HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
OLD.
TARTALOM
INDICE
INDEX MATIERES
TABLE DES
INDEX
3.2 3.4 3.7 3.9 3.10 3.18
Leírás Jellemzők Alumínium csövek Leállások Elemek Tartozékok
Descrizione Caratteristiche Barre cave Colonne Componenti Accessori
Description Characteristics Hollow bars Columns Components Accessories
Description Caractéristiques Barre creuses Colonnes Composants Accessoires
Beschreibung Eigenschaften Aluminium-Profilrohr Stichleitung Bauteile Zubehör
MAGYARÁZAT
LEGENDA
LEGEND
LÉGENDE
LEGENDE
A
mm
Magasság, méret
Altezza, dimensione
Height, dimension
Hauteur
Höhe
B
mm
Szélesség, méret
Larghezza, dimensione
Width, dimension
Largeur
Länge
C
mm
Horony szélesség
Apertura Cave
Slots width
Largeur du rainurage
Breite der Nuten
D - d mm
Átmérő
Diametro
Diameter
Diamètre
Durchmesser
E
mm
Hatszög, kulcs
Esagono, piani per serraggio
Hexagon, wrench
Hexagone, serrage
Sechskant, Befestigungsebenen
F
Kg
Szakítószilárdság
Forza di tiraggio
Force
Force de tirage
Zugkraft
G
”
Gáz menet (BSP vagy NPT)
Filettatura gas (BSP o NPT)
Gas thread (BSP, NPT)
Filetage gaz(BSP ou NPT)
Gas-Gewinde (BSP oder NPT)
I-i
mm
Hornyok közti távolság
Interasse, distanza
Distance between slots
Ecartement
Achsenabstand
Jx
Cm4
Tehetetlenségi nyomaték x
Momento di inerzia asse x
Moment of inertia along x
Moment d'inertie, axe x
Trägheitsmoment der x-Achse
Jy
Cm4
Tehetetlenségi nyomaték y
Momento di inerzia asse y
Moment of inertia along y
Moment d'inertie, axe y
Trägheitsmoment der y-Achse
L
mm _
Hosszúság
Lunghezza
Length
Longueur
Länge
Cikkszám
Numero di codice, articolo
Code number
Numéro de code, article
Code, Artikelnummer
Mennyiség
Numero di pezzi, quantità
Quantity number
Nombre de piéces, quantité
Anzahl der Teile, Menge
N° n°
_
P
g
Súly
Peso unitario
Weight
Poids unitaire
Einheitsgewicht
S
mm
Vastagság
Spessore
Thickness
Epaisseur
Wandstärke
Menetes nyílás
Foro filettato
Threaded hole
Trou fileté
Gewindegebohrtes Loch
Szögfok
Angolo
Angle
Angle
Winkel
FONTOS
I M P O RTA N T E
I M P O RTA N T
I M P O RTA N T
WICHTIG
A katalógus ábrái általánosak, nem kötelező érvényűek. A TESEO folyamatosan fejleszti termékeit és azok tulajdonságait. Fenntartja a mindenkori változtatás jogát.
I disegni di questo catalogo sono da ritenersi indicativi e non vincolanti. Nel costante impegno di migliorare il prodotto, la ditta Teseo si riserva la facoltà di poter variare le forme e le dimensioni dei vari prodotti in qualsiasi momento.
The drawings contained in the catalogue are typical and not binding. Teseo srl is continuosly improving products and features and reserves the rights to modify design and dimensions at any time.
Les données techniques de ce catalogue vous sont données à titre indicatif et n’engagent nullement la srl TESEO qui travaille constamment au perfectionnement de sa production. La srl TESEO se réserve le droit et la faculté de modifier et d’apporter à tout moment quelques variations aux formes et aux dimensions des produits.
Die in diesem Katalog enthaltenen Zeichnungen sind als Richtzeichnungen zu verstehen. Sie sind nicht verbindlich. Die Firma Teseo behält sich das Recht vor, die Formen und die Abmessungen der Produkte zwecks Verbesserungen jederzeit zu ändern.
FIGYELEM! A HBS rendszer megfelelő használata érdekében olvassa el a 3.8 oldalt.
AV V E RTENZA! Per una corretta applicazione del prodotto HBS, leggere attentamente a pag. 3.8
W ARNING! For a proper application of HBS product, please, read carefully page 3.8
NOTE! Pour une correcte application du produit HBS, veuillez lire attentivement page 3.8
HINWEIS! Für einen korrekten Einbau des HBS Systems, bitte sorgfältig die Seite 3.8 lesen
T α°
°
3. 1
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
HBS Alumínium légrendszer MAGYAR
rejlik.
Az egyedülálló HBS rendszer nagyszerűsége a sűrített levegős rendszer elemeinek kiképzésében
A rendszer főként húzott alumínium csövekből áll, amelyek külső profilja négyszögletes kialakítású, hornyokkal és nagy átmérőjű furattal. Széles választékban állnak rendelkezésre az egyenes, T és L csatlakozók, ennek köszönhetően a rendszer bármilyen hosszúságban és alakban felépíthető. Kiegészítőként különböző méretű és formájú kimeneti lemezeket is kínálunk. A rendszer tömítettségét az O gyűrűk biztosítják. A hagyományos légrendszerekkel összehasonlítva a HBS sűrített levegős hálózat a következő előnyöket kínálja: • Gyorsan beüzemelhető • A kimeneti lemezek hozzáadása rendkívül egyszerű • Könnyen átalakítható és új leállásokkal bővíthető a rendszer • Tiszta külső és belső felület • Variálható, moduláris rendszer
HBS Sistema di distribuzione a barra cava ITALIANO
Hbs è un sistema modulare in barra cava di alluminio estruso, che permette la posa di linee di aria compressa o di altri fluidi, in modo veloce, sicuro, funzionale. Grazie alle sue piastre e blocchetti di uscita a fissaggio rapido è possibile, in ogni momento, modificare o allargare l’impianto in modo facile e sicuro. Il sistema è costituito principalmente da barre cave di alluminio estruso in vari diametri. La giunzione fra le varie barre è ottenuta da giunti dritti, giunti a L e a T la cui tenuta è garantita da guarnizioni OR. Una ricca serie di piastre di uscita con fori da 1/8” a 1” 1/2, terminali filettati di varie misure, accessori, squadre di fissaggio, permettono la massima versatilità del sistema. I principali vantaggi sono: • • • • •
Rapidità di installazione Possibilità di aggiungere uscite Facilità di modifiche o ampliamento Pulizia delle superfici interne ed esterne Modularità dei vari componenti.
HBS Hollow Bar System
ENGLISH
The great innovation of this unique system lies in the methods and means to add lines of compressed fluids. The system is mainly composed of an extruded aluminium bar, which presents an external rectangular section with tee slots and an internal bore of large dimension to carry a considerable flow of compressed air. A wide selection of straight joints, T or L joints allows for airlines of whatever length and shape. To complete the equipment we supply a number of outlet plates of various dimensions and shapes. The whole system is pressuretight by means of O Rings. Compared to conventional systems, the following advantages stand out: 3. 2
• • • • •
Fast installation Quick positioning of additional outlets Easy changes and new branches Cleaning of both inner and outer surfaces of the system Integrated modular system.
HBS Système de distribution à barre creuse
FRANÇAIS
Le concept HBS est un système modulaire de distribution des fluides à barres creuses en aluminium extrudé naturel ou anodisé qui permet de poser des réseaux d’air comprimé ou d’autres fluides rapidement avec sûreté et fiabilité. Des brides et des embouts de sortie à fixation rapide permettent de modifier et d’agrandir l’installation à tout moment en toute simplicité et sécurité. Le système est composé principalement de barres creuses de différents diamètres en aluminium extrudé dont l’assemblage s’effectue à partir de raccordements droits, en L, en T qui assurent l’étanchéité à partir de garnitures Oring. Grâce à une vaste gamme de brides et d’embouts de sortie de 1/8” à 1”1/2, d’accessoires divers et d’équerres de fixation, le système HBS s’avère extrêmement flexible. Les principaux avantages sont les suivants: • • • • •
Rapidité de pose Possibilité d’ajouter de nouveaux piquages de sortie Modifications ou agrandissement du réseau de distribution sans problème Propreté et esthétique des canalisations internes et externes Modularité des composants.
HBS Verteilungssystem mit Hohlprofil
DEUTSCH
Der modulare Aufbau von HBS erlaubt eine schnelle und einfache Montage von Verteilungssystemen für Druckluft und anderen Medien. Aufgrund der schnellen Montage von Platten und Ausgangsblöckchen können zu jedem Zeitpunkt und an jeder beliebigen Stelle Änderungen vorgenommen werden. Das System besteht hauptsächlich aus stranggepreßten Aluminium-Profilrohren mit unterschiedlichen Durchmessern. Die verschiedenen Profile werden durch gerade, “L“- förmige und “T“förmige Verbindungsstücke mit OR-Dichtungen verbunden. Die große Auswahl an Ausgangsplatten mit Bohrungen von 1/8“ bis 1 1/2“, gewindegebohrten Endstücken mit unterschiedlichen Abmessungen und weiteren Zubehörteilen, macht das System besonders anpassungsfähig. Das System zeichnet sich durch folgende Vorteile aus: • • • • •
Schnelle Installation Möglichkeit weitere Ausgänge hinzuzufügen Einfache Modifikation und Erweiterung Reinigung der Innen- und Außenoberflächen Modulbauweise der einzelnen Komponenten 3. 3
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
A HBS kiváló minőségű rendszer, 25,32,50,63,80,110 mm átmérőben, rendelkezik a TÜV B 97 02 14506004 minősítéssel, valamint megfelel az USA Ansi direktíváinak. Ezenfelül egyéb nemzetközi szabványoknak is megfelel. L’HBS è un prodotto di alta qualità, ciò è attestato dal certificato di qualità n. B 97 02 14506 004 per i diametri 25, 32, 50, 63 rilasciato dal TÜV di Monaco, inoltre in USA ha ricevuto l’approvazione secondo normativa ANSI. Il sistema HBS è coperto da vari brevetti internazionali. HBS is a top-quality product and for diameters 25, 32, 50, 63 it is certified by the Quality Certificate n. B 97 02 14506 004 issued by TÜV from Munich. Moreover in USA it is provided with the approval according to the ANSI directive. The HBS system is covered by different international patents. HBS est un produit de qualité supérieure pourvu du Certificat de Qualité n. B 97 02 14506 004 pour les diamètres 25, 32, 50, 63 délivré par le TÜV de Munich. De plus il est pourvu de la certification ANSI en Amérique. Le système HBS est protégé par plusieurs brevets internationaux. HBS ist ein hochqualitatives Produkt. Dies wird durch die vom TÜV München ausgestellte Qualitätsbescheinigung n. B 97 02 14506 004 für die Durchmesser 25, 32, 50, 63 belegt. Zusätzlich hat es in den USA die ANSI-Freigabe erhalten. Das HBS-System wird durch internationale Patente geschützt.
Táblázat a megfelelő átmérőjű HBS cső kiválasztásához, a kompresszor teljesítményének függvényében. Tabella orientativa per la scelta del diametro dell’impianto in HBS, in base alla potenza massima del compressore. Indicative diagram for the choice of the HBS diameter according to compressor installed max power. Tableau indicatif pour la sélection du diamètre de l’installation des barres HBS, en fonction de la puissance max du compresseur. Richttabelle zur Wahl des Durchmessers der HBS-Anlage je nach max Kompressorleistung. 3. 4
Kompresszor teljesítménye Potenza del compressore Compressor power Puissance du compresseur Kompressorleistung
HBS cső átmérője Diametro dell’HBS HBS diameter Diamètre de HBS HBS Durchmesser
Áteresztő képesség Portata orientativa Indicative flow rate Débits indicatifs Durchfluß
Kw
D
L/perc
15
25
2.000
32
32
4.000
70
50
12.000
140
63
20.000
220
80
40.000
550
110
75.000
(6 bar - ∆p 3%)
A diagramm az átáramló sűrített levegő mennyiséget és a kapcsolódó értéket mutatja egy 30 m hosszú vonalon. Az adatokat a torinói POLYTECHNIC intézet szolgáltatta. Diagrammi orientativi delle portate di aria compressa e relative cadute di pressione in una linea di lunghezza 30 m, (20°C - 1013 mbar). I dati utilizzati sono stati forniti dal POLITECNICO DI TORINO. Indicative diagrams of compressed air flow rates and related pressure drops in a line 30 m long (20°C - 1013 mbar). The data used have been given by the POLYTECHNIC INSTITUTE OF TURIN. Diagrammes indicatifs des débits d’air comprimé et des chutes de pression correspondantes dans une ligne de 30 m de long (20°C - 1013 mbar). Les données utilisées ont été fournies par l’INSTITUT POLYTECHNIQUE DE TURIN. Richtdiagramme der Druckluft-Leistungen und entsprechende Druckgefälle bei einer 30 m langen Leitung (20°C - 1013 mbar). Die verwendeten Angaben stammten vom POLYTECHNIKUM TURIN. 8 6
HBS 80
4
80
1.167
70
1.000
60
50
667
40
500
30
333
20
167
10 m3/min
833
bar
0,1
0,2
0,3
Nyomásesés, Pressure drop
0,4
0,5
8 6 4
HBS 63
8 6 4
HBS 50
8 6 4
HBS 32
8 6 4
HBS 25
bar
1.333
dm3/sec
Átáramlás, Portata, Flow rate, Débit, Leistung
1.500 90
3. 5
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Keresztmetszeti ábrák, Profiles section over view Dimensions, Ansicht der verschiedenen Profile
D e
D
3. 6
80
0 11
Átmérők és méretek, Caratteristiche dimensionali, Size dimensions, Dimensions et caractéristiques des profils, Maßangaben,
H.B.S.
Átmérők, Dimensions
Furat max.
Belső űrtart.
Max hole
Inside volume
Súly Weight
Tehetetlenségi nyom. Moment of inertia
D mm
A mm
B mm
l mm
i mm
C mm
d mm
V l/m
P g/m
Jx Cm4
Jy Cm4
25 32 50 63 80 110
28 36 60 68 85 115
49 50 60 74 85 115
36 36 36 60 60 60
36 36 60 60
6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2
18 20 20 30 42 45
0,5 0,8 2,0 3,1 5,0 9,5
730 1300 1900 2940 3300 4200
6,80 12,30 26,40 78,60 120,20 261,50
3,0 6,70 35,00 63,30 120,20 261,50
HBS csövek, Hollow bars, Barre Creuse, Aluminium-Profilrohr, Kivitel Supply
D mm
L m
Kód N.
P Kg
n°
Húzott alumínium cső, natúr
25 32 50 63 80 110
5 5 5 5 5 5
800 028 500 800 036 500 800 060 500 800 068 500 800 085 500 800 114 500
3,8 5,5 8,7 12,2 16,5 21,3
20 20 20 20 20 20
Extruded aluminium bars, natural
Galvanizált HBS csövek, Anodised hollow bars, Barre creuse anodisée, Aluminium-Profilrohr eloxiert, Kivitel Supply
D mm
L m
Kód N.
P Kg
n°
Húzott alumínium cső, galvanizált
25 32 50 63 80 110
5 5 5 5 5 5
801 028 500 801 036 500 801 060 500 801 068 500 801 085 500 801 114 500
4,0 6,3 9,5 14,5 16,5 21,3
20 20 20 20 20 20
25 32 50 63 80 110
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
801 028 250 801 036 250 801 060 250 801 068 250 801 085 250 801 114 250
2 3,1 4,7 7,2 8,2 10,6
10 10 10 10 10 10
Extruded aluminium bars, anodised Galvanizált és méretre vágott Anodised and cut to measure (unit lenght: 2,5 m)
3. 7
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
MŰszaki jellemzők
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Caractéristiques techniques
Technische Eigenschaften
Húzott alumínium
Alluminio estruso
Extruded Aluminium
Aluminium extrudé
Stranggepreßtes Aluminium
lega EN AW-6060 UNI EN 573-3:1996
Nemzetközi megjelölés
Designazioni estere
International designations
Désignations internationales
Internationale Bezeichnung
ANSI 6060 - DIN: AlMgSi 0,5 BS 6060
Kémiai összetétel Hőkezelés
Composizione chimica Trattamento termico
Chemical composition Heat treatment
Composition chimique Traitement thermique
Chemische Zusammensetzung Wärmebehandlung
Si: 0,45 - Mg: 0,45 - Fe: 0,3 Bonificato “T5” o “T6”
Felületkezelés (kérésre)
Trattamento superficiale (a rich.) Surface treatment (upon request) Traitement de surface (sur demande) Oberflächenbehandlung (auf Anfrage)
Ossidazione chimica argento
Fajsúly
Peso specifico, densità
Specific weight, density
Poids spécifique, densité
Spezifisches Gewicht
Kg/dm 2,71
Áramvezető képesség
Conducibilità elettrica
Electric conductivity
Conductibilité électrique
Elektrische Leitfähigkeit
% IACS 53
3
Hővezető képesség
Conducibilità termica
Thermic conductivity
Conductibilité thermique
Wärmeleitfähigkeit
W/m.K 200
Fajhő
Calore specifico
Specific heat
Chaleur spécifique
Spezifische Wärme
J/Kg.K 96
Tágulási együttható Húzószilárdság
Coefficiente di dilatazione
Coefficient of expansion
Coefficient de dilatation
Ausdehnungskoeffizient
mm/m °C 0,024
Carico massimo a trazione
Tensile strength
Charge max. de traction
Maximale Zuglast
Kg/mm 24
Szakítószilárdság
Carico di rottura a snervamento
Yield strength
Charge de rupture
Bruchdehnung
Kg/mm 20
Rugalmassági tényező
Modulo di elasticità
Modulus of elasticity
Module d’élasticité
Elastizitätsmodul
Kg/mm 6.700
Brinelli szilárdság
Durezza Brinell
Brinell hardness
Dureté Brinell
Brinell-Härte
HB 70÷80
Olvadási intervallum
Intervallo di fusione
Melting range
Intervalle de fusion
Schmelzbereich
°C 600-650
2
2
2
Tömítőgyűrű anyaga
Materiale delle guarnizioni “OR” O ring material
Matériel des garnitures OR
Material der “OR”-Dichtungen
NBR 70
Tömítőgyűrű üzemi hőm.
Temperat. esercizio degli “OR”
Operating temperature of OR
Température d’exercice des ORs
Betriebstemperatur der “OR”-Dichtungen
°C -20/+120
Csavar anyaga
Materiale delle viti
Screw material
Matériaux des vis
Schraubenmaterial
Acciaio classe 8.8 Steel
Csavar forgatónyomatéka
Coppia di serraggio delle viti
Screw driving torque
Couple de serrage vis
Drehanzugsmoment
N m 10÷14 (90÷120 Inch Lbs)
Kivezetés menete
Filetto delle piastre di uscita
Outlet thread
Filetage des brides de sortie
Gewinde der Ausgangsplatten
BSP o NPT
Vakdugó menete
Filetto dei terminali
Terminal thread
Filetage des bornes
Gewinde der Endstücke
BSP o NPT
Max üzemi nyomás
Pressione max di esercizio
Max operating pressure
Pression max de service
Max. Betriebsdruck
Kg/cm 15 (PSI 220)
Repesztési nyomás
Pressione di prova a rottura
Failure test pressure
Pression d’essai de rupture
Bruchversuch-Druck
Kg/cm 56 (PSI 820)
Közeg ellenállóság Sűrített levegő, Vákuum, Argon, Nitrogén, Széndioxid, Kőolaj, Szintetikus olaj.
Compatibilità con i fluidi Aria compressa, Vuoto, Argon, Azoto, Anidride carbonica, Olio minerale, Olio sintetico.
Compatibility with fluids Compressed air, Vacuum, Argon, Nytrogen, Carbon dioxide, Mineral oil, Synthetic oil.
Compatibilité avec les fluides Air comprimé, Vacuum, Argon, Nitrogène, Gaz carbonique, huile minérale, huile synthétique.
Kompatibilität mit den Medien Druckluft, Vakuum, Argon, Stickstoff, Kohlendyoxid, Mineralöl, Synthetisches Öl.
Fontos! További információért lépjen kapcsolatba a TESEO képviselettel!
Avvertenza! Per maggiori informazioni, contattare l’Ufficio Tecnico della Teseo srl.
W arning! For further information, please apply to Teseo srl technical departement. technique Teseo.
Note! Pour de plus amples renseignements veuillez vous adresser au bureau technique TESEO srl.
3. 8
2
2
Hinweis! Genauere Auskünfte erhalten sie in der technischen Abteilung der Firma Teseo.
Példa az ellátó hálózatra / Gerincvezeték / Leállások Esempio di impianto di distribuzione / Colonna di salita / Colonne di discesa Distributing plant example / Feeding columns / Drop columns Exemple d’installation de distribution / Colonne d’alimentation / Colonne de distribution Beispiel für eine Verteilungsanlage / Anschlußleitung / Stichleitung
Gerincvezeték tartozékokkal, mint az ábrán Colonna di salita, completa di accessori come da disegno Feeding column, complete with accessories as drawing Colonne d’alimentation, équipée d’accessoires suivant le croquis Anschlußleitung, Komplett mit Zubehörteilen entsprechend der Zeichnung
Leállás tartozékokkal, mint az ábrán Colonna di discesa completa di accessori come da disegno Drop column, complete with accessories as drawing Colonne de distribution, équipée d’accessoires suivant le croquis Stichleitung, Komplett mit Zubehörteilen entsprechend der Zeichnung
D mm
G BSP
L m
T BSP
Kód
P kg
n°
32 50
1”1/4 2”
5 5
1/4” 1/4”
003 001 052 003 002 052
9 14
2 2
D mm
G BSP
L m
T BSP
Kód
P kg
n°
14 20 25
3/8” 1/2” 3/4”
5 5 5
3/8” 3/8” 3/8”
003 001 054 006 020 056 006 025 056
1,3 2,7 3,8
10 10 10 3. 9
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Toldó, komplett Giunto diritto, completo di piastre Straight joint, complete Jonction droite, complète Gerade Verbindung, komplett mit Platten D mm
I mm
L mm
B mm
Kód
25 32 50 63 80 110
36 36 36 36-60 60 60
40 50 90 106 130 180
120 120 160 160 160 230
003 000 020 003 001 020 003 002 020 003 003 020 003 004 020 003 005 020
P g
n°
180 200 570 770 950 2000
20 20 10 10 10 10
Toldó hőtágulás esetére, komplett Giunto di scorrimento, completo di staffe Sliding joint, complete Jonction de glissement, complète Gleit, komplett mit Bügeln D mm
I mm
L mm
B mm
Kód
25 32 50 63 80 110
36 36 36 60 60 60
65 80 130 150 180 280
200 200 200 200 200 280
003 000 021 003 001 021 003 002 021 003 003 021 003 004 021 003 005 021
P g
n°
420 450 780 1000 1400 2500
10 10 10 10 10 2
Szűkítő toldó, komplett Giunto dritto di riduzione, completo di staffe Straight reduction joint, complete Jonction droite de réduction, complète Gerade Reduzierverbindung, komplett mit Bügeln
3. 10
D mm
d mm
L mm
I mm
Kód
32 50 63 80 110
25 32 50 63 80
60 80 105 125 280
36 36 36 60 60
003 001 049 003 002 049 003 003 049 003 004 049 003 005 049
P g
n°
270 621 777 1470 3000
10 10 10 10 2
„L” csatlakozás, komplett Giunto a “L” completo di staffe “L” joint, complete Jonction en L, complète “L”-förmige Verbindung, komplett mit Bügeln D mm
I mm
L mm
B mm
Kód
25 32 50 63 80 110
36 36 36 36-60 60 60
60 60 80 80 80 230
30 50 60 75 85 165
003 000 022 003 001 022 003 002 022 003 003 022 003 004 022 003 005 022
P g
n°
240 280 530 1400 2600 3000
10 10 10 10 10 2
„T” csatlakozás, komplett Giunto a “T”, completo di staffe “T” joint, complete Jonction en T, complète “T”-förmige Verbindung, komplett mit B¨geln D mm
I mm
L mm
B mm
Kód
25 32 50 63 80 110
36 36 36 36-60 60 60
60 60 80 80 80 230
30 50 60 75 85 230
003 000 024 003 001 024 003 002 024 003 003 024 003 004 024 003 005 024
P g
n°
400 430 820 2100 3500 4000
10 10 10 10 10 2
Vakdugó, komplett Terminale chiuso, completo di staffe Closed terminal, complete Bouchon de fin de ligne, complète Geschlossenes Endstück, komplett mit Bügeln D mm
I mm
L m
B mm
Kód
25 32 50 63 80 110
36 36 36 60 60 60
20 25 40 50 66 203
60 60 60 60 80 230
003 000 026 003 001 026 003 002 026 003 003 026 003 004 026 003 005 026
P g
n°
120 120 430 700 1350 2000
20 20 10 10 10 2 3. 11
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Golyóscsap, komplett Valvola a sfera, completa di staffe Ball valve, complete Clapet à bille, équipé d’équerres Kugelventil, komplett mit Bügeln D mm
G BSP
I mm
A mm
Kód
25 32 50 63 80 110
3/4” 1” 1” 1/2 2” 2”1/2 4”
36 36 36 36 60 60
50 50 60 60 72 78
003 000 046 003 001 046 003 002 046 003 003 046 003 004 046 003 005 046
P g
n°
630 1120 2050 3360 5300 12600
10 10 10 10 10 2
Golyóscsap tartó készlet, golyóscsap nélkül Kit per valvola a sfera, esclusa la valvola Kit for ball valve, valve not included Kit sans clapet Kit für Kugelventil, ohne Ventil D mm
G BSP
L mm
d mm
Kód
25 32 50 63 80
3/4” 1” 1” 1/2 2” 2”1/2
220 220 230 230 –
30 30 42 42 –
003 000 047 003 001 047 003 002 047 003 003 047 003 004 047
P g
n°
340 650 740 910 1400
10 10 10 10 10
Belsőmenetes közcsavar, komplett Terminale con foro filettato, completo di staffe Terminal with threaded hole, complete Embout avec trou fileté, complet Endstück mit Innengewinde, komplett mit Bügeln
3. 12
D mm
G BSP
L mm
B mm
I mm
Kód
P g
n°
25 32 32 50 50 63 80 80 80 110
1/4” 1/4” 1/2” 1/4” 1/2” 1/4” 1/4” 1/2” 1” 3/8”
22 22 25 40 40 50 66 66 66 203
60 60 60 60 60 60 80 80 80 230
36 36 36 36 36 60 60 60 60 60
003 000 025 003 001 025 003 001 031 003 002 025 003 002 029 003 003 025 003 004 025 003 004 029 003 004 027 003 005 025
114 130 128 440 430 656 1300 1300 1300 2000
20 20 20 10 10 10 10 10 2 2
*
Belsőmenetes közcsavar, komplett Terminale filettato femmina, completo di staffe Terminal threaded (female), complete Embout femelle taraudé fileté, complet Endstück mit Innengewinde, komplett mit Bügeln D mm
G BSP
E mm
L mm
I mm
Kód
25 32 50 63 80 110
3/4” 1” 1” 1/2 1” 1/2 2” 2” 1/2
30 36 52 65 82 115
40 50 70 72 95 203
36 36 36 60 60 60
003 000 027 003 001 027 003 002 028 003 003 028 003 004 028 003 005 028
P g
n°
120 140 340 440 920 2000
20 20 10 10 10 2
P g
n°
110 230 330 430 650
20 20 20 10 10
P g
n°
130 190 440 600 830 1500
20 20 20 10 10 2
Külsőmenetes közcsavar, komplett Nipplo filettato maschio, completo di staffe Nipple threaded (male), complete Nipple mâle fileté, complet Nippel mit Außengewinde, komplett mit Bügeln D mm
G BSP
L mm
B mm
I mm
Kód
25 32 50 63 80
3/4” 1” 1” 1/2 2” 2” 1/2
36 41 70 80 100
60 60 60 60 80
36 36 36 60 60
003 000 029 003 001 030 003 002 030 003 003 030 003 004 030
Külsőmenetes közcsavar, komplett Terminale filettato maschio, completo di staffe Terminal threaded (male), complete Embout mâle fileté, complet Endstück mit Außengewinde, komplett mit Bügeln D mm
G BSP
L mm
E mm
I mm
Kód
25 32 50 63 80 110
1” 1” 1/4 2” 2” 1/2 3” 4”
38 50 75 90 110 230
36 50 65 82 90 115
36 36 36 60 60 60
003 000 030 003 001 029 003 002 031 003 003 031 003 004 031 003 005 031
3. 13
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Kimeneti lemez, komplett Piastrina di uscita, completa Outlet plate, complete Bride de sortie, complète Kleine Ausgangsplatte, komplett I mm
G BSP
A mm
L mm
Kód
P g
n°
36 36 36
1/8” 1/4” 3/8”
48 48 48
10 10 10
003 001 032 003 001 033 003 001 034
80 80 80
20 20 20
P g
n°
Kimeneti lemez, komplett Piastra di uscita, completa Outlet plate, complete Bride de sortie, complète Ausgangsplatte, komplett I mm
G BSP
A mm
L mm
Kód
36 36 36
1/2” 3/4” 1”
50 50 50
25 25 25
003 002 033 003 002 034 003 002 035
110 105 90
20 20 20
60 60 60 60
1/2” 3/4” 1” 1” 1/2
70 70 70 70
30 30 30 30
003 003 033 003 003 034 003 003 035 003 003 036
250 220 200 150
10 10 10 10
P g
n°
Kimeneti lemez külső BSP menettel Piastra di uscita con filetto maschio Outlet plate BSP threaded male Plaque de sortie, filetée mâle Ausgangsplatte mit Außengewinde
3. 14
I mm
G BSP
A mm
L mm
Kód
36
1”
48
32
003 002 036
120
20
60
2”
70
72
003 004 036
600
10
Kimeneti lemez 2 vagy 4 menetes furattal, komplett Piastra a 2 o 4 uscite, completa Outlet plate with 2 or 4 holes, complete Plaque à 2 ou 4 sorties, complète Platte mit 2 oder 4 Ausgängen, komplett I mm
Furat outlets
G BSP
L mm
Kód
36 36 36 36
2 2 4 4
1/4” 3/8” 1/4” 3/8”
24 24 24 24
003 001 036 003 001 037 003 001 038 003 001 039
P g
n°
120 115 110 100
20 20 20 20
P g
n°
190 200 530 610
20 20 10 10
Szűkítő kimeneti lemez Piastra di riduzione, completa di staffe Reduction plate with brackets Bride de réduction, complète Reduzierplatte, komplett mit Bügeln D mm
I mm
A mm
L mm
Kód
25 32 50 63
36 36 60 60
50 50 70 70
40 44 60 72
003 000 037 003 002 037 003 003 037 003 004 037
Kondenzvíz nívóablak Spia di livello condensa completo Condensate level spy hole Bride avec indicateur niveau de condensation Kondensat-Anzeiger I mm
d mm
L mm
B mm
Kód
36
40
10
48
003 001 044
P g
n°
100
20
P g
n°
144
10
Manométer lemezzel Manometro completo di piastrina Manometer with plate Bride avec manomètre Manometer, komplett mit Platte I mm
d mm
L mm
B mm
Kód
36
50
45
48
003 001 048
3. 15
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Flexibilis összekötőcső kompresszorhoz Tubo flessibile per collegamento al compressore Flexible pipe for connection to compressor Tube flexible de liaison HBS vers compresseur Verbindungsschlauch zum Kompressor D mm
G BSP
L mm
d mm
Kód
P g
n°
25 32 50 63 80
1” 1”1/4 2” 2”1/2 3”
1000 1000 1000 1300 1600
37 44 65 77 90
003 000 058 003 001 058 003 002 058 003 003 058 003 004 058
1700 2200 4000 4700 5800
10 10 10 10 10
P g 1900 2400 4300 5000 6300
n° 10 10 10 10 10
P g
n°
Flexibilis összekötőcső HBS csatlakozással Giunto flessibile per collegamento HBS-HBS Flessible hose for HBS-HBS connection Tube flexible de jonction HBS-HBS Elastische Kupplung HBS-HBS D mm 25 32 50 63 80
d mm 37 44 65 77 90
L mm 1000 1000 1000 1300 1600
I mm 1050 1080 1100 1450 1800
Kód 003 000 059 003 001 059 003 002 059 003 003 059 003 004 059
Blokk három kimenettel Blocchetto a 3 uscite, completo Block with 3 outlets, complete Bloc équipé à 3 sorties Block mit 3 Ausgängen, komplett D mm
G BSP
A mm
B mm
Kód
14
3/8”
48
85
003 001 068
400
10
P g
n°
20 30
10 10
Kondenzátum leeresztő Scarico condensa Condensate drain Robinet de purge Kondensatablass
3. 16
G BSP
D mm
L mm
E mm
Kód
1/4” 3/8”
13 14
26 27
14 17
435 014 035 435 017 024
Falikonzol leállásokhoz Staffa di fissaggio per colonnette di discesa Fixing bracket for drop-columns Equerre de fixation pour colonnes de distribution Befestigungsbügel, komplett I mm
B mm
L mm
A mm
Kód
P g
n°
36
50
54
30
003 000 040
140
20
P g
n°
100 260 430
20 20 20
„L” rögzítőlemez Squadra di fissaggio, completa Fixing “L” plate, complete Equerre de fixation, complète Befestigungswinkel, komplett I mm
P mm
L mm
S mm
Kód
36 36-60 36-60
36 36 36-60
60 80 140
2 2,5 3,5
003 001 040 003 003 040 003 004 040
Tartó falikonzol „L” lemezzel és csavarokkal Mensola di supporto con squadretta e viti Support bracket with “L” plate and screws Console de support avec équerre et vis Befestigungskonsole mit Winkel und Schrauben A mm
B mm
I mm
L mm
Kód
130 130
174 174
140 140
600
003 001 070 003 001 071
*
P g
n°
1300 360
10 10
*Konzol készlet cső nélkül, Kit mensola senza barra, Kit bracket without bar, Kit console sans barre, Kit Befestigung ohne Profilrohr.
Karima EN 1092-100 Flangia EN 1092-100 Female flange EN 1092-100 Bride EN 1092-100 Flansche EN 1092-100 D mm
G BSP
furatok száma holes
Kód
220
4”
8
436 114 040
P g
n°
5000
10 3. 17
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Levegőelőkészítő egység Gruppo regolazione aria compressa Air regolation unit Groupe de régulateur de l’air comprimé. Druckluft-Regulierer G BSP 3/8”
3/8”
Egység Dotazione/Dotation Dotation/Ausstattung Szabályzó, szűrő, manométer Pressure regulator, filter, manometer Szabályzó, szűrő, olajzó, manométer Regulator, filter, lubrificator manometer
Kód
P g
n°
003 001 060
1200
2
003 001 062
2000
2
Útmutató és címkék (kérésre több színben) Istruzioni ed etichette (a richiesta in vari colori) Instructions and labels Kit (in different colours on request) Pochette d’instructions et étiquettes (en couleurs différentes, sur demande) Kit mit Anweisungen und Etiketten (in verschiedenen Farben, auf Anfrage) A mm
Egység Dotazione/Dotation Dotation/Ausstattung
300
Összeszerelési útmutató és etikett címkék Assembly instruction book and adhesive labels
Kód
P g
n°
003 001 093
60
20
P g
n°
2700
2
Bemutató táska Valigetta “Demo” Demo suit-case Malette de démonstration “Demo”-Koffer A mm
300
3. 18
B mm
Egység Dotazione/Dotation Dotation/Asstattung
Kód
400
22 különböző HBS mintadarab Samples of 22 various HBS parts
003 001 090
Alumíniumcső Tubetto in alluminio Small Aluminium pipe Tube en aluminium Aluminiumrohr D mm
d mm
L mm
Kód
14
12
5000
425 014 500
P g
n°
530
20
Egyenes, menetes csatlakozó Raccordo rapido dritto, filettato Threaded straight quick fitting Raccord instantané droit mâle fileté Gerades Schnellverbindungsstück, mit Gewinde D mm
G BSP
L mm
E mm
Kód
14 14
3/8” 1/2”
36 34
22 22
413 017 036 413 021 034
P g
n°
46 47
20 20
P g
n°
62
20
P g
n°
77 88
20 20
Toldó Raccordo rapido dritto Straight quick fitting Raccord droit instantané Gerades Schnellverbindungsstück D mm
B mm
L m
Kód
14
20
48
413 014 048
„L” csatlakozó Raccordo rapido a gomito “L” quick fitting Raccord “L” instantané Winkel-Schnellverbindungsstück D mm
G BSP
L mm
E mm
Kód
14 14
– 1/2”
35 35
19 19
414 014 035 414 021 035
3. 19
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
„T” csatlakozó Raccordo rapido a “T” “T” quick fitting Raccord “T” instantané “T”-förmiges Verbindungsstück D mm
L mm
E mm
Kód
14
70
19
414 014 070
P g
n°
110
20
P g
n°
26 44 78 80 290
20 20 20 20 20
P g
n°
31
20
P g
n°
10 20 32
20 20 20
Kúpos menetes közcsavar Nipplo maschio con filetto conico Tapered thread nipple Nipple mâle à filet conique Nippel mit kegelförmigem Außengewinde G BSP
L mm
E mm
Kód
3/8” 1/2” 3/4” 1” 1”1/2
28 35 40 34 60
17 22 27 34 55
417 017 028 417 021 033 417 026 040 417 033 034 417 048 060
K/B szűkítő kúpos menettel Nipplo M/F con filetto conico M/F nipple with tapered thread Nipple M/F à filet conique Nippel mit Gewinde, I./A., konisch G BSP
T BSP
L mm
E mm
Kód
1/2”
1/4”
16
24
417 021 016
Menetes dugó tömítéssel Tappo filettato, con guarnizione Threaded plug, with seal Bouchon fileté, avec joint Blindstopfen mit Dichtung
3. 20
G BSP
D mm
L mm
E mm
Kód
1/4” 3/8” 1/2”
18 21 26
11 13 15
6 8 10
418 014 011 418 017 013 418 021 015
D
Függesztő konzol Staffa per tiranti di sospensione Hanging bracket Crochet de suspension Bügel für Gewindestangen I mm
A mm
B mm
D mm
Kód
36-60
50
28
10
003 001 074
P g
n°
100
20
Tartókonzol elektromos vezetékhez Staffetta per aggancio alla “blindo”elettrica Snap clamp for electric “blindo” Clip pour rail de distribution électrique Kleiner Bügel zur Verbindung mit dem elektrischen “Blindo” Használható: Suitable for: Convenable pour: Mit fogenden Teilen zu verwenden: Adequado para:
L mm
B mm
Kód
Zucchini mod. ML22-ML24 ML3-ML8
20
22
P g
n°
292 022 020
10
20
P g
n°
Alátét M6 furatokkal Traversino con fori filettati M6 Small plate with M6 Holes Barrette taraudée M6 Nutstein mit Bohrung M6 I mm
A mm
B mm
furatok száma holes
Kód
36 60 60
10 10 10
52 80 78
2 2 3
725 010 056 725 010 080 725 010 081
12 23 22
100 20 20
P g
n°
26
20
Szigetelő blokk Tassello Isolante Insulating block Patin d’isolation Gleitstück d mm
L mm
I mm
B mm
Kód
6
60
36
10
003 001 075
3. 21
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Egyenes alátét, galvanizált acél Piastra dritta, in acciaio zincato Straight plate in galvanized steel Plaque droite en acier zingué Gerade Platte aus verzinktem Stahl A mm
B mm
I mm
S mm
Kód
48 54 72 78
120 160 160 240
36 36 36-60 36-60
2 2,5 2,5 3,5
711 048 120 711 056 160 711 072 160 711 078 230
P g
n°
80 146 201 422
20 20 20 20
„L” alátét, galvanizált acél Squadra in acciaio zincato L - plate in galvanized steel Equerre en acier zingué Winkel aus verzinktem Stahl A mm
B mm
L mm
I mm
S mm
Kód
48 54 72 78
60 80 80 94
60 80 80 140
36 36 36-60 36-60
2 2,5 3 3,5
721 048 060 732 056 080 732 072 090 732 078 140
P g
n°
77 148 245 420
20 20 20 20
Rögzítő konzol, galvanizált acél Staffa di fissaggio, in acciaio zincato Fixing bracket, in galvanized steel Bride de fixation, en acier zingué Befestigungsbügel aus verzinktem Stahl A mm
L mm
I mm
S mm
Kód
48
72
36
2
735 048 120
P g
n°
78
20
P g
n°
50 52 80 120 160 245
20 20 20 20 10
Vakdugó tartó konzol, galvanizált acél Staffa per terminali, in acciaio zincato Bracket for terminals, in galvanized steel Bride pour bornes, en acier zingué Winkel für Endstück, aus verzinktem Stahl
3. 22
D mm
I mm
A mm
B mm
Kód
25 32 50 63 80 110
36 36 36 60 60 60
60 60 60 60 80 128
50 50 56 72 72 76
735 025 060 735 032 060 735 050 060 735 063 058 735 080 060 711 078 128
Tömítőgyűrű NBR70 Guarnizione “OR” in NBR70 O-Ring seal in NBR70 Joint o-ring en NBR70 “OR”-Dichtung aus NBR70 D mm
d mm
Cod. AS-BS
Kód
P g
n°
25 32 50 63 80 110
1,78 2,62 2,62 2,62 2,62 3,53
019 121 132 140 150 242
271 020 002 271 027 003 271 044 003 271 057 003 271 073 003 271 101 004
0,4 0,7 1 1,2 1,5 4
20 20 20 20 20
Imbuszcsavar, galvanizált acél Vite a testa cilindrica, in acciaio zincato Allen screw in galvanized steel Vis à tête cylindrique en acier zingué Zylinderschraube aus verzinktem Stahl d mm
I mm
D mm
E mm
Kód
P g
n°
M6 M6 M6 M6
8 10 12 18
10 10 10 10
5 5 5 5
212 006 008 212 006 010 212 006 012 212 006 018
4,2 4,5 4,8 5,8
100 100 100
Szerszámláda Cassetta attrezzi di base Basic tools box Boîte à outils de base Koffer mit Basiswerkzeug A mm
B mm
L mm
Kód
P g
n°
50
190
240
003 001 092
700
2
P g
n°
190
2
Pontozó (fúrás előkészítéséhez) Maschera per foratura Drilling Jig Gabarit Bohrschablone I mm
i mm
L mm
Kód
60
36
80
911 036 060
3. 23
HBS
HOLLOW BAR SYSTEM
Fúrófej Utensile per forare Drilling tool Mèche conique Kegelbohrer d mm
D mm
L mm
Kód
8
20
65
922 020 062
P g
n°
46
2
P g
n°
Sorjázó Utensile svasatore manuale De-burring tool Ebarboir Entgratmesser d mm
D mm
L mm
Kód
3
14
150
909 012 130
55
10
3
Tartalék penge Spare blade
909 003 047
3
10
P g
n°
30
10
P g
n°
5
10
Imbuszkulcs Chiave esagonale speciale Special allen spanner Clé hexagonale Sechskantschlüssel E mm
A mm
L mm
Kód
5
34
140
901 130 005
Alátét tartó cső Tubetti per posizionare i traversini Tubes to hold small plate in position Tubes pour positionner les barrettes Röhrchen zum Positionieren der Nutsteine
3. 24
d mm
L mm
Any.
8
150
PVC
Kód 421 006 015