Projekt "Podpora
výuky v cizích jazycích na SPŠT"
Čepy, kolíky, závlačky, pojistné a stavěcí kroužky
TKGN2
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR
Čepy, kolíky, závlačky, pojistné a stavěcí kroužky Čepy Spojovací čepy používáme k rozebíratelnému kloubovému spojení součástí, např. táhel a vidlic. Mohou však též nahrazovat krátké nosné hřídele pojezdových kol, kladek apod.
Obrázek č.8.23, Spojení vidlice a táhla
Čepů je několik druhů a většina z nich je normalizovaná. Na výkresech sestavení se označí pozičním číslem a zakótují se hlavními rozměry. V soupisu položek se zapíše název, určující rozměry a číslo rozměrové normy:
ČEP 20 x 50 ČSN 02 2109.10 (čísla za tečkou vyjadřují materiál a úpravu povrchu).
Označení podle ČSN sjednocené s EN: ČEP ISO 2341 - B - 20 x 100 x 6,3 – St (čep s hlavou tvaru B, o průměru d = 20 mm, délce l = 100 mm a průměrem díry pro 6,3 mm závlačku z automatové oceli).
Přehled čepů •
Hladké čepy, které můžeme rozdělit na čepy bez děr, s dírami pro závlačky, s drážkami pro pojistné kroužky.
•
Čepy s hlavou můžeme taktéž rozdělit na čepy bez děr, s dírou pro závlačku, s drážkou pro pojistný kroužek, popřípadě se závitovým koncem.
2
Bolzen, Stifte, Splinte, Sicherungs- und Stellringe Bolzen Verbindungsbolzen benutzt man zur lösbaren Gelenksverbindung, z.B. von Zugstangen und Gabeln. Sie können aber auch kurze tragfähige Wellen von Laufrädern, Rollen und ähnlichem ersetzen.
Bild N. 8.23, die Verbindung der Zugstange und der Gabel Es gibt mehrere Arten von Bolzen und die meisten von ihnen sind genormt. Auf Zusammenstellzeichnungen werden sie mit der Teilnummer bezeichnet und mit der Hauptabmessung bemessen. Im Postenverzeichnis wird die Bezeichnung, welche die Maße und die Nummer der Maßnorm bestimmt, eingetragen:
Bolzen 20 x 50 ČSN 02 2109.10 (die Zahlen hinter dem Punkt stellen die Material-und Oberflächeneigenschaften dar). Die Bezeichnung laut ČSN vereint unter EN: BOLZEN ISO 2341 – B – 20 x 100 x 6,3 – St (Bolzen mit dem Kopf Form B, Durchmesser d = 20 mm, Länge 1 = 100 mm und Loch mit dem Durchmesser für 6,3 mm-Splinte aus Automatenstahl).
Übersicht der Bolzen •
Glatte Bolzen, die in Bolzen ohne Löcher, mit Löchern für Splinte, mit Nuten für Sicherungsringe geteilt werden können.
•
Bolzen mit dem Kopf können auch in Bolzen ohne Löcher, mit dem Loch für den Splint, mit der Nute für Sicherungsringe geteilt werden, bzw. mit dem Gewindeende.
3
Čepy se ukládají v dírách s vůlí, např. H11/h11, H8/f8, H8/h8, proto se musí pojišťovat proti osovému posuvu: závlačkami (obr.8.24 a), pojistnými třmenovými kroužky (obr. 8.24 b), pojistným kroužkem (obr. 8.24 c), maticí a podložkou (obr. 8.24 d), stavěcími kroužky apod. Proti pootočení se čepy zajišťují: kolík, pojistnými šrouby a přišroubovanou přídržkou.
Obrázek č. 8.24, Zajištění čepu proti osovému posuvu
Nenormalizované čepy, popř. čepy normalizované, na kterých se má provést nějaká úprava, se kreslí na samostatných výrobních výkresech. Na obrázku 8.25 je zobrazen a zakótován čep s dírou pro kuželový kolík. Na ose kuželové díry se může vyznačit značkou směr kuželovitosti, tj. směr vkládání kolíku. Slovní údaj ,,VRTÁNO PŘI MONTÁŽI“ znamená, že je díra v čepu a kroužku vrtána společně.
Obrázek č. 8.25, Čep s dírou pro kuželový kolík
4
Bolzen werden in Löchern mit dem Abstand von, z.B. H11/h11, H8/f8, H8/h8 platziert, deshalb müssen sie gegen Längsverschiebung gesichert werden: mit Splinten (Bild 8.24 a), Sicherungsbügelringen (Bild 8.24 b), dem Sicherungsring (Bild 8.24 c), mit der Mutter und der Unterlage (Bild 8.24 d), Stellringen und Ähnlichem. Gegen Verdrehen werden Bolzen mit: Stiften, Sicherungsschrauben und verschraubten Haltestiften gesichert.
Bild N. 8.24, Sicherstellung des Bolzens gegen axiale Verschiebung
Nicht genormte Bolzen, bzw. genormte Bolzen, auf denen eine Änderung gemacht werden soll, werden auf einer separaten Herstellungszeichnung gezeichnet. Auf dem Bild 8.25 ist ein Bolzen mit einem Loch für den konischen Stift dargestellt und bemessen. Auf der Achse des konischen Lochs kann die Richtung des Konus markiert werden, d.h. die Richtung der Stifteinfügung. Die Wortangabe „GEBOHRT BEI DER MONTAGE“ bedeutet, dass das Loch im Bolzen und dem Ring gemeinsam gebohrt wird.
Bild N. 8.25, Bolzen mit Loch für den konischen Stift
5
Zajištění ložiska 6208 ČSN 02 4630 proti osovému posuvu na hřídeli pomocí pojistného kroužku ČSN 02 2930 je zobrazeno na obr. 8.26. Vpravo je část výrobního výkresu hřídele se zakótovanou drážkou včetně tolerancí a drsnosti povrchu.
Obrázek č. 8.26, Zajištění ložiska na hřídeli
Kolíky Kolíky se používají především k zajištění vzájemné polohy dvou součástí. Jde o spojení s tvarovým stykem.
Obrázek č. 8.27, Zajištění kuželovým kolíkem
Kolíky mají různý tvar a jsou většinou normalizovány. Na výkresech sestavení se označí pozičním číslem a v soupisu položek se zapíše název, určující rozměry a číslo rozměrové normy:
6
Die Sicherstellung des Lagers 6208 ČSN 02 4630 gegen axiale Verschiebung auf der Welle mit der Hilfe des Sicherungsringes ČSN 02 2930 ist auf dem Bild 8.26 dargestellt. Rechts ist ein Teil der Herstellungszeichnung der Welle mit der bemessenen Nut einschließlich der Toleranz und der Oberflächenrauheit.
Bild N. 8.26, die Sicherstellung des Lagers auf der Welle
Stifte Stifte werden vor allem zur Sicherstellung der gegenseitigen Lage von zwei Bestandteilen benutzt. Es geht um Verbindungen mit Formschlus.
Bild N. 8.27, Sicherstellung mit konischem Stift Stifte haben unterschiedliche Formen und sind meistens genormt. Sie werden auf den Zusammenstellzeichnungen mit der Positionsnummer markiert und im Datenverzeichnis wird die Bezeichnung, die die Maßen und die Nummer der Maßnorm bestimmt, eingetragen.
7
KOLÍK 20 x 80 ČSN 02 2150.2 (číslo za tečkou vyjadřuje materiál).
Označení podle ČSN sjednocené s EN : VÁLCOVÝ KOLÍK ISO 2338 – B – 4 x 20 – St (válcový kolík tvaru B, o průměru d = 4 mm a délce l = 20 mm z automatové oceli 11 400.0).
Přehled kolíků •
Válcové kolíky, zvláštní skupinu tvoří kolíky s konci k roznýtování
•
Kuželové kolíky
•
Pružné kolíky
•
Rýhované kolíky
•
Hřeby (rýhované, šroubové)
Na následujících obrázcích jsou příklady použití válcových kolíků. Zajištění vzájemné polohy dvou součástí (obr. 8.28). V praxi se na výrobních výkresech součástí zdůrazňuje zobrazení vyvrtané díry pro kolík vyplněním plochy ve dvou čtvrtinách. Společné obrábění spojovaných součástí se předepisuje slovním údajem, např. VRTÁNO SPOLEČNĚ S POZ. 2.
Obrázek 8.28, Zajištění vzájemné polohy součástí Zajištění krajních poloh u posuvné součásti (obr. 8.29a). Použití válcového kolíku s konci roznýtovanými jako u spojovacího čepu (obr. 8.29b).
8
STIFT 20 x 80 ČSN 02 2150.2 (Die Nummer hinter dem Punkt weist auf das Material hin).
Die Bezeichnung laut ČSN vereint unter EN:
ZYLINDERSTIFT ISO 2338 – B – 4 x 20 – St
(B – förmiger Zylinderstift, Durchmesser d = 4 mm und Länge 1 = 20 mm aus Automatenstahl 11 140.0). Übersicht der Stifte •
Zylinderstifte, eine besondere Gruppe bilden Stifte mit Nietenden
•
Kegelstifte
•
Spanstifte
•
Kerbstifte
•
Nägel (Kerbnägel, Schraubnägel)
Auf den folgenden Zeichnungen gibt es Verwendungsbeispiele für Zylinderstifte. Gegenseitige Sicherstellung zweier Bestandteilen (Bild 8.28). In der Praxis wird auf den Bestandteilherstellungszeichnungen die Darstellung des Bohrloches für den Stift durch das Ausfüllen des Bereichs in zwei Dritteln hervorgehoben. Die gemeinsame Bearbeitung der Fügeteile wird mit der Wortverbindung vorgeschrieben, z.B. GEMEINSAM GEBOHRT MIT DER Bemerkung 2.
Bild N. 8.28, Gegenseitige Sicherstellung zweier Bestandteilen
Sicherung der Grenzstellung bei dem Schubbestandteil (Bild 8.29 a). Einsatz des Zylinderstiftes mit Nietenden wie bei dem Verbindungsbolzen (Bild 8.29 b).
9
Obrázek 8.29, Příklady použití kolíků
Závlačky , pojistné a stavěcí kroužky Závlačky, pojistné a stavěcí kroužky zajišťují strojní součásti proti uvolnění, posunutí, vypadnutí, popř. zajišťují určitou polohu.
Obrázek č. 8.30, Závlačky, pojistné a stavěcí kroužky
Normalizované pojistné kroužky a závlačky se přiřazují podle průměrů čepů a děr. Jejich rozměry jsou dány v příslušných normách (Strojnických tabulkách).
Přehled závlaček, pojistných a stavěcích kroužků •
Závlačky
•
Pojistné drátěné kroužky
•
Pojistné třmenové kroužky
•
Pojistné kroužky pro hřídele a díry
•
Stavěcí kroužky
10
Bild N. 8.29,Beispiele der Stiftebenutzung
Splinte, Sicherungs- und Stellringe Splinte, Sicherungs- und Stellringe sichern Maschinenteile gegen Freiwerden, Verschiebung, Herausfallen, ggf. Sichern diese eine bestimmte Stellung.
Bild N. 8.30, Splinte, Sicherungs- und Stellringe
Genormte Sicherungsringe und Splinte werden nach den Bolzen- und Lochdurchschnitten. Ihre Maßen sind in den einschlägigen Normen gegeben (Maschinentabellen). Übersicht der Splinte, Sicherungs- und Stellringe
•
Splinte
•
Sicherungsdrahtringe
•
Sicherungsbügelringe
•
Sicherungsringe für Wellen und Löcher
•
Stellringe
11
Normalizované závlačky se kreslí jen na výkresech sestavení, obvykle v příčném řezu. Závlačka je z jednoho kusu drátu, proto se v příčném řezu šrafuje jedním směrem. Průměr závlačky se volí podle průměru čepu (obr. 8.31a) nebo velkého průměru závitu (obr. 8.31b). Například průměru čepu 20 mm je přiřazena závlačka s jmenovitým průměrem 5 mm, v soupisu položek bude označena:
ZÁVLAČKA 5 x 28 ČSN 02 1781.00 (číslo za tečkou vyjadřuje materiál a úpravu povrchu).
Obrázek č. 8.31, Zajištění čepu závlačkou
Normalizované pojistné kroužky pro hřídele a díry se kreslí na výkresech sestavení v řezu. Šrafuje se pouze jedna z ploch (většinou horní), protože řez je veden přes rozevřenou část kroužku (obr. 8.32). Velikost kroužku je dána průměrem čepu nebo díry. Například pro průměr čepu 20 mm označíme kroužek v soupisu položek:
POJISTNÝ KROUŽEK 20 ČSN 02 2930
Pro průměr díry 22 mm:
POJISTNÝ KROUŽEK 22 ČSN 02 2931
12
Genormte Splinte werden nur auf den Zusammenstellzeichnungen gezeichnet, gewöhnlich im Querschnitt. Der Splint ist aus einem Drahtstück, deswegen wird er im Querschnitt in einer Richtung schraffiert. Der Durchmesser des Splintes wird nach dem Durchmesser des Bolzens (Bild 8.31 a) oder nach dem großen Durchschnitt des Gewindes (Bild 8.31 b) gewählt. Dem Durchschnitt des Bolzens 20 mm wird zum Beispiel der Splint mit dem Nenndurchmesser 5 mm angereiht, im Postenverzeichnis wird er markiert: SPLINT 5 x 28 ČSN 02 1781.00 (die Zahlen hinter dem Punkt stellen die Material-und Oberflächeneigenschaften dar).
Bild N. 8.31, Sicherung des Bolzens mit dem Splint
Genormte
Sicherungsringe
für
Wellen
und
Löcher
werden
auf
den
Zusammenstellzeichnungen im Schnitt gezeichnet. Nur eine von den Flächen (meistens die obere) wird schraffiert, weil der Schnitt über den aufgemachten Teil des Ringes (Bild 8.32) geführt wird. Die Größe des Ringes ist mit dem Durchschnitt des Bolzens oder des Loches gegeben. Zum Beispiel: Für den Bolzendurschnitt 20 mm wird der Ring im Postenverzeichnis markiert:
SICHERUNGSRING 20 ČSN 02 2930
Für den Lochdurchschnitt 22 mm
SICHERUNGSRING 22 ČSN 02 2931
13
Obrázek č. 8.32, Zajištění čepu pojistným kroužkem
Stavěcí kroužky Stavěcí kroužky se používají k zachycení menších osových sil na hřídelích a čepech. Na obr. 8.33 jsou dva stavěcí kroužky zajišťující osový posuv hřídele v ložisku. Normalizované stavěcí kroužky se na výkresech sestavení označí pozičním číslem a zapíší se v soupisu položek. Například stavěcí kroužek s vnitřním průměrem 40 mm se označí:
STAVĚCÍ KROUŽEK 40 ČSN 02 2910
Kroužky s vnitřním průměrem větším než 70 mm mají dva stavěcí šrouby. Stavěcí šrouby jsou dodávány společně s kroužky, proto se na výkresech sestavení samostatně neoznačují.
Obrázek č. 8.33, Zajištění polohy stavěcím kroužkem
14
Bild N. 8.32, Sicherung des Bolzens mit dem Sicherungsring
Stellringe benutzt man zur Aufnahme von kleineren axialen Kräften auf Wellen und Bolzen. Auf dem Bild 8.33 sind zwei Stellringe, die die axiale Verschiebung der Welle im Lager sichern. Genormte Stellringe werden auf den Zusammenstellungszeichnungen mit der Teilnummer markiert und werden im Postenverzeichnis eingeschrieben. Zum Beispiel der Stellring mit dem inneren Durchschnitt 40 mm wird markiert:
STELLRING 40 ČSN 02 2910
Ringe mit dem inneren Durchschnitt, der größer als 70 mm ist, haben zwei Stellringe. Stellringe werden zusammen mit Ringen geliefert, deswegen werden sie nicht in den Zusammenstellungszeichnungen selbstständig markiert.
Bild N. 8.33, Sicherung der Stellung mit dem Stellring
KLETEČKA, Jaroslav a Petr FOŘT. Technické kreslení. Brno: Computer Press a.s., 2007. ISBN 978-80-251-1887-0.
15