KLUB ČESKÝCH TURISTŮ RADA ZNAČENÍ
Učební texty pro značkaře díl
G EVIDENCE
2007
Tyto učební texty jsou určeny členům KČT pracujícím ve značkařských sloţkách. Ve smyslu jednotného řízení značení turistických tras spravovaných KČT jsou závaznou směrnicí pro tuto činnost. Učební texty se nezabývají značením silničních cyklotras. Uzávěrka tohoto dílu: 10. 3. 2007 Toto 2. vydání dílu G učebních textů pro značkaře nahrazuje 1. vydání z roku 2000.
OBSAH Str. 1. 1.1. 1.2. 1.2.1. 1.2.2. 1.2.3. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7.
TURISTICKÉ ZNAČENÉ TRASY …………………………… Evidenční značkařské mapy …………………………………… Číslování značených tras ………………………………………. Pěší a lyţařské značené trasy …………………………………… . Terénní značené cyklotrasy ……………………………………… Jezdecké značené trasy …………………………………………… Pojmenování značených tras …………………………………… Seznam značených tras …………………………………………. Turistické informační místo ……………………………………. Evidenční list značené trasy ……………………………………. Evidence údrţby sítě …………………………………………….
1 1 1 1 3 3 4 6 7 9 14
2. 2.1. 2.2. 2.3.
SMĚROVKY A TABULKY……………………………………. Číslování směrovek a tabulek ………………………………….. Plánky informačních míst ……………………………………… Evidence textů směrovek a tabulek …………………………….
14 14 14 16
3.
3.4. 3.5.
INFORMAČNÍ A NOSNÉ PRVKY A OSTATNÍ ZNAČKAŘSKÉ POTŘEBY …………………….. Hospodářské zatřídění značkařských potřeb ………………….. Obecné zásady skladování, manipulace a evidence …………… Evidence značkařských potřeb …………………………………. Prostory pro uloţení značkařských potřeb ………………………… Péče o značkařské potřeby ………………………………………… Příjem značkařských potřeb z centrálních dodávek ……………… Vedení operativní evidence ……………………………………… 3.3.4.1. Evidence značkařských potřeb v zásobě ………………… 3.3.4.2. Evidence značkařských předmětů v terénu ……………… 3.3.4.3. Evidence předmětů zapůjčených značkařům ……………. 3.3.4.4. Inventarizace ……………………………………………… Evidence údrţby nosných prvků ………………………………… Vyřazování značkařských předmětů z evidence ……………….
18 18 18 19 19 20 20 22 22 24 24 25 29 29
4. 4.1. 4.2.
EVIDENCE ZNAČKAŘŮ……………………………………….. Jmenná evidence značkařů ……………………………………… Evidence činnosti značkařů ………………………………………
29 29 30
5. 5.1. 5.2.
STATISTICKÁ HLÁŠENÍ ……………………………………… Zpráva o značkařské činnosti …………………………………… Přehledné tabulky o značkařské činnosti ………………………
33 33 34
6. 6.1. 6.2.
UKLÁDÁNÍ PÍSEMNOSTÍ A JEJICH SKARTACE ………… Ukládání písemností ……………………………………………… Skartace písemností ………………………………………………
37 37 37
Příloha 1
Směrnice KČT ZNAČ 2/99 Evidence značkařského materiálu a nářadí Skartační řád rady značení ÚV KČT
3.1. 3.2. 3.3. 3.3.1. 3.3.2. 3.3.3. 3.3.4.
Příloha 2
- III -
Přehled dílů učebních textů A
Značkařský materiál
B
Značkování pěších a lyţařských tras, terénních cyklotras a jezdeckých tras Cestovní příkaz ke značkařské činnosti
C
Směrovky a tabulky Turistické vývěsní a informační mapy Bezpečnost práce a ochrana zdraví při práci První pomoc
D
Značkařská topografie
E
Organizace turistického značení Finanční a materiálové plánování a rozpočtování
F
Koncepce sítě turistických značených tras Údrţba sítě turistických značených tras Změny v síti turistických značených tras
G
Evidence
H
Zásady textové náplně směrovek a tabulek
J
Revize turistických značených tras
K
Právní ochrana značení
L
Značkařská kvalifikace Odznak „Turista-značkař“
M
Vývoj turistického značení Mezinárodní spolupráce Značení v zahraničí
Odkaz na jiný díl je v textu uveden v závorce spolu s číslem příslušné kapitoly.
- IV -
ÚVOD Evidence sítě turistických značených tras a její obnovy, směrovek a tabulek, informačních objektů a jejich údrţby, značkařů a jejich činnosti i pouţívaných značkařských materiálů je důleţitou dokumentací, kterou musí vést všechny značkařské sloţky v rozsahu odpovídajícím jejich působnosti. Evidence slouţí nejen k zajišťování obnovy a údrţby celé sítě turistických značených tras, ale je i důleţitým podkladem pro vydávání turistických map a průvodců, účinným stabilizačním činitelem a určitým aktivizačním prvkem evidovaných značkařů. Je i dokladem o hospodárném vyuţívání prostředků vynakládaných na celé značení a na výrobu nosných prvků. Těţiště značkařské evidence leţí na krajských značkařských komisích, které zodpovídají především za aktualizaci zákresů všech TZT v evidenčních značkařských mapách a za texty směrovek a tabulek. Tuto evidenci průběţně upřesňují v úzké spolupráci se značkařskými obvody, které samostatně vedou pouze plánky svých informačních míst a zodpovídají za správné směrování směrovek. Na ústřední úrovni jsou v programu uloţena pouze data jednotlivých krajských značkařských komisí, která jsou tyto komise povinny ke konci kaţdého roku aktualizovat a do nichţ ústředí nijak nezasahuje. Pro souhrnné vedení značkařské evidence slouţí počítačový program ETZT (Evidence turistických značených tras), kterým jsou vybaveny všechny krajské značkařské komise. Pokud jej vyuţívají pro své potřeby i značkařské obvody, jsou závazné pouze údaje vedené v programu krajské značkařské komise. Způsob vedení počítačové evidence obsahuje nápověda programu ETZT a je náplní zvláštních seminářů pracovníků s tímto programem. Pro vykazování různých značkařských činností slouţí soubor tiskopisů, který mají všechny krajské značkařské komise k dispozici v elektronické podobě.
-V-
Zkratky pouţité v textu TZT
turistická značená trasa
TIM
turistické informační místo
PZT
pěší značená trasa
ETZT
LZT
lyţařská značená trasa
počítačový program Evidence TZT
CZT
značená cyklotrasa
TVM
turistická vývěsní mapa
JZT
jezdecká značená trasa
TPM
turistická příruční mapa
ÚV KČT
Ústřední výbor Klubu českých turistů
TM50
příruční mapa KČT
NS
naučná stezka
RZ
rada značení
EDC
evropská dálková cesta
SPLZ
sekce pěšího a lyţařského značení
MTC
mezinárodní turistická cesta
ELT
evidenční list TZT
KKZ
krajská komise značení
ELZ
evidenční list značkaře
ZO
značkařský obvod
- VI -
1.
TURISTICKÉ ZNAČENÉ TRASY
1.1.
EVIDENČNÍ ZNAČKAŘSKÉ MAPY
Základní pomůckou pro evidenci sítě turistických značených tras jsou evidenční značkařské mapy, které v rozsahu své působnosti vedou všechny značkařské sloţky s výjimkou sloţky ústřední. Do nezbytné stabilizace krajských komisí značení cyklotras povede evidenční značkařské mapy cyklotras rada značení. Pravidla pro vedení evidenčních značkařských map viz D 4.
1.2.
ČÍSLOVÁNÍ ZNAČENÝCH TRAS
1.2.1. Pěší a lyţařské značené trasy S ohledem na nutnost zachovat původní číslování tras podle bývalých krajů ČSFR, rozdělují se KKZ na tzv. mateřské, které obhospodařují celý příslušný krajský soubor čísel tras, a přidruţené, které pouţívají čísel jedné nebo více mateřských KKZ: Mateřské KKZ 10 - Středočeský kraj a Praha 20 - Jihočeský kraj 30 - Plzeňský kraj 40 - Ústecký kraj 50 - Královéhradecký kraj 60 - Jihomoravský kraj 70 - Moravskoslezský kraj
Přidruţené KKZ --31 - Karlovarský kraj 41 - Liberecký kraj 51 - Pardubický kraj 61 - kraj Vysočina 62 - Zlínský kraj 71 - Olomoucký kraj
Čísla nových TZT na území jednotlivých ZO se volí podle příslušnosti ZO k bývalým krajům ČSFR a přidruţené KKZ si je musí vyţádat od odpovídající mateřské KKZ. Stejným způsobem při zrušení určité TZT přidruţenou KKZ musí tato sloţka ohlásit uvolnění tohoto čísla trasy příslušné mateřské KKZ. Pásové pěší a lyţařské značené trasy jsou číslovány čtyřmístnými čísly, z nichţ první dvojčíslí udává jejich územní příslušnost podle mateřského kraje, symbol (pásové nebo tvarové) a u pásových a místních i jejich vedoucí barvu. Druhé dvojčíslí (u kapacity soustavy větší neţ 99 čísel v kombinaci i s druhou číslicí čísla trasy) je pořadovým číslem příslušné trasy (tab. I.). Pro číslování LZT je vhodné podle rozsahu pěšího a lyţařského značení kraje číselnou soustavu rozdělit tak, aby čísla pěších a lyţařských tras byla soustředěna v samostatných číselných celcích. Tak lze např. u červených a modrých tras k číslům PZT uspořádaným vzestupně od začátku soustavy uspořádat čísla LZT od jejího konce sestupně a u zelených a ţlutých vyčlenit pro LZT pěšími trasami neobsazenou vyšší stovkovou část.
-1-
Učební texty pro značkaře
díl G
Je třeba upozornit, ţe kaţdá LZT musí být z evidenčních důvodů vedena pod samostatným číslem, i kdyţ prochází pouze po jediné PZT a není vyznačkována zvláštní značkou LZT. Pásové PZT a LZT
Mateřská KKZ
červené
modré
zelené
žluté/bílé
Středočeská a Praha
0001-0099
1001-1199
3001-3299
6001-6299
Jihočeská
0101-0199
1201-1399
3301-3599
6301-6599
Plzeňská
0201-0299
1401-1599
3601-3899
6601-6899
Ústecká
0301-0399
1601-1799
3901-4199
6901-7199
Královéhradecká
0401-0499
1801-1999
4201-4499
7201-7499
Jihomoravská
0501-0599
2001-2199
4501-4799
7501-7799
Moravskoslezská
0601-0699
2201-2399
4801-5099
7801-7999
Kapacita krajské soustavy
99
199
299
299 (199)
Tab. I. Číslování pěších a lyžařských pásových značených tras Číselný systém tvarového značení pěších a lyţařských značených tras (viz tab. II.) je obdobný jako u značení pásového, ale jeho číselné soubory jsou značně menší, protoţe obsahují pro kaţdý mateřský a k němu přidruţené kraje pouze 19 tras pro naučné stezky a u místního značení pro kaţdou vedoucí barvu. U neznačkovaných tras je k dispozici 39 tras. Číselnou soustavu tvarového značení lze rozdělit mezi pěší a lyţařské trasy obdobným způsobem jako u červených a modrých tras pásového pěšího a lyţařského značení. Místní značení
Naučné stezky
Neznačk. trasy
9061-9079
9081-9099
9701-9739
9141-9159
9161-9179
9181-9199
9741-9769
9221-9239
9241-9259
9261-9279
9281-9299
9771-9809
9301-9319
9321-9339
9341-9359
9361-9379
9381-9399
9811-9849
Královéhradecká
9401-9419
9421-9439
9441-9459
9461-9479
9481-9499
9851-9889
Jihomoravská
9501-9519
9521-9539
9541-9559
9561-9579
9581-9599
9891-9929
Moravskoslezská
9601-9619
9621-9639
9641-9659
9661-9679
9681-9699
9931-9969
Kapacita soustavy
19
19
19
19
19
39
Mateřská KKZ
červené
modré
zelené
žluté/bílé
9001-9019
9021-9039
9041-9059
9101-9119
9121-9139
Plzeňská
9201-9219
Ústecká
Středočeská a Praha Jihočeská
Tab. II. Číslování pěších a lyžařských tvarových značených a neznačkovaných tras Významové a bezbarvé odbočky jsou evidovány jako součást trasy, z níţ odbočují, a zvláštním způsobem se neoznačují ani neevidují. Pokud značená trasa stejné vedoucí barvy prochází v délce do 10 km sousedními kraji, označí se zpravidla jedním evidenčním číslem, které určí ta krajská sloţka, jejímţ územím prochází
-2-
Část 1.
TURISTICKÉ ZNAČENÉ TRASY
její větší část. Za aktualizaci evidence takové trasy odpovídá kaţdá krajská sloţka na svém území a je povinna oznámit všechny provedené změny všem krajským sloţkám, jejichţ územími tato trasa prochází. U těchto tras si sousedící KKZ vzájemně odsouhlasují i návaznost textů směrovek.
1.2.2. Terénní značené cyklotrasy Číslování cyklotras vychází ze "Základního systému cyklotras v ČR", který vypracovalo Ministerstvo dopravy ČR, a je společné jak pro silniční, tak i terénní trasy. Je to z toho důvodu, ţe u jedné cyklotrasy můţe být pouţito střídavě jak silničního, tak i terénního značení. Cyklotrasy I. třídy (viz F 1.3.) jsou číslovány jednocifernými čísly, II. třídy dvojcifernými čísly, III. třídy trojcifernými čísly a IV. třídy čtyřcifernými čísly. Čísla tras IV. třídy vytváří samostatné soubory po 999 číslech pro kaţdý mateřský kraj odděleně (viz tab. III.).
Mateřský kraj
Čísla CZT IV. tř.
Středočeský a Praha Jihočeský Plzeňský Ústecký Královéhradecký Jihomoravský Moravskoslezský Kapacita krajské soustavy
0001 - 0999 1001 - 1999 2001 - 2999 3001 - 3999 4001 - 4999 5001 - 5999 6001 - 6999 999
Tab. III. Číslování cyklotras IV. tř. Čísla cyklotras přiděluje rada značení ÚV KČT, kterou je kaţdý zřizovatel trasy (i mimo KČT) povinen o jejich přidělení poţádat.
1.2.3. Jezdecké značené trasy Číslování jezdeckých tras se provádí trojcifernými čísly, jejichţ první číslice udává vedoucí barvu trasy: červené 101 – 299
modré 301 – 499
zelené 501 – 699
ţluté 701 – 899
Čísla jezdeckých tras přiděluje rada značení ÚV KČT, kterou je povinen kaţdý zřizovatel trasy (i mimo KČT) o jejich přidělení poţádat.
-3-
Učební texty pro značkaře
1.3.
díl G
POJMENOVÁNÍ ZNAČENÝCH TRAS
Pro zdůraznění kulturně-výchovného významu značených tras můţe poslouţit i jejich pojmenování. Ve zvláště odůvodněných případech je moţno pojmenovat značenou trasu jménem jiţ neţijící osoby celostátního i mezinárodního kulturního, vědeckého, politického nebo tělovýchovného či sportovního významu, případně názvem, který má vztah k pokrokovým tradicím našich dějin, k národně osvobozeneckým bojům našich národů apod. Při tom je nutné dbát toho, aby pojmenování značené trasy mělo bezprostřední vztah k místům, kterými trasa prochází. Pojmenování tras po místních turistických pracovnících provádíme jen zcela výjimečně, protoţe cizím návštěvníkům toto pojmenování nic neříká a ani většině místních uţivatelů značených tras nebývá tato osobnost zpravidla známa. Pro pojmenování se volí TZT nebo jejich části. Společným názvem nelze pojmenovat několik na sebe navazujících TZT nebo jejich částí různé vedoucí barvy nebo vyznačkované různými symboly. Mimořádnost pojmenování je zdůrazněna zásadou o pojmenování jedné TZT libovolné délky přibliţně na 500 km sítě. V názvu značené trasy se pouţívá výhradně výrazu "cesta", např. Cesta Otokara Březiny nebo Březinova cesta. Výrazu "stezka" je moţno pouţít pouze v případě, je-li součástí vlastního pojmenování TZT, např. Zlatá stezka. Návrh na pojmenování značené trasy můţe prostřednictvím ZO nebo KKZ předloţit kdokoliv. Návrh musí obsahovat: - navrhovaný název TZT, - evidenční číslo TZT, - vedoucí barvu TZT, - kilometráţ a přesné vymezení pojmenované TZT nebo její části, - podrobné zdůvodnění navrhovaného pojmenování, z něhoţ musí být především patrný vztah navrhovaného názvu k prostoru, kterým značená trasa prochází. Návrhy na pojmenování TZT schvalují po vyjádření obvodních značkařských sloţek a oblastních výborů KČT krajské komise značení, jejichţ zájmovým prostorem trasa prochází. Podmínkou schválení názvu je shodné stanovisko oblastních výborů KČT a krajských značkařských komisí. Případné rozpory řeší rada značení společně s ÚV KČT. Kaţdá pojmenovaná značená trasa má svůj evidenční list (tiskopis č. 10 na obr. 1), který vystavuje krajská komise značení a rozesílá příslušným obvodním sloţkám. V evidenčním listu jsou zaznamenány všechny výše uvedené údaje o pojmenované TZT včetně její charakteristiky pro textovou část příruční turistické mapy. Schválená pojmenování TZT se uvádějí v záhlaví příslušných směrovek. Rovněţ jsou uvedena v TPM a TVM ve vedoucí barvě příslušné značené trasy s výjimkou barvy ţluté, která je nahrazena barvou červenou.
Na následující straně: Obr. 1. Evidenční list pojmenované značené trasy
-4-
Číslo:
0503
EVIDENČNÍ LIST POJMENOVANÉ ZNAČENÉ TRASY
Značení turistických tras Pojmenování trasy:
Přesun:
PZT Kraj:
BŘEZINOVA CESTA
JM
Průběh trasy (kilometráž): Vedoucí barva: TIM:
km:
Jaroměřice n. Rok. Želetava Nová Říše Telč Velký pařezitý rybník Počátky - Žirovnice (žst)
0,0 19,0 29,0 40,0 50,5 64,5
Změny v průběhu trasy:
červená PTM 50:
80 77
Třebíčsko Jihlavské vrchy
Ode dne:
1. Přeložení přes Bítovánky u Želetavky
5.7.1974
Charakteristika pojmenování:
Červená značená trasa spojující rodiště básníka - Počátky - s jeho posledním působištěm Jaroměřicemi n. Rok., kde je i pohřben. Březinova cesta prochází Telčí, kde studoval na střední škole, a Novou Říší, která byla jeho dlouholetým působištěm až do r. 1901 a kde napsal svá nejlepší básnická díla.
Zpracovatel návrhu: Razítko, podpis
Datum: Vyjádření oblastního výboru KČT:
Razítko, podpis
Datum: Vyjádření krajské komise značení:
Razítko, podpis
Datum: Poznámky:
Tiskopis č.10 (2005)
-5-
Učební texty pro značkaře
1.4.
díl G
SEZNAM ZNAČENÝCH TRAS
Základní přehled o rozsahu sítě TZT a číslování značených tras poskytuje seznam, který umoţňuje pro jednotlivé přesuny v pořadí pořadových čísel značených tras a rozdělený na jednotlivé značkařské obvody vytisknout program ETZT. Názvy TIM jsou v seznamu uváděny bez pomocných označení (viz H 1.3.), takţe se v seznamu mohou vedle sebe objevit i názvy stejné. Seznam PZT nebo JZT (viz tab. IVa) uvádí mezi počátečními a konečnými TIM jednotlivých ZO trasy i všechna TIM významná (viz H 3.1.1.). Délky ZO jsou udávány včetně vyznačkovaných významových odboček, stejně tak celková délka trasy proti poslednímu ZO. KČT
SEZNAM TRAS
Značení turistických tras
Jihomoravský
Kraj:
Dne: 31.3.2006
Strana: Kilometráţ celkem
1/6
Přesun
Číslo
Průběh trasy
ZO
Kilometráţ ZO
PZT
0501
OSTROVAČICE - BRNĚNSKÁ PŘEHRADA
BO
25,0
N1
VEVERSKÁ BITÝŠKA - TIŠNOV - NEDVĚDICE
TS
30,0
N1
NEDVĚDICE - ZUBŠTEJN - ŢĎÁR N.SÁZ. - PŘIBYSLAV
ZD
99,4
VYŠKOV - BUČOVICE - ČERVENÝ KŘÍŢ - U KŘÍŢE
VY
32,5
N1
U KŘÍŢE - BOHUSLAVICE – ZAVADILKA - U KŘÍŢKU
HO
19,5
N1
U KŘÍŢKU - BUCHLOV
UH
10,0
HORNÍ LES - OLEŠNICE
ZD
9,0
N1
OLEŠNICE - LETOVICE - VELKÉ OPATOVICE
BK
29,2
N1
VELKÉ OPATOVICE - JEVÍČKO - JEVÍČKO
SY
7,6
N1
JEVÍČKO - KONICE - JAVOŘÍČKO
PV
27,5
Stav
- JUNÁCKÁ LOUKA - VEVERSKÁ BITÝŠKA
0504
0505
154,4
62,0
73,3
Tab. IVa. Seznam pěších značených tras (část) Seznam LZT (viz tab. IVb) je sestaven stejným způsobem jako seznam PZT nebo JZT. Pouze kilometráţ trasy je rozdělena na část vyznačkovanou značkami PZT, případně vedenou pouze udrţovanou lyţařskou stopou bez značkování (sloupec PZT), a na část vyznačkovanou značkami LZT (sloupec LZT). Celková délka trasy je součtem obou těchto částí. Seznam CZT (viz tab. IVc) je sestaven stejným způsobem jako seznam LZT. Pouze kilometráţ trasy je rozdělena na část vyznačkovanou značkami silničního značení (sloupec CZD - dopravní) a na část vyznačkovanou pásovými značkami terénního značení (sloupec CZP - pásové). Celková délka trasy je součtem obou těchto částí.
-6-
N1
N1
N1
Část 1.
TURISTICKÉ ZNAČENÉ TRASY
KČT
SEZNAM TRAS
Značení turistických tras
Kraj:
Jihomoravský
Dne: 31.3.2006 Přesun
LZT
Strana:
1/6
Číslo Průběh trasy
ZO
PZT (km)
LZT (km)
Celkem (km)
Stav
2101 BRNĚNSKÁ PŘEHRADA - RÍŠOVA STUDÁNKA
BO
1,5
4,0
5,5
N1
4701 LESNÁ - VRANOV - VRANOV
BO
3,5
15,5
19,0
N1
4702 ŢEBĚTÍN - OBORA
BO
2,5
6,5
9,0
N1
7701 POD LÍPOVÝM VRCHEM - U HUBERTA
BO
1,0
1,0
N1
Tab. IVb. Seznam lyžařských značených tras (část)
KČT
SEZNAM TRAS
Značení turistických tras
Kraj:
Jihomoravský
Dne: 31.3.2006
Strana: ZO
CZD (km)
SLAVONICE-SLAVĚTÍN-PÍSEČNÉ-RANCÍŘOV
JH
16,0
RANCÍŘOV-UHERČICE-VRANOV N.DYJÍ-HEVLÍN
ZN
78,5
21,5
ZNOJMO-HLUB. MAŠŮVKY-JEVIŠOVICE-HOSTIM
ZN
27,5
3,5
HOSTIM-JAROMĚŘICE N.RIK.-LIPNÍK
TR
17,0
5001
HAVRANÍKY-POPICE
ZN
5002
PŘÍČKY-NOVÝ HRÁDEK
5003
Přesun Číslo Průběh trasy
CZT
48
481
CZP (km)
1/6 Celkem (km)
Stav N1
116,0
N1 N1
48,0
N1
5,3
5,3
N1
ZN
2,0
2,0
N1
ČÍŢOV-HARDEGG
ZN
4,0
4,0
N1
5006
ZNOJMO-ŢEROTICE-MIROSLAV-JEVIŠOVICE
ZN
73,5
7,5
81,0
N1
5010
ŠUMNÁ-JEVIŠOVICE
ZN
10,5
2,5
13,0
N1
5122
POD VĚTRNÍKEM-VRANOV N.DYJÍ
ZN
5,0
5,0
N1
5219
JUNÁCKÁ LOUKA-CHUDČICE
BO
7,5
7,5
N1
Tab. IVc. Seznam značených cyklotras (část)
1.5. TURISTICKÉ INFORMAČNÍ MÍSTO Kaţdé místo v terénu, na němţ je umístěn jakýkoliv informační značkařský prvek (s výjimkou turistické značky) nebo objekt (viz C 1.3.), se nazývá turistické informační místo (dále TIM) a je mu přiděleno trojciferné evidenční číslo v rozsahu 001-999. Všechna TIM nemusí leţet na TZT (např. TVM umístěná ve městě v místě, kterým ţádná TZT neprochází).
-7-
Učební texty pro značkaře
díl G
Základní organizační jednotkou, v jejímţ rámci se evidují všechny informační značkařské prvky (s výjimkou turistických značek) nebo objekty umístěné v terénu, je ZO. Kaţdé TIM je tedy jednoznačně určeno svým číslem daným dvojpísmenným označením ZO a příslušným pořadovým číslem (např. ZN253). Pokud se hovoří o číslech TIM, rozumí se tím vţdy pořadové číslo včetně označení ZO. V menší části sítě TZT je pouţito kilometrické označování TIM tvořené číslem trasy a její kilometráţí, na které je toto TIM zřízeno (např. 0524/24,5). Kilometrického označování TIM nebylo moţno pouţít k evidenci značkařských prvků a objektů leţících mimo TZT a bylo nutné pro ni zvolit jiný systém. Toto kilometrické číslování TIM je dostatečně podrobně popsáno v 1. vyd. (2000) tohoto dílu. V programu ETZT jsou všechna TIM uloţena v seznamu TIM, jehoţ tiskový výstup, zahrnující jeden nebo více ZO aţ celý kraj, lze řadit buď podle čísel TIM nebo abecedně podle názvů TIM.
KČT Značení turistických tras
Obvody:
Tišnov
Kraj:
Jihomoravský
SEZNAM TIM
Dne: 31.3.2006 Přesun Číslo a název TIM PZT
TS041 NEDVĚDICE (ţst)
Strana: SPT Druh X
Z
Výška 340
Mapa
Křiţující trasy
24-141/11 4506 (N) 7535 (N)
2/4 Druh NP
na dřevěné lišty stojan s TVM ocelový (SL)
TS042 SEJŘEK
Z
521
24-134/15 4506 (N)
na pásy
TS043 PLÁŇAVA
Z
440
24-143/16 4506 (N)
na dřevěné lišty
TS044 VESELÍ (rozc.)
P
538
24-143/16 4506 (N) 7511(N)
na dřevěné lišty
TS045 VESELÍ (rozc.)
Z
538
24-143/16 4506 (N) 7511(N)
na dřevěné lišty
TS046 NÍHOVSKÝ RYBNÍK
X
Z
467
24-312/04 4507 (N) 7508 (N)
na dřevěné lišty
TS047 NÍHOV
X
Z
474
24-312/04 4507 (N) 7508 (N)
na pásy
Z
362
24-312/05 4507 (N)
na dřevěné lišty
Z
358
24-312/05 4507 (N)
na dřevěné lišty
Z
372
24-312/05
na pásy
Z
392
24-321/01 4507 (N) 7508 (N)
na dřevěné lišty
TS052 CHYTÁLKY (rozc:bus)
Z
309
24-321/01 4507 (N) 7508 (N)
na dřevěné lišty
TS053 NÍHOV (ţst)
Z
455
24-312/05 7508 (N)
na hmoţdinky
TS054 KATOV
Z
478
24-312/05 7508 (N)
na pásy
TS055 DRÁPELKY
Z
370
24-312/05 7508 (N)
na dřevěné lišty
TS048 KUTINY TS049 ŘIKONÍN (ţst,odb.)
X
TS050 ŘIKONÍN (ţst) TS051 MÍROVÁ (rozc.)
X
Tab. V. Seznam TIM řazený podle čísel TIM (část) V seznamu TIM (tab. V) jsou ve sloupci „SPT“ kříţkem označena TIM, na nichţ je umístěna sponzorská tabulka. Ve sloupci „Druh“ je uveden zkratkami druh TIM (Z – základní, P –
-8-
Část 1.
TURISTICKÉ ZNAČENÉ TRASY
přidruţené, D – doplňkové). Ve sloupci „Mapa“ je zaznamenáno číslo evidenční mapy, na níţ příslušné TIM leţí tak, jak je uvedeno v záznamu TIM. Čísla map na seznamu TIM na obr. 2 (např. 24-143/13) udávají, ţe jde o mapu 1:25 000 (24-143) nebo o mapu 1: 10 000 (24-1413). Ve sloupci „Druh NP“ je uveden způsob upevnění směrovek na příslušném TIM nebo druh nosného prvku, na němţ jsou instalovány, a způsob umístění TVM, pokud je jí toto TIM vybaveno. Je-li u stojanu nebo rámu na TVM uvedeno „(SL)“, znamená to, ţe je na tomto nosném prvku umístěna sponzorská lišta. Nové seznamy TIM řazené jak podle čísel TIM, tak abecedně podle názvů TIM zasílá KKZ jednotlivým ZO vţdy na konci roku po uzavření evidence plnění plánu obnovy a údrţby. Pro kontrolu a aktualizaci krajské evidence vrací ZO krajské značkařské sloţce jeden ze starých seznamů TIM s příslušnými opravami především způsobu upevnění směrovek na příslušném TIM nebo druhu objektu, na němţ jsou instalovány. Seznamů TIM je třeba v kombinaci s programem Excel vyuţívat i pro kontrolu evidence počtu v terénu umístěných jednotlivých druhů nosných prvků, sponzorských tabulek i lišt.
1.6.
EVIDENČNÍ LIST ZNAČENÉ TRASY
Kaţdá značená trasa určitého přesunu, druhu a vedoucí barvy je vedena v programu ETZT v samostatném záznamu trasy. Průběh trasy je charakterizován názvy všech TIM ve stejném znění, jak budou uváděny na směrovkách, a to v pořadí odpovídajícím průběhu TZT. Jednotlivá TIM jsou doplněna i kilometráţí udávající vzdálenost jednak od předcházejícího TIM a jednak od začátku trasy. Postup při vytváření záznamu trasy je popsán v H 2. a všechny údaje o druzích TIM uvedených v tomto záznamu v H 3.1.1. Tiskový výstup záznamu trasy je proveden formou evidenčního listu. Při pravém okraji záhlaví ELT (obr. 2) je uvedeno číslo trasy doplněné zkratkou přesunu. Pokud nejde o platnou trasu, je vedle jejího čísla uvedeno, ţe jde o návrh (např. N1). Pokud je trasa pojmenována, je to v záhlaví uvedeno v poli „Název:“ a její pojmenovaný úsek je zde vymezen čísly hraničních TIM. Kilometráţ jednotlivých ZO v záhlaví ELT se udává včetně délky vyznačkovaných významových odboček (délka bezbarvých se nezapočítává). Délky odboček (i bezbarvých) se uvádějí ve sloupci „Úsek“. V prvním sloupci zleva je zaznamenáno rozdělení trasy na značkařské úseky postupem uvedeným v F 2.2.1. Ten je nutno zvláště u LZT a terénních CZT důsledně dodrţovat, aby nedošlo k chybě v rozdělení kilometráţe mezi části trasy vyznačkované zvláštními značkami LZT nebo značkami terénní CZT a části trasy vyznačkované značkami PZT (případně vedené jen udrţovanou stopou bez značkování) nebo vyznačkované značkami silniční CZT. V evidenčním listu trasy jsou uvedena základní TIM tučně, přidruţená TIM tučnou kurzívou, odbočky normálním tiskem s mírným posunutím čísla TIM doprava za TIM, z něhoţ vychází, doplňková TIM normální kurzívou,
-9-
Učební texty pro značkaře
díl G
návaznost textu směrovek po jiné trase shodné nebo odlišné vedoucí barvy (viz H 2.) normálním menším písmem na začátku nebo na konci záznamu. Pokud existují na některém TIM doplňkové směrovky (viz C 1.2.), je na tuto skutečnost upozorněno písmenem (D) na konci názvu tohoto TIM. „Běţný“ význam TIM (viz H 3.1.1.) není v evidenčním listu uváděn. Uváděn je pouze „významný“ (V), „cílový“ (C), „doplňkový“ (D) a „vynechaný“ (N). Ve sloupci EDC je zaznamenáváno číslo evropské dálkové nebo mezinárodní cesty, jejíţ součástí příslušná značená trasa nebo její část je. Ve sloupci „Křiţující trasy“ jsou uvedena pouze čísla těch křiţujících tras, které jsou uloţeny v daném programu ETZT, tj. tras vlastního kraje. Pokud program obsahuje záznam trasy, jejíţ část prochází i jiným krajem, neobjeví se v této její části na ELT čísla křiţujících tras, protoţe záznamy těchto tras nejsou obsaţeny v daném programu ETZT. Vzhledem k tomu, ţe mezi čtyřmístnými čísly pěších a terénních cyklotras IV. tř. nelze vyloučit číselnou kolizi (můţe se vyskytnout stejné číslo jak u pěší, tak i u cyklotrasy), je v tomto sloupci před čtyřmístná čísla cyklotras ještě předřazeno písmeno „C“. Číslo mapy je uváděno tak, jak je zapsáno u příslušných TIM (viz 1.5.). V průběhu trasy je uvedeno pouze u těch TIM, u nichţ dochází k jeho změně. V rozdělovníku při spodním okraji evidenčního listu je zaznamenáno, kdo jej obdrţí. Datum udává poslední provedení závaţné změny v záznamu trasy. Dlouhé trasy stejné vedoucí barvy (nad 60 – 80 km) lze dělit na kratší úseky, kterým se přidělí samostatná čísla. Dělení se provádí pokud moţno ve významnějších východištích značených tras, v nichţ se přerušuje textace (viz H 3.1.). Dělení dlouhých tras není však nezbytné, protoţe program ETZT si spolehlivě poradí s trasami jakékoliv délky. Evidenční list vyhotovuje krajská značkařská komise v tolika výtiscích, aby jej obdrţely všechny v rozdělovníku uvedené značkařské sloţky vlastního i sousedících krajů, jejichţ územím značená trasa prochází, nebo které instalují jí se týkající směrovky (viz E 1.5.). Pokud značená trasa určité vedoucí barvy pokračuje v sousedním kraji pod jiným číslem a texty směrovek v obou krajích navazují, obdrţí evidenční list i příslušné sousední krajské komise a značkařské obvody. Při změně průběhu značené trasy, její kilometráţe nebo textů směrovek krajská komise opraví záznam trasy a její nový evidenční list opět rozešle všem značkařským sloţkám uvedeným v rozdělovníku, aby si jimi mohly nahradit evidenční listy staré. Na dalších stranách: Obr. 2a. Evidenční list pěší nebo jezdecké značené trasy Obr. 2b. Evidenční list lyžařské značené trasy vedoucí v dlouhých úsecích i po PZT Obr. 2c. Evidenční list kombinované silniční a terénní značené cyklotrasy
- 10 -
EVIDENČNÍ LIST ZNAČENÉ TRASY
KČT Značení turistických tras
Obvod: Blansko Tišnov
PZT 32,3 km 16,5 km
Název: BŘEZINOVA CESTA
4506 (N2) PZT
BL602-TS013
Druh: pásová Vedoucí barva: zelená Kraj:
Jihomoravský
Strana: ZÚ
Význam Úsek Celkem TAM ZPĚT 6,5 V
Číslo a název TIM BL648 LETOVICE (ţst)
Výška
EDC
Křiţující trasy
1/1 Mapa
348
0505
24-124/24
388
0505
24-124/23
dále po červené
A
B
BL602 KŘETÍN
0,0
0,0
BL745 VRANOVÁ
2,5
2,5
402
BL746 JASINOV
2,0
4,5
404
BL721 NÝROVEC
1,5
6,0
BL747 PARTYZÁN. PAM. (odb.) BL748 PARTYZÁNSKÝ PAM.
2,0 0,2
8,0
BL807 STRÁŽNÝ (hradisko, odb.)
0,0
8,0
BL808 STRÁŢNÝ (hradisko)
V
D
D
E F G
H
24-142/04
422
0,1
489 422
7507
422
7507
BL750 POD STRÁŢNÝM
1,0
9,0
BL751 ÚJEZD U KUNŠT. (bus)
1,5
10,5
BL752 PODCHLUMÍ (chaty) (D)
1,5
12,0
404
24-142/09
BL753 ZBRASLAVEC
2,5
14,5
378
24-142/08
BL724 V KAMÍNKÁCH
3,0
17,5
BL698 HLUBOKÉ U KUNŠT.
1,5
19,0
BL699 ZNĚCKO (rozc.)
2,5
21,5
BL700 ČERNOVICE
2,0
23,5
BL755 KAČINY
2,5
26,0
548
BL756 CHLÉBSKÉ
3,0
29,0
410
TS102 NEDVĚDICE (koup.)
3,0
32,0
328
TS013 NEDVĚDICE (kostel)
1,0
33,0
TS041 NEDVĚDICE (ţst)
0,5
33,5
TS042 SEJŘEK
3,0
36,5
V
V
456
468
TS117 DOUBRAVNÍK (bus)
3,5
40,0
TS043 PLÁŇAVA
2,0
42,0
TS067 Ocelový značk. kolík
0,0
42,0
TS007 BORAČ (ţst) J
2005
478
BL879 V KAMÍNKÁCH D
506 482
BL825 POD STRÁŽNÝM
C
24-142/03
2,5
44,5
470 V
2,0
530
0533 4536
676 D
V
V
D
C
24-141/07
618 0533
24-141/06 24-141/11
0501
330
0501 2006 7535
340
E8
D
521
E8
D
312
E8
440
E8
7535 24-134/15 2006
24-143/16
E8 D
TS044 VESELÍ (rozc.) TS045 VESELÍ (rozc.)
D
277
E8
0501
538
7511
46,5
D
538
7511
48,5
V
372
0509 2005 7595
24-143/17
395
2005 7509
24-312/15
TS101 LOMNICE (bus)
2,0
BO131 PAVLOVCŮV MLÝN
2,5
BO129 ŠMELCOVNA
4,0
D
317
0507 2005
24-323/11
BO126 VEVERSKÁ BITÝŠKA (nám.)
6,0
V
234
0501 2005 7512
24-323/12
1 KKZ Brno (1)
4
ZO Brno
7
2 KKZ Brno (2)
5
ZO Tišnov
8
3 ZO Blansko
6
9
- 11 -
Vypracoval: Petrţelka
Datum:
12.10.2004
EVIDENČNÍ LIST ZNAČENÉ TRASY
KČT
Obvod: Brno
LZT 16,0
4701 (N2) LZT
Název: LYŢAŘSKÁ TRASA KČT BO540-BO103
PZT 3,5 km
Značení turistických tras
Druh: pásová Vedoucí barva: zelená Kraj:
Jihomoravský
Strana: ZÚ
A
B
Význam Úsek Celkem TAM ZPĚT
Číslo a název TIM
BO540 BRNO-LESNÁ (mhd)
0,0
0,0
V
320
BO541 SOBĚŠICE-PŘÍMÁ (mhd)
2,5
2,5
D
364
BO543 SOBĚŠICE-DOHNALOVA
2,0
4,5
D
385
BO405 BRNO-SOBĚŠICE (mhd)
0,4
BO545 U JEZÍRKA (mhd, rozc.)
2,5
BO435 U JEZÍRKA (mhd) BO158 ÚTĚCHOV (rozc., mhd)
D
2,0
Křiţující trasy
Mapa
24-324/20
388
7,0
24-324/15
392 9,0
D
447
0,0
24-322/15
462
BO558 Ocelový značk. kolík
0,0
9,0
BO549 NAD ÚTĚCHOVEM
0,5
9,5
BO311 U HEMZALOVA MOSTU
4,0
13,5
BO312 VRANOV (háj., mhd)
1,5
15,0
BL850 BABA (rozc.)
2,0
17,0
BL662 POTOKY (rozc.)
1,5
18,5
BO103 VRANOV (bus)
0,5
19,0
ZO Brno
EDC
388
0,1
BO547 POD ÚTĚCHOVEM
C
Výška
1/1
1 KKZ Brno (1)
4
2 KKZ Brno (2)
5
8
3 ZO Blansko
6
9
V
490 415
V
V
24-324/15 7516
24-322/10
485 422
0531
D
450
0531 4513
V
482
0531 4513 7516
7
- 12 -
Vypracoval: Petrţelka
Datum:
20.12.2005
EVIDENČNÍ LIST ZNAČENÉ TRASY
KČT Značení turistických tras
Obvod: Jindřichův Hradec Znojmo
CZD 16,5 80,5
CZP 0,0 km 21,5 km
48 (N1) CZT
Název: CYKLOTRASA KČT Č. 48
Druh: pásová Vedoucí barva: červená Kraj:
Jihomoravský
Strana: ZÚ
Číslo a název TIM
Úsek Celkem
JH018 SLAVONICE
0,0
0,0
V
JH038 SLAVĚTÍN
4,0
4,0
D
JH039 MODLETICE (bus)
4,0
8,0
JH040 PÍSEČNÉ
2,0
10,0
JH051 PÍSEČNÉ-NA SUSINÁCH
1,0
11,0
JH041 RANCÍŘOV
5,0
16,0
ZN091 VRATĚNÍN
8,0
24,0
ZN047 UHERČICE
3,0
ZN092 PODHRADÍ N. DYJÍ ZN093 STARÝ PETŘÍN ZN038 PODMYČE (rozc.) ZN368 FELLING (A)
A
Význam TAM ZPĚT
V
V
27,0
V
V
7,0
34,0
V
V
5,0
39,0
4,5
43,5
Výška
EDC
Křiţující trasy
476
1/1 Mapa
33-223/22
2,0
ZN094 VRANOV N. DYJÍ (most)
3,5
47,0
ZN040 ŠUMNÁ (rozc.)
6,0
53,0
ZN039 LESNÁ
1,0
54,0
ZN095 LESNÁ (háj., rozc.)
2,0
56,0
466
ZN104 POD VĚTRNÍKEM
2,5
58,5
503
5122 5003
33-224/24
V
V
320
5122
33-223/18
5010 33-224/18
ZN061 ČÍŢOV (rozc.)
1,5
60,0
431
B
ZN096 LUKOV (okraj)
5,5
65,5
432
C
ZN062 PŘÍČKY (rozc.)
2,0
67,5
414
5002
33-242/04
ZN327 U MILÍŘE
4,0
71,5
416
0520 2058 5000
33-242/05
ZN326 NAD ŠOBESEM
2,0
73,5
322
0520 5000
253
0520 2058 5000
ZN339 POD ŠOBESEM (lávka)
2,0
75,5
253
0520 2058 5000
ZN001 POD DLOUH. VRCHEM
1,0
76,5
312
301 501 5239
ZN097 HNANICE (rozc.)
1,0
77,5
285
ZN098 ŠATOV
1,5
79,0
ZN099 CHVALOVICE
7,0
86,0
ZN032 DYJÁKOVIČKY
1,0
87,0
ZN100 STRACHOTICE
7,0
94,0
ZN031 JAROSLAVICE
7,0
101,0
ZN101 HRÁDEK
4,0
105,0
ZN102 DYJÁKOVICE
3,0
108,0
ZN086 HEVLÍN
8,0
116,0
D
ZN378 POD ŠOBESEM (u lávky)
1 SCZ Praha
4
KKZ Jihočeská
7
2 KKZ Brno
5
ZO Jindřichův Hradec
8
3 ZO Znojmo
6
V
9
- 13 -
V
Vypracoval: Příhoda
Datum:
20.12.2005
33-242/10
Učební texty pro značkaře
1.7.
díl G
EVIDENCE ÚDRŢBY SÍTĚ Evidence údrţby sítě viz F 2.2.3.
2.
SMĚROVKY A TABULKY
Texty všech směrovek a tabulek jsou uloţeny v programu ETZT, který texty základních směrovek, s výjimkou směrovek významových odboček, generuje automaticky sám při kaţdé závaţné změně v záznamu příslušné TZT. Texty doplňkových směrovek, směrovek významových odboček, dvouřádkové texty tabulek místního názvu a texty popisných tabulek je třeba do programu ukládat ručně.
2.1.
ČÍSLOVÁNÍ SMĚROVEK A TABULEK
Číslo kaţdé jednotlivé směrovky odpovídá číslu TIM (viz 1.5.), na němţ je instalována. Jednotlivé směrovky na jednom TIM se od sebe rozlišují písmeny malé abecedy, takţe číslo určité směrovky má tvar např. ZN253c. Směrovky významových odboček se v pořadí písmen zařazují zpravidla aţ za směrovky základních tras. Číslo tabulky místního názvu odpovídá rovněţ číslu informačního místa, na němţ je instalována, doplněnému písmenem m, např. ZN253m. Pokud je na TIM umístěna ještě popisná nebo sponzorská tabulka, je její číslo doplněno písmenem p nebo s. Výstraţné tabulky LZT nejsou číslovány, protoţe jsou zpravidla umísťovány jen jako jediné na samostatných doplňkových TIM (viz C 1.3.1.4.) . Při tomto systému číslování směrovek a tabulek mají všechny směrovky a tabulky na jednom TIM stejná čísla, coţ do maximální míry vylučuje moţnost, ţe směrovka nebo tabulka bude instalována na nesprávném TIM. V menší části sítě TZT se pouţívají směrovky a tabulky s kilometrickým označováním TIM (např. 0524/24,5b) (viz 1.5.).
2.2.
PLÁNKY INFORMAČNÍCH MÍST
Vzhledem k tomu, ţe ZO mohou nejoperativněji sledovat situaci v terénu, jsou zodpovědné za správné směrování objednávaných směrovek. Z toho důvodu jsou povinny vést evidenci plánků TIM (viz C 1.3.). Plánky TIM se zákresem všech směrovek a tabulek na nich instalovaných i s charakteristikou nosného prvku pro jejich umístění včetně záznamů o jeho údrţbě (pokud jde o směrovník, stojan nebo rám v majetku KČT) jsou evidovány na kartotéčních lístcích (obr. 3).
- 14 -
Část 2.
SMĚROVKY A TABULKY
Číslo a název TIM:
TMN POP SPT SPL
Mapa:
Plánek TIM:
Čísla TZT
Nosný prvek: Tiskopis č. 18
Obr. 3a. Kartotéční lístek informačního místa (přední strana)
Datum
Druh údržby
Datum
Druh údržby
Poznámky, detaily montáže:
Obr. 3b. Kartotéční lístek informačního místa (zadní strana) V záhlaví přední strany kartotéčního lístku je uvedeno číslo a název TIM, doplněné při pravém okraji číslem mapy, na níţ lze toto TIM nalézt. Ve volné ploše je nakreslen plánek TIM, doplněný po levé straně informací o běţných i sponzorských tabulkách a o sponzorské liště (TMN – tabulka místního názvu, POP – popisná nebo výstraţná tabulka, SPT – sponzorská tabulka, SPL – sponzorská lišta), jejichţ umístění se zakříţkuje. Dále se v tomto sloupci uvedou čísla všech TZT procházejících tím TIM. Při spodním okraji je zaznamenán druh nosného prvku případně i s jeho stručnou charakteristikou. Data a druh jeho údrţby se
- 15 -
Učební texty pro značkaře
díl G
uvádí na zadní straně kartotéčního lístku. Pro podrobnější popis nosného prvku a pro ostatní informace týkající se TIM slouţí na této straně pole „Poznámky“. Pokud je na jednom TIM více nosných prvků, zaloţí se pro kaţdý z nich samostatný kartotéční lístek, avšak plánek TIM se nakreslí pouze na jednom z nich. Kartotéční lístky informačních míst se ukládají setříděné buď podle čísel TIM nebo podle jejich názvů. U kilometrického číslování (viz 1.5.) se pouţívají kartotéční lístky popsané v 1. vyd. (2000) tohoto dílu. I do nich se zapisují sponzorské tabulky i sponzorské lišty.
2.3. EVIDENCE TEXTŮ SMĚROVEK A TABULEK Texty směrovek a tabulek jsou v programu ETZT uloţeny podle svých druhů v různých souborech. Výpisy textů směrovek a tabulek se provádějí po jednotlivých trasách odděleně. Na kaţdém TIM je uvedeno celé jeho vybavení včetně tabulky místního názvu a popisné i sponzorské tabulky (pokud jsou na tomto TIM umístěny), takţe se záznam jejich textů u všech křiţujících se tras opakuje. Pokud jsou na některém TIM doplňkové směrovky (viz C 1.2.), uvádějí se společně se směrovkami základními (viz C 1.1.). V záhlaví tiskového výstupu (obr. 4) je vedle čísla trasy uveden druh přesunu, druh trasy a její vedoucí barva a buď „Celá trasa“, pokud jsou texty vypsány pro celou trasu, nebo název ZO, pokud jsou vypsány jen pro určitý ZO, dále datum vyhotovení výpisu a číslo strany/počtem stran. Texty směrovek a tabulek jsou uváděny podle jednotlivých TIM v pořadí, jak jsou seřazeny v průběhu trasy. Vedle čísla a názvu TIM je uveden jeho druh (Z – základní, P – přidruţené, D – doplňkové) a zda je vybaveno TMN (N – není vybaveno TMN, Z – vybaveno základním TMN, T – vybaveno TMN s dvouřádkovým textem), případně popisnou tabulkou (POP). Pokud je TIM vybaveno základní TMN, je to slovně uvedeno ještě pod názvem TIM, kam se vypisují i dvouřádkové texty TMN, texty popisných a označení sponzorských tabulek. V pravé části výpisu jsou uváděna data objednání, dodání a instalace směrovek nebo tabulek. Pro zajištění spolehlivé návaznosti textů směrovek mezi jednotlivými ZO i sousedícími kraji zodpovídá za jejich sestavování krajská značkařská komise, ovšem spolupracuje při tom úzce s příslušnými obvodními značkařskými sloţkami, aby byly postiţeny i případné místní zvláštnosti. Krajská značkařská komise je rovněţ jedině oprávněna provádět změny v textech směrovek a tabulek a vystavovat jejich objednávky. Pro zajištění úzké spolupráce s obvodními značkařskými sloţkami poskytuje jim výpisy textů směrovek a tabulek z jimi spravovaných území. Tyto výpisy inovuje při kaţdé změně v záznamu trasy, která ovlivní skladbu textů.
Na další straně:
Obr. 4. Výpis textů směrovek (část)
- 16 -
KČT Značení turistických tras
TEXTY SMĚROVEK TRASY (N2)
4506
PZT
Obvod:
Celá trasa
Dne: 31.3.2006 TIM: BL747 PARTYZÁNSKÝ PAM. (odb.)
Druh:
Přesun:
pásová
Barva: zelená
Strana: 2/6 Objednána Dodána Instalována Z
TMN (N/Z/T): N
POP (A/N): N
BŘEZINOVA CESTA NÝROVEC
2,0 km
KŘETÍN
8,0 km
L
zelená
b
pásová
31.01.1986
31.08.1986
27.12.2003
28.04.2004
30.11.1994
30.09.1996
27.12.2003
28.04.2004
31.10.1986
11.09.2004 LETOVICE (ţst) PARTYZÁNSKÝ PAMÁTNÍK 30.11.1996
14,5 km 200 m
P
zelená
c
pomníček
11.09.2004 TIM: BL748 PARTYZÁNSKÝ PAMÁTNÍK
Z
POP (A/N): A
TMN (N/Z/T): Z
478 m
Koncové TIM odbočky
m
31.01.1986
31.08.1986
31.10.1986
p
31.01.1986
31.08.1986
31.10.1986
30.9.1995
30.11.1995
(Tabulka místního názvu – základní) Koncem r.1944 opěrný bod partyzánského oddílu Jermak na Českomoravské vrchovině. Při přepadení zemljanky oddílem gestapa 11.1.1945 padli čtyři sovětští partyzáni. TIM: BL807 STRÁŢNÝ (hradisko, odb.) STRÁŢNÝ (hradisko) TIM: BL808 STRÁŢNÝ (hradisko) odbočky
D 100 m
TMN (N/Z/T): N P
zelená
a
Z
POP (A/N): N
pomníček
30.11.1994 POP (A/N): N
TMN (N/Z/T): T
489 m
27.12.2003
Koncové TIM 28.04.2004
11.09.2004 Malé pravěké hradisko nezjištěného stáří se zdvojenými valy a příkopy. TIM: BL825 POD STRÁŢNÝM (Tabulka místního názvu – základní)
P
TMN (N/Z/T): Z
POP (A/N): N
422 m
30.11.1994 30.09.1995 30.11.1995 14.11.2005 02.03.2006
BŘEZINOVA CESTA PARTYZÁNSKÝ PAM. (odb.)
1,0 km
NÝROVEC
3,0 km
KŘETÍN
9,0 km
TIM: BL750 POD STRÁŢNÝM (Tabulka místního názvu – základní)
P
zelená
a
pásová
31.01.1977 30.08.1977 30.11.1977 27.12.2003 28.04.2004 11.09.2004
Z
TMN (N/Z/T): Z
POP (A/N): N
422 m
31.01.1977 30.08.1977 30.11.1977 25.11.2002 31.12.2002 31.12.2003
BŘEZINOVA CESTA ÚJEZD U KUNŠT. (bus)
1,5 km
HLUBOKÉ U KUNŠT.
10,0 km
NEDVĚDICE (kostel)
24,0 km
TIM: BL751 ÚJEZD U KUNŠT. (bus)
L
a
zelená
pásová
30.11.1994 30.09.1995 30.11.1995 27.12.2003 28.04.2004 11.09.2004
Z
TMN (N/Z/T): N
POP (A/N): N
BŘEZINOVA CESTA PODCHLUMÍ (chaty)
1,5 km
HLUBOKÉ U KUNŠT.
8,5 km
NEDVĚDICE (kostel)
22,5 lm
L
a
zelená
pásová
31.01.1986 31.08.1986 31.10.1986 31.01.1998 30.06.1998 31.07.1999
BŘEZINOVA CESTA POD STRÁŢNÝM
1,5 km
NÝROVEC
4,5 km
KŘETÍN
P
b
zelená
pásová
31.01.1986 31.08.1986 31.10.1986 31.01.1998 30.06.1998 31.07.1999
10,5 km
- 17 -
Učební texty pro značkaře
díl G
3.
INFORMAČNÍ A NOSNÉ PRVKY A OSTATNÍ ZNAČKAŘSKÉ POTŘEBY
3.1.
HOSPODÁŘSKÉ ZATŘÍDĚNÍ ZNAČKAŘSKÝCH POTŘEB
Podle povahy hospodářského určení mohou značkařské potřeby představovat - hmotný investiční majetek (HIM) charakterizovaný pořizovací hodnotou 40 000 Kč a vyšší (v době vydání těchto učebních textů) za samostatně pouţitelný předmět s dobou ţivotnosti více neţ 1 rok; tyto předměty se snad s výjimkou výpočetní techniky nebudou ve značkařském vybavení vyskytovat, - drobný hmotný investiční majetek (DHIM) charakterizovaný pořizovací hodnotou niţší neţ 40 000 Kč (v době vydání těchto učebních textů) za samostatně pouţitelný předmět s dobou ţivotnosti více neţ 1 rok (především předměty z centrálních dodávek, jako jsou směrovky a tabulky, nosné, informační a montáţní prvky, nářadí a přístroje), - spotřební materiál jako např. barvy, ředidla, štětce, hřebíky, nosné lišty, drobný spojovací materiál apod. U drobného hmotného investičního majetku a u spotřebního materiálu vedou všechny značkařské sloţky operativní evidenci v hmotných jednotkách (ks, kg apod.), z níţ musí být patrno jeho pouţití nebo umístění ve skladech, v terénu či u jednotlivých značkařů. Drobný hmotný investiční majetek nad 5000 Kč, pokud není určen k umístění v terénu (nářadí, přístroje), se však eviduje i finančně, a to na ústředí KČT (viz příloha č. 1).
3.2.
OBECNÉ ZÁSADY SKLADOVÁNÍ, MANIPULACE A EVIDENCE
Vzhledem k tomu, ţe hlavním zdrojem pro pořizování předmětů a materiálů pro potřeby značení je státní rozpočet, musí způsob nakládání s nimi a evidence o nich odpovídat obecně platným předpisům, a to aţ do doby, kdy KČT vydá vlastní směrnice o hospodaření se svým majetkem. Obecně platí odlišný způsob evidence o přijatých, vydaných, skladovaných, případně jiţ spotřebovaných či instalovaných předmětech a materiálech, s nimiţ při své činnosti přicházíme do styku, a to jednak podle výše jejich pořizovací hodnoty, jednak podle délky doby pouţitelnosti těchto předmětů či materiálů a konečně i podle místa, kde se tyto předměty a materiály právě nachází (sklady, terén, vybavení jednotlivých značkařů). U všech značkařských sloţek se předměty i materiál dodávané centrálně i zakoupené samostatně evidují co do mnoţství jak v příjmu, tak ve vydání a stavu na skladu. Pokud si značkařská skupina výjimečně zakoupí určitý materiál nebo nářadí samostatně, lze je vydat přímo do spotřeby mimo skladovou evidenci. Samostatně se evidují drobné hmotné investiční prostředky (viz 3.1.) vydané do spotřeby (směrovky, laminované TVM, krycí desky z organického skla k TVM, části stojanů na TVM, rámy na TVM, podloţky pod TVM, části směrovníků, značkařské ţebříky, nosiče barev, draţší nářadí jako pilky, nůţky, nýtovací kleště apod.). Tyto předměty se evidují na
- 18 -
Část 3.
INFORMAČNÍ A NOSNÉ PRVKY A OSTATNÍ ZNAČKAŘSKÉ POTŘEBY
samostatných skladových kartách a trvalé vybavení značkařských skupin včetně dočasného zapůjčení nářadí na osobních listech značkařů (viz 3.3.4.) podle toho, kde se nacházejí. Zvláštní část evidence tvoří protokoly o vyřazení a likvidaci poškozených, nepouţitelných či ztracených cennějších předmětů DHIM (viz 3.5.). Uloţení všech výše zmíněných materiálů a předmětů musí být zabezpečeno takovým způsobem, aby nedocházelo k jejich poškození, ztrátám a odcizení (viz 3.3.1.). Oprávnění k manipulaci s materiálem a přístup do těchto skladů má obvykle pouze jeden odpovědný pracovník příslušné značkařské sloţky (viz 3.3.2.).
3.3.
EVIDENCE ZNAČKAŘSKÝCH POTŘEB
3.3.1. Prostory pro uloţení značkařských potřeb Základní podmínkou spolehlivé ochrany dosud nepouţitých značkařských potřeb je vytvoření vhodných prostor pro jejich uloţení (viz A 2.7. a A 15.). Na úrovni obvodní značkařské sloţky k tomuto účelu postačí uzamykatelná skříň pro uloţení drobnějších potřeb, a to nejlépe v prostorách KČT, jsou-li k dispozici. Jen výjimečně (zvláště velká síť TZT příslušného ZO, příznivé nájemní podmínky) se zřizuje na úrovni nejniţší značkařské sloţky samostatný sklad (menší uzamykatelná místnost); běţně si drobný materiál a nářadí ukládá předseda ZO nebo pověřený značkař doma. Náročnější bývá prostor pro uloţení nosných prvků (stojanů a rámů na TVM, směrovníků, kolíků apod.), i kdyţ se v tomto případě zpravidla jedná jen o krátkodobé uskladnění před jejich osazením v terénu. Situaci zpravidla řeší dohoda o moţnosti jejich dočasného uloţení např. v zařízení některé společenské organizace. Na úrovni krajské značkařské komise se ukazuje jako nezbytné zajistit jednu aţ více místností, které by byly dostatečně prostorné, zabezpečovaly uloţené potřeby proti odcizení, byly suché, s dobrým osvětlením a měly manipulační stůl, na kterém by bylo moţno řádně provádět přejímku došlého i vydávaného materiálu. Místnost je třeba vybavit regály, aby bylo uloţení značkařských potřeb přehledné. Dalším důvodem pro získání většího prostoru je skutečnost, ţe na úrovni KKZ bývá soustřeďováno větší mnoţství značkařských potřeb před jejich distribucí na ZO. Vzhledem k poţadavkům dílčích úprav a montáţe některých značkařských předmětů je vhodné upravit část místnosti jako dílnu a postupně ji vybavit potřebným nářadím a nástroji. Je nezbytné dbát i předpisů o protipoţární ochraně (viz C 3.1.2.), a to i tak, ţe se takovýto větší sklad vybaví pravidelně přezkušovaným hasicím přístrojem. Některé cennější nářadí a přístroje (akumulátorová vrtačka, počítač) se z bezpečnostních i jiných důvodů obvykle ukládají v bytech pracovníků, kteří za ně odpovídají.
- 19 -
Učební texty pro značkaře
díl G
3.3.2. Péče o značkařské potřeby Péče o značkařské potřeby je na úrovni krajské a obvodní značkařské sloţky svěřena pracovníkovi (členu sloţky, předsedovi), který je zárukou spolehlivé ochrany majetku KČT ve smyslu zásad obecně platných právních norem. Povinnosti tohoto pracovníka spočívají ve vedení operativní evidence všech značkařských potřeb, které jsou převzaty, skladovány, vydány či vyřazeny z uţívání, i za jejich nárokování (doplňování skladu). Pracovník pověřený péčí o značkařské potřeby přijímá do evidence došlé dodávky, vede stav zásob, vydává poţadované značkařské potřeby a odepisuje je z evidence. Při příjmu značkařských potřeb z centrálních dodávek vystavuje a odesílá „Potvrzení o převzetí“ (viz 3.3.3.). Zúčastňuje se jednání likvidační komise a archivuje protokoly této komise.
3.3.3. Příjem značkařských potřeb z centrálních dodávek Převáţná část značkařských potřeb je zajišťována objednávkami vystavovanými ústředím KČT a jím také finančně hrazena (viz E 2.1.3.3.). Tyto značkařské potřeby jsou však od výrobce zasílány zpravidla přímo na jednotlivé krajské i obvodní značkařské sloţky (např. směrovky a tabulky). Z toho důvodu je nezbytné, aby pracovník pověřený péčí o značkařské potřeby na úrovni kraje i obvodu převzal zásilku z centrální dodávky, překontroloval její věcnou správnost a neprodleně zaslal řádně vyplněné „Potvrzení o převzetí“ (viz tiskopis č. 27 a 28 na obr. 5) své nadřízené značkařské sloţce.
Na následující straně: Obr. 5. Potvrzení o převzetí dodávky materiálu
- 20 -
Kraj:
Datum:
Obvod:
Potvrzení o převzetí barev na značení turistických tras a směrovek a tabulek na jejich vybavení Toto potvrzení se vydává jako dílčí doklad k faktuře pro ústředí KČT. jsem obdržel
Dne a) barvy
b) směrovky a tabulky kg kg kg kg
červené modré zelené žluté
kg bílé kg oranžové kg hnědé kg jiné
kusů
Zásilka došla ve stavu: Závady: Poznámky:
podpis a razítko
V případě dodávky jiného druhu nátěrové hmoty nebo jiného než předepsaného odstínu tuto odlišnost uveďte. Vyplňte ihned po obdržení materiálu a kontrole správnosti dodávky. Zašlete neprodleně dvojmo své KKZ. Tiskopis č. 27 (2005)
Kraj:
Datum:
Obvod:
Potvrzení o převzetí materiálu pro informační systém turistických značených tras Toto potvrzení se vydává jako dílčí doklad k faktuře pro ústředí KČT. jsem obdržel
Dne kusů kusů kusů kusů kusů kusů
kusů kusů kusů kusů kusů kusů
Zásilka došla ve stavu: Závady: Poznámky:
podpis a razítko
Vyplňte ihned po obdržení materiálu a kontrole správnosti dodávky. Zašlete neprodleně dvojmo své KKZ. Tiskopis č. 28 (2005)
- 21 -
Učební texty pro značkaře
díl G
Obvodní značkařská sloţka je posílá dvojmo krajské komisi značení a ta zašle jedno vyhotovení SPLZ. Je-li zjištěna závada v dodávce, je třeba předat urychleně potřebné informace o jejím charakteru rovněţ nadřízené značkařské sloţce, aby mohlo být neprodleně zahájeno reklamační řízení. U dodávek směrovek (viz F 2.3.2.1.) vybavuje reklamaci adresát přímo s výrobcem a tuto skutečnost uvede na „Potvrzení o převzetí“. Potvrzení o převzetí slouţí příslušné značkařské sloţce jednak k následné kontrole správnosti a věcnosti uhrazené faktury, jednak k evidenčním účelům.
3.3.4. Vedení operativní evidence Příjem všech značkařských potřeb dodaných z centrálních zdrojů, od KKZ i zakoupených přímo příslušnou značkařskou sloţkou musí být evidován formou operativní evidence (projít příslušnou skladovou evidencí), aby bylo moţné posoudit jejich pohyb a prokázat hospodárné vyuţití. Výjimku tvoří pouze drobný materiál do přímé spotřeby kupovaný jednotlivými značkaři na pokladní blok, který je jim přímo v hotovosti proplácen jako vedlejší výdaje (fermeţ, drobný spojovací materiál, drobné nářadí, malé štětce apod.). Všechny doklady související s operativní evidencí značkařských potřeb je nutno archivovat po dobu 5 roků. 3.3.4.1. EVIDENCE ZNAČKAŘSKÝCH POTŘEB V ZÁSOBĚ Kaţdý druh evidovaných značkařských potřeb má svůj materiálový list (viz tiskopis č. 35 na obr. 6). Výjimkou jsou směrovky a tabulky, jejichţ pohyb je evidován na krajské úrovni v programu ETZT. V záhlaví materiálového listu je nezbytné přesně a jednoznačně vyplnit název předmětu, uvést pořadové číslo listu a název značkařské sloţky, která jej vystavila. Ostatní údaje v záhlaví jsou jen upřesňující. Materiálový list je rozdělen na dvě části. Levá, uţší slouţí pro zaznamenávání příjmů a pravá, širší výdajů. Mezi oběma částmi se v samostatném sloupci vyčísluje okamţitý stav zásob, coţ umoţňuje jeho rychlou kontrolu. Pro účely evidence značkařských potřeb v zásobě je moţné pouţít i skladových karet, které lze volně zakoupit. Ne všechny však poţadovanému účelu plně vyhovují, mj. pro mnoţství uváděných parametrů, které značkařská sloţka nesleduje.
Na následující straně: Obr. 6. Příklad materiálového listu
- 22 -
MATERIÁLOVÝ LIST Název předmětu: Značení turistických tras
Kraj:
Plzeňský Obvod:
Stojan na TVM - nosná konstrukce
Základní rozměry:
Tachov Poř. číslo ML:
1850 x 1200 mm
3
Dodavatel:
BESKYDSPORT, Frýdek-Místek, záv. Kopřivnice Příjem Datum
Zásoba
Výdej
Číslo
Kusy
Kusy
Kusy
dokladu
kg
kg
kg
Převod
3 1 0 2 1
16.6.1998
2
2 1 1
Datum
Převzal Jméno, příjmení
10.3.1998 Miloš Kůst 16.3.1998 Jiří Valenta Josef Králíček 18.6.1998 Josef Králíček
Číslo OP 1)
Podpis 2)
381725 AB72
Stav: 1) 2)
Číslo průkazu totožnosti se vyplňuje, pokud příjemce výjimečně není v evidenci příslušné značkařské složky. V případě odeslání materiálu se místo podpisu uvádí číslo dodacího listu.
Tiskopis č. 35 (2005)
- 23 -
Učební texty pro značkaře
díl G
Pracovník pověřený péčí o značkařské potřeby zaznamenává při příjmu do materiálového listu v kusech nebo hmotnostních jednotkách (kg) objem dodávky, datum příjmu a číslo příjmového dokladu. Současně vyčíslí stav zásob. Stejný postup zachovává i při výdeji. V tomto případě však musí ještě do sloupce "Převzal" zaznamenat jméno příjemce příp. s jeho osobním údajem (viz poznámka na obr. 6) a dohlédnout na to, aby příjemce v materiálovém listu převzetí podepsal. Pokud se značkařské potřeby příjemci odesílají nebo vydávají formou dodacího listu, zaznamená se místo podpisu příjemce pořadové číslo dodacího listu, jehoţ kopii musí příjemce potvrdit svým podpisem. Není-li příjemce v evidenci příslušné značkařské sloţky, je nutno k podpisu příjemce uvést i číslo jeho průkazu totoţnosti. Při dodávce ucelených nosných prvků (stojanů na TVM a směrovníků) se do materiálových listů nezaznamenávají tyto předměty jako celek, ale po jednotlivých částech, dodávaných jako náhradní díly. Např. stojan na TVM se zaeviduje na třech materiálových listech, a to jako nosná konstrukce stojanu, ocelový rám na TVM a stříška stojanu. 3.3.4.2. EVIDENCE ZNAČKAŘSKÝCH PŘEDMĚTŮ V TERÉNU 3.3.4.2.1. Směrovky a tabulky Skutečný stav instalovaných směrovek a tabulek i stav těchto informačních prvků v zásobě lze zjistit z evidence textů směrovek v programu ETZT příslušné krajské značkařské komise, kde jsou zaznamenány údaje o objednání směrovek a tabulek, jejich dodání i instalaci v terénu. 3.3.4.2.2. Informační objekty Všechny ucelené informační objekty umístěné v terénu (nikoliv jejich jednotlivé díly, jak je tomu ve skladové evidenci - viz 3.3.4.1.) jsou zaevidovány v krajském programu ETZT u těch TIM, na nichţ jsou osazeny. Z něj lze kdykoliv zjistit jejich aktuální stav i druh provedené údrţby. Ocelové i plastové značkařské kolíky jsou zaevidovány na samostatných doplňkových TIM (viz H 3.1.1.), jejichţ název zní „Ocelový značk. kolík“ nebo „Plastový značk. kolík“. Kromě toho evidenci ucelených informačních objektů umístěných v terénu (kromě značkařských kolíků) vedou na kartotéčních lístcích plánků informačních míst (viz 2.2.) obvodní značkařské sloţky. Případná výměna jejich částí se zaznamenává jak na zadní straně těchto kartotéčních lístků, tak v krajském programu ETZT v rámci údrţby příslušného nosného prvku. Výpis informačních objektů podle druhů pořizuje pro jednotlivé ZO příslušná KKZ a koncem kaţdého kalendářního roku jej po uzavření plnění plánu značení aktualizuje. 3.3.4.3. EVIDENCE PŘEDMĚTŮ ZAPŮJČENÝCH ZNAČKAŘŮM Veškeré značkařské nářadí s výjimkou štětců, které značkař pro práci v terénu obdrţí, se uvede v jeho osobním listu, aby byl jednak jednoznačný přehled o jeho osobní spotřebě tohoto nářadí a jednak aby bylo moţno veškeré nářadí od něj po ukončení jeho činnosti vyţádat zpět (viz tiskopis č. 36 na obr. 7).
- 24 -
Část 3.
INFORMAČNÍ A NOSNÉ PRVKY A OSTATNÍ ZNAČKAŘSKÉ POTŘEBY
Osobního listu značkaře je moţno vyuţít i k dočasnému zapůjčování cennějšího nářadí, jako je na př. akumulátorová vrtačka.
OSOBNÍ LIST NA SVĚŘENÉ PŘEDMĚTY Jméno značkaře:
Kraj:
Obvod:
Značení turistických tras Adresa a telefon domů:
PSČ:
Vydáno Svěřený předmět
Datum
Množství
Vráceno (v) nebo odepsáno (o)
Podpis příjemce
Datum
Množství
v/o
Podpis výdejce
Tiskopis č. 36 (2005)
Obr. 7. Příklad osobního listu
3.3.4.4. INVENTARIZACE Soulad mezi skutečným stavem a operativní evidencí by měl být kontrolován formou pravidelných kaţdoročních inventarizací. Ovšem jejich provádění v podmínkách KČT není reálné, protoţe by znamenalo projít k termínu inventarizace celou síť TZT v ČR. Z toho důvodu se ke konci roku získávají podklady o stavu jednotlivých značkařských předmětů v terénu z počítačové evidence v programu ETZT, která se průběţně aktualizuje jednak z hlášení značkařských skupin při obnově značení TZT a při plnění zvláštních úkolů (instalaci směrovek, osazování a údrţbě nosných prvků apod.) a jednak z revizních zpráv, které podávají vybrané pracovní skupiny na úrovni ústřední a krajských značkařských sloţek, sledující v terénu i stav vybavení TZT informačními objekty. Fyzická inventarizace ke konci kaţdého roku se provádí pouze ve skladech obvodních a krajských značkařských sloţek a sumarizuje se na úrovni krajské komise. Obvodní
- 25 -
Učební texty pro značkaře
díl G
značkařské sloţky vykazují stav zásob svých značkařských materiálů (bez materiálu vydaného jednotlivým značkařům) na tiskopise č. 39 (viz E 2.1.3.3.), který můţe být v průběhu doby radou značení aktualizován podle druhů centrálně dodávaných značkařských materiálů. Údaje z jednotlivých značkařských obvodů sumarizuje krajská komise značení včetně inventury svého skladu v pracovní tabulce (obr. 8) a celkové údaje za celý kraj předává radě značení rovněţ na tiskopise č. 39. Údaje v tabulce (obr. 8) slouţí krajské značkařské komisi k posuzování kaţdoročních poţadavků jednotlivých obvodních značkařských sloţek na značkařský materiál. Materiál na skladě k 31. 12. ...... Značkařské obvody Druh Barva bílá
BK
BM
BV
HO
kg
3
5
červená
kg
1,5
2
0,5
2
modrá
kg
1
3
1
2
TS
VY
3
2
1
2,5
Stav Celkem skladu Celkem ZO ZN KKZ 4 17 1 18 1
10,5
4,5
15
7
7,5
14,5
položky dle tiskopisu č.39
Obr. 8. Pracovní tabulka pro posuzování požadavků ZO Stav v terénu společně se skladovou evidencí slouţí jako podklad pro zpracování přehledu o pohybu značkařských předmětů. Tento přehled je součástí kaţdoročních zpráv o činnosti (viz 5.1.), které sestavují jednotlivé značkařské sloţky na všech úrovních, a nahrazuje běţný kaţdoroční inventarizační soupis.
Na následujícím listě: Obr. 9. Rozhodnutí o neupotřebitelnosti majetku KČT – přední a zadní strana
- 26 -
Kraj:
Královéhradecký
ROZHODNUTÍ
Obvod:
o neupotřebitelnosti majetku
Náchod
Značení turistických tras
Movité majetkové předměty KČT, uvedené na druhé straně, staly se pro své poškození a úplné opotřebení zcizení zastaralost OV KČT oblasti Jiráskovy Královéhradecké se sídlem
neupotřebitelnými pro:
v Náchodě Pověřená likvidační komise ověřila uvedené skutečnosti a a) konstatuje, že předměty uvedené pod položkou číslo: - neupotřebitelnost pol. č.
1, 2, 3
byla zaviněna:
a navrhuje se předepsat náhradu škody v částce - neupotřebitelnost pol. č.
se staly neupotřebitelnými pro KČT:
byla zaviněna:
1
podáno hlášení na útvar Policie ČR v:
Kč. neznámým pachatelem;
Novém Městě nad Metují dne 17. 9. 1998.
- není zavinění na neupotřebitelnosti, pol. č.
2,3
b) navrhuje, aby předměty uvedené pod: - pol. č.
byly dány do sběru domovního odpadu/druhotných surovin
1, 2, 3
- pol. č. Likvidaci zajistí: V
Náchodě
byly vyřazeny z evidence pro nedostupnost p. Jaromír Kukačka do 30. 11. 1998. dne
10. 10. 1998
Likvidační komise:
podpis
podpis
podpis
předseda komise
člen komise
člen komise
Josef Novák
František Veselý
Václav Mrzutý
S předloženým návrhem likvidační komise se vyslovuje souhlas. V
Náchodě
dne
25. 10. 1998
podpis předseda oblastního výboru KČT
Jan Malát Obdrží: 1. pracovník pověřený péčí o značkařský inventář 2. předseda krajské komise značení Tiskopis č. 37 (2005)
- 27 -
Pol. č. 1
1
Název předmětu 2
TVM Orlické hory
Počet
Cena (Kč/jedn.)
Cena (Kč celkem)
Důvod neupotřebitelnosti
3
4
5
6
1
……….
……….
včetně
TVM vč. podložky násilně proražena. Podáno hlášení na Policii
montáže
ČR v Novém Městě n.M. na neznámého pachatele.
2
3
Malovaná mapa
Zastaralý zákres sítě, zašlé barvy.
1
na plechu
Mapa nahrazena TVM v typizo-
v ocelovém rámu
vaném rámu.
Nýtovací kleště
Nefunkční opotřebením
1
(vada materiálu)
- 28 -
Část 3.
3.4.
INFORMAČNÍ A NOSNÉ PRVKY A OSTATNÍ ZNAČKAŘSKÉ POTŘEBY
EVIDENCE ÚDRŢBY NOSNÝCH PRVKŮ Evidence údrţby nosných prvků viz F 2.4.
3.5.
VYŘAZOVÁMÍ ZNAČKAŘSKÝCH PŘEDMĚTŮ Z EVIDENCE
V případě, ţe je značkařský předmět v terénu nebo ve skladu tak poškozen, ţe se stal neupotřebitelným, byl odcizen nebo zastaral tak, ţe je nepouţitelný, je třeba provést jeho vyřazení z evidence. To se provede odepsáním předmětu z jeho evidenční karty (viz 3.3.4.) s uvedením důvodu jeho vyřazení. Komisionálně se vyřazují pouze - nosná konstrukce ocelového stojanu na TVM, - ocelová stříška ke stojanu na TVM - dřevěný stojan nebo rám na TVM, - ocelový rám na TVM, - krycí deska z organického skla, - ocelový směrovník, - dřevěný směrovník, - nářadí a přístroje o pořizovací ceně větší neţ 1000 Kč za 1 kus. Pro vyřazení výše uvedených předmětů vytvoří předseda nebo vedoucí příslušné značkařské sloţky tříčlennou likvidační komisi, jejímţ jedním členem je i zástupce oblastního výboru KČT. Likvidační komise posoudí oprávněnost důvodů pro vyřazení předmětů z evidence a na základě svého jednání sepíše "Rozhodnutí o neupotřebitelnosti majetku KČT" (viz tiskopis č. 37 na obr. 9), jehoţ závěry musí odsouhlasit i oblastní výbor KČT (podpis předsedy OV KČT). Rozhodnutí o neupotřebitelnosti majetku KČT archivuje po dobu nejméně 5 roků ta značkařská sloţka, která příslušnou likvidační komisi ustavila.
4.
EVIDENCE ZNAČKAŘŮ
Všichni kvalifikovaní značkaři jsou jmenovitě evidováni a kromě toho je zaveden i určitý systém evidence jejich činnosti na úrovni jednotlivých značkařských sloţek.
4.1.
JMENNÁ EVIDENCE ZNAČKAŘŮ
Obvodní a krajské značkařské sloţky vedou evidenční jmenné seznamy všech svých kvalifikovaných značkařů (viz L 1.1.). Jejich jmenné evidenční seznamy, seřazené postupně podle značkařského obvodu, značkařské kvalifikace a abecedy obsahují:
- 29 -
Učební texty pro značkaře
-
díl G
jméno a příjmení, adresu bydliště, datum narození, členství v KČT (A/N).
Jmenné evidenční seznamy značkařů se kaţdoročně aktualizují při příleţitosti sestavování ročních zpráv o značkařské činnosti. Tyto aktualizované seznamy předávají kaţdoročně krajské značkařské sloţky ústřední značkařské sloţce.
4.2.
EVIDENCE ČINNOSTI ZNAČKAŘŮ
Činnost značkařů je vedena na evidenčních listech značkařů buď v počítači v programu Excel mimo evidenční program ETZT, nebo ručně na tiskopisech. Při pouţití ručně vyplňovaných tiskopisů se ELZ zakládají do závěsných pořadačů, aby se k nim mohly postupně podle potřeby vkládat další listy pro záznam činnosti značkaře. Vzhledem k tomu, ţe převáţným zdrojem informací o činnosti značkařů jsou hlášení ze splněných cestovních příkazů, vedou ELZ vedle obvodních i krajské značkařské sloţky. Důvodem je ověřování návrhů na propůjčení odznaku Turista-značkař (viz L 2.), které nemohou KKZ odpovědně provádět, aniţ by měly vlastní evidenci o činnosti příslušných značkařů. Pokud značkař provádí určité organizační práce nebo působí jako instruktor na značkařském školení, je povinen organizátor této činnosti ohlásit rozsah značkařem provedených prací jeho obvodní i krajské značkařské sloţce. Totéţ platí v případě, ţe značkař působí i mimo vlastní kraj, protoţe můţe být evidován jen u jedné značkařské sloţky v jednom kraji. ELZ (tiskopis č. 13A na obr. 10) obsahuje všechny potřebné údaje o značkaři. Jeho součástí je i evidence činnosti značkaře vedená na samostatném tiskopisu (tiskopis č. 13B na obr. 11). Sloupce jednotlivých činností jsou zde stejné jako v „Návrhu pro udělení odznaku Turista-značkař" (viz L 2). Ve sloupci "Značení" se uvádí výkon v km v přepočtu na jednotlivce. V ostatních sloupcích s výkonem vyjadřovaným v [km] a [h] se uvádí skutečný počet kilometrů, na nichţ byla určitá práce vykonána, nebo počet hodin jejího trvání bez ohledu na počet členů značkařské skupiny. Do této části tiskopisu se zaznamenávají i sumarizované výkony pro udělování jednotlivých stupňů odznaku Turista-značkař.
Na následujících stranách: Obr. 10. Evidenční list značkaře Obr. 11. Evidence činnosti značkaře
- 30 -
Kraj:
EVIDENČNÍ LIST ZNAČKAŘE Jméno, příjmení a titul:
Obvod:
Značení turistických tras
PSČ:
Adresa: Datum narození:
Číslo OP:
Odbor KČT: Průkaz KČT: Povolání: Tel. do bytu:
Tel. do zaměstnání:
Mobil:
E-mail:
Číslo bankovního účtu: Dosažená kvalifikace Školení
Datum
Doškolení rok místo
Místo
zaškolený značkař vedoucí značkař instruktor značení ústřední instruktor
Udělení odznaku "Turista-značkař" Rok OTZ Číslo udělení vrácení
Průkaz značkaře Číslo
IV. tř.
Vystavil
III. tř.
Vystaven dne
II. tř.
Duplikát ze dne
I. tř.
Vrácen dne
Platnost do roku
Záznamy o absolvovaných seminářích Název nebo náplň semináře
Tiskopis č.13A (2005)
- 31 -
Datum
Místo
Stran:
Strana: Kraj:
EVIDENCE ČINNOSTI ZNAČKAŘE Jméno a příjmení:
Obvod:
Značení turistických tras
Vykazuje se v:
Revize se zprávou
Inform. objekty
Činnost, místo
Kontrola tras bez zprávy
Značení
Datum
ved.
pom.
ved.
pom.
ved.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
km
h
h
h
km
km
km
km
h
h
dny
Průzkum
Převod ze str.:
Součet: (Převod:) Tiskopis č.13B (2005)
- 32 -
Organ. Učil, Vedl práce, předškolení pom. texty nášel
STATISTICKÁ HLÁŠENÍ
5.
Důleţitou sloţkou evidence jsou souhrnná roční hlášení jednotlivých značkařských sloţek zahrnující výsledky plnění plánu i ostatních značkařských činností včetně údajů o plánu na příští rok. Tato hlášení jsou na všech organizačních úrovních zpracovávána jednotně, aby je bylo moţno sumarizovat a jednoduchým způsobem tak získat souhrnné údaje za celou Českou republiku.
ZPRÁVA O ZNAČKAŘSKÉ ČINNOSTI
5.1.
Všechny značkařské sloţky zpracovávají ke konci kaţdého kalendářního roku zprávu o značkařské činnosti za uplynulý rok, jejíţ součástí je i plán na rok následující. Pro zajištění odpovídající objektivity obsahu zpráv je při jejich zpracovávání nezbytná úzká spolupráce mezi obvodními a krajskými značkařskými sloţkami, aby obsah zpráv byl v souladu s evidencí příslušné činnosti v krajském programu ETZT. Obvodní a krajské značkařské sloţky sestavují tuto zprávu na zvláštních tiskopisech (tiskopis č. 38 na obr. 12a a 12b). Způsob jejich vyplňování je dostatečně jasný z pokynů, které jsou součástí kaţdé tabulky. Je nutno pouze připomenout, ţe je nezbytné pouţívat důsledně - v tab. 2.1. údaje o plánu na další rok jako údaje na běţný rok v příštím roce, - v tab. 4 a 5 údaje k 31. 12. ze zprávy předcházejícího roku jako výchozí údaje k 1. 1. ve zprávě za příští rok. Dále u tab. 5 je nutno si uvědomit, ţe údaje v ní obsaţené jsou rekapitulací pohybu informačních a nosných prvků v uplynulém roce a musí proto souhlasit s operativní evidencí (viz 3.2.) vedenou příslušnou značkařskou sloţkou. Pro dodrţení, případně upravení všech návazností mezí obvodní a krajskou evidencí připraví krajské značkařské komise v členění podle jednotlivých ZO po uzavření plánu běţného roku následující výpisy ze své počítačové evidence, a to -
soupis TZT značkařského obvodu, plnění plánu obnovy TZT za běţný rok a plán obnovy na rok příští, plnění plánu údrţby NP za běţný rok a plán údrţby na rok příští, přehled jednotlivých druhů NP včetně značkařských kolíků, přehled neinstalovaných směrovek a celkový počet instalovaných směrovek, seznam značkařů včetně označení jejich aktivní či neaktivní činnosti.
Tyto výpisy předají svým obvodním sloţkám jako podklad pro sestavení zprávy o jejich činnosti. Pokud se objeví rozdíly mezi krajskou a obvodní evidencí, je nutno je ještě před sestavením obvodní zprávy o činnosti vyjasnit. Při vyčíslování pohybu směrovek je třeba určovat počet v terénu likvidovaných směrovek výpočtem z ostatních údajů tohoto řádku tabulky, protoţe z celkového počtu instalovaných směrovek v krajské evidenci jsou jiţ vyřazeny i směrovky, jejichţ stav byl podle hlášení z obnovy TZT a zpráv z průzkumů, kontrol a revizí označen číslem 4. Zprávy o činnosti odevzdávají obvodní značkařské sloţky svým krajským komisím zpravidla k termínům podzimních aktivů; krajské komise pak souhrnnou zprávu za celý kraj SPLZ zpravidla do konce ledna příštího roku.
- 33 -
Učební texty pro značkaře
5.2.
díl G
PŘEHLEDNÉ TABULKY O ZNAČKAŘSKÉ ČINNOSTI
Ze souhrnných zpráv jednotlivých krajských značkařských komisí zpracovává SPLZ přehledné tabulky o značkařské činnosti za uplynulý rok a plán na příští rok podle krajů i za celou Českou republiku. V tabulkové formě jsou shrnuty nejdůleţitější údaje o značkařské činnosti, a to - rozsah sítě TZT, - plnění plánu obnovy za uplynulý rok a rozsah plánu obnovy na příští rok, - vybavení sítě TZT informačními objekty, - instalace informačních a nosných prvků v uplynulém roce, - počet aktivních značkařů, - počet hodin odpracovaných značkaři v terénu. Přehledné tabulky o značkařské činnosti zpracovává SPLZ pro ústřední výbor a pro své potřeby v průběhu 1. čtvrtletí následujícího roku a rozesílá je všem zainteresovaným sloţkám.
Na následujícím listě: Obr. 12a. Zpráva o značkařské činnosti (přední strana) Obr. 12b. Zpráva o značkařské činnosti (zadní strana)
- 34 -
Kraj:
ZPRÁVA O ZNAČKAŘSKÉ ČINNOSTI za rok ..................
Značení turistických tras
a plán na rok ..................
Obvod:
1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1.1 Značkařská složka KČT: .......................................................................................................................... 1.2 Předseda značkařské složky (jméno, příjmení, adresa bydliště): .................................................................. ............................................................................................................................. PSČ: ........................ Tel.byt: .......................... Tel. zam.: ................... E-mail: .................................................................
2. ČINNOST ZNAČKAŘSKÉ SLOŢKY A PLÁN NA NÁSLEDUJÍCÍ ROK 2.1 Plnění ročního plánu Splněno Pol.
Činnost
A
Plán na běžný rok
B
2.11
Nové značkování, obnova, rušení
2.12 2.13
C
D
Mimo plán
Plán na další rok Celkový
Z toho skluz
K
L
km, kusy
%
km, kusy
E
F
G
J
km
km
Údržba stojanů a rámů TVM
kusy
kusy
Údržba směrovníků
kusy
kusy
2.2 Činnost značkařů v terénu Značkování. Osazování, instalace a údržba turistických informačních prvků a objektů. Revize, průzkum a kontrola TZT. Úprava schůdnosti TZT, stavba a opravy lávek. Pol.
Aktivita značkařů; druh činnosti
Jedn.
Počet
A
B
C
D
2.21
Aktivní značkaři
2.22
Značkování turistických tras
h
2.23
Ostatní značkařská činnost v terénu
h
2.24
Celkem (řádek 2.22 a 2.23)
h
2.25
Průměrný počet hodin na jednoho aktivního značkaře
osoby
h/os.
3. ZNAČKAŘI Pol.
Z toho aktivní
Kvalifikace
Celkový počet
Počet
%
Z toho nově vyškolení
B
C
D
E
F
A 3.1
Zaškolený značkař
3.2
Vedoucí značkař
3.3
Instruktor značení
3.4
Celkem (řádek 3.1 až 3.3)
Tiskopis č. 38 (2005)
- 35 -
SÍŤ TURISTICKÝCH ZNAČENÝCH TRAS ( km )
4. Pol.
Přesun
Rozsah sítě TZT k 1.1.
A
B
C
4.1
PZT
4.2
LZT )
Změny v rozsahu sítě Nově 1 vyznačkováno )
Zrušeno )
Opravy kilometráže
D
E
F
1
Rozsah sítě TZT k 31.12. G
2
3
4.3 CZT ) 4.4 JZT 4.5 4.6
Celkem (řádek 4.1 až 4.5) 1
)
Včetně prodloužení, zkrácení a přeložek tras
2
)
Jen trasy nebo jejich části, vyznačkované lyžařskými značkami
3
)
Jen trasy nebo jejich části, vyznačkované pásovými značkami cyklotras
5.1
Směrovky a tabulky
5.2
Laminované TVM )
5.3
Kolíky
5.4
Směrovníky kompletní
5.5
Stojany pro TVM
5.6
Rámy na zeď pro TVM
5.7
D
E
G
H
J
Krycí desky z organického skla ) Včetně map v terénu instalovaných bez rámu
ZÁSOBA ZNAČKAŘSKÉHO MATERIÁLU A NÁŘADÍ K 31.12. K vykázání stavu se použije dvojúčelový formulář, užívaný také k vyjádření požadavku na dodávku značkařského materiálu a nářadí (viz E2, obr.1), aktualizovaný pro konkrétní období. V ....................................
dne ..................................
Zpracoval: ………………………….… …………………………………… razítko a podpis předsedy značkařské složky Počet požadovaných vyhotovení zprávy, adresy a termín odeslání stanoví vyšší značkařská složka.
- 36 -
k 31.12.
Materiál na skladě
k 31.12.
Stav v terénu
ve skladu
Likvidováno
v terénu
Likvidováno
v terénu F
1
1
6.
C
Instalováno
B
Dodáno
A
Během roku k 1.1.
Druh materiálu
k 1.1.
Pol.
Materiál na skladě
TURISTICKÉ INFORMAČNÍ A NOSNÉ PRVKY ( v kusech) Stav v terénu
5.
K
6.
UKLÁDÁNÍ PÍSEMNOSTÍ A JEJICH SKARTACE
Všechny značkařské sloţky jsou povinny ukládat veškeré písemnosti související s jejich činností, a to zpravidla u jejich vedoucích funkcionářů, pokud nemají k tomu účelu k dispozici jiné kancelářské nebo i pro ukládání písemností vhodné skladové prostory.
6.1.
UKLÁDÁNÍ PÍSEMNOSTÍ
Pro ukládání písemností je třeba v rámci kaţdé značkařské sloţky zvolit určitý systém, umoţňující snadnou orientaci v uloţených materiálech. To znamená, ţe je vhodné je tématicky rozdělit do jednotlivých sloţek a v nich je řadit chronologicky tak, ţe nejstarší dokumenty jsou uloţeny nejníţe. Výjimkou chronologického řazení mohou být různé dotazy nebo ţádosti a doklady o jejich vyřízení, které se ukládají společně, obvykle za prvním dopisem adresáta či naším, týkajícím se dané záleţitosti. Všechny písemnosti značkařských sloţek je třeba mít uloţeny po dobu, kterou ukládá skartační plán (viz skartační plán přílohy 2), tj. tři aţ pět roků.
6.2.
SKARTACE PÍSEMNOSTÍ
Postup při skartaci písemností jednotlivých značkařských sloţek upravuje Skartační řád Rady značení ÚV KČT (viz příloha 2). Jiným postupem není povoleno písemnosti skartovat nebo likvidovat, aby nedošlo ke zničení dokumentů, důleţitých pro případné pozdější odborné nebo historické zpracování vývoje turistického značení v rámci KČT i celé ČR. Při ukládání písemností je třeba je označovat skartačními znaky, vyjadřujícími jejich všeobecnou dokumentační hodnotu, doplněnými počtem roků, po nichţ má být provedena jejich skartace (viz skartační plán přílohy 2). K tomu účelu se pouţívá tří skartačních znaků: A (archiv) označuje, ţe písemnost má vzhledem ke svému všeobecnému významu trvalou dokumentační hodnotu a proto je určena k trvalé archivní úschově (např. zápisy ze schůzí, roční hlášení o činnosti, přehled černání finančních prostředků). V (výběr) označuje, ţe písemnost se musí před skartací podrobit výběrovému posouzení, zda má být trvale ponechána a odevzdána do příslušného archivu nebo se můţe jako dokumentárně bezvýznamná vyřadit do sběru (např. odsouhlasené návrhy na změny v síti TZT včetně vyjádření majitelů pozemků, povolení k osazení nosných prvků). S (skart) označuje, ţe písemnost je pro potřeby organizace dokumentárně bezvýznamná a bude navrţena k likvidaci (např. běţná korespondence). V době skartace podle skartačního plánu předseda nebo sekretář příslušné značkařské sloţky pokud moţno za účasti alespoň jednoho jejího dalšího člena rozdělí písemnosti určené ke skartaci podle skartačních znaků do oddělených sloţek. Z písemností se skartačním znakem V přeřadí do skupiny se skartačním znakem S ty, o kterých je v dané době jasno, ţe pro další
- 37 -
Učební texty pro značkaře
díl G
archivaci jsou bezvýznamné. Všechny písemnosti včetně těch, které jsou označeny skartačním znakem S, připraví k předání do archivu. Pro předání do příslušného archivu připraví skartační návrh (viz vzor 1 přílohy 2), jehoţ přílohou je i skartační seznam (viz vzor 2 přílohy 2), popisující jednotlivé sloţky dokumentů předávaných do archivu. Pro jednotlivé značkařské sloţky jsou příslušné následující archivy: SPLZ Krajské komise Obvodní sloţky
Státní ústřední archiv Praha Státní krajské nebo zemské archivy Okresní archivy
Příslušný archiv posoudí písemnosti navrţené ke skartaci a vydá skartační povolení, v němţ je uvedeno, které písemnosti se uloţí v příslušném archivu a které mohou být likvidovány. Bez tohoto skartačního povolení nesmí být ţádné písemnosti ničeny.
- 38 -
PŘÍLOHA 1 SMĚRNICE KČT Značení turistických tras
ZNAČ. 2/ 99
Evidence značkařského materiálu a nářadí
I. Úvodní ustanovení Směrnice se týká účetní a operativní evidence drobného hmotného investičního majetku (DHIM), užívaného v rámci KČT pro potřeby značení, tj. směrovek a tabulek, nosných, informačních a montážních prvků, nářadí a přístrojů s jednotkovou pořizovací cenou nižší než 40 000,- Kč.
II. Způsob evidence Výše uvedený DHIM je dle rozhodnutí Ekonomické rady KČT ze dne 3. 9. 1999 evidován následujícím způsobem: 1.
Značkařské nářadí a přístroje s jednotkovou pořizovací cenou do 5 000,- Kč a veškerý značkařský materiál je veden pouze v operativní evidenci příslušných značkařských složek v hmotných jednotkách. Z evidence musí být patrno jeho použití nebo umístění ve skladech, v terénu či u jednotlivých značkařů.
2.
Značkařské nářadí a přístroje s jednotkovou pořizovací cenou 5 000,- Kč a vyšší, které byly zakoupeny po 3. 9. 1999, budou vedeny jednak v operativní evidenci příslušné značkařské složky a jednak v operativní i účetní evidenci na ústředí KČT.
III. Zakoupení značkařského nářadí a přístrojů a jeho evidence na ústředí KČT Značkařské nářadí a přístroje s jednotkovou pořizovací cenou 5 000,- Kč a vyšší mohou být zakoupeny buď centrálně z ústředí KČT nebo přímo ve značkařských obvodech a oblastech. Zakoupení tohoto nářadí a přístrojů přímo ve značkařských obvodech a oblastech musí být však předem odsouhlaseno příslušnou RSZ. Nejdéle do 30 dnů od zakoupení musí být na ústředí KČT zaslána kopie faktury nebo účetního dokladu o zakoupení a osobní data značkaře, který tento majetek převzal do užívání. Ústředí KČT s ním poté uzavře Smlouvu o zápůjčce. Jednotlivé RSZ budou k 1. 1. každého roku předávat na ústředí KČT aktualizovaný seznam značkařského nářadí a přístrojů s jednotkovou pořizovací cenou 5 000,- Kč a vyšší, včetně adres značkařů, kterým byly zapůjčeny. Tato povinnost se týká i nářadí a přístrojů, zakoupených před 3. 9. 1999. V Praze dne 20. 10. 1999 Mgr. Karel Markvart v.r. předseda Rady značení KČT
PŘÍLOHA 2 SKARTAČNÍ ŘÁD RADY ZNAČENÍ ÚV KČT I ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek 1 Tento dílčí skartační řád Rady značení ÚV KČT (dále RZ ÚV KČT) se vydává pro potřeby značkařských sloţek KČT do doby neţ bude vydán skartační řád Klubu českých turistů, který tento dílčí skartační řád nahradí. Článek 1a Tento skartační řád upravuje postup při vyřizování písemných, obrazových, zvukových i jiných záznamů a dokumentů (dále jen písemností) v RZ ÚV KČT a jejích krajských a obvodních značkařských sloţkách (dále jen územní sloţky). Skartační řád platí od 1. 1. 1997.
II SPISOVNA Článek 2 1. V RZ ÚV KČT a jejích územních sloţkách jsou písemnosti vedeny u jejich funkcionářů. 2. Spisovnu tvoří soubor všech vyřízených písemností RZ ÚV KČT a jejích územních sloţek uspořádaných podle určitého systému, tj. buď podle spisového plánu, nebo podle organizačních součástí sloţky KČT. 2. Podrobnosti organizace stanoví vedoucí pracovníci RZ ÚV KČT a jejích územních sloţek. Článek 3 1. Vedoucí pracovníci RZ ÚV KČT a jejích územních sloţek stanoví v souladu se schválenými spisovými plány způsob ukládání. 2. Pokud pokyny vedoucích pracovníků nestanoví jinak, ukládají se písemnosti vţdy během I. čtvrtletí kaţdého roku. Článek 4 1. Vedoucí pracovníci řádně evidují a uspořádávají písemnosti podle organizačních sekcí. K tomu vyuţívají vhodných ukládacích pomůcek. Obal viditelně označí následujícími údaji: – název organizační sekce (metodická, mapová, materiálová atd.) – časové vymezení písemnosti – skartační znak
Článek 5 Skartační znaky 1. Skartační znaky vyjadřují všeobecnou dokumentační hodnotu jednotlivých druhů písemností a zároveň určují, jak se s nimi po uplynutí skartační lhůty má naloţit. 2. Skartační znak „A“ (archiv) označuje, ţe písemnost má vzhledem k svému hospodářskému, historickému a kulturnímu významu trvalou dokumentační hodnotu a je proto určená k trvalé archivní úschově. Skartační znak „V“ (výběr) označuje, ţe písemnost se musí po uplynutí skartační lhůty podrobit výběrovému posouzení, v němţ se rozhodne, zda má být trvale ponechána a odevzdána do příslušného archivu, nebo se můţe jako dokumentárně bezvýznamná vyřadit do sběru. Skartační znak „S“ (skart) označuje, ţe písemnost je pro potřeby organizace dokumentárně bezvýznamná a po uplynutí skartační lhůty se navrhne ke zničení. 3. Vedoucí pracovníci označí dokumentární hodnotu písemností při jejich ukládání podle kriterií předepsaných skartačním plánem. Článek 6 Skartační lhůty 1. Číslo uvedené za skartačním znakem udává minimální počet let (skartační lhůta), po které musí být písemnosti v původním uspořádání uloţeny u vedoucího pracovníka příslušné sloţky. Po uplynutí skartační lhůty se písemnosti stanou předmětem skartačního řízení. 2. Prvním rokem skartační lhůty je rok, který následuje po roce, v němţ byla písemnost vyřízena a uloţena u vedoucího pracovníka. 3. Pro skartační řízení přicházejí v úvahu písemnosti, jejichţ skartační lhůty uplynuly v předešlém roce.
III SKARTAČNÍ ŘÍZENÍ Článek 7 1. Skartačním řízením se rozumí souhrn pracovních úkolů, prováděných při vyřazování písemností, které jsou po uplynutí lhůt pro činnost RZ ÚV KČT a jejích územních sloţek dále nepotřebné. 2. Nezbytným předpokladem řádného průběhu skartačního řízení je soustavná a všestranná péče o písemnosti po celou dobu jejich uloţení u vedoucích pracovníků příslušných sloţek. 3. Při skartačním řízení se u vedoucích pracovníků oddělují archiválie (A), které se odevzdávají do archivu, od písemností (S) určených ke zničení. U výběrových písemností (V) se provede výběr, jehoţ výsledkem je zařazení těchto písemností buď do skupiny S nebo A. 4. Skartační řízení se provádí pravidelně v termínech stanovených vedoucími pracovníky RZ ÚV KČT a jejich územních sloţek, zpravidla do konce III. čtvrtletí kaţdého roku.
P2-2
Článek 8 1. U písemností, jejichţ skartační lhůty uplynuly, ověří vedoucí pracovník za spoluúčasti určeného pracovníka dané sloţky, kde písemnosti vznikly nebo byly vyřizovány, zda zanikla jejich potřeba pro další činnost RZ ÚV KČT nebo její územní sloţky. 2. Vedoucí pracovník připraví písemnosti uspořádané podle plánu nebo podle organizačních součástí RZ ÚV KČT k dalším úkolům skartačního řízení a v přehledných jednotkách (např. balících či krabicích) je průběţně očísluje pořadovými čísly. 3. K činnosti podle odst. 1 a 2 jmenuje vedoucí pracovník RZ ÚV KČT nebo její územní sloţky skartační komisi, která spolupracuje s vedoucím pracovníkem. Článek 9 Skartační návrh 1. Skartační návrh je dokument vypracovaný organizací, která je povinná předloţit jej ke schválení příslušnému archivnímu orgánu před vyřazením písemností. Dává přehled o písemnostech navrţených k vyřazení a navazuje na celkový evidenční přehled tím, ţe -
slouţí pro základní evidenci o odevzdání a přebírání písemností, které byly posouzené jako archivní dokumenty, do příslušného archivu,
-
postupným doplňováním poskytuje příslušnému archivnímu orgánu informace o registratuře organizace a jejich autorech.
2. Ve skartačním návrhu (průvodním listu vzor č. 1) se uvádějí směrnice, podle nichţ se postupovalo při přípravě skartace. Průvodní list má současně obsahovat prohlášení o nepotřebnosti vyřazovaných písemností a údaje o počtu poloţek (písemnosti skupiny A a S) uvedených ve skartačním seznamu. Skartační návrh (průvodní list) podepisuje vedoucí pracovník, nebo jím pověřený pracovník, který odpovídá za dokumentaci a písemnosti. Skartační návrh se spolu se skartačním seznamem zašle ve dvou vyhotoveních příslušnému archivnímu orgánu se ţádostí o určení termínu provedení odborné archivní prohlídky. Skartační návrhy předkládá RZ ÚV KČT nebo její územní sloţka archivnímu orgánu v pravidelných lhůtách, které s ním dohodne. Pokud nedojde k dohodě, určí lhůtu archivní orgán. 3. Skartační návrh se připravuje a zasílá za RZ ÚV KČT nebo její územní sloţku jako celek. 4. Pro jednotlivé sloţky RZ ÚV KČT jsou příslušné následující archivy: a) pro RZ ÚV KČT a její sekce b) pro krajské komise značení c) pro značkařské obvody
Státní ústřední archiv Praha Státní oblastní archiv nebo zemský archiv Okresní archiv Článek 10 Skartační seznam
1. Součástí skartačního návrhu je skartační seznam, který obsahuje v systematickém uspořádání přehled písemností, které byly ve skartačním řízení navrţené k vyřazení (zničení) a které byly navrţené k přeřazení do příslušného archivu. Písemnosti uvedené ve skartačním seznamu (vzor č. 2) je třeba vytřídit podle jednotlivých sloţek KČT nebo podle plánu, chronologicky je uspořádat a rozdělit do skupin podle skartačních znaků „A“ a „S“.
P2-3
Do těchto dvou skupin se rozdělí i písemnosti označené skartačním znakem „V“. Tento znak je však třeba uvést v poznámce. 2. V kaţdé skupině (A a S) se uvede pořadové číslo, název RZ ÚV KČT nebo její územní sloţky nebo spisová značka, obsah písemností (skupiny písemností), časový rozsah, skartační lhůta, mnoţství (balík, šanon, kniha apod.) a poznámka (zde se uvede např. původní skartační znak „V“). Skartační seznam se vypracovává ve třech vyhotoveních. Článek 11 Skartační protokol Příslušný archiv posoudí písemnosti navrţené k vyřazení z hlediska jejich trvalé dokumentární hodnoty. O výsledku posouzení sepíše protokol, který obsahuje konečné vyjádření archivu o naloţení s písemnostmi uvedenými ve skartovacím návrhu. Ve skartačním protokolu dále zhodnotí stav péče o písemnosti, případně upozorní na nedostatky a navrhne způsob jejich odstranění. Skartační protokol podepisuje zástupce příslušného archivu a skartující sloţky RZ ÚV KČT. Článek 12 Skartační povolení Jestliţe příslušný archiv shledá, ţe všechny náleţitosti skartačního řízení, především posouzení písemností a návrh na jejich vyřazení odpovídají předepsaným poţadavkům, vydá spolu se schváleným skartačním návrhem sloţce RZ ÚV KČT skartační povolení. Bez souhlasu příslušného archivu, vyjádřeného skartačním povolením, nesmějí být ţádné písemnosti zničeny. Článek 13 Vyřazení písemností 1. Jakmile sloţka RZ ÚV KČT obdrţí skartační povolení, učiní vedoucí pracovník tato opatření: a) v termínu dohodnutém s příslušným archivem odevzdá protokolárně písemnosti skupiny „A“ do archivní péče příslušného archivu. Řádné odevzdání a přestěhování archiválií zajišťuje sloţka RZ ÚV KČT v souladu se směrnicí MV ČSR o ukládání archiválií do archivů z 20. 6. 1975, uveřejněné v Ústředním věstníku ČSR částka 5/1975, b) předá písemnosti skupiny „S“ ke zničení (zpravidla do sběru), c) zaznamená vyřazené písemnosti v evidenčních pomůckách. 2. Jiný způsob vyřazování písemností je nepřípustný. Článek 14 Za řádnou přípravu a provedení skartačního řízení odpovídá vedoucí pracovník RZ ÚV KČT nebo její územní sloţky, který je rovněţ povinen umoţnit příslušnému archivu odborný dohled nad skartačním řízením. Článek 15 Pokud v období před platností tohoto skartačního řádu nebyly archiválie sloţek RZ ÚV KČT předávány do příslušných archivů, je potřebné tak učinit dodatečně. P2-4
Vzor č. 1 V ……………………… dne ………………… Věc: Návrh na vyřazení písemností Na základě zákona ČNR č. 97/1974 Sb. o archivnictví a vyhlášky MV ČSR č. 117/1974 Sb., kterou se určují kriteria pro posuzování písemností jako archivních dokumentů a upravují některé podrobnosti postupu při vyřazování (skartaci) písemností a podle skartačního řádu RZ ÚV KČT navrhujeme vyřadit písemnosti uvedené ve skartačním seznamu. Skartační seznam obsahuje písemnosti skupiny „A“ v počtu ……. poloţek navrţených k přeřazení do archivu a písemnosti skupiny „S“ v počtu ……. poloţek navrţených k odevzdání do sběru. Prohlašujeme, ţe písemnosti navrţené ke zničení nemají z hlediska historického, hospodářského a politického pro sloţku RZ ÚV KČT ţádný význam. Nejsou potřebné ani k soudním sporům. Písemnosti jsou uloţené u vedoucího pracovníka (název sloţky RZ ÚV KČT a jméno). U písemností skupiny „V“ byl učiněn předběţný výběr. Ţádáme Vás o provedení odborné archivní prohlídky v termínu, který určíte. Podpis vedoucího pracovníka příp. členů skartační komise Přílohy: Skartační seznam -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vzor č. 2 Skartační seznam Písemnosti skupiny „A“ navrţené k odevzdání do archivu Spis Poř. (ukl. Obsah písemností č. znak) Předseda ZO Zápisy z jarního 1. a podzimního aktivu Evidenční listy značkařů 2. (nepracujících) 3. Korespondence
Časový rozsah
Mnoţství
Skartační Poznámka znak a lhůta
1993
1 obálka
A3
1993
1 obálka
A3
1993
1 balík
V3
Po výběru
Písemnosti skupiny „S“ navrţené ke zničení do sběru Spis Poř. (ukl. Obsah písemností č. znak) Předseda ZO 1. CP – Hlášení „B“ 2. Objednávky 3. Korespondence
Časový rozsah 1993 1993 1993 P2-5
Mnoţství
1 balík 1 obálka 1 balík
Skartační Poznámka znak a lhůta S3 S3 S3
Po výběru
SKARTAČNÍ PLÁN PRO VYŘAZOVÁNÍ PÍSEMNOSTÍ ZNAČKAŘSKÝCH SLOŢEK V KČT Dokumentace, která se pravidelně aktualizuje a je stále platná – nepodléhá archivaci: - evidenční značkařské mapy - evidenční listy značených tras - evidenční listy pracujících značkařů - plán obnovy značených tras - plán údrţby nosných prvků - dohody o vymezení značkařských hranic A) Rada značení ÚV KČT 1. Vydané metodické materiály v jednom výtisku A 3 2. Seznamy absolventů jednotlivých školení a doškolení A 5 3. Revizní zprávy A 5 4. Roční zprávy o činnosti + celkové roční náklady na značení A 3 5. Roční plán činnosti A 3 6. Zápisy z jednání rady značení a jejich sekcí A 3 7. Materiály z jednání a rozhodnutími se státními orgány i právnickými osobami týkající se TZT A 5 8. Materiálová dokumentace se archivuje podle zákona o účetnictví č. 563/1991. B) Krajské komise značení 1. Seznamy absolventů jednotlivých školení a doškolení 2. Schválené návrhy na změny v síti TZT 3. Revizní zprávy 4. Roční zpráva o činnosti + celkové náklady na značení 5. Zápisy ze schůzí a aktivů krajských komisí 6. Materiály z jednání a rozhodnutími se státními orgány i právnickými osobami týkající se TZT
A A A A A
C) Značkařské obvody 1. Roční zpráva o značkařské činnosti + inventurní soupis prvků informačního systému 2. Zpráva o čerpání finančních prostředků na značení 3. Hlášení k CP díl B 4. Zápisy ze schůzí aktivů 5. Materiály z jednání a rozhodnutí se státními orgány i právnickými osobami týkající se TZT
A A S A
P2-6
5 5 5 5 5
A 5
3 3 5 3
A 5