Návod k obsluze
T-12 FG č. F 8059 35 MHz č. F 8060 40 MHz
T 12 FG OBSAH Kapitola Strana Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1. Obsah setu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. Všeobecný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.1 Vysílač T12FG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2 PCM-1024 přijímač R-149 DP a R-319 DPS . . . . . .5 3. Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3.1 Vysílač T12FG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3.2 PCM-1024 přijímač R-149 DP . . . . . . . . . . . . . . . . .6 PCM-1024 přijímač R-319 DPS . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Ovladače vysílače T12FG . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.1 NiMH-vysílačové baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 • Vyjmutí / Výměna vysílačových aku . . . . . . . . . . .6 • Doporučení pro nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Odběr proudu / Provozní doba . . . . . . . . . . . . . .7 4.2 Nabíjení vysílačových/přijímačových aku . . . . . . . .7 • Nabíjení vysílačových aku . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Nabíjecí zásuvka vysílače (CHG) . . . . . . . . . . . . . .7 4.3 VF-Modul zabudování / výměna . . . . . . . . . . . . . . .8 4.4 Nastavení ovladačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Nastavenídélky délky ovladačů . . . . . . . . . . . . . .8 • Nastavení pružiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Aretační / brzdící pružina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Aktivace aretační pružiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Aktivace brzdící pružiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 4.5 Mód ovladačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 4.6 Paměťový modul SD karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Zabudování SD-karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Vyjmutí SD-karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Přenos dat do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Ukládání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Kapacita paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Pokyny k obsluze SD- karty . . . . . . . . . . . . . . . . .9 4.7 Režim učitel/žák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 4.8 DSC-provoz / Provoz na leteckém simulátoru . . . .10 4.9 Programovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 • LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 • 3-D-Hotkey / ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 • Programovací tlačítka tlačítka (S1) . . . . . . . . . . .11 4.10 LED-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.11 Digitální trimování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.12 Otočný ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 4.13 Boční otočné ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 4.14 Anténa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5. Zapojení serv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Nové pořadí funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.1 Letecké modely s klasickou výškovkou . . . . . . . .14 5.2 Letecké modely s dělenou výškovkou . . . . . . . . . .15 5.3 Samokřídla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.4 Vrtulníky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 6. Zapnutí / vypnutí vysílače . . . . . . . . . . . . . .18 6.1 Přestavba ovladačů . . . . . . . . . . . . . . 18 7. Výměna krystalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 8. Změna frekvenčního pásma a typu modulace20 • Ländererkennung (Area Code) . . . . . . . . . . . . . .20 • Frequentbandwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Volba modulace (PCM-G3, PCM-1024, PPM8) .20 • ID přijímače (Receiver ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Kapitola Strana 9. Popis základního displeje . . . . . . . . . . . . . . .21 9.1 Home displej pro letecké modely . . . . . . . . . . . . .21 9.2 Home displej pro vrtulníky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 10. Struktura menu a navigace . . . . . . . . . . . . .22 11. Systém menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 11.1 Režim učitel/žák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 • Režim učitel jako vysílač učitele . . . . . . . . . . . . .23 • Režim učitel jako žákovský vysílač . . . . . . . . . .23 11.2 Displej nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 • Kontra nastavení displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 11.3 Počitadlo provozních hodin/ Modell Timer . . . . . .24 11.4 Uživatelské jméno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 11.5A Hardwarové přepólování ovladačů . . . . . . . . . . . .25 11.5B Stick Mode (mód plynu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 11.6 Informace (volba jazyka, typ softwaru apod.) . . . .26 12. Základní menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 12.1 Servo monitor (ukazatel dráhy) . . . . . . . . . . . . . . .27 12.2 Volba paměťové pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 • Vyvolání paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 • Nová paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 • Mazání paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 • Přejmenování paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 • Kopírování paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 12.3 Volba typu modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 • Volba typu křídel a výškovky . . . . . . . . . . . . . . . .29 • Volba cykliky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 12.4 Volba frekvence a modulace . . . . . . . . . . . . . . . . .30 12.5 Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 • Přiřazení řídících ovladačů . . . . . . . . . . . . . . . . .31 • Volba ovladače trimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 • Nastavení trimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 • Virtuální kanály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 12.6 Nastavení středové polohy (SUB-TRM) . . . . . . . . .32 12.7 Reverse otáčení serv (SERVO-REVERSE . . . . . . .33 12.8 Nastavení Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 12.9 Nastavení dráhy serva (ATV) . . . . . . . . . . . . . . . . .34 12.10 Odpojení motoru (THROTTLE CUT) . . . . . . . . . . . .35 12.11 Nastavení plynu (volnoběh 2) . . . . . . . . . . . . . . . . .35 12.12 Mix cykliky . . . . . . ............... . . . . . . . . . .35 12.13 Nastavení cykliky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 12.14 Nastavení stopek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 12.15 Zobrazení pozice trimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 12.16 Mazání (Reset) dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 12.17 FZS HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 13. Menu modelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 13.1 Volba letových režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 13.2 Nastavení řídících ovladačů (AFR) Dual-Rate křivky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 13.3 Nastavení Dual-Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 13.4 Programovatelný mix (PROG. MIXES) . . . . . . . . . .44 14. Menu modelů (modely letadel) . . . . . . . . . . .46 14.1 Diferenciace křidélek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 14.2 Nastavení klapek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 14.3 Mix křidélka -> vztlakové klapky . . . . . . . . . . . . . .48 14.4 Mix křidélka -> brzdící klapky . . . . . . . . . . . . . . . .48 14.5 Mix křidélka -> směrovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 14.6 Mix brzdící klapky -> výškovka . . . . . . . . . . . . . . .50 14.7 Mix směrovka -> křidélka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 14.8 Mix brzdící štíty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 14.9 Mix výškovka -> vztlakové klapky . . . . . . . . . . . . .52 2
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY!
Kapitola Strana 14.10 Mix vztlakové klapky -> výškovka . . . . . . . . . . . .53 14.11 Mix Butterfly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 14.12 Trim mixů 1 a 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 14.13 Mix brzdících klapek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 14.14 Nastavení gyra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 14.15 V mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 14.16 Funkce výškovky s křidélkem . . . . . . . . . . . . . . . .58 14.17 Nastavení pro winglety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 14.18 Nastavení pro elektromotory . . . . . . . . . . . . . . . . .59 14.19 Mix směrovka -> výškovka . . . . . . . . . . . . . . . . .59 14.20 Funkce Snap Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 15. Menu modelů (vrtulníky) . . . . . . . . . . . . . . .61 15.1 Nastavení křivky kolektiva . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 15.2 Nastavení křivky plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 15.3 Funkce zrychlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 15.4 Nastavení autorotace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 15.5 Mix cykliky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 15.6 Mix plyn / motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 15.7 Pitch -> Düsennadel Mischer . . . . . . . . . . . . . . . .67 15.8 Pitch -> ocasní rotor (revo) mix . . . . . . . . . . . . . . .67 15.9 Nastavení gyra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 15.10 Nastavení regulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 15.11 FZS HOLD) ................................. . . . . . . . . . . . . . 69 16. Funkce menu volby přepínače . . . . . . . . . .70 17. Update vysílačového softwaru . . . . . . . . . .71 18. Tipy pro instalaci přijímače . . . . . . . . . . . . . . .72 18.1 Přijímačová anténa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 18.2 Vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 18.3 Servokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 18.4 Odrušovací filtry serv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 18.5 Isntalace serv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 18.6 Dráhy serv / páky serv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 18.7 Instalace táhel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 19. Doporučení pro provoz . . . . . . . . . . . . . . . .75 19.1 Pořadí zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 19.2 Elektromagnetické výboje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 19.3 Elektromotory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 19.4 Elektronické zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 19.5 Kapacita a provozní doba přijímačových aku . . . .75 20. Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 21. Zákonná ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 22. Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 23. Doporučené příslušenství . . . . . . . . . . . . .77 24. Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 25. Adresy servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Dodržujte bezpečnostní pokyny! Před prvním uvedením do provozu si důkladně přečtěte Návod k obsluze, zvláště pak naše bezpečnostní upozornění. Pokud s řízením modelů letadel nebo vrtulníků začínáte, doporučujeme Vám obrátit se na nějakého zkušeného modeláře. Toto dálkové ovládání je určeno a povoleno výhradně k řízení dálkově ovládaných modelů. Robbe Modellsport nepřebírá žádnou odpovědnost v případě jiného použití. Bezpečnostní pokyny Dálkově řízené modely nejsou hračky v běžném slova smyslu a nesmějí být ovládány dětmi mladšími 14 let bez dozoru dospělých Jejich stavba i provoz vyžadují určité technické znalosti, manuální zručnost a zodpovědné chování. Chyby nebo nedbalosti během stavby nebo létání mohou vést k vážným škodám nebo i úrazům. Výrobce ani prodejci nemohou v žádném případě převzít zodpovědnost za chyby vzniklé při stavbě nebo provozování modelů, proto na tato nebezpečí důrazně upozorňujeme a vylučujeme jakékoli záruky. Technické chyby elektronického i mechanického rázu mohou vést např. k nechtěnému spuštění motoru, kdy může dojít k uvolnění dílů a jejich odlétnutí. Ke stejným důsledkům může vést i provoz přijímače bez zapnutého vysílače. Může tak dojít k vážných úrazům. Všechny díly motoru, které se točí, představují neustálé nebezpečí. Proto se vyhýbejte jakémukoli kontaktu s těmito díly. Nikdy se nezdržujte v nebezpečné blízkosti vrtulí nebo rotujících části elektromotorů s připojenými bateriemi. Dávejte pozor také na to, aby se s těmito díly nedostaly do kontaktu jakékoli jiné předměty. Chraňte aparaturu před prachem, nečistotami a vlhkem. Nikdy nevystavujte horku, chladu a vibracím. RC soupravu lze provozovat jen v teplotním rozsahu -15° až + 55°. K nabíjení používejte jen doporučené nabíječe a články nabíjejte vždy jen udávanou dobu. Dbejte pokynů výrobců baterií Přebíjení nebo chybné nabíjení může vést i k explozi článků. Dbejte také na správnou polaritu. Vyvarujte se nárazům a nikdy nepokládejte na vysílač těžké předměty. Překontrolujte i obal vysílače a kabeláž. Vysílače poškozené pádem nebo vlhkem (i když se vysuší) by se už neměly používat. Buď je nechejte přezkoušet v robbe servisu nebo si opatřete nové. Pádem nebo vlhkem může dojít ke skrytým poškozením, která mohou vést k výpadkům funkcí po krátkodobém provozu. Pro vysílač lze používat jen námi doporučené komponenty a příslušenství. K zabudování funkčních modulů je zapotřebí nářadí. Dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poranění. Používejte vždy originální robbe-Futaba konektory a krystaly. Na vysílači nesmějí být prováděny žádné úpravy (porušení záručních podmínek). Pokud je na letišti více modelářů, ujistěte se dříve než zapnete vysílač, že není Váš kanál obsazen.
3
T 12 FG BĚŽNÉ KONTROLY PŘED STARTEM
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Za bouřky nesmí být dálkové ovládání v provozu.
Pokud je na letišti více pilotů, ujistěte se, že je Váš kanál volný dříve než zapente vysílač.
Během řízení a startu modelu musí být anténa úplně vytažena a neměla by směřovat na model. V tomto směru má vysílač nejmenší vysílání. Nejlepší je, když anténa míří na model ze strany. Při současném provozu více RC aparatur by měli stát piloti, eventuelně jezdci, ve volné skupině. Opodál stojící piloti mohou ohrožovat svůj model i modely ostatních.
• dbejte na správné upevnění antény a nezapomeňte ji úplně vytáhnout • zapněte vysílač • dříve než zapnete přijímač se ujistěte o tom, že je ovladač plynu na vysílači v nulové poloze • zapínejte vždy nejdříve vysílač a potom přijímač • při vypínání je pořadí opačné, nejdříve vypněte přijímač, poté vysílač • po zapnutí vysílače a přijímače zkontrolujte prvně LED diody, jestli je přijímač opravdu napojený na vysílač, jinak žádné funkce • před startem proveďte test dosahu • zvolili jste správný typ paměti modelu? • proveďte zkoušku funkcí, přezkoušejte smysl otáčení serv a výchylky na modelu • jsou funkce mixů a přepínačů správně nastaveny? • jsou baterie dostatečně nabité? • pokud máte jakékoli pochybnosti, nikdy s modelem nestartujte!!!! Mohli byste ohrozit sebe i ostatní.
POJIŠTĚNÍ Upoutané modely stejně jako i větroně bez pohonu jsou větši nou pojištěny v rámci soukromého pojištění. Pro motorové modely je nutné dodatečné připojištění nebo rozšíření pojistky. Ujistěte se, že jste uzavřeli pojištění, kterým jste dostatečně krytí.
PROVOZ MODELU
• Nikdy nepřelétávejte nad přihlížejícími nebo ostatními piloty. • Nikdy nelétejte v blízkosti drátů vysokého napětí nebo obytných oblastí. • Neohrožujte lidi ani zvířata. • Nelétejte s modelem na veřejných komunikacích, ulicích apod..
1.
Obsah setu: 35 MHz 12/9/0 40 MHz 12/9/0 F 8060
OBSAH SETU
č. F 8059 č.
1 vysílač T12FG FM / PCM 1024/G3, plně vybavený na 12 kanálů 1 HF-Modul MZ-FM 1 vysílačové aku NiMH 7,2V-1700 mAh 1 síťový nabíječ 230 V Tx/Rx 1 přijímač R 149 DP 1 vypínač s nabíjecím konektorem
PCM-1024 přijímač R-149DP
Doporučené příslušenství:
vysílač T-12 FG (s odšroubovanou anténou)
PCM-1024 přijímač R-319DPS
PLL-HF-Modul FM-MZ
vypínač s nabíjecím konektorem
230 V NiMH-automatický nabíječ
kabel učitel/žák -> T12FG speciál kabel učitel/žákl -> T-12 FG, FF-9, apod. kabel učitel/žák - > F-série (DIN 6-pol) kabel učitel/žákl -> FX-Serie (2,5mm) kabel učitel/žák -> F-Serie (3,5mm) adaptér kabel k simulátoru FF-9 vysílačová pult (Acryl) T12FG nabíjecí kabel vysílače T12FG nabíjecí kabel přijíamče Alu-kuft na vysílač “Aero-Team” náhradní vysílačové aku samostatný vysílač bez přijíamče Obsah setu
4
1 1 1 1 1 1
vysílač T12FG vysílačové aku NiMH 7,2V 1700 mAh síťový nabíječ 230V TX/RX přijímač R 319DPS HF-Modul MZ-FM vypínač s nabíjecím konektorem
č. F 1314 č. F 1591 č. F 1592 č. 8236 č. 8238 č. 8239 č. 8394 č. 8260 č. F 1416 č. F 1556 č. F 1311 č. F 1313 č. F8065
T 12 FG 2.
VŠEOBECNÝ POPIS
not trimů v paměti modelů, volitelné obecně pro všechny letové režimy nebo pro každý režim pdděleně.
Zakoupením dálkového ovládání T12FG jste získali RC aparaturu vyšší třídy, která v mnoha oblastech poskytuje nové možnosti. 2.1
• Volně programovatelná 17-ti bodová AFR křivka chodu řídících ovladačů s odděleným nastavením rychlosti pro každý z 12 proporcionálních kanálů.
VYSÍLAČ T12FG
• 10 volně programovatelných 17-ti bodových křivek mixů, překryvných se 6 rozdílnými nastaveními D/R., se samostatně nastavitelnou prodlevou a rychlostí pro obousměrný chod serv.
• PCM systém 3. generace (PCD-G3), který je nepřekonatelný v rychlosti přenosu a přesnosti. V porovnání s dosavadním systémem PCM 1024 se počet kroků zdvojnásobil na 2048 a přesto je doba opakování 28,5 ms snížena asi o 40 %, tedy na 17,6 ms. Dodatečně byla snížena i doba reakce (Response Time) od pohybu ovladačem do spuštění chodu serv, a to cca. o 25%.
.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
• Mix mód „Stick to Stick“ nebo „Stick to Servo” s oddělenou možností nastavení prodlení a rychlosti vypínání a zapínání mixování. Mix lze zapínat jeden po druhém (kaskádovitě), jako ovladače lze volit přepínače, řídící ovladače nebo virtuální funkce.
Tento výsledek odpovídá téměř řízení v reálném čase. Řídící signály jsou předávány servům okamžitě a plnohodnotně. Samozřejmě lze také přepínat typ modulace na PCM systém 1024 a 12 CH PPM (FM), aby bylo možno dále používat stávající přijímače.
• Funkce Offset a nastavení citlivosti přes externí podílu mixu přes otočné potenciometry, přepínače nebo ovladače. • 8 letových režimů s prioritní volbou a nastavitelný přepínač čaové prodlevy (zpoždění), stejně jako i zadávání názvů a funkce kopírování.
• Obsluha aparatury je velmi jednoduchá, a to především díky velmi srozumitelné a graficky dobře zpracované uživatelské kontaktní ploše (uživatelský interface). Zcela nová a velice jednoduchá volba mixů pro modely, které jsou graficky znázorněny. Jednoduše zvolíte typ křídel a kormidel, ze kterého vysílač nastaví potřebné mixy a pořadí funkcí. Zadávání dat probíhá přes 3-D tlačítko s integrovanou funkcí ENTER.
• Sériově je vysílač vybaven systémem učitel-žák a DSC zásuvkou. Systém U/Ž se samostatnou funkcí přepínání a obsluhou mixu. • Součástí sady jsou NiMH baterie a síťový nabíječ. • Stopky, které lze naprogramovat pro obousměrný chod (počítání od 0 nebo odpočítávání) s více než 100 mezičasy.
• Frekvence je ve vysílači určena bez krystalu pomocí přímé digitální syntézy (Direkt Digital Synthetiser – DDS). Zvolit lze všechny kanály, které jsou v Evropě přípustné pro pásma 35 (A+B), 40 a 41 MHz (s odpovídajícím VF modulem). V VF modulu se zvolená frekvence zesílí na oblast povoleného výkonu.
2.2
PCM-1024 PŘIJÍMAČ R-149 DP
Malý, 34 g duální PCM přijímač (PCM 1024 systém) s vývody pro 9-10 serv na čelní straně. Tento přijímač je vysoce spolehlivý, přestože je velmi malý a lehký.
• Přijímač má taktéž DD syntézu, která má ale pevné frekvenční pásmo a nelze ji přepnout. Pokud se změní pásmo na vysílači, musí se použít přijímač odpovídajícího frekvenčního pásma. Pokud je provedena změna vysílačového kanálu, je k přijímači vyslána bezdrátově informace o volbě kanálu frekvence (WFSS), a ten se přepne na správný kanál.
PCM-1024 PŘIJÍMAČ R-319 DPS
9-ti kanálový duální PCM přijímač. 1024 PLL syntézový přijímač. Volba kanálu probíhá pomocí dvou BCD spínačů, přičemž nastavené číslo kanálu si lze jednoduše přečíst podle polohy přepínače. Kromě toho je přijímač vybaven duálním směšováním.
• Dostačující paměť pro modely díky sériově dodávané interní paměti pro 30 modelů. Místo pro dodatečné paměťové pozice až pro 1958 modelů lze pak najít na 1 GS CD kartě. Pomocí SD karty je také možno přehrávat data o modelech jednoduše z jednoho vysílače na druhý. SD kartu je možno zakoupit v obchodech s elektronikou nebo fotografickými potřebami. • Nově vyvinuté citlivé ovladače se čtvero kuličkovými ložisky a průmyslovým potenciometrem s vysokou životností. Dobře promyšlené vedení kabelů potenciometrů má za následek ještě větší kroutivost kabelů, cca 45º, čímž se zamezí jejich poškození. • Digitální trimování pro všechny funkce ovladačů, volitelně s normální, středící nebo ATL (asymetrickou) funkcí trimu. Přehledné zobrazení pozic trimů na displeji. Ukládání hod5
T 12 FG 3.
Počet kanálů: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Frekvenční pásmo ................................... ... .........35/40 MHz Mezifrekvenční kmitočet: . . . . . . . . . .10,7 MHz und 455 kHz Systém přenosu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PCM-1024 Kanalraster: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 kHz Rozestup kanál: . . . . . . . . . . .4,8 -6 V (4-5 Zellen NC/NiMH) Odběr proudu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 mA Rozměry : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 x 32,6 x 20,8 mm Váha: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 g
TECHNICKÁ DATA
3.1 Vysílač T12FG Ovládací kanály: . . . .8 FM,-12K / 9 PCM-1024 / 12 PCM-G3 Frekvenční pásmo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 /40 MHz Frekvenční kanály: 49, 22 Systém přenosu:. . . . . . . . . .FM (PPM) oder PCM ,PCM G3 Rozestup kanálů: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 kHz Zdroj proudu: . . . . . . . . . . . . . . . . .7,2 V NiMH Akku / 1.7 Ah Odběr proudu ................................ ca.150 mA bez HF- a cca. 350 mA s VF vysíláním Rozměry: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 x 180 x 60 mm Váha (včetně aku): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ca.750 g 3.2 4.
PCM-1024 PŘIJÍMAČ R-319 DPS Počet kanálů: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Frekvenční pásmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35/40 MHz Mezifrekvenční kmitočet: . . . . . . . . . .10,7 MHz und 455 kHz Systém přenosu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PCM-1024 Rozestup kanál:: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 kHz Provozní napětí: . . . . . . . . . . .4,8 -6 V (4-5 Zellen NC/NiMH) Odběr proudu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,5 mA
PCM-1024 PŘIJÍMAČ R-149 DP OVLÁDACÍ PRVKY VYSÍLAČE T12FG držák
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
držákšroubovací teleskopické antény
otočný potenciomet ‘LD’
otočný potenciometr ‘RD’
přepínač ‘H’
přepínač ‘B’ přepínač ‘G’ přepínač ‘F’ přepínač ‘E’
přepínač ‘C’ přepínač ‘D’
přepínač ‘A’
potenciometr 'RS'’
potenciometr 'LS'’
Monitor-LED
Power LED ovladač výškovka / křidélkal
ovladač plyn / směrovka
trim výškovky hlavní vypínač trim křidélek
trim plynu trim směrovky
programovací tlačítko
‘3-D-Hotkey’
LCD-Monitor
4.1
očko pro závěsný popruh
NiMH vysílačové aku
VYJMUTÍ/VÝMĚNA VYSÍLAČOVÝCH AKU
6
• Nejdříve vypněte vysílač. • Otevřete zadní kryt, který chrání místo uložení baterie a vyklopte jej směrem nahoru. • Lehkým tahem vyjměte konektor baterie (netahejte za kabel, ale za konektor) a odpojte z vysílače. • Lehkým kroutivým pohybem směrem dopředu akupack vyjměte z držáku. • Při opětovném zabudování baterií do vysílače nasuňte do držáku nejdříve spodní stranu akupacku. • Lehkým tlakem na horní stranu akupacku baterie zaklapne zpět do držáku.
T 12 FG • Zapojte zpět konektor baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Když se servo dostane do nastavené polohy, jeho motor se vypne a servo tak odebírá pouze "klidový proud". Toto platí, i když je servo v neutrálu, koncové poloze nebo mezipoloze. Proto dbejte na to, aby měla táhla lehký chod a servo nebylo mechanicky omezováno.
Upozornění Nikdy nevytahujte akupack z vysílače, pokud monitorovací LED dioda ještě bliká. Mohlo by dojít k poškození uložených hodnot nebo paměťových čipů. Pokud se tak stane, vysílač už nezapínejte a obraťte se na servis.
Vybité přijímačové baterie poznáte podle toho, že se serva pomalu pohybují. Pokud to zjistíte, musíte okamžitě zastavit provoz a články dobít.
4.2 Doporučení pro nabíjení a zacházení s bateriemi
Po zapnutí vysílače se na displeji zobrazí aktuální napětí vysílačových akumulátorů.
Pro běžné nabíjení vysílačových a přijímačových aku doporučujeme použít přiložený síťový nabíječ. Nejdříve zapojte nabíječ do zásuvky a až poté připojte články. Po ukončení nabíjení nejdříve odpojte akupack a teprve potom nabíječ ze sítě. Pozor! Pokud necháte akupack napojený na nabíječ, mohou se články znova vybít, i když nabíječ nebude v zásuvce, proto vždy akupack od nabíječe odpojte. Přestože je ve vysílači zabudovaná ochranná dioda proti přepólování, měli byste při zapojování vždy dbát na správnou polaritu.
Pokud je akumulátor vybitý tak, že napětí dosáhlo hodnoty 7,4V, zazní varovný signál. Z bezpečnostních důvodů by měly být akumulátory při poklesu napětí pod jmenovité napětí 7,4V okamžitě nabity. Předtím, než uvedete vysílačové baterie do provozu je nabíjejte 1/10 kapacity po dobu 24 hod. Po použití nebo delší době nepoužívání by se měly všechny vysílačové baterie před každým použitím nabíjet 14 hod 1/10 kapacity (normální nabíjení), bez ohledu na to, jak dlouho byly předtím používány. Tím se vyrovná samovybíjení článků a akumulátory se zformátují.
Vysílač i přijímač musí být během vybíjení bezpodmínečně vypnutý. Pokud chcete nabíjet vysílačové nebo přijímačové akumulátory vyšším proudem než 1/10 kapacity, měli byste použít nabíječ se systémem automatického odpojování Delta Peak, např. robbe Power Peak FUN DUO POWER č. 8468 nebo Power Peak Infinity 3 č. 8429. Obzvláště při použití NiMH článků je automatické odpojení jistější, neboť NiMH články jsou velmi citlivé na přebíjení. V zásadě lze použít jakýkoli rychlonabíječ s automatickým odpojováním. Můžete zakoupit samostatný nabíjecí kabel č. 8260.
(Př. akumulátor 1700 mAh, normální nabíjecí proud = cca 170 mA) NiMH články mají poměrně vysokou hodnotu samovybíjení, a to cca 1,5% za den, takže jsou asi po 75 dnech vybité, aniž byste je použili. Vysílačové baterie je možné nabíjet uvnitř vysílače, aniž byste akupack museli vyjímat. Na pravé straně vysílače je zásuvka pro nabíjení. Nastavení tuhosti pružiny Na ovládacích kniplech je možno nastavit tvrdost pružiny dle individuálních zvyklostí pilota. Odejměte gumové krytky na zadní straně vysílač. Pomocí 1,5 mm imbusového klíče nastavte pružinu na označených místech.
Při rychlonabíjení vysílačových akumulátorů by hodnota nabíjecího proudu neměla přesáhnout 1A. Jinak dojde k přetížení zásuvky pro nabíjení a interního vedení nabíjecího proudu. Po delším skladování (např. po zimním období), by se měly akumulátory několikrát vybít a nabít. Teprve po tomto zformátování dosáhnete plné kapacity a doby provozu článků.
otočení dorpava = tvrdší pružina
Upozornění: Nabíjení je nutno provést přímým napojením baterie na nabíječ, neboť ochranná dioda proti zkratu nepovolí vybíjení přes zásuvku vysílače. Doporučujeme použití přijímačového nabíjecího kabelu č- F 1415, aby bylo možno vysílačové aku připojit přímo na nabíječ.
zásuvka nabíjení
síťový nabíječ 230V
NiCD i NiMH akumulátory se recyklují, recyklační poplatek je již zahrnut v ceně článků. Akumulátory nevyhazujte do běžného odpadu. Vadné nebo použité články vždy odevzdejte na místech k tomu určených. Akumulátory jsou dále zpracovávány a předány k recyklaci.
vstupní konektor k nabíječi
Provozní doba akumulátorů Pokud ve vysílači použijete doporučené NiMH 1700 mAh AA (č. F 1311), má vysílač při plně nabitých akumulátorech k dispozici cca 4,5-5,5 hodin provozu. Toto ovšem neplatí pro přijímačové akumulátory, zde je provozní doba velmi závislá na počtu připojených serv, lehkosti chodu ovládacích prvků, jako i četnosti řídících pokynů. Servo v chodu odebírá něco mezi 150 - 600 mA, v klidu cca 5-8 mA.
výstup na vysílač
Zapojte nabíječ do zásuvky. Zapojte konektor pro nabíjení vysílačových aku do vysílače. Ujistěte se, že je vysílač opravdu vypnutý a kontrolní dioda svítí. Nabíjení ukončete po max. 15 hodinách. Nabíječ nemá funkci automatického odpojení! 7
T 12 FG 4.3
VSAZENÍ / VÝMĚNA VF-MODULU
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
PŘESTAVBA ARETAĆNÍ / BRZDÍCÍ PRUŽINY Součástí vysílače jsou 2 různé pružiny pro nesamostatnou neutrální funkci plynu. Jedna se používá pro vrtulníky, druhá pro modely letadel. Tyto funkce lze volitelně aktivovat a nastavovat. Změnu nastavení lze provést na ovládacím kniplu plynu.
• Předtím než zabudujete VF modul vysílač vypněte. • Vsaďte VF modul rovně a potom jej vmáčkněte dokud se postranní zámky nezacvaknou. • Při vyjmutí stiskněte boční zámky a modul rovně vytáhněte. 4.4
NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH KNIPLŮ
Vysílač T12FG je vybaven obzvláště citlivými ovladači, které lze nastavit dle individuálních zvyklostí pilota. .
nastavení pružiny ovladač J3
nastavení pružiny ovladač J1
nastavení pružiny ovladač J2
nastavení pružiny ovladač J4
Nastavení délky ovládacích kniplů
Délku kniplů lze plynule nastavit tak, aby byla optimálně přizpůs obena pilotovu způsobu řízení (viz obrázek). • uvolněte části A a B • nastavte držák na požadovanou délku • část A zajistěte zpět s částí B
díl A
díl B
Nastavení se provádí zvenku, podle módu plynu odstraňte Ratsche vlevo, popř. vpravo popř. gumové krytky na zadní straně vysílač. 1,5 mm imbusovým klíčem aktivujete a nastavíte tuhost aretační nebo brzdící pružiny.
8
brzda
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
AKTIVACE ARETAČNÍ FUNKCE
VYJMUTÍ SD-KARTY
Aretační pružina se u leteckých modelů dává většinou na páku plynu. Zašroubujte aretační pružinu směrem doprava až na požadovanou tuhost. Dávejte pozor na to, aby nebyla současně aktivní také brzdící funkce nebo nebyl šroub brzdící pružiny vyšroubovaný.
Zatlačte prstem proti konci SD karty, dokud se mírně nevysune a neuslyšíte slabé cvaknutí. Poté se už karta z otvoru sama vysune a lze ji vyjmout.
Aretační a brzdící funkce nemohou být současně aktivní, neboť se překrývají.
Pro přenos dat do PC je zapotřebí čtečky karet. Tu lze zakoupit v Elektru nebo Foto prodejnách.
AKTIVACE BRZDÍCÍ FUNKCE
Důležité upozornění:
PŘENOS DAT DO PC
• Nejdříve musíte uvést aretační pružiny mimo provoz, a to opatrným vyšroubováním šroubu. • Poté opatrně zašroubujte brzdící pružinu směrem doprava až na požadovanou tuhost. 4.5
Software Updatepřepínač prostor pro SD kartu
MÓD OVLÁDACÍCH KNIPLŮ
Vysílač je sériově dodáván v módu 2, tzn., že aretační a brzdící funkce motoru je na levém kniplu. U této aparatury lze rozložení funkcí změnit, a to výměnou funkce směrovky a křidélek.
odklápěcí kryt aku Výměna dat mezi 2 vysílači Data nejsou uložena ve formátu Windows a nelze je na PC číst. Speciální software pro nahlédnutí a přenos dat na T12Z, T14 a FZ 40 se připravuje.
výškovka Nick
motor plyn
směrovka Heck
Před zápisem dat z PC na SD kartu je nutné kartu nejdříve inicializovat ve vysílači. Zasuňte kartu do vysílače a vysílač zapněte.
křidélka Roll
BEZPEČNOST DAT
Pokud je požadován mód ovladačů 1 nebo 3 (plyn vpravo), může být tato změna provedena samotným uživatelem nebo v servisu robbe. Další informace k přestavbě plynu najdete na str. 18.
Životnost SD karty je více než 100 000 cyklů zápisu. Pokud by po delším a častém užívání docházelo k nějakých potížím při čtení nebo zápisu dat, je nutné kartu vyměnit. Za bezpečnost dat na kartě nemůžeme v žádném případě přebírat odpovědnost, proto doporučujeme vytvoření kopie dat. Při ukládání dat na SD kartu i do vysílače není potřeba proud. Při výměně vysílačových baterií zůstanou data zachována. Paměťová baterie ve vysílači slouží pouze pro základní funkce.
4.6
KAPACITA PAMĚTI
PAMĚŤOVÝ MODUL SD-KARTA
Na samostatné kartě, kterou lze dokoupit, je možno ukládat data pro různé modely. Doporučujeme Vám použití rychlé SD karty. Mohou být taktéž použity SD karty z digitálních foťáků, ale vzhledem k obrovskému množství různých typů není možné zaručit jejich bezchybné fungování.
Vysílač je vybaven interní pamětí pro 30 modelů. Na 32 MB SD kartu je možno uložit dalších 240 modelů. Přitom pro paměť modelu s 8 letovými režimy je potřeba asi 132 kB. Při požadavku větší paměti je možno SD kartu vyměnit za větší. Upozornění: Podporovány jsou SD karty s max. kapacitou 1G!
• Výměna karty během načítání nebo zapisování dat, může to vést k poškození dat nebo i SD karty.
POKYNY PRO ZACHÁZENÍ S SD KARTOU • Nikdy kartu nevytahujte během ukládání dat. • Nevystavujte kartu působení magnetického a elektrického pole. Mohly by dojít k poškození dat i karty. • Nevystavujte kartu přímému slunečnímu záření a vysoké vlhkosti. • Při zasunování a vysunování kartu berte vždy po stranách. • Zasunujte kartu vždy správným směrem. • S kartou manipulujte pouze při vypnutém vysílači.
ZABUDOVÁNÍ SD-KARTY Při zabudování a výměně SD karty postupujte následovně: • Vypněte vysílač • Odklopte kryt baterií • Otvor pro zabudování SD karty je viditelný Kartu zasuňte do určeného otvoru až po zarážku, karta se zac vakne. Popis Updatu viz str. 72. 9
T 12 FG 4.7 REŽIM UČITEL-ŽÁK Vysílač T12FG je na zadní straně vybaven několika zásuvkami, mimo jiné také zásuvkou učitel-žák, kterou lze využít i pro DSC provoz a letecký simulátor.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
• Proveďte kontrolu funkcí obou vysílačů. Stiskněte tlačítko L/S (U/Ž) a překontrolujte řídící funkce na žákově vysílači. • Po uvolnění tlačítka přebírá řízení zpět vysílač učitele. Pomocí softwaru lze zvolit, jestli žákův vysílač disponuje vlast ními funkcemi mixů řízení nebo bude používat funkce učitelova vysílače. Jako alternativu lze zvolit i kombinovaný provoz, kdy oba vysílače mohou řídit. Bližší informace o nastavení najdete v kapitole „Systém menu“ v menu nastavení „Učitel“. Vysílač T12FG lze použít jako vysílač učitele i žáka v kombinaci s jinými robbe/Futaba vysílači. Je pouze nutno dodržet požadavky na určité kabely v následujících kombinacích:
Režim U/Ž umožňuje začátečníkům naučit se ovládat model za pomoci zkušeného pilota. Vysílač T12FG je standardně dodáván se zásuvkou na připojení kabelu učitel-žák.
Vysílač T12FG jako učitelský v kombinaci a následujícími vysílači:
Propojte vysílače učitele a žáka pomocí příslušného kabelu. Vysílač T12FG lze používat jako učitelský i žákovský.
• vysílač T12FG, T12Z, T14MZ, FX-40, FF-9, FF-7 (T7CP), T4EX, Skysport T4YF = kabel U/Ž č. F1591 • vysílač FX-14 / 18 = kabel U/Ž č.8236 • vysílač F-Serie s kabelem U/Ž 4: F1574 = kabel U/Ž č. 8238 • vysílač F-Serie s 6-pinovým DIN-konektorem Skysport 4 (T4VF), FF-6, FF-8 und PCM 1024-9Z) = kabel U/Ž č. F1592 se musí upravit v servisu robbe.
Dodržujte, prosím, následující pokyny: • Podle typu vysílače se žákovský vysílač zapíná zasunutím kabelu U/Ž. Abyste zabránili vysokofrekvenčnímu vysílání, doporučujeme vytáhnout z žákova vysílače krystal nebo VF modul a anténu. • Na žákovském vysílači musí být nastavena PPM (FM) modulace (kromě případu, když je vysílač T12FG použit jako žákovský vysílač). • Pokud nemají oba vysílače stejný mód, musí se na žákově vysílači provést příslušná změna (mód 1 … 4). • Propojte oba vysílače pomocí kabelu U/Ž. • Zapněte vysílač učitele. • Podle typu žákovského vysílače zapněte i žákovský vysílač. POZOR: U vysílačů s 8čl. NiMH vysílačovými bateriemi je nutné použít kabel č. F1314. To neplatí pro vysílače T14, T12Z a FX40.
Vysílač T12FG jako žákovský v kombinaci a následujícími vysílači učitele: • vysílač T12FG, T12Z, T14MZ, FX-40, FF-9, FF-7 (T7CP), T4EX, Skysport T4YF = kabel U/Ž č. F1591 • FX-14 / 18 = kabel U/Ž č.8236 • Skysport 4 (T4VF), FF-6 ,FF-8, FC-28, FC-18 und FC-16 se DIN-zásuvkou nebo PCM 1024 vysílač = kabel U/Ž č. F1592 musí se upravit v servisu robbe. • F-14, FC-16, FC-18 oder vysílač s Trainer 4 modulem F1574 = kabel U/Ž č.8238 4.8 DSC-PROVOZ / PROVOZ NA LETECKÉM SIMULÁTORU Do zásuvky na zadní straně vysílače lze zapojit DSC kabel (Direct Control Servo), aby bylo možné ovládat přijímač i zapojená serva přímo bez vysokofrekvenčního vysílání. To je např. velmi výhodné během závodů. I když je Váš kanál obsazen, můžete měnit různá nastavení. Lze použít i k přeladění kanálu přijímače R 5014 / R 5114.
Upozornění: Vysílač T12FG nemá žádný vlastní měnič napětí jako např. aparatury T14, T12Z nebo FX40. Proto nelze propojit žákovský vysílač, který je zásobován proudem z učitelova vysílače. Jinak by zazněl alarm nízkého napětí. Jako řešení pro vysílače s 6-ti pólovými mikro konektory použijte kabel U/Ž T12FG Spezial (č. F1314).
Učitel
Žák
Kabel U/Ž
T12FG
T4EX, T6EX, T7C, T9C
T12FG speciál
T12FG
T12Z, T14MZ, FX-40
běžný Trainer kabel (Rect.-Rect.)
T12FG
T4V
běžný Trainer kabel (Rect.-Round)
T12FG
FC28, FC 18, F-14, FC-16
s učitel. moduleml 4 a kabelem č. F1592
ostatní vysílače
T12FG
T12FG
T6X, T7U, T8U, T9Z
Rect.- Rect. Rect.- Round Rect.- FX série Možno enchat předělat v servisu robbe.
Upozornění: DSC funkce lze využít jen alternativně k funkci U/Ž. Deaktivujte (INA) provoz U/Ž v „Systém menu“, menu nastavení „Trainer“ (učitel). • Připojte přiložený DSC kabel do zásuvky B/C na přijímači. • Zapněte zdroj proudu přijímače. • Poté zapojte konektor do vysílače, přičemž se vysílač automaticky zapne, aniž by vysílal signál. Na displeji se objeví hlášení „DSC kabel připojen (angeschlossen), řídící signály jsou do přijímače přenášeny kabelem. Pokud chcete přes vysílače T12FG provozovat letecký simulátor, musíte použít příslušný adaptér kabel č. 8239.
10
T 12 FG Vysílač musí být bezpodmínečně nastaven na 8 kanálů a FM modulaci v základním menu, menu nastavení frekvence). Kapitola 12.4. 4.9
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
4.10 LED-MONITOR Monitor-LED
PROGRAMOVACÍ TLAČÍTKA
Vysílače T12FG se programují přes 3-D tlačítko s funkcí ENTER a přes tlačítko S1 za podpory přehledného LCD monitoru.
lače.
• Po zapnutí se dioda rozsvítí nejprve červeně. • Když se spustí interní chod, bliká dioda rychleji a zeleně. • Po ukončení interního procesu dioda přestane blikat a jen zeleně svítí. V tomto okamžiku ještě neprobíhá žádné vysílání. Poté, co je otázka Senden? (vysílat) potvrzena, začne dioda svítit zeleně. • Zelená dioda je standardní oznámení aktivního vysílání dálkového ovladače. • Pomalé blikání zelené diody signalizuje přenos frekvenčního kanálu na přijímač. Pokud je přenos úspěšně dokončen, změní se blikání na trvalé zelené světlo. • Pokud se připojí DSC kabel nebo je vysílač aktivován jako žákovský, změní monitorovací LED dioda barvu na modrou. • Rychlé blikání červené diody poukazuje na to, že není zabudován VF modul nebo použitý VF modul není vhodný pro vysílač, popř. zvolené frekvenční pásmo.
LCD MONITOR ‘LCD-Monitor
Na přední straně vysílače je umístěn LED monitor a signalizační LED dioda, která pomocí blikání a barev zobrazuje stav vysí-
tlačítko S1 S1
EDIT
PUSH
DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
Shrnutí nejdůležitějších barevných signálů:
‘3-D-Hotkey / ENTER Velký přehledný a kontrastní LCD grafický monitor s 255 x 96 doty poskytuje uživateli během provozu i programování veškeré nezbytné informace. Díky tomuto monitoru probíhá komunikace s vysílačem velice jednoduše.
Zelená Červená / růžová Modrá
Schéma zobrazuje základní displej. Popis jednotlivých údajů je uveden v kapitole 9.
= vysokofrekvenční vyzařování vysílače = žádné vysokofrekvenční vyzařování vysílače = režim DSC nebo U/Ž
4.11 DIGITÁLNÍ TRIM
Tlačítko 3-D / ENTER
Vysílač má pro každou funkci kniplu jeden digitální trim (tlačítko T1…T6). Při každém stisknutí se hodnota trimu změní o předem nastavený krok. Pokud se tlačítko trimu podrží, aby bylo dosaženo větší změny nastavení, následuje automatické zrychlení změny nastavení (Autorepeat - funkce automatického opakování). Digitální trimy lze kromě toho každé funkci volně přiřadit. Mimoto může každý ovladač také odpovídat za spínač digitálního trimování.
Data se při programování zadávají především 3-D tlačítkem, otáčením se zvyšují nebo snižují hodnoty. Stisknutím jsou nastavení nových hodnot potvrzeny (funkce ENTER).
T6
Programovací tlačítko S1 Tlačítkem S1 můžete listovat v jednotlivých podmenu tam a zpět bez toho, aniž byste se nacházeli přímo v nějakých speciálních nastaveních. Krátkým stiskem tlačítka přeskočí kurzor zpět na výstup z podmenu. Pokud se chcete dostat zpět na základní displej, musíte stisknout tlačítko S1 a podržet jej min. po dobu 1s.
T3 T4
T5
T2 T1
Pokud poloha trimu dosáhne neutrálního bodu (středová poloha) nebo je neutrální bod překročen, zazní akustický signál. Aktuální pozice trimu se zobrazí na displeji. Tlačítka trimu lze 11
T 12 FG volně přiřadit každé funkci a tím pádem použít i jako ovladače pro funkce mixu.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
4.14 ANTÉNA
V menu „Funkce“ se nastavuje vždy pro příslušný trim hodnota „WEG“ (chod) a rozsah kroku „MODE“.
Vysílačová anténa je při pohledu zepředu na boční straně vpravo pod pouzdrem vysílače. Na obrázku je místo pro anténu zobrazeno.
4.12 OTOČNÉ POTENCIOMETRY
Při provozu vysílače anténu vyjměte a zašroubujte do příslušného otvoru. Při transportu anténu vždy odšroubujte a uložte. Úhel sklonu antény je nastavitelný. Pokud chcete nastavení změnit, uvolněte označený šroub (viz obr.), natočte anténu do požadovaného úhlu a šroub zpátky opatrně přitáhněte.
Otočné potenciometry LD a RD jsou analogové ovladače, které lze přiřadit libovolné funkci. Mají velmi jemné elektronické blokování a při dosažení středové polohy zazní akustický signál. Díky označení lze jednoduše pozici rozeznat.
anténa
šroub 4.13 BOČNÍ OTOČNÉ POTENCIOMETRY Oba boční otoční potenciometry jsou analogové ovladače, které lze přiřadit libovolné funkci. Mají velmi jemné elektronické blokování a při dosažení středové polohy zazní akustický signál. Ovladač na levé straně vysílače je označen písmeny LS, ovladač na pravé straně RS. Oba ovladače lze pohodlně ovládat ukazováčky, takže nemusíte pouštět ovládací kniply.
RS
LS
12
T 12 FG 5.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
ZAPOJENÍ SERV
Zapojte serva a přijímač dle uvedeného schématu. Zapojení: Výstup 1 … 12:
B/C = přijímačové aku nebo DSC kabel 1…12 proporcionálních kanálů pro serva. Dva z těchto výstupů lze libovol ně zapojit přes připojený Multi dekodér a rozšířit každý z nich o 8 kanálů (nelze použít s T12Z a T12FG).
Výstup DG1+2: 2 výstupy spínacích kanálů pro serva (nelze použít s T12Z a T12FG). Monitorovací LED: zobrazuje stav bezdrátového přenosu frekvenčního kanálu (WSSF) 1 x bliká OK, kanál změněn Stálá signalizace: chyba, změna kanálu neproběhla l
Upozornění: Při zapojování většího počtu silnějších serv nebo digitálních serv není zdroj proudu s přiloženým vypínačem dostačující. V takové případě je nutné zapojit mezi serva a přijímač odpovídající zdroj proudu. Poraďte se se svým prodejcem.
B/C Batterie nebo DSC Kanal 1 ... 12
Servo 1 . . 12
DG1 Monitor LED
DG2 B/C
přijímačové aku
nabíjecí konektor
EIN/AUS tlačítko
NOVÝ SYSTÉM POŔADÍ FUNKCÍ
serva
cí se 2 nebo více servy jsou příslušné ovladače dokonce konfigurovány.
Aby zůstaly kompatibilní i malé 5/6 CH přijímače, je nutno dát 2. výstup křidélek u PCM-G3 systému na 5. výstup. Tím vznikne odlišné osazení přijímače než je u PCM 1024 systému. Tato změna je mimo jiné podmíněna vyšším počtem kanálů.
V rámci jednoho typu modelu je menší variabilita konfigurací poměrně malá. V závislosti na počtu kormidel a klapek se zvyšuje i počet osazených kanálů.
Kvůli kompatibilitě se systémem PCM 1024 lze na vysílači v menu „FUNKTION“ (funkce) libovolně zvolit pořadí funkcí.
Jinak je tomu u změny typu modelu. Pokud se typ modelu změní např. z normální ocasní plochy na plochu s 2. servem výškovky (Ailvator), musí se změnit i pořadí funkcí.
Upozornění: Jakmile je u systému PCM-G3 změněno pořadí funkcí, musíte dávat pozor, aby byly spolu související funkce umístěny v rámci kanálů 1 … 6 nebo 7 … 12. Takové funkce nedávejte na kanál 6 + 7, mohlo by dojít k rozdílu průletových dob.
To platí samozřejmě také pro modely větroňů s motorem nebo bez motoru, jako i pro samokřídla s wingletami nebo bez. Na následujících stránkách najdete spoustu informací o pořadí zapojení serv, uspořádaných podle typu modelu.
Nová grafická volba typu modelu jako základu pro funkce mixů po volbě typu modelu automaticky navrhne funkce mixů a pořadí kanálů. Doporučujeme tuto pořadí pokud možno zachovat, aby vysílač pracoval dle standardního osazení. V menu „Funkce“ se přehledně zobrazí, na kterém výstupu se příslušné servo zapojuje a kterým ovladačem je řízeno. U funk13
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
5.1
Čísla v kolečku znázorňují výstupy na přijímači. POZOR!
3
V módu PCM-G3 s 12 kanály jsou k dispozici všechny typy modelů. Pokud zvolíte FM 8-mi kanál nebo PCM-1024 modulaci, je výběr modelů omezen. K dispozici sou pouze ty typy modelů, které jsou v tabulkách šedě vyznačeny. VC 1 … 4 virtuální funkce bez výstupu na přijímači, ale ovlivňují více serv, např. funkce Butterfly.
6
4
Q
8
7
5
W2
W
Q2
1 2
3
7
4
9
10
5
8
7
4
9
11
Q3
Q
W
W2
Q2
Q4
Q3
Q
W
B
14
5
8
B2
Q2
Q4
W2
1
1 2
12 10
2
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
5.2
Čísla v kolečku znázorňují výstupy na přijímači. POZOR!
3
V módu PCM-G3 s 12 kanály jsou k dispozici všechny typy modelů. Pokud zvolíte FM 8-mi kanál nebo PCM-1024 modulaci, je výběr modelů omezen. K dispozici sou pouze ty typy modelů, které jsou v tabulkách šedě vyznačeny. VC 1 … 4 virtuální funkce bez výstupu na přijímači, ale ovlivňují více serv, např. funkce Butterfly.
6
4
7
Q
W
8
5
W2
Q2
1 2
6
7
4
9
11
Q3
Q
W
B
12 10
5
8
7
9
11
Q2
Q4
4
B2
Q3
Q
W
B
W2
1
2 H2
6
3
15
H
5
8
B2
Q2
Q4
W2
1
2 H2
12 10
3
H
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
5.3
Upozornění:
6
4
1 S
5 3
Q
2 S2
Q2
4
7
Q
W
1
8
5
W2
Q2
V módu PCM-G3 s 12 kanály jsou k dispozici všechny typy modelů. Pokud zvolíte FM 8-mi kanál nebo PCM-1024 modulaci, je výběr modelů omezen. K dispozici sou pouze ty typy modelů, které jsou v tabulkách šedě vyznačeny.
6 1 4
7
9
Q
W
B
3
10
8
5
1
7
4
9
11
12
10
5
B2
W2
Q2
S Q3
Q
W
B
B2
W2
Q2
Čísla v kolečku znázorňují výstupy na přijímači. 16
8
2
Q4 S2
VC 1 … 4 virtuální funkce bez výstupu na přijímači, ale ovlivňují více serv, např. funkce Butterfly. U samokřídel je i výškovka virtuální funkcí.
T 12 FG 5.4
POZOR! V módu PCM-G3 s 12-ti kanály je k dispozici více funkcí. Pokud zvolíte FM 8-mi kanál nebo PC-1024 modulaci, je výběr modelů omezen. VC 1 … 4 virtuální funkce bez výstupu na přijímači, ale ovlivňují více serv.
17
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
T 12 FG 6.
6.1
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ VYSÍLAČE
• Přepněte hlavní vypínač na vysílači směrem nahoru. • Po fázi nabíjení a inicializace (monitorovací LED dioda svítí červeně) se objeví textové pole pro potvrzení frekvenčního kanálu a LED dioda se rozsvítí zeleně.
• • • • •
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
PŘESTAVBA OVLADAČŮ A ODEJMUTÍ ZADNÍHO KRYTU
Uvolněte konektor akupacku (nikdy netahejte za kabel). Vyjměte vysílačové baterie. Vyjměte VF modul. Šroubovákem uvolněte 4 šrouby na zadní straně vysílače Odejměte kryt směrem dozadu.
Uzavření zadního krytu • Nasaďte kryt opatrně zezadu na obal vysílače, dávejte pozor, abyste nepřivřeli kabel. • Upevněte kryt pomocí 4 šroubů. • Zabudujte zpět VF modul. • Zapojte konektor akupacku, vložte jej do vysílače a zajistěte krytem.
• Otázka pro kontrolu kanálu se zobrazí při každém zapnutí. • Pokud je zvolen požadovaný kanál a VF modul má vysílat, zvolte 3-D tlačítkem funkci a potvrďte ji stisknutím tlačítka ENTER. • Barva LED diody se změní na trvalé zelené světlo na znamení VF vysílaní. • Pokud zvolíte 3-D tlačítkem NE (Nein) a volbu potvrdíte, dostanete se zpět na výchozí menu a VF nevysílá. • Nastavení lze provádět bez VF vysílání nebo i kanál lze změnit tak, aby byl při dalším zapnutí vysílače spuštěn provoz s požadovaným kanálem.
Odejměte zadní kryt vysíalče výše popsaným způsobem. PŘESTAVBA PLYNU NA PRAVÝ KNIPL Sériově je vysílač dodáván s plynem na levém kniplu (MOD 2). Tento mód lze dle zvyklostí pilota jednoduše změnit a přehodit plyn na pravý knipl.
Upozornění: Zabudovaná SD karta o něco prodlužuje startovací fázi, neboť vysílač nejdříve musí přečíst všechna data na kartě. POZOR: Během inicializace (dioda bliká červeně) vysílač nevypínejte, mohli byste tak poškodit naprogramovaná data.
Pos. 1 Uvolněte aretační/brzdící pružinu plynu na pravé straně a vytáhněte ven.
VYPNUTÍ VYSÍLAČE
• Přepněte hlavní vypínač na vysílači směrem dolů. • Vysílání je tím přerušeno a data, která jsou v pracovní paměti, se uloží do interní paměti nebo na SD kartu. Během tohoto procesu bliká dioda červeně.
Pos. 2 Zabudujte aretační/brzdící pružinu na levou stranu.
Pokud vysílač během vypínaní nebo ukládání dat znovu zap nete, bude to vysílač z důvodu ochrany dat ignorovat.
Pos.3 dokončená přestavba plynu (směr vpravo/vlevo je udáván při pohledu zezadu) MÓD OVLÁDACÍCH KNIPLŮ (STCK - VOLBA OVLADAČE PLYNU)
Vedle mechanické přestavby disponuje vysílač také funkcí přiřazování ovládacích kniplů. Software vysílače má kromě předprogramovaného módu 2 k dispozici ještě 3 další módy. Díky tomu můžete systém optimálně přizpůsobit svým zvyklostem při řízení. Přiřazení ovládacích funkcí na výstupech přijímače zůstává stejné, musí se pouze stanovit, jaké pořadí ovládacích funkcí pilot zvolí.
18
T 12 FG 7.
ZMĚNA FREKVENCE KANÁLU
• Vysílačový software se opět zeptá, jestli má vysílač začít pracovat nebo ne. Pokud potvrdíte vysílání, začne vysílač pracovat na nové frekvenci.
Aparatura má pro vytvoření kanálu systém DD syntetizér. Volba kanálu probíhá ve vysílači přes software a na přijímač je vysílána bezdrátovým systémem (WFFS), přičemž přijímač se nastaví vždy na kanál, který je shodný s vysílačem. Tento kanál pak zůstává v přijímači uložen (i když se vypne) až do další změny kanálu. (Pouze u R 5014/5114).
Upozornění! • Přenos frekvence probíhá jen s minimálním výkonem vysílače, dosah je asi 1-2 m. Je proto nezbytně nutné rozmotat přijímačovou anténu a vysunout anténu vysílače. • Pokud po přenosu frekvence dioda na přijímači nebliká, popř. se tyto signály pro potvrzení přenosu na přijímači vůbec neobjevily, neproběhl přenos úspěšně. Postup zopakujte a dejte přijímač a vysílač blíže k sobě.
Pokud chcete změnit frekvenci vysílače, stiskněte po dotazu Vysílač? (Sender?) NEIN (Stiskněte ENTER 3-D tlačítka). Zvolte 3-D tlačítkem textové pole s frekvencemi kanálů a stiskněte tlačítko.
• Přenos probíhá na frekvenci 35 MHz na kanálu 80, pokud by byl zrovna obsazený jiným vysílačem, není výkon vysílače dostačující na změnu frekvence. Dejte pak obě antény co nejblíže k sobě nebo použijte pro změnu frekvence DSC kabel. Popř. ještě můžete špičku vysílačové antény přidržet přímo na přijímači.
• Zkontrolujte, jestli je přeprogramované číslo přijímače (etiketa na zadní straně přijímače) správně zadáno (ID přijímače), neboť přenos kanálu frekvence se u PCM-G3 přijímačů může uskutečnit jen tehdy, pokud je současně vysíláno i správné číslo přijímače.
číslo přijímače
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
rozsah frekvence
Poté se obejví menu pro nastavení frekvence.
• Pomocí 3-D tlačítka se můžete kurzorem přesunovat na údaje o frekvencích kanálu. V příkladu je tento stav zobrazen na displeji. Poté stiskněte ENTER. • Otevře se nové okno displeje, ve kterém jsou zobrazeny všechny kanály seřazené dle pořadí. Pomocí 3-D tlačítka označte požadovaný kanál a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. • Nově nastavená frekvence se přenese na přijímač, kontrolní dioda bude zeleně blikat. • Během této doby přijímač zapněte, popř. vypněte a po 2-3 s znova zapněte. • Pro potvrzení příjmu signálu přijímačem a změny frekvence 1x zabliká kontrolní dioda na přijímači a servo, které je v přijímači zapojeno na výstupu 1 se 3x pohne kolem nulové polohy.
19
T 12 FG 8.
ZMĚNA FREKVENČNÍHO PÁSMA A MODULACE
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
ČÍSLO PŘIJÍMAČE (ID přijímače)
V posledních 2 řádcích menu nastavení „Frekvence“ se zadávají čísla přijímačů. Každý přijímač má své individuální číslo, které je na štítku na zadní straně přijímače.
Rozpoznání kódování dané země (AREA CODE)
Přes Area-Code mohou aparatury pracovat jen v takových frekvenčních pásmech, které povoluje daná země. V souvislosti se zakódovanými VF moduly se vyberou přípustné frekvence a kanály v daném odvětví užívání. Software akceptuje jen VF moduly se stejným kódováním, které má i aparatura. Pro Evropu jsou k dispozici pásma 35 a 40 MHz. Pokud jsou použity odpovídající VF moduly, nabídne software automaticky odpovídající rozsah kanálů.
Toto číslo je uloženo pro každou paměťovou pozici. Při bezdrátové změně frekvence je nezbytné toto číslo také vysílat, aby se změnilo číslo kanálu právě jen na tomto přijímači. V řádku „2. ID přijímače“ (2. Empfänger ID“) je možné u modelu, který má 2 přijímače, zadat číslo druhého přijímače. • Pokud je to nutné, změňte osmimístné identifikační číslo přijímače. Vyhledejte pomocí 3-D tlačítka odpovídající řádek a volbu potvrďte tlačítkem ENTER.
ZMĚNA FREKVENČNÍHO PÁSMA
Pokud chcete změnit frekvenční pásmo (např. z 35 na 40 Mhz), musíte nejdříve vyměnit HF modul ve vysílači.
• V následujícím zobrazení displeje je možné pomocí 3-D tlačítka zvolit pro každou pozici ID kódu odpovídající číslo a volbu potvrdit. Zadání ukončete tlačítkem ENTER, „Backspace“ vymaže poslední číslici.
• Poté vysílač zapněte. • Potvrďte změnu VF modulu tlačítkem ENTER. • Zvolte pomocí 3-D tlačítka textové pole kanálů a vyvolejte tlačítkem ENTER. • Pomocí tlačítka ENTER vyvolejte volbu frekvenčních kanálů. • Objeví se nabídka frekvenčních kanálů v pásmu 40 Mhz, zvolte požadovaný kanál. • Další postup je shodný s výše popsanou změnou frekvenčního kanálu v kapitole 7.
• Na závěr ještě jednou překontrolujte, zda byl ID kód správně nastaven. • Pokud pro velký model použijete 2 přijímače, musíte pro oba dva nastavit ID kód. Při nastavování použijte druhé textové pole displeje a postupujte stejným způsobem.
VOLBA MODULACE (PCM-G3, PCM-1024, PPM8)
Důležité upozornění:
Typ modulace je možno taktéž zvolit v tomto menu nastavení. Ve vysílači je přeprogramovaný nový PCM-G3 systém.
Během testů bylo zjištěno, že se při smíšeném provozu 9 a 12ti kanálových IPD přijímačích MPX mohou vyskytnout pro blémy. Pokud je chod serv nastaven na více než 135%, popř. budou spolu mixovány 2 kanály a celková dráha je 135%, je možné, že přijímač setrvá v Hold módu. Proto doporučujeme před použitím jiných než robbe produktů vyzkoušet kompatibi litu, popř. kontaktovat výrobce. Robbe Modellsport v takových případech nemůže přebírat žád nou záruku.
Aby bylo možno používat i jiné běžné přijímače, je možné modulaci změnit na dosavadní systém PCM-1024 nebo na standard FM (PPM8) 8 … 12 CH FM systém.
• Přejděte pomocí 3-D tlačítka na řádek „Modulation“ (modulace). Potvrďte volbu tlačítkem ENTER a zvolte požadovaný typ modulace a pásmo a volbu po kontrolní otázce potvrďte stisknutím 3-D tlačítka (ENTER). • Zvolená modulace je pro tento model po vypnutí uložena. Při dalším zapnutí je již tento nový typ modulace k dispozici. Upozornění: Při změně modulace z PCM-G3 na jiný typ modulace je k dis pozici pouze 8 místo 12 kanálů. Software vysílače tuto skuteč nost u volby modelu zohledňuje a potlačuje v nabídce modely s větším počtem ovládacích funkcí.
20
T 12 FG 9.
POPIS ZÁKLADNÍHO DISPLEJE
9.1
HOME-DISPLAY V MÓDU LETECKÝCH MODELŮ
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Nejdůležitější informace programování vysílače se zobrazují na displeji. Současně jsou jednotlivá textová pole tohoto základního nastavení i výchozími body pro jednotlivé programovací postupy. Tato textová pole se označují a potvrzují stisknutím 3-D tlačítkem tlačítka. Tak se dostanete do požadovaného menu.
Název modelu Označením a potvrzením vyvoláte menu nastavování Timer 1 Zobrazení prvních stopek, Označením a potvrzením vyvoláte menu nastavení
Označením a potvrzením Modellnahme vyvoláte menu nastavení
Údaje o režimu
Systémové menu Označením a letovém p o t v r z e n í m vyvoláte systémové menu
Ukazatel napětí Při 6,8 V se spustí alarm nízkého napětí. Okamžitě přistaňte. . Základní menu Označením a potvrzením toto menu aktivujete
Timer 2 Zobrazení druhých stopek, Označením a potvrzením vyvoláte menu nastaven
Menu modelů Označením a potvrzením vyvoláte menu pro zadávání rozšiřujících dat modelu
Ukazatel pozic trimů ovládacích kniplů
Zobrazení kanálu a frekvenčního pásma Označením a potvrzením vyvoláte menu nastavení
System-Timer Zobrazení doby provozu v hod., min,s. Označením a potvrzením toto menu aktivujete .
9.2
Údaj o VF vysílaní
Typ modulace
HOME-DISPLAY V MÓDU HELI
Zobrazení polohu plynu a kolektiva (Pitch) označení a potvrzení vyvolá menu zadávání
Pozor: Označeny jsou pouze rozdíly základního displeje Heli a motorových letadel a větroňů
FZS Hold Označením tohoto pole a potvrzením přes 3D tl. aktivujete/deaktivujete tuto funkci (viz kap. 12.17). FZS=letový režim Důležité upozornění! Kontrolujte zbytkové napětí akumulátorů tak často, jak je to možné. Vysílačové aku nabíjejte včas. Pokud se přesto během letu spustí alarm nízkého napětí (6,8V), okamžitě přis-
taňte, vypněte vysílač a baterie nabijte. Před startem se ujistěte, jestli jste zvolili správný model (paměťovou pozici modelu)!
21
T 12 FG 10.
STRUKTURA MENU A POHYB V MENU
11.
Struktura menu je jasně rozdělena do 3 volitelných menu: Základní menu, Systémové menu a Menu modelů. Z volitelných menu se dostanete do různých menu nastavování. Některé menu volby a nastavení mají další stránku nebo podmenu.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
SYSTÉM MENÜ
V tomto menu se programují základní nastavení vysílače, která jsou nadřazená paměťových pozicím. Nastavení, která se zde provedou, jsou platná pro všechny paměťové pozice. Data jedné paměťové pozice v tomto menu nelze změnit ani ovlivnit. Výjimka: mód učitel (Trainer).
Do často používaných menu nastavení, jako např. „Volba frekvence“, se dostanete přímo přes základní displej (viz také popis základního displeje na předešlé straně).
Označte 3-D tlačítkem textové pole „Systém“ v home menu a potvrďte volbu tl. ENTER. Poté se zobrazí přehled systémo vého menu.
Tlačítko S1 S1
EDIT
PUSH
Otočením 3-D tlačítka provedete volbu funkcí, které jsou k dispozici. Jsou to:
‘3-D-Hotkey’, ‘ENTER’-,
• • • • •
Trainer: nastavení režimu učitel/žák Display: kontrast displeje System Timer: vynulování provozního počitadla User Name: zadání uživatelského jména Gebereinstellungen: hardwarové přepólování ovladačů (nastavení ovladačů) • Information: zobrazení softwarové verze, kapacity paměti SD-karty
Obsluha vysílače T12FG je opravdu velmi jednoduchá a logicky řazená. Pro ovládání menu potřebujete 3-D tlačítko a tlačítko volby. Tlačítko S1 slouží k listování v různých úrovních menu. Pod ním je umístěno tlačítko 3-D, které je vybaveno 2 ovládacími funkcemi. Pro potvrzování volby je nutné jej stisknout, tím získává funkci ENTER. Otáčením tlačítka můžete měnit data. Tak lze v podmenu např. zvyšovat (otočením doprava) nebo snižovat (otočením doleva) nastavené hodnoty v %.
11.1 REŽIM UČITEL ŽÁK Režim učitel/žák umožňuje začátečníkům nácvik létání za pomoci zkušeného instruktora. Vysílač T12FG je sériově vybaven zásuvkou, do které lze připojit kabel pro režim U/Č. Tato zásuvka je umístěna na zadní straně vysílače. Na str. 10 (kap 4.7) tohoto návodu je uvedeno, s jakými ostatními vysílači řady robbe/Futaba lze vysílač T-12 kombinovat jako učitelský i žákovský. Zde najdete i odpovídající pokyny ke kabelům a modulům, stejně jako i bezpečnostní pokyny pro provoz učitel (Trainer). Důležité upozornění: Pokud použijete vysílač T-12 pro učitele, je nezbytné změnit modulaci žákova vysílače na PPM: Označte 3-D tlačítkem funkci TRAINER v systémovém menu a potvrďte volbu tl. ENTER.
22
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
• NORM: V tomto módu se taktéž předává odpovídající funkce dále na vysílač žáka. Přitom používá žák nastavení mixů vlastního vysílače a potřebuje pro ovládání modelů požadované funkce mixů. Pokud dojde k přepnutí na učitelův vysílač, používá žák jeho funkce mixů. Učitel a žák model řídí alternativně, v závislosti na poloze přepínače režimu U/Ž.
V tomto menu můžete naprogramovat veškeré základní nastavení pro provoz U/Ž. Po označení požadované funkce lze provést změnu nastavení otočením 3-D tlačítka. Režim U/Ž, vysílač učitele K dispozici jsou následující funkce (strana 1/4):
• MIX: Pokud zvolíte tento mód a přepínač režimu je v pozici EIN (zapnuto), mají učitel i žák společný přístup k ovládání modelu. Učitel i žák ovládají model přes nastavení a mixy v učitelově vysílači.
• ACT/INA: Mód nastavení, „ACT“ = funkce U/Ž zapnutá, „INH“ = funkce U/Ž vypnutá. • Učitel/žák Zadání, zda má být vysílač použit jako vysílač učitele nebo žáka.
Rozdílné módy lze pro každou funkci volit odděleně, kombi nace módů pro různé funkce je také možná.
• 12/8 Kanal: Změna z 12 kanálů na 8. Mějte na paměti, že má vysílač T12FG jiné pořadí funkcí než dosavadní vysílače robbe/Futaba (neplatí pro T12MZ nebo FX 40). Pokud je propojen s jiným vysílačem než s T12FG, T12MZ nebo FX 40 ve funkci žákova vysílače, je nezbytné přepnout na osmikanálový systém.
Software T12FG připouští přiřazení samostatného přepínače pro každý kanál. Pro tuto volbu je nutno označit příslušné text ové pole a provést aktivaci. V následujícím zobrazení displeje je přehled volby přepínačů.
• Přepínače: Volba přepínače pro změnu v ovládání mezi učitelem a žákem. Označte a potvrďte tuto funkci. V dalším podmenu je možno zvolený přepínač a jeho směr účinku potvrdit. Potvrdit lze také funkci přepínače. NORM znamená, že má přepínač definovanou polohu EIN (zapnuto) a AUS (vypnuto). Po důkaldném zadání nastavení pro režim učitel/žák je možné pro každý kanál určit, jestli bude po předání ovládán pouze žákovým vysíalčem nebo bude nastaven tzv. MIX provoz, ve kterém může do řízení zasahovat i učitel.
Přitom jsou k dispozici následující funkce: • NULL: Zvolený mód je pro tento kanál vždy aktivní. • EIN/AUS: Podmenu směr přepínání Režim U/Ž, vysílač žáka Pokud je T12FG použit jako žákovský vysílač, proveďte nastavení, jak byla popsána výše. Nastavení odpovídají naprosto stejně programování vysílače v roli učitele. Rozdíl je jen v tom, že je k dispozici méně funkcí, protože jich žákův vysílač méně potřebuje.
Přejděte na textové pole MODE na kanál, který má být změ něn. Otočením tlačítka 3-D je možné potvrdit mód za následu jících možností.
Důležité je zadání počtu kanálů. Podle toho, který vysílač je současně používán jako učitelský, musíte nastavit počet kanálů.
• Aus: Tento kanál není dále předáván na žáka, je obsluhován výhradně učitelem.
• 12 kanálů, pokud má učitel vysílač T12FG, T12MZ nebo FX40 • 8 kanálů pro všechny ostatní robbe/Futaba vysílače
• FUNKCE: V tomto módu je odpovídající funkce dále předávána vysílači žáka. Přitom používá žák nastavení mixů učitelova vysílače a sám tedy nepotřebuje pro ovládání modelů žádné funkce mixů. Učitel a žák model řídí alternativně, v závislosti na poloze přepínače režimu U/Ž.
23
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
11.2 NASTAVENÍ DISPLEJE
11.3 POČITADLO PROVOZNÍCH HODIN / MODELL TIMER
V menu nastavení „DISPLAY“ je možné změnit nastavení kontrastu.
Počitadlo provozních hodin zobrazuje čas zapnutí, který uplynul od posledního resetu – vynulování hodin. Údaj se zobrazuje v hodinách / minutách / sekundách. Počitadlo provozních hodin se zobrazuje dole vlevo v Home displeji.
NASTAVENÍ KONSTRASTU DISPLEJE
V menu nastavení „SYSTEM ZEIT“ je možné hodiny vynulovat, a to tak, že si 3-D tlačítkem tuto funkci označíte v menu systému a volbu potvrdíte tlačítkem ENTER. Popis nastavování:
Aktivujte textové pole „LCD CONTRAST“ a změňte nastavení kontrastu otáčením 3-D tlačítka. Otáčením doleva displej zesvětlíte, otáčením doprava bude displej tmavší. Pokud chcete kontrast uvést zpět na původní nastavení, stiskněte po volbě a označení řádku tlačítko ENTER a podržte jej min. 1s. Tím se displej dostane zpět na výchozí nastavení.
1) TOTAL: V tomto módu vidíte buď celkovou provozní dobu nebo dobu provozu baterií. 2) Model: Timer paměti modelu uloží příslušnou dobu provozu jednotlivých modelů. 3) RESET: Touto funkcí je možné hodiny vynulovat. V menu Systemzeit přejděte na řádek „System Zeit“. Pro potvrzení zadání stiskněte tlačítko EDIT a 1 s podržte.
24
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
11.5A NASTAVENÍ OVLADAČŮ
11.4 UŽIVATELSKÉ JMÉNO
Touto funkcí lze změnit směr účinku veškerých ovladačů a přepínačů (hardwarové přepólování). Přepólování hardwaru způsobují obrácení směru funkcí. Údaje na displeji (procentu ální hodnota / znaménka) se tím nemění.
Touto funkcí můžete naprogramovat své jméno. UŽIVATELSKÉ JMÉNO (USER NAME) Pokud označíte textové pole Nutzername a potvrdíte tlačítkem ENTER, objeví se na displeji menu pro výběr znaků, pomocí kterých zadáte své jméno.
Pokud nemáte nějaké speciální požadavky, doporučujeme nechat nastavení na NORM. Tato funkce je myšlena jen pro zvláštní případy, kdy piloti potřebují určité funkce přizpůsobit svým individuálním zvyklostem.
Jméno se zadává hůlkovým písmem a číslicemi.
Označte 3-D tlačítkem funkci H/W-REVERSE v systém menu a volbu potvrďte tlačítkem ENTER.
DJméno uživatele může obsahovat až 12 znaků (včetně mezer). Nejdříve označte 3-D tlačítkem písmeno, která má být změněno, poté z nabídky požadované písmeno zvolte pomocí 3-D tlačítka a potvrďte tlačítkem ENTER. Tím je nové písmeno přijato. Pokud chcete jméno vymazat, přejděte pomocí 3-D tlačítka na textové pole „Löschen“ a potvrďte tlačítkem ENTER.
Volba v rámci menu se provádí 3-D tlačítkem, kterým se ozna čuje i textové pole MODE ovladače, který má být hardwarově přepólován. Otočením 3-D tlačítka lze mód změnit. • NORM: Ovladač pracuje v normálním módu s běžným směrem účinku. • REV: Ovladač pracuje ve změněném módu s opačným směrem účinku.
Pokud chcete provést změnu ve stávajícím jménu, přejděte na tlačítko s šipkou. Nyní můžete stisknutím tlačítka ENTER posunovat kurzor požadovaným směrem. Pokud chcete písmeno vymazat, klikněte kurzorem před tento znak, tlačítkem 3-D přejděte na volbu „Löschen“ a potvrďte tl. ENTER.
11.5B:
Pokud chcete jméno převzít, přejděte pomocí tlačítka 3-D na textové pole ENTER a potvrďte.
STICK MODE / PLYN - VPRAVO/VLEVO
Popis funkcí ZURÜCK: – zpět: Tlačítkem zpět je možné vymazat stávající jméno. ENTER: Tlačítko ENTER slouží k potvrzování a převzetí zad aných dat. Šipky se používají pro pohyb kurzoru.
Díky volbě pořadí je možné na této aparatuře změnou funkce směrovky a křidélek a přehodit mód 2 na mód 4.
LÖSCHEN: vymazat: Tlačítkem „Löschen“ lze mazat jednotlivé znaky . Abbrechen – přerušení: Pokud chcete některou z činností přerušit (ukončit) a přejít zpět do menu, přesuňte se tlačítkem 3-D na textové pole NUTZERNAME a volbu potvrďte tlačítkem ENTER.
Pokud požadujete mód 1 nebo 3 (plyn vpravo), můžete tuto změnu bez problémů provést. Tlačítkem 3-D lze mód změnit. Otočte 3-D tlačítkem, aby se kurzor přesunul na textové pole „MODE 2“. Stisknutím tlačítka ENTER a otočením kolečka můžete zvolit požadovaný mód 1 .. 4.
25
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
11.6 INFORMACE
12.
BASIS MENÜ / ZÁKLADNÍ MENU
Toto menu podává informace o aktuální verzi softwaru. Dále je zobrazena pamětní pozice na SD kartě, stejně jako i identifikační číslo vysílače. Kromě toho se zde nastavuje i jazyk.
Funkce základního menu, které budou dále jednotlivě popsány, slouží k základnímu nastavování pro jeden model popř. jednu paměťovou pozici. Tato individuální data jsou uložena pod jedním názvem modelu v oddělené paměti. Označte 3-D tlačítkem textové pole Basiseinstellung (základní nastavení) v home menu a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Poté se zobrazí přehled základního menu.
V prvním řádku je za identifikačním číslem zobrazeno identifikační číslo vysílače. Ve druhém řádku je volba jazyka, ve kterém Vás budou menu provázet. Číslo verze použitého softwaru je uvedeno textovém poli „Version“.
Na displeji není možné zobrazit všechny funkce základního menu, proto je k dispozici ještě druhý displej, ve kterém lze zvolit ostatní funkce. Tlačítkem S1 je možno mezi těmito displeji přepínat. Otočením 3-D tlačítka přes poslední pozici ven se automaticky zobrazí další stránka. Volba probíhá potvrzením 3-D tlačítkem v odpovídajícím směru. Druhé základní menu vypadá následovně:
Pokud je ve vysílači SD karta, je zde zobrazena volná kapacita počtu paměti modelů. Vysílač pracuje s SD kartami až do 1GB =1958 modelů. Pokud SD karta ve vysílači není, objeví se údaj keine Memorykarte (= žádná paměťová karta).
Samostatně jsou k dispozici následující funkce: • • • • • • • • • • • • • • • •
Servo Monitor: zobrazení dráhy serva Modell Auswahl: volba paměti modelu Modell Typ: volba typu modelu Frequenz: volba frekvence a modulace Funktion: volba přepínače a pořadí zapoj. Servomittenverstellung: nastavení středové polohy Servoumpolung: směna chodu serva Fail Safe: nastavení Fail Safe End Punkt(ATV): nastavení dráhy serv Motor Aus: funkce odpojení motoru Leerlauf 2: pozice pelyn-volnoběh 2 Taumelscheibe: volba cykliky (pouze u modelu vrtulníků) Stoppuhr: nastavení stopek Trimmeranzeige: ukazatel trimu / polohy regul. Daten zurücksetzen: vynulování dat Gasvorwahl: volba plynu (pouze u modelu vrtulníků)
Upozornění: Podle zvoleného typu modelu se zobrazení jednotlivých funkcí v menu pro motorové modely, větroně a heli odlišují. 26
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.1 SERVO MONITOR
12.2 VOLBA PAMĚŤOVÉ POZICE
IV menu servo monitor jsou procentuálně zobrazeny hodnoty všech drah serv, které vyplývají ze všech naposledy naprogramovaných nastavení a funkcí mixů. Toto menu je ideální jako kontrolní program pro manuální kontrolu drah kormidel nebo jako automatické testování všech serv.
Vedle vlastní volby dat paměťové pozice se v tomto menu provádí celkové ovládání modelu, jako např. nové ukládání, kopírování, mazání nebo přejmenovávání. Paměť má kapacitu cca 500 kB, interně lze uložit 30 modelů, na 32 MB SD kartu až 60 modelů. Vysílač je schopen pracovat až s 1 GB kartami, díky kterým lze uložit až 1958 modelů.
Upozornění: Všechna předprogramovaná nastavení Dual Rate (dvojí výchylky), chod ovladačů apod. jsou při řízení serv zohledňována.
Upozornění: Vytvořte si záložní kopii Vašich paměťových pozic, zvláště v případě, pokud experimentujte s různými nastaveními. Při vypnutí vysílače se příslušná aktuální data zapíší do paměti.
Označte 3-D tlačítkem tuto funkci v základním menu a potvrďte volbu tlačítkem ENTER.
Vyvolání paměťové pozice
Monitor serv disponuje 3 různými módy: • Servotest “Aus” V tomto módu se zobrazují všechny aktuální dráhy serv/pozice serv odpovídajících pozic řídících ovladačů pro manuální kontrolu funkcí mixů a nastavení drah jednotlivých servokanálů. Přesuňte se 3-D tlačítkem na pravé textové pole a přesuňte požadovaný ovladač. Testovací mód musí být vypnutý (Test Aus). Na displeji se při odpovídajících kanálech zobrazí velikost výchylek ve formě diagramu a v procentech.
• Nejdříve je nutno určit místo paměti - interní paměť (INTERN) nebo - SD karta Označte odpovídající textové pole a 3-D tlačítkem proveďte volbu požadovaného média pro ukládání. • V levé části displeje se objeví přehled modelů zvoleného média pro ukládání. Jsou zde všechny uložené paměťové pozice s názvy modelů. 3-D tlačítkem označte požadovaný model a potvrďte tlačítkem ENTER.
• Nulová pozice „Neutral“ Všechny kanály se pomocí vysílače uvedou do nulové polohy. Tato funkce je perfektní pro kontrolu serv a uvedení servopák do správné nulové polohy. Dále lze tuto funkci využít i při zástavbě serv při hledání nulové polohy. 3-D tlačítkem přesuňte testovací mód z polohy Aus na Neutral.
• Objeví se potvrzující dotaz, který ještě jednou musíte potvrdit tlačítkem ENTER. Poté je nová paměťová pozice aktivována.
• Automatický servotest „Bewegen“ Tento mód aktivuje automatický servotest, všechny kanály jsou pomalu procházeny od jednoho konce ovladače na druhý. Tato funkce je ideální pro testování serv nebo maximálních výchylek kormidel. Zapněte testovací mód (Bewegen). Zvolte 3-D tlačítkem požadované textové pole, mód aktivujte a potvrďte.
• Pro jistotu je nejdříve ještě pozdrženo VF vysílání. Musíte ještě potvrdit otázku Senden“ (Vysílat?) - JA. Teprve potom je vysílač se změněnou paměťovou pozicí připraven k provozu. Nová paměťová pozice • Nejdříve je nutno určit místo paměti - interní paměť (INTERN) nebo - SD karta Označte odpovídající textové pole a 3-D tlačítkem proveďte volbu požadovaného média pro ukládání. • Poté je nutno textové pole znova označit a aktivovat. Z bezpečnostních důvodů je funkční spojení přerušeno. • Následující dotaz musíte potvrdit tlačítkem ENTER. • Zobrazení displejů, která automaticky následují - volba typu a potvrzení změny - volba kanálu, typu modulace - případné uložení nového čísla přijímače 27
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Kopírování paměti modelu
• Potvrďte změnu frekvence, vypněte a znova zapněte vysílač, abyste obnovili funkční spojení.
• Paměť modelu je možno přenést v rámci stejného ukládacího média, ale také do jiného příslušného paměťového média.
• Na displeji se zobrazí dotaz, který ještě jednou budete muset potvrdit tlačítkem ENTER. Poté je nová paměťová pozice aktivována.
• Nejdříve je nutno určit místo paměti zdroje dat (Quelle) - interní paměť (INTERN) nebo - SD karta
• Z bezpečnostních důvodů je nejdříve ještě pozdrženo VF vysílání. Nejdříve musíte potvrdit otázku Senden? (Vysílat). Teprve potom je vysílač se změněnou paměťovou pozicí připraven k provozu.
Označte odpovídající textové pole a 3-D tlačítkem proveďte volbu požadovaného média pro ukládání.
Nový model je uložen pod jménem „New“, před kterým je ještě číslování a takto je i uveden v seznamu modelů. Na závěr byste pak měli modelu přiřadit jeho jméno.
1. Zvolte zdroj dat, ze které má být udělána kopie, např. z interní paměti nebo z paměťové karty.
Reset paměťové pozice Z bezpečnostních důvodů není možné vymazat paměťovou pozici aktivního modelu. • Model, který chcete vymazat vyberte 3-D tlačítkem ze seznamu modelů a potvrďte tlačítkem ENTER. • Poté označte textové pole Löschen (reset) a potvrďte tlačítkem ENTER. • Potvrzením otázky (JA) spustíte proces mazání. Otočením tlačítka 3-D nebo S1 mazání přerušíte.
2. Poté musíte označit kurzorem místo uložení cílových dat a potvrdit tlačítkem ENTER. 3. Na závěr je nutno provést příkaz COPY. Označte si textové pole COPY kurzorem a volbu potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. Otočením 3-D tlačítka můžete proces přerušit.
Přejmenování paměťové pozice • Model, jehož jméno má být změněno, zvolte ve správném paměťovém médiu ze seznamu modelů pomocí 3-D tlačítka a potvrďte tlačítkem ENTER. • Poté si označte textové pole „NAMNEU“ (přejmenování) a potvrďte tlačítkem ENTER. Na displeji se zobrazí menu se všemi znaky, které lze použít pro přejmenování modelu.
Kopírovat je možno jen aktivní paměťovou pozici. Pokud budete kopírovat na stejné paměťové médium, musíte změnit název modelu. Např.: NEW1 -> NEW1+1.
S1=blättern
Jméno je možno zadat pomocí písmen a číslic. Název modelu může mít až 8 znaků (včetně mezer). • Nejdříve označte 3-D tlačítkem písmeno, která má být změněno, poté zvolte z nabídky požadované písmeno pomocí 3D tlačítka a potvrďte tlačítkem ENTER. Tím je nové písmeno přijato. • Pomocí šipek je možno znak vymazat, klikněte kurzorem před tento znak a písmena následující za kurzorem budou vymazána. • Tímto způsobem lze písmeno po písmenu zadat nový název modelu. • Když je zadání kompletní, potvrďte jej tlačítkem ENTER. • Pokud chcete zadávání přerušit a znova aktivovat starý název, přejděte kurzorem na volbu modelu (Modellwahl) a stiskněte ENTER.
28
T 12 FG 12.3 VOLBA TYPU MODELU
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
VOLBA TYPU KŘÍDLA A OCASNÍCH PLOCH
Pokud jste zvolili jeden z typů letadel, můžete v následujícím kroku určit pro tento model také odpovídající typ křídel a kormidel. Objeví se menu volby pro modely letadel.
V tomto menu se volí pro modely letadel typ modelu, typ křídel a kormidel a u vrtulníků typ mixování cykliky. Podle volby jsou pak nabídnuty co nejvhodnější odpovídající funkce mixů. Tím se redukuje množství zobrazených údajů na nutné minimum a displej je přehlednější. Upozornění: Volbu typu modelu byste měli provádět před nastavováním modelu, protože změna typu modelu vymaže všechna nastavení, která byla před tím provedena. Označte si 3-D tlačítkem funkci „Model Typ“ v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Objeví se níže uvedený příklad displeje, který může podle daného typu modelu vypadat trošku jinak.
V zásadě jsou k dispozici následující možnosti volby: • Typ modelu (motor. model, větroň, vrtulník a elektrovětroň) • Typ křídel (7 druhů pro motorové modely a větroně) • Typ kormidel (3 druhy pro motorové modely a větroně) • Typ cykliky (8 druhů pro modely vrtulníků) Nejdříve si zvolte požadovaný typ modelu. Pokud označíte 3-D tlačítkem odpovídající typ modelu a volbu potvrdíte tl. ENTER, zobrazí se na displeji následující údaje:
Pokud aktivujete zobrazení pro volbu typu křídel, změní se údaj na následující zobrazení, ze kterého pak vyberete určitý typ křídel. Aby bylo možné zobrazit všechny typy křídel, jsou k dispozici 3 za sebou jdoucí displeje. Číslo strany je znázorněno na pravé straně. Grafická zobrazení mluví sama za sebe a proto není třeba podobnějších vysvětlení. Volba a aktivace probíhá pomocí 3-D tlačítka a pro potvrzení stisknete ENTER. Segler = větroň, Flächen = křídla, Leitwerk = kormidlo, Querruder = křidélka, Rudertyp = typ kormidla, Nurflügel = samokřídla, Auswahl = volba
Ze tří kategorií, které jsou k dispozici, si vyberte a označte typ modelu a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Při změně typu modelu se na displeji pro jistotu objeví odpovídající zobrazení. Po volbě jsou pak automaticky k dispozici příslušné typy křídel, kormidel a cyklik. Pokud tímto způsobem aktivujete schéma pro výběr typu kormidel, změní se zobrazení na následující schéma, ze kterého si vyberete určitý typ kormidel.
29
T 12 FG VOLBA TYPU CYKLIKY
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.4 VOLBA FREKVENCE A MODULACE
Pokud zvolíte jako typ modelu vrtulník, může být v následují cím kroku pro model určen odpovídající typ cykliky.
Toto menu je již detailně popsáno na stranách 19-20 v kapitolách 7 a 8. Zde uvádíme jen pro připomenutí stručný přehled. Dále jsou zde zobrazena schémata displejů s krátkým komentářem.
Pokud již známým způsobem aktivujete schéma pro výběr typu cykliky, změní se zobrazení na následující schéma, ze kterého si vyberete určitý typ cykliky.
Aparatura má DD systém syntézy pro tvorbu kanálů. Volba kanálů probíhá přes software vysílače a je přenášena na přijímač bezdrátovým systémem přenosu frekvence, přičemž se přijímač přepne na stejný kanál. (Pouze G3 přijímače). Označte si pomocí tlačítka 3-D funkci Frekvence (Frequenz) v základním menu a potvrďte volbu tlačítkem ENTER.
Čísla na pravé straně signalizují, jsou k dispozici ještě další typy cyklik.
Od tohoto zobrazení je pak možno zvolit kanál, …
Dohromady jsou k dispozici následující typy cyklik: • H1: • H2: • H3 140O: • HR3 120O:
• HE3 90O: • HN3 120O: • H4: • H4X:
řízení pomocí 3 serv řízení pomocí 3 serv (Heim systém) CCPM ovládání pomocí 3 serv s prodlouže ním řídících bodů pro obě serva klonění (Roll) ovládání pomocí 3 serv (vždy 1 servo pro Nick (klopení), Roll (klonění) a Pitch (úhel náběhu kolektiva), které jsou navzájem k sobě uspořádány pod úhlem1200 ovládání pomocí 3 serv, které jsou navzájem k sobě uspořádány pod úhlem 900 ovládání pomocí 3 serv (2 serva pro Nick 1 servo pro Roll), které jsou navzájem k sobě uspořádány pod úhlem 1200 ovládání pomocí 2 serv pro Nick (klonění) a 2 serv pro Roll (klopení) ovládání pomocí 2 serv pro Nick (klonění) a 2 serv pro Roll (klopení) + 45° virtuálního otáčení
frekvenční pásmo (předem dáno podle typu použití),
typ modulace a ….
Aktivace probíhá shodně jako vyvolání různých typů křídel. V kapitolách 5.1 až 5.4 na str. 14-17 tohoto návodu jsou ve formě tabulky přehledně uvedeny přehledy osazení servy všech typů křídel a cyklik v závislosti na ovladačích.
zadat kód přijímače. V tomto menu probíhá také přenos informací o kanálech do PCM-G3 přijímače (viz str. 19). 30
T 12 FG 12.5 FUNKCE
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
změní a objeví se menu volby, které symbolicky zobrazuje jednotlivé ovladače vysílače.
Nová grafická volba typu modelu jako základu pro funkce mixů a pořadí ovladačů probíhá automaticky jako optimální konfigurace pro zvolený typ modelu. Pokud je to možné, doporučujeme Vám tuto funkci zachovat, aby byl vytvořen jakýsi jednotný standardní typ přiřazení serv. V menu „Funkce“ je přehledně zobrazeno, na kterém výstupu má být odpovídající servo připojeno a kterým ovladačem řízeno. U funkcí se dvěmi nebo i více servy jsou dokonce odpovídající ovladače konfigurovány. V rámci jednoho typu modelu variuje konfigurace jen málo. Počet přiřazených kanálů je podmíněn počtem kormidel a klapek.
• V tomto zobrazení displeje je možné přiřadit jen požadovaný ovladač vybrané funkci, a to přesunutím blikajícího kurzoru pomocí 3-D tlačítka a potvrzením tl. ENTER.
Jinak je tomu u změny typu modelu. Pokud se typ modelu změní např. z normálních kormidel na kormidlo s 2. servem výškovky (Ailvator), musí se nutně změnit i pořadí funkcí. To platí samozřejmě také pro modely větroňů s motorem i bez motoru, stejně jako i pro samokřídla s wingletami nebo bez nich.
• Přes textové pole „Global“ popř. „Separat“ lze předvolit, zda má být ovladač ve všech letových režimech pro tuto funkci stejný (Global). Pokud je tato funkce přepnuta na „Separat“, může být ovladač pro tuto funkci pro každý letový režim rozdílný. Volba probíhá otočením tlačítka 3-D doprava nebo doleva. Údaj se změní potvrzením zvoleného přepínače letového režimu. Kombinace ovladačů „Global“ a „Separat“ je možná.
Aby mohly zůstat kompatibilní i malé 5/6 kanálové přijímače, byl 2. výstup křidélek u PCM-G3 systém přeložen na výstup 5. Tím vznikne rozdílné osazení přijímače se systémem PCM 1024 / PPM 8, což je podmíněno i větším počtem kanálů. Pro kompatibilitu s PCM 1024 popř. PPM 8 systémem lze i v tomto menu volit 3 typy pořadí funkcí.
VOLBA OVLADAČE TRIMU
Upozornění: Pokud je u PCM-G3 systému změněno pořadí funkcí, musíte dávat pozor na to, aby byly umístěny spolu související funkce v rámci kanálů 1 … 6 nebo 7 … 12. Takové funkce nedávejte na kanál 6 a 7, mohlo by to vést k rozdílům průletových dob.
I ovladače trimů lze libovolně zvolit. Postup je stejný jako u volby ovladače. Označíte textové pole „TRIM“ odpovídající funkce, potvrdíte a poté se objeví menu pro nastavení trimů (Trimm-Einstellmenü). V tomto menu je možné ze symbolických znázornění na levé straně displeje zvolit ovladače trimů a přiřadit je.
Tabulky přiřazení serv najdete v kapitole 5.1 až 5.4 (Zapojení serv) na stranách 14 – 17 tohoto návodu.
NASTAVENÍ TRIMU
PŘIŘAZENÍ ŘÍDÍCÍCH OVLADAČů
Označte si 3-D tlačítkem menu nastavení funkcí a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Zobrazí se následující displej.
Kromě toho je v tomto menu možno provést ještě následující nastavení: • Trimm Rate / hodnota trimu Nastavení dráhy trimu probíhá plynule od -150 do + 150% chodu (dráhy) ovladače. Předprogramované nastavení má hodnotu 30%. Po označení a aktivaci této funkce lze otočením tlačítka 3-D nastavit požadovanou hodnotu v %. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se znovu aktivuje původní hodnota nastavení (30%).
K dispozici jsou i další schémata tohoto druhu, číslování na pravé straně udává, o které z nich se jedná. Pro všechny funkce lze v tomto menu přiřazovat ovladače a trimy a určovat pořadí funkcí. Každé řídící funkci lze přiřadit libovolný ovladač. • Nejdříve musíte 3-D tlačítkem označit textové pole „FUNKTION“ a potvrdit tl. ENTER. • Poté označte odpovídající funkci, např. „HÖHE“ pro výškovku (Höhenruder) a potvrďte. • Nakonec určíte požadovaný ovladač pro tuto funkci. Označte si textové pole „GEBER“ (ovladač) a aktivujte je. Údaj se 31
T 12 FG • Trimm Mode / mód trimu Po označení a potvrzení volby tohoto textového pole stisknutím 3-D tlačítka máte k dispozici následující módy. Normal = běžný způsob trimování, rozsah trimu je symetricky rozložen kolem středu. Zvolený rozsah trimu se přesune kolem středu, přičemž se určí koncové body tohoto rozšíření. ATL = asymetrické trimování, mění hodnotu trimu jen na jednom ovladači, většinou pro funkci plynu, aby bylo možno trimovat volnoběh bez ovlivňování pozice plného plynu. CTRM = Center Trimm (středové trimování). Funkce trimu, která pracuje taktéž v rozsahu kolem středové polohy ovladače, ale nemění koncové body. Protože jsou koncové body pevně nastavené, mění se u této úpravy trimů dráhy trimu a stávají se asymetrickými.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.6 NASTAVENÍ NULOVÉ POLOHY SERV Při zástavbě serv do modelu je v podstatě nejlepší, když jsou páky serv při nulové poloze trimování na vysílači také v nulové poloze. Pokud by nebylo možno zabránit odchylce nebo by se při použití jiných serv nebo již zabudovaných serv neutrální poloha odchylovala, je možné pomocí této funkce úvést serva všech kanálů do přesné nulové polohy. Touto funkcí by se měly kompenzovat jen drobné odchylky, jinak bude chod serva omezený a asymetrický. Doporučujeme postupovat následovně:
• Global nebo Separat-mód Přes textové pole „Global“ popř. „SEPA“ lze určit, jestli má být ovladač trimu ve všech letových režimech pro tuto funkci stejný (global). Pokud se funkce přepne na „SEPA“, může být ovladač trimu pro tuto funkci v každém letovém režimu jiný. Volbu provedete otočením 3-D tlačítka doprava nebo doleva. Údaj se změní stisknutím přepínače zvoleného letového režimu.
Nejdříve byste měli nastavit zalétané hodnoty trimů pokud možno co nejpřesnější montáží servopák a seřízením táhel kormidel. Paměť trimu a nastavení v tomto menu by měly být nastaveny na 0%. Poté byste měli využít tohoto menu pro přesné nastavení nulové polohy. Označte si 3-D tlačítkem v základním menu funkci „Servomitte“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER.
Upozornění: Přepnutí trimu z Global na SEPA neumožňuje pouze konfiguraci různých ovladačů trimů pro každý letový režim, ale také nastavení a ukládání různých hodnot trimů příslušného letového režimu. Příklady použití: 1. Různé ovladače trimů pro 1 letový režim V letovém režimu Normal jsou ovladače trimu T1+T4 přiřazeny řídícím funkcím J1+J4. V letovém režimu „akrobacie“ jsou ovladače trimů T1+T4 přiřazeny přiřazeny do kříže (Cross Trimmung). Tím je umožněno řízení funkcí jednou a trimování funkcí druhou rukou.
Toto menu má pro kanály 9 – 10 další úroveň, což signalizuje i čítač stran na pravé straně. Polohy serv jsou na displeji vždy zobrazeny jako hodnota a % hodnoty.
2. Odlišné hodnoty trimů pro 1 letový režim U velkých vrtulníků je velkou výhodou, když jsou rozdílné hodnoty trimů pro letový režim „visení“ a dynamický režim „akrobacie“ nastavovány a ukládány odděleně.
Pokud chcete změnit nastavení, musíte označit kurzorem odpovídající kanál. Po zvolení požadovaného kanálu můžete změnit nastavení kroků trimu otočením 3-D tlačítka. Rozsah nastavení je -240 až + 240 kroků, což odpovídá +/-20 ° dráhy serva. Výchozí nastavení je 0 kroků.
VIRTUÁLNÍ KANÁLY
V tomto menu nastavení jsou konfigurovány virtuální funkce VC-1 až VC-4. Jako virtuální jsou označovány takové funkce, které nemají žádné vlastní kanály serv a využívají ostatní kanály „dvojitou funkci“. Příkladem je funkce Butterfly, která využívá servo křidélek a vztlakových klapek nebo funkce výškovky u samokřídel, kde jsou křidélka řízena ve dvojité funkci také jako výškovka. Přepínací kanály 9+10 v módu PCM 1024 jsou řízeny přes ovladače DG1 + DG2.
Pokud chcete vrátit nastavení na výchozí hodnotu (0 kroků), stiskněte 3-D tlačítko a podržte jej minimálně 1s.
V tabulce osazení serv (kap. 5.1 – 5.4) na stranách 14-17 jsou virtuální funkce zmíněny.
32
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.7 ZMĚNA SMYSLU OTÁČENÍ SERV
12.8 NASTAVENÍ FAIL-SAFE
Touto funkcí lze elektronicky přepólovat směr otáčení všech serv. Díky tomu není nutné během montáže serv brát ohled na směr jejich otáčení. Dříve než začnete programovat další data byste měli touto funkcí nastavit požadovaný směr otáčení serv.
Tato funkce je k dispozici pouze v módu PCM-G3 nebo PCM 1024. Ve vysílači je zapotřebí nastavit odpovídající postup modulace a v modelu musí být nainstalován příslušný přijímač.
Označte tlačítkem 3-D v základním menu funkci „Servoumpolung“ a volbu potvrďte tlačítkem ENTER.
V menu Fail-Safe můžete naprogramovat pro kanály 1 .. 8 následující nastavení: 1. „HOLD“ mód: V přijímači se uloží poslední bezchybně vysílané signály, které budou v případě rušení dále předány servům. S těmito signály bude přijímač pracovat tak dlouho, dokud nepřijdou z vysílače nové bezchybné signály. Tento mód je předprogramovaný. 2. Serva se přesunují do pozice, která je naprogramovaná přes vysílač a je dočasně uložena i v přijímači. 3. Funkce „Batterie-Fail-Safe“. Jakmile klesne napětí přijímačových aku pod hodnotu 3,8V, přesunou se serva, pro které je zvolena funkce B/FS na předprogramovanou pozici a tím dají pilotovi na vědomí, že jsou akumulátory vybité. Poté musíte okamžitě přistát!!
Toto menu má pro kanály 9-12 další úroveň, což signalizuje i čítač stran na pravé straně. Směr otáčení serv se zobrazuje v příslušném textovém poli jako „NORMAL“ a „REVERSE“. Pokud chcete změnit nastavení, musíte označit 3-D tlačítkem textové pole odpovídajícího kanálu. Po zvolení požadovaného kanálu můžete změnit směr otáčení 3-D tlačítkem z „NORMAL“ na „REVERSE“ popř. naopak. Stisknutím tlačítka ENTER je změna nastavení ukončena.
U modelů vrtulníků nastavte plyn na 80%. Označte si 3-D tlačítkem v základním menu funkci „FAILSAFE“ a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Na obrázcích je znázorněn normální a přepólovaný chod serv.
Toto menu má pro kanály 5-12 další úroveň, což signalizuje i čítač stran na pravé straně. Označte si 3-D tlačítkem textové pole F/S kanálu, pro který má být nastavení Fail-Safe změněno. Otočením 3-D tlačítka doleva provedete změnu z módu HOLD na F/S. Pro potvrzení změny stiskněte tlačítko ENTER. Pro nastavení Fail Safe musíte nakonec naprogramovat správný smysl otáčení serv. Označte 3-D tlačítkem textové pole (úplně vpravo) odpovídajícího kanálu. Poté přesuňte příslušný ovladač do požadované polohy a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Daná výchylka serva se zobrazí jako % hodnota. Tento postup nastavení musíte provést pro všechny kanály. Pokud chcete přepnout mód zpět z F/S na HOLD, musíte označit textové pole odpovídajícího kanálu (úplně vlevo), otočit 3-D tlačítkem doprava a potvrdit tlačítkem ENTER
33
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.9 NASTAVENÍ DRÁHY SERV (ENDP. ATV)
Stejným způsobem lze pro každý kanál naprogramovat Battery-Fail Safe. Zadání probíhá otočením tlačítka 3-D v pravém textovém poli pro nastavení ‘BAT-F/S’. Údaj se změní z AUS na ‘B.F/S’. Zadání pro výstražnou polohu serva probíhá již výše popsaným způsobem jako % hodnota. Doporučujeme pro tuto funkci stanovit servo plynu, brzdy nebo popř. přistávacích klapek.
Tato funkce umožňuje nastavení d ráhy serv, odděleně pro každou stranu, pro všech 12 kanálů. Použití 30-140% 30-140% této funkce je nezbytné, pokud links rechts chcete zabránit příliš velké dráze serva, než kterou povoluje i mechani cké omezení. Pro speciální případy lze dráhu serva také zvětšit. Funkce ovlivňuje příslušný kanál serva a všechny přimixované funkce tohoto kanálu. V tomto menu lze pro každý kanál nastavit také mezní bod dráhy serva (Limit) a rychlost serva.
Funkci Battery-Fail-Safe je možné vynulovat. Pokud ji chcete využít, musíte si pro ni určit řídící ovladač. K tomu si 3-D tlačítkem označte na displeji vpravo dole odpovídající textové pole a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Poté se zobrazí menu volby přepínače - Schalterauswahl-Menü. Označte si 3-D tlačítkem požadovaný přepínač a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Nastavený ovladač se zobrazí v příslušném políčku. Nastavení F/S se provádí podle konkrétního typu modelu. Např. u vrtulníků pozice visení, u leteckých modelů velká zatáčka. Jedná se o nastavení, která v případě krátkého rušení umožňují, aby model v takových situacích i bez řízení zaujal samostatnou nebo dokonce autostabilní letovou pozici, dokud se znovu neobnoví kontakt s vysílačem. Podku zvolíte funkci plynu, nenastavujte příliš nízkou hodnotu plynu, abys e motor nevypl.
Prosím, nezapomínejte na to, že všechna změněná nastavení rovněž ovlivňují proporcionálně dráhu trimu a příp. nastavené podíly dvojích výchylek (Dual Rate). Označte si 3-D tlačítkem Funkci „Limit“ v základním menu a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Na displeji se objeví následu jící údaje:
Nastavení přezkoušíte tak, že vypnete vysíalč a otestujete reakce serv na přijímači. Upozornění: U motorových letadel a vrtulníků je při volbě modelu automaticky nastaveno pro funkci plynu nastavení Fail Safe. Přesvědčte se, zda je to pro Váš konkrétní model opravdu s právně, eventuelně změňte hodnotu nastavení nebo funkci přepněte na HOLD. • Nastavení dráhy serv Označte si 3-D tlačítkem sloupec WEG (dráha) pro výchylky serv vpravo a vlevo. Textové pole se tmavě vysvítí. 3-D tlačítkem nastavte dle svých zvyklostí procentuální hodnotu dráhy serva. Pokud chcete změnit dráhu serva pro oba směry, musíte změnit hodnotu i ve sloupci WEG. Přeprogramovaná hodnota je 100%, dráhu lze nastavit v rozsahu 30 140%. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se vrátíte zpět na původní nastavení. • Limit-Point Vorgabe (nastavení hraničního bodu) Určení hraničního bodu probíhá stejným způsobem. Kurzorem si označíte odpovídající textové pole a nastavíte tlačítkem 3-D požadovanou hodnotu. I tento bod lze nastavit individuálně pro každou stranu výchylky serva. Předprogramovaná hodnota nastavení je 135%, rozsah nastavení je 0135%. Stisknutím tlačítka ENTER na minimálně 1s se vrátíte zpět na původní nastavení. • Nastavení rychlosti serva Pokud chcete přizpůsobit rychlost serva svým požadavkům, označte si odpovídající textové pole (pravý sloupec) tlačítkem 3-D. 3-D tlačítkem lze nastavit rozsah rychlosti serva po krocích od 0 do 27 kroků. Přeprogramovaná hodnota je 0 kroků. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se vrátíte zpět na původní nastavení.
34
T 12 FG 12.10 FUNKCE VYPNUTÍ MOTORU Touto funkcí lze pomocí přepínače vypnout motor, aniž byste změnili trimování volnoběhu. Pro motorové modely a vrtulníky je to velmi elegantní způsob, jak motor vypnout. Označte si 3-D tlačítkem funkci „Motor Aus“ v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Na displeji se objeví následující zobrazení:
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.11 VOLBA POLOHY PLYNU (VOLNOBĚH 2)
Servoweg
Funkce „Leerlauf 2“ (volnoběh 2) umožňuje díky přepínači rychlé nastavení předvolené pozice plynu v rozsahu nízkých otáček, např. při přistávacím manévru. Předpokladem pro spuštění této funkce je taková poloha páky plynu, která drží motor v nízkých otáčkách.
Drosselabschaltweg
Označte si 3-D tlačítkem funkci „Leerlauf 2“ (volnoběh 2) v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Na displeji se objeví následující zobrazení: • Aktivujte funkce tak, že označíte řádek AKT/INA. 3-D tlačít-
kem přepnete mód z „INA“ na „ACT“ nebo „EIN“, podle polohy spínače a volbu potvrdíte tlačítkem ENTER. • Poté zvolte spínač, kterým budete motor vypínat. Volbu provedete tak, že označíte textové pole „SCHALT“ a stisknutím tlačítka ENTER vyvoláte menu Volba přepínačů. Zvolte požadovaný spínač a aktivujte zapnutý režim.
• Funkci aktivujete tak, že označíte řádek ACT/INA. 3-D tlačítkem přepnete mód z „INA“ na „ACT“ nebo „EIN“, podle polohy spínače a potvrďte tlačítkem ENTER. • Poté zvolte spínač, kterým budete motor vypínat. Volbu provedete tak, že označíte textové pole „Schalter“ a stisknutím tlačítka ENTER vyvoláte menu Volba přepínačů. Zvolte požadovaný spínač a aktivujte zapnutý režim.
• Označte si 3-D tlačítkem pozici „OFF SET“ a nastavte volitelnou polohu klapky karburátoru jako procentuální hodnotu dráhy serva. Rozsah nastavení je 0 – 100%, předprogramovaná hodnota je 0%. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se vrátíte zpět na původní hodnotu nastavení.
• Označte si 3-D tlačítkem pozici „Motor aus“ (CUT) a nastavte moment pro odpojení jako procentuální hodnotu dráhy serva. Rozsah nastavení je 0 – 50%, přeprogramovaná hodnota je 17%. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se vrátíte zpět na původní hodnota nastavení.
Stisknutím vybraného spínače se karburátor nastaví tak, že se motor bude točit v požadovaných otáčkách. 12.12 MIX NASTAVENÍ DRÁHY SERV CYKLIKY
Zvoleným přepínačem motor vypnete, pokud je knipl plynu v poloze volnoběhu.
Nový mix cykliky omezuje dráhy serv funkcí Roll (klonění) Nick (klopení) a Pitch (nastavení úhlu náběhu kolektiva) na předprogramovanou hodnotu. I při spuštění dvou funkcí (Roll a Nick) se maximální dráha automaticky omezí tak, aby zabránila mechanickému blokování serv. Tato funkce je velmi užitečná především u vrtulníků pro 3-D létání, neboť se zde pracuje s extrémními dráhami serv.
Prosím, dodržujte během nastavování následující pokyny: • Pokud chcete motor spustit, musí být spínač pro nouzové zhasnutí motoru (throttle cut) v neaktivní pozici AUS. • Nastavte procentuální hodnotu tak, aby byl karburátor zavřený. Dbejte přitom na mechanický doraz serv! • Pokud je během zapnutí vysílače ještě zapnutá funkce odpojení motoru, spustí software alarm. Alarm vypnete pomocí externího spínače mixů. • Tato funkce alarmu by měla uživatele upozornit na to, že je karburátor ještě zavřený a motor nelze nastartovat.
35
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.B NASTAVENÍ CYKLIKY Touto funkcí lze pro vrtulníky předprogramovat funkce mixů pro řízení cyklik. Tato funkce není k dispozici u cykliky typu SWH1, neboť zde není mixována funkce Pitch (úhel nastavení kolektiva). Pokud aktivujete vrtulník s jinými typy cykliky, můžete v tomto menu nastavit a přepólovat dráhy řídících kniplů funkcí Roll, Nick a Pitch. Kromě toho lze naprogramovat potřebné funkce mixů.
• Nastavení hodnot mixů Na příkladu cykliky HR-3 je vysvětleno nastavování hodnot mixů. Postup nastavování pro ostatní cykliky je víceméně shodný, ale nastavení se přeci jen mírně odlišují.
Označte si 3-D tlačítkem v základním menu funkci „Taumel“ a volbu otvrďte tlačítkem ENTER. Na displeji se znázorní následující údaje:
Nejprve uveďte páku plynu do nulové polohy. Nastavte řídící táhla tak, aby byla cyklika přesně horizontálně vyrovnaná. Drobné změny lze provést pomocí funkce „Nastavení nulové polohy“. Nejdříve optimalizujte hodnoty mixů pro funkci Roll (ROL-> PIT) Hodnoty mixů lze nastavit odděleně pro obě strany výchylek jako procentuální hodnotu. Nastavte tyto hodnoty tak, aby nedošlo k ovlivnění funkcí Nick a Pitch, když je funkce Roll spuštěna přes celou dráhu. Poté optimalizujte hodnoty mixů pro funkci Nick (Nick-> ROL a Nick-> Pit). ). Hodnoty mixů lze nastavit odděleně pro obě strany výchylek jako procentuální hodnotu. Nastavte tyto hodnoty tak, aby nedošlo k ovlivnění funkcí Roll a Pitch, když je funkce Roll spouštěna přes celou dráhu.
• Nastavení nulového bodu Nejdříve optimalizujte nastavení bodu neutrálu, hodnota se zadává v procentech. Nastavte páky serv mechanicky tak, aby byl nulový bod cca při 50%. Potom označte textové pole „Punkt“ (bod) a přesuňte knipl pro ovládání „Pitch“ tak, aby páka serva a táhla přesně svíraly pravý úhel. Potvrďte tlačítkem ENTER. Potom si přečtěte zobrazenou % hodnotu. Tato hodnota je znázorněna i na sloupcovém grafu.
Nakonec optimalizujte hodnoty mixů pro funkci Pitch (Pit -> ROL a Pit -> Nick/Nick2). ). Hodnoty mixů lze nastavit odděleně pro obě strany výchylek jako procentuální hodnotu. Nastavte tyto hodnoty tak, aby cyklika zůstala v horizontální poloze, i když pohnete pákou plynu přes celou dráhu.
• Nastavení dráhy serva Pro funkci Roll, Nick a Pitch lze nastavit dráhy cykliky. Označte si odpovídající textové pole a 3-D tlačítkem zadejte hodnotu v %. Rozsah nastavení je -100% až + 100%. Předprogramovaná hodnota nastavení je 50%. Stisknutím 3-D tlačítka na min. 1s se vrátíte zpět na původní hodnotu nastavení. Ve spojení s funkcí přepólování serv nastavte směr chodu tak, aby se při pohybu pákou funkce Pitch všechna serva souhlasně otáčela. Poté pomocí znamének -/+nastavte správný směr chodu pro funkce Nick a Roll.
Po aktivaci poslední úrovně displeje se zobrazí následující nastavení:
Nastavte pokud možno velký rozsah dráhy serv, ale dávejte pozor,a by serva nevyjela mimo doraz. Otestujte si přesně maximální dráhu serv, když jsou funkce Roll, Nick a Pitch v extrémních výchylkách. Podle typu řízení a typu rotorové hlavy lze u příliš velké dráhy serva cykliku ohraničit nebo omezit pomocí kruhového mixu cykliky. Menu cykliky má více úrovní displeje, což znázorňuje čítač stran na pravé straně. Stisknutím tlačítka S1 se dostanete do dalších úrovní. Údaje na displeji se změní a objeví se následu jící zobrazení. Ve kterém lze nastavovat hodnoty mixů.
V tomto menu můžete vykompenzovat účinky rozdílných táhel.
36
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.14 NASTAVENÍ STOPEK (TIMER)
Nejdříve uveďte páku plynu do takové polohy, aby se nastavily co nejmenší otáčky. Pohněte pákou křidélek (Roll) přes celou dráhu zleva doprava. Nastavte kompenzační hodnotu pro funkci tak, aby nebyla ovlivněna funkce Pitch A Nick. Zadávání dat, která jsou programována individuálně pro každou stranu, se provádí pomocí 3-D tlačítka.
Pomocí menu Timer (Stopky) lze provést nastavení elektronických hodin. Hodiny se zobrazují ve dvou oknech displeje. Díky tomu máte stálý přístup k údajům např. o celkové době letu a u elektromotoru o délce provozu motoru. Hodiny lze individuálně nastavit pro každý model. Při změně modelu se hodnoty automaticky uloží.
Poté musíte kompenzovat funkci Nick. Proveďte nastavení tak, že při pohybu pákou pro funkci Nick přes celou dráhu neovlivníte funkce Roll a Pitch.
K dispozici jsou 2 možnosti provozu – odpočítávání (countdown) nebo počítání od nuly (count-up). Při count-down, tedy odpočítávání, lze pro každý model zadat maximální dobu letu, např. v závislosti na objemu nádrže nebo kapacitě pohonných akumulátorů. Jakmile jsou stopky zapnuty, začne se odpočítávat čas směrem dolů od zadané hodnoty. Na displeji se zobrazuje zbývající čas.
Oba kroky opakujte také pro případ, kdy je páka plynu v poloze nejvyšších otáček. V menu pro Nastavení cykliky lze provést i vyrovnání rychlosti. Přesuňte páku plynu do nulové polohy. Poté pohněte kniplem funkce Nick co nejrychleji. Nastavte hodnotu pro rychlost v procentech tak, aby to neovlivnilo funkci PITCH.
Při počítání count-up se začíná na 0 a zobrazuje doba , která uplynula od aktivace. Během posledních 20s pípá co 2s akustický signál, asi. V posledních 10 sekundách naprogramovaného času akustický hlásič pípá každou sekundu. Po uplynutí nastavené doby se na pár sekund rozezní delší tón. Čas pak běží dál se znaménkem -.
Při zadávání označte textové pole a otočte 3-D tlačítkem.
Označte si 3-D tlačítkem funkci „Timer“ (časovač) v základním menu a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Na displeji se objeví následující zobrazení:
V hlavním menu funkce Timer následuje nejdříve volba stopek (Stopuhr), pro které má být provedeno nastavení. Označte si zvolenou funkci a potvrďte tlačítkem ENTER. Pro TIMER 1 se zobrazí následující displej.
• Zvolte typ provozu (počítat směrem dolů nebo nahoru) Nejdříve musíte určit jestli mají aktivované stopky čas odpočítávat (count-down) nebo počítat od nuly nahoru (countup). Pokud chcete provést změnu, označte si odpovídající textové pole a hodnotu změňte tlačítkem 3-D. • Nastavení časového údaje Označte si textová pole „10“ a „00“ pro zadání minut a sekund. Nastavení provedete 3-D tlačítkem.
37
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
• Volba přepínače
12.15 ZOBRAZENÍ POZICE TRIMU
Poté si určete přepínač, kterým budete stopky obsluhovat. Můžete si zvolit vždy přepínač pro: - reset hodin - spuštění stopek - zastavení stopek - měření časových okruhů (Split Time)
Označte si 3-D tlačítkem funkci „Trimmeranzeige“ (zobrzaení trimu) v základním menu a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Zobrazí se následující displej:
Jednotlivým funkcím hodin lze přiřadit i stejný přepínač. Ozna čte si vždy příslušné textové pole vedle výčtu přepínačů, potv rďte tlačítkem ENTER a určete si v menu Volba přepínačů (Schalterauswahl) požadovaný přepínač a směr účinku. Trimm-Step údaj Aktuální nastavení jsou zobrazeny po jednotlivých krocích pro tlačítko trimu T1 … T6. Kromě toho je možné pro tlačítka trimu zvolit módy Global nebo Separat.
Pokud chcete hodiny vrátit na výchozí hodnotu, můžete toto stavení provést pomocí přepínače. Existuje však i možnost aktivace textové pole Reset příslušné funkce hodin. Poté potv rďte tlačítkem ENTER.
38
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
12.16 MAZÁNÍ (RESET) DAT
12.17 FZS-HOLD (ZACHOVÁNÍ LETOVÉHO REžIMU)
Pokud chcete zadat data nového modelu, je často nutné, abyste vymazali data paměti, kterou už nebudete potřebovat. Reset se provádí v tomto menu. Přitom jsou k dispozici 4 možnosti:
Tato funkce se používá v případě, když chcete provést nastavení v jiném letovém režimu. Abyste se vyvarovali nechtěnému kontaktu s pákou motoru, je motor udržován ve volnoběhu. FZS HOLD lze aktivovat pouze v letovém režimu „Normal“ a to jen tehdy, když je páka plynu v poloze volnoběhu. Jakmile je FZS HOLD aktivní, zazní zvukový signál, který Vás upozorní, že změna polohy páky plynu nezpůsobí žádné změny na motoru. Přepnutím odpovídajícího přepínače letových režimů můžete letový režim změnit a provést v něm určité změny nastavení.
• Předvolby trimu (T1 – T6, všechny FZS-Global) FZS = letový režim Pomocí tohoto podmenu lze všechna nastavení trimů aktuálního letového režimu a všechna Glob/Sepa nastavení vrátit zpět na původní hodnotu. • Předvolby trimu (T1 – T6, AKT-FZS-Global) Pomocí tohoto podmenu lze nastavení trimů aktuálního letového režimu a všechna Glob/Sepa nastavení vrátit zpět na původní hodnotu. • Vynulování nastavení menu modelů Pomocí tohoto podmenu lze všechny funkce menu modelů, až na funkci „Condition Select“ (volba letových režimů) vrátit zpět na původní nastavení. • Vynulování dat všech modelů Pomocí tohoto podmenu lze všechna data modelů základního menu jako typ modelu a volba modelu, až na funkci nastavení frekvence, vrátit zpět na výchozí nastavení.
Pokud je tato funkce aktivována, nachází se servo plynu v předprogramované poloze. Pokud chcete provést nastavení pro kanál, kterým je servo plynu řízeno, musíte nejdříve funkci FZS deaktivovat.
Nezapomeňte na to, že FZS nelze aktivovat nebo deaktivovat, když: je přepínač letových režimů zapnutý nebo je knipl plynu na vyšší hodnotě než 1/3 dráhy kniplu plynu
Označte si 3-D tlačítkem v základním menu funkci „DATARESET“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Zobrazí se násle dující displej:
Při nastavování musíte kurzorem označit textové pole a uvést páku plynu do požadované polohy. Nezapomeňte na to, že musí být knipl v poloze menší než 1/3 dráhy. Stisknutím tlačítka ENTER se aktivuje CND HOLD.
Označte si tlačítkem 3-D textové pole, které odpovídá vašemu požadovanému postupu a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Vlastní mazání dat pak spustíte stisknutím tlačítka. Stisknutím jiného tlačítka reset dat přerušíte.
Na základním displeji se stav této funkce zobrazí. Vysvětlivky: • FZS HOLD IS ON: funkce je zapnutá • FZS HOLD : funkce je vypnutá
39
T 12 FG 13.
MENU MODELŮ
13.1
Funkce menu modelů, které jsou níže samostatně popsány, slouží k naprogramování rozšiřujících nastavení pro model popř. paměťovou pozici. Tato data jsou uložena pod naprogra movanými názvy modelů v příslušné paměti.
LETOVÝ REŽIM
Software vysílače T12FG má pro jednotlivé paměti modelů k dispozici vždy 8 letových režimů. Pro různé letové úlohy se tak dají uložit odpovídající optimální nastavení, která lze v případě potřeby přepínačem vyvolat. Touto funkcí lze např. pro model větroně naprogramovat optimální nastavení kormidel pro start přes gumicuk, kdy jsou křidélka a klapky se vysunou směrem dolů, aby měl model co nejmenší odpor. Pro zajištění stabilní letové polohy je zde k dispozici možnost nastavit výškovkou vyrovnání momentu kolem příčné osy (boční osa letadla) a naprogramovat offset. Během fáze startu je možné tyto hodnoty pomocí přepínače nebo určitého ovladače vyvolat.
Na displeji nelze zobrazit všechny funkce, které menu modelů nabízejí, a proto je zde ještě druhá možnost zobrazení, ve které lze zvolit zbývající funkce. Čítač stran na pravé straně signalizuje, že jsou ještě k dispozici další data. Volba se pro vádí stisknutím tlačítka S1. Druhé menu modelů je zobrazeno tak, jak je uvedeno v příkladu. V závislosti na zvoleném typu modelů jsou mimo jiné k dispo zici ještě další funkce:
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Pokud je pro jednu paměť modelu naprogramované více letových režimů, je možné libovolně naprogramovat jejich prioritu. Letové režimy lze kopírovat, individuálně pojmenovávat nebo přejmenovávat a stejně tak mazat. Pro každý kanál je možné naprogramovat dobu prodlevy, aby nebylo přepnutí příliš prudké a přechod proběhl hladce. Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „Flugzustand“ (letový režim) a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Na displeji se zobrazí následující informace:
Proces programování zahrnuje následující kroky:
SERVO MONITOR: ukazatel dráhy serva Flugzustand/let. režim: volba letových režimů Geberweg (D/R): nastavení křivkt ovladače./Dual-Rate PROG. Mischer: programovatelný mix Querruder DIFF.: diferenciace křidélek Klappen Einstellung: nastavení klapek ROL->Spoiler: mix křidélka -> brzdící štíty ROL->Bremsklappe: mix křidélka-> brzdící klapky ROL->RUD: mix křidélka -> směrovka Störklappe->NIK: mix brzdící štítyn -> výškovka Wölbklappe->NIK: mix vztlak. klapky. -> výškovka RUD->ROL: mix směrovka -> křidélka RUD->NIK: mix směrovka. -> výškovka SNAP Roll: funkce Snap-Roll Spoiler: mix brzdících klapek Gemischeinstellung: nastavení směsi Kreisel: nastavení gyra V-Leitwerk: nastavení V kormidel
• přidání dalšího letového režimu Označte si 3-D tlačítkem menu „Neu“ (nový) a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Poté se zobrazí číslo, které je možno zadat pro nový letový režim. Po opětovném potvrzení tlačítkem ENTER se na displeji zobrazí nový letový režim.
Upozornění: V následujícím odstavci nejsou popsány všechny funkce. Částečně byly zmíněny již v předešlých menu nebo budou popsány v menu typů modelů v následující kapitole, neboť tato menu tam lze také aktivovat. Podle zvoleného typu modelu se zobrazení jednotlivých funkcí mírně odlišují.
Označte si textové pole pro volbu přepínače (Schalterauswahl) (--) a vyvolejte menu Schalterauswahl stisknutím tlačítka ENTER. Zvolte požadovaný přepínač a směr pro aktivaci popř. deaktivaci letového režimu. 40
T 12 FG • Mazání letových režimů Označte si 3-D tlačítkem v seznamu přiložených letových režimů řádek s nápisem Flugzustand (letový režim), který chcete smazat. Číslo označeného letového režimu bliká. Přesuňte kurzor na textové pole „Löschen“ (smazat). Stisknutím tlačítka ENTER proces mazání spustíte. Objeví se upozornění. Pokud stiskněte tlačítko ENTER znova, zvolený letový režim vymažete. Stisknutím jiného tlačítka se proces mazání přeruší.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
• Změna priority Označte si 3-D tlačítkem v seznamu letový režim, jehož prioritu chcete změnit. Pomocí 3-D tlačítka lze označený řádek (letový režim) přesunout nahoru nebo dolů a tím změnit i jeho prioritu. Přitom platí, že má poslední řádek nejvyšší prioritu. Stisknutím tlačítka ENTER je tento proces uzavřen. • Nastavení zpoždění Označte si v seznamu letový režim, ve kterém chcete provést změny. Poté aktivujte textové pole „VERZ“ (zpoždění/prodleva) a potvrďte tlačítkem ENTER. Údaj se změní a zobrazí se následující displej:
• Přejmenování letových režimů Označte si 3-D tlačítkem v seznamu přiložených letových režimů řádek s nápisem Flugzustand (letový režim), který chcete přejmenovat. Číslo označeného letového režimu bliká. Přesuňte se 3-D tlačítkem na textové pole „NAM NEU“ (nové jméno). Stisknutím tlačítka ENTER proces přejmenování spustíte. Objeví se menu pro volbu písmen, číslic a znaků (viz strana 29). 3-D tlačítkem si označte písmeno, které chcete změnit. 3D tlačítkem pak zvolte z nabídky nové požadované písmeno, číslici nebo znak a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Nové písmeno je tím přijato. Poté musíte stejnou změnu provést u všech 8 pozic názvu. Když je nový název zadán, mustíte označit textové pole ENTER a stisknout tlačítko ENTER. Přejmenování letového režimu je tím ukončeno.
Pomocí 3-D tlačítka označte ve sloupci „VERZ“ kanál, pro který chcete dobu prodlevy změnit. Nastavení provedete otočením 3-D tlačítka. Rozsah nastavení je 0-27 kroků. Původní hodnota nastavení je 0 kroků, tzn., že není naprogramovaná žádná prodleva.
• Kopírování letových režimů Označte si 3-D tlačítkem textové pole Copy a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Poté se zobrazí následující menu pro kopírování letových režimů.
Nakonec můžete naprogramovat mód. Přitom lze přepínat mezi skupinovým (global) a jednotlivým (Separat) módem. Ve skupinovém módu ovlivňují nastavení všechny letové režimy, v jednotlivém módu pouze ten letový režim, u kterého byla zadání naprogramována. Upozornění: Pokud má být aktivováno více letových režimů, musí se přepnout také odpovídající křivky řídících kniplů (AFR) z Global na Separat, aby bylo ovlivňováno v každém letovém režimu jiné nastavení. Pokud zůstane nastavení na Global, působí ovladač ve všech letových režimech stejně.
Nejdříve si zvolte letový režim (zdroj), který chcete kopírovat. Označte si 3-D tlačítkem odpovídající textové pole a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Letový režim, který má být kopírován, se v tomto poli zobrazí. Poté si označte cílové textové pole, do kterého se má letový režim zkopírovat a potvrďte opět tlačítkem ENTER. Letový režim, který má být přepsán lze v tomto poli zvolit. Volba letového režimu, který má být kopírován, ale také toho, který má být přepsán, se provádí vždy otočením 3-D tlačítka. Poté co jsou všechna nastavení provedena si označte textové pole Copy a potvrďte tlačítkem ENTER. Tím je proces kopírování spuštěn. Objeví se ještě bezpečnostní otázka, kterou musíte potvrdit tlačítkem ENTER. Poté je kopírování letového režimu provedeno.
41
T 12 FG 13.2 NASTAVENÍ DRÁHY KNIPLŮ / KŘIVKA DUAL RATE (DVOJÍ VÝCHYLKY)
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Obsluha: • Realizace nastavení: Nejdříve si 3-D tlačítkem označte textové pole pro stavení 2. strany (FUNK). Otočením 3-D lze zvolit ovladač, pro který má být nastavení provedeno. Nyní musíte určit, zda má být provedené nastavení platné pro všechny letové režimy (Glob) nebo pouze pro jeden (Sepa). Otočením 3-D tlačítka se nastavení změní a tlačítkem ENTER je změna potvrzena.
Nastavením dráhy kniplů (AFR) se určuje charakteristika (Expo1, Expo2, křivka), kterou řídící knipl působí na příslušný výstup na přijímači (servo) popř. na mixované funkce. Dohro mady je k dispozici 13 AFR křivek, 12 řídících ovladačů pro 12 servokanálů a 4 VC křivky řídících ovladačů pro 4 virtuální kanály, jejichž ovladače nemají žádný přímý výstup serva, ale podle funkce mixu řídí servo s další rozdílnou křivkou.
V tomto menu lze v políčku menu „Speed“ nastavit rychlost serv. Přitom se nejdříve nabízí možnost naprogramování módu. Lineární mód se používá pro řízení serva plynu nebo pro přepínač. Tento mód není sám o sobě neutralizující. Tato vlastnost je vlastní symetrickému módu, který se zadává pro všechna kormidla.
Př. Křidélka/vztlakové klapky, obě funkce ovlivňují stejné servo, ale odlišnou funkcí a křivkou. Funkcí D/R (Dual Rate – dvojí výchylky) je možno až pro 6 řídících ovladačů nastavit druhou řídící křivku, která se přepíná pomocí přepínače. Přitom je jedno, jestli má ovladač 6 přepínatelných křivek nebo 3 řídící ovladače až 2 křivky nebo 6 ovladačů a 1 křivku. Tuto funkci lze využít k přizpůsobení řídících ovladačů daného modelu v urči tých letových fázích (start, přistání). Díky tomuto pohodlnému nastavování je k dispozici ještě možnost naprogramovat přes 8 letových režimů výše uvedených 16 křivek + 6 D/R křivek znovu individuálně pro každý letový režim.
Pro oba směry chodu – tam i zpět – (Hin- a Zurück (ZUR) je možno zadat rychlost. Rozsah nastavení je 0-27 kroků, přičemž platí, že čím je číslo vyšší, tím je servo pomalejší. Rozsah 27 kroků odpovídá prodlevě cca 9s. Změna nastavení se provádí 3-D tlačítkem. Výchozí nastavení má hodnotu 0 kroků. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se dostanete zpět na základní nastavení.
Shrnutí: 8 letových režimů po 12 křivkách plynu plus 4 VC křivky, plus 6 přepínatelných (D/R) křivek. Pohodlněji to už snad ani nejde. Každá křivka umí zpracovat 2 .. 17 bodů, stejně jako i odděleně programovatelné nastavení rychlosti. Pro každou funkci lze naprogramovat všechny úpravy. Upozornění: Než začnete nastavovat křivky řídících ovladačů, měli byste mít nastaveny následující funkce: 1. Volba typu modelu 2. Přiřazení serv a pořadí funkcí 3. Směr chodu serv 4. Dráhy serv (ATV) 5. Nastavení nulové polohy serv Změna pořadí funkcí totiž způsobí vymazání již nastavené křivky. Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci dráhu ovladače „Geberweg“ (AFR) a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Na displeji se zobrazí následující:
• Programování křivek Nejdříve je nutno určit formát křivek. Označte si v hlavní nabídce textové pole „MODE“ a proveďte 3-D tlačítkem volbu. Pro formu křivek jsou k dispozici následující možnosti: Linear: EXP1: EXP2: VTR: LINIE: KURVE:
lineární průběh křivky exponenciální průběh křivky (křivka 1) exponenciální průběh křivky (křivka 2) průběh křivky pro 3-D létání rovně probíhající 9-ti bodová křivka (2-17) 9-ti bodová (2-17) křivka s body přechodu
Stisknutím tlačítka ENTER aktivujete zvolenou formu křivky, která je graficky znázorněna. V příkladu je zobrazen výřez dis pleje lineární křivky. Nastavení se provádí odděleně pro pravou (RATE A) a levou (RATE B) stranu křivky. Nejdříve si musíte označit odpovídající textové pole a tlačítkem 3-D změnit hodnotu. Rozsah nastavení je -200% až +200%. Výchozí nastavení má +100%. Stisknutím tlačítka ENTER na 1s se původní nastavení znova aktivuje.
Tento displej má 2 úrovně, což signalizuje čítač stran na pravé straně. Druhá úroveň vypadá následovně: Křivky lze posunovat jak vertikálně (OFFSET), tak i doprava a doleva (X-OFFSET). K tomu si musíte označit příslušné textové pole a zadat hodnotu Offset tlačítkem 3-D a volbu potvrdit ENTEREM. Hodnoty se znaménkem plus posunují křivku nahoru, popř. doprava, hodnoty se znaménkem minus posunují křivky dolů, popř. doleva. Každá změna křivky je okamžitě graficky zobrazena na displeji. Díky tomu máte neustále přehled o účincích programování na křivky. 42
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
13.3 NASTAVENÍ DUAL-RATE (DVOJÍ VÝCHYLKY)
Stejným způsobem se provádí nastavení i pro obě exponenci ální křivky. Obě zobrazení ukazují příklad těchto křivek. Pomocí exponenciální funkce ovlivňujete charakteristiku řídí cích kniplů, lineární souvislost mezi dráhou řídících ovladačů a dráhou serva je změněna na exponenciální dráhu. Tím je umožněno velmi citlivé řízení. Dodatečně je možno přes textové pole „Rate A+B“ nastavit ještě dráhu ovladačů, a to odděleně pro každou stranu.
Na vysílači můžete zadat až 6 různých nastavení Dual Rate. Označte si textové pole Dual Rate a potvrďte tlačítkem ENTER. Údaj se změní, v následujícím podmenu můžete pro vést nastavení.
Pro volně volitelné křivky je nezbyté definovat body křivky. Obě zobrazení ukazují výřezy displeje jako příklady těchto křivek.
Nejdříve musíte aktivovat nastavení D/R, které chcete použí vat. Přesuňte kurzor na požadovaný řádek na první textové pole. Otočením 3-D tlačítka provedete aktivaci (z INA na ACT). Změnu musíte potvrdit tlačítkem ENTER.
Volba bodu pro změny, které mají být provedeny, probíhá přes 3-D tlačítko. Když je požadovaný bod aktivován, lze hodnotu v textovém poli „RATE“ naprogramovat otočením 3-D tlačítka. V předprogramovém nastavení je k dispozici 9 různých bodů. Počet ale může kolísat pro speciální účely nastavení, a to mezi 2 .. 17 body.
V textovém poli „Funktion“ lze zvolit stejným způsobem kanál, pro který mají nastavení D/R platit. Poté musíte zvolit přepínač. 3-D tlačítkem si označte textové pole a stiskněte tl. ENTER. Ve volbě menu přepínačů, které následuje, si určíte požadovaný přepínač a směr.
Poté je nezbytné určit pozici bodu křivky. Označte si odpovída jící textové pole a nastavte hodnotu přes 3-D tlačítko. Poté musíte stisknout tlačítko ENTER a podržet jej min. 1s, aby byl nový bod uložen. Pokud chcete nějaký bod vymazat, postupujte následovně: Označte si textové pole POINT, 3-D tlačítkem zvolte bod, který chcete vymazat a potvrďte tlačítkem ENTER. (Podržte mini málně 1s). Také tyto dva typy křivek je možno pomocí Offsetu vertikálně posunout již výše popsaným způsobem.
43
T 12 FG 13.4 PROGRAMOVÁNÍ MIXU
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Do vlastních programovacích vzorů se dostanete tak, že si v levém sloupci „Mix“ označíte textové pole a potvrdíte tlačítkem ENTER. Údaj se změní, zobrazí se první menu pro programování mixu. Jsou zde 3 úrovně, na které Vás upozorní čítač stran na pravé straně.
Vysílač T12FG disponuje kromě pevně naprogramovaných funkcí mixů ještě 10 volně programovatelnými mixy pro každou paměťovou pozici. Pomocí těchto mixů lze předprogramovat nastavení řídících ovladačů, které lze vyvolat. Jedná se o lineární 9-ti bodové křivky, které je možno pro zvláštní účely rozšířit až na 17 bodů. Pro optimální ovládání modelu letadla, např. při akrobatickém létání, lze tyto mixy použít ke kompenzaci vzájemného ovlivnění jednotlivých funkcí. Díky tomu je ovládání jednodušší a pohodlnější. Mix propojuje libovolné funkce a kanály (Master a Slave kanál). Pro nastavení řídících ovladačů jsou k dispozici 3 typy křivek (2 exponenciální a jedna lineární). S odděleně nastavitelnou prodlevou je možné naprogramovat všechny úpravy, takže je přechod při aktivaci mixu plynulý. Volitelně lze naprogramovat Gruppenmodus (skupinový mód, který je účinný pro všechny letové režimy) nebo jednotlivý – oddělený mód (Einzelmodus), který ovlivňuje jen určitý letový režim. Funkce volba trimu určuje, jestli má trimování master kanálu ovlivňovat i Slave kanál. Funkce Offset dovoluje přizpůsobení mixovaných kanálů na hlavní funkci, aby nedošlo k výchylce kormidla v nulové poloze. Individuálně lze zvolit přepínače nebo ovladače, kterými mají být různé mixy aktivovány. Je možné definovat jeden ovladač, kterým lze provést přesné nastavení. Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „PROGR MIXER“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej se zobrazí následovně:
Programování zahrnuje následující kroky: • Aktivace mixu Přesuňte se 3-D tlačítkem na textové pole v řádku „STATUS“. Předprogramované nastavení je na „INH“ (deaktivováno). Otočením 3-D tlačítka doleva mix aktivujete, což je potvrzeno blikajícím údajem AKT. Tlačítkem ENTER musíte tento postup uzavřít. • Určení přepínače mixu Přesuňte se 3-D tlačítkem na textové pole v řádku „SCHALT“ a potvrďte tl. ENTER. Poté se zobrazí menu volby přepínačů. Zvolte zde přepínač pro obsluhu a směr mixu. Pokud má být mix neustále zapnutý, musí zůstat nastavení v pozici „NULL“.
Jednotlivé mixy jsou uvedeny po řádcích. Na displeji jsou zobrazeny první 4 mixy. Displej má však ještě další úrovně, což signalizuje čítač stran na pravé straně. Postup programování je uveden na příkladu 1, mixu. S mixy 2-10 se pracuje shodně.
• Programování Master kanálu Pro normální mixování mixu proveďte nastavení podle následujícího schématu. Nejdříve si označte textové pole „MASTER“. 3-D tlačítkem můžete zvolit funkci, která má být použita jako Master kanál. Volbu musíte potvrdit tlačítkem ENTER.
V tomto menu lze mixy naprogramovat. Ve sloupci „Glob“ můžete zadat, zda bude mix kompetentní pouze pro jeden (Sepa) nebo pro všechny (Glob) letové režimy. Předprogramovaný je Glob mód. Pokud chcete toto nastavení změnit, označte si 3-D tlačítkem textové pole mixu, který chcete programovat. Textové pole se tmavě vysvítí, otočením 3-D tlačítka doleva přehodíte mód na „Sepa“. Tlačítkem ENTER aktivujete provedenou změnu.
Pokud tento mix propojíte s nějakým jiným mixem, musíte v levém sloupci „Link“ naprogramovat odpovídající zadání. Funkce Link se používá tehdy, když chcete programovatelný mix propojit s jinými funkcemi mixu. Př.: model má dvě serva křidélek, přičemž každé je připojeno na přijímači na samostatném výstupu. Pokud má následovat propojení 44
T 12 FG směrovky na křidélko, je při pohybu směrovkou ovládáno jen jedno servo. Pokud je funkce „Link“ aktivní, je do stávající mixu přimixován, takže jsou ovládána obě křidélka.
0%, pokud přesunete ovladač doprava nebo doleva, hodnotu zvětšíte popř. zmenšíte. V levé koncové poloze vysílače má přimixovaná hodnota 0%, pokud přesunete ovladač doprava, hodnota se zvětší. V pravé koncové poloze vysílače má přimixovaná hodnota 0%, pokud přesunete ovladač doleva, hodnota se zmenší. Ve středové pozici ovladače má přimixovaná hodnota také 0%. Pokud přesunete ovladač doprava nebo doleva, hodnota se vždy zvětší.
Mód Link lze nastavit z „AUS“ (přeprogramováno) na „+“ nebo „-„. Příslušné znaménko udává směr účinku. Změny se provádí otočením 3-D tlačítka. Nakonec je možné nastavit funkce trimů. Přitom je nutno určit, jaký má mít trimování obou kanálů účinek. V odpovídajícím oknu „TRIM“ je možné nastavit „AUS“ nebo „EIN“. V provozu „EIN“ ovlivní trimování master kanálů také Slave kanál. V opačném případě jsou oba kanály nezávislé. Po označení textového pole následuje přepnutí módu tlačítkem 3-D a potvrzení tlačítkem ENTER.
• Nastavení rychlosti serva / zpoždění V řádku „SPEED“ je možno naprogramovat pro oba směry chodu tam i zpět (Zurück – ZUR) rychlost. Rozsah nastavení je 0 – 27 kroků. Přitom platí, že čím je číslo vyšší, tím je servo pomalejší. Rozsah kroků 27 odpovídá prodlevě 9 s. Změnu provedete 3-D tlačítkem. Výchozí naprogramovaná hodnota je 0. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se dostanete zpět na výchozí nastavení. V řádku „Verz“ je možno pro fázi zapínání (EINSCHALT) a vypínání (AUSSCHALT) nastavit prodlevu 0-4s. Při zapínání je tím myšlen čas, který uplyne od manipulace s přepínačem do účinku mixu. Přes „STOP“ lze naprogramovat časovou prodlevu. Než začnete programovat, musíte označit odpovídající textové pole a provést zadání 3-D tlačítkem. Výchozí nastavení je 0,0s. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s aktivujete zpět původní nastavení.
• Programování Slave kanálu Nastavení probíhá stejným způsobem. Označte si textové pole Slave, zadejte 3-D tlačítkem funkci a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Pokud chcete, můžete na závěr ještě aktivovat společný mód (Verbindungsmodus) výše popsaným způsobem. Poté musíte určit, který AFR mód má platit pro Slave kanál. („STK-STK“ = Stick to Stick mód) STK-STK= OFF. Funkce Master působí na Slave kanál bez přeprogramovaných nastavení Master-řídících ovladačů a také mixuje pouze žádaný Slavekanál. V tomto módu jsou mixovány nastavení Master – řídících ovladačů, jako D/R, AFR, EXPO apod. také na Slave kanál. Kromě toho v tomto módu funkce mixů způsobí také příp. další přimixování slave kanálu.
• Master / Slave funkce Pomocí funkce Master / Slave můžete ovládat nastavené a naprogramované křivky přes jeden přepínač. V módu Slave můžete nechat proběhnout cílový bod s nějakým nastaveným časem. Přitom nebude brán zřetel na nějaké případné mezibody, ale bude akceptován pouze koncový bod. V Master módu je to jinak, zde můžete nastavit křivku se 17 mezibody, které jsou všechny, i po nastavení funkce, akceptovány. Tzn., že mohou dát během několika sekund Vašemu modelu nový Setup, nebo pouze přepnout na případné letové vlastnosti.
Př.: Typ modelu 2 křidélka: Mixování výškovky na křidélka v módu STK-STK ovlivňuje obě křidélka. Zvolte odpovídající mód a přepněte mód z „AUS“ na „EIN“ ot čením 3-D tlačítka. Tlačítkem ENTER proces ukončíte. • Programování přesného nastavení Na vysílači je možno naprogramovat ovladač, pomocí kterého je možno provést přesné nastavení mixů. Nastavení probíhá v řádku „TRIMM“. Nejdříve musíte určit požadovaný ovladač „GEBER“, poté označit odpovídající textové pole a zadat volbu 3-D tlačítkem. Zvolit lze jakýkoli z doplňkových ovladačů. Poté je nutno určit provozní mód pro ovladač. Následuje volba podle známého schématu. Tlačítkem 3-D si označíte textové pole „Mode“ a 3-D tlačítkem provedete volbu. Dohromady jsou k dispozici 4 módy, jejichž funkce je schématicky zobrazena na displeji.
Ovladač ve středové pozici má přimixovanou
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
hodnotu 45
T 12 FG 14.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.1 DIFERENCIACE KŘIDÉLEK
MENÜ MODELŮ (LETADLA)
V tomto odstavci jsou popsána speciální nastavení pro modely letadel. Přitom se jedná o funkce, které ještě nebyly popsány v kapitole 13 (viz str. 41). Označte si model v home menu a potv rďte tlačítkem ENTER. Poté se zobrazí přehled menu modelů pro modely letadel.
Obecně je u leteckých modelů potřebná diferenciace křidélek pro kompenzaci negativního kroutícího momentu. Při zatáčce se vnější křídlo pohybuje vzduchem rychleji, má větší vztlak, ale současně také větší odpor (odpor je zde vedlejším produktem obtékání křídla vyvozujícího vztlak). Proto i u křidélka tohoto křídla, které je vychýleno dolů, dochází k většímu odporu než u křidélka, které je vychýleno nahoru. V zatáčce pak vzniká opačný kroutící moment kolem kolmé osy letadla a trup má tak tendenci vybočovat ze zamýšleného oblouku zatáčky. Diferenciace křidélek způsobuje, že se křidélka automaticky vychýlí více nahoru než dolů, což pomáhá zmenšit indukovaný odpor. Pak nedochází k žádnému negativnímu kroutícímu momentu. bez diferenciace
50% diferenciace
100% diferenciace (Split)
Touto funkcí jsou navzájem mixována dvě oddělená křidélka, přičemž lze nastavit velikost výchylek „křidélka nahoru“ a „křidélka dolů“ samostatně pro každé křidélko. Některým z přídavných ovladačů lze provést přesné nastavení.
Podle typu (motorový model, větroň nebo křídla) se liší zobra zení: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
QUER-DIFF: KLAPPEN-EINST: SPOILER: QUER->BREMSKL: QUER->SEITE: STÖRKLAP->HÖHE: SEITE->QUER: CAMBER MIX: HÖHE->WÖLBKLAP: WÖLBKLAP->HÖHE: BUTTERFLY: TRIM MIX 1/2: AIRBRAKE: KREISEL: V-TAIL: AILEVATOR: WINGLET: MOTOR: RUD->ELE: SNAP ROLL:
diferenciace křidélek nastavení klapek mix křidélka -> brzdící štíty mix křidélka. -> brzdící klapky mix křidélka -> směrovka mix brzdící štíty. -> výškovka mix směrovka -> křidélka mix vztlakových klapek mix výškovka -> vztlakové klapky mix vztlakové klapky. -> výškovka Butterfly Mischer mix trimu 1 a 2 mix brzdících klapek nastavení gyra nastavení V ocasních ploch výškovka s funkcí křidélek Winglet-nastavení nastavení pro elektro motory mix směrovka. -> výškovka funkce Snap-Roll
Pro každou klapu je nutno křidélko 3 křidélko 4 použít samostatné servo. U vysílače T12FG lze nastavit individuální přiřazení ovladače. Na tomto obrázku je názorně předvedena možnost 2 klapek křidélek pro jednu polovinu křídla. křidélko 1
křidélko 2
Označte si 3-D tlačítkem funkci „Quer-Diff“ v menu modelů a potvrďte volbu ENTERem. Displej má následující zobrazení:
46
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.2 NASTAVENÍ KLAPEK
Při programování postupujte následovně:
V tomto menu je možno nastavit všechny vnitřní klapky křídel. U složitějšího modelu brzdící vztlaková brzdící (viz obr.) se vztlak. klapka klapka klapka klapka jedná o brzdící (BRKL) (BRKL2) (Wölb2) (Wölb) klapky úplně na vnitřní straně křídla a vztlakové klapky. Pro každou klapku lze individuálně nastavit výchylku nahoru i dolů. Funkce Offset umožňuje přesné přizpůsobení výchylkám. Kromě toho lze, jako u mnoha jiných funkcí, naprogramovat, jestli mají být nastavení platná pro všechny letové režimy (Global) nebo jen pro aktivovaný letový režim (Separat). Dále je možné naprogramovat mix, který bude ovládat při pohybu výchylky brzdících a vztlakových klapek.
• Programování výchylek diferenciace Označte si na displeji serva křidélek (je možno až 4), vždy pro pravou a levou stranu odpovídající textové pole nastavení. Nastavení provedete 3-D tlačítkem a potvrzením tlačítkem ENTER. Přesuňte knipl odpovídajícím směrem do koncové polohy do pravé nebo levé výchylky. • Programování křivek V této úrovni displeje je možno naprogramovat křivku diferenciace křidélek. Kromě formy křivky je možno pro každou stranu (Rate A a Rate B) zadat hodnotu v %. Přesný průběh programování křivky je již popsán v kapitole 13.2 na straně 44. • Programování přesného nastavení Na vysílači je možno naprogramovat přepínač nebo ovladač, kterým lze provést velmi citlivé nastavení diferenciace křidélek. Nastavení se provádí v řádku „Fein Tuning“. Označte si toto textové pole a stiskněte ENTER. Objeví se menu volby ovladač/přepínač (Geber/Schalter), ve kterém si můžete zvolit požadovaný ovladač/přepínač. Pro přesné nastavení je možno zadat i křivku.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „Klappen Einstellung“ a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Displej má 3 úrovně zobrazení:
• Určení citlivého nastavení V textovém poli „Global“ lze již výše popsaným způsobem zadat mód Sepa nebo Global. Přes textové pole „Que-AFR“ se dostanete přímo k nastavení AFR pro křidélka. Uprostřed druhého zobrazení displeje jsou znázorněny případné funkce mixu křidélek.
Pro každou kapku je možné nastavit pro každý směr individuální dráhu již výše popsaným způsobem. Totéž platí pro funkci Offset, kompenzace nastavíte 3-D tlačítkem jako % hodnotu. Také účinky a zadání pro módy Glob a Sepa již byly několikrát popsány. Mix brzdících a vztlakových klapek zajišťuje současnou výchylku vztlakových klapek při manipulaci s brzdícími klapkami. Stupeň mixu pro každý směr výchylky, Offset nebo mód pro letové režimy a přepínač lze naprogramovat.
47
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.3 MIX KŘIDÉLKA -> VZTLAKOVÉ KLAPKY
14.4 MIX KŘIDÉLKA -> BRZDÍCÍ KLAPKY
V tomto menu lze naprogramovat zadání mixu, který při pohybu kniplem pro křidélka vztlak. vztlak. křidélko křidélko vychýlí souh(kř.2 u. klapka klap(kř 1 .a lasně s křidélky kř. 3) (Wölb) ka(Wöl2) kř. 4) i brzdící klapky. Tento mix zlepšuje rychlost klopení modelů větroňů, protože kromě křidélek se vychýlí i vztlakové klapky a tím vznikne větší klonivý moment. Současně se minimalizuje individuální odpor křídla v zatáčce.
V tomto menu lze naprogramovat zadání mixu, který při pohybu kniplem křidélek křidélko brzdící brzdící křidélko vychýlí souh(kř 1 .a klapka klapka (kř.2 u. kř. 3) lasně s křidélky kř. 4 ) (BRKL) (BRK2) i brzdící klapky. Tímto mixem se zvyšuje ovladatelnost modelu kolem podélné osy, protože kromě křidélek se vychýlí i vztlakové klapky, a tím vznikne větší klonivý moment. Současně se minimalizuje individuální odpor křídla v zatáčce.
Kromě hodnoty mixu je možno nastavit i křivku pro přesné přizpůsobení se dráze klapky. Funkci lze aktivovat přepínačem a přes Link propojit s ostatními mixy, což umožňuje zapojit i funkci mixu křidélek-vztlakových klapek.
Kromě hodnoty mixu je možno nastavit i křivku pro přesné přizpůsobení se dráze klapky. Funkci lze aktivovat volitelným přepínačem a přes Link propojit s ostatními mixy.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „Quer-Wölbklap.“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má dvě úrovně zobrazení:
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „QuerBremskl.“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má dvě úrovně zobrazení:
Po aktivaci této funkce v řádku „AKT/INA“ výše popsaným způsobem, je možné pro obě vztlakové klapky, vždy pro výchylku křidélka vpravo a vlevo, nastavit 3-D tlačítkem hodnotu mixu v %. Znaménkem +/- se určí směr účinku nastavení. Účinky i zadávání možných nastavení Global a Sepa módu již byly několikrát popsány. Pokud má být mix propojený s mixem křidélek-brzdících klapek, musí být provedena odpovídající nastavení v řádku „LINK“. Funkci musíte aktivovat a zvolit přepínač pro její vypínaní a zapínání. Jak již bylo výše popsáno, lze v prvním zobrazení displeje určit a naprogramovat křivku mixu.
Po aktivaci této funkce v řádku „AKT/INA“ výše popsaným způsobem, je možné pro obě vztlakové klapky, vždy pro výchylku křidélka vpravo a vlevo nastavit 3-D tlačítkem hodnotu mixu v %. Znaménkem +/- se určí směr účinku nastavení. Účinky i zadávání možných nastavení Global a Sepa módu již byly několikrát popsány. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) lze již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Pokud má být tento mix propojený s jiným mixem, musí být provedena odpovídající nastavení v řádku „LINK“. Funkci musíte aktivovat a určit mix, se kterým ji chcete propojit. Jak již bylo výše popsáno, lze v prvním zobrazení displeje určit a naprogramovat křivku mixu.
48
T 12 FG 14.5 MIX KŘIDÉLKA -> SMĚROVKA
Winglet (RUD1)
Chip klapka křidélka (AIL3)
Winglet (RUD2)
hlavní křidélko (AIL1)
hlavní křidélko
Chip klapka křidélka (AIL4)
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
pleje určit a naprogramovat křivku mixu. Touto křivkou mixu je zadáván stupeň mixu, a tím je určeno, o kolik se má směrovka souhlasně vychýlit s křidélky při pohybu kniplem křidélek.
V tomto menu lze nastavit zadání pro mix, který souhlasně vychýlí při pohybu pákou křidélek směrovku a pokud jsou k dispozici, tak i winglety.
Ve druhé úrovni displeje lze ve vyznačeném rámečku provést nastavení citlivého trimování „Fein Trimm“. Můžete zde naprogramovat ovladač, kterým lze provést přesně naprogramovatí nastavení mixu. Nejdříve musíte v políčku „Geber“ (ovladač) určit ovladač. K tomu označte odpovídající textové pole a potvrďte volbu tlačítkem 3-D v menu volba přepínače/ovladače (Schalter-/Geberauswahl). Zvolit lze jakýkoli z přídavným ovladačů. Poté musíte určit provozní mód ovladače. Volba probíhá podle známého schématu. Musíte si 3-D tlačítkem označit textové pole „Modus“ a provést volbu. Dohromady jsou k dispozici 4 módy, jejichž funkce jsou na displeji schematicky znázorněny:
RUD2 RUDDER V-ocasní plochy běžné ocasní plochy Aktivací této funkce jsou křidélka a směrovka propojeny, takže při zatáčce stačí pohnout pouze kniplem směrovky. Tato funkce je velmi užitečná obzvláště u velkých modelů, neboť potlačuje negativní kroutivý moment modelu. Čím pomaleji model létá, tím větší výchylku směrovky musíte přimixovat a naopak. Hodnotu mixu lze přesně nastavit přes křivku. Funkci lze aktivovat libovolným přepínačem. Kromě toho lze, tak jako u mnohých jiných funkcí, určit, zda budou nastavení platit pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro ten, který je aktivovaný (Separat). Pro citlivé nastavování je možno naprogramovat dodatečný ovladač.
Ve středové poloze ovladače je hodnota mixu 0%, pokud přesunete ovladač doprava nebo doleva, hod nota se zvětší popř. zmenší. V levé koncové poloze ovladače je hodnota mixu 0%, pokud přesunete ovladač doprava, hodnota se zvětší.
Označte si v menu modelů 3-D tlačítkem funkci „Quer-Seite“ (křidélka-směrovka) a potvrďte volbu ENTERem. Displej má 2 úrovně, jak je následně zobrazeno:
V pravé koncové poloze ovladače je hodnota mixu 0%, pokud přesunete ovladač doleva, hodnota se zmenší. Ve středové poloze ovladače je hodnota mixu 0%, pokud přesunete ovladač doprava nebo doleva, hod nota se zvětší.
Mode mód
Také tyto funkce mixu se musí nejdříve aktivovat v řádku „AKT/INA“. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete ENTErem. V políčku se pak, podle postavení přepínače, objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto Taktéž zadání pro programování „Global“ a „Separat“ již bylo několikrát popsáno. Zadávání se provádí v řádku „Mode“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) je možno již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý. Jak již bylo několikrát popsáno, je možné i v první úrovni dis49
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.6 MIX BRZDÍCÍ ŠTÍTY -> VÝŠKOVKA brzdící štít levý
ELE
brzdící štít pravý
ELE2
V-ocasní plochy
ELE
V tomto menu lze nastavit zadání pro mix, který vychýlí při pohybu pákou brzdících klapek i výškovku.
Také tato funkce mixu se musí nejdříve aktivovat v řádku „AKT/INA“. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete ENTErem. V políčku se pak, podle postavení přepínače, objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto Taktéž zadání pro programování „Global“ a „Separat“ již bylo několikrát popsáno. Zadávání se provádí v řádku „Mode“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) je možno již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý.
ELE2
Ve druhé úrovni displeje lze ve vyznačeném rámečku provést nastavení citlivého trimování „Fein Trimm“. Můžete zde naprogramovat ovladač, kterým lze přesně naprogramovat citlivé nastavení mixu. Nejdříve musíte v políčku „Geber“ (ovladač) určit ovladač. K tomu označte odpovídající textové pole a potvrďte volbu tlačítkem 3-D v menu volba přepínače/ovladače (Schalter-/Geberauswahl). Lze zvolit jakýkoli z přídavným ovladačů.
Ailvator
Při vysunutí brzdících štítů dochází u mnoha modelů ke změně zatížení kolem boční osy letadla. Tento moment musí pilot vykompenzovat výškovkou. Mix vysílače T12FG tuto kompenzaci automaticky naprogramuje. Hodnotu mixu pro servo/serva výškovky lze naprogramovat přesně pro každou klapku. Funkci lze aktivovat volitelným přepínačem. Kromě toho lze, tak jako u mnohých jiných funkcí, určit, zda budou nastavení platit pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro ten, který je aktivovaný (Separat). Pro citlivé nastavování je možno naprogramovat dodatečný ovladač.
Poté musíte určit provozní mód ovladače. Volba probíhá podle známého schématu. Musíte si 3-D tlačítkem označit textové pole „Modus“ a provést volbu. Dohromady jsou k dispozici 4 módy, jejichž funkce jsou na displeji schematicky znázorněny:
S touto funkci lze pracovat jen v tom případě, pokud byl v menu modelů aktivován ve volbě typu křídel (Modelltyp-Auswahl) typ křídel s brzdícími štíty. Označte si v menu modelů 3-D tlačítkem funkci „StörklapHöhe“ (brzdící štíty-výškovka) a potvrďte volbu ENTERem. Displej má 3 úrovně, jak je v následujících schématech zobrazeno:
Ve středové poloze ovladače je hodnota mixu 0%. Pokud přesunete ovladač doprava nebo doleva, hod nota se zvětší popř. zmenší. V levé koncové poloze ovladače je hodnota mixu 0%, pokud přesunete ovladač doprava, hodnota se zvětší. V pravé koncové poloze ovladače je hodnota mixu 0%, pokud přesunete ovladač doleva, hodnota se zmenší. Ve středové poloze ovladače je hodnota mixu 0%, pokud přesunete ovladač doprava nebo doleva, hod nota se zvětší. Křivku mixu lze naprogramovat již výše popsaným způsobem, odděleně pro každou stranu výchylky. Vlastní zadání hodnoty mixu pro klapky výškovky se provádí ve 3. úrovni displeje. Pro každou klapku je možno zadat % hodnotu mixu. Přitom platí již několikrát zmiňovaný postup.
Mode Mode
50
T 12 FG 14.7 MIX SMĚROVKA -> KŘIDÉLKA
Winglet (RUD2)
Winglet (RUD1)
Chipklapka křidélka (AIL3)
hlavní křidélko (AIL1)
hlavní křidéko. (AIL2)
Chipklapka křidélka (AIL4)
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.8 SPOILER V tomto menu lze nastavit zadání pro mix, který vychýlí při pohybu pákou směrovky i křidélka.
V tomto menu lze nastavit zadání pro mix, kterým je provedeno celkové zakřivení křídla brzdící hlavní (profilu) pro hlavní brzdící klapka křidélko. maximalizaci křidél- klapka (FLP2) (AIL2) vztlaku. ko. (FLP1) (AIL1) Této funkce lze Bremsvyužít např. u Klappen větroňů, kde se (FLP3 u. 4) v zájmu zvýšení vztlaku při vleku ELE ELE2 ELE2 ELE nebo kroužení v V-Leitwerk Ailvator termice vychylují klapky a křidélka dolů. Podobně mohou činit makety, pokud chtějí dosáhnout pomalejšího, realističtějšího letu. Chip-křidélko (AIL3)
Tato funkce je používána především u velkých modelů při řízení, které má kormidla RUD2 odpovídat reálV-ocasní plochy běžné ocas. plochy nému řízení modelů. Dále je mix velmi nápomocný pro určité letové obraty při 3-D akrobacii. Označte si v menu modelů 3-D tlačítkem funkci „Seite-Quer“ (směrovka-křidélka) a potvrďte volbu ENTERem. Displej má 2 úrovně, jak je v následujících schématech zobrazeno:
Chipkřidélko
Nastavit lze výchylky pro všechny klapky, nahoru i dolů, aby bylo možno připravit pro všechny letové úlohy co nejlepší geometrii křídel. Dráhy serv a směr výchylek lze přesně zadat pomocí křivky mixu. Naprogramovat lze dobu prodlevy, rychlost serv, i spínač.
Mode
Také tato funkce mixu se musí nejdříve aktivovat v řádku „AKT/INA“. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete ENTErem. V políčku se pak, podle postavení přepínače, objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto Taktéž působení a zadání pro programovaní „Global“ a „Separat“ již bylo několikrát popsáno. Zadávání se provádí v řádku „Mode“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) je možno již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý. Jak již bylo několikrát popsáno, je možné v 1. úrovni displeje určit a naprogramovat křivku mixu. Touto křivkou mixu se zadává stupeň mixu, a tím se určuje, o kolik se křidélko souhlasně vychýlí při pohybu kniplu směrovky. Ve druhé úrovni displeje lze ve vyznačeném rámečku provést nastavení citlivého trimování „Fein Trimm“. Můžete zde naprogramovat ovladač, kterým lze provést přesné nastavení mixu, jak je popsáno na str. 49 u mixu křidélka-směrovka. 51
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.9 MIX VZTLAKOVÉ KLAPKY -> VÝŠKOVKA
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „Spoiler“a potvrďte volbu ENTERem. Displej má 4 úrovně, které vypadají následovně:
V tomto menu lze naprogramovat zadání mixu, který při pohybu kniplem výškovky provede zakřivení křídla (profilu). Tím je podporována účinnost výškovky a umožněny obzvláště malé zatáčky a pravoúhlé figury. Funkci lze aktivovat volitelným přepínačem.
Možnosti nastavení jsou sice obsáhlé, ale stejně logicky postavené, jako dosavadní menu. I tuto funkci mixu musíte nejdříve aktivovat v řádku „AKT/INA“. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete ENTErem. V políčku se pak podle postavení přepínače objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto
vztlaková klapka vlevo (FLP1)
Taktéž účinky a zadání pro programovaní „Global“ a „Separat“ již bylo několikrát popsáno. Zadávání se provádí v řádku „Mode“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) je možno již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý. Pokud chcete nastavit časovou prodlevu pro plynulý přechod při přepínání letových režimů, musíte si nejdříve označit řádek „VERZ“. Poté 3-D tlačítkem proveďte volbu a potvrďte ENTERem.
ELE
ELE2
vztlaková klapka vpravo (FLP2)
ELE
ELE2
v-ocasní plochy
Pro tento mix je možno naprogramovat křivku. Funkci můžete aktivovat volitelným přepínačem. Kromě toho lze, jako u mnoha jiných funkcí, naprogramovat, jestli mají platit nastavení pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro aktivovaný režim (Separat). Dále je možno určit doplňkový ovladač, kterým provedete přesná nastavení.
Ve druhé úrovni displeje se programují AFR nastavení pro mix vztlakových klapek. Do tohoto podmenu se dostanete tak, že si označíte textové pole „Wölbkl AFR“ a potvrdíte ENTERem. Postup programování je popsán v kapitole 14.2 na straně 47. Křivky mixů a zadání drah serv lze provádět individuálně pro křidélka, vztlakové i brzdící klapky, stejně jako i pro výškovku. V ohraničeném textovém poli „Kurve and Rate“ si musíte označit odpovídající řádek a volbu potvrdit ENTErem. V dalším zobrazení displeje lze již dříve popsaným způsobem naprogramovat křivku mixu, odděleně podle levé a pravé strany křivky. Dále je k dispozici možnost posunutí křivky, jak vertikálně (Offset), tak horizontálně (X-Offset). V odděleném displeji je možno individuálně zadávat dráhy serv jako % hodnotu, např. pro všechna 4 serva křidélek. V tomto displeji lze naprogramovat i rychlost serva. Pro oba směry chodu Hin a Zurück (tam a zpět) lze zadat rychlost. Rozsah nastavení je 0 – 27 kroků. Přitom platí: čím vyšší číslo, tím pomalejší chod serva. Rozsah 27 kroků odpovídá prodlevě 9s. Změna se provádí tlačítkem 3-D. Výchozí nastavení má hodnotu 0. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se dostanete zpět na původní hodnotu. Nakonec musíme upozornit na to, že se možnosti programování a znázorňování displeje mohou mírně odlišovat podle zvoleného modelu popř. typu křídel.
Označte si v menu modelů 3-D tlačítkem funkci „Wölbkl-Höhe“ (vztlakové klapky-výškovka) a potvrďte volbu ENTERem. Displej má 3 úrovně, jak je v následujících schématech zobrazeno: Také tyto funkce mixu se musí nejdříve aktivovat v řádku „AKT/INA“. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete ENTErem. V políčku se 52
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.11 MIX BUTTERFLY
pak podle postavení přepínače objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto
Chip-kři- V tomto menu délko. lze nastavit (Que3) zadání pro mix, díky kterému docílíte velmi vysokého brzdívztlak. hlavní hlavní vztlak. účinku klapka klapka křidélkřidélko cího (Wölb) (Wöl2) (Que2) modelu při ko. souhlasném (Quer) brzdící výchylení křidéklapky (FLP3 u. 4) lek nahoru a vztlakových (brzdících) klavýšk. výš.2 výš. pek dolů. výš. 2 V-ocasní plochy Ailvator
Taktéž působení a zadání pro programování „Global“ a „Separat“ již bylo několikrát popsáno. Zadávání se provádí v řádku „Mode“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) je možno již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý.
Chipkřidélko. (Que3)
Ve čtvrté úrovni displeje je možno provést přesné nastavení. Můžete naprogramovat ovladač, kterým provedete citlivé nastavení mixu. Nejdříve si musíte označit ovladač textovém poli „Geber“ (ovladač). Označte si odpovídající textové pole a proveďte volbu 3-D tlačítkem v menu volba přepínače/ovladače. Můžete zvolit kterýkoli z doplňkových ovladačů. Aktuální nastavení a směr účinku se zobrazí. Jak již bylo několikrát popsáno, je možné naprogramovat odděleně pro každou stranu výchylky křivku mixu. Vlastní zadání hodnoty mixu pro klapky výškovky probíhá ve třetí úrovni zobrazení displeje. Pro každou klapku kormidla je možno zadat hodnotu v %. Přitom platí již výše popsaný postup.
Tato funkce je velmi užitečná při přistávání rychlejších modelů na menší ploše. Zadání pro modely se 4-klapkovým křídlem lze provést tak, že se na brzdícím účinku podílí všechny klapky. Můžete naprogramovat i křivku mixu. Funkci lze aktivovat volitelným přepínačem. Kromě toho lze, tak jako u mnohých jiných funkcí, určit, zda budou nastavení platit pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro ten, který je aktivovaný (Separat). Rychlost serv křidélek a klapek lze individuálně nastavit. Můžete naprogramovat i dobu prodlevy a bod Offsetu. Kromě toho můžete v tomto menu nastavit diferenciaci křidélek.
Vlastní nastavení pro dráhy až 4 serv křidélek a 4 serv klapek se provádí v oddělených menu. Pro každé servo lze pro každou stranu výchylky nastavit dráhu serva v %. Nastavení probíhá již známým způsobem. Označte si textové pole, volbu potvrďte a poté zadejte 3-D tlačítkem hodnotu v %. Nakonec musíme ještě upozornit na to, že se možnosti programování a zobrazení displeje mohou mírně odlišovat podle typu modelu nebo typu křídel.
Označte si v menu modelů 3-D tlačítkem funkci „BUTTERFLY“ a potvrďte volbu ENTERem. Displej má 5 úrovní, jak je v následujících schématech zobrazeno: V
Mode
53
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.12 TRIM MIXU 1 A 2
hlavním menu mixu butterfly lze zadávat hodnoty mixu dle zvoleného typu modelu (popř. typu křídel) až pro 4 serva křidélek a klapek. Z hlavního menu se dostanete do menu nastavení Butterfly křivky AFR (D/R) pro tento mix (displej 4) a do menu programování příslušných výchylek výškovky (displej 5). Tlačítkem S1 se dostanete do obou podmenu (Displej 2 a 3).
Chip křidélko
hlavní křidélko (AIL1)
ELE
Chip křidélk. (AIL3)
brzdící klapka (FLP1)
brzdící klapka (FLP2)
hlavní křidélko (AIL2)
brzdící klapky (FLP3 u. 4)
ELE2 V-ocasní plochy
ELE
ELE2 Ailvator
V tomto menu lze zadávat nastavení pro všechny klapky křídel a výškovky, vždy pro určitý letový režim. Software T12FG má k dispozici 2 mixy letových fází (TRIM MIX 1 a 2). Oba mixy se shodně programují. Proto je zde popsán postup nastavování jen pro MIX 1.
Tak lze např. zadávat pro modely větroňů prvním mixem (TRIM MIX 1) optimální výchylky kormidel pro start přes gumicuk. Přitom se vychýlí obě křidélka a klapky mírně dolů, aby měl model maximálně možný vztlak. Pro zajištění stabilní letové pozice je zde možnost naprogramovat výškovkou kompenzaci momentů kolem příčné osy.
Mode
Druhým mixem (TRIM MIX 2) je možné naprogramovat např. pro modely větroňů optimální nastavení kormidel pro rychlou fázi letu. Přitom se obě křidélka i klapky mírně vychýlí nahoru, aby měl model co možná nejmenší odpor.
Ve druhé úrovni menu musíte mix Butterfly nejdříve aktivovat v řádku „AKT/INA“. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete ENTErem. V políčku se pak podle postavení přepínače objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto
Tato funkce umožňuje naprogramovat během letových fází nastavení, která lze opakovat. Nastavení pak lze vyvolat jakýmkoli přepínačem.
Taktéž účinky a zadání pro programování „Global“ a „Separat“ již bylo několikrát popsáno. Zadávání se provádí v řádku „Mode“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) je možno známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý. V řádku „Offset“ lze nastavit referenční bod jako % hodnotu. Zvolte referenční bod pro tento mix a volbu potvrďte tlačítkem ENTER.
Pro všechny klapky na křídle lze individuálně nastavit Offset (displej 1-3). Dále je možno určit ovladač pro citlivé nastavování. Poté lze pro všechny klapky zadat předvolbu kompenzace. Jako u všech mixů lze možno zadat „Global“ nebo „Separat“ mód. Kromě toho je možné určit spínač, kterým lze nastavení pro určité letové fáze aktivovat. Kromě toho je možno zadat, jestli mají být předprogramovaná nastavení vyvolána přes přepínač (manuální mód) anebo před ovládací knipl (automatický mód).
Ve druhé úrovni displeje lze naprogramovat již několikrát popsaným způsobem individuální nastavení rychlosti serv křidélek a klapek, vždy pro směr tam a zpět. Ve třetí úrovni menu je možné naprogramovat % hodnotu pro stupeň diferenciace křidélek a dobu prodlevy.
Jak pro serva křidélek, tak i pro serva vztlakových klapek a výškovky lze individuálně zadat rychlost, a to odděleně pro směr tam i zpět. Kromě toho je možné pro tuto funkci mixu naprogramovat dobu prodlevy, aby přechod neprobíhal náhle, ale plynule.
Křivku mixu AFR popř. Dual Rate lze naprogramovat několikrát popsaným způsobem a stejně tak i hodnoty mixu odděleně pro každou stranu (viz displej 4). Pokud chcete nastavit kompenzaci vyrovnání momentu kolem boční (příčné) osy, je v posledním menu k dispozici možnost naprogramování příslušné výchylky výškovky. Zadat lze rychlost až dvou serv pro výškovku.
Označte si tlačítkem 3-D v menu modelů funkci „TRIM MIX 1 nebo TRIM MIX 2“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má 5 úrovní, které se zobrazují následujícím způsobem:
Nakonec musíme ještě upozornit na to, že se možnosti programování a zobrazení displeje mohou mírně odlišovat podle typu modelu nebo typu křídel.
54
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Taktéž působení a zadání pro programování „Global“ a „Separat“ již bylo několikrát popsáno. Zadávání se provádí v řádku „Mode“. V řádku „SCHLATER“ (přepínač) je možno známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý.
5
Můžete určit, zda se má mix aktivovat manuálně přes zvolený přepínač nebo přes ovládací knipl. Pokud chcete zadat automatický mód, musíte si nejdříve označit textové pole a potvrdit ENTERem. V následujícím menu je možné známým způsobem naprogramovat požadovaný knipl a spouštěcí bod.
5
Pro všechny tři typy klapek (křidélka, vztlakové-brzdící klapky a výškovku) je možné naprogramovat rychlost serv, vždy odděleně pro oba směry chodu. V posledním zobrazení menu je možné zvolit ovladač pro přesné nastavování. Po označení textového pole a potvrzení tlačítkem ENTER se zobrazí menu volby přepínače. Známým způsobem je možno v tomto menu individuálně určit ovladač. Nakonec je ještě k dispozici možnost naprogramovat časovou prodlevu. Způsob byl již několikrát popsán. Nové je, že se určí přepínač, kterým lze časovou prodlevu aktivovat nebo deaktivovat. Díky tomu jsou při přepínaní mezi letovými režimy k dispozici oba typy přechodů, strmý nebo s citlivým přechodem. Volba přepínače je shodná jako u běžného určování přepínačů. Nakonec musíme ještě upozornit na to, že se možnosti programování a zobrazení displeje mohou mírně odlišovat podle typu modelu nebo typu křídel.
4 5 MODE
5 5
Čítač stran na pravé straně displeje signalizuje, že je k dispozici ještě více úrovní menu. Ve 3 prvních menu se nastavení provádí prakticky shodně. Rozdíl spočívá v tom, že v nejvýše stojícím menu se programují zadání pro křidélka, ve druhém pro vztlakové a brzdící klapky a ve třetím pro výškovku. Přitom je vždy zadána příslušná hodnota Off setu tak, že si označíte odpovídající textové pole, tlačítkem 3-D provedete nastavení a potvrdíte ENTERem. V příslušném řádku pod ním provedete stejným způsobením zadání citlivého nastavení. Ve čtvrté úrovni si již známým způsobem aktivujete v řádku „AKT/INA“ mix. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete ENTErem. V políčku se pak podle postavení přepínače objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto 55
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.13 MIX BRZDÍCÍCH KLAPEK (Jen u určité volby typu modelů)
V tomto menu lze zadat nastavení pro všechny klapky křídel i výškovky tak, že se sníží vztlak. hlavní hlavní vztlak. rychlost modelu, klapka křidélkřidél- klapka ale současně (Wöl2) ko (Wölb) ko. díky geometrii (AIL2) (Que1) brzdící klapky křídel vznikne (BRKL u. BRK2) potřebný vysoký vztlak pro pomalý let. Klapky na křídvýšk. výš. 2 výš. 2 výšk. lech se vyklopí V-ocasní plochy Ailvator směrem dolů. Odpovídající výchylkou výškovky se v mnoha případech tento vznikající moment kompenzuje kolem boční osy letadla. Chip křidélko. (Que3)
Chipkřidélko
Přes čítač stran na pravé straně displeje lze přecházet z jedné úrovně menu do druhé. Ve 3 prvních menu se nastavení provádí prakticky shodně. Rozdíl spočívá v tom, že v nejvýše stojícím menu se programují zadání pro křidélka, ve druhém pro vztlakové a brzdící klapky a ve třetím pro výškovku. Ve čtvrté úrovni se aktivujete v řádku „AKT/INA“ mix brzdících klapek (Bremsklappen). Kromě toho lze naprogramovat zadání pro případné nastavení módů „Global“ a „Separat“ v řádku „Mode“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) je možno známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý.
Pro všechny klapky na křídle lze individuálně nastavit Offset kompenzaci (displej 1-3). Dále je možno určit ovladač pro citlivé nastavování. Poté je možno pro všechny klapky zadat předvolbu pro kompenzaci. Jako u všech mixů je možno volit mezi „Global“ nebo „Separat“ módem.
Dále můžete určit, zda se má mix brzdících klapek aktivovat manuálně přes zvolený spínač nebo přes ovládací knipl. Pro všechny tři typy klapek (křidélka, vztlakové-brzdící klapky a výškovku) je možné naprogramovat rychlost serv, vždy odděleně pro oba směry chodu.
Kromě toho je možné určit spínač, kterým lze předprogramovaná nastavení pro určité letové fáze aktivovat. Dále můžete určit, jestli má být vyvolání provedeno přes spínač (manuální mód) anebo ovládacím kniplem (automatický mód).
V posledním zobrazení menu je možné zvolit ovladač pro citlivé trimování. Nakonec je ještě k dispozici možnost naprogramovat časovou prodlevu. Způsob byl již několikrát popsán. U brzdících klapek je možné stejně jako u obou mixů trimů definovat přepínač, kterým lze přepínat časovou prodlevu jako aktivní nebo deaktivní. Kompletní postup programování tohoto mixu z velké části odpovídá nastavení zadání obou mixů trimů. Detaily o tomto menu si můžete pročíst (viz kapitola 14.12, str. 54).
Jak pro serva křidélek, tak i pro serva vztlakových klapek a výškovky lze individuálně zadat rychlost, a to odděleně pro směr tam i zpět. Kromě toho je možné pro tuto funkci mixu naprogramovat časovou prodlevu, aby byl přechod plynulý. Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „Bremsklappen“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má více úrovní, které se zobrazují následovně:
Nakonec musíme ještě upozornit na to, že se možnosti programování a zobrazení displeje mohou mírně odlišovat podle typu modelu nebo typu křídel.
56
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.14 NASTAVENÍ GYRA
14.15 V-MIX
Pokud ve svém modelu použijete gyro ke stabilizaci některé osy, můžete v tomto menu provést určitá nastavení. Pro 3 gyra lze naprogramovat 3 různé módy (Normal-AVCS) a odpovídající citlivost a vyvolat je přepínačem.
Toto menu má k dispozici všechny funkce mixů pro ovládání V-ocasních ploch. Přitom jsou mixovány signály ovladače výšk. směrovky a výškovky. Dráhy pro (směr. směr. 2) funkce výškovky ( souhlasná (výšk. 2) výchylka) a pro funkci směrovky (opačná výchylka) lze nastavit nezávisle na sobě. Na obrázku je znázorněno přiřazení u V typu ocasních ploch.
Kromě nastavení % hodnoty citlivosti gyra lze zvolit typ gyra. Je možné naprogramovat přepínač, kterým změníte citlivost ve 3 stupních. Kromě toho lze určit, jako u mnoha jiných funkcí, zda má být funkce platná pro všechny nebo pouze pro jeden letový režim (mód Global nebo Separat).
Označte si tlačítkem 3-D funkci „V-Leitwerk“ v menu modelů a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Displej má následující zobrazení:
Označte si tlačítkem 3-D funkci „Kreisel“ (gyro) v menu modelů a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má následující zobrazení:
MODE
MODE
V řádku „mode“ lze již několikrát popsaným způsobem předprogramovat zadání pro případné nastavení módu „Global“ nebo „Separat“.
Menu má tři shodné úrovně nastavování tří různých typů gyro. Také tato funkce musí být nejdříve aktivována v řádku „AKT/INA“. Nejdříve si označte příslušné textové pole, 3-D tlačítkem proveďte nastavení a aktivaci ukončete stisknutím ENTER. V políčku se pak podle postavení přepínače objeví nápis „AN“ popř. „AUS. AN=zapnuto / AUS=vypnuto
Pro obě klapky kormidel ocasních ploch je možné naprogramovat zadání v % odděleně podle funkce výškovky a směrovky, stejně jako i podle směru výchylky a dráhy serv. Postup programování byl již několikrát popsán. Po označení a potvrzení odpovídajícího textové pole můžete 3-D tlačítkem zadat hodnotu v % a potvrdit tlačítkem ENTER. Předprogramovaná hodnota nastavení je 50%, stisknutím tlačítka ENTER na min. 1 s se výchozí hodnota znovu aktivuje.
V řádku „TYPE“ se nastaví použitý typ gyra. Pro AVCS nebo Heading Hold gyra zadejte typ „G“, jinak typ „NORMAL“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) se již známým způsobem určí přepínač a jeho směru chodu. Předprogramované nastavení je na „NULL“, tzn., že je funkce stále zapnutá. Účinky a programování případného nastavení módu „Global“ a „Separat“ již byly několikrát popsány. Je možno nastavit v řádku „Mode“.
Po zadání dat se ujistěte, že mix ocasních ploch opravdu funguje a všechna nastavení jsou v pořádku. Ujistěte se, že není celková dráha příliš velká a dráha serva tak není mechanicky omezena.
Ve sloupci „Mode“ lze naprogramovat, zda má použité gyro pracovat v AVCS (Heading Hold) nebo normální módu. Další pokyny a doporučení budou uvedeny v návodu příslušného gyra. Citlivost pro tři možné typy gyra lze nastavit již několikrát popsaným způsobem ve sloupci „RATE“. Př. (3 – osá stabilizace, 2 serva křidélka) Gyro 1 (GYA351) kanál 7, Gyro 2 (GYA352) kanál 8, Gyro 3 (GYA352) kanál 9, (přiřazení kanálu nastavit vždy v menu funkcí) RATE 1: OFF; GY; SW-E; GRP; NORM (60%); NORM (60%) NORM (60%) RATE 2: INH; GY; NULL; GRP; AVCS (0%); AVCS (0%); AVCS (0%); RATE 3: OFF; GY; SE-E; GRP; AVCS (60%); AVCS (60%) AVCS (60%)
57
T 12 FG 14.16 VÝŠKOVKA OVLÁDANÁ 2 SERVY
výškovka (Que 5)
výškovka 2 (Que 6)
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.17 NASTAVENÍ WINGLET
Toto menu má k dispozici všechny funkce mixu k ovládání modelů s výškovkou se 2 servy, která se pohybují souhlasně v odezvě na pohyb ovladače výškovky a proti sobě v odezvě na ovladače křidélek. Tato funkce zvyšuje obratnost 3D akrobati-
Toto menu má k dispozici všechny funkce mixu k ovládání RUD1 klapek na wingletách. Tyto klapky mají RUD2 stejný účinek jako směrovka, ale jsou účinnější, neboť nejsou vystaveny proudu vzduchu od vrtule. Snížením odporu se zlepšují letové výkony.
ckých modelů. Používá se pro zvýšení účinku při klopení modelu. Předpokladem pro tento mix je použití dvou serv pro výškovku zapojených na samostatných výstupech v přijímači. Tato funkce se označuje názvem Ailvator. Lze ji použít nejen pro běžné modely, ale i pro modely s V kormidly (Rudervator). Na obr. je znázorněno přiřazení funkcí u běžného typu výškovky.
Tato funkce se používá výhradně pro modely samokřídel s bočními wingletami. Na obrázku je znázorněno přiřazení jednotlivých funkcí.
Označte si tlačítkem 3-D funkci „Quer-Diff“ v menu modelů a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má následující zobrazení:
Označte si tlačítkem 3-D funkci „WINGLET“ v menu modelů a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má následující zobrazení:
MODE
MODE
V řádku „Mode“ lze předprogramovat již několikrát popsaným způsobem možné nastavení módu „Global“ nebo „Separat“.
V řádku „Mode“ lze předprogramovat již několikrát popsaným způsobem možné nastavení módu „Global“ nebo „Separat“.
Pro obě klapky kormidel výškovky je možné naprogramovat zadání v % odděleně podle funkce výškovky a směrovky, stejně jako i podle směru výchylky a dráhy serv. Postup programování byl již několikrát popsán. Po označení a potvrzení odpovídajícího textové pole můžete 3-D tlačítkem zadat hodnotu v % a potvrdit tlačítkem ENTER.
Pro obě klapky winglet (strana 1 a 2) je možné naprogramovat odděleně podle směru výchylky dráhy serv v %. Postup programování byl již několikrát popsán. Po označení a potvrzení odpovídajícího textové pole můžete 3-D tlačítkem zadat hodnotu v % a potvrdit tlačítkem ENTER.
Přeprogramovaná hodnota nastavení je 100%, stisknutím tlačítka ENTER na min. 1 s se výchozí hodnota znovu aktivuje.
Přeprogramovaná hodnota nastavení je 100%, stisknutím tlačítka ENTER na min. 1 s se výchozí hodnota znovu aktivuje.
Po zadání dat se ujistěte, že mix ocasních ploch opravdu funguje a všechna nastavení jsou v pořádku. Ujistěte se, že není celková dráha příliš velká a dráha serva tak není mechanicky omezena.
Nezapomeňte, že lze tuto funkci zvolit pouze tehdy, když je zvolen odpovídající typ křídel (Nurflügel/Delta samokřídla/delta).
58
T 12 FG 14.18 NASTAVENÍ ELEKTROMOTORŮ
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.19 MIX SMĚROVKA -> VÝŠKOVKA (Jen pro motorové modely)
V tomto menu lze naprogramovat zadání pro spuštění elektromotoru. Obzvláště zajímavá je tato funkce u hotlinerů přes přepínač. Je možné zadat dvě různé rychlosti – pro pomalý a rychlý let (Speed1/Speed 2). Přitom se doporučuje použití 2-polohového přepínače.
Tato funkce je zapotřebí v případě, že chcete při výchylce směrového kormidla zároveň pohybovat i výškovkou. Tato funkce je potřebná pro potlačení tendence některých modelů působit opačně při řízení směrovky a mírně se vychylovat. Tato funkce je zajímavá např. i pro extrémní 3-D akrobacii. Hodnoty mixů lze přesně nastavit pomocí křivky. Funkci lze aktivovat libovolným přepínačem a propojit přes link s ostatními mixy. Kromě toho lze určit, jako u mnoha jiných funkcí, zda má být funkce platná pro všechny nebo pouze pro jeden letový režim (mód Global nebo Separat). Je zde ještě možnost naprogramování dodatečného ovladače pro přesné dotrimování.
Především u nastavení „SPEED 2“ se bezpodmínečně ujistěte, že použitá vrtule zvládne zatížení. K dispozici je tzv. „einzel" mód, kterým určíte, že lze nastavení měnit jen v rámci menu. Označte si tlačítkem 3-D funkci „MOTOR“ v menu modelů a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má dvě úrovně, které jsou zobrazeny následovně:
Označte si tlačítkem 3-D funkci „Seite-Höhe“ (směrovka-výškovka) v menu modelů a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má 2 úrovně zobrazení:
MODE
MODE
Funkce se programuje shodně jako mix křidélek-směrovky (Querruder-Seitenruder). Popis se proto omezuje pouze na nejnutnější. Vše ostatní je podrobně popsáno v kapitole 14.19 na str. 59.
V řádku „AKT/INA“ si musíte již vícekrát popsaným způsobem aktivovat funkci. V řádku „Mode“ si naprogramujete nastavení módu „Global“ nebo „Separat“. Také volba přepínače probíhá podle známého schématu. Předprogramovaný je přepínač „G“. V řádku „Motor Aus“ se určí poloha, ve které je motor vypnutý. Poté si označíte textové pole a uvedete přepínač do polohy „AUS“. Pro potvrzení musíte stisknout ENTER. Nastavení se uloží a zobrazí na displeji jako %hodnota i graficky.
Také tato funkce musí být nejdříve aktivována v řádku „AKT/INA“. Poté lze určit, zda má platit mód „Global „ nebo „Separat“. Nakonec musíte určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramované nastavení je na nule „NULL“. Jak již bylo několikrát popsáno, je možné v první úrovni menu naprogramovat křivku mixu. Přes tuto křivku se zadává stupeň mixu a tím určuje, o kolik se vychýlí výškovka při pohybu kniplem směrovky. Ve druhé úrovni displeje se provádí ve vyznačeném rámečku nastavení pro přesnou kompenzaci. Je možné naprogramovat ovladač, kterým lze provést citlivé a přesné dotrimování mixů. Kromě toho lze nastavit mód účinnosti tohoto ovladače (viz str. 54).
Ve druhém displeji lze provést zadání rychlosti – Speed. Toto menu musíte nejdříve aktivovat v řádku „AKT/INA“. Poté musíte určit, jestli má být aktivován „Einzel“ mód. Nastavení probíhá naprosto shodným způsobem jako aktivace některého z mixů. Nakonec je možno provést odděleně nastavení rychlosti SPEED 1 a SPEED 2. K tomu si označte odpovídající textové pole a nastavte % hodnotu 3-D tlačítkem.
Nakonec je možno použít link, aby mohl být mix propojen s ostatními. K tomu musíte označit textové pole Link a uvést do pozice „AN“.
Ujistěte se, že jsou zadané hodnoty pro „Motor-Aus“ shodné s nastavením Fail Safe pro ovládání motoru.
59
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
14.20 FUNKCE SNAP ROLL FunSnap Roll neboli „kopaný výkrut“. Touto funkcí lze určit polohu ovládacích kniplů, které vedou k určité letové figuře. Tento manévr se pak provádí pomocí příslušným přepínačem. Polohy serv pak nelze „přetočit“.
Pro všechny tři kormidla (křidélka, směrovka, výškovka lze v první úrovni menu naprogramovat pro každý směr pohybu dráhu serva jako % hodnotu. Nejdříve si musíte příslušné textové pole označit, naprogramovat 3-D tlačítkem požadovanou hodnotu a poté celý postup uzavřít stisknutím tlačítka ENTER. Ve druhé úrovni menu lze naprogramovat pro spouštění mód Master nebo Single. Jak již bylo řečeno, u Master módu je kromě hlavního přepínače zapotřebí ještě bezpečnostního spínače. Oba přepínaje lze naprogramovat v této úrovni menu již několikrát popsaným způsobem. Kromě toho lze určit, jako u mnoha jiných funkcí, zda má být funkce platná pro všechny nebo pouze pro jeden letový režim (mód Global nebo Separat).
Pro příslušnou letovou figuru je možné pro 3 hlavní kormidla (křidélka, směrovka, výškovka) zadat vždy 4 nastavení (Rechts/Auf = doprava/nahoru, Rechts/Ab = doprava/dolů, Links/Auf = doleva/nahoru, Links/Ab = doleva /dolů). Můžete také zvolit mód (Master nebo Single), kterým určíte, zda má být k zahájení / provedení letové figury použit Master nebo jakýmkoli jiný libovolný přepínač. V Master módu se musí pro spouštěcí přepínač (Master-Schalter) dodatečně určit bezpečnostní spínač. Master přepínač je pak aktivní jen v případě, že je bezpečnostní spínač zapnutý. Toto opatření by mělo zabránit nechtěnému spuštění funkce Snap Roll.
Ve třetí úrovni menu lze již známým způsobem určit přepínač pro každý ze 4 směrů. K tomu si musíte označit příslušné textové pole a provést volbu 3-D tlačítkem. Podle postavení přepínače je ve sloupci „ACT“ pomocí pozice AN nebo AUS zobrazen stav přepínače.
Pro každý směr lze individuálně zadat rychlost serva všech tří kormidel, odděleně pro chod tam i zpět.
V poslední úrovni menu lze zadat pro každé kormidlo a pro každý směr pohybu rychlost serva, a to odděleně pro chod tam i zpět. Jako u všech nastavení pro zadání rychlosti serva je možno naprogramovat hodnotu 0-27.
Označte si v menu modelů 3-D tlačítkem funkci „SNAP ROLL“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má 4 úrovně zobrazení:
Po naprogramování funkce Snap Roll musíte přezkoušet všechny funkce kormidel.
MODE
60
T 12 FG 15.
MENÜ MODELŮ (VRTULNÍKY)
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
15.1 NASTAVENÍ KŘIVEK PITCH Při pohybu kniplem pro ovládání Pitch (úhel nastavení kolektiva) není ovládáno pouze Pitch servo, ale automaticky také servo plynu. Pro individuální sladění mezi řízením úhlu náběhu a motoru je možno funkci Pitch přiřadit jednu ze 3 možných typů křivek, pro kterou lze vždy naprogramovat až 17 bodů. Kromě toho je vysílač T12FG vybaven přepínatelnými „FlightConditions (letové režimy), které umožňují provést pro jednotlivé letové režimy optimální nastavení Pitch (úhlu náběhu kolektiva).
V tomto oddíle jsou popsány speciální nastavování pro modely vrtulníků. Přitom se jedná o funkce, které ještě nebyly popsány v kapitole 13. Všechny funkce menu modelů lze aktivovat v níže zobrazeném menu. Některé funkce jsou již ale popsány v nadřazeném menu modelů (viz. str. 41-47). Pro aktivaci musíte zvolit 3D tlačítkem v základním (Basis) menu typ modelu „Heli“ a volbu potvrdit tlačítkem ENTER. Poté se zobrazí přehled menu modelů vrtulníků.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů vrtulníků funkci „PITCH KURVE“ (křivka úhlu náběhu kolektiva) a potvrďte ENTERem. Displej má 4 úrovně, které jsou následovně zobrazeny:
Dále jsou objasněny dosud nepopsané funkce • • • • • • • • • •
PITCH KURVE: GAS KURVE: BESCHLEUNIGUNG: AUTOROTATION: TAUMEL MIX: GAS/MOTOR MIX: PITCH -> NADEL: PITCH -> HECK: KREISEL: DREHZ-REG:
* FZS HOLD =
nastavení křivky Pitch nastavení křivky plynu funkce zrychlení nastavení autorotace mix cykliky cyklika -> mix plynu Pitch -> mix jehly trysky Pitch -> mix vyrovnávacího rotoru nstavení gyra nastavení regulátoru
MODE
MODE
Flugzustand Halten, viz str 39
MODE
V tomto menu lze nastavit pro následující letové režimy křivku Pitch • Normal: • Idle up1 • Idle up2 • Idle up3 • HOLD • Condit 6-8)
61
= pro spuštění a vypnutí motoru = volba plynu 1: visení = volba plynu 2: kruhový let = volba plynu 3:akrobacie = autorotation: autorotační přistání = letové režimy 6-8: volitelně
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
• Trimování PITCH (úhlu náběhu kolektiva) V obou úrovních displeje 2 a 3 lze trimování Pitch optimalizovat. Ve druhé úrovni se nastavuje výhradně trimování pro visení (HOVER). Nejdříve si musíte již popsaným způsobem tuto funkci aktivovat. K tomu si kurzorem označte textové pole. Aktivaci proveďte tlačítkem 3-D a celý postup uzavřete stisknutím tlačítka ENTER. Poté můžete určit, jestli mají být nastavená zadání platná pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro příslušný režim (Separat).
Pokud chcete provést odlišná nastavení křivek Pitch, je nezbytné přepnout příslušný letový režim ze skupinového módu (Global) na SEPARAT (samostatný mód). Přepínání mezi těmito křivkami letových režimů probíhá přes přepínač, který je vždy danému letovému režimu přiřazen (viz kap. 13.1, strana 40). Při zapnutí musíte zvolit normální (Normal) letový režim, jinak zazní alarm mixu. Zapnutí vysokofrekvenčního modulu je možné pouze v módu Normal.
V řádku „Geber“ (ovladač) určíte ovladač, kterým lze trimování upravovat. Po označení 3-D tlačítkem a aktivaci ENTERem se zobrazí menu pro volbu ovladače (Geberauswahl). Již několikrát popsaným způsobem si vyberete požadovaný ovladač. Poté určíte v textovém pole „MODE“ mód trimování Pitch. K dispozici jsou módy „NORM“ a „CTRM“. U normální typu trimu je rozsah trimování rozložen symetricky kolem středu, z čehož vyplývá i posunutí koncových bodů. Centrální funkce trimu pracuje taktéž kolem středové polohy ovladače, ale nemění koncové body. Dráhy trimu jsou tak asymetrické.
Příklad křivky PITCH pro letový režim Normal. Základní křivka má lineární průběh. Naprogramujte křivku tak, aby zůstal počet otáček přes celkový rozsah nastavení pokud možno konstantní. Pro většinu účelů jsou dostačující 5-ti bodové křivky.
Dále lze určit rozsah trimu (Bereich). Pokud zvolíte menší rozsah, působí trimování pouze v blízkosti středové polohy řídícího ovladače. Nakonec zadáte hodnotu trimu (RATE) a dráhu trimu. Nastavení probíhá plynule od -30 do +30% dráhy ovladače. Předprogramovaná hodnota je 30%. Po označení a aktivaci této funkce je možné 3-D tlačítkem nastavit požadovanou hodnotu v %. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se dostanete zpět na výchozí hodnotu (30%).
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 1“ (Volba plynu 1). Základní křivka má lineární průběh. Pro visení jsou hodnoty optimalizované tak, aby si motor držel při každém nastavení PITCH správný počet otáček. Pro většinu účelů jsou dostačující 3bodové křivky.
Ve třetí úrovni se zadává trimování pro „Min-“ a „Max-Pitch“ (koncové výchylky Pitch serva). Programování je naprosto identické se zadáváním hodnot pro trimování visu. V tomto případě se ale samozřejmě nezadává mód a rozsah trimu.
Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 2“ (Volba plynu 2). Základní křivka má lineární průběh. Pro kruhový let jsou hodnoty optimalizované tak, aby si motor držel při každém nastavení PITCH správný počet otáček. Pro většinu účelů jsou dostačující 3bodové křivky.
• Nastavení serva Pitch Ve čtvrté úrovni displeje lze kromě určení toho, zda má příslušná křivka platit pro všechny (Global) nebo pouze pro daný letový režim (Separat), určit především rychlost a mód Pitch serva.
Příklad křivky pro letový režim „Autorotace“. Základní křivka má lineární průběh. Při křivce HOLD se motor vypne nebo uvede po pozice volnoběhu, viz menu LTHR HOLD“ (kap- 15-4). Spodní hodnota Pitch byla snížena, aby se během klesání vrtulníku udržely pokud možno vysoké otáčky rotorové hlavy. Minimální hodnota byla zvýšena, aby bylo možno model s větším úhlem nastavení lehce vyrovnat a přistát s ním. Pro většinu účelů jsou dostačující 3- bodové křivky.
Nejdříve programujte mód. Lineární mód se používá pro řízení funkce, která není autoneutrální. Symetrický mód se pak používá pro neutralizující funkce. Pro oba směry, tam i zpět (ZUR), lze naprogramovat rychlost. Rozsah nastavení je 0 – 27 kroků. Čím je číslo vyšší, tím je servo pomalejší. Rozsah 27 kroků odpovídá časové prodlevě 9 s. Změna v nastavení se provádí 3-D tlačítkem. Předprogramovaná hodnota je 0. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s se dostanete zpět na výchozí hodnotu nastavení.
Zobrazené křivky musíte na Vašem modelu optimalizovat až na základě zkušebních letů! Postup programování pro všechny letové režimy je následující: • Programování křivky PITCH (úhlu náběhu kolektiva) Programování křivky v první úrovni nastavení probíhá již známým způsobem. Nejdříve si musíte určit formu křivky. Označte si v horní části displeje textové pole „MODE“ a proveďte volbu 3-D tlačítkem. Nastavení se provádí shodně jako programování křivky Dual Rate. Přečtete si v kapitole 15.1 na str. 62. 62
T 12 FG 15.2 NASTAVENÍ KŘIVEK PLYNU
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Pokud chcete nastavit odlišné křivky plynu, je nezbytné přepnout příslušný letový režim ze skupinového módu (Global) na SEPARAT (samostatný mód).
Při pohybu kniplem pro ovládání plynu není ovládáno pouze servo plynu, ale automaticky také servo úhlu náběhu (Pitch). Pro individuální sladění mezi řízením úhlu náběhu a motoru je možno funkci Pitch přiřadit jednu ze 6 možných typů křivek, pro kterou je vždy k dispozici až 17 nastavitelných bodů. Kromě toho je vysílač T12FG vybaven přepínatelnými „Flight-Condi tions (letové režimy), které umožňují pro jednotlivé letové rež imy provést optimální nastavení plynu.
Přepínání mezi těmito křivkami letových režimů probíhá přes přepínač, který je vždy danému letovému režimu přiřazen (viz kap. 13.1, strana 40). Při zapnutí musíte zvolit normální letový režim(Normal), jinak zazní alarm mixu. Zapnutí vysokofrekvenčního modulu je možné pouze v módu Normal.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů vrtulníků funkci „GAS KURVE“ (křivka plynu) a potvrďte ENTERem.
Příklad křivky plynu pro letový režim Normal. Naprogramujte křivku tak, aby zůstal počet otáček přes celkový rozsah nastavení pokud možno konstantní. Pro většinu účelů jsou dostačující 5-ti bodové křivky. Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 1“ (Volba plynu 1). Pro visení jsou hodnoty optimalizovány tak, aby si motor podržel při každém nastavení PITCH správný počet otáček. Pro většinu účelů jsou dostačující 5-ti bodové křivky. Příklad křivky pro letový režim „Gasvorwahl 2“ (Volba plynu 2). Pro kruhový let jsou hodnoty optimalizovány tak, aby si motor podržel při každém nastavení PITCH správný počet otáček. Pro většinu účelů jsou dostačující 5-ti bodové křivky.
MODE
Zobrazené křivky musíte bezpodmínečně na Vašem modelu optimalizovat až na základě zkušebních letů! Postup při programování křivky plynu jednotlivých letových režimů je naprosto shodné se zadáváním nastavení křivky Pitch. Postup si tedy můžete přečíst v předešlé kapitole na str. 62.
MODE
Totéž platí pro programování zadání trimů serva plynu v letovém režimu visení ve druhé úrovni displeje.
Displej má 3 úrovně, které jsou následovně zobrazeny:
Taktéž nastavení pro servo plynu ve třetí úrovni displeje je naprosto shodné a postup si můžete přečíst na straně 62.
V tomto menu lze nastavit pro následující letové režimy křivku plynu: • Normal: • Idle up1 • Idle up2 • Idle up3 • HOLD • Condit 6-8)
= pro spuštění a vypnutí motoru = volba plynu 1: visení = volba plynu 2: kruhový let = volba plynu 3:akrobacie = autorotation: autorotační přistání = letové režimy 6-8: volitelně
63
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
15.3 FUNKCE ZRYCHLENÍ
15.4 NASTAVENÍ AUTOROTACE
Tuto funkci využijete v případech, když chcete zabránit funkci plynu i úhlu náběhu kolektiva,a vy při změně otáček vyvolaly stoupavý let. Funkce zrychlení/rozběhu zajišťuje, aby při změně plynu následovalo dočasné přizpůsobení. Díky tomu nedochází při zvýšení úhlu náběhu k prudké změně počtu otáček a na druhé straně ke zvýšení počtu otáček při potlačení kolektiva. Tato funkce je velmi užitečná pro 3-D akrobacii.
Funkce slouží k takovému nastavení autorotace, aby při letovém režimu „HOLD“ Autorotace běžel motor na volnoběh nebo byl vypnutý, a to nezávisle na poloze páky plynu. Naprogramovat lze dvě nezávislá nastavení – motor ve volnoběhu (Leerlauf Mode) a vypnutý motor (AUS-Modus). Pro trénink autorotačních letů doporučujeme mód volnoběhu (Leerlauf Modus). Jeden nebo druhý mód autorotace můžete vždy aktivovat libovolným přepínačem.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „BESCHLEUNIGUNG“ (zrychlení) a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má dvě úrovně, které jsou následovně zobrazeny:
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů funkci „AUTOROTATION“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má dvě úrovně, které jsou následovně zobrazeny:
Mode
Mode
Mode
Mode
Obě úrovně náleží odděleně nastavování Pitch a nastavování plynu. V první úrovni se nastavují zadání pro úhel náběhu (Pitch), ve druhé pak pro plyn. Programování v obou úrovních probíhá naprosto shodně. Pouze označení „Min“ a „Max“ u nastavení úhlu náběhu se u nastavení plynu označuje jako „ENDE“ (Leerlauf-volnoběh) a „OFFEN“ (otevřený karburátor) pro stavy karburátoru. Popis je proto kombinovaný, ale v podstatě popsaný na příkladu nastavování úhlu náběhu.
Obě úrovně náleží odděleně nastavování autorotace s vypnutým motorem nebo motorem běžícím na volnoběh. V první úrovni se nastavují zadání pro vypnutý motor, ve druhé pro motor ve volnoběhu. Obě nastavování se provádí naprosto shodně. Pouze označení pro „AURO POS“ u vypnutého motoru se u motoru na volnoběh označuje jako „Leerlauf OFS“. Kromě toho se v prvním displeji graficky zobrazuje bod Offsetu pro automatický mód. Popis je proto kombinovaný, ale v podstatě popsaný na příkladu módu „Motor-AUS“ (vypnutý).
Nejdříve musíte již známým způsobem aktivovat funkci v řádku „AKT/INA“. Poté zvolíte mezi módem „Global“ a „ Separat“. Pro obě pozice „Min“ a „Max“ popř. „ENDE“ a „OFFEN“ je možné nastavit odděleně % hodnotu (RATE). K tomu si označte textové pole, 3-D tlačítkem proveďte volbu a programování ukončete stisknutím tlačítka ENTER. Nastavení se na displeji zobrazí jak graficky, tak i v %. V textovém poli „Dämpfung“ (tlumení) lze zadat čas jako % hodnotu, která určuje, jak dlouho po ukončení změny má být funkce účinná. Ve spodním řádku „AKT-POS“ lze určit pro obě strany bod, od kterého může být funkce účinná.
Nejdříve musíte již známým způsobem aktivovat funkci v řádku „AKT/INA“. Poté zvolíte mezi módem „Global“ a „ Separat“. Poté zadáte ve druhém řádku mód pro autorotaci. K dispozici jsou různé módy: • MANUELL: • AUTO:
Ujistěte se, že mají při použití této funkce ovládací táhla plynu i uhlu náběhu kolektiva dostatečnou volnost pohybu a nejsou mechanicky omezena. Nastavení musíte odpovídajícím způsobem upravit.
manuální mód automatický mód
V manuálním módu se stav autorotace spouští výhradně přes zvolený přepínač. V automatickém módu se autorotace spouští v závislosti na poloze kniplu plynu. K tomu je nutné definovat „spouštěcí bod“. Přesuňte páku plynu do požadované polohy a stiskněte ENTER. Poloha pro spuštění se graficky zobrazí v pravé části displeje.
64
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
15.5 MIX CYKLIKY
Následně musíte nastavit pozici karburátoru pro autorotaci jako % hodnotu v nejnižším řádku displeje. V módu „MOTOR AUS“ musí být motor úplně vypnutý. Nyní nastavte příslušnou dráhu serva. V módu „Leerlauf Modus (motor ve volnoběhu) by měl být karburátor nastavený tak, aby motor zabíral v jistém, ale ne příliš vysokém volnoběhu. Při nastavování si musíte vždy označit příslušné textové pole, provést volbu 3-D tlačítkem a celý postup uzavřít stisknutím tlačítka ENTER.
Tato funkce umožňuje perfektní nastavení cykliky celkové dráhu. Navzájem lze mixovat veškeré funkce (Roll / Nick a Pitch). K tomu jsou zapotřebí 4 mixy, pro které musíte vždy aktivovat příslušnou křivku mixu a určit ovládací přepínač. Označte si pomocí joysticku v menu modelů vrtulníků funkci „TAUMEL MIX“ (mix cykliky) a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Displej má jednu úroveň, ale pro každý mix je při programováníkřivky mixu k dispozici jeden graf.
V řádku „Schalter“ je možno určit spouštěcí přepínač. Označte si textové pole a potvrďte tlačítkem ENTER. V následujícím menu volby přepínačů (Schalterauwahl Modus) určete požadovaný přepínač a směr ovládání.
Mode
Nakonec zadejte rychlost serva plynu pro spuštění režimu autorotace. K tomu si označte textové pole „Speed“. 3-D tlačítkem proveďte nastavení číselné hodnoty. Přitom platí, že čím je vyšší číslo, tím pomaleji se servo přesune do požadované pozice. Ujistěte se, že je při spuštění motoru vypnutá funkce autorotace.
Ve druhém sloupci „ACT“ si nejdříve musíte označit mix, který chcete aktivovat. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci potvrďte tlačítkem ENTER. V textovém poli se pak podle polohy přepínače zobrazí buď „AN“ (zapnuto) nebo „AUS“ (vypnuto). Účinky a zadání pro možné naprogramování módu „Global“ nebo Separat“ již bylo několikrát popsáno. Nastavení se provádí ve sloupci „Mode“. Ve sloupci „SCHALTER“ (přepínač) lze již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Vlastní nastavení funkce mixu probíhá na základě příslušné křivky v podmenu. K tomu si ve sloupci „MIXER“ označte odpovídající řádek a potvrďte ENTERem. Poté se na displeji zobrazí křivky. Programování křivek probíhá dle několikrát popisovaného schématu. Nejdříve si musíte určit formu křivky. Označte si v horní části displeje textové pole „MODE“ a 3-D tlačítkem proveďte volbu. Programování křivek je přesně popsáno v kapitole 15.5 na straně 64. Virtuální natáčení cykliky (rozsah nastavení 0-900) Pokud chcete dosáhnout virtuálního nastavení otáčení cykliky o 40st., musíte aktivovat oba první mixy Roll-Nick a Nick-Roll pomocí trimu „AN“, vždy s hodnotou trimu 100%. Pro přesné nastavení případné diferenciace řízení cykliky je možné upravit pomocí mírně odlišného nastavení udržování přímého směru letu vrtulníku. Virtuální otáčení cykliky o 450 probíhá přes volbu typu modelu H4X.
65
T 12 FG 15.6 MIX PLYNU MOTORU
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
„MIXER“ označte odpovídající řádek a potvrďte ENTERem. Poté se na displeji zobrazí křivky. Programování křivek probíhá dle několikrát popisovaného schématu. Nejdříve si musíte určit formu křivky. Označte si v horní části displeje textové pole „MODE“ a 3-D tlačítkem proveďte volbu. Programování křivek je přesně popsáno v kapitole 15.2 na straně 63.
Touto funkcí lze naprogramovat vždy odděleně pro obě funkce cykliky Roll i Nick, stejně jako i pro vyrovnávací rotor, mix, který ovlivňuje polohu serva plynu. Toto nastavení je nezbytné proto, aby při pohybu kniplem jedné ze tří funkcí nedocházelo k nechtěnému ovlivňování otáček motoru. Pro optimální nastavení lze kromě mixu naprogramovat vždy funkci zrychlení pro servo plynu.
Ve třetím zobrazení displeje probíhá nastavení funkce zrychlení. Postup si přečtete v kapitole 15.3 na straně 64. Pro každý mix a obě maximální výchylky ovládacího kniplu (levého a pravého) lze odděleně nastavit % hodnotu (RATE). K tomu si označte textové pole, 3-D tlačítkem proveďte nastavení a programování ukončete tlačítkem ENTER. Nastavení se zobrazí jako % hodnota. V textovém poli „Dämpfung“ (tlumení) lze zadat čas jako % hodnotu, která určí, jak dlouho má být funkce po ukončení změny účinná.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů vrtulníků funkci „GAS MOTOR MIX“ (mix plynu motoru) a volbu potvrďte ENTERem. Displej má jednu úroveň, ale pro každý mix jsou k dispozici dvě podmenu. Vždy jedno oddělené zobrazení, jeden graf pro každé programování křivky mixu a jeden pro nastavení funkce zrychlení. Na obou níže uvedených displejích jsou uvedeny příklady zobrazení pro mix „Roll –Gas“ (klopení – plyn).
Ve spodním řádku „AKT-POS“ lze pro obě strany určit bod, od kterého má být funkce účinná. K tomu si označte příslušné textové pole, 3-D tlačítkem proveďte nastavení a postup uzavřete stisknutím ENTER. Původní nastavení je 50% doleva a +50% doprava. Stisknutím tlačítka ENTER na min. 1s aktivujete zpět výchozí hodnotu nastavení.
MODE
Ve druhém sloupci „ACT“ si nejdříve musíte označit mix, který chcete aktivovat. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci potvrďte tlačítkem ENTER. V textovém poli se poté podle polohy přepínače zobrazí buď „AN“ (zapnuto) nebo „AUS“ (vypnuto). Účinky a zadání pro možné naprogramování módu „Global“ nebo Separat“ již bylo několikrát popsáno. Nastavení se provádí ve sloupci „Mode“. Ve sloupci „SCHALTER“ (přepínač) lze již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramovaná hodnota polohy přepínače je na „—„, tzn., že je mix stále zapnutý. Vlastní nastavení funkce mixu probíhá na základě příslušné křivky ve druhém zobrazení displeje. K tomu si ve sloupci 66
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
15.7 MIX PITCH -> JEHLA TRYSKY
15.8 PITCH -> REVO MIX
Touto funkcí lze naprogramovat nastavení jehly trysky v závislosti na poloze páky Pitch. Díky tomu lze naprogramovat, aby při každém zatížení motoru vyvolaném rozdílným úhlem nastavení rotorových listů byla optimálně nastavena směs.
Revo mix je funkce, která mixuje kolektiv do výchylek vyrovnávacího rotoru za účelem potlačení reakčního momentu způsobeného změnou úhlu náběhu listů nosného rotoru a rychlosti jeho otáčení. Touto funkcí se změny kroutícího momentu hlavního rotoru využívají přes mix pro řízení vyrovnávacího rotoru tak, že má vyrovnávací rotor stále správnou hodnotu direktivního momentu a kompenzuje tak nechtěné momenty kolem kolmé osy. Správné nastavení ulehčuje gyru vyrovnávacího rotoru spoustu práce. Chybně nastavený Revo mix může pracovat proti funkci gyra. Proto je přesné nastavení tohoto mixu opravdu velmi důležité. Pro optimalizaci je možno naprogramovat funkci zrychlení.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů vrtulníků funkci „PITCH-NADEL“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má dvě úrovně, které jsou zobrazeny následovně:
Pokud máte ve vrtulníku moderní gyro v Heading Hold / AVCS módu, musíte bezpodmínečně vypnout Revo mix!! Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů vrtulníků funkci „PITCH-HECK“ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má dvě úrovně, které jsou zobrazeny následovně:
MODE
Ve druhém displeji si musíte nejdříve aktivovat mix. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci ukončete tlačítkem ENTER. V textovém poli se poté dle polohy přepínače objeví nápis AN nebo AUS. AN=zapnuto / AUS= vypnuto.
MODE
Účinky a zadání pro možné naprogramování módu „Global“ nebo Separat“ již bylo několikrát popsáno. Nastavení se provádí ve sloupci „Mode“. Ve sloupci „SCHALTER“ (přepínač) lze již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramovaná hodnota polohy přepínače je na „—„, tzn., že je mix stále zapnutý.
Ve druhém displeji musíte nejdříve aktivovat mix. Nejdříve si označte textové pole, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci ukončete tlačítkem ENTER. V textovém poli se poté dle polohy přepínače objeví nápis AN nebo AUS. AN=zapnuto / AUS= vypnuto. Účinky a zadání pro možné naprogramování módu „Global“ nebo Separat“ již bylo několikrát popsáno. Nastavení se provádí ve sloupci „Mode“. Ve sloupci „SCHALTER“ (přepínač) lze již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení. Předprogramovaná hodnota polohy přepínače je na „—„, tzn., že je mix stále zapnutý.
Vlastní nastavení funkce mixu probíhá na základě příslušné křivky podle známého schématu. Nejdříve si musíte určit formu křivky. K tomu si v horním displeji označte textové pole „MODE“ a 3-D tlačítkem proveďte volbu. Programování křivek je přesně popsáno v kapitole 15.7 na straně 67. Ve druhém zobrazení displeje probíhá nastavení funkce zrychlení. Postup si přečtete v kapitole 15.3 na straně 64. Pro každý mix, pro obě maximální výchylky ovládacího kniplu (levého i pravého) lze odděleně nastavit % hodnotu (RATE). K tomu si označte textové pole, 3-D tlačítkem proveďte nastavení a programování ukončete tlačítkem ENTER. Nastavení se zobrazí jako % hodnota. V textovém poli „Dämpfung“ (tlumení) lze zadat čas jako % hodnotu, která určí, jak dlouho má být funkce po ukončení změny účinná. Ve spodním řádku „AKT-POS“ lze na obou stranách určit bod, od kterého má být funkce účinná. K tomu si označte příslušné textové pole, 3-D tlačítkem proveďte nastavení a postup uzavřete stisknutím ENTER.
Vlastní nastavení funkce mixu probíhá na základě příslušné křivky podle známého schématu. Nejdříve si musíte určit formu křivky. K tomu si v horním displeji označte textové pole „MODE“ a 3-D tlačítkem proveďte volbu. Ve většině případech je pro Revo mix ideální lineární křivka. Programování křivek je přesně popsáno v kapitole 15.2 na straně 63. Nastavení provádějte velmi opatrně a v malých krocích. Všechna nastavení důkladně překontrolujte, mimo jiné i opatrnými testovacími lety. Ve stabilního visu nesmí vrtulník při přidání plynu nebo zvětšení úhlu náběhu vykazovat žádnou tendenci k otáčení kolem kolmé osy. Je jedno, jestli provedete 67
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
15.9 NASTAVENÍ GYRA
změnu rychle nebo pomalu. Taktéž v opačném případě, při snížení otáček motoru nebo úhlu náběhu se vrtulník nesmí začít otáčet kolem kolmé osy.
Touto funkcí lze nastavit přes vysílač citlivost gyra. Kromě nastavení citlivosti v % lze zvolit i typ gyra. Pro jedno gyro lze pro každý letový režim nastavit 3 předprogramované nastavení gyra (citlivosti, hodnota 1, 2 a 3) a vyvolat je přepínačem. Kromě toho lze, jako u mnoha jiných funkcí určit, zda má funkce platit pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro jeden (Separat).
Ve druhém zobrazení displeje probíhá také nastavení funkce zrychlení. Postup si přečtete v kapitole 15.3 na straně 64. Pro obě maximální výchylky ovládacího kniplu (Min a Max) lze odděleně nastavit % hodnotu (RATE). K tomu si označte textové pole, 3-D tlačítkem proveďte nastavení a programování ukončete tlačítkem ENTER. Nastavení se zobrazí jako % hodnota.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů vrtulníků funkci „Kreisel“ (gyro) a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Displej má následující zobrazení:
V textovém poli „Dämpfung“ (tlumení) lze zadat čas jako % hodnotu, která určí, jak dlouho má být funkce po ukončení změny účinná. Ve spodním řádku „AKT-POS“ lze na obou stranách určit bod, od kterého má být funkce účinná. K tomu si označte příslušné textové pole, 3-D tlačítkem proveďte nastavení a postup uzavřete stisknutím ENTER.
MODE
Menu má pro nastavení 3 různých citlivostí 3 shodné úrovně (RATE 1-3). Také tuto funkci musíte nejdříve aktivovat v řádku „ACT“. Označte si textové pole 3-D tlačítkem a aktivaci uzavřete stisknutím tlačítka ENTER. V textovém poli se podle postavení přepínače objeví „AN“ nebo „AUS“. V řádku „TYPE“ můžete nastavit použité gyro. Pro AVCS- nebo HOLD gyra se jako typ nastavuje “GY/NORM“. V řádku „SCHALTER“ (přepínač) lze již známým způsobem určit přepínač a jeho směr působení (pro přepínání citlivosti). Předprogramovaná hodnota polohy přepínače je na nule „NULL“, tzn., že je mix stále zapnutý. Účinky a zadání pro možné naprogramování módu „Global“ nebo Separat“ již bylo několikrát popsáno. Nastavení se provádí ve sloupci „Mode“. Ve sloupci „MODE“ lze nastavit, zda má gyro pracovat v módu AVCS (Heading Hod) nebo v normálním módu. Další pokyny najdete v návodu příslušného gyra. Pod označením „FEIN Trimm“ (citlivé trimování) lze nastavit zadání pro dotrimování. Můžete naprogramovat ovladač, kterým je přesné nastavení mixu provedeno. Nejdříve si musíte v textovém poli „Geber“ zvolit požadovaný ovladač. Toto pole si pak označíte a volbu provedete 3-D tlačítkem v menu Schalter/Geberauswahl. Můžete zvolit jakýkoli z doplňkových ovladačů. Aktuální nastavení a směr působení se zobrazí.
68
T 12 FG
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
15.10 NASTAVENÍ REGULÁTORU
a min. 1s se dostanete zpět na tuto původní hodnotu.
Pomocí této funkce lze změnit nastavení regulace počtu otáček vysílačem, popř. vyvolat předprogramované hodnoty. Požadovanou hodnotu regulace počtu otáček lze naprogramovat v %. Naprogramujete si přepínač, kterým budete moci měnit počet otáček ve 3 stupních (RATE 1,2 a 3) v rámci jednoho letového režimu v módu Separat. Kromě toho lze, jako u mnoha jiných funkcí určit, zda má být funkce platná pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro daný režim (Seprat). Pro přesné nastavování je možno naprogramovat ovladač.
V textovém poli „UNIT“ je možno zvolit jednotku zadání pro regualci otáček. K dispozici je jeden údaj jako % hodnota a jeden jako přímá hodnota počtu otáček (rpm). Pokud chcete provést změnu, označte si textové pole, změnu proveďte 3-D tlačítkem a celý postup uzavřete tlačítkem ENTER. V textovém poli „FEIN Trimm“ můžete provést nastavení pro přesné doladění. Dále je možno naprogramovat ovladač, kterým budete moci tato přesná nastavení počtu otáček provádět. Nejdříve si musíte určit požadovaný ovladač v textovém poli „Geber“. Poté si označíte odpovídající text. pole a provedete volbu v menu volby přepínače/ovladače (Schalter/Geberauswahl Menu). Aktuální nastavení a směr působení se zobrazí na displeji.
Označte si 3-D tlačítkem v menu modelů vrtulníků funkci „Drehz-REG“ a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Displej má tři úrovně, které jsou zobrazeny následovně:
15.11 FZS-HOLD Tato funkce se používá při nastavování zadání v jiném letovém režimu. Abyste zabránili nechtěnému spuštění motoru, je motor udržován ve volnoběhu. Funkci „FZS-Hold“ lze aktivovat pouze v normálním letovém režimu, a to jen v případě, že je páka plynu v pozici volnoběhu. Jakmile je „FZS-Hold“ aktivní, zazní varovný signál, který signalizuje skutečnost, že žádný pohyb pákou plynu nezpůsobí změny na motoru. Přepnutím odpovídajícího přepínače letových režimů lze letový režim změnit a provést v něm změny v nastavení. Pokud je tato funkce aktivovaná, nachází se servo motoru v pevně naprogramované pozici. Pokud chcete pro kanál, kterým se řídí servo plynu, provést nějaká nastavení, musíte zpátky deaktivovat funkci „FZS-Hold“.
MODE
Dbejte na to, aby se funkce FZS HOLD neaktivovala nebo nedeaktivovala, když: se zapnul přepínač letových režimů nebo je páka plynu v poloze na vyšší hodnotě než 1/3 dráhy ovládacího kniplu Tuto funkci lze obsluhovat ze základního displeje modelů vrtulníků. Pro nastavení zadání musíte označit textové pole a uvést páku plynu do požadované polohy. Dávejte pozor na to, aby byl knipl na minimálně hodnotě, menší než 1/3 dráhy. V základní menu i menu modelů a hlavním menu displeje se stav této funkce zobrazí.
MODE Menu má 3 shodné úrovně pro nastavení tří různých zadání regulace otáčekr (RATE 1-3). Také tuto funkci musíte nejdříve aktivovat. Označte textové pole „AKT“, proveďte nastavení 3-D tlačítkem a aktivaci ukončete tlačítkem ENTER. V textovém poli se poté dle polohy přepínače objeví nápis AN nebo AUS. AN=zapnuto / AUS= vypnuto.
Vysvětlivky: „EIN“: funkce „FZS-Hold“ je aktivní „INA“: funkce „FZS-Hold“ není aktivní
V řádku „SCHALTER“ lze již známým způsobem určit přepínač pro přepínání zadání pro regulaci a směr působení. Předprogramovaná hodnota polohy přepínače je nastavená na „NULL“ tzn., že je počet otáček nastavených na regulátoru účinný. Účinky a zadání pro možné naprogramování módu „Global“ nebo Separat“ již bylo několikrát popsáno. Nastavení se provádí ve sloupci „Mode“. Podle polohy přepínače lze v textovém poli „RATE“ zadat % hodnotu pro parametry počtu otáček 1,2 nebo 3. K tomu si musíte označit textové pole a provést nastavení 3-D tlačítkem. Původní hodnota nastavení je 50%. Stisknutím tlačítka ENTER 69
T 12 FG 16.
FUNKCE MENU VOLBY PŘEPÍNAČŮ
Nyní můžete naprogramovat lineární nebo symetrický mód přepínače (LINEAR popř. NORMAL). Bod pro přepnutí je daný pod „SCHALT“:INA, uveďte ovládací knipl do požadované polohy a potvrďte tlačítkem ENTER.
Software vysílače T12FG nabízí bohaté menu volby přepínačů (Schalterauswahl Menü). U mnoha funkcí je možno určit ovladač. Volba ovladače-přepínače je zde popsána v zastoupení pro všechny funkce. Proto zde následuje podrobný popis volby přepínače. Jakmile se u nějaké funkce označí textové pole pro volbu přepínače/ovladače a potvrdí tlačítkem ENTER, objeví se následující menu volby (Auswahlmenu). Musíme upozornit na to, že se toto menu u jednotlivých funkcí vždy mírně odlišuje a dle použití se mění zobrazování a volba. Příklad znázorňuje volbu přepínače pro funkci „Programierbarer Mischer“ (programovatelný mix).
J1 … J4 SA … SH LD … RD LS … RS EIN/AUS
= = = = =
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Z této kombinace vyplývají 4 přepínací módy • Lineární rozsah módu (normal) U tohoto postupu se definuje rozsah, ve kterém je možno přepínat přes ovládací knipl. Body pro přepínání jsou volně definovatelné amohou ležet libovolně daleko od středové polohy kniplů. 3-D tlačítkemmůžete naprogramovat, zda má být určen EIN – (AN) nebo Ausschaltpunkt (OFF) – tedy bod pro zapnutí nebo vypnutí. Poté uveďte knipl do požadované polohy a volbu potvrďte tlačítkem ENTER. Tím je bod nastaven. Body přepínačů jsou zobrazeny jako % hodnota nebo ve sloupcovém grafu.
ovládací kniply 1 … 4 přepínač A … H levý/pravý otočný ovladač levý/pravý boční otočný ovladač poloha přepínače
• Symetrický mód Tento mód odpovídá lineárnímu módu, ovšem přepínací body leží přesně symetricky kolem neutrální polohy řídícího kniplu. Displej tento mód volby přepínačů zobrazuje.
Veškeré ovladače, přepínače a páky trimu jsou zobrazeny symbolem a označeny. Označte si požadovaný přepínač nebo ovladač a potvrďte tlačítkem ENTER. POvolbě přepínače se objeví podmenu pro určení směru účinku. V příkladu je zobrazen přepínač „G“. Způsob přepínaní (okamžitý nebo s prodlevou - Memory popř. NORMAL), úrovně přepínání a příslušný stav přepínače jsou zobrazeny. Směr účinku je možno individuálně přiřadit. Označte odpovídající textové pole, 3-D tlačítkem proveďte požadovanou volbu a celý postup uzavřete tlačítkem ENTER.
V textovém poli se zobrazí nový stav. Stisknutím tlačítka „RETURN“ aktivujete znova původní pořadí přepínačů. Pokud si zvolíte nějaký přepínač nebo ovladač, je možno v následujícím displeji provést dodatečná nastavení. Přiklad zobrazuje menu pro ovladač „J1“. Typ přepínání kniplupřepínače (okamžitý nebo s prodlevou - Memory popř. NORMAL) je zobrazen. 70
T 12 FG 17.
UPDATE SOFTWARU VYSÍLAČE
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Pokud není vložena žádná karta nebo karta s chybnými údaji, objeví se následující chybové hlášení. Vysílač vypněte a zkontrolujte kartu, popř. data.
Software vysílače T12FG lze nahradit aktuální verzí. Update data lze volně stáhnout na stránkách robbe. Doporučujeme přihlašovat http://support.robbe.com abyste mohli být o novém update informováni e-mailem a obdrželi přístup k chráněným informacím. Tato data musíte zkopírovat přes čtečku karet na SD kartu. Přenos softwaru do pracovní paměti vysílače probíhá následovně: Software update: 1. Stáhněte si zazipovaná data softwaru z podporovaného ser veru robbe
12. Po stisknutí tlačítka ETNER se spustí kopírování dat (Viz displej).
2. Odzipujte data. 3. Objeví se soubor „T12FG update“. 4. Otevřete soubor a dvakrát klikněte na data T12GFupdate.exe.
13. Jakmile je přenos dat úspěšně dokončen, zobrazí se na displeji následující hlášení:
5. Otevře se Vám „Futaba File Systém Utility“. 6. Zvolte jednotku, ve které se nachází SD karta a klikněte na OK. 7. Systém se Vás nyní zeptá: „Data Copy on the SD Card OK? (Chcete data kopírovat na SD kartu?) Potvrďte kliknutím na OK. 8. Následuje hlášení: „The copy to the SD-card ended normally“ (kopírování bylo úspěšné).
14. Vysílač vypněte a uveďte Update přepínače do původního stavu (pozice směrem doleva).
9. Vsunutí SD karty do vysílače:
Update Schalter
SD-Card Slot
Vsuňte SD kartu do zásuvky na pravé straně vysílače. 10. Přesuňte Update spínač pomocí šroubováku doprava. 11. Zapněte vysílač. Po cca 10 se na displeji objeví hlášení. Postupujte dle návodu a stiskněte tlačítko ENTER min na 3s.
71
T 12 FG 18.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
Dále uvádíme pár doporučení pro co nejlepší provoz přijímače:
TIPY PRO ZABUDOVÁNÍ RC KOMPONENTŮ
Technické vybavení modelů se v posledních letech výrazně změnilo. Pohony se střídavými motory a k tomu příslušnými regulátory, Li-Poly akumulátory, telemetrické systémy, GPS systémy atd.…
Pokud možno, uložte pod úhlem 90º a snižte tak záviselo na poloze modelu Neukládejte paralelně s vodivými materiály jako jsou kabely, bovdeny, táhla kormidel, uhlíková táhla apod. nebo uvnitř popř. i vně na elektricky vodivý trup.
Také použité materiály se s příchodem uhlíkových vláken změnily. Pro získání lehčích a stabilnějších modelů se používá stále více uhlíkových dílů,s tejně jako Li-Poly akumulátorů a střídavých motorů. U vrtulníků je pohon s ozubeným řemenem pro zadní rotor téměř standard.
Kabely, které jsou do přijímače zapojeny (serva, baterie apod.) by neměly mít stejnou délku jako anténa Pokud možno co nejdále od: - vodivých kabelů regulátoru a motoru - zapalovacích svíček a žhavení - míst se statickými výboji jako jsou ozubené řemeny turbíny apod. - u trupů s clonícími materiály (uhlík, kov apod.) vést na co možno nejkratším úseku trupu - neupevňujte konec antény na vodivý materiál (uhlík, kov)
Při konstrukci je brán ohled především na zástavbu serv, motoru a pohonných akumulátorů. Na přijímač se většinou nějaké to místo už vždycky najde. Téměř za samozřejmost se pokládá to, že RC komponenty vytvoří dálkově ovladatelnou konečnou konfiguraci pohonu modelu. Tohle ovšem není možné chápat jako samozřejmost, neboť kombinace kovových, plastových a uhlíkových dílů, zvláště pak ve spojení s pohonem s ozubeným řemenem, mohou ve své rozmanitosti vést k příliš silnému nebo naopak slabému příjmu. Podle kombinací různých elektricky vodivých popř. i nevodivých materiálů může díky statickým výbojům na přechodech materiálů docházet k jiskření, které podstatně ovlivňují příjem.
Přijímač Pro umístění přijímače platí v zásadě to, co již bylo uvedeno. Pokud je to možné, neumísťujte do bezprostřední blízkostí žádné další elektronické součástky.
Nejen umístění přijímače je rozhodující pro kvalitní příjem signálu. Zvlášť důležité je také uložení antény. Mimoto všechny přijímače nejsou stejné, podle použití jsou žádány menší lehčí a užší typy. V různých použitích je zapotřebí velký počet kanálů, což zase dále rozšiřuje poptávku po různých přijímačích. Každý typ přijímače má individuální vlastnosti v souvislosti s citlivostí na signál vysílače a rušivé vlivy.
Zdroj proudu by měl být z akumulátorů s co možná nejmenším odporem. Měli byste se vyvarovat taktovaným BEC systémům, tyto „generátory frekvencí“ vyrábí neustále se měnící frekvenční spektrum s vysokým výkonem. To je pak přímo vedeno přes připojovací kabel do přijímače. Díky neustále se měnícímu zatížení a úrovni napětí nemohou tyto systémy nabízet ani dostačující zdroj proudu. Obzvláště přijímače se syntézou, které mají poměrně vysokou spotřebu proudu, jsou touto skutečností ovlivňovány.
Také počet serv, jako i délka kabelů a jejich uložení má vliv na kvalitu příjmu signálu. Pokud jsou velké díly trupu nebo jeho zesílení z vodivých materiálů (uhlík, alufólie, kov), mohou tyto signál stínit, čímž dochází ke značnému snížení kvality příjmu signálu. To platí také pro barvy na trup, které jsou silně pigmentované nebo barvy s obsahem kovu.
Regulátor pro vyšší počet článků, který nemá BEC systém, mají vlastní vnitřní systém pro zásobování proudem, které pracuje na stejném principu, pouze s nižším výkonem. Přes zapojení je zde naprosto stejně veden zdroj proudu do přijímače. Doporučujeme použít odrušovací filtr (č. F1413), abyste tomuto rušení přijímače zabránili. Na rozdíl od jiných filtrů, které mají často jen feritový kroužek, filtruje Futaba odrušovací filtr také vstupní impuls.
Táhla, uhlíkové rovingy, servokabely, které jsou uloženy souběžně s anténou posunují elektrické textové pole kolem antény a odčerpávají vysílači energii, čímž je energie vysílacího signálu získaná v anténě přijímače značně redukována.
Různé typy přijímačů reagují také různě na připojení elektronických součástek, jako jsou žhavení svíček, řídící jednotky turbíny, telemetrické a GPS systémy apod. Také v tomto případě doporučujeme za jistých okolností použití odrušovacích filtrů (F1413) pro neutralizaci.
Svúj vliv má i počasí, při suchém počasí klesá vlhkost vzduchu, kdy častěji dochází k elektrostatickým výbojům než za vlhkých dní. Když je vlhko, tak zase klesá reflexe vyzařování vysílače na zemi. Podle úhlu a vzdálenosti antény může docházet také k výpadkům spojení, protože se navzájem ruší nebo zesilují vzduchem vyzařované a na zemi reflektované vysílací signály. Při provozu uvnitř v halách, které často mívají kovovou nebo železobetonovou konstrukci dochází často k výpadkům signálu. Je nemožné, aby všechny tyto kombinace modelů, materiálů, nastavení úhlu antény, polohy antény výrobce testoval. Vzhledem k těmto okolnostem může docházet k drobných výpadkům. To již musí vyzkoušet konkrétní uživatel.
72
T 12 FG Model
18.1 PŘIJÍMAČOVÁ ANTÉNA
Pokud chcete zabránit elektrickým výbojům na modelu, musíte učinit potřebná opatření Vrtulníky Propojte zadní rotor a podvozek zemnícím páskem. V případě pohonu s ozubeným řemenem připevněte eventuelně !měděné kartáčky“,a byste odvedli výboje od ozubeného řemenu. U elektro vrtulníků doporučujeme spíše propojení zadního rotoru s pláštěm motoru.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060 Anténa přijímače je připojena přímo na přijímači. Její délka je ca. 100 cm a nesmí se prodlužovat ani zkracovat.
Pokud je to možné, měli byste anténu zabudovat už v trupu na nějakém malém kousku nejlépe ve svaru S. Vhodné je také uchycení na nějakém malém kousek umělohmotné nebo překližkové destičky, tak jak je znázorněno na schematickém obrázku. V žádném případě by to nemělo ovlivnit dosah přijímače. U vývodu z trupu můžete anténu zabezpečit kouskem táhla nebo hadičky. Anténa by se samozřejmě neměla nikdy dostat do vrtule!
Turbíny Propojte stínící kryt s turbínou pomocí zemnícího pásku, abyste zabránili statickým výbojům. Test dosahu: Před uvedením nového modelu eventuelně nového přijímače do provozu doporučujeme provést v každém případě zkoušku dosahu. Přitom by model neměl stát na zemi, ale měl by být asi o 1-1,5 cm vyvýšen nad zem. K tomu můžete použít dřevěnou nebo plastovou krabici, v žádném případě něco, co obsahuje kov. V blízkosti by neměly být ani jiné vodivé materiály (např. ploty).
18.2 VYPÍNAČ
Vypínač přijímače musí být možno obsluhovat v každém směru bez jakéhokoli mechanického omezení. Výřez v trupu musí být dostatečně velký. U modelů se spalovacím motorem musí být spínač připojen na opačnou stranu než tlumič, aby se do něj nedostal olej a neznečistil kontakty. Při použití většího počtu digitálních serv doporučujeme použití dvojích zdrojů proudu.
- nejdříve uveďte model do provozu bez motoru - pomalu se vzdalujte od modelu a ovládejte pomalu, ale stále některou z funkcí kormidel - během toho, co se budete vzdalovat od modelu, budete pozo rovat, jestli funkce kormidla vysazuje nebo zůstává stát. Even tuelně si můžete vzít na pomoc někoho, kdo bude funkci kor midla pozorovat. - během testu natočte vysílač i doprava a doleva, abyste simu lovali jinou pozici antény směrem k modelu - se zataženou anténou by měl být dosah u G3 přijímačů cca 50 m - pokud je tento první test dosahu úspěšný, proveďte jej ještě jednou se zapnutým motorem - naměřený dosah by měl nyní být pouze nepatrně menší (cca o 20%). Pokud je výrazně nižší, znamená to, že motor přijímač ruší. Přesvědčte se, že jste dodrželi všechna výše popsaná opatření. - Na závěr ještě proveďte test s plně vytaženou anténou a běží cím motorem. Dosah by měl být minimálně 500 m.
18.3 SERVOKABEL Při instalaci kabelů dbejte na to aby nebyly příliš napnuté nebo přetržené. Ujistěte se, že izolaci kabelů nemohou poškodit žádné ostré hrany. Všechna propojení musí být pevná. Pokud chcete konektor odpojit, nikdy netahejte přímo za kabel. Nikdy neinstalujte kabely křížem krážem. Nejlepší je, když kabel připevníte lepící páskou, např. po stranách trupu nebo na podvozek. Dávejte také pozor na to, aby nedošlo k přepólování nebo zkratům na součástkách, které proti tomu nejsou chráněny.
18.4 ODRUŠOVACÍ FILTR PRO KABELY SERV
Při použití dlouhých servokabelů nebo prodlužovacích kabelů (např. pro serva křidélek, která jsou zabudována v křídlech) někdy dochází k rušení. Pokud jsou kabely delší než dva normální připojovací kabely (ca. 50 cm), použijte alespoň kroucené kabely. (č. F 1452). Ještě lepší je použít odrušovací filtry (obj. č. F 1413).
73
T 12 FG 18.5 ZÁSTAVBA SERV
Pro robbe serva se dodávají různé páky serv. Serva s tzv. Zahnkranz pákou umožňují mechanické nastavení nulové polohy. Nastavíte ji tak, že nejdříve uvolnítě pojistný šroub a páku odejmete. V požadované nulové poloze páku zpět nasadíte a připevníte šroubem. Na níže uvedném obrázku je znázorněno servo s připevnými táhly.
Pro zástavbu serv používejte vždy přiložené gumové části a mosazné nýty. Při šroubování serv dávejte pozor na to, abyste šrouby nepřitáhli příliš pevně a nezmáčkli mosazné nýty. Jinak nebudou gumové části zabraňovat vibracím. Následující obrázek znázorňuje montáž serv. Na obrázku A probíhá montáž do dřeva, na obrázku B na aluminiovou nebo plastovou přepážku.
1
18.7 ZABUDOVÁNÍ TÁHEL Obecně platí pro zabudování táhel a kormidel to, že musí být velmi volné v chodu. Jinak bude potřeba hodně proudu a tím se podstatně sníží doba provozu. Krom toho se také sníží přesnost zpětného nastavení kormidel, a to se zase negativně projeví na chování modelu.
1 2 3
2 3
4 5
4 5
táhla
6 1 2 3 4 5
vrut podložka silentblok silentblok deska
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
1 2 3 4 5 6
matice podložka silentblok silentblok alu deska šroub
upevňovací šroub
U RC aut se serva montují do předem připravených otvorů základní desky. U modelů lodí je možné použít rychloupínáky robbe. Zástavbě serv věnujte velkou pozornost, neboť serva velmi citlivě reagují na otřesy. 18.6 CHOD SERVA / PÁKY SERV
Každé servo musí jít na plný chod bez mechanických omezení kormidla nebo táhel. To platí především pro řízení karburátoru. Nastavení plný plyn a volnoběh musí být určen polohou kniplů, ale v žádném případě ne mechanickým nastavením klapky. Pokud tomu tak není, je servo motoru téměř neustále pod plným zatížením, v důsledku čehož má enormně vysoké odběry proudu.
74
T 12 FG 19.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
19.5 KAPACITA PŘIJÍMAČOVÉ BATERIE
POKYNY PRO PROVOZ
Pro všechny zdroje proudu platí: při nízkých teplotách se kapa cita citelně zmenšuje, a proto jsou pak i doby provozu kratší. Doba provozu je velmi závislá na počtu připojených serv, nas tavení chodu táhel a stejně tak i četnosti řídících povelů. Stan dardní servo odebírá při spuštěném motoru něco mezi 150 a 600 ba, pokud motor stojí, je to asi 8 ba. Silnější nebo digitální serva potřebují při maximálním výkonu až 1300 ba špičkového proudu.
Všechny robbe-Futaba přijímače pracují již od napětí 3V, a to se stejným dosahem. To má výhodu v tom, že při výpadku jednoho bateriového článku (při zkratu) nedojde k výpadku přijímače, neboť ten pracuje při napětí 3,6 V dále, jen o něco pomaleji a s menší silou. To je velice důležité v zimě při nízkých venkovních teplotách, aby nedocházelo k výpadkům napětí. Má to ale i svou nevýhodu - poškození jednoho článku není vůbec zaznamenáno. Proto byste měli přijímačové baterie čas od času zkontrolovat. Zvláště pak doporučujeme použití indikátoru aku (č. 8049).
Dbejte na to, abyste vždy zvolili počet serv, které mají takový odběr, aby byla kapacita Vaší přijímačové baterie dostačující. Dbejte na správné upevnění táhel, aby se mohla lehce pohy bovat a nebyla v chodu nijak omezena. V opačném případě dojde k vysokým odběrům proudu a eventuelním poškozením.
19.1 POŘADÍ PŘI ZAPOJOVÁNÍ Zapínejte vždy nejprve vysílač, poté přijímač. Při vypínání postupujte v opačném pořadí. Po zapnutí přijímače se serva nastaví do nulové polohy. Doporučujeme každou funkci přezkoušet. Kromě toho je nutné ověřit správný směr otáčení. Pokud se servo pohybuje špatným směrem, je nutno změnit smysl otáčení.
Pokud je přijímačová baterie vybitá, poznáte to na chodu serv. Ideální je použití indikátoru napětí přijímačové baterie. V tako vém případě okamžitě přistaňte a baterii dobijte.
19.2 VÝBOJE STATICKÉ ELEKTŘINY
Pro bezpečný provoz se musíte bezpodmínečně vyvarovat krátkodobým impulzům. Ty mhou vznikat třením kovových dílů o sebe, jako např. táhel nebo vibracemi. Proto by mělo být táhlo karburátoru apod. vždy navazovat plastovou vidličkou a nemělo by být nikdy přímo napojeno na páku karburátoru. 19.3 ELEKTROMOTORY
Elektromotory musí být vždy odrušené, protože by jiskry, které mohou vznikat mezi 100 nF kolektorem a uhlíky mohly 100 nF rušit. Pokud používáte střídavé motory a regulátory, dopokabely ručujeme připojit regulátor přes odrušovací filtr č. 8306, 8307 nebo odrušoE-Motor vací kondenzátor č. 4008. Každý motor musí být 47 nF samostatně odrušen, tak jak je uvedeno na obrázku. 19.4 ELEKTRONICKÉ ZAPALOVÁNÍ
I zapalování spalovacích motorů mohou způsobovat rušené, které mohou negativně ovlivnit řídící funkce RC aparatury. Zásobujete elektrické zapalování vždy ze samostatné baterie. Používejte pouze odrušené svíčky a příslušné kabely. Mezi zapalování a přijímačem vždy mějte dostatečný odstup.
75
T 12 FG 20. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
22.
Na tento vysílač Vám poskytujeme záruční lhůtu v délce 24 měsíců. Při uplatnění záruky je nutné předložit platný doklad o zaplacení s datem koupě. Případné opravy neprodlužují záruční lhůtu! V záruční lhůtě Vám bezplatně opravíme vzniklé závady nebo vyměníme díly, které byly poškozeny např. špatným materiálem. Případné opravy neprodlužují záruční lhůtu. V žádném případě nemůžeme přebírat odpovědnost za závady a poškození, které vznikly během transportu. Proto Vám doporučujeme, v případě zaslání, balík pojistit. Prosím, zasílejte vysílače servisům v příslušných zemích.
Obj. č. 35 MHz F 8059 40 MHz F 8060
ZÁKONNÁ USTANOVENÍ
Směrnice je nové evropské nařízení pro dálkové ovladače a telekomunikační vysílací zařízení a vzájemné uznání jejich souhlasu. Směrnicí je určeno mimo jiné také uvedení do oběhu, jako i uvedení dílkových ovladačů do provozu v EU. Podstatnou změnou je zrušení povolení. Výrobce, popř. dovozce musí aparatury před uvedením do oběhu přezkoušet a na příslušných místech je označit. Pro potvrzení splnění norem EU je výrobek označen touto značkou.
Pro uplatnění záruky musí být splněny následující podmínky:
U vysílačů je pak ještě dodatečně připojen i vykřičník jako známka toho, že užívané frekvence ještě nejsou v Evropě jednotné.
• přiložte paragon • přístroje byly obsluhovány v souladu s návodem k obsluze • při obsluze byly výlučně používány jen doporučené zdroje proudu a originální robbe-Futaba příslušenství • k poškození nedošlo vlhkem, cizím zásahem, přepólováním, přetížením nebo mechanickým poškozením • pokuste se stručně popsat vzniklý problém a ulehčit tak odstranění závady
Toto označení je ve všech zemích EU stejné. Ostatní země jako např. Švýcarsko, Norsko, Estonsko a Švédsko tuto směrnici také převzaly. Ve všech těchto zemích je tato aparatura přihlášena (tedy přípustná) a je ji zde možno prodávat i provozovat. Důrazně upozorňujeme na skutečnost, že za dálkové ovládání nese zodpovědnost uživatel.
21 VYLOUČENÍ ZÁRUKY
23.
Za dodržení postupů v Návodu k montáži a Návodu k obsluze, jako i podmínek a metod při instalaci, provozu a uložení RC komponentů nemůže robbe-Modellsport přebírat záruku. Potud tedy firma Robbe nepřebírá v žádném případě odpovědnost za ztráty, škody a náklady, které souvisí jakýmkoli způsobem s chybnou obsluhou a provozem vysílačové aparatury..
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto firma robbe Modellsport prohlašuje, že je toto dálkové ovládání v souladu se základními nařízeními a ostatními relevantními předpisy dle směrnice 1999/5/EG. Originál prohlášení o shodě najdete na internetu na www.robbe.com u příslušného popisu výrobku přes vyvolání pomocí „Conform“.
76
T 12 FG 23.
-
PŘÍSLUŠENSTVÍ
KAbel učitel/žák š. F1591 Skysport T4YF, T4EX, FF9, T12Z, T14MZ, FX-40
Nabíjecí kabel přijímačových aku Nabíjecí kabel vysílačových č. F1416 aku T12FG č. 8260
Adapterkabel pro připojení leteckého simulátoru č. 8239 Skysport T4YF, T4EX, FF9, T12Z, T14MZ, FX-40
Akku 5 NC/NiMH 2 Lipo
V-Kabel č. F1423 pro paralelní připojení 2 serv na jeden výstup přijímače
Vypínač s nabíjecím konektorem č. F1407 pro připojení aku do přijímače Umožňuje nabíjení aku přijímače přes samostatný konektor.
5,7V
6-VOLT-LIMITER LITHIUM Č. 8476 Z 5 NiCd článků vytváří stabilní napětí, maximální trvalý produ je 5A, krátkodobě i vzšší. Trvalý proud Li-aku cca 3A..
Náhradní vysílačové aku č. F1311 7,2 V /1,7Ah
Power Peak Infinity 3 č. 8429 Inteligentní nabíječ s pohodlným menu, pro nabíjení a vybíjení NiCd-, NIMH-, Blei a Li- aku.. Zellenzahl NiCd - aku: 1...30 Zellen, NiMH - aku: 1...30 Zellen Blei - aku: 1...6 Zellen Lithium - aku: 1...12 Zellen Nabíjecí/vybíjecí proud 0,1..10 A 12 V nabíječ disponuje 2 samsotatnými nabíjecími výstupy, které pracují podle předprogramovaných nastavení.
77
24. Likvidace
Uvedený symbol upozorňuje na sktuečnost, že musí být nabíječ zlikvidován v místě k tomu určenému a ne v běžném domácím odpadu. Toto platí pro země, které jsou členy EU i pro ostatní evropské země s odlišnými sběrnými systémy.
Upozornění: (platné pouze pro Německo) Od 1. října Am 998 vstoupil v plastnost nový předpis o bateriích, který upravuje likvidaci a zpětný příjem použitých baterií. Vzniká tak povinnost zpětně přijímat, skladovat a likvidovat všechny baterie. Baterie můžete odevzdat zpět na těchto místech: • komunální sběrny • Váš prodejce • kdekoli, kde se baterie prodávají, i když jste je tam nekoupili Pokud máte ve vysílači lithiové baterie, odevzdejte je také na výše jmenovaných místech. Výjimka: Za likvidaci baterií, které jsou v přístrojích pevně zabudovány, zodpovídá ten, kdo je do zařízení zabudoval! Přístroj, který jste si zakoupil, podléhá těmto nažízením, neboť je ve vysílači zabudována lithiová baterie pro interní pamět, která je letována platinou. Pokud jsou baterie použité, postupujte následovně: • vysílač otevřete, vystřihněte lithiové baterie a odevzdejte na výše uvedených místech. Zaizolujte póly nebo je zabalte do igelitového sáčku, abyste předešli zkratu. • nebo zašlete k likvidaci do servisu robbe kompletní vysílač
25. SERVISNÍ ADRESY Land
Firma
Strasse
Andorra Dänemark Deutschland England Frankreich Griechenland Italien
SORTENY MAAETOFT DMI robbe-Service robbe-Schlüter UK S.A.V Messe TAG Models Hellas MC-Electronic Jan van Mouwerik
130 LES ESCALDES
Niederlande/Belg.
Norwegen Österreich Schweden Schweiz
Stadt
Telefon
8900 RANDERS Metzloser Str. 36 LE10-1UB BP 12
D-36355 Grebenhain
Leicestershire
0044-1455-63 7151
Via del Progresso 25
I-36010 Cavazeale (Vi) 00390-0444-94 5992 00390-0444-94 5991
3101 TØNSBERG A-1220 Wien Minicars Hobby A.B. 75323 Uppsala Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH-2543 Legnau Slowakische Rep. Fly Fan 91105 Trencin 28850 Torrejon de Ardoz Spanien Modelimport S.A. Tschechische Rep. Hobby - Land České Budějovice Formula Modelsports 35060 Pinarbasi-Izmir Türkey Hosnedlgasse 35
robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloser Strasse 36 D-36355 Grebenhain Telefon +49 (0) 6644 / 87-0 robbe Form AFAH
0044-1455-63 5151
0033-387-94 6258 0033-387-94 6258 143 41 Nea Philadelfia 0030-1-25 84 380 0030-1-25 33 533 F-57730 Folschviller
Slot de Houvelaan 30 NL-3155 Maasland 0031-1059-13 594 0031-1059-13 594
Norwegian Modellers
Robbe Service
Fax
0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779
0047-333-78-000 0047-333-78-001 0043-01259-65 5214 0043-01259-1179 0046-18-71 2015 0046-18-10 8545 0041-032-65 22 3 68 0041-032-65 37 364 0042-1831-74 442 03 0042-1831-74 447 15 0034-91-67 747 20
0034-91-67 798 60
00420-736-641917
00420-387-251175
0090-232-47 912 58
0900-232-47 917 14
Chyby a technické změny vyhrazeny. Copyright robbe-Modellsport 2007 Kopírování a tisk, jako i výňatky jsou povoleny pouze s písemným souhlasem robbe-Modellsport GmbH & Co.KG