Upozornění ! Určeno pro kutily. 588888 - 93 CZ Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
SMS 216 (SMS 400)
1 18 15
16
2
17
3 14
4 13
12
5 6 7
11 10 9
8 19
26 20 25 21 24 22 23
2
22
27 21 28
8
29
22 24
30 31
32
12
33 24 34
33 32
3
16
14
25
1
26
35
36
4
38
37
39 24 40
41 26
Q
44 42 43
R
S
5
ČESKY Použití výrobku
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí musí být v napájecím okruhu použit proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Vaše posuvná pokosová pila k provádění kombinovaných řezů Black & Decker je určena k řezání dřeva, plastů a barevných kovů.
Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím Varování: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodržení jakéhokoli z níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění. Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití. Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu. b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob. c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením zdroje napětí nebo před vložením akumulátoru a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz. d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz. e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může vést k způsobení úrazů. b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů. c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. 2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem. c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
6
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny. g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto příslušenství může omezit nebezpečí týkající se prachu.
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající se pokosových pil. ♦
Nepoužívejte prasklé, ohnuté, poškozené nebo zdeformované pilové kotouče. ♦ Pokud je vložka stolu s drážkou pro pilový kotouč opotřebena, vyměňte ji. ♦ Nepoužívejte pilové kotouče s průměrem, který je menší nebo větší než doporučený. Parametry pilového kotouče jsou uvedeny v technických údajích. Používejte pouze kotouče specifikované v tomto návodu k obsluze, které splňují požadavky normy EN 847-1. ♦ Nepoužívejte pilové kotouče z rychlořezné oceli (HSS). ♦ Při manipulaci s pilovými kotouči a neopracovaným materiálem používejte rukavice (pokud je možné, pilové kotouče přenášejte v držáku). ♦ Při řezání dřeva používejte dodaný prachový sáček. Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdechnutí prachu vzniklého broušením. Tento prach může ohrožovat zdraví obsluhy a okolo stojících osob. Používejte masku proti prachu určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými látkami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující do pracovního prostoru. ♦ Zvažte použití speciálně navržených pilových kotoučů s menší provozní hlučností. ♦ Zvolte správný pilový kotouč pro řezaný materiál. ♦ Tato pokosová pila je určena pouze k řezání dřeva, plastů a barevných kovů. ♦ Nepracujte se strojem bez nasazených ochranných krytů. Nepoužívejte nářadí, pokud bezpečnostní kryty neplní svou funkci, nebo pokud nebyly řádně udržovány. ♦ Při provádění šikmých řezů zajistěte, aby bylo rameno pily bezpečně upevněno. ♦ Dbejte na to, aby byla prostor kolem pily řádně uklizen a bez zbytků materiálů, například pilin nebo odřezků. ♦ Zajistěte odpovídající osvětlení pily a pracovní oblasti, ať již celkové či lokální. ♦ Zabraňte nekvalifikovaným osobám, aby s touto pilou pracovaly. ♦ Před použitím zajistěte, aby byl pilový kotouč správně nasazen. Ujistěte se, zda se pilový kotouč otáčí správným směrem. Udržujte pilové kotouče ostré.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte správný typ nářadí pro prováděnou práci. Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji. b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno. c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou nekvalifikované obsluhy nebezpečné. e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí. f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje. g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné. 5. Opravy a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kvalifikovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tak bude zajištěn bezpečný provoz elektrického nářadí.
7
♦ ♦
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
♦ ♦ ♦ ♦
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
♦
♦
Nepřekračujte maximální otáčky vyznačené na kotouči. Osazený laser nesmí být nahrazen jiným typem. Oprava laseru by měla být prováděna personálem autorizovaného servisu nebo zákaznického servisu Black & Decker. Odpojte pilu od elektrické sítě před prováděním jakékoli údržby nebo před výměnou pilového kotouče. Vyvarujte se odstraňování jakýchkoli odřezků nebo jiných částí obrobku z prostoru řezu, je-li pila v chodu a není-li hlava pily v klidové poloze. Je-li to možné, vždy připevněte pilu k pracovnímu stolu. Obrobek si upněte. Obrobek upnutý svorkou či ve svěráku je lépe zajištěn, než pokud je držen pouze v ruce. Opracovávaný obrobek si vždy pevně upněte. Nepracujte s obrobky, které jsou příliš malé k upnutí, v opačném případě budou ruce příliš blízko otáčejícímu se pilovému kotouči. Při řezání dlouhých obrobků vždy používejte dodatečnou podpěru. Před zahájením jakékoli činnosti se ujistěte, zda jsou řádně dotaženy všechny pojistné šrouby a upínací rukojeti. Nikdy nepoužívejte pilu bez vložky stolu s drážkou pro pilový kotouč. Nikdy nevkládejte ruce do prostoru pilového kotouče, pokud je pila připojena ke zdroji napájecího napětí. Nikdy se nepokoušejte rychle zastavit pohybující se kotouč pily jeho zablokováním pomocí nářadí nebo jiného prostředku. Tímto způsobem by mohlo dojít k vážným nehodám. Před použitím jakéhokoli příslušenství si nastudujte návod k obsluze. Nesprávné použití příslušenství může nářadí poškodit. Nepoužívejte žádné brusné kotouče. Před uvolněním hlavního spínače vytáhněte pilový kotouč z řezu v obrobku. Nezasouvejte do větráku žádné klíny, abyste zablokovali hřídel motoru. Jakmile bude sklopeno rameno pily, kryt pilového kotouče u vaší pily se automaticky zvedne. Jakmile bude rameno pily zdviženo, kryt se spustí přes pilový kotouč. Kryt můžete zvednou rukou při montáži nebo demontáži pilového kotouče nebo při provádění kontroly pily. Ochranný kryt pily nikdy nezvedejte rukou, pokud není pila vypnutá. Pravidelně kontrolujte, zda jsou čisté větrací otvory na krytu motoru a zda nejsou tyto otvory zaneseny pilinami.
♦ ◆ ♦ ♦
♦
♦
♦
♦
Nepracujte s materiály obsahujícími azbest. Azbest je považován za karcinogenní látku. Nikdy neprovádějte úkony, které zapříčiní nečitelnost výstražných označení elektrického nářadí. Na elektrické nářadí nikdy nestoupejte. Při překlopení pily nebo při kontaktu s pilovým kotoučem může dojít k vážnému úrazu. Nesahejte na pilový kotouč po skončení práce dřív, než vychladne. Během použití se pilový kotouč velmi rozehřeje. Pilový list přitlačte k obrobku pouze pokud je v chodu. V opačném případě vzniká při kontaktu pilového kotouče s obrobkem nebezpečí zpětného rázu. Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod. Nikdy nepokládejte ruce do blízkosti řezu. Ruce držte z dosahu oblasti “No Hands Zone” (oblast, kam se nesmí sahat rukami), která zahrnuje celý stůl a je vyznačena symboly “No Hands” (žádné ruce). Vyvarujte se úrazu způsobenému odlétávajícími úlomky tak, že vypnete pilu, aby nedošlo k jejímu náhodnému spuštění a poté drobné úlomky materiálu odstraňte. Před použitím a po jakékoliv provedené údržbě musí být ochranný kryt zkontrolován, zda správně plní svoji funkci. Zkouška musí být provedena s pilou vypnutou a odpojenou od elektrické sítě. Rameno pily musí být zdviženo a spuštěno pro kontrolu, zda ochranné kryty zakrývají pilový kotouč a zda pilový kotouč o ochranný kryt nezachytává. Pokud ochranný kryt nepracuje správně, nechejte nářadí opravit servisním technikem s odpovídající kvalifikací. Obraťte se na zákaznickou podporu Black & Decker, kde vám sdělí nejbližší servisní zastoupení.
Zbytková rizika Při použití kotoučových pil vznikají následující rizika: ♦ Poranění způsobená kontaktem s rotujícími díly. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena.
8
Bezpečnost ostatních osob
Mezi tato patří: ♦ Poškození sluchu. ♦ Riziko nehody způsobené nekrytou částí rotujícího pilového kotouče. ♦ Riziko zranění při výměně pilového listu. ♦ Riziko přimáčknutí prstů při manipulaci s ochrannými kryty. ♦ Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu zvířeného při řezání dřeva, zejména dubového, bukového a materiálu MDF.
♦
♦
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserů
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Vibrace
Tento laser odpovídá požadavkům třídy 1M dle normy EN 60825-1: 2007. Nenahrazujte laserovou diodu diodou jiného typu. Je-li laser poškozen, svěřte opravu laseru pouze autorizovanému servisu. Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce laserových paprsků. ◆ Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně a přímo. ◆ Nepoužívejte pro sledování laserového paprsku optické přístroje. ◆ Neprovádějte nastavení přístroje do takové výšky, aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby ve výšce jejich hlav. ◆ Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti laseru. Varování! Vyvarujte se přímému pohledu do laserového paprsku. Po spuštění laser vydává záření. Vyvarujte se přímému pohledu do laserového paprsku. Před prováděním jakékoliv údržby pokosovou pilu odpojte od sítě. ♦ Laserové ukazovátko není hračka a nepatří do rukou dětem. Nesprávné použití tohoto zařízení může vést k trvalým poškozením zraku. ♦ Jakékoliv úpravy ke zvýšení výkonu laseru jsou zakázány. Jakákoliv odpovědnost za náhradu škody následkem nedodržení těchto bezpečnostních pokynů bude zamítnuta. ♦ Pokud používáte laserové ukazovátko, nemiřte paprskem směrem k okolním osobám nebo na odrazivé plochy. Dokonce i paprsek o nízkém výkonu může způsobit poškození zraku. Proto se nedívejte přímo do laserového paprsku. ♦ Laserové ukazovátko neobsahuje žádné součásti určené k opravám. Neotevírejte kryt, v opačném případě dojde k porušení záručních podmínek.
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 61029 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím. Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší. Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Vždy používejte ochranné brýle nebo jinou vhodnou ochranu zraku. Používejte ochranu sluchu. Používejte respirátor.
9
Popis
Tento výrobek nesmí být použit osobami mladšími 16 let
1. 2. 3. 4.
Prsty a ruce držte z dosahu rotujícího pilového kotouče.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
Při manipulaci s pilovými kotouči používejte ochranné rukavice. Laserové záření. Nedívejte se do laserového paprsku. Nepoužívejte pro sledování laserového paprsku optické přístroje.
Elektrická bezpečnost Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku. ♦
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Spínač laseru Hlavní provozní rukojeť Kryt motoru Pohyblivý spodní ochranný kryt pilového kotouče Otvory pro upevnění pily Kryt s drážkou pro pilový kotouč Zajišťovací rukojeť pokosových řezů Aretační páka pokosových řezů Ukazatel polohy pokosu Měřítko pokosových řezů Stůl Levostranné vodítko Laser Zajišťovací rukojeť vozíku Zadní přepravní rukojeť Vozík Výstup pro odvod pilin Kovový horní kryt pilového kotouče Snímatelné víčko kartáče Měřítko šikmých řezů Ukazatel měřítka šikmých řezů Zajišťovací rukojeť šikmých řezů Pravostranné vodítko Pilový kotouč Hlavní spínač (Zapnuto / Vypnuto) Páčka uvolnění ramene pily
Obr. Q až S 41. Zámek hřídele 42. Výškově posuvné levostranné vodítko 43. Svorka výškově posuvného vodítka 44. Svorka obrobku
Poklesy napájecího napětí Rázové proudy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivém průběhu napájecího napětí může být ovlivněna funkce ostatních zařízení.
Sestavení
Je-li impedance napájecího zdroje Zmax<0,34 Ω, je nepravděpodobné , že bude docházet k rušení.
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky. Poznámka: Toto nářadí je již y výroby přesně seřízeno. Pro dosažení těch nejlepších výsledků práce zkontrolujte následující přesnost nastavení a podle potřeby proveďte úpravu.
Použití prodlužovacího kabelu ♦ Vždy používejte schválený typ prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz technické údaje). Před použitím prodlužovací kabel řádně prohlédněte, zda není poškozen nebo opotřebován. Je-li tento kabel poškozen, vyměňte jej. V případě použití navinovacího kabelu odviňte vždy celou délku kabelu. Použití prodlužovacího kabelu u přívodu napětí není vhodné u elektrického nářadí, které je poškozeno či poroucháno. Takové použití může mít za následek nebezpečí požáru nebo úraz elektrickým proudem.
Laserový paprsek Zaměření laserového paprsku je nastaveno již z výroby a toto nastavení nelze uživatelsky měnit. Nastavení úhlu pokosu (obr. B) Měřítko posuvné pokosové pily k provádění kombinovaných řezů je snadno čitelné a zobrazuje nastavené úhly od 0° do 45° vlevo a vpravo.
10
Upevnění pily na pracovní stůl (obr. H) Poznámka: Důrazně doporučujeme, abyste s ohledem na dosažení maximální stability tuto pilu pevně uchytili k pracovnímu stolu. Ujistěte se kdykoliv je to možné, zda je pila upevněna k pracovnímu stolu. ♦ Na pracovním stole si zaměřte a vyznačte čtyři otvory pro šrouby. ♦ K vyvrtání otvorů do pracovního stolu použijte vrták Ø10 mm. ♦ Pokosovou pilu pilu pomocí šroubů, podložek a matic k pracovnímu stolu upevněte. Poznámka: Tyto upevňovací prvky nejsou s nářadím dodávány.
Nejběžněji používané úhly řezu jsou opatřeny pevnými dorazy, což umožňuje rychlé nastavení do požadované polohy. Nejrychlejší a nejpřesnější nastavení provedete podle níže uvedených pokynů. Zajišťovací rukojeť pokosových řezů (obr. B) Zajišťovací rukojeť pokosových řezů (7) umožňuje nastavení pily na určité úhly jiných hodnot, než jsou přednastavené úhly 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, a 45°, které lze nastavit pomocí aretační páky pokosových řezů (8). Nastavení dorazů šikmých řezů pro polohy 90° a 45° (obr. C - E) ♦ Povolte zajišťovací rukojeť šikmých řezů (22) a přesuňte hlavu pily zcela doprava. Zajišťovací rukojeť šikmých řezů dotáhněte. ♦ Pro nastavení polohy 90° přiložte na stůl proti pilovému kotouči úhelník (obr. D). ♦ Pokud je nutné provést nastavení, povolte pojistnou matici (29) a pomocí klíče nastavte šroub (28) tak, aby byla poloha pilového kotouče vzhledem ke stolu 90°. ♦ Pojistnou matici (29) přitáhněte. ♦ Otáčením šroubu (27) srovnejte ukazatel měřítka šikmých řezů (21) s polohou 0°.
Použití ♦
♦
♦ ♦ ♦
Při nastavení dorazu 45° se ujistěte, zda je výškově posuvné levostranné vodítko (42) nastaveno tak, aby bylo možné hlavu pily přesunout do polohy 45° (obr. P). ♦ Uvolněte svorku výškově posuvného vodítka (43) a výškově posuvné vodítko (42) odsuňte od pilového kotouče. ♦ Svorku výškově posuvného vodítka (43) dotáhněte. ♦ Stejný postup opakujte pro polohu 90°, ale hlavu pily přesuňte doleva a použijte pojistnou matici (31) a stavitelný šroub (30).
♦ ♦
Ruce udržujte ve vzdálenosti minimálně 150 mm od pilového kotouče. Při řezání přitlačujte obrobek pevně k pracovnímu stolu a k vodítku. Udržujte ruce v předepsané poloze, dokud nedojde k uvolnění hlavního spínače a k úplnému zastavení pilového kotouče. Před vlastním provedením řezu (aniž by byla pila zapnutá) vždy zkontrolujte dráhu pilového kotouče. Při práci nepřekřižujte ruce. Stůjte pevně oběma nohama na podlaze a udržujte rovnováhu. Při pohybu ramena pily směrem doprava nebo doleva kopírujte tělem pohyby pily a stůjte mírně po straně pily. Při řezání podle rysky sledujte rysku na obrobku v otvorech krytu.
Základní posuvné řezy pokosové pily ♦ K řádnému upevnění opracovávaného obrobku vždy použijte upevňovací svorky (44). K upevnění svorky jsou k dispozici dva otvory (32) (obr. G). Varování! Před započetím práce zkontrolujte, zda je obrobek ve své poloze pevně uchycen. Pokud není obrobek pevně uchycen, hrozí vážné poranění obsluhy. ♦ Opracovávaný obrobek si vždy opřete o vodítko. Neměly by být opracovávány obrobky, které jsou vypouklé nebo zvlněné a které tak není možno držet na plocho proti stolu a vodítku.
Nastavení vodítka (obr. F - G) ♦ Spusťte hlavu pily a stiskněte zajišťovací čep vozíku (34). Ujistěte se, zda je stůl nastaven na úhel pokosu 0°. ♦ Přiložte oproti vodítku (12) a dále oproti pilovému kotouči (24) úhelník (obr. F). ♦ Pokud se pilový kotouč nedotýká úhelníku po celé délce, povolte dva šrouby (33) (obr. G) a vodítko nastavte. ♦ Přitáhněte oba šrouby (33).
Posuvný řez (obr. I a J) Varování! Během práce nikdy nevysunujte sestavu hlavy pily a neotáčejte pilový kotouč proti
11
♦
sobě. Pilový kotouč může po vrchní části obrobku vyjet vzhůru a způsobit tak zpětný ráz rotujícího kotouče a sestavy hlavy pily. Nikdy nespouštějte rotující pilový kotouč dolů před posunutím hlavy pily k přední části pily. ♦ Pomocí zajišťovací rukojeti (14) odjistěte vozík (16) a umožněte tak volný pohyb řezné hlavy pily. ♦ Hlavu pily přesuňte podle příslušných postupů do požadované polohy úhlu pro pokosový a šikmý řez. ♦ Uchopte hlavní provozní rukojeť (2) a vytáhněte vozík (16) dopředu tak, aby byl střed pilového kotouče nad přední stranou obrobku. ♦ Stiskněte hlavní spínač (25) a stlačením páčky uvolnění ramene pily (26) spusťte hlavu pily dolů. ♦ Po dosažení plných otáček pily mírně stlačte dolů hlavní provozní rukojeť (2) a řez veďte přes přední hranu obrobku. ♦ Řez dokončíte pomalým tahem hlavní provozní rukojeti (2) směrem k vodítku. ♦ Uvolněte hlavní spínač (25) a před zdvihem řezné hlavy počkejte, až se pilový kotouč přestane otáčet.
Uvolněte hlavní spínač (25) a před zdvihem řezné hlavy počkejte, až se pilový kotouč přestane otáčet.
Obsluha výškově posuvného vodítka pro nastavení všech šikmých řezů a složených pokosových řezů ♦ Pohyblivá část vodítka na levé straně může být nastavena tak, aby poskytovala maximální podpěru obrobku v blízkosti pilového kotouče a aby současně umožňovala provádění šikmých řezů v úhlu 47° vlevo. Velikost posuvu je v obou směrech omezena dorazy. Nastavení vodítka (obr. R) ♦ Uvolněte svorku výškově posuvného vodítka (43) a výškově posuvné vodítko přesuňte doleva. ♦ Proveďte zkoušku s vypnutou pilou a zkontrolujte vůli. ♦ Nastavte vodítko tak, aby bylo co nejblíže k pilovému kotouči, což zaručí maximální podpěru obrobku, aniž by docházelo k problémům při pohybu ramena pily směrem nahoru nebo dolů. ♦ Dotáhněte svorku výškově posuvného vodítka (43) tak, aby bylo vodítko ve své poloze zajištěno. Varování! Vodicí drážka může být zanesena nečistotami. Pro čištění vodicí drážky používejte vhodný přípravek nebo proud nízkotlakého vzduchu.
Odřezávání ♦ Hlavu pily přesuňte co nejvíce do zadní polohy a pomocí zajišťovací rukojeti (14) vozík (16) zajistěte. ♦ Stiskněte hlavní spínač (25) a stlačením páčky uvolnění ramene pily (26) spusťte hlavu pily dolů. ♦ Po dosažení plných otáček pily mírně stlačte dolů hlavní provozní rukojeť (2) a řez veďte skrz obrobek. ♦ Uvolněte hlavní spínač (25) a před zdvihem řezné hlavy počkejte, až se pilový kotouč přestane otáčet.
Šikmé řezy ♦ Před nastavením úhlu šikmého řezu se ujistěte, zda je výškově posuvné vodítko správně orientováno. ♦ Uvolněte zajišťovací rukojeť šikmých řezů (22) (obr. E) a hlavu pily přesuňte do požadované polohy. Zajišťovací rukojeť šikmých řezů (22) dotáhněte. ♦ Stiskněte hlavní spínač (25) a poté stlačením páčky uvolnění ramene pily (26) spusťte hlavu pily dolů.
Pokosový řez ♦ Spínač laseru (1) přepněte do polohy zapnuto. ♦ Uvolněte zajišťovací rukojeť pokosových řezů (7) a stůl sklopte do požadovaného sklonu. Předvolené zarážky jsou pro polohy 0°, 15°, 22,5°, 31,6° a 45°. Zajišťovací rukojeť pokosových řezů (7) dotáhněte. ♦ Nastavení jiné požadované hodnoty úhlu provedete pomocí zajišťovací rukojeti pokosových řezů (obr. B). ♦ Stiskněte hlavní spínač (25) a poté stlačením páčky uvolnění ramene pily (26) spusťte hlavu pily dolů.
Při provádění šikmých řezů se ujistěte, zda je rameno pily pevně zajištěno. ♦ Uvolněte hlavní spínač (25) a před zdvihem řezné hlavy počkejte, až se pilový kotouč přestane otáčet. Kombinovaný řez ♦ Před nastavením úhlu šikmého řezu u kombinovaných řezů se ujistěte, zda je výškově posuvné vodítko správně orientováno.
12
Kombinovaný řez sestává z kombinace pokosového řezu a šikmého řezu. ♦ Spínač laseru (1) přepněte do polohy zapnuto. ♦ Při provádění tohoto řezu se řiďte výše uvedenými pokyny. ♦ Uvolněte hlavní spínač (25) a před zdvihem řezné hlavy počkejte, až se pilový kotouč přestane otáčet.
Korunový tvarovaný řez Korunový tvarovaný řez lze provádět s touto pokosovou pilou pouze na plocho v rovině stolu. ♦ Tato pokosová pila je vybavena speciálními zarážkami pokosu v polohách 31,6° vlevo a vpravo a pro speciální korunové řezy indikaci šikmého řezu v poloze 33,9°, například 52° mezi zadní stranou tvarovaného řezu a horním plochým povrchem, který bude přiložen ke stropu; 38° mezi zadní stranou tvarovaného řezu a spodním plochým povrchem, který bude přiložen ke stěně. ♦ Podrobnosti k tomuto korunovému řezu naleznete v následující tabulce:
Základní tvarovaný řez Základní tvarovaný řez lze provádět svisle oproti vodítku nebo na plocho v rovině stolu. ♦ Podrobnosti naleznete v následující tabulce: Nastavení
Šikmé řezy Poloha tvarovaného řezu Vnitřní Úhel roh pokosu Poloha tvarovaného řezu Zapravená strana
Vnější roh
Úhel pokosu Poloha tvarovaného řezu Zapravená strana
Svislá poloha (zadní část tvarovaného řezu je oproti vodítku)
Vodorovná poloha (zadní část tvarovaného řezu je na plocho oproti stolu) 0° 45° Levá Pravá Levá Pravá strana strana strana strana Vlevo Vpravo 0° 0° v polo- v poloze 45° ze 45° Spodní Spodní Horní Spodní část část část část opřena opřena opřena opřena o stůl o stůl o vodít- o vodítko ko Udržuj- Udr- Udržuj- Udržujte levou žujte te levou te levou pravou část část část část řezu řezu řezu řezu Vpravo Vlevo 0° 0° v polo- v poloze 45° ze 45° Spodní Spodní Horní Spodní část část část část opřena opřena opřena opřena o stůl o stůl o vodít- o vodítko ko Udržuj- UdrUdrUdržujte te levou žujte žujte část pravou pravou pravou část část řezu část řezu řezu řezu
Nastavení Vnitřní Úhel pokosu roh Šikmé řezy Poloha tvarovaného řezu Zapravená strana Vnější roh
Úhel pokosu
Šikmé řezy Poloha tvarovaného řezu Zapravená strana
Levá strana Vpravo v poloze 31,6° 33,9° Horní část opřena o vodítko Udržujte levou část řezu Vpravo v poloze 31,6° 33,9° Spodní část opřena o vodítko Udržujte pravou část řezu
Pravá strana 31,6° vlevo
33,9° Spodní část opřena o vodítko Udržujte levou část řezu vlevo v poloze 31,6° 33,9° Horní část opřena o vodítko Udržujte pravou část řezu
Poznámka: . Tyto speciální zarážky nelze použít u korunových tvarovaných řezů v poloze 45°. Poznámka: Jelikož většina místností nemá úhly stěn přesně 90°, je třeba provést mírné doladění. Vždy si proveďte pro ověření správného úhlu testovací řez. Nastavení hloubky řezu (obr. L) Hloubku řezu lze přednastavit pro rovné a opakované mělké řezy. ♦ Hlavu pily spusťte dolů, až bude ozubení pilového kotouče v požadované hloubce řezu. ♦ Horní rameno držte v dané poloze a rukojetí dorazu (35) otáčejte, až se dotkne dorazové desky (36).
13
♦
Výměna pilových kotoučů (obr. N - P) Varování! Abyste se vyvarovali nebezpečí náhodného spuštění pily, vždy před výměnou kotouče vytáhněte zástrčku síťového přívodu ze zásuvky. Používejte správně naostřené pilové kotouče. Nepřekračujte maximální otáčky a dodržujte typ ozubení vyznačené na kotouči. Používejte pouze doporučené pilové kotouče Black & Decker. Výměnu pilového kotouče (24) provedete následovně:
Posunem hlavy pily v plném rozsahu vzorového řezu vpřed a vzad podél vodicího ramene zkontrolujte hloubku pilového kotouče.
Přenášení pily (obr. M) ♦ Uvolněte zajišťovací rukojeť pokosových řezů (7) a stůl sklopte zcela vpravo. Stůl zajistěte v poloze pokosového úhlu 45°. ♦ Hlavu pily přesuňte k přední části pily a pomocí zajišťovací rukojeti (14) vozík zajistěte. ♦ Spusťte hlavu pily a stiskněte zajišťovací čep vozíku (34) (obr. G). ♦ Pokosovou pilu přenášejte uchopením za hlavní provozní rukojeť (2) a za zadní přepravní rukojeť (15).
◆
◆
Pilové kotouče a typ ozubení Vaše pokosová pila je dodávána s pilovým kotoučem s negativním sklonem ozubení. Při výměně vašeho pilového kotouče je doporučeno používat kotouče s negativním sklonem ozubení. Materiál
Typ ozubení
600 ~ 100T TCG
24 ~100T ATB
Dřevo
Řezivo
• • •
• • •
• • • • • • • •
•
Překližka Dřevovláknitá lisovaná deska Dřevotříska Plasty
PVC ABS Plexisklo PC PS
Barevné kovy ♦
♦
Hliník Měď
♦
♦
♦ ♦ ♦
♦ ♦
Typ TCG - K řezání hliníkových plechů, lisovaných trubek a dalších barevných kovů, jako jsou měď a mosaz. Při řezání barevných kovů by měl být použit pilový kotouč s negativním sklonem ozubení. Typ ATB - Pro všeobecné řezání a zkracování dřeva, překližky a lisované lepenky, dřevovláknitých desek a dřevotřísek, kde je požadován čistě zapravený řez.
♦ ♦ ♦
14
Pomocí šroubováku uvolněte, ale neodstraňujte šrouby (37). Šrouby zcela nevytahujte, v opačném případě by opětovné nasazení bylo obtížné. Pomocí šroubováku uvolněte, ale neodstraňujte šrouby (38). Šrouby zcela nevytahujte, v opačném případě by opětovné nasazení bylo obtížné. Stiskněte páčku uvolnění ramene pily (26) a poté otáčejte pohyblivým spodním ochranným krytem pilového kotouče (4) ve směru chodu hodinových ručiček až dojde k uvolnění pilového kotouče. Jednou rukou přidržte ochranný kryt na místě (obr O). Pohybujte ochrannou lištou hřídele (40) proti směru chodu hodinových ruček (obr. O), abyste získali přístup ke šroubu hřídele (39), kterým je pilový kotouč k pile upevněn. Stiskněte tlačítko zámku hřídele (41) umístěné na krytu motoru, aby se pilový kotouč zajistil a nedošlo k jeho otáčení. Dodaným klíčem otáčejte šroubem hřídele (39) ve směru chodu hodinových ručiček. Sejměte šroub a pilový kotouč (24). Nasaďte nový pilový kotouč a ujistěte se, zda ozubení směřuje dolů a směr otáčení vyznačený na pilovém kotouči odpovídá směru vyznačeném na krytu pily (směr chodu hodinových ručiček) (obr. O). Volně nasaďte rukou šroub hřídele (39) a otáčejte jím proti směru chodu hodinových ručiček. Stiskněte tlačítko zámku hřídele (41) umístěné na krytu motoru, aby se pilový kotouč zajistil a nedošlo k jeho otáčení. Pomocí klíče šroub hřídele (39) dotáhněte tak, aby byl pilový kotouč ve své poloze zajištěn. Pohyblivý spodní ochranný kryt pilového kotouče (4) vraťte do výchozí polohy, aby byl pilový kotouč zakryt. Ochrannou lištu hřídele (40) přesuňte do původní polohy a dotáhněte dva šrouby (37 a 38).
Ochrana životního prostředí
Varování! Nikdy nestiskněte tlačítko zámku hřídele, je-li pilový kotouč v pohybu. Ujistěte se, zda je po namontování pilového kotouče konzola krytu ve spodní poloze a zda je pevně dotažen šroub konzoly krytu. Varování! Konzola krytu musí být před spuštěním pily vrácena do původní polohy a šroub konzoly krytu musí být dotažen. Nedodržení výše uvedeného pokynu může mít za následek kontakt krytu s otáčejícím se kotoučem, což může způsobit poškození pily a vážné zranění obsluhy.
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován v běžném komunálním odpadu. Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Příslušenství Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou navržena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou určena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám vaše nářadí může poskytnout. Varování! Nikdy nepřenášejte pilu za ochranný kryt.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti. Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Údržba Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Pomocí čistého a suchého štětce pravidelně čistěte větrací otvory na nářadí. Pro čištění nářadí používejte mýdlový roztok a navlhčený hadřík. Nikdy nedovolte, aby se do nářadí dostala jakákoli kapalina. Nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny. Varování! Z důvodu snížení rizika zranění vypněte nářadí a odpojte napájecí kabel od sítě před nasazením nebo sejmutím příslušenství, před jakýmkoli seřízením, před výměnou nástavců nebo před prováděním oprav. Ujistěte se, zda je spouštěcí spínač v poloze vypnuto. Náhodné spuštění by mohlo způsobit úraz.
Provozní parametry řezání Max. příčný řez × hloubka řezu Max. šikmý řez 45° Max. pokos 45° Max. kapacita při složeném řezu 33,9° × 31,6°
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko) Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu: ♦ Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky. ♦ Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na nové zástrčce. ♦ Modrý vodič připojte k nulové svorce. Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 13 A.
15
62 mm × 305 mm 30 mm × 305 mm 62 mm × 212 mm 45 mm × 254 mm
Technické údaje
Napětí Příkon Otáčky naprázdno Průměr pilového kotouče Průměr upínacího otvoru Tloušťka pilového kotouče Max. kapacita příčného řezu 90° Max. kapacita pokosového řezu 45° Max. hloubka řezu 90° Max. hloubka šikmého příčného řezu Pokosový řez (maximální polohy) Šikmý řez (maximální polohy) Hmotnost
V W min mm mm mm mm mm mm mm levý pravý levý pravý kg
SMS216 (SMS 400) TYP 1 230 1500 4800 216 30 1,8 305 212 62 30
Kevin Hewitt Viceprezident pro spotřebitelskou techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 07-10-2009
Záruka Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA. Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: ♦ Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu. ♦ Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba. ♦ Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním. ♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autorizovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného servisu Black & Decker. Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com Navštivte prosím naši internetovou stránku www. blackanddecker.co.uk , abyste mohli zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker a kde budete informováni o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk.
47° 47° 47° 0° 13,5
Hodnota akustického tlaku měřená dle normy EN61029: Akustický tlak (LpA) 98 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A) Akustický výkon (LWA) 111 db(A), odchylka (K) 3 dB(A) Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN61029: Úroveň vibrací (ah) 3,32 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s2
Prohlášení o shodě - EC SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
09 SMS216 Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 98/37/EC (do 28. prosince 2009), 2006/42/EC (od 29. prosince 2009), EN61029-1, EN61029-2-9 Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Nezapomeňte na registraci Vašeho výrobku! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Registraci lze provést online na adrese www.blackanddecker.co.uk/productregistration, nebo zašlete vaše jméno, příjmení a kód výrobku autorizovanému prodejci Black & Decker.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
16
BLACK & DECKER TRADING S.R.O. Klášterského 2 143 00 Praha 4 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz
[email protected] BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 www.bandservis.cz
[email protected]
Fax: 00420 577 008 559
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk
[email protected] BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 www.bandservis.sk
[email protected]
Fax: 00421 33 551 26 24
BAND SERVIS Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55
[email protected]
zst00139742-02-11-2010
17
TYP.
SMS216 95 96
111
2
47
112
99
108
102 103 115 113
52 32
109
80 97
203
40
59
69
87
17 15 11 12 85 84
14
35
87
10
123 124
119
157
119 116
81
77
73
160
64 208 154
130 38
140
78
200
122
30
57 117
29 206
141
131
132
134
120
51 118
202
121
E15714
www.2helpU.com
18
76 74
26 159
128 143 82
89
59
127 144 201
125
138
139
79
16
60
143
142 137
72
57 126
30
50
62
27
90
161
71
88
54
22
29 43 100 207 28 23 63
19
209
18
51
21 48 20
70
195
29
39 31
61
60
175 173 176
29
43
42
9 172
184 180 6 188 186 7 189 185 183 187 44 58 56 24 25 57 45 33
53
105
181 182
8
114
104
49
34
37
174 177 178
179
35 27 4 5
38
110
98
83
92 55
94 93
204
91
36
1
101
1
04 - 08 - 09
18 205 65
75
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ H
měsíců hónap
24
PL SK
miesiące mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne Podpis
CZ
H
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ H
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg oka
Pecsét
Przebieg naprawy
Stempel
Popis poruchy
Pečiatka Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje PL SK
02/07
Nr. Číslo dodávky
Data zgłoszenia Dátum nahlásenia
Data naprawy Dátum opravy
Nr. zlecenia Číslo objednávky
Aláírás Podpis