UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800
GR
User’s manual
DK SE HU
V1.0
UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800
GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről.
HU CZ SK
UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
Útmutató az eszköz használatba vételéhez 1. Csatlakoztatás és használat 2. Funkciók
1.
Fejezet (4.1.) (5.1.)
!
Bevezetés
Ez a kezelési útmutató a 400-as, 500-as, 600-as és 800-as típusú TRUST UPS ENERGY PROTECTOR eszközök használóinak szól. Ezek az energiaellátást biztosító eszközök áramszünet idején tartalék áramforrásként szolgálnak a személyi számítógépekhez. A szélsőséges túlfeszültség-hullámok ellen is védelmet nyújtanak, és megszűrik a hálózati tápfeszültséget, hogy az eszközök állandó feszültséget kapjanak.
2.
Biztonság
HU
Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat. Az eszköz tisztítása előtt húzza ki a tápfeszültség dugaszt a dugaszolóaljzatból. A tisztításhoz ne használjon folyékony tisztítószert vagy permetet. Az eszközt száraz kendővel tisztítsa. Az eszköz tisztításához ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek károsíthatják az anyagát. Ne merítse folyadékba! Ez veszélyes lehet, és károsítja az eszközt. Tartsa távol a folyadékoktól, például a víztől. Az eszközt tilos nedves helyen, pl. fürdőszobában, nyirkos alagsori helyiségben vagy uszodában használni. Az eszközt tilos nem a számítógépekhez kapcsolódó eszközökkel – például orvosi berendezésekkel, mikrohullámú sütőkkel, porszívókkal stb. – használni. Ügyeljen arra, hogy a szünetmentes tápegység (UPS) szilárd felületre – például az íróasztalra vagy a padlóra – kerüljön. Az UPS KIZÁRÓLAG földelt dugaszolóaljzattal használható. Tilos elosztót csatlakoztatni az UPS bemenetéhez. Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerüljön a kábelre! Ne használja az eszközt olyan helyen, ahol át kell járni a kábelen, és az emiatt elkophat vagy megsérülhet. A túlmelegedés veszélye miatt tilos az UPS-t letakarni. Az UPS-t a hőforrásoktól – pl. a naptól, fűtőtestektől stb. – távol kell tartani. Semmilyen tárgyat sem szabad az UPS elülső oldalán lévő résekbe bedugni, mert feszültség alatt lévő alkatrészekhez is hozzáérhet! Emiatt tűz keletkezhet, vagy áramütés érheti. A kimenetek még akkor is magas feszültség alatt állhatnak, ha az eszköz ki van kapcsolva. Az UPS-t a monitortól legalább 20 cm-re kell tartani. Az eszközt tilos saját kezűleg javítani! Ha felnyitja, áram alatt lévő alkatrészekhez is hozzáérhet. Az alábbi esetekben ki kell húzni a csatlakozót a tápfeszültség-aljzatból, és szakképzett szerelővel meg kell javíttatni az eszközt: - A kábel vagy a csatlakozó sérült. - Leesett az eszköz, vagy megsérült a burkolata. - Az eszköz nyilvánvalóan hibásan működik.
1
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR AKKUMULÁTOR: Óvja az akkumulátort a nyílt lángtól, mert felrobbanhat tőle! Tilos az akkumulátorba lyukat fúrni! Tartsa az akkumulátort kisgyermekek elől gondosan elzárva! Az akkumulátort csak szakképzett személyek cserélhetik. Az akkumulátort tilos kinyitni vagy megsérteni. Ha az akkumulátort kinyitják vagy sérülés éri, a bőrre, a szemre és a környezetre káros elektrolit szabadulhat ki. Ha lemerült az akkumulátor, tudja meg az illetékes hatóságtól, hol adhatja le.
3.
Megfelelőség
Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/13504/ce (400-as típus), a www.trust.com/13505/ce (500-as típus), a www.trust.com/13506/ce (600-as típus) és a www.trust.com/13987/ce (800-as típus) oldalon olvasható.
4. 4.1.
Telepítés Csatlakoztatás és használat
Megjegyzés: Az eszköz csatlakoztatása előtt ki kell kapcsolni a számítógépet. Lásd az 1. ábrát: A
Be-/kikapcsolás gomb
B
Feszültség jelzőfény (zöld/folyamatos). Lemerült akkumulátor jelzőfény (zöld/villogó). Lásd a 2. ábrát:
A
Telefon-/modemcsatlakozó KIMENET.
B
Telefon-/modemcsatlakozó BEMENET.
C
Elektromos kimenet a csatlakoztatott eszköz számára.
D
Elektromos bemenet a hálózati tápfeszültség számára.
E
Biztosítéktartó.
1. táblázat: Csatlakozók 1. 2.
A sodrott érpárú vezetékekkel csatlakoztassa a kívánt eszközt az UPS tápfeszültség kimenetéhez (2. ábra, C betű). A számítógép tápfeszültség kábelét használva csatlakoztassa a tápfeszültség kábelt az UPS elektromos bemenetéhez (2. ábra, D betű).
3.
Csatlakoztassa a tápfeszültség kábelt egy földelt dugaszolóaljzathoz.
4.
Kapcsolja össze a telefon-/modemcsatlakozó BEMENETET (2. ábra, B betű) a telefonaljzattal.
2
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR 5.
Csatlakoztassa a telefon/modem telefon-/modemkábelét az UPS telefon/modem KIMENET csatlakozójához (2. ábra, A betű). Megjegyzés: ezek a kábelek nem az eszköz tartozékai.
6.
A Be-/kikapcsolás gombbal (1. ábra, A betű) kapcsolja be az UPS-t. Körülbelül 2 másodperces hangjelzés hallható.
7.
Ezzel a kívánt eszköz védve van a túlfeszültség-hullámoktól és a tápfeszültség-kimaradástól.
Megjegyzés: Az akkumulátor töltése azalatt folyik, mialatt a dugasz be van illesztve a dugaszolóaljzatba. Ahhoz, hogy az eszközt – például – tápfeszültséget nem kapó számítógéppel használhassa, az akkumulátort előzetesen 8 órán keresztül tölteni kell. Megjegyzés: Az UPS nem látja el a tárcsázás feladatát, az RJ-11-es csatlakozók mindössze a telefonvonal túlfeszültség-védelmére szolgálnak.
5.
Használat
HU
Az UPS 8 óra elteltével a tápfeszültség kábel kihúzásával tesztelhető. A zöld LED villogni kezd, és hangjelzés hallható. Megjegyzés: Az eszközök – a típustól, a terheléstől és az akkumulátor állapotától függően – 5-45 percig képesek tartalék áramforrásként üzemelni.
5.1.
Funkciók
Jelzőfény
Hang
Kimenet
Töltés
Leírás
Teendő
-
-
-
Nincs
Az UPS ki van kapcsolva
A Be/kikapcsolás gombbal (1. ábra, A betű) kapcsolja be az UPS-t.
Zöld (folyamatos)
-
230 V
Van
Normál használat
Nincs teendő.
Zöld (villog)
Hangjelzés 10 másodpercenként
230 V
Nincs
Nincs bemenő feszültség
Nincs bemenő feszültség. Az akkumulátor feszültségét használja. Mentse az adatokat, és kapcsolja ki a számítógépet.
Zöld (szaporán villog)
Hangjelzés másodpercenként
230 V
Nincs
Az akkumulátor lemerült. Az UPS hamarosan kikapcsol.
Haladéktalanul mentse az adatokat, és kapcsolja ki a számítógépet.
3
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
Jelzőfény
Hang
Kimenet
Töltés
Leírás
Teendő
-
Folyamatos hangjelzés
Nincs
Nincs
Túl nagy terhelést csatlakoztattak
Csökkentse a terhelést. Kapcsolja ki az UPS-t, és várjon 2 percet a visszakapcsolással.
Kicsi az akkumulátor feszültsége
Ne csatlakoztasson terhelést. Töltse az akkumulátort 8 órán keresztül, vagy cserélje ki.
Hibás az akkumulátor vagy az UPS (belső hiba)
Forduljon a kereskedőhöz.
Megjegyzés: Ha a számítógép használata közben áramszünet következik be, az adatvesztés megakadályozására haladéktalanul mentse az adatokat, és kapcsolja ki a számítógépet. Megjegyzés: A Trust közvetlenül és közvetetten sem felelős az adatvesztésért és a következményes károkért.
5.2.
A biztosíték cseréje
A túlterhelés miatt kiéghet az UPS-ben lévő biztosíték, amit ilyenkor ki kell cserélni. Az UPS-ben alapkiszerelésben van egy tartalékbiztosíték. A biztosítékok a hálózati bemenet alatt találhatók (lásd a 3. ábrát). A biztosítékot az alábbi lépésekben tudja kicserélni: 1.
Kapcsolja ki az UPS-t.
2.
Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültség kábel ki legyen húzva az UPS tápfeszültség bemenetéből.
3.
Csavarhúzóval szerelje ki az UPS-ből a biztosítékrekeszt (lásd a 4. ábrát).
4.
Ezzel kivette az UPS-ből a rekeszt (lásd az 5. ábrát).
5. 6.
Távolítsa el a régi biztosítékot (5. ábra, A betű), és cserélje ki a tartalékbiztosítékra (5. ábra, B betű). Tegye vissza a rekeszt az UPS-be.
7.
Csatlakoztassa a tápfeszültség kábelt az UPS tápfeszültség bemenetéhez.
8.
Kapcsolja be az UPS-t. Ezzel az UPS készen áll a használatra.
Megjegyzés: Tegye félre a régi (kiégett) biztosítékot, és vigye magával a villamossági üzletbe, amikor újat vásárol. A típusszám rá van nyomtatva a biztosítékra. Megjegyzés: Kizárólag az eredetivel megegyező típusszámú biztosítékot szabad használni. 4
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR Az új biztosíték a tartórekesz mögé helyezhető (5. ábra, B betű).
5.3.
Az akkumulátor karbantartása
Az alábbi két ötlet segíti az akkumulátor élettartamának növelését. -
Az akkumulátort a lemerülését követően mihamarabb töltse újra. Ha az UPS-t hosszabb időn keresztül nem csatlakoztatja a hálózati tápfeszültségre, azért legalább háromhavonta töltse újra.
5.4.
Műszaki adatok
Típus Kimenő teljesítmény
400
500
600
800
400 VA /240 W
500 VA /300 W
600 VA /360 W
800 VA /480 W
Bemenet Feszültségtartomány
170 ~ 274 VAC
Frekvencia
47-63 Hz
Kimenet
115 VAC/230 VAC Frekvencia
50 vagy 60 Hz
Frekvenciaszabályozás
+/- 1 Hz
Lökőáram-védelem [J]
Max. 150
Max. lökőáram [Amp]
6 500 A
Átmeneti idő (jellemző) Akkumulátor
Környezet
< 3 ms
Akkumulátor típusa és száma
12 V/4,5 AH x 1 akkumulátor vagy 6 V/4 AH x 2 akkumulátor
12 V/7 AH 1 akkumulátor
12 V/7 AH 1 akkumulátor
12 V/9 AH 1 akkumulátor
Működési idő tartalék áramforrásként (perc)
12 ~ 30
24 ~ 35
26 ~ 45
34 ~ 60
Töltési idő
Teljes kisülést követően 8 óra alatt 90%-ra
Működési környezet
0 – 40°C, 0-90% relatív páratartalom
Hangszint Tömeg
HU
115 VAC/230 VAC
< 40 dB 4,9 kg
6,7 kg
6,7 kg
6,7 kg
5
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
6.
Hibaelhárítás
!
Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Nézze meg az Interneten az aktuális GYIK-okat (gyakori kérdéseket, angol rövidítéssel FAQ-kat), illesztőprogramokat és kezelési útmutatókat (400-as típus: www.trust.com/13504, 500-as típus: www.trust.com/13505, 600-as típus: www.trust.com/13506 és 800-as típus: www.trust.com/13987).
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A számítógép nem kapcsolható be.
Nincs bekapcsolva az UPS.
Az UPS-en lévő Be-/kikapcsolás gombot legalább 3 másodpercig lenyomva kapcsolja be az UPS-t.
Túl alacsony az akkumulátor feszültsége.
Töltse újra az UPS-t.
A hálózati kábelt helytelenül csatlakoztatták, vagy kilazult.
Csatlakoztassa a tápfeszültség kábelt előírásszerűen.
Az UPS az akkumulátoros üzemmódban marad (a zöld LED 3-4 másodpercenként villog, és hangjelzés is hallható).
Kilazult a tápfeszültség kábel.
Csatlakoztassa a tápfeszültség kábelt előírásszerűen.
Hibás a biztosíték.
Cserélje ki a biztosítékot (lásd a 4.2. fejezetet).
Túl magas vagy túl alacsony a hálózati feszültség, vagy áramszünet van.
Ez így normális. Ha sokáig fennmarad ez az állapot, forduljon az áramszolgáltatóhoz.
Folyamatos hangjelzés hallható.
Az UPS-t nagy terhelés alá helyezték.
Válassza le a kevésbé fontos eszközöket.
Túl alacsony az akkumulátor feszültsége.
Töltse újra az UPS-t.
Túl rövid a tartalék áramforráskénti üzemelés ideje.
Nem töltötte fel teljesen az akkumulátort.
Töltse újra az UPS-t.
Túl nagy a terhelés.
Csökkentse a csatlakoztatott terhelést.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E használati útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: • A termék cikkszáma: 13504 (400-as típus), 13505 (500-as típus), 13506 (600as típus) és 13987 (800-as típus). • Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik. • Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák. 6
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
7.
Jótállási feltételek
- Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe. - Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba magyarázatát, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. - A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg. - A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. - A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A jótállás nem vonatkozik a következőkre: • Balesetek vagy katasztrófák – például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás – miatt keletkezett károk. • Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. • A tartozékok: például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is. Szerzői jogi nyilatkozat A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni.
7
HU
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00
European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299