TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 HEALTH AND THE ENVIRONMENT
KESEHATAN DAN LINGKUNGAN HIDUP
From the point of view of health and safety, you enjoy special advantages and you have to cope with special problems, no mater where you live. Industrial waste pollutes local streams. City smog travels for miles and smothers surrounding areas, Agricultural spray and fertilizers may remain on food purchased by city families. From a long-range public health point of view, we are all one family. We should not only be aware of the special problems and advantages of our environment, but wherever possible, we shoul do our best to solve the problems. The city dweller One of the major danger to the well-being of city families is air pollution. The exhaust from cars and buses, the smoke from industrial plants and incinerators cause the smog that not only makes eyes sting and throats feel scratchy, but also aggravates diseases such as asthma and emphysema and contributes to lung cancer. Urban overcrowding and urban noise contribute to tension and fatigue. The wise family living in close quarters will provide each member with as much privacy as possible and will see to it that the atmosphere at home is quiet and relaxed. On the credit side, cities offer enormous advantages in health facilities, Doctors, clinics, and the best hospitals are within easy reach, and their resouces should be used without hesitation. Farm life At first glance, a farm would appear to be the healthiest place in the world to live. The children have plenty of space, the air is better, and the tempo of daily living is slow and easy. Yet rural life has many hidden health and safety hazards. In addition to the creeping pollution of air and water caused by surrounding industrial areas, there are many serious diseases spread by animals and parasites. Although there is less danger from heavy traffic, there are many accidents caused by carelessness with farm machinery and
Dari sisi kesehatan dan keselamatan kerja, secara khusus Anda menikmati keuntungan mengatasi masalah yang ada, tak peduli dimana Anda berada. Limbah industri mencemari sungai. Asap untuk perjalanan jauh melingkupi sekitarnya, semprotan hama dan pupuk yang melekat pada makanan dibeli oleh keluarga. Jika dilihat lebih jauh, kita perlu menyadari bahwa kita satu keluarga. Kita tidak hanya menyadari masalah yang khusus dan keuntungan disekitar kita, tetapi sedapat mungkin, melakukan yang terbaik untuk memecahkan masalah ini. Penduduk perkotaan Salah satu bahaya besar bagi kesejahteraan keluarga perkotaan adalah polusi udara. Knalpot mobil, bus, asap pabrik industri dan tempat pembakaran menyebabkan kabut asap yang tidak hanya berpengaruh pada mata dan tenggorokan, tetapi juga memperburuk penyakit seperti asma dan emfisema dan merujuk pada kanker paru-paru. Kepadatan dan kebisingan mengakibatkan ketegangan dan kelelahan. Bagi yang bijaksana dan tinggal di daerah ini melengkapi setiap anggotanya privasi sebanyak mungkin, memastikan suasana di rumah tenang dan santai. Dari sisi kebanggaan, kota menawarkan keuntungan besar dan fasilitas kesehatan, dokter, klinik, dan rumah sakit terbaik yang mudah dijangkau, termasuk sumber dayanya yang digunakan tanpa ragu-ragu. Kehidupan di pertanian Sekilas, kehidupan di daerah pertanian sepertinya lebih sehat, banyak ruang untuk anak-anak, udara lebih baik, arus kehidupan sehari-hari yang mudah dan tak tergesah-gesah. Namun disini memiliki banyak resiko bahaya yang tersembunyi. Polusi yang merayap dari udara, air yang tercemar akibat industri dan penyakit serius disebarkan oleh hewan dan parasit. Meskipun sedikit bahaya dari lalu lintas yang padat, namun banyak kecelakaan yang terjadi oleh kecerobohan mesin pertanian, Page 1 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 chemicals, and there is more loss from fire. Good doctors and well-equipped hospitals are harder to reach. Suburban life Suburban families are not affected in quite so extreme a way by the hazards of either city or rural living, but neither do they have the great advantages. Most suburbs are being absorbed into large metropolitans complexes. Whether the problem is crowded schools or pollution or traffic hazards, it eventually makes its way from the city to the outlying area. Many suburban families have moved farther and farther out to avoid this encroachment, yet such moves have their disadvantages, too. The children have to adjust to new schools and friends, the mother has to make a new social life, and the bread-winner has to travel greater distances to get to work. How you earn your living Whether you spend your working day on a farm, or in a factory, office, or retail store, your job should bring in enough money to provide you and your family with the adequate diet and the adequate housing with a sufficient amount left over for clothes, insurance, and other essentials, as well as for some recreation for the family. If the way you make a living provides sufficient income but leaves you unhappy and frustrated, a frank talk with your doctor will help you to discover whether you should try to adjust to your position or find another one. Ideally, your job should be interesting and should provide opportunities for advancement. Your work should be as safe as modern techniques can make it. Different jobs have special health problems. How to stay well on your job Come to work rested and relaxed. Fatigue is a source of accidents. Never drink so much that you have a hangover at work the next day. Regular periods of rest are important. One or two days off each week are essential. So it is your annual vacation. Find out and follow all the safety rules on your particular job. If a fellow worker is a danger, take up the matter with someone in authority. The worker who insists on practical jokes or who
bahan kimia dan kerugian akibat kebakaran. Dokter dan rumah sakit yang lengkap yang sulit untuk dijangkau. Kehidupan di pinggiran kota Keluarga di pinggiran kota tidak terpengaruh oleh ekstrimnya bahaya dari kota dan pedesaan meskipun tidak ada keuntungan menonjol. Kebanyakan mereka diserap ke dalam kompleksitas metropolitan. Masalah sekolah ramai, polusi atau bahaya lalu lintas, yang akhirnya membuat jalan dari kota ke daerah terpencil. Banyak dari keluarga ini telah pindah lebih jauh untuk menghindari perambahan, dan perpindahan ini merupakan kerugian mereka. Anak-anak harus menyesuaikan dengan sekolah yang baru, ibu harus membuat kehidupan sosial yang baru, suami harus melewati jarak yang lebih jauh untuk pergi bekerja. Bagaimana Anda membentuk kehidupan Apakah Anda menghabiskan hari kerja di daerah pertanian, di pabrik, kantor, atau toko, yang pasti Anda harus membawa dana yang cukup untuk kebutuhan keluarga, makanan yang memadai dan perumahan yang layak dengan sebagian tersisa untuk pakaian, asuransi, rekreasi dan kebutuhan lainnya. Jika profesi Anda memberikan pendapatan yang cukup tetapi membuat Anda tidak bahagia, sejujurnya Anda bicara dengan seseorang untuk mengetahui apakah Anda harus menyesuaikan dengan posisi saat ini atau menemukan satu cara lain. Idealnya, pekerjaan Anda harus menarik dan memberikan kesempatan untuk maju.. Pekerjaan Anda harus seaman yang dibuat oleh teknik modern. Pekerjaan yang berbeda akan memiliki masalah kesehatan yang khusus. Bagaimana agar tetap baik pada pekerjaan Anda Datang bekerja, istirahat dan santai. Kelelahan adalah sumber kecelakaan. Tidak kebanyakan minum dan merasa mabuk di hari kerja berikutnya. Waktu istirahat yang teratur, satu atau dua hari setiap minggu untuk satu tahun. Pahami dan ikuti semua aturan keselamatan pada pekerjaan tertentu. Jika rekan sekerja melakukan hal yang berbahaya, selesaikan dengan pihak yang berwenang. Pekerja yang aneh Page 2 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 does not know how to handle dangerous equipment is the cause of many accidents. Find out where the first aid station is located. If you know of any wiring that is defective, call it to the attention of someone who can see that it is corrected. Sure footing is essential, so be particularly careful if the floors or stairs are wet with chemicals or liquids. Good lighting is also essential. Poor lighting can cause accidents, eye fatigue, dizziness, and headaches. Rest rooms or lavatories should be inspected regularly. If yours are unsanitary or inadequately equipped, find out when a health inspection was last made and, if necessary, report to the proper authorities. Dusts, fumes, and mists are predictable hazards in many jobs. The dangers they present can be held to a minimum by a combination of protective devices, which will be discussed later. Every job has its special health problems. Even sedentary occupations such as those of clerks and office workers are not always entirely safe. Housework, too, can be dangerous. Women who work at home should carefully read this, in which we discuss danger spots in the home and tell how to avoid accidents. Hazards on the industrial job Some jobs are more hazardous than others. Your employer should supply you with the instructions and the equipment necessary to reduce or eliminate the risks you face. Your union may have further information to give you. The main thing for you to do is to acquaint yourself with the dangers you may be up against. Dust Industrial dust may come from the grinding, crushing, cutting, or drilling of metals, stone, or coal. Industrial dusts are divided into the organic and the inorganic. Organic dusts come from substances whose source is plant or animal life, such as coal, leather, flour, sugar, feathers, and cotton. They may produce allergies, skin irritations, or asthma. Miners of both soft and hard coal may develop a disabling shortness of breath because of the effects of coal dust on their lungs. This disease, called antracosis or anthrasilicosis, is popularly known as ‘black lung.’ Inorganic dusts come mainly from
atau tidak menguasai peralatan adalah penyebab kecelakaan. Pahami dimana ada pertolongan pertama jika Anda mengetahui ada hal-hal yang rusak, dan memberi perhatian ketika perbaikan itu sudah selesai. Pijakan yang pas itu penting dan berhati-hati jika lantai atau tangga basah dengan bahan kimia atau cairan. Pencahayaan yang baik juga penting, yang buruk melelahkan mata, pusing, sakit kepala bahkan menyebabkan kecelakaan. Toilet dan tempat istirahat harus diperiksa secara teratur. Jika tak sesuai, pahami kapan pemeriksaan terakhir dilakukan dan laporkan kepada yang berwenang. Debu, asap, dan kabut yang diprediksi membahayakan dalam pekerjaan. Gejala bahaya yang terlihat dapat dicegah dengan perangkat pelindung yang akan dibicarakan kemudian. Tiap pekerjaan memiliki masalah keselamatan khusus bahkan mereka yang bekerja tetap seperti clerk tidak sepenuhnya aman. Pekerjaan rumah tangga juga bisa berbahaya. Perempuan yang bekerja di rumah harus mencermati bacaan ini, di mana kita membahas titik bahaya di rumah dan memberitahu bagaimana untuk menghindari kecelakaan. Bahaya pada pekerjan industri Beberapa pekerjaan yang lebih berbahaya dari yang lain. Majikan Anda harus menyediakan petunjuk dan peralatan yang diperlukan untuk mengurangi risiko yang Anda hadapi. Serikat Anda mungkin memiliki informasi untuk diberikan. Hal utama bagi Anda lakukan adalah untuk memperkenalkan diri dengan dengan bahaya yang bakal dihadapi. Debu Debu industri dapat berasal dari penggilingan, pemecahan, pemotongan, pengeboran logam, batu, atau batu bara. Debu industri terdiri dari organik dan non-organik. Debu organik bersumber dari zat-zat tumbuhan atau hewan hidup, seperti batu bara, kulit, tepung, gula, bulu, dan kapas. Hal ini dapat menghasilkan alergi, iritasi kulit, atau asma. Penambang batubara dapat mengarah kepada sesak nafas, karena efek dari debu di paru-paru mereka. Penyakit ini, yang disebut anthracosis atau anthracosilicosis, yang dikenal sebagai 'paru-paru hitam.' debu Page 3 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 metals and minerals. The most dangerous inorganic dust is silica, which causes silicosis. Asbestos dust also causes an inflammation of the lungs, called asbestosis, but it is not as often a cause of death. Iron workers may contact a lung infection called siderosis. Diamond cutters, rock drillers, foundry and furnace workers, abrasive soap makers, and packers are among those who may be exposed to silica and asbestos dust. Workers exposed to dangerous dusts should be protected by the use of exhaust systems or suction devices that catch the dust at its place of origin, by systematic covering of the dust with oil or water to keep it from rising, or by good ventilation and the use of helmets and respiratory masks. However well protected they may seem to be workers should have periodic chest X-rays. Skin diseases Among the most widespread industrial illnesses are skin diseases caused by chemicals, dirt, oil, and germs. The chief troublemakers are petroleum products, solvents, and alkalis. There are several important precautions you can take to avoid having trouble with your skin. Soap and water should be used generously right after finishing any dirty or oily job, and also before eating lunch and before leaving for the day. Special ointments can be used to cover the skin before contact with any offending agent. But do not use miscellaneous ointments for any skin disease you may develop. Visit your doctor and let him tell you what to use, because your skin ailment may require a very special prescription. Gloves, sleeves, and aprons offering protection against skin diseases should be worn, kept clean, and changed often. Poisons Certain general precautions should be taken. If necessary, protective masks, gloves, and respiratory devices should be worn. Good ventilation is the best protection against carbon monoxide (CO) and other toxic gases. If the work produces a lot of fumes, wear an air-line respirator and safety line. Be on the watch for headache, vomiting, dizziness, and a flushed face. Do not eat in rooms where poisonous substance are handled. Use plenty of soap and
anorganik datang terutama dari logam dan mineral. Debu non-organik paling berbahaya adalah silika, menyebabkan silikosis. Debu asbes menyebabkan radang paru, disebut asbestosis, tetapi tidak sesering penyebab kematian. Pekerja besi dapat terkena infeksi paru-paru disebut siderosis. Pemotong berlian, pengebor batu, pengecoran dan pekerja tungku, pembuat penggosok sabun, dan pengepakan adalah mungkin terkena silika dan debu asbes. Pekerja yang terlibat debu berbahaya harus dilindungi dengan sistem pembuangan atau perangkat hisap yang menangkap debu di tempat asalnya, penutup sistematis debu dengan minyak atau air menjaga peluapan, atau ventilasi, penggunaan helm dan masker.Pencegahan ini nampaknya pekerja secara berkala di X-ray. Penyakit kulit Di antara penyakit industri paling luas adalah penyakit kulit disebabkan oleh bahan kimia, kotoran, minyak, dan kuman. Onar utama adalah produk minyak bumi, pelarut, dan alkali. Tindakan pencegahan penting yang dapat dilakukan untuk menghindari masalah kulit. Sabun dan air harus digunakan setelah menyelesaikan pekerjaan kotor atau berminyak, juga sebelum makan siang dan sebelum meninggalkan tugas sehari. Salep khusus dapat digunakan menutupi kulit sebelum terkena kontak. Jangan menggunakan salep multiguna justru berbahaya. Kunjungi dokter, beritau apa yang digunakan, karena penyakit kulit mungkin memerlukan resep khusus. Sarung tangan dan celemek menawarkan perlindungan terhadap kulit, harus dipakai, tetap bersih dan sering diubah. Racun Pencegahan umum tertentu harus dilakukan. Jika perlu, masker pelindung, sarung tangan, perangkat pernapasan harus dipakai. Ventilasi yang baik melindungi pekerja dari karbon monoksida dan gas beracun lainnya. Jika pekerjaan banyak asap, pakailah respirator jalur udara dan garis pengaman. Hati-hati untuk sakit kepala, muntah, pusing, dan wajah memerah. Jangan makan dimana zat beracun ditangani. Gunakan Page 4 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 water, especially before eating and before leaving the plant. Be sure to have regular medical examinations, preferably on the job by the factory doctor. Infections Workers who handle cattle may get undulant fever (brucellosis). Those who work with hides may get anthrax. Slaughter-house workers as well as farmers have to guard against tetanus. Barbers and beauticians have to guard against ringworm and other fungus infections. Radiation hazards X-rays, radium, and other radio-active substances give off different types of radiation, all of which require special kinds of protection. Radiation can cause cancer, anaemia, sterility, and other harmful effects. Abnormal air pressures Divers and men who build tunnels have to work under unusually heavy air pressures. If there is too great or rapid a decrease in pressure, the bends, or chokes, may result, that is the blood supply from different parts of the body is blocked off by small gas bubbles. The bends, also known as decompression sickness, is dangerous and can even cause death. Entering a lower air pressure by rising to a high altitude can be just as harmful. Abnormal temperaturs Blacksmiths, welders, steelworkers, furnace men and others may be exposed to very high temperatures. Such exposure may result in heat prostration, heat exhaustion or cramps. Very low temperatures may cause frostbite, gangrene or death, Insulation or air conditioning and protective clohing can help guard against these extremes in temperature. Noise and vibration Technical advances in industry have been accompanied by new machines that are excessively noisy and produce a lot of vibration. Too much noise can damage your hearing. It can also cause pain. An additional danger is that you may not hear orders or warning signals. Vibrations can have the same effect on a person as motion sickness. Problems of farmers and rural workers
banyak sabun dan air sebelum makan dan sebelum meninggalkan pabrik. Pastikan pemeriksaan medis yang teratur, sebaiknya oleh dokter pabrik. Infeksi Pekerja ternak mungkin mendapatkan demam undulant. Yang bekerja dengan kulit mungkin mendapatkan anthrax. Pekerja di tempat penyemblihan serta petani harus waspada terhadap tetanus. Tukang cukur dan kecantikan harus waspada terhadap kurap dan infeksi jamur. Bahaya radiasi X-ray, radium, dan zat radio-aktif lainnya mengeluarkan berbagai jenis radiasi, yang membutuhkan jenis pencegahan khusus. Radiasi dapat menyebabkan kanker, anemia, kemandulan, dan efek berbahaya lainnya. Tekanan udara yang tidak normal Penyelam dan pekerja terowongan bekerja pada tekanan udara luar biasa berat. Jika terlalu besar atau terjadi penurunan tekanan, dapat berakibat kejang, tersedak yaitu suplai darah dari bagian tubuh diblokir oleh gelembung gas kecil. Kejang juga dikenal sebagai penyakit dekompresi, berbahaya dan bahkan dapat menyebabkan kematian. Memasuki tekanan udara rendah dengan naik ke permukaan tinggi bisa berbahaya. Suhu udara yang tidak normal Pandai besi, tukang las, tukang besi, pekerja tungku dan lain-lain dapat terkena suhu yang sangat tinggi. Paparan tersebut dapat mengakibatkan kelemahan, panas dan kram.. Suhu yang sangat rendah dapat menyebabkan radang dingin, kelemanyuh atau kematian, Isolasi atau AC dan pakaian pelindung dapat membantu menjaga suhu ekstrem. Bunyi dan getaran Kemajuan teknis dalam industri telah disertai dengan mesin-mesin yang berisik dan menghasilkan getaran. Banyak suara merusak pendengaran dan dapat menyebabkan rasa sakit. Bahaya tambahan adalah bahwa Anda mungkin tidak mendengar perintah atau sinyal peringatan. Getaran dapat memiliki efek yang sama pada orang yang mabuk. Masalah pada petani dan masyarakat desa Page 5 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 Farm work is neither healthier nor safer than factory work. The two have equally high illness and disability rates. If you live in rural area, you should learn the facts about the following diseases, which are discussed in the encyclopaedia section. Milk available in cities is almost invariably pasteurized. This helps to prevent tuberculosis of the glands and bones and other diseases such as brucellosis And septic sore throat. Unless the farmer pasteurizes the milk from his own cows, he and his family are in danger from these diseases. Accidents on farms Because the accident rate on farm is high, and medical care is often far away, the farmer should have a good knowledge of first aid. All farm vehicles should carry first aid kits even small wounds should be treated immediately, because of the danger of invection. Animal bites should be washed with soap and water, then reported to a doctor. Tetanus (lockjaw) is a constant threat to people living in rural area. Everyone, particularly children, should be inoculated against tetanus. Strenuous work in the open sun can lead to heat exhaustion or to sunstroke. New chemical are always being introduced to farmers, to kill weeds, enrich the soil, eradicate insects, get rid of rodents, and clean animal areas. They must be used exactly as directed by the manufacturer. Your local agricultural agent or health department representative can advise you when you have questions about these. Rural medical facilities Medical care, hospital facilities, and, especially, the advice of medical and surgical specialist are difficultto obtain in some farming communities. Make every effort to get the best care, even if it means taking a trip of several hundred miles to the nearest city. Vacations A vacation should not be considered a luxury. Getting away from the regular routine is a necessity for both physical and mental health. Tell your doctor not only where you plan to go, but also how you plan to get there,
Pekerja pertanian yang tidak sehat dan tidak aman dibanding pekerja pabrik. Keduanya memiliki tingkat penyakit dan kecacatan sama tinggi. Jika Anda tinggal di pedesaan, Anda pelajari fakta-fakta tentang penyakit berikut yang dibahas di ensiklopedi. Susu yang tersedia di kotakota selalu disterilisasi. Hal ini membantu untuk mencegah tuberkulosis kelenjar dan tulang dan penyakit lainnya seperti brucellosis dan pembusukan tenggorokan. Kecuali petani memurnikan susu dari sapinya sendiri, ia dan keluarganya berada dalam bahaya dari penyakit ini. Kecelakaan pada pertanian Karena tingkat kecelakaan di pertanian tinggi, dan perawatan medis yang jauh, petani harus memiliki pengetahuan pertolongan pertama. Semua kendaraan pertanian harus membawa kotak obat dan luka kecil harus segera diobati, karena bahaya terinfeksi. Gigitan binatang harus dicuci dengan sabun dan air, dan dilaporkan ke dokter. Tetanus adalah ancaman konstan untuk orang yang tinggal di daerah pedesaan terutama anakanak harus disuntik tetanus. Pekerjaan di bawah sinar matahari dapat menyebabkan kelelahan atau sengatan matahari. Bahan kimia selalu diperkenalkan kepada petani, untuk mematikan rumput liar, pupuk tanah, memberantas serangga, tikus, dan bersihkan daerah hewan. Bahan ini harus digunakan sesuai yang diarahkan produsen atau bagian kesehatan pertanian setempat. Anda dapat diberitahu ketika memiliki pertanyaan tentang ini. Fasilitas pengobatan di pedesaan Perawatan medis, fasilitas rumah sakit, terutama saran dari spesialis medis dan bedah sulit diperoleh di beberapa komunitas pertanian. Usahakan mendapatkan perawatan yang terbaik, bahkan jika harus menempuh perjalanan beberapa ratus mil ke kota terdekat. Liburan Liburan tak mesti dianggap mewah. Lepas dari rutinitas merupakan kebutuhan fisik dan mental. Jelaskan pada dokter bukan hanya di mana Anda berencana untuk pergi, tetapi bagaimana rencana ke sana, dengan Page 6 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 whether by train, plane, ship, or car. Your doctor has medicines to help prevent most cases of motion sickness. He will advice you to avoid places at certain seasons if you have a tendency to hay fever. He will tell you what inoculations you need if you are going abroad. If you are planning to camp in the bush, I remommend the complete first aid supplies mentioned above. Sunburn and suntan Sunshine is healthful for most people; it makes them feel and look better. However, it is almost surely harmful to people suffering from certain diseases. These include tuberculosis of the lungs, nephritis, and particular skin diseases. However, psoriasis and some other diseases are helped by sunlight. To avoid a burn that reddens and blisters your skin or even puts you in the hospital, be careful about the following : Learn when and where the sun has the greatest burning power. Watch out for the midday sun! Late afternoon is a safer time to start your suntanning. Even when the sky is overcast, the sun can burn cruelly. Be especially careful at the beach or on sow-covered mountains because, in addition to the direct sunlight, there is reflected glare from the sand and water, or the snow and ice. Know your own type of skin and how easily it burns. Babies under two years and delicate children of any age need close watching when they star their sunbaths. Allow them only five or ten minutes at the start, increasing their time in the direct sun at the rate of about five minutes each day. For most adults, 15 minutes is long enough for the first sunbake. Each day after that, the exposure time can be lengthened by 15 minutes. Because the face, the skin in front of the elbows, and the legs are more sensitive to burning than are other parts of the body, they need extra protection. Use a suntan preparation. Suntan preparations help to guard your skin against burning, but even the best ones give only partial protection. Some work better on certain individuals than they do on others, so it is best to try out several of them. If you want to stay out in the sun without tanning or freckling, you will need a heavier type of preparation. Your chemist can make up a cold cream containing 15 to 20 per cent zinc oxide or titanium oxide.
kereta api, pesawat, kapal, atau mobil. Dokter memiliki obat-obatan untuk membantu mencegah sebagian penyakit. Saran menghindari tempat-tempat tertentu jika memiliki kecenderungan demam.Vaksinasi yang dibutuhkan jika pergi ke luar negeri. Jika berencana untuk kamp saya sarankan untuk bantuan kotak obat lengkap yang disebutkan di atas. Sengatan matahari dan minyak oles Sinar matahari itu sehat bagi kebanyakan orang, membuat mereka merasa terlihat lebih baik. Namun, cukup berbahaya bagi yang menderita penyakit tertentu seperti paru-paru (tbc.), nefritis, dan penyakit kulit lain. Namun penyakit kulit kronis dan beberapa lainnya dapat dibantu oleh sinar matahari. Untuk menghindari luka bakar yang memerah dan lecet atau bahkan membawa Anda ke rumah sakit, perhatikan berikut ini: Pahami kapan dan di mana matahari memiliki pusat pembakaran terbesar. Awas untuk matahari siang! Sore adalah waktu yang aman untuk berjemur bahkan ketika langit mendung. Matahari bisa membakar secara lalim. Hati-hatilah di pantai, di taburan pasir karena selain sinar matahari langsung, tercermin silau dari pasir, air, salju dan es. Pahami jenis kulit sendiri yang mudah terbakar. Anak-anak dan bayi dibawah dua tahun perlu diawasi ketika berjemur. Lakukan hanya lima atau sepuluh menit di awal, dan tingkatkan lima menit setiap hari berikutnya. Bagi orang dewasa, 15 menit cukup panjang untuk berjemur pertama. Setiap hari setelah itu, waktu dapat diperpanjang 15 menit. Wajah, kulit depan siku, dan kaki lebih sensitif terhadap pembakaran daripada bagian lain dari tubuh, maka diperlukan perlindungan ekstra. Gunakan persiapan berjemur. Minyak oles membantu untuk menjaga kulit terhadap pembakaran, tapi yang terbaik dilakukan secara berkala, ada yang cocok bagi orang lain tapi tidak bagi kita, maka sebaiknya dicoba dulu. Jika ingin tinggal di bawah sinar matahari tanpa berbintik, diperlukan pencegahan yang lebih baik. Kimiawan dapat membuat krim dingin yang mengandung 15 sampai 20 persen salep oksida atau titanium oksida. Page 7 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776
Other suggestions for sunbathers Drink plenty of water when you are suntanning, to make up for the fluid you lose perspiring. Take salt tablets or salty crackers or tomato juice with salt in it. Getting overheated in the hot sun is dangerous for anyone. It may put a strain on the internal organs, particulary the heart and blood vessel. An elderly person or one with heart trouble or any other serious disease should always ask his doctor about sunbathing. Australian spend a great deal of their leisure time outdoors-surfing, sunbathing and working or playing in a minimal amount of clothing. This habit, complemented by hot summers and fair skins, has resulted in the highest incidence of sun spots or skin cancers of any country in the world. If a scaly patch, lump, ulcer or other unusual lesion appears on you skin, seek medical advice as soon as possible, remember, only neglected skin cancers can become dangerous. Swimming Get your doctor’s permission to swim if you have been ill recently or are suffering from a chronic ailment. Anyone in good health should know how to swim. Drowning ranks third among leading fatal accidents. Never take foolish risks. The following are further suggestions : First of all, find out whether or not the water you plan to swim in is polluted. You should feel free to ask the local council about the pools and beaches in its area. Do not go into the water immediately after meals or when overheated or tired from exercise. Always come out before you get tired or chilly. On a long swim, have someone row along beside you, or go with another good swimmer. Unless you both know lifesaving methods, swim parallel to shore or within rescue distance. No matter how well you swim, stay very close to shore if you are swimming in an isolated spot. Do not attempt along swim on the first few days of the season. Your swimming muscles have lost their strength through the winter. Give them time to get strong again. Familiarize yourself with the first aid instructions for applying artificial respiration given in the FIRST AID section. Before diving in a new place, test the
Usulan lain untuk yang berjemur diri Minum banyak air ketika berjemur untuk menebus cairan yang hilang oleh keringat. Gunakan pel aspirin, kerupuk asin atau jus tomat dengan garam di dalamnya. Berjemur terlalu lama berbahaya bagi siapapun, bisa terjadi ketegangan pada organ bagian dalam terutama jantung dan pembuluh dara. Orang tua atau seseorang dengan gangguan jantung atau penyakit serius lainnya harus minta saran dokter cara berjemur. Australia menghabiskan banyak waktu mereka berselancar, berjemur dan bekerja atau bermain dengan pakaian minim. Kebiasaan ini selaras dengan musim panas dan kulit yang wajar, yang telah mengakibatkan insiden tertinggi dari sinar matahari untuk kanker kulit dari negara manapun di dunia. Kulit bersisik, benjolan, bisul atau luka lain muncul pada kulit, segera peroleh saran medis agar bahaya kanker kulit tidak terabaikan. Berenang Dapatkan izin dokter untuk berenang jika pernah sakit baru-baru ini atau menderita penyakit kronis. Walaupun dalam keadaan baik harus tahu cara untuk berenang. Tenggelam ada di urutan ketiga pada kecelakaan yang fatal. Jangan mengambil risiko konyol. Berikut saran lebih lanjut: Pahami apakah air untuk berenang tidak tercemar. Bebas bertanya pihak berwenang setempat tentang kolam dan pantai di wilayahnya. Jangan ke dalam air segera setelah makan, ketika terlalu panas atau lelah dari latihan. Selalu keluar sebelum bosan atau kedinginan. Jika berenang jauh, miliki seseorang mendayung disamping atau dengan perenang lain. Kecuali memahami metoda penyelamatan, berenang secara bersama ketepi laut dalam jarak aman. Tak peduli seberapa baik Anda berenang, tetaplah berada dekat tepian jika berenang pada tempat terpencil. Jangan berenang jauh di beberapa hari pertama musim itu. Otot telah kehilangan kekuatan selama musim dingin. Beri waktu untuk kuat lagi. Biasakan dengan petunjuk pertolongan pertama menerapkan pernapasan buatan sesuai anjuran. Sebelum menyelam di tempat baru, ujilah kedalaman air Page 8 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 water for depth and hidden logs or rocks. Do not risk a broken neck. If you have trouble with your sinuses or ears, give up diving and underwater swimming. Water in the nose washes away protective secretions that help prevent infection. In addition, infections can wash into the sinuses through the nose or reach the middle ear through the Eustachian passage from the throat. Poisonous berries and mushrooms There are a number of poisonous berries, and dozens of kinds of poisonous mushrooms or toadstools. Children are frequently tempted by poisonous berries or the berries that grow on privet. Although it is possible to learn to identify poisonous mushrooms and berries, it is not easy; it is much wiser to play safe. Train your children not to eat things they find in the bush or fields, and set them a good example by not doing it yourself. What to do in case of mushroom and berry poisoning is described under ‘Food poisoning’ on the FIRS AID section. Insects Spraying with insecticides will help to get rid of insects. Most insecticides contain material poisonous to human beings, especially children. Be careful how you use them. Read the directions on the label. Do not spray foods, dishes, or anything infants or children may touch or put in their mouths. Wash your hands and face after applying insecticides. Many insecticides are inflammable; unless the label definitely states that this is not the case, do not handle them around stoves, radiators or open fires. Do not use a vaporizer – a device that gives off insect-destroying vapour for hours at a time-in order to get rid of insects. It has not been proved that the constant presence of any such vapour is harmless. They can be used separately, although combinations of them provide protection against a larger variety of insects. Always try these material or formulas on a small area of your arm or leg before using them liberally, to see whether you happen to be sensitive to them. Scratching bites irritates them, sometimes causing infections. Bee stings can be dangerous if a person is especially sensitive to the venom. The
dan kayu tersembunyi atau batu. Jangan mengambil risiko patah leher. Jika Anda memiliki masalah dengan sinus atau telinga, menyerahlah jangan berenang di bawah air. Air di hidung menyapu pengeluaran pelindung yang membantu mencegah infeksi. Selain itu, infeksi dapat mencuci sinus melalui hidung atau mencapai telinga tengah melalui pembuluh tenggorokan. Buah beracun dan cendawan Ada sejumlah buah, dan puluhan jenis jamur beracun. Anak-anak sering tergoda oleh buah kecil beracun berwarna putih. Meskipun mungkin untuk belajar mengidentifikasi jamur beracun dan buah, itu tidak mudah; jauh lebih bijaksana untuk tetap aman. Melatih anak-anak untuk tidak makan hal yang di temukan di semak-semak atau ladang, dan beri contoh yang baik dengan tidak melakukannya sendiri. Apa yang harus dilakukan jika terjadi keracunan jamur dan berry dijelaskan pada bagian kotak obat Pertolongan Pertama (P3K). Serangga Penyemprotan dengan insektisida membantu menyingkirkan serangga. Kebanyakan insektisida berisi materi beracun bagi manusia, terutama anak-anak. Hati-hati bagaimana menggunakannya. Baca petunjuk pada label. Jangan menyemprot makanan, piring. Bayi atau anak-anak dapat menyentuh atau dimasukkan ke dalam mulut. Cuci tangan dan wajah setelah menerapkan insektisida. Banyak insektisida mudah terbakar; kecuali label menyatakan ini tidak terjadi, tidak menangani sekitar kompor, radiator atau api. Jangan menggunakan alat penguap, yang bertujuan menghancurkan, mengusir serangga berjam-jam, hal ini belum terbukti jika tidak berbahaya. Perangkat dapat digunakan secara terpisah, meskipun kombinasinya memberikan perlindungan terhadap berbagai macam serangga. Cobalah materi ini pada permukaan kecil lengan atau kaki sebelum menggunakan secara bebas, melihat apakah Anda sensitif terhadapnya. Menggaruk bisa retak kulit, kadang infeksi. Sengatan lebah berbahaya jika seseorang sensitif terhadap racun. Perlindungan terbaik Page 9 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 best protection against insect bites is proper clothing, but if you are a little careless, a paste of baking soda and cold water will soothe the bite. Read the entry INSECT BITE in the encyclopaedia section. Ticks fasten their heads into the skin of their victim and suck his blood. To remove them, hold a hot needle or a lighted cigarette near their hind ends. This makes them let go, so that the penetrating head will not remain under the skin when they are removed with a pair of tweezers. Put some iodine on the tiny wound after the tick has been removed. Destroy the tick, but not with your bare hands. Spider Bites by mildly poisonous spiders, scorpions and centipedes can cause pain and swelling around the area of the bite. Wash the punctured skin with soap and warm water and keep the patient warm and rested. If his condition deteriorates, call your doctor immediately. The venoms of the Sydney funnel-web spider and the red-back spider-called the katipo in New Zealand are capable of causing death. Bites from either of these two species can cause pain around the area of the bite, profuse seating, nausea and vomiting. Wash the immediate area with soap and warm water. Loosen any restrictive clothing and keep the patient warm and as quiet as possible. Call your doctor immediately and advise him of the type of spider that caused the bite so that the victim can be injected with antivenene or receive suitable hospital treatment as soon as possible. (See also the entry spider bite in the encyclopaedia section). Snake There are over 120 species of snakes throughout Australia, and more than half of them are poisonous. However, only about 16 snakes are venomous enough to kill an adult. Among the more deadly species are the copperhead, the tiger snake, the tapan considered one of the world’s most dangerous snakes the death adder, the red-bellied black snake, the various brown snakes, the mulga and the Clarence River snake. Each of these snakes has two poison fangs and up to 13 small teeth on each side of its upper jaw, depending on the species. When a snake bites, the
terhadap gigitan serangga adalah pakaian yang tepat, tetapi jika sedikit ceroboh, pasta baking soda dan air dingin akan menenangkan gigitan. Baca ensiklopedi. Kutu kencangkan kepala ke dalam kulit korban dan menghisap darah. Untuk menghapusnya, pegang jarum panas atau rokok yang menyala di dekat ujung belakang kutu, membuat mereka pasrah, sehingga kepalanya tidak akan tetap berada di bawah kulit ketika mereka dihapus dengan pinset. Taruh beberapa yodium pada luka kecil setelah kutu dihapus. Hancurkan tidak dengan tangan kosong. Laba-laba Gigitan laba-laba sedikit beracun, kalajengking dan kelabang dapat menyebabkan rasa sakit dan pembengkakan di sekitar daerah gigitan. Cuci kulit dengan sabun dan air hangat, jaga pasien dan istirahakan. Jika kondisinya memburuk, segera hubungi dokter. Racun dari laba-laba New Zealand mampu menyebabkan kematian. Gigitan dari salah satu dari dua spesies ini dapat menyebabkan rasa sakit di sekitar gigitan, duduklah melebar, mual dan muntah. Cuci gigitan dengan sabun dan air hangat. Kendurkan setiap pakaian ketat dan jaga pasien tetap hangat dan setenang mungkin. Segera hubungi dokter dan menyarankan dia dari jenis laba-laba yang menyebabkan gigitan sehingga korban dapat disuntikkan dengan antivenin atau menerima perawatan di rumah sakit yang sesuai dan sesegera mungkin. (Lihat halaman bagian gigitan labalaba di ensiklopedi). Ular Ada lebih dari 120 spesies ular di seluruh Australia, dan lebih setengah dari mereka beracun. Namun, hanya sekitar 16 ular cukup berbisa untuk membunuh orang dewasa. Di antara spesies yang lebih mematikan adalah copperhead, ular harimau, tapan yang dianggap salah satu ular biludak paling berbahaya di dunia penambah kematian, ular hitam merah-bellied, berbagai ular coklat, mulga dan ular Clarence River. Setiap ular ini memiliki dua taring racun dan sampai 13 gigi kecil di setiap sisi rahang atasnya, tergantung pada spesies. Ketika gigitan ular, Page 10 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 venom is squeezed from a gland and flows down a groove in each fang (with the exception of the death adder, which is hollow-fanged) and is deposited within the two-puncture wound. There are usually two rows of indentations from the smaller teeth as well. Snakes usually bite people on the legs or arms, and a tourniquet should be applied to the upper part of the limb between the wound and the heart. Wash the bitten area thoroughly and suck the wound vigorously to remove any venom from the wound and the superficial tissues. Do not give him alcohol. Reassure the patient, keeping him warm and quiet. Get the victim to a doctor so that he can be injected with antivenene. Venomous marine animals The seas around Australia harbour a number of species whose bite or sting has proved fatal to man. Numerous other fish will, if eaten, cause serious illness, even death. The only warning that should be followed is: do not eat any fish which you cannot easily identify. Three well-known lethal species of marine animals are the stonefish, the blue-ringed octopus and the sea wasp (or box jellyfish). The stonefish inhabits the coral reefs and estuaries around the coasts of the northern half of Australia. The fish, lying dormant on the bottom, resembles a piece of weathered rock or coral, but one of its 18 dorsal spines can pierce the foot of an unwary wader. The immediate effect is unbearable pain, swelling, and paralysis of the muscles near the sting. The victim begins to find difficulty in breathing, and unless an immediate antivenene injection is available, his condition may become critical. Breathing should be encouraged by artificial respiration, and the excruciating pain can be relieved by soaking the affected part in very hot water. Get the victim to the nearest hospital as soon as he can be moved. The blue-ringed octopus is a tiny creature, three or four inches long, found in rock pools along the coast. When disturbed, the colored rings turn brilliant blue, and if the creature is picked up or examined, the bite of its tiny beak injects paralysing venom. Within minutes, a feeling of weakness, numbness about the face and difficulty in breathing are followed by
racun diperas dari kelenjar mengalir ke bawah alur di setiap taring (dengan pengecualian penambah kematian, yang berongga-bertaring) dan disimpan di dalam luka dua tusukan. Biasanya ada dua baris lekukan dari gigi yang lebih kecil juga. Ular biasanya menggigit orang pada kaki atau lengan, dan penghentian darah harus dilakukan pada bagian atas di antara luka dan jantung. Cuci permukaan yang digigit secara menyeluruh, sedot luka dengan semangat untuk menghilangkan racun dari luka dan jaringan dangkal. Jangan memberinya alkohol. Yakinkan pasien, tetap hangat dan tenang. Secepatnya korban ke dokter sehingga ia dapat disuntik dengan antivenene. Binatang laut yang berbisa Laut sekitar pelabuhan Australia ada sejumlah spesies yang menyengat terbukti fatal bagi manusia. Ikan lain bahkan dimakannya, menyebabkan penyakit serius, bahkan kematian. Peringatan harus diikuti adalah: Jangan makan ikan yang tidak dengan mudah diidentifikasi. Tiga spesies hewan laut terkenal mematikan adalah stonefish, gurita bercincin biru dan tawon laut (atau ubur-ubur kotak). stonefish mendiami terumbu karang dan muara sekitar pantai bagian utara Australia. Ikan tersebut terbengkalai di dasar laut, menyerupai sepotong batu lapuk atau karang, tapi salah satu dari 18 duri sirip belakang dapat menembus kaki ikan yang lengah. Efek langsung rasa sakit tak tertahankan, bengkak, dan kelumpuhan otot di dekat sengatan. Korban mulai kesulitan bernafas, kecuali suntikan antivenom segera tersedia, kondisinya mungkin menjadi kritis. Pernapasan harus didorong nafas buatan, sakit luar biasa dapat lega dengan merendam bagian yang sakit dalam air yang sangat panas. Usahakan korban ke rumah sakit terdekat secepat bisa dipindahkan. Gurita cincin biru adalah makhluk kecil, tiga atau empat inci panjang, ditemukan di kolam batu di sepanjang pantai. Ketika terganggu, cincin berwarna membiru, dan jika makhluk itu diambil atau diperiksa, gigitan paruhnya yang kecil menyuntikkan racun yang melumpuhkan. Dalam beberapa menit, perasaan kelemahan, mati rasa di wajah dan kesulitan Page 11 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 respiratory paralysis. The only treatment at this stage is artificial respiration to aid the patient’s breathing and this may need to be applied for several hours. Urgent hospital care is necessary. The sea wasp, or box jellyfish, found in the warm tropical waters of Australis, has up to 64 long invisible tentacles trailing behind it, each loaded with tiny stinging capsules. On encountering the tentacles, the victim recoils quickly, causing the tentacles to be torn from the animal and to be wrapped around the victim, resulting in more stings and excruciating pain. The outcome of the stings is dependent on the amount of venom injected as well as the age and state of health of the victim. If a lethal dose of venom has been injected, there is little that can be done to avoid respiratory failure. If the sting is less severe, pour methylated spirits or alcohol over the affected area, taking care to avoid spreading the tentacles to unaffected skin; artificial respiration may become necessary during this procedure. Rush the victim to the nearest hospital. Inoculations Everyone going to the country should have an inoculations against typhoid fever. When there is any doubt about the purity of the water supply, be sure to boil your drinking water for ten minutes. If you object to the flat taste of boiled water, pour it from the container into the glass and back again several times. Do not drink unpasteurized milk. Children sometimes object to the taste of boiled milk, but it can be disguised by chocolate syrup or vanilla. I advise my patients to be immunized against tetanus, especially if they are going to be in areas in which there is a special risk of being infected by the tetanus bacillus. It is found in and about stables and in garden soil treated with animal manure. It usually enters the body through a deep wound such as is made by stepping on nail. Remember: any deep wound requires the immediate attention of a doctor. If you are going abroad, it is necessary to have an International Certificate of Vaccination saying that you have been protected against smallpox within the last three years. Injection for typhoid fever and cholera are advisable before travelling or stopping over in Asian
bernafas diikuti oleh kelumpuhan pernapasan. Satu-satunya pengobatan pada tahap ini adalah pernafasan buatan, membantu pernapasan pasien dan perlu diterapkan selama beberapa jam. Rumah sakit mendesak diperlukan. Tawon laut atau ubur-ubur kotak, ditemukan di perairan tropis yang hangat di Australia, memiliki 64 alat penangkap terlihat panjang mengikuti di belakang, masing-masing sarat dengan kapsul menyengat kecil. Saat alat penangkap bereaksi, korban mundur dengan cepat, menyebabkan alat penangkap akan robek dan melilit korban, menghasilkan lebih banyak sengatan dan sakit luar biasa. Sengatan tergantung jumlah racun yang disuntikkan serta usia dan keadaan kesehatan korban. Jika dosis mematikan disuntikkan, hanya sedikit dapat dilakukan untuk menghindari kegagalan pernapasan. Jika sengatan tak parah, tuangkan spirtus atau alkohol ke bagian terkena, perawatan untuk menghindari penyebaran pada kulit yang tidak terkena, perlu pernafasan buatan selama prosedur ini. Bawalah korban ke rumah sakit terdekat. Suntikan-suntikan Setiap orang yang bepergian ke sebuah negara harus memiliki suntikan demam tipus. Ketika ada keraguan tentang kemurnian pasokan air, pastikan merebus air minum selama sepuluh menit. Jika Anda keberatan dengan rasa hambar air matang, tuangkan dari wadah ke dalam gelas dan kembali lagi beberapa kali. Jangan minum susu yang tidak disterilisasi. Anak-anak kadang keberatan dengan rasa susu direbus, tetapi dapat disamarkan dengan sirup coklat atau vanilla. Saya menyarankan pasien saya untuk diimunisasi tetanus, terutama jika mereka berada dimana ada risiko terinfeksi basil tetanus. Hal ini ditemukan di sekitar kandang dan tanah yang diobati kotoran hewan. Ini biasanya memasuki tubuh melalui luka yang dalam seperti terinjak paku. Ingat: setiap luka yang dalam memerlukan perhatian segera dari dokter. Jika pergi ke luar negeri, perlu memiliki Sertifikat Vaksinasi Internasional yang menerangkan telah dilindungi terhadap cacar dalam tiga tahun terakhir. Injeksi untuk demam tipus dan kolera dianjurkan sebelum melakukan perjalanan atau Page 12 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 countries. If you are going to areas where the anopheles mosquito exists, ask your doctor for ways of guarding against the disease. A permanent change of climate If you or other members of your family have a chronic illness, you may have considered moving to a better climate. Before you decide to make a major change for the shake of a more healthful climate, my advice is ; think not twice, but three times! The chances are very high that you are making a mistake, and once the change has been made and your job given up and connections severed, the road back may be difficult, if not impossible. How to make the decision It is possible to reach the correct decision by evaluating a few facts about the relation between health and climate and by following two simple and sensible rules. Go slowly. The diseases benefited by moving to a mild climate are mainly chronic, slow changing ones. You need not be in a hurry when making your decision. Review the entire situation with a panel of medical experts. Your family doctor will welcome an appointment with a specialist to go over the details of your illness. The cost may seem high, but it is small compared to the expense of changing your whole way of life. The specialist may suggest a trial period with a medicine such as ACTH or cortisone. Or some other therapy may promise as much relief as a change of climate. The specialist may even suggest discussions with a psychiatrist to try to relieve your nervous tensions. If the specialist takes the view that a change of climate offers the only hope for relief, you then have the assurance that the drastic change in your life is really necessary. If he and your own doctor agree that the change of climate is essential, then take their advice but act in gradual steps. Should elderly people move to milder climates? Elderly, retired people often wonder whether changing to a mild climate will be desirable for their health. I recommend the same careful programme for them that I have outlined for sick people
berhenti di negara Asia. Jika akan ke daerah di mana nyamuk anopheles ada, tanyakan kepada dokter cara pencegahannya. Perubahan iklim yang tetap Jika Anda atau anggota keluarga memiliki penyakit kronis, mungkin dipertimbangkan pindah ke iklim yang lebih baik. Sebelum memutuskan, membuat perubahan demi iklim yang lebih sehat, saran saya berpikir tidak dua kali, tapi tiga kali! Kemungkinan sangat tinggi Anda membuat kesalahan, dan sekali perubahan dibuat, menyerah pada pekerjaan, dan koneksi terputus, jalan kembali mungkin sulit, jika tidak mustahil. Bagaimana membuat keputusan Hal ini dimungkinkan untuk mencapai keputusan benar dengan evaluasi fakta-fakta tentang hubungan kesehatan dan iklim yang mengikuti dua aturan sederhana dan logis. Lakukan perlahan-lahan. Penyakit diuntungkan dengan pindah ke iklim ringan terutama kronis yang berubah lambat. Tidak perlu terburu-buru membuat keputusan. Tinjau seluruh situasi dengan ahli medis. Dokter keluarga menyambut janji dengan spesialis membahas rincian penyakit. Biaya mungkin tinggi, namun kecil dibanding biaya mengubah seluruh hidup. Spesialis mungkin menyarankan percobaan obat seperti ACTH atau kortison. Atau terapi lain dapat menjanjikan kelegahan sebagai perubahan iklim. Spesialis mungkin menyarankan diskusi dengan psikiater mencoba meringankan ketegangan saraf. Spesialis berpandangan perubahan iklim menawarkan satu-satunya harapan untuk bantuan, maka Anda memiliki jaminan perubahan drastis dalam hidup benar-benar diperlukan. Jika ia dan dokter Anda setuju perubahan iklim adalah penting, dan mengambil saran mereka, namun bertindak dalam langkah-langkah bertahap. Haruskah orangtua pindah ke iklim yang lebih sejuk? Lansia, orang pensiunan sering bertanya apakah perubahan iklim ringan akan diinginkan untuk kesehatan mereka. Saya menyarankan program hati-hati yang sama untuk mereka yang saya rangkum untuk orang sakit. Page 13 of 14
TRANSLATION SPECIMEN English < > Indonesian Translator : Rudy Pangkerego, HPI-01-16-1776 Statistics Pages Words Characters (no space) Characters (with space) Paragraphs Line
: : : : : :
14 8,045 44,102 52,049 129 816
Source-text typing : 8 hours Source-text editing : 45 minutes Translating & Result Editing : 3 hours Output Personnel in-charged
: 8500 Words / day : 1 man
Page 14 of 14