Účel použití Výrobek slouží k zobrazení data a času, stejně jako k měření teploty a vlhkosti. Datum a čas může obdržet přes DCF, vlhkost a teplotu obdrží zařízení na dálku ze senzoru bezdrátově. Funkce signálu Vás může upozornit, pokud teplota a vlhkost překročí určitou hodnotu. Datum a čas můžou být synchronizovány s DCF signály. Produkt má navíc funkci alarmu. Podsvícení LCD umožňuje uživateli číst data i za tmy. Symboly komfortu a index informují uživatele o okolních podmínkách. Výrobek je určen k osobnímu použití. Není určen pro zdravotnická měření ani jako informace pro veřejnost. Hlavní jednotka (přijímač) je napájena 2 bateriemi AAA, které nejsou součástí dodávky. Hlavní jednotka je určena k použití v suchých vnitřních prostorách. Senzor je možné používat i ve venkovních, částečně chráněných prostorách.
Teploměr/vlhkoměr s ukazatelem pohody
Jiné použití než výše zmíněné je nepřípustné a mohlo by vést k poškození výrobku. Navíc může být spojeno s nebezpečím např. zkratu, požáru, úrazu proudem aj. Žádná část výrobku nesmí být upravena nebo přestavěna. Prosím, návod k použití čtěte pozorně a ponechte si jej pro pozdější nahlédnutí.
Rozsah dodávky
Obj. č.: 67 21 83
•
Bezdrátový teploměr/vlhkoměr (přijímač)
•
Senzor (vysílač)
•
Deska pro upevnění senzoru
•
Oboustranný samolepící pásek
•
2 x šroub
•
Návod k použití
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup teploměru/vlhkoměru s ukazatelem pohody. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do teploměru/vlhkoměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Teploměr/vlhkoměr nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro teploměru/vlhkoměru.
Ovládací prvky
Instalace a upevnění senzoru
Hlavní jednotka Označení
Tlačítko
Označení
Tlačítko
A
SNOOZE/ALERT STOP/ LIGHT
H
TEMP ALERT
B
ALARM
I
RESET
C
▲
J
RE-SYNC
D
▼
K
CLEAR/▼
E
°C/°F
L
P řihrádka baterií
F
SET/WAVE
M
G
MAX/MIN/▲
Tlačítko vlevo a vpravo od tlačítka H (TEMP ALERT) nemají žádnou funkci.
Stojan
Senzor 1 2 3 4 5 6 7
LCD Tlačítko SELECT Tlačítko RESET Tlačítko °C/°F Deska pro upevnění senzoru Přihrádka na baterie Zavěšení
Vložení/výměna baterií Hlavní jednotka 1. Vyklopte stojánek (M) a vyjměte kryt baterie 2. Vložte 2 baterie AAA. Dbejte na správnou polaritu. 3. Zavřete přihrádku na baterie 4. Stiskněte jednou tlačítko RESET (I). Senzor 1. Vyklopte zavěšení a vyjměte kryt baterie 2. Vložte dvě baterie typu AAA. Dbejte na správnou polaritu. 3. Zavřete přihrádku na baterie 4. Stiskněte jednou tlačítko RESET (3).
•
Dejte pozor, abyste při vrtání do zdi nepoškodili žádné vedení ani potrubí.
•
Výrobek by měl na zdi být upevněn výhradně svisle.
Senzor můžete na zeď upevnit pomocí přiložené destičky pro upevnění senzoru. Destičku na zeď připevněte buď šrouby nebo oboustrannou samolepící páskou. Poté pověste senzor na destičku.
Uvedení do provozu Synchronizace se senzorem 1. Hlavní jednotka měří teplotu a vlhkost hned, jak do ní vložíte baterie. Hlavní jednotka 5 minut vyhledává informace, které případně obdrží bezdrátově (433 MHz) od senzoru. Na LCD bliká symbol vysílače, dokud hlavní jednotka zkouší navázat kontakt se senzorem. 2. Senzor není odolný vůči počasí. Musí být umístěn na stinném a suchém místě. 3. Senzorem měřená teplota a vlhkost se na LCD hlavní jednotky zobrazí hned, jak hlavní jednotka obdrží bezdrátový signál. Synchronizace je nyní uzavřena. Na LCD se objeví symbol vysílače. Pokud synchronizace neproběhne, objeví se pouze tečky místo svislých čar. 4. Pro novou synchronizaci stiskněte tlačítko RE-SYNC (J) na hlavní jednotce. Zohledněte, že: • • • 5.
Hlavní jednotka musí být vzdálená nejméně 1,2 m od počítačových obrazovek nebo televizí. Hlavní jednotku neumisťujte ke kovovým okenním rámům. Nepoužívejte zařízení vysílající na stejné frekvenci tj. 433 MHz. Pokud hlavní jednotka již synchronizována byla, ale teď nemá žádný signál, postupujte podle kroku 4. 6. Pokud není synchronizace možná, uveďte zařízení zpět na tovární nastavení.
Neotvírejte přihrádku na baterie po synchronizaci zařízení. Tím byste mohli nechtěně obnovit tovární nastavení zařízení. Maximální dosah senzoru je 30 m na volném prostranství. Dosah závisí na okolních podmínkách.
Radiový signál DCF-77 DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 kHz) a jehož dosah je cca 1.500 km. Tento vysílač, který j e umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-77 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sek. za 1 milion let. Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Vaše hodinky budou nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začnou tento časový signál přijímat, provedou jeho dekódování a budou po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase. Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln) a F (frankfurtský region).
Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1.500 km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2.000 km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby hodinky udržely nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda.
Nastavení kalendáře 1. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro přeskočení tohoto nastavení, pokud kalendář nastavovat nechcete. 2. Stiskněte tlačítko ▲ (C) nebo ▼ (D) pro nastavení letopočtu. Držte tlačítko pro rychlý postup. 3. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro přepnutí na nastavení data.
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by přístroj tento signál nezachytil (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů: 1. Přemístěte se s výrobkem na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77. 2. Vzdálenost výrobku od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte výrobek při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.). 3. V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte výrobek poblíž okna nebo jím otočte zadní nebo přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem. 4. Příjem signálu DCF a jeho ověření může trvat až 10 minut. Během pokusu přijmout signál bude zobrazen symbol radiové věže. Během příjmu DCF neprovádějte žádná nastavení. 5. Pokud byl signál DCF přijat, zůstane symbol radiové věže zobrazen trvale. Také se zobrazí symbol Wave OK pod tímto symbolem. 6. Špatný příjem signálu můžete očekávat v blízkosti oken potažených kovovou folií, železobetonových struktur, vrstvených speciálních tapet a ve sklepech. 7. Pokud ani po deseti minutách DCF signál neobdržíte, postavte hlavní jednotku jinam. Stiskněte tlačítko „RESET“ na zadní straně hlavní jednotky. 8.
Pokud první pokus o získání signálu DCF selhal, bude se přístroj každé 3 hodiny po 10 minut snažit získat signál DCF.
9. Nový pokus můžete kdykoliv spustit sami stisknutím tlačítka WAVE/SET na zadní straně hlavní jednotky. 10. Normálně bude signál DCF automaticky přijímán vždy kolem 2 hodiny ranní, kdy je nejmenší rušení.
Manuální nastavení hodin Nastavení časového pásma a jazyka 1. Stiskněte a podržte tlačítko SET/WAVE (F) pro vstup do nastavení. 2. Stiskněte tlačítko ▲ (C) pro nastavení časového pásma. -1 reprezentuje GMT 0; 0 pro GMT +1 at 3. Stiskněte tlačítko ▼ (D) pro nastavení jazyka, ve kterém se bude zobrazovat název dne. 4. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení časového pásma a jazyka.
4. Stiskněte tlačítko ▲ (C) nebo ▼ (D) pro nastavení data. Držte tlačítko pro rychlý postup. 5. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení kalendáře.
Nastavení času a formátu času 1. Stiskněte a podržte tlačítko SET/WAVE (F) pro přeskočení tohoto nastavení, pokud čas nastavovat nechcete. 2. Stiskněte tlačítko ▲ (C) nebo ▼ (D) pro nastavení minut. Držte tlačítko pro rychlý postup. Po stisku tlačítka se sekundy nastaví automaticky na nulu. 3. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení času. 4. Stiskněte tlačítko ▲ (C) nebo ▼ (D) pro nastavení 12 nebo 24 hodinového formátu. 5. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení formátu času a uzavření nastavení.
Funkce alarmu Nastavení alarmu Stiskněte tlačítko ▲ (C) nebo ▼ (D) pro nastavení času alarmu. Symbol „ALARM“ se rozsvítí a údaj o aktuálním času se změní a ukazuje čas alarmu. Držte tlačítko pro rychlý postup v nastavení času alarmu. Aktivace alarmu 1. Stiskněte tlačítko ALARM (B). Objeví se symbol reproduktoru a indikuje, že byl alarm zapnut. Alarm se spustí v nastavený čas. 2. Pro vypnutí alarmu stiskněte tlačítko ALARM (B) dokud nezmizí symbol reproduktoru a Zz. Tímto je alarm vypnutý. Aktivace funkce odložení alarmu 1. Stiskněte tlačítko ALARM (B) dokud se neobjeví symbol reproduktoru a Zz. Tímto je zapnutá funkce odložení alarmu. 2. Pokud chcete alarm odložit, stiskněte tlačítko SNOOZE/ALERT STOP/LIGHT/ (A) a alarm bude o 5 minut odložen. Po pěti minutách bude opět spuštěn. 3. Pro vypnutí alarmu stiskněte tlačítko ALARM (B) dokud nezmizí symbol reproduktoru a Zz. Tímto je alarm vypnutý.
Měření teploty a vlhkosti Teplota a vlhkost jsou měřeny jak hlavní jednotkou, tak i senzorem hned, jak byly vloženy baterie. Hodnoty změřeny hlavní jednotkou se zobrazují v oblasti „INDOOR“. Hodnoty změřeny senzorem se zobrazují v oblasti „REMOTE“.
Maximální a minimální hodnota teploty a vlhkosti •
Pro zobrazení maximálních hodnot teploty a vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G). Objeví se symbol „MAX“.
•
Pro zobrazení minimálních hodnot teploty a vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G). Objeví se symbol „MAX“. Poté tlačítko stiskněte ještě jednou a objeví se symbol „MIN“.
•
Pro vymazání paměti maximálních a minimálních hodnot teploty a vlhkosti stiskněte tlačítko CLEAR/▼ (K).
2. V oblasti „INDOOR“ se objeví „ALERT“. Nyní vyberte jeden ze 3 módů pro měření hlavní jednotkou. 3. Pro výběr správného módu stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G) nebo CLEAR/▼ (K). 4. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). 5. V oblasti „REMOTE“ se objeví „ALERT“. Nyní vyberte jeden ze 3 módů pro měření senzorem. 6. Pro výběr správného módu stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G) nebo CLEAR/▼ (K).
Změna jednotek teploty Standardně se zobrazuje teplota v °C. Pro zm ěnu stiskněte tlačítko °C/°F (E). Upozornění na teplotu a vlhkost Funkce signálu Vás může upozornit v případě, že teplota a vlhkost dosáhnou určitých hodnot. Nastavení upozornění na teplotu a vlhkost 1. Stiskněte a držte tlačítko TEMP ALERT (H).
7. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Funkce upozornění na teplotu a vlhkost. 8. Pro vypnutí funkce upozornění na teplotu a vlhkost stiskněte na tlačítko SNOOZE/ALERT STOP/LIGHT/ (A) poté postupujte podle bodů 6 a 7.
Index tepla Index tepla Vám pomůže porozumět okolním podmínkám, které může senzor zaznamenat. Když bude senzor synchronizován, objeví se na LCD hlavní jednotky šipka ukazující na určitou zónu teplotního indexu.
2. Objeví se symbol ▲ nad hodnotou teploty, která začne blikat. Nyní nastavte nejvyšší teplotu.
Relative humidity – Relativní vlhkost (%)
3. Pro nastavení nejvyšší teploty stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G) nebo CLEAR/▼ (K).
Air temperature – Teplota vzduchu
4. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Nyní nastavte nejnižší hodnotu.
Teplotní index (apparent temperature) – Pocitová teplota
5. Objeví se symbol ▼ nad hodnotou teploty, která začne blikat.
Extreme danger – Extrémní nebezpečí
6. Pro nastavení nejnižší teploty stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G) nebo CLEAR/▼ (K).
Danger – Nebezpečí
7. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Nyní nastavte nevyšší vlhkost.
Extreme caution – Extrémní varování
8. Objeví se symbol ▲ nad hodnotou vlhkosti, která začne blikat.
Caution – Varování
9. Pro nastavení nejvyšší vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G) nebo CLEAR/▼ (K).
Teplotní index
Teplotní šířka pásma při 100% vlhkosti
Vysoké riziko nebezpečí
> +50,6°C nebo >+130°F
Riziko nebezpečí
+40,1 až +54,5ºC nebo +105ºF až +129ºF
Riziko úpalu, křečí a škod zapříčiněných teplem
Aktivace funkce upozornění na teplotu a vlhkost
Buďte vysoce obezřetní
Funkce upozornění na teplotu a vlhkost získávají hodnoty z vnitřních i venkovních prostor. K dispozici jsou 3 módy:
+32 až + 40ºC nebo +90 až +104ºF
Úpal, křeče a škody zapříčiněné teplem mohou nastat
Buďte obezřetní
+26,6 až +31,9ºC nebo +80 až +89 ºF
Komfort
+20,6 až +26,5ºC nebo +70 až +79ºF
Chladno
+10 až +20,5ºC nebo +50 až +69ºF
Zima
< +9,4ºC nebo < +49ºF
10. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Nyní nastavte nejnižší vlhkost. 11. Objeví se symbol ▼ nad hodnotou vlhkosti, která začne blikat. 12. Pro nastavení nejnižší vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/▲ (G) nebo CLEAR/▼ (K). 13. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H).
Mód nejvyšších hodnot
Pokud teplota nebo vlhkost překročí horní hranici, budete upozorněni. Nad teplotou nebo vlhkostí se objeví ▲. Mód nejnižších hodnot Pokud teplota nebo vlhkost překročí dolní hranici, budete upozorněni. Nad teplotou nebo vlhkostí se objeví ▼. Mód nejvyšších a nejnižších hodnot Pokud teplota nebo vlhkost překročí horní nebo dolní hranici, budete upozorněni. Nad teplotou nebo vlhkostí se objeví ▲ a ▼. Funkce upozornění vypnuta ▲ a ▼nebudou zobrazeny. 1. Pro aktivaci funkce upozornění na teplotu a vlhkost stiskněte TEMP ALERT (H).
Poznámky Vysoké riziko úpalu, k řečí a škod zapříčiněných teplem
Symboly komfortu Symbol pocení poukazuje na vysokou teplotu (>+27 ºC nebo +80 ºF). Symbol s úsměvem poukazuje na příjemnou teplotu (+21 až +26 ºC nebo +70 až +79 ºF). Symbol s drkotajícími zuby poukazuje na nízkou teplotu (<+20 ºC nebo +69 ºF).
Funkce podsvícení LCD Stiskněte tlačítko SNOOZE/ALERT STOP/ LIGHT (A) pro zapnutí podsvícení LCD.
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí!
Záruka Na teploměr/vlhkoměr poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
AK/8/2011