Pevné zavěšení UniLinc a řídicí jednotka M30 Identifikační čísla modelů naleznete na straně 9
Instalace/provoz/údržba
Pračka/ždímačka
PHM1429C_SVG
Původní pokyny Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití. (Pokud se změní vlastník tohoto zařízení, musí tato příručka zůstat se zařízením.)
www.alliancelaundry.com
F8410701CZR11 Červenec 2015
Obsah Informace týkající se bezpečnosti............................................................5 Vysvětlení bezpečnostních hlášení................................................................... 5 Důležité pokyny týkající se bezpečnosti............................................................6 Bezpečnostní štítky......................................................................................... 7 Bezpečnost operátora...................................................................................... 7
Úvod.......................................................................................................9 Označení modelu............................................................................................ 9 Kontrola po dodání......................................................................................... 9 Umístěné štítku se sériovým číslem.................................................................. 9 Náhradní součásti..........................................................................................10 Zákaznické služby.........................................................................................10
Specifikace a rozměry........................................................................... 11 Specifikace a rozměry................................................................................... 11 Rozměry zařízení.......................................................................................... 14 Umístění otvorů pro upevňovací šroub – modely s kapacitou 45 a 65 liber......... 17 Umístění otvorů pro upevňovací šroub – modely s kapacitou 85 a 105 liber........19 Umístění otvorů pro upevňovací šroub – modely s kapacitou 130 a 160 liber......21 Uspořádání podlahy...................................................................................23 Šablona upevňovacích šroubů.....................................................................26 Požadavky na základy pro jedno zařízení........................................................ 27 Instalace zařízení na stávající podlahu......................................................... 27 Instalace vyvýšeného panelu na stávající podlahu.........................................27 Nový základ..............................................................................................27 Instalace na izolovaný panel....................................................................... 27 Základy zařízení a uložení základového panelu................................................28 Instalace zařízení.......................................................................................... 30 Upevnění zařízení a injektáž.......................................................................... 33 Údaje o zatížení podlahy................................................................................36 Požadavky na přípojku odtoku....................................................................... 37 Přípojka vody............................................................................................... 39 Instalatérské schéma......................................................................................42 Požadavky na elektrické připojení.................................................................. 46 Schválení pro Severní Ameriku.................................................................. 48 Schválení CE............................................................................................ 55 Požadavky na připojení páry (pouze zařízení s parním topením)........................ 62 Systém přívodu chemikálií.............................................................................62 Připojení externích přívodů kapalin pomocí přívodního dávkovače rozděleného na pět částí (volitelné příslušenství)......................................................... 65 Externí napájení............................................................................................66
© Copyright
2015, Alliance Laundry Systems LLC Všechna práva vyhrazena. Žádná část obsahu této příručky nesmí být reprodukována nebo přenášena v jakékoliv formě nebo jakýmikoliv prostředky bez předchozího písemného souhlasu vydavatele.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
3
F8410701CZR11
Vstřikování chemikálií pomocí interního regulačního transformátoru 24 V stříd. ............................................................................................................ 67 Vstřikování chemikálií pomocí externího střídavého napájecího zdroje.......... 67 Externí napájecí signály............................................................................. 68
Obsluha................................................................................................ 70 Příručka pro obsluhu řídicí jednotky UniLinc.................................................. 70 Procedura vytřesení................................................................................... 72 Funkce krokování košíku (pouze modely s kapacitou 160 liber).....................72 Příručka pro obsluhu řídicí jednotky M30........................................................73 Procedura vytřesení................................................................................... 76
Spuštění................................................................................................77 Otáčení košíku..............................................................................................77 Funkce bezpečnostního spínače stability......................................................77
Údržba................................................................................................. 78 Údržba.........................................................................................................78 Denně.......................................................................................................... 78 Začátek dne.............................................................................................. 78 Konec dne................................................................................................ 79 Týdně.......................................................................................................... 79 Měsíčně....................................................................................................... 79 Čtvrtletně..................................................................................................... 81 Péče o součásti z nerezové oceli..................................................................... 82
Likvidace zařízení.................................................................................83 Likvidace zařízení.........................................................................................83
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
4
F8410701CZR11
Informace týkající se bezpečnosti
Informace týkající se bezpečnosti Vysvětlení bezpečnostních hlášení V tomto návodu a na štítcích zařízení se nacházejí bezpečnostní upozornění („NEBEZPEČÍ”, „VÝSTRAHA” a „UPOZORNĚNÍ”), za kterými následují určité pokyny. Tato bezpečnostní upozornění jsou určena pro zajištění osobní bezpečnosti obsluhy, uživatele, servisního technika a osob provádějících údržbu zařízení.
NEBEZPEČÍ Upozorňují na bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která bude mít za následek vážná zranění nebo smrt osob, pokud jí nebude zabráněno.
UPOZORNĚNÍ Upozorňují na nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek vážná zranění nebo smrt osob, pokud jí nebude zabráněno.
POZOR Upozorňují na nebezpečnou situaci, která může mít za následek drobná nebo mírná zranění osob nebo škody na majetku, pokud jí nebude zabráněno. Za dalšími bezpečnostními upozorněními („DŮLEŽITÉ” a „POZNÁMKA”) také následují příslušné pokyny. DŮLEŽITÉ: Slovo „DŮLEŽITÉ” se používá pro informování čtenáře o určitých postupech, při kterých dojde k menšímu poškození zařízení, jestliže stanovený postup nebude dodržován. POZNÁMKA: Slovo „POZNÁMKA” se používá pro uvedení informací týkajících se instalace, používání, údržby nebo servisu, které jsou důležité, ale nesouvisejí s nebezpečím.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
5
F8410701CZR11
Informace týkající se bezpečnosti
Důležité pokyny týkající se bezpečnosti •
UPOZORNĚNÍ Aby se snížilo nebezpečí požáru, zásahu elektrickým proudem, vážného zranění nebo usmrcení osob při používání pračky, dodržujte tato základní bezpečnostní opatření:
•
W023
• •
• •
•
•
•
•
•
Před použitím pračky si prostudujte všechny pokyny. Pračku nainstalujte podle návodu k INSTALACI. Správné uzemnění pračky proveďte podle pokynů pro UZEMNĚNÍ v návodu k INSTALACI. Veškerá připojení vody, odtoku, elektrického napájení a uzemnění musí splňovat místní předpisy a v případě potřeby být provedena oprávněným personálem. Doporučuje se instalaci zařízení svěřit kvalifikovaným technikům. Neinstalujte ani neukládejte pračky tam, kde by mohly být vystaveny působení vody nebo povětrnostních vlivů. Do prostoru okolo zařízení neukládejte žádné hořlavé nebo spalitelné předměty, zabráníte tím požáru a výbuchu. Do prací vody nepřidávejte následující látky nebo textilie, obsahující stopy uvedených látek: benzín, kerosin, vosky, jedlé oleje, rostlinné oleje, strojní oleje, rozpouštědla pro suché čištění, hořlavé chemikálie, ředidla ani další hořlavé či výbušné látky. Tyto látky uvolňují výpary, které se mohou vznítit, vybouchnout nebo způsobit samovznícení tkanin. Za jistých podmínek může v systému horké vody, který nebyl používán dva týdny nebo déle, docházet k uvolňování vodíku. PLYNNÝ VODÍK JE VÝBUŠNÝ. Pokud systém horké vody nebyl používán po uvedenou dobu, před dalším použitím pračky nebo kombinace pračky-sušičky otevřete všechny kohouty horké vody a nechte vodu z každého z nich několik minut odtékat. Tím uvolníte nashromážděný plynný vodík. Plny je hořlavý, během této práce proto nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň. NEPOUŽÍVEJTE pro připojení pračky ke zdroji elektrické energie prodlužovací kabel nebo adaptér, snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Zabraňte dětem hrát si na pračce nebo v ní. Pokud pračku používáte v blízkosti dětí, je nutné nad nimi udržovat stálý dohled. Tento spotřebič není určen pro používání malými dětmi nebo osobami, které vyžadují dohled jiné osoby. V případě malých dětí musíte zajistit jejich dohled, aby si se spotřebičem nehrály. Toto bezpečnostní pravidlo je platné pro všechny spotřebiče. NESAHEJTE ani NEVSTUPUJTE do vany pračky nebo na pračku, OBZVLÁŠTĚ pokud se prací buben pohybuje. Toto je situace představující bezprostřední nebezpečí a pokud se jí nevyhnete, způsobí těžká zranění osob nebo jejich úmrtí. Nikdy pračku neprovozujte demontovanými nebo prasklými ochrannými kryty, panely nebo součástmi. NEVYŘAZUJTE
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
•
• •
•
•
•
• • •
•
•
6
žádná bezpečnostní zařízení z funkce ani nesprávně nemanipulujte s ovládacími prvky. Používejte pračku pouze pro zamýšlený účel – praní textilií. Nikdy v pračce nemyjte součásti strojů nebo automobilové součásti. To by mohlo způsobit těžké poškození koše nebo vany Používejte pouze nízkopěnivé nebo nepěnivé typy komerčně dostupných pracích prostředků. Uvědomte si, že mohou obsahovat nebezpečné chemikálie. Při přidávání pracích prostředků a chemikálií používejte ochranné prostředky pro ruce a oči. Vždy si prostudujte návod výrobce uvedený na obalu pracích a čisticích prostředků a dodržujte je. Udržujte tyto prostředky trvale mimo dosah dětí (nejlépe v uzavřené skříni), snížíte tak riziko možných otrav nebo popálenin chemikáliemi. Nepoužívejte změkčovadla textilií nebo výrobky pro odstraňování statické elektřiny, pokud to není doporučeno výrobcem změkčovače textilií nebo výrobku. Vždy dodržujte pokyny pro péči o tkaniny stanovené výrobcem textilie. Když se má pračka plnit, prát nebo ždímat, musí být nakládací dveře VŽDY UZAVŘENY. NEVYŘAZUJTE z funkce spínač nakládacích dveří tím, že umožníte pračce pracovat s otevřenými dveřmi. Neotevírejte dveře do doby, než se z pračky vypustí voda a všechny pohyblivé součásti se zastaví. Když se má pračka plnit, prát nebo ždímat, musí být víko VŽDY UZAVŘENO. NEVYŘAZUJTE z funkce tlačítko uvolnění víka tím, že umožníte pračce pracovat s otevřeným víkem. Neotevírejte víko do doby, než se ze ždímacího prostoru vypustí voda a všechny pohyblivé součásti se zastaví. Uvědomte si, že k případnému propláchnutí zásobníku dávkovače se používá horká voda. Neotevírejte víko dávkovače, pokud je zařízení v chodu. Uvědomte si, že k propláchnutí zásobníku dávkovače se používá horká voda. Neotevírejte víko dávkovače, pokud je zařízení v chodu. Nepřipojujte k tryskám zásobníku dávkovače žádný předmět, je-li použit. Musí být zachována vzduchová mezera. Neprovozujte zařízení bez nasazené zátky k recyklaci vody nebo systému k recyklaci vody, jsou-li použity. Zajistěte, aby přípojka vody byla vybavena uzavíracím ventilem a aby připojení plnicí hadice bylo utěsněné. Po ukončení práce každý den UZAVŘETE uzavírací ventily. Udržujte pračku v dobrém stavu. Nárazy nebo pády pračky mohou způsobit poškození bezpečnostních součástí. Pokud k tomu dojde, nechte pračku zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. NEBEZPEČÍ: Před kontrolou nebo údržbou zařízení musíte vypnout napájení. Servisní technik musí po vypnutí napájení vyčkat alespoň 5 minut a pomocí voltmetru musí zkontrolovat, zda v obvodu není zbytkové napětí. Kondenzátor měniče nebo filtr EMC zůstávají nabité vysokým napětím ještě nějakou dobu po vypnutí napájení. Toto je situace představující bezprostřední nebezpečí a pokud se jí nevyhnete, způsobí těžká zranění osob nebo jejich úmrtí. F8410701CZR11
Informace týkající se bezpečnosti
•
• • • •
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou součást pračky, ani neprovádějte žádnou její údržbu, pokud to není specificky doporučeno uživatelským návodem k obsluze, kterému rozumíte a máte k příslušným krokům dostatečné dovednosti. Před provedením jakéhokoliv kroku údržby VŽDY odpojte pračku od elektrického napájení, přívod vody nebo další energie. Odpojte napájení vypnutím jističe nebo odpojením zařízení od napájecí zásuvky. Opotřebované napájecí kabely vyměňte. Před vyřazením pračky z provozu nebo její likvidací demontujte dveře pracího bubnu. Před vyřazením pračky z provozu nebo její likvidací demontujte víko pracího prostoru. Nedodržení pokynů výrobce ohledně instalace, údržby nebo provozu této pračky může vést ke vzniku podmínek, za kterých může dojít ke zranění osob nebo poškození majetku.
UPOZORNĚNÍ Nikdy se nedotýkejte interních nebo externích parních potrubí, spojek nebo dílů. Jejich povrchy mohou být mimořádně horké a způsobit vážné popáleniny. Pára se musí zastavit a potrubí, spojky a díly se musí nechat vychladnout před tím, než bude možné se jich dotýkat. SW014
UPOZORNĚNÍ
POZNÁMKA: VÝSTRAHY a DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, která jsou uvedena v této příručce, nepokrývají všechny možné podmínky a situace, které se mohou vyskytnout. Při instalaci, údržbě nebo obsluze pračky je proto nutné používat zdravý rozum, být pozorný a pečlivý. Všechny problémy nebo podmínky, kterým dostatečně neporozumíte, musíte nahlásit prodejci, distributorovi, servisnímu zástupci nebo výrobci.
Zařízení nainstalujte na rovnou podlahu s dostatečnou nosností. Opomenutí tohoto pokynu může mít za následek podmínky, které se mohou stát příčinou vážného zranění, smrti a/nebo škody na majetku. W703
Bezpečnostní štítky Bezpečnostní štítky jsou umístěny na důležitých místech zařízení. Pokud nebudete tyto bezpečnostní štítky udržovat v čitelném stavu, může dojít ke zranění operátora nebo servisního technika.
UPOZORNĚNÍ Instalace spotřebiče musí splňovat minimální specifikace a požadavky uvedené v příslušném návodu k instalaci, jakékoliv platné obecné stavební předpisy, požadavky na dodávky vody, předpisy pro elektrická vedení a jakékoliv další příslušné zákonné předpisy. Vzhledem k různým požadavkům a platným místním zákonům musí tento spotřebič instalovat, seřídit a servisovat kvalifikovaní pracovníci údržby, kteří jsou seznámeni s platnými místními zákony a s konstrukcí a provozem zařízení tohoto druhu. Také musí být seznámeni se souvisejícími potenciálními nebezpečími. Nedodržování této výstrahy může mít za následek zranění osob, poškození majetku a/nebo poškození zařízení a může znamenat zánik záruky.
Používejte pouze náhradní součásti schválené výrobcem, vyhnete se tak bezpečnostním rizikům.
Bezpečnost operátora
UPOZORNĚNÍ NIKDY nevkládejte ruce ani žádné předměty do koše, dokud nebude úplně zastaven. Mohlo by to mít za následek vážné zranění. SW012
Následující kontroly musí být prováděny každý den: 1. Zkontrolujte, zda jsou na zařízení všechny výstražné štítky přítomné a čitelné a podle potřeby je vyměňte. 2. Před uvedením zařízení do provozu zkontrolujte blokovací zámek dveří: a. Pokuste se zařízení spustit s otevřenými dveřmi. Zařízení by se nemělo uvést do chodu. b. Uzavřete dveře, aniž byste je uzamkli a pak zařízení spusťte. Zařízení by se nemělo uvést do chodu. c. Pokuste se otevřít dveře během probíhajícího cyklu. Dveře by se neměly otevřít.
W820
DŮLEŽITÉ: Zařízení musí být umístěno na rovném povrchu s dostatečnou pevností a musí být zajištěn doporučený volný prostor pro kontrolu a údržbu. Prostor pro kontrolu a údržbu nesmí být nikdy blokován.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
7
F8410701CZR11
Informace týkající se bezpečnosti
Pokud zámek dveří a blokovací zámek neplní správně svou funkci, odpojte napájení a kontaktujte servisního technika. 3. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud se vyskytuje některá z následujících podmínek: a. Dveře nezůstávají během celého cyklu bezpečně uzamčené. b. V zařízení je zřetelně vidět nadměrně vysoká hladina vody. c. Zařízení není připojeno k řádně uzemněnému obvodu. V zařízení nevyřazujte z provozu žádné bezpečnostní zařízení.
UPOZORNĚNÍ Obsluha zařízení s velkými nevyváženými vsázkami může způsobit zranění osob nebo těžké poškození zařízení. W728
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
8
F8410701CZR11
Úvod
Úvod Označení modelu Informace uvedené v tomto návodu platí pro následující modely: Modely 20.4 Kg [45 liber]
UWL045K1L UWL045K1M UWL045K2L UWL045K2M
UWL045T3V UWL045T4V UWN045K1L UWN045K1M
UWN045K2L UWN045K2M UWN045T3V UWN045T4V
UWU045K1L UWU045K1M UWU045K2L UWU045K2M
UWU045T3V UWU045T4V
29.5 Kg [65 liber]
UWL065K1L UWL065K1M UWL065K2L UWL065K2M UWL065T3L UWL065T3V
UWL065T4M UWL065T4V UWN065T3L UWN065K1L UWN065K1M UWN065K2L
UWN065K2M UWN065T3M UWN065T3V UWN065T4L UWN065T4M UWN065T4V
UWU065K1L UWU065K1M UWU065K2L UWU065K2M UWU065T3L UWU065T3M
UWU065T3V UWU065T4L UWU065T4M UWU065T4V
38.6 Kg [85 liber]
UWL085K1M UWL085K2M UWL085T4V
UWL085T3V UWN085K1M UWN085K2M
UWN085T3V UWN085T4V UWU085K1M
UWU085K2M UWU085T3V UWU085T4V
47.6 Kg [105 liber]
UWL105K1M UWL105K2M UWL105T3V
UWL105T4V UWN105K1M UWN105K2M
UWN105T3V UWN105T4V UWU105K1M
UWU105K2M UWU105T3V UWU105T4V
59 Kg [130 liber]
UWL130K1M UWL130K2M UWL130T3V
UWL130T4V UWN130K1M UWN130K2M
UWN130T3V UWN130T4V UWU130K1M
UWU130K2M UWU130T3V UWU130T4V
72.6 Kg [160 liber]
UWL160T3V UWL160T4V
UWN160T3V UWN160T4V
UWU160T3V UWU160T4V 3.
Kontrola po dodání
4.
Po dodání vizuálně zkontrolujte bednu, ochranný kryt a samotné zařízení, zda při přepravě nedošlo k viditelnému poškození. Pokud jsou stopy poškození zjevné, nechte dopravce zaznamenat stav do přepravní dokumentace a až poté podepište dodací list, nebo dopravce informujte o stavu zařízení co nejdříve to bude možné.
5.
Stiskněte tlačítko
na klávesnici.
Stiskněte tlačítko
, dokud se nezvýrazní ID zařízení.
Stiskněte tlačítko
na klávesnici.
Při objednávání dílů nebo žádosti o technickou pomoc vždy uvádějte výrobní číslo a číslo modelu. Viz Obrázek 1 .
Umístěné štítku se sériovým číslem Sériový štítek je umístěn na panelu ventilů zařízení a pro modely UniLinc je naprogramován v řídicí jednotce. Přístup k ID zařízení prostřednictvím řídicí jednotky: 1. Stiskněte současně a podržte klávesu , poté a poté . 2.
Stiskněte a držte klávesu stika.
, dokud se nezvýrazní Diagno-
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
9
F8410701CZR11
Úvod
Příklad označení modelu na štítku se sériovým číslem
1
2
2
PHM3254P_SVG
1. V řídicí jednotce (modely UniLinc) 2. Na přední a zadní straně zařízení Obrázek 1
Náhradní součásti Pokud požadujete další dokumentaci nebo náhradní součásti, kontaktujte prodejce, u kterého jste zařízení zakoupili, nebo přímo společnost Alliance Laundry Systems na telefonním čísle +1 (920) 748-3950, kde vám bude oznámen název a adresa nejbližšího autorizovaného prodejce náhradních součástí.
Zákaznické služby Technickou podporu vám poskytne distributor, nebo kontaktujte výrobce na adrese: Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 USA www.alliancelaundry.com Telefon: +1 (920) 748-3121 Ripon, Wisconsin Mezinárodní kontakt Alliance: +32 56 41 20 54 Wevelgem, Belgie
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
10
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Specifikace a rozměry Specifikace a rozměry Specifikace
45
65
85
105
130
160
Celkové rozměry Celková šířka, mm [palce]
867 [34,12]
867 [34,12]
1019 [40,12] 1090 [40,12] 1171 [46,12] 1171 [46,12]
Celková výška, mm [palce]
1637 [64,43] 1637 [64,43] 1755 [69,08] 1755 [69,08] 1932 [76,05] 1932 [76,05]
Celková hloubka, mm [palce]
1126 [44,33] 1266 [49,83] 1308 [51,49] 1 435 [56,49]
1384 [54,50] 1524 [60,0]
Průchozí 8/17/14
463 [1020]
481 [1060]
Počáteční 8/18/14
490 [1080]
499 [1100]
483 [1065]
501 [1105]
508 [1120]
522 [1 150]
Standardní přepravní objem, m3 [ft3]
2 [75]
2 [75]
Standardní přepravní rozměry (š x h x v), mm [in.]
Přepravní hmotnost, laťková bedna, kg [lbs.]
Hmotnost a přepravní informace Čistá hmotnost, kg [lbs.]
757 [1 670]
771 [1700]
925 [2040]
939 [2070]
780 [1720]
794 [1750]
953 [2100]
966 [2130]
3 [107]
3 [107]
4 [139]
4 [139]
945 x 1370 x 945 x 1370 x 1097 x 1570 1650 [37,2 x 1650 [37,2 x x 1763 [43,2 53,8 x 65] 53,8 x 65] x 61,8 x 69,4]
1097 x 1570 x 1763 [43,2 x 61,8 x 69,4]
1250 x 1646 x 1941 [49,2 x 64,8 x 76,4]
1250 x 1646 x 1941 [49,2 x 64,8 x 76,4]
Průchozí 8/17/14
540 [1190]
558 [1230]
848 [1870]
862 [1900]
1025 [2260]
1039 [2290]
Počáteční 8/18/14
567 [1250]
581 [1280]
3 [97]
3 [97]
4,5 [158]
4,5 [158]
5,3 [186]
5,3 [186]
1060 x 1440 x 1800 [41,7 x 56,8 x 70,8]
1212 x 1646 x 2243 [47,7 x 64,8 x 88,3]
1212 x 1646 x 2243 [47,7 x 64,8 x 88,3]
1364 x 1722 x 1915 [53,7 x 67,8 x 88,3]
1364 x 1722 x 1915 [53,7 x 67,8 x 88,3]
Standardní přepravní hmot- Průchozí nost, kg [lbs.] 8/17/14 Počáteční 8/18/14
Přepravní objem, laťková bedna, m3 [ft3]
Přepravní rozměry, laťková bedna, (š x h x 1060 x 1440 v), mm [in.] x 1800 [41,7 x 56,8 x 70,8] Informace o pracím bubnu Průměr bubnu, mm [in.]
787 [31]
787 [31]
914 [36]
914 [36]
1067 [42]
1067 [42]
Hloubka bubnu, mm [in.]
4222 [16,6]
561 [22,1]
559 [22]
686 [27]
622 [24,5]
762 [30]
Objem bubnu, l [ft3]
185 [7,3]
246 [9,7]
368 [13]
450 [15,9]
555 [19,6]
682 [24,1]
Velikost perforací, mm [in.]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
Celková perforovaná plocha, %
21,3
21,3
23
23,4
27,4
27,9
Tabulka 1 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
11
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Specifikace
45
65
85
105
130
160
Informace o otvoru dveří Velikost otvoru dveří, mm [in.]
452 [17,8]
452 [17,8]
533 [21,0]
533 [21,0]
630 [24,8]
630 [24,8]
Výška dolního okraje dveří nad podlahou, mm [in.]
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
758 [29,84]
758 [29,84]
Počet motorů hnací jednotky
1
1
1
1
1
1
Výkon hnacího motoru, kW [k]
3,7 [5,0] (ot- 3,7 [5,0] (ot- 5,6 [7,5] áčky V) áčky V)
5,6 [7,5]
7,5 [10]
7,5 [10]
Praní/zpětné otáčky 1/2, g [ot/min]
0,4 [30]
0,4 [30]
0,4 [28]
0,4 [28]
0,4 [26]
0,4 [26]
Praní/zpětné otáčky, g [ot/min]
0,78 [42]
0,78 [42]
0,78 [39]
0,78 [39]
0,77 [36]
0,77 [36]
Rozvrstvení, g [ot/min]
2,5 [75]
2,5 [75]
2,5 [70]
2,5 [70]
2,5 [65]
2,5 [65]
Ždímání, velmi nízké, g [ot/min]
27 [248]
27 [248]
27 [230]
27 [230]
27 [213]
27 [213]
Ždímání, nízké, g [ot/min]
100 [477]
100 [477]
100 [443]
100 [443]
100 [410]
100 [410]
Ždímání, střední, g [ot/min]
200 [674]
200 [674]
200 [626]
200 [626]
200 [579]
200 [579]
Vysoké odsávání (rychlost V), g [ot./min]
250 [754]
250 [754]
250 [700]
250 [700]
250 [648]
250 [648]
Velmi vysoké odsávání (rychlost V), g [ot./min]
300 [826]
300 [826]
300 [766]
300 [766]
300 [710]
300 [710]
Mimořádně vysoké odsávání (rychlost V), g [ot./min]
400 [954]
400 [954]
Neuvádí se
Neuvádí se
Neuvádí se
Neuvádí se
STD
STD
STD
STD
STD
STD
Velikost vstupní přípojky páry, mm [in.]
13 [0,5]
13 [0,5]
13 [0,5]
13 [0,5]
19 [0,75]
19 [0,75]
Počet vstupů páry
1
1
1
1
1
1
Pro zvýšení teploty lázně se LOW vyžaduje pára, 10 °C, kg MED [10 °F, lbs.] HIGH
1,1 [2,5]
1,5 [3,3]
2,1 [4,6]
2,6) [5,7]
3,0 [6,7]
3,8 [8,3]
1,2 [2,7]
1,7 [3,7]
2,4 [5,2]
2,9 [6,5]
3,5 [7,8]
4,3 [9,5]
1,4 [3,1]
1,9 [4,1]
2,8 [6,1]
3,4 [7,6]
4,1 [9,1]
5,0 [11,1]
Průměrná spotřeba na cyklus, kg [BHP]
25,4 [1,6]
33,4 [2,1]
49,3 [3,1]
60,4 [3,8]
73,2 [4,6]
92,2 [5,8]
Informace o hnací jednotce
Data – otáčky válce / odstředivé síly
Detekce vyvážení Spínač stability nainstalován Přímé parní topení (volitelně)
Elektrické topení (volitelně) Tabulka 1 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
12
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Specifikace Celkový elektrický výkon topení, kW
45
65
85
105
130
160
200 V
19,1
19,1
28,6
28,6
Neuvádí se
Neuvádí se
240 V
27,4
27,4
41,2
41,2
Neuvádí se
Neuvádí se
380 V
17,2
17,2
17,2
17,2
34,4
Neuvádí se
415 V
20,5
20,5
20,5
20,5
41,0
Neuvádí se
480 V
27,4
27,4
27,4
27,4
54,8
Neuvádí se
Počet elektrických topných článků
6/6
6/6
9/6
9/6
12
Neuvádí se
Výkon elektrických topných článků, kW
4,2
4,2
4,2
4,2
4,2
Neuvádí se
Čas potřebný pro zvýšení teploty lázně, min na5,5 °C [10 °F]
LOW
1,7
2,4
2,2
2,8
1,7
Neuvádí se
MED
1,9
2,7
2,5
3,2
2,0
Neuvádí se
HIGH
2,1
3,0
3,0
3,7
2,3
Neuvádí se
Maximální, ždímání
80
80
80
80
80
80
Střední, ždímání
73
73
73
73
73
73
Míchání
61
61
61
61
61
61
Hlukové emise, dB
Tabulka 1
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
13
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry zařízení 2 3 AA
Z
II JJ BB CC DD
EE FF GG 1
U V
HH
4
W X Y
R Q P O N M L
5 6 7 8
K 9
J
10
A B
S C
T D E
11
F
G H I
12
PHM952N_SVG
POZNÁMKA: Zobrazen model s řídicí jednotkou UniLinc. 1. Přední pohled 2. Větrací otvory pláště 3. Zásobník dávkovače 4. Boční pohled 5. Připojení postřiku/máchání 6. Primární připojení plnění 7. 0,875, elektrické připojení přívodu/dávkování chemikálií 8. 1,125, elektrické připojení přívodu/dávkování chemikálií 9. 1,125, elektrické připojení 10. 1,5000, elektrické připojení 11. Přípojka páry 12. Zadní pohled Obrázek 2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
14
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry stroje, mm [in.] 45
65
85
105
130
160
A
1356 [53,37]
1356 [53,37]
1462 [57,54]
1462 [57,54]
1638 [64,50]
1638 [64,50]
B
1346 [52,99]
1346 [52,99]
1471 [57,92]
1471 [57,92]
1648 [64,88]
1648 [64,88]
C
1262 [49,68]
1262 [49,68]
1378 [54,24]
1378 [54,24]
1554 [61,20]
1554 [61,20]
D
1210 [47,62]
1210 [47,62]
1325 [52,17]
1325 [52,17]
1432 [56,38]
1432 [56,38]
E
774 [30,48]
774 [30,48]
782 [30,78]
782 [30,78]
750 [29,51]
750 [29,51]
F
362 [14,24]
362 [14,24]
312 [12,28]
312 [12,28]
311 [12,25]
311 [12,25]
G
55 [2,16]
55 [2,16]
63 [2,49]
63 [2,49]
74 [2,90]
74 [2,90]
H
91 [3,58]
91 [3,58]
63 [2,49]
63 [2,49]
74 [2,90]
74 [2,90]
I
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
J
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
K
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
L
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
M
198 [7,79]
198 [7,79]
210 [8,27]
210 [8,27]
210 [8,27]
210 [8,27]
N
264 [10,41]
264 [10,41]
289 [11,37]
289 [11,37]
289 [11,37]
289 [11,37]
O
372 [14,64]
372 [14,64]
585 [23,05]
585 [23,05]
662 [26,05]
662 [26,05]
P
409 [16,12]
409 [16,12]
585 [23,05]
585 [23,05]
662 [26,05]
662 [26,05]
Q
557 [21,93]
557 [21,93]
709 [27,93]
709 [27,93]
862 [33,93]
862 [33,93]
R
732 [28,81]
732 [28,81]
884 [34,81]
884 [34,81]
1037 [40,81]
1037 [40,81]
S
1408 [55,43]
1408 [55,43]
1523 [59,98]
1523 [59,98]
1700 [66,94]
1700 [66,94]
T
1418 [55,84]
1418 [55,84]
1458 [57,42]
1458 [57,42]
1635 [64,38]
1635 [64,38]
U
26 [1,01]
26 [1,01]
22 [0,88]
22 [0,88]
28 [1,11]
28 [1,11]
V
63 [2,49]
63 [2,49]
48 [1,88]
48 [1,88]
55 [2,16]
55 [2,16]
W
870 [34,24]
870 [34,24]
1073 [42,24]
1073 [42,24]
1136 [44,74]
1136 [44,74]
X
905 [35,63]
1045 [41,13]
1232 [48,50]
1232 [48,50]
1308 [51,50]
1308 [51,50]
Y
1126 [44,33]
1266 [49,83]
1308 [51,49]
1 435 [56,49]
1384 [54,50]
1524 [60,0]
Z
1637 [64,43]
1637 [64,43]
1755 [69,08]
1755 [69,08]
1932 [76,05]
1932 [76,05]
AA
856 [33,69]
856 [33,69]
1002 [39,45]
1002 [39,45]
1160 [45,68]
1160 [45,68]
BB
856 [33,69]
856 [33,69]
998 [39,29]
998 [39,29]
1091 [42,94]
1091 [42,94]
CC
731 [28,78]
731 [28,78]
731 [28,78]
731 [28,78]
776 [30,54]
776 [30,54]
DD
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
758 [29,84]
758 [29,84]
EE
530 [20,88]
530 [20,88]
575 [22,62]
575 [22,62]
727 [28,62]
727 [28,62]
Tabulka 2 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
15
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry stroje, mm [in.] 45
65
85
105
130
160
FF
782 [30,77]
782 [30,77]
934 [36,77]
934 [36,77]
1086 [42,77]
1086 [42,77]
GG
867 [34,12]
867 [34,12]
1019 [40,12]
1019 [40,12]
1171 [46,12]
1171 [46,12]
HH
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
II
1548 [60,94]
1548 [60,94]
1623 [63,88]
1623 [63,88]
1750 [68,90]
1750 [68,90]
JJ
1642 [64,63]
1642 [64,63]
1717 [67,59]
1717 [67,59]
1844 [72,61]
1844 [72,61]
Tabulka 2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
16
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Umístění otvorů pro upevňovací šroub – modely s kapacitou 45 a 65 liber Modely s kapacitou 20,4 a 29,5 kg [45 a 65 liber] (viz také Tabulka 3 ) A B
D C
E
H
F
M A
G
B
B
A
N O
I
P J A
B B
A
K A
B
B
A L
1
2 PHM960N_SVG
POZNÁMKA: V případě instalace jednoho zařízení samostatně nebo dvou zařízení zadní stranou k sobě použijte vnější otvory pro šrouby označené „A“. V případě několika zařízení instalovaných vedle sebe s minimálním odstupem použijte vnitřní otvory pro šrouby označené „B“. 1. Přední strana zařízení (45) 2. Přední strana zařízení (65) Obrázek 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
17
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry zařízení, mm [in.] - modely s kapacitou 20,4 a 29,5 kg [45 a 65 liber] 45
65
A
867 [34,12]
867 [34,12]
B
819 [32,24]
819 [32,24]
C
647 [25,48]
647 [25,48]
D
24 [0,94]
24 [0,94]
E
110 [4,32]
110 [4,32]
F
24 [0,94]
24 [0,94]
G
50 [1,96]
50 [1,96]
H
76 [3]
76 [3]
I
406 [16]
406 [16]
J
660 [26]
660 [26]
K
855 [33,67]
Netýká se
L
Netýká se
1071 [42,17]
914 [35,99]
914 [35,99]
1051 [41,41]
1051 [41,41]
764 [30,08]
764 [30,08]
924 [36,4]
924 [36,4]
M
Vnější
N O P
Vnitřní
Tabulka 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
18
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Umístění otvorů pro upevňovací šroub – modely s kapacitou 85 a 105 liber Modely s kapacitou 38,6 a 47,6 kg [85 a 105 liber] (viz také Tabulka 4 ) A B C
D F E
M
H
G
N
O
I
P
J
K
L
1 2 PHM957N_SVG
1. Přední strana zařízení (85) 2. Přední strana zařízení (105) Obrázek 4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT
19
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry zařízení, mm [in.] - modely s kapacitou 38,6 a 47,6 kg [85 a 105 liber] 85
105
A
1019 [40,12]
1019 [40,12]
B
971 [38,24]
971 [38,24]
C
717 [28,24]
717 [28,24]
D
151 [5,94]
151 [5,94]
E
149 [5,89]
149 [5,89]
F
24 [0,94]
24 [0,94]
G
56 [2,20]
56 [2,20]
H
78 [3,08]
78 [3,08]
I
457 [18]
457 [18]
J
851 [33,50]
851 [33,50]
K
1127 [44,38]
Netýká se
L
Netýká se
1254 [49,38]
1074 [42,27]
1074 [42,27]
1291 [50,84]
1291 [50,84]
851 [33,49]
851 [33,49]
1113 [43,82]
1113 [43,82]
M
Vnější
N O P
Vnitřní
Tabulka 4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
20
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Umístění otvorů pro upevňovací šroub – modely s kapacitou 130 a 160 liber Modely s kapacitou 59 a 72,6 kg [130 a 160 liber] (viz také Tabulka 5 ) A B D
C
F E M
H
G
N O
I
P
J
K
L
1 2 PHM958N
1. Přední strana zařízení (130) 2. Přední strana zařízení (160) Obrázek 5
Rozměry zařízení, mm [in.] - modely s kapacitou 59 a 72,6 kg [130 a 160 liber] 130
160
A
1171 [46,12]
1171 [46,12]
B
1124 [44,24]
1124 [44,24]
C
870 [34,24]
870 [34,24]
Tabulka 5 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
21
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry zařízení, mm [in.] - modely s kapacitou 59 a 72,6 kg [130 a 160 liber] 130
160
D
151 [5,94]
151 [5,94]
E
150 [5,89]
150 [5,89]
F
24 [0,94]
24 [0,94]
G
56 [2,20]
56 [2,20]
H
84 [3,31]
84 [3,31]
I
457 [18]
457 [18]
J
851 [33,50]
851 [33,50]
K
1197 [47,11]
Netýká se
L
Netýká se
1336 [52,61]
1213 [47,76]
1213 [47,76]
1409 [55,49]
1409 [55,49]
1097 [43,17]
1097 [43,17]
1217 [47,90]
1217 [47,90]
M
Vnější
N O P
Vnitřní
Tabulka 5
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
22
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Uspořádání podlahy Rozměry odstupů – upevnění zařízení vedle sebe (viz Tabulka 6 ) 1
A 2
2
3
4
5
1. 2. 3. 4. 5.
B
5 PHM819N_SVG
Zeď Zadní strana základny Zařízení 1 Zařízení 2 Přední strana základny Obrázek 6
Rozměry odstupů, mm [in.] – upevnění zařízení vedle sebe Popis A
Vzdálenost ke zdi (minimální)
B
Rozteč u sousedících zařízení (minimum)
45-160 508 [20] Standard
457 [18]
Úzká*
305 [12]
Velmi úzká*
153 [6]
* Vyžaduje zvýšenou hloubku betonu a žebírkové tyčové výztuže. Viz také Instalace zařízení. Tabulka 6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
23
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry odstupů – upevnění zařízení zadními stranami k sobě (viz Tabulka 7 )
1
B
2
3 A 5 3
4
1 B PHM810N_SVG
1. 2. 3. 4. 5.
Přední strana základny Zařízení 2 Zadní strana základny Zařízení 1 Okraj betonového panelu nebo zdi Obrázek 7
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
24
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Rozměry odstupů, mm [in.] – upevnění zařízení zadními stranami k sobě Popis
45-105
130-160
A
Vzdálenost k zadnímu okraji zařízení 2 (minimální)
508 [20]
508 [20]
B
Rozteč u sousedících zdí (minimum)
Standard
305 [12]
407 [16]
Úzká*
226 [9]
226 [9]
Velmi úzká*
153 [6]
153 [6]
* Vyžaduje zvýšenou hloubku betonu a žebírkové tyčové výztuže. Viz také Instalace zařízení. Tabulka 7
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
25
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Šablona upevňovacích šroubů Viz Tabulka 8 . A
H
B
C
1
G
F
I
J
E
K
L
D
2 PHM938N
1. Zadní strana zařízení 2. Přední strana zařízení Obrázek 8 Modely
Požadované šrouby
Volitelné šrouby*
45-65
A-F
G-L
85-105
A-H
I-L
130-160
A-J
K-L
* Pro další snížení vibrací Tabulka 8
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
26
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Požadavky na základy pro jedno zařízení
Nový základ Pokud stávající podlahový panel nesplňuje požadavky pro instalaci jednoho zařízení, viz také Obrázek 11, postupujte podle části Základy zařízení a uložení základového panelu.
Pro veškeré způsoby instalace zařízení se vyžaduje základ z železobetonu s minimální pevností 3500 PSI (viz také jmenovité hodnoty podle dodavatele) umístěný na připravené lože.
Instalace na izolovaný panel
POZNÁMKA: Nemontujte zařízení na dřevěné nebo dlážděné podlahy, na vyvýšené podlahy, ani nad základy nebo instalační prostupy v podlaze, protože zařízení při vysokých otáčkách ždímání působí na podlahu velkým zrychlením.
Tento typ instalace se NEDOPORUČUJE. Instalační technik se MUSÍ informovat u stavebního inženýra a vyžádat si technické údaje betonu a požadavky kladené na instalaci konstrukce, která nebude spojena s přilehlými základy. DŮLEŽITÉ: Výše uvedené pokyny a doporučení představuje konzervativní specifikace pro typickou instalaci, které byly založeny na konzultacích se stavebním inženýrem. Společnost Alliance Laundry Systems se zaručuje za všechny instalace, které splňují tyto technické údaje. V případě alternativních technických údajů instalace, založených na typu vašeho půdního podloží, umístění, konstrukce budovy nebo jedinečného geometrického uspořádání podlahy, typů zařízení a inženýrských sítí se informujte u stavebního inženýra ve vašem místě.
Během přípravy základů je nutné postupovat velmi pečlivě a s pozorností k detailům, aby byla zajištěna stabilní instalace zařízení a byly eliminovány možnosti vzniku nadměrných vibrací během ždímání.
UPOZORNĚNÍ Zařízení instalujte na vyspádované, avšak rovné (rovinnost do 3/8 palce), nezakryté betonové podlaze s dostatečnou pevností, snížíte tím riziko požáru, těžkého zranění, poškození majetku nebo úmrtí osob. W787
Pro zhotovení nových základů je za příplatek k dispozici šablona pro umístění upevňovacích šroubů, použijte základní rám zařízení. Zařízení musí být ukotveno k hladkému a rovnému povrchu tak, aby celá základna zařízení byla podepřena a spočívala na upevňovacím povrchu. DŮLEŽITÉ: Nepodpírejte trvale zařízení pouze ve čtyřech místech pomocí distančních vložek. Vyžaduje se provedení injektáže a odstranění distančních vložek. Instalace zařízení na stávající podlahu Stávající podlahový panel musí být tvořen železobetonem bez dutin pod panelem a musí splňovat požadavky uvedené v Tabulka 10. Pokud podlaha splňuje tyto požadavky a NENÍ MOŽNÉ použít vyvýšený panel, informujte se v Obrázek 9 a postupujte podle části Upevnění zařízení a injektáž. Instalace vyvýšeného panelu na stávající podlahu Stávající podlahový panel musí mít tloušťku 152 mm [6 palců] a musí být tvořen železobetonem bez dutin pod panelem. Pokud panel splňuje tyto požadavky a vyžaduje se použití vyvýšeného panelu, informujte se v Obrázek 10 a postupujte podle části Zákla-dy zařízení a uložení základového panelu.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
27
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Základy zařízení a uložení základového panelu Betonový panel musí být položen tak, aby zajistil vyvýšení zařízení. Při konstrukci panelu je nutné postupovat opatrně v důsledku síly, kterou zařízení působí na podlahu během ždímání. Tento betonový panel, který by podle doporučení neměl překročit výšku 203 mm [8 palců] nad stávající podlahou, musí být položen, vyztužen žebírkovou tyčovou výztuží a připevněn ke stávající podlaze. Další informace o instalaci několika zařízení naleznete v Tabulka 9 , Obrázek 9, Obrázek 10 a Obrázek 11. Základy zařízení a uložení základového panelu, mm [in.] Specifikace Minimální tloušťka základů*
Minimální hloubka vyhloubení
45
65
85-105
130-160
Otáčky L
152 [6]
152 [6]
Neuvádí se
Neuvádí se
Otáčky M
152 [6]
203 [8]
305 [12]
305 [12]
Otáčky V
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
Otáčky L
305 [12]
305 [12]
Neuvádí se
Neuvádí se
Otáčky M
305 [12]
356 [14]
457 [18]
457 [18]
Otáčky V
457 [18]
457 [18]
457 [18]
457 [18]
Minimální rozměr panelu Jedno zařízení (š x h)
1524 x 1524 [60 x 60]
1654 x 1721 [65,12 x 67,75]
1886 x 2032 [74,25 x 80]
Dvě zařízení, vedle sebe (š x h)
2489 mm x 1524 mm [98 x 60]
3131 x 1721 [123,25 x 67,75]
3515 x 2032 [138,38 x 80]
Dvě zařízení, zadními stranami k sobě (š x 1524 x 2692 [60 x 106] h)
1654 x 3442 [65,12 x 135,5]
1886 x 4064 [74,25 x 160]
Tři zařízení, vedle sebe (š x h)
4607 x 1721 [181,37 x 67,75]
5144 x 2032 [202,5 x 80]
3505 x 1524 [138 x 60]
* Instalace dalšího objemu betonu (silnější základový panel) dále sníží vibrace a rizika instalace. Tabulka 9 DŮLEŽITÉ: NEPOKLÁDEJTE panel na stávající podlahu. Základ a panel musí být zhotoveny a spojeny k sobě ve formě jednoho kusu. Pokud stávající podlaha není tvořena železobetonem s tloušťkou alespoň 305 mm [12 palců], je nutné použít vyvýšený panel nebo se instaluje několik zařízení, musí být provedeny následující kroky (viz také Obrázek 9, Obrázek 10 a Obrázek 11): mm [2,5 palce] do stávající podlahy Výztuž by měla být 305 1. Do stávající podlahy vyřízněte otvor na všech stranách větší, mm [12 palců] ve středu každým směrem po celém obvodu. než je základna zařízení, viz také Tabulka 9 . 2. Otvory vyhlubte od horního okraje stávající podlahy do 7. Z každého otvoru pro výztužnou tyč odstraňte stavební suť. hloubky uvedené v Tabulka 9 . 8. Naplňte otvor do poloviny hloubky akrylátovým lepidlem. 3. Pokud pokládáte základ s vyvýšeným panelem, připravte si 9. Použijte výztužnou tyč 60 ksi [č. 4], spojte nový panel se stáformu pro nadzemní část základu. Výška základu nesmí převající podlahou a ujistěte se, že výztužné tyče jsou v průsečíkračovat 203 mm [8 palců] nad stávající podlahu. cích spojeny a pomocí správných podpěr výztužné tyče zaji4. Zasypte čistou stavební sutí. stěte tyče ve správné hloubce v panelu. 5. Zhutněte zához a ujistěte se, že umožňuje zhotovit beton o 10. Ponechte lepidlo okolo výztužné tyče úplně zatvrdnout; doposprávné tloušťce. ručené časy vytvrzování naleznete v návodu k použití od výrobce lepidla. 6. Vyvrtejte otvory (viz také požadavky výrobce na velikost vrtaného otvoru) pro obvodovou výztužnou tyč a do hloubky 64 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
28
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
11. Zcela naplňte betonem s minimální pevností 3500 psi až po úroveň stávajícího základu, plus požadovaná zvýšená výška (maximálně 203 mm [8 palců]) požadovaného vyvýšení panelu. Beton musí být odlit tak, aby celý základ s panelem vytvrdl jako jeden kus. 12. Ponechte beton vytvrdnout, doporučené časy vytvrzování naleznete v návodu k použití od výrobce. 13. Pomocí šablony pro umístění upevňovacích šroubů nebo základu zařízení si označte místa, kde by měly být vyvrtány otvory pro upevnění zařízení. POZNÁMKA: Alternativní metoda: zalijte do betonu při jeho odlévání kotevní šrouby třídy 5 (minimální třída podle normy SAE), 19 mm [0,75 palce], viz také Obrázek 13 . Zajistěte, aby závity šroubu vyčnívaly minimálně 70 mm [2,75 palce] nad úroveň podlahy a minimálně 152 mm [6 palců] z výšky šroubu bylo zalito do betonu. 14. Pokračujte dále podle části Upevnění zařízení a injektáž.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
29
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Instalace zařízení Stávající podlaha (viz také Tabulka 10) 1 A 2
PHM814N_SVG
1. Stávající podlaha betonem o pevnosti 3 500 PSI (minimum) 2. Zhutněný zához (minimum 152 mm [6 in.]) Obrázek 9
Stávající podlaha, mm [in.] Otáčky L, 45 (otáčky M)
Popis A
Požadovaná tloušťka stávající podlahy (minimum)
65 (otáčky M)
45-65 (otáčky V)
85-105
Standardní*
152 [6]
203 [8]
305 [12]
305 [12]
Úzká*
203 [8]
254 [10]
356 [14]
356 [14]
130-160 305 [12] 356 [14] (vedle sebe) 457 [18] (zadními stranami k sobě)
Velmi úzká*
254 [10]
305 [12]
406 [16]
406 [16]
508 [20] (vedle sebe) 508 [20] (zadními stranami k sobě)
* Viz také Uspořádání podlahy. Tabulka 10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
30
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Vyvýšený panel (viz také Tabulka 11) B
2
C
3
1 A
4
D 5
E PHM852N_SVG
1. 2. 3. 4. 5.
Stávající podlaha Beton 3 500 PSI (minimum) Výztužná tyč Obvodová výztužná tyč Zhutněný zához (minimum 152 mm [6 in.]) Obrázek 10
Vyvýšený panel, mm [in.]
Popis
Otáčky L, 45 (otáčky M)
65 (otáčky M)
45-65 (otáčky V)
85-105
130-160
A
Výška vyvýšeného panelu nad pod- 203 [8] lahou (maximum)
203 [8]
203 [8]
203 [8]
203 [8]
B
Vzdálenost mezi Standardní* výztužnými tyčemi Úzká* (maximum) Velmi úzká*
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
C
Délka výztužné tyče zasunuté do stávající podlahy (minimum)
Tabulka 11 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
31
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Vyvýšený panel, mm [in.] Otáčky L, 45 (otáčky M)
Popis D
Celková hloubka Standardní* základu (beton plus 152 mm [6 in.] Úzká* záhozu) (minimum)
Velmi úzká*
65 (otáčky M)
45-65 (otáčky V)
85-105
305 [12]
356 [14]
457 [18]
457 [18]
356 [14]
406 [16]
508 [20]
508 [20]
130-160 457 [18] 508 [20](vedle sebe) 610 [24](zadními stranami k sobě)
406 [16]
457 [18]
559 [22]
559 [22]
660 [26](vedle sebe) 660 [26](zadními stranami k sobě)
E
Požadovaná tloušťka stávající pod- 152 [6] lahy (minimum)
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
* Viz také Uspořádání podlahy. Tabulka 11 Spojení se stávající podlahou (viz také Tabulka 12) 1
4
2 A
C
3
D B 5
1. 2. 3. 4. 5.
CHM2390N_SVG
Stávající podlaha Beton 3 500 PSI (minimum) Výztužná tyč Obvodová výztužná tyč Zhutněný zához (minimum 152 mm [6 in.]) Obrázek 11
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
32
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Spojení se stávající podlahou, mm [in.] Otáčky L, 45 (otáčky M)
Popis
65 (otáčky M)
45-65 (otáčky V)
85-105
130-160
A
Požadovaná tloušťka stávající pod- 152 [6] lahy (minimum)
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
B
Celková hloubka Standardní* základu (beton plus 152 mm [6 in.] Úzká* záhozu) (minimum)
305 [12]
356 [14]
457 [18]
457 [18]
457 [18]
356 [14]
406 [16]
508 [20]
508 [20]
Velmi úzká*
508 [20](vedle sebe) 610 [24](zadními stranami k sobě)
406 [16]
457 [18]
559 [22]
559 [22]
559 [22](vedle sebe) 660 [26](zadními stranami k sobě)
C
D
Vzdálenost mezi Standardní* výztužnými tyčemi Úzká* (maximum) Velmi úzká*
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
Délka výztužné tyče zasunuté do stávající podlahy (minimum)
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
* Viz také Uspořádání podlahy. Tabulka 12
Upevnění zařízení a injektáž POZNÁMKA: Po úplném zatvrdnutí betonu a byla-li použita metoda zalití na místě, viz také Obrázek 13 , postupujte podle kroku 7. Pokud se požaduje použití chemických kotev (akrylátové lepidlo), viz také Obrázek 12 , po úplném zatvrdnutí betonu postupujte dále podle kroku 1. 1. Ustavení hloubkového kalibru pro vrtání viz také Obrázek 12 . 2. Vyvrtejte otvory do stanovené hloubky. 3. K vyčištění prachu a nečistot z každého otvoru použijte stlačený vzduch. K odstranění jemného prachu použijte vysavač. 4. Naplňte otvor do poloviny hloubky lepicí směsí kvalitní průmyslové chemické kotvy. 5. Zasuňte kotevní šroub, až se dotkne dna a vysune se minimálně 70 mm [2,75 in.] nad povrch a minimálně 152 mm [6 in.] výšky šroubu bylo zalito do betonu. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
6. Zajistěte odstranění všech vzduchových kapes v lepidle z prostoru okolo šroubu. 7. Ponechte lepidlo okolo šroubu dokonale zatvrdnout. DŮLEŽITÉ: Časy vytvrzování lepidla jsou uvedeny v návodu k obsluze od výrobce. 8. Odstraňte přepravní materiál a umístěte zařízení opatrně na kotevní šrouby. Nikdy nezvedejte zařízení za rukojeť dveří nebo zatlačením na krycí panely. Chcete-li zařízení zvednout, vždy pod něj nebo jeho dolní rám zasuňte tyč nebo jiné pomocné zvedací zařízení. 9. Zvedněte zařízení nebo vyvýšený základní rám o 12,7 mm [0,5 in.] nad podlahu ve všech čtyřech rozích a to pomocí distančních vložek, například matic.
33
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
11. Umístěte ploché podložky a pojistné matice na kotevní šrouby a rukou je dotáhněte k základně zařízení.
UPOZORNĚNÍ
12. Ponechte cementové mléko zavadnout (zatuhnout), avšak nikoliv zatvrdnout. 13. Opatrně vyjměte distanční vložky a ponechte nyní poklesnout zařízení do vlhkého cementového mléka. Veškeré zbývající dutiny odstraňte zapěchováním cementového mléka. 14. Po úplném zatvrdnutí cementového mléka dotáhněte všechny pojistné matice na moment 160 ±16 ft.-lbs. – postupně jednu po druhé – dokud nebudou všechny dotaženy rovnoměrně a stroj nebude bezpečně upevněn k podlaze.
Riziko rozdrcení. Nenaklápějte zařízení o více než 25 stupňů v jakémkoliv směru, zabráníte tím zranění osob nebo poškození majetku. W793
10. Na základě pokynů výrobce namíchejte kvalitní nesmrštivé cementové mléko, určené pro kotvení přesných strojních zařízení. Cementové mléko by nemělo být příliš řídké, ale mělo by zatékat dostatečně snadno. Cementovým mlékem úplně vyplňte prostor mezi základnou zařízení a podlahou a zajistěte tak, stabilní instalaci. Lijte cementové mléko úplně pod rám (je-li přišroubován s vnitřní šablonou, demontujte přední a zadní panel a získejte tak přístup ke všem prvkům rámu). Viz také Obrázek 14 . Vtírejte cementové mléko do všech dutin pod základnou, dokud nejsou řádně vyplněny.
DŮLEŽITÉ: Před dotahováním matic na moment se informujte v návodu k použití od výrobce o doporučených časech zatvrdnutí cementového mléka. DŮLEŽITÉ: Všechny spoje dotahované na moment musí zůstat suché (nemazané). POZNÁMKA: Zkontrolujte pojistné matice a znovu je dotáhněte po pěti až deseti dnech provozu a pak každý měsíc poté.
DŮLEŽITÉ: Pro ukotvení zařízení ke šroubům se doporučuje použít jako spojovací materiál ploché podložky a vroubkované šestihranné pojistné matice s přírubou, obojí v minimální třídě 5 dle hodnocení SAE. Akrylátové lepicí kotvy (viz také Tabulka 13 ) B C
1 2 3
A
4
D
5
7 E
6 PHM811N_SVG
POZNÁMKA: *Lze zakoupit prostřednictvím distributora 1. 2. 3. 4. 5.
Základní rám zařízení Cementové mléko Akrylátové lepidlo* Kotevní šroub* (minimální třída 5 SAE) Beton Obrázek 12
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
34
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Zalité kotvy (viz také Tabulka 13 ) B C
1 2
A 3
D
4 5
1. 2. 3. 4.
E
CHM2438N_SVG
Základní rám zařízení Cementové mléko Kotevní šroub (minimální třída 5 SAE) Beton Obrázek 13
Minimální technické údaje ukotvení, mm [in.] A
Délka šroubu
22 [8,75]
B
Vyčnívající závit (minimálně)
70 [2,75]
C
Průměr šroubu
19 [3/4]
D
Zalitá délka
152 [6]
E
Vzdálenost od středu šroubu k okraji betonového panelu
305 [12]
Tabulka 13
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
35
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Údaje o zatížení podlahy Údaje o zatížení podlahy Specifikace
45
65
85
105
130
160
Statické zatížení, kN [lb]
5,7 [1280]
6,0 [1350]
8,9 [1990]
9,3 [2100]
11,3 [2540]
11,9 [2670]
Statický tlak, kN/m2 [lb/ft2]
7,6 [158]
8,0 [167]
8,1 [170]
8,6 [179]
8,5 [178]
9,0 [187]
Maximální dynamické zatížení, 12 [2690] kN [lb]
12 [2690]
14,5 [3300]
14,5 [3300]
18,7 [4200]
18,7 [4200]
Maximální dynamický tlak, kN/m2 [lb/ft2]
23,1 [483]
23,6 [493]
21,4 [446]
21,9 [457]
22,5 [469]
22,9 [479]
Frekvence dy- Otáčky L namického zaOtáčky M tížení, Hz Otáčky V
8
8
Neuvádí se
Neuvádí se
Neuvádí se
Neuvádí se
11,25
11,25
9,9
9,9
9,7
9,7
15,9
15,9
12,8
12,8
11,8
11,8
1Maximální
17,7 [3980]
18,0 [4050]
23,5 [5290]
24 [5400]
30 [6740]
30,6 [6870]
37,7 [8470]
37,7 [8480]
14,5 [10700]
14,5 [10700]
20,3 [15000]
20,3 [15000]
svislé zatížení,
Maximální moment okolo základu, kN [lb] 1
Působící směrem dolů proti podlaze. Tabulka 14
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
36
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Požadavky na přípojku odtoku
Systém odtokového koryta 1
Systém s přímým odtokem
3
1 2
2
9
4 3
4
8
5
PHM860N_SVG
1. 2. 3. 4.
7
Vypouštěcí trubka Odvětrání Lapač (podle požadavků místních předpisů) Potrubí kanalizace
PHM830N_SVG
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Obrázek 14 Všechny systémy odtoku musí být odvzdušněny, aby se zabránilo vzniku vzduchových kapes nebo sifonového efektu. Viz také Obrázek 14 . DŮLEŽITÉ: Zařízení musí být nainstalována v souladu se všemi místními předpisy a zákony. Pokud není k dispozici odtok správné velikosti, nebo jeho použití není praktické, vyžaduje se použití vyrovnávací nádrže. Vyrovnávací nádrž společně s kalovým čerpadlem byste měli použít také tehdy, není-li možné použít samospádový odtok. Zvyšování délky vypouštěcí hadice, instalace kolen nebo vytváření ohybů sníží průtok odtoku a prodlouží tak časy vypouštění, což naruší výkon zařízení.
6
Zadní strana zařízení Vypouštěcí trubka Přepadová trubka (volitelně) Ocelová mříž Odtokové koryto Sítko Odpadní potrubí Minimální mezera 25 mm [1 in.] Minimální mezera 76 mm [3 in.] Obrázek 15
Specifické informace o objemu odtoku naleznete v Tabulka 16 . POZNÁMKA: Montáž dalších zařízení bude vyžadovat přímo úměrné větší přípojky odtoku. Viz také Tabulka 17 . DŮLEŽITÉ: Neblokujte otvor přepadu zařízení. Pokud voda nebo mydliny budou vytékat z přepadového otvoru zařízení a zařízení pracuje dobře se správnými hladinami vody a správnými objemy chemikálií, můžete přidat vypouštěcí potrubí nebo prodloužení k přepadovému otvoru zařízení a vyvést odtok do koryta. 1. Chcete-li vybudovat odtokové potrubí, veďte jej od přepadového otvoru zařízení k odtokovému korytu. Volitelně můžete odtokové potrubí nainstalovat a svést přímo dolů a mělo by být zavěšeno nad odtokovým korytem alespoň 76 mm [3 palce]. 2. Jestliže chcete nainstalovat prodloužení odvzdušnění přetoku, zajistěte určitou část vypouštěcího potrubí k odvzdušňovacímu otvoru otočenému směrem nahoru tak, aby nesahala výše než doporučená výška nad okrajem odvzdušňovacího ohybu. Viz Obrázek 16 a Tabulka 15 .
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
37
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Viz Tabulka 15 .
Prodloužení odvzdušňovacího otvoru (maximální), mm [palce]
A
45-65 A
85-150
102 [4]
89 [3,5]
130-160 210 [8,25]
Tabulka 15 1
3. Zajistěte odtokové potrubí pomocí hadicové spony. DŮLEŽITÉ: Neveďte přepadové potrubí zařízení přímo do systému přímého odtoku.
PHM898N_SVG1
1. Odvzdušňovací otvor přetoku Obrázek 16 Informace o odtoku Specifikace
45
65
85
105
76 [3]
130
76 [3]
160
Připojovací rozměr odtoku, vnější průměr mm [in.] s druhým odtokem:
76 [3]
76 [3]
Počet výstupů odtoku
UniLinc
1
1
M30
1
1
1
1
1
Neuvádí se
Průtok odtoku, l/min [gal/min]
208 [55]
208 [55]
454 [120]
454 [120]
530 [140]
530 [140]
Doporučený objem odtokové jímky, l [ft3] †
142 [5]
170 [6]
227 [8]
283 [10]
340 [12]
411 [14,5]
2
76 [3]
2
76 [3]
2
2
† Dimenzováno pro jeden stroj pomocí úrovně přetoku. Tabulka 16
Dimenzování odtokového potrubí/Minimální vnitřní průměr odtoku, mm [in.]
Dimenzování odtokového potrubí/Minimální vnitřní průměr odtoku, mm [in.]
Počet zařízení Modely 45-65
1 76 [3]
2 102 [4]
3 152 [6]
Počet zařízení 4
Modely
152 [6]
85-160
Tabulka 17 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
1 102 [4]
2 152 [6]
3 152 [6]
4 203 [8]
Tabulka 17
38
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Přípojka vody
Maximální teplota vody na vstupu je 88 °Celsia [190 °Fahrenheita].
Připojení by měla být zásobována teplou a studenou vodou z potrubí o minimálních rozměrech uvedených v části Dimenzování přívodního potrubí vody. Instalace dalších zařízení vyžaduje úměrně větší přívodní potrubí vody. Viz také Tabulka 19 .
UPOZORNĚNÍ Abyste předešli poranění, vyvarujte se kontaktu se vstupující vodou o teplotě vyšší než 51° Celsia [125° Fahrenheita] a s horkými povrchy. W748
Informace o přívodu vody Specifikace
45-65
85-105
130-160
Počet hlavních vstupů vody
2
2
2
Hlavní plnicí vstup a vstup pro postřik/máchání (pouze UniLinc) na zařízení, mm [in.]
19 [3/4]
19 [3/4]
25 [1]
Konec hadice dodané z výrobního závodu
Rozměr, mm [in.]
19 [3/4]
19 [3/4]
25 [1]
Stoupání závitu, BSPP [GHT]
3/4 x 14 [3/4 x 11,5]
3/4 x 14 [3/4 x 11,5]
1 x 14 [1 x 11,5]
Počet vstupů pro postřik/máchání (pouze UniLinc)
2
2
2
Rozměr vstupu pro postřik/máchání (pouze UniLinc), mm [in.]
19 [3/4]
19 [3/4]
19 [3/4]
Požadovaný tlak (max.-min.), bar [psi]
1,4-5,7 [20-85]
2-5,7 [30-85]
2-5,7 [30-85]
Vstupní průtok pro hlavní plnění (plnění teplotou vodou při tlaku 85 psi, oba vstupní ventily otevřené), l/min [gal/min]
170 [45]
118 [45]
204 [54]
Vstupní průtok pro postřik/máchání (plnění teplotou vodou při tlaku 85 psi, oba vstupní ventily otevřené), l/min [gal/min]
83 [22]
83 [22]
83 [22]
Tabulka 18 Připojte vodovodní potrubí k zařízení pomocí pryžové hadice podle následujícího postupu: 1. Před instalováním hadic proplachujte vodovodní systém alespoň dvě minuty. 2. Před připojením zkontrolujte filtry ve vstupních hadicích zařízení, zda správně sedí a zda jsou čisté. 3. Zavěste hadice ve velké smyčce, zabraňte jejich zauzlování. V případě požadavku na větší délku hadice nebo použití jiných hadic, než které dodává výrobce, se vyžadují pružné hadice se sítkovými filtry.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
Nižší tlaky zvýší časy plnění. Na přívodních vedeních by měly být nainstalovány vhodné vzduchové tlumiče (stoupací potrubí), které by bránily „klepání“. Viz také Obrázek 17 . Ve všech zemích, kde místní předpisy vyžadují příslušné certifikáty pro schválení vody, připojte zařízení před připojením k veřejnému vodovodu ke kusu pro ochranu proti zpětnému toku (zpětnému ventilu).
39
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
1
2
3 4
5 PHM831N_SVG
1. 2. 3. 4. 5.
Vzduchové tlumiče (stoupací potrubí) Kohouty přívodu vody Dvojité pojistné ventily Filtry Hadice Obrázek 17 Dimenzování přívodního potrubí vody Velikost přívodního potrubí, mm [in.] Modely
45-65
85-105
Počet zařízení
Hlavní
Teplá/studená
1
32 [1,25]
25 [1]
2
50 [2]
32 [1,25]
3
50 [2]
38 [1,5]
4
64 [2,5]
50 [2]
1
40 [1,5]
25 [1]
2
50 [2]
40 [1,5]
3
65 [2,5]
50 [2]
4
80 [3]
50 [2]
Tabulka 19 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
40
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Dimenzování přívodního potrubí vody Velikost přívodního potrubí, mm [in.] Modely 130-160
Počet zařízení
Hlavní
Teplá/studená
1
50 [2]
32 [1,25]
2
65 [2,5]
50 [2]
3
80 [3]
50 [2]
4
90 [3,5]
65 [2,5]
Tabulka 19
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
41
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Instalatérské schéma Vstřikování chemických látek (viz Tabulka 20 )
D
E
F
G
A B C
I
H
J
K L
PHM961N_SVG
Obrázek 18
Instalatérské schéma - vstřikování chemických látek, mm [in.] Popis
45
65
85
105
130
160
A
Nejnižší bod přívodu postřikovače dvířek (UniLinc)
1068 [42.05]
1068 [42.05]
1143 [45]
1143 [45]
1286 [50.64]
1286 [50.62]
B
Nejvyšší hladina přeto- 1005 [39.56] ku
1005 [39.56]
1 070 [42.13]
1 070 [42.13]
1091 [41.94]
1091 [41.94]
C
Vysoká hladina plnící vody
792 [31.19]
792 [31.19]
798 [31.42]
798 [31.42]
857 [33.74]
857 [33.74]
D
Horní přívod
76 [3]
76 [3]
77 [3.02]
76 [3]
91 [3,6]
91 [3,6]
E
Přepad přetoku
884 [34.82]
884 [34.82]
896 [35.27]
894 [35.21]
986 [38.8]
985 [38.76]
Tabulka 20 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
42
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Instalatérské schéma - vstřikování chemických látek, mm [in.] Popis
45
65
85
105
130
160
F
Spodní přívodové rozhraní hlavního plnění
1238 [48.73]
1238 [48.73]
1329 [52.31]
1329 [52.33]
1467 [57.74]
1467 [57.76]
G
Vstupní ventil
1337 [52.63]
1337 [52.63]
1462 [57,54]
1462 [57,54]
1639 [64.51]
1639 [64.51]
H
Horní část přetokového 850 [33.47] vývodu (volitelná)
850 [33.48]
868 [34.18]
868 [34.18]
836 [32.9]
836 [32.9]
I
Vzduchová mezera 1171 [46.09] chemického dávkovače
1171 [46.09]
1286 [50.63]
1286 [50.63]
1463 [57.6]
1463 [57.6]
J
Plnící přívod dávkova- 1319 [51.91] če
1319 [51.91]
1434 [56.44]
1434 [56.44]
1611 [63.41]
1611 [63.41]
K
Střed přetokového vývodu
773 [30.45]
781 [30.74]
781 [30.74]
749 [29.47]
749 [29.47]
L
Střed vypouštěcího vý- 361 [14.2] vodu
361 [14.2]
311 [12.24]
311 [12.24]
310 [12.21]
310 [12.21]
773 [30.45]
Tabulka 20
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
43
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Pětikomorový zásobovací dávkovač (volitelný) (viz Tabulka 21 )
F
A B
G H
C I
D J
E K L
PHM962N_SVG
Obrázek 19
Instalatérský diagram - pětikomorový zásobovací dávkovač, mm [in.] Popis
45
65
85
105
130
160
A
Rozhraní přívodů dávkovače
1589 [62.57]
1589 [62.57]
1665 [65.57]
1665 [65.57]
1791 [70.5]
1794 [70.63]
B
Přepad dávkovače
1541 [60.68]
1541 [60.68]
1616 [63.63]
1616 [63.63]
1751 [68.93]
1751 [68.69]
C
Nejnižší bod přívodu postřikovače dvířek (UniLinc)
1068 [42.05]
1068 [42.05]
1143 [45]
1143 [45]
1286 [50.64]
1286 [50.62]
D
Nejvyšší hladina přeto- 1005 [39.56] ku
1005 [39.56]
1 070 [42.13]
1 070 [42.13]
1065 [41.94]
1065 [41.94]
E
Vysoká hladina plnící vody
792 [31.19]
792 [31.19]
798 [31.42]
798 [31.42]
857 [33.74]
857 [33.74]
F
Horní přívod
76 [3]
76 [3]
76 [3]
76 [3]
91 [3,6]
91 [3,6]
G
Vstupní ventil
1337 [52.63]
1337 [52.63]
1462 [57,54]
1462 [57,54]
1639 [64.51]
1639 [64.51]
Tabulka 21 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
44
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Instalatérský diagram - pětikomorový zásobovací dávkovač, mm [in.] Popis
45
65
85
105
130
160
H
Spodní přívodové rozhraní hlavního plnění
1238 [48.73]
1238 [48.73]
1329 [52.31]
1329 [52.33]
1467 [57.74]
1467 [57.76]
I
Přepad přetoku
884 [34.82]
884 [34.82]
896 [35.27]
894 [35.21]
986 [38.8]
985 [38.76]
J
Horní část přetokového 850 [33.47] vývodu (volitelná)
850 [33.48]
868 [34.18]
868 [34.18]
836 [32.9]
836 [32.9]
K
Střed přetokového vývodu
773 [30.45]
781 [30.74]
781 [30.74]
749 [29.47]
749 [29.47]
L
Střed vypouštěcího vý- 361 [14.2] vodu
361 [14.2]
311 [12.24]
311 [12.24]
310 [12.21]
310 [12.21]
773 [30.45]
Tabulka 21
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
45
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Požadavky na elektrické připojení DŮLEŽITÉ: Jmenovité parametry elektrického připojení se mohou měnit. Specifické informace o elektrických parametrech vašeho zařízení naleznete na štítku se sériovým číslem.
štítku převodních hodnot elektrického napájení „Volitelné“ na zadní straně zařízení, v blízkosti servisní přípojky elektrického vybavení zařízení. Zařízení jsou vybavena pohony se střídavým měničem, které vyžadují „čisté“ napájení, bez napěťových špiček a rázů. Ke kontrole vstupního napájení použijte monitorovací zařízení napětí. Následující podmínky vyžadují nápravná opatření – kontaktujte místní rozvodné závody a požádejte o úpravu napětí.
NEBEZPEČÍ
• Úraz elektrickým proudem může způsobit úmrtí nebo těžké zranění osob. Před údržbou zařízení odpojte elektrické napájení a vyčkejte pět (5) minut.
•
W810
UPOZORNĚNÍ Uvnitř zařízení jsou přítomna nebezpečná napětí. Seřizování a odstraňování závad smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Před demontáží jakéhokoliv krytu a před pokusem o provádění jakýchkoliv servisních postupů od zařízení odpojte napájení. W736
Pro zařízení s proměnnými otáčkami je s měničem vybaven tepelnou ochranou před přetížením hnacího motoru. Pro zajištění úplné elektrické ochrany před přetížením je nutné nainstalovat samostatný třífázový jistič. Tím se zabrání poškození motoru odpojením všech větví, pokud by došlo náhodně k výpadku jedné z nich. Zkontrolujte typový štítek na zadní straně zařízení, jsou na něm uvedeny doporučené jmenovité hodnoty jističe. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte pojistky namísto jističe.
POZOR
UPOZORNĚNÍ Nebezpečné napětí. Může mít za následek zásah elektrickým proudem, popáleniny nebo smrt. Dbejte na to, aby zemnicí vodič z ověřené zemnicí svorky byl připojen k oku v blízkosti vstupního napájecího bloku na tomto zařízení. W360
POZNÁMKA: Pokud je napětí vyšší nebo nižší, než je uvedeno v technických údajích, je nezbytné požádat kvalifikovaného elektrikáře o nainstalování odpovídajícího transformátoru, který bude splňovat parametry elektrického zapojení výrobce originálního zařízení (OEM). Naleznete v Schválení pro Severní Ameriku a Schválení CE. Připojení elektrického napájení je na zadní straně zařízení. Zařízení musí být připojeno ke správnému elektrickému napájení, jehož parametry naleznete na zadní straně zařízení na identifikačním štítku se sériovým číslem. Používejte pouze měděné vodiče. DŮLEŽITÉ: Záruka společnosti Alliance Laundry Systems nekryje součásti, které vykáží vadu v důsledku připojení nesprávného vstupního napětí. Ujistěte se, že používáte správnou propojku transformátoru (208 V nebo 240 V) a že je nasazena. Další informace naleznete na
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
Pokud rozvodné závody nemohou seřídit vstupní napětí, nainstalujte zesilovací transformátor a snižte vstupní napětí. Vstupní napětí je nad 240 V nebo 480 V, napětí mezi fází a zemí překračuje 125 % normálního sdruženého (mezifázového) napětí, nebo napětí 240 V při zapojení do otevřeného trojúhelníku (volná větev (obvodu)). Kontaktujte rozvodné závody nebo výrobce a požádejte o pomoc.
Pro zařízení s proměnnými otáčkami nepoužívejte žádný slučovač fází. SW037
Připojte zařízení k samostatné větvi obvodu, která není sdílena s osvětlením nebo jiným zařízením. Odstiňte připojení ve vodotěsném nebo schváleném pružném kabelovém kanálu. Pro instalaci musíte použít měděné vodiče v souladu s pravidly Národních elektrických předpisů (NEC, National Electric Code) nebo jiných platných předpisů. Připojení musí být provedeno kvalifikovaným elektrotechnikem za pomoci schématu elektrického zapojení dodaného se zařízením nebo podle přijímaných norem Evropské unie. Doporučené jmenovité hodnoty jističe naleznete na typovém štítku a stanovte velikost vodičů podle požadavků místních předpisů. Doporučené jmenovité hodnoty jističe naleznete na typovém štítku a stanovte velikost vodičů až do délky 15,24 metrů [50 stop]. Následující větší rozměr použijte pro vedení o délce 15,24 až 30,48 metrů [50 až 100 stop]. Následující 2. větší rozměr použijte pro vedení o délce 30,48 metrů [100 stop]. Pro zajištění bezpečnosti osob a správné funkce musí být zařízení uzemněno v souladu se státními a místními předpisy. Pokud takové předpisy nejsou dostupné, musí uzemnění odpovídá Národním elektrickým předpisům NEC, článek 250 (aktuální vydání) nebo 46
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
podle přijímaných norem Evropské unie. Připojení uzemnění musí být provedeno k dobrému zemnícímu spojení, nikoliv ke kanálu nebo vodovodnímu potrubí. Viz také Obrázek 20 a Obrázek 21 .
Zařízení bez elektrického topení 1 SERVICE GROUND
2
UPOZORNĚNÍ
CHASIS
L1 L2
Zařízení s elektrickým topením NEVYŽADUJÍ dvojitý napájecí zdroj. Nepřipojujte vlastní napájení ani vlastní zátěž k rozváděcí svorkovnici vnitřní zátěže. Podrobnosti naleznete ve schématu elektrického zapojení zařízení.
L3 TB1 PHM721N_SVG
1. Zemnicí oko: Připojte k dobrému zemnícímu spojení 2. Svorky vstupního napájení uživatele
W759
Zařízení s elektrickým topením 2
Obrázek 21
L1 L2
1
L3
SERVICE GROUND
CHASIS
3
TB1 PHM700N_SVG
1. Zemnicí oko: Připojte k dobrému zemnícímu spojení 2. Svorky vstupního napájení uživatele 3. Vnitřní rozdělení zatížení – NEPŘIPOJUJTE vstupní napájecí zdroj uživatele ani zatížení. Obrázek 20
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
47
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Schválení pro Severní Ameriku Zařízení mohou být přestavěna na provoz s nižším napětím nebo frekvencí 50 Hz. Další informace naleznete na štítku převodních
hodnot elektrického napájení, v blízkosti štítku se sériovým číslem.
Modely s kapacitou 20,4 kg [45 liber] – schválení pro Severní Ameriku Definované napětí
Kódy
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Proud při plném zatížení
Vodič
Jistič
AWG*
mm2*
Modely s otáčkami L X
200-208
50/60
1/3
2/3
8/6
15
14
2,5
50/60
1/3
2/3
11/8
15
14
2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
5
15
14
2,5
36
40
8
10,0
6
15
14
2,5
32
40
8
10,0
220-240 Modely s otáčkami M X
200-208 220-240
Q
200-208 220-208
N
Standard
440–480
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení Modely s otáčkami V X
200-208
50/60
1/3
2/3
15/9
20/15
12/14
4,0/2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
6
15
14
2,5
36
40
8
10,0
7
15
14
2,5
32
40
8
10,0
220-240 Q
200-208 220-240
N
Standard
440–480
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení
Tabulka 22 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
48
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 20,4 kg [45 liber] – schválení pro Severní Ameriku Definované napětí
Kódy
Napětí
Cyklus
Specifikace
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
AWG*
mm2*
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 22
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
49
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 29,5 kg [65 liber] – schválení pro Severní Ameriku Definované napětí
Kódy
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Proud při plném zatížení
Vodič
Jistič
AWG*
mm2*
Modely s otáčkami L X
200-208
50/60
1/3
2/3
12/7
15
14
2,5
50/60
1/3
2/3
16/9
20/15
12/14
4,0/2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
6
15
14
2,5
37
40
8
10,0
7
15
14
2,5
33
40
8
10,0
220-240 Modely s otáčkami M X
200-208 220-240
Q
200-208 220-240
N
Standard
440–480
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení Modely s otáčkami V X
200-208
50/60
1/3
2/3
16/10
20/15
12/14
4,0/2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
7
15
14
2,5
37
40
8
10,0
8
15
14
2,5
33
40
8
10,0
220-240 Q
200-208 220-240
N
Standard
440–480
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 23
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
50
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 38,6 kg [85 liber] – schválení pro Severní Ameriku Definované napětí
Kódy
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Proud při plném zatížení
Vodič
Jistič
AWG*
mm2*
Modely s otáčkami M Q
N
Standard
200-208
Elektrické topení
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení
14
20
12
4
105
110
2
35
9
15
14
2,5
39
40
8
10
9
15
14
2,5
35
40
8
10
16
20
12
4
105
110
2
35
10
15
14
2,5
39
40
8
10
10
15
14
2,5
35
40
8
10
Modely s otáčkami V Q
N
Standard
200-208
Elektrické topení
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 24
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
51
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 47,6 kg [105 liber] – schválení pro Severní Ameriku Definované napětí
Kódy
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Proud při plném zatížení
Vodič
Jistič
AWG*
mm2*
Modely s otáčkami M Q
N
Standard
200-208
Elektrické topení
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení
14
20
12
4
108
110
2
35
9
15
14
2,5
40
50
8
10
9
15
14
2,5
36
40
8
10
16
20
12
4
108
110
2
35
10
15
14
2,5
40
50
8
10
10
15
14
2,5
36
40
8
10
Modely s otáčkami V Q
N
Standard
200-208
Elektrické topení
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 25
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
52
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 59 kg [130 liber] – schválení pro Severní Ameriku Definované napětí
Kódy
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
AWG*
mm2*
Modely s otáčkami M Q
200-208
50/60
3
3
16
20
12
4
220-240 N
440–480
50/60
3
3
10
15
14
2,5
P
380–415
50/60
3
3
10
15
14
2,5
200-208
50/60
3
3
21
30
10
6
50/60
3
3
12
15
14
2,5
74
80
4
25
12
15
14
2,5
65
70
4
25
Modely s otáčkami V Q
220-240 N
Standard
440–480
Elektrické topení P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrické topení
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 26
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
53
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 72,6 kg [160 liber] – schválení pro Severní Ameriku Definované napětí
Kódy
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
AWG*
mm2*
Modely s otáčkami V Q
200-208
50/60
3
3
22
30
10
6
220-240 N
440–480
50/60
3
3
12
15
14
2,5
P
380–415
50/60
3
3
12
15
14
2,5
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 27
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
54
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Schválení CE Zařízení mohou být přestavěna na provoz s nižším napětím nebo frekvencí 50 Hz. Další informace naleznete na štítku převodních
hodnot elektrického napájení, v blízkosti štítku se sériovým číslem.
Modely s kapacitou 20,4 kg [45 liber] – schválení CE Definované napětí
Kód
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Proud při plném zatížení
Vodič
Jistič
mm2*
Modely s otáčkami L X
200-208
50/60
1/3
2/3
11/7
16/10
2,5
50/60
1/3
2/3
11/8
16/10
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
36
40
10
7
10
2,5
32
40
10
220-240 Modely s otáčkami M X
200-208 220-240
Q
200-208 220-240
N
Standard
440-480
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení Modely s otáčkami V X
200-208
50/60
1/3
2/3
17/11
20/16
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
36
40
10
7
10
2,5
32
40
10
220-240 Q
200-208 220-240
N
Standard
440-480
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení Tabulka 28 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
55
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 20,4 kg [45 liber] – schválení CE Definované napětí
Kód
Napětí
Cyklus
Specifikace
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
mm2*
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 28
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
56
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 29,5 kg [65 liber] – schválení CE Definované napětí
Kód
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Proud při plném zatížení
Vodič
Jistič
mm2*
Modely s otáčkami L X
200-208
50/60
1/3
2/3
12/7
16/10
2,5
50/60
1/3
2/3
17/9
20/10
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
37
40
10
7
10
2,5
33
40
10
220-240 Modely s otáčkami M X
200-208 220-240
Q
200-208 220-240
N
Standard
440-480
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení Modely s otáčkami V X
200-208
50/60
1/3
2/3
17/11
20/16
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
37
40
10
8
10
2,5
33
40
10
220-240 Q
200-208 220-240
N
Standard
440-480
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 29
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
57
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 38,6 kg [85 liber] – schválení CE Definované napětí
Kód
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
mm2*
Modely s otáčkami M a V Q
N
Standard
200-208
Elektrické topení
220-240
Standard
440-480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení
17
20
2,5
105
125
35
11
16
2,5
39
40
10
11
16
2,5
35
40
10
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 30
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
58
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 47,6 kg [105 liber] – schválení CE Definované napětí
Kód
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
mm2*
Modely s otáčkami M a V Q
N
Standard
200-208
Elektrické topení
220-240
Standard
440-480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení
17
20
2,5
108
125
35
11
16
2,5
40
40
10
11
16
2,5
36
40
10
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 31
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
59
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 59 kg [130 liber] – schválení CE Definované napětí
Kód
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
mm2*
Modely s otáčkami M Q
200-208
50/60
3
3
17
20
2,5
50/60
3
3
11
16
2,5
74
80
16
11
16
2,5
65
80
16
220-240 N
Standard
440-480
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení Modely s otáčkami V Q
200-208
50/60
3
3
21
25
2,5
50/60
3
3
12
16
2,5
74
80
16
12
16
2,5
65
80
16
220-240 N
Standard
440-480
Elektrické topení P
Standard
380-415
50/60
3
3
Elektrické topení
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 32
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
60
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Modely s kapacitou 72,6 kg [160 liber] – schválení CE Definované napětí
Kód
Napětí
Specifikace
Cyklus
Fáze
Vodič
Proud při plném zatížení
Jistič
mm2*
Modely s otáčkami V Q
200-208
50/60
3
3
22
25
2,5
220-240 N
440-480
50/60
3
3
12
16
2,5
P
380-415
50/60
3
3
12
16
2,5
* Velikosti vodičů uvedené v této tabulce jsou založeny na článku 310, tabulce 310.16 NEC; při teplotě prostředí 40°C [104°F]. Postupujte podle vašich místních předpisů pro elektrické zařízení. Používejte pouze měděné vodiče dimenzované pro teplotu 90°C [194ºF] nebo vyšší, typu THHN nebo kvalitnější. Maximálně tři vodiče nesoucí proud na kabelový kanál. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraťte se na váš místní orgán, který má jurisdikci. Jističe by měly být třídy UL 489 nebo vyšší. Jednofázové jističe pouze u jednofázových strojů; pro všechny další stroje musí být použity trojfázové jističe. Tabulka 33
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
61
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Požadavky na připojení páry (pouze zařízení s parním topením)
UPOZORNĚNÍ Horké povrchy. Způsobí vážné popáleniny. Před dotykem zastavte přívod páry a ponechejte vedení páry a jeho spojky a díly vychladnout. W505
Pro zařízení vybavená volitelným parním topením nainstalujte potrubí v souladu se schválenými průmyslovými postupy pro zapojení páry. Požadavky kladené na připojení páry jsou uvedeny v Tabulka 34 . Informace o přívodu páry Specifikace
45-105
DŮLEŽITÉ: Odkapávající neředěné chemikálie mohou zařízení poškodit. Proto musíte všechna vstřikovací čerpadla zásobníku dávkovače a dávkovací potrubí musí být namontována pod úrovní vstřikovacího vstupu zařízení. Pokud tyto pokyny nebudou dodrženy, nebudou okruhy schopny zabránit odkapávání. Obrázek 23 zobrazuje typický systém přívodu chemikálií. Obrázek 26 zobrazuje typický systém přívodu s pěti oddíly. DŮLEŽITÉ: Pokud tyto pokyny nebudou dodrženy, může dojít k poškození zařízení a ztrátě záruky. Konektor přívodu/dávkování chemikálií je umístěn na zadním panelu zařízení. Tento konektor obsahuje šest výstupních hrdel (7 u konektorů vyrobených před červencem 2013), z nichž každý umožňuje připojení hadice kapaliny, a dále jedno hrdlo pro proplachovací vodu umístěné uprostřed konektoru. Před připojením potrubní chemikálií musí být výstupní hrdla vyvrtána vrtákem o průměru 3/16 palce a střední hrdlo musí být vyvrtáno vrtákem o průměru 1/2 palce. Viz také Obrázek 22 .
130-160
Vstupní přípojka páry, mm [in.]
13 [1/2]
Počet vstupů páry
1
1
Doporučený tlak, bar [psi]
2,0-5,9 [30-85]
2,0-5,9 [30-85]
Maximální tlak, bar [psi]
5,9 [85]
5,9 [85]
POZOR
19 [3/4] Před připojením přívodní hadice odvrtejte záslepky a šroubení. Pokud to neučiníte, může dojít ke zvýšení tlaku a prasknutí potrubí. W491
Tabulka 34 DŮLEŽITÉ: Pokud nenainstalujete filtr vstupního vedení páry, může to znamenat ztrátu záruky.
Systém přívodu chemikálií
UPOZORNĚNÍ Nebezpečné chemikálie. Mohou poškodit oči a kůži. Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranu zraku a rukou; vždy se vyvarujte přímého kontaktu se surovými chemikáliemi. Před manipulací s chemikáliemi si přečtěte pokyny výrobce pro případ náhodného kontaktu. Zajistěte, aby byly snadno dosažitelné prostředky pro vyplachování očí a nouzová sprcha. V pravidelných intervalech kontrolujte, zda nedochází k úniku chemikálií. W363
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
62
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Přípojka pro hadice pro dodávku chemických látek (viz Tabulka 35 )
1
2 PHM950N_SVG
1. Spojka přívodu chemikálií 2. Hrdlo Obrázek 22
Systém přívodu chemikálií Počet externích přívodů dávkování kapaliny
6
Počet přípojek proplachování chemikálií
1
Velikost přípojky přívodu kapalin, vnější průměr, mm [in.]
15,9 [5/8]
Tabulka 35
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
63
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Nastavení přívodu chemických látek pomocí zadních vstupů 1
2
3
4
PHM939N_SVG
* Na konci potrubí použijte zpětný ventil. † Čerpadla musí být upevněna pod vstřikovacím hrdlem 1. 2. 3. 4.
Vstřikovací hrdlo* Okruhy Výstup dávkovacího čerpadla chemikálií † Potrubí z PVC Obrázek 23
Systémy sběrného potrubí proplachu
1 1
1
PHM964N_SVG1
1. Krajní dolní hrdlo je možné použít pro připojení systému sběrného potrubí proplachu. Tlak vody nesmí překročit 30 psi. Obrázek 24
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
64
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Připojení externích přívodů kapalin pomocí přívodního dávkovače rozděleného na pět částí (volitelné příslušenství) Zásobník dávkovače s pěti oddíly (volitelně) 1
2
3 4
5
6
PHM553N_SVG
DŮLEŽITÉ: K tryskám nepřipojujte žádnou součást.. Musíte zachovat vzduchovou mezeru. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Odlehčovače přívodního vedení kapalné chemikálie Víko zásobníku dávkovače Trysky Misky suchého přívodu Vložka suchého přívodu Polypropylenový zásobník dávkovače Obrázek 25
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
65
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
1. Odstraňte vylamovací záslepku ze zásobníku dávkovače. Viz také Obrázek 25 . Záslepky jsou sestavy uvnitř kroužku potrubí. 2. Namontujte spojku PG do otvoru s odlehčovači umístěnými v těsnicí matici. 3. Protáhněte trubky skrze základnu PG. Nesnímejte misky. Trubky by měly být vysunuty do plastové misky s výjimkou trubky aviváže, která by měla být vedena vně misky.
4. Dotáhněte těsnicí matici, abyste zabránili vysmeknutí hadice ze sestavy. 5. Před uvedením zařízení do provozu si ověřte, zda je víko úplně uzavřeno. Nepřipojujte elektrické vedení vstřikování chemikálie v jiných místech, než jsou místa výrobcem výslovně určená pro tento účel.
Nastavení přívodu chemických látek pomocí přívodního dávkovače rozděleného na pět částí 2
3
1
4
PHM940N_SVG
* Na konci potrubí použijte zpětný ventil. † Musí být upevněna pod vstřikovacím hrdlem 1. 2. 3. 4.
Vstřikovací hrdlo* Okruhy Výstup dávkovacího čerpadla chemikálií † Potrubí z PVC Obrázek 26
Externí napájení Pro zajištění správné komunikace mezi zařízením a externím systémem přívodu chemikálií je důležité správně připojit nízkonapěťové signálové vedení. Dodané schéma elektrického zapojení zobrazuje několik různých variant bezpečného a správného zapojení tohoto rozhraní.
však některé změny kabeláže a musí být zajištěny z externího napájecího zdroje. Za žádných okolností by pro komunikační kabeláž neměly být použity vysokonapěťové přívody zařízení nebo zdroje. Zapojení komunikační kabeláže, které zahrnuje jednu řadu označených svorkovnic, naleznete na servisním panelu v horní zadní části zařízení.
Upřednostňovaná metoda připojení kabeláže od externího systému přívodu chemikálií spočívá v použití proudu 300 mA z regulačního transformátoru 24 V stříd. zařízení, který je určen pouze pro teto účel. Jiná napětí a proudy jsou sice dostupné, vyžadují © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
66
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
Vstřikování chemikálií pomocí interního regulačního transformátoru 24 V stříd.
•
POZNÁMKA: Společnost Alliance Laundry Systems doporučuje použití interního regulačního transformátoru 24 V stříd./300 mA.
•
DŮLEŽITÉ: NESNÍMEJTE ze svorkovnice červený propojovací vodič.
Svorka „24VAC COM“ se používá pro připojení jedné strany vnitřního regulačního transformátoru ke společnému vodiči vstupních signálů externího dávkovače. Druhá svorka je určena pro připojení druhé strany regulačního transformátoru ke společnému vodiči výstupních signálům zařízení prostřednictvím červeného propojovacího vodiče mezi „24VAC“ a „RELAY COM“. Viz také Obrázek 27 .
DŮLEŽITÉ: V případě použití externího napájecího zdroje nepoužívejte svorky transformátoru.
Pro zapojení této varianty se vyžadují 3 svorky.
3 2 4 1
5 6
7
= Neutral = Power
PHM821N_SVG
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Výstup externího napájení Interní regulační transformátor Svorka RELAY COM Společný vodič vstupních signálů externího dávkovače Červený propojovací vodič Svorka 24VAC Svorka 24VAC COM Obrázek 27
Vstřikování chemikálií pomocí externího střídavého napájecího zdroje POZNÁMKA: Externí střídavý napájecí zdroj není společností Alliance Laundry Systems dodáván. POZNÁMKA: Napájení z externích zdrojů nesmí být odvozeno od místa vysokonapěťového hlavního napájecího připojení.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT
DŮLEŽITÉ: Externí napájení musí zajišťovat napětí 240 V stříd. nebo nižší a musí být chráněno jištěním 3 A nebo méně. 1. Odpojte červený propojovací vodič nainstalovaný ve výrobním závodě mezi svorkami „24VAC“ a „RELAY COM“. 2. Připojte jednu stranu externího napájení ke svorce „RELAY COM“ a druhou stranu ke společnému vodiči vstupních signálů externího dávkovače. Viz také Obrázek 28 .
67
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
3 1
4 2 = Neutral = Power
5
PHM823N_SVG
1. 2. 3. 4. 5.
Výstup externího napájení Červený propojovací vodič Společný vodič vstupních signálů externího napájení Svorka napájení VAC Svorka VAC RETURN Obrázek 28
Externí napájecí signály
POZOR Nepoužívejte pojistku s vyšší proudovou hodnotou ani neměňte zapojení kabeláže svorkovnice externího přívodu chemikálií takovým způsobem, který by mohl být v rozporu s doporučenými postupy uvedenými ve schématu elektrického zapojení volitelného externího přívodu. W699
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
Signály pracího cyklu jsou přivedeny do externího zařízení pro dávkování chemikálií a z napájecího zařízení je možné přijímat signál „čekat na další krok“. Pokud je například vybrána možnost ES1, kontakt K1 se sepne a napájení bude přivedeno na signál napájení 1. Kontakt zůstane sepnutý po čas naprogramovaný v řídicí jednotce. Viz také Obrázek 29 , kde je popsáno interní napájecí připojení, nebo Obrázek 30 , kde je popsáno externí střídavé napájecí připojení.
68
F8410701CZR11
Specifikace a rozměry
3
= Neutral = Power
1
2
PHM822N_SVG
1. Napájení ES1 2. Kontakt K1 3. Signál napájení 1 Obrázek 29
3
= Neutral = Power
1
2
PHM824N_SVG
1. Napájení ES1 2. Kontakt K1 3. Signál napájení 1 Obrázek 30
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
69
F8410701CZR11
Obsluha
Obsluha Příručka pro obsluhu řídicí jednotky UniLinc 1. Zkontrolujte, zda displej zobrazuje nabídku Cycle (Cyklus).
3. Naložte zařízení až po hodnotu stanovené kapacity, kdykoliv to je možné. ZAŘÍZENÍ NEPŘETĚŽUJTE. Nedostatečná hmotnost vsázky může způsobit nevyvážení zařízení, které může způsobit postupné zkrácení jeho životnosti.
2
POZOR
For Technical Service Distributor ABC 1-800-555-5555
1
Cycle41: Fire Gear Liners
Cycle01: Towels Bleach
V prostoru okolo otevřených dveří buďte opatrní, obzvláště při nakládání z místa pod dveřmi. Náraz na hranu dveří může způsobit zranění.
Cycle02: Towels
SW025
3
POZOR Cycle Menu
4
1. 2. 3. 4.
Z textilií opatřených gumovou vrstvou nelze ždímat vodu. Pokud perete textilie opatřené gumovou vrstvou, nepoužívejte funkci ždímání (odstřeďování), protože by mohlo dojít k poškození zařízení v důsledku jeho nevyvážení. V takovém případě je neplatná záruka.
PHM913N_SVG1
Cyklus41: Vložky protipožárních oděvů Cyklus01: Bělení ručníků Cyklus02: Ručníky Nabídka Cycle (Cyklus)
W880
Obrázek 31 2. Otočte rukojeť dveří po směru hodinových ručiček a otevřete dveře.
PHM953N_SVG
Obrázek 33 POZNÁMKA: Při praní kusů, které by se mohly potrhat nebo jinak rozpadnout na kusy, například hlavice mopů nebo houby, použijte sítě pro praní, abyste zabránili případnému ucpání odtokového otvoru.
PHM855N_SVG
Obrázek 32
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
DŮLEŽITÉ: Chcete-li zabránit nevyváženému chodu, předčasnému opotřebování nebo poškození zařízení při použití sítí pro praní, použijte pro jednu vsázku několik menších sítí. 4. Uzavřete dveře otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček. Viz také Obrázek 34 .
70
F8410701CZR11
Obsluha
Chcete-li začít cyklus v libovolném jiném kroku než prvním, stisknutím tlačítka procházejte cyklem až k požadovanému kroku začátku. Další informace o deaktivaci funkce rychlého postupu naleznete v dokumentu Příručka k programování. Pokud jsou dveře otevřeny, displej bude signalizovat, že je nutné je zavřít. Viz také Obrázek 36 .
PHM954N_SVG
Obrázek 34 5. Pokud je zařízení vybaveno volitelným zásobníkem dávkovače, doplňte spotřební materiál do misek jednotlivých oddílů a až poté spusťte jednotlivé cykly. Kapalné spotřební materiály mohou být vstříknuty přímo do zásobníku dávkovače pomocí externího systému přívodu chemikálií. POZNÁMKA: Misky oddílů zásobníku dávkovače nesmí být demontovány, je-li k zařízení připojen externí systém přívodu chemikálií. 6. 7.
Stiskněte tlačítko klus praní.
nebo
a zvolte požadovaný cy-
Stiskněte tlačítko
a spusťte vybraný cyklus.
PHM843N_SVG
Obrázek 36 8.
Uzavřete dveře a spusťte cyklus, nebo stiskněte tlačítko a vraťte se do nabídky Cycle (Cyklus). Cyklus bude pokračovat až do dokončení. Pak se na displeji zobrazí, že jsou dveře připraveny k otevření.
POZNÁMKA: Proto se stroj MUSÍ vypustit a vyvažovat během kroku vypouštění, než může provést krok ždímání, řídicí jednotka bude moci přejít ke kroku vypouštění, který nastává před ždímáním nebo mácháním/ždímáním, pouze pomocí funkce rychlého postupu. 9. Vyskytnou-li se během provozu zařízení jakékoliv nebezpečné podmínky, musíte stisknout tlačítko nouzového zastavení (viz Obrázek 37 ) a ukončit tak chod zařízení. a. stisknutím červeného tlačítka nouzového zastavení dojde k zastavení veškerého provozu. b. Chcete-li zařízení restartovat, vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení ven a stiskněte tlačítko START. POZNÁMKA: Aktivace tlačítka nouzového zastavení zastaví veškeré funkce řídicího obvodu zařízení, ale neodpojí od zařízení veškeré elektrické napájení.
PHM1423C_SVG1
Obrázek 35 Jak bude cyklus probíhat, bude se na displeji zobrazovat souhrn probíhajícího cyklu.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
71
F8410701CZR11
Obsluha
1
PHM947N_SVG
1. Tlačítko nouzového zastavení Obrázek 37 Procedura vytřesení
UPOZORNĚNÍ NIKDY nevkládejte ruce ani žádné předměty do koše, dokud nebude úplně zastaven. Mohlo by to mít za následek vážné zranění.
PHM949N_SVG
Obrázek 38
SW012
Funkce krokování se deaktivuje, když jsou nakládací dveře uzavřeny a tlačítka krokování nejsou stisknuta.
Krok vytřesení/míchání je naprogramována na konci každého cyklu a zabrání zamotání vsazeného prádla.
UPOZORNĚNÍ
Čas vytřesení je nastaven ve výrobním závodě na 40 sekund. Deaktivaci nebo změnu času kroku vytřesení naleznete v Příručce k programování.
NESAHEJTE do koše, pokud se otáčí, zabráníte tím zranění osob. Používáte-li funkci krokového pohybu koše, udržujte veškerý personál v bezpečné vzdálenosti od zařízení.
Funkce krokování košíku (pouze modely s kapacitou 160 liber)
W641
Když jsou dveře otevřené a řídicí jednotka je v nabídce Cycle (Cyklus), stiskněte a podržte obě tlačítek krokování oběma rukama. Ozve se řada hlasitých zvukových signálů, které informují o tom, že se chystá spuštění funkce krokování.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
72
F8410701CZR11
Obsluha
Příručka pro obsluhu řídicí jednotky M30 1. Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje číslo cyklu. 1
2
PHM856N_SVG
Obrázek 41
PHM861N_SVG
1. Zobrazení 2. Tlačítko nouzového zastavení
POZOR
Obrázek 39
V prostoru okolo otevřených dveří buďte opatrní, obzvláště při nakládání z místa pod dveřmi. Náraz na hranu dveří může způsobit zranění.
2. Otočte rukojetí dveří po směru hodinových ručiček a otočením dveří vlevo je otevřete. Viz také Obrázek 40 .
SW025
POZNÁMKA: Při praní kusů, které by se mohly potrhat nebo jinak rozpadnout na kusy, například hlavice mopů nebo houby, použijte sítě pro praní, abyste zabránili případnému ucpání odtokového otvoru. DŮLEŽITÉ: Chcete-li zabránit nevyváženému chodu, předčasnému opotřebování nebo poškození zařízení při použití sítí pro praní, použijte pro jednu vsázku několik menších sítí. 4. Uzavřete dveře otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček. Viz také Obrázek 42 .
PHM855N_SVG
Obrázek 40 3. Naložte zařízení až po hodnotu stanovené kapacity, kdykoliv to je možné. ZAŘÍZENÍ NEPŘETĚŽUJTE Nedostatečná hmotnost vsázky může způsobit nevyvážení zařízení, které může způsobit postupné zkrácení jeho životnosti.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
73
F8410701CZR11
Obsluha
PHM954N_SVG
Obrázek 42 5. Pokud je zařízení vybaveno volitelným zásobníkem dávkovače, doplňte spotřební materiál do misek jednotlivých oddílů a až poté spusťte jednotlivé cykly. Kapalné spotřební materiály mohou být vstříknuty přímo do zásobníku dávkovače pomocí externího systému přívodu chemikálií. POZNÁMKA: Misky oddílů zásobníku dávkovače nesmí být demontovány, je-li k zařízení připojen externí systém přívodu chemikálií. 6. Stiskněte numerická tlačítka a zvolte požadovaný prací cyklus. Viz také Tabulka 36 .
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
74
F8410701CZR11
Obsluha
Číslo cyklu
Číslo cyklu
Název cyklu
1
Perm Press Light Soil (Nemačkavé látky/ Lehké znečištění)
2
Light Soil (Lehké znečištění)
3
Perm Press Medium Soil (Nemačkavé látky/Střední znečištění)
4
Medium Soil (Střední znečištění)
5
Perm Press Heavy Soil (Nemačkavé látky/Silné znečištění)
6
Heavy Soil (Silné znečištění)
7
Rags (Hadry)
8
Obnovení
9
Jemné látky
10
90 °C
11
60 °C
12
40°C
13
90 °C/Permanent Press (90 °C/Nemačkavé látky)
14
60 °C/Permanent Press (90 °C/Nemačkavé látky)
15
40 °C/Permanent Press (90 °C/Nemačkavé látky)
16
70 °C/Permanent Press (90 °C/Nemačkavé látky)
17
50 °C/Gentle (50 °C/Mírné)
18
30 °C/Gentle (50 °C/Mírné)
19
Custom #1 (Vlastní č.1)
20
Custom #2 (Vlastní č.2)
21
Custom #3 (Vlastní č.3)
22
Custom #4 (Vlastní č.4)
23
Custom #5 (Vlastní č.5)
24
Custom #6 (Vlastní č.6)
25
Custom #7 (Vlastní č.7)
26
Custom #8 (Vlastní č.8)
27
Custom #9 (Vlastní č.9)
28
Custom #10 (Vlastní č.10)
Název cyklu
29
Custom #11 (Vlastní č.11)
30
Custom #12 (Vlastní č.12) Tabulka 36
POZOR Z textilií opatřených gumovou vrstvou nelze ždímat vodu. Pokud perete textilie opatřené gumovou vrstvou, nepoužívejte funkci ždímání (odstřeďování), protože by mohlo dojít k poškození zařízení v důsledku jeho nevyvážení. V takovém případě je neplatná záruka. W880
7. Stiskněte tlačítko START a spusťte vybraný cyklus. Jak bude cyklus probíhat, bude se na displeji zobrazovat odpočet zbývajícího času probíhajícího cyklu. Chcete-li začít cyklus v libovolném jiném kroku než prvním, stisknutím tlačítka START procházejte cyklem až k požadovanému kroku začátku. Další informace o deaktivaci funkce rychlého postupu naleznete v dokumentu Příručka k programování. Pokud jsou dveře otevřeny, displej bude signalizovat, že je nutné je zavřít a uzamknout. 8. Uzavřete dveře a spusťte cyklus. Cyklus bude pokračovat až do dokončení. Pak se na displeji zobrazí, že jsou dveře připraveny k odemčení a otevření. POZNÁMKA: Proto se stroj MUSÍ vypustit a vyvažovat, než může provést krok ždímání, řídicí jednotka bude moci přejít ke kroku vypouštění, který nastává před ždímáním nebo mácháním/ždímáním, pouze pomocí funkce rychlého postupu. 9. Vyskytnou-li se během provozu zařízení jakékoliv nebezpečné podmínky, musíte stisknout tlačítko nouzového zastavení (viz Obrázek 39 ) a ukončit tak chod zařízení. a. stisknutím červeného tlačítka nouzového zastavení dojde k zastavení veškerého provozu. b. Chcete-li zařízení restartovat, vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení ven a stiskněte tlačítko START. POZNÁMKA: Aktivace tlačítka nouzového zastavení zastaví veškeré funkce řídicího obvodu zařízení, ale neodpojí od zařízení veškeré elektrické napájení.
Tabulka 36 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
75
F8410701CZR11
Obsluha
Procedura vytřesení
UPOZORNĚNÍ NIKDY nevkládejte ruce ani žádné předměty do koše, dokud nebude úplně zastaven. Mohlo by to mít za následek vážné zranění. SW012
Krok vytřesení/míchání je naprogramována na konci každého cyklu a zabrání zamotání vsazeného prádla. Čas vytřesení je nastaven ve výrobním závodě na 32 sekund.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
76
F8410701CZR11
Spuštění
Spuštění Otáčení košíku Po dokončení instalace spusťte testovací cyklus zařízení a zkontrolujte, zda se košík při ždímání otáčí proti směru hodinových ručiček. 1. Pokud se neotáčí proti směru hodinových ručiček, odpojte napájení zařízení. 2. Nechte kvalifikovaného elektrotechnika přepojit dva fázové vodiče motoru. Funkce bezpečnostního spínače stability Po správném nainstalování zařízení musíte zkontrolovat funkci bezpečnostního spínače stability. 1. Vyhledejte zelený spínač na levé zadní straně rámu. 2. Umístěte velký magnet nad normálně sepnutý kulový spínač a ověřte jeho funkci. DŮLEŽITÉ: Zařízení jsou vyráběna s normálně sepnutým kulovým spínačem, který by neměl vyžadovat žádné nastavení. Chcete-li se vyhnout nepříjemnému vybavování spínače, musíte zařízení nainstalovat vodorovně s maximální celkovou odchylkou 3/8 palce (9,5 mm) mezi přední a zadní stranou, nebo pravou a levou stranou vůči zemi. Pokud dojde k vybavení spínače, zkontrolujte, zda je zařízení nainstalováno rovně, zda nedošlo k poškození zalití kotevních šroubů cementovým mlékem nebo k jejich prasknutí. NEVYŘAZUJTE BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ Z PROVOZU. Kontaktujte kvalifikovaného servisního technika a požádejte jej o pomoc.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
77
F8410701CZR11
Údržba
Údržba Údržba
1
2
Pravidelná údržba maximalizuje provozní účinnost a minimalizuje prostoje. Postup údržby popsaný níže prodlouží životnost zařízení a pomůže zabránit nehodám.
Daily
Weekly
UPOZORNĚNÍ
3
Monthly
Ostré hrany mohou způsobit zranění osob. Při manipulaci s plechovými díly používejte bezpečnostní brýle a rukavice, používejte správné nástroje a zajistěte osvětlení.
5 Service Schedule Menu
4
W366R1
1. 2. 3. 4. 5.
POZOR Všechny panely, které byly demontovány za účelem provádění servisu a údržby, se musí vrátit zpět na své místo. Nepoužívejte zařízení s chybějícími kryty nebo s prasklými nebo chybějícími díly. Neobcházejte žádná bezpečnostní zařízení. SW019
Dodržujte místní předpisy o praní infikovaných oděvů. U modelů s řídicí jednotkou UniLinc jsou na displeji jednotky zobrazovány položky kontrolního seznamu údržby. Stiskněte tlačítko a aktivujte nabídku Service Schedule (Plán údržby). Viz také Obrázek 43 .
Quarterly
PHM707N_SVG1
Denně Týdně Měsíčně Čtvrtletně Nabídka Service Schedule (Servisní kalendář) Obrázek 43
Stiskněte tlačítko v nabídce Cycle (Cyklus) a vstupte do nabídky Service (Údržba). Nabídka Service (Údržba) poskytuje uživateli seznam položek údržby na časovém základě. Seznam je rozdělen do položek „DENNÍ“, „TÝDENNÍ“, „MĚSÍČNÍ“ a „ČTVRTLETNÍ“. Následující položky údržby musí být prováděny pravidelně v požadovaných intervalech.
Denně
UPOZORNĚNÍ Na zařízení nestříkejte vodu. Může dojít ke zkratu a vážnému poškození. W782
DŮLEŽITÉ: Každý den byste měli kontrolovat zámek dveří a zajistit jeho správnou funkci. Rovněž zkontrolujte, zda jsou všechny bezpečnostní a instruktážní štítky na svých místech. Jakékoliv chybějící bezpečnostní a instruktážní štítky by měly být ihned nahrazeny. Začátek dne 1. Před uvedením zařízení do provozu zkontrolujte blokovací zámek dveří:
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
78
F8410701CZR11
Údržba
a. Pokuste se zařízení spustit s otevřenými dveřmi. Zařízení by se nemělo uvést do chodu. b. Uzavřete dveře, aniž byste je uzamkli a pak zařízení spusťte. Zařízení by se nemělo uvést do chodu. c. Pokuste se otevřít dveře během probíhajícího cyklu. Dveře by se neměly otevřít. Pokud zámek dveří a blokovací zámek neplní správně svou funkci, odpojte napájení a kontaktujte servisního technika. DŮLEŽITÉ: Každý den byste měli kontrolovat zámek dveří a zajistit jeho správnou funkci. Rovněž zkontrolujte, zda jsou všechny bezpečnostní a instruktážní štítky na svých místech. Nahraďte podle potřeby. 2. Zkontrolujte připojení hadice vstupního ventilu vody na zadní straně zařízení, zda nevykazuje netěsnosti. 3. Zkontrolujte připojení hadice páry, zda nevykazuje netěsnosti (je-li použita). 4. Zkontrolujte všechny vstupy chemikálií, hadice a připojení, zda nevykazují netěsnosti.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou kabeláže odpojte elektrické napájení pračky/ždímačky, snížíte tím riziko úrazu elektrickým proudem, těžkého zranění nebo usmrcení.
POZNÁMKA: Naložte zařízení rychle co nejdříve po každém dokončeném cyklu, abyste zabránili vzniku vlhkosti. Ponechte po každém dokončeném cyklu nakládací dveře otevřené, abyste umožnili odpaření vzniklé vlhkosti.
Týdně Zkontrolujte zařízení, zda nevykazuje netěsnosti. a. Spusťte cyklus bez vsázky v bubnu, aby se zařízení naplnilo. b. Zkontrolujte, zda dveře a těsnění dveří řádně těsní. c. Ověřte si, že vypouštěcí ventil řádně pracuje a že systém vypouštění/odtoku je průchodný, bez překážek. Pokud voda během předpírky neuniká, je vypouštěcí ventil uzavřen a pracuje správně.
Měsíčně POZNÁMKA: Před provedením postupů údržby v měsíčním intervalu odpojte napájení zařízení u zdroje. 1. Vyčistěte žebra měniče pohonu (je-li použit): 2. Každý měsíc NEBO po každých 200 provozních hodinách promažte ložiska (vyhledejte štítek mazání ložisek na zadní levé straně zařízení, při pohledu zepředu). Mazací tuk musí mít následující vlastnosti: • • • • • •
W636
5. Zkontrolujte, zda je nepoškozená izolace všech externích vodičů a zda jsou všechna připojení bezpečná. Pokud zjistíte obnažený vodič, kontaktujte servisního technika. Konec dne 1. Vyčistěte filtr měniče pohonu (je-li použit): a. Demontujte externí plastový kryt obsahující filtr. b. Vyjměte z krytu pěnový filtr. c. Omyjte filtr v teplé vodě a ponechte je vyschnout na vzduchu. Filtr je možné rovněž vyčistit vysavačem. DŮLEŽITÉ: Kryt řídicího modulu a hnací skříně a filtr ventilátoru musí být na svých místech, aby ventilátor řádně chladil střídavý měnič pohonu a přední řídicí jednotku. Pokud nedodržíte tuto výstrahu, bude to znamenat ztrátu záruky a může to vést k drahé opravě střídavého měniče pohonu nebo výměně přední řídicí jednotky. 2. Vyčistěte těsnění dveří od zbytků pracích prostředků a veškerých nečistot. 3. Vyčistěte automatický zásobník dávkovače a víko (je-lli použito) uvnitř a vně pomocí slabého čisticího prostředku. Opláchněte čistou vodou. 4. Vyčistěte horní, přední a boční panely zařízení pomocí slabého čisticího prostředku. Opláchněte čistou vodou.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
NLGI Grade 2 Lithná báze Ve vodě rozpustný Protikorozní Antioxidační Mechanicky stabilní
Mazací tuk musí mít odpovídající viskozitu základní olejové složky s jednou z následujících jmenovitých hodnot: • • •
ISO VG 150 ( 135–165 cSt při 40 °C [709–871 SUS při 100 °F]) ISO VG 220 ( 198-242 cSt při 40 °C [1047-1283 SUS při 100 °F]) Třída SAE 40 je rovněž přijatelná, pokud jsou hodnoty cSt nebo SUS ve stanovených rozsazích.
Dávkujte mazací tuk z pistole pomalu, naplňte pouze 2 dávky. 3. Následujícím postupem stanovte, zda klínový řemen nevyžaduje výměnu nebo seřízení. V obou případech kontaktujte servisního technika. a. Zkontrolujte klínový řemen, zda není nepravidelně opotřebován, nebo zda nemá roztřepené okraje. Řemeny nesmí být zkroucené a musí úplně sedět na řemenicích. b. Po odpojení napájení zařízení a sejmutí všech panelů potřebných pro přístup k hnacímu řemenu použijte jeden z následujících postupů k ověření, zda je klínový řemen řádně napnutý.
79
F8410701CZR11
Údržba
POZNÁMKA: Před kontrolou napnutí řemenu je třeba po každém nastavení otočit řemenici koše o celé tři (3) otáčky. •
Měřič frekvence. Dotáhněte horní matici šroubu s okem, dokud není uprostřed rozpětí dosaženo správné frekvence (viz také Tabulka 37 ). Dotáhněte pojistnou matici na držáku pružiny na moment 20,6 ± 2 ft.-lbs. Viz také Obrázek 44 . 1
2 5
4
3
PHM963N_SVG
1. 2. 3. 4. 5.
Horní matice Pojistná matice Délka pružiny Pružina Šroub s okem Obrázek 44 •
•
•
Měrka napnutí. Utáhněte matici na horní části šroubu s okem tak, aby se měrka napnutí (viz Tabulka 37 ) nacházela uprostřed. Přitáhněte pojistnou matici k pružinové konzoli momentem 20,6 ± 2 ft.-lbs. Viz Obrázek 44 . Délka pružiny. Dotahujte horní matici šroubu s okem tak dlouho, dokud pružina nebude mezi háčky měřit 103 mm [3 15/16 palce] (modely na 45-65 liber) nebo (modely na 85-160). Dotáhněte pojistnou matici ke konzole pružiny na utahovací moment 20,6 ± 2 liber na stopu. Viz Obrázek 44 . Udržujte napnutí během demontáže řemenu. Pokud je dosaženo správného napnutí, zajistěte pojistnou matici na místě páskou, povolte horní matici šroubu s okem a uvolněte řemen. Nasaďte řemen a dotáhněte horní matici šroubu s okem do polohy pojistné matice. Viz také Obrázek 44 . Modely
45-65
DŮLEŽITÉ: Všechny spoje dotahované na moment musí zůstat suché (nemazané). c. Zkontrolováním vyrovnání řemenic ověřte, zda jsou klínové řemeny řádně vyrovnány. U modelů s kapacitou 45-105 liber by měla být řemenice motoru vyrovnána s koncem hřídele motoru, pak jsou řemeny řádně vyrovnány. U modelů s kapacitou 130-165 liber přesuňte řemenici motoru po hřídeli a zajistěte ji, jakmile je dosaženo vyrovnání řemenu na řemenici. 1. Nasaďte řemen na řemenici košíku. 2. Nasaďte řemen na řemenici motoru. 3. Nasaďte řemen do příslušných drážek řemenice motoru tak, aby řemen běžel ve středu kladky koše. Řemen musí být na řemenici koše vystředěn s tolerancí do 2,3 mm [0,09 palce ]. 4. Zkontrolujte přepadovou hadici a vypouštěcí hadici, zda nevykazují netěsnost nebo viditelné stopy degradace. Ihned vyměňte, pokud zjistíte výskyt některé vady. 5. Vyčistěte sítka filtru přívodní hadice: a. Uzavřete přívod vody a v případě potřeby nechte ventil vychladnout. b. Odšroubujte přívodní hadici a vyjměte sítko filtru. c. Vyčistěte mýdlovou vodou a nasaďte. V případě opotřebování nebo poškození vyměňte. 6. V případě potřeby dotáhněte kotevní šrouby. 7. Pomocí vysavače odstraňte zbytky vláken z motoru. 8. Vyčistěte vnitřek zařízení otřením pomocí houby nebo hadru namočeného do vody. Pomocí stlačeného vzduchu odstraňte nečistoty mezi pláštěm a košíkem a to nasměrováním vzduchu mezi perforace košíku. 9. Pomocí stlačeného vzduchu zajistěte, aby všechny elektrické součásti byly zbaveny vlhkosti a prachu. 10. Odstraňte součásti systému přívodu chemikálií a zkontrolujte všechny proplachovací hadice a přípojky, zda neobsahují zbytky chemikálií, nevykazují netěsnosti nebo viditelné stopy degradace. Vyčistěte nebo vyměňte podle potřeby. 11. V případě potřeby zkontrolujte hadice zásobníku dávkovače a přípojky hadice, zda nevykazují netěsnosti nebo viditelné stopy degradace. Ihned vyměňte, pokud zjistíte výskyt některé vady. 12. Zkontrolujte místa dotyku se svorkami, zda jsou pevně připojené rychlospojky na celém zařízení a to opatrným zatažením za vodiče. Všechny uvolněné kontakty řádně dotáhněte.
Frekvence (Hz)
Napnutí řemenu (lbs.)
58 ± 2
108 ± 7
Měrka napnutí (N) 481 ± 32
Tabulka 37 Pokračování…
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
80
F8410701CZR11
Údržba
Modely
Frekvence (Hz)
Napnutí řemenu (lbs.)
Měrka napnutí (N)
85-105
62 ± 2
183 ± 11
816 ± 52
130-160
52 ± 2
214 ± 16
954 ± 72
Tabulka 37
Čtvrtletně POZNÁMKA: Před provedením postupů údržby ve čtvrtletním intervalu odpojte napájení zařízení. 1. V případě potřeby dotáhněte závěsy dveří a spojovací součásti. 2. V případě potřeby dotáhněte kotevní šrouby. 3. Dotáhněte pojistné matice upevňovacích šroubů a ložisek, v případě potřeby. 4. Zkontrolujte, zda je štít motoru odtoku na svém místě a zajištěný. 5. Zkontrolujte všechny natřené povrchy, zda nejsou poškozené na holý kov. • Pokud se ukazuje holý kov, natřete základovou barvou a syntetickým emailem. • Pokud se objevuje koroze, odstraňte ji brusným papírem nebo chemicky. Pak natřete základovou barvou a syntetickým emailem. 6. Vyčistěte parní filtr, kde je použit. a. Uzavřete přívod páry a ponechte vychladnout ventil. b. Odšroubujte matici. c. Vyjměte filtrační vložku a vyčistěte. d. Nasaďte filtrační vložku a matici. 7. Zkontrolujte upevňovací šrouby ložisek, zda jsou dotaženy na správný moment 357 ± 35 ft-lbs. 8. Umístěte velký magnet nad normálně sepnutý kulový spínač a ověřte funkci spínače stability. DŮLEŽITÉ: All torque joints must remain dry (non-lubricated).
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
81
F8410701CZR11
Údržba
Péče o součásti z nerezové oceli • •
•
•
•
•
• •
Odstraňte nečistoty a mazací tuk pomocí čisticího prostředku a vody. Po omytí důkladně opláchněte a vysušte. Zabraňte kontaktu s jinými kovy, aby nedocházelo ke vzniku galvanické koroze v přítomnosti slaných nebo kyselých roztoků. Zabraňte odpařování a zasychání slaných nebo kyselých roztoků na povrchu nerezové oceli. Otřete dočista všechny zbytky. V případě použití abrazivního čisticího prostředku otírejte povrch ve směru linií leštění nebo „zrna“ nerezové oceli, abyste součást nepoškrábali. Použijte vlnu z nerezové oceli nebo měkké kartáče s nekovovými štětinami. Nepoužívejte vlnu z běžné oceli nebo ocelové kartáče. Pokud nerezová ocel vykazuje stopy koroze, může být jejím zdrojem železná nebo ocelová součást zhotovená z běžné oceli, například hřebík nebo šroub. Odstraňte barevné skvrny nebo tepelné zabarvení v důsledku přehřívání pomocí čisticího písku nebo speciálního chemického roztoku. Neponechávejte na součástech z nerezové oceli dlouhodobě stát sterilizační roztoky. Pokud používáte externí přívod chemikálie, zajistěte aby v něm nedocházelo k pronikání chemikálií ze sifonu do zařízení, je-li odstaveno. Vysoce koncentrované chemikálie mohou způsobit těžké poškození součástí z nerezové oceli a dalších součástí zařízení. Poškození tohoto druhu není kryto zárukou výrobce. Umístěte čerpadlo a potrubí pod úrovní vstřikovacího vstupu zařízení, zabráníte tím pronikání chemikálií ze sifonu do zařízení.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
82
F8410701CZR11
Likvidace zařízení
Likvidace zařízení Likvidace zařízení Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadním elektrickém a elektronickém zařízení (WEEE). Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem se nesmí nakládat jako s domovním odpadem. Viz Obrázek 45 . Namísto toho je třeba jej předat do příslušného sběrného místa k recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištění toho, že tento výrobek bude zlikvidován správně, pomůže zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nepatřičným nakládáním s odpadem u tohoto výrobku. Recyklace materiálů pomůže šetřit přírodní zdroje. Pokud budete chtít zjistit více informací o recyklaci tohoto výrobku, obraťte se na místní městský odbor, firmu zajišťující sběr domovního odpadu nebo na zdroj, ze kterého byl výrobek zakoupen.
MIX1N_SVG
Obrázek 45
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT CO-
PY or TRANSMIT
83
F8410701CZR11