Univerzální dálkový ovladač FUNKCE
10 V 1
CZ
Univerzální dálkový ovladač Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Model 40085/HTFB 85
Obsah Přehled přístroje.........................................................4
MACRO SETUP – funkce makro..............................35
Rozsah dodávky.........................................................5
MACRO SET........................................................36 MACRO CLEAR...................................................37
Bezpečnost.................................................................6 Použití v souladu s určením....................................6 Symboly v tomto návodu........................................6 Baterie....................................................................7 Laserové záření......................................................7 Poškození přístroje.................................................8 Likvidace.................................................................8 Příprava.......................................................................8 Vybalení přístroje....................................................8 Vložení baterií.........................................................9 Ovládací prvky..........................................................10 LCD displej...........................................................10 Tlačítka................................................................. 11 SYSTEM SETUP – systémová nastavení................15 VOL/MUTE SETUP..............................................15 MODE VOL. SET..................................................16 VOL/MUTE RESET..............................................16 TIME SETUP........................................................17 DATE SETUP........................................................18 BACKLIGHT SETUP.............................................19 SYSTEM RESET..................................................20
Údržba a ošetřování.................................................37 Výměna baterií......................................................37 Čištění přístroje.....................................................38 Odstranění poruch...................................................38 Technické údaje........................................................39 Klíč výrobce..............................................................39 Osobní makra...........................................................40 Osobní kódy přístrojů..............................................41 Výrobce a shoda.......................................................42 Záruka........................................................................43
CODE SETUP – kód přístroje..................................20 LIST CODES........................................................20 ENTER CODE......................................................22 SEARCH CODES.................................................23 BRAND CODES...................................................25 Zadání kódu pro kombinace přístrojů...................27 Ovládání kombinací přístrojů................................27 Zobrazení kódu přístroje.......................................27 TIMER SETUP – funkce časovače...........................28 TV SLEEP SETUP................................................28 TIMER SETUP......................................................30 LEARN SETUP – funkce učení................................32 MODE LEARN......................................................32 MODE CLEAR......................................................34 ALL LEARN CLEAR..............................................34
1
2
3
1. Tiskněte tlačítko S, až se zobrazí CODE SETUP; stiskněte ►. 2. Tiskněte ▼, až se zobrazí ENTER CODES; stiskněte ►. 3. Stiskněte tlačítko pro volbu přístroje. 4. Zadejte kód přístroje.
4
19
5 6 7
18
8 9
17
10 11 12 20
13 16
14 15
Přehled přístroje 1 Infračervený vysílač/ přijímač 2 LCD displej s textovým a číselným polem a polem se symboly 3 Tlačítko ALL OFF 4 Tlačítka pro volbu přístroje 5 Tlačítko S 6 Tlačítka se šipkami 7 Tlačítko OK 8 Tlačítko EXIT 9 Tlačítko reproduktoru
0 Tlačítko VOL 1 11 Tlačítko MACRO 12 Tlačítka teletextu 13 Numerická tlačítka 14 Tlačítko pro jednomístná a dvoumístná čísla programů 15 Tlačítka pro přehrávání a funkční tlačítka 16 Tlačítko AV 17 Tlačítko CH 18 Tlačítko MENU 19 Tlačítko EPG
20 Prostor pro baterie
Rozsah dodávky • • •
Univerzální dálkový ovladač, návod k použití, seznam kódů přístrojů.
Děkujeme Jsme potěšeni, že jste se rozhodli pro univerzální dálkový ovladač 10in1. Přejeme Vám, abyste byli s přístrojem spokojeni.
POZOR Varuje před věcnými škodami.
Bezpečnost Použití v souladu s určením Děti smí dálkový ovladač používat pouze pod dohledem dospělých. Univerzální dálkový ovladač může nahradit maximálně deset dálkových ovladačů. Může se používat pouze pro přístroje zábavní elektroniky s infračerveným přijímačem. Funkce univerzálního dálkového ovladače odpovídají funkcím původních dálkových ovladačů. Univerzální dálkový ovladač je určený pouze pro soukromé použití. Není vhodný pro komerční účely. Každé jiné použití není v souladu s určením. Na poškození způsobené používáním v rozporu s určením se nevztahuje záruka výrobce. Návod k použití –
Před používáním přístroje si pročtěte kompletně tento návod k použití.
–
Návod si uschovejte. Budete-li přístroj někdy předávat jiným osobám, předejte s ním také tento návod k použití.
–
Nedodržení tohoto návodu může vést ke zraněním a poškození přístroje.
–
Na poškození způsobené nedodržením tohoto návodu k použití se nevztahuje záruka výrobce.
Symboly v tomto návodu Důležité pokyny pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označeny. Bezpodmínečně dodržujte tyto pokyny, abyste vyloučili úrazy a poškození přístroje: VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ Tipy a užitečné informace k používání přístroje.
Baterie VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při nesprávném zacházení s bateriemi! S bateriemi se musí manipulovat velmi opatrně. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny: –
Vyjměte baterie z prostoru pro baterie, jakmile jsou vybité.
–
Nevhazujte baterie do ohně.
–
Nevystavujte je vysokým teplotám.
–
Když přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie, abyste zabránili jejich vybíjení.
–
Nebezpečí výbuchu! Baterie se nesmí nabíjet.
–
Baterie neotvírejte nebo nezkratujte.
–
Kyselina, která z baterie vytéká, může způsobit podráždění kůže. Při kontaktu s kůží opláchněte dostatečným množstvím vody. Pokud se tekutina dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou, nemněte si je a okamžitě vyhledejte lékaře.
Laserové záření Univerzální dálkový ovladač obsahuje infračervenou diodu laserové třídy 1. Bezpečnostní systém zabraňuje úniku nebezpečných laserových paprsků během použití. Abyste zabránili zranění očí, nemanipulujte s bezpečnostním systémem přístroje ani ho nepoškozujte.
Varuje před ohrožením osob a upozorňuje na možná rizika zranění.
Poškození přístroje –
–
Vyskytne-li se u přístroje závada, nepokoušejte se ho sami opravit. V případech poškození kontaktujte výrobce nebo jeho servisní linku (viz kapitola Záruka). Vnikne-li do přístroje tekutina nebo dojde-li k jinému poškození, musí se přístroj nechat zkontrolovat u výrobce nebo v autorizovaném servisu. Spojte se s výrobcem nebo jeho servisní linkou (viz kapitola Záruka).
UPOZORNĚNÍ Poškození při přepravě Zjistíte-li, že při přepravě došlo k poškození, obraťte se neprodleně na zákaznický servis (viz kapitola Záruka).
Vložení baterií
Likvidace Na přístroje označené tímto symbolem se vztahuje evropská směrnice 2002/96/EC. Všechny dosloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu. Zlikvidujete-li starý přístroj správným způsobem, zabráníte poškození přírody a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci starého přístroje obdržíte od úřadu místní samosprávy nebo v prodejně, kde jste výrobek koupili.
UPOZORNĚNÍ K napájení univerzálního dálkového ovladače se smí používat pouze baterie o napětí 1,5 V.
Baterie nepatří do domovního odpadu. Obsahují jedovaté těžké kovy a patří do nebezpečného odpadu. Proto vybité baterie odevzdejte v komunální sběrně.
Příprava Vybalení přístroje VÝSTRAHA Nebezpečí udušení! Uchovávejte obalový materiál mimo dosah dětí! Dětem hrajícím si s obalovým materiálem hrozí nebezpečí udušení. •
Vybalte přístroj a díly příslušenství.
•
Zkontrolujte rozsah dodávky (viz kapitola Přehled přístroje).
•
Odstraňte ochrannou fólii LCD displeje (2).
20
1. Otevřete prostor pro baterie (20) ve směru šipky. 2. Vložte baterie podle vyobrazení a zavřete prostor pro baterie. LCD displej (2) je aktivován, jakmile byly vloženy baterie. Následující vyobrazení ukazuje LCD displej (2) po vložení nebo výměně baterií.
Symbol Zzz (25)
UPOZORNĚNÍ Pokud zůstane LCD displej (2) tmavý, zkontrolujte polaritu baterií nebo vložte nové baterie. LCD displej (2) bude vysvětlen v kapitole LCD displej (2).
Ovládací prvky
Funkce „SLEEPTIMER“ pro televizor je aktivní. Po uplynutí doby se televizor vypne. Symbol AM/PM (26) Je-li časový údaj nastavený ve 12hodinovém formátu, zobrazí se odpoledne, mezi 12:00 a 24:00 hod., PM. (viz kapitola SYSTEM SETUP – systémová nastavení).
LCD displej
Číselné pole (27)
LCD displej (2) je rozdělen do polí.
Zobrazení časových údajů, data a kódu přístroje.
21 22 23 24 25 26 21
27
Textové pole (21) Textové pole se skládá ze dvou řádků. První řádka zobrazuje aktuální přístroj, např. DVD, TV nebo VCR. Druhá řádka údaje o dni v týdnu nebo kód přístroje.
Standardní zobrazení
Standardní zobrazení LCD displeje (2) obsahuje údaje o aktuálním přístroji „TV“, o dnu v týdnu „SUN“ a čase „12:00“. Jak změníte nastavení dne v týdnu „SUN“ a času „12:00“, je popsáno v kapitolách DATE SETUP a TIME SETUP.
Údaje na LCD displeji (2), které se něm zobrazují na dvou řádkách, jsou v tomto návodu k použití uvedeny v jedné řádce.
Osvětlení
Příklad:
Dobu osvětlení je možné nastavit. Viz kapitola „BACKLIGHT SETUP“. Přednastaveno je deset sekund.
LCD displej
Návod k použití
SYSTEM SETUP
„SYSTEM SETUP“
Symbol infračerveného signálu (22) Při každém stisknutí tlačítka je vyslán infračervený signál a rozsvítí se symbol infračerveného signálu.
LCD displej (2) se osvětlí, jakmile stisknete tlačítko na dálkovém ovladači. Osvětlení se vypne automaticky.
Tlačítka Tlačítko ALL OFF (3) Zapnutí/vypnutí přístroje
Symbol SET (23)
Tlačítka pro volbu přístroje (4)
Symbol „SET“ indikuje, že se dálkový ovladač nachází v režimu „SETUP“, a je možné např. zadat kódy přístrojů.
Tlačítky pro volbu přístroje zvolíte přístroj, který chcete ovládat. Tlačítko „TV“ je pevně stanovené, všechna ostatní můžete volně přiřadit.
Symbol časovače (24)
Televizor (Television)
Symbol časovače indikuje, že funkce časovače je nastavena a aktivní.
DVD přehrávač (Digital Versatile Disk)
10
11
Videorekordér (Video Cassette Recorder) Kabelové připojení (Cable)
Tlačítko VOL (10)
Nastavení hlasitosti (Volume)
Analogový satelitní přijímač (Analog Satellite) Digitální satelitní přijímač (Digital Satellite) Přídavný přístroj 1 (Auxiliary)
Tlačítko MACRO (11) Tlačítko MACRO (11) následované numerickým tlačítkem (12) 1, 2 nebo 3, aktivuje uložené příkazy.
CD přehrávač (Compact Disk) Tlačítka teletextu (12)
Zesilovač (Amplifier)
Zapnutí teletextu Přídavný přístroj 2 (Auxiliary) Tlačítko S (5) Vyvolání nabídky „SETUP" nebo aktivace funkce „SHIFT“ Tlačítka se šipkami (6)
Zastavení automatického listování u vícestránkových stránek teletextu Zobrazení informací o vybraném přístroji Současné zobrazení teletextu a televizního programu Vypnutí teletextu
Nahoře Numerická tlačítka (13) Vlevo
Vpravo
Zadání čísel programů a čísel kódu přístroje
Dole Přesun v nabídkách nahoru, doprava, dolů a doleva Tlačítko OK (7) Tlačítkem OK potvrdíte volbu nabídky. Tlačítko EXIT (8) Opuštění nabídky
Tlačítko pro jednomístná a dvoumístná čísla programů (14) Tlačítko pro jednomístná a dvoumístná čísla programů Pro dvoumístná čísla programů stiskněte nejprve tlačítko (14), poté zadejte numerickými tlačítky (13) číslo programu. Tlačítka pro přehrávání a funkční tlačítka (15)
Tlačítko reproduktoru (9) Vypnutí/zapnutí zvuku
Tlačítka pro přehrávání REW, PLAY, F.F, RECORD, STOP a PAUSE ovládají přístroje jako DVD, videorekordér a CD přehrávač. Barevná funkční tlačítka vyvolají rubriky nabídky teletextu
12
13
REW – převíjení vzad, teletext, rubrika červená
SYSTEM SETUP – systémová nastavení
PLAY – přehrávání, teletext, rubrika žlutá
V systémových nastaveních nastavíte: •
„VOL/MUTE SETUP“ pro regulaci hlasitosti prostřednictvím přístroje,
•
„TIME SETUP“ pro formát hodin a čas,
•
„DATE SETUP“ pro datum, rok a den v týdnu.
STOP – zastavení přehrávání, teletext, rubrika zelená
•
Osvětlení pozadí pro LCD displej „BACKLIGHT SETUP“,
PAUSE – přerušení přehrávání, teletext, rubrika purpurová
•
Resetování všech nastavení „SYSTEM RESET“
F.F – převíjení vpřed, teletext, rubrika modrá RECORD – nahrávání. Pro nahrávání stiskněte dvakrát.
Tlačítko AV (16)
Viz vyobrazení „Přehled SYSTEM SETUP“.
VOL/MUTE SETUP
Přepnutí zdroje signálu videa (SCART). Tlačítko CH (17)
Změna televizního kanálu
Tlačítko MENU (18) Vyvolání nabídky
Tlačítko EPG (19) Tlačítko EPG aktivuje podle vybraného přístroje funkce: TV / SAT
Vyvolání elektronického televizního programu
DVD
Vyvolání nabídky titulků.
VCR
Vyvolání funkce ShowView
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si v návodu k použití videorekordéru, zda je podporována funkce „ShowView“.
14
Přehled SYSTEM SETUP
Všechny přístroje používají vlastní regulaci hlasitosti, pokud je k dispozici. Pokud nemá přístroj na reprodukci obrazu, například videorekordér nebo DVD přehrávač, vlastní regulaci hlasitosti, přepne se automaticky na regulaci hlasitosti televizoru („funkce Punch-Through“).
15
Funkcí „VOL / MUTE SETUP“ se nastaví regulace hlasitosti prostřednictvím některého přístroje, např. televizoru. 1. Držte tlačítko S (5) stisknuté, dokud se na LCD displeji nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SYSTEM SETUP“.
2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SYSTEM SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji se zobrazí „VOL/MUTE SETUP“. 4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „ALL VOL. SET“.
3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „VOL/MUTE SETUP“.
5. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji nezobrazí „VOL/MUTE RESET“.
4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „ALL VOL. SET“.
6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „CONFIRM RESET“.
5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „ALL VOL. MODE.?“
7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí nejprve „PLEASE WAIT" a poté „SUCCESS“. Dálkový ovladač je resetován na nastavení z výroby.
6. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4), například „TV“. Na LCD displeji se zobrazí „PLEASE WAIT“. Regulace hlasitosti pro všechny přístroje se provádí prostřednictvím televizoru.
MODE VOL. SET Nastavení hlasitosti pro jednotlivý přístroj 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji nezobrazí „CODE SETUP“.
TIME SETUP Nastavení formátu hodin a času UPOZORNĚNÍ
2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SYSTEM SETUP“.
Pro 12hodinové zobrazení stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole nebo nahoře. Všechna další nastavení jsou objasněna na příkladu 24hodinového zobrazení.
3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji se zobrazí „VOL/MUTE SETUP“.
1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“.
4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „ALL VOL. SET“.
2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SYSTEM SETUP“.
5. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „MODE VOL. SET“.
3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „VOL/MUTE SETUP“.
6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MODE VOL. MODE?“.
4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „TIME SETUP“.
7. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4), například „DVD“. Na LCD displeji se zobrazí „PLEASE WAIT“. Hlasitost se nastavuje prostřednictvím zvoleného přístroje. Automatické přepnutí regulace hlasitosti na televizoru je vypnuté.
5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TIME? 24HR 12:00“. „24HR“ bliká.
VOL/MUTE RESET
Pro 12hodinové zobrazení stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole nebo nahoře. Všechna další nastavení jsou objasněna na příkladu 24hodinového zobrazení.
Resetování všech nastavení VOL/MUTE na nastavení z výroby 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji nezobrazí „CODE SETUP“.
16
UPOZORNĚNÍ
6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TIME? 24HR 12:00“. Začnou blikat hodiny. 17
7. Pro nastavení hodin stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole.
12. Pro nastavení dne v týdnu tiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole.
8. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Začnou blikat minuty.
13. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“.
9. Pro nastavení minut stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole.
14. Několikrát stiskněte tlačítko EXIT (8), dokud se na LCD displeji neobjeví standardní zobrazení.
10. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“. 11. Několikrát stiskněte tlačítko EXIT (8), dokud se na LCD displeji neobjeví standardní zobrazení. UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Po cca 30 sekundách bez stisku tlačítek se na LCD displeji (2) zobrazí „TIMEOUT“. Poté se automaticky objeví standardní zobrazení.
Po cca 30 sekundách bez stisku tlačítek se na LCD displeji (2) zobrazí „TIMEOUT“. Poté se automaticky objeví standardní zobrazení.
BACKLIGHT SETUP
DATE SETUP
1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“.
Nastavení roku, měsíce, dne a dne v týdnu 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SYSTEM SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „VOL/MUTE SETUP“. 4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „DATE SETUP“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „YEAR? 2006“. Blikají číslice údaje roku. 6. Pro nastavení roku tiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. 7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MONTH? 1“. Bliká údaj měsíce. 8. Pro nastavení měsíce tiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. 9. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „DATE? 1“. Bliká údaj data. 10. Pro nastavení dne tiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole.
Nastavení doby osvětlení LCD displeje. Dobu osvětlení je možné měnit v 5sekundových krocích.
2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SYSTEM SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „VOL/MUTE SETUP“. 4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „BACKLIGHT SETUP“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „BACKLIGHT TIME? 10“. Bliká údaj sekund. 6. Pro nastavení sekund tiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. 7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“. 8. Několikrát stiskněte tlačítko EXIT (8), dokud se na LCD displeji neobjeví standardní zobrazení. UPOZORNĚNÍ Po cca 30 sekundách bez stisku tlačítek se na LCD displeji (2) zobrazí „TIMEOUT“. Poté se automaticky objeví standardní zobrazení.
11. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „DAY? SUN?“. Blikají písmena údaje dne v týdnu. 18
19
SYSTEM RESET Dálkový ovladač je možné resetovat na nastavení z výroby. UPOZORNĚNÍ Všechny kódy přístrojů, systémová nastavení, všechny naučené funkce a makra jsou vymazána! 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SYSTEM SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „VOL/MUTE SETUP“. 4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „SYSTEM RESET“.
UPOZORNĚNÍ Pro ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8). 1. Zapněte přístroj, pro který chcete programovat dálkový ovladač. 2. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „LIST CODES“. 4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na displeji se objeví „MODE KEY?“. 5. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „DEVICE? TV“. UPOZORNĚNÍ
5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „CONFIRM RESET“.
Pro televizor tlačítko pro volbu přístroje TV (4), dále pokračujte krokem 7.
6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „PLEASE WAIT“. Všechna systémová nastavení se resetují na nastavení z výroby.
6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí další přístroj.
CODE SETUP – kód přístroje Abyste dálkovým ovladačem mohli ovládat přístroj, musíte pro každý přístroj zadat kód přístroje. Kódy přístrojů můžete zadat: •
pomocí „LIST CODES“ z interního seznamu přístrojů dálkového ovladače,
•
pomocí „ENTER CODES“ z doplňkové příručky „Seznam kódů přístrojů“,
•
pomocí „SEARCH CODES“ vyhledat automaticky nebo manuálně,
•
pomocí „BRAND CODES“ z tabulky „Klíče výrobců“.
Viz vyobrazení „Přehled CODE SETUP“.
LIST CODES Pro přístroj, TV, VCR, LD, DVD atd. vyberte kód přístroje z interního seznamu dálkového ovladače.
20
Přehled CODE SETUP 21
UPOZORNĚNÍ Všechny záznamy v seznamu přístrojů naleznete ve vyobrazení Přehled CODE SETUP.
6. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí např. „CODE 0001“. 7. Vyhledejte kód přístroje v příručce „Seznam kódů přístrojů“.
7. Výběr potvrďte tlačítkem OK (7). Na LCD displeji (2) se zobrazí nejprve „PLEASE WAIT“, poté první záznam v seznamu výrobců např. „ADMIRAL 0000“.
8. Zadejte kód přístroje numerickými tlačítky (13). Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“. Je-li zadaný kód přístroje nesprávný, na displeji se zobrazí „CODE ERROR“. Zopakujte kroky 2. až 8.
8. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí další výrobce s kódem přístroje.
Zopakujte kroky 1. až 8. pro všechny přístroje, které chcete dálkovým ovladačem ovládat.
9. K otestování funkcí stiskněte různá tlačítka dálkového ovladače. Pokud Váš přístroj reaguje, zvolili jste správný kód přístroje. Pokračujte krokem 12. 10. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vlevo nebo vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí další kód přístroje stejného výrobce. 11. Zopakujte krok 9. 12. Stiskněte tlačítko OK (7). Kód přístroje se uloží. Na LCD displeji se zobrazí nejprve „PLEASE WAIT“ a poté „SUCCESS“. Zopakujte kroky 1. až 12. pro všechny přístroje, které chcete dálkovým ovladačem ovládat.
ENTER CODE Pro „ENTER CODE:“ vyhledejte kód přístroje z přiložené příručky „Seznam kódů přístrojů“. UPOZORNĚNÍ Pro ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8). 1. Zapněte přístroj, pro který chcete programovat dálkový ovladač. 2. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „LIST CODES“. 4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „ENTER CODE“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na displeji se objeví „MODE KEY?“.
22
SEARCH CODES Automatické vyhledávání Automatické vyhledávání kódu přístroje z interního seznamu dálkového ovladače UPOZORNĚNÍ Pro ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8). 1. Zapněte přístroj, pro který chcete programovat dálkový ovladač. 2. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „LIST CODES“. 4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „SEARCH CODES“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MODE KEY?“. 6. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „DEVICE? TV“. UPOZORNĚNÍ Pro televizor tlačítko pro volbu přístroje TV (4), pokračujte krokem 8. 7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí další přístroj. 8. Výběr potvrďte tlačítkem OK (7). Na LCD displeji (2) se zobrazí „SEARCH KEY?“.
23
UPOZORNĚNÍ Dálkový ovladač mění každou sekundu kód přístroje a vysílá infračervený signál. Pro nastavení doby na tři sekundy stiskněte při dalším kroku tlačítko CH (17) dvakrát. 9. Stiskněte tlačítko CH (17) jednou. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SEARCHING“. Dálkový ovladač automaticky hledá pro Váš přístroj kód. UPOZORNĚNÍ Dálkový ovladač hledá v seznamu přístrojů dopředu. Pro změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17). Pro opětovné vyhledávání dopředu stiskněte „Plus“ na tlačítku CH (17). 10. Jakmile Váš přístroj reaguje, stiskněte tlačítko OK (7). Kód přístroje se uloží. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“. 11. Pro kontrolu stiskněte libovolné tlačítko na dálkovém ovladači. Reaguje-li přístroj pouze částečně, zopakujte kroky s dalším kódem přístroje. Manuální vyhledávání Manuální vyhledávání kódu přístroje z interního seznamu dálkového ovladače UPOZORNĚNÍ Pro ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8). 1. Zapněte přístroj, pro který chcete programovat dálkový ovladač. 2. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „LIST CODES“. 4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „SEARCH CODES“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MODE KEY?“. 6. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „DEVICE? TV“. 24
UPOZORNĚNÍ Pro televizor tlačítko pro volbu přístroje TV (4), pokračujte krokem 8. 7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí další přístroj. 8. Výběr potvrďte tlačítkem OK (7). Na LCD displeji (2) se zobrazí „SEARCH KEY?“. UPOZORNĚNÍ Dálkový ovladač hledá v seznamu přístrojů směrem dopředu. Pro změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17). Pro opětovné vyhledávání dopředu stiskněte „Plus“ na tlačítku CH (17). 9. Několikrát stiskněte tlačítko CH (17) „Plus“, až přístroj začne reagovat. 10. Stiskněte tlačítko OK (7). Kód přístroje se uloží. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“. 11. Pro kontrolu stiskněte libovolné tlačítko na dálkovém ovladači. Reaguje-li přístroj pouze částečně, zopakujte kroky s dalším kódem přístroje.
BRAND CODES Výběr klíče výrobce z tabulky „Klíče výrobců“. Tabulku naleznete na konci návodu k použití. UPOZORNĚNÍ Pro ukončení zadání stiskněte tlačítko EXIT (8). 1. Zapněte přístroj, pro který chcete programovat dálkový ovladač. 2. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „LIST CODES“. 4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „BRAND CODES“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na displeji se objeví „MODE KEY?“.
25
6. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „DEVICE? TV“. UPOZORNĚNÍ Pro televizor tlačítko pro volbu přístroje TV (4), pokračujte krokem 8. 7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. Zobrazí se další přístroj v seznamu. UPOZORNĚNÍ Všechny záznamy seznamu přístrojů naleznete v přehledném vyobrazení.
Zadání kódu pro kombinace přístrojů Pro kombinace přístrojů, např. televizor/videorekordér nebo DVD/videorekordér, se musí pro každý přístroj zadat jeden kód přístroje.
Ovládání kombinací přístrojů Některé kombinace přístrojů, například TV/VCR nebo DVD/VCR, mají vlastní tlačítka pro volbu přístroje na originálním dálkovém ovladači. 1. Stiskněte tlačítko pro volbu přístroje (4) „DVD“. Bude vyslán DVD signál. 2. Stiskněte tlačítko S (5). Na LCD displeji (2) se zobrazí „DVD (S) DATE 1: 1“. 3. Stiskněte tlačítko pro volbu přístroje (4) „DVD“. Bude vyslán VCR signál.
8. Výběr potvrďte tlačítkem OK (7). Na LCD displeji (2) se zobrazí „BRAND CODES“. 9. Vyhledejte klíč výrobce v tabulce „Klíčů výrobců“ v příloze návodu k použití. 10. Zadejte klíč výrobce numerickými tlačítky (13). Na LCD displeji se zobrazí „SEARCH KEY?“. 11. Tiskněte tlačítko CH (17), až přístroj začne reagovat. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SEARCHING“.
UPOZORNĚNÍ Ne všechny přístroje podporují přepínání mezi dvěma přístroji tlačítkem S (5).
Zobrazení kódu přístroje Pro každý přístroj je možné zobrazit aktuální kód přístroje. •
UPOZORNĚNÍ Pro změnu směru vyhledávání stiskněte „Minus“ na tlačítku CH (17). 12. Stiskněte tlačítko OK (7). Kód přístroje se uloží. Na LCD displeji se zobrazí „SUCCESS“.
Stiskněte tlačítko pro volbu přístroje (4) a držte ho stisknuté. Na LCD displeji (2) se zobrazí např. „DVD CODE 0768“. UPOZORNĚNÍ
Zaznamenejte si nalezené kódy přístrojů do tabulky „Osobní kódy přístrojů“ na konci návodu k použití.
13. K otestování funkcí stiskněte různá tlačítka dálkového ovladače. Reaguje-li přístroj pouze částečně, zopakujte kroky 1. až 11. s jiným klíčem výrobce z tabulky. Zopakujte kroky 1. až 11. pro všechny přístroje, které chcete dálkovým ovladačem ovládat.
26
27
TIMER SETUP – funkce časovače Nastavení automatického vypnutí „SLEEPTIMER“ a programování automatického zapnutí „TIMER“ Viz vyobrazení „Přehled TIMER SETUP“.
TV SLEEP SETUP
5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TV SLEEP SET“. 6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TV SLEEP TIME?“. Blikají minuty. UPOZORNĚNÍ
Funkce „SLEEPTIMER“ vypne po uplynutí nastavené doby automaticky televizor. Funkci „SLEEPTIMER“ je možné nastavit v rozmezí 1 až 90 minut.
Zvolte hodnotu v rozsahu v rozsahu 1 až 90 minut.
TV SLEEP SET
7. Pro nastavení minut stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole.
Programování funkce „SLEEPTIMER“ 1. Zapněte televizor. 2. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 3. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „TIMER SETUP“. 4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TV SLEEP SETUP“.
8. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“, navíc se zobrazí symbol Zzz (25). 9. Nasměrujte dálkový ovladač na televizor. Po uplynutí nastavených minut vypne dálkový ovladač televizi. 10. Několikrát stiskněte tlačítko EXIT (8), dokud se na LCD displeji neobjeví standardní zobrazení. UPOZORNĚNÍ Po cca 30 sekundách bez stisku tlačítek se na LCD displeji (2) zobrazí „TIMEOUT“. Poté se automaticky objeví standardní zobrazení.
TV SLEEP CLEAR Vypnutí funkce „SLEEPTIMER“ pro televizor 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „TIMER SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TV SLEEP SETUP“. 4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TV SLEEP CLEAR“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „CONFIRM CLEAR“. 6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“. 7. Několikrát stiskněte tlačítko EXIT (8), dokud se na LCD displeji neobjeví standardní zobrazení. Přehled TIMER SETUP 28
29
UPOZORNĚNÍ Po cca 30 sekundách bez stisku tlačítek se na LCD displeji (2) zobrazí „TIMEOUT“. Poté se automaticky objeví standardní zobrazení.
TIMER SETUP UPOZORNĚNÍ Je-li již časovač „TIMER“ naprogramovaný, musí se nejprve vymazat. Viz kapitola „TIMER X CLEAR“. Dálkový ovladač je možné programovat se čtyřmi časovači. Každý časovač může vypnout jeden přístroj. Každý časovač je možné programovat po sobě až třemi tlačítky. TIMER X SET Programování časovače „TIMER X“ „X“ pouze zastupuje číslice 1, 2, 3 nebo 4. Všechna nastavení jsou popsána na příkladu časovače „TIMER 1“. 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „TIMER SETUP“.
UPOZORNĚNÍ Abyste uložili méně než tři tlačítka, stiskněte tlačítko OK (7). 12. Stiskněte požadované tlačítko. Na LCD displeji (2) se po sobě zobrazí údaje „TIMER 1 KEY2“, „TIMER 1 KEY3“, „SUCCESS“, poté „CODE SETUP“. 13. Stiskněte několikrát tlačítko EXIT (8), dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí přístroj, den v týdnu a čas. Navíc se zobrazí symbol časovače (24). 14. Dálkový ovladač nasměrujte na nastavený přístroj. Po uplynutí nastavené doby zapne dálkový ovladač přístroj a provede uložené pořadí tlačítek. TIMER X CLEAR Vypnutí naprogramovaného časovače „TIMER X“. „X“ zastupuje 1, 2, 3 nebo 4. 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „TIMER SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TV SLEEP SETUP“.
3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TV SLEEP SETUP“.
4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TIMER 1 SETUP“.
4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „TIMER 1 SETUP“.
5. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) neobjeví požadovaný časovač.
5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TIMER 1 SET“.
6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „CONFIRM CLEAR“.
6. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TIMER 1 TIME? 0:00“. Začnou blikat hodiny.
7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí nejprve „SUCCESS“ a poté „CODE SETUP“.
7. Pro nastavení hodin stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole.
8. Několikrát stiskněte tlačítko EXIT (8), dokud se na LCD displeji neobjeví standardní zobrazení.
8. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Blikají minuty. 9. Pro nastavení minut stiskněte tlačítko se šipkou (6) nahoře nebo dole. 10. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „TIMER 1 MODE?“.
UPOZORNĚNÍ Po cca 30 sekundách bez stisku tlačítek se na LCD displeji (2) zobrazí „TIMEOUT“. Poté se automaticky objeví standardní zobrazení.
11. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „TIMER 1 KEY1?“. 30
31
LEARN SETUP – funkce učení Univerzální dálkový ovladač se může naučit signály tlačítek originálního dálkového ovladače. Dbejte na následující body:
2. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „LEARN SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MODE LEARN“.
•
Funkce učení se může naučit max. 150 tlačítkových signálů.
4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na displeji se objeví „MODE KEY?“.
•
Použijte pro univerzální a originální dálkový ovladač nové baterie.
•
Dodržujte vzdálenost min. jeden meter od jiných zdrojů světla. Zdroje světla mohou rušit přenos infračerveného paprsku.
5. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „LEARN KEY?“.
•
Funkcí učení můžete rozšířit nastavené kódy přístrojů.
•
Položte univerzální a originální dálkový ovladač ve vzdálenosti 15 až 50 mm na rovnou podložku. Viz vyobrazení „Vzdálenost dálkového ovladače“.
6. Stiskněte požadované tlačítko univerzálního dálkového ovladače. Například tlačítko přehrávání (14) „PLAY“. Na LCD displeji (2) se zobrazí „LEARNING“.
Vzdálenost dálkových ovladačů V nabídce „LEARN SETUP“ máte k dispozici funkce: •
„MODE LEARN“ – naučení tlačítek pro přístroj,
•
„MODE CLEAR“ – výmaz naučených tlačítek pro jeden přístroj,
•
„ALL LEARN CLEAR“ – výmaz naučených tlačítek pro všechny přístroje.
Viz vyobrazení „Přehled LEARN SETUP“.
MODE LEARN UPOZORNĚNÍ Před prvním provedením „MODE LEARN“ proveďte nejprve funkci „ALL LEARN CLEAR“. Viz kapitola „ALL LEARN CLEAR“. Naučení tlačítkových signálů originálního dálkového ovladače 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“.
Přehled LEARN SETUP 32
33
UPOZORNĚNÍ Pokud se na LCD displeji (2) zobrazí „LEARN ERROR.“, zopakujte funkci učení od kroku 5. 7. Držte tlačítko na originálním dálkovém ovladači stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí nejprve „SUCCESS“ a poté „LEARN MORE?“. UPOZORNĚNÍ Pro ukončení funkce učení stiskněte tlačítko EXIT (8). 8. Pro naučení více tlačítek stiskněte tlačítko se šipkou (6). Na LCD displeji (2) se zobrazí „LEARN MORE?“. Pro naučení více tlačítek zopakujte kroky 5. až 7.
MODE CLEAR Výmaz naučených tlačítek jednoho přístroje 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „LEARN SETUP“.
3. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „ALL LEARN CLEAR“. 4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „CONFIRM CLEAR“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí nejprve „PLEASE WAIT" a poté „SUCCESS“. Poté se objeví standardní zobrazení.
MACRO SETUP – funkce makro Funkcí makro můžete uložit pořadí stisknutí tlačítek. Tlačítkem MACRO (11) a numerickými tlačítky (13) 1, 2 nebo 3 vyvoláte uložené makro. Automaticky se provede uložený sled tlačítek. Sled tlačítek může např. být: •
zapnutí televizoru,
•
změna televizního kanálu,
•
zapnutí videorekordéru,
•
záznam vysílání.
Funkce makro může uložit tři různá makra. Každé makro může uložit max. jeden sled deseti tlačítek. Viz vyobrazení „Přehled MACRO SETUP“.
3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MODE LEARN“. 4. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „MODE CLEAR“. 5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na displeji se objeví „MODE KEY?“. 6. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „CONFIRM CLEAR“. 7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí nejprve „PLEASE WAIT" a poté „SUCCESS“.
ALL LEARN CLEAR Výmaz naučených tlačítek všech přístrojů 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MODE LEARN“. Přehled MACRO SETUP 34
35
MACRO SET
UPOZORNĚNÍ
Programování a uložení makra 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „MACRO SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO SET“. 4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO KEY?“. 5. Stiskněte numerické tlačítko (12) 1, 2 nebo 3. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO 1 MODE?“. 6. Stiskněte požadované tlačítko pro volbu přístroje (4). Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO 1 KEY! 02“. UPOZORNĚNÍ
Na LCD displeji (2) se zobrazí například „Macro 1 VOID“, pokud jste pod 1 neuložili makro. 2. Stiskněte numerická tlačítka (12) 1, 2 nebo 3. Na LCD displeji (2) se zobrazí např. „MACRO 1“. Infračervený symbol (22) bliká a je vyslán uložený sled tlačítek.
MACRO CLEAR Výmaz uloženého makra 1. Tlačítko S (5) držte stisknuté, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „CODE SETUP“. 2. Několikrát stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole, dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí „MACRO SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO SET“.
Po desátém stisknutí tlačítka se makro automaticky uloží.
4. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) dole. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO CLEAR“.
Abyste makro uložili dříve, stiskněte tlačítko MACRO (11).
5. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO KEY?“.
7. Stiskněte požadované pořadí tlačítek. Po každém stisknutí tlačítka se hodnota zvýší „MACRO 1 KEY! 03“, MACRO 1 KEY! 04“ atd. Po desátém stisknutí tlačítka se makro uloží a na LCD displeji (2) se zobrazí „SUCCESS“. UPOZORNĚNÍ Zaznamenejte si naprogramovaná makra do tabulky „Osobní makra“ na konci návodu k použití.
Přehrání uložených maker UPOZORNĚNÍ Dálkový ovladač musí stále směřovat na přístroje. 1. Stiskněte tlačítko MACRO (11). Na LCD displeji (2) se zobrazí „MACRO KEY?“.
6. Stiskněte numerické tlačítko (12) 1, 2 nebo 3. Na LCD displeji (2) se zobrazí „CONFIRM CLEAR“. 7. Stiskněte tlačítko se šipkou (6) vpravo. Na LCD displeji (2) se zobrazí nejprve „PLEASE WAIT" a poté „SUCCESS“.
Údržba a ošetřování Výměna baterií UPOZORNĚNÍ Paměťová funkce Při výměně baterií zůstanou zachovány kódy přístrojů a naučená tlačítka. Okamžitě dojde k výmazu: •
časových údajů,
•
doby osvětlení pro osvětlení pozadí LCD displeje (2).
Data se musí po výměně baterií znovu zadat. Výměnu baterií provádějte jednou ročně nebo když: •
36
čitelnost LCD displeje (2) je velmi špatná 37
•
nebo dálkový ovladač nereaguje na stisknutí tlačítka.
Čištění přístroje POZOR
Porucha
Možná příčina
Tlačítka originálního dálkového ovladače nelze naučit.
Vzdálenost Změňte mezi dálkovými vzdálenost. ovladači je příliš velká nebo malá. Tlačítko originálního dálkového ovladače nefunguje.
Poškození čisticími prostředky! Nepoužívejte rozpouštědla nebo silné čisticí prostředky do domácnosti. •
Přístroj čistěte navlhčenou utěrkou.
•
Dbejte na to, aby do přístroje nenatekla tekutina. Především přes klávesnici.
Odstranění poruch Porucha
Možná příčina
Univerzální Přístroj (např. dálkový ovladač TV) má závadu. nereaguje.
Baterie jsou nesprávně vloženy.
Odstranění
Zkontrolujte funkci originálního tlačítka. Reaguje přístroj na stisknutí tlačítka na originálním dálkovém ovladači?
Technické údaje
Zkontrolujte funkci přístroje (např. TV) originálním dálkovým ovladačem.
Výrobce
L & S GmbH & Co. KG
Druh přístroje
Univerzální dálkový ovladač 10in1
Model
40085/HTFB85
Ovladatelné přístroje
10
Vložte baterie do prostoru pro baterie, dbejte na správnou polaritu.
Rozměry
Délka/šířka/ výška
Hmotnost
92 g
Infračervený vysílač
Frekvence
>100 kHz
Dosah
8m
Úhel
50°
Třída laseru
1
Baterie: 3V
2x AAA, LR03, UM4
Baterie jsou vybité.
Vložte nové baterie.
Kódy přístrojů se neuloží.
Baterie jsou vybité.
Vložte nové baterie.
LCD displej (2) je špatně čitelný.
Baterie jsou vybité.
Vložte nové baterie.
Přístroj reaguje na stisknutí tlačítka pouze částečně.
Kód přístroje je nesprávný.
Zadejte jiný kód přístroje výrobce.
38
Odstranění
Vyhledejte kód přístroje funkcí „AUTOSEARCH“.
Napájení
200 mm/ 48 mm/22 mm
Klíč výrobce Jeden klíč výrobce platí pro více výrobců. Např. pro přístroj firmy Sharp zadejte klíč 3. Tlačítko
Výrobce
1
Medion, Tchibo
2
Eye, Philco, Philips, Pye, Radiola
3
Akai, Daewoo, JVC, Panasonic, Sharp, Sony, Toshiba
4
Brandt, Fergusson, Thomson
5
Nordmende, Saba, Telefunken
6
Blaupunkt, Grundig 39
Osobní makra Kroky
Osobní kódy přístrojů Tlačítko makra
1
2
Tlačítko 3
Přístroj
Kód přístroje
TV
1 DVD 2 VCR 3 CBL 4 ASAT 5 DSAT 6 AUX 1 7 CD 8 AMP 9 AUX 2 10
40
41
Výrobce a shoda „Distributor“ produktu 40085/HTFB85 a všech jeho dílů příslušenství a subjekt odpovědný ve smyslu GPSG a za dodržení směrnic k používání značky CE je: L&S GmbH & Co. KG Westermööler Weg 25591 Ottenbüttel Německo
Univerzální dálkový ovladač 10in1 model 40085/HTFB85
Prohlášení o shodě si můžete vyžádat prostřednictvím servisní linky.
Záruční list
platí jen společně s prodejním dokladem Chcete-li uplatnit záruku, kontaktujte prosím nejprve naši servisní linku. Pouze tak bude možné zaslání zdarma. Děkujeme.
Záruka 3 roky
CZ Dotisk, rozmnožování nebo překlad, také jen částí, je bez písemného povolení výrobce zakázán.
L&S Servis Hotline: 00800 456 654 45 (bezplatně - pouze z místní pevné telefonní sítě)
40085/HTFB85_08/07_CZ-V1.0
42
43
L&S GmbH & Co. KG Westermööler Weg D-25591 Ottenbüttel