Uživatelský manuál
Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici.
Jsou-li k dispozici funkce Bluetooth Po zapnutí se objeví logo Bluetooth.
Uživatelský manuál
Obsah Určení chování basové části (Leading Bass) ............ 12 Detekce akordů při rozdělení .................................... 12 Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control) ....................................... 12 Kopírování songu (Copy Song) ................................. 12 Bluetooth Funkce ...................................................... 12 Bluetooth Stránkování/MIDI přepínání ...................... 12 Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu .................... 12 Automatické vypínání nástroje po určité době (Auto Off ) ................................................................. 13 Uložení nastavení (Memory Backup) ........................ 13
Návod k ovládání .............................................. 2 Hraní ............................................................................... 2 Přehrávání songů............................................................ 4 Použití automatického doprovodu (rytmiky), který reaguje na vaše akordy................................................... 5 Nahrávání vlastní hry ...................................................... 6 Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit) .... 7
Popis panelů ...................................................... 8 Čelní panel ..................................................................... 8 Zapojení na zadním panelu ............................................ 9 Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti) ............. 9
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) .... 13
Než začnete hrát.............................................. 10
Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) ......... 13
Otevření a zavření víka ................................................ 10 Za/vypnutí přístroje ....................................................... 10 Nastavení referenčního tónu ladičky ............................. 10
Použití funkcí Bluetooth® .................................... 14 Sledujte, co můžete dělat ............................................... 14 Použití pedálu ke stránkování v Music Score ................. 14 Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení ... 14 Změna pracovních kláves u funkce Page Turning .... 14 Vysílání MIDI dat ............................................................ 15 Problémy s funkcemi Bluetooth ...................................... 15
Různá nastavení (Function Mode) ................... 11 Základní operace v režimu Function ............................. 11 Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) .............. 11 Způsob, jak bude zvuk slyšet (Twin Piano Mode) ................................................. 11 Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano) .... 11 Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode) ................................................... 11
Problémy a potíže .............................................. 16 Výpis zpráv ........................................................ 17 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE .................... 18
Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose) .... 11 Aplikace Headphones 3D Ambience na zvuk Piano (Headphones 3D Ambience) ................................... 11 Doladění k jiným nástrojům (Master Tune).............. 11 Určení metody ladění (Stretch Tuning).................... 12 Změna způsobu práce pedálů ................................. 12
DŮLEŽITÉ POKYNY .......................................... 18
Hlavní specifikace Roland F-140R: Digitální piano Klaviatura
88 kláves (PHA-4 Standardní klaviatura s technologií Escapement a Ivory Feel)
Rozměry (se zavřeným víkem)
1.361 (Š) x 305 (H) x 778 (V) mm 53-5/8 (W ) x 12-1/16 (D) x 30-11/16 (H) inches
Zvukový generátor
Zvuk Piana: SuperNATURAL zvuk Piano MIDI Format: Vyhovuje standardům GM2/GS/XG lite
Hmotnost
34,8 kg / 76 lbs 12 oz
Bluetooth
MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth Ver 4.0
Příslušenství
Manuál, Leták BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE, AC adaptér, napájecí kabel (k adaptéru)
Zdroj napájení
AC adaptér
Volitelné (nutno dokoupit)
USB flash paměť * Použijte USB disk, prodávaný dealery Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
Spotřeba
9 W (3 W–22 W) 9 W: Průměrná spotřeba při hře na piano, s hlasitostí ve střední poloze 3 W: Spotřeba ihned po zapnutí, nehraje se 22 W: Typická spotřeba
* Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění.
Dříve než přistoupíte k práci se zařízením, důkladně si přečtěte sekce “BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE”, “DŮLEŽITÉ POZNÁMKY” a Uživatelský manuál (od str. 18). Tyto sekce podávají důležité informace o správném zacházení s přístrojem. Pokud si chcete být jisti, že máte přehled o správném použití všech částí a funkcí tohoto přístroje, měli byste si přečíst tento manuál celý. Manuál by měl být dobře uložen a po ruce pro snadné nahlédnutí. Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Návod k ovládání
Nastavení položek s touto ikonou se ukládá funkcí Memory Backup (str. 11).
Hraní Výběr zvuků (tlačítka [Piano] [Other]) Toto digitální piano umožňuje hraní různými zvuky piana (sounds) a dalšími typy zvuků. Můžete volit zvuk a nastavit způsob, jakým bude znít.
Vysvětlení Ballade Piano Měkký zvuk křídla, vhodný pro klidné songy.
Výběr zvuku Piano
Stiskněte tlačítko [Piano].
Výběr dalších zvuků
Stiskněte tlačítko [Other].
Výběr variací zvuku
Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other] a pak [-] [+].
Nastavení prostorovosti zvuku (Ambience).
Displej
Bright Piano
Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko [–][+]. * Pokud používáte sluchátka a je zapnutý efekt Headphones 3D Ambience (str. 11) na “On”, můžete nastavit hloubku efektu Headphones 3D Ambience.
Jiskřivý zvuk koncertního piana, vhodný, když potřebujete v kapele výraznější piano.
Magical Piano Okouzlující zvuk, vrstvený Concert se zvonky.
Piano+Strings Zvuk Concert se smyčci.
Piano+Pad Zvuk Concert s pady.
Nastavení jasu zvuku (Brilliance)
Piano+Choir Podržte tlačítko [Other] a stiskněte tlačítko [–][+].
Zvuk Concert s chórem.
Rock Piano Robustní pianový zvuk, vhodný pro hraní boogie-woogie.
[Piano] tlačítko Displej
Ragtime Piano Honky-tonky pianový zvuk, vhodný pro hraní ragtime.
Vysvětlení
Harpsichord
Concert Piano
I
Nádherný zvuk koncertního křídla. Vřele doporučujeme, je vhodný pro každý hudební styl.
Typ klávesového nástroje, velmi rozšířeného v období baroka, s delikátním zvukem.
Coupled 8+4 Zvuk harpsichordu ve vrstvě se zvukem o oktávu vyšším.
Různé zvuky v pravé/levé ruce ([Split] tlačítko) Umožňuje hrát různými zvuky v levé a pravé části klaviatury, po rozdělení na definované klávese. To se nazývá “Split Play” a místo, ve kterém je klaviatura rozdělena, se nazývá “Split Point”.
Vrstvení dvou zvuků (Dual Play) Můžete hrát dvěma zvuky současně, v celém rozsahu klaviatury. Tato funkce se nazývá “Dual Play”. Zapnutí funkce Dual
Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko [Other].
Zapnutí rozdělení
Stiskem tlačítka [Split] se rozsvítí.
Vypnutí funkce Dual
Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other].
Změna dělícího bodu klaviatury
Podržte tlačítko [Split] a stiskněte klávesu, jako nový dělící bod.
Výběr zvuků
Vyberte zvuky pro tlačítka [Piano] a [Other], dříve než zapnete funkci Dual.
Změna zvuku pravé ruky
Totéž jako “Výběr zvuků”.
Změna zvuku levé ruky
Podržte tlačítko [Split] a postupujte podle “Výběru zvuků”.
H1
H6 Rozsah, ve kterém můžete určovat dělící bod
1. Stiskem [Piano] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk. 2. Stiskem [Other] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk. 3. Podržte tlačítko [Piano] a stiskem tlačítka [Other] zapnete funkci Dual. Zvuk 1 a 2 nyní slyšíte současně. Chcete-li funkci Dual vypnout, stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other].
zvuk levé ruky zvuk pravé ruky) Dělící bod při zapnutí nástroje: F#3
* Dělící bod je nejvyšší klávesou rozsahu levé ruky.
Speciální, nezávislé nastavení funkce Split lze provést v režimu Song (str. 4) a v režimu Rhythm (str. 5).
2
Změna tóniny (Transpose) Funkce Transpose umožňuje změnit výšku kláves v půltónových krocích. Tuto funkci rovněž využijete k přehrávání songu v jiné tónině. Blíže viz “Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose)” (str. 11).
Použití metronomu (tlačítko [Metronome]) Můžete hrát v doprovodu metronomu. U metronomu můžete nastavit tempo i rytmus. Během přehrávání songu zní metronom v tempu podle zadaného rytmu songu.
Výpis typu taktu
0.4 Budou znít pouze lehké Použití metronomu
Změna tempa
doby.
Stiskem [Metronome] začne tlačítko blikat. Stiskem tlačítka [Metronome] zobrazíte tempo a pak stiskněte tlačítka [–] [+].
I08 Podržte tlačítko [Reset] a stiskněte [-], [+] tlačítka
Změna rytmu Blíže o dostupných rytmech, viz “Výpis rytmů”.
Přidání odpočítání
Zapněte metronom, potom stiskněte tlačítko [Start/Stop].
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch)
Rozdělení klaviatury (Twin Piano)
Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy. Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu.
Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou hrát dva lidé ve stejném rozsahu výšek.
1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. 2. Tlačítky [-] [+] zvolte “F0I” a stiskněte tlačítko [►/■]. 3. Stiskem tlačítka [-] [+] změníte nastavení.
1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. 2. Tlačítky [-] [+] zvolte “F03” a stiskněte tlačítko [►/■]. 3. Zvolte nastavení “On”. Je zvolen zvuk Concert Piano.
Hodnota
Vysvětlení
F (Fixed)
Zvuk zní dle nastavené hlasitosti, bez ohledu na sílu úhozu.
L2 (Super Light)
Ještě lehčí nastavení než LI (Light).
LI (Light),
Udává lehčí pocit za hry na klaviatuře. Např. fortissimo (ff) můžete dosáhnout mnohem
(Medium)
snáze než u (medium), klaviatura se jeví lehčí. Toto nastavení umožňuje snadnou hru, dokonce i pro děti. Nastaví klaviaturu na standardní citlivost. Nastaví klaviaturu na standardní citlivost. Můžete hrát nejpřirozenějším způsobem. Toto nastavení je nejbližší reakci akustického klavíru. Udává těžší odpor při hraní na klaviaturu.
H1 (Heavy)
H2 (Super Heavy)
Musíte hrát s větším důrazem než u (medium), abyste zahráli fortissimo (ff), jelikož klaviatura reaguje jako těžší. Dynamická hra má však větší rozměr. Ještě tvrdší nastavení než H1 (Heavy).
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function.
Změna způsobu, V režimu funkcí, zvolte “F02” a dále “1” nebo “2”Noty v pravé sekci jsou hlasitější v pravém jak bude Twin I reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. Piano znít 2 Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém.
Běžná klaviatura
Twin Piano Dělící bod Damper pedál pro levou oblast
Damper pedál pro pravou oblast
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function.
3
Návod k ovládání Přehrávání songů Jak používat režim Song ([Song] tlačítko) Stiskem tlačítka [Song] zvolíte režim Song. Stiskněte tlačítko [Song] a pak [+] [–]. Uprostřed songu se stiskem tlačítka [-] vrátíte na začátek songu. Nahrané songy
Změna tempa
Stiskněte tlačítko [Metronome]. Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo.
Interní songy Podržte [Song] a tlačítky Volume nastavte hlasitost songu. Hlasitost songu – Hlasitost ručně Změna hlasitosti Songu
Výběr songu
(Song hlasitější) • Songy, označené “a, b, c” jsou interní songy. Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu. • Songy označené “U” jsou songy, nahrané do interní paměti. • Songy označené “ disku.
(Stejně)
(Ruční hra hlasitější)
Přehrání všech Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [►/■] (All Song Play). songů
” jsou songy, nahrané do USB flash
* Chcete-li přepínat mezi kategoriemi “a, b, c, U, ”, podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítka [-][+]. Zobrazení počtu taktů v songu
Potom pomocí tlačítek [◄◄]/[►►] zvolte počet taktů.
Funkce tlačítek [◄◄] [►►] [►/■] Spuštění/zastavení přehrávání songu
Fast-Forward
Rewind
Stiskněte tlačítko [►/■]. Jakmile se zvolený song přehraje do konce, přehrávání se zastaví. Stiskněte tlačítko [►►]. Podržte tlačítko [►►] a stiskněte tlačítko [◄◄], tím převíjíte rychleji v daném směru. Stiskněte tlačítko [◄◄]. Podržte tlačítko [◄◄] a stiskněte tlačítko [►►], tím převíjíte rychleji v daném směru.
Part pro hraní
1. Podržte tlačítko [►/■] a pomocí tlačítek [-] [+] vyberte party, kterými chcete hrát. Postupným stiskem těchto tlačítek za/vypínáte doprovodný part, part levé ruky a part pravé ruky, až dosáhnete požadovaného aranžmá znějících/umlčených partů. Indikace stavu znějících/umlčených partů Part levé ruky Doprovodný Part
Part pravé ruky o → Zvuk je slyšet (hraný) _ → Zvuk není slyšet (umlčený)
* Používáte-li Twin Piano, pak to, co hrajete v levé části, se nahrává jako part levé ruky, a to, co hrajete v pravé části, se nahrává jako part pravé ruky. * Používáte-li Split, pak zvuk levé části bude nahrávaný do partu levé ruky, a zvuk pravé části do partu pravé ruky. * Používáte-li Dual, pak zvuk 1 bude nahrávaný do partu pravé ruky a zvuk 2 jako doprovodný. * Pokud hrajete v jiném režimu, než Twin Piano, Split nebo Dual, pak bude vše nahráváno jako part pravé ruky.
4
Použití automatického doprovodu (rytmiky), který reaguje na vaše akordy Jak používat režim Song ([Rhythm] tlačítko) Stisknete-li tlačítko [Rhythm], vstoupíte do režimu Rhythm. Režim Split je aktivní. Pokud zní styl, nebude levý part znít, protože je tato sekce vyhrazena pro detekci akordů. Stiskněte tlačítko [Rhythm] a pak [+] [–].
Styl zahrnuje nejenom bicí zvuky, ale také melodické doprovodné nástroje, jako je piano, kytara, basa a smyčce. Ke stylu můžete také přidat úvody a závěry, a vkládat přechody. Tyto vlastnosti významně zjednodušují vaši práci a usnadňují tvorbu rytmických doprovodů. Průběh stylu
Výběr stylu Blíže viz Výpis stylů na konci manuálu. * Chcete-li přepínat žánry nebo styly, podržte tlačítko [Rhythm] a stiskněte [+] [–].
Změna tempa
Stiskněte tlačítko [Metronome]. Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo.
Jsou zde dva typy stylů: originální doprovodné šablony a variace doprovodných šablon, které vylepšují originální šablony. Např. je to efektivní, když využijete původní pattern v první půlce songu a pak přepnete variaci patternu pro druhou půlku, čímž song oživíte.
I08 Rozsah tempa
20
–
250
Podržte [Rhythm] a tlačítky Volume nastavte hlasitost stylu. Hlasitost stylu– Hlasitost ruční hry Změna tempa stylu (Styl hlasitější)
(Stejně)
(Ruční hra silnější)
Jak hrát akordy Jestliže hrajete na klávesy akordy, bude znít styl podle zahraného akordu. (Pokud stisknete klávesy, označené na obrázku “●”, je detekováno “C”). Pamatujte, že není nutné stisknout všechny noty, ze kterých akord sestává, můžete je zadat jednodušším prstokladem. (Je-li znějící klávesa na obrázku označena “★”, bude detekována jako “C.”) Blíže o tom viz “Detekce akordů, je-li aktivní režim Split” (str. 12), a “Výpis prstokladů akordů”, na konci tohoto manuálu.
O funkci Rhythm Nástroj má ve výbavě připravené styly pro různé hudební styly, např. jazz a rock.
Co provádí tlačítka [◄◄ (Variation)] [►► (Intro/Ending)] [►/■ (Start/Stop)] Spuštění/zastavení stylu
Stiskněte tlačítko [►/■ (Start/Stop)].
Přidání úvodu
Stiskněte tlačítko [►► (Intro/Ending)] a pak hrajte stylem.
Přidání závěru
Dokud zní styl, stiskněte tlačítko [►► (Intro/Ending)]. Přehraje se závěr a styl skončí.
Přidání variace ke Stylu
Stiskněte tlačítko [◄◄ (Variation)]. Off → Hraje jednoduchá doprovodná šablona. On → Přehraje se hezčí doprovodná šablona.
Hraní bicího či jiného partu
1. Podržte tlačítko [►/■ (Start/Stop)], a pomocí tlačítek [-] [+] zvolte nastavení umlčení. Následným postupným stiskem těchto tlačítek, přepínáte bicí, basové a další nástroje, takže získáte požadované aranžmá znějících/umlčených partů. Indikace stavu Play/mute pro rytmické party Basa Bicí
Vložení přechodu při přepnutí variace (Auto Fill)
Podržte tlačítko [◄◄ (Variation)] a tlačítky [-] [+] zvolte “On”, tím přepínáte variace.
Co je to "Přechod“ (Fill In)?
Ostatní nástroje o → Zvuk je slyšet (hraný) _ → Zvuk není slyšet (umlčený)
Krátká improvizovaná fráze, vložená v danou chvíli, se nazývá “přechod”.
U některých stylů slyšíte jiné nástroj, i když jste v basovém partu. Spuštění stylu stiskem klávesy (Sync).
Stiskněte [Rhythm]. Styl začne znít, jakmile stisknete klávesy.
5
Návod k ovládání Nahrávání vlastní hry
Svoji hru můžete nahrát včetně doprovodu. Nahraný záznam pak můžete přehrát a zhodnotit svůj pokrok, nebo hrát s doprovodem ze záznamu.
Příprava k nahrávání
1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát na klaviatuře (str. 2). 2. Spusťte metronom, je-li potřeba. Stiskněte tlačítko [Metronome]. Nechte znít metronom a nastavte tempo a rytmus songu (str. 3).
Chcete-li, aby hrál styl
3. Chcete-li slyšet rytmický doprovod během hraní, stiskněte tlačítko [Rhythm]. Zadejte styl a tempo (str. 5).
Ukončení nahrávání
6. Stiskněte tlačítko [►/■]. Dalším stiskem tlačítka [►/■] si poslechnete song, který jste právě nahráli.
Výběr cíle pro ukládání
7. Tlačítky [-] [+] vyberte cíl pro ukládání a pak stiskněte tlačítko [Metronome]. U (User) U.0I–U.I0 (USB) .0I– .99
v01
Chcete-li, aby nehrál styl
Song bez nahraných dat (prázdný song) • Číslo songu vidíte malým písmenem “u” (User paměť) • Číslo songu vidíte malým písmenem “n” (USB flash disk) • Tečka není zobrazena
3. Stiskněte tlačítko [Song], tlačítko svítí. Vstupte do režimu standby pro nahrávání
4. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm].
U.01
Song s nahranými daty • U čísla songu vidíte velké “U” (User memory) • Číslo songu vidíte velkým písmenem “ ” (USB flash disk) • Tečka je zobrazena
Tlačítka [Song] a [Rhythm] svítí a nástroj vstoupí do režimu Standby pro nahrávání. Pokud se rozhodnete nenahrávat (když např. chcete ukončit režim standby pro nahrávání), podržte znovu tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm].
Spuštění nahrávání
5. Stiskněte tlačítko [►/■]. Zazní dva takty odpočítání a spustí se nahrávání. Během odpočítání vidíte na displeji čísla “-2” a “-1”. Nahrávání se spustí automaticky, jakmile stisknete klávesu, pokud jste v režimu Standby pro nahrávání.
Když se rozhodnete neukládat, podržte tlačítko [Song] a stiskem tlačítka [Rhythm] operaci zrušíte. Pokud jste zvolili song, který již obsahuje data (číslo songu s velkým “U” nebo "N") a spustíte nahrávání, dříve nahraná data budou vymazána.
* Během ukládání songu, vidíte na pár sekund symbol animace rotujícího “o” na displeji. Během toho nesmíte vypnout nástroj. Došlo by ke ztrátě všech uložených dat.
Jestliže chcete vymazat nahraný song Chcete-li vymazat song nahrávkou do prázdného songu, postupujte takto.
1. Stiskněte tlačítko [Song]. 2. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm]. 3. Stiskem tlačítka [►/■] si poslechnete dva takty předem, a pak stiskněte tlačítko [►/■] bez hry na klávesy. 4. Zvolte číslo songu, který chcete vymazat a stiskněte [Metronome]. Nahraje se song bez záznamu not a tím se vymaže předchozí záznam.
6
Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit) Zapojení USB flash disku Pozn. • Jestliže USB paměť obsahuje mnoho songů, může chvíli trvat, než je nástroj všechny načte. • Pro jména souborů a složek používejte pouze jednobytové alfanumerické znaky.
Přehrávání songů
1. Stiskněte tlačítko [Song]. 2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song.
1. V počítači zkopírujte oblíbené songy do USB flash paměti
• Jestliže zvolíte audio song (soubor WAV), za poslední cifrou se objeví tečka.
(nutno dokoupit). Toto digitální piano umožňuje přehrávat soubory SMF (standardní MIDI soubory) nebo audio soubory (WAV) z USB flash disku.
Formáty přehrávání
Typ
Vysvětlení
SMF
Standardní MIDI soubory (Formát 0/1)
WAV
WAV formát, 44.1 kHz, 16-bit lineárně
2. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu piana.
Zobrazí se soubory v USB paměti. “N” značí USB flash disk. Čísla se přiřazují automaticky. Pokud později přidáte nebo vymažete soubor, čísla se upraví automaticky. • Všechny soubory v USB paměti začínají na "N". • Jestliže použijete tlačítka [-] [+] pro indikaci “U” nebo “a” na displeji, zobrazí se soubory v interní paměti digitálního piana.
3. Stiskem tlačítka [►/■] přehrajete zvolený song. Na displeji vidíte číslo taktu aktuálně hraného SMF. Pokud hraje WAV soubor, vidíte uběhlý čas.
(Příklad: 1 minuta 1 sekunda)
Snížení hlasitosti středního pásma zvukového souboru Tato vlastnost umožňuje redukovat hlasitost středního pásma audio signálu (Center Cancel).
1. Pokud jste zvolili song, podržte tlačítko [►/■] a tlačítky [-] [+] přepněte na “On”. . V některých případech se nemusí plně eliminovat střední zvuk, nebo se může změnit zvuková kvalita zvuku.
Použití USB Flash disku
Spodní panel digitálního piana
Používáte-li USB paměť poprvé, musíte ji v nástroji nejprve zformátovat. • Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte USB paměť, je-li nástroj zapnutý. Můžete tím zničit data v nástroji nebo v USB paměti. • Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř — až si pevně zasedne. • Použijte USB paměť od dealera Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
Formátování USB Flash disku Jak vymazat data, uložená v USB flash paměti, pomocí formátování. • Formátování vymaže vše, co bylo uloženo v USB flash paměti. • Před použitím nové USB paměti v pianu poprvé, ji musíte zformátovat.
1. Zapojte USB paměť, obsahující songy, které chcete přehrát, do portu USB MEMORY. 2. Podržte tlačítko [Song] a zapněte přístroj. Tlačítko [Song] držte do té doby, než se na displeji objeví “Svr”. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [►►].
3. Chcete-li spustit formátování, stiskněte [►/■]. Pokud svítí všechny LEDky tlačítek, je operace hotová.
4. Vypněte a zapněte nástroj.
7
Popis panelů
Nastavení položek s touto ikonou se ukládá funkcí Memory Backup (str. 11).
Čelní panel Nastavení hlasitosti a vyvážení (Volume)
Displej Udává číslo zvuku, songu, taktu, tempo, zvolenou funkci, nebo hodnotu.
Hlasitost Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost.
Vyvážení songu/stylu a klaviatury (Song Balance) Hlasitost songu Podržte tlačítko [Song] nebo [Rhythm], a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení.
Hlasitost ruční hry
(Song hlasitější) (Stejně) (Ruční hra hlasitější)
Vyvážení Dual (Dual Balance) Parametr je použitelný jen, je-li aktivní režim Dual. Podržte tlačítko [Piano] a [Other], a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení.
Hlasitost piana
Hlasitost ostatních zvuků
(Piano hlasitější)
(Stejně)
(Ostatní hlasitější)
Vyvážení režimu Split (Split Balance) Parametr je použitelný jen, je-li aktivní režim Split. Podržte tlačítko [Split] a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení.
Hlasitost vlevo
(Levá hlasitější)
Hlasitost vpravo
(Stejně)
(Pravá hlasitější)
* Blíže o tom, jak použít ostatní tlačítka, viz manuál “Operation Guide” (str. 2-7).
[ ] Spínač Za/ vypíná nástroj (str. 10). Dle nastavení z výroby, se bude nástroj vypínat automaticky po 30 minutách, když skončíte hraní nebo provedete poslední operaci na panelu.
Zezadu
Jakmile se nástroj vypne automaticky, můžete jej vypínačem [ ] znovu zapnout. Jestliže nechcete, aby se přístroj vypínal automaticky, musíte změnit nastavení “AUTO OFF” na “OFF”, dle popisu v “Nastavení automatického vypínání po zadané době (Auto Off )” na str. 13. Zespodu
Háček sluchátek Kdykoliv nepoužíváte sluchátka, můžete je pověsit na speciální háček vlevo dole.
Damper Pedál Tímto pedálem prodloužíte zvuk. Držíte-li pedál, tóny budou prodlouženy po určitou dobu, i když uvolníte ruce z klaviatury. Délka prodloužení se lehce mění, podle hloubky stisku pedálu. U akustického piana podržte damper pedál a tím budou rezonovat i další struny, než ty, které jste právě zahráli, což nazýváme Sympathetic resonance, čímž se obohatí celkový zvuk. Nástroj simuluje tyto sympathetické vibrace (damper resonance).
Sostenuto pedál Tento pedál prodlouží pouze tóny kláves, které byly stisknuty v okamžiku stisku pedálu.
Soft pedál Tímto pedálem můžete celkový zvuk změkčit. Budete-li hrát se stisknutým soft pedálem, získáte zvuk, který není tak silný, jako když hrajete stejně, leč bez pedálu. Jde o stejné chování, jako má levý pedál u akustického piana. Změkčení zvuku můžete jemně měnit hloubkou stisku pedálu.
8
Nastavení hodnoty (tlačítky [-] [+])
Uzamčení panelu (Panel Lock)
Stiskem tlačítka [-] [+] měníte hodnotu. Změna hodnoty plynule
Rychlá změna hodnoty Obnovení běžné hodnoty
Jakmile aktivujete Panel Lock, jsou veškerá tlačítka zablokována. To zabrání náhodné změně zvuku nebo nastavení při nechtěném stisku tlačítka. Stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle.
Podržte tlačítko [+] nebo [–]. Podržte tlačítko [+], pak stiskem tlačítka [–] zvýšíte hodnotu rychleji. Podržte tlačítko [–], pak stiskem tlačítka [+] snížíte hodnotu rychleji.
Deaktivace Panel Lock Opět stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle.
Stiskněte tlačítka [+] a [–] současně.
Indikátor Bluetooth
Zapojení na zadním panelu Výstupní jack
Jack INPUT
Jestliže zapojíte tento jack do aktivních monitorů, bude znít zvuk nástroje přes ně.
Kabelem se stereo mini konektorem zapojte audio přehrávač nebo podobné zařízení, které pak bude hrát přes ozvučení piana. U zapojeného zařízení (audio přehrávače) nastavte příslušně poměr hlasitostí.
USB port v počítači
DC IN jack
Běžně dostupným USB kabelem propojte USB Computer port digitálního piana do USB portu v počítači, tak můžete vyrábět a editovat hudbu v MIDI kompatibilním software v počítači.
Pedal konektor Sem zapojte kabel z pedálu speciálního stojanu.
Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky.
Do zásuvky
Napájecí kabel
* Chcete-li zabránit poruše nebo úplnému selhání vybavení, pokaždé ztlumte hlasitost a vypněte všechny přístroje ještě před tím, než je připojíte.
Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti) PHONES Jacky Jelikož má F-120 dva sluchátkové jacky, mohou je využít dva lidé současně. Aplikuje se efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že je zvuk vyzařován z piana samotného, a to i v případě použití sluchátek (str. 11).
USB MEMORY port Stereo Phone konektor
Sem zapojte USB flash disk (str. 7). Použijte USB disk, prodávaný dealery Roland.
Stereo-mini konektor
9
Než začnete hrát Otevření/ zavření víka
Za/vypnutí přístroje
Víko vždy otevírejte i zavírejte oběma rukama.
Jakmile máte vše správně zapojené (str. 9), dodržte následující postup při zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení.
Otevření víka
Zapnutí přístroje
1. Uchopte víko oběma rukama za okraj a zatlačte je směrem od sebe.
1. Vypínač [
] přepněte na ON.
Okraj víka
Po krátké chvíli je možné hrát zvuky na klaviaturu nástroje. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. * Než za/vypnete přístroj, vždy stáhněte hlasitost. I když hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při za/vypínání nástroje nějaký zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám.
2. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. 2. Zatlačte víko směrem od sebe až k zarážce. Zavření víka
1. Uchopte víko za okraj a sklopte je oběma rukama.
Hlasitost se zvýší, když stisknete tlačítko Volume [+] a sníží se tlačítkem Volume [–]. Tím nastavíte hlasitost ozvučení, používáte-li ozvučení nástroje, popř. sluchátek, pokud jsou zapojena. Každé nastavení hlasitosti (ozvučení i sluchátek) se automaticky ukládá. Nástroj je upraven tak, aby byly čistě slyšet jemné nuance dynamiky během hraní i na nízké hlasitosti a rovněž aby zvuk zůstal čistý i při vyšší hlasitosti.
Vypnutí přístroje
1. Nástroj vypnete vypínačem [
• Při otevírání a zavírání víka si dejte pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého. • Pokud potřebujete piano přesunout, musíte nejprve zavřít kryt.
Při otevírání a zavírání víka dbejte opatrnosti, abyste si neskřípli prsty.
] na OFF.
Nastavení referenčního tónu ladičky Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji (Master Tuning).
1. V sekci “Různá nastavení (Režim Function)” (str. 11), zvolte “F07” a pak stiskněte tlačítko [►/■].
2. Stiskem tlačítka [-] [+] zvolte referenční výšku. Může být nebezpečné zavírat víko tlakem shora, jelikož riskujete skřípnutí prstů pod víko. Silným tlakem na víko směrem od sebe můžete piano převrhnout. Při otevírání i zavírání tedy uchopte pouze okraj víka.
Příklady: Referenční výška
Displej
440,0 Hz (stand.)
40.0
442,0 Hz
42.0
Stiskem tlačítka [►/■] budete vráceni na předchozí obrazovku.
3. Chcete-li uložit změny nastavení, proveďte operaci Memory Backup (str. 11).
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function.
10
Různá nastavení (Function Mode) Základní operace v režimu Function 1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. Je zvolen režim Function.
2. Pomocí tlačítek [-] [+] zvolte nastavení, které chcete změnit a stiskem tlačítka [►/■] vstupte na obrazovku nastavení.
3. Stiskem tlačítka [-] [+] upravte nastavení.
Zálohování paměti Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení můžete uložit, takže zůstane beze změny dokonce i po vypnutí, a znovu nástroj zapnout. Nastavení položek, označených symbolem “M” v tomto manuálu, lze uložit pomocí funkce Memory Backup.
Stiskem tlačítka [►/■] budete vráceni na předchozí obrazovku.
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function.
1. V režimu Function zvolte “FI9” (Memory Backup) a stiskněte tlačítko [►/■].
Nastavení funkce Displej
Hodnota F (Fixed), L2 (Super Light), LI (Light), (Medium), HI (Heavy), H2 (Super Heavy)
I (Pair), 2 (Separate)
Vysvětlení
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy. Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu.
Způsob, jak bude zvuk slyšet (Twin Piano Mode) Určuje, jak bude zvuk slyšet, je-li aktivní Twin Piano.
Str. 3
Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano) Off, On Za/vypnutí režimu Twin Piano. I (Keyboard & Song), 2 (Keyboard), 3 (Song)
Str. 3
Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode) Toto nastavení určuje, jaký vliv bude mít transpozice. Transpozici využijete ke změně výšky songu i kláves, nebo pouze výšky songu, popř. pouze kláves.
Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose) -6-0-5 [půltónů]
Zde můžete zadat velikost transpozice. Např. je-li song napsán v E dur, ale chcete hrát prstokladem C dur, musíte nastavit Transpose na “4”. Hrajete-li C E G → Bude znít E G H
* Pokud je zde 0, je transpozice vypnutá.
Aplikace efektu Headphones 3D Ambience na zvuk Piano (Headphones 3D Ambience) Off, On
I5.3 (415.3)– 40.0 (440.0)– 66.2 (466.2) [Hz]
Používáte-li sluchátka, můžete aplikovat efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že zvuk plyne z piana samotného. * Efekt Headphones 3D Ambience se aplikuje pouze na zvuk piana, nikoliv na jiné zvuky. On → Headphones 3D Ambience je aktivní. Off → Headphones 3D Ambience není aktivní.
Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning) Toto nastavení určuje referenční výšku tónu tohoto piana (výšku středního A). Str. 10
11
Různá nastavení (Function Mode) Displej
Hodnota
Vysvětlení
Určení metody ladění (Stretch Tuning) I, 2
Aplikuje “stretched tuning” systém, který je vyhrazen zvuku piana, při kterém je vyšší rozsah laděný lehce výše než je standardní ladění a nižší rozsah naopak o něco níže. Normálně budete používat hodnotu “1” (standardní křivka ladění).
Změna způsobu práce pedálů 0
I (Sostenuto, Soft), 2 (Start/Stop), 3 (Intro/Ending), 4 (Variation), 5 (Fill-in), 6 (Leading Bass)
Zde můžete přiřadit funkci střednímu pedálu (F09) a levému pedálu (F10). I → Sostenuto pedál (F09), soft pedál (F10) 2 → Stejná funkce jako u tlačítka [START/STOP]. 3 → Za/vypnutí funkce Intro/Ending (stejná jako u tlačítka [►►(Intro/Ending)]) 4 → Za/vypnutí variace (stejná jako u tlačítka [◄◄ (Variation)]) 5 → Fill-in 6 → Za/vypíná funkci Leading Bass
Určení chování basové části (Leading Bass) Off, On
Tato funkce hraje nejnižší tón zahraného akordu jako basovou linku, zvanou “Leading Bass”. Off → Basový part doprovodu hraje tóniku akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota C jako basová. On → Basový part doprovodu hraje nejnižší tón akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota E jako basová. Funkce Leading Bass je vždy zapnutá, je-li Split vypnuto.
Detekce akordů při rozdělení I (Intelligent), 2 (Standard)
Určuje, jak bude jednotka detekovat akordy stylu, je-li aktivní Split Play (str. 2). Intelligent Hraje akordy, i když schází základní tóny akordu, což umožňuje generovat akordy s velmi jednoduchým zadáním z klaviatury. Blíže o hraní akordů, viz “Výpis prstokladů akordů” na konci tohoto manuálu. Standard Normální detekce akordů.
Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control) Off, On
U.0I–U.I0 (USER 01–10) .0I– .99 (USB 01–99)
Je-li zapojený software syntezátor do USB MIDI, vypněte na “OFF.” Jelikož má většina sekvencerů zapnutou funkci Thru, noty zahrané na klávesy mohou zaznít 2x, popř. vůbec. Aby k tomu nedošlo, aktivujte hodnotu “Local Off”, takže jsou klaviatura a interní zvukový generátor zcela odpojeny
Kopírování songu (Copy Song) Song, který jste uložili mezi oblíbené, lze zkopírovat do USB flash paměti. Zobrazí se číslo zdrojového songu pro kopírování, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [►/■] volbu potvrdíte. Zobrazí se číslo cílového songu pro kopírování, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [►/■] volbu potvrdíte.
Bluetooth Funkce OFF, On
Za/vypíná funkci Bluetooth.
Str. 14
Bluetooth Stránkování/MIDI přepínání -P-,-
-
Určuje, zda bude funkce Bluetooth použita ke stránkování nebo k vysílání/přijímání MIDI zpráv. -PFunguje (obrací stránky) notové partitury v aplikaci na mobilním zařízení - Vysílá/přijímá MIDI zprávy
Str. 14
Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu I,2
12
Přiřadí pedálům jednotky operace kláves u zobrazené notové partitury, v použité aplikaci. I → Kurzor nahoru/dolů 2 → Stránka nahoru/dolů
Str. 14
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Displej
Hodnota
Vysvětlení
Automatické vypínání po určité době (Auto Off) OFF, I0, 30, 240 [min.]
Udává automatické vypnutí nástroje. Zbývající doba před vypnutím bliká na displeji. Pokud zbývá méně než 1 minuta, odpočítává se po sekundách.
* Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte.
Uložení nastavení (Memory Backup) None
Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení můžete uložit, takže zůstane beze změny dokonce i po vypnutí, a znovu nástroj zapnout. Na displeji vidíte “Sur”, stiskem tlačítka [►►] (cancel) nebo tlačítka [►/■] (execute) operaci zrušíte či spustíte. Str. 11
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Změny nastavení v režimu Function můžete obnovit do původního stavu po výrobě. Tato operace se nazývá “Factory Reset”. Pozn. Operace “Factory Reset” vymaže veškerá nastavení, uložená funkcí Memory Backup, ale také všechny songy, nahrané do interní paměti.
1. Podržte tlačítko [Metronome] a [Split] tlačítko, tím zapnete přístroj. Držte je do té doby, než se na displeji objeví “Sur”. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [►►].
2. Chcete-li spustit Factory reset, stiskněte [►/■]. Po dokončení operace Factory Reset se zobrazí „End“. * Dokud se na displeji neobjeví “End”, nikdy nevypínat.
3. Stiskem vypínače [
] přístroj vypněte a znovu zapněte.
Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) Můžete zadat maximální hodnotu [Volume]. Tím předejdete nežádoucímu zvýšení hlasitosti, když náhodou zavadíte o tlačítka hlasitosti.
1. Podržte tlačítka Volume [-] a Volume [+], a tlačítky [-] [+] upravte hodnotu. Hodnota
20, 40, 60, 80, 100
MEMO Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte.
13
Použití funkcí Bluetooth® Sledujte, co můžete dělat Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako “mobilní zařízení”) a touto jednotkou, a umožňuje následující.
Stránkování Zobrazení hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení lze ovládat z jednotky.
Vysílání a příjem MIDI dat Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data.
Použití pedálu ke stránkování v Music Score
Jestliže nevidíte klaviaturu mobilního zařízení V určitých případech, podle aplikace použitého mobilního zařízení, se přestává klaviatura zobrazovat (klaviatura je nedostupná). Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano].
Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení 1. Pokračujte kroky 1-3 a 6, v “Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App” (str. 14). MEMO • Pokud výše uvedené kroky nevedou k aktivaci spojení, klikněte na jméno modelu (“F-140R”), které vidíte na obrazovce Bluetooth device, u mobilního zařízení. • Chcete-li spojení ukončit, buď přepněte nastavení Bluetooth “F15” na “OFF”, nebo vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na “off”.
Povíme si, jak použít pedál jednotky k ovládání (stránkování) hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení.
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. MEMO Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu jednotku, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní).
2. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte “F15” a stiskněte tlačítko [►/■] (str. 12).
3. Tlačítky [-] [+] zvolte “On” a stiskněte tlačítko [►/■]. 4. Zvolte “F16” a stiskněte tlačítko [►/■]. 5. Tlačítky [-] [+] zvolte “-P-” a stiskněte tlačítko [►/■]. 6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
2. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function.
Změna pracovních kláves u funkce Page Turning Operace kláves při stránkování se liší podle použité aplikace zobrazení partitury. Můžete si vybrat, které klávesy jednotky budou provádět funkci stránkování.
1. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte “F17” a stiskněte tlačítko [►/■] (str. 12).
2. Tlačítky [-] [+] zvolte nastavení a stiskněte tlačítko [►/■].
MEMO V uvedeném příkladu používáme iPhone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení.
7. U mobilního zařízení klikněte na “F-140R”. Jednotka bude spárována s mobilním zařízením. Je-li spárování úspěšné, jméno modelu jednotky (“F-140R”) se objeví v seznamu “spárovaných zařízení” u mobilního zařízení. MEMO • Pokud používáte iOS zařízení (iPhone nebo iPad), na obrazovce iOS zařízení vidíte “Bluetooth Pairing Request”. Klikněte na tlačítko [Pair]. • Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání “Pass Key”, zadejte “0000” (čtyři nuly).
8. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function.
14
Indikace
Nastavení
Vysvětlení
I
Kurzor nahoru/dolů
Šipky nahoru a dolů na klávesnici využijete ke stránkování v aplikaci.
2
Page Up/ Page Down
Klávesy [Page Up] [Page Down] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování.
3. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function.
Použití funkcionality Bluetooth®
Vysílání MIDI dat Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi jednotkou a mobilním zařízením. MEMO Funkci stránkování a MIDI funkci nelze používat současně.
Problém
Zkontrolujte/Akce
Klaviatura se u mobilního zařízení již neobjeví (není dostupná)
Používáte-li funkci stránkování, nemusí se klaviatura zobrazit (a být dostupná), v závislosti na použitém mobilním zařízení. Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano].
1. Pokračujte kroky 1–3 v “Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App” (str. 14).
2. Zvolte “F16” a stiskněte tlačítko [►/■]. 3. Tlačítky [-] [+] zvolte “- -” a stiskněte tlačítko [►/■]. MEMO V určitých případech, když přepnete funkci, spojení s mobilním zařízením může být nedostupné. V tom případě postupujte následujícím způsobem. • Na obrazovce Bluetooth u mobilního zařízení zrušte registraci jednotky. • Vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení a znovu ji zapněte.
4. V aplikaci mobilního zařízení (např. GarageBand), aktivujte spojení s jednotkou.
Problémy s funkcemi Bluetooth Problém
Zkontrolujte/Akce
Jednotka se neobjeví v seznamu Bluetooth mobilních zařízení
Není vypnutá funkce Bluetooth na “Off ”?
Nelze zapojit Bluetooth ovládání
Nelze zapojit Bluetooth MIDI
Nelze zapojit MIDI Nelze provést spárování Nelze použít funkci otáčení stránek a funkci MIDI současně Nelze připojit spárované mobilní zařízení
Je-li funkce Bluetooth (F15) na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI (F16) je na “-P-” Objeví se zařízení, pojmenované “F-140R”. Je-li funkce Bluetooth (F15) na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI (F16) je na “- -” To zkontrolujete z nastavení v aplikaci, jako je GarageBand. V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI (F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Pokud jednotku vidíte jako zařízení s nastavením mobilního zařízení Bluetooth Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth (F15) na “Off ” a znovu na “On”, poté proveďte znovu spárování. V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI (F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Pokud vidíte zařízení v nastavení GarageBand či jiné aplikace Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth (F15) na “Off ” a znovu na “On”, poté proveďte znovu spárování. Pokud nevidíte zařízení v nastavení GarageBand či jiné aplikace Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na Off a znovu na On, a obnovte nastavení. Bluetooth MIDI je kompatibilní pouze s iOS. Dále, musíte provést zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v nastavení GarageBand či jiné aplikace, kterou používáte. Funkce Bluetooth jednotky provede spárování s mobilním zařízením, když je poprvé zvolíte a spárujete. Není potřeba iniciovat spárování z jednotky. Funkce otáčení stránek a MIDI funkci nelze používat současně. Pokud se spojení náhle přeruší, nebo když přepnete funkci stránkování a funkci vysílání/přijímání MIDI dat, po vypnutí a zapnutí Bluetooth zařízení se spojení obnoví.
15
Problémy a potíže Problém
Příčina/Akce
Nástroj používá kladívkovou klaviaturu, kterou simuluje odezvu I když používáte akustického piana maximálně realistickým způsobem. Z toho sluchátka a důvodu také slyšíte úhozy kladívek při stisku kláves, stejně jako je zvuk je tomu u akustického piana. Jelikož nástroj umožňuje nastavit umlčený, slyšíte hlasitost, můžete za určitých okolností slyšet údery kladívek, ale při hře na neznamená to závadu. Jestliže vnímáte silnější vibrace, přenášené klávesy tlumené podlahou nebo stěnami, můžete je minimalizovat odsunutím piana úhozy. od stěny, nebo postavením na běžně dostupnou anti-vibrační podložku, upravenou pro tento druh pian. Nástroj se sám vypíná Nástroj se nezapíná
Jakmile uběhne 30 minut (4 hodiny) od naposledy zahraného tónu nebo pohybu kontrolerem, nástroj se automaticky sám vypne. (To je standardní nastavení). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr “Auto Off” (str. 13). Je AC adaptér zapojený správně? (str. 9) Je pedál zapojen správně? Zastrčte kabel pevně do konektoru pedálu (str. 9).
Pokud odpojíte kabel pedálu z nástroje během jeho práce, aktuální efekt pedálu zůstane viset. Pedál nefunguje, Musíte vypnout nástroj, než odpojíte/ připojíte kabel pedálu. nebo “visí” Není zapnutá funkce Twin Piano? Pokud ano, pravý pedál ovlivňuje pouze zvuk pravé zóny a levý pouze levé (str. 3). Nedostateč ná hlasitost
Možná jste snížili omezení maximální hlasitosti? Hlasitost nemůže být vyšší, než určuje omezení. Změňte nastavení hlasitosti (str. 13)
Hlasitost nástroje připojeného do jacku INPUT je příliš nízká
Používáte propojovací kabel, který obsahuje rezistor? Použijte propojovací kabel, který rezistor neobsahuje.
Možná jste stáhli hlasitost nástroje nebo u připojeného zařízení?
Při přehrávání songu není slyšet zvuk
Jsou zapojena sluchátka? Je zasunutý konektor sluchátek do správného jacku? Reproduktory nevydají žádný zvuk, pokud jsou sluchátka zasunuta do výstupního jacku (str. 9). Není Local Control na Off? Pokud je Local Control na Off, hra na klávesy nebude slyšet. Nastavte Local Control na “On” (str. 12).
Nezní všechny hrané tóny
Maximální polyfonie je 128 hlasů. Jestliže používáte duální zvuk (str. 2) a hrajete podle songu, popř. používáte velmi často damper pedál, může množství dat vaší hry překročit dostupnou polyfonii, takže některé zahrané noty budou umlčeny. Upravili jste nastavení transpozice? (str. 11) Je nastavení Master Tune správně? (str. 10)
Výška klaviatury Noty piana jsou laděny jedinečnou metodou nebo songu (stretched), takže v horní sekci zní o trochu výše a tóny v dolní není správně sekci zní o trochu níže. Z toho důvodu se vám možná jeví, že je výška nesprávná, ale takto zní akustické piano standardně. Zvuk je slyšet dvakrát (dvojitý), když hraji na klaviaturu Ozvěna zůstává, i když je efekt Ambience vypnutý
Zvolili jste duální zvuk? (str. 2) Při zapojení nástroj do externího sekvenceru nastavte Local Control na Off. Nebo můžete přepnout funkci Soft Thru u sekvenceru na OFF (str. 12).
Pianové zvuky u tohoto digitálního piana věrně simulují pocit hloubky a rezonanci akustického piana. Z toho důvodu se může jevit, že dochází k ozvěně, přestože je efekt Ambience vypnutý.
U akustického piana přibližně jedna a půl oktávy tónů v horní části Zvuk vyšších klaviatury není tlumených, bez ohledu na damper pedál. Tyto tóny tónů se od určité také mají poněkud jiný zvukový charakter. klávesy změní Nástroj věrně simuluje tuto charakteristiku akustických pian. U nástroje se rozsah, který není ovlivněn damper pedálem, bude měnit podle nastavení transpozice.
16
Problém
Příčina/Akce
Slyším vysoký, zvonivý zvuk
Pokud jej slyšíte ve sluchátkách: Pianové zvuky, které mají jasný a zřetelný charakter, obsahují podstatné vysokofrekvenční komponenty, které mohou znít jako přidané kovové zvonění. Je to proto, že charakter aktuálního piana je věrně reprodukován, což není na závadu. Toto zvonění je výraznější, pokud aplikujete hlubší ambience, takže pomůže minimalizovat je snížením ambience. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Vypadá to, že je zde jiná příčina (třeba rezonance v přístroji). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu “Informace”. Pokud nastavíte hlasitost na maximum, pak zvuk může být zkreslený, podle toho, jak hrajete. V tom případě stáhněte hlasitost.
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Výkon při vyšší hlasitosti může způsobit, že reproduktory a objekty poblíž nástroje rezonují. Fluorescenční světla nebo skleněné dveře mohou rezonovat sympatheticky. Takže částečně za to mohou nízké tóny a vyšší hlasitost. Využijte následujících tipů Zvuk zní špatně, k minimalizaci rezonance. • Umístěte reproduktory 10–15 cm od stěny a dalších povrchů. nebo bzučí • Stáhněte hlasitost. • Odsuňte dále objekty, které rezonují. Pokud jej slyšíte ve sluchátkách: Vypadá to, že je zde jiná příčina. Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu “Informace”.
Výpis zpráv Indikace
Význam Hudební soubor, který chcete uložit, určený ke čtení. Nelze uložit. Během zápisu se vyskytla chyba. Může být, že je externí medium chráněno proti zápisu přepínačem v poloze “Protect (write prohibit)”, nebo že není zformátováno. USB paměť není zapojena. Zapojte USB disk a zkuste to znovu. V cílovém místě již není dost volného místa. Buď vložte jiné externí medium, nebo vymažte nežádoucí data (songu) a zkuste to znovu. Během čtení se vyskytla chyba. USB flash disk může být poškozený. Zapojte jiný USB disk a zkuste to znovu. Můžete USB disk také zformátovat (str. 7). Soubor není možné přečíst. Datový formát není kompatibilní s nástrojem. Data přehrávaného songu nelze přečíst dostatečně rychle. Počkejte několik sekund, budete moci přehrát song stiskem tlačítka [►/■] znovu. Tento audio formát není podporován. Zkuste použít lineární audio soubor ve formátu WAV 44.1 kHz, 16-bit. Interní paměť nástroje je plná. Nástroj nezvládne příliš velká MIDI data, odeslaná z externího USB MIDI zařízení. Redukujte množství MIDI zpráv, vysílaných do nástroje. Může být problém v systému. Opakujte proceduru od začátku. Pokud to několikrát zopakujete a stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko Roland. Konektor USB paměti dostal silný proudový náraz. Zkontrolujte, jestli je externí medium v pořádku, potom za/vypněte znovu přístroj. Funkce Panel Lock je aktivní (str. 9). Při přehrávání songu vidíte na displeji na začátku lehkou dobu.
Blikající číslo
Je-li aktivní funkce Auto Off, pak před vypnutím bliká zbývající doba.
17
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Chcete-li jednotku zcela vypnout, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné napětí
Jelikož i když je vypínač ve stavu Off, jednotka není zcela oddělena od zdroje napájení.
Vždy používejte AC adaptér, přiložený výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, poškození nebo zkrat.
Je-li potřeba úplně napájení odpojit, vypněte přístroj a vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná.
Použití funkce Auto off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr “Auto Off” (str. 13).
Použijte jen dodaný napájecí kabel Používejte pouze přibalený napájecí kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel.
POZOR! Odpojte nástroj ze zásuvky, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu nepoužíván
POZOR Upozornění při přesunu zařízení Potřebujete-li přemístit nástroj, věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním. Pro přesun nástroje je potřeba nejméně dvou osob. S nástrojem nakládejte opatrně, snažte se jej držet vodorovně. Vždy se ujistěte, že jej držíte pevně, chráníte sebe i nástroj před poškozením. • Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke stojanu, aby se neuvolnil. Jakmile zjistíte uvolněný šroub, všechny raději dotáhněte.
POZOR Udržujte drobné součástky co nejdále od dětí Chcete-li zabránit náhodnému polknutí komponent, uvedených níže, ukládejte je mimo dosah malých dětí. • Přibalené části/ Odnímatelné části Šrouby
Dbejte opatrnosti, abyste se nespálili Oblast vyznačená na obrázku může mít vyšší teplotu, proto dbejte opatrnosti, aby nedošlo k popálení.
• Odpojte napájecí kabel. • Vytáhněte také veškeré kabely připojených zařízení. • Zavřete víko.
Dbejte pozornosti, aby nedošlo ke skřípnutí prstů pod víko Při zacházení s následujícími pohyblivými součástkami dávejte pozor, abyste si neskřípli nebo jinak neporanili prsty atd. Kdykoliv hraje na nástroj dítě, musí být nablízku dospělý člověk. • Kryt víka (str. 10) • Pedály (str. 8)
Nesnímejte mřížku reproduktoru, ani reproduktor Neodnímejte mřížku ani reproduktor z jakéhokoliv důvodu. Reproduktor nesmí vyměňovat uživatel. Uvnitř jsou nechráněné části s vysokým napětím a hrozí úraz elektrickým proudem.
Jinak by mohlo dojít až k požáru.
DŮLEŽITÉ POKYNY Umístění • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, neumísťujte ho poblíž zařízení, které generují teplo, nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte se vystavení přístroje extrémním teplotám. Rovněž nepoužívejte světelné zdroje, které jsou obvykle běžně poblíž nástroje (jako světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu nástroje po delší dobu. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. • Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Může to způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves, produkující nepatrný zvuk. • Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal.
Údržba • K čistění používejte pouze suchý, měkký hadřík, nebo lehce navlhčený. Zkuste očistit celý povrch přiměřenou silou, hadřík posouvejte ve směru let dřeva. Tvrdé drhnutí na stejném místě může způsobit poškození.
Péče o klaviaturu • Nepopisujte klaviaturu žádným způsobem ani na klávesy neklaďte žádné značky. Inkoust se vsaje do povrchové vrstvy a nebude možné jej odstranit. • Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude možné odstranit ty, které mají příliš silné lepidlo, takže způsobí zbarvení kláves.
18
• Chcete-li odstranit odolnou špínu, použijte běžně dostupné čistící prostředky, které neobsahují abraziva. Začněte lehkými krouživými pohyby. Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem na nebezpečí vzniku škrábanců.
Opravy a data • Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte zálohovaná data; nebo si alespoň poznamenejte a napište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována, jsou případy, jako například fyzické poškození Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena.
Další upozornění • Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu selhání přístroje, nesprávné operace atd. Chcete-li se chránit před nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data pravidelně zálohovat. • Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. • Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. • Zvuk stisknutých kláves a vibrace, způsobené nástrojem, se mohou přenášet podlahou nebo stěnami, s nečekanou odezvou. Takže i když hrajete se sluchátky, můžete někoho v okolí rušit. • Při otevírání a zavírání víka si dejte pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého.
• Nezavěšujte na tento háček nic jiného než sluchátka. Na háček nijak netlačte. Mohli byste jej poškodit.
Použití externí paměti • Sledujte následující upozornění, když pracujete s externí pamětí. Také důkladně sledujte veškerá upozornění, související s externí pamětí. • Neodpojujte externí paměť, dokud probíhá načítání/zápis. • Chcete-li zabránit poškození statickou elektřinou, vybijte ji všechny z celého těla, než začnete pracovat se zařízením.
Upozorňujeme na vysílání rádiových frekvencí • Následující akce mohou být důvodem k penalizaci ze zákona. • Rozebírání nebo úpravy tohoto zařízení. • Odstranění certifikačního štítku na zadní straně přístroje.
Práva k duševnímu vlastnictví • Je zákonem zakázáno vytvářet audio nahrávky, video nahrávky, kopie nebo revize děl s autorskými právy třetích stran (hudební díla, videa, vysílání, živé performance nebo jiná díla), ať už zcela nebo částečně, a dále je distribuovat, prodávat, pronajímat, hrát nebo vysílat bez svolení vlastníka práv. • Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším použitím tohoto zařízení.
• Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné šablony, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation. • Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná data používat k vytváření, hraní, nahrávání a distribuci svých originálních hudebních děl. • Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat zmíněný obsah v originální ani upravené podobě, pro účely distribuce nahraných médií s tímto obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové síti. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odkazuje na patentované portfolio týkající se technologie stavby mikroprocesorů, která byla vyvinuta společností Technology Properties Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od TPL Group. • XGlite je registrovanou obchodní známkou Yamaha Corporation. • Slovo Bluetooth a logos jsou registrované obchodní značky, v majetku Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich použití pod Roland je vázáno licencí. • Roland, SuperNATURAL a GS jsou buď registrovanými ochrannými známkami nebo chráněnými značkami Roland Corporation ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích. • Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů.
Seznam zvuků [Piano] tlačítko
[Other] tlačítko
Výpis stylů
Výpis akordů
Výpis interních songů
* Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu pro jiné než soukromé účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních sankcí dle práva. * Notové party nejsou přibaleny. Můžete je však zakoupit u známých vydavatelů. * Na USB portu v počítači se neobjeví žádná data přehrávaného songu.