S z e r k e s z t ő s é g Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egy.s szán: ára 19 fillér.
ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K12 — negyedévre K 6'— egyhónapraK 2'—
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egyhónapraK 240
V. évfolyam 221. szám.
Szeged, 1816.
petrozsényt visszafoglaltak. A szurdoki szoros újra birtokunkban van. - A hóval borított Kárpátokban az oroszok tovább támadnak. Mindenütt visszavertük az ellenséget. BERLIN, szeptember 20. A irtagy főbadiszáiás jelieniti: Keleti harctér: Lipót bajor herceg vezér tábornogy hadcsoportja: Lucktól nyugatra Marwitz tábornok csapataival szemben az ellenség csak részben újította meg támadásalt; az orosz gyallogsáigot a legtöbb helyen az orosz tüzérség ráirányított tüze sem tudta árkainak elhagyására bírni. Csak este és éjjel törtek erős hullámokban támadásra előre. A támadások újra a legnagyobb veszteségeik közepette meghiúsultak. A Szelvovnál átmenetileg behatolt ellenséget teljesen kivertük. Károly főherceg lovassági tábornok arcvonala: A Narajovkánál a ránk nézve kedvező harc tovább folyt. Erős ellenséges támadásoklat visszavertünk. Az Immár hóval borított Kárpátokban az oroszok támadásai tovább tartanak. Az ellenség szórványosan részleges sikereket ért el. Erdélyi hadszíntér: A románokat a szurdoki szoroson át visszavertük. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, szeptember 20. (Közli a miniszter ellrö,ki sajtóosztály.) Keleti hadszíntér. Romián harc vonlai: A románokat
Hátszegtől délkeletre teljesen visszavertük. Petrozsény és a szurdoki szoros újra birtokunkban van. Károly főherceg lovassági tábornok hadseregarcvonala: A Kárpátokban az el lenség a legnagyobb szívóssággal folytatja támadásait. Mindenütt visszavertük, csak a liiczlnlai ménteleptöl és Bystrectöl délre tudott helyi előnyöket elérni. Lipnica Dolnától délre az ellenség eredménytelen kísérleteket tett, hogy a német ellentámadás előrehaladását tömeglökésekkel meghiúsítsa Lipót bajor herceg vezértábornagj hailseregarcvonala: Terstyánszky vezérezredes hadseregénél napközben az orosz támadási kísérleteiket már csirájukban elfojtottuk. Este Pusztaszentgyörgy és Szelvov között az ellenség mélyen tagolt tömegeket vitt harcba Marwitz tábornok német és osztrák-magyar csapatai ellen. Mindenütt visszavertük. Ma reggel az oroszok megújították támadásaikat és Szelvovnál egyes helyeken sikerült árkainkba behatolni. Gyors ellentámadásokkal azonban hátrálásra kényszeritettük őket. 5
HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese
Dobrudzsában heves harcok folynak. Az ellenség SZÍVÓS ellenállást fejt ki.
BERLIN, szeptember 20. A iríagy főhadiiszáiMás jeleníti: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: Dobrudzsában heves és váltakozó sikerű harcok folytak. Az ellenség állásában sietve odahozott erősítésekkel a legszívósabb ellenállást fejt ki. Macedón arcvonal: Florinánál és Kaimak-Kalannál részben közelharc után viszszavertünk ellenséges támadásokat. Florinától nyugatra az elöcsapatok kitértek a támadás elöl; a várostól keletre az ellenséget meglepetésszerűen sikeresen megtámad
-
tuk. A Belasica-planinától délre a bolgárok szeptember 17-én kiverték az olaszokat Matnica és Poroj falvakból és 5 tisztiét, valamint 250 főnyi legénységet foglyul ejtettek. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, szeptember 20. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A délkeleti harctéren nincs különös esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.
A Sommenál nem volt jelentős esemény BERLIN, szeptember 20. A nagy fő- | tatéren különös jelentőségű esemény nem hadiszállás jelenti: Rupprecht bajor trón- | volt. Egyes ellenséges előretöréseket viszörökös hadcsoportja: A Somine mentj csa- j szavertünk. Flersnél kézigránát-támadásban
K i a d ó h i v a t a l Kárász-utca 8 Telefonszám: 81. Egyes szám ára 19 fillér.
Csütörtök, szeptember 21. sikereket értünk el. Utólagosan jelentik, hogy szeptember 18-án este egy Cleryből kiinduló francia támadást visszavertünk. A trónörökös arcvonala: A Mort Hőmmé nyugati lejtőjén visszavetettük a franciákat abból a kis árokrészből, amelyet még tartottak. Ez alkalommal 98 fogoly és 8 gép fegyver jutott kezünkre. Járőreink a szept. 19 ikére virradó éjjel sikeres vállalkozások alkalmával a Champagneban negyvenhat franciát és oroszt, a mára virradó éjjel pedig a Rajna-Róne-csatornától délre számos franciát fogtak. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)
Német repülők támadása ellenséges tengeri haderők ellen. BERLIN, szeptember 20. A Wolff-ügynökség jelenti: Szeptember 19-ikén délután német tengeri repülőgépek ismételten bombázták a flandriai tengerpart előtt álló ellenséges haderőket és egy torpedórombolón kétséget kizáróan több telitalálatot értek eí.
LEGÚJABB. SZÓFIA: A bolgár vezérkár jelenti Szeptember 20-ikáról: A Flőrháértt yaló harcok ránk nézve kedvezően fejlödnek. Erős ellentámadással, amelyben lövdsságunk is résztvett, visszavertük az ellenséget és nagy veszteséget okoztunk neki. A harcteret ellenséges holttestek borítják. Elfogtunk 1 tisztet és 16 lovast az olasz dandárból; a 75. 1ezred 100 katonáját és 2 gépfegyvert zsákmányoltunk. Az ellenség heves támadása a Kamina-Calen magaslat ellen nagy vesztesége mellett meghiusult. A Mdglenica-völgyben a helyzet változatlan. A Vardartól keletre tüzérségi tüz; a Belesnica-pláninán nyugalom uralkodik. A Sfmmafrönton gyen ge tüzérségi tevékenység. Román arcvonal: A Duna mentén tüzérségünk sikeresen ágyúzta Tum-Szeyerin pályaudvarát. A tuzla-martÜuji vonalon az ütközet tegríap óta elkeseredettén folyik. Az 'ellenség tartja hatalmasén megerősített állásait. BERLIN: A kavullui 4. görög hadfest tartózkodási helyéül Görlitzet jetölték meg,
—
"
—
DÉLMAGYARÖRSZÁG
-
Az olaszok 25 dandárt vetettek, harcba
Petrozsény. Örömhire van az országnak: Petrozsény, a gazdag bányaváros ismét a mienk és győzelmes hadseregünk elől a betolakodott orvI támadók a szurdoki szoroson át riadtan menekülnek a magyar földről. (Mi. akik a pillanatnyi balszerencse megpróbáltatásaiban is rendületlenül bíztunk a hadvezetőségben és hős katonáinkban, kezdettől fogva nyugalommal kísér fcükl figyelemmel az erdélyi harctéri helyzet alakulásait, mert megrngathatlan, volt a bizodalmunk, h o g y az orvtámadó románok átmeneti sikereit csakhamar a mi hadseregünk győzelmei váltják föl. Ez a reményünk előbb bekövetkezett, mint vártuk, ami fokozza bizalmunkat és növeli elismerésünket az erdélyi fronton küzdő hős csapatok iránt, amelyek a hátszegharcokban homlokuk köré ujabb diesőségkoszorut fontak. A petrozsényi győzelem kapcsán emlékeztetnünk kell a közvéleményt az oláh betörés első riadt napjaira, amikor a keserűség és a szivünkhöz nőtt Erdély sorsáért való aggódás már-már egyenetlenséget és visszavonást szitott közöttünk. Ismét beigazolódott, ihogy a kishitüségnek nem szabad teret engednünk a háború legsúlyosabb csapásai közben sem. Magunk is szivünk legmélyén átéreztük annak a fájdalmát, hogy az édes hazai földre az ellenség tette be a lábát és részvétünknek — hivalkodás nélkiil mondhatjuk — bizonyságát is adtuk. De mérsékletre és nyugalomra intettünk, nem engedtük gyöngiteni a végső győzelembe vetett hitet, amelyet a románok első könnyű győzelmei a közönség lelkében elhomályosítottak. A román hadüzenet után a hadvezetőség hivatalos magyarázatot tett közzé erdélyi csapataink tervszerű visszavonulásáról és megnyugtatóan nyilatkozott gróf Tisza István miniszterelnök is. aki az országban erre leghivatottabb. A közvélemény azonban nem tudott megnyugodni a felvilágosításokban, a nemzet lelke háborgott az oláhok előnyomulása miatt, amely értékes magyar városok feladását és erdélyi vércink menekülését eredményezte. És bár nem gáncsolni, hanem dicsőíteni kell azt a féltést és érzékenységet, amellyel az ország az ellenségöl ricgszálVa tartott hazai föld felé tekintett, mert lebben az ország területi épségének szentsége és a magyár földhöz való ragaszkodás és szeretet nyilvánult meg, a mely pillanatig sem akarja tűrni, hogy békés falvainkban és városainkban az ellenség üssön tanyái, mégis figyelmeztetünk arra, hogy nem szabad pusztán érzelmi szempontokból megítélni a harctéri eseményeket. íme, beigazolódott, hogy a románok térnyerése csak addig haladhatott, ameddig a hadvezetőség tervei szerint megengedhető volt és hogy ahol ellentámadásunk akcióba lép, az ellenség futva hátrál csapataink elöl, mint most Petrozsénynál történt. Most már nyilvánvaló, ihogy a románok orvtámadása következtében határaink védelméről nem gondoskodhattunk. Időt kellett nyernünk arra, hogy felkészüljünk és aztán nagyszerű lendülettel vethessük rá magunkat az orvtámadókra. Ennek a győzelmes támadásnak első nagy eredménye Petrozsény visszahóditása, Petrozsény példáján ismét okulhat a közvélemény, hogy az elhamarkodott és türelmetlen bírálat nem erénye a polgári lakosságnak, amelyre nemes é s nagy kötelességek hárulnak. A front mögötti lakosság ezek teljesítésével felel meg hivatásának. Legyünk nagyok az áldozatkészségben, a lemondásban és tűrésben, erősek a 'hitben. Emelkedjünk fel önfeláldozásban katonáink hősiességéhez, akik a háború harmadik esztendejében győzelemről-gvőzelemre haladnak előre. Mi, a munkának, részvétnek, áldozatkészségnek katonái győzzük le önmagunkban a bizalmatlanságot és kiShitiiséget.
Csütörtök, 1016. szeptember 21.
a Karszt fensikon.
BUDAPEST, szeptember 20.
(Közli a |i dár, 1 lovashadosztály és 15 bersaglieri zászlóalj állt szemben. A Sugaua-szakaszon az olaszok megsik elten irányuló olasz ágyútűz időnként támadták a Civaroni és a Maso-patak melújra megélénkült. Az ellenséges gyalogság letti állásainkat. Heves, éjjelig tartó h a r c támadási kísérletei, hála tüzérségünk mű- után nagy veszteségeik mellett teljesen ködésének, nem fejlődhetett ki. Megállapí- visszavertük őket, tást nyert, hogy a fenslk védelmezőivel a HÖFER altábornagy, miniszterelnöki sajtóosztály.) A Karszt-fen-
a vezérkari főnök helyettese.
négy napos nehéz h a r c alatt 20 gyalogdan#
A görög válság. Lugano, szeptember 20. Athénhői jelentik a milánói \Secolo-mik: Kalogeropulosz, az u j miniszterelnök, az antanttal szemben jéakatrcdu semlegességet fog tanúsítani. A miniszterelnök valótlannak mondta azt a birt, hogy németbarát érzelmű. Minisztériuma politikai és nem pusztán ügyvivő minisztérium. Rotterdam, szeptember 20. A Daily Telegraph-nak jelentik Athénből: Kalogeropulosz még néhány hónappal ezelőtt a leghűségesebb hive volt Teotoki'Sznak, ennek az izzó németbarátnak, aki a ISk.uludiszHkabinetben a? antanttal való szembeszállás és az állásfoglalás elhalasztása mellett harcolt. Teotokisz halála után ő vette át a párt vezetését. Rttfosznak, mint belügyminiszternek a személyében Kalogeropulosz személyes ellenséget állított Venizelosszal és engesztelhetetlen ellenfelet a szabadéivüpárttal szemben. A kabinet egyetlen tagja, akinek angol-barát érzései ismeretesek, Kanarisz a közoktatási miniszter kisebb jelentőségű szerepét vállalta. Az u j miniszterek csaknem valamennyien Tooíokisz pártjához tartoznak, amelyhez a k a m a r á n a k negyven t a g j a csatlakozott és amely kicsiny számánál fogva döntő akcióra képtelen. Azonkívül Kalogeropulosz kiielen tette, hogy hajlandó a kabinetet megalakítani, anélkül azonban, liogy bárminő különleges megbízást vállalna. Genf, szeptember 20. Venizelosz és szalonikii hivei ujabb üzelmekkel azt a bitet akar T ják elterjeszteni Ó-Görögországban. mintha az úgynevezett szalonikii jóléti bizottság a tartalékosok behívására jogosolt hatóság lenne. A hivatalos nyelven megfogalmazott beliivó-paraiiicsof az 1900—L012. évfolyamok számára a forradalmi bizottság kikézbesitette. Kréta-, Kiosz- és iMitilóne-szigetek azok, amelyeket az üzelmek céljaira kiszemeltek. Ezt a fogást az antant erősen támogatja. A Radio-ügynökség Szaloniikiból arról értesül, hogy ujabb konfliktus támadt a 11. hadosz- j tály királyhü része és a krétai csendőrök kő- j zött.
Frankfurt, szeptember 20. A párisi Matin arról értesül Athénből, hogy az u j görög' kormány (Németországtól annak a görög hadtestnek kiadatását kéri, amely a német védelemre bizta magát,
A Csernavoda-Konstanza vonalat sem tarthatják a románok. Bécs, szeptember 20. Dobrudzsában a megvert orosz-román csapatok a Dunán gyorsan átvetett friss csapatokkal megerősödve, a Dunától a tengerig terjedő uj védővonalban igyekeznek megállapodni, hogy hevesen követő üldözőiket föltartóztassák, Az uj harcvonal, amely a Dunánál a csernavodai védőmütői délre tiz kilométerre Rasovánál kezdődik, csak valamivel hosszabb hatvan kilométernél és a Fekete-tenger partján Tuzlánál végződik, amely Konstanza hadikikötőtöl délre csak husz kilométerre van. Nem tu'dni, vájjon az uj csapatok száma van-e olyan nagy, hogy a megvert sereg erkölcsi értékét fokozza, de ez legalább is kérdéses. Csernavodából és Konstanzából a polgári lakosságot már eltávolították. Bukarestben nagy a fejetlenség és kavarodás. Averescu tábornokot állítólag szintén fölmentették állásából, akárcsak több orosz tábornokot Dobrudzsában. Az antant körében mindenütt általánossá vált a dobrudzsai vereség következéseitől való félelem. Előre látnak még egy súlyosabb csapást is és fölháborodnak Romániának Erdélyben vívott külön háborúján. Azt is valószínűnek tartják, hogy az egyesült orosz-román csapatoknak a csernavoda—konstanzai vOmtó/i tul még jobban vissza kell vomilmok észak felé.
Krémer H. 'fSa.1fz.ifi Kossuth Lajos-sugarut Mérsékelt árak. —
.
Pontos
kiszolgálás. — Férfi- fiu és leányka-kalapok. Telefon 773.
Telefon 773.
a iiFiriifiifaifiifiifijfiifiiíii®.®®®®®] ®s®®®®®®®®®@®@®®®
IFÍSCHÉR
T-ESTVÉREK"
d
ÉKSZERÉSZEK ÉS mŰÓRASOK
=j
2 FŐÜZLETE
(3
Kár á s z - u t c a 2. sz. K á r á s z - u t c a 10. sz.
*-KÉKS «'bLcLnfleoAL"
'JUSSTSSSS.
|
' 3 0 S B 0 0 0 S B 0 0 E 0 B B S 0 E !
SsutŐrtÖk, 1916. szeptember 21.
DÉIAÍíA GYARQES&Átí
hátszegtől — A Délmagyarország 1916, szept. 14. este 10 óra. Egy kis domb mögött, ahová az oláhok
3
délkeletre,
Két órás vita a íisztellátásről.
munkatársától. —
— A szeptemberi közgyűlés első napja. —
nellel üldözni. A gyalogságunk már a magaslatokon ropogtatja a puskát . . . Ismét
tisztelgő golyói kergettek, hallgatjuk négyen
itt a repülő. Mit akarhat? Nini, amott hogy
azt a tüzérségi párbajt, amely most kezdő-
kattognak a géppuskák . . .
dött. Előzőleg halotti csönd uralkodott. Már
megben menekülnek . . .
azt hittük, hogy a mi tüzérségünk mást gon-
pisztoly fénye . . . Igen, figyelmeztetik em-
dolt, mint ahogy eredetileg tervezte, mert a
bereink saját tüzérségünket, hogy oda már
megszabott időnél tovább hallgatott.
ne küldjenek több szívélyes üdvözletet, mert
De most őrülten bömbölnek a különböző
szinii és magasságú
ifüstöszlopok
— Hát ez mi? Zárótűz!?
követik.
látható.
de egyik se
Olykor sivitó sárkányokká változ-
nak, majd meg azt hiszem,
hogy kutyák
Világító
Tehát fog-
lyaink is lesznek. Hajrá, csak gyúrni hisz nagy számban vagyunk itt.
A fejem felett, nyilhákolna-k az acélparipák. Követem őket tekintetemmel,
Mi az?
ott már mi vagyunk.
kaliberű ágyuk és disszonáns hangjukat az előttem lévő erdélyi magaslatokon más-más
Rendetlen tö-
— Pompás
mulatság
lesz
mindjárt,
most érkezett meg a páncélvonat. Már müküdnek is rajta az ágyuk és a géppuskák. Szórjátok csak a halált.
vonyítanak a kitűnő prédára, mely megla-
Pokoli zaj
este 9 órakor.
Hurrá
ás
pulva, földbe bújva kínálkozik lenn a mély-
trombitaszó mindenütt. Tehát általános ro-
ségben..
h a m az egész vonalon.
— Ejnye, ejnye, — csóváljuk a fejünket
igazán ki győz. Biztosra veszem sikerünket.
— hát mi lesz. Miért nem lő vissza az oláh?
Már oda se figyelek,
Talán egy-két lövésünkre meghátrált volna?
domb mögött. lövöldözés
— Ezek oláhok! — kiáltja a szomszédom-
élénkebb ütemben. Keresik a miénket.
A
k.
— Lehetetlen!
— Othó! Még a gyalogságot is kutatják. Hát olyan szemtelenek lettek egyszerre! Ziu, tírrm! — az orrom előtt vágódott le a sziklába.
a
körülöttem?
E g y óra múlva azonban túlnan is megszólalnak az ágyuk, eleinte ritkán,, később
hanem szunditok
— Pák, pák! — Micsoda
Lehetséges, mert amott már gyalogsági tüz is hallható. Onnan bizonyára visszavonulnak.
Most dől el, hogy
Uec4 nekik. Csak egy tolakodó járőr volt.
Annyit használt, h o g y ébren
mert különben
későn
tartott,
tudtam volna meg,
Várj esak oláh, nemsokára
hogy az egész vonal a kezünkbe került.
megindulnak a tigrisek — magyarok és né-
Homo.
metek vegyest — csupán előbb megfúrják az aoélkigyók a sírotoknak való gödröket. Magasan repülőgép zug.
Sasszemeivel
óvatosan vizsgalja, hogy mit csinálnak odaát. Mintha irigyelnék a kis én-ekiőmadarak a napot, körülöttem vigan, énekelve repdesnek. Csodálatos, hogy nem félnek ebben a pokoli zajban. Még a béka is kuruttyol. Talán tetszik neki a mulatság. Most folyik igazán a harc. A mi ágyúink bőszülten küldik gyomruk halálgyümölcsét. Ez már nem ütközet, 'hanem ivalóságos csata, melynek képét a tiszta nap
ragyogó arca
időről-időre más fénnyel mosolyogja be . . . Órákhosszat tartó tüzérségi párbaj után megszólalnak a gyalogság puskái. Pak-pak. Tatátákták — cifrázza a géppuska.
Most iramodnak
Az oláhok ágyúja
előre
tigriseink.
már el is némult,
csak a
gyalogsági puskák küldenek ide bucsuzóul zizegő ólomesőt, hogy ennek oltalma mellett bátrabban iszkolhassanak el a bitangok. — Igy, i&y. Nagyszerű. Tüzérek shrap-
9X0 A C . O W
A
„Romániát csak orosz segítség mentheti meg." Hága, szeptember 20. Az angol lapok a dobrudzsai döntő győzelemről szóló német jelentéssel foglalkoznak és polemizálnak vele Mindenesetre átszűrődik azonban vitájukból, hogy féltik Kom stanzát és Bukarestet. A Times azt i r j a : A dobrudzsai 'helyzet bizonyos nyugtalanságot kell, hogy keltsen. Konstanza veszedelmeztetése komoly, jól lehet, ez a kikötő nincs megerősítve. Minden a csernavodai erős Ihádfő tartásától vagy eleslétől függ. A Daily News igy ir: Már T u t r a k á n elesténél láttuk, hogy -Románia számláján valami nincs rendjén. iSzilisztria átadása és a mostani u j ütközet, a mely a r o m á n csapatok visszavonulását kényszeritette ki, igazolják ennek a hitnek a helyességét. Miben rejlik e balsikerek oka? Csalódtak talán a német-bolgár csapatok erejében, v a g y valóban a r r a számítottak, hogy Bulgária az a n t a n t h o z csatlakozik? Mindenesetre komoly idők járnak Romániára. Csak orosz segitség mentheti meg. Reméljük, hogy ezi kellő mértékben mihamarább megteszi Oroszország.
a
n
y
é
r
Az interpellálok eleinte keményen állták a vitát és csak akkor vették tudomásul a tanács válaszát, amikor Balogh Károly tanácsos, a referens kifejtette azokat az okokat, amelyek a lisztellátás rendszerességét eddig megakadályozták és biztosította a közgyűlést arról, hogy az elosztá's körül tapasztalható döcögések csak átmenetiek és csak napok kérdése, hogy minden a rendes mederbe terelődjék. A közgyűlésről részletes tudósításunk a következő: Dr. Cicatrícis Lajos főispán a következő szavakkal nyitotta meg a szeptemberi rendes közgyűlést: — A két év óta tartó borzalmas háború a maga terheivel még inkább fokozódott, ellenségeink sorába egy ujabb ellenség lépeít. Románia, amely évtizedeken keresztül éivezte a monarchia támogatását és gyarapodott ezáltal, elérkezettnek látta az időt arra, hogy hadüzenet nélkül, minden nemzetközi jogot lábbal tiporva Erdély védtelen földjét megtámadja. A váratlan támadás kényszeritette a lakosságot arra, hogy vagyonukat, házukat otthagyva meneküljenek. A magyar társadalom és Szeged város közönsége is magyaros vendégszeretettel igyekezett enyhíteni a menekülők fájdalmain. Bizzunk az isteni gondviselésben, katonáink önfeláldozó bátorságában és szövetségeseink törhetetlen hűségében, hogy ez az orvtámadás méltó módon meglesz torolva és honfitársaink mielőbb visszatérhetnek lakóhelyeikre. Ebben az igaz ügyben való -bizakodással üdvözlöm az igen tisztelt bizottsági tagokat és a közgyűlést megnyitom. (A lisztellátás
körül.)
Ruck Lipót tanácsjegyző a polgármesteri havi jelentést ismertette, majd Balogh Károly pénzügyi tanácsos válaszolt azokra az ismeretes interpellációkra, amelyeket Reiniger Jakab, dr. Becsey Károly és dr. Végman Ferenc bizottsági tagok adtak be. Balogh részletesen foglalkozott az interpellációkkal és kérte a válaszok tudomásul vételét. Kifejtette, hogy kizárólag az átmeneti intézkedések az okai annak, hogy a iisztellátás uj rendjének bevezetése körül nehézségek támadtak. Hogy ezek a nehézségek megszűnjenek, csak napok kérdése, amig mindenki megkapja a lisztfüzetét és a kereskedők is megkapják azokat a listákat, amelyekben a hozzáju-k beosztott közellátásra .szorulók vannak nyilvántartva. Reiniger Jakab csak az interpelláció 4-ik pontjára, — amelyben azt a kérdést teszi fel, milyen intézkedéseket kiván tenni a hatóság, hogy a lisztellátás akadálytalanul
HSCHER - -
grammonként ^ r
(Saját tudósítónktól.) Közel kétórás vitát provokált a szerdai -közgyűlésen a közönség liszttel való ellátásának a kérdése. A vitára azok az interpellációk adtak okot. amelyeket Reiniger Jakab, dr. Becsey Károly és dr. Végman Ferenc bizottsági tagok nyújtottak be és amelyeket a Délmagyar- , ország szerdai számában ismertettünk.
t
Korzó-kávéházi
X T
4 és igazságosan történjék — adott választ vette tudomásul. Kijelentette még. hogv a lisztellátásról' szóló elszámolásokat tanulmányozni fogja és amennyiben visszaélésekre bukkan, eljárás megindítását fogja kérni. Dr. Becsey Károly sem veszi a választ tudomásul, majd a Haditerménvről beszél, amely szerinte nem felel meg a kívánalmaknak. Mindent mieg kell tenni. — mondta — hogy a megállapított lisztmennyiséget megkapjuk. Dr. Végman Ferenc: Nem pusztán, a lisztkérdésben, hanem a .közélelmezésről általában adtam be interpellációt. Én megmondom, hogy miért gyűjtenek az emberek lisztet. Azért, mert nem bíznak abban, hogy a hatóság ellátja őket. Ezért van visszaélés. Hát a hatóság talán nem él vissza az eladásnál? Nem élt .vissza, amikor az árpát negyven koronáért árusította? Ha más tesz ilyet, megbüntetik. Kitől tanuljon a lakosság, amikor ilyesmi történik? A közélelmezési üzem hasznot toutat ki, ezt a hasznot a kiuzsorázott polgárság sinyli meg. Megengedem, hogy mindenki megkapta a lisztfüzetét, de lisztet senki sem kapott, mert a listák nem készültek el idejére. Ha a városok részére megállapított lisztmennyiséget országosan redukálják, kénytelenek vagyunk belenyugodni, de ha csak Szeged városával bánnak ilyen mostohán és redukálják a megállapított mennyiséget 25 százalékkal, ugy vagy mondjon le a tanács, vagy a törvényhatósági bizottsági tagok tegyék le mandátumaikat. Balogh Károly első sorban dr. Végman felszólalására válaszolt a következőkben: — Az árpakérdésre vonatkozólag közlöm, hogy a bizottsági tag ur által emiitett árpa sörárpa volt, amelynek negyven korona a maximális ára. Minden polgárnak számítani kell arra, hogy ha nincs meg a szükséges adag, ugy kevesebbel kell megelégednie. Pontonkint felvilágosítással szolgál az interpellációkra, majd válaszol Reiniger Jakab és dr. Becsey felszólalására. Kéri a válaszoktudomásul vételét. Reiniger Jakab, dr. Végman, és dr. Becsey tudomásul veszik a választ, amit a közgyűlés is tudomásul vett. (Indítványok.) Elsőnek Pataki János és társai indítványát tárgyalta a közgyűlés az alsóközponti törvényhatósági utak javítása tárgyában. Ugy ennek, mint a dr. Fajka Lajos által in; ditványozott felsőtanyai utaknak a ki,javítását elhatározta a .közgyűlés. Kordás József bizottsági tag a csengelei közlegelők elhelyezését indítványozta. A tanács ezt az indítványt elutasítani kérte. A közgyűlés igy határozott. Balogh Károly ismertette Somogymegye köriratát a törvényhatóságok lisztellátására vonatkozólag. Javaslatára a közgyűlés a somogy-megyei körirattal azonos felterjesztést intéz a .kormányhoz. (Megszavazták a vigalmi adót.) A tanácsi előterjesztések során gyors egymásutánban fogadta el a közgyűlés a tanács javaslatait. Megszavazta a törvényhatósági bizottság a tanítók beszerzési előlegét, kiutalt ötvenezer koronát a népkonyhák fenntartására, ötezer koronát az erdélyi menekültek segélyezésére, megszavazott harmincezer korona pót'hitelt a szegényalap részére, tudomásul vette, hogy a városi alkalmazottak beszerzési előleget kapnak, elfogadta a tanács előterjesztését a nem szorosan vett közigazgatási álkalmazottak háborús segélyére vonatkozólag, engedélyezte a községi elemi, iskolai tanítók beszerzési előlegét és tudomásul vette a közélelmezési üzem junius és julius 'havi bemutatott nyersmérlegét. A Központi Gáz- és Villamossági Részvénytársaság tudvalevőleg a légszeszárak fölemelése iránt kérvényt nyújtott be a májusi közgyűléshez. A közgyűlés a kérelmet
ÖMj^ÖTAFTÖÍTSZÁG elutasította. A részvénytársaság akkor a belügyminiszterihez fordult, Ihogy a háború esetére alkotott kivételes törvénvek alapján rendelje el a belügyminiszter a légszeszárak fölemelését. A miniszter a kérelmet leküldte a tanácsnak véleményezés végett. A jog- és pénzügyi bizottság a gázgyár kérelmének ismételt elutasítását javasolta. Hasonló javaslattal terjesztette a tanács a kérelmet a közgyűlés elé. A közgyűlés egyhangúlag magáévá tette a tanács javaslatát. Ennél a tárgynál felszólalt Kiss Gyula bizottsági tag é s kérte, tudassa a hatóság a légszeszgyárral, hogy a világitás nem felel meg a kívánalmaknak. A fogyasztási illetékek felemelése iránt Balogh Károly terjesztett javaslatot a közgyűlés elé, amely azt egyhangúlag elfogadta. A javaslatot a bizottsági lctárgyalás alkalmával részletesen ismertettük. Balogh Károly a vigalmi adó behozataláról terjesztett most javaslatot a törvényhatósági bizottság elé, amelynek főbb rendelkezései a következők: A mozi, orfeum, kabaré és táncvigalmak 20 százalékos, egyéb előadások, bálok, mutatványok 10 százalékos, színházak, hang-
Csütörtök, 1916. szép te mibe: 21. ' ] j "
versenyek 5 százalékos vigalmi adóval rovassanak meg. Kivételeket alkotnak a belépő díj nélkül rendezett hazafias előadások és a színházban rendezett ifjúsági előadások. Továbbá a házilag rendezett vagy tudományos előadások és mindazok az előadások, amelyekre rendőrhatósági engedély nem szükséges. A javaslat kimondja, hogy aki a szabályrendeletet be nem tartja é s aki a vigalmi adó szabályszerű lerovásáért felelős, a vigalmi adó csonkításáért 1-től 100 koronáig terjedő pénzbüntetéssel sújtandó. A pénzbírságot a tanács szabja ki. Másodfokon a közigazgatási bizottság, harmadfokon, a miniszter dönt. Balogh a javaslatnak általánosságban és részleteiben való elfogadását ajánlotta és megjegyezte, hogy a vigalmi adóból évenkint 00.000 korona bevételre lehet számítani. Bokor Adolf elfogadja a javaslatot, de a szinházi előadásoknak 5. a moziknak 20 százalékkal való megadóztatását sokalja. — A közgyűlés a tanács javaslatát változtatás nélkül elfogadta. Dr. Cicatricis Lajos elnök este hét órakor a közgyűlés folytatását csütörtök délután négy órára halasztotta.
A görög hadsereget nem lehet háborúba kényszeríteni. — A vezérkar és a hadsereg a király mellett. — H á r o m előkelő görög politikusnak sikerült az antant mindéin intézekdéso ellenére a minap Berlinbe jutnia, a'hol ezek egyike a Berliner Tageblatt-nak Görögország hangulatáról az alábbiakban számol be: — Két barátom és én három nappal azelőtt érkeztünk Athénből Berlinbe. Utunk tizennégy napig tartott és valósággal életveszedelmes volt ,aiz olaszokon, írainciákon és szerbeken keresetül jutni. íáokszor ezeknek a szolgálatában álló bandák üldöztek bennünket. lEizeknek a bamdáknak a fővezére Gy paris, ,a hiriicdt gyilkos, akit, miután Atlién főutcáján követte el legutóbbi gyilkosságát, az antant követeinek közbenjárására szabadon kellett bocsátani, mivel francia tisztté nevezték ki. E bandák egyik különleges feladata a kurirok elfogása. íMely uton jöttünk, arról ima nem beszélhetünk, de hálával tartozunk a görög katonai parancsnokságoknak, amelyek az egész uton megvédelmeztek és azoknak a német uraknak, akik Monasztirban, iNisben és Belgrádban szivesen fogadtak bennünket. Útközben alkalmunk volt sok görög tiszttel és katonával beszélni, akik kivétel nélkül mélységesen el vannak keseredve a franciák ellen és a legnagyobb csodálkozással vauinak eltelve Németország iránt. Mindenütt, de főleg Bécsben, valósággal megrohantak bennünket kérdésekkel, mert mi vagyunk az elsők, akik a nagy események óta elhagyták Görögországot. A háború kezdetén a hangulat iGöröogrszágban feltétlenül antant-barát volt. Hisz még csak nyolcvan esztendeje, hogy az .antant-államok szabadsághoz juttattak bennünket. .Ehhez vegyük még Oroszország segítségét az 1907-iki szerencsétlen háborúban, a francia kölcsönöket, azt, hogy A n g l i a 1860-ban lemondott a görög szigetekről és Ausztriának Törökország iránti hagyományos barátságát, továbbá azt a körülményt, hogy Görögország főleg Angliával és Oroszországgal folytatett kereskedelmet és hogy mint tengeri kereskedelmet iiző ország Anglia tengeri hatalmára vagyunk utalva. Németországnak a görög tudósokon és sok Németországban kilépett tiszten kiviil kevés igazi b a r á t j a volt Görögországban. Németország nagy hadseregét és tökéletes szervezettségét magyrabeesülték, egyebekben azonban kéréssé ismertük A émetországöt és nem volt valami különös
okunk, hogy Németországot szeressük. II. Vilmos császár azonban a balkáni háborúnk után a görögök részéről általános tiszteletnek örvendett, mert neki tulajdonították, hogy megkaptuk Kavallát. .Kitört a háború. Az antant által terjesztett hazugságok lassankint halomra dőltek és az igazság megismerésével egyenes arányban növekedett a Németország iránti tisztelet, főleg a hadsereg, de különösen a tengerészet körében. Görögország ekkor két táborra iszlott: kétharmadában antant-párti, a harmadik harmadában németbarát volt. Ez volt a helyzet a háború első eszteudejo után. De a vezető f é r f i a k n a k a háborúról és az abban való részvételről való nézete is különböző volt. ,A király a dolgot mint katona nézte és mint látszik, a vezérkarral teljes összhangban, arra a meggyőződésre jutott, hogy a győzelem föltétlenül a központi hatalmaké lesz. Ezen katonai meggyőződésén épült fel politikai p r o g r a m j a és mivel sem módja, sem érdeke, hogy Németország mellett vegyen részt a hábaruban, a semlegesség mellett nyilatkozott. Mert azt nem tudom eléggé hangsúlyozni: Konstantin király sohasem folytatott német, hanem mindig csak görög politikát. Nagy politikusaink egész sora: Tlheotokys, Gunarisz, Szkuludisz és iRhallisz teljesen egyetértett a királlyal. Ellenben Venizelosz, aki egész haladását Angliának köszönheti, eleitől fogva abban ,a meggyőződósbein van, hogy az antanté lesz a végleges győzelem. Ehhez a véleményhez a görögök legnagyobb része — főleg miután Görögország eddigi ellenségei: Törökország és Bulgária a központi hatalmakkal egyesült — csatlakozott. Ebből keletkezett a király és Venizelosz közti ellentét. lEz utóbbi semmi eszköztől sem riadt vissza, hogy politikájának érvényt szerezzen, de minden kísérlete meghiusult a király vasakaratán, aki népének határtahin szeretetére támaszkodik. Venizelosz első kísérlete, hogy Görögországot l>elevigye a háborúba, az antantnak a Dardanellák elleni ofíenzivájával esik egyldöl>e. A király és a vezérkar azonban rámuta-
ÖILMÁGTARÖRSZIŐ
Ssütörtök, 1916. szeptember él. tott ezen vállalkozás kilátástalanságára és valóban minden ugy történt, ahogy királyunk előre látta. Az antant gallipolii kudarca után Venizelosztól sok hive elpártolt. Most következett a, sz/alonikii vállalkozás. Ujbójl kedvező ajánlatok, görcsös kísérletek, feinyegető'zésék, blokád és zsarolás egymást követte. A király és a vezérkar ezt a vállalkozást is kilátástalannak minősítette, —Vcnizelosznak mennie kellett, iMost egész nyiltan lépett fel az antant a szerencsétlen' országgal szemben. (Felszították a régi gyűlölséget és Bulgária előnyomulását hódító hadjáratnak tüntették föl. Hasztalan. Azt Nénfetorsalágban meg kell érteni, liogy nem könnyű dolog volt a görögökre' nézve látni, mint vonul be görög földre Bul-
gária, amikor a balkáni háború sebei még sajogtak. S hogy ezt mégis elnézték, az legerősebb bizonyítéka anmak, mennyire bizilc Görögország Németország biztosítékaiban és királyában. Akadtak ugyan egyesek. — eddig 20 tiszt és 200 krétai csendőr, — akik átpártoltak az antanthoz, de tény, hogy a hadsereg és tengerészet -szilárdan kitart királya mellett és egysegesen fogja őt követni bárki ellen is. H a a király akaratából beleavatkozunk a háborúba, nem lesz egyenetlenség a görög hadseregben. Hogy viselkednék a hadsereg, ha a király nélkül vonszoltatnék bele a háborúba, a r r a nehezen adható felelet, — erkölcsi erejéből mindenesetre sokat veszítene. Egyébként a görög hadseregben a hangulat csekély kivétellel németbarát.
Vi/jaros ülés a jfázbarj. (Budapesti tudósítónktól.) A képviselő- | ellenzéki javaslatot, ö t órakor megszakítják ház szerdai ülésen nagy vihar volt a Ház- a vitát. B á r ó Ghillány Imre földmivelési ban. Szilágyi Lajos cs. és kir. kamarás, a miniszter válaszolt Ráth Endre múltkori inKülügy-Hadügy szerkesztője, kit nem rég terpellációjára a Haditermény ügyében. Kifejti, hogy a hibáknak nem a rendszer, haválasztottak meg képviselőnek, felszólalása nem a háború az oka. Mindent megtesznek, kapcsán azzal gyanúsította meg az ellenzéhogy a Haditermény jól funkcionáljon. Ráth ket, hogy az erdélyi menekültek ügyét kor•viszonválasza után a Ház tudomásul vette tescélokra használja fel. Szilágyi ezen kijelentése az ellenzékből olyan felháborodást a miniszter válaszát. (Az interpellációk.) váltott ki, hogy az elnöknek fel kellett fügHat órakor áttértek az interpellációkra. geszteni az ülést. •A szünet alatt sikerült azután a vezető Ráth Endre a miniszterelnököt interpellálja politikusoknak lecsillapítani a háborgó ke- az erdélyiek nyomora miatt. Könnyű nagy délyeket. Gróf Tisza István miniszterelnök urnák lenni, — mondja — és mindig csak megérttette az uj képviselővel, hogy a mos- Bécs felé nézni. Az erdélyi menekülők rettetani súlyos idők nem alkalmasak ilyen jele- netes nyomorával nem törődnek; Tisza csak netek provokálására és Szilágyi bocsánatot kijelentéseket tesz: „Majd . gondoskodunk 'Erdély megvédéséről." Kérdi, hogy miért kért a Háztól. Az iilést tizenegy órakor nyitotta áldoztak fel eddig százezreket kopár sziklákmegvédéséért. meg Beöthy Pál elnök. Gróf Andrássy Gyula és gróf Apponyi Albert indítványainak folytatólagos tárgyalása volt a napirenden. Az első [felszólaló dr. Nagy Vince, a z uj szatmári képviselő. Kijelenti, hogy a harctérről jön és a lövészárok népének üzenetét hozza. Azt üzenik a katonák, h o g y végigküzdik a háborút a győzelemig. De ha visszajönnek, látni akarják, mivel fizet az ország. Becsületes, demokratikus birtokpolitikát és általános választójogot követel. A kormány iránt bizalmatlan, Elfogadja Andrássy és Apponyi indítványát. , Holló L a j o s a következő fölszólaló. Szerinte a koncentrációs kabinet alakulásának a mai rendszer az akadálya. A delegáció összehívását szükségesnek tartja. A delegáció ülésezése sokkal fontosabb a háborúban, mint békében volt. Holló után Héderváry Lehel, majd Zlinszky István szólalt föl, aki a francia fogság szenvedéseiről beszélt. Azután az iilést délután 2 órakor az elnök felfüggesztette. Délután négy órakor az elnök ismét megnyitja az iilést. Laehne Hugó pártolja az
M Régi és törmelék
Bárczay Ferenc (munkapárti): Segítsen maga is megvédeni! Szilágyi F a ' o s (munkapárti, Rátihoz): Mindenki beszélhet, csak maga nem! Hosszas, nagy zaj. Az elnök folyton csönget. Sümegi Vilmos: Terrorizmus! Palugyay Móric (Szilágyihoz): Hol volt maga? Rakovszky István: Aktív katona! Gróf Zichy Aladár (hangosan kiabál): Rendre, rendre! Az elnök: A képviselő ur legyen csendben és ne kiabáljon! Rakovszky (Szilágyihoz): Szubvencionált ember mit a k a r ? Szilágyi: Ráth Endre becsületszavát adta az ellenségnek, hogy nem harcol. Ráth: Szilágyi százados ur, a budapesti József-utcai harctéren elvérzett hős, engedje meg, hogy én válaszoljak. Az elnök: Kérem, ilyen hangnemben nem lehet tárgyalni. Felkiáltások: Szilágyi kezdte!
aranyért kurzus árakat
fizet az
Általános forgalmi részvénytársaság Arany Károly cég
a következő beváltó helyeken: Fischer Testvérek
Kelemen-utca 11. B e r é n y í J á n o s cég előbb PIósz Alajos Klauzál-tér.
cég
„Kék csillaggal" szemben Kárász-utca 2. F i s c h e r T e s t v é r e k cég „Várnay'-val szemben Kárász-utca 10.
Rakovszky: Mindenkinek joga van becsületét megvédeni.
a
Ráth Endre: Szilágyi, mint budapesti vezérkari főnök megígérte, hogy mihelyst képviselő lesz, engem ki f o g végezni a parlamentben. Beválthatja igéretét, de addig nem halok meg, amig ő is ki nem lesz végezve. Elmondja, hogy Szilágyi felelősségre vonta őt a József-utcai parancsnokságon, hogy mint tiszt, miért adta becsületszavát a fogságban, Ihogy nem harcol az ellenség ellen. Akkor ő előadta, hogy Amerikából való visszatérésekor fogságba esett, borzalmas szenvedéseket állott ki és csak ugy tudott szabadulni, ha becsületszavát adja. Szilágyi már akkor fellépett ellene és erre ő a .honvédelmi miniszternél jelentkezett, előtte beismerte a dolgot és a honvédelmi miniszter adott szavára .való tekintettel helyi szolgálatra osztotta be. Mikor emiatt Szilágyi ismét megtámadta, akkor ő a csapatihoz való beosztását követelte. .A miniszter ezt csak abban az esetben volt hajlandó teljesíteni, iha annak következményeit Ráth viseli. A következménye pedig az, hogy a hágai konvenció értelmében aki adott szava ellenére harcol, azt elfogás esetén egyszerűen felkötik. ö mindennek dacára megesküszik a családja boldogságára, h o g y elmegy a harctérre, ,ha Szilágyi is odamegy és nem itthon grasszál. Szilágyi Lajos: Bocsánatot kér, hogy elragadtatta rríagát. Máskép képzelte a bemutatkozását . . . Rakovszky: Mi is máskép képzeltük! Szilágyi: Már napok óta türtőzteti m a gát, de Ráth támadja legjobban a kormányt, holott kötelességének legkevésbé felelt meg. Gróf Zichy Aladár: Bebizonyította, h o g y nem tehetett máskép. (Kitör a vihar.) Szilágyi.- Én nem értem a felháborodást, hiszen nem teszik magukévá az iigyet . . . Rakovszky: De igenis! Szilágyi: Ha egy képviselő becsületszavát adja, hogy nem harcol . . . Barabás Béla: Ezt nem ö n itéli m e g ! Megitélték már mások. Beck Lajos (Szilágyira célozva): A miniszterelnök-jelölt megbukott! Barabás; Ne tolja fel magát birónak! Szilágyi: \z urak közül az egyik becsületszavát adja, hogy nem harcol é s ebből politikai szolidaritást vállalnak magukra. Én egész más légkörből jövök. Felkiáltások: Menjen vissza! Szilágyi: Ott látom sorukban Károlyit, Zlinszkyt, Héderváryt, akik szintén voltak Franciaországban. Hogyan lehet Károlyi •katona és Ráth nem a z ? Károlyi Mihály és Beck Lajos többször közibeszólnak. Élénk szóváltás keletkezik. M a j d Szilágyi f o l y t a t j a : Tartózkodom, hogy most itt Erdély . . . Sümegi: A székelyek már koldulnak. Szilágyi: A miniszterelnök felkért bennünket, hogy amig az ország érdekére való tekintettel nem nyilatkozihatik, tartsuk fenn véleményünket. Mi eddig fel is függesztettük véleményünket, de ftz ellenzék azt a körülményt, hogy az ország egyik része bajba jutott, kortes célokra használja fel. A baloldalon Szilágyi e kijelentésére óriási z a j keletkezik. A képviselők felugrál-
6
ÜSÜJM AGY ARÜE&ZÁD
r a k helyeikről. ZliJiszky erélyesen kiáltja az ( Inökn ,'k: — ön ezt tiiri? Más képviselők dühösen törtetnek az e nöki emelvény felé. Valóságos zűrzavar k letki zik. A középen egész csődület támdd. A r ellenzéki képviselők Szilágyinak tartani k. Szmrecsányi néki akar rohanni. Báró I f i rkdnyi János kereskedelmi miniszter megfogja hátulról Szmrecsányi kabátját, aztán na jy nehezen lecsillapítja. Rakovszky az elnök előtt élénken gesztikulál és ugy kiáltja: — Fel kell függeszteni az-ülést! Ki n Béla: Szubvencionált újságíró! Többen Szilágyi felé pfuj-1 kiáltoznak. A:: elnök (folyton csönget, végre szóhoz j u t ) : I elhetetlen .megfelelni kötelességemnek. Figyel meztetem Szilágyi képviselő urat, hogy Ilyen inszinuációval nem lehet illetni a H iz egyik oldalát sem. Ez a parlamenti íllen. mel össze nem fér. Az ülést felfüggesztem. (A folyosókon.) A', ülés felfüggesztése után a folyosóra tódultak a képviselők. A jobboldali folyosón •körülvették a miniszterelnököt és az ellenzék ellen tüzelték. A miniszterelnök Szilágyival tárgyalt és megszövegezte azt a nyilatkozatot, .anelyet a történtek után tennie kell a Házbin. Az mondotta Tisza, hogy a mai időká m nem szabad ilyen jeleneteket provokálni. 4 A baloldalon forrongtak a kedélyek. BeötI y P á l elnök é s Szász Károly alelnök csilla; ütani igyekeztek az ellenzéki képviselőket. Beöthy grótf Zichy Aladárral beszélt é s h ngsulyozta, hogy amit Szilágyinak mond itt, az súlyosabb volt a rendreutaisitásml. Az ellenzéki képviselők eleinte nem ihagyi ik magukat kapacitálni és egyöntetűen .kijelentették, h o g y Szilágyi „itt" többet nem beszé bet. Zichy Beötlhynek azt mondta: — - H a nektek értékesebb, hogy elmondja Szilái yi beszédét, akkor jöjjön, aminek jfJhni kell. Vannak még darabontjaitok. Szász Károly: Hiszen csak elszólta magát, r e vegyétek komolyan. Szmrecsányi György: Nem elszólás ez, hanem tervszerű inzultus. Cróf Tisza István ezalatt felkereste gróf j Andrássy Qyulát és gróf Apponyi Albertet és fel' érte őket, h o g y birják rá az ellenzéket a feli érült incidens békés elintézésére; ő ,már i lintézte, hogy Szilágyi bocsánatot fog kérni. Andrássy és Apponyi ezután egyenként kapacitálta a képviselőket. i
(Szilágyi
bocsánatot
'Csütörtök, 1916. szeptember 21.
tézve, de mégis kiemeli, hogy milyen káros az ilyen eset. Épen ezért felszólítja a többség tagjait, hogy vigyázzanak és ne adjanak okot hasonló félreértésekre. (Ha az oláhokat
kiiizUifc...)
Ábrahám Dezső mondta el ezután interpellációját Czernin kitüntetése miatt. Qróf Tisza István válaszában azt felelte, ihogy előzetesen nem volt ugyan tudomása Czernin kitüntetéséről, de nem foglalt volna állást ellene. Szterényi József az erdélyi menekültek ügyétben interpellált. Qróf Tisza István: Ha az oláhokat kiűztük, Erdélyben ismét helyreáll a teljes rend. Nem is gondolok arra, hogy Erdély elszakadhat tőlünk. A lakosságot kártalanítani fogjuk. Remélem, hogy a S Z Í V Ó S székely és szász nép ki fogja heverni hamarosan a csapást. | Sándor János: ö t , mint erdélyi embert, szintén súlyosan érinti a menekültek sorsa. A betörés olyan hirtelen jött, hogy az előkészített kiüritési tervet nem lehetett végrehajtani. Köszönetet mond a sajtónak hazafias akciójáért, amellyel az erdélyiek segítségére sietett. Sümegi Vilmos szintén az erdélyi menekültek ügyében interpellál. Qróf Károlyi Mihály kérdi, igaz-e, hogy az egységes hadvezetőséget teljesen Vilmos császár alá rendelték, amely alkotmányos .szempontból nem megnyugtató. Qróf Tisza István kifejti, hogy az ellenségeink is egységesítették a hadvezetést. Nálunk is erre nézve megegyezés jött létre. Bővebb felvilágosítást erre vonatkozólag nem adhat, de azt hangsúlyozza, hogy királyunk felségjogaiból egy jottányit sem engedett. A Ház ülése féltizenegykor véget ért.
férfi és női divatcikkek l e g n a g r a b b raktára. —
::
Legmegbízhatóbb cég.
::
Legolcsóbb beszerzési f o r r á s .
kér.)
A képviselők ezután ismét a terembe mente !t. Az elnök megnyitotta az ülést. Konstatálja, hogy nyomban figyelmeztette Szilágyit úrra, h o g y imparlamentáris kifejezést h a s z n ü t . Ez súlyosabb, mint a rendreutasitás. I zután Szilágyi Lajos szólalt fel mély csöndben. lágyi: Bocsánatot kér a Háztól az előbb' felszólalásálban használt kifejezésért. Felszólalásának az volt a célja, hogy elmond a : az erdélyi menekültek sorsa belőlük is épugy kiváltotta a fájdalmat, mint az ellem ékből. K'róf Tisza István miniszterelnök emelkedett szólásra ezután. Azt hiszi, hogy Szilágyi felszólalásával az incidens el van in-
Csekonjcs-u. 6.
Széchenyi-tér 17.
Telefon 8 5 4 .
oooo
Ketten yannak, de egy beszél. iHermeliinkéin, kis kőrisbogaram, miért kiabálsz? zápfogadat húzzák? No, látod, szivem, már el is felejtettem, hogy nem. is húzh a t j á k , mert hiszen müfogaid vannak. iMiért is nem viselsiz müszivet? Az jól állna az arcodhoz. Tudom, ártatlanságom, nekem nincs szivem, de annál nagyobb van neked. A te érző szived megesik (miért is nem mondhatom, hogy kiesik?), ha, látod hogy nap-nap után óraszámra állnak az emberek a közélelmezési hivatal előtt és v á r j á k a lisiztkönyvecskéket. De te nem állsz ott, neked teli van az éléskamrád liszttel és mindazzal, amit szem és száj megkiván. Hogy te nem, állsz az éléskamrában, arról igazán nem tehetek. De hol van a föld kerekségén az a szem, vagy az a száj, amely téged megkiván? H a g y j a d kincsem, h a g y j a d (meninyire szeretném, ha egyáltalán nem lenne kincsem), ez a nagy emberszeretet épen olyan csinált, mint a pir áz arcodon. Most azt mondod magadban dTága paradicsom madaram, hogy miért álljál te óraszámra a közélemezési hivatal előtt? É n pedig azt mondom erre, hogy azért, mert neked nem kell ott állmod, legközelebb nekem már ülnöm kell. És akkor majd te sem állsz fertálynapokat egyfolytában a boltokban, bogy költsed, szórjad a pénzt ós m a j d nem ülsz pár órát a kényelmes foteledben, hogy a húsos kis kezecskéidet maniküröztesd. Én még emlékszem arra az időre, amikor még a fogaddal egyenesítetted a körmecskéidet. Most aizonban már nagyban megy a rongyszedés. Tudhatnád azonbain pici piros almám (már esztendők óta minden alma hibás, férged) bogy annyiszor le a kerék, ahányszor föl. Persze, te ilyen pórias mondásokat nem ismersz. Te diferenciás nőnek tartod magadat. Ha te azt a diferenciát profitiroani tudnád, ami közted és egy okos nő között van, akkor inekem volna a legokosabb feleségem. Mit pislogsz, miért hunyorítod a szemecskódet? 'Azt akarod mondani, hogy azért te mégis egy binterlektuel vagy, mert te még a hindu szerelem művészetét, a kama.su tramot is olvasod. Ugy látszik, bogy te semi hasonlítasz Hamlethez, aki tudvalevőleg csak felszéllel volt bolond. Mit akarsz te a hindu szerelem művészetétől? Neked már elérkezett az időd, bogy a magyar szerelem művészetét is elfelejtsd. A szerelem sötét verem, mondja a nóta. Látod, kis szentjánosbogaram, nem bánom, h a egy sötét verembe beleesel. De hát van nekem ilyen szerencsém? H a volna, akkor te m á r régen nem, volnál.
Telefon 8 5 5
aasasss®®®®®®®®®! [•I
^ Hölgyek figyelmébe I Elegáns őszi
HÍREK
és téli
modell
kalapok
nagy választékban. A l a k í t á s o k a t után készitek. G g á s z k a l a p o k
modellek
a legulolsó
divat szerint kaphatók.
R A N S B U R G JANKA d l v a t á r u s n ő n é l , Valéria-tér 3 . , e m e l e t .
— A honvédelmi miniszter Bécsben. Bécsből jelentik: Báró Hazai Samu, honvédelmi miniszter szerda délelőtt ide érkezett ós a Magyar Házban szállt meg, — Negyvenezer görög átvonulása a szabadkai állomáson. Szabadkáról jelentik: A világháború sok nagy meglepetése iközöüt nem tartozott épen a kellemetlenebbek közé az a liir, bogy a negyedik görög hadtest vezénylő tábornokával, katonáival, sőt ezek családjával és mindennemű felszerelésével együtt a németek védelme alá helyezte magát s abban állapodott meg a balkáni német
DÉLMAGYABÖRSZÁG
Ssütörtök, 1916. szeptember 21. haderők parancsnokával, hogy az egész hadtest 'Németországba utazik és ott mint semleges vendégek bevárják a háború végét. Azóta természetesen már megtörtént ennek a megállapodásnak a végrehajtása, is. A görög katonák elhagyták a bolgárok által megszáll görög földet s mint vendégek jönnek Magyarországon át 'Németország ifelé. Negyvenezer görög katonának elszállítása technikailag is meglehetősen n a g y feladat, még nagyobb ezeknek az élelmezése és ellátása. Mindez néhány napon át a m a g y a r vasutak ós a mi katonaságunk által ellátandó feladat. 'A görög hadtestet hat különvonat viszi Németország felé. Az első különvonat kedden érkezett meg Szabadkára. Az átutazó görög katonák megtarthatták egyenruhájukat, teljes felszerelésüket és igy a görög hadtest. átutazása mint látványosság is érdekes. — Buray Károly fővárosi tanácsnokot szabadságolták. Budapestről jelenti tudósítónk: Buzay Károly tanácsnok egészségügyi okokból a szolgálat alól való fölmentését kérte. Tudvalevőleg a fővárosi müszerüzemmél leleplezett visszaélések m i a t t fegyelmi vizsgálatot indítottak -Buzay ellen, akit most bizonytalan időre szabadságoltak. — Kitüntetés. Klenöczky Jenő, szegedi betűszedő, a 86. gyalogezred szakaszvezetője az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásáért a kis ezüst vitézségi érmet kapta, — Ruhátlan gyermekek. A zsidó népiskola tanulói közül 47 fiu, 49 leány szorul ruhasegélyre, csaknem kivétel nélkül hadiszolgálatban álló apák gyermekei. A bitközség a szokott módon nem t u d j a ellátni ezeket a gyermekeket, mert a rendelkezésre álló pénz alig elegendő arra, hogy cipőket, és a leányok téli
kendőit l>eszerezze. lEzért kénytelen a közönséghez fordulni 'azzal a kéréssel, hogy akiknek még maradt a sok gyűjtés után 6—11 éves gyermekeknek való nélkülözhető felső, vagy alsó r u h á j a , vagy fehérneműje, küldje be a szegény gyermekek számára a hitközség Margit-utcai székházába ('földszint), ahol n szentegyleti irodában nyugta ellenében köszönettel átveszik. — Az iskolai elül járó. — A tanya a brassói menekülteknek. Közel negyvenezer koronára r u g az az öszszeg, amelyet a városi polgárság az erdélyi menekültek számára összegyűjtött. 'Szerdán a Domlaszéki Gazdasági egyesület vezetősége megjelent a polgármesternél és 184 koronát adott át neki a brassói menekültek támogatására. A Domaszékj Gazdasági (Egyesületnek bizonyára sók gazdag t a g j a van, érteni tudjuk tehát, hogy ilyen tekintélyes összeggel gondoltak otthonukból menekülni kényszerült erdélyi testvéreinkre. — Kétezer román marhát rekviráltak katonáink. A román váratlan hadüzenetnek valami kézzelfogható haszna is volt. A bukovinai fronton egyszeriben megszűntek a hústalan napok, amelyeket azelőtt rigorózus pontossággal be kellett tartani, mert Bukovinában már nem. igen lehetett élőállathoz jutni. A múlt 'hónap 28-án jutott el a hire annak, hogy Románia is ellenségeinkhez csatlakozott és megizénte a háborút. A dornavatr ii fronton küzdő katonák, akik előőrsként egész a román határig eljártak, sokszor látták irigykedve ,liogy odaát a határon tul, milyen sok román marha legel. A román hadüzenet megadta a. módot hogy ezekhez hozzá lehessen jutni. Egyik lovashadosztályunk, amely éppen tartalékban volt, parancsot kapott, hogy lépje át a román határt, de inkább román marhákat hozzőn foglyul, mint marha
KORZO MOZI I g a z g a t ó ; VASS SÁNDOR.
••»•
Telefen 1 1 - 8 5 .
Csütörtökön, szeptember 21-én
A szezon első nagy szenzációja!
Boston cczáraj. Egy amerikai karrier története 4 felvonásban. Személyek:, -
Primray páter Özvegy Reganné Muriéi Regan James D. Griswold Donald Griswold, a fia Emily Griswold, a leánya Mac Hilt - .— — —
_ —
— —
—
-
WUliam Marion ÜlliSíufto„ Holbrook Blinn Charles Abbé R?. b e r t D W - F r a S e r Alice Brady Bert Starkoy
Előadások 5, 7 és 9 órakor. Helyárak: Páholyülés P60, zsölye 1*20, I. hely 1 korona, II. hely 80 fillér, III. hely 50 fillér.
1 románokat. A parancsot nem is remélt nagy sikerrel teljesítették. A borgói hegyei en átlovagoltak, román határőrök idejekorán megszöktek előlük s nem is egész napi poi tyázás után összeszedték a legelőkön található marii acsordát s körülbelül kétezer román tehénnél és ökörrel tértek vissza. Igy esett aztán, liogy a borgói havasokban ősi szokás szerint, ökörsütéssel ünnepeltek az ott levő m a g y a r katonák. — A pékek a régi rendszer visszaállítását kérik A szegedi pékek küldöttsé.e járt szerdán délelőtt dr. Somogyi CSzilveszt rr polgármesternél ás vezetőjük, Schütz István ismertette a pékek panaszát a lisztfüze' rendszer ellen. A pékek szerint az összeírás nincs rendben. (A kisebb pékek, — mondták - - elveszítettek vevőiket olyian 'módon, liogy eddigi vevőiket, a pékek megkérdezése nélkül a kereskedőkhöz irták. Azt kérték, hogy állítsa vissza a polgármester a régi rendet és rendelje el, hogy a lisztfüzetekkel is odaiuehessen mindenki vásárolni, ahová akar. A polgármester meghallgatta a pékek kérését és válaszában kijelentette, hogy ő is szeretné a háború előtti régi rendet helyreállítani. Közölte a küldöttséggel, hogy kéhytelen az u j rendszerhez ragaszkodni, annál is i íkább, mlert ennek előnyei már is mutatkoznak, október 1-től 25-ig mindenki u j beosztást kérhet, akkor az eddig mutatkozó hibákat bizon y á r a sikerül kiküszöbölni. A .küldöttség a választ tudomásul vette. — Tolva? katona. Nagy Ádám 5. h invédgyalogczredbeli szökött katonát, aki keddre virradóra, betört Lusztig Ábrahám Szent István-téren levő vendéglőjébe, ahonnan 600 korona értékű r u h a n e m ű t és pálinkát lopott el, a rendőrség elfogta és átadta a katonai hatóságnak. A rendőrség kiderítette, hogy a lopott ruhanemüeket Fisehof Sándor zsibárus 60 koronáért vette meg a tolvaj katonától. — Akik kiuzsorázzAk a menekö'teket. A rendőrkapitámyi hivatal közli: — Az erdélyi menekültek közül igen sokan kei-estek' és kaptak s munkát. Sajnos, egyik-másik családnál ugy képzelték a menekült-alkalmazottak fizetését, hogy az állam részlci ől a menekülteknek fizetendő e g y koronát átengedik az 'alkalmazottaknak, akit ennek fejéhen" reggeltől estig jól megdolgoztatnak. A hatóság természetesem az ilyen alkalmazottat azonnal elvette az illető családtól és odaadta máshová ahol az élelmezésen kivü 1 tisztességes bérrel is megfizetik a urunk ít és nem a k a r j á k a fizetést kapzsi mlódon u z államra. hárítani. Ezenkivül az alkalmlaiz.ittak élelmezésére is ügyel a hatóság. Egyik-riásik családtól elvették a cselédet, ahol a megvj'tett puhatolás szerint ötször egymásután tökkáposzta volt ebéd-vacsorára. — Korpát kérnek a gazdák. Alsót myai gazdák küldöttsége j á r t szerdán délelőti dr. Somogyi (Szilveszter polgármesternél, akit a r r a kértek, liogy a tehenek és sertések etetésére eszközöljön k i korpát. A polgárim ster megígérte a gazdáknak, hogy ügyükben eljár. — Elzárásra itélt árdrágítók. Dr. Te.nesváry Géza főkapitány-helyettes Urbán Pál fehértói gazdálkodót, aki a burgonya kilóját negyvennyolc fillérért árusitötta a piacon, nyolc napi elzárásra, és száz korona pénzbüntetésre és botrányokozásért külön lnisz korona pénzbírságra itélte. Bajsák Istvűnnét, aki a kukorica kilóját egy koronáért adta el, tizenöt napi elzárásra és száz koro ía pénzbüntetésre itélte a kihágási bi-ró. — Három fejezet a szerelem bibliájából v?n mesteri módon feldolgozva a Csókos éjsz.ikák eimü óriási hatású filmben, amelynek előadásánál tizenöt éve)n aluli gyermieike'c nem jelenhetnek mjeg. A Csókos éjszakák pén •
Csütörtök, 1916. szeptember 21.
DELMAGYAfftORSZÁG teken kerül bemutatásra a Korzó-moziban. — Csütörtökön kerül utoljára színre Boston cézárja, vagy egy amerikai karrier története négy felvonásban. A legbámulatosaibb szenzációval hatottak a szerdai bemutatón e nagysziabásu film tömegjelenetei: a sztrájk és a bostoni revoluició. A közönség viharos tetszéssel fogadta ezt a valóban nagyszerű filmet. Legújabb kész női kabátok, szövet, bársony, plüss és perzsából, bundák, szőrmeáruk, blúzok, aljak stb. Mérték szerint készülnek. divat kabátok, kosztümök, toillettek stb. mérsékelt árak! Reményiné Feldmann Sári női divatháza s divatszalon, Szeged főposta mellett. írógépszalag—szénpapír és az összes írógép kellékek állandóan raktáron tart és díjmentesen felszereli Keller Irógépvállalat Szeged, Széchenyi-tér 8. Telefon 363. — Beiratások a városi nyelviskolában. Szeged szab. kir. város felügyelete alatt álló nyelviskolában (városi felső kereskedelmi iskolában) a beiratások augusztus 21-tői (délelőtt és délután) kezdődnek. Német, francia, angol, olasz, magyar, román és bolgár nyelvek társalgási alapon. Kezdők és haladók, tanulók és felnőttek külön-külön nyolcas csoportokban. Telefon 1411. Az igazgatóság.
SZÍNHÁZ MŰVÉSZET
előadást. ,Az ilyen mestermünek a szépségeit pedig csorbítatlanul illene megőrizni. iNem •kákán csomó keresés, de a jelen meddősége fölött érzett szomorúság mondatja velünk: Egyptom földjén megölték a kisdedeket; a Tajgetoszról ledobták az öregeket. De kisdedeket és öregeket egyaránt még sem illik megölni. S ha már p gyönge, vértelen, ipari munkát bizonyító uj darabokba nem tud a szinház életet önteni, legalább a halhatatlan öregeket illene megkímélni . . . Ami az előadásban nívós volt, azt az Ocskay-pár -szereplése idézte elő, noha ma ők sem voltak teljesen diszponálva. ,De legalább födni tudták a szerepüket. Szilágyinéval énekeltették iCiprát. Még kisérleti versenynek is sok volt. De minek felsorolni a hibákat! Az első bérletszám lepergett. És az előadásban részt vettek még: Déri .Rózsi, Szolymosi Sándor, •Szilágyi Aladár, Matány Antal és Sugár. A színházi iroda hirei. Csütörtökön Rákosi Viktor és Malouyay Dezső hatásos színmüve, Az elnémult harangok kerül szinre ugyanabban a szereposztásban, amely a darab felelevenítése alkalmával biztosította a sikert. — Barta L a j o s színmüve: a Szerelem, teljékuu készen v á r j a a bemutatót s az előjelekből ítélve, amit a közönség érdeklődése tanusit,
g
5
oooo
MŰSOR: CSÜTÖRTÖKÖN: Elnémult harangok, színjáték (páros kétharmad.) P É N T E K E N : Szerelem, szénmű. (Nagy Terus vendégfölléptével. P á r a t l a n háromharmad.) SZOMBATON: Szerelem színmű, másodszor. (Nagy Terus vendégföllóp>tével. Páros egyharmad.) V A S Á R N A P délután: Nőni, népszínmű. V A S Á R N A P este: Mágnás Miska, operett. (Bérletszünet.)
URÁNIA
Magy. Tudományos Szinház
teli ház gyönyörködik ennek a nagyrahiva tott talentumnak u j színmüvében. — Vasárnap délután Náni kerül szime Déry Rózsival a címszerepben, este pedig bérlet szünetben a legnagyobb sikert ért operettek egyike, a Mágnás Miska, Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L.
Értesítés. A liszthivatal értesiti a város közönségét, hogy a ki nem váltott, vagy még ki nem adott lisztkönyvek minden kerületre nézve folyó évi szeptember hó 21-től kezdődőleg az illető kerületi rendőrlaktanyában fognak kiadatni, illetőleg kiállíttatni. Amennyiben bármi okból a liszt, vagy kenyér elárusító helyen egyesek váltóztatni kívánnak, váltóztatásra vonatkozó kérelmet személyesen kell október hó 1-töl kezdődőleg a lisztkönyvek előmutatása mellett a kerületi laktanyában előterjeszteni. Ha valakinek az elárusító kereskedők, vagy iparosok ellen panassza van, a liszthivatalnál azonnal jelentkezzék. Figyelmezteti a liszthivatal a közönséget, hogy aki kétszeresen kapott bármi okból könyvet és az egyiket vissza nem szolgáltatja, vagy ha saját ellátása mellett a közellátást is igénybe vesszi, azt a törvény szigorával fogja büntetni.
n
ro
5
Csütörtökön, szeptember 21-ín
E/WLIE SANNOM kedvelt dán művésznő legújabb fellépte
Hirdetmény. Értesíteni a város lakosságát, hogy a kávé maximális ára a 2307—1916. M. E. sz. rendelet alapján f. évi szeptember 15-től október 16-ig terjedő időre Szegedre nézve a következőképen van megállapítva: 1. Robusta kávé kg.-ja nagyban 9 korona 08 fillér, kicsinyben 9 korona 88 fillér. 2. Santos és Jáva kávé kg.-ja nagyban 9 korona 68 fillér, kicsinyben 10 korona 68 fillér. 3. Finom kék kávé kg.-ja nagyban 10 korona 98 fillér, kicsinyben 12 korona 08 fillér. 4. Maragonyp kávé kg.-ja nagyban 11 korona 98 fillér, kicsinyben 13 korona 08 fillér. 5. Pörkölt kávé kg.-ja nagyban 11 korona 98 fillér kicsinyben 13 kor. 08 fillér. 6. Finom pörkölt kávé kg.-ja nagyban 13 korona 18 fillér, kicsinyben 14 korona 48 fillér. Szeged, 1916. szeptember 18. 11575-1916. eln. sz.
l
— A cigánybáró. Strauss János nagysága mellett bizonyít a következő szólás-mondás is: Ha inár Strauss, akkor legyen J á n o s . . . A zeneszerző Strauss dinasztiának A cigánybáró szerzője volt a fejedelme, akinek dallamgazdagsága, nagy zenei invenciója talán •egy müvében sem nyilatkozott meg annyira, mint ebben a magyar tárgyú operettben, a melynek szövegkönyve a legnagyobb mesemondó: Jókai Mór regényéből készült. Valamikor a szegedi szinlház parádés előadásai közé tartozott A cigánybáró előadása. És nagy szinészi sikereknek is volt a forrása. ,Ma, hogy ,ujra szinre hozták, csak az operett szépségeit élvezték azok, akiknek az ízlését még nem rontották el a mai divatos operettek. Az előadás nem növelte az operett szépségeit. Sablonos, gondolat nélkül való szokvány rendezés és élettelen játék, jobbára hangnélküli éneklés jellemezte az
Dr. Somogyi Szilveszter,
Leányrabló, Cimü 3 felvonásos, rendkívül izgalmas artistadráma.
Előadások d. u. 5, 7 és 9 órakor. G y e r m e k j e g y e k c s a k a z első
előadásra
érvényesek.
,»BBBaaBBBBBBaBBaBBBBBBOIUiBBBBaBBBBBBa*»BBBa«>«»s*B».
polgármester. B E ® ® ® ® ! "
"" V -T
V
4
Védjegy.
• •LI®
G y o m o r b a j o s o k dl- | Hajőszülés ellen csérik a Leinzinger-féle \ csákis az ártalmatlan Lefngyomorcsepp jó hatását, zinger-féle „Hajrestorer" Üvegje 1 koronáért kaphasználja. Ára 1 K 50 fi!l Kapható Leinzinger Gyula ható Leinzinger Gyula, gyógyszertárában Szeged, gyógyszertárában Szeged Széchenvi-tér. 250 Izzad v a l a m e l y testr é s z e ? Ugy használja a Legjobb h a l f e s t ő a z dr. Leinzinger-féle kipróországosan elismert Leinbált szert. Üvegje 70 filzinger-féle. Ára 3 korona. lérért kapható Leinzinger Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Széchenyi-tér. 250 Hajhullás, hajkorpa gyorsan elmúlik a Leinzinger-fele „C h i n a h a js z e s z " által. Ára K 1-50 Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged Széchenyi-tér. 250
Harctéren küzdő szeretetteinknek
7 c *
B II A II A II • II0 •
F á j ó s f o g á r a vegyen mielőbb a hires Leinzinger-féle f o g c s e p p b ő . üvegje 70 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, hnyi-téíSzéc 250
küldjünk
mODIANO-CLUBSPECIALITE hüvelylyel készített cigarettákat, hogy lássák, hogy nekik mindenből a legdrágábbat
1 könyvecske sodornivaló papir (70 lap) ára 12 fillér tehát a legjobbat is, választjuk!
Főraktár:
BpUniUBld M a r n i , Bástga-u. 17.
Nyomatott: Várnay L. könyvnyomdájában. Szeged, Kárász-utca 9.