1/7
Benedikt Mohelník OP Teologie svátostí, 2015/16
Texty 9 Překlad JB
Teologie svátostí - texty Novozákonní texty o křtu a) Křest u sv. Pavla a v listě Židům 1 list Korinťanům 1 Je snad Kristus rozdělen? To Pavel byl za vás ukřižován?Anebo v Pavlově jménu jste byli pokřtěni? meme,ristai o` Cristo,jÈ mh. Pau/loj evstaurw,qh u`pe.r u`mw/n( h' eivj to. o;noma Pau,lou evbapti,sqhteÈ 13
... 17Vždyť Kristus mě neposlal, abych křtil, ale abych zvěstoval evangelium, a to nikoli slovní moudrostí, aby nebyl přiveden vniveč Kristův kříž. ouv ga.r avpe,steile,n me Cristo.j bapti,zein avlla. euvaggeli,zesqai( ouvk evn sofi,a| lo,gou( i[na mh. kenwqh/| o` stauro.j tou/ Cristou/Å 6 9Nevíte snad, že nespravedliví nebudou dědici Božího království? Nemylte se v tom! Ani nestoudníci, ani modloslužebníci, ani cizoložníci, ani zvrhlíci, ani muži hanebných mravů, h' ouvk oi;date o[ti a;dikoi qeou/ basilei,an ouv klhronomh,sousinÈ mh. plana/sqe\ ou;te po,rnoi ou;te eivdwlola,trai ou;te moicoi. ou;te malakoi. ou;te avrsenokoi/tai 10
ani zloději, ani chamtivci a také ani opilci, nactiutrhači nebo hrabivci nezdědí Boží království. ou;te kle,ptai ou;te pleone,ktai( ouv me,qusoi( ouv loi,doroi( ouvc a[rpagej basilei,an qeou/ klhronomh,sousinÅ
A takoví jste opravdu někteří z vás byli. Ale dali jste se omýt, ale byli jste posvěceni, ale byli jste ospravedlněni jménem Pána Ježíše Krista a Duchem našeho Boha. kai. tau/ta, tinej h=te\ avlla. avpelou,sasqe( avlla. h`gia,sqhte( avlla. evdikaiw,qhte evn tw/| ovno,mati tou/ kuri,ou VIhsou/ Cristou/ kai. evn tw/| pneu,mati tou/ qeou/ h`mw/nÅ 11
10 1Vždyť já, bratři, nechci, aby vám nebylo známo, že naši otcové byli všichni pod oblakem, všichni prošli mořem, Ouv qe,lw ga.r u`ma/j avgnoei/n( avdelfoi,( o[ti oi` pate,rej h`mw/n pa,ntej u`po. th.n nefe,lhn h=san kai. pa,ntej dia. th/j qala,sshj dih/lqon všichni byli v Mojžíše pokřtěni v oblaku a v moři, kai. pa,ntej eivj to.n Mwu?sh/n evbapti,sqhsan evn th/| nefe,lh| kai. evn th/| qala,ssh|
2
všichni jedli týž duchovní pokrm kai. pa,ntej to. auvto. pneumatiko.n brw/ma e;fagon
3
a všichni pili týž duchovní nápoj – pili totiž z duchovní skály, která je doprovázela, a tou skalou byl Kristus. kai. pa,ntej to. auvto. pneumatiko.n e;pion po,ma\ e;pinon ga.r evk pneumatikh/j avkolouqou,shj pe,traj( h` pe,tra de. h=n o` Cristo,jÅ
4
12 13Právě tak jsme všichni byli v jednom Duchu pokřtěni v jedno tělo, ať Židé nebo Řekové, otroci anebo svobodní lidé, všichni jsme byli napojeni jedním Duchem. kai. ga.r evn e`ni. pneu,mati h`mei/j pa,ntej eivj e]n sw/ma evbapti,sqhmen( ei;te VIoudai/oi ei;te {Ellhnej ei;te dou/l oi ei;te evleu,qeroi( kai. pa,ntej e]n pneu/ma evpoti,sqhmenÅ 15 29Kdyby tomu bylo jinak, co by získali ti, kdo se dávají křtít za mrtvé? Jestliže mrtví vůbec nevstávají, proč se za ně někdo dává křtít? VEpei. ti, poih,sousin oi` baptizo,menoi u`pe.r tw/n nekrw/nÈ eiv o[lwj nekroi. ouvk evgei,rontai( ti, kai. bapti,zontai u`pe.r auvtw/nÈ
2/7
Benedikt Mohelník OP Teologie svátostí, 2015/16
List Galaťanům 3 Vždyť jste všichni Božími dětmi vírou v Ježíše Krista. Pa,ntej ga.r ui`oi. qeou/ evste dia. th/j pi,stewj evn Cristw/| VIhsou/ \ 26
Vy všichni, pokřtění v Ježíše Krista, jste totiž oblékli Krista: o[soi ga.r eivj Cristo.n evbapti,sqhte( Cristo.n evnedu,sasqeÅ 28 není tu ani Žid, ani Řek, není tu ani otrok, ani svobodný člověk, není tu ani muž, ani žena; neboť vy všichni jste jedno v Kristu Ježíši. ouvk e;ni VIoudai/oj ouvde. {Ellhn( ouvk e;ni dou/loj ouvde. evleu,qeroj( ouvk e;ni a;rsen kai. qh/lu\ pa,ntej ga.r u`mei/j ei-j evste evn Cristw/| VIhsou/Å 27
List Římanům 6 1Co tedy říci? Máme snad setrvat ve hříchu, aby se rozmnožovala milost? Ti, ou=n evrou/menÈ evpime,nwmen th/| a`marti,a|( i[na h` ca,rij pleona,sh|È 2 Určitě nikoli! Jestliže jsme zemřeli hříchu, jak bychom v něm měli nadále žít? mh. ge,noitoÅ oi[tinej avpeqa,nomen th/| a`marti,a|( pw/j e;ti zh,somen evn auvth/|È 3 Nebo snad nevíte, že když jsme byli pokřtěni v Krista Ježíše, byli jsme všichni pokřtěni v jeho smrt? h' avgnoei/te o[ti( o[soi evbapti,sqhmen eivj Cristo.n VIhsou/n( eivj to.n qa,naton auvtou/ evbapti,sqhmenÈ 4 Křtem jsme tedy byli spolu s ním pohřbeni ve smrt, abychom – jako byl Kristus Otcovou slávou vzkříšen z mrtvých – žili i my novým životem. suneta,fhmen ou=n auvtw/| dia. tou/ bapti,smatoj eivj to.n qa,naton( i[na w[sper hvge,rqh Cristo.j evk nekrw/n dia. th/j do,xhj tou/ patro,j( ou[twj kai. h`mei/j evn kaino,thti zwh/j peripath,swmenÅ 5 Neboť jestliže jsme s Kristem sjednoceni smrtí podobnou jeho smrti, budeme s ním sjednoceni také vzkříšením; eiv ga.r su,mfutoi gego,namen tw/| o`moiw,mati tou/ qana,tou auvtou/( avlla. kai. th/j avnasta,sewj evso,meqa\ 6 rozumějme, starý člověk v nás byl spolu s ním ukřižován, aby bylo toto tělo hříchu přivedeno k nemohoucnosti, abychom již nebyli zotročeni hříchem. tou/to ginw,skontej o[ti o` palaio.j h`mw/n a;nqrwpoj sunestaurw,qh( i[na katarghqh/| to. sw/ma th/j a`marti,aj( tou/ mhke,ti douleu,ein h`ma/j th/| a`marti,a|\ 7 Neboť ten, jenž zemřel, je osvobozen od hříchu. o` ga.r avpoqanw.n dedikai,wtai avpo. th/j a`marti,ajÅ 8 Ale jestliže jsme zemřeli spolu s Kristem, věříme, že s ním také budeme žít, eiv de. avpeqa,nomen su.n Cristw/|( pisteu,omen o[ti kai. suzh,somen auvtw/|( 9 víme totiž, že Kristus vzkříšený z mrtvých již neumírá, smrt nad ním již nemá vládu. eivdo,tej o[ti Cristo.j evgerqei.j evk nekrw/n ouvke,ti avpoqnh,|skei( qa,natoj auvtou/ ouvke,ti kurieu,eiÅ 10 Když zemřel, zemřel hříchu jednou provždy; ale když žije, žije Bohu. o] ga.r avpe,qanen( th/| a`marti,a| avpe,qanen evfa,pax\ o] de. zh/|( zh/| tw/| qew/|Å 11 A tak také vy se považujte za mrtvé hříchu, ale žijící Bohu v Kristu Ježíši. ou[twj kai. u`mei/j logi,zesqe e`autou.j Îei=naiÐ nekrou.j me.n th/| a`marti,a| zw/ntaj de. tw/| qew/| evn Cristw/| VIhsou/Å 12 Ať tedy hřích už nevládne ve vašem smrtelném těle, tak aby vás podřizoval své žádostivosti. Mh. ou=n basileue,tw h` a`marti,a evn tw/| qnhtw/| u`mw/n sw,mati eivj to. u`pakou,ein tai/j evpiqumi,aij auvtou/( 13 Ze svých údů již nečiňte zbraně nespravedlnosti ve službě hříchu; ale dávejte se Bohu jako živí, kteří se navrátili ze smrti, a ze svých údů učiňte zbraně spravedlnosti ve službě Boží. mhde. parista,nete ta. me,lh u`mw/n o[pla avdiki,aj th/| a`marti,a|( avlla. parasth,sate e`autou.j tw/| qew/| w`sei. evk nekrw/n zw/ntaj kai. ta. me,lh u`mw/n o[pla dikaiosu,nhj tw/| qew/|Å 14 Hřích nad vámi už nebude panovat; vždyť nejste pod zákonem, ale pod milostí. a`marti,a ga.r u`mw/n ouv kurieu,sei\ ouv ga,r evste u`po. no,mon avlla. u`po. ca,rinÅ 15 Co tedy? Budeme hřešit, protože nejsme pod Zákonem, ale pod milostí? Určitě nikoli! Ti, ou=nÈ a`marth,swmen( o[ti ouvk evsme.n u`po. no,mon avlla. u`po. ca,rinÈ mh. ge,noitoÅ 16 Což nevíte, že když se někomu dáváte do otroctví, abyste poslouchali, stáváte se otroky pána, jehož posloucháte, buď hříchu pro smrt, anebo poslušnosti pro spravedlnost? ouvk oi;date o[ti w-| parista,nete e`autou.j dou,louj eivj u`pakoh,n( dou/loi, evste w-| u`pakou,ete( h;toi a`marti,aj eivj qa,naton h' u`pakoh/j eivj dikaiosu,nhnÈ 17 Ale ať jsou Bohu vzdávány díky; kdysi jste byli otroky hříchu, nyní jste se ze srdce poddali pravidlu nauky, jíž jste byli svěřeni, ca,rij de. tw/| qew/| o[ti h=te dou/loi th/j a`marti,aj u`phkou,sate de. evk kardi,aj eivj o]n paredo,qhte tu,pon didach/j( 18 a osvobozeni od hříchu jste byli podřízeni spravedlnosti. evleuqerwqe,ntej de. avpo. th/j a`marti,aj evdoulw,qhte th/| dikaiosu,nh|Å 19 Užívám vzhledem k vaší přirozené slabosti lidského srovnání. – Jestliže jste totiž kdysi dávali své údy do otroctví nečistotě a nevázanosti, takže jste žili nevázaně, dávejte je právě tak dnes spravedlnosti, abyste se posvětili. avnqrw,pinon le,gw dia. th.n avsqe,neian th/j sarko.j u`mw/nÅ w[sper ga.r paresth,sate ta. me,lh u`mw/n dou/la th/| avkaqarsi,a| kai. th/| avnomi,a| eivj th.n avnomi,an( ou[twj nu/n parasth,sate ta. me,lh u`mw/n dou/la th/| dikaiosu,nh| eivj a`giasmo,nÅ Když jste byli otroky hříchu, neměli jste žádné závazky vůči spravedlnosti. o[te ga.r dou/loi h=te th/j a`marti,aj( evleu,qeroi h=te th/| dikaiosu,nh|Å
20
3/7
Benedikt Mohelník OP Teologie svátostí, 2015/16
Jaké ovoce jste tehdy sklízeli ze skutků, za něž se dnes rdíte? Vždyť jejich vyústěním je smrt. ti,na ou=n karpo.n ei;cete to,teÈ evfV oi-j nu/n evpaiscu,nesqe( to. ga.r te,loj evkei,nwn qa,natojÅ 22 Ale dnes, když jste osvobozeni od hříchu a podřízeni Bohu, dáváte užitek pro svatost a vyústěním je věčný život. nuni. de. evleuqerwqe,ntej avpo. th/j a`marti,aj doulwqe,ntej de. tw/| qew/| e;cete to.n karpo.n u`mw/n eivj a`giasmo,n( to. de. te,loj zwh.n aivw,nionÅ 23 Mzdou za hřích je totiž smrt; ale zdarma daný Boží dar je věčný život v Kristu Ježíši, našem Pánu. ta. ga.r ovyw,nia th/j a`marti,aj qa,natoj( to. de. ca,risma tou/ qeou/ zwh. aivw,nioj evn Cristw/| VIhsou/ tw/| kuri,w| h`mw/nÅ 21
List Kolosanům 2 V něm jste byli obřezáni obřízkou, která nepochází z ruky člověka, úplným svlečením své tělesnosti; Kristova obřízka je toto: evn w-| kai. perietmh,qhte peritomh/| avceiropoih,tw| evn th/| avpekdu,sei tou/ sw,matoj th/j sarko,j( evn th/| peritomh/| tou/ Cristou/( 11
když jste byli spolu s ním při křtu pohřbeni, byli jste tím rovněž spolu s ním vzkříšeni, protože jste uvěřili v sílu Boha, jenž ho vzkřísil z mrtvých. suntafe,ntej auvtw/| evn tw/| baptismw/|( evn w-| kai. sunhge,rqhte dia. th/j pi,stewj th/j evnergei,aj tou/ qeou/ tou/ evgei,rantoj auvto.n evk nekrw/n\ 12
List Efesanům 4 Je pouze jedno Tělo a jeden Duch, tak jako cílem povolání, jehož se vám dostalo, je pouze jedna naděje; 5 jediný Pán, jediná víra, jediný křest; e]n sw/ma kai. e]n pneu/ma( kaqw.j kai. evklh,qhte evn mia/| evlpi,di th/j klh,sewj u`mw/n \ 5 ei-j ku,rioj( mi,a pi,stij( e]n ba,ptisma( 4
4 30Nezarmucujte Božího Svatého Ducha, který vás označil svou pečetí pro den vykoupení. kai. mh. lupei/te to. pneu/ma to. a[gion tou/ qeou/( evn w-| evsfragi,sqhte eivj h`me,ran avpolutrw,sewjÅ // 1 13A v něm i vám, poté co jste uslyšeli Slovo pravdy, radostnou zvěst o své spáse, a uvěřili mu, vtiskl svou pečeť Duch zaslíbení, onen Duch Svatý, 14jenž je závdavkem našeho dědictví a připravuje vykoupení lidu, jejž si získal Bůh ke chvále své slávy. evn w-| kai. u`mei/j avkou,santej to.n lo,gon th/j avlhqei,aj( to. euvagge,lion th/j swthri,aj u`mw/n( evn w-| kai. pisteu,santej evsfragi,sqhte tw/| pneu,mati th/j evpaggeli,aj tw/| a`gi,w|( 14o[ evstin avrrabw.n th/j klhronomi,aj h`mw/n( eivj avpolu,trwsin th/j peripoih,sewj( eivj e;painon th/j do,xhj auvtou/Å 5 25Mužové, milujte své ženy tak, jako si Kristus zamiloval církev: vydal se za ni, Oi` a;ndrej( avgapa/te ta.j gunai/kaj( kaqw.j kai. o` Cristo.j hvga,phsen th.n evkklhsi,an kai. e`auto.n pare,dwken u`pe.r auvth/j( 26
aby ji posvětil tím, že ji očistil koupelí ve vodě, kterou doprovází slovo; i[na auvth.n a`gia,sh| kaqari,saj tw/| loutrw/| tou/ u[datoj evn r`h,mati(
on ji totiž před sebe chtěl předvést jako zcela zářící, bez úhony i bez vrásky a bez čehokoli podobného, ale svatou a neposkvrněnou. i[na parasth,sh| auvto.j e`autw/| e;ndoxon th.n evkklhsi,an( mh. e;cousan spi,lon h' r`uti,da h; ti tw/n toiou,twn( avllV i[na h=| a`gi,a kai. a;mwmojÅ 27
List Titovi 3 On nehleděl na skutky spravedlnosti, které jsme snad vykonali, ale z pouhého svého milosrdenství nás spasil koupelí znovuzrození a obnovy v Duchu Svatém. ouvk evx e;rgwn tw/n evn dikaiosu,nh| a] evpoih,samen h`mei/j avlla. kata. to. auvtou/ e;leoj e;swsen h`ma/j dia. loutrou/ paliggenesi,aj kai. avnakainw,sewj pneu,matoj a`gi,ou( 5
List Židům 6 Proto ponechejme stranou prosté poučení o Kristu a povznesme se k učení dokonalému, aniž se budeme vracet k základním článkům o pokání za mrtvé skutky a o víře v Boha, Dio. avfe,ntej to.n th/j avrch/j tou/ Cristou/ lo,gon evpi. th.n teleio,thta ferw,meqa( mh. pa,lin qeme,lion kataballo,menoi metanoi,aj avpo. nekrw/n e;rgwn kai. pi,stewj evpi. qeo,n( 1
o ponaučení o křtech a o vzkládání rukou, o vzkříšení mrtvých a o věčném soudu. baptismw/n didach/j evpiqe,sew,j te ceirw/n( avnasta,sew,j te nekrw/n kai. kri,matoj aivwni,ouÅ
2
4/7
Benedikt Mohelník OP Teologie svátostí, 2015/16
10 21A máme svrchovaného kněze nad Božím domem, 22přistupujme s upřímným srdcem, v plnosti víry, se srdci očištěnými od veškerých poskvrn zlého svědomí a s tělem omytým čistou vodou.
b) Křest ve Skutcích apoštolů Sk 1 5Jan, ten křtil vodou, vy však budete za několik málo dnů pokřtěni v Duchu Svatém. o[ti VIwa,nnhj me.n evba,ptisen u[dati( u`mei/j de. evn pneu,mati baptisqh,sesqe a`gi,w| ouv meta. polla.j tau,taj h`me,rajÅ 2 38Petr jim odpověděl: „Čiňte pokání a každý z vás ať se dá pokřtít ve jménu Ježíše Krista na odpuštění hříchů a pak obdržíte dar Ducha Svatého.“ Pe,troj de. pro.j auvtou,j( Metanoh,sate( Îfhsi,n(Ð kai. baptisqh,tw e[kastoj u`mw/n evpi. tw/| ovno,mati VIhsou/ Cristou/ eivj a;fesin tw/n a`martiw/n u`mw/n kai. lh,myesqe th.n dwrea.n tou/ a`gi,ou pneu,matojÅ Oni tedy přijali jeho slovo a dali se pokřtít. Toho dne se připojilo na tři tisíce duší. oi` me.n ou=n avpodexa,menoi to.n lo,gon auvtou/ evbapti,sqhsan kai. prosete,qhsan evn th/| h`me,ra| evkei,nh| yucai. w`sei. trisci,liaiÅ 41
8 12Když však uvěřili Filipovi, který jim hlásal radostnou zvěst o Božím království a o jménu Ježíše Krista, dávali se pokřtít. Muži i ženy. o[te de. evpi,steusan tw/| Fili,ppw| euvaggelizome,nw| peri. th/j basilei,aj tou/ qeou/ kai. tou/ ovno,matoj VIhsou/ Cristou/ ( evbapti,zonto a;ndrej te kai. gunai/kejÅ Uvěřil i sám Šimon; když byl pokřtěn, už se Filipa nespouštěl a nevycházel z úžasu, když viděl, jaká se dějí znamení a velké zázraky. o` de. Si,mwn kai. auvto.j evpi,steusen kai. baptisqei.j h=n proskarterw/n tw/| Fili,ppw|( qewrw/n te shmei/a kai. duna,meij mega,laj ginome,naj evxi,statoÅ 13
14
Když se apoštolové v Jeruzalémě dozvěděli, že Samařsko přijalo Boží slovo, poslali tam Petra a Jana. VAkou,santej de. oi` evn ~Ierosolu,moij avpo,stoloi o[ti de,dektai h` Sama,reia to.n lo,gon tou/ qeou/( avpe,steilan pro.j auvtou.j Pe,tron kai. VIwa,nnhn(
15
Ti tedy přišli k Samaritánům a modlili se za ně, aby jim byl dán Duch Svatý. oi[tinej kataba,ntej proshu,xanto peri. auvtw/n o[pwj la,bwsin pneu/ma a[gion\
16
Dosud totiž na nikoho z nich nesestoupil; byli pouze pokřtěni ve jménu Pána Ježíše. ouvde,pw ga.r h=n evpV ouvdeni. auvtw/n evpipeptwko,j( mo,non de. bebaptisme,noi u`ph/rcon eivj to. o;noma tou/ kuri,ou VIhsou/Å
17
A tak na ně Petr a Jan začali vzkládat ruce, a oni přijímali Ducha Svatého. to,te evpeti,qesan ta.j cei/raj evpV auvtou.j kai. evla,mbanon pneu/ma a[gionÅ
8 35Filip se tedy ujal slova a vycházeje z toho místa Písma zvěstoval mu radostnou zvěst o Ježíšovi. avnoi,xaj de. o` Fi,lippoj to. sto,ma auvtou/ kai. avrxa,menoj avpo. th/j grafh/j tau,thj euvhggeli,sato auvtw/| to.n VIhsou/nÅ 36
Jak tak jeli cestou, dojeli k jakési vodě a eunuch řekl: „Zde je voda. Co brání, abych byl pokřtěn?“ w`j de. evporeu,onto kata. th.n o`do,n( h=lqon evpi, ti u[dwr( kai, fhsin o` euvnou/coj( VIdou. u[dwr( ti, kwlu,ei me baptisqh/naiÈ A dal zastavit vůz. Do vody sestoupili oba, s eunuchem i Filip, a pokřtil ho. kai. evke,leusen sth/nai to. a[rma kai. kate,bhsan avmfo,teroi eivj to. u[dwr( o[ te Fi,lippoj kai. o` euvnou/coj( kai. evba,ptisen auvto,nÅ
37/38
9 17Ananiáš tedy odešel, vešel do toho domu, vložil na Šavla ruce a řekl mu: „Šavle, bratře, posílá mě Pán, ten Ježíš, který se ti zjevil na cestě, kudy jsi šel, a to proto, abys zase nabyl zraku a abys byl naplněn Duchem Svatým.“ VAph/lqen de. ~Anani,aj kai. eivsh/lqen eivj th.n oivki,an kai. evpiqei.j evpV auvto.n ta.j cei/raj ei=pen( Saou.l avdelfe,( o` ku,rioj avpe,stalke,n me( VIhsou/j o` ovfqei,j soi evn th/| o`dw/| h-| h;rcou( o[pwj avnable,yh|j kai. plhsqh/|j pneu,matoj a`gi,ouÅ 18
V té chvíli mu jako by z očí spadly šupiny a on zase prohlédl. Ihned byl pokřtěn; kai. euvqe,wj avpe,pesan auvtou/ avpo. tw/n ovfqalmw/n w`j lepi,dej( avne,bleye,n te kai. avnasta.j evbapti,sqh
5/7
Benedikt Mohelník OP Teologie svátostí, 2015/16
srov. 22 16Nač ještě otálet? Vzhůru! Přijmi křest a vzýváním jeho jména se očisti od svých hříchů. evgw. ga.r u`podei,xw auvtw/| o[sa dei/ auvto.n u`pe.r tou/ ovno,mato,j mou paqei/nÅ 10 44Petr ještě mluvil, když se Duch Svatý snesl na všechny, kdo to slovo poslouchali. :Eti lalou/ntoj tou/ Pe,trou ta. r`h,mata tau/ta evpe,pesen to. pneu/ma to. a[gion evpi. pa,ntaj tou.j avkou,ontaj to.n lo,gonÅ 45
A všichni obřezaní věřící, kteří přišli s P etrem, užasli, když viděli, že dar Ducha Svatého byl vylit i na pohany. kai. evxe,sthsan oi` evk peritomh/j pistoi. o[soi sunh/lqan tw/| Pe,trw|( o[ti kai. evpi. ta. e;qnh h` dwrea. tou/ a`gi,ou pneu,matoj evkke,cutai\
46
Slyšeli je totiž mluvit jazyky a velebit Boha. Tu Petr prohlásil: h;kouon ga.r auvtw/n lalou,ntwn glw,ssaij kai. megaluno,ntwn to.n qeo,nÅ to,te avpekri,qh Pe,troj(
47
„Může se odepřít křestní voda těm, kdo právě tak jako my přijali Ducha Svatého?“ Mh,ti to. u[dwr du,natai kwlu/sai, tij tou/ mh. baptisqh/nai tou,touj( oi[tinej to. pneu/ma to. a[gion e;labon w`j kai. h`meijÈ
48
A přikázal, aby je pokřtili ve jménu Ježíše Krista. Oni ho potom poprosili, aby s nimi pár dní zůstal. prose,taxen de. auvtou.j evn tw/| ovno,mati VIhsou/ Cristou/ baptisqh/naiÅ to,te hvrw,thsan auvto.n evpimei/nai h`me,raj tina,jÅ 11 13Vyprávěl nám, jak uzřel, že v jeho domě stojí anděl a říká mu: „Pošli do Joppe pro Šimona zvaného Petr. avph,ggeilen de. h`mi/n pw/j ei=den Îto.nÐ a;ggelon evn tw/| oi;kw| auvtou/ staqe,nta kai. eivpo,nta( VApo,steilon eivj VIo,pphn kai. meta,pemyai Si,mwna to.n evpikalou,menon Pe,tron( 14
Ten ti řekne slova, která přinesou spásu tobě i celé tvé rodině.“ o]j lalh,sei r`h,mata pro.j se. evn oi-j swqh,sh| su. kai. pa/j o` oi=ko,j souÅ
15
A sotva jsem začal mluvit, snesl se na ně Duch Svatý, právě tak jako na počátku na nás. evn de. tw/| a;rxasqai, me lalei/n evpe,pesen to. pneu/ma to. a[gion evpV auvtou.j w[sper kai. evfV h`ma/j evn avrch/|Å
16
Tu jsem si připomenul ono slovo Páně: Jan křtil vodou, říkal, ale vy budete pokřtěni v Duchu Svatém. evmnh,sqhn de. tou/ r`h,matoj tou/ kuri,ou w`j e;legen( VIwa,nnhj me.n evba,ptisen u[dati( u`mei/j de. baptisqh,sesqe evn pneu,mati a`gi,w|Å
Jestliže jim tedy Bůh dal týž dar jako nám, protože jsme uvěřili v Pána Ježíše Krista, kdo jsem já, abych kladl překážky Bohu? eiv ou=n th.n i;shn dwrea.n e;dwken auvtoi/j o` qeo.j w`j kai. h`mi/n pisteu,sasin evpi. to.n ku,rion VIhsou/n Cristo,n( evgw. ti,j h;mhn dunato.j kwlu/sai to.n qeo,nÈ 17
16 30Potom je vyvedl a řekl: „Pánové, co mám dělat, abych došel spásy?“ kai. proagagw.n auvtou.j e;xw e;fh( Ku,rioi( ti, me dei/ poiei/n i[na swqw/È 31
Oni odpověděli: „Uvěř v Pána Ježíše a dojdeš spásy ty i tvůj dům.“ oi` de. ei=pan( Pi,steuson evpi. to.n ku,rion VIhsou/n kai. swqh,sh| su. kai. o` oi=ko,j souÅ
32
A zvěstovali slovo Páně jemu i všem, kdo byli v jeho domě. kai. evla,lhsan auvtw/| to.n lo,gon tou/ kuri,ou su.n pa/sin toi/j evn th/| oivki,a| auvtou/Å
33
Žalářník je ještě v tu chvíli, uprostřed noci, vzal s sebou, vymyl jim rány a namístě přijal křest on i všichni jeho lidé. kai. paralabw.n auvtou.j evn evkei,nh| th/| w[ra| th/j nukto.j e;lousen avpo. tw/n plhgw/n( kai. evbapti,sqh auvto.j kai. oi` auvt ou/ pa,ntej paracrh/ma(
34
Potom je zavedl do svého domu, prostřel stůl a s celou svou rodinou se radoval, že uvěřil v Pána. avnagagw,n te auvtou.j eivj to.n oi=kon pare,qhken tra,pezan kai. hvgallia,sato panoikei. pepisteukw.j tw/| qew/|Å
19 1Zatímco Apollos byl v Korintě, prošel Pavel horním krajem a pak přišel do Efesu. Tam se setkal s několika učedníky VEge,neto de. evn tw/| to.n VApollw/ ei=nai evn Kori,nqw| Pau/lon dielqo,nta ta. avnwterika. me,rh ÎkatÐelqei/n eivj :Efeson kai. eu`rei/n tinaj maqhta.j a řekl jim: „Obdrželi jste Ducha Svatého, když jste přijali víru?“ Oni mu odpověděli: „Ale my jsme ani neslyšeli, že je nějaký Duch Svatý.“ ei=pe,n te pro.j auvtou,j( Eiv pneu/ma a[gion evla,bete pisteu,santejÈ oi` de. pro.j auvto,n( VAllV ouvdV eiv pneu/ma a[gion e;stin hvkou,samenÅ 2
A on: „Jaký jste tedy obdrželi křest?“ – „Křest Janův,“ odpověděli. ei=pe,n te( Eivj ti, ou=n evbapti,sqhteÈ oi` de. ei=pan( Eivj to. VIwa,nnou ba,ptismaÅ
3
6/7
Benedikt Mohelník OP Teologie svátostí, 2015/16
Pavel na to řekl: „Jan křtil křtem pokání a lidu říkal, aby uvěřili v toho, jenž přijde po něm, to znamená v Ježíše.“ ei=pen de. Pau/loj( VIwa,nnhj evba,ptisen ba,ptisma metanoi,aj tw/| law/| le,gwn eivj to.n evrco,menon metV auvto.n i[napisteu,swsin( tou/tV e;stin eivj to.n VIhsou/nÅ
4
Po těch slovech se dali pokřtít ve jméno Pána Ježíše; avkou,santej de. evbapti,sqhsan eivj to. o;noma tou/ kuri,ou VIhsou/(
5
a když na ně Pavel vložil ruce, sestoupil na ně Duch Svatý a oni začali mluvit jazyky a prorokovat. kai. evpiqe,ntoj auvtoi/j tou/ Pau,lou Îta.jÐ cei/raj h=lqe to. pneu/ma to. a[gion evpV auvtou,j( evla,loun te glw,ssaij kai. evprofh,teuonÅ
6
c) Křest u sv. Jana Jan 3 3Ježíš mu odpověděl: „Vpravdě, vpravdě ti říkám, pokud se někdo nenarodí shůry, nemůže spatřit Boží království.“ avpekri,qh VIhsou/j kai. ei=pen auvtw/|( VAmh.n avmh.n le,gw soi( eva.n mh, tij gennhqh/| a;nwqen( ouv du,natai ivdei/n th.n basilei,an tou/ qeou/Å Nikodém mu říká: „Jak se může člověk narodit, když je starý? Což může podruhé vejít do lůna své matky a narodit se?“ le,gei pro.j auvto.n Îo`Ð Niko,dhmoj( Pw/j du,natai a;nqrwpoj gennhqh/nai ge,rwn w;nÈ mh. du,natai eivj th.n koili,an th/j mhtro.j auvtou/ deu,teron eivselqei/n kai. gennhqh/naiÈ 4
Ježíš odpověděl: „Vpravdě, vpravdě ti říkám, pokud se někdo nenarodí z vody a z Ducha, nemůže vejít do Božího království. avpekri,qh VIhsou/j( VAmh.n avmh.n le,gw soi( eva.n mh, tij gennhqh/| evx u[datoj kai. pneu,matoj( ouv du,natai eivselqei/n eivj th.n basilei,an tou/ qeou/ 5
Co se narodilo z těla, je tělo, co se narodilo z Ducha, je duch. to. gegennhme,non evk th/j sarko.j sa,rx evstin( kai. to. gegennhme,non evk tou/ pneu,matoj pneu/ma, evstinÅ
6
Viz Jan 5. kap. uzdravení chromého u rybníka Bethesdy; 9. kap. uzdravení slepého od narození. Jan 13. kap. mytí nohou při poslední večeři. Narážky spojující křest a eucharistii: Jan 4. a 6. kap. 4, 14 - 6, 35: žízeň – hlad 4 …ale kdo bude pít vodu, kterou mu dám, už nikdy žíznit nebude; voda, kterou mu dám, se v něm stane pramenem vody vyvěrající k věčnému životu. 14
6 35Ježíš jim řekl: „Já jsem chléb života. Kdo přichází ke mně, nebude nikdy hladovět; kdo věří ve mne, nebude nikdy žíznit. 4, 15 - 6, 34: dej mi vodu - dávej nám chléb 4 Žena mu říká: „Pane, dej mi tu vodu, abych již nemusela mít žízeň a chodit sem pro vodu.“ 15
6 34Tu mu řekli: „Pane, dávej nám stále ten chléb.“ Spojnice mezi obojím: Duch 4 Ježíš jí odpověděl: „Kdybys věděla o Božím daru a kdo je ten, jenž ti říká: Dej mi napít, prosila bys ty jeho, a on by ti dal živou vodu.“ 10
6 63To duch oživuje, tělo není k ničemu. Slova, která jsem vám řekl, jsou duch a jsou život. Spojitost křtu a eucharistie: Jan 19, 34: jeden z vojáků mu probodl kopím bok; a ihned vyšla krev a voda. 1 Jan 5 6To je on, jenž přišel skrze vodu a krev: Ježíš Kristus, ne pouze s vodou, ale s vodou a krví. A svědectví vydává Duch, protože Duch je Pravda. Ou-to,j evstin o` evlqw.n diV u[datoj kai. ai[matoj( VIhsou/j Cristo,j( ouvk evn tw/| u[dati mo, non avllV evn tw/| u[dati kai. evn tw/| ai[mati\ kai. to. pneu/ma, evstin to. marturou/n( o[ti to. pneu/ma, evstin h` avlh,qeiaÅ Jsou tedy tři, kteří svědčí: o[ti trei/j eivsin oi` marturou/ntej(
7
7/7
Benedikt Mohelník OP Teologie svátostí, 2015/16
Duch, voda, krev, ti tři směřují k témuž cíli. to. pneu/ma kai. to. u[dwr kai. to. ai-ma( kai. oi` trei/j eivj to. e[n eivsinÅ
8
d) Křest v 1. listě Petrově Téma znovuzrození: 1 Veleben budiž Bůh a Otec našeho Pána Ježíše Krista: ve svém velikém milosrdenství nás znovu zrodil zmrtvýchvstáním Ježíše Krista k živoucí naději. 3
1 23protože jste znovu zrozeni ze semene nikoli porušitelného, ale neporušitelného: z živého a trvalého slova Božího. 2 2Jako novorozené dítky dychtěte po nefalšovaném mléku slova, abyste jím rostli ke spáse.
Předobrazy křtu: 3 Sám Kristus jedenkrát zemřel za hříchy, spravedlivý za nespravedlivé, aby nás přivedl k Bohu. Byl usmrcen podle těla a pak oživen podle ducha. 19A právě v něm dokonce odešel kázat duchům ve vězení, 20těm, kteří kdysi odmítli uvěřit, když vyčkávala Boží shovívavost, ve dnech, kdy Noe stavěl archu, v níž byl skrze vodu zachráněn malý počet, celkem osm osob. 21A tomu odpovídá právě křest, který vás zachraňuje nyní a který není odstraněním nějaké tělesné špíny, ale závazkem dobrého svědomí vůči Bohu skrze vzkříšení Ježíše Krista, 22jenž přešel do nebe a je po Boží pravici poté, co si podrobil Anděly, Panstva a Mocnosti. 18