. Vymìòte vodní filtr. 28 Porucha Výrobník ledu nedodává dostatek ledu nebo je led ý deformovaný. Moné pøíèiny: Spotøebiè nebo výrobník ledu byl teprve pøed krátkou dobou zapnutý. Bylo odebráno velké mnoství ledu. Malý tlak vody. Ucpaný nebo opotøebovaný vodní filtr. Odstranìní Trvá to cca 24 hodin, ne zaène produkce ledu. Trvá to cca 24 hodin, ne je zásobník na led opìt naplnìn. Aby spotøebiè správnì pracoval, musí být tlak vody mezi 1,72 bar a 8,25 bar. Vymìòte vodní filtr. Zapnìte na ovládacím panelu výrobník ledu. Kontaktujte instalatéra nebo vodárnu. Zavøete uzavíracím ventilem pøívod vody. Uhlaïte místa pøelomení, event. nechejte vymìnit. Aby spotøebiè správnì pracoval, musí být tlak vody mezi 1,72 bar a 8,25 bar. @@ji doregulujte. Zkontrolujte pozici, event. jetì jednou nasaïte. Nesprávné ventily mohou zpùsobit malý tlak vody a pokození spotøebièe. Zapnìte ohøev kondenzované vody: Zapnìte výrobník ledu. Stisknìte souèasnì blokovací tlaèítko a tlaèítko Agitation a drte je 3 sekundy stisknuté. Tlaèítko Voda a tlaèítko Kostky ledu dvakrát bliknou. Výrobník ledu nedodává ý ádný led. Výrobník ledu je vypnutý. Spotøebiè není zásobován vodou. Pøívod vody má místa pøelomení. Malý tlak vody. @@Zásobník na kostky ledu není správnì nasazen. Je namontován nesprávný uzavírací ventil. Na výdejní jednotce dávkovaèe se tvoøí kondenzovaná voda.
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
Výrobník ledu je vypnutý. Je deak tivován ohøev kondenzované vody. Výrobník ledu je vypnutý, ohøev kondenzované vody ale pracuje. Vypnutí ohøevu kondenzované vody: Stisknìte souèasnì blokovací tlaèítko a tlaèítko Agitation a drte je 3 sekundy stisknuté. Tlaèítko Voda a tlaèítko Kostky ledu jednou bliknou. Hláení na indikaèním p poli Výmìna filtru. ý Musí se vymìnit patrona vodního filtru. Po výmìnì filtru nebylo prove deno zruení indikace Výmìna filtru. Vymìòte patronu vodního filtru. Není-li k dispozici nový filtr, nasaïte obtokový kryt. Proveïte zruení indikace Výmìna filtru. Na výdejní jednotce není funkèní osvìtlení Je vadná árovka. @@@@Otevøete úplnì uzavírací ventil. @@ji doregulujte. @@Nesprávné ventily mohou zpùsobit malý tlak vody a pokození spotøebièe. Aby spotøebiè správnì pracoval, musí být tlak vody mezi 1,72 bar a 8,25 bar. Otevøete úplnì uzavírací ventil a zkontrolujte netìsnosti. Zkontrolujte minimální prùtok. Nesprávné ventily mohou zpùsobit malý tlak vody a pokození spotøebièe. Zavøete uzavíracím ventilem pøívod vody. Uhlaïte místa pøelomení, event. nechejte vymìnit. Vymìòte vodní filtr. @@@@ledu se tvoøí led. @@@@Ze spotøebièe vytéká voda. Netìsnost hadice vodní pøípojky. Je namontován nesprávný uzavírací ventil. Proud vody je mení ne obvykle. y Malý tlak vody. @@Je namontován nesprávný uzavírací ventil. Pøívod vody má místa pøelomení. Ucpaný nebo opotøebovaný vodní filtr. Výstupní voda není studená. ýp Spotøebiè je novì nainstalován. Voda v nádri je spotøebovaná. Voda byla delí dobu v potrubích mimo nádr a pøizpùsobila se teplotì místnosti. Voda se jeví kalná. Ve vodì nebo kostkách ledu j jsou suspendované èástice. p Vzduch nebo bubliny vzduchu ve vodì. První voda protékající filtrem mùe vypláchnout z filtru uhelný prach. Jestlie voda zmrzne a opìt roztaje, tvoøí se ze sedimentù minerálù èástice. Pøi prvním pouití dávkovaèe je to normální. Zmizí po krátké dobì. Èástice nejsou kodlivé! Po krátké dobì tyto èástice zmizí. Èástice nejsou kodlivé! V zásobování vodou je to pøirozený jev. 30 Výmìna osvìtlovacího prostøedku ! Varování Vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojist kový automat. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! ! Pozor Nedotýkejte se halogenové árovky prsty. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. Halogenové árovky v mrazicím prostoru Typ halogenové árovky: 12 V/20 W/patice G4 D Nasaïte opìt kryt a pøitlaète jej a zaskoèí. Halogenové árovky na výdeji ledu a vody Typ halogenové árovky: 12 V/5 W/patice G4 D D Uvolnìte a sundejte kryt. Vytáhnìte vadnou halogenovou árovku. D D Vytáhnìte vadnou halogenovou árovku. Vlote novou halogenovou árovku. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. D Vlote novou halogenovou árovku. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. 31 Servisní sluba Zkontrolujte, zda na základì pokynù v odstavci Odstranìní malých poruch vlastními silami" mùete poruchu odstranit. Zákaznický servis ve Vaí blízkosti najdete v telefonním seznamu nebo v seznamu zákaznických servisù. Uveïte prosím zákaznickému servisu èíslo výrobku (E Nr. ) a výrobní èíslo (FD) spotøebièe. Pomozte nám prosím uvedením èísla výrobku a výrobního èísla zabránit zbyteèným jízdám. Uetøíte s tím spojené vyí náklady. Tyto údaje najdete na typovém títku. 32 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www. gaggenau.com Zmìny vyhrazeny. 9000 255 156 (8703) .
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RF471200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572908
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)