Tartalom Bevezetô – Gondolotok az imakönyv használatához
2
Imák héberül és magyarul Mode áni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eloháj, nesámá senátátá bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áldások a tórára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kohanita áldás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ádon olám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jigdál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hajnali áldások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Báruch seámár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ársé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jistábách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oszé sálom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 3 4 5 6 7 8 10 12 14 17 21
Imák kiejtés szerinti átírása Mode áni ........................................................ Eloháj, nesámá senátátá bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áldások a tórára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kohanita áldás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ádon olám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jigdál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hajnali áldások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Báruch seámár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ársé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jistábách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oszé sálom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 32 32 35
Tartalom
Szószedet, magyarázatok és kérdések Mode áni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eloháj, nesámá senátátá bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áldások a tórára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kohanita áldás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ádon olám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jigdál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hajnali áldások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Báruch seámár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ársé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jistábách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oszé sálom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 36 46 47 49 52 54 56 59 61 63 64 67
Gondolatok az imatanítás elméletéhez
68
Szómagyarázat
72
Köszönet és ajánlás
73
א
–
1
ב
Bevezetô
–
2
Bevezetô – Gondolotok az imakönyv használatához A Trendeli Alapítvány Képes zsidó imakönyv óvodásoknak címû kiadványa 2010-ben jelent meg, és azóta vágyunk rá, hogy elkészülhessen a folytatás: A kisiskolások imakönyve.
Az imák válogatásánál szintén a 6–10 éves korosztályt vettük célba. Nem szerepel benne pl. az Amida és a záró ima, valamint sok más részlet, melyeket nagyobbaknak tanítunk.
Nagy szükség van rá, mert, aki Magyarországon kisgyermeket szeretett volna zsidó imára tanítani – fôleg ha otthon –, annak eddig magának kellett összeszednie minden témára vonatkozó vallási és pedagógiai ismeretet. Most egy kis támogatást talál ehhez a nemes feladathoz ebben a könyvben. Bár imakönyvnek hívjuk kiadványunkat – több annál. A felnôtteknek és gyermekeknek szóló magyarázatok, héber szószedetek, magyar szómagyarázatok, valamint beszélgetésindító kérdések, feladatok segítik a könyv használóját az imák mélyebb megértésében. Valamennyi magyarázat, szószedet, kérdés egy célt szolgál: segíteni a gyermeknek abban, hogy ne csak mechanikusan ismételje az imákat, hanem értse is azok szövegét és az imádkozás lényegi elemeit.
A héberül nem tudó szülôknek is szeretnénk segítséget adni ahhoz, hogy bekapcsolódjanak a gyermek imagyakorlatának alakításába. Ôk is jól használhatják a fonetikus átírást, valamint tudást merríthetnek a Néhány gondolat az imatanítás elméletéhez címû részbôl, melyben az imatanítás gyakorlatának legfontosabb kérdéseit fejtettük ki.
Imakönyvünk szerkesztésénél a következôket tartottuk szem elôtt: Jól használható legyen az iskola alsó tagozatában (vagy otthon) imádkozó gyermekeknek a mindennapi ima során. Fonetikus átírást is tartalmaz a könyv a héberül még nem jól olvasó gyermekek részére. Mivel a fonetikus átírást csak az imák tanulásának elsô szakaszában használja a gyermek, késôbb legfeljebb a kiejtés ellenôrzését szolgálja vagy a héberül nem olvasó szülôket segíti – ezért a fonetikus átírás a héber szövegtôl elkülönülten szerepel a könyvben. Az a cél, hogy minél hamarabb héber betûket olvasva imádkozzon a gyermek. A szerkesztés módja is ezt támogatja. A fonetikus átírás a mai izraeli kiejtést követi. A héber imaszöveg pontozott és nagyobb betûmérettel szedett, mint a magyar szöveg. A fonetikus átírás betûmérete szintén nagyobb, mivel ez a legkisebbek imádkozását segíti, akik még a magyar betûkkel is épp csak megismerkedtek.
Az imák héber szövege pontozott, és mondatonként, illetve mondatrészenként számozott. A héber mondatok számozását pontosan követi a fonetikus átírás, a magyar fordítás és a magyarázatok is. Minden imához szószedetet és többszintû magyarázatokat szerkesztettünk. A több szint a gyermek tudásának és korának megfelelôen egymásra épül. A magyarázatokat igyekeztünk egyszerûen leírni, melyeket reményeink szerint a 9-10 éves gyermek már megért. A kisebbek bizonyosan szülôi vagy tanári segítségre szorulnak. A magyarázatok tartalma hasznos lehet felnôtteknek is. A bonyolultabb gondolatok és kifejezések értelmezéséhez beszélgetésindító kérdéseket is szerkesztettünk a magyarázatok mellé. Reméljük, hogy szülôk és tanárok egyaránt szívesen használják majd azokat, vagy merítenek inspirációt más kérdésekhez, gyakorlatokhoz. Fontos azonban megjegyeznünk, a magyarázatokat nem úgy írtuk meg, hogy ilyen korosztályú gyermek önálló tanulására, vagy önálló feladatfeldolgozásra alkalmas legyen. A kisgyermekeknek az ima témaköre túl bonyolult ehhez. Mindig szükséges a tanár, vagy a szülô támogatása!
A szószedetek nem teljesek. Mivel nem feltétlenül sorban dolgozzuk fel az imákat, ezért ismétlések elôfordulnak. A nagyon bonyolult szavakat – a korosztályra való tekintettel – mellôztük. Helyenként csak a szó imában szereplô alakját írtuk le, máshol az alapszót is. Így a modern héber szókincsbôvítéshez is segítséget jelentenek a szószedetek, és ha a tanár késztetést érez rá, a nyelvtani magyarázatokba is belemehet. A szószedet szerkesztésénél a fô szempont, hogy azon szavak elsajátításában segítsük a gyermeket, amelyek az értô imádkozáshoz a legszükségesebbek lesznek a jövôben. A fonetikus átírás csak segítség a héberül még nem beszélô gyermekeknek és szülôknek. Mivel a tanár beszél héberül és a legtöbb zsidó iskolában a gyermekek jól megtanulnak olvasni héberül az elsô négy év folyamán, a fonetikus átírás kifogástalansága, egységessége és pontossága nem volt a szerkesztésünk fókuszában. Kérjük, kedves olvasóinkat, nézzék el nekünk az esetleges ilyen hibákat. Az oldalak számozásában az arab számok és héber betûk párhuzamosan szerepelnek. A betûk számértékének elsajátításában segítség ez. Néhány bonyolult magyar szó magyarázatát a Szómagyarázatok részben megtalálják kedves olvasóink. A szavak listája azonban koránt sem teljes. Bátorítjuk a pedagógusokat, szülôket, hogy az egyszerûbbnek tûnô szavakat is tisztázzák a gyermekekkel, mivel a meg nem értett szó a megértés egyik legnagyobb akadálya.
וְקַיָּם׳
מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶי׳ מֶלֶ חַי — שֶהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה .ֶרַבָּה אֱמוּנָת
1.
Köszönöm neked, örökké élô uralkodó, hogy
2.
irgalmadban visszaadtad lelkemet: nagyon megbízható vagy.
רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת
3.
Kezdete a bölcsességnek az istenfélelem,
.שׂהֶם׳ ְתּ ִה ָלּתוֹ עוֹ ֶמדֶת ָלעַד שׂכֶל טוֹב ְלכָל ֹע
4.
józan ész mindazoknak, akik mûvelik, dicsôsége fennáll majd örökké. (Zsoltárok 111:10)
.בָּרוּ שׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד
5.
Áldott legyen dicsô uralmának Neve örökkön-örökké!
.תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ משֶׁה מוֹ רָשָׁה קְהִלַּת יַעב
6.
Mózes rendelte nekünk a Tórát, ez Jákob közösségének öröksége. (5Mózes 33:4)
.שׁמַע ְּבנִי מוּסַר ָאבִי ְואַל– תּטּשׁ תּוֹ רַת ִאמּ ְ
7.
Halld fiam atyád oktatását és ne hagyd el anyád tanítását! (Példabeszédek 1:8)
.ְואַתּם ַה ְדּ ֵבקִים ַבּה' אֱהֵיכֶם׳ ַח ִיּים ֻּכ ְּלכֶם הַיּוֹם
8.
És Ti, akik ragaszkodtatok az Örökkévalóhoz, Istenetekhez, mindnyájan életben vagytok a mai napon. (5Mózes 4:4)
9.
Segítségedet remélem, Örökkévaló. (1Mózes 49:18)
10.
Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a világ Királya,
11.
aki megszentelt minket parancsolataival és megparancsolta nekünk a kézmosást.
ה'׳
.'לִישׁוּעָתְ וּ יתִי ה בָּרוּ אַתָּה ה׳ אֱהֵינוּ מֶלֶ הָעוֹלָם .אֲשֶׁר קִדְּשׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת ידיִם Imák héberül és magyarul
ג
–
3
Imák héberül és magyarul
הָעוֹלָם׳
ֶבָּרוּ אַתָּה ה׳ אֱהֵינוּ מֶל אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה׳ .וּבָרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים׳ חֲלוּלִים חֲלוּלִים גּלוּי וְיָדוּעַ לִפְני כִסֵּא כְב וֹדֶ׳ שֶׁאִם יִפּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם א וֹ יסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם׳ .אִי אֶפְשׁר לְהִתְקַיּ ֵם וְלַעֲמוֹד לְפָנֶי בָּרוּ אַתָּה ה׳׳ רוֹפֵא כָל בָּשָׂר .וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת .אֱהַי׳ נְשָׁמָה שֶׁנּ ָתַתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא ְ ַאתָּה ְברָאתָהּ׳ ַאתָּה ְי ַצ ְרתָּהּ׳ ַאתָּה ְנ ַפ חתָּהּ ִבּי׳ שׁ ְמּרָהּ ְּב ִק ְר ִבּי׳ ְו ַאתָּה ָעתִיד ִל ְטּלָהּ ִמ ַ ְו ַאתָּה ְמ מּנּי׳ .וּ ְּל ַה ֲחזִירָהּ ִבּי ֶל ָעתִיד לָבוֹא
ד
–
4
12.
Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a világ Királya,
13.
ki ésszerûen alkotván meg az embert,
14.
üregekkel és nyílásokkal látta el!
15.
Nyilvánvaló és tudott fenséges trónod elôtt,
16.
hogy ha ezek közül bármelyik feleslegesen kinyílna vagy elzáródna,
17.
nem tudnánk létezni és eléd járulni.
18.
Áldott vagy Te, Örökkévaló, minden élôlény orvosa,
19.
kinek csodásak a mûvei!
20.
Istenem, a lélek, melyet belém leheltél, tiszta.
21.
Te teremtetted, Te alkodtad, Te lehelted belém,
22.
Te tartod meg bennem és Te fogod egyszer elvenni tôlem,
23.
hogy visszaadd az idôk végén.
כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְּקִרְבִּי׳ מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶי ה' אֱהַי וֵאהֵי אֲבוֹתַי׳ .רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת .בָּרוּ אַתָּה ה׳׳ ַה ַמּ ֲחזִיר ְנשָׁמוֹת ִל ְפ ָגרִים ֵמתִים הָעוֹלָם׳
ֶבָּרוּ אַתָּה ה׳ אֱהֵינוּ מֶל ֲאשֶׁר ִק ְדּשָׁנוּ ְּב ִמצוֹתָיו ְו ִצוָּנוּ ַלעֲסוֹק .ְּב ִד ְברֵי תוֹרָה
ְו ַה ֲערֶב נָא ה' אֱהֵינוּ אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְ בְּפִינוּ וּבְפִי .עַמּ בֵּית י ִ שׂרָאֵל ְו ִנ ְהיֶה ֲא ַנחְנוּ ְו ֶצ ֱא ָצאֵינוּ ִ ְו ֶצ ֱא ָצאֵי ַעמּ ֵבּית י שׂרָאֵל׳ .כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שׁמֶ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶ לִשׁמהּ Imák héberül és magyarul
ה
24.
Amíg e lélek bennem van, hálát adok neked,
25.
Örökkévaló Istenem, ôseim Istene,
26.
Minden történés kútfeje, minden lélek Ura.
27.
Áldott vagy Te, Örökkévaló, ki az élettelen testekbe visszaadja a lelket.
28.
Áldott vagy Te, Örökkévaló, Világ Ura,
29.
ki megszentelt minket parancsolataival, és megparancsolta nekünk, hogy a Tórával foglalkozzunk.
30.
Hadd élvezzük hát, Örökkévaló Istenünk
31.
Tórád szavait ajkunkon és néped, Izrael ajkán.
32.
Magunk, utódaink
33.
és néped, Izrael házának ivadékai
34.
Ismerjük a neved, és tanulmányozzuk tanodat önmaga kedvéért.
–
5
Imák kiejtés szerinti átírása
ל
–
30
120. Nehálelchá ádonáj elohénu bisváchot uvizmirot, 121. negádelchá, unesábécháchá, unefáerchá, 122. venázkir simchá venámlichechá, 123. málkénu, elohénu, jáchid ché jáolámim, 124. Melech mesubách umefoár ádé ád smo hágádol. 125. Báruch átá ádonáj melech mehulál bátisbáchot. 126. Ásré Josvé vétechá, od jeháleluchá szelá. 127. Ásré háám sekáchá lo, 128. ásré háám seádonáj eloháv. 129. Tehilá leDávid 130. áromimchá eloháj hámelech 131. váávárechá simchá leolám váed. 132. Bechol jom ávárchechá 133. vááhálélú simchá leolám váed. 134. Gádol ádonáj umehulál meod, veligduláto én cheker. 135. Dor ledor jesábách máászechá ugvurotechá jágidu. 136. Hádár kvod hodechá, vedivré nifleotechá ászichá. 137. Veezuz norotechá jomeru ugdulátchá ászáprená. 138. Zecher ráv tuvchá jábiu vecidkátchá jeránénu.
139. Chánun veráchum ádonáj erech ápájim ugdol chászed. 140. Tov ádonáj lákol, veráchámáv ál kol máászáv. 141. Joduchá ádonáj kol máászechá, váchászidechá jevárchuchá. 142. Kevod málchutchá joméru ugvurátchá jedábéru. 143. Lehodiá livné háádám gvurotáv uchvod hádár málchuto. 144. Málchutchá málchut kol olámim, 145. umemsáltechá bechol dor vádor. 146. Szoméch ádonáj lechol hánoflim, 147. vezokéf lechol hákefufim. 148. Éné chol élechá jeszábéru, 149. Veátá notén láhem et ochlám beito. 150. Potéách et jádéchá umászbiá lechol cháj rácon. 151. Cádik ádonáj bechol derácháv, vechászid bechol máászáv. 152. Károv ádonáj lechol koráv, lechol áser jikráuhu veemet. 153. Recon jeréáv jáásze veet sávátám jismá vejosiem. 154. Somer ádonáj et kol oháváv 155. veét kol háresáim jásmid. 156. Tehilát ádonáj jedáber pi 157. vivárech kol bászár sém kodso leolám váed. 158. Váánáchnu neváréch já meátá veád olám hálelujá.
Imák kiejtés szerinti átírása
לא
–
31
Imák kiejtés szerinti átírása
לב
–
32
159. Jistábách simchá láád málkénu, 160. háél hámelech hágádol, vehákádos básámájim uváárec, 161. ki lechá náe ádonáj elohénu velohé ávoténu, 162. Sir usváchá, hálél vezimrá, oz umemsálá, necách 163. gedulá ugvurá, tehilá, vetiferet, kedusá umálchut, 164. Bráchot vehodáot meátá veád olám. 165. Báruch átá ádonáj, él melech gádol bátisbáchot, 166. él háhodáot ádon hánifláot, 167. hábochér besiré zimrá 168. melech él ché háolámim. 169. Él melech neemán 170. Smá Jiszráel ádonáj elohénu ádonáj echád. 171. Báruch sem kevod málchuto leolám váed. 172. Veáhávtá et ádonáj elohéchá bechol levávchá 173. uvechol náfsechá uvechol meodechá. 174. Veháju hádvárim háele áser ánochi 175. mecávchá hájom ál levávechá . 176. vesinántám levánechá vedibártá bám 177. besivtechá bevétechá uvelechtechá váderech
שְׁמַע
Halld! Halljad!
Smá beni (7. sor)
smá
בֵּן
fiu
bén
בְּנִי muszár
אַבָּא
fiam
hagyomány, erkölcsi útmutatás, feddés apa
aba
ּאָבִי
atyád
ávichá
תּטּשׁ
elhagy, eltér
titos
אִמּא
anya
imá
אִמּ imechá
• Volt már olyan, hogy nem szeretted vol-
ezért mindig hallgatnunk kell édesapára és édesanyára.
beni
מוּסר
Az Örökkévaló megparancsolta nekünk a szüleink tiszteletét,
édesanyád
na megcsinálni, amit anyukád kért tôled? Mondjuk, azt kéri, hagyd abba a játékot
Az Örökkévaló mindig a javadat akarja. Ahogy a szüleid is
és menj be a fürdôszobába, mert itt az
a legjobbat szeretnék neked. Néha nem értjük, miért kérnek vala-
esti fürdés ideje.
mit és azt hisszük, az nem jó nekünk. Késôbb gyakran belátjuk,
• Tudsz még ilyen eseteket mondani?
hogy igazuk volt. Például kérték, hogy vidd magaddal az esô-
Mit tettél? Mit tehettél volna?
kabátodat reggel, te pedig nem tetted. Bizony jól eláztál hazafelé
• Mit tehetsz, ha nincs kedved megcsinálni,
jövet! Ha tudod, hogy valaki szeret téged, a javadat akarja, és
amit anyukád kér tôled?
okosabb is nálad, akkor érdemes hallgatni rá! A fizikai teremtésen túl egy gyermek szellemi teremtésében
• Emlékszel olyan esetre, amikor anyukád
is hárman vesznek részt: az Örökkévaló, az apa és az anya.
vagy apukád figyelmeztetett valamire, te
Az Örökkévaló adja a szabályokat, amelyek szerint élnünk kell, a
nem hallgattál rá, és neki lett igaza?
szülôk pedig megtanítják a gyermeket ezekre. Ahogy megtanu-
• Mit jelent, hogy „engedelmeskedni”?
lunk a szüleinknek engedelmeskedni, úgy tanulunk meg engedel-
Kinek kell engedelmeskednem és miért?
meskedni az Örökkévalónak is!
Minden felnôttnek engedelmeskednem
• Ez a mondat áttételesen azt is jelenti, hogy mindig tiszteletben kell
kell, akkor is, ha nem szép dolgot kér
tartani a szokásokat, hagyományokat is (család, közösség szo-
Szószedet, magyarázatok és kérdések
מא
tôlem?
–
41
אהֵי אֲבוֹתַי
atyáim/ôseim istene
Áldások a Tórára
(28-39. sor)
elohé ávotáj
מַחֲזִיר
visszaad
mácházir
מֵתִים/מֵת
halott/halottak
mét/metim
A Tóra az Örökkévaló legnagyobb ajándéka. Köszönjük!
• Neked van kedvenc tantárgyad?
De nem csak feltesszük a polcra a Tórát, hanem minden nap
Azt jobban szereted tanulni, mint a többit?
foglalkozunk vele: olvassuk, beszélünk róla, gondolkodunk rajta
Abban ügyesebb vagy?
és próbáljuk minél jobban megérteni.
Szerinted, ha a többi tantárgyból is nagyon ügyes lennél, akkor azokat is jobban
A második áldásban azt kérjük, hogy élvezzük a Tóratanu-
szeretnéd? Szerinted mitôl függ, hogy
lást. Mennyivel szívesebben tanulja azt az ember, amit szeret!
עוֹלָם
világ
olám
לַעֲסוֹק
foglalkozni
tórai tanítás
szájunk/száj
báchár
• Mit jelent a foglalkozni szó? Hogyan lehet még foglalkozni
• Az elsô a micvára vonatkozik: köszönetet mondunk a micváért,
a Tórával a tanuláson kívül?
rával. Nem csak tanuljuk a Tórát, hanem egész nap foglalatoskodunk vele. Azért mondjuk el reggel ezt az áldást a Tórával
néped/nép
ámchá/ám
בָּחַר
az áldás fajtákra?
• A Tórára három áldást mondunk egymás után, és ez a három
hogy foglalkozzunk a Tórával. Fontos a szó: foglalkozzunk a Tó-
pinu/peh
עַם/ְעַמּ
• Tudsz példákat mondani ezekre
áldás a három áldás típust jeleníti meg.
divré torá
פֶּה/פִּינוּ
Három fajta áldást különböztetünk meg: a micvára mondott áldást, az élvezetre mondott áldást és a dicsôítô áldást.
láászok
דִבְרֵי תוֹרָה
szeretsz egy tantárgyat vagy sem?
való foglalkozásra, hogy napközben bármit csináljunk is a Tórával kapcsolatban, azt már magában foglalja.
választott, kiválasztott(a) Szószedet, magyarázatok és kérdések
מז
–
47
Gondolatok az imatanítás elméletéhez
סח
–
68
Gondolatok az imatanítás elméletéhez A következô gondolatokat részint tanárok és szülôk figyelmébe ajánljuk, hogy megvilágítsuk az imatanítás néhány elméleti kérdését, másrészt bárkinek, akit érdekelnek a zsidó imák. Igyekszünk válaszokat adni a szülôk részérôl leggyakrabban feltett kérdésekre és megvilágítani a Maszoret Avot iskola imagyakorlatának hátterét. A szülôk és tanárok a leírt gondolatokból merítve a gyermekeknek is átadhatják – sôt legvágyottabb reményünk, hogy át is adják – az itt leírtakat – természetesen a gyermek nyelvén és szintjén. Ehhez az imakönyv többi része is segítséget nyújt.
Mi is az ima? Általánosan elfogadott vélemény szerint az imádkozás nem más, mint az Örökkévalóval való kapcsolatteremtés egyik legfontosabb eszköze. Az ima jelentôségét nem lehet túlhangsúlyozni. Egy klasszikus idézet errôl:
"שמעון הצדיק היה משירי כנסת הגדולה הוא היה אומר על שלשה דברים העולם עומד על התורה .( פ"א מ"ב, )אבות:"ועל העבודה ועל גמילות חסדים Simon, az Igazságos, a Szent Gyülekezet egyik utolsó tagja volt. Ô mondta: „Három dolog a világ alappillére (vagyis ezeken áll a világ): 1. a Tóra, 2. a szolgálat (szentélybeli, illetve azt késôbb felváltva az ima) és 3. a jócselekedetek.” (Atyák Tanításai 1:2)
.( )מסכת תענית דף ב ע"א.""איזו היא עבודה שבלב הוי אומר זו תפלה „ Mit jelent a szívbeli szolgálat? Ez az ima.” (Táánit Traktátus 2a) Az Örökkévaló várja imáinkat, mert vágyik arra, hogy közeledjünk felé és minél közelebbi kapcsolatban legyünk Vele.
Micva vagy szép szokás az ima? Az ima kapcsán a fô vallási kérdés az, hogy vajon egy micváról (vallási kötelezettségrôl) van szó, vagy csak egy szép szokásról? Ez a kérdés már Rambam és Ramban között is vitát váltott ki a 13. században. Maimonidesz (azaz Rambam) a Tórára hivatkozik: „tiszta szívbôl és egész lényetekkel szolgáljátok az Örök Isteneteket” (5Mózes11:13). Ennél az idézetnél a Talmud rákérdez, mi is a „szívvel szolgálat”? S megadja a választ – ez az imát jelenti. Ebbôl kiindulva Rambam arra a következtetésre jut, hogy egy tórai micva az imádkozás. Vele szemben Naichmanidesz (azaz Ramban) rabbinikus micvának tekinti. Tórai parancsnak csak akkor tekinti az imát, ha kényszerhelyzetbe kerül az ember. Például, amikor Jákob imádkozott az Ézsauval való találkozás elôtt (1Mózes 32:9-12), vagy amikor Izrael népe imádkozott vándorlása során, hadi támadás elôtt (4Mózes 9:9). Mindkettôjük véleménye szerint tehát micváról, és nem egy szokásról van szó, az eltérés köztük csak a micva tórai, illetve rabbinikus eredeteztetésében van.
Kell-e az elôreírt imákat tanítanunk a gyermeknek, vagy csak a saját szavaival imádkozzon?
„És Mózes kiáltott az Örökkévalóhoz, mondván: Isten, kérlek, gyógyítsd meg ôt!” (4Mózes12:13). Hasonlóan Hanna is saját szavaival kérte gyermeke, a késôbbi Sámuel próféta születését (1Sámuel1:10). Mivel az önkéntes ima egyénre szabott, nagyban függ az imádkozó nyelvi készségétôl, valamint az Istenre, illetve az imára vonatkozó ismereteitôl. Ezért nem helyettesítheti a bölcsek által – minden imára vonatkozó szabály ismeretében – szerkesztett imákat. Ahogy meg kell tanulni helyesen írni, ugyanúgy meg kell tanulni alázatosan megszólítani az Örökkévalót, tisztelettel kérni tôle és hálát adni neki. Ezen fordulatok megtanulására pedig a hivatalosan szerkesztett imák a legmegfelelôbbek. A saját szavakkal való imádkozás és a bölcsek által szerkesztett imák összhangját megteremtendô, a szerkesztett imákban a bölcsek külön helyet is biztosítottak a saját kérések megfogalmazására.
Miért háromszor imádkozunk egy nap? A Talmud felteszi a kérdést, honnan vesszük, hogy háromszor kell imádkozni naponta, vagy szombaton, ünnepen négyszer. Errôl is két vélemény hangzott el. Az egyik az ôsapákra hivatkozik. Ábrahám vezette be a reggeli ima hagyományát: „Fölkelt Ábrahám kora reggel” (1Mózes22:3), Izsák a délutáni imáét: „Estefelé kiment Izsák sétálni a mezôre” (1Mózes24:63), Jákob pedig Beit El-be érkezve az esti imádkozást: „Eljutott egy helyre és ott töltötte az éjszakát, mert a nap leszállott” (1Mózes28:11).
Az Örökkévaló minden ember imáját meghallgatja, és ez azt is jelenti, hogy minden ember bárhol, bármikor kifejezheti gondolatait, érzéseit, kívánságait az Örökkévalónak. Azzal, hogy Istenhez fordul valaki imával, kifejezi, hogy hisz Istenben, elismeri hatalmát és bízik az Ô segítségében. Ezzel a hitélet legfontosabb elemeirôl tesz tanúbizonyságot. Másrészt az A másik talmudi vélemény nem az ôsapákra hivatkozva mondimával közelít az Örökkévalóhoz, vele keresi a kapcsolaja ki a háromszori, illetve négyszeri imát, hanem abból indul tot, amihez az ima az egyik legközvetlenebb eszköz. Ezért ki, hogy az imák helyettesítik a mindennapi áldozatokat, ilmindig támogatnunk érdemes a gyermekek azon kísérleteletve szolgálatot. it, amelyekben saját szavaikkal közelítenek az Örökkévalóhoz. Sôt, mutassunk példát neki ebben! Ahogy Mózes hí- • Reggel a reggeli áldozat (tamid sel sachar). res imájában, egyetlen mondatban kéri nôvére gyógyulását: • Délután a délutáni áldozat (tamid sel bein haarbaim).
• Este a megmaradt áldozati részeket – mivel nem lehetett másnapra eltenni – elégették. Ez ugyan nem áldozat volt, de esti szolgálat volt a papok részérôl. • Szombaton és ünnepen volt egy ún. muszáf áldozat (szó szerinti jelentésben ráadás), ezt helyettesíti a negyedik ima.
• Smá ima és áldásai • Fôima vagy Smoná Eszré (azaz 18, ami az áldások számára hivatkozik), vagy Amida (azaz állva mondott ima). Ezt az imát csak állva lehet mondani. Elsô három áldás: Dicsôítés, azaz Sevach Középsô rész: Szükségletekhez kapcsolódó kérések (hétközEzek mind a fôimádságra vonatkoznak, vagyis az Amidára nap, szombaton és ünnepnap pedig a szombati, illetve ün(Smoná Eszrére). nepnaphoz kapcsolódó áldások) Vehetjük úgy, hogy az áldozati állat feláldozása a fô tevékeny- Utolsó három áldás: Köszönet, azaz Hodáá ség (amit az Amida helyettesít), de minden, ami ezt megelôzi • Tachnun: Könyörgés, bocsánatkérés (hétköznap vagy böjt és ami követi, megfelelô tisztasággal és szentséggel kell, alkalmával), vagy Halél – azaz hálaadó imák (Rosh Chodes hogy megvalósuljon. A papok is felkészültek az áldozati vagy ünnep alkalmával) szolgálatra (felöltözködtek, kezet mostak), majd a végén is • Tóraolvasás (hétfô, csütörtök, szombat, böjtnapokon, üntevékenykedtek: megfelelô tisztelettel rendet raktak maguk nepnapokon, Rosh Chodes, azaz újhold alkalmával) után, átöltöztek, kezet mostak és alázatosan távoztak. • Kedusá de Szidrá: Az ima vége, ami tulajdonképpen 3 részbôl áll: Asré kezdetû 145 zsoltár, 20. zsoltár, Uvá le Cion Ezeknek a tevékenységeknek felelnek meg a fôimádságot goel kezdetû – válogatott versszakok, amelyekben újra szemegelôzô és követô imarészek. Az imát övezô chalachák is repel a kados, kados, kados kifejezés. Innen kapta a Kedusá ezekbôl következnek (megfelelô ruházat, kézmosás, káváná de Szidrá kifejezést az ima e része. – azaz ráhangolódás, szándék stb.). • Alénu – azaz záró ima • Sir sel Jom – azaz napi zsoltár. A leviták minden napra megHogyan is épül fel a napi imádság rendszere? határozott zsoltárral kisérték a napi szolgálatot.
A fent írottakat követve, a Nagy Gyülekezet (Ansei Kneszet ha gdolá) bölcsei i.e. 1. század körül összeállították az ima ma is használatos rendjét. A késôbbi imakönyvek is ezt vették át. A reggeli ima felépítése: • Hajnali áldások (Birkot hasachar) és a Tórára mondott áldás • Tórai idézetek az áldozatok leírásáról • Misnai részletek szintén az áldozatokról (érdekesség, hogy azért választották éppen ezt a részt, mert itt nem volt vita a partnerek között az értelmezést illetôen) • Talmudi idézet, ami a logikai következtetés szabályait írja le • Pszuké de Zimra (szó szerint énekes mondatok) – válogatott zsoltárok, melyeket áldás elôz meg (Baruch se amar). Ennek a résznek a célja az Örökkévalónak történô hálaadás és egyben felkészülés lelkileg a fôimádságra. A Pszuké de Zimrá végén szerepel az Az jasir Moshe, ami a Sás-tengeren való átkelés után énekben adott hála az Örökkévalónak. A Pszuké de Zimra részt az ún. Jistabach áldás zárja le.
Jelen imakönyvben természetesen a felsorolt imáknak csak egy válogatott része szerepel, amelyeket a 6–10 éves korosztálynak érdemes és elegendô ismernie. Ezek az Amidát megelôzô legfontosabb imarészletek: néhány bibliai mondat, fontos zsoltárok, a hajnali áldások és természetesen a Smá.
Kavana – azaz a szándék szerepe Hosszú vita olvasható a Talmudban arról, hogy a micvák teljesítéséhez szükséges-e a szándék, vagy sem. Az elfogadott vélemény szerint a legtöbb micvánál maga a tett, a cselekedet a lényeg, annak teljesítése önmagában elegendô. Ha az ember kezébe veszi a lulavot, egyértelmûnek veszik, hogy ezt a micvát igyekszik teljesíteni. Akkor is így van ez, ha a szándéka valójában nem egyértelmûen erre vonatkozott. Ugyanakkor az imák esetében nem elegendô, hogy az ember elmondja az adott szöveget, a megfelelô szándék is szükséges. Ennek az az oka, hogy az ima lénye-
Gondolatok az imatanítás elméletéhez
סט
ge az Örökkévalóval való kapcsolatteremtés, beszélgetés. Ebbôl következik, hogy összeszedett gondolatokkal és szándékkal lehet csak értelme ennek a cselekedetnek. „Tfila le lo kavana kegúf lelo nesama” – a bölcsek szerint az ima megfelelô gondolatiság, szándék nélkül olyan, mint a test lélek nélkül. Ennek lényegi eleme annak tudatosítása, hogy a Világ teremtôje elôtt áll az imádkozó, hozzá intézi szavait. Ahogy minden királlyal való találkozásnál van egy protokoll, az imának is megvan a helyes formája. A bölcsek által meghatározott formákon belül mindenkinek alkalma van egyéni szavakkal saját igényeinek megfelelô gondolatokat is közölni. Erre a fô ima középsô részén adatik lehetôség. Erre a klasszikus példa a gyógyulásért való áldás, amikor kinek-kinek lehetôsége van saját betegeinek nevét betoldani és külön gyógyulást kérni számukra.
Héberül vagy magyarul imádkozzunk? A Talmud Sota traktátusában kiemel egyes imarészleteket, amelyeket csak héberül lehet mondani. Ilyen például a kohaniták áldása. Ebbôl következik, hogy az imák túlnyomó többségét minden nyelven lehet imádkozni. Mégis az imakönyvet igyekeztek mindig héberül kiadni, hogy a közösségben való imádkozás – bárhol a világon – egy nyelven folyhasson. Ezzel vált a héber nyelvû ima a közösségi összetartozás egyik központi elemévé. Ajánlatos ezért héberül megtanulni az imákat, de legalábbis képessé válni arra, hogy követni tudjuk a héber nyelvû imádkozást. Ez a garanciája annak, hogy bárhol, bármikor, bármely közösségben otthonosan érezzük magunkat egy zsinagógában.
Kell-e értenünk, amit imádkozunk? A Talmud Brachot traktátusában azon vitatkoznak, hogy az imára, mint kötelezettségre tekintsünk, vagyis napi háromszori kötelezô tevékenységként kezeljük, vagy inkább, mint egyfajta alkalomként a személyes találkozásra az Örökkévalóval.
–
69
ע
Gondolatok az imatanítás elméletéhez
Ávot traktatus 2,13-ban a következôt olvashatjuk: ,,Légy elôvigyázatos és szorgos a Smá mondásában, akárcsak az imában. De amikor imádkozol, az ne legyen olyan, mint a kényszermunka, hanem, mint esdeklés és fohász a Mindenütt Jelenlévô elôtt. Mert írva van ’Bizony irgalmas és könyörületes Ô, hosszan tûrô és kegyelmes.’ (Jel I, 13)” Az ima idejére vonatkozóan a kényszerítô elem tagadhatatlan, naponta háromszor, reggel, délután és este. De ezen idôbeli megkötést leszámítva tartalmilag túl kell lépnünk ezen a kényszerelemen, és áhítattal kell imádkoznunk. Ez persze nem egyszerû, ezért fejlesztettek ki különbözô módszereket az áhítat elérésére: éneklés, imát bevezetô részek, felállás, leülés, meghajlás stb. Bizonyos értelemben ennek a része az is, hogy a héberül nem tudó közönségnek többnyelvû imakönyveket készítenek, hiszen áhítatot elérni úgy, hogy nem értjük az ima szövegét, nyilván még nehezebb. De érteni nem kötelezô az imákat. Ha valaki el tudja érni a megfelelô áhítatot anélkül, hogy szó szerint értené, mit mond, lehetôsége van erre is. Mint egyén, lehetôsége nyílik arra is, hogy – néhány részletet leszámítva – magyarul imádkozzon. Az elôimádkozó részére kötelezô a héber nyelv, és a már említett kiemelt részek esetén az egyénnek is, pl. áldás a Tórára, vagy a Kidusá ismétlésekor. Természetesen a héber imádkozás gyakorlása egyben a héber nyelvtudás gyarapítására is használható, és fordítva, a héber nyelv tanulása segíti az imák olvasását és megértését. Az anyanyelvet is elkezdjük „tanítani” a gyermeknek jóval az elôtt, hogy egy szót is értene belôle, mert tudjuk, hogy ezzel alapozzuk meg és csak így tanulhatja meg jól a nyelvet. A héber nyelvre nem szabad úgy tekinteni, mint egy egyszerû idegen nyelvre. A héber nyelv a zsidó lélek és hagyomány alapja, amit az ember minél hamarabb szív magába, annál hamarabb válik eggyé vele. Ezért nem baj, ha a gyermek héberül énekel kis imarészleteket, zsidó gyermekdalokat, még akkor is, ha a szavakat nem érti. Ezek mind részévé válnak a késôbbi héber tudásnak és zsidó identitásnak.
–
70
Milyen kiejtéssel imádkozzunk?
Hány éves kortól imádkoztassuk a gyermekeket?
Magyarországon a sok zsidó imakiejtés közül kettô jöhet szóba az imádkozás során: szefárd (modern ivrit kiejtés), vagy askenáz kiejtés. Az askenázon belül különbözik a hagyományos askenáz, az ahhoz nagyon közel álló, némileg mégis eltérô magyar ima és a chaszid. A kiejtések között a pontozás artikulációjában van a legtöbb eltérés. Táblázatban foglalva álljon itt néhány lényeges különbség illusztrációként:
Az ima kötelezettsége – mint micva – bár micva, illetve bát micva korától terheli a gyermekeket. A szülôknek kötelessége azonban tanítani vagy taníttatni a gyermekeket ezt megelôzôen is. A cél az, hogy mire kötelessé válik, addigra már elméletben és gyakorlatban is tudja a micvákat teljesíteni. Általános elvként fogadták el bölcseink, hogy minden gyermek képességének megfelelô korban kezdi az adott micvákat gyakorolni, illetve gyakorolva tanulni. Maimonidesz a maceszevés példáját hozva írja le, hogy amikortól egy gyermek már tud egyedül kenyeret enni, a szülônek kötelessége Peszachkor macesszal etetni, nevelési célzattal. Vagyis már jóval korábban, minthogy a gyermek megértené a macesz jelentôségét. Hasonló a helyzet az imával is. Már jóval azelôtt kezdünk a gyermekkel imádkozni, mielôtt megértené az ima konkrét tartalmát, vagy jelentôségét. Ahogy a gyermek nô és értelme is fejlôdik, egyre több micvát gyakorol, és egyre mélyebben magyarázzuk el neki a micvák jelentését. Az imákra levetítve ezt a tézist: egyre több imát mondunk vele, és egyre mélyebben értetjük meg vele az ima szövegét, tartalmát, és a hozzájuk kapcsolódó szabályokat.
Írásmód
(kamac)
Szefárd
Askenáz
Askenáz /
Askenáz /
kiejtés
kiejtés
magyar
chaszid
kiejtés
kiejtés
á
a
á
a vagy u
á
á
á
á
וּ
u
u
ü
i
ֻ
u
u
u
i
ֹוֹ
o
oj
oj
oj
ת
t
esz
esz
esz
(patach)
(suruk)
Megoszlanak a vélemények arról, hogy van-e hatása az ima lényegére a kiejtésnek. Vannak jelentôs rabbik, akik az egyik vagy a másik kiejtés mellett teszik le a voksukat. Rav Moshe Feinstein, Rav Wozner és mások is hangsúlyozzák, hogy bármely kiejtést választjuk is, legalább az Örökkévaló (héberül 'ה-'ו-'ה-' )יnevét ejtsük askenáz formában „o”-val, megkülönböztetve ezzel a profán Úr szótól, amit „a”-val ejtünk. Rav Soloveitchik szerint a kiejtés hagyomány kérdése. Tisztelve minden egyes hagyományt, mindenki kövesse a sajátját, megtisztelve ezzel ôseit. Természetesen idôvel nem árt, ha az ember kényelmesen érzi magát a különbözô kiejtésekben. Mivel sajnos a magyar kiejtést már hazánkban is kevesen követik, ezért az imakönyv a modern ivrit kiejtés mellett döntött, támogatva ezzel a héber nyelvtanítást.
Az imádkozás, hasonlóan a nyelv tanításához, legegyszerûbben a közös tevékenységen keresztül tanítható. Vagyis együtt mondjuk a gyermekkel az áldásokat, Kriát Smát már egészen kis kortól. Sokan abban a téves hitben vannak, hogy nincs értelme naponta imádkoztatni gyermekeket, akik nem tudnak héberül, és/vagy nem elég értelmesek ahhoz, hogy megértsék az imák valódi tartalmát. Több oka is van annak, hogy ezt a felfogást miért utasítja el a zsidó hagyomány. Bármilyen szokást felvenni és általában természetesnek megélni egy tevékenységet, hosszú gyakorlat eredménye. Általában igaz, hogy minél hamarabb kezdi el az ember, annál természetesebbé válik. Hozzunk egy egyszerû példát. Egész kiskorban kezdjük rászoktatni a gyermeket az étkezések elôtti kézmosásra, vagy utána a fogmosásra. Minél késôbb kezdjük, annál nehezebb és annál valószínûbb, hogy
nem válik természetessé számára. Arról nem is beszélve, hogy közben egészségileg is károsodhat (megromlik a foga). Ugyanígy, az imádkozás, az Örökkévalóval való kapcsolatteremtés is egy szokás, s mint ilyen, sokkal egyszerûbb kialakítani már kisgyermek korban. Ráadásul, amihez hozzászokik, azt igényelni is fogja késôbb. Ahogy egy gyermek megszokja, hogy szülei énekelnek is hozzá, igénye alakul ki a zenére és éneklésre. A zsidó hagyomány határozott abban, hogy az emberi létezés a test és lélek együttese. Ahogy a testet megfelelô ételekkel tápláljuk, tisztán tartjuk, és ruhákkal melegítjük, ugyanúgy ápolnunk kell a lelkünket is. A lélek tápláléka pedig a Tóra és az ima. Jó, ha a szülôk tudatosítják ezt magukban, és mindkettô táplálásáról gondoskodnak egészen kicsi kortól. Szemben a fizikai igényekkel, amelyek azonnal kielégítést igényelnek – hisz a gyermek sír, ha éhes –, a spirituális igények ennél jóval finomabb rezgésûek, de létezésük ettôl függetlenül tagadhatatlan. Illusztrációnak hadd álljon itt a zene, ami valahol a fizikai és spiritualitás sík között helyezkedik el. Ki tagadná a kellemes zene, az édesanya meleg hangjának megnyugtató hatását a gyermekre, vagy a gyermek fejlesztésében való kimagasló eredményességét? Pedig elvileg zene nélkül is fel lehet nôni. A szülô részérôl a spirituális igényeket észrevenni és kielégíteni nagyobb érzékenységet igényel, különösen, ha ô maga nem így nôtt fel. Az imák és a Szentírás szövege egy különleges tulajdonsággal bír, a szentséggel. Tudattal nehezen felfogható a spirituális esszencia, hiszen azon túl hat és attól függetlenül mûködik. Ezért nehéz a fizikusnak megérteni a metafizikát (ami fizikán túli). A szent szövegek is így mûködnek, spirituális síkon. Ezt azt jelenti, hogy tudatunkon túl is hat, forrása és hatásmechanizmusa e világon túli. Ezért, függetlenül attól, hogy értjük-e a szavakat, tudnunk kell, hogy a Szentírás szavai mindenképpen hatnak ránk, elsôsorban a lelkünkre.
A Szentírás és az imák szövege is végtelen mélységû, lehet a legegyszerûbben is érteni és egyre mélyebbre merülni benne. Az egymásra épülô magyarázatok nem kizárják egymást, hanem éppen egymásra épülnek. A gyermek elôbb egy egyszerû üzenetet ért meg, késôbb egy mélyebbet, de ettôl az egyszerûbb még igaz marad. Vagyis a gyermek igenis képes megérteni az ima értelmét. Illusztráljuk egy példával. A Smát mondva és tanítva a gyermeknek, egészen kis korában megérti, hogy az Örökkévaló egy. Elôbb csak úgy érti, hogy nincs kettô, vagy három, hanem egy van belôle. Késôbb megérti azt is, hogy egységes az Örökkévaló, s hogy ez mit jelent. De ettôl még igaz marad az elôbbi értelmezése is, azaz, hogy számszakilag 1. És mindkét értelmezés igaz marad attól, hogy újabb mélységeit érti meg a Smának élete késôbbi szakaszaiban.
zsoltár határozta meg az alkalmat, például elválasztotta a hétköznapokat az ünnepektôl. A levita csapaton belül létezett egy kórus, melynek tagjai énekeltek és hangszerrel kísérték az eseményeket. Ebbôl megmaradt a napi zsoltár mondásának szokása. Az akkori dallamok sajnos elvesztek, de az igény az éneklésre megmaradt. A dallamok által megkülönböztethetôek a hétköznapi és szombati vagy ünnepi imák, gyászos dallamok stb. Például a Halélnak híres dallama van, amit ünnepen, Rosh Chodeskor, vagy Chanukakor egyaránt éneklünk. Ezek a dallamok szervesen hozzátartoznak az alkalmak hangulatához, üzenetéhez. Elég egy Avinu Malkénu dallamát hallani, és átérzed az ima hangulatát, a szövegtôl függetlenül is. A Tóra-olvasásnál is jól megkülönböztethetô a Tóra-olvasás és a Haftara (prófétai írások) olvasásának dallama.
A gyermekek ösztönösen nagyon érzelem-orientált és spirituális lények. Gyakran sokkal jobban megértenek dolgokat, mint mi, felnôttek azt hinnénk. Mert ôk még nem az agyukkal akarnak megérteni mindent, hanem könnyen látnak a szívükkel is. Alábecsüljük ôket, ha azt hisszük, hogy mert az intellektusuk és a logikai készségeik még nem a mi szintünkön állnak, nem értik meg az imák lényegét, amelyek ráadásul gyakran nem is ezen a síkon mozognak. Egy gyermek talán nem azt érti a „teljes szívbôl szeretni” fogalmán, mint egy Talmud-tudós, de az is lehet, hogy a szívével jobban érti és érzi ennek az értelmét, mint a felnôttek többsége. Ezeket a megértéseket megtagadjuk a gyermektôl, ha kisgyermek korában nem adunk lehetôséget az imákkal való ismerkedésre, és lehet, hogy késôbb ez már sokkal nehezebben lesz elérhetô számára. Ezért bölcseinktôl úgy tanuljuk, hogy a gyermekek imája megnyitja az Ég kapuit.
A zene hozzásegíti a gyermeket az imák megjegyzéséhez, különösen nagy segítség az olvasni még nem tudó gyermekeknél. Segít a ráhangolódásban is.
Tanároknak és szülôknek további gondolatok Néhány gondolat, amirôl még érdemes lehet hozzáértôkkel beszélgetni, tanulni, utána olvasni és a gyermekeknek átadni a megszerzett tudást.
• Öltözet és viselkedés imátkozás alatt • Mióta használjuk az imakönyvet? Hogyan alakultak ki az imakönyvek? • Imák és a nôk • Többnyelvû imakönyvek • Különbözô Nuszachok. Miben különböznek, kik használják? • Miért imádkozunk közösségben? Közösségben vagy egyeÉneklés és ima dül imádkozzunk? A minjan szabályai • Az elôimádkozó szerepe Az ének kötelezô volt a Szentélyben. Amíg a kohaniták ke- • Káddis zelték az áldozatokat, addig a leviták zsoltárokat énekelve • Arámi nyelv az imakönyvben kisérték az áldozatokat az oltár felé. A Talmud részletesen • Az áldások fajtái foglalkozik annak a kérdésével, hogy melyik zsoltárt mikor • Az Ámen mondás szabályai és jelentôsége énekelték. Egyrészt a zsoltár tartalma határozta meg az al- • A meghajlás módja kalomhoz kötôdést, de fordítva is igaz volt, a kiválasztott • Zsoltárok könyve, Dávid király
Gondolatok az imatanítás elméletéhez
עא
–
71
עב
Szómagyarázat
–
72
Szómagyarázat Az alsó tagozatban fontos része a szókincsfejlesztésnek a nehéz szavak megbeszélése, az imák témakörében is. A meg nem értett szó a megértés egyik legnagyobb akadálya. Alább összegyûjtöttünk jó néhányat, de szükség szerint egyéb, egyszerûbb szavakat is értelmezzünk közösen a gyermekkel!
Hittétel
alapvetô meggyôzôdés
Javadat jót akar neked akarja valaki Kipa Kohén
kerek fejfedô férfiaknak, már a Talmud is említést tesz róla Áron leszármazottai, a szentély ôrzôi, templomi szertartások végzôi
Alapkô
épület építésekor elhelyezett elsô kô
Alappillér
az épületek legnagyobb súlyát viselô oszlop
Költemény vers
Angyal
az Örökkévaló környezetéhez tartozó szellemi lény
Kóser
vallási szabályoknak megfelelôen elkészített és/ vagy felhasználható – pl. kóser állat, kóser étel, kóser Tóratekercs
Bölcsesség nagy tudás, tapasztalt és higgadt állapot Lélek Cádik
igaz ember, olyan ember, aki igyekszik midig az Örökkévaló akarata szerint élni
Cicit
szemlélô szálak négysarkú ruhákon, illetve maga a ruhadarab, amelyen ilyen rojtok vannak (lásd a képet a 20. oldalon)
Liturgia
halhatatlan része az embernek, az örök elpusztíthatatlan lényeg, mely testtôl független, egyenes kapcsolatban áll az Örökkévalóval
Mezuza
jobb ajtófélfára helyezett fa-, fémtok bibliai részeket ôrzô pergamentekerccsel
Micva
zsidó vallási parancsolat, összesen 613 micva van
Midrás
a Bibliához fûzött mesék, történetek, leírások, melyek megvilágítják azokat a részleteket, melyeket a Biblia nem fejt ki részletesen
Örökkön -örökké
végtelenül az idôben
Örökség
elôdeinktôl kapott értékek
Önkontroll
önuralom
Próféta
az Örökkévaló akaratának közvetítôje
Rituális
szimbolikus cselekedet, amelynek jelentése nem a fizikai világhoz tartozik
Spirituális
lelki
Szellemi
gondolati A hétköznapitól elkülönített, különleges értékkel bíró tárgy, hely, idô. Minden az Örökkévalótól kapja a szentségét, ô a forrása. Például szent nap a szombat, szent hely Jeruzsálemben a Templomhegy, szent tárgy a Tóratekercs.
szertartás, istentisztelet, imarend
Dicsôít
elragadtatva dicsér, magasztal
Megszentel elkülönít valamit a hétköznapitól, vagy minden más hasonlótól és ezzel különlegessé és értékesebbé teszi
Fizikai
testtel, anyaggal kapcsolatos
Messiás
a várva várt megváltó
Szent
Mikve
Különleges szabályok szerint épített rituális fürdô, amelyben ha megmerítkezik valaki, rituálisan tisztává válik. Férjezett asszonyoknak micva ezt használni. Férfiaknak nem micva, de szokásból teszik: esküvôjük, ünnepek, szombat bejövetele elôtt. Van olyan férfi, aki minden reggel megmerítkezik a mikvében. Természetes vízforrás is mûködhet mikveként (például folyó vagy tó). Az épített mikvében is a természetes vízzel (pl. esôvíz) való kapcsolat alapfeltétele annak, hogy a mikve kóser legyen.
Szimbolizál jelképez, bonyolult gondolatot sajátosan jelenít meg (szimbolikus kép például: „A galamb a béke szimbóluma”)
Forrásanyag tudományos munkához adatokat szolgáló írásmû Hála
jótevônk iránti köszönet érzése
Gemátria
Biblia-magyarázó módszer, mely a héber betûk és ezen keresztül szavak számértékébôl von le következtetéseket
Hûséges
kitartóan ragaszkodó
Talit
imalepel, négyszögletes, selyem vagy gyapjú, 4 oldalán cicittel, azaz rojtokkal – nôs férfiak ezt öltik magukra reggeli ima közben
Köszönet és ajánlás
Tan
tanítás
Tanú
olyan személy, akinek valamirôl közvetlenül szerzett tudomása van, például látott vagy hallott valamit.
Tfilin
bôrbôl készült imaszíj és fekete dobozkák, a reggeli ima idején viselik férfiak – a dobozkákban tórai mondatokat tartalmazó kis pergamenek (lásd kép a ….oldalon)
Mivel olyan dologba vágtam a fejszém, amiben magam nem vagyok elég jártas, sok ember tevékeny támogatására szorultam. Olyanokéra, akik jól ismerik a zsidó imák világát, a héber nyelvet, a kisgyermek pedagógia kérdéseit.
Túlvilág
halál utáni másvilág
Hálás szívvel mondok köszönetet barátaimnak és tanítóimnak: Balázs Gábornak, Mattias Dahlénnak, Domán Sijének, Hegedûs Pálnak, Mojshe Becálel Lefkovitsnak, Dov Levynek, hogy tudásukat megosztották velem e könyv érdekében.
Zsoltár
Dávid király által írt, az Örökkévalót dicsôítô költemény
Bármely alkotás – egy könyvé is – sok tényezô együttes jelenlétén múlik. Az Örökkévaló elengedhetetlen támogatásán túl emberek, akik inspirálnak, tanácsot és ötleteket adnak, folyamatosan javítják a szövegeket, képekben is megálmodják, anyagilag támogatják a megjelenést, és nem utolsó sorban várják, értékelik, és késôbb használják a munka eredményét.
Külön szeretném megköszönni igaz barátunknak, Mordche Berkovitsnak a soha meg nem szûnô bátorítását, egész családomnak nyújtott spirituális támogatását, és iránymutatását, melynek melegségét évek óta élvezzük, s mely messze túlmutat e könyvön. Hála illeti azokat, Albert Reichmannt, Shlomo Noach Mandelt, és Mordche Berkovitsot, akik anyagilag lehetôvé tették a Trendeli Alapítvány folyamatos mûködését az évek során, és ezzel támogattak minden részeredményt is, amit az alapítvány elért az évek során: a Trendeli Bölcsôdét és a Teremtsünk együtt családi hagyományt! sorozat eddig megjelent valamennyi kiadványát. Ajánlom ezt a kis imakönyvet drága kislányaimnak: Eszter Sárának, Noémi Rivkának és Ráchel Chájának. Reméljük, hogy olyan szeretettel forgatják majd kislányaim és valamennyi kisgyermek ezt az imakönyvet, amilyen szeretettel mi valamennyien készítettük számukra. Kívánjuk, hogy a Mindenható, aki meghallgatja mindenki fohászát, fogadja az ô imáikat kegyesen és teljesítse azokat mindig a jóra! Panyiné dr. Ábrahám Zita
Szómagyarázatok, Köszönet és ajánlás
עג
–
73
Zsidó bölcso˝ de az Újlipótvárosban Ha egy igazán értékés fejlesztéscentrikus bölcso ˝dét szeretnél gyermekednek… mert itt maximum 10 gyermek van kétnyelvu ˝ség kóser étkezés folyamatos fejleszto ˝pedagógusi közremu ˝ködés és ami a legfontosabb:
sok-sok szeretet, mert a Te gyermeked, a Mi gyermekünk is! érdeklo˝dni: Panyiné dr. Ábrahám Zita: +36-30-9306262
[email protected], www.trendeli.hu
Sorozatunk most megjelenô kiadványa a kisiskolások imatanításához kíván segítséget nyújtani. Bár imakönyvnek hívjuk kiadványunkat – több annál. A felnôtteknek és gyermekeknek szóló magyarázatok, szószedetek, magyar szómagyarázatok, valamint beszélgetésindító kérdések, feladatok segítik a könyv használóját az imák mélyebb megértésében.
Eddig megjelent kiadványaink: Rosh Hásáná Chanuka Purim
Tr e
ide
D
re
Kiadó: Trendeli Alapítvány
y
ISBN: 978-963-08-4659-2
eli Alapítv
án
Kiadványaink elektronikus változata megtalálható honlapunkon: www.trendeli.hu
nd
l Faunda
Szerkesztette: Panyiné dr. Ábrahám Zita Az imaelméleti bevezetôt és az imákhoz fûzött magyarázatokat írta: Dov Levy és Panyiné dr. Ábrahám Zita Garfika: Nkanyimuo Vanda Tipográfia: Fleckenstein Anna Magyar nyelvi korrektor: Lesnyik Katalin Kivitelezés: Qrazsi Kft.
ti
on
Képes Zsidó Imakönyv Óvodásoknak