ČESKY Demi™Plus Návod k pouţití Vyrobeno v USA
Popis Polymerační LED lampa Demi (elektroluminiscenční dioda) je optická polymerační jednotka určená k polymeraci světlem tuhnoucích materiálů pro stomatologické odborníky. DŮLEŢITÉ: Baterie musí být před pouţitím plně nabité. Více v části NABÍJENÍ BATERIÍ. Uvnitř nejsou ţádné součástky opravitelné uţivatelem. Baterie neotvírejte ani s nimi jinak nemanipulujte.
TECHNICKÉ ÚDAJE A TŘÍDA ZAŘÍZENÍ Napájecí napětí AC:
100-240V AC/0,8-0,4A 47-63 Hz
Příkon:
12 VA (jmenovitý)
Izolace třídy: II Bezpečnost:
IEC 60601 - 1
EMC (Elektromagnetická kompatibilita):
IEC 60601 - 1– 2
Ochrana před úrazem elektrickým proudem:
Typ BF
Ochrana před vniknutím kapalin:
IXPO (běţné zařízení)
Provoz:
Průběţný provoz při ošetření pacienta, pracovní cyklus 20 sekund ON (zapnuto)/1 minuta OFF (vypnuto)
PROVOZNÍ PROSTŘEDÍ POZNÁMKA: Při pouţívání tohoto produktu v přítomnosti zápalné anestetické směsi nebo oxidačního činidla jako je kyslík nebo oxid dusíku postupujte s opatrností. Teplota prostředí: 16˚C aţ 40˚C (60˚F aţ 104˚F) Relativní vlhkost 10% - 80%, nekondenzující Atmosférický tlak: 0,5 atm aţ 1,0 atm (500 hPa aţ 1060 hPa)
PROSTŘEDÍ PRO PŘEPRAVU A SKLADOVÁNÍ
Teplota prostředí: -20˚C aţ +60˚C (-4˚F aţ 140˚F) Relativní vlhkost: 10 aţ 85 % Atmosférický tlak: 0,5 atm aţ 1,0 atm (500 hPa aţ 1060 hPa) Výkonnost baterie: S plně nabitou baterií vystačí násadec lampy na 500 pětisekundových tvrzení. Nadproudová ochrana baterie: Elektronická a resetovatelná pojistka Elektroluminiscenční diody: Pole čtyř LEDiod upevněných v podkladu. Rozsah vlnové délky při maximálním výkonu: 450 – 470 nanometrů Základní výkon: 1 100 mW/cm2 Standardní světlovod/y: Součástka č. 902495, 13 mm aţ 8 mm Extended Light Guide (prodlouţený světlovod) Rozměry násadce: Délka: 23,5 cm, Šířka: 2,9 cm Rozměry nabíječky: Délka 16,0 cm, Šířka: 11,1 cm Hmotnost přístroje: Násadec a baterie: 155 g, Nabíječka baterií: 352 g SYMBOLY Obr. 1 Pozor, přečtěte si doprovodnou dokumentaci: Obr. 2 Stejnosměrný proud: Obr. 3 Likvidujte jako elektrické a elektronické zařízení (WEEE): BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Světlovod z optických vláken se dodává v nesterilním balení a před kontaktem s pacientem je nutné jej sterilizovat. Pokyny pro sterilizaci naleznete v části ÚDRŢBA: ČIŠTĚNÍ/DEZINFEKCE/STERILIZACE. Tato polymerační lampa produkuje při vytvrzování energii vysokého výkonu! Ve srovnání s dříve pouţívaným zařízením můţe být v souvislosti s vyšším výkonem ve vytvrzování značný rozdíl. Dodrţujte tyto postupy a pokyny: • Nechráněné dásně a kůţi neosvěcujte přímo ani jejich směrem. • Techniky vytvrzování přizpůsobte s ohledem na vyšší výkon lampy. • Nedívejte se přímo do světla vycházejícího z polymerační lampy. Zařízení nepouţívejte bez vhodných prostředků k ochraně očí jak u obsluhy, tak i u asistenta a pacienta. Více o vhodné ochraně očí naleznete v části PŘÍSLUŠENTSVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY. • Světlu tohoto přístroje nesmí být vystaveny osoby, u kterých se v minulosti projevila zvýšená citlivost na světlo nebo které uţívají léky způsobující citlivost na světlo. Pozn.: Při pouţívání tohoto produktu v přítomnosti zápalné anestetické směsi nebo oxidačního činidla jako kyslík nebo oxid dusíku postupujte s opatrností. Všechny modely Demetron byly navrţeny tak, aby splňovaly celosvětové standardy pro bezpečnost elektrických zařízení, včetně standardů USA, Kanady a Evropy, a aby byly pro pouţití ve stomatologické praxi bezpečné a účinné. Přístroj Demi Plus vyţaduje zvláštní bezpečnostní opatření EMC a musí být instalován a uveden do provozu v souladu se směrnicí a prohlášením výrobce o EMC, která je součástí této příručky.
Přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou přístroj Demi Plus ovlivňovat. Viz Směrnice a prohlášení výrobce o EMC, které je součástí této příručky. Jsme si jisti, ţe Vám bude produkt Demi Plus po mnoho let výborně slouţit. Je nicméně nevyhnutelné, ţe někdy v budoucnu budete muset přístroj zlikvidovat. Aţ tato chvíle nastane, doporučujeme Vám přístroj v originálním obalu vrátit firmě Kerr, která zajistí jeho ekologickou recyklaci. Firma Kerr také ráda uhradí náklady na poštovné. Pro přesné informace kontaktujte svého dodavatele. Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEEE) zakazuje likvidaci takových zařízení v rámci netříděného komunálního odpadu a nařizuje jeho recyklaci nebo samostatnou likvidaci. Elektrická a elektronická zařízení mají nebezpečné sloţky a jsou-li likvidována na komunálních skládkách, které nemají opatření proti vniknutí látek do půdy a podzemní vody, představují proto potenciální rizika pro lidské zdraví a ţivotní prostředí. Řádnou likvidací tohoto odpadu přispějete i Vy k pokroku v oblasti opětovného pouţití, recyklace a dalších forem obnovy, stejně jako k prevenci znečišťování svého ţivotního prostředí.
POZN.: Vzdálenosti kolem figury představují minimální okolí pacienta (1,5 metru). V tomto okolí neskladujte základnu nabíječky Demi Plus.
MONTÁŢ / INSTALACE Balení obsahuje: Mnoţství Popis 1 Násadec polymerační lampy Demi Plus 1 Ochranný štít na lampu 1 Napájecí adaptér 1 Nabíječka baterií 1 Bateriový článek 1 Návod k pouţití 1 Jednorázový obal na Demi/Demi Plus PROVOZ NABÍJEČKA BATERIÍ/BATERIE Baterie obsahuje lithium iontové články. Nová baterie by se před prvním pouţitím měla nabíjet po dobu 16 hodin.
PŘIPOJENÍ ADAPTÉRU K NAPÁJECÍMU ZDROJI Napájecí zdroj je univerzální vstupní jednotka, která přijímá jmenovité napětí střídavého proudu 100V – 240V. POZNÁMKA: K nabíječce baterií Demi pouţívejte pouze díly dodané společností Kerr (díl č. 921656). Na obrázcích 1 a 3 jsou vidět dva typy napájecích zdrojů. Napájecí zdroje se mírně liší svým vzhledem, ale po mechanické i elektrické stránce fungují stejně.
I. Vyberte správný adaptér (dle obrázku 2 a 3). Pouţití je následující: 120V US – Typ A Evropa – Typ C Velká Británie – Typ G Austrálie – Typ I II. Kaţdý adaptér má také zdířku, do které pasuje vysunovací západka na napájecím zdroji. III. Se zdířkou namířenou směrem k napájecímu zdroji umístěte adaptér na napájecí zdroj tak, aby kolíčky na adaptéru byly proti příslušným zdířkám na napájecím zdroji. IV. Zatlačte na oba konce adaptéru (obr. 4) a posunujte adaptér po napájecím zdroji, dokud neuslyšíte cvaknutí a adaptér bezpečně nedrţí na místě. POZNÁMKA: Tlakem na adaptér v průběhu instalace se zajistí, ţe všechny kolíčky pevně drţí ve zdířkách napájecího zdroje. Jestliţe je adaptér volný, sejměte ho a nainstalujte znovu. V. Na obrázku 5 je adaptér pevně nasazený na napájecím zdroji. VI. K sejmutí adaptéru z napájecího zdroje stiskněte tlačítko uvolňující vysunovací západku (7.), vysuňte adaptér z napájecího zdroje a adaptér sejměte. VII. Nepouţívané adaptéry si uloţte pro budoucí pouţití.
INSTALACE BATERIE DO RUKOJETI I. Baterii je do rukojeti moţné zasunout pouze jedním směrem. Jestliţe baterie do rukojeti nelze vloţit snadno, nepouţívejte sílu. II. Baterii (obr. 6) nasměrujte tak, aby široká plocha (1.) směřovala k té straně rukojeti s tlačítky. III. Zasunujte baterii do rukojeti, dokud neuslyšíte cvaknutí a baterie nebude pevně drţet na místě. IV. K vyjmutí baterie (obr. 6) stiskněte prohlubně (2.) na obou stranách baterie a baterii volně vysuňte.
DOBÍJENÍ BATERIE/BATERIÍ Zapojte napájecí zdroj do základny nabíječky. Zásuvka je umístěna na zadní straně základny (obr. 7). I. Zapojte napájecí zdroj do elektrické zásuvky. II. Vloţte baterii a/nebo polymerační jednotku s baterií do otvoru(ů) nabíječky.
a. Nabíječka můţe dobíjet současně jakoukoliv kombinaci dvou různých baterií nebo rukojetí (v různých stádiích dobíjení). b. Světelné krouţky (Obr. 7, 2.) kolem otvorů v základně nabíječky ukazují stav dobíjení kaţdé baterie následovně:
Zelené světlo – baterie je nabitá. Ţluté světlo – baterie se dobíjí. Blikající ţluté světlo (s baterií nebo rukojetí v nabíječce) značí poruchu. Kontaktujte, prosíme, zákaznický servis. POZNÁMKA: Jestliţe je teplota baterie niţší neţ pokojová teplota, nechte ji ohřát na pokojovou teplotu a zkuste to znovu; jinak baterii vyměňte. Ţivotnost článku baterie: 300 cyklů plného nabití/dobití. Výkon: jmenovité napětí 3,7 Voltů při kapacitě 2,1A-H LIKVIDACE BATERIE: Baterie obsahuje lithium-iontové články. Baterie recyklujte nebo zlikvidujte v souladu s národními, státními a místními předpisy.
DOPORUČENÁ DOBA VYTVRZOVÁNÍ Demi Plus je polymerační lampa s vysokým výkonem. Testy společnosti Kerr ukazují níţe uvedené doporučené délky vytvrzování: Materiál Univerzální kompozitní odstíny A3 a světlejší (tloušťka 2 mm) Univerzální kompozitní odstíny A3.5 a tmavší Bondy, univerzální upevňovací pryskyřičné cementy a samoleptací, samo-adhezivní cementy
Doporučená doba vytvrzování 5 sekund 10 sekund 5 sekund
POZNÁMKA: K zajištění kompletního vytvrzení doporučujeme testování schopnosti vytvrzování s pouţitím disku na měření tvrdosti. NÁSADEC: Přístroj Demi Plus je určen pro celodenní pouţití bez výměny baterie. Plně nabitá baterie vystačí na 500 pětisekundových tvrzení. Demi Plus je polymerační lampa ve formě lampy s rukojetí a pouţívá se k vytvrzování světlem tuhnoucích dentálních materiálů. Je napájena dobíjecí lithiumiontovou baterií. POZNÁMKA: Nový bateriový článek musí být před pouţitím v polymerační lampě Demi Plus plně nabit. Jednotka pouţívá vlastní systém Periodic Level Shifting (PLS); patent na tento systém je v řízení. PLS je krátkodobá konstantní periodická cyklická změna výstupu z přednastavené základní úrovně na vyšší úroveň. Technologie PLS umoţňuje rychlejší a hlubší vytvrzení bez přehřívání.
DEMI PLUS ČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Při procesu vytvrzování pouţívá obsluha následující komponenty (obr. 8):
I. LED kontrolky reţimu vytvrzování (1.) Přístroj má tři LED kontrolky pro tři reţimy vytvrzování; zleva doprava je to: 5 sekundový, 10 sekundový a 20 sekundový cyklus. II. Tlačítko pro výběr reţimu (2.) Stisknutím tohoto tlačítka jednotku postupně přepínáte mezi třemi reţimy vytvrzování. Je-li jednotka v „Klidovém“ reţimu, stisknutím tohoto tlačítka se zaktivuje v posledním pouţívaném reţimu vytvrzování. III. Spouštěcí spínač (3.) Stisknutím (a uvolněním) tohoto tlačítka se aktivuje zvolený cyklus vytvrzování. Je-li jednotka v „Klidovém“ reţimu, stisknutím tohoto tlačítka se zaktivuje v posledním pouţívaném reţimu vytvrzování. IV. LED kontrolka stavu baterie (4.) Tato LED kontrolka ukazuje stav dobití baterie následním způsobem: a) Jestliţe světlo nesvítí, baterie je buď NABITÁ, nebo je jednotka v „Klidovém“ reţimu. b) Jestliţe světlo svítí ţlutě, baterie je MÁLO nabitá. POZNÁMKA: Polymerační lampa bude v tomto reţimu fungovat normálně. Při nejbliţší příleţitosti baterii dobijte. c) Svítí-li červené světlo, baterie je VYBITÁ (nefunguje) a musí se dobít. Aby nedošlo k přerušení cyklů vytvrzování, kdyţ v průběhu některého cyklu napětí baterie klesne pod prahovou hodnotu nefunkční baterie, cyklus vytvrzování se dokončí a červená LED kontrolka označující stav baterie se nerozsvítí, dokud se cyklus nedokončí. V. Lithium-iontový článek baterie (5.) Pouţívá se k napájení rukojeti polymerační lampy. Lze ho volně vyjmout po stisknutí prohlubní. VI. Sestava světlovodu (6.) Z konce této součásti vychází výstupní polymerační LED světlo.* VII. Ochranný štít (7.) Tento štít chrání oči operátora před světlem vycházejícím ze světlovodu při pouţití lampy. *Pro lampu Demi Plus jsou k dispozici jiné světlovody, které mohou mít odlišný výkon. PROVOZNÍ STAVY POLYMERAČNÍ LAMPY DEMI Plus Při pouţívání rukojeti existují tři různé provozní stavy: I. Nečinná: Zařízení je nečinné, pokud nevytvrzuje ani není v klidovém reţimu a jeho baterie je NABITÁ nebo MÁLO nabitá. Uţivatel můţe stiskem přepínače reţimu přecházet mezi 5sekundovým, 10 sekundovým a 20sekundovým cyklem vytvrzování. Cykly vytvrzování lze spustit, i kdyţ je lampa v nečinném stavu. II. Vytvrzování: Cyklus vytvrzování se zahajuje stisknutím (a uvolněním) spouštěcího spínače, kdyţ je zařízení v nečinném stavu. V závislosti na stavu zobrazeném LED kontrolkami reţimu vytvrzování bude zahájen cyklus v délce 5, 10 nebo 20 sekund. Po zahájení cyklu vytvrzování se zapnou LED kontrolky a zazní tón. V závislosti na zvoleném reţimu se aţ do dokončení cyklu kaţdých pět sekund ozve tón, a poté se ozve delší koncový tón. Poznámka: Stisknete-li během cyklu vytvrzování spouštěcí spínač podruhé, cyklus se okamţitě přeruší a ozve se koncový tón, bez ohledu na to, kolik času uplynulo od začátku cyklu (stisknete-li během cyklu vytvrzování tlačítko pro výběr reţimu, nebude to mít ţádný účinek). III. Klidový: Není-li lampa DemiPlus přibliţně 8 minut pouţita, přejde do klidového reţimu, jehoţ účelem je prodlouţit ţivotnost baterie. Zařízení lze aktivovat jedním stisknutím tlačítka pro výběr reţimu nebo spouštěcího spínače, kdy ale přejde do reţimu nečinnosti. Zařízení si bude pamatovat naposledy pouţitý reţim vytvrzování.
Poté lze stisknutím tlačítka pro výběr reţimu nebo spouštěcího spínače přepínat mezi reţimy nebo spustit vytvrzování. V klidovém reţimu zhasnou všechny LED kontrolky a lampa přejde do stavu s nízkou spotřebou energie. Ţivotnost baterie (není-li po plném nabití dobita ani pouţívána) je přibliţně 6 měsíců, bez ohledu na to, zda je baterie v násadci či nikoliv. OBSLUHA RUKOJETI DEMI Plus I. Stisknutím tlačítka pro výběr reţimu vyberte poţadovaný reţim vytvrzování (obr. 9, 1.) II. Umístěte světlovod (2.) co moţná nejblíţe k zubu, aniţ byste se jej dotýkali. Stiskněte a uvolněte spouštěcí spínač (3.). Zařízení bude výše popsaným způsobem v 5sekundových intervalech vydávat tón.
ÚDRŢBA: ČIŠTĚNÍ / DEZINFEKCE / STERILIZACE I. Světlovod z optických vláken: a) Světlovod ponořte/důkladně namočte v povrchově aktivním čisticím prostředku (například čisticí roztok vody a mýdla). b) Po 10 minutách očistěte pomocí kartáčku na čištění nástrojů všechny viditelné nečistoty. c) Všechny části opláchněte teplou vodou. II. Světlovod z optických vláken - sterilizace: a) Sterilizujte parou v autoklávu za pouţití destilované vody při teplotě 132 °C po dobu 20 minut. b) Do autoklávu nepřidávejte ţádné chemické roztoky. c) Nepouţívejte chemický autokláv. III. Sada pro údrţbu optiky (PN 21042) – po četných cyklech sterilizace v autoklávu se můţe na leštěných koncích světlovodu vytvořit hnědé nebo šedé zbarvení. Jedná se o zbytky, které se tvoří během fáze sušení v autoklávu. Doporučujeme pouţívat sadu pro údrţbu optiky po kaţdých 50 cyklech sterilizace v autoklávu. Budete-li postupovat podle návodu přiloţeného v příslušné sadě, zajistíte si dlouhodobý optimální výkon vytvrzování. K odstranění kompozitního materiálu, který ulpí na špičce světlovodu: Navlhčete gázu v alkoholu. Omotejte gázu kolem ţiletky. Hrot světlovodu třete ţiletkou obalenou v gáze tak dlouho, dokud z ní neodstraníte veškeré zbytky kompozita. POZNÁMKA: Nikdy nepouţívejte k odstranění kompozitního materiálu tupý nástroj, poškrábal by sklo. IV. Násadec a nabíječka baterie - plastové části se mohou čistit takto: a) Všechny plastové části lze otírat utěrkami Caviwipes podle návodu uvedeném na jejich obalu. Doporučujeme čtyřsloţkové sloučeniny amoniaku, jako např. CaviCide/CaviWipes nebo podobné produkty (obsahující méně neţ 20% alkoholu). b) Nepouţívejte: Denaturovaný alkohol, Lysol®, fenol nebo komplexní čpavkové nebo jodové roztoky. c) Roztoky pouţívejte k otírání, nikoli k ostřikování plastových dílů. Zabraňte vniknutí kapalin do otvorů v přístroji.
UPOZORNĚNÍ: Plastové části do roztoků neponořujte. Pouţití jiných neţ doporučených roztoků můţe způsobit poškození plastových částí a následnou ztrátu nároku na záruku. Tuto jednotku nelze sterilizovat v autoklávu. UPOZORNĚNÍ: Jako prevenci vzájemné kontaminace je nutné při kaţdém pouţití Demi Plus pouţívat jednorázový plastový návlek.
ZÁRUKA Společnost Kerr tímto zaručuje, ţe po období dvou let (1 rok pro baterie) od data nákupu nedojde k poruchám tohoto přístroje způsobeným materiálem nebo kvalitou zpracování, a ţe přístroj bude uspokojivě fungovat při normálním pouţívání a sluţbě. K registraci záruky vyplňte do 30 dnů po nákupu záruční list online na adrese www.kerrdental.com/warranty. V případě nákupu několika jednotek vyplňte jeden registrační formulář pro kaţdou jednotku. Připravte si prosím fakturu od prodejce. Záruku můţete registrovat také zavoláním na linku 1.800.KERR.123 (1.800.537.7123). ZDE UVEDENÁ ZÁRUKA JE JEDINOU ZÁRUKOU PLATNOU PRO VÝROBKY SPOLEČNOSTI KERR. SPOLEČNOST KERR VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ VŠECHNY OSTATNÍ NÁROKY NA ZÁRUKU VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUK, PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO SPECIFICKÉ POUŢITÍ. ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI KERR ZA VLASTNÍ VÝROBKY JE VÝSLOVNĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENÉ NÁHRADY. NÁHRADY ŠKOD JSOU VÝHRADNÍ OPRAVNÉ PROSTŘEDKY PRO KUPUJÍCÍHO. SPOLEČNOST KERR NENESE ZA ŢÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNOST ZA NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY. TATO ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA POŠKOZENÍ NEBO VADY ZPŮSOBENÉ TÍM, ŢE SE UŢIVATEL NEŘÍDÍ NÁSLEDUJÍCÍMI POKYNY K POUŢITÍ, ČI JINÝMI CHYBAMI UŢIVATELE PŘI PROVOZU A ÚDRŢBĚ NÁSTROJE. PŘESTOŢE SPOLEČNOST KERR NABÍZÍ SLUŢBY OPRAV PŘÍSTROJE A POSKYTUJE NÁHRADNÍ DÍLY PO UPLYNUTÍ ZÁRUKY, KERR ZARUČUJE DOSTUPNOST TĚCHTO SLUŢEB A NÁHRADNÍCH DÍLŮ POUZE PO DOBU DVOU LET PO UKONČENÍ VÝROBY MODELU PŘÍSTROJE.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY Číslo součástky. Světlovody s optickým vláknem 21020 Zakřivený světlovod turbo 8 mm 921551 Zakřivený světlovod turbo 11 mm 20812 Zakřivený světlovod 13 mm Číslo součástky. Ochrana očí 20816 Ochranný štít Číslo součástky. Příslušenství 21042 Sada pro údrţbu optiky 20399 Jednorázový disk pro měření tvrdosti (balení 6 kusů) 910726 Ruční LED radiometr Číslo součástky. Náhradní díly 921918-1 Náhradní sada, baterie, Demi Plus 921919-1 Náhradní sada, nabíječka, Demi Plus 921920-1 Náhradní sada, rukojeť, Demi Plus 921656 Univerzální napájecí zdroj