Duben 2005 1 Švýcarsko zůstává důležitou výrobní lokalitou
Tchibo Davidoff I oči rády kávu Nová rodina lahví pro Brandy Badel Tradiční nápoj v novém designu
Vetropack investuje do budoucnosti
3 Rozhovor s Claudem Cornazem «Kdo chce prodávat, musí umět nabídnout dobrou cenu»
8 Ivan Enjingi: vinař ze Slavonie
4 Obezita – výzva pro výrobce
Vizionář ze Zlatého údolí
Zdravě jíst dík food-semaforu?
9 Schlumberger Wein- und Sektkellerei GmbH
5 Srovnání nealkoholických nápojů
z Vídně Jedinečné potěšení z vídeňského sektu
Východní Evropa – lukrativní trh budoucnosti
6 Štíhlá láhev pro švýcarskou gastronomii Calanda Aqua: unikát z kantonu Graubünden Nápoje STROH v novém Horké tipy pro chladné dny Skleněný design pro likérku Hochstrasser Nápad «pro kořalku», nikoliv «z kořalky» Klasika v matně bílé láhvi Rimuss Litchi-Perl: nealko hit pro každou párty
10 Švýcarsko: zvýšení poplatků za nákladní dopravu Spotřební ceny se zvýší pouze minimálně
11 Sklo potěší 12 Státní cena a iF product design award 2005
7 Tchibo: extravagantní sklenice na kávu
Několikanásobné ocenění pro Vetropack Luxusní podmořský hotel – jen díky sklu Ponořeni v hotelu
Editorial
Ušlechtilé zrnko se štíhlým pasem
Milí čtenáři Správní rada Vetropack Holding AG rozhodla o investici 31 milionů švýcarských franků na modernizaci závodu v St-Prex. Vkládá tím důvěru do výrobní lokality ve Švýcarsku a investuje do její budoucnosti. Díky tomu bude brzy závod v St-Prex patřit k nejmodernějším sklářským výrobním podnikům v Evropě. Náš článek na přední straně a rozhovor na straně 3 odkrývají pozadí tohoto důležitého rozhodnutí. Že se investice do obalového průmyslu vyplácejí nejen ve Švýcarsku, nýbrž také ve východní Evropě, potvrzují prognózy v našem příspěvku na straně 5: východoevropští spotřebitelé v blízké budoucnosti vypijí výrazně více minerálních vod, limonád a ovocných šťáv, z čehož budou profitovat také výrobci obalů. Nové možnosti přinášejí nové výzvy. Heslo proto zní «srozumitelné označování potravin». Náš příspěvek na straně 4 Vám představuje nejnovější průzkumy z Velké Británie. Přeji Vám zajímavé a zábavné čtení.
Claude Cornaz CEO Vetropack Gruppe
Vetropack investuje do budoucnosti Švýcarsko zůstává důležitou výrobní lokalitou Tržní prognózy hovoří také pro nadcházející léta o silné poptávce po skle. Proto Vetropack jako jeden z největších výrobců obalového skla pokračuje v investiční činnosti ve všech svých výrobních lokalitách. V závodě v západošvýcarském St-Prex se buduje moderní tavicí vana a tři nové skladovací haly celkově za 20 milionů eur.
V listopadu loňského roku odsouhlasila správní rada
významnou strategickou roli a pokračuje v realizaci
společnosti Vetropack Holding AG plán rozsáhlé mo-
koncepce rozvoje této výrobní lokality. Sklárna má být
dernizace sklárny v St-Prex během příštích dvou let.
vybavena nejmodernější technikou. Odsouhlasené sta-
Objem investic bude činit kolem 20 milionů eur. Uve-
vební projekty mají švýcarskému mateřskému podniku
dená částka má pokrýt náklady na novou tavicí vanu
– v součinnosti se zařízením na zpracování použitého
a tři skladovací haly. Toto rozhodnutí ukazuje, že vedení
skla rekonstruovaném v roce 2003 – zajistit do bu-
skupiny Vetropack přikládá Švýcarsku i do budoucna
doucna rentabilitu a konsolidovat silnou pozici na
Vetropack investuje do budoucnosti Švýcarsko zůstává důležitou výrobní lokalitou
domácím trhu ve Švýcarsku a zachovat pracovní
Tři nové skladovací haly
pozice na trhu. Bez výrobního podniku v bezprostřed-
příležitosti.
V St-Prex vedle tavicí vany vyrůstají na pozemcích sou-
ním sousedství největší vinařské oblasti ve Švýcarsku
sedících s Vetroreal AG tři nové skladovací haly. Ty
bychom mohli jen stěží obstát v konkurenci blízkých
Moderní tavicí vana šetří životní prostředí
převezmou funkci doposud pronajímaných venkovních
skláren v Burgundsku, v severní Itálii a jižním Ně-
Současné výrobní zařízení v St-Prex je v provozu již
skladů v Tolochenaz. Přechod do nových prostor
mecku,» objasňuje Claude Cornaz úvahy vedení pod-
deset let. Z důvodu opotřebení nadešel čas provést plá-
proběhne ve dvou etapách: od února 2006 bude v St-
niku. Claude Cornaz je přesvědčen, že zákazníci ocení
novanou modernizaci. «Chceme zůstat konkurence-
Prex k dispozici plocha pro 27 000 palet, o rok
silné stránky St-Prex také po modernizaci: výroba na
schopní vůči zahraničním prodejcům skla. Proto musí-
později se rozšíří o dalších 20 000 palet. Sloučení
vysoké úrovni, efektivní logistika a vysoká spolehlivost
me v mezinárodním srovnání vyšší náklady na energii,
skladového provozu a podnikové organizace má výhody
dodávek.
suroviny a logistiku ve Švýcarsku kompenzovat lepší
z hlediska ekologie a snižuje náklady na logistiku.
Další podrobnosti se dozvíte na následující straně
produktivitou, flexibilitou a vyšší kvalitou,» zdůrazňuje
v rozhovoru, který našemu časopisu Vetrotime poskytl
Claude Cornaz, CEO skupiny Vetropack. Nová tavicí
Švýcarští spotřebitelé chtějí sklo
vana při srovnatelné kapacitě produkuje výrazně méně
Švýcarsko přispívá 20 procenty k obratu skupiny Ve-
CO2 a NOx a zlepšuje ekologickou situaci zcela ve
tropack, a to jej řadí k významným odbytištím. Švýcar-
souladu s cíli švýcarské vlády na snížení škodlivých
ský Vetropack prodal v minulém roce na domácím trhu
emisí. «Sklo je jedním z nejpřirozenějších a k život-
okolo 550 milionů skleněných obalů – stejné množství,
nímu prostředí nejohleduplnějších obalových mate-
které Vetropack dodá na trh v České republice, a více
riálů, které na trhu existují. Jako dodavatel skla si Ve-
než dvojnásobek zboží prodaného na Slovensku. Důvo-
tropack klade za povinnost dělat všechno pro to, aby
dem tohoto obchodního úspěchu je spotřeba obalového
chránil životní prostředí, a tím pečoval o naši kvalitu
skla na hlavu, a ta se nachází přes rozsáhlé nasycení
života,» potvrzuje Claude Cornaz. A v neposlední
trhu výrazně nad evropským průměrem. Švýcarský
řadě díky novému zařízení klesne spotřeba energie,
spotřebitel ročně v průměru spotřebuje 120 skleněných
a tím se sníží náklady. U moderní vany klesne spotře-
obalů.
ba energie pod 1000 kcal/kg.
«Poloha našeho závodu v St-Prex v blízkosti zákazníků je rozhodující výhodou a základem pro upevnění naší
2
CEO skupiny Vetropack.
«Kdo chce prodávat, musí umět nabídnout dobrou cenu»
Správní rada společnosti Vetropack Holding AG se rozhod-
mi na evropských trzích a stále menší vliv na ně mají náklady podmíněné
nutím o velké investici ve výši 31 milionů švýcarských
výrobní lokalitou. Kdo chce dodávat, musí umět stanovit cenou. Abychom
franků jasně vyslovila pro švýcarský výrobní závod v St-
v mezinárodním srovnání vyšší náklady na energii, suroviny a logistiku
Prex. Jaké geografické výhody nabízí závod na západě
byli schopni alespoň částečně kompenzovat, investujeme do nové, energe-
Švýcarska?
ticky úsporné a ekologické tavicí vany a rovněž do výstavby dodatečných
Claude Cornaz: Náš závod v St-Prex leží v bezprostřední blízkosti nej-
skladových kapacit na vlastních pozemcích. Se snížením spotřeby energie
větších vinařských oblastí Švýcarska. V tomto značně různorodém seg-
se navíc významně snižují emise oxidů dusíku (NOx) a odpovídajícím způ-
mentu zákazníků jsou obvyklé krátké dodací lhůty a rozdílné logistické
sobem se zlepšuje ekologická bilance. S ohledem na poplatek z CO2 u pa-
služby, orientované na potřeby jednotlivých producentů vína. Ti vyžadují
liv, o němž na konci března rozhodla švýcarská spolková rada na zákla-
efektivní informační struktury a porozumění pro potřeby výroby v dané ob-
dě platného zákona o CO2, se investice do energeticky úsporných tavicích
lasti. Naše přítomnost přímo v regionu je to, co nás zřetelně odlišuje od
technologií vyplácí.
konkurence. Východoevropský trh prožívá rozmach, od rozšíření EU Vetropack investuje nejen ve Švýcarsku. Které investice již
země východní Evropy denně přitahují nové investory. Ve-
byly realizovány v jiných zemích a které jsou ještě pláno-
tropack zaměřuje svou podnikovou strategii na nové trhy
vány?
již 15 let. Jaké pohnutky tenkrát vedly Vetropack k tomu,
Claude Cornaz: Objem investic firmy Vetropack je silně ovlivněn nutností
že se tak brzy – a zjevně správně – začal orientovat tímto
modernizace tavicích van, jejichž životnost je osm až deset let. Ze 13 ta-
směrem?
vicích van, které Vetropack provozuje ve svých šesti sklárnách, jich bylo
Claude Cornaz: V polovině 80. let byl náš růstový potenciál ve Švýcarsku
v posledních třech letech pět zcela modernizováno nebo nahrazeno novou
vlivem nasycení trhu a našeho vysokého tržního podílu značně vyčerpaný.
vanou s modernější technologií. V minulém roce proběhla výměna tech-
Současně se na hranice možností dostala naše schopnost kompenzovat
nicky zastaralé vany v našem slovenském závodě a pravidelná moder-
vyšší náklady ve výrobním podniku ve Švýcarsku vyšší produktivitou a kva-
nizace vany na hnědé sklo v hornorakouském Kremsmünsteru. O dva roky
litou. Abychom jako firma mohli dlouhodobě obstát na mezinárodním
dříve se investovalo zejména v našem chorvatském závodě, kde byly mo-
trhu, museli jsme zaměřit naši strategii novým směrem. Rozhodli jsme se
dernizovány dvě ze tří van. V tomto roce následuje modernizace vany na
pro strategii cílené a průběžné expanze na rostoucí východoevropské trhy,
bílé sklo v Pöchlarnu a na jaře roku 2006 ohlášené nahrazení pece v St-
která sleduje rozšíření stávajích trhů a posílení naší pozice dodavatele
Prex energeticky úspornější vanou. Rovněž se plánuje v polovině roku
u mezinárodně působících výrobců nápojů a potravin. Při zpětném pohle-
2006 nahradit v závodě Nemšová starou vanu na zelené sklo moderní va-
du se ukazuje, že zaměření se na obchod s obalovým sklem a geogra-
nou.
fickou expanzi je správné. Naše společnosti ve východní Evropě v současné době potěšitelnou měrou přispívají k dobrým výsledkům skupiny Vetro-
Na základě zvýšeného tlaku na ceny přemísťuje stále více
pack. Současně se nám díky této strategii podařilo udržet si pozici na švý-
švýcarských podniků svou výrobu do zemí s nižšími mzdo-
carském trhu a zajistit tu dodávky obalového skla.
vými náklady. Může být takový výrobek, jakým je obalové sklo, vůbec ještě vyráběn ve Švýcarsku za konkurenceschopné ceny? Claude Cornaz: Protože u obalového skla jako «low value» výrobku mají velký význam náklady na dopravu, je rozsah odbytové oblasti omezen na několik málo stovek kilometrů. Což ovšem nevylučuje mezinárodní srovnávání cen od našich zákazníků. Prodejní ceny ve Švýcarsku se řídí cena-
3
Zdravě jíst dík food-semaforu?
Boj proti nadváze Obezita – výzva pro výrobce
Vědci, lékaři a politici zvoní na poplach. V průmyslových zemích se razantním tempem rozšiřuje nadváha až obezita. Velká Británie chce tomuto vývoji čelit novým značením výrobků.
na úrodnou půdu. Největší britský řetězec supermarketů Tesco sleduje od září 2004 kupující – účastníky testu v pilotní studii s food-semaforem. «Zdravé» potraviny nesou přitom zelené označení, «nezdravé» červené a «s lehkými výhradami» žluté. Pokud reakce testovaných bude pozitivní, zavede Tesco takový sy-
Kdo jí víc, než je schopen fyzickou aktivitou zase od-
stém značení ve všech svých 530 filiálkách. Tento ne-
Jednoduchá varianta:
bourat, přibírá na váze. Avšak zdá se, jako by velká
kompromisní «Traffic Lights Labelling System» však čelí
část obyvatel zeměkoule tuto prostou skutečnost ig-
ostré kritice ze strany výrobců a dodavatelů, jimž se
norovala. Příčina tkví v tom, že především v průmyslo-
dostalo «červeného» označení. Vyjadřují se v tom
vých zemích ceny potravin při stále stoupajících mzdách a rozšiřující se nabídce poklesly. Krátce řečeno: máme víc jídla a platíme za něj méně. Paradoxně se stále více lidí stává obětí tohoto vývoje, který je sám o sobě potěšitelný. Od osmdesátých let se však zřetelněji projevuje druhá strana tohoto trendu. Během dvou desetiletí se podíl lidí s nadváhou či obezitou ra-
Eat plenty
Eat in moderation
Eat sparingly
valy cílenou a zdravou výživu. Jak se Tesco nakonec
9,6g FAT
3,0g SUGARS
5,5g SATURATES
0,2g SALT
F = 70g M = 95g
F = 50g M = 70g
F = 20g M = 30g
F = 6g M = 6g F = Ïeny M = muÏi
rozhodne a zda tento pokus najde následovníky, zůstává v tomto okamžiku otevřeno. Jedno se však zdá expertům jasné: pro podniky, které se zaštítí heslem «zdravá výživa snadnou cestou», se v budoucnosti otevřou na trhu velké šance.
keho, jednatele společnosti Nestlé, ve světovém měřítku 20 až 25 procent. Ještě varovnější je skutečnost, že nadváhou trpí ve stoupající míře i děti. Následné ne-
potravin. Nezávislá vládní organizace je přesvědčena
moci jako cukrovka a vysoký krevní tlak jsou už i u mla-
o tom, že může jasnějším značením potravin pomoci
dých pacientů na denním pořádku. Zdravotní pojišťo-
kupujícímu ke správnému rozhodnutí. Za účelem vyvi-
vny vyčíslují náklady na léčbu chorob souvisejících
nutí zřetelně vypovídajícího, pravdivého a snadno po-
s výživou na 70 miliard eur ročně.
chopitelného značení diskutovala agentura s mezinárodními organizacemi, britskými výrobci, maloob-
Výzva pro podniky
chodníky a skupinami spotřebitelů. Následně předloži-
To jsou čísla, která dělají ze soukromé záležitosti
la pět alternativních systémů.
závažný společenský problém. V Německu například uvedla ministryně pro ochranu spotřebitelů, výživu a
Do budoucnosti s food-semaforem?
zemědělství do života «Program pro výživu a pohyb»
Všechny tyto systémy mají něco společného: pracují to-
– první konstruktivní počin tohoto druhu. Mezitím se do
tiž s barvami. Dvě varianty jsou pro svoji jednoduchost
diskuse zapojili i funkcionáři různých svazů, lobbyisté
jasně favorizovány, protože spočívají na intuitivně vní-
a podniky. Přitom se ukázala následující zásadní sku-
maném principu semaforu. Červená kupujícímu signa-
tečnost: výrobci sice už dlouho na obalech podrobně
lizuje «tohoto ne příliš mnoho», oranžová znamená
uvádějí složení potravin, avšak spotřebitelé mají příliš
«užívat s mírou», zelená říká: «tolik, kolik chceš». O krok
málo znalostí o tom, které látky a v jakém množství si
dál jde další systém. Škála barevných teček s údaji
mohou bez obav dopřát.
o obsahu cukru, tuku a soli a kalorické hodnotě. Tento systém je komplexnější, zároveň však přináší více informací než jednoduchý food-semafor (viz obrázek).
Britská vláda se tudíž chopila iniciativy. V dubnu 2000
4
«unfair». Na druhé straně stojí volání spotřebitelů po takových informacích o produktech, které by umožňo-
Detailní varianta:
zantně zvýšil a činí podle Prof. Dr. Ferdinanda Hasch-
Food Standards Agency
smyslu, že je to «příliš zjednodušující», či dokonce
zřídila Food Standards Agency, zabývající se ochra-
Řetězec Tesco testuje
nou zdraví obyvatelstva a zájmy spotřebitelů v oblasti
Myšlenky agentury Food Standards Agency už padly
Východní Evropa – lukrativní trh budoucnosti Srovnání nealkoholických nápojů
Východoevropští spotřebitelé z celosvětového hlediska dosud pijí málo nealkoholických nápojů. Avšak nemusí to tak zůstat. Prognózy naznačují, že spotřeba minerálních vod, limonád a ovocných šťáv bude výrazně růst. A tím také poptávka po skleněných obalech.
Spotřeba nealkoholických nápojů celosvětově vzrůstá.
Sklo vstupuje stále častěji do hry
Ve srovnávaném období od roku 1997 do roku 2002
Také výrobci obalů na nápoje profitují z boomu, který
roste ročně o 1,1 procenta. Ale existují velké rozdíly
se rýsuje ve východní Evropě v segmentu nealko-
mezi regiony. V Africe se spotřeba během tohoto ob-
holických nápojů. Především výrobci skleněných obalů.
dobí propadla, ve vyspělých průmyslových zemích
Díky vlastnostem skla – jako jsou ohleduplnost k živo-
spotřeba stagnovala. Naopak ve východoevropských
tnímu prostředí, chuťová neutrálnost k obsahu a vyso-
zemích, které tvoří přibližně 10 procent světového trhu,
ká kvalita – jsou stále žádány spotřebiteli v obchodě
dosáhl růst obdivuhodných 6,6 procenta. Pořád však
i v gastronomických zařízeních. Trend k větší spotřebě
je co dohánět, neboť spotřeba nealkoholických nápojů
sklěných obalů potvrzuje Vetropack Moravia Glass,
ve východní Evropě je 68 litrů na osobu – což odpo-
jeden z předních výrobců obalového skla v České
vídá sotva jedné třetině spotřeby na osobu v západní
republice. Podnik vyrábí stále více skleněných láhví
Evropě, kde dosahuje 227 litrů. Pro objasnění něk-
s individuálním designem pro minerální vody, ovocné
terých rozdílů mezi západem a východem uvádíme je-
šťávy nebo limonády.
den příklad: západoevropský spotřebitel ročně vypije 100 litrů minerální vody, jeho východoevropský
Česká republika: klíčová role gastronomie
protějšek se spokojí s 22 litry. Naproti tomu růst na
Na příkladu České republiky se dá přesně popsat
západě činí jen čtyři procenta, zatímco na východě
rozvoj trhu. Podle zjištění firmy Incoma Research
Spotřeba nealko nápojů v roce 2002
celých dvanáct procent.
limonády, toniky a jiné sycené nápoje ve skle v gastro-
(v litrech na osobu)
Nealkoholické nápoje jsou na vzestupu
cent, ovocné šťávy dokonce dvojnásobný nárůst. Při-
227,4
západní Evropa
Čísla dokládají, že výrobci nealkoholických nápojů ve
tom gastronomie hraje klíčovou roli: 40 procent všech
67,6
východní Evropa
východní Evropě se mohou radovat z konstantně ros-
nápojů ve skleněných obalech se vypije v restauracích.
toucích odbytových trhů. Ale ukazují se také významné
Jednotliví výrobci pak z tohoto trendu profitují. Opra-
37
Bělorusko
rozdíly mezi jednotlivými druhy nápojů: spotřeba čaje,
vdovým hitem jsou třeba ovocné šťávy Cappy plněné
103,6
Bulharsko
kávy a alkoholu stagnuje ve východní Evropě už pět let,
do skla z Vetropacku, které obsadily jednu čtvrtinu ga-
139,9
Chorvatsko
ve spotřebě mléka pak křivka ukazuje jen lehký nárůst.
stronomického trhu. Vedle Cappy z koncernu Coca-
245,2
Česká republika
Také růst spotřeby oblíbených nápojů sycených oxidem
Cola se stále více prosazují skleněné obaly také
93,1
Estonsko
uhličitým ve srovnávaném období od roku 1997 do
u značek jako Mattoni, Aquila (Karlovarské minerální
164,7
Maďarsko
roku 2002 je jen mírný. Naopak nejvyšší koeficient rů-
vody), Rájec (Kofola) a Marka (Walmark). Rozhodnutí
71,5
Lotyšsko
stu vykazují vody nesycené, nápoje a nektary z ovo-
plnit do skla podporují také prognózy trhu: počet ho-
68,8
Litva
cných šťáv a rovněž energetické nápoje. Ještě mar-
stů v českých restauracích má významně růst a jejich
130,1
Makedonie
kantnější než rozdíly mezi výrobky jsou rozdíly mezi
kupní síla se má výrazně zvyšovat. V konečném důs-
26,3
Moldavsko
zeměmi. V České republice dosahuje roční spotřeba
ledku to znamená, že český spotřebitel bude v příštích
125,4
Polsko
nealkoholických nápojů na osobu 245 litrů, a převyšu-
letech více dbát na kvalitu a kvůli ní sáhne i hlouběji do
79,4
Rumunsko
je tak západoevropský průměr. Z ostatních 17 zkou-
kapsy. Čísla z České republiky jsou charakteristická
40,7
Rusko
maných východoevropských zemí pak naproti tomu vy-
pro celý východoevropský trh a dovolují potěšující
82,9
Srbsko a Černá Hora
kazuje spotřebu na osobu vyšší než 100 litrů pouze
závěr: nápoje balené do skla hledí ve východní Evropě
181
Slovensko
osm zemí. Na konci statistiky stojí Moldavané se
vstříc příznivé budoucnosti.
190,6
Slovinsko
47,8
Turecko
38,8
Ukrajina
spotřebou 26 litrů a rovněž Ukrajinci a Rusové s necelými 40 litry.
Canadean, The Global Beverage Consumption Manual 2003
nomii v posledních letech zaznamenaly nárůst o 20 pro-
5
Calanda Aqua: unikát z kantonu Graubünden Štíhlá láhev pro švýcarskou gastronomii Minerální voda v nápadném outfitu pro gastronomii –
ce decentním dojmem. Na transparentním podkladě
tak je uváděna na trh Calanda Aqua společností Hei-
vynikne modrý nápis CALANDA a pod ním v stříbro-
neken Switzerland z Churu. Calanda Aqua pramení
šedém provedení AQUA. Spolu s červeně vyvedeným
v oblasti Parpan/Lenzerheide. O skutečně efektní vstup
znamením Kozoroha pak završuje řeč barev a tvarů.
na scénu se jí postarala společnost Vetropack. Ne-
Pravá horská voda z kantonu Graubünden se tak zce-
všední litrové a půllitrové vratné láhve zdobí tříbarevný
la jasně odlišuje od ostatních švýcarských stolních
sítotisk a kvalitní papírová etiketa v červené a modré
a minerálních vod.
barvě. Design láhve působí vysoce elegantním, a pře-
Horké tipy pro chladné dny Nápoje STROH v novém
Nápad «pro kořalku», ne «z kořalky» Skleněný design pro likérku Hochstrasser
Značka STROH je i daleko za hranicemi Rakouska takřka synonymem
Základní podmínkou pro výrobu ušlechtilých likérů
pro lihoviny. Tradiční podnik na výrobu lihovin Stock Austria z Kla-
a destilátů je zralé, aromatické ovoce. U produktů spo-
genfurtu nyní chce posílit svoje postavení na trhu i v segmentu horkých
lečnosti Hochstrasser GmbH&CoKG si však na své při-
nápojů. Klasické produkty jako STROH Jagertee 40 a STROH Punsch
jde i zrak. Firma z rakouského Mooskirchenu se totiž
tak získaly nový image a navíc ovocný přírůstek do rodiny. Pomeranč-
už celé generace drží své zásady, pokud jde o obal –
mango a borůvka – to jsou nové příchutě punčových nápojů od firmy
likéry a destiláty v perfektním skleněném designu.
STROH se čtyřicetiprocentním podílem ovoce. Jejich uvedení na trh
V duchu této tradice vytvořila společnost Vetropack
přišlo v ten správný čas: v chladných zimních dnech jsou pro zahřátí
Austria láhev na lihoviny o objemu 1 litr s uzávěrem al-
ideální. STROH Jagertee a Punsch najdeme nyní v prodejních regálech
kork. Erb či jméno rodiny Hochstrasser se jakožto mar-
v praktických skleněných láhvích z rakouského Vetropacku o objemech
kantní skleněný reliéf na bílé láhvi objevuje hned
0,5; 0,7 a 1 litr a s nově navrženými etiketami.
několikrát: nahoře na přední straně ve velkém provedení, v menší podobě pak na přední a zadní straně podstavce.
Rimuss Litchi-Perl: nealko hit pro každou párty Klasika v matně bílé láhvi Hrdě pozvedá Robert Rahm, spolumajitel firmy Rimuss- und Weinkellerei Rahm AG ve švýcarském Hallau, nový Rimuss Litchi-Perl do výše. «Skrznaskrz klasika,» zní jeho verdikt. I nejmladší potomek z rodiny nealkoholických sektů přichází na trh v tradiční láhvi typu Rimuss. Společnost Vetropack ve Švýcarsku nicméně sedmičku, vytvořenou před padesáti lety, důkladně přepracovala. Korunkový korkový uzávěr má nový povrch, láhev je pomocí ekologického lakování potažená matně bílou vrstvou. Etiketa a hrdlo láhve, obojí v růžové barvě, souzní s květinovým aroma, tolik typickým pro ovoce litchi (liči).
6
Ušlechtilé zrnko se štíhlým pasem Tchibo: extravagantní sklenice na kávu Společnost Tchibo je pátým největším producentem kávy na světě a má navíc přední postavení na německém, rakouském, polském, českém a maďarském trhu. Spotřebitelé si kávu Tchibo spojují s prvotřídními kávovvými zrny a vysoce kvalitním pražením. Když se jedná o to, najít pro exkluzivní obsah skutečně ten pravý skleněný obal, pak je společnost Vetropack Moravia Glass pro Tchibo Praha tím správným partnerem. Nejnovějším výsledkem této spolupráce jsou netradiční bílé sklenice o objemu 240 ml, 465 ml a 910 ml, které přitáhnou
pozornost
svým
markantním
zúžením
«v pase». Dalším charakteristickým znakem tohoto poutavého designu je individuální barva plastového víčka a etikety pro každý ze sedmi nabízených druhů instantní kávy.
I oči rády kávu Tchibo Davidoff Společnost Tchibo Gmbh nemá, co se obalů týče, ve zvyku dělat kompromisy. Obal vpravdě nezaměnitelný nechává vyrábět u společnosti Vetropack Nemšová pro svou prémiovou instantní kávu Davidoff. Jedná se o skutečnou pastvu pro oči. Více než polovinu sklenice překrývá šroubovací uzávěr z plastu a společně vytvářejí rovnoměrný štíhlý celek. Dlouhé hrdlo sklenic o objemu 465 ml nese reliéfem zvýrazněnou značku Davidoff. Tchibo nabízí svou exkluzivní kávu Davidoff ve třech druzích, lehce rozlišitelných podle barvy víčka. Milovníci kávy Tchibo tak v pravém slova smyslu budou pít i očima.
Tradiční nápoj v novém designu Nová rodina lahví pro Brandy Badel «Brandy» je tradičním chorvatským produktem. Jeho výrobce, záhřebská firma Badel, se může pochlubit více než stočtyřicetiletou historií a reprezentuje nezaměnitelný charakter domácí lihoviny. Společnost Badel nedávno ve spolupráci s firmou Vetropack Straža osvěžila image svého produktu. Nově pojaté láhve o objemech 0,1 litru, 0,5 a 1 litr zdobí na přední straně charakteristický erb výrobce, takže spotřebitel pozná svůj oblíbený nápoj na první pohled. Nový design také podtrhuje tradici a jedinečnost unikátního domácího brandy.
7
Vizionář ze Zlatého údolí
Ivan Enjingi: vinař ze Slavonie
Ivan Enjingi je pro mnoho soukromých pěstitelů vína zářným vzorem. Tento vinař z Hrnjevace se v osmdesátých letech zasazoval za právo soukromých vinohradníků na úplné značení vín a propagoval jako jeden z prvních ve své zemi ekologické pěstování vína.
vůbec první z chorvatských vinařů zaštítit původ svých vín certifikátem AOC. Vallis Aurea – Zlaté údolí Statek rodiny Enjingi se rozkládá na historické půdě. Římané nazývali údolí Pozega «Vallis Aurea» – Zlaté údolí. V této úrodné dolině a na malebných horských
Ivan Enjingi je mezi slavonskými vinaři dobře znám.
a nosil nádeníkům vodu. Jako mladý muž pak pracoval
stráních Krindije a Papuku rostlo víno už od Kristova
Jeho vína jsou navíc již celá desetiletí ceněna a žádá-
na různých vinicích regionu, dokud se mu nenaskytla
narození. Ve 13. století vybudovali mniši cisterciáci ve
na i na mezinárodní úrovni. I přes tyto úspěchy však
příležitost hospodařit na vlastním vinohradu v údolí Po-
svém klášteře v Kutjevu svůj legendární vinný sklep,
Enjingi zůstal skromný, na mezinárodních soutěžích
zega, přímo v srdci Slavonie. A jeho vize se staly sku-
kam se dodnes ukládají vína ve starých dubových su-
a přehlídkách vín se příliš neobjevoval. Má pro to svůj
tečností: rok za rokem rozšiřoval svoje vinice až na
dech. Malebné pahorky okolo Venje, Mitrovacu, Vin-
argument: «Já sám vím nejlépe, jak chutnají má vína».
plochu 50 hektarů, a položil tak základy úspěšného
komiru a Hrnjevace, původně tajný tip milovníků vína,
Jak už to bývá, ne vše probíhá tak, jak si člověk
rodinného podniku. Dnes mu vydatně pomáhá syn
se postupně staly oblíbeným cílem turistů. I rodina
myslí … A v minulém roce právě pro Ivana Enjingiho.
Ivan, diplomovaný zemědělský inženýr. Společně pro-
Enjingi se těší stále četnějším návštěvám ze zahraničí.
Než se nadál, vyhrál renomovanou soutěž Decanter
dukují Vlašský ryzlink, Tramín, Pinot gris (Rulandské
Rodinný podnik je – v neposlední řadě díky oceněním,
Award 2004 v Londýně. Porota světově proslulého ča-
šedé), Pinot Noir (Rulandské modré), Sauvignon, Zwei-
získaným v posledních letech – dostatečně známý
sopisu pro milovníky a znalce vína Decanter testovala
gelt, Cabernet Sauvignon a další odrůdy. Ve sklepech
i v cizině. Příštím cílem tudíž může být už jenom další
více než 500 vín z celého světa a prohlásila Vrenje
spočívají na ploše jednoho tisíce čtverečních metrů sto-
rozšíření vinařství a expanze na mezinárodní trhy.
barrique ‘98 za nejlepší víno v příslušné kategorii! Na-
vky speciálních barikových sudů ze slavonského dubu.
Předpoklady k tomu jsou vzhledem k budoucímu vstu-
víc ozdobila Enjingiho Vlašský ryzlink pozdní sběr
Enjingi senior a jeho syn se mezitím zařadili mezi nej-
pu Chorvatska do Evropské unie ideální.
2002 zlatou medailí v kategorii «vína pod deset liber»
větší soukromé producenty vína v Chorvatsku. Příkla-
a jeho Tramínu červenému výběr 1999 udělila medaili
dem pro kolegy se stal Ivan Enjingi nejen pro své
stříbrnou. Tyto úspěchy se rychle proslechly i doma:
úspěchy ve výrobě vína, ale i pro svou angažovanost
chorvatský odborný časopis pro vinárenství a turistiku
za práva chorvatských vinařů. V osmdesátých letech –
«Svijet u casi» jmenoval Ivana Enjingiho chorvatským
ještě za vlády socialismu – podnítil změnu zákona,
vinařem roku.
díky níž pak do budoucna směli i soukromí majitelé vinic označovat svoje vína údajem o geografickém
8
Už jako dítě pod révovými keři
původu. Právě vína z jeho produkce a v lahvích z Ve-
Každé prvotřídní víno vyrůstá z lásky vinaře ke svým
tropacku bylo možno na chorvatském trhu a v tamní
vinicím. Tak je tomu i v případě Ivana Enjingiho. Jeho
gastronomii jako první zakoupit s tímto údajem. Nejen
rodina opustila v 19. století Maďarsko a usadila se
co se obalu a označení vín týče, nýbrž i v samotné pro-
v malebné pahorkatině okolo Hrnjevace v Chorvatsku.
dukci se Ivan Enjingi vydal novými cestami. Velmi brzy
Už jako dítě pomáhal Enjingi v cizích vinohradech
vsadil na ekologické pěstitelské postupy a nechal jako
Jedinečné potěšení z vídeňského sektu Schlumberger Wein- und Sektkellerei GmbH z Vídně Schlumberger – jméno, které slibuje nejvyšší požitek z chutí sektu. Neboť Schlumberger GmbH z Vídně zpracovává pouze rakouské hrozny vinné révy. A sází přitom na náročnou «méthode traditionnelle».
«Kdo vyznává originalitu, vyznává Schlumbergera.»
nin pak v lahvi zůstává zlatě se třpytící Schlumberger,
berger DOM. Ručně sbírané hrozny Chardonnay z vi-
Tak zní slogan Schlumbergrových sklepů na víno a
který je dále zjemňován.
nic sluncem hýčkaného Poysdorfu i hrozny Pinot Noir
sekt. Jedinečnost na jedné straně tkví v dlouhé tradici
ze severního Burgundska dávají tomuto vrcholnému
Schlumbergerovy firmy. A na druhé straně ve výrobě
Od dvorního dodavatele k jedničce na trhu
sektu jeho exkluzivní aroma. Odborníci chválí příjem-
sektů – jak prozrazuje pohled na dno láhve. Tam se to-
Méthode traditionelle se již krátce po založení vinných
ně ovocitou vůni, která evokuje představu hebkých,
tiž nachází tzv. vinařský bod*, neklamná známka tra-
sklepů ukázala jako klíč k úspěchu. Robert Schlumber-
lahodných a chuťově vyvážených ovocných plodů
diční Schlumbergerovy metody, která byla kdysi
ger tak rychle získal finanční prostředky, aby mohl ve
a zároveň také krémovitou chuť bublinek. Vedle sektů
označena jako «klasická metoda Champagne», dnes
Vídni-Heiligenstadtu koupit několik vedle sebe ležících
s označením místa původu DOM mají podíl na me-
je ale známá pod označením – méthode traditionnelle
sklepů. Tyto sklepy dodnes zůstaly srdcem Schlumber-
zinárodním trhu získat také zavedené druhy Schlum-
(tradiční metoda). Robert Schlumberger byl první,
gerova vinařství. Schlumbergerovo Champagne, jak se
bergerových sektů: Sparkling Brut, Sparkling Brut
který v Rakousku tuto metodu použil. Své důkladné
klasický Schlumbergerův výrobek nazýval až do míro-
ročník 2001, Cuvée Klimt, Chardonnay ročník 2001
znalosti si osvojil ve francouzském Reims, kde pracoval
vé smlouvy ze Saint Germain, během let povýšil až na
a Rosé ročník 2001. A přesvědčit ještě více přátel
jako sklepmistr v nejstarších vinařských sklepech
nejoblíbenější nápoj vídeňské společnosti. A Robert
sektu o «výjimečnosti».
Champagne – Ruinart Père et Fils. Z rodinných důvodů
Schlumberger se mohl nazývat c. & k. dvorním doda-
se později Robert Schlumberger přestěhoval do Vídně.
vatelem. Od těch dob se mnohé změnilo, ale podnik si
* Vinařský bod – čárka či bod na dně láhve, podle
Poté, co rozpoznal potenciál rakouské vinné révy, za-
svou pozici udržel. Dnes jsou vídeňské vinné sklepy na
nichž vinař pozná, v které fázi otáčení, resp. setřásání,
ložil v roce 1842 ve Vídni firmu nesoucí jeho jméno:
rakouském trhu jedničkou v oblasti prémiových sektů
láhev je.
«Řada pokusů s rakouskými víny mě přivedla k poziti-
a vyvážejí do 18 zemí světa. 241 zaměstnanců a obrat
vnímu zjištění, že také v Rakousku existují možnosti vy-
150,7 milionu eur v obchodním roce 2003/2004 řadí
rábět šumivá vína takové kvality, že se plným právem
Schlumbergera k předním firmám na výrobu sektu
mohou srovnávat s víny vyráběnými v oblasti Cham-
v Evropě.
pagne.» Silný marketing Méthode traditionnelle s proslulým
Vzhledem k rostoucí konkurenci sází Gerhard Lacher,
«vinařským bodem»
předseda představenstva společnosti Schlumberger
Schlumberger
metodu
GmbH, ve zvýšené míře na marketing, inovace a péči
kvašení, která je zejména ve srovnání s obvyklým
dodnes
používá
tradiční
o obchodní značky: «Jen silné obchodní značky za-
kvašením v tancích velmi náročná. Schlumbergerova
jišťují budoucnost, a proto u všech našich výrobků sle-
cuvée se plní do láhví a jsou skladovány v Bad Vöslau.
dujeme jasnou prémiovou strategii. K tomu patří
Během zhruba dvouletého zrání cuvée rozvíjí svůj leh-
úspěšná a dlouholetá spolupráce s firmou Vetropack.
ký buket. Nakonec je kvasniční sediment oddělen
Neboť k prémiovému výrobku patří výjimečný obal ste-
pečlivým setřepáním. Celkem 32-krát sklepmistr otočí
jně jako jedinečný obsah.» S tímto receptem chce
každou láhev o jednu osminu, přičemž Schlumber-
Schlumberger v příštích letech expandovat na ros-
gerův «vinařský bod» na dně láhve vždy ukazuje pře-
toucích trzích, zejména ve východní Evropě. V nepos-
snou polohu. Kvasniční sediment v láhvi sklouzává
lední řadě by mělo napomoci dosažení vytčených cílů
dolů. Díky následujícímu odstřelení kvasničních usaze-
vrcholné dílo tohoto vinařství – Prestige-Cuvée Schlum-
9
Spotřební ceny se zvýší pouze minimálně Švýcarsko: zvýšení poplatků za nákladní dopravu Od 1. ledna 2001 je ve Švýcarsku zaveden poplatek za těžkou nákladní dopravu (LSVA) vyměřovaný podle konkrétního výkonu. Účel poplatku je dvojí: jednak omezení těžké nákladní dopravy, jednak její převedení na ekologičtější železnici. Podle Dr. Christiana Künga, náměstka ředitele ARE (Spolkový úřad pro místní rozvoj) patří toto opatření vedle modernizace dráhy (NEAT, Dráha 2000, přípoje k vysokorychlostním spojům HGV) a reformy železnice ke třem nejdůležitějším pilířům švýcarské dopravní politiky. K prvnímu lednu tohoto roku stoupl poplatek za těžkou nákladní dopravu o zhruba 50 procent. V rozhovoru pro Vetrotime informuje Dr. Christian Küng o dopadu zvýšení cen
Dr. Christian Küng, vicedirektor ARE (Spolkový úřad pro místmí rozvoj)
a vývoji přepravy zboží v Evropě. Pane Küngu, od zavedení poplatku za kamionovou přepra-
a dodavatele zařízení ke společnému stolu. To přineslo realizovatelná
podporuje vedle mezinárodní dělby práce i sjednocování Evropy (s heslem
vu v roce 2001 získává stát ročně 750 milionů švýcarských
řešení a usnadnilo jejich přijetí.
«rozšiřování směrem na východ»). Abychom se ale před «just in time»
franků. K čemu se tyto peníze používají?
neocitli v «just in jam», potřebujeme ještě další použitelné alternativy k sil-
Stát si dvě třetiny této sumy ponechává, třetinu dostávají kantony. Část
Evropská unie hodlá do konce roku 2015 zavést jednotný
niční dopravě. Zejména to platí pro dálkový transport a místa s velmi hu-
připadající státu se vynakládá na modernizaci železnice (především
systém vybírání mýtného v Evropě. Zůstane Švýcarsko
stou dopravou. V mnoha státech EU vzrostou kapacity dopravy po vodě
Dráha 2000, NEAT, přípoje HGV). Kantony pak svým podílem vyrovnáva-
u svého vlastního systému, nebo se Evropě přizpůsobí?
a železnici. Plánování se každopádně ubírá tímto směrem. I budování
jí náklady, které jim způsobuje silniční doprava (mj. výstavba a udržování
My už téměř deset let na evropských normách spolupracujeme. Také jsme
NEAT jde touto cestou. Pro ochranu životního prostředí, ve službách eko-
silnic).
byli mezi prvními, kdo se zasadili o interoperabilní systémy. Svůj postoj
nomiky a na konec ve prospěch vyšší kvality života.
jsme dokázali i činy. Náš přístroj na evidenci LSVA je dosud jediným zaříPoplatek LSVA se od 1. ledna 2005 zvýšil o plných 50 %. Je
zením, které funguje i v jiných zemích: rakouské mýtné se totiž dá účtovat
švýcarská ekonomika v tomto momentě vůbec schopna ta-
i pomocí našeho vybavení. Podobná smlouva s Itálií je prakticky před pod-
kovéto zvýšení zvládnout?
pisem. Jednotný technický systém pro celou Evropu by byl realizovatelný,
Zvýšení poplatku LSVA je spojeno se zavedením limitu 40 tun pro náklad-
potíže jsou především v rovině politické.
ní dopravu, které je důsledkem bilaterárních dohod Evropské unie. Hospodářský vývoj z těchto dohod profituje, a tudíž i švýcarská ekonomika
Zkusme pohlédnout do skleněné koule. Jak bude podle
příslušné poplatky zavedla. Vyšší tonáž navíc přináší těžké nákladní do-
vašeho názoru vypadat nákladní doprava v Evropě roku
pravě větší produktivitu. Tento takzvaný zisk z produktivity se placením
2020?
LSVA zhruba vyrovnává. Přitom profitují některé branže více a jiné poně-
Loni na podzim jsme publikovali příslušné výhledové studie (viz
kud méně. Vycházíme z toho, že se vyšší poplatek ze těžkou nákladní do-
www.are.ch). Ty ukazují, že nákladní doprava dále poroste. Tento vývoj
pravu spotřebitelských cen dotkne pouze okrajově. Společnosti Migros a Coop například prohlásily, že kvůli LSVA ceny svých výrobků zvyšovat nebudou. Cílem poplatku je přemístit nákladní dopravu ze silnice na koleje. Dopravci však tvrdí, že se od vypsání poplatku téměř žádný přesun nekonal. Je tomu skutečně tak? Na bilancování je ještě brzy. Nicméně první náznaky se objevily. Počet jízd kamionů na našich silnicích od zavedení LSVA poklesl. Předtím jsme každým rokem zaznamenávali vzestup. I na Sv. Gotthardu nyní napočítáme méně nákladních vozů. Rozhodně se snížil počet «prázdných» jízd. Mnoho firem optimalizovalo na základě LSVA a navýšení tonážních limitů své logistické koncepty. Na železnici vzrostla kombinovaná doprava. Počítáme s tím, že tyto trendy budou pokračovat. Od 1. ledna 2005 se i v Německu konečně začalo vybírat mýtné. Na rozdíl od našich sousedů proběhlo zavedení poplatku ve Švýcarsku od samého počátku bez jakýchkoli větších incidentů. Kde je příčina? V příslovečné kvalitní práci Švýcarů? My jsme měli víc času. Okamžitě po schválení poplatku LSVA na podzim 1998 jsme ustavili projektovou organizaci, která také posadila dopravce
10
Sklo potěší
V dobách, kdy se ještě věřilo, co píší noviny, protože
nadmíru zdatný obchodník sesbíral Juan Pablo de
kreditován. Když Juan Pablo de Martinez začal
televize ještě neexistovala, byla jistá zpěvačka Loida
Martinez i tentokrát veškeré střepy a po jednom je pro-
rozhlašovat, že jeho nová láska, hezoučká selská dív-
z Burgosu něco jako celebrita. Nejenom pro svoji krá-
dával. «Loidiny střepy» tehdy byly skutečným sběra-
ka ze severního Piemontu, svým hlasem dokáže tříštit
su, kterou někteří z jejích současníků popisovali jako
telským hitem.
sklenice stejně, jako kdysi Loida, neměl nikdo zájem si
«vpravdě zničující», nýbrž především proto, že doká-
to ověřit. Turné Cariny a Juana Pabla zkrachovalo,
zala pouhou silou svého hlasu roztříštit sklo. Společně se
Samozřejmě i jiné zpěvačky zkoušely své štěstí v umění
mladá láska nevydržela. Juan Pablo se kamsi vytratil;
svým managerem, poněkud ošuntělým Juanem Pablem
roztříštit hlasem sklenice, leč marně. Pouze Loidin hlas
šuškalo se, že jej o několik let později na Bora Bora
de Martinezem, jenž byl i jejím milencem, objížděla
byl obdařen onou téměř mystickou silou vytvářet hro-
zardousil jakýsi domorodec za to, že si začal milost-
Loida všechny lepší domy v Evropě i zámoří, aby před-
mady střepů. Čím proslulejší se Loida stávala, čím více
nou avantýru s jeho ženou, nicméně není to jisté.
vedla svoje umění. Publikum nejvíc uchvacovala sku-
vyprodukovaných střepů, čím unikátnější se jevil její
tečnost, že Loidin hlas zněl zvučně a příjemně, rozhod-
výkon, tím znatelněji rostl i zájem veřejnosti o ni – a sa-
A Loida? Uražená nestoudnými obviněními ze strany
ně nebyl řezavý, ani nepronikal do morku kostí; přesto
mozřejmě i o její milostný život. Mezinárodní žurnály
Juana Pabla – «muže, jenž mi vděčí za celou svou exi-
mu ale neodolal žádný křišťálový pohár, stojící od
nechápaly, proč si tato atraktivní, žádoucí a mezitím
stenci» – od té doby odmítala svým hlasem roztříštit byť
pěvkyně na vzdálenost menší než jeden metr. O umě-
už i jaksepatří majetná dáma drží milence pod svoji
jen jedinou sklenici. Její další životní cestu to však
leckých kvalitách této krasavice se žel zachovalo
úroveň. Komentáře žurnalistů přirozeně zasáhly do
nijak negativně nepoznamenalo. Loida se totiž už dáv-
pramálo zpráv; v počátcích moderní techniky sice cosi
vztahu Loidy a Juana Pabla. Juan Pablo tušil, že si tuto
no stala příslušnicí mezinárodní smetánky, přivdala se
nazpívala na Edisonův váleček, ten se nicméně za vál-
ženu nebude schopen udržet, což se projevovalo žár-
do rodiny Warner-Brothers a tahala později jako jed-
ky ztratil. Loidino pěvecké umění rozhodně nebylo nik-
livostí a špatnou náladou. V jedné z čím dál tím čet-
na z nejmocnějších žen mladého Hollywoodu rozho-
terak mimořádné, přestože tato Španělka ve svém
nějších hádek své krásné družce vyčetl, že ji «udělal»
dujícím způsobem za drátky v zákulisí. Sběratelská
mládí toužila po kariéře operní pěvkyně a její pokusy
a ona za všechno vděčí jemu. Loida kontrovala tyto ji-
hodnota Loidiných střepů se však neuvěřitelně propad-
byly sice intenzivní, leč bezúspěšné.
stě nefér výčitky lakonickým: «Beze mě bys pořád ještě
la – asi tak jako později cena kdysi sbíraných víček od
byl mizerným zástupcem mizerné sklářské manufak-
smetany.
Její zvláštní talent rozbíjet zpěvem poháry na střepy
tury!» Když potom tisk ještě rozšířil zvěst, že si Loidina
postřehl jako první Juan Pablo de Martinez. Podle le-
nesmírná přitažlivost podmanila i hraběte z Monte
gendy zpívala Loida – která byla jako většina
Carla, trpělivost Juana Pabla přetekla. V zuřivosti
neúspěšných umělkyň zaměstnána v pohostinství –
praštil kufrem plným křišťálových sklenic přichystaných
v lehce podroušeném stavu v restauraci, kde právě
na další vystoupení tak, že to jenom řinčelo, aniž by
pracovala. Nato popraskalo několik sklenic. Loida sa-
Loida zazpívala byť jen jeden jediný tón, sebral klo-
mozřejmě okamžitě ztratila místo, zato však získala
bouk a běžel rovnou do nejbližší redakce, kde rozpou-
srdce Juana Pabla. Ironií osudu byl tento mladý muž
tal skandál. Tvrdil totiž, že Loida svým hlasem žádnou
v oné době právě na cestách coby zástupce jedné
sklenici roztříštit nedokáže, že to nedokáže nikdo na
poměrně známé sklářské manufaktury. Okamžitě dal
světě. Neexistuje tak tenké sklo, které by bylo možné
výpověď, aby zpeněžil Loidinu jedinečnou schopnost.
rozbít zvukovou vlnou, vydávanou hlasem člověka – a
A přestože tehdy, jak už bylo řečeno, ještě neexisto-
tečka! Jakožto zkušený obchodník se sklem dotyčné
vala televize a bulvární tisk byl teprve v plenkách,
sklenice upravil, aby praskly, tudíž by Loida bez něho
přispěl zpěvaččin nádherný zjev patrně rozhodující
nebyla ničím a hrabě z Monte Carla je jen nechutný
měrou k jejímu úspěchu. Zpočátku Loida vystupovala
oplzlík.
pouze v lokálech spíše pochybných, nakonec ale směla svoje číslo – jinak se totiž její produkce nedá nazvat –
Poté se začalo prát špinavé prádlo způsobem, jaký byl
předvést dokonce samotné královně Viktorii. Z dosle-
v tehdejší mladé historii tisku naštěstí ještě málo častý.
chu víme, že královna byla «very amused», když Loi-
Loida obvinila Juana Pabla, že jako milenec nestojí za
da svým vysokým cé roztříštila nesmírně vzácný
nic. To sice věc nijak neřešilo, avšak muž, již tak jako
Marius Lautenegger, 37 let, novinář a spisovatel.
křišťálový pohár z Murana na tisíc kousků. Jakožto
tak málo atraktivní, tím byl důkladně a natrvalo zdis-
Se svou rodinou žije v Curychu.
11
Několikanásobné ocenění pro Vetropack
TIRÁŽ Vydavatel
Vetropack AG CH-Bülach Kontakt CZ Nad’a Dolejská,
[email protected] www.vetropack.cz Texty Wörterwelt, CH-Davos Grafika Enrico Anselmi, CH-Zürich Foto Aura CH, bab.ch/mauritius Tisk Sochor Group GmbH, A-Zell am See
Státní cena a iF product design award 2005 Láhev z Ottakringu «Dole bez» (Unten ohne) slaví vítězství. Společnost Vetropack Austria díky jí získává rakouskou Státní cenu 2004 a zároveň si z nejvýznamnější designérské soutěže světa odnáší ocenění «iF product design award 2005». Bez pochyb: sklo je trendem. Při
přitom obejde bez etikety – odtud i
udílení «Státní ceny za příkladný
onen poněkud lechtivý název produktu
obal» stanulo na příčce nejvyšší.
«Dole bez».
24. ledna 2005 předal ve Vídni spolkový ministr Dr. Martin Bartenstein
iF product design award 2005
prestižní ocenění společnosti Vetro-
Vídeňským událostem vlastně pře-
pack Austria. Vetropack vyhrál díky
dcházel další úspěch: už v září 2004
láhvi «Dole bez» určené pro otta-
získala láhev «Dole bez» tzv. Skleně-
kringský pivovar. Láhev se klání
nou kouli – cenu za inovativní a krea-
zúčastnila v kategorii spotřebitelské
tivně pojaté skleněné obaly. To ale
obaly a porotu přesvědčila svým ne-
ještě není všechno, neboť 10. března
konvenčním tvarem i pozicí nápoje
stanula v Hannoveru na zlaté příčce
na trhu jako «pivo scény». Dobře
nejvýznamnější designérské soutěže
uchopitelná láhev o objemu 0,33 l
na světě «iF product design award
kreace a obalová řešení designérů z Vetropacku patří
upoutá svou ladnou siluetou s hed-
2005», kde se prosadila v konkurenci
k mezinárodní špičce.
vábným zabarvením. Nový kultovní
1900 produktů z jedenatřiceti zemí.
nápoj od Ottakringer Brauerei AG se
Tyto úspěchy dokazují, že skleněné
Ponořeni v hotelu Luxusní podmořský hotel – jen díky sklu Joachim Hauser může za to, že román Julese Verna
Skleněná střecha vystupuje
sahuje umělý mořský biotop. Architektonickým zlatým
«20 000 mil pod mořem» nezůstane pouhou fikcí. Ten-
Futuristická konstrukce ze speciálního voděodolného
hřebem je střecha podmořského komplexu vystupující
to mnichovský architekt momentálně staví v Dubaji
betonu, skla a oceli se nazývá Hydropolis. Její plocha
nad hladinu. Během dne tu umělé mraky, vytvořené ob-
u Perského zálivu vůbec první průhledný luxusní hotel
zhruba 105 000 metrů čtverečních zahrnuje tři části
rovským zařízením na mlhu, chrání hosty před
pod vodou. Pětihvězdičkové luxusní ubytování sice ne-
budovy: prostor s recepcí, který je na pevnině, spojo-
úmorným vedrem. Při takovém high-tech vybavení není
bude 20 000 mil, každopádně ale 15 až 20 metrů pod
vací tunel a vlastní podmořský komplex s 220 apartmá
divu, že architekt Joachim Hauser hledí do budoucno-
mořskou hladinou a ve vzdálenosti zhruba půl kilome-
ve třech poschodích. Aby se hosté potěšili podmořskou
sti s optimismem: «Tato stavba prvního podmořského
tru od pláže Jumeirah. V roce 2007 má přivítat první
faunou a flórou, sáhl architekt ke zvláštnímu triku. Pro-
hotelu je počátkem osídlování moře.»
hosty. Celá stavba spolkne 520 milionů eur.
tože voda je v pouhých deseti či patnácti metrech pod hladinou pro ryby a korály příliš teplá, je část stavby ponořená do skleněné krabice, která se chladí a ob-
12