A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222 - 07 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
SMS 216 (SMS 400)
1 18 15
16
2
17
3 14
4 13
12
5 6 7
11 10 9
8 19
26 20 25 21 24 22 23
2
22
27 21 28
8
29
22 24
30 31
32
12
33 24 34
33 32
3
16
14
25
1
26
35
36
4
38
37
39 24 40
41 26
Q
44 42 43
R
S
5
MAGYAR Rendeltetésszerű használat
elektromos szerszám belsejébe, megnő az áramütés veszélye. d. Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az elektromos kéziszerszámot soha ne hordozza és ne húzza a tápkábelénél fogva, és a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől, illetve mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összekuszálódott kábel növeli az áramütés veszélyét. e. Ha a szabadban használja az elektromos szerszámot, kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való használata elkerülhetetlen, alkalmazzon Fi-relével védett áramforrást. Hibaáram-védelemmel ellátott áramforrás használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
Az Ön Black & Decker kombinált gérvágó fűrésze csak fa, műanyagok és színesfémek fűrészelésére alkalmas. A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonsági előírások Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonságtechnikai figyelmeztetések Figyelmeztetés! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Az utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Őrizze meg a figyelmeztetéseket és útmutatókat, hogy később is fellapozhassa őket. Az „elektromos szerszám” kifejezés a figyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
3. Személyi biztonság a. Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen a munkájára, használja a józan eszét, amikor elektromos szerszámmal dolgozik. Ne dolgozzon elektromos szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám használata közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat. b. Viseljen személyi védőfelszerelést. Mindig hordjon védőszemüveget. A védőfelszerelések, például porvédő maszk, biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak vagy fülvédő csökkentik a személyi sérülés veszélyét. c. Előzze meg a készülék véletlen beindulását. Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója kikapcsolt állásban van-e, mielőtt azt a hálózatra és/vagy akkumulátorra csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy hordozza. Ha a szerszámot úgy hordozza, hogy az ujját közben a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez áram alá, azzal balesetet okozhat. d. Távolítsa el a beállításhoz használt kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen hagyott kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor személyi sérülést okozhat. e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Mindig megfelelően támassza meg a lábát, és tartsa magát egyensúlyban. Így a szerszámot váratlan helyzetekben is jobban tudja irányítani.
1. A munkaterület biztonsága a. Tartsa a munkaterületet tisztán és jól megvilágítva. A rendetlen és sötét munkaterület a balesetek melegágya. b. Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az elektromos szerszámokban képződő szikrától a por vagy a gázok meggyulladhatnak. c. Az elektromos szerszám használata közben ne engedje közel a gyerekeket vagy az arrajárókat. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát. 2. Elektromos biztonság a. Az elektromos kéziszerszám dugaszának olyan kialakításúnak kell lennie, amely megfelel a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának. Soha ne alakítsa át a csatlakozódugaszt. A földelt kéziszerszámokhoz ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatlakozó és megfelelő fali aljzatok használata mellett kisebb az áramütés veszélye. b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral, hűtőszekrénnyel. Ha teste földelést kap, megnő az áramütés veszélye. c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az
6
f.
Viseljen megfelelő öltözéket. Ne hordjon laza ruházatot vagy ékszert. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, az ékszerek vagy a hosszú haj beakadhatnak a mozgó alkatrészekbe. g. Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy porgyűjtő is tartozik, ügyeljen ezek helyes csatlakoztatására és használatára. Ezen eszközök használata csökkenti a porral összefüggő veszélyeket.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szerszámbefogókat stb. ezeknek az útmutatásoknak megfelelően használja, a munkakörülmények és az elvégzendő feladat figyelembe vételével. Az elektromos szerszám nem rendeltetésszerű használata veszélyhelyzetet teremthet. 5. Szerviz a. A szerszámot képzett szakemberrel szervizeltesse, és csak eredeti cserealkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatos biztonságos üzemelését.
4. Elektromos szerszámok használata és gondozása a. Ne erőltesse túl az elektromos szerszámot. A munkafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot használja. Jobban és biztonságosabban végezheti el a munkát, ha a szerszámot olyan fordulatszámon működteti, amilyenre tervezték. b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a saját kapcsolójával nem lehet be- és kikapcsolni. A kapcsolóhibás elektromos szerszámok használata veszélyes, azokat meg kell javítani. c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt a helyére elteszi, húzza ki a készülék dugaszát a konnektorból és/vagy az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző biztonsági intézkedésekkel csökkenti a szerszám véletlen beindulásának veszélyét. d. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá; és ne engedje, hogy olyan személyek használják, akik nem ismerik a szerszámot vagy ezen útmutatásokat. Gyakorlatlan felhasználó kezében az elektromos szerszám veszélyes. e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek nem állítódtak-e el vagy nem szorulnak-e, nincsenek-e a szerszámon törött alkatrészek, nem állnak-e fenn olyan körülmények, amelyek befolyásolhatják a szerszám működését. Ha sérült a szerszám, használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karbantartott elektromos szerszámok számos balesetet okoznak. f. A vágószerszámokat tartsa mindig tisztán és élesen. A megfelelően karbantartott éles vágószerszám kisebb valószínűséggel szorul be, és könnyebben irányítható.
Az elektromos szerszámokra vonatkozó további biztonsági figyelmeztetések Figyelmeztetés! További biztonsági figyelmeztetések gérvágó fűrészekhez. ♦
Ne használjon repedt, meghajlott, sérült vagy deformálódott fűrésztárcsát. ♦ Cserélje ki az asztalbetétet, ha már megkopott. ♦ Ne használjon az ajánlottnál kisebb vagy nagyobb átmérőjű fűrésztárcsát. A megfelelő fűrésztárcsa jellemzőit lásd a műszaki adatoknál. Csak az EN 847-1 szabványnak megfelelő, ebben az útmutatóban ajánlott tárcsákat használja. ♦ Ne használjon nagy fordulatszámú fémvágó (HSS) fűrésztárcsákat. ♦ A fűrésztárcsák és durva felületű anyagok kezelése közben viseljen kesztyűt (a fűrésztárcsákat lehetőleg tokban kell hordozni). ♦ Faanyagok fűrészelésénél használja a mellékelt porzsákot. Figyelmeztetés! A vágás során keletkező por belégzése és a vele való érintkezés veszélyes lehet a kezelő és a közelben állók egészségére. Hordjon a por és gőzök belégzésének megakadályozására tervezett porvédő maszkot és győződjön meg arról, hogy a munkaterületre belépők is viselnek megfelelő védőeszközöket. ♦ Fontolja meg speciális kialakítású zajcsökkentő fűrésztárcsa használatát. ♦ A vágandó anyagnak megfelelő fűrésztárcsát válasszon. ♦ Ez a gérvágó fűrész csak fa, műanyagok és színesfémek fűrészelésére alkalmas. ♦ Ne működtesse a gépet, ha a védőburkolat nincs a helyén. Ne működtesse a gépet, ha a védőburkolat nem működik vagy nincs megfelelően karbantartva.
7
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
♦ ♦
♦ ♦
♦ ♦ ♦
♦ ♦ ♦ ♦
♦ ♦ ♦
♦
Ferdevágásnál győződjön meg róla, hogy a fűrészfej biztonságosan rögzítve van-e. Tartsa rendben a gép környékét, ne hagyjon ott szétszórt anyagokat, pl. forgácsot, hulladékot. Gondoskodjon a gép és a munkaterület megfelelő általános vagy helyi megvilágításáról. Ne engedje, hogy a gépet hozzá nem értő személyek működtessék. Használat előtt ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa helyesen van-e felszerelve. Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa a helyes irányban forog-e. Tartsa élesen a fűrésztárcsát. Tartsa be a fűrésztárcsán megadott maximális fordulatszámot. A gépre felszerelt lézert semmiképp ne cserélje más típusúra. A lézer javítását csak a Black & Decker hivatalos szerviz és a Black & Decker szerelői végezhetik. Mielőtt fűrésztárcsát cserél vagy karbantartást végez, áramtalanítsa a gépet. Addig ne végezzen tisztítást vagy karbantartást a gépen, addig ne távolítsa el a levágott darabokat vagy más részecskéket a munkaterületről, amíg a gép jár, és a fűrészfej nincs nyugalmi helyzetben. Lehetőleg mindig szerelje a gépet munkapadra. Rögzítse a munkadarabot. Biztonságosabb a munkadarabot leszorító eszközzel vagy satuval rögzíteni, mint kézben tartani. A megmunkálandó darabot mindig biztonságosan rögzítse. Ne dolgozzon olyan munkadarabbal, amely túl kicsi ahhoz, hogy rögzíthető legyen, azaz, túl kicsi a távolság a keze és a forgó fűrésztárcsa között. Amikor hosszú munkadarabbal dolgozik, mindig használjon plusz támasztékot. A munka megkezdése előtt ellenőrizze, hogy minden reteszelő gomb és fogantyú szorosan rögzítve van-e. Soha ne használja a fűrészt asztalbetét nélkül. Soha ne tegye egyik kezét sem a fűrésztárcsa közelébe, amikor a fűrész áram alatt van. Soha ne próbálja a gyorsan mozgó szerszámot gyorsan megállítani úgy, hogy egy szerszámot vagy más eszközt szorít a fűrésztárcsához; mert azzal súlyos balesetet okozhat. Bármilyen tartozék használata előtt olvassa át a kézikönyvet. A tartozékok helytelen használatával kárt okozhat. Ne használjon csiszolókorongot. A fűrészt a munkadarabban létrehozott vágatból a kapcsoló kioldása előtt emelje ki.
♦
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
♦
♦
♦
♦
♦
8
Ne ékelje ki a ventilátort csak azért hogy tartsa a motor tengelyét. Amikor a fűrészfejet leengedi, a fűrésztárcsa védőburkolata automatikusan felemelkedik; amikor pedig felemeli a fűrészfejet, a védőburkolat leereszkedik, és befedi a fűrésztárcsát. A védőburkolatot kézzel is felemelheti, amikor fűrésztárcsát fel- vagy leszerel, vagy átvizsgálja a fűrészt. Csak akkor emelje fel a fűrésztárcsa védőburkolatát kézzel, amikor a gép ki van kapcsolva. Időnként ellenőrizze, hogy a motor szellőzőnyílásai tiszták és forgácstól mentesek-e. Azbeszttartalmú anyagot ne fűrészeljen. Az azbeszt rákkeltő anyag. A szerszámon elhelyezett figyelmeztető jelzéseket soha ne tegye felismerhetetlenné. Soha ne álljon rá a szerszámra. Súlyos sérülés következhet be, ha a szerszám felborul, vagy érintkezésbe kerül a fűrésztárcsával. A munka elvégzése után addig soha ne érjen a fűrésztárcsához, amíg az le nem hűlt. Munka közben a fűrésztárcsa nagyon felforrósodik. A fűrésztárcsával csak akkor közelítse meg a munkadarabot, amikor a fűrész már be van kapcsolva. Ellenkező esetben fennáll annak veszélye, hogy a fűrésztárcsa a munkadarabban elakadva visszarúg. A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár. Soha ne tegye kezét a vágási terület közelébe. Tartsa mindkét kezét távol az „El a kezekkel zónától“, amelybe az egész asztal beletartozik, és az „El a kezekkel“ szimbólummal meg van címkézve. Az elszabadult anyagrészecskéktől származó sérülés elkerülése végett előbb áramtalanítsa a fűrészt, hogy az véletlenül ne indulhasson be, majd csak azután távolítsa el az apró anyagrészecskéket. Használat előtt és karbantartás után ellenőrizni kell, hogy rendesen működik-e a fűrésztárcsa védőburkolata. Az ellenőrzést a fűrész kikapcsolt és áramtalanított állapotában kell végezni. A fűrészfejet fel kell emelni és le kell engedni, hogy a védőburkolat befedje a fűrésztárcsát, és a fűrésztárcsa ne érjen a védőburkolathoz. Ha a védőburkolat nem működik megfelelően, képzett
♦
szakemberrel szervizeltesse a szerszámot. A Black & Decker vevőszolgálatnál érdeklődje meg az Önhöz legközelebbi szerviz elérhetőségét.
♦
Maradványkockázatok A következő veszélyek minden fűrész használatával együtt járnak: ♦ A forgó részek érintésétől származó sérülések. Bizonyos veszélyek a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőeszközök használata mellett sem kerülhetők el. Ezek a következők: ♦ Halláskárosodás. ♦ A forgó fűrésztárcsa fedetlen részei miatti balesetveszély. ♦ A fűrésztárcsa cseréjekor fennálló sérülésveszély. ♦ Az ujjak becsípődésének veszélye a védőburkolatok kinyitásakor. ♦ A fűrészpor belégzése miatti egészségkárosodás, különösen tölgy, bükk és a rétegelt lemezes (MDF) anyagok fűrészelésénél.
A lézermutató használata közben ne irányítsa a lézersugarat emberek és/vagy tükröző felületek felé. Már alacsony intenzitású lézersugár is okozhat szemkárosodást. Ezért ne nézzen bele közvetlenül a lézersugárba. A lézermutatóban nincsenek szervizelést igénylő komponensek. Ne nyissa fel a készülékházat, mert azzal elvesztené a jótállást.
Mások biztonsága ♦
♦
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást biztosít számukra. Ügyelni kell arra, hogy a gyermekek ne játszszanak a készülékkel.
Vibráció A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 61029 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasználhatók a különféle szerszámoknál mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
További biztonsági előírások lézeres készülékekhez Ez a lézer az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint 1M osztályúnak minősül. A lézerdiódát ne cserélje más típusúra. A sérült lézert hivatalos szervizzel javíttassa meg. Csak vágási vonalak kivetítésére használja a lézert. ♦ Közvetlenül és szándékosan soha ne nézzen a lézersugárba. ♦ Ne használjon optikai eszközöket a lézersugár megfigyeléséhez. ♦ Ne állítsa a szerszámot olyan helyzetbe, hogy a lézersugár bárkit fejmagasságban érhessen. ♦ Ne engedjen gyerekeket a lézer közelébe. Figyelmeztetés! Ne nézzen bele közvetlenül. A lézer sugároz, amikor a lézervezető be van kapcsolva. Ne nézzen bele közvetlenül. Bármilyen beállítás elvégzése előtt áramtalanítsa a gérvágó fűrészt. ♦ A lézermutató nem játék, nem kerülhet gyermek kezébe. Ennek a készüléknek a helytelen használata gyógyíthatatlan szemsérülést okozhat. ♦ Tilos bármilyen beállítást a lézerteljesítmény növelésének céljából végezni. A jelen biztonsági útmutatások be nem tartásából származó károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
Figyelmeztetés! A tényleges vibráció kibocsátási érték az elektromos szerszám használata során eltérhet a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően. A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet. A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett vibrációs kitettség kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél a napi kitettséget jelentő időn túl figyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen fut.
Címkék a szerszámon Figyelmeztetés! A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak át kell olvasnia a kezelési kézikönyvet.
9
dig teljesen csévélje le a kábelt. A szerszám áramfelvételének nem megfelelő, sérült vagy hibás hosszabbító kábel használata tűz és áramütés veszélyét hordozza magában.
Viseljen biztonsági szemüveget vagy védőszemüveget. Mindig viseljen hallásvédő eszközt.
A szerszám részei
Viseljen porvédő maszkot.
1. Lézer be- és kikapcsolója 2. Működtető főfogantyú 3. Motorburkolat 4. Mozgatható alsó védőburkolat 5. Furatok a munkapadra szereléshez 6. Réslap 7. Gérreteszelő gomb 8. Gérállító kar 9. Gér-helyzetjelző 10. Gér skála 11. Asztal 12. Bal oldali vezetősín 13. Lézer 14. Rudazat zárógombja 15. Hátsó hordfogantyú 16. Rudazat 17. Fűrészpor-elvezető nyílás 18. Fém felső védőburkolat 19. Szénkefe fedél 20. Dőlésszög vonalzó 21. Dőlésszög jelző 22. Dőlésszög ütköző fogantyúja 23. Jobb oldali vezetősín 24. Fűrésztárcsa 25. Be- és kikapcsoló 26. Fűrészfej kioldó karja
Ezt a terméket 16 éven aluli gyermekek nem használhatják. Ujjait és karját tartsa távol a forgó fűrésztárcsától. A fűrésztárcsák kezelése közben viseljen védő kesztyűt. Lézersugárzás. Ne nézzen bele a lézersugárba. Ne használjon optikai eszközöket a lézersugár megfigyeléséhez.
Elektromos biztonság A szerszám kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy a szerszám adattábláján megadott feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel. ♦
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki egyik hivatalos Black & Decker szakszervizzel.
Ábrák Q-tól S-ig 41. Tengelyzár 42. Bal oldali magas csúszó vezetősín 43. Magas csúszó vezetősín rögzítője 44. Munkadarab leszorító
Feszültségcsökkenések A bekapcsoláskor keletkező áramlökés rövid ideig tartó feszültségcsökkenést okozhat. Kedvezőtlen áramellátás esetén ez más berendezések működését is befolyásolhatja.
Összeszerelés Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a szerszám ki van-e kapcsolva, és a dugasza ki van-e húzva a konnektorból. Megjegyzés: Ezt a szerszámot a gyárból történő kiszállítás előtt pontosan beállítjuk. A legjobb eredmények érdekében ellenőrizze a következők pontosságát, és szükség esetén állítson utána.
Ha az áramellátó rendszer impedanciája, a Zmax 0,34-nál alacsonyabb, valószínűleg nem lép fel zavar.
Hosszabbító kábel használata ♦
Mindig jóváhagyott, a szerszám áramfelvételének megfelelő hosszabbító kábelt használjon (lásd a műszaki adatokat). Használat előtt ellenőrizze, nem sérült, kopott vagy elöregedett-e a hosszabbító kábel. Ha sérült vagy hibás, cserélje ki. Ha kábeldobot használ, min-
Lézersugár A lézersugarat a gyártás során beállítjuk, azon a felhasználó nem változtathat.
10
♦
A gérvágás dőlésszögének állítása (B. ábra) A kihúzható vágófejjel felszerelt gérvágó fűrész skáláján a vágási szög balra vagy jobbra 0° – 45° szögtartományban könnyedén leolvasható. A leggyakoribb szögbeállításokhoz előre állított ütközők vannak a készüléken, ezért könnyen beállítható a kívánt helyzet. A leggyorsabb és legpontosabb beállítások érdekében végezze el az alábbi műveletsort.
Húzza meg a két csavart (33).
Felszerelés munkapadra (H ábra) Megjegyzés: Nyomatékosan javasoljuk, hogy a gérvágó fűrészt annak maximális stabilitása érdekében biztonságosan csavarozza a munkapadhoz. Amikor csak teheti, ellenőrizze, hogy a gép stabilan van-e a munkapadhoz rögzítve. ♦ A munkapadon jelölje ki a négy fúrószárral. helyét. ♦ Fúrja ki őket Ø10 mm átmérőjű fúrószárral. ♦ Csavarokkal, alátétekkel és anyákkal rögzítse a gérvágó fűrészt a munkapadhoz. Megjegyzés: Ezek a rögzítőelemek nincsenek a szerszámhoz tartozékként mellékelve.
Gérreteszelő gomb (B. ábra) A gérreteszelő gombbal (7) az előre beállított, a gérállító karral (8) beállítandó szögektől (0°, 15°, 22,5°, 31,6° és 45°) eltérő szögeket állíthat be. A dőlésszög ütközők beállítása 90°-ra és 45°ra (C - E ábra) ♦ Lazítsa meg a szögütköző (22) fogantyúját, majd mozgassa el a vágófejet ütközésig jobbra, azután szorítsa be a szögütköző fogantyúját. ♦ Derékszögű vonalzóval állítsa a fűrésztárcsát az asztalhoz képest 90°-os szögbe (D ábra). ♦ Ha állítás szükséges, lazítsa meg a záróanyát (29), majd a csavarkulccsal állítsa úgy a csavart (28), hogy a fűrésztárcsa az asztallal 90°os szöget zárjon be. ♦ Húzza meg a záróanyát (29). ♦ Igazítsa a szögjelzőt (21) a 0° jelzéshez a csavar (27) állításával. A 45°-os ütköző beállításánál győződjön meg arról, hogy a bal oldali magas csúszó vezetősín (42) úgy van beállítva, hogy a vágófej 45°-os helyzetbe állítható legyen (R ábra). ♦ Oldja a magas csúszó vezetősín leszorítóját (43), és mozgassa el a magas csúszó vezetősínt (42) a fűrésztárcsától távolodó irányba. ♦ Húzza meg a magas csúszó vezetősín leszorítóját (43). ♦ 90°-os beállításnál is ugyanezt a műveletsort végezze el, de a vágófejet balra mozgassa, és használja a záróanyát (31) és az állítócsavart (30).
A szerszám használata ♦ Vágás közben ne vigye a kezét a fűrésztárcsához 150 mm-nél közelebbre. ♦ Vágás közben a munkadarabot erősen nyomja az asztalhoz és a vezetősínhez. Addig ne változtasson a keze helyzetén, amíg a kapcsolót fel nem engedi, és a fűrésztárcsa teljesen le nem áll. ♦ Mindig végezzen próbamozdulatot (kikapcsolt fűrésszel) a vágás befejezése előtt, hogy ellenőrizze a fűrésztárcsa útját. ♦ Ne keresztezze kezeit. ♦ Mindkét lábával szilárdan álljon a talajon, és őrizze meg az egyensúlyát. ♦ Amikor a fűrészfejet balra vagy jobbra mozgatja, kövesse a mozgást, és a fűrésztárcsától kissé oldalra álljon. ♦ Nézzen keresztül a védőburkolat szellőzőnyílásain, amikor ceruzavonalat követ. Alapvető munkaműveletek gérvágó fűrésszel ♦ A munkadarabot mindig rögzítse a munkadarab-leszorítóval (44). A leszorítóhoz két furat (32) van (G ábra). Figyelmeztetés! A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a munkadarab biztonságosan rögzítve van a helyén. Ha nincs biztonságosan rögzítve, súlyos személyi sérülés következhet be. ♦ A munkadarabot mindig a vezetősínhez helyezze. A domború vagy görbe munkadarab, amely nem simul az asztal síkjához vagy a vezetősínhez, a fűrésztárcsa elakadását okozhatja, ezért nem használható. Gérvágás (I és J ábra) Figyelmeztetés! Vágás közben a vágófejet és a forgó fűrésztárcsát soha ne húzza önmaga felé. A tárcsa felszaladhat a munkadarab tetejére, ami-
A vezetősín állítása (F - G ábra) ♦ Engedje le a vágófejet, és nyomja be a rudazat reteszét (34). Bizonyosodjon meg arról, hogy az asztal 0°-os ferdevágási helyzetben van. ♦ Helyezzen egy derékszöget a vezetősín (12) és a fűrésztárcsa (24) közé (F ábra). ♦ Ha a fűrésztárcsa nem érintkezik teljes hoszszában a derékszöggel, lazítsa meg a két csavart (33) (G ábra), és állítson a vezetősínen.
11
től a vágófej és a fűrésztárcsa visszarúghat. Addig soha ne engedje le a forgó fűrésztárcsát, amíg a vágófejet a fűrész elejéhez nem húzta. ♦ Oldja a rudazatot (16) a zárógombbal (14), majd hagyja a vágófejet szabadon mozogni. ♦ Állítsa a vágófejet a kívánt gér-, illetve dőlésszögbe, a gérszög illetve a dőlésszög beállítása fejezetek szerint. ♦ A főfogantyút (2) tartva húzza a rudazatot (16) előre, addig amíg a fűrésztárcsa közepe túl nem halad a munkadarab elején. ♦ Működtesse a be- és kikapcsolót (25), majd nyomja a fűrészfej kioldó karját (26) a vágófej leengedéséhez. ♦ Amint a fűrész felvette a teljes fordulatszámot, nyomja a főfogantyút (2) lassan lefelé, a munkadarab vezető élén keresztül vágva. ♦ A vágás elvégzéséhez lassan mozgassa a főfogantyút (2) a vezetősín felé. ♦ Oldja a be- és kikapcsolót (25), majd hagyja a fűrésztárcsát leállni, mielőtt a vágófejet hagyná felemelkedni.
A magas csúszó vezetősín működtetése minden kihúzható vágófejű kombinált gérvágó fűrésznél ♦ A bal oldali vezetősín mozgatható része a munkadarabnak a fűrésztárcsa melletti maximális megtámasztása érdekében igazítható, így a fűrésszel egészen 47°-os ferdevágást lehet végezni balra. A csúsztatási távolságot mindkét irányban ütköző korlátozza. A vezetősín állítása (R ábra) ♦ Lazítsa meg a magas csúszó vezetősín leszorítóját (43), majd csúsztassa balra a vezetősínt. ♦ A kikapcsolt szerszámot futtassa végig a vágóúton a hézag ellenőrzéséhez. ♦ Állítsa be a vezetősínt a fűrésztárcsához annyira közelre, amennyire praktikus, hogy minél jobban megtámaszthassa a munkadarabot anélkül, hogy akadályozná a fűrészfej fel-le mozgását. ♦ Húzza meg a magas csúszó vezetősín leszorítóját (43), hogy a vezetősínt a helyén rögzítse. Figyelmeztetés! A vezetőhorony fűrészportól eltömődhet. Pálcával vagy alacsony nyomású levegővel tisztítsa meg a vezetőhornyot.
Függőleges egyenes vonalú keresztvágás ♦ ♦ ♦ ♦
Vágás dőltszögben
Csúsztassa a vágófejet teljesen a hátulsó helyzetébe, majd zárja a rudazatot (16) a zárógombbal (14). Működtesse a be- és kikapcsolót (25), majd nyomja a fűrészfej kioldó karját (26) a vágófej leengedéséhez. Amint a fűrész felvette a teljes fordulatszámot, nyomja a főfogantyút (2) lassan lefelé, a munkadarabon keresztül vágva. Oldja a be- és kikapcsolót (25), majd hagyja a fűrésztárcsát leállni, mielőtt a vágófejet hagyná felemelkedni.
♦
A dőlésszög beállítása előtt győződjön meg arról, hogy a magas csúszó vezetősín a helyes irányba van állítva. ♦ Lazítsa meg a szögütköző fogantyúját (22) (E) ábra, majd mozgassa a vágófejet a kívánt szögbe. ♦ Szorítsa be a szögütköző fogantyúját (22). ♦ Működtesse a be- és kikapcsolót (25), majd nyomja a fűrészfej kioldó karját (26) a vágófej leengedéséhez. Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrészfej dőltszögben vágáshoz biztonságosan rögzítve van. ♦ Oldja a be- és kikapcsolót (25), majd hagyja a fűrésztárcsát leállni, mielőtt a vágófejet hagyná felemelkedni.
Gérvágás ♦ ♦
♦ ♦ ♦
Kapcsolja be a lézert a be- és kikapcsolóval (1). Lazítsa meg a gérreteszelő gombot (7), majd mozgassa az asztalt a kívánt szögbe. 0°, 15°, 22,5°, 31,6° és 45°-nál előre beállított ütközők vannak. Szorítsa be a gérreteszelő gombot (7). Bármilyen más szög esetén a gérreteszelő gombbal (B ábra) állítsa a gérvágó fűrészt a kívánt szögbe. Működtesse a be- és kikapcsolót (25), majd nyomja a fűrészfej kioldó karját (26) a vágófej leengedéséhez. Oldja a be- és kikapcsolót (25), majd hagyja a fűrésztárcsát leállni, mielőtt a vágófejet hagyná felemelkedni.
Kombinált vágás ♦ A kombinált vágás szögének beállítása előtt győződjön meg arról, hogy a magas csúszó vezetősín a helyes irányba van állítva. A kombinált vágás a gérvágás és a dőltszögben vágás kombinációja. ♦ Kapcsolja be a lézert a be- és kikapcsolóval (1). ♦ Ennél a vágásnál is a fenti műveletsort végezze el. ♦ Oldja a be- és kikapcsolót (25), majd hagyja a fűrésztárcsát leállni, mielőtt a vágófejet hagyná felemelkedni.
12
Alap profilok vágása Alapprofilokat vághat függőlegesen a vezetőnek támasztva vagy az asztalra fektetve. ♦ Nézze át a következő táblázatot: Beállítások
Ferdevágás szöge Vágási helyzet Belső sarok
Külső sarok
Gérvágás szöge Vágási helyzet
Függőleges helyzet (a vágandó darab hátulja a vezetősínhez támaszkodik) 0° Bal Jobb oldal oldal Balra Jobbra 45°-nál 45°-nál Az alja Az alja az asz- az asztalhoz talhoz támasz- támaszkodik kodik
Tartsa Megmunkált a vágás oldal bal oldalát Gérvágás Jobbra szöge 45°-nál Vágási Az alja helyzet az asztalhoz támaszkodik MegTartsa munkált a vágás oldal bal oldalát
Vízszintes helyzet (a vágandó darab hátulja az asztal vízszintes síkján)
Belső sarok
45° Bal oldal 0°
A teteje a vezetősínhez támaszkodik Tartsa Tartsa a vágás a vágás jobb bal oldalát oldalát Balra 0° 45°-nál Az alja A teteje az asz- a vetalhoz zetőtámasz- sínhez kodik támaszkodik Tartsa Tartsa a vágás a vágás jobb jobb oldalát oldalát
Jobb oldal 0° Külső sarok
Az alja a vezetősínhez támaszkodik Tartsa a vágás bal oldalát 0°
Bal oldal
Jobb oldal
Jobbra 31,6°
Balra 31,6°
33,9°
33,9°
A teteje Vágási helyzet a vezetősínhez támaszkodik Megmunkált Tartsa a vágás oldal bal oldalát Gérvágás Jobbra 31,6° szöge Kúpszög 33,9° Az alja Vágási helyzet a vezetősínhez támaszkodik Megmunkált Tartsa a vágás oldal jobb oldalát
Az alja a vezetősínhez támaszkodik Tartsa a vágás bal oldalát Balra 31,6° 33,9° A teteje a vezetősínhez támaszkodik Tartsa a vágás jobb oldalát
Megjegyzés: Ezek a speciális ütközők nem alkalmazhatók 45°-os felső profilnál. Megjegyzés: Mivel a legtöbb helyiségben nincs pontos 90°, finomhangolás szükséges, a megfelelő szögek beállítását próbavágással ellenőrizze. A vágási mélység beállítása (L ábra) A vágási mélység többszöri egyforma mélységű vágáshoz beállítható. ♦ Állítsa a vágófejet lefelé addig, amíg a fűrésztárcsa fogai a kívánt vágási mélységig nem érnek. ♦ Mialatt a fűrészfejet a helyén tartja, forgassa a állító gombot (35) addig, amíg el nem éri az ütközőlemezt (36). ♦ A vágófejet előre-hátra mozgatva – mint egy teljes tipikus vágási mozdulatnál – ellenőrizze a vágófej mélységét.
Az alja a vezetősínhez támaszkodik Tartsa a vágás jobb oldalát
Felső profilok vágása A felső profilok vágása ezzel a gérvágó fűrésszel csak vízszintesen az asztalon végezhető. ♦ A gérfűrész speciális gérvágó ütközőkkel rendelkezik balra és jobbra 31,6°-nál és 33,9°-os dőltszögnél speciális felső profilhoz, azaz 52° van a profil hátoldala és a fölső, mennyezethez illeszkedő, ill. 38° van a profil hátoldala és az alsó, a falhoz illeszkedő felület között. ♦
Beállítások Gérvágás szöge Ferdevágás szöge
A szerszám hordozása (M ábra) ♦ Lazítsa meg a gérreteszelő gombot(7), majd fordítsa az asztalt teljes mértékben jobbra. Zárja az asztalt 45°-os gérvágási szögnél. ♦ Húzza a vágófejet a fűrész elejéhez, majd zárja a rudazatot a zárógombbal (14). ♦ Engedje le a vágófejet, és nyomja be a rögzítőcsapot (34) (G ábra). ♦ A gérvágó fűrészt a főfogantyújánál (2) és a hátsó hordfogantyújánál (15) fogva hordozza.
Használja az alábbi táblázatot ehhez a felső profilhoz:
13
A fűrésztárcsa és a fog típusa
járásával ellentétes irányban, majd vegye ki a fűrésztárcsát. Egyik kezével tartsa a védőburkolatot a helyén (O ábra). ♦ Mozgassa a tengelyvédő lemezt (40) az óramutató járásával ellentétes irányban (O ábra), hogy hozzáférjen a tengelycsavarhoz (39), amely a fűrésztárcsát a gérvágó fűrészhez rögzíti. ♦ A motorburkolaton elhelyezett tengelyreteszelő gomb (41) megnyomásával reteszelje a fűrésztárcsát, hogy az ne foroghasson. ♦ A mellékelt fűrésztárcsa-kulccsal a tengelycsavart (39) az óramutató járásának irányában forgatva vegye ki a csavart és a fűrésztárcsát (24). ♦ Tegyen be új fűrésztárcsát, győződjön meg arról, hogy a fogak lefelé mutatnak, és a fűrésztárcsán megjelölt forgásirány megegyezik a gérvágó fűrész burkolatán megjelölttel (óramutató irányával megegyező) (O ábra). ♦ Lazán illessze be kézzel a tengelycsavart (39), és forgassa az óramutató járásával ellentétes irányban. ♦ A motorburkolaton elhelyezett tengelyreteszelő gomb (41) megnyomásával reteszelje a fűrésztárcsát, hogy az ne foroghasson. ♦ A fűrésztárcsa-kulccsal húzza a tengelycsavart (39) addig, amíg a fűrésztárcsa biztonságosan nem rögzítődik. ♦ Engedje a mozgatható alsó védőburkolatot (4) visszatérni eredeti helyzetébe, hogy befedje a fűrésztárcsát. ♦ Mozgassa a tengely védőlemezét (40) az eredeti helyzetébe, majd húzza meg a két csavart (37 és 38). Figyelmeztetés! Soha ne nyomja meg a tengely reteszét, amíg a fűrésztárcsa forgásban van. Ügyeljen, hogy lenyomva tartsa a védőburkolat bilincsét, és a fűrésztárcsa felszerelése után erősen húzza meg a bilincs csavarját . Figyelmeztetés! A védőburkolat bilincsének viszsza kell térnie az eredeti helyzetébe és a csavart meg kell húzni, mielőtt bekapcsolja a fűrészt. Ennek elmulasztása esetén a védőburkolat hozzáérhet a forgó fűrésztárcsához; a fűrész károsodhat, és súlyos személyi sérülés is bekövetkezhet.
Az Ön gérvágó fűrészét negatív dőlésű fűrésztárcsával szállítjuk. Ezért a fűrésztárcsa cseréjénél is ajánlatos negatív dőlésű tárcsát felszerelni. Anyag
600 – 100T TCG
24 – 100T ATB
Rétegelt lemez
• •
• •
Kemény farostlemez
•
•
Faforgácslemez
• •
•
PVC ABS (akrilnitrilbutadién-sztirol)
•
Akril
• • • • •
Fog típusa Épületfa
Fa
Műanyag
PC PS Színesfém ♦
♦
Alumínium Réz
TCG típus- Alumíniumlemezek, sajtolt csövek és egyéb színesfémek (pl. réz, sárgaréz) vágásához. Színesfémek vágásánál negatív dőlésű fűrésztárcsát kell használni. ATB típus- Faanyag, rétegelt lemez, préselt karton, kemény farostlemez és forgácslemez vágásához és sorjázásához, ahol tiszta vágási felület szükséges.
Fűrésztárcsák cseréje (N - P ábra) Figyelmeztetés! Fűrésztárcsa cseréje előtt a gép véletlen beindulásától származó sérülések elkerülése végett mindig húzza ki a szerszám dugaszát a konnektorból. Megfelelően élezett fűrésztárcsát használjon. Tartsa be a fűrésztárcsán megadott maximális fordulatszámot és fogtípust. Csak a Black & Decker által ajánlott fűrésztárcsákat használjon. A fűrésztárcsa (24) cseréjét a következők szerint végezze: ♦ Csavarhúzóval csak lazítsa meg, de ne csavarja ki a csavart (37). Ne csavarja ki a csavart teljesen, mert azzal megnehezítené az összeszerelést. ♦ Csavarhúzóval csak lazítsa meg, de ne csavarja ki a csavart (38). Ne csavarja ki a csavart teljesen, mert azzal megnehezítené az összeszerelést. ♦ Nyomja a fűrészfej kioldó kart (26), és forgassa az alsó védőburkolatot (4) az óramutató
Tartozékok A készülék teljesítménye nagymértékben függ a felhasznált tartozékoktól. A Black & Decker és Piranha márkájú tartozékok megfelelnek a legmagasabb minőségi követelményeknek, és tervezésükkor a készülék teljesítményétnek optimalizálása volt a fő cél. A legjobb teljesítményt a fenti tartozékok felhasználásával érheti el.
14
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termékek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy új termék vásárlásakor a kereskedő vállalja az elhasznált termék visszavételét.
Figyelmeztetés! Ne hordozza a gépet a védőburkolatnál fogva.
Karbantartás Az Ön készülékét minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szerszám folyamatos és kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is. Száraz ecsettel rendszeresen tisztítsa meg a gép szellőzőnyílásait. A szerszámot csak enyhe szappannal és nedves ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy a szerszám belsejébe folyadék kerüljön, és ne is mártsa a szerszám alkatrészeit folyadékba. Figyelmeztetés! A sérülésveszély csökkentése érdekében kapcsolja ki és áramtalanítsa a szerszámot, mielőtt tartozékot fel- vagy leszerel, beállítást végez vagy változtat, illetve ha javítást végez a rajta. Ellenőrizze, hogy az indítókapcsoló OFF (KI) állásban van-e. A gép véletlen beindulása sérülést okozhat.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igénybevételéhez kérjük, juttassa vissza a terméket bármely márkaszervizbe, ahol vállalatunk képviseletében azt átveszik. Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. Emellett a hivatalos Black & Decker szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Vágókapacitás
Tápcsatlakozó cseréje (csak az Egyesült Királyságban és Írországban) Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége: ♦ A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg. ♦ A barna vezetéket kösse az új csatlakozódugó fázis csatlakozójához. ♦ A kék vezetéket csatlakoztassa a nulla érintkezőhöz. Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket kötnie. Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 13 A.
Max. vágási mélység × keresztvágás Max. dőltszög 45° Max. gérvágási szög 45° Max. kapacitás 33,9°-nál × 31,6° kombinált
62 mm × 305 mm 30 mm × 305 mm 62 mm × 212 mm 45 mm × 254 mm
Műszaki adatok
Feszültség Felvett teljesítmény Üresjárati fordulatszám Fűrésztárcsa átmérője Fűrésztárcsa furata Fűrésztárcsa vastagsága Max. keresztvágó kapacitás 90°-nál Max. gérvágó kapacitás 45°-nál Max. vágásmélység 90°-nál Max. vágásmélység ferde keresztvágásnál Gérvágás (max. helyzetek)
A környezet védelme Elkülönítve gyűjtendő. Ez a termék nem kezelhető általános háztartási hulladékként. Ha egy napon úgy találja, hogy Black & Decker készülékét le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs szüksége, ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített kezeléséről. Az elhasznált termékek és csomagolásuk elkülönített kezelése lehetővé teszi az anyagok újrahasznosítását és újrafelhasználását. Az újrahasznosított anyagok felhasználása segít a környezetszennyezés megelőzésében és csökkenti a nyersanyagok iránti igényt.
Ferdevágás (max. helyzetek) Súly
15
váltakozó W min mm mm mm mm
SMS216 (SMS 400) TÍPUS 1 230 1500 4800 216 30 1,8 305
mm 212 mm 62 mm 30 bal jobb bal jobb kg
47° 47° 47° 0° 13,5
hónapig a Black & Decker garanciát vállal a hibás alkatrészek cseréjére, a normál kopásnak kitett termékek javítására, illetve az ilyen termékek kicserélésére, hogy ügyfeleinek a lehető legkisebb kellemetlenséget okozza az alábbi feltételekkel: ♦ A terméket nem használták kereskedelmi, ipari alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe; ♦ A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően használták; ♦ A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől vagy külső behatástól sérült meg; ♦ A termék javítására nem tett kísérletet olyan személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy a Black & Decker szervizszemélyzet tagjai közé. A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy a hivatalos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor kapott számlát. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a magyarországi képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
A hangnyomásszint az EN60745 szabvány szerint: Hangnyomás (LpA) 98 dB(A), bizonytalanság (K) 3 dB(A) Hangerő (LWA) 111 dB (A), bizonytalanság (K) 3 dB (A) A vibráció értékeinek összege (triax vektorösszeg) az EN61029 szabvány alapján: Vibráció kibocsátási érték (ah) 3,32 m/s2, bizonytalanság (K) 1,5 m/s2
CE megfelelőségi nyilatkozat GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
SMS216 A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok” című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EK (2009. dec. 28-ig), 2006/42/EK (2009. dec. 29-től), EN61029-1, EN61029-2-9 További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán található elérhetőségeken. Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok öszszeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt: ♦ Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normál használat során elkopnak. ♦ Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen kezelésből eredtek. ♦ Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem tartásából eredtek.
Kevin Hewitt Alelnök, Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Egyesült Királyság 2009.10. 07.
Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben teljesítménycsökkenés léphet fel, és a gép elveszti a garanciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen mellékelje a jótállási jegyet és a vásárlási okmányokat (számlát).
Garancia határozat A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes. Ha egy Black & Decker termék anyaghiba, a kivitelezés módja vagy a megfelelés hiánya miatt meghibásodik, az eladás dátumától számított 24
16
BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást biztosítunk.
f)
Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak.
3)
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti. Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elektronika. Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A Black & Decker Hungary Kft. a meghibásodás okának feltárása céljából fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására. Amennyiben a reklamáció alkalmával a meghibásodás garanciális voltáról nem nyilatkozunk, úgy 72 órán belül kell értesítenünk a vásárlót a reklamáció intézésének módjáról. Ha a csere nem lenne lehetséges, műszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy visszafizethető a vételár.
•
A termék iparszerű használatra nem alkalmas! •
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1)
a) b)
c) d) e) f)
2) a)
b) c)
d) e)
Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi. A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
•
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
Nem terjed ki a garancia: Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. (A rendeltetéssel ellentétes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok iparszerű (professzionális), közületi, valamint kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek. Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében állt elő. (ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl.) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. A termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredő hibákra.
4) -
Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: a garanciális igény bejelentésének dátumát, a hiba rövid leírását, a javítás módját és időtartamát, a készülék visszaadásának időpontját, javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.
5)
Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.
6)
A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Black & Decker GmbH D – 65510 Idstein/Ts Black & Decker str. 40.
zst00139747-02-11-2010
17
Importőr: Black & Decker Hungary Kft. 1016 Budapest Galeotti u. 5.
Black & Decker KÖZPONTI GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ ROTEL KFT 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax: 403-2260 404-0014 www.rotelkft.hu
IMPORTŐR: Black & Decker Hungary Kft. 1016 Budapest Galeotti u. 5. Tel.: 06/1 214-0561 Fax: 06/1 214-6935
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK: Város
Szervizállomás
Cím
Telefon
Cegléd
Megatool Kft.
2700, Széchenyi út 4.
53/311-284
Debrecen
Spirál-szerviz Kft.
4025, Nyugati út 5-7.
52/443-000
Győr
ÉLGÉP 2000 Kft.
9024, Kert u.14.
96/415-069
Hajdúböszörmény
Villforr szerszámüzlet
4220, Balthazár u. 26.
52/561-135
Kaposvár
Kaposvári Kisgépjavító
7400, Fő u.30.
82/318-574
Nagykanizsa
Új-Technika Kft.
8800, Teleki út 20.
93/516-982
Nyíregyháza
Charon Trade
4400, Kállói út 85/b
42/596-660
Nyíregyháza
Tóth Kisgépszerviz
4400, Vasgyár u.2/f
42/504-082
Pécs
Elektrió Kft.
7623, Szabadság u.28.
72/555-657
Szolnok
Ronor-szerszám Kft.
5000, Szántó krt. 40.
56/344-365
Sopron
Profil Motor Kft.
9400, Baross út 12.
99/511-626
Szeged
Csavarker szerszámüzlet
6721, Brüsszeli krt.16.
62/542-870
Székesfehérvár
Kisgépcenter Bt.
8000, Széna tér 3.
22/340-026
Szombathely
Rotor Kft.
9700, Vasút u.29.
94/317-579
Tápiószecső
Ács Imre
2251, Pesti út 46.
29/446-615
08/2010
18
TYP.
SMS216 95 96
111
2
47
99
108
102 103 115 113 109
80
203
40
59
69
87
17 15 11 12 85 84
14
35
87
10
119
82
81
77
64 208 154
130 38
119 116
89 78
73
160
128 143
140
16
200 30
122
57 117
29 206
141
131
132
134
120
51 118
121
E15714
www.2helpU.com
76 74
59 26 159
125 157
79
60
127 144 201 143
138
139
57 126 123 124
142 137
72
30
50
62
27
90
161
71
88
54
22
29 43 100 23 207 28 63
19
209
18
51
21 48 20
70
195
29
39 31
61
175 173 176
29
43
42
60
49
52 32
9 172
184 180 6 188 186 7 189 185 183 187 44 58 56 24 25 57 45 33
53
105
181 182
8
114 98
97
37
174 177 178
179
35 27 4 5
38
34
110 112
104 83
92 55
94 93
204
91
36
1
101
1
202
04 - 08 - 09
18 205 65
75
20
JÓTÁLLÁSI JEGY Black & Decker
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Black & Decker GmbH; Black & Decker str. 40., D-65510 Idstein/Ts. Importáló neve, címe: Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Galeotti u.5. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
201.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
201.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 201.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás
21
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
22
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ H
měsíců hónap
24
PL SK
miesiące mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne Podpis
CZ
H
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ H
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg oka
Pecsét
PL
Nr.
Data zgłoszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
Przebieg naprawy
Stempel
SK
Číslo dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Číslo objednávky
Popis poruchy
Pečiatka Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje
08/10
Aláírás Podpis