Tichá linka Tichá linka Tichá linka
CENTRUM ONLIN
PRO OSOBY SE SLUCH
CENTRUM ONLIN
PRO OSOBY SE SLUCH
I neslyšící si občas potřebuje zatelefonovat
Tichá linka
Specifika poradenství a krizové pomoci v on-line prostředí
CENTRUM ONLINE KOMUNIKACE
7. 12. 2015
PRO OSOBY SE SLUCHOVÝM POSTIŽENÍM
Alena Nezbedová
Tichý svět Obecně prospěšná společnost poskytující služby od roku 2006.
Poskytujeme komplexní služby pro neslyšící po celé ČR.
Úcta a respekt ke každému člověku jsou naše hlavní zásady.
Znakový a psaný český jazyk vnímáme jako základní komunikační prostředky neslyšících.
Komu pomáháme Lidem se sluchovým postižením, jejich příbuzným a blízkým,
zaměstnavatelům a odborným pracovníkům úřadů, lékařských zařízení či poraden.
Naše služby
Odborné sociální poradenství Právní poradna • sjednání schůzky s právníky v Praze nebo v místní bezplatné právní poradně
Pomoc • při vyřizování sociálních dávek různého typu
Poradenství • pro vyřizování invalidních důchodů či statutu osoby znevýhodněné
Podpora • při jednání s institucemi
Sociální rehabilitace Profesní poradenství • tvorba CV, vyhledávání pracovních nabídek, podpora na pracovním pohovoru, asistence na pracovišti, řešení problémů podle potřeb klienta zaměstnavatele Telefonické zprostředkování zaměstnání • telefonování na nalezené inzeráty
Online poradenství • Skype, ooVoo
i
Sociální podnikání Tiché zprávy zprávy ze světa neslyšících
Tichá kavárna první pražská kavárna s neslyšící obsluhou
Tichá pekárna dobroty od neslyšících pekařek
Kurzy českého znakového jazyka pod vedením neslyšících lektorů
Tlumočnické služby • Online služba založená na tlumočení do znakového jazyka • Podstata –
„na dálku“
přenos znakového jazyka přes webkamery a zároveň přenos mluvené
řeči prostřednictvím běžného telefonu • Spuštění provozu online tlumočnické služby – říjen
2008
• Od 1. prosince 2010 funguje tato služba nonstop a zdarma
Tichá linka spojení s tlumočníkem či přepisovatelem přes internet Svým rozsahem unikátní v celé Evropě Zajistí okolo 25
000 spojení za rok
Webová aplikace – netřeba stahovat a instalovat Připojení přes Google
Chrome, videokamera, mikrofon
Technická podpora díky Skype Funguje na všech zařízení*
Rozhraní – klientské – operátorské - administrativní *
videohovory pro zařízení Apple ve vývoji
Tichá linka - funkčnost • Projekt Systémová komunikační podpora neslyšících na trhu práce • Centrum online komunikace • Spojení - tlumočníkem českého znakového jazyka a přepisovatelem mluvené řeči • Možnost: • telefonovat • upravit nebo přeložit text • hovořit se slyšícím na stejném místě
Tichá linka - funkčnost Klient – osoba se sluchovým postižením: • Uživatel českého znakového jazyk (neslyšící)
online tlumočení • Uživatel s dobrou znalostí českého jazyka (nedoslýchavý, ohluchlý)
online přepis Český znakový jazyk má jinou gramatiku než český jazyk, přepisovatel většinou nerozumí textu uživatelů ČZJ
Podmínky služby •
Registrace – vyjádření souhlasu s podmínkami služby, anonymitu
• Zadání požadavku („objednání“) •
Typy služby – téma, druhy služeb, Pohotovost - respekt
• Max. 10 požadavků denně, limit požadavku - 20 min. • Zneužití služby, blokace, odmítnutí služby • Dodržovat pravidla pro online tlumočení a online přepis
právo na
Pravidla pro online přepis •
Vše, co klient napíše do chatu, přepisovatel sdělí volanému. Proto klient udržuje téma hovoru (hovoří o tom, co potřebuje od slyšícího).
• Klient je po celou dobu přepisu přítomný u svého zařízení (počítače, tabletu, telefonu). Během hovoru neodchází od zařízení bez omluvy, pokud odejde a neřekne důvod, volaný slyšící si většinou myslí, že už nechce dál vést hovor a zavěsí. • Online přepisovatel mluvené řeči je povinen dodržovat etický kodex přepisovatele.
Tlumočník přepisovatel Zákon o sociálních službách č. 108/2006 Sb.
§ 56 1. Tlumočnické služby jsou terénní, popřípadě ambulantní služby poskytované osobám s poruchami komunikace způsobenými především smyslovým postižením, které zamezuje běžné komunikaci s okolím bez pomoci jiné fyzické osoby. 2. Služba podle odstavce 1 obsahuje tyto základní činnosti: a.
zprostředkování kontaktu se společenským prostředím,
b.
pomoc při uplatňování práv, oprávněných zájmů a při obstarávání osobních záležitostí.
Etický kodex přepisovatele • Za úplatu převádí pro osobu/osoby se sluchovým postižením mluvenou řeč do textové podoby. Je mostem mezi slyšícím a neslyšícím účastníkem komunikace. Přepisovatel se nesnaží
být aktivním účastníkem komunikace. Při přepisu nesmí psát v první osobě, za sebe, nesmí vyjadřovat svůj názor. • Přijímá zásadně jen takové závazky, které odpovídají jeho schopnostem
a
kvalifikaci. Nese plnou zodpovědnost za kvalitu své práce. • Přizpůsobuje své chování a oděv přiměřeně situaci, v jejímž rámci přepisuje. • Je vázán mlčenlivostí, která se týká všeho, co se dozví během přepisu neveřejných jednání.
Etický kodex přepisovatele •
Neodmítne klienta pro jeho národnost, rasu, náboženské vyznání, politickou příslušnost, sociální postavení, sexuální orientaci, věk, rozumovou úroveň a pověst.
• Má právo odmítnout výkon své profese z důvodu pro něj špatných pracovních podmínek nebo v případě, že by nedokázal být neutrální vůči přepisovanému sdělení a poškodil tak uživatele, svou osobu nebo profesi. • Sleduje vývoj své profese a její náplně u nás i ve světě, učí se znát problematiku osob se sluchovým postižením, doplňuje své vědomosti týkající se problematiky sluchově postižených a cíleně zvyšuje svou profesionální úroveň. •
Ctí svou profesi, usiluje o spolupráci s ostatními přepisovateli při prosazování a obhajobě společných profesionálních zájmů.
Průběh online přepisu Klient • Registrace – povinná (kromě Pohotovost) • Nový požadavek – s rezervací nebo bez rezervace
Operátor • Přijetí požadavku • Zahájení chatu • Telefonování - telefonní číslo nebo počítač (konferenční hovor) • Úprava textu - přijetí přílohy, kontakt s klientem po chatu
www.tichalinka.cz
Přihlášení do aplikace
Výběr druhu služby
Registrace – Nový požadavek
Online přepis – chat klienta
Tablety do nemocnic
Děkuji za vaši pozornost Alena Nezbedová
Tichý svět Podolská 322/21, Praha 4 www.tichysvet.cz