THE USE OF CODE MIXING IN “REQUEST TIME PROGRAM” ON RCT FM RADIO SEMARANG
By UMMI KULSUM NIM 2008-32-355
DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION FACULTY OF TEACHING TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MURIA KUDUS 2013
ii
THE USE OF CODE MIXING IN “REQUEST TIME PROGRAM” ON RCT FM RADIO SEMARANG
SKRIPSI Presented to the University of Muria Kudus in Partial Fulfillment of the Requirements for Completing the Sarjana Program in English Education
By UMMI KULSUM NIM 2008-32-355
DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION FACULTY OF TEACHING TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MURIA KUDUS 2013
iii
MOTTO AND DEDICATION
MOTTO I am not bound to win, but I am bound to be true. I am not bound to succeed, but I am bound to live by the light that I have. I must stand with anybody that stands right, and stand with him while he is right, and part with him when he goes wrong. Abraham Lincoln I never had a policy; I have just tried to do my very best each and every day. Abraham Lincoln Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop questioning. Albert Einstein
DEDICATION; I dedicate this skripsi for the beloved ones in my life, they are:
My parents who have taken care of me when I was child My second parents, H.Suparno and Hj.Ngateni who have sent me to school and taken care me so well My soul mate, Febry Hasibuan All of my friends in my beloved campus
iv
ADVISORS' APPROVAL
This is to certify that the Skripsi of Ummi Kulsum has been approved by the advisors for further approval by the Examining Committee.
Kudus, March 2013 Advisor I
Rismiyanto, SS, M. Pd NIS. 061071000001146
Kudus, March 2013 Advisor II
Titis Sulistyowati, SS, M. Pd NIS. 19810402-200501-2-001
Acknowledged by The Faculty of Teacher Training and Education, Dean,
Drs. Susilo Rahardjo, M. Pd NIP. 19560619 198503 1 002
v
EXAMINER’S APPROVAL This is to certify that the skripsi of Ummi Kulsum (2008-32-355) has been approved by the Examining Committee as a requirement for the Sarjana Program in the English Education.
Kudus, 18 March 2013 Skripsi Examining Committee:
Drs. Suprihadi, M.Pd NIP. 195706161984031015
Chairman
Titis Sulistyowati, SS, M. Pd NIP. 19810402-200501-2-001
Member
Drs. Slamet Utomo, M. Pd NIP. 19621219198703 1 001
Member
Nuraeningsih,S.Pd.,M.Pd. NIS. 0610701000001201
Member
Acknowledged by The Faculty of Teacher Training and Education Dean,
Drs. Susilo Rahardjo, M. Pd NIP. 19560619 198503 1 002 vi
ACKNOWLEDGEMENT
First of all, I would like to say thanks to Allah because His blessing and mercy so I can finish this skripsi. I also would like to express my gratitude to: 1. Drs. Susilo Rahardjo, M.Pd., as the Dean of Teacher Training and Education Faculty of Muria Kudus University 2. Fitri Budi Suryani, SS, M. Pd, as the Head of English Education Department Teacher Training and Education Faculty of Muria Kudus University and also as my second advisor who has given much help in completion this skripsi 3. Rismiyanto, SS. M. Pd, as the first advisor who has approved this skripsi and given a lot of guidance in the completion of this skripsi 4. Titis Sulistyowati, SS, M. Pd as the second Advisor who always gives contributive criticism and made several corrections for the improvement of this skripsi. 5. All lecturers of English Education Department Teacher Training and Education Faculty of Muria Kudus University who have been the facilitators during my study in Muria Kudus University 6. Her family members, father (H. Suparno), mother (Hj. Ngateni), brothers (Bahrudin,Triyono and Ayu), sister (Mila and Bella) they have given loves, attentions, and spirits to finishing this skripsi. 7. Febry Hasibuan as the soul mate who always gives support and accompanies me without any complains
vii
8. Her beloved friend Nita Handayani, Nita Yuniati, Tri Noor Viana, Nor Azizah, Lana and Hani. 9. All of friends in English Education Department, Teacher Training and Education Faculty, Muria Kudus University. Hope that this skripsi can be useful for anyone. If the readers find any mistakes, I’m glad to see your comment in the last paper I’ve prepared for you.
Kudus, March 2013
Ummi Kulsum
viii
ABSTRACT Kulsum, Ummi. 2013. The use of code mixing in the “request time program” on RCT FM Radio Semarang. Skripsi: English Education Department, Teacher Training and Education Faculty, Muria Kudus University. Advisors: (i) Rismiyanto, SS, M. Pd, (ii) Titis Sulistyowati, SS, M. Pd. Keywords: Code mixing Language is an effective communication tool and has a big role in all aspects of life. English is one of languages used in all nations as international language. English is not only used as introduction language in affairs of state and politics, it is also used in trading, science and technology. The example of the technology that uses English is broadcasting. When a broadcaster broadcast the programs, we can see its influence in the way to speak which is used in broadcasting. Because the intensity of using languages in one chance. For example, the sentences of Indonesian are inserted phrase or word of English, Javanese to get the proper words. Their conversations indicated that code mixing involved. In this research, the researcher wanted find out (1) the types of code mixing are found in the request time program of RCT FM Radio Semarang, (2) the factors which motivated the broadcasters to use of code mixing in the request time program on RCT FM Radio Semarang. Method of this research is descriptive qualitative. That is listening, writing the word used by the broadcasters of RCT FM Radio Semarang. To get the data needed, the researcher acted as the data collector and the observer. The writer chose the non formal program (music) as the data source because the program can make the broadcasters have the chance to do code mixing. In this research, the writer found (1) word (31/ 38.27%) and (2) phrase (13/ 16.05%), (3) hybrid (10/ 12.35%), (4) word reduplication (5/ 6.17%), (5) clause (16/ 19.75%), and (6) idiom (6/ 7.41%) types of code mixing and (1) Identifying speaker identity (3/ 3.70%), (2) Avoiding misinterpretation (5/ 6.17%) and (3) Make variation of speech (73/ 90.13%) types of factor. Then, mostly the code mixing that is used by the broadcaster is word and the factor which motivates the broadcaster of using code mixing is to make the speech be more varieties. From the research result can be concluded that a broadcaster can use language in doing code mixing. For the option of vocabulary that appropriates with the program, situation and condition, this will be successful to make the listener interested that the broadcasters who did not consider the option of vocabulary when they broad their program. The reason the broadcasters to use code mixing are to make variation in conversation because its have become habit in radio broadcast and the broadcaster more relaxing in such informal situation and to show identity of speaker.
ix
ABSTRAKSI Kulsum, Ummi. 2013. Penggunaan code mixing dalam program “request time” di RCT FM Radio Semarang. Skripsi: Program Studi Bahasa Inggris, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muria Kudus. Pembimbing: (i) Rismiyanto, SS, M. Pd, (ii) Titis Sulistyowati, SS, M. Pd. Kata kunci: Kode Campuran Bahasa merupakan alat komunikasi yang efektif dan mempunyai peranan yang sangat besar dalam aspek kehidupan diberbagai bidang. Bahasa inggris merupakan salah satu bahasa yang digunakan oleh seluruh bangsa di dunia sebagai bahasa pengantar dalam masalah-masalah kenegaraan atau politik saja tetapi juga digunakan dalam hubungan perdagangan, ilmu pengetahuan, dan teknologi di dunia. Contoh teknologi yang menggunakan bahasa inggris adalah dalam proses penyiaran. Pada saat penyiar menyiarkan program–program acaranya dapat dilihat pengaruhnya pada cara bahasa yang digunakan dan diterapkan dalam penyiaran. Karena intensitas penggunaan bahasa lebih dari satu bahasa yang digunakan, maka penyiar sering berbicara dengan menggunkan dalam berbagai bahasa dalam suatu kesempatan. Misalnya banyak kalimat-kalimat bahasa Indonesia yang disisipi frasa-frasa atau kata-kata bahasa inggris atau bahasa jawa untuk mendapatkan kata-kata yang sesuai atau tepat. Peristiwaperistiwa seperti ini menandakan adanya campur kode. Dalam penelitian ini, peneliti ingin mengetahui: (1) tipe-tipe kode campuran yang ditemukan di acara request time di RCT FM Radio Semarang, (2) factor-faktor yang memotivasi penyiar menggunakan kode campuran di acara request time di RCT FM Radio Semarang. Metode penelitian ini adalah deskriptif kualintatif. Dan yang dilakukan peneliti adalah mendengarkan, mencatat kata-kata yang digunakan oleh penyiarpenyiar radio RCT FM Semarang. Untuk mendapatkan data yang diperlukan, maka peneliti bertindak sebagai pengumpul data dan pengamat saja. Peneliti memilih program non formal (music) sebagai sumber data karena program tersebut dapat memberikan kesempatan lebih pada penyiar-penyiar untuk mencampur kode. Dalam analisis ini, penulis menemukan (31) tipe kode campuran kata, (13) tipe kode campuran frase, (10) tipe hybrid kode campuran, (5) tipe kode campuran pengulangan kata, (16) tipe kode campuran klausa, dan (6) tipe kode campuran idiom. Dan factor kode campuran adalah mengindentifikasi pengguna (3), menolak interpretasi yang salah (5) dan variasi ucapan (73). Kemudian, kebanyakan motivasi dari kode campuran menggunakan variasi dalam bicara. Dari hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa penyiar-penyiar mampu menggunakan bahasa dalam ber campur kode. Untuk pilihan kosa kata yang sesuai dengan acara, situasi dan kondisi. Ini akan berhasil menarik minat para pendengarnya dibandingkan penyiar-penyiar yang tidak memperhatikan pilihan kosakata pada waktu mereka menyiarkan program-programnya. Alasan yang menyebabkan para penyiar menggunakan campur kode adalah untuk membuat
x
variasi dalam percakapan karena dengan bercampur kode sudah kebiasaan dalam siaran radio dan penyiar merasa lebih santai dalam situasi informal dan untuk menunjukkan identitas pembicara.
xi
TABLE OF CONTENTS
Page COVER ........................................................................................................... LOGO OF UNIVERSITY ............................................................................. PAGE OF TITLE ........................................................................................... MOTTO AND DEDICATION ...................................................................... ADVISORS’ APPROVAL ............................................................................ EXAMINERS’ APPROVAL ......................................................................... ACKNOWLEDMENT ................................................................................... ABSTRACT .................................................................................................... ABSTRAKSI................................................................................................... TABLE OF CONTENTS ............................................................................... LIST OF TABLES ......................................................................................... LIST OF APPNDICES ..................................................................................
i ii iii iv v vi vii ix x xii xiv xv
CHAPTER I INTRODUCTION 1.1 Background of the Study............................................................................
1
1.2 Statement of the Problems .........................................................................
4
1.3 Objectives of the Study ..............................................................................
5
1.4 Significance of the Study ...........................................................................
5
1.5 Scope of the Study .....................................................................................
6
1.6 Operational Definition ...............................................................................
6
CHAPTER II REVIEW OF RELATED TO LITERATURE 2.1 Language ...................................................................................................
8
2.1.1 Language Definition................................................................................
8
2.1.2. Function Language .................................................................................
9
2.2 Language Variety .......................................................................................
9
2.3 Definition of Code Mixing .........................................................................
10
2.3.1 Types of Code Mixing ............................................................................
11
2.3.2 Causes of Code Mixing ...........................................................................
13
2.3.3 Differences between Code Switching and Code Mixing ........................
16
2.4 Definition of Broadcasting .........................................................................
17
2.4.1 Radio as a Broadcasting Media ...............................................................
17
xii
2.5 RCT FM Radio Semarang..........................................................................
18
2.5.1 RCT FM Radio Station ...........................................................................
18
2.5.2 RCT Request Time..................................................................................
19
2.6 Review of Preview Research .....................................................................
20
2.7 Theoretical Framework ..............................................................................
21
CHAPTER III METHOD OF RESEARCH 3.1 Design of the Research ..............................................................................
22
3.2 Data and Data Source .................................................................................
22
3.3 Data Collection...........................................................................................
23
3.4 Data Analysis .............................................................................................
23
CHAPTER IV FINDING OF THE RESEARCH 4.1 Types of Code Mixing in the Request Time Program on RCT FM Radio Semarang ..................................................................................................
26
4.2 The Factors of Code Mixing which Used by broadcasters in the program..........
32
CHAPTER V DISCUSSION 5.1 The Types of Code Mixing in the Request Time Program on RCT FM Radio Semarang ........................................................................................
44
5.2 The Factors which Motivation the Broadcasters to use Code Mixing in the Request Time Program of RCT FM Radio Semarang ........................................
61
CHAPTER VI CONCLUSION AND SUGGESTION 5.1 Conclusion .................................................................................................
62
5.2 Suggestion ..................................................................................................
63
BIBLIOGRAPHY ..........................................................................................
64
APPENDICES ................................................................................................
66
STATEMENTS ..............................................................................................
75
CURRICULUM VITAE ................................................................................
76
xiii
LIST OF TABLES
Table
Page
4.1. Table of Classification of Types of English Code Mixing who Use Broadcasters in the Request Time Program of RCT FM Radio Semarang ..................................................................................................
26
4.2 The Analysis of Factors the Use of Code Mixing which used by Broadcasters in the Program Request Time on RCT FM Radio Semarang ..................................................................................................
32
5.1 Example of Speaker Identity ....................................................................
59
5.2 Example of Avoid Misinterpretation ........................................................
60
5.3 Example of Make Variation of Speech.....................................................
61
xiv
LIST OF APPENDICES
Appendix
Page
1. The Script of “Request Time Program” on RCT FM Radio Semarang .....
xv
66