Telepítési kézikönyv NIBE™ SPLIT HBS 05 LEK
LEK
LEK
K
LE
AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16
Levegő/víz hőszivattyú
K LE
IHB HU 1628-1 331729
Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Rendszer megoldás Biztonsági információ
4 4 4
2 Szállítás és mozgatás
11
Szállítás és tárolás Összeszerelés Szállított komponensek A burkolat eltávolítása
11 11 16 17
3 A hőszivattyú kialakítása AMS 10 HBS 05 Elektromos panel
4 Csőkötések Általános Kalorikus csövek csatlakoztatása (nincs szállítva) Csőkötés Nyomáspróba és szivárgási próba Vákuumszivattyú Hűtőközeg betöltése A kalorikus csövek szigetelése Csőcsatlakozás, fűtési oldal Nyomásesés, fűtőközeg oldal A kalorikus csövek szigetelése Kapcsolási alternatívák
5 Elektromos csatlakozások Általános Elektromos komponensek Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között Csatlakozások A tartozékok csatlakoztatása
6 Üzembe helyezés és beállítás Előkészületek Indítás és ellenőrzés A telepítés ellenőrzése A részecskeszűrő tisztítása Újrabeállítás, fűtőközeg oldal Beállítás, töltési térfogatáram
NIBE™ SPLIT HBS 05
7 Vezérlés – Hőszivattyú EB101 Hőszivattyú menü
44 44
8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 45 Hibakeresés
45
9 Riasztási lista
49
10 Tartozékok
52
11 Műszaki adatok
53
19 19 23 25
27 27 27 28 29 29 29 29 29 30 30 31
Méretek Hangnyomásszintek Műszaki leírás Energiafogyasztást jelölő címke Elektromos kapcsolási rajz
53 57 58 67 71
Tárgymutató
76
34 34 36 36 36 37 38 41
42 42 42 42 43 43 43
Tartalomjegyzék |
3
1 Fontos információ A NIBE SPLIT HBS 05 teljes rendszer megoldás biztosítása érdekében beltéri egységgel (VVM) vagy vezérlő egységgel (SMO) történő telepítéshez készült.
Biztonsági információ A kézikönyv a szakemberek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le.
Ezt a készüléket a 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi és értelmi képességekkel rendelkező és tapasztalatlan, ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják felügyelet mellett vagy ha oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. A termék szakértők vagy betanított felhasználók által használatra készült üzletekben, szállodákban, könnyűipari, mezőgazdasági és hasonló környezetben. A gyermekek figyelmeztetése/felügyelete szükséges, hogy biztosan ne játszanak a készülékkel.
TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez.
Jelölés A CE-jelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CE-jelölés kötelező szinte valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől.
Sorozatszám A sorozatszám (PF3) megtalálható az AMS 10-8 / AMS 10-12 / AMS 10-16 jobb oldalán és a HBS 05 előlapján a burkolat alatt.
LEK
Rendszer megoldás
PF3
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül tisztítsák vagy üzemeltessék a készüléket. Ez a dokumentum eredeti használati útmutató. Az NIBE.jóváhagyása nélkül nem fordítható le. Fenntartjuk a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül tervezési módosításokat végezzünk. ©NIBE 2016. Szimbólumok Ez a szimbólum a berendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez.
LEK
MEGJEGYZÉS PF3
Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közben. 4
Fejezet 1 | Fontos információ
NIBE™ SPLIT HBS 05
LEK
PF3
PF3
Fontos
Hiba bejelentésekor mindig adja meg a termék sorozatszámát.
Országspecifikus információ Telepítési kézikönyv Ezt a telepítési kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 1 | Fontos információ
5
Figyelem!
Ott, ahol biztosítékot kell használni, mindig alkalmazzon megfelelően méretezett biztosítékot. A rézhuzallal vagy más fémvezetékkel való söntölése meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A rendszert teljes egészében a telepítési kézikönyvnek megfelelően telepítse. A nem megfelelő telepítés csőtörést, személyi sérülést, vízszivárgást, a hűtőközeg szivárgását, áramütést és tüzet okozhat.
A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek miatt ne sérülnek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá. A nem megfelelő telepítés áramütést, hőképződést és tüzet okozhat.
A hűtőközeggel való munka előtt ellenőrizze annak koncentrációját a levegőben, különösen kis helységek esetén. A mért értékek értelmezését illetően konzultáljon szakemberrel. Ha a hűtőközeg koncentrációja túllépi a határértéket, bármilyen szivárgás esetén oxigénhiány léphet fel, ami súlyos baleseteket okozhat.
Ne telepítse az egységet olyan helyek közelébe, ahol gyúlékony gázok szivárgása következhet be. Ha az egység körül gyúlékony gázok gyűlhetnek össze, tűz keletkezhet.
Biztonsági óvintézkedések
Telepítéskor használja az eredeti tartozékokat és a felsorolt alkatrészeket. Ha az általunk felsoroltaktól eltérő alkatrészeket használ, vízszivárgás, áramütés, tűz és személyi sérülés következhet be, minek következtében az egység esetleg nem működik rendeltetésszerűen.
Ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol maró hatású gáz (például nitrózus gőzök), gyúlékony gáz vagy gőz (például hígító vagy bezingőzök) halmozódhatnak fel vagy gyűlhetnek össze, vagy ahol illékony éghető anyagokat kezelnek. A maró hatású gázok korróziót idézhetnek elő a hővisszanyerőben és törést a műanyag alkatrészekben stb., a gyúlékony gázok vagy gőzök tüzet okozhatnak.
Alaposan szellőztesse a munkaterületet – szervizmunkák közben a hűtőközeg szivároghat. Ha a hűtőközeg nyílt lánggal érintkezik, mérgező gáz keletkezhet.
Ne használja az egységet ott, ahol víz freccsenhet ki, például mosodákban. A beltéri egység nem vízálló, ezért áramütés és tűz keletkezhet.
A berendezést jó alátámasztással rendelkező helyre telepítse. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A megfelelő alátámasztás nélküli telepítés vibrációt és zajt okozhat.
Ne használja a beltéri egységet különleges célokra, például élelmiszer tárolására, precíziós műszerek hűtésére, állatok, növények vagy műalkotások hűtvetárolására. E tárgyak károsodhatnak.
Telepítéskor ügyeljen a berendezés stabilitására, hogy az ellenálljon a földrengésnek és az erős szeleknek. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat.
Ne telepítse és ne használja a rendszert olyan berendezés közelében, amely elektromágneses mezőt vagy nagyfrekvenciás sugárzást kelt. Olyan berendezések, mint az inverterek, a készenléti állapotban lévő eszközök, az orvosi nagyfrekvenciás berendezések és a távközlési berendezések befolyásolhatják a légkondicionáló egységet és üzemzavart vagy meghibásodást idézhet elő. Az egység is befolyásolhatja az orvosi és a távközlési berendezéseket, így azok nem megfelelően működhetnek, vagy teljesen leállhatnak.
A elektromos telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie és a rendszert külön áramkörként kell csatlakoztatni. Az elégtelen elektromos teljesítmény és a nem megfelelő használat áramütést és tüzet okozhat. A villamos csatlakozáshoz használjon jelölt kábeleket; a kábeleket kellően rögzítse a sorkapcsokban és megfelelően vezesse vezetékeket, hogy megelőzze a sorkapcsok túlterhelését. A laza csatlakozások vagy kábelszerelvények abnormális hőképződést vagy tüzet okozhatnak. A telepítés vagy szervizelés elvégzése után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg gáz formájában nem szivárog a rendszerből. Ha a hűtőközeg gáz formájában beszivárog a házba és léghevítővel, sütűvel vagy más forró felülettel érintkezik, mérgező gázok keletkeznek. A hűtőkör megnyitása/megbontása előtt kapcsolja ki a kompresszort. Ha a hűtőkört megbontja/megnyitja, miközben a kompresszor működik, levegő kerülhet a hűtőkörbe. Ez szokatlanul nagy nyomást idézhet elő a hűtőkörben, ami robbanást és személyi sérülést okozhat. Szervizelés vagy ellenőrzés esetén áramtalanítsa a berendezést. Ha nem áramtalanítja a rendszert, fennáll az áramütés és a forgó ventilátor miatti sérülés veszélye. Ne működtesse a rendszert, ha a burkolati elemek vagy a védőeszközök le vannak szerelve. A forgó alkatrészek, a forró felületek vagy a nagyfeszültségű alkatrészek megérintése a becsípődés, égés vagy áramütés miatt személyi sérülést okozhat. Elektromos szerelés előtt áramtalanítsa a rendszert. Az áramtalanítás elmulasztása áramütést, sérülést vagy a berendezés hibás működését eredményezheti.
Körültekintés Végezze körültekintően az elektromos telepítést. A földelő vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez, vízvezetékhez, villámhárítóhoz vagy a telefonvezeték földeléséhez. A nem megfelelő földelés a berendezés meghibásodását, például rövidzárlat miatti áramütést eredményezhez. Használjon megfelelő méretű főkapcsolót. Ha a kapcsolónak nincs megfelelő megszakítóképessége, üzemzavar és tűz keletkezhet. 6
Fejezet 1 | Fontos információ
Ne telepítse a kültéri egységet az itt felsorolt helyekre: - oda, ahol gyúlékony gázok szivárgása fordulhat elő; - oda, ahol szénszál, fémpor vagy egyéb por kerülhet a levegőbe; - oda, ahol az egységet érintő anyagok, például szulfid gáz, klór, sav vagy alkáli anyagok fordulhatnak elő; - oda, ahol közvetlenül ki vannak téve olajpárának vagy gőznek; - járművekre és hajókra; - oda, ahol nagyfekvenciás felharmonikusokat keltő gépeket használnak; - oda, ahol gyakran használnak kozmetikai vagy egyéb spray-ket; - oda, ahol az egységet közvetlenül sós levegő érheti. Ebben az esetben a külső egységet védeni kell a sós levegő közvetlen beáramlása ellen. - oda, ahol nagy mennyiségű hó hullik; - oda, ahol a rendszer kéményfüstnek van kitéve; Ha a kültéri egység alsó kerete korrodálódott vagy bármilyen egyéb módon megsérült a hosszú használat során, azt tilos használni. Ha az egység kerete elöregedett vagy sérült, az leeshet és személyi sérülést okozhat. Ha az egység közelében forrasztanak, ügyeljen rá, hogy a forrasztási maradék ne károsítsa a cseppvízelvezetőt. Ha forrasztás során a forrasztási maradék belekerül az egységbe, a tálca kilyukadhat, ami vízszivárgást eredményezhet. A károsodás megelőzése érdekében a külső egység maradjon a csomagolásában vagy takarja le azt. Ne vezesse ki a vízelvezető csövet olyan csatornákba, ahol mérgező, például szulfidtartalmú gázok fordulhatnak elő. Ha a vízelvezető cső ilyen csatornába van kivezetve, a mérgező gázok beáramolhatnak a helységbe és komoly hatással lehetnek a felhasználó egészségére és biztonságára. Szigetelje az egység csatlakozó csöveit, hogy a küllső levegőben található nedvesség ne kondenzálódjon rajta. Az elégtelen szigetelés kondenzációhoz vezethet, ami a mennyezet, a padlózat, a bútorok és értékes személyes tulajdon károsodását eredeményezheti. Ne telepítse a külső egységet olyan helyre, ahol rovarok és kis állatok is előfordulhatnak. NIBE™ SPLIT HBS 05
A rovarok és a kis állatok bejuthatnak az elektromos részekbe és kárt vagy tüzet okozhatnak. Utasítsa a felhasználót, hogy tartsa tisztán a berendezés környezetét. Legyen óvatos, ha az egységet kézzel mozgatják. Ha az egység tömege meghaladja a 20 kg-t, két embernek kell vinnie azt. A vágások veszélyének csökkentése érdekében használjon kesztyűt. Megfelelően helyezze el a csomagolóanyagokat. Minden megmaradó csomagolóanyag személyi sérülést okozhat, mivel az szögeket és szálkát is tartalmazhat. Vizes kézzel ne nyúljon egyetlen gombhoz se. Áramütést szenvedhet. A rendszer működése közben kézzel ne érinjen hozzá egyetlen hűtőközeg csőhöz sem. Működés közben a csövek rendkívül felmelegednek vagy lehűlnek a működési mód függvényében. Égési vagy fagyási sérüléseket szerezhet. Közvetlenül a rendszer beindítása után ne kapcsolja le áramellátást. Várjon legalább 5 percig, máskülönben fennáll a vízszivárgás vagy a meghibásodás veszélye. Ne a főkapcsolóval szabályozza a rendszert. Ez tüzet vagy vízszivárgást okozhat. Emellett a ventilátor váratlanul bekapcsolhat, ami személyi sérülést eredményezhet.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 1 | Fontos információ
7
A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtőberendezés üzembe helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie. Töltse ki a felhasználói kézikönyvben a telepítési adatokra vonatkozó információkat tartalmazó oldalt.
✔
Leírás
Jegyzetek
Aláírás
Dátum
Fűtési kör (oldal:27) Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Részecskeszűrő Elzáró és leürítő szelep HMV töltés térfogatáram beáll. Villamos rész (oldal:34) Az épület főbiztosítékai Kismegszakító Életvédelmi (FI) relé Fűtőkábel típusa/hatása Biztosíték mérete, fűtőkábel (F3) Kommunikációs kábel csatlakoztatva AMS 10 címezve (csak lépcsőzetes kapcsoláskor) Egyéb Kondenzvíz cső Fontos
A HBS 05-12 csak az AMS 10-8 / AMS 10-12-vel kompatibilis. A HBS 05-16 csak az AMS 10-16-tel kompatibilis.
8
Fejezet 1 | Fontos információ
NIBE™ SPLIT HBS 05
Ellenőrző lista: Ellenőrzések üzembehelyezés előtt Kalorikus rendszer
Jegyzetek
Ellenőrizve
Jegyzetek
Ellenőrizve
Jegyzetek
Ellenőrizve
Csőhossz Magasság különbség Nyomáspróba Szivárgás teszt Cél nyomás vákuum Csőszigetelés Elektromos telepítés Az ingatlan főbiztosítéka Csoport biztosíték Áramkorlátozó/áramérzékelő KVR 10 Hűtés Csőrendszer, szigetelés kondenzáció ellen
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 1 | Fontos információ
9
Kapcsolattartási információ Kapcsolattartási információ AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail:
[email protected] www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail:
[email protected] www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail:
[email protected] www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail:
[email protected] www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk FI
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail:
[email protected] www.volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail:
[email protected] www.nibe.fi FR NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail:
[email protected] www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail:
[email protected] www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail:
[email protected] www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo PL
Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail:
[email protected] www.nibeenergysystems.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK
Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail:
[email protected] www.biawar.com.pl RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod SE
Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail:
[email protected] www.nibe-evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail:
[email protected] www.nibe.se
A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a Nibe Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a www.nibe.eu honlapot.
10
Fejezet 1 | Fontos információ
NIBE™ SPLIT HBS 05
2 Szállítás és mozgatás Szállítás és tárolás Az HBS 05-t álló helyzetben kell szállítani és száraz helyen kell tárolni. Az AMS 10 függőleges helyzetben szállítandó és tárolandó. MEGJEGYZÉS
Biztosítsa, hogy szállítás közben a hőszivattyú ne dőlhessen el.
Összeszerelés ■ Helyezze el az AMS 10-at a szabadban szilárd, sík – le-
hetőleg betonból készült – alapra, amely elbírja annak súlyát. Ha betontömböket használ, azok aszfalt vagy kavicsos alapon álljanak.
■ A beton alapot vagy a betontömböket úgy kell elhe-
lyezni, hogy az elpárologtató alsó széle az átlagos helyi hó magasságával legyen egy szintben; a minimális magasság azonban 300 mm.
Ha fennáll a veszélye, hogy a hó lecsúszhat a tetőről, egy védőtetőt vagy fedelet kell építeni a hőszivattyú, a csövek és a vezetékek fölé.
■ Az AMS 10 nem helyezhető el zajérzékeny falak köze-
lében, pl. egy hálószoba mellett.
■ Ugyancsak biztosítani kell, hogy elhelyezése ne zavarja
a szomszédokat.
■ Az AMS 10 nem helyezhető el úgy, hogy a külső levegő
recirkulálhasson. Ez kisebb teljesítményt és rosszabb hatékonyságot eredményez.
■ Az elpárologtatót óvni kell közvetlen széltől, ami nega-
tívan hat a leolvasztó funkcióra. Az AMS 10-et széltől védve helyezze el az elpárologtatóval szemben.
■ Nagy mennyiségű kondenzvíz, valamint a leolvasztás
során olvadékvíz keletkezhet. A kondenzvizet el kell vezeti egy lefolyóba vagy hasonló helyre (lásd . oldal13).
■ Ügyelni kell rá, hogy a hőszivattyú a telepítés során ne
karcolódjon meg.
XX mm 300 mm
LEK
Ne helyezze az AMS 10-at közvetlenül a gyepre vagy más hasonló, nem szilárd felületre.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
11
2
3
SPLIT doboz HBS 05 ■ Javasoljuk, hogy a HBS 05-t már meglévő padlóelveze-
téssel rendelkező helyiségbe telepítsék, amire a mosókonyha vagy a kazánház a legalkalmasabb.
■ A HBS 05 konzoljait a mellékelt csavarokkal kell a falra
rögzíteni.. Szerelősablon* mellékelve.
■ Lakószobákkal közös falon a fűtési/hűtési gerincveze-
tékek vezetését lehetőség szerint kerülni kell.
■ Biztosítsa, hogy a jövőbeni szervizeléshez kb. 800 mm
1
LEK
A SPLIT HBS 05* doboz felszerelése
2
3. Helyezze a HBS 05-t a konzolokra. Végül, illessze fel a burkolatot.
3
LEK
1. Helyezze a mellékelt szerelősablont vízszintesen a falhoz. (A méreteket lásd a szerelősablonon.) Jelölje meg a fúrandó lyukakat.
2
LEK
szabad hely legyen a berendezés előtt és 400 mm fölötte. Biztosítsa, hogy a csövek és szelepek elhelyezéséhez elegendő hely legyen a berendezés fölött.
2. A konzolokat a mellékelt csavarokkal rögzítse a falra.
12
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
NIBE™ SPLIT HBS 05
Daruzás az utcáról a telepítés helyére
Kondenzáció elvezetése
Ha a helyszín lehetővé teszi, a legegyszerűbb, ha az AMS 10-öt villás targoncával szállítják a telepítés helyére.
A kondenzáció az AMS 10 alatt vezethető el a talajba. A ház és a hőszivattyú károsodásának megelőzése érdekében a kondenzvizet össze kell gyűjteni és el kell vezetni.
MEGJEGYZÉS
A berendezés súlypontja az egyik oldalhoz közelebb található (lásd a csomagoláson lévő ábrát).
MEGJEGYZÉS
A hőszivattyú működése érdekében fontos, hogy a kondenzvizet elvezessék, és a kondenzvíz elvezető csatornáját úgy helyezzék el, hogy az ne károsíthassa a házat. MEGJEGYZÉS
E funkció biztosításához a KVR 10 tartozékot kell használni. (Nem része a berendezésnek) MEGJEGYZÉS
Ha az AMS 10-et laza talajon, például pázsiton keresztül kell szállítani, javasoljuk daru használatát, mellyel a berendezést a telepítés helyére emelhető. Ha a AMS 10-et daruval emelik fel, a csomagolásnak érintetlennek kell lennie és a terhet egy emelővel egyenletesen kell elosztani a fenti ábra szerint. Ha daru nem használható, az AMS 10 szállítható megerősített molnárkocsival. Az AMS 10-et a "nehéz oldal" felirat felől kell megközelíteni, és két ember szükséges az AMS 10 megemeléséhez.
Az elektromos berendezést és a vezetékeket engedéllyel rendelkező villanyszerelő felügyelete mellett kell telepíteni. MEGJEGYZÉS
Önszabályozó fűtőkábelek nem csatlakoztathatók. ■ A tálcában felgyülemlő kondenzvizet (legfeljebb 50
liter / 24 óra) egy csövön kell elvezetni a megfelelő lefolyóba, ajánlott a lehető legrövidebb kültéri szakasz használata.
A raklapról a végleges helyre történő átemelés
■ Azt a csőszakaszt, amely befagyhat, fűtőkábellel kell
Emelés előtt távolítsa el a csomagolást és a raklaphoz való rögzítést.
■ Az AMS 10-tól lejtéssel vezesse el a csövet.
fűteni az elfagyás megakadályozása érdekében.
Helyezzen emelőpántokat a gép minden lába köré. A raklapról az alapra történő emeléshez négy ember szükséges, minden emelőpánthoz egy-egy.
■ A kondenzvíz elvezető csövének kimenete fagymentes
Az emelés kizárólag a gép lábainál fogva megengedett.
■ Használjon bűzzárat azoknál a berendezéseknél,
Leselejtezés A használatból történő kivonáskor a terméket fordított sorrendben kell eltávolítani. A raklap helyett a fenéklemeznél fogva emeljék a berendezést!
NIBE™ SPLIT HBS 05
mélységben legyen vagy beltérben (a helyi előírások és rendeletek betartásával). amelyeknél a kondenzvíz csőben levegő cirkulálhat.
■ A szigetelésnek a kondenzvíz tálca alját kell védenie.
Csepptálca fűtés, szabályozás A csepptálca fűtés az alábbi feltételek valamelyikének teljesülése esetén kapcsol be: 1. "Fűtés" vagy "Melegvíz" üzemmód aktiválva. 2. A kompresszor a beindítást követően legalább 30 percig üzemelt. 3. A környezeti hőmérséklet 1 °C alatt van.
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
13
Ajánlott alternatív megoldás a kondenzvíz elvezetésére
Elvezetés az ereszcsatornába MEGJEGYZÉS
Beltéri lefolyó
Bűzzár kialakításához hajlítsa meg a csövet, lásd az ábrát.
Csatlakozó
Tömítés
LEK
Tömítés
A kondenzvizet beltéri lefolyóba vezetik el (a helyi szabályoktól és rendeletektől függően).
Fagymentes Frostfritt mélység djup
levegő/víz hőszivattyútól Tömítés
A csövet a levegő/víz hőszivattyútól lejtéssel vezesse el.
LEK
A kondenzvíz csövet bűzzárral kell ellátni, hogy megakadályozzák a levegő keringését a csőben. A KVR 10 az ábra szerint illesztendő össze. A házon belül vezetendő csövet nem szállítjuk a berendezéssel. ■ A kondenzvíz cső kimenetének fagymentes mélység-
Gyűjtőmedence
ben kell lennie.
■ A csövet a levegő/víz hőszivattyútól lejtéssel vezesse
el.
■ A kondenzvíz csövet bűzzárral kell ellátni, hogy meg-
akadályozzák a levegő keringését a csőben.
■ A telepítési hossz a bűzzár méretével módosítható. Fontos
Ha egyik alternatívát sem alkalmazzák, biztosítani kell a kondenzvíz jó elvezetését. Fagymentes mélység
Frostfritt
LEK
Ha a háznak van pincéje, a gyűjtőmedencét úgy kell elhelyezni, hogy a kondenzvíz ne károsítsa a házat. Egyébként a gyűjtőmedence közvetlenül a hőszivattyú alá is kerülhet. A kondenzvíz cső kimenetének fagymentes mélységben kell lennie.
14
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
NIBE™ SPLIT HBS 05
A telepítés helyigénye A telepítés helyigénye – AMS 10 Az AMS 10 és a házfal közötti ajánlott távolságnak legalább 15 cm-nek kell lennie. Az AMS 10 fölötti szabad térnek legalább 100 cm-nek kell lennie. A berendezés előtt 100 cm szabad helynek kell lennie a jövőbeni szervizeléshez.
Szabad hely mögötte
30 cm mm 300 Minimális szabad hely
Előtte azonban 100 cm szabad helyet kell hagyni a jövőbeni szervizeléshez
30 cm mm 300 Minimális távolság használat közben többAMS 10
5m
15 cm mm 150
Legalább 100 cm
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
15
A telepítés helyigénye – HBS 05 Legalább az egyik oldalon szabad helynek kell lennie a HBS 05 jövőbeni szervizeléséhez. Biztosítsa, hogy legalább kb. 80 cm szabad helyvägg. legyen a HBS 05 előtt. Placering
Szállított komponensek
Ajánlás a falra történő elhelyezéshez Részecskeszűrő R25 (HQ1). Min. 30 cm
K
LE
Min. 20 cm
Min. 20 cm
Kondenzvíz tömlő (WP3)
LEK
LEK
Placering vägg/hörn.
Ajánlás a falra / sarokba történő elhelyezéshez
Placering vägg.
Konzolkészlet
Min. 40 cm
Min. 40 cm
LEK
LEK
16
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
NIBE™ SPLIT HBS 05
A burkolat eltávolítása
LEK
LEK
LEK
LEK
HBS 05
AMS 10-8
K LE
LE
LE
K
K
NIBE™ SPLIT HBS 05
LEK
LEK
AMS 10-12
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
17
AMS 10-16
LEK
18
Fejezet 2 | Szállítás és mozgatás
LEK
NIBE™ SPLIT HBS 05
3 A hőszivattyú kialakítása AMS 10 A komponensek elhelyezkedése AMS 10-8 (EZ101) PWB1 PWB2 TB PWB3 20S 63H1 LPT FM01 EEV-H EEV-C
CM XL53 LEK
QM35 XL52 QM36
DH
A komponensek elhelyezkedése AMS 10-12 (EZ101)
PWB3 PWB1 PWB2 TB
63H1 20S
FM01
XL53 EEV-C QM35 QM36 XL52
LPT
EEV-H
DH
NIBE™ SPLIT HBS 05
K LE
CM
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
19
LEK
PF3
20
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
NIBE™ SPLIT HBS 05
A komponensek elhelyezkedése AMS 10-16 (EZ101) FM01
PWB3
PWB1
PWB2
TB
63H1
20S
EEV-C QM35 QM36 XL53 XL52
LPT
LEK
EEV-H
PF3
CM DH
NIBE™ SPLIT HBS 05
FM02
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
21
A komponensek jegyzéke AMS 10 (EZ101) 20S 63H1 CM DH EEV-C EEV-H FM01 FM02 LPT PWB1 PWB2 PWB3 QM35 QM36 TB XL52 XL53
4-utas szelep Magas nyomás távadó Kompresszor Csepptálca fűtés Expanziós szelep hűtés Expanziós szelep fűtés Ventilátor Ventilátor Alacsony nyomású távadó Vezérlőkártya Inverter kártya Szűrőkártya Szervizszelep, folyadék oldal Szervizszelep, gáz oldal Sorkapocs, belépő előremenő és kommunikáció Csatlakozás, gázvezeték Csatlakozás, folyadékvezeték
Hűtőkör komponensei EP1
Elpárologtató
Egyéb PF3
A sorozatszám táblája
A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és a 81346-2 szabvány szerint történik. 22
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
NIBE™ SPLIT HBS 05
HBS 05 A komponensek elhelyezkedése HBS 05 (EZ102) UB1
UB2
UB3
XL2
XL1
XL52
XL53
PF4 PF3
PF1
BT12 EP2
BT3 AA23-X100 AA23 BP4 AA23-S3
BT15
LEK
X1
PF3
HZ2 AA23-X1
A23-F3 AA23-X4
NIBE™ SPLIT HBS 05
WP3
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
23
A komponensek jegyzéke HBS 05 (EZ102) Csőkötések XL1 XL2 XL52 XL53
Fűtési-hűtési rendszer előremenő Fűtési-hűtési rendszer visszatérő Csatlakozás, gázvezeték Csatlakozás, folyadékvezeték
Szelepek stb. EP2 HQ1 HZ2
Hőcserélő Részecskeszűrő (szállítva) Szárító szűrő
Elektromos komponensek AA23 AA23-F3 AA23-S3 AA23-X1 AA23-X4 AA23-X100 X1
Kommunikációs kártya A külső fűtőkábel biztosítéka Mikrokapcsoló, kültéri egységet címez Sorkapocs, bejövő előremenő, csatlakozás KVR-hez Sorkapocs, kommunikáció a beltéri egységgel / vezérlő egységgel Sorkapocs, kommunikáció az AMS 10 kültéri egységgel Sorkapocs, bejövő előremenő
Érzékelő, termosztátok BP4 BT3 BT12 BT15
Nyomásérzékelő, magas nyomás Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, visszatérő Hőmérséklet érzékelő, kondenzátor, előremenő Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág
Egyéb PF1 PF3 PF4 UB1 UB2 UB3 WP3
Adattábla A sorozatszám táblája Ikon, csőcsatlakozások Tömszelence Tömszelence Tömszelence Kondenzvíz tömlő
A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és 81346-2 szabvány szerint történik. 24
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
NIBE™ SPLIT HBS 05
Främre el
Främre el
Elektromos panel
AMS 10-12 / AMS 10-16 PWB3
A komponensek elhelyezkedéseAMS 10
PWB1 DH
AMS 10-8 CH PWB1 PWB2 TB PWB3
F
TB
FM01
Bakre el TB
Bakre el Kábeltartó PWB2
LE K
Elektromos komponensek AMS 10
TB
CH DH F FM01 PWB1 PWB2 PWB3 TB
Kompresszor fűtés Csepptálca fűtés Biztosíték Ventilátor motor Vezérlőkártya Inverter kártya Szűrőkártya Sorkapocs, belépő előremenő és kommunikáció
A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és a 81346-2 szabvány szerint történik. NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
25
HBS 05
AA23-X100
AA23 AA23-S3 AA23-X4
X1
LEK
AA23-F3 AA23-X1
Elektromos komponensek HBS 05 AA23 AA23-F3 AA23-S3 AA23-X1 AA23-X4 AA23-X100 X1
Kommunikációs kártya A külső fűtőkábel biztosítéka Mikrokapcsoló, kültéri egységet címez Sorkapocs, bejövő előremenő, csatlakozás KVR-hez Sorkapocs, kommunikáció a beltéri egységgel / vezérlő egységgel Sorkapocs, kommunikáció az AMS 10 kültéri egységgel Sorkapocs, bejövő előremenő
A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és a 81346-2 szabvány szerint történik. 26
Fejezet 3 | A hőszivattyú kialakítása
NIBE™ SPLIT HBS 05
4 Csőkötések Általános A csőtelepítést az aktuális normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az AMS 10 és a HBS 05 kb. 55 °C visszatérő hőmérsékletig és kb. 58 °C hőszivattyú kilépő hőmérsékletig működik. A HBS 05 nincs felszerelve víz oldali elzáró szerelvényekkel; ezeket telepíteni kell a jövőbeni szervizelés megkönnyítése érdekében. A HBS 05-höz való kapcsolódáskor a megfelelő hőátadás érdekében javasolt a fűtési-hűtési rendszerben a szabad áramlás. Ezt bypass szelep beiktatásával lehet elérni. Ha a szabad áramlás nem biztosítható, javasolt puffertartály (NIBE UKV) telepítése.
Kalorikus csövek csatlakoztatása (nincs szállítva) Telepítse a kalorikus csöveket az AMS 10 kültéri egység és a HBS 05 között. A telepítést az érvényben lévő normák és irányelvek szerint kell elvégezni.
Paraméterek AMS 10 ■ Maximális csőhossz, AMS 10 (L): 30 m. ■ Maximális magasságkülönbség (H): ±7 m. HBS 05
Vízmennyiségek AMS 10
-8
-12
-16
Minimum térfogat, fűtési-hűtési rendszer fűtés, hűtés esetén
50 l
80 l
150 l
Minimum térfogat, fűtési-hűtési rendszer padlófűtés esetén
80 l
100 l
150 l
H
L
AMS 10
L
MEGJEGYZÉS
A hőszivattyú csatlakoztatása előtt a csővezetéket át kell öblíteni, hogy semmilyen szennyeződés ne rongálhassa meg a komponenseket.
AMS 10 H
Telepítse a berendezéssel együtt szállított részecskeszűrőt (HQ1) a bemenet előtt, azaz a csatlakozásnál (XL2, HM visszatérő), a HBS 05-ön.
HBS 05
Csőméretek és anyagok Gázcső
Folyadékcső
Csőméret Csatlakozás
Ø15,88 mm (5/8") Ø9,52 mm (3/8") Peremes kötés Peremes kötés (5/8") (3/8") Anyag Réz minőség SS-EN 12735-1 vagy C1220T, JIS H3300 Minimális anyag- 1,0 mm 0,8 mm vastagság
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 4 | Csőkötések
27
Csőkötés
MEGJEGYZÉS
Forrasztásnál védőgázt kell használni.
■ A csövek telepítését a szervizszelepek (QM35, QM36)
zárt állása mellett végezze el.
■ Csatlakoztassa a kalorikus csöveket a szervizszelepek
között (QM35 és QM36) a kültéri egységen (AMS 10) és a csatlakozások között (XL52 és XL53) a SPLIT dobozon (HBS 05). XL2
XL1
XL52
Peremes csatlakozások Tágulás: A
XL53
Külső átmérő, rézcső (mm)
A (mm)
Ø9,52 Ø15,88
13,2 19,7
Kilökődés:
LEK
B
■ Ügyeljen rá, hogy víz vagy szennyeződés ne kerüljön
Külső átmérő, rézcső (mm)
B, R410A eszköz- B, hagyományos zel (mm) eszközzel (mm)
Ø9,52 Ø15,88
0,0~0,5
0,7~1,3
(Kövesse a használt eszközre vonatkozó utasításokat.)
a csövekbe.
■ A lehető legnagyobb sugárral hajlítsa meg a csöveket
(legalább R100~R150). Ne hajlítsa meg többször a csöveket. Használjon hajlító szerszámot.
■ Csatlakoztassa a peremes kötést és húzza meg az
alábbi nyomatékkal. Használjon "meghúzási szöget", ha nyomatékkulcs nem áll rendelkezésre.
28
Külső átmérő, rézcső (mm)
Meghúzási nyomaték (Nm)
Meghúzási szög (°)
Ajánlott szerszámhossz (mm)
Ø9,52 Ø15,88
34~42 68~82
30~45 15~20
200 300
Fejezet 4 | Csőkötések
NIBE™ SPLIT HBS 05
Nyomáspróba és szivárgási próba Mind a HBS 05-t, mind az AMS 10-t nyomáspróbának és szivárgási tesztnek vetik alá a gyárban, de az egységek közötti csőcsatlakozásokat telepítés után kell ellenőrizni. MEGJEGYZÉS
Az egységek közötti csőcsatlakozást a telepítés után a vonatkozó jogszabályok szerint kell nyomás- és szivárgási próbának alávetni. A rendszer nyomáspróbájához nitrogénen kívül semmilyen körülmények között sem használható fel más közeg.
Hűtőközeg betöltése Az AMS 10-t a kalorikus csövek telepítéséhez szükséges hűtőközeggel együtt szállítják, legfeljebb 15 m hosszig. MEGJEGYZÉS
Kalorikus csövekkel legfeljebb 15 m hosszig végzett telepítés esetén nincs szükség extra kalorikus cső hozzáadására a leszállított mennyiséghez. A csőcsatlakozások elkészítésekor, a nyomáspróbát, a szivárgási próbát és a vákumolást követően a szervizszelepek (QM35, QM36) kinyithatók, hogy a csöveket és a HBS 05-et hűtőközeggel töltsék fel.
A kalorikus csövek szigetelése
Vákuumszivattyú Használjon vákuumszivattyút az összes levegő eltávolításához. Legalább egy órán át vákumoljon, a vákumolás után a végső nyomásnak 1 mbar (100 Pa, 0,75 Torr vagy 750 mikron) abszolút nyomásnak kell lennie. Ha a rendszerben nedvesség marad vagy szivárog, a vákuumnyomás a teljes kiürítés után megemelkedik.
Manometer Nyomásmérő
MérésiMätuttag kimenet
■ Szigetelje a kalorikus csöveket (mind a gáz-, mind a
folyadékcsöveket) a hő megőrzése és a kondenzáció megelőzése érdekében.
■ Használjon olyan szigetelést, amely legalább 120 °C
hőmérsékletet elvisel. A rosszul szigetelt csövek szigeteléssel kapcsolatos problémákat és szükségtelen kábelkopást okozhatnak.
Alapelv: Wires for connecting indoor Vezetékelés and outdoor units
Exterior Szalag tape Gas piping Gázcső
Liquid piping Folyadékcső
Insulation Szigetelés
Szervizszelep, folyadék
Serviceventil, vätska
Serviceventil,gáz gas Szervizszelep,
Csatlakozások: Vacuum
Vákuumszivattyú pump
Band (accessory) Átkötés
Pipe cover (accessory) Csővédelem
TIPP
A jobb végeredmény és a kiürítés felgyorsítása érdekében a következő pontokat kell követni. ■ A csatlakozó vezetékeknek a lehető legnagyobbaknak és legrövidebbeknek kell lenni.
Csőcsatlakozás, fűtési oldal
■ Vákumolja le a rendszert 4 mbarig és töltse
■ A HBS 05-öt a NIBE VVM 310 / VVM 320 / VVM 325 /
fel a rendszert száraz nitrogénnel a légköri nyomásig a vákumolás befejezése érdekében.
VVM 500 beltéri egységeivel vagy SMO 20 / SMO 40 vezérlő egységeivel kombináltan történő használatra szánják, a www.nibe.eu honlapról letölthető valamelyik rendszer megoldással összhangban.
■ Állítsa be a légtelenítő szelepeket, ha a csövek vezetése
azt kívánja a meghibásodások megelőzése érdekében.
■ Telepítse a berendezéssel együtt szállított részecs-
keszűrőt a bemenet előtt, azaz a csatlakozásnál (XL2, HM visszatérő), a HBS 05-ön.
■ Telepítse a mellékelt kondenzvíz tömlőt (WP3).
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 4 | Csőkötések
29
Nyomásesés, fűtőközeg oldal HBS 05 Nyomásesés [kPa]
Tryckfall HBS05 Nyomásesés HBS 05
30 25 20 15 10 5 0 0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
HBS05-12
0,5 HBS05-16
0,6
0,7
0,8
Térfogatáram [l /s]
A kalorikus csövek szigetelése ˜ Szigetelje a kalorikus csöveket (mind a gáz-, mind a
folyadékcsöveket) a hő megőrzése és a kondenzáció megelőzése érdekében.
˜ Használjon olyan szigetelést, amely legalább 120 °C
hőmérsékletet elvisel. A rosszul szigetelt csövek szigeteléssel kapcsolatos problémákat és szükségtelen kábelkopást okozhatnak.
Alapelv: Wires for connecting Vezetékelésindoor and outdoor units
Exterior tape Szalag Gas piping Gázcső
Liquid piping Folyadékcső
Insulation Szigetelés
Csatlakozások: Band (accessory) Átkötés
30
Pipe cover (accessory) Csővédelem
Fejezet 4 | Csőkötések
NIBE™ SPLIT HBS 05
Kapcsolási alternatívák A HBS 05 több különböző módon is telepíthető. A szükséges biztonsági berendezést minden csatlakozási lehetőségnél az aktuális előírások szerint kell telepíteni. A további csatlakozási lehetőségekhez lásd www.nibe.eu.
Telepítési követelmények Kompatibilis SPLIT doboz HBS 05 Max. nyomás, fűtési-hűtési rendszer Legmagasabb ajánlott előremenő/visszatérő hőmérséklet méretezett külső hőmérsékleten Max. előremenő hőmérséklet kompresszorral Min. hűtési előremenő hőmérséklet, HBS 05 Max. hűtési előremenő hőmérséklet Min. volumen, fűtési-hűtési rendszer fűtés, hűtés során* Min. volumen, fűtési-hűtési rendszer padlófűtés során* Max. előremenő, fűtési-hűtési rendszer Min előremenő, fűtési-hűtési rendszer, 100% keringtető szivattyú fordulatszámon (leolvasztási előremenő) Min. térfogatáram, fűtési rendszer Min. előremenő, hűtési rendszer
AMS 10-8
AMS 10-12
AMS 10-16
HBS 05-12
HBS 05-12 0,25 MPa (2,5 bar) 55/45 °C
HBS 05-16
50 l 80 l 0,38 l/mp 0,19 l/mp
58 °C 7 °C 25 °C 80 l 100 l 0,57 l/mp 0,29 l/mp
150 l 150 l 0,79 l/mp 0,39 l/mp
0,12 l/mp 0,16 l/mp
0,15 l/mp 0,20 l/mp
0,24 l/mp 0,32 l/mp
*A keringő térfogatra utal.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 4 | Csőkötések
31
Szimbólumok Szimbó- Megnevezés lum Légtelenítő szelep Elzárószelep Visszacsapó szelep Szabályozószelep Biztonsági szelep Hőmérséklet érzékelő Tágulási tartály P
Nyomásmérő Keringtetőszivattyú Keverőszelep / irányváltó szelep Ventilátor Használati melegvíz Radiátoros rendszer Padlófűtés rendszerek
32
Fejezet 4 | Csőkötések
NIBE™ SPLIT HBS 05
AMS 10, HBS 05-höz és VVM 320-hoz csatlakoztatva (időjáráskövető szabályozás) -EQ1 -AA25
-GP13 -EB15
-CP10
-GP12
-BT64
-QN12
-EB101 -EZ101 -XL52 -XL53
-EZ102 -QM41 -BT12 -XL1 -QM40 -HQ1 -BT15 -BT3 -XL2 -BP4
-FL10
MEGJEGYZÉS
Ez egy kacsolási rajz. A tényleges telepítést az alkalmazandó szabványok szerint kell megtervezni.
Magyarázat EB15
Beltéri egység (VVM 320)
EB101 BP4 BT3 BT12 BT15 EZ101 EZ102 FL10 HQ1 QM40 QM41 XL1 XL2 XL52 XL53
NIBE SPLIT HBS 05 Nyomásérzékelő, kondenzátor Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, visszatérő Hőmérséklet érzékelő, kondenzátor, előremenő Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág Kültéri egység (AMS 10) SPLIT doboz (HBS 05) Biztonsági szelep, hőszivattyú Részecskeszűrő Elzárószelep Elzárószelep Csatlakozás, fűtőközeg előremenő 1 Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő 1 Csatlakozás, gázvezeték Csatlakozás, folyadékvezeték
EQ1 AA25 BT64 CP10 GP12 GP13 QN12
Aktív hűtőmodul (ACS 310) Vezérlő egység Hőmérséklet érzékelő, hűtési előremenő Puffertároló, hűtés Töltőszivattyú Keringtető szivattyú, hűtés Háromjáratú szelep, hűtés/fűtés
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 4 | Csőkötések
33
5 Elektromos csatlakozások Általános Az AMS 10-et és a HBS 05-öt legalább 3 mm-es megszakító hézaggal rendelkező áramköri megszakítóval kell telepíteni. ■ Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a SPLIT HBS 05 dobozt és az AMS 10 kültéri egységet le kell választani az elektromos hálózatról. ■ A biztosíték méreteket lásd a műszaki adatokban,
■ A maximális megengedett fázisterhelés a beltéri egy-
ségben vagy a vezérlő egységben egy alacsonyabb maximális áramra korlátozható. MEGJEGYZÉS
Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Az elektromos telepítést és a vezetékezést a hatályos műszaki előírások szerint kell elvégezni.
"Biztosíték védelem".
■ Amennyiben az épületben FI relé van felszerelve, az
AMS 10-öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni.
■ Csatlakoztatás az áramszolgáltató engedélye és szak-
képzett villanyszerelő felügyelete nélkül nem végezhető el.
■ A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek
miatt ne sérüljenek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá.
■ Az AMS 10-8 egy fázisú kompresszorral van felszerelve.
MEGJEGYZÉS
Csatlakoztatáskor a külső vezérlést figyelembe kell venni. MEGJEGYZÉS
Ha a tápkábel megsérült, azt csak a NIBE, annak szervizképviselője vagy hasonló engedéllyel rendelkező személy cserélheti ki, hogy minden veszély vagy károsodás megelőzhető legyen.
Ez azt jelenti, hogy a kompresszor működése során a fázisok egyike legalább 16 A-ig lesz terhelve.
■ Az AMS 10-12 egy fázisú kompresszorral van felszerel-
ve. Ez azt jelenti, hogy a kompresszor működése során a fázisok egyike legalább 23 A-ig lesz terhelve.
■ Az AMS 10-16 egy fázisú kompresszorral van felszerel-
ve. Ez azt jelenti, hogy a kompresszor működése során a fázisok egyike legalább 25 A-ig lesz terhelve.
34
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
NIBE™ SPLIT HBS 05
Kapcsolási rajz, elektromos telepítés PEN
L1 L2 L3
Elektromos elosztó Leválasztó kapcsoló egység
Villamos betáplálás
Kommunikációs kábel Áramkábel *Áramérzékelő
HBS 05
NIBE VVM
AMS 10
* Csak 3 fázisú telepítés esetén.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
35
Elektromos komponensek A komponensek elhelyezkedését lásd a A hőszivattyú kialakítása, Elektromos panel. fejezetben, a 25. oldalon.
Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz A burkolat eltávolítása Lásd a fejezetetA burkolat eltávolítása. fejezetet az 17. oldalon.
Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között Az egységek közötti kábelt a HBS 05-ben lévő AA23X100:1, X100:2 sorkapocs és az AMS 10-ben lévő TB:2 és TB:3 sorkapocs között kell csatlakoztatni. Ajánlás: árnyékolt 2-eres kábel. Az ábra szerint csatlakoztassa a fázist (barna), a nulla vezetéket (kék) és a földelést (sárga/zöld), valamint a kommunikációt:
L
N
AMS 10
1
2
TB 10:TB) 3 (AMS HBS 05
Sárga/Zöld Barna
Kék
Kommunikáció
Kommunikáció
AA23-X100 AA23-X100
1 2
Elektromos elosztó Central egység
3 4 5 6
36
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
NIBE™ SPLIT HBS 05
Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között Az egységek közötti kábelt a kommunikációnak a HBS 05-ben lévő sorkapocs (X4:1, 2, 3) és az VVM-ben lévő sorkapocs (AA3-X4:13, 14, 15) között kell csatlakoztatni. A vezeték szigetelés nélküli hossza 6 mm.
Csatlakozás a NIBE SPLIT HBS 05 és az VVM között
-EB15
-EB101 -EZ102 -QM41 -BT12 -XL1 -QM40 -HQ1 -BT15 -BT3 -XL2
-EZ101 -XL52 -XL53
-BP4
-FL10
A HBS 05 úgy képes kommunikálni a beltéri egységgel (VVM), hogy az alábbi ábra szerint csatlakoztatja a beltéri egységet az X4:1–3 sorkapocshoz: HBS 05 F2040
Külső Innemodul
AA23-X4 AA23 6
GND
5
B-
4
A+
3 2 1
NIBE™ SPLIT HBS 05
AA3-X4 AA3
GND
GND
B-
B-
A+
A+
13 14 15
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
37
Csatlakozások
MEGJEGYZÉS
Az interferencia elkerülése érdekében, a külső érzékelők és egyéb alacsony feszültségű eszközök árnyékolás nélküli vezetékeit nem szabad 20 cm-nél közelebb vezetni nagyfeszültségű kábelek mellett.
Elektromos megtáplálás bekötése AMS 10
38
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
Tömszelence
LEK
LEK
LEK
Villamos betáplálás
NIBE™ SPLIT HBS 05
LEK
Villamos betáplálás
NIBE™ SPLIT HBS 05
LEK
LEK
Tömszelence
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
39
Külső fűtőkábel KVR 10 (Tartozék)
Külső hőmérséklet érzékelő
A HBS 05 a külső fűtőkábelhez sorkapoccsal van ellátva (EB14, nem szállítjuk a berendezéssel). A csatlakozás 250 mA-s biztosítékkal van ellátva (F3 az AA23 kommunikációs kártyán). Ha másik kábelt kell használni, a biztosítékot megfelelőre kell cserélni (lásd a táblázatot).
Egy környezeti hőmérséklet érzékelő (Tho-A) található az AMS 10 hátulján..
MEGJEGYZÉS
Önszabályozó fűtőkábelek nem csatlakoztathatók. Hossz (m)
1 3 6
Összes
Biztosíték (F3) NIBE Cikkszám
teljesítmény (W) 15 45 90
Biztosíték
T100 mA/250 V T250 mA/250 V T500 mA/250 V
718 085 518 900* 718 086
*Gyárilag felszerelve.
Címzés kaszkád kapcsolás esetén A kommunikációs kártyán (AA23-S3) a kommunikációs címet a HBS 05-ben választják ki az AMS 10-hez. Az AMS 10 esetében a gyári cím 1. Kaszkád csatlakozáskor minden AMS 10-nak egyedi címmel kell rendelkeznie. A cím binárisan kódolt. Cím
S3:1
S3:2
S3:3
1 2 3 4 5 6 7 8
KI Be KI Be KI Be KI Be
KI KI Be Be KI KI Be Be
KI KI KI KI Be Be Be Be
A következő ábra szerint csatlakoztassa a külső fűtőkábelt (EB14) az AA23-X1:4–6 sorkapocshoz: Külső
HBS 05 1
AA23
2 3
Külső fűtőkábel
4 5 6
EB14
F3
X1
MEGJEGYZÉS
A csőnek el kell viselnie a fűtőkábel hőjét. E funkció biztosításához a KVR 10 tartozékot kell használni. Lásd az utasításokat a KVR 10-re vonatkozó Telepítési kézikönyvben.
40
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
NIBE™ SPLIT HBS 05
A tartozékok csatlakoztatása A tartozékok csatlakoztatására vonatkozó utasítások az adott tartozékra vonatkozó telepítési útmutatóban találhatók. Az NIBE SPLIT HBS 05-szal használható tartozékok listáját lásd a 52. oldalon.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 5 | Elektromos csatlakozások
41
6 Üzembe helyezés és beállítás Előkészületek ■ Ellenőrizze, hogy a kommunikációs kábel az AMS 10
és a HBS 05 között csatlakoztatva van.
■ Ellenőrizze, hogy a szervizszelepek (QM35 és QM36)
nyitva legyenek.
■ Üzembehelyezés előtt ellenőrizze, hogy a töltési oldal
és a fűtési-hűtési rendszer fel legyen töltve és légtelenítve legyen.
■ Ellenőrizze, hogy a csőrendszer szivárog-e. ■ Ellenőrizze, hogy az AMS 10 és a HBS 05 elektromosan
össze legyenek kötve.
A fűtési-hűtési rendszer feltöltése
1. A fűtőközeg-rendszer a szükséges nyomásig fel van töltve vízzel. 2. Légtelenítse a rendszert a felszerelt légtelenítő szeleppel és a keringtető szivattyúval.
A fűtési-hűtési rendszer légtelenítése Lásd a Telepítési kézikönyv "Üzembe helyezés és beállítás" fejezetét a beltéri egységet/vezérlő egységet illetően.
Kompresszor fűtés Az AMS 10 kompresszor fűtéssel (CH) van felszerelve, amely bekapcsolás előtt felmelegíti a kompresszort, amikor az még hideg. MEGJEGYZÉS
A kompresszor fűtést az első bekapcsolás előtt 6 – 8 órára kell csatlakoztatni, a beltéri egységgel vagy a vezérlő egységgel kapcsolatban lásd az "Indítás és ellenőrzés" részt a Telepítési kézikönyvben.
Indítás és ellenőrzés MEGJEGYZÉS
A kompresszor fűtésnek (CH) legalább 6 - 8 óráig aktívnak kell lennie, mielőtt a kompresszor működése elindítható. Ezt a vezérlő feszültség bekapcsolásával és a kommunikációs kábel leválasztásával lehet végrehajtani. 1. Az AMS 10-et akkor kell címezni, ha 1-től eltérő címmel kell rendelkeznie. Lásd a Címzés kaszkád kapcsolás esetén. fejezetet a 40. oldalon. 2. A sorkapcson (AA23-X4) lévő kommunikációs kábel nem lehet csatlakoztatva. 3. Kapcsolja be a leválasztó kapcsolót. 4. Ügyeljen rá, hogy az AMS 10 csatlakoztatva legyen az áramforráshoz. 5. A kommunikációs kábel 6 – 8 óra után a sorkapocshoz (AA23-X4) csatlakozik.. 6. Indítsa be bármelyik beltéri egységet/vezérlő egységet. Kövesse a Telepítési kézikönyv "Indítás és ellenőrzés" részében a beltéri egységre / vezérlő egységre vonatkozó utasításokat. A hőszivattyú 30 perccel azután kapcsol be, hogy a kültéri egység beindult és a kommunikációs kábel csatlakoztatva van, amennyiben szükséges.. Amennyiben ütemezett csendes működés szükséges, azt a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben kell beállítani. MEGJEGYZÉS
Ne indítsa be az AMS 10-t, ha a külső levegő hőmérséklete -20 C vagy kevesebb. Fontos
Csendes működés csak szakaszosan ütemezhető, mert a max. teljesítmény a kb. névleges értékekre korlátozódik. Fontos
A kikapcsolás után legalább két percig ne fogjon hozzá semmilyen elektromos munkának.
A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtési-hűtési rendszer üzembe helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie és dokumentálnia. Használja a következő oldalon található ellenőrző listát. A fentiek zárt fűtésihűtési rendszerekre vonatkoznak. Ne cserélje ki a NIBE SPLIT HBS 05 rendszer egyetlen részét sem új ellenőrzések elvégzése nélkül.
42
Fejezet 6 | Üzembe helyezés és beállítás
NIBE™ SPLIT HBS 05
A részecskeszűrő tisztítása Telepítés után tisztítsa meg a részecskeszűrőt (HQ1). 1. Zárja el a QM31 szelepet és azt, amelyik a részecskeszűrő mellett található (HQ1). 2. Nyissa ki a biztonsági szelepet (QM20), hogy biztosítsa a HBS 05-ban a nyomás csökkenését. 3. Az ábra szerint tisztítsa meg a részecskeszűrőt (HQ1).
LEK
1
LEK
2
Újrabeállítás, fűtőközeg oldal Üzembe helyezést követően a fűtési rendszerben még maradhat levegő, ezért további légtelenítésre lehet szükség. Ha a hőszivattyúból bugyborékoló hang hallható, a keringtetőszivattyú és radiátorok, a teljes rendszer további légtelenítést igényelnek. Amikor a rendszer stabil (megfelelő nyomás és minden levegő eltávolítva), az automatikus fűtésvezérlési rendszer szükség szerint beállítható.
Beállítás, töltési térfogatáram A melegvíz termelésre vonatkozó utasítások megtalálhatók a vonatkozó beltéri egység / vezérlő egység Telepítési kézikönyvében. Lásd az 52. oldalon a NIBE SPLIT HBS 05-tel együtt használható beltéri egységek, vezérlő egységek és tartozékok listáját.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 6 | Üzembe helyezés és beállítás
43
7 Vezérlés – Hőszivattyú EB101 Hőszivattyú menü 5.11.1.1 menü Ezek a beállítások a beltéri egység/vezérlő egység kijelzőjén (VVM / SMO).hajthatók végre. Hűtés engedélyezve Itt adhatja meg, hogy a hőszivattyú esetén aktiválja-e a hűtési funkciót. Csendes üzemmód engedélyezve Itt aktiválhatja a hőszivattyú csendes üzemmódját. Aktuális határérték Itt állítsa be, hogy aktiválja-e az amperkorlátozó funkciót a hőszivattyúnál. Aktív funkció esetén korlátozhatja a maximális áram értékét. Beállítási tartomány: 6 – 32 A Gyári beállítás: 32 A Kompresszor cél hőmérséklete Itt korlátozhatja az adott kültéri hőmérséklet értékét arra az értékre, amelyen a hőszivattyú működik. Beállítási tartomány -20 – -2°C Gyári beállítás -20°C blockFreq 1 Itt válassza ki a frekvencia tartományt, amelyben a hőszivattyú üzemelhet. blockFreq 2 Itt válassza ki a frekvencia tartományt, amelyben a hőszivattyú üzemelhet.
44
Fejezet 7 | Vezérlés – Hőszivattyú EB101
NIBE™ SPLIT HBS 05
8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés MEGJEGYZÉS
A csavarokkal rögzített burkolat mögött csak szakképzett telepítő, vagy annak felügyelete mellet végezhető munka. MEGJEGYZÉS
Mivel az NIBE SPLIT HBS 05 számos külső egységhez csatlakoztatható, ezeket is ellenőrizni kell. MEGJEGYZÉS
Abban az esetben, ha az üzemzavar elhárításához a lecsavarozott előlapok mögött kell munkát végezni, a villamos betápot a biztonsági kapcsolónál le kell kapcsolni.
Alacsony helységhőmérséklet ■ Elzárt termosztát több szobában.
– Állítsa a termosztátokat maximumra annyi szobában,
ahányban csak lehet.
■ A fűtést módosító külső kontaktus aktiválva.
– Ellenőrizze az összes külső kontaktust. ■ Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő
egységben. – Lásd a beltéri egység / vezérlő egység útmutatóját (VVM / SMO).
■ Hibásan beállított térfogatáram a hőszivattyúban.
– Ellenőrizze, hogy a magas kondenzátor be (163)
vagy a magas kondenzátor ki (162) riasztás szerepele a riasztási naplóban. Kövesse a töltési térfogatáramra vonatkozó utasításokat.
Magas helységhőmérséklet
MEGJEGYZÉS
■ A fűtést módosító külső kontaktus aktiválva.
A riasztások nyugtázása a beltéri egységen vagy a vezérlő egységen történik.
■ Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő
A következő tippek használhatók a diszkomfort korrigálására:
Alapvető teendők Kezdje a következő lehetséges hibaforrások ellenőrzésével: ■ Működik-e a hőszivattyú, vagy csatlakoztatva van-e a tápkábel az AMS 10 / HBS 05-höz. ■ A létesítmény al- és főbiztosítékai. ■ Az ingatlan életvédelmi (FI) reléje. ■ A beltéri egység kismegszakítója FA1. ■ HBS 05 automatikus védelem (FB1). (Csak ha KVR 10
van telepítve.)
Alacsony melegvíz hőmérséklet vagy nincs melegvíz A hibakeresésről szóló fejezet ezen része csak akkor alkalmazandó, ha a hőszivattyú össze van kapcsolva a melegvíztárolóval. ■ Nagy melegvízfelhasználás. – Várjon, amíg a víz felmelegszik.
– Ellenőrizze az összes külső kontaktust.
egységben. – Lásd a beltéri egység vagy a vezérlő egység útmutatóját.
NIBE SPLIT HBS 05 nem működik Az NIBE SPLIT HBS 05 minden riasztást kommunikál a beltéri egységgel/vezérlő egységgel (VVM / SMO). ■ Ügyeljen rá, hogy az HBS 05 és a AMS 10 csatlakoztatva legyen az áramforráshoz. ■ Ellenőrizze a beltéri egységet vagy a vezérlő egységet.
Lásd a Telepítési kézikönyv "A komfortérzet zavara" fejezetét a beltéri egységet vagy a vezérlő egységet (VVM / SMO) illetően.
NIBE SPLIT HBS 05 nem kommunikál ■ Ellenőrizze, hogy az NIBE SPLIT HBS 05 címzése helyes. ■ Ellenőrizze, hogy a kommunikációs kábel csatlakoztat-
va van-e.
■ Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő
egységben. – Lásd a beltéri egység vagy a vezérlő egység útmutatóját.
■ Eltömődött a részecskeszűrő.
– Ellenőrizze, hogy a magas kondenzátor ki (162) riasz-
tás szerepel-e a riasztási naplóban. Ellenőrizze és tisztítsa meg a részecskeszűrőt.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 8 | Diszkomfort és üzemzavar elhárítása
45
Érzéke elhelyezése A hőmérséklet érzékelő elhelyezése Kültéri egység AMS 10-8/ AMS 10-12 Villamos betáplálás
Beltéri egység HBS 05 -12
BP2 BP1 GQ10
BE1
QN2
GQ1
QN1 EEV-H
QN3 EEV-C
Kültéri egység AMS 1016
BT28 Villamos betáplálás
Beltéri egység
GQ2
HBS 05 -16
BP2 BP1
GQ1
GQ10 QN2
QN1 EEV-H
46
Fejezet 8 | Diszkomfort és üzemzavar elhárítása
BE1
QN3 EEV-C
NIBE™ SPLIT HBS 05
BE1 (CT) BT3 BT12 BT15 BT28 (Tho-A) BP1 (63H1) BP2 (LPT) BP4 EP2 GQ1 (FM01) GQ2 (FM02) GQ10 (CM) HS1 QN1 (EEV-H) QN2 (20S) QN3 (EEV-C) Tho-D Tho-R1 Tho-R2 Tho-S
Áramérzékelő Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, visszatérő Hőmérséklet érzékelő, kondenzátor ki Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág Hőmérséklet érzékelő, külső levegő Magas nyomás távadó Nyomásérzékelő, alacsony nyomás Nyomásérzékelő, magas nyomás Kondenzátor Ventilátor Ventilátor Kompresszor Szárító szűrő Expanziós szelep fűtés 4-utas szelep Expanziós szelep hűtés Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő ki Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő, be Hőmérséklet érzékelő, szívó ág
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 8 | Diszkomfort és üzemzavar elhárítása
47
Adatok a AMS 10 érzékelőjéhez
A visszatérő hőmérséklet érzékelő (BT3), a kondenzátorból kilépő víz (BT12) és a folyadék ág (BT15) adatai
Tho-D (kΩ)
200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0
20
40
60
80
100 120 140
160 (ºC)
Tho-S, Tho-R1, Tho-R2 (kΩ) 15
10
5
0
20
40
60
80
100 (ºC)
BT28 (Tho-A) (kΩ) 35 30 25 20 15 10 5 0
48
0
10
20
30
40
Hőmérséklet (°C) Ellenállás (kOhm)
Feszültség (V DC [egyenáram])
-40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
3,256 3,240 3,218 3,189 3,150 3,105 3,047 2,976 2,889 2,789 2,673 2,541 2,399 2,245 2,083 1,916 1,752 1,587 1,426 1,278 1,136 1,007 0,891 0,785 0,691 0,607 0,533 0,469 0,414
351,0 251,6 182,5 133,8 99,22 74,32 56,20 42,89 33,02 25,61 20,02 15,77 12,51 10,00 8,045 6,514 5,306 4,348 3,583 2,968 2,467 2,068 1,739 1,469 1,246 1,061 0,908 0,779 0,672
50 (ºC)
Fejezet 8 | Diszkomfort és üzemzavar elhárítása
NIBE™ SPLIT HBS 05
9 Riasztási lista Riasztás
Kijelzőn megjelenő hibaüzenet
Leírás
Kiválthatja
3
Érzékelőhiba BT3
Érzékelőhiba, bejövő víz érzékelő a HBS 05 ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő be(BT3)-ban. meneten ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása")
12
Érzékelőhiba BT12
■ Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban Érzékelőhiba, kilépő víz érzékelő a HBS 05 ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten (BT12)-ben. ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása")
15
Érzékelőhiba BT15
Érzékelőhiba, folyadék cső érzékelő a HBS 05 (BT15)-ben.
■ Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása")
162
Magas kondenzátor ki
163
Magas kondenzátor be
A kondenzátorból jövő hőmérséklet túl magas. Önátállítás
■ Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban ■ Alacsony áramlás fűtési üzemmódban
■ Túl magas beállított hőmérsékletek ■ Egy másik hőforrás által termelt hőmérséklet ■ Állítsa be, hogy a hőszivattyú mikor futtassa a leolvasztási eljárást A (63H1) magas nyomás kapcsoló műkö- ■ Elégtelen levegő cirkuláció vagy elzáródésbe lépett 5-szor 60 percen belül vagy dott hőcserélő folyamatosan 60 percre. ■ Szakadás vagy rövidzár a magas nyomá-
183
A kondenzátorba jövő hőmérséklet túl magas. Önátállítás Leolvasztás folyamatban Nem riasztás, hanem üzrmmód
220
HP riasztás
sú kapcsoló bemeneten (63H1) ■ Hibás magasnyomás kapcsoló ■ Az expanziós szelep nincs helyesen csatlakoztatva ■ Szerviz szelep elzárva ■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Fűtési üzemmódban nincs vagy alacsony a térfogatáram ■ Hibás keringtető szivattyú 221
LP riasztás
Túl alacsony érték az alacsony nyomású érzékelőn (LPT) 3-szor 60 percen belül.
■ Meghibásodott biztosíték. F(4A) ■ Szakadás vagy rövidzár az alacsony nyomású érzékelő bemeneten ■ Hibás alacsony nyomás érzékelő (LPT) ■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Szakadás vagy rövidzár a szívó ág érzékelő bemeneten (Tho-S)
223
OU Komm. hiba
NIBE™ SPLIT HBS 05
■ Hibás szívó ág érzékelő (Tho-S) Megszakadt a kommunikáció a vezérlőkár- ■ Az AMS 10 bármelyik áramköri megszatya és a kommunikációs kártya között. 22 kítója kikapcsolva V egyenáramnak (DC) kell lennie a CNW2 ■ Hibás kábelvezetés kapcsolónál, a (PWB1) vezérlőkártyán.
Fejezet 9 | Riasztási lista
49
Riasztás
Kijelzőn megjelenő hibaüzenet
Leírás
Kiválthatja
224
V.riaszt.
Ingadozás a ventilátor fordulatszámában ■ A ventilátor forgása akadályozott az AMS 10-ban. ■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Hibás ventilátor motor ■ Az AMS 10 vezérlőkártyája szennyezett
230
■ A biztosíték (F2) leolvadt Folyamatosan magas for- Hőmérséklet eltérés a forró gáz érzékelő- ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Külső ró gáz jén (Tho-D) kétszer 60 percen belül vagy hőmérséklet érzékelő") folyamatosan 60 percig. ■ Elégtelen levegő cirkuláció vagy hőcserélő ■ Elzáródott ■ Ha a hiba hűtés alatt is fennáll, lehet, hogy elégtelen a hűtőközeg mennyisége.
254 261
Kommunikációs hiba
kommunikációs hiba a vezérlőkártyánál
■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Az AMS 10 nincs bekapcsolva
■ Hiba a kommunikációs kábelben. Magas hőmérséklet a hő- Hőmérséklet eltérés a hőcserélő érzékelő- ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszcserélőben jén (Tho-R1/R2) ötször 60 percen belül komfort és üzemzavar elhárítása") vagy folyamatosan 60 percig. ■ Elégtelen levegő cirkuláció vagy elzáródott hőcserélő ■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban
262
263
■ Túl sok hűtőközeg Nagy teljesítményű tran- Amikor az IPM (intelligens energiamodul) ■ Akkor fordul elő, ha az PCB inverterzisztor túl meleg FO-jelzést (hiba kimenet) ad ötször egy kártya 15 V-os áramellátása instabil. 60 perces időszak alatt. Inverter hiba Az invertertől jövő feszültség 30 percen ■ Bejövő áramellátás interferencia belül négyszer a paramétereken kívül. ■ Szerviz szelep elzárva ■ Elégtelen mennyiségű hűtőközeg ■ Kompresszorhiba
264
Inverter hiba
■ Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban ■ Megszakadt a kommunikáció az inverterSzakadás a kártyák közötti kommunikákártya és a vezérlőkártya között. cióban ■ Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban
265 266
Inverter hiba Elégtelen hűtőközeg
Folyamatos ingadozás a nagy teljesítményű tranzisztoron 15 percig.
■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Hibás ventilátor motor
■ Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Elégtelen hűtőközeg érzékelve bekapcso- ■ Szerviz szelep elzárva láskor hűtési üzemmódban. ■ Meglazult csatlakozás érzékelő (BT15, BT3) ■ Hibás érzékelő (BT15, BT3)
267
Inverter hiba
Hibás kompresszor indítás
■ Túl kevés hűtőközeg ■ Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban ■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban
268 271
50
Inverter hiba hideg külső levegő
Fejezet 9 | Riasztási lista
■ Kompresszorhiba ■ Váratlan áramszünet Túláram, inverter A/F modul A BT28 (Tho-A) hőmérséklete a működést ■ Hideg időjárás esetén lehetővé tevő megadott érték alatt van ■ Érzékelőhiba NIBE™ SPLIT HBS 05
Riasztás
Kijelzőn megjelenő hibaüzenet
Leírás
Kiválthatja
272
Meleg külső levegő
277
Érzékelőhiba Tho-R
A BT28 (Tho-A) hőmérséklete a működést ■ Meleg időjárás esetén lehetővé tevő megadott érték felett van ■ Érzékelőhiba Érzékelőhiba, az AMS 10(Tho-R) hőcserélő- ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő beje. meneten ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása")
278
Érzékelőhiba Tho-A
■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Érzékelőhiba, külső hőmérséklet érzékelő ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő beaz AMS 10 BT28-ben (Tho-A). meneten ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása")
279
Érzékelőhiba Tho-D
Érzékelőhiba, forró gáz az AMS 10-ben ((Tho-D)).
■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása")
280
Érzékelőhiba Tho-S
Érzékelőhiba, szívó ág az AMS 10-ben ((Tho-S)).
■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása")
281
Érzékelőhiba LPT
Érzékelőhiba, alacsony nyomású távadó az AMS 10-ban
■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban ■ Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten ■ Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") ■ Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban
294
Nem kompatibilis külső levegő hőszivattyú
404
Érzékelőhiba BP4
■ Hiba a hűtőkörben A hőszivattyú és a beltéri egység / vezérlő ■ A kültéri egység és a beltéri egység / egység a műszaki paraméterek miatt nem vezérlő egység nem kompatibilis. működik együtt megfelelően. Érzékelőhiba, Érzékelő magas fűtési nyo- Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bememás/alacsony hűtési nyomás a HBS 05 neten (BP4)-ben. Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás AA23 vezérlőkártya a HBS 05-ban
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 9 | Riasztási lista
51
10 Tartozékok Állvány és konzolok Talajkonzol AMS 10-hoz Cikkszám 067 033
Fali konzol AMS 10-8 és AMS 10-12 esetén Cikkszám 067 034
Beltéri egység VVM 310 Cikkszám 069 430 VVM 310 Integrált EMK 310-val Cikkszám 069 084
VVM320
Kondenzvíz cső KVR 10-10 F2040 / HBS05 1 méter Cikkszám 067 233
KVR 10-30 F2040 / HBS05 3 méter Cikkszám 067 235
KVR 10-60 F2040 / HBS05 6 méter Cikkszám 067 237
Vezérlő egység SMO 20 Vezérlő egység Cikkszám 067 224
Réz, 3 x 400 V Cikkszám 069 108
SMO 40
Rozsdamentes acél, 3 x 400 V
Vezérlő egység
Cikkszám 069 109
Cikkszám 067 225
Zománc, 3 x 400 V Integrált EMK 300-val Cikkszám 069 110 Rozsdamentes acél, 3 x 230 V Cikkszám 069 113 Rozsdamentes acél, 1 x 230 V Cikkszám 069 111 Rozsdamentes acél, 1 x 230 V Hőleeresztő/biztonsági szeleppel Cikkszám 069 112
VVM 325 Réz, 3 x 400 V Cikkszám 069 154
VVM 500 Cikkszám 069 400
Hűtőközeg csővezeték készlet 12 méter, szigetelve Cikkszám 067 032
52
Fejezet 10 | Tartozékok
NIBE™ SPLIT HBS 05
475
465
565
11 Műszaki adatok Méretek SPLIT doboz HBS 05 315 255
40
180 110
XL2
XL53
XL1
XL52
405
Felülnézet XL1 XL2 XL52 XL53
Fűtési-hűtési rendszer, előremenő Ø 28 mm Fűtési-hűtési rendszer, visszatérő Ø 28 mm Hűtőközeg gázvezeték, peremes kötés 5/8'' Hűtőközeg folyadékág, peremes kötés 3/8''
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 11 | Műszaki adatok
53
Kültéri egység AMS 10-8 kültéri egység Anslutningsplint Sorkapocs
Öppning för rör Cső és vezeték och kablage kivezetés Vätskeledning Folyadékcső
Gasledning Gázcső Elöl
188.5 Jobb
Dräneringshål Leürítő nyílás (Ø20 x 3) Felül
54
Fejezet 11 | Műszaki adatok
NIBE™ SPLIT HBS 05
AMS 10-12 kültéri egység 190 60
580
200 60
15
38
410
103
55
15
20 40
60
20 40
Opening for pipe and wiring Cső és vezeték kivezetés
262
388 Alatt
Leürítő nyílás Drain hole ( Ø20 x 3)
Liquid pipe Folyadékcső
845
Gas pipe Gázcső
110 195 242 279
Cable gland Tömszelence
27
Opening for pipe and
Opening for pipe
52 50
50
50
10
195 110
Cable gland Tömszelence
wiring Cső és vezeték kivezetés
andés wiring Cső vezeték kivezetés
Bal
55 15
50
970
Jobb
Elöl
40 Liquid pipe Folyadékcső
36 51
Gas pipe Gázcső
100
Felül
150 50 70
Cable gland Tömszelence
40
Opening for pipe and wiring Cső és vezeték kivezetés
NIBE™ SPLIT HBS 05
15
Hátsó oldal
50
Fejezet 11 | Műszaki adatok
55
AMS 10-16 kültéri egység Lyuk a rögzítéshez Hål för förankring 580
200 15
60
60 262
38
103
55
20
40
410
370
20
40
190
60
325
Öppning för rörkivezetés och kablage Cső és vezeték
15
Dräneringshål Leürítő nyílás
Alatt Sorkapocs Kopplingsplint
Folyadékcső Vätskerör Gasrör Gázcső 1300
Tömszelence Kabelgenomföring
50 27
50
612 624 195
55
Cső és vezeték Öppning för rörkivezetés och kablage
50
50
50
10
195
110
110
Tömszelence Kabelgenomföring
Bal
15
970
Jobb
Elöl
Folyadékcső Vätskerör
Felül
46
51
46
Gázcső Gasrör
113
50
150
70
Kabelgenomföring Tömszelence
Öppning rör och kablage Cső és för vezeték kivezetés
56
Fejezet 11 | Műszaki adatok
40 15
Hátsó oldal
50
NIBE™ SPLIT HBS 05
Hangnyomásszintek
LEK
Az AMS 10-et általában a házfal mellett helyezik el, ami figyelembe veendő irányított hangelosztást eredményez. Ennek megfelelően mindig olyan oldalon történő elhelyezésre kell törekednie, amely a legkevésbé zajérzékeny szomszédos terület felé néz.
A hangnyomásszinteket tovább befolyásolják a falak, téglafélék, a talajszint különbségei stb., de ezeket csak útmutató értéknek szabad tekinteni.
2m
Zaj, AMS 10-8 Hangteljesítmény, EN12102 szerint 7/35 °C-on (névleges)*
LW(A)
55
Hangnyomásszint 2 m-en, szabadon álló (névleges)*
dB(A)
41
Hangteljesítmény, EN12102 szerint 7/35 °C-on (névleges)*
LW(A)
58
Hangnyomásszint 2 m-en, szabadon álló (névleges)*
dB(A)
44
Hangteljesitmény, EN12102 szerint 7/35 °C-on (névleges)*
LW(A)
58
Hangnyomásszint 2 m-en, szabadon álló (névleges)*
dB(A)
44
Zaj, AMS 10-12
Zaj, AMS 10-16
* szabad tér
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 11 | Műszaki adatok
57
Műszaki leírás NIBE SPLIT HBS 05 (AMS 10 és HBS 05) NIBE SPLIT HBS 05 (AMS 10 és HBS 05) Üzemi tartomány a kompresszoros fűtés esetén (környezeti hőmérséklet) Üzemi tartomány hűtés esetén (környezeti hőmérséklet) Max. fűtési előremenő hőmérséklet, csak kompresszor Max. hőmérséklet, visszatérő vezeték Előremenő vezeték min. hőmérséklete, kompresszoros fűtés és folyamatos üzem esetén Max. előremenő vízhőmérséklet, hűtés és folyamatos üzem esetén Min. előremenő hőmérséklet hűtés esetén Bejövő tápfeszültség, maximális megengedett eltérés Vízminőség, háztartási melegvíz és fűtési-hűtési rendszer
58
Fejezet 11 | Műszaki adatok
°C °C °C °C °C
-20 – +43 +15 – +43 58 55 25
°C °C %
25 7 -15 % – +10 % ≤ 98/83/EF/EU irányelv
NIBE™ SPLIT HBS 05
AMS 10-8 / AMS 10-12 és HBS 05-12 SPLIT doboz
HBS 05-12
Min/max. rendszeráramlás, fűtés
l/mp
Min/max. térfogatáram, hűtés
l/mp
Min előremenő, fűtési-hűtési rendszer, 100% keringtető szivattyú fordul/mp latszámon (leolvasztási előremenő) Érintésvédelmi osztály Összes térfogat liter Max. nyomás, fűtési-hűtési rendszer MPa (bar) Vízminőség, fűtési-hűtési rendszer Max. üzemi hőmérséklet °C Külső környezeti hőmérséklet, HBS 05 °C Magasság, cső nélkül/csővel Szélesség Mélység Tömeg Elektromos csatlakozások Ajánlott biztosíték méret Cikkszám
NIBE™ SPLIT HBS 05
mm mm mm kg A
AMS 10-8: 0,12 AMS 10-12: 0,15 /0,38 /0,57 AMS 10-8: 0,15 AMS 10-12: 0,20 /0,38 /0,57 AMS 10-8: 0,19 AMS 10-12: 0,29 IP 21 3 l ±5 % 0,25 (2,5) ≤ 98/83/EF/EU irányelv 65 5 – 35 °C, max relatív páratartalom 95 % 463 / 565 404 472 15 230 V ~ 50 Hz 6 067 480
Fejezet 11 | Műszaki adatok
59
Kültéri egység Max. áram Ajánlott biztosíték Induló áramlökés Kompresszor Max. ventilátor térfogatáram (fűtés, névleges) Ventilátor teljesítménye Leolvasztás Csepptálca fűtés Törési érték, nagy nyomás Leoldási érték, alacsony nyomás (15 mp) Magasság Szélesség Mélység Tömeg Szín (két rétegű porbevonat) Hűtőközeg töltet (R410A) Max. hossz, kalorikus cső, egy irányba Méretek, kalorikus cső Csőcsatlakozási opció
Cikkszám
AMS 10-8 A A A m3/h
16 16
23 5 Iker Rotációs 3 000 4 380
W W
AMS 10-12
86 Váltó Integrált
Integrált
100
120
MPa (bar) 4,15 (41,5) MPa (bar) 0,079 MPa (0,79) mm 750 845 mm 780 (+67 szelep970 védelem) mm 340 (+ 110 mm 370 (+ 80 mm lábléccel) lábléccel) kg 60 74 Sötétszürke kg 2,55 2,90 m 30* Gázcső: OD15,88 (5/8") Folyadék cső: OD9,52 (3/8") Jobb oldal Fenéklemez / Jobb oldal / hátsó oldal 064 033 064 110
*Ha a kalorikus csövek hossza meghaladja a 15 m-t, extra hűtőközeget kell betölteni 0,06 kg/m arányban.
60
Fejezet 11 | Műszaki adatok
NIBE™ SPLIT HBS 05
AMS 10-16 / HBS 05-16 SPLIT doboz
HBS 05-16
Min/max. rendszeráramlás, fűtés l/mp Min/max. térfogatáram, hűtés l/mp Min előremenő, fűtési-hűtési rendszer, 100% keringtető szivattyú fordul/mp latszámon (leolvasztási előremenő) Érintésvédelmi osztály Összes térfogat liter Max. nyomás, fűtési-hűtési rendszer MPa (bar) Max. nyomás, hűtési rendszer MPa Vízminőség, fűtési-hűtési rendszer Max. üzemi hőmérséklet °C Külső környezeti hőmérséklet °C
0,25 /0,79 0,32 /0,79 0,39
Magasság, cső nélkül/csővel Szélesség Mélység Tömeg Elektromos csatlakozások Ajánlott biztosíték méret Cikkszám
NIBE™ SPLIT HBS 05
mm mm mm kg A
IP 21 4 l ±5 % 0,25 (2,5) 4,5 ≤ 98/83/EF/EU irányelv 65 5 – 35 °C, max relatív páratartalom 95 % 463 / 565 404 472 19,5 230 V ~ 50 Hz 6 067 536
Fejezet 11 | Műszaki adatok
61
Kültéri egység Max. áram Ajánlott biztosíték Induló áramlökés Kompresszor Max. ventilátor térfogatáram (fűtés, névleges) Ventilátor teljesítménye Leolvasztás Csepptálca fűtés Törési érték, nagy nyomás Leoldási érték, alacsony nyomás (15 mp) Magasság Szélesség Mélység Tömeg Szín (két rétegű porbevonat) Hűtőközeg mennyisége (R410A) Max. hossz, kalorikus cső, egy irányba Max. magasságkülönbség, kalorikus cső Csőcsatlakozási opció Méretek, kalorikus cső Csőkötések Cikkszám
AMS 10-16 A A A m3/h W W MPa (bar) MPa (bar) mm mm mm kg kg m m hüvelyk
25 25 5 Iker Rotációs 6 000 2 x 86 Váltó Integrált 120 4,15 (41,5) 0,079 (0,79) 1 300 970 370 (+ 80 mm lábléccel) 105 Sötétszürke 4,0 30* 7 Alul / jobb oldal / hátsó oldal Gázcső: OD15,88 (5/8") Folyadék cső: OD9,52 (3/8") Peremes kötés 064 035
*Ha a kalorikus csövek hossza meghaladja a 15 m-t, extra hűtőközeget kell betölteni 0,06 kg/m arányban.
62
Fejezet 11 | Műszaki adatok
NIBE™ SPLIT HBS 05
Teljesítmény Kültéri egység / SPLIT doboz Fűtés
Külső hőm.: / előremenő hőm. 7/35°C (padló) Teljesítményadatok EN14511 szerint ΔT5K 2/35°C (padló) Megadott/leadott teljesítmény/COP (kW/kW/-) -7/35°C (padló) 2/55°C 7/45°C 2/45°C -7/45°C -15/45°C 7/55°C -7/55°C Hűtés Teljesítmény adatok EN14511 szerint ΔT5K Megadott/leadott teljesítmény/EER
NIBE™ SPLIT HBS 05
Külső hőm.: / előremenő hőm. 27/7°C 27/18°C 35/7°C 35/18°C
AMS 10-8 / HBS 05-12
AMS 10-12 / HBS 05-12
AMS 10-16 / HBS 05-16
Névleges
Névleges
Névleges
3,86/0,83/4,65 5,11/1,36/3,76 6,64/2,48/2,68 4,75/2,07/2,29 3,70/1,00/3,70 5,03/1,70/2,96 6,58/3,06/2,15 5,13/3,03/1,69 3,50/1,17/2,99 5,29/2,68/1,97
5,21/1,09/4,78 7,03/1,45/4,85 6,91/1,79/3,86 9,33/2,38/3,92 8,98/3,26/2,75 12,12/4,33/2,80 6,42/2,72/2,36 8,67/3,62/2,40 5,00/1,31/3,82 6,75/1,74/3,88 6,80/2,24/3,04 9,18/2,98/3,08 8,90/4,03/2,21 12,01/5,36/2,24 6,94/3,99/1,74 9,36/5,31/1,76 4,73/1,54/3,07 6,38/2,04/3,13 7,15/3,53/2,03 9,66/4,69/2,06
Max
Max
Max
7,52/2,37/3,17 11,20/3,20/3,50 7,10/2,65/2,68 9,19/2,98/3,08
9,87/3,16/3,13 11,70/3,32/3,52 9,45/3,41/2,77 11,20/3,58/3,12
13,30/3,99/3,33 17,70/4,52/3,91 13,04/4,53/2,88 15,70/5,04/3,12
Fejezet 11 | Műszaki adatok
63
Üzemi tartomány, kompresszor működés – fűtés Vattentemperatur
(°C) 65 Vízhőmérséklet Vattentemperatur 60 °C (°C) 58 65 55
AMS 10
60 50 58 55 45 50 40
Framledning Előremenő vízhőmérséklet
45 35
Returledning Visszatérő hőm.
40 30
Framledning
35 25
Returledning
30 20 25 15 -30 20 15 -30
-20
-10
0
10
20 25 30 40 43 50 Utomhustemperatur (°C)
Külső levegő hőmérséklete
-20
-10
0
10
20 25 30 40 43 50 Utomhustemperatur (°C)
°C
Rövidebb ideig megengedett a víz oldalon az alacsonyabb üzemi hőmérséklet, pl. indításkor.
Üzemi tartomány, kompresszor működés – hűtés AMS 10 Vízhőmérséklet Vattentemperatur °C (°C)
35 Vattentemperatur (°C) 30 35
Framledning Returledning
25 30
Framledning Előremenő vízhőmérséklet
Visszatérő hőm. Returledning
20 25 15 20 12
10 15 7 12 5
10 07 510 64
0
Külső levegő hőmérséklete
15
Fejezet 11 | Műszaki adatok
10
15
20
25
30
35
40 43 45 50 Utomhustemperatur (°C)
20
25
30
35
40 43 45 50 Utomhustemperatur (°C)
°C
NIBE™ SPLIT HBS 05
Teljesítmény és hatásfok különböző előremenő vízhőmérsékleteknél
AMS 10-16
Max avgiven effekt F2040-16 Max. megadott teljesítményAMS 10-16
kW
AMS 10-8
25,00 20,00
Max. megadott teljesítményAMS 10-8 Max avgiven effekt F2040-8
15,00
(kW)
kW
12,00 10,00
(kW)
8,00 6,00
35
4,00
45
-25
-20
-15
-10
45
5,00
55
0,00
0
T out
55
2,00
-5
35
10,00
5
10
15
Külső hőmérséklet
0,00
-25
-20
-15
-10
-5
0
T out
5
10
15
Hatásfok AMS 10-16 COP(COP) F2040-16
Külső hőmérséklet COP
5,00
Hatásfok AMS 10-8 COP(COP) F2040-8
COP
4,00
COP
COP
5,00
3,00
35
4,00
2,00
45
3,00
1,00 35
2,00
45 55
1,00
-25
6,00
-20
-15
-10
0,00
-5
0
5
T out
10
-25
-20
-15
-10
-5
0,00
T out
55
0
5
10
15
Külső hőmérséklet
15
Külső hőmérséklet
AMS 10-12 Max. megadott teljesítményAMS 10-12 Max avgiven effekt F2040-12
(kW)
kW
-25
-20
-15
-10
-5
16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00
35 45 55
0
T out
5
10
15
Külső hőmérséklet
Hatásfok AMS 10-12 COP(COP) F2040-12
COP
6,00 5,00
COP
4,00 3,00
35
2,00
45 55
1,00
-25
-20
-15
-10
-5 T out
NIBE™ SPLIT HBS 05
0,00
0
5
10
15
Külső hőmérséklet
Fejezet 11 | Műszaki adatok
65
Teljesítmény az ajánlottnál alacsonyabb biztosíték értékkel AMS 10-12 / AMS 10-16 Megadott teljesítményAMS 10-12
(kW)
kW
Avgiven effekt F2040-12 vid avsäkring 16A biztosíték 16A
-25
-20
-15
-10
-5
16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00
35 45 55
0
T ute
5
10
15
Külső hőmérséklet
teljesítményAMS 10-12 Avgiven Megadott effekt F2040-12 vid avsäkring 20A biztosíték 20A
(kW)
kW
-25
-20
-15
-10
-5
16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00
35 45 55
0
T ute
kW
5
10
15
Külső hőmérséklet
teljesítményAMS 10-16 AvgivenMegadott effekt F2040-16 vid avsäkring 20A biztosíték 20A 25,00 20,00
(kW)
15,00
35
10,00
45
5,00
55
0,00
-25
-20
-15
-10
-5 T ute
66
Fejezet 11 | Műszaki adatok
0
5
10
15
Külső hőmérséklet
NIBE™ SPLIT HBS 05
Energiafogyasztást jelölő címke Információs lap Szállító
NIBE
Modell
AMS 10-8 / HBS 05-12 / VVM 320
AMS 10-12 / HBS 05-12 / VVM 320
AMS 10-16 / HBS 05-16 / VVM 310
VVM 320
VVM 320
VVM 310
35 / 55
35 / 55
35 / 55
XL A++ / A++
XL A++ / A++
XL A++ / A++
A
A
A
kW kWh
8,2 / 7,0 3 882 / 4 447
11,5 / 10,0 5 382 / 6 136
14,5 / 14,0 6 702 / 8 431
kWh % % dB
1 689 172 / 127 99 35
1 702 174 / 132 98 35
1 702 176 / 134 98 35
kW kW kWh
9,0 / 10,0 8,0 / 8,0 6 264 / 8 844
11,5 / 13,0 12,0 / 12,0 7 798 / 11 197
15,0 / 16,0 15,0 / 15,0 10 040 / 13 629
kWh kWh
1 886 1 879 / 2 333
1 904 2 759 / 3 419
1 904 3 370 / 4 183
kWh % % % % dB
1 540 139 / 108 89 225 / 180 109 54
1 551 142 / 111 88 229 / 185 108 57
1 551 144 / 113 88 235 / 189 108 61
AMS 10-8 / HBS 05-12 / VVM 320
AMS 10-12 / HBS 05-12 / VVM 320
AMS 10-16 / HBS 05-16 / VVM 310
VVM 320
VVM 320
VVM 310
35 / 55
35 / 55
35 / 55
176 / 131
VI 4,0 178 / 136
180 / 138
A+++ / A++
A+++ / A++
A+++ / A++
%
143 / 112
146 / 115
148 / 117
%
229 / 184
233 / 189
239 / 193
A melegvíztároló típusa Alacsony/közepes hőmérsékletű használat
°C
Vízmelegítés névleges terhelési profilja Szezonális helyiségfűtés energiahatékonysági osztály, átlagos éghajlat Vízmelegítési energiahatékonysági osztály, átlagos éghajlat Mért hőteljesítmény (Pdesignh), átlagos éghajlat Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, átlagos éghajlat Vízmelegítés éves energiafogyasztása, átlagos éghajlat Szezonális helyiségfűtési hatásfok, átlagos éghajlat Vízmelegítési hatásfok, átlagos éghajlat Beltéri hangteljesítményszint LWA Mért hőteljesítmény (Pdesignh), hideg éghajlat Mért hőteljesítmény (Pdesignh), meleg éghajlat Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, hideg éghajlat Vízmelegítés éves energiafogyasztása, hideg éghajlat Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, meleg éghajlat Vízmelegítés éves energiafogyasztása, meleg éghajlat Szezonális helyiségfűtési hatásfok, hideg éghajlat Vízmelegítési hatásfok, hideg éghajlat Szezonális helyiségfűtési hatásfok, meleg éghajlat Vízmelegítési hatásfok, meleg éghajlat Kültéri hangteljesítményszint LWA
Adatok a csomag hatásfokáról Modell
A melegvíztároló típusa Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Vezérlő osztálya Szabályozó hozzájárulása a hatékonysághoz A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, átlagos éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési energiahatékonysági osztálya, átlagos éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, hideg éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, meleg éghajlat
°C % %
A rendszer mért hatékonysága a szabályozót is figyelembe veszi. Ha a rendszerhez külső kiegészítő kazán vagy szolárfűtés is csatlakozik, a rendszer összes hatékonyságát újra kell számolni.
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 11 | Műszaki adatok
67
Műszaki dokumentáció Modell
AMS 10-8 / HBS 05-12 / VVM 320
A melegvíztároló típusa
VVM 320
A hőszivattyú típusa
Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz
Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú
Igen
Nem
Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez
Igen
Nem
Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés
Igen
Nem
Éghajlat
Átlagos
Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Alkalmazott szabványok Mért hőteljesítmény
Prated
Meleg
ƞs
127
%
Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 °C Pdh 6,3 kW Tj = +2 °C Pdh 3,9 kW Tj = +7 °C Pdh 2,6 kW Tj = +12 °C Pdh 3,7 kW Tj = biv Pdh 6,6 kW Tj = TOL Pdh 5,9 kW Tj = -15 °C (ha TOL < -20 °C) Pdh kW
Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 °C COPd 1,94 Tj = +2 °C COPd 3,11 Tj = +7 °C COPd 4,42 Tj = +12 °C COPd 5,93 Tj = biv COPd 1,83 Tj = TOL COPd 1,86 Tj = -15 °C (ha TOL < -20 °C) COPd -
Bivalens hőmérséklet
Tbiv
Ciklusteljesítmény Degradációs tényező
Pcych Cdh
-8,6
°C
Min. külső levegő hőmérséklet
0,97
kW -
Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet
Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód POFF
0,002
kW
Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény
Kikapcsolt termosztátú üzemmód
PTO
0,010
kW
Készenléti üzemmód
PSB
0,015
kW
Forgattyúház-fűtési üzemmód
PCK
0,030
kW
Egyéb elemek Teljesítményszabályozás
Változó
TOL
-10
°C
COPcyc WTOL
58,0
°C
Psup
1,1
kW
Energiabevitel jellege
Elektromos
Mért légtömegáram (levegő-víz)
3 000
m3/h
Nominális fűtési térfogatáram
0,60
m3/h
Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri
LWA
35 / 54
dB
Éves energiafogyasztás
QHE
4 447
kWh
Vízmelegítési hatásfok
ƞwh
Napi energiafogyasztás
Qelec
7,69
kWh
Napi tüzelőanyag-fogyasztás
Qfuel
kWh
Éves energiafogyasztás
AEC
1 689
kWh
Éves tüzelőanyag-fogyasztás
AFC
GJ
Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés esetében Vízmelegítés névleges terhelési profilja
68
Hideg
Átlag (55 °C) Alacsony (35 °C) EN14825 / EN16147 7,0 kW Szezonális helyiségfűtési hatásfok
Fejezet 11 | Műszaki adatok
XL
m3/h
Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk
99
%
NIBE™ SPLIT HBS 05
Modell
AMS 10-12 / HBS 05-12 / VVM 320
A melegvíztároló típusa
VVM 320
A hőszivattyú típusa
Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz
Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú
Igen
Nem
Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez
Igen
Nem
Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés
Igen
Nem
Éghajlat
Átlagos
Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Alkalmazott szabványok Mért hőteljesítmény
Prated
Hideg
Meleg
Átlag (55 °C) Alacsony (35 °C) EN14825 / EN16147 10,0 kW Szezonális helyiségfűtési hatásfok
ƞs
132
%
Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 °C Pdh 8,9 kW Tj = +2 °C Pdh 5,5 kW Tj = +7 °C Pdh 3,5 kW Tj = +12 °C Pdh 5,0 kW Tj = biv Pdh 9,2 kW Tj = TOL Pdh 8,1 kW Tj = -15 °C (ha TOL < -20 °C) Pdh kW
Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 °C COPd 1,99 Tj = +2 °C COPd 3,22 Tj = +7 °C COPd 4,61 Tj = +12 °C COPd 6,25 Tj = biv COPd 1,90 Tj = TOL COPd 1,92 Tj = -15 °C (ha TOL < -20 °C) COPd -
Bivalens hőmérséklet
Tbiv
Ciklusteljesítmény Degradációs tényező
Pcych Cdh
-7,9
°C
Min. külső levegő hőmérséklet
0,98
kW -
Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet
Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód POFF
0,002
kW
Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény
Kikapcsolt termosztátú üzemmód
PTO
0,014
kW
Készenléti üzemmód
PSB
0,015
kW
Forgattyúház-fűtési üzemmód
PCK
0,035
kW
Egyéb elemek Teljesítményszabályozás
Változó
TOL
-10
°C
COPcyc WTOL
58,0
°C
Psup
1,9
kW
Energiabevitel jellege
Elektromos
Mért légtömegáram (levegő-víz)
4 380
m3/h
Nominális fűtési térfogatáram
0,86
m3/h
Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri
LWA
35 / 57
dB
Éves energiafogyasztás
QHE
6 136
kWh
Vízmelegítési hatásfok
ƞwh
Napi energiafogyasztás
Qelec
7,75
kWh
Napi tüzelőanyag-fogyasztás
Qfuel
kWh
Éves energiafogyasztás
AEC
1 702
kWh
Éves tüzelőanyag-fogyasztás
AFC
GJ
Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés esetében Vízmelegítés névleges terhelési profilja
NIBE™ SPLIT HBS 05
XL
m3/h
Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk
98
%
Fejezet 11 | Műszaki adatok
69
Modell
AMS 10-16 / HBS 05-16 / VVM 310
A melegvíztároló típusa
VVM 310
A hőszivattyú típusa
Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz
Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú
Igen
Nem
Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez
Igen
Nem
Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés
Igen
Nem
Éghajlat
Átlagos
Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Alkalmazott szabványok Mért hőteljesítmény
Prated
Meleg
ƞs
134
%
Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 °C Pdh 12,5 kW Tj = +2 °C Pdh 7,6 kW Tj = +7 °C Pdh 4,9 kW Tj = +12 °C Pdh 6,8 kW Tj = biv Pdh 12,7 kW Tj = TOL Pdh 11,0 kW Tj = -15 °C (ha TOL < -20 °C) Pdh kW
Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 °C COPd 2,01 Tj = +2 °C COPd 3,29 Tj = +7 °C COPd 4,68 Tj = +12 °C COPd 6,51 Tj = biv COPd 1,95 Tj = TOL COPd 1,95 Tj = -15 °C (ha TOL < -20 °C) COPd -
Bivalens hőmérséklet
Tbiv
Ciklusteljesítmény Degradációs tényező
Pcych Cdh
-7,6
°C
Min. külső levegő hőmérséklet
0,98
kW -
Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet
Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód POFF
0,002
kW
Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény
Kikapcsolt termosztátú üzemmód
PTO
0,016
kW
Készenléti üzemmód
PSB
0,015
kW
Forgattyúház-fűtési üzemmód
PCK
0,035
kW
Egyéb elemek Teljesítményszabályozás
Változó
TOL
-10
°C
COPcyc WTOL
58,0
°C
Psup
3,0
kW
Energiabevitel jellege
Elektromos
Mért légtömegáram (levegő-víz)
6 000
m3/h
Nominális fűtési térfogatáram
1,21
m3/h
Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri
LWA
35 / 61
dB
Éves energiafogyasztás
QHE
8 431
kWh
Vízmelegítési hatásfok
ƞwh
Napi energiafogyasztás
Qelec
7,75
kWh
Napi tüzelőanyag-fogyasztás
Qfuel
kWh
Éves energiafogyasztás
AEC
1 702
kWh
Éves tüzelőanyag-fogyasztás
AFC
GJ
Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés esetében Vízmelegítés névleges terhelési profilja
70
Hideg
Átlag (55 °C) Alacsony (35 °C) EN14825 / EN16147 14,0 kW Szezonális helyiségfűtési hatásfok
Fejezet 11 | Műszaki adatok
XL
m3/h
Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk
98
%
NIBE™ SPLIT HBS 05
Elektromos kapcsolási rajz AMS 10-8 POWER SOURCE 230 V ~ 50 Hz 230V 50Hz TB
GR BR 3 1
RD BL
MS 3~
CNFAN (WH)
PWB1
CNQ1 BK (WH) 6
52X1
CNN (Y)
CNR (WH)
CNS (RD)
CH
DH
ON
ON 1 2 3 4
1 2 3
CNQ1 SW5 (WH)
SW8
SW9
52X3 LED1
52X4
CNA1 (WH) CNA2 (WH)
7 6 5 4 1
CNEEV1 (WH)
LED2 CNQ2 (BK)
CNH (P)
CNTH (WH) 8
7
t°
20S 63H1
t°
6
5
t°
Tho-R1 Tho-D
CNSP (WH)
CNB (RD) BK BK
RD BL
+
C1 V
W
6 5 4 3 2 1
CNEEV2 (RD)
BK WH RD
CNI3 (WH)
6 5 4 3 2 1
CNW2 (OR)
CNIP (Y) 4
3
2
1
BK
BL
M
t°
Tho-S
t°
Tho-A
BK
CNI4 (WH)
BL
RD
CNI1 (WH)
BK or WH
U CM
BL
WH
RD
T28 T 29 T 30 T26 T27 W V U
BL
FM01
M
BK BK
IPM
CNI2 (WH)
SM2
M
BK
T25
1 3
CNW (WH)
BL BL
PWB2 INVERTER
L1
CNG1 (BK)
BR BR
T24
BK
BK or WH
Y
T21 T22 CNO1CNG2 (WH) (BK)
SM1
WH OR BR BL RD
(4A)
WH Y OR BL BR RD
F
BK
Y/GN
N /F
RD T10 P WB 3 WH CNO2 (WH) T11
BK
T9
Y/GN
T13
BK
GR
3
T2 T1 F6 (5A)
WH Y OR BL BR RD
T8
BK BK
2
OR
BK
1
BK
TB
WH
RD
N
F(20A)
RD
WH
L1
ON
BK 6
ON 1 2 3 4
CNQ2 SW3 (BK)
1 2 3
SW7
° t
LPT
Tho-IPM
Tho-R2
AMS 10-12 POWER 230 V ~ SOURCE 50 Hz 1 ∼ 230V TB
L1
Y/GN RD
F (30A)
N WH 1 RD WH
1
2
F (8A)
E
GN
NOISE FILTER PWB3 L1o
E
No
GN
2 3 F (4A)
WH
RD
TB
SM1
SM2
FM01
FM02
M
M
M
M
CNI2 (WH)
BL CNI1 (WH)
CNI4 (WH)
BL CNI3 (WH)
CNW (BK)
RD
BL OR Y WH
RD
BL OR Y WH
WH OR BR BL RD
WH OR BR BL RD
WH
RD
N1
P1
BL
CT
BL
RD
−
WH
DM +
6
4 3 2 1
6
4 3 2 1
7 6 5 4 1
7 6 5 4 1
CNW2 (OR)
CNEEV1 (WH)
CNEEV2 (RD)
CNFAN1 (WH)
CNFAN2 (WH) Two fan motor unit only
PWB1
PWB2 INVERTER IPM N2
L
t° CH
20S
t°
t°
t°
BK
t°
SV1 Two fan unit only
CNB (RD) BK
BK
Y
Y
RD
RD
t°
CNPS (RD) BK WH RD
CNIP (Y)
CNTH (WH)
BK
CNH (BR)
CNN1 (Y)
BK
CNS (RD)
CNR (WH)
BK
CNF (BK)
BK
CNA1 BL (WH)
DH
NIBE™ SPLIT HBS 05
SW1
SW3
BK
L2
RD +
LED2
BK
L1
N2
1 2 3 4 LED1
BK
A/F MODULE
52X4 Two fan unit only
BL
P
52X3
BL
−
52X2
BR
CM
+
52X1
CNA2 BL (WH)
BR
MS 3∼
RD
BL
W
BL
BL
P RD
BK
BL
RD
CNACT1 (WH)
N2
BK or WH
GN
P2
BK or WH
V U
W BL
RD
V WH
U
LPT 63H1
Tho-R1 Tho-D
Tho-S
Tho-A
Tho-P
Tho-R2
Fejezet 11 | Műszaki adatok
71
AMS 10-16 POWER SOURCE 1 230 V ~ 50 Hz
72
∼ 230V
Fejezet 11 | Műszaki adatok
NIBE™ SPLIT HBS 05
Production WIRING DIAGRAM HBS 05-12/16 ELSCHEMA HBS 05-12/16
051137
2
HBS 05
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 11 | Műszaki adatok
73
74
Jelölés
Leírás
20S 52X1 52X2 52X3 52X4 63H1 C1 CH CM CnA~Z CT DH DM F FM01, FM02 IPM L/L1 LED1 LED2 LPT QN1 (EEVH) QN3 (EEVC) SW1, 9 SW3, 5, 7, 8 TB BT28 (Tho-A) Tho-D Tho-R1 Tho-R2 Tho-S Tho-P
Szolenoid a 4-utas szelephez Segédrelé (CH-hez) Segédrelé (DH-hez) Segédrelé (20S-hez) Segédrelé (SV1-hez) Magas nyomás távadó Kondenzátor Kompresszor fűtés Kompresszor motor Sorkapocs Áramérzékelő Csepptálca fűtés Dióda egység Biztosíték Ventilátor motor Intelligens energiamodul Indukciós tekercs Jelzőlámpa (piros) Jelzőlámpa (zöld) Alacsony nyomású távadó Expanziós szelep fűtéshez Expanziós szelep hűtéshez Szivattyú áll Helyi beállítások Sorkapocs Hőmérséklet érzékelő, külső levegő Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő ki Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő, be Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Hőmérséklet érzékelő, intelligens energiamodul
Fejezet 11 | Műszaki adatok
NIBE™ SPLIT HBS 05
Átszámítási táblázat Angol
Átszámítás
2 times 4-way valve Alarm Alarm output Ambience temp Black Blue Brown Charge pump Communication input Compressor Control CPU card Crank case heater Drip tray heater Evaporator temp. External communication External heater (Ext. heater) Fan Fan speed Ferrite Fluid line temp. Heating High pressure pressostat gn/ye (green/yellow) Low pressure pressostat Next unit Noise filter Main supply On/Off Option Previous unit RCBO Red Return line temp. Supply line temp. Supply voltage Temperature sensor, Hot gas Temperature sensor, Suction gas Two fan unit only White
kétszer 4-utas szelep Riasztás Riasztási kimenet Külső hőmérséklet érzékelő fekete kék barna Töltőszivattyú Kommunikációs bemenet Kompresszor Vezérlés CPU kártya Kompresszor fűtés Csöpögtető tálca fűtés/kondenzvíz tálca fűtés Elpárologtató, hőmérséklet érzékelő Külső kommunikáció Külső fűtő Ventilátor Ventilátor ford.sz. Ferrit Folyadékvezeték, hőmérséklet érzékelő Fűtés Magas nyomás távadó z-s (zöld/sárga) Alacsony nyomás távadó Következő egység Csillapító Előremenő Be/Ki Opció Előző egység Automatikus védelem Piros Visszatérő vezeték, hőmérséklet érzékelő Előremenő vezeték, hőmérséklet érzékelő Bejövő áramellátás/feszültség Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Csak két ventilátor egység Fehér
NIBE™ SPLIT HBS 05
Fejezet 11 | Műszaki adatok
75
12 Tárgymutató Tárgymutató A A burkolat eltávolítása, 17 A hőszivattyú kialakítása, 19 A komponensek elhelyezkedése, 19 A komponensek helye az elektromos panelen, 25 A komponensek jegyzéke, 19, 22, 24 Elektromos komponensek AMS 10, 25 Elektromos komponensek HBS 05, 26 Általános, 34 A tartozékok csatlakoztatása, 41 A telepítés ellenőrzése, 8 A telepítés helyigénye, 15–16 B Beállítás, töltési térfogatáram, 43 Biztonsági elővigyázatossági intézkedések, 6 Biztonsági információ, 4 A telepítés ellenőrzése, 8 Biztonsági óvintézkedések, 6 Jelölés, 4 Kapcsolattartási információ, 10 Sorozatszám, 4 Szimbólumok, 4 C Címzés több hőszivattyús üzem esetén, 40 Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között, 36 Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között, 37 Csatlakozások, 38 Csőcsatlakozás, fűtési oldal, 29 Csőkötések, 27 Általános, 27 Csőcsatlakozás, fűtési oldal, 29 Kapcsolási alternatívák, 31 Nyomásesés, fűtőközeg oldal, 30 Vízmennyiségek, 27 D Diszkomfort és üzemzavar elhárítása, 45 Hibakeresés, 45 E Elektromos csatlakozások, 34 Általános leírás, 34 A tartozékok csatlakoztatása, 41 Címzés több hőszivattyús üzem esetén, 40 Csatlakozás a HBS 05 és az AMS 10 között, 36 Csatlakozás a HBS 05 és az VVM között, 37 Csatlakozások, 38 Elektromos komponensek, 36 Elektromos megtáplálás bekötése, 38 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz, 36 Külső fűtőkábel (KVR 10), 40 Külső hőmérséklet érzékelő, 40 Elektromos kapcsolási rajz, 71 Átszámítási táblázat, 75 Elektromos komponensek, 36 Elektromos megtáplálás bekötése, 38 Elektromos panel, 25 Ellenőrző lista, 9 Energiafogyasztást jelölő címke, 67 Adatok a csomag hatásfokáról, 67 Információs lap, 67 Műszaki dokumentáció, 68 Érzékelő elhelyezése, 46 F Fontos információ, 4 Biztonsági információ, 4 76
Fejezet 12 | Tárgymutató
Rendszer megoldás, 4 H Hangnyomásszintek, 57 Hibaelhárítás Érzékelő elhelyezése, 46 Hibakeresés, 45 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz, 36 I Indítás és ellenőrzés, 42 J Jelölés, 4 K Kalorikus cső(vezetés), 27 Kapcsolási alternatívák, 31 Magyarázat, 33 Kapcsolattartási információ, 10 Kompresszor fűtés, 42 Külső fűtőkábel (KVR 10), 40 Külső hőmérséklet érzékelő, 40 M Magyarázat, 33 Méretek és kiállások pozíciói, 53 Műszaki adatok, 53, 58 Elektromos kapcsolási rajz, 71 Energiafogyasztást jelölő címke, 67 Hangnyomásszintek, 57 Méretek és kiállások pozíciói, 53 Műszaki adatok, 58 N Nyomásesés, fűtőközeg oldal, 30 Ö Összeszerelés, 11 R Rendszer megoldás, 4 Részecskeszűrő, 43 Riasztási lista, 49 S Sorozatszám, 4 Szállítás és mozgatás, 11 A burkolat eltávolítása, 17 A telepítés helyigénye, 15 A telepítés helyigénye – AMS 10, 15 A telepítés helyigénye – HBS 05, 16 Összeszerelés, 11 Szállítás és tárolás, 11 Szállított komponensek, 16 Szállítás és tárolás, 11 Szállított komponensek, 16 Szimbólumok, 4 T Tartozékok, 52 U Újrabeállítás, fűtőközeg oldal, 43 Ü Üzembe helyezés és beállítás Beállítás, töltési térfogatáram, 43 Indítás és ellenőrzés, 42 Kompresszor fűtés, 42 Újrabeállítás, fűtőközeg oldal, 43
NIBE™ SPLIT HBS 05
WS name: Eva-Lena WS version: a1 (working edition) Publish date: 2016-07-11 11:44
NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd
[email protected] www.nibe.eu
331729