3-283-659-62(1)
Üzembe helyezés
IC Recorder Használati utasítás
Alapvető működtetés Különféle felvételi módok Lejátszás/törlés Üzenetek szerkesztése A menü funkció használata A számítógép felhasználása Hibaelhárítás További információk Tárgymutató
ICD-UX60/UX70/UX80 © 2007 Sony Corporation
Európai vásárlóinknak Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható kiegészítők: Fejhallgató, USB csatlakozású kiegészítő kábel
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a
HU
használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveit alkalmazó országokban élő vásárlók számára Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Tartalomjegyzék
Lejátszás/törlés
Üzenetek felvétele.........................................17
Üzenetek lejátszása.......................................25 A lejátszás sebességének beállítása – DPC (a digitális hangmagasság szabályzó funkció).................................28 Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés..........................................28 Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással................................29 Üzenetek törlése.............................................31 Üzenetek törlése egyesével............32 Az összes üzenet törlése egy mappából...................................................32
Különféle felvételi módok
Üzenetek szerkesztése
A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a VOR funkció................21 Felvétel külső mikrofonnal........................22 Felvétel más eszközről.................................23 Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról.......................................24
A menü funkció használata
A csomag tartalmának ellenőrzése.....5 A készülék részei és kezelőszervei........6
Üzembe helyezés 1. lépés: Az áramforrás előkészítése....11 Az elem behelyezése..........................11 Az elem cseréje/töltése.....................13 2. lépés: Az óra beállítása...........................15
Alapvető működtetés
Üzenet átmozgatása egy másik mappába.............................................................33
Beállítások a menüben................................34
HU
A számítógép felhasználása
További információk
A diktafon használata a számítógéppel.................................................44 Rendszerkövetelmények...................44 A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez.......................................45 A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről..........................................46 Hangfelismerő szoftver használata......46 A hangfelismerő szoftver bemutatása...............................................46 Felhasználói fájl létrehozása a rögzített beszédhez (tréning)........47 Átmásolt MP3 fájlok lejátszása a diktafon használatával.................................48 A mappák és a fájlok felépítése....50 A diktafon USB adattárolóként való használata...........................................................51
Felvétel más eszközzel.................................59 USB AC adapter alkalmazása (nem tartozék)..................................................60 A diktafon lecsatlakoztatása a váltóáramú aljzatról..............................61 Óvintézkedések...............................................62 Műszaki adatok................................................63 Tárgymutató......................................................65
Hibaelhárítás Hibaelhárítás......................................................52 Hibaüzenetek...........................................56 Rendszerkorlátok...................................58
HU
A csomag tartalmának ellenőrzése Diktafon (1)
Hordtáska (1) Használati utasítás Figyelmeztetés: minden olyan módosítás, amely a jelen kézikönyvben nincs kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti az Ön jogosultságát a berendezés működtetésére.
LR03 (AAA méret) alkáli elem (1)
Sztereó fejhallgató (1)
USB csatlakozású kiegészítő kábel (1)
HU
A készülék részei és kezelőszervei
Hátulnézet
Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a részletekért.
Elölnézet
Művelet jelző (15, 17, 18, 25, 40, 61) Beépített mikrofonok (sztereó) (17) Kijelző ablak (8) Vezérlő gomb (, /VOL (hangerő) +, VOL –)/ENT (enter) gomb*1 (mappa)/MENU gomb (17, 25, 32, 33, 34, 49) (fejhallgató) csatlakozó*2 (17, 19, 25, 26, 59) (mikrofon) csatlakozó (22, 23)
HU
(felvétel/szünet) gomb (17, 18, 21, 37) (stop) gomb (18, 26, 27, 30, 33, 34) (gyorskeresés/előre keresés) gomb (25, 26, 27) (lejátszás/stop) gomb (18, 25, 27) (áttekintés/keresés hátra) gomb (18, 25, 26, 27)
*1 Hogyan használja a szabályzógombot Nyomja a gombot balra vagy jobbra a hangerő beállításához. A menübeállítások és a mappa kiválasztásához is ezt a gombot használja. A menübeállítás vagy a mappakiválasztás ablakban nyomja a gombot felfele vagy lefele egy elem vagy mappa kiválasztásához, majd nyomja meg a gomb közepét (ENT) a beállítás megerősítéséhez.
(ismétlés) A-B gomb (25, 29)
HOLD kapcsoló*3 DPC kapcsoló (25, 28, 38) Nyílás a szíj számára (a szíj nem tartozék) USB kupak Hangszóró Elemtartó (11)
*2 Csatlakoztassa a mellékelt vagy a kereskedelemben kapható sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz. Ha zajt hall, törölje tisztára a fejhallgató dugaszát.
HU
*3 Ha leállított állapotban elcsúsztatja a HOLD kapcsolót a nyíl irányába, a diktafon néhány másodpercen belül kikapcsol. A diktafon bekapcsolásához csúsztassa a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányba. Felvétel vagy lejátszás közben csúsztassa a kapcsolót a nyíl irányába, így minden gomb minden funkcióját lezárja, és megakadályozza a nem szándékos működtetést.
Kijelző ablak
Működési üzemmód jelző A következőket jeleníti meg a jelenlegi működési üzemmódtól függően : stop : lejátszás : felvétel : felvétel készenlét/felvétel szünet : felvétel a VOR funkcióval : felvétel szünet a VOR funkcióval (villog) Ha akkor nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot a felvétel szüneteltetéséhez, amikor a „VOR” „ON” állásba van állítva a menüben, akkor csak a „ ” jelzés villog.
HU
: áttekintés/keresés hátra, gyorskeresés/előre keresés : folyamatos lejátszás hátra/előre Mappanév/ Üzenet címe/ Előadó neve Nyomja meg a szabályzó gombot vagy irányba, hogy sorrendben megjelenítse a mappa nevét, az üzenet címét és az előadó nevét. Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel dátuma és időpontja A kiválasztott üzenet száma/A mappában található üzenetek száma Mikrofon érzékenység jelző Megjeleníti a mikrofon érzékenységét. (magas) : Ha egy értekezleten vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt. (alacsony): Ha diktálást rögzít vagy zajos helyen készít felvételt. Riasztás jelzés Akkor jelenik meg, ha egy riasztás van beállítva egy üzenethez.
Felvételi üzemmód jelzés A menüben beállított felvételi üzemmódot jeleníti meg, amikor a diktafon stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszás vagy felvételi üzemmódban van. : Standard lejátszás, sztereó felvételi üzemmód kiváló minőségű hanggal : Standard lejátszás, sztereó felvételi üzemmód : Hosszú lejátszás, sztereó felvételi üzemmód : Standard lejátszás, monó felvételi üzemmód : Hosszú lejátszás, monó felvételi üzemmód Elem/Töltés jelzés Ha szárazelemet használ, a jelzés az elem még megmaradt energiáját mutatja. Ha tölti az akkumulátort, akkor egy animáció jelenik meg.
HU
Hátralevő felvételi idő jelzés Megjeleníti a hátralevő felvételi időt órákban, percekben és másodpercekben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órákban jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órákban és percekben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percekben és másodpercekben jelenik meg.
10
HU
Üzembe helyezés
Az elem behelyezése
1 Csúsztassa el és emelje fel az elemtartó fedelét.
1 Kövesse a bal oldalon látható 1.
és 2. lépést, majd helyezzen be egy NH-AAA akkumulátort (nem tartozék).
2 Az akkumulátor akkor töltődik,
ha a diktafon USB-csatlakozóját a számítógéphez kapcsolja.
2 Helyezzen be egy LR03 (AAA
méret) alkáli elemet a megfelelő polaritással, és csukja be a fedelet.
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése
Sony NH-AAA akkumulátor használata esetén (nem tartozék)
Számítógép Diktafon
Az USB csatlakozóhoz
Az akkumulátor töltődése közben a „CONNECTING” felirat, és az elem/töltés jelzés animálva jelenik meg.
11
HU
Ha az elem/töltés jelzés „ ”, akkor a töltés befejeződött. (Feltöltés idõtartama: kb. 8 óra*) Ha először használja a diktafont, vagy ha hosszú ideje nem használta a diktafont, akkor ajánlatos, hogy többször feltöltse az akkumulátort, amíg a a „ ” jelzés meg nem jelenik. Ha az elem/töltés jelzés nem jelenik meg, akkor a töltés nem megfelelően ment végbe. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. * Ez egy becsült idő, amelyre a szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az akkumulátor teljesen lemerült. Ez függ a töltöttségi szinttől és az akkumulátor állapotától. Több időre van szükség, ha az akkumulátor hőmérséklete alacsony, vagy ha az akkumulátor töltése közben adatokat visz át a diktafonra.
Ha a diktafon nem csatlakoztatható közvetlenül a számítógéphez, akkor használja a mellékelt USB csatlakozású kiegészítő kábel.
12
HU
Tipp Töltheti az akkumulátort úgy is, hogy a diktafont egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB AC adapter (nem tartozék) használatával (60. oldal).
Megjegyzések
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés villog az elem/töltés jelzés helyett, akkor nem töltheti az akkumulátort. Töltse az akkumulátort 5 ˚C – 35 ˚C-os környezetben. Ha az „USB CHARGE” beállítás a „DETAIL MENU” menüben „OFF” állásba van állítva, akkor nem töltheti az akkumulátort a számítógép használatával. Állítsa az „USB CHARGE” beállítást „ON” állásba (43. oldal). Ne használjon mangán elemet ebben a diktafonban. A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az akkumulátort. Ha a diktafont akkumulátorral használja, akkor lehetséges, hogy az elem/töltés jelzés nem jelenik meg teljesen.
Ha először helyezi be az elemet vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban, akkor az órabeállítás jelenik meg, melynek az év beállítása villog. Lásd a 3. lépést a „2. lépés: Az óra beállítása” fejezetben a 16. oldalon a dátum és az idő beállításához.
Az elem cseréje/töltése
Elem jelzés : Cserélje ki a régi elemet újra, vagy töltse fel az akkumulátort.
: A „LOW BATTERY” felirat jelenik meg, és a diktafon leáll.
Az elem élettartama
*1
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méret) alkáli elemet használ Felvételi üzemmód Felvétel
ST*3
Kb. 9 óra 30 perc Lejátszás*2 a Kb. 14 óra hangszórón keresztül Lejátszás a Kb. 30 óra fejhallgatóval
STSP*4 Kb. 9 óra 30 perc Kb. 14 óra
SP*6
Felvételi üzemmód
Zenefájl (128 kb/s/ 44,1 kHz)
LP*7
Felvétel Kb. 12 óra Lejátszás*2 a Kb. 15 óra hangszórón keresztül Lejátszás a Kb. 34 óra fejhallgatóval
Kb. 10 óra Kb. 14 óra 30 perc
Üzembe helyezés
Az elem/töltés jelzés a kijelzőn megmutatja az elem állapotát.
Felvételi STLP*5 üzemmód Felvétel Kb. 11 óra Lejátszás*2 a Kb. 14 óra hangszórón 30 perc keresztül Lejátszás a Kb. 32 óra fejhallgatóval
Kb. 32 óra
– Kb. 14 óra
Kb. 30 óra
Kb. 30 óra
13
HU
Sony NH-AAA akkumulátor használata esetén Felvételi ST*3 üzemmód Felvétel Kb. 9 óra Lejátszás*2 a Kb. 13 óra hangszórón keresztül Lejátszás a Kb. 28 óra fejhallgatóval
STSP*4
Felvételi üzemmód Felvétel
SP*6
STLP*5
Kb. 10 óra 30 perc Lejátszás*2 a Kb. 13 óra hangszórón 30 perc keresztül Lejátszás a Kb. 30 óra fejhallgatóval
14
HU
Kb. 9 óra Kb. 13 óra
Kb. 28 óra
Felvételi üzemmód
Felvétel Kb. 11 óra Lejátszás*2 a Kb. 14 óra hangszórón keresztül Lejátszás a Kb. 31 óra fejhallgatóval 30 perc
Kb. 13 óra 30 perc Kb. 30 óra
Zenefájl (128 kb/s/ 44,1 kHz)
– Kb. 13 óra
Kb. 28 óra
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon használatától függően. *2 Ha a zenelejátszás a belső hangszóróval 22 hangerőn történik *3 ST : Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód *4 STSP : Sztereó, standard felvételi üzemmód *5 STLP : Sztereó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód *6 SP : Monó, standard lejátszás felvételi üzemmód *7 LP : Monó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód *1
Kb. 9 óra
LP*7
Megjegyzés az adatok hozzáféréséről
Megjegyzés
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor a frissítés animáció hosszú ideig látható lehet. Ez nem a diktafon hibája. Várjon addig, amíg az animáció eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne.
2. lépés: Az óra beállítása Üzembe helyezés
A diktafon akkor fér hozzá az adatokhoz, amikor a kijelző ablakban egy frissítés animáció jelenik meg, vagy amikor a művelet jelző narancs színben villog vagy piros színnel világít. A diktafon adathozzáférése közben ne távolítsa el az elemet, és ne csatlakoztassa / ne vegye ki az USB AC adaptert (nem tartozék). Ilyenkor az adatok megsérülhetnek.
Vezérlő gomb (/) ENT /MENU
Be kell állítania az órát, hogy használni tudja a riasztás funkciót, vagy rögzíteni szeretné a dátumot és az időpontot. Az órabeállítás jelenik meg, ha először helyezi be az elemet vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban. Ebben az esetben lépjen a 3. lépésre.
15
HU
1 Válassza a „DATE & TIME”
3 Nyomja meg a vezérlő gombot
menüpontot a menüből.
Nyomja le és tartsa lenyomva a
MENU gombot egy másodpercnél hosszabb ideig. A menü jelenik meg a kijelző ablakban.
/
vagy irányba az év, hónap, nap, óra és a perc beállításához, majd nyomja meg az ENT gombot.
4 Nyomja meg a (stop) gombot Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba a „DETAIL MENU”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot. Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba a „DATE & TIME” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
2 Nyomja meg a vezérlő gombot vagy irányba a „07y1m1d”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
16
HU
a normál kijelzéshez való visszatéréshez.
Tipp Nyomja le a /MENU gombot, hogy visszatérjen az előző művelethez.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg az ENT gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a normál kijelzésre.
Az aktuális dátum és idő megjelenítése Nyomja meg a (stop) gombot a jelenlegi dátum és idő megjelenítéséhez.
Alapvető működtetés
Üzenetek felvétele Beépített mikrofonok
Alapvető működtetés
(fejhallgató) csatlakozó
Művelet jelző
1
1 Jelöljön ki egy mappát. Nyomja meg a
/MENU gombot a mappa kiválasztó ablak megjelenítéséhez. Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba annak a mappának a kiválasztásához, amelybe az üzeneteket szeretné rögzíteni, majd nyomja meg az ENT gombot.
2 3 1
2 Indítsa el a felvételt. Nyomja meg a (felvétel/szünet)
gombot stop üzemmódban. A művelet jelző pirosan világít. Nem kell lenyomva tartania a (felvétel/ szünet) gombot felvétel közben. Az új üzenet automatikusan a legutoljára felvett üzenet után kerül. Beszéljen a beépített mikrofonba.
17
HU
3 Nyomja meg a (stop) gombot a felvétel leállításához.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején áll meg. Tippek A felvétel közben a nem szándékos működtetés elkerülése érdekében lezárhatja az összes gomb összes funkcióját a HOLD kapcsoló nyíl irányába történő elcsúsztatásával. A diktafonnal rögzített üzenetek MP3 formátumúak. A diktafon megvásárlása után 5 mappa már elérhető, és minden egyes mappában 99 üzenetet tárolhat el.
Megjegyzések
18
HU
Ha a művelet jelző villog, illetve piros vagy narancs színben világít, akkor ne távolítsa el az elemet, illetve ne csatlakoztassa / ne vegye ki az USB AC adaptert. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy, például az ujja stb, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben. A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze az elem/töltés jelzőt (13. oldal). Hosszú felvétel közben elkerülheti az elemcserét, ha USB AC adaptert (nem tartozék) használ (60. oldal). A maximális felvételi idő eltérhet, ha az üzeneteket különböző felvételi módokban rögzíti.
Feladat Művelet felvétel Nyomja meg a szüneteltetése* (felvétel/szünet) gombot. A felvétel szüneteltetése közben a művelet jelző pirosan villog és a „ ” jelzés villog a kijelző ablakban. szünet feloldása Nyomja meg a és a felvétel (felvétel/szünet) gombot folytatása újra. A felvétel attól a ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a felvételt a (stop) gomb lenyomásával.) a jelenlegi Nyomja meg a felvétel azonnali gombot. áttekintése A felvétel leáll, és a lejátszás elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől. áttekintés felvétel közben
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a felvétel vagy a felvétel szüneteltetése közben. A felvétel leáll, és visszafele tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul.
Felvételi mód kiválasztása
ST:
Kiváló minőségű sztereó felvételi üzemmód (44,1 kHz/192 kb/s) Kiváló minőségű, sztereó hangot rögzíthet. STSP: Standard minőségű sztereó felvételi üzemmód (44,1 kHz/ 128 kb/s) Sztereó hangot rögzíthet. STLP: Hosszú lejátszású sztereó felvételi üzemmód (22,05 kHz/48 kb/s) Hosszabb ideig rögzíthet sztereó hangot. SP: Standard minőségű monó felvételi üzemmód (44,1 kHz/ 32 kb/s) Standard minőségű hangot rögzíthet. LP: Hosszú lejátszású monó felvételi üzemmód (11,025 kHz/8 kb/s) Hosszabb ideig rögzíthet monó hangot.
Csatlakoztassa a mellékelt fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz, és ellenőrizze a felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés hangerejét a vezérlő gomb VOL + vagy VOL – irányba történő mozgatásával, de a rögzítés hangereje változatlan marad.
Alapvető működtetés
Válassza ki a felvételi módot a „REC MODE” menüben.
A felvétel ellenőrzése
* A felvétel szüneteltetésétől számított egy óra múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
Maximális felvételi idő A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő: ICD-UX60 ST üzemmód 6 óra
STSP üzemmód 9 óra
STLP üzemmód 24 óra 5 perc
SP üzemmód LP üzemmód 36 óra 5 perc 144 óra 30 perc
ICD-UX70 ST STSP STLP üzemmód üzemmód üzemmód 12 óra 5 perc 18 óra 5 perc 48 óra 20 perc SP üzemmód LP üzemmód 72 óra 30 perc 290 óra 10 perc
A jobb hangminőséghez válassza az ST vagy STSP üzemmódot. 19
HU
ICD-UX80 ST STSP STLP üzemmód üzemmód üzemmód 24 óra 10 perc 36 óra 20 perc 96 óra 50 perc SP üzemmód LP üzemmód 145 óra 20 perc 581 óra 20 perc
20
HU
Különféle felvételi módok
2 Nyomja meg a (felvétel/szünet)
1
„ ” és a „ ” szimbólum jelenik meg a kijelző ablakban. A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha nem érzékel hangot a készülék, ekkor a „ ” és „ ” szimbólum villog. Ha a diktafon újra hangot érzékel, akkor a felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása Állítsa a „VOR” funkciót „OFF” Állásba a menüben. Megjegyzések
1 Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba, hogy a „VOR”
funkciót „ON” állásba állítsa, majd nyomja meg az ENT gombot.
Különféle felvételi módok
2
gombot.
A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a VOR funkció
A VOR funkcióra hatással van az önt körülvevő hang. Állítsa be a „MIC SENS” értékét a menüben a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon érzékenységének átállítása után a felvétel nem megfelelő, vagy egy fontos felvételhez állítsa a „VOR” funkciót „OFF” állásba a menüben. Ha akkor nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot a felvétel szüneteltetéséhez, amikor a „VOR”„ON” állásba van állítva a menüben, akkor csak a „ ” jelzés villog.
21
HU
Felvétel külső mikrofonnal Sztereó mikrofon
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont a (mikrofon) csatlakozóhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van.
A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a kijelző ablakban.
22
HU
2 Nyomja meg a vezérlő gombot a
vagy irányba a „MIC IN” beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
3 Beszéljen a külső mikrofonba, és kezdje el a felvételt.
A beépített mikrofon automatikusan kikapcsol. Ha a bemeneti jelszint nem elég erős, akkor állítsa át a mikrofon érzékenységét a diktafonon. Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor az energiát automatikusan megkapja a mikrofon a diktafontól. Ajánlott mikrofonok Használhatja a Sony ECM-CS10 vagy ECMCZ10 elektret kondenzátor mikrofont (nem tartozék).
Felvétel más eszközről
vagy irányba az „AUDIO IN”
beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
Az audio bemeneti csatlakozóhoz
2 Nyomja meg a vezérlő gombot a
3 Indítsa el a felvételt. Különféle felvételi módok
A beépített mikrofon automatikusan kikapcsol, és a csatlakoztatott eszköz hangja lesz rögzítve. Megjegyzések
1 Csatlakoztassa a másik eszközt a
Amikor más készülékről készít felvételt, a mikrofon érzékenysége nem állítható. Ha a bemeneti jel nem elég erős, csatlakoztassa a másik eszköz fejhallgatójának csatlakozóját (minijack, sztereó) a diktafon (mikrofon) csatlakozójához, és állítsa be a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön.
diktafonhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van. Csatlakoztassa a másik eszköz hang kimeneti csatlakozóját (sztereó mini csatlakozó) a diktafon (mikrofon) csatlakozójához egy hang összekötő kábellel*. A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a kijelző ablakban.
23
HU
* Opcionális hang összekötő kábel (nem tartozék)
A A másik diktafonhoz eszközhöz RK-G139 HG Sztereó mini Mini csatlakozó csatlakozó (monó) (ellenállás (ellenállás nélkül) nélkül) RK-G136 HG Sztereó mini Sztereó mini csatlakozó csatlakozó (ellenállás (ellenállás nélkül) nélkül)
Megjegyzés
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról Használhatja a ECM-TL1 fejhallgató típusú elektret kondenzátoros mikrofont (nem tartozék) a telefon vagy mobiltelefon hangjának felvételéhez. A csatlakoztatás részleteiről lásd az ECMTL1 mikrofonhoz mellékelt használati utasítást. Megjegyzések
24
HU
A csatlakoztatás után, a felvétel elindítása előtt ellenőrizze a beszélgetés hangminőségét és a felvételi szintet. Ha a telefon csipogását vagy a tárcsahangot is rögzíti a diktafon, akkor lehetséges, hogy a beszélgetés hangereje alacsonyabb lesz. Ebben az esetben a beszélgetés elkezdése után kezdje meg a felvételt. Lehetséges, hogy a VOR funkció nem működik a telefon típusától és a vonal minőségétől függően. Nem vállalunk felelőséget az esetleges kényelmetlenségekért, még akkor sem, ha nem tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal.
Lejátszás/törlés
Üzenetek lejátszása (fejhallgató)
csatlakozó Művelet jelző
4
Lejátszás/törlés
1
5 3
1
A-B
DPC
2
1 Válasszon ki egy mappát. Nyomja meg a /MENU gombot. Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba a mappa
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
2 Nyomja meg a vagy a
gombot a lejátszani kívánt üzenet kiválasztásához.
3 Nyomja meg a gombot a lejátszás elindításához.
A művelet jelző zölden világít. (Ha a „LED” beállítása „OFF” a menüben (40. oldal), akkor a művelet jelző nem világít.)
4 Nyomja meg a vezérlő gombot VOL + vagy VOL – irányba a hangerő beállításához.
25
HU
5 Nyomja meg a (stop) gombot a lejátszás leállításához.
Miután lejátszotta az utolsó üzenetet a kiválasztott mappában, a diktafon leáll az utolsó üzenet elején. Tipp A lejátszás közben a nem szándékos működtetés elkerülése érdekében lezárhatja az összes gomb összes funkcióját a HOLD kapcsoló nyíl irányába történő elcsúsztatásával.
Meghallgatás jobb hangminőséggel
Meghallgatás fejhallgatóval: Csatlakoztassa a mellékelt fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol. Meghallgatás külső hangszóróval: Csatlakoztassa az aktív vagy passzív hangszórót (nem tartozék) a (fejhallgató) csatlakozóhoz.
A lejátszási pont gyors megkeresése (Egyszerű keresés) Ha az „EASY SEARCH” beállítása „ON” (39. oldal) a menüben, akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást, ha a
26
HU
vagy a gombot többször lenyomja lejátszás közben. Visszaléphet kb. 3 másodpercet a gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre léphet kb. 10 másodpercet a gomb egyszeri megnyomásával. Ez a funkció hasznos a kívánt pont egy hosszú felvételben történő megtalálásában.
Keresés előre/hátra a lejátszás közben (Gyorskeresés/ Áttekintés) Keresés előre (Gyorskeresés): Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást. Keresés hátra (Áttekintés): Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást. A diktafon lassan, hanglejátszással keres. Ez hasznos, ha egy szót szeretne ellenőrizni előre vagy hátra. Majd, ha megnyomja és lenyomva tartja a gombot, a diktafon gyorsabban kezd el keresni.
Ha a lejátszás az utolsó üzenet
végéhez ért
Nyomja meg a (stop) vagy a gombot. Az ettől a ponttól való folytatáshoz nyomja meg a gombot újra.
visszatérés a Nyomja meg a jelenlegi üzenet gombot egyszer.* elejére visszalépés az előző üzenetre
Nyomja meg a gombot többször. (Stop üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan visszaléptesse az üzeneteket.)
ugrás a következő üzenetre
Nyomja meg a gombot egyszer.*
ugrás a következő üzenetekre
Nyomja meg a gombot többször. (Stop üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan léptesse az üzeneteket.)
Lejátszás/törlés
Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás vagy a gyors lejátszás, akkor a „MESSAGE END” (Üzenet vége) felirat olvasható 5 másodpercig, és a művelet jelző zölden világít. (Ekkor nem hallható a hang.) Amikor a „MESSAGE END” felirat és a művelet jelző világítása megszűnik, akkor a diktafon az utolsó üzenet elejére áll. Ha megnyomja és lenyomva tartja a gombot a „MESSAGE END” felirat közben, akkor az üzeneteket gyorsan játssza le a készülék, és a normál lejátszás akkor tér vissza, amikor elengedi a gombot. Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet későbbi részénél szeretné elkezdeni a lejátszást, akkor nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, hogy az üzenet végére ugorjon, majd nyomja meg a gombot a „MESSAGE END” felirat közben, hogy visszatérjen a kívánt pontra. Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor ugorjon a következő üzenet elejére, és játssza le visszafele a kívánt pontig.
Művelet
megállítás a jelenlegi helyen (Lejátszás szünet funkció)
Feladat
* Ezek a műveletek arra az esetre készültek, ha az „EASY SEARCH” funkció beállítása „OFF” (39. oldal).
27
HU
Különböző lejátszási üzemmódok Választhatja az „1 FILE” lejátszást (egy üzenetet/fájlt játszik le egyszerre), „FOLDER” lejátszást (a kiválasztott mappában található az összes üzenetet/ fájlt lejátssza egymás után a készülék), „ALL” lejátszást (az összes rögzített üzenetet/fájlt lejátssza egymás után a készülék) a „PLAY MODE” menüben (40. oldal).
Egy üzenet ismételt lejátszása
A lejátszás sebességének beállítása – DPC (a digitális hangmagasság szabályzó funkció) Ha a DPC kapcsolót az „ON” állásba állítja, akkor a menüben állíthatja a lejátszás sebességét +100% és –50% között a normál sebességhez viszonyítva. Az üzenetet természetes hangmagassággal játssza le a készülék a digitális feldolgozásnak köszönhetően.
A lejátszás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot addig, amíg a „ 1” jelzés meg nem jelenik. Elindul a kiválasztott üzenet ismételt lejátszása. A normál lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a gombot.
1 Csúsztassa a DPC kapcsolót „ON”
Lejátszás az „EFFECT” funkcióval
Csúsztassa a DPC kapcsolót „OFF” állásra.
Állítsa be az „EFFECT” funkciót a kívánt beállításra a menüben (39. oldal). Azonban, ha a beépített hangszóróval játszik le, akkor a beállítás nem érvényesül.
Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés
állásra.
2 Állítsa be a lejátszási sebességet a „DPC” menüben (38. oldal).
Visszatérés a normál lejátszáshoz
1 Lejátszás közben nyomja meg
a (ismétlés) A-B gombot az A kezdőpont meghatározásához. A „A-B B?” felirat jelenik meg a kijelzőn.
28
HU
2 Nyomja meg
„ A-B” jelzés jelenik meg, és a meghatározott szakaszt ismételten lejátssza a készülék.
Visszatérés a normál lejátszáshoz Nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a (stop) gombot.
Az A-B ismételt lejátszás meghatározott szakaszának megváltoztatása Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja meg az A-B gombot újra egy új A kezdőpont meghatározásához. Majd határozza meg a B befejező pontot, mint a 2. lépésben. Megjegyzés
Nem határozhatja meg a B befejező pontot azelőtt, hogy az A pontot meghatározta volna.
Megszólaltathat egy riasztást, és elindíthatja egy kiválasztott üzenet lejátszását egy kívánt időpontban. Lejátszhatja az üzenetet egy meghatározott napon, hetente egyszer, vagy minden nap ugyanabban az időpontban.
Lejátszás/törlés
Az A-B ismételt lejátszás leállítása
Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással
(ismétlés) A-B gombot újra, hogy meghatározza a B befejező pontot.
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet riasztással szeretne lejátszani.
2 Lépjen be a riasztás beállítás üzemmódba.
Válassza ki az „ALARM” menüpontot,
majd nyomja meg az ENT gombot.
Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba az „ON”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
29
HU
3 Állítsa be a riasztás dátumát és időpontját.
Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy a gombot a „DATE” (Dátum),
a hét napja vagy a „DAILY” (Naponta) kiválasztáshoz, majd nyomja meg az ENT gombot. Ha a „DATE” beállítást választotta: Állítsa be sorrendben az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet, a „2. lépésben megadottak szerint: Az óra beállítása” fejezetben szerepel a 15. oldalon, majd nyomja meg az ENT gombot. Ha a hét egy napját vagy a „DAILY” beállítást választotta: Nyomja meg a vezérlő gombot vagy irányba az óra beállításához, majd nyomja meg az ENT gombot, nyomja meg a vezérlő gombot vagy irányba a perc beállításához, majd nyomja meg az ENT gombot.
A beállítási folyamat befejeződött és a „” (riasztás jelző) megjelenik a kijelző ablakban.
Ha elérkezik a beállított dátum és időpont A beállított időpontban a riasztás kb. 10 másodpercig szól, közben az „ALARM” felirat olvasható a kijelző ablakban, és a kiválasztott üzenetet lejátssza a diktafon. 30
HU
Ha a lejátszás befejeződött, a diktafon automatikusan az üzenet elejére áll.
Az üzenet újbóli meghallgatása Nyomja meg a gombot, és az üzenetet újból lejátssza a készülék az elejétől.
A riasztás leállítása a lejátszás elindulása előtt Nyomja meg a (stop) gombot, amikor a riasztás hangját hallja. A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva.
A riasztás beállításának módosítása Kezdje a 29. oldalon található 2. lépéstől.
A riasztás beállításának törlése Kövesse az 1. és 2. lépést - a 29. oldalon. A 2. lépésben -, nyomja a vezérlő gombot vagy irányba az „OFF” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot. A riasztás törlődik, és a riasztás jelző eltűnik a kijelző ablakból.
Megjegyzések
Üzenetek törlése
3, 4 2
Lejátszás/törlés
Csak egy riasztást állíthat be. Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek üzenetek rögzítve, akkor nem tudja a riasztást beállítani. A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra van állítva a menüben (40. oldal). Ha felvétel közben érkezik el a riasztás ideje, akkor a riasztás a felvétel befejezése után szólal meg. „” jelző villog a riasztás időpontjában. Ha a riasztás ideje akkor érkezik el, amikor a diktafon menü üzemmódban van, akkor a riasztás megszólal, és a menü üzemmód megszakad. A „DATE” riasztás törlődik, ha a riasztás lejátszása befejeződött. Ha törli azt az üzenetet, amelyet a riasztáshoz állított be, akkor a riasztás is törlődik.
Törölheti egyenként a rögzített üzeneteket, vagy az összes mappában található üzenetet egyszerre. Megjegyzés
Ha a felvételt törölte, nem lehet azt visszaállítani.
31
HU
Üzenetek törlése egyesével Törölheti a nem kívánt üzeneteket, megtartva az összes többi üzenetet, ha a diktafon stop vagy lejátszás üzemmódban van. Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt üzenetek átszámozódnak, így nem lesz üres hely az üzenetek között.
Az összes üzenet törlése egy mappából
1 A diktafon stop üzemmódjában
válassza ki azt a mappát, amely azokat az üzeneteket tartalmazza, melyeket törölni kíván.
1 Válassza ki a törölni kívánt üzenetet.
2 Nyomja le és tartsa lenyomva a
MENU gombot egy másodpercnél hosszabb ideig, hogy belépjen a menü üzemmódba.
/
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Nyomja meg a vezérlő gombot a
vagy irányba az „ERASE A FILE” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot. A letörölni kívánt fájlt lejátssza a diktafon.
4 Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba az „EXECUTE”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
32
HU
Az „ERASING …” (Törlés) felirat jelenik meg a kijelző ablakban, és a kiválasztott üzenet törlődik.
2 Nyomja le és tartsa lenyomva a
MENU gombot egy másodpercnél hosszabb ideig, hogy belépjen a menü üzemmódba.
/
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba az „ERASE ALL”
beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
4 Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba az „EXECUTE”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot. Az „ERASING …” (Törlés) felirat jelenik meg a kijelző ablakban, és a kiválasztott mappában található összes üzenet törlődik.
Üzenet átmozgatása egy másik mappába Megjegyzés
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg mappa jelzőként, akkor nem mozgathatja az üzenetet (50. oldal).
1 Válassza ki az átmozgatni kívánt üzenetet.
MENU gombot egy másodpercnél hosszabb ideig, hogy belépjen a menü üzemmódba.
A üzenet átmozgatásának megszakítása Nyomja meg a (stop) gombot a 4. lépés előtt.
/
Üzenetek szerkesztése
2 Nyomja le és tartsa lenyomva a
Az „EXECUTING…” felirat jelenik meg a kijelzőn, és az üzenet a célmappa legutolsó helyére kerül. Ha átmozgatja az üzenetet egy másik mappába, akkor az eredeti üzenet a korábbi mappából törlődik.
Üzenetek szerkesztése
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Nyomja meg a vezérlő gombot
a vagy irányba a „MOVE” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot. Az áthelyezni kívánt üzenetet a diktafon vissza fogja játszani.
4 Nyomja meg a vezérlő gombot a vagy irányba annak a mappának a kiválasztásához, amelybe az üzeneteket át szeretné mozgatni, majd nyomja meg az ENT gombot.
33
HU
3 Nyomja a vezérlő gombot vagy
A menü funkció használata
irányba annak a beállításnak
Beállítások a menüben
a kiválasztásához, amelyet át szeretne állítani, majd nyomja meg az ENT gombot.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
Megjegyzés
4 2, 3 2, 3 1
1 Nyomja le és tartsa lenyomva a
MENU gombot egy másodpercnél hosszabb ideig, hogy belépjen a menü üzemmódba.
Ha egy percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a menü üzemmód automatikusan megszakad, és az ablak visszatér a normál megjelenítéshez.
Visszatérés az előző képernyőhöz Nyomja meg a üzemmódban.
/
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Nyomja a vezérlő gombot vagy irányba annak a menüpontnak
a kiválasztásához, amelyet be szeretne állítani, majd nyomja meg a ENT gombot. 34
HU
/MENU gombot menü
Menübeállítások Beállítás
Működési mód ( : a beállítás engedélyezett/ : a beállítás nem engedélyezett) Stop Lejátszási üzemmód üzemmód
Felvételi üzemmód
ST, STSP, STLP, SP, LP
MIC SENS
HIGH (H), LOW (L)
VOR
ON, OFF
DISPLAY
ELAPSE, REMAIN, REC DATE, REC TIME
DPC
n% (n=–50 - +100)
EFFECT
POP, ROCK, JAZZ, BASS1, BASS2, OFF
EASY SEARCH
ON, OFF
PLAY MODE
1 FILE, FOLDER, ALL
BEEP
ON, OFF
LED
ON, OFF
BACKLIGHT
ON, OFF
MOVE
(A mozgatandó mappa)
ALARM
ON, OFF
ERASE ALL
EXECUTE, CANCEL
ERASE A FILE
EXECUTE, CANCEL
A menü funkció használata
REC MODE
Menüpont
35
HU
Menüpont
Beállítás
HU
Stop Lejátszási üzemmód üzemmód
Felvételi üzemmód
SELECT INPUT
MIC IN, AUDIO IN
DATE&TIME
__y__m__d__:__
FORMAT
EXECUTE, CANCEL
USB CHARGE
ON, OFF
DETAIL MENU
36
Működési mód ( : a beállítás engedélyezett/ : a beállítás nem engedélyezett)
Beállítja a rögzítési módot. ST: Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód. STSP*: Sztereó, standard felvételi üzemmód. STLP: Sztereó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód. SP: Monó, standard lejátszás felvételi üzemmód. LP: Monó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód.
MIC SENS
Beállítja a mikrofon érzékenységét. HIGH (H)*: Ha egy értekezleten vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt. LOW (L): Ha diktálást rögzít vagy zajos helyen készít felvételt.
VOR
Beállítja a VOR (Hangműködtetésű felvétel) funkciót. ON: A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és szünetelteti azt, ha nem érzékel hangot, megszüntetve így a hangnélküli szakaszokat. A VOR funkció akkor kapcsol be, ha a (felvétel/szünet) gombot megnyomja. OFF*: A VOR funkció nem működik.
A menü funkció használata
Beállítás (*: Kezdeti beállítás)
REC MODE
Menüpont
37
HU
38
Beállítás (*: Kezdeti beállítás)
DISPLAY
Módosítja a kijelző üzemmódját. ELAPSE*: Az üzenetből eddig lejátszott időtartam REMAIN: Lejátszás közben, az üzenetből hátralevő időtartam Leállítás és felvétel közben az elérhető rögzítési idő REC DATE: A felvétel dátuma REC TIME: A felvétel időpontja
DPC
Beállítja a DPC (digitális hangmagasság szabályzó) funkciót. Ha a DPC kapcsolót „ON” állásba helyezi, akkor átállíthatja a lejátszás sebességét +100% és –50% között. A sebességet 10%-kal növeli a + beállítás és 5%-kal csökkenti a – beállítás. –30%*
HU
Menüpont
POP: Kiemeli a középtartományokat, ideális az énekhang számára. ROCK: Kiemeli a magas- és a mélytartományt az erőteljes hangzás érdekében. JAZZ: Kiemeli a magas tartományt az élő hangzás érdekében. BASS1: Kiemeli a mély hangokat. BASS2: Még jobban kiemeli a mély hangokat. OFF*: Az EFFECT funkció nem működik.
Beállítás (*: Kezdeti beállítás)
EFFECT
Menüpont
A menü funkció használata
Megjegyzés
Ha a beépített hangszóróval játssza le az üzeneteket, akkor az EFFECT funkció nem működik.
EASY SEARCH
Beállítja az egyszerű keresés funkciót. ON: Előre léptethet kb. 10 másodpercet a gomb lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha a kívánt pontot egy hosszú felvételben próbálja meg megtalálni. OFF*: Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha megnyomja a vagy gombot, akkor az üzenet előre vagy hátra mozog.
39
HU
Menüpont
Beállítás (*: Kezdeti beállítás)
PLAY MODE
Beállítja a lejátszási üzemmódot. 1 FILE: Ha egy üzenetet lejátszott, akkor a diktafon leáll a következő üzenet elején. FOLDER*: A mappában található üzeneteket egymás után lejátssza a készülék. ALL: Az összes üzenetet egymás után lejátssza a készülék.
BEEP
Beállítja, hogy csipogás hallható legyen-e vagy sem. ON*: Egy csipogó hang jelzi, hogy a műveletet elfogadta a készülék. OFF: Nem hallható csipogó hang.
Megjegyzés
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra van állítva a menüben.
LED
Be- illetve kikapcsolja a művelet jelzőt. ON*: Felvétel vagy lejátszás közben a művelet jelző világít vagy villog. OFF: A művelet jelző nem világít vagy villog a műveletek közben sem.
Megjegyzés
Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik, akkor a művelet jelző akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás „OFF” állásra van állítva.
40
HU
Be- illetve kikapcsolja a kijelző ablak háttérvilágítását. ON*: A kijelző ablak háttérvilágítása 10 másodpercig világít. OFF: A háttérvilágítás nem világít a kijelző ablakban, még a műveletek közben sem.
MOVE
A kiválasztott üzenetet átmozgatja a kiválasztott mappába (33. oldal). Mielőtt megpróbálja átmozgatni az üzenetet, válassza ki a mozgatni kívánt üzenetet, és utána lépjen be a menü ablakába.
ALARM
Beállítja a riasztást (29. oldal). ON: A riasztás beállításához válassza az „ON” beállítást, majd állítsa be a dátumot, az időpontot vagy a hét napját, vagy válassza a napi lejátszást. OFF*: A riasztás ki van kapcsolva.
ERASE ALL
Az összes üzenet a kiválasztott mappából törlődik (32. oldal). Nyomja meg a /MENU gombot, hogy visszatérjen a mappa ablakba az üzenetek törlése előtt, és válassza ki azt a mappát, amelyből az összes üzenetet törölni kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza az „EXECUTE” menüpontot.
ERASE A FILE
A kiválasztott üzenet törlődik (32. oldal). Az üzenet törlése előtt válassza ki a törlendő üzenetet, majd lépjen be a menü ablakába, és válassza ki az „EXECUTE” menüpontot.
A menü funkció használata
Beállítás (*: Kezdeti beállítás)
BACKLIGHT
Menüpont
41
HU
Menüpont
Beállítás (*: Kezdeti beállítás)
DETAIL MENU SELECT INPUT Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a (mikrofon) csatlakozóhoz csatlakozik. MIC IN*: Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít üzeneteket. AUDIO IN: Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít. DATE & TIME Beállítja az órát az év, hónap, nap, óra és perc beállításával (15. oldal). FORMAT
Beállítja a meghajtó formázását. EXECUTE: A „FORMATTING …” üzenet jelenik meg, és a meghajtót leformázza a készülék. CANCEL*: A meghajtót nem formázza le a készülék.
Megjegyzések
42
HU
Használja a diktafon formázó funkcióját a memória formázásához. Ha a memóriát formázza, akkor a diktafonon tárolt összes adat törlődik. Ha a memóriát törölte, akkor már nem nyerheti vissza a törölt adatokat.
Menüpont
Beállítás (*: Kezdeti beállítás)
USB CHARGE Beállítja, hogy tölti-e az akkumulátort, ha az USB csatlakoztatást használja, vagy sem. ON*: Az akkumulátor töltődik. OFF: Az akkumulátor nem töltődik.
Megjegyzés
Ha egy USB AC adaptert (nem tartozék) használ a diktafon konnektorhoz való csatlakoztatásához, akkor a beállítástól függetlenül töltheti az akkumulátort.
A menü funkció használata
43
HU
A számítógép felhasználása
A diktafon használata a számítógéppel Rendszerkövetelmények Operációs rendszer: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb Windows® 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb Mac OS X (v10.2.8-v10.5) Előre telepített Megjegyzés
A 64 bites operációs rendszerek nem támogatottak.
44
HU
Hardverkörnyezet: – Port: USB-port – Hangkártya: Bármilyen hangkártya, amely kompatibilis a támogatott operációs rendszerekkel Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak: A bal oldalon feltüntetettől eltérő operációs rendszerek Házi építésű számítógépek és operációs rendszerek Frissített operációs rendszerek Több rendszeres környezetek Több monitoros környezetek
Windows® 2000 Professional használata esetén A „SonyRecorder_Driver.exe” segítségével telepítse az illesztőprogramot a diktafonra.
Átviheti a diktafon adatait a számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a diktafont a számítógéphez. Távolítsa el az USB kupakot a diktafonról, majd csatlakoztassa a diktafont a számítógép USB csatlakozójához. A diktafont felismeri a számítógép, ahogy a kapcsolatot létrehozta. Míg a diktafon csatlakoztatva van a számítógéphez, a „CONNECTING” üzenet jelenik meg a diktafon kijelzőjén.
Tipp Ha a diktafon nem csatlakoztatható közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához, akkor használja a mellékelt USB csatlakozású kiegészítő kábel.
A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez
USB csatlakozású kiegészítő kábel (tartozék) A számítógép felhasználása
Számítógép Diktafon
Az USB csatlakozóhoz
45
HU
Megjegyzések
Ha kettőnél több USB eszközt csatlakoztat a számítógéphez, akkor a normális működés nem garantálható. A diktafon USB hubbal, vagy nem a mellékelt USB csatlakozású kiegészítő kábellel történő használata nem garantálható. Hibás működést eredményezhet az egyszerre több USB eszköz csatlakoztatása. A diktafon csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor benne van-e a diktafonban. Ajánlatos a diktafont lekapcsolni a számítógéptől, ha nem használja a számítógéphez csatlakoztatott diktafont.
A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről Kövesse az alábbi eljárást – ha nem ezt teszi, az adatok megsérülhetnek.
1 Győződjön meg arról, hogy a működésjelző nem villog.
2 Csatlakoztassa le a diktafont a
számítógép USB csatlakozójáról.
46
HU
Hangfelismerő szoftver használata Ha hangfelismerő szoftver (nem tartozék) van telepítve a számítógépre, akkor átírhatja a szöveget egy szövegfájlba.
A hangfelismerő szoftver bemutatása A Dragon NaturallySpeaking egy beszédfelismerő szoftver, amely lehetővé teszi, hogy felismertesse és átírja a rögzített hangot, és egy szövegfájlba alakítsa. A Dragon NaturallySpeaking részletes információit megtalálja a Dragon NaturallySpeaking hez mellékelt használati utasításban. A Dragon NaturallySpeaking további információt megtalálja a szoftverhez mellékelt dokumentációban. Dragon NaturallySpeaking legújabb verzióját és az egyes régióbeli elérhetőségi információt lásd a következő weboldalon: http://www.nuance.com
Megjegyzések
Mi az a „Tréning” ? Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket a Dragon NaturallySpeaking használatával, létre kell hoznia egy felhasználói fájlt, amely kifejezetten a felvett beszéd hangjához alkalmazkodik. Ezt az eljárást hívjuk „tréningnek”. Ha a tréning befejeződött, Dragon NaturallySpeaking létrehozza a felhasználói beszéd fájlt, amely információkat tartalmaz a rögzített beszédről. Lásd a Dragon NaturallySpeaking használati utasítását vagy súgóját, mivel a tréning néhány része ugyanolyan, mint azok, melyek közvetlenül számítógépes diktálást igényeltek egy headset mikrofonnal. Ha már létrehozott egy felhasználói beszéd fájlt egy headset mikrofonnal, akkor is létre kell hoznia egy különálló beszéd fájlt a diktafon számára, hogy jobb legyen a felismerés pontossága.
Felhasználói fájl létrehozása a rögzített beszédhez (tréning)
Csak akkor használhatja az átírás szolgáltatást, ha a Dragon NaturallySpeaking Select vagy Professional Edition (nem tartozék) változata található a számítógépen. A Dragon NaturallySpeaking telepítéséhez számítógépének meg kell felelnie a megadott rendszerkövetelményeknek. Átírhatja a következő üzeneteket, melyeket a diktafonon vagy a számítógépen tárol: ST, STSP, STLP, vagy SP felvételi módú üzenetek (MP3 fájlok) 44,1/16/11 kHz 16 bites WAV fájlok a számítógépen Nem tudja átírnia azokat a felvételeket, melyeken egynél több személy beszél.
A számítógép felhasználása
47
HU
Tippek a diktafon használatához Ha a diktafonnal rögzített üzeneteket szeretné átírni, akkor a következő tippek segíteni fognak a maximális felismerési pontosság elérésében. Állítsa a „REC MODE” beállítást „ST”, „STSP”, „STLP”, vagy „SP” üzemmódra a menüben. Felhasználói beszéd fájl létrehozásakor (tréning) állítsa a „REC MODE” beállítást olyan üzemmódba, amelyet normális esetben a hangfelismerő szoftvernél használ. Állítsa a „MIC SENS” beállítást „LOW (L)” beállításra a menüben. Tartsa a diktafont szilárdan, és kezdje meg a felvételt. Tartsa úgy a diktafont, hogy a mikrofon kb. 2 - 3 cm-re legyen a szája sarkától, ne közvetlenül előtte. Ez csökkenti a lélegzetvétel hangját a felvételen, és lehetővé teszi a maximális felvételi pontosságot. Megjegyzés
Kerülje a zajos helyeken, pl. a metróállomáson, történő felvételt, hogy maximális felvételi pontosságot érjen el.
48
HU
Átmásolt MP3 fájlok lejátszása a diktafon használatával Lejátszhatja az MP3 fájlokat a számítógépen a diktafon használatával. A maximális lejátszási idő (műsorszám*) az MP3 fájlok diktafonnal történő lejátszásakor a következő: 48 kbps 128 kbps ICD-UX60 24 óra 9 óra (360 műsorszám) (135 műsorszám) ICD-UX70 48 óra 20 perc 18 óra 5 perc (725 műsorszám) (271 műsorszám) ICD-UX80 96 óra 50 perc 36 óra 20 perc (1452 műsorszám)(545 műsorszám) * Abban az esetben, ha a diktafonra átmásolt műsorszámok egyenként 4 percesek.
1 Csatlakoztassa a diktafont a A Windows képernyőjén nyissa meg a „Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy „IC RECORDER”-t felismerte a számítógép. A Macintosh képernyőjén ellenőrizze, hogy a „IC RECORDER” meghajtó megjelenik az asztalon.
5 Nyomja meg a gombot a lejátszás elindításához.
számítógépéhez (45. oldal).
6 Nyomja meg a (stop) gombot a lejátszás leállításához.
MP3 fájlok átmásolása (Fogd és
vidd)
2 Másolja át az MP3 fájlokat
tartalmazó mappát a diktafonra.
Kattintsunk rá, és ragadjuk meg, vigyük a kívánt helyre, majd ejtsük le.
A számítógép felhasználása
A Windows képernyőjén az Intéző segítségével, a Macintosh képernyőjén a Finder segítségével húzza a mappát a diktafonra. A diktafon legfeljebb 500 mappát képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt másolhat egy mappába, összesen pedig 5 000 fájlt tárolhat.
3 Válassza le a diktafont a
számítógépről, nyomja meg a / MENU gombot, nyomja a vezérlő gombot vagy irányba a kívánt mappa kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
4 Nyomja meg a vagy a gombot a lejátszani kívánt fájl kiválasztásához.
49
HU
A mappák és a fájlok felépítése A mappák és a fájlok a feltüntetett módon jelennek meg a számítógép képernyőjén. A diktafon kijelző ablakának mappa jelzései a következők: : Ebbe a mappába rögzíthet a diktafon használatával (Ezek már léteznek a diktafon megvásárlásakor.) : Csak lejátszható mappák (Ezek akkor jelennek meg, amikor az MP3 fájlokat a számítógéppel átmásolta.) Megjegyzés
„IC RECORDER” Rögzítésre használható mappa VOICE FOLDER01
FOLDER05 Csak lejátszható mappa 1. Mappa
Legfeljebb 5 mappába rögzíthet üzeneteket a diktafon használatával.
*1
2. Mappa 3. Mappa 4. Mappa *2
*3
50
HU
Ha a diktafon a számítógéphez közvetlenül vagy egy USB csatlakozású kiegészítő kábelen keresztül csatlakozik, akkor a számítógépen tárolt képvagy szövegadatokat, a diktafonnal készített üzeneteket és fájlokat tárolhat ideiglenesen a diktafonon. Ahhoz, hogy a diktafont USB háttértár eszközként használhassa, számítógépének meg kell felelnie a 44. oldalon szereplő operációs rendszerre és csatlakozókra vonatkozó követelményeknek.
A számítógép felhasználása
Tippek Beírhatja a címet és az előadó nevét stb. az MP3 fájlokba ID3 címke információként. Az ID3 címke információi megjeleníthetők a diktafonnal. Hasznos, ha az ID3 címke információkat azzal a szoftverrel viszi be, amellyel az MP3 fájlokat készíti el a számítógépen. Megjelenítheti egymás után az ID3 címke információkat, ha a vezérlő gombot vagy irányba nyomja.
A diktafon USB adattárolóként való használata
Az MP3 fájlokat tartalmazó mappa neve a diktafonon is megjelenik, ezért érdemes már előre is egy könnyen megjegyezhető nevet adni a mappának. *2 A diktafon legfeljebb három szinten képes felismerni a diktafonra másolt mappákat, így legfeljebb az ábra szerinti Folder 4 fog látszódni. *3 Ha csak az MP3 fájlokat másolja át, akkor azokat „NO FOLDER” osztályba sorolja a készülék. *1
Megjegyzések
Nem másolhat 511 vagy annál több mappát (kivéve a VOICE mappákat) és fájlt a számítógépen közvetlenül a „IC RECORDER” alatt elhelyezkedő gyökérkönyvtárba. Ez a Windows rendszer korlátai miatt van így. Ha nincs cím vagy előadónév beírva az ID3 címke információba, akkor az „Unknown” felirat jelenik meg.
51
HU
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás Mielőtt a diktafont szervizbe vinné, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel. Jelenség
Elhárítás
A diktafont nem lehet bekapcsolni.
A HOLD kapcsoló be van kapcsolva. Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl irányával ellentétes irányba.
A diktafon nem működik.
Az akkumulátor rossz polaritással lett behelyezve (11. oldal). Az akkumulátor lemerült (13. oldal). A gombokat lezárta a HOLD kapcsoló (8. oldal).
52
Akkor is jön hang a hangszóróból, ha a fejhallgató be van dugva.
Ha nem elég jól dugja be a fejhallgatót lejátszás közben, akkor a hangszóróból is jön a hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be újra.
A művelet jelző nem világít.
A „LED” beállítása „OFF” (40. oldal). Jelenítse meg a menüt, és állítsa a „LED” beállítást „ON” értékre.
A „MEMORY FULL” üzenet jelenik meg, és nem lehet elindítani a felvételt.
A memória megtelt. Töröljön néhány üzenetet (31. oldal), vagy törölje az összes üzenetet, miután átmásolta azokat a számítógépre.
HU
Nem jön hang a hangszóróból.
A hangerő teljesen le van véve (25. oldal). Fejhallgató van bedugva (26. oldal).
Zaj hallható.
Egy tárgy, például az ujja stb., véletlenül megdörzsölte vagy megkarcolta a diktafont a felvétel közben, ezért az ezt a zajt rögzítette. A diktafont egy AC áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben. A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a felvétel közben. Tisztítsa meg a csatlakozót. A (fejhallgató) csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg a csatlakozót.
A „MIC SENS” (mikrofon érzékenység) „LOW (L)” állásba van téve. Jelenítse meg a menüt, és állítsa a „MIC SENS” beállítást „HIGH (H)” állásba (37. oldal).
Amikor más készülékről készít felvételt, túl erős vagy nem elég erős a bemeneti jel.
Csatlakoztassa a másik eszköz fejhallgatójának csatlakozóját a diktafon (mikrofon) csatlakozójához, és állítsa be a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön.
A lejátszási sebesség túl gyors vagy túl lassú.
A lejátszási sebesség a DPC-ben át lett állítva. Csúsztassa a DPC kapcsolót „OFF” állásba, vagy jelenítse meg a menüt, és állítsa be újra a sebességet a DPC-ben (28., 38. oldal).
„--:--” felirat jelenik meg.
Nem állította be az órát (15. oldal).
Hibaelhárítás
A felvételi szint alacsony.
A VOR funkció (21. oldal) aktiválva van. Állítsa a „VOR” funkciót „OFF” beállításra a menüben (37. oldal).
A felvétel megszakadt.
99 üzenetet rögzített a kiválasztott mappába, vagy 495 üzenetet (ha 5 mappa van) rögzített összesen. Ezért nem tud újabb üzenetet rögzíteni, vagy egy üzenetet átmozgatni. Töröljön néhány üzenetet (31. oldal), vagy törölje az összes üzenetet, miután átmásolta azokat a számítógépre.
Elhárítás
A „FILE FULL” üzenet jelenik meg, és nem lehet működtetni a diktafont.
Jelenség
53
HU
Jelenség
Elhárítás
A „--y--m--d” vagy ” --:--” kijelzés látható a REC DATE megjelenítésénél.
A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha az üzenet felvételekor az óra nem volt beállítva.
Kevesebb menüpont jelenik meg menü üzemmódban.
A megjelenő menüpontok a működési üzemmódtól függenek (stop, lejátszási és felvételi üzemmód) (35., 36. oldal).
Az elem gyorsan lemerül.
A 13. és 14. oldalon feltüntetett értékeket 22-re állított hangerővel mérték (Sony LR03 (SG) alkáli elem használatával). Az elem élettartama rövidülhet a diktafon használatától függően.
Az elem akkor is lemerül, ha benne hagyta a diktafonban, és hosszabb ideig nem használta a készüléket.
Ha nem használja a diktafont, akkor is lassan merül az elem. Ebben az esetben az elem élettartama függ a páratartalomtól és más környezeti feltételektől. Általában az elem körülbelül négy hónapig tart. Ha hosszú ideig nem szeretné használni a diktafont, akkor ajánlatos az elemek eltávolítása.
A töltés jelző nem jelenik meg.
Nem akkumulátort használ. Az akkumulátort helytelen polaritással helyezte be. Az „USB CHARGE” a „DETAIL MENU”-ben „OFF” állásra van állítva. Ha tölteni szeretné az akkumulátort a számítógép használata közben, akkor állítsa „ON” beállításra. A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az akkumulátort.
A töltés jelző a töltés közben eltűnik.
54
HU
Nem NH-AAA típusú akkumulátort helyezett be. Az akkumulátor tönkrement. A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az akkumulátort.
Elhárítás
„ ” vagy a „ ” szimbólum villog az elem/ töltés jelző helyett.
A környezeti hőmérsékleten nem lehet tölteni az akkumulátort. Töltse az akkumulátort 5 °C – 35 °C-os környezetben.
Az akkumulátort gyorsan lemerül.
Olyan környezetben használja az akkumulátort, amelynek hőmérséklete 5 °C alatt van. Töltse az akkumulátort 5 °C – 35 °C-os környezetben. A diktafont egy ideje nem használta. Töltse fel és merítse le az akkumulátort néhányszor a diktafonnal. Cserélje ki a régi akkumulátort újra. Az elem/töltés jelző csak egy rövid ideig jelenik meg, azonban az akkumulátort nem tölti fel teljesen a készülék. Kb. 8 óráig tart a lemerült akkumulátor teljes feltöltése.
Ha az elemet kiveszi rögtön a menü beállítás módosítása után, akkor lehetséges, hogy a menü beállítás nem működik.
Sokáig tart a diktafon elindítása.
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor tovább tarthat a diktafon elindítása. Ez nem a diktafon hibája. Várja meg, amíg az indítási kijelzés eltűnik.
A diktafon nem működik megfelelően.
Vegye ki az elemet, és tegye be újra (11. oldal).
A diktafon nem működik.
Lehet, hogy formázta a diktafon memóriáját a számítógéppel. Használja a diktafon formázó funkcióját a memória formázásához (42. oldal).
Hibaelhárítás
A módosított menü beállítás nem működik.
Jelenség
Ne felejtse el, hogy a rögzített üzenetek törlődhetnek a szerviz vagy javítási munka közben.
55
HU
Hibaüzenetek Hibaüzenet
Ok/Elhárítás
BATTERY LOW
Nem formázhatja a memóriát és nem törölheti az összes fájlt a mappából, mert alacsony az elem feszültsége. Készítsen elő egy új elemet a jelenlegi cseréjéhez.
LOW BATTERY
Az elem lemerült. Cserélje ki a régi elemet újra. Vagy töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a régi akkumulátort újra.
MEMORY FULL
A diktafont szabad memóriakapacitása kevés. Töröljön néhány üzenetet a felvétel előtt.
FILE FULL
Ha már 99 üzenet található a kiválasztott mappában, vagy a diktafonon tárolt fájlok száma elérte a maximumot, akkor nem rögzíthet új üzenetet. Töröljön néhány üzenetet az üzenet felvétele előtt.
FILE DAMAGED
Nem játszhat le, vagy szerkesztheti az üzeneteket, mert a kiválasztott fájl adatai megsérültek.
FORMAT ERROR
A diktafon nem kapcsolható be a számítógéppel, mert a működéshez szükséges szabályzó fájl hiányzik. Formázza a diktafon a menüben található formázó funkcióval.
PROCESS ERROR
A diktafon nem tudja elérni a memóriát. Távolítsa el, majd helyezze be újra az elemet. Készítsen biztonsági másolatot adatairól, és formázza a diktafont a menü használatával.
56
HU
Ok/Elhárítás
SET DATE&TIME
Állítsa be az órát, ellenkező esetben nem állíthatja be a riasztást.
NO FILE
A kiválasztott mappában nincs egyetlen üzenet sem. Nem mozgathatja az üzenetet, vagy állíthatja be a riasztást stb. emiatt.
PAST DATE/TIME
A riasztást olyan időpontra állította be, amely már eltelt. Ellenőrizze, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot.
FILE PROTECTED
A kiválasztott üzenet védett, és a fájl jelenleg „Csak olvasható”. Nem törölheti le. Törölje a „Csak olvasható” jellemzőt a számítógépen az üzenet diktafonnal történő szerkesztéséhez.
UNKNOWN DATA
Az adat olyan fájlformátumú, amelyet a diktafon nem támogat.
CANNOT OPERATE
Nem mozgathatja az üzenetet, mert egynél több mappa tartalmaz ugyanilyen nevű fájlt. Változtassa meg a fájlneveket. Az üzenet a jelzésű mappából nem mozgatható át.
Ha nincsenek MP3 fájlok a jelzésű mappában, nem jelennek meg mappák a kijelző ablakban, ezért a mappa beállítása megváltozik.
SYSTEM ERROR
A fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Távolítsa el az elemet, és helyezze be újra.
Hibaelhárítás
CHANGE FOLDER
Hibaüzenet
57
HU
Rendszerkorlátok A diktafon rendelkezik néhány rendszerkorláttal. Az alább említett jelenségek nem a diktafon hibái. Jelenség
Ok/Elhárítás
Nem lehet üzenetet rögzíteni a maximális felvételi időtartamig.
58
Ha ST, STSP, STLP, SP és LP üzemmódokban is készít felvételt, akkor a felvételi időtartam a maximális ST és a minimális LP felvételi időtartam között lesz. A számlálón található szám (eltelt felvételi idő) és a hátralevő felvételi idő lehet kevesebb, mint a diktafon maximális felvételi ideje.
Ha a számítógéppel másolta át az MP3 fájlokat, akkor lehetséges, hogy nem lehetett őket sorrendben átmásolni a rendszerkorlát miatt.
Nem lehet kisbetűt beírni.
A számítógépen létrehozott mappa nevében levő karakterkombinációktól függően lehetséges, hogy azok a betűk nagybetűkké válnak.
Nem lehet meghatározni a B befejező pontot.
Nem határozhatja meg a B befejező pontot azelőtt, hogy az A pontot meghatározta volna.
HU
Nem lehet sorrendben megjeleníteni az MP3 fájlokat.
További információk
Az audio bemeneti csatlakozóhoz
Szalagos felvevő, stb.
A (fejhallgató) csatlakozóhoz
Felvétel más eszközzel
* Opcionális audio összekötő kábel (nem tartozék)
A A másik diktafonhoz eszközhöz RK-G139 HG Sztereó mini Mini csatlakozó csatlakozó (monó) (ellenállás (ellenállás nélkül) nélkül) RK-G136 HG Sztereó mini Sztereó mini csatlakozó csatlakozó (ellenállás (ellenállás nélkül) nélkül)
Megjegyzés
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
További információk
A diktafon hangjának más eszközzel történő felvételéhez csatlakoztassa a diktafon (fejhallgató) csatlakozóját a másik eszköz audio bemeneti csatlakozójához (minijack, sztereó) egy audio összekötő kábellel*.
59
HU
USB AC adapter alkalmazása (nem tartozék)
1 Távolítsa el az USB-kupakot a
diktafonról, és csatlakoztassa a diktafont egy USB AC adapterhez (nem tartozék).
2 Csatlakoztassa az USB AC adaptert egy konnektorhoz.
A diktafon USB csatlakozója
USB AC adapter (nem tartozék)
Töltheti az akkumulátort úgy is, hogy a diktafont egy konnektorhoz csatlakoztatja egy AC-U50A/ACU50AD USB AC adapter (nem tartozék) használatával. Töltheti az akkumulátort a diktafon használata közben is, ez akkor hasznos, ha hosszú ideig szeretne rögzíteni. Megjegyzés
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
60
HU
Most már használhatja a diktafont az akkumulátor töltése közben is. Az akkumulátor töltődése közben a az elem/töltés jelzés animálva jelenik meg. Ha az elem/töltés jelzés „ ”, akkor a töltés befejeződött. (Feltöltés idõtartama: kb. 8 óra*) Ha először használja a diktafont, vagy ha hosszú ideje nem használta a diktafont, akkor ajánlatos, hogy többször feltöltse az akkumulátort, amíg a a „ ” jelzés meg nem jelenik. Ha az elem/töltés jelzés nem jelenik meg, akkor a töltés nem megfelelően ment végbe. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől.
További információk
váltóáramú adaptert a váltóáramú aljzatról, majd csatlakoztassa le a diktafont a váltóáramú adapterről.
3 Csatlakoztassa le az USB
működésjelző nem villog.
2 Győződjön meg arról, hogy a
le, nyomja le a (stop) gombot a diktafon leállításához.
1 Ha egy üzenetet rögzít vagy játszik
Kövesse az alábbi eljárást – ha nem ezt teszi, az adatok megsérülhetnek.
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés jelenik meg az elem/töltés jelzés helyett, akkor nem töltheti az akkumulátort. Töltse az akkumulátort 5 °C – 35 °C-os környezetben. A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az akkumulátort. A felvétel ideje alatt (a műveletjelző világít vagy pirosan villog), illetve adathozzáférés közben (a műveletjelző narancs színben villog), ne csatlakoztassa / ne távolítsa el a diktafont az AC aljzathoz csatlakoztatott USB AC adapterből. ne csatlakoztassa / ne távolítsa el a diktafonhoz csatlakoztatott USB AC adaptert az AC aljzatból. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor az indítás animáció hosszú ideig látható lehet. Ez nem a diktafon hibája. Várja meg, amíg az indítási kijelzés eltűnik a kijelző ablakból. Az USB AC adapter (nem tartozék) használata közben az elem/töltés jelző nem jelenik meg a kijelző ablakban.
A diktafon lecsatlakoztatása a váltóáramú aljzatról
Megjegyzések
* Ez egy becsült idő, amelyre a szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az akkumulátor teljesen lemerült. Ez függ a töltöttségi szinttől és az akkumulátor állapotától. Több időre van szükség, ha az akkumulátor hőmérséklete alacsony, vagy ha az akkumulátor töltése közben adatokat visz át a diktafonra.
61
HU
Óvintézkedések
Zaj
Áramellátás
A készüléket csak 1,5 vagy 1,2 V DC feszültségről üzemeltesse. Használjon egy LR03 (AAA méret) alkáli elemet vagy egy NH-AAA akkumulátort.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés, kerékpározás vagy bármilyen motoros jármű működtetése közben.
Kezelés
62
HU
Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében, vagy olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy mechanikus sokk érheti. Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemet, majd ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná.
Zajt hallhat, ha a diktafont egy AC áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben. Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy, például az ujja stb, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztításához használjon egy puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Biztonsági mentés A diktafon véletlen vagy hibás működtetéséből eredő lehetséges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében ajánlott a rögzített üzenetek szalagos felvevőre vagy a számítógépre stb. való biztonsági mentés.
Műszaki adatok
Bitráta: 32 – 320 kb/s* , VBR Mintavételezési frekvencia*3: 16/22,05/24/32/ 44,1/48 kHz 2
*1 Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne rögzíteni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel közepén kell kicserélnie az elemet egy újra. Az elem élettartamáról a 13. oldalon olvashat.
Lejátszási sebesség vezérlés +100% - –50% (DPC)
Teljesítményfelvétel Egy LR03 (AAA méret) alkáli elem (tartozék): 1,5 V DC Egy NH-AAA akkumulátor (nem tartozék): 1,2 V DC
További információk
Az MP3 fájlok bitrátái és mintavételezési frekvenciái
ST : 40 Hz - 20 000 Hz STSP: 40 Hz - 15 000 Hz STLP : 60 Hz - 7 500 Hz SP: 60 Hz - 10 000 Hz LP: 60 Hz - 3 400 Hz
Mikrofon jack (minijack, sztereó) bemeneti tápellátás, minimális bemeneti szint 0,6 mV, 3 kiloohm vagy kisebb ellenállású mikrofon Fejhallgató jack (minijack, sztereó) kimenet a 8 - 300 ohmos fejhallgatók számára USB-csatlakozó Nagy sebességű USB kompatibilitás
Bemenet/kimenet
90 mW
Frekvenciatartomány
Teljesítmény kimenet
Lásd a 19. oldalon.
Kb.10 mm-es átmérő.
Felvételi idő*1
Hangszóró
ICD-UX60: 512 MB (Kb. 496 MB=520 454 144 bájt) ICD-UX70: 1 GB (Kb. 996 MB =1 044 611 072 bájt) ICD-UX80: 2 GB (Kb. 1,94 GB =2 093 056 000 bájt) A rendelkezésre álló memória egy része működési célokra van fenntartva.
Kapacitás (felhasználó által használható)
*2 A diktafonnal rögzített MP3 fájlokat is le lehet játszani. *3 Nem minden enkódert támogat a készülék.
Működési hőmérséklet 5˚C - 35˚C
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó részeket ls a szabályzókat) (JEITA)*4 34,4 × 99,0 × 13,4 mm
63
HU
Tömeg (elemmel) (JEITA)*4 48 g *4 A JEITA (������ Japan ������������ Electronics ���� and ������������ Information Technology Industries Association��) szabványa szerinti mérés.
Mellékelt tartozékok Lásd az 5. oldalon.
Opcionális tartozékok SRS-T88, SRS-T80 aktív hangszóró ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-TL1 elektret kondenzátor mikrofon RK-G136HG, RK-G139HG audio összekötő kábel (kivéve Európa) NH-AAA-B2E akkumulátor AC-U50A/AC-U50AD USB AC adapter
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól. A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
64
HU
Tárgymutató A-B ismétlés....................................................................28 A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez............................................................45 A felvétel ellenőrzése...............................................19 A hangerő beállítása.........................................19, 25 A készülék részei és kezelőszervei Elölnézet........................................................................6 Hátulnézet...................................................................6 Kijelző ablak................................................................8 Akkumulátor..........................................................11, 14 Az áramforrás előkészítése...................................11 Az óra beállítása..........................................................15
B Beépített mikrofonok..........................................6, 17
D
Egyszerű keresés.........................................................26 Elem....................................................................................11 Elem/Töltés jelzés.....................................................8, 9 Elem élettartama........................................................13
A
E
F Felvétel időtartama...................................................19 Felvételi üzemmód....................................19, 35, 37 Felvétel külső mikrofonnal....................................22 Felvétel más eszközzel.............................................59 Felvétel szüneteltetése....................................18, 21
G Gyorskeresés/Áttekintés.........................................26
H Hibaelhárítás..................................................................52 Hibaüzenetek................................................................56 HOLD.....................................................................................8
Tárgymutató
DPC (a digitális hangmagasság szabályzó funkció)..................................................... 28, 35, 38, 63
65
HU
K Karbantartás...................................................................62 Külső mikrofon.............................................................22
L Lejátszási üzemmódok............................................28 LP............................................. 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63
M Mappa...............................................................25, 32, 33 Menü ALARM.................................................................35, 41 BACKLIGHT.......................................................35, 41 BEEP......................................................................35, 40 DATE & TIME.....................................................36, 42 DETAIL MENU..................................................36, 42 DISPLAY..............................................................35, 38 DPC........................................................................35, 38 EASY SEARCH..................................................35, 39 EFFECT.................................................................35, 39 ERASE A FILE....................................................35, 41 ERASE ALL.........................................................35, 41 FORMAT..............................................................36, 42 LED........................................................................35, 40
66
HU
MIC SENS...........................................................35, 37 MOVE...................................................................35, 41 PLAY MODE......................................................35, 40 REC MODE.........................................................35, 37 SELECT INPUT.................................................36, 42 USB CHARGE...................................................36, 43 VOR........................................................................35, 37 Mikrofon érzékenység................................9, 35, 37 MP3 lejátszás.................................................................48 Műszaki adatok............................................................63
Ó Óvintézkedések...........................................................62
R Rendszerkorlátok........................................................58 Riasztás..............................................................29, 35, 41
S SP............................................. 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 ST............................................. 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 STLP........................................ 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 STSP........................................ 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63
U
Védjegyek
USB AC adapter...........................................................60 USB adattároló eszköz.............................................51
Ü
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Továbbá sem a „ ™ ”, sem a „ ® ” jel nincs feltüntetve minden esetben ebben a kézikönyvben.
Z
VOR funkció....................................................21, 35, 37
V
Üzenet átmozgatása.................................33, 35, 41 Üzenetek felvétele.....................................................17 Üzenetek szerkesztése.............................................33 Üzenetek törlése.........................................................31 Üzenet lejátszása.........................................................25 Üzenetszám.................................................................8, 9
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyek az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Apple, a Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. védjegyei, melyeket az Egyesült Államokban és más országokban jegyeztek be. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3 licenc: Fraunhofer IIS és Thomson.
Zaj.........................................................................................62
Tárgymutató
67
HU