SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET
Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több idő kell a megértéshez, csak állítsd meg a felvételt vagy hallgasd meg újra! A felvételek meghallgatása után fuss át szóban a párbeszédeken! Ezután hallgasd meg a tényleges párbeszédeket, és egészítsd ki a hiányosan megadott szövegeket a videoportálon! A gyakorlólapon megtalálod a párbeszédeket, és a Hallásértés, párosítás, fordítás feladatok mondatait. Ha már magabiztosan ismered az adott szituációt, végezd el a Hallásértés, párosítás, fordítás feladatait a videóportálon! Ehhez segítségül a gyakorlólapon mondatrészenként lebontva megtalálod a feladatok mondatait magyarul. Ezek mellé írd le a fordításokat. A megoldásokat a gyakorlólap végén találod. Extra feladat: a megoldásban olaszul megadott mondatrészeket fejezd be a saját szavaiddal.
GYAKOROLJ HANGOSAN! ISMÉTELD EL TÖBBSZÖR A MONDATOKAT, KIFEJEZÉSEKET! NE FÉLJ HIBÁZNI!
1
Olasz nyelv kezdőknek/újrakezdőknek Szituációk és szókincs aktivátor fejezet
1.) All’aeroporto
Situazione
- Buongiorno. Il passaporto o la carta d’identità e il Vostro biglietto, per favore. - Buongiorno, eccoli. - Vuole registrare bagagli? - Sì, ho due valigie. - Allora mettete le valigie sulla bilancia! - Quanto devo pagare per i bagagli in eccesso? - Venti €. - Va bene. Questo posso tenere come bagaglio a mano, è vero? - Sì, certo. Ecco la Vostra carta d’imbarco, deve andare al Gate No due. Buon volo! - Grazie.
2
Hallásértés, párosítás, fordítás
1. Elnézést. Elnézést, hol van Elnézést, hol van a regisztrációs pult?
2. A kijelzőn A járatinformációk kijelzőn A járatinformációk kijelzőn megtalálja A járatinformációk kijelzőn megtalálja a számot A járatinformációk kijelzőn megtalálja a járatszámot.
3. Melyik Melyik terminálra Melyik terminálra kell Melyik terminálra kell mennem?
4. Az ellenőrzés A biztonsági ellenőrzés A biztonsági ellenőrzés van A biztonsági ellenőrzés előbbre van.
3
5. Nekem van (én birtoklok) Nekem csak … van Csak kézipoggyászom van.
6. Mennyit Mennyit kell Mennyit kell fizetnem Mennyit kell fizetnem a túlsúlyos csomagjaimért?
7. Akar Akar feladni Akar csomagot feladni?
8. Mikor Mikor indul Mikor indul a következő járat Mikor indul a következő járat Milánóba?
9. Minden Minden nemzetközi járat Minden nemzetközi járat van Minden nemzetközi járat késében van. 4
10. A járat(ot) A berlini járat(ot) A berlini járatot törölték.
11. Elnézést, Elnézést, a repülőm Elnézést, a repülőm indul Elnézést, a repülőm indul 10 percen belül [Elnézést, a repülőm 10 percen belül indul].
12. Mikor Mikor száll le Mikor száll le a repülő Mikor száll le a repülő Palermóban?
5
Megoldás
1. Scusi Scusi, dove è = dov’è Scusi, dov’è il check-in?
2. Sul display Sul display „Informazioni per i voli” Sul display „Informazioni per i voli” trova Sul display „Informazioni per i voli” trova il numero Sul display „Informazioni per i voli” trova il numero di volo.
3. Quale In quale Terminal In quale Terminal devo In quale Terminal devo andare?
4. Il controllo Il controllo di sicurezz Il controllo di sicurezza è Il controllo di sicurezza è più avanti.
6
5. Ho Ho solo Ho solo bagaglio a mano.
6. Quanto Quanto devo Quanto devo pagare Quanto devo pagare per i bagagli in eccesso?
7. Vuole Vuole registrare Vuole registrare bagagli?
8. Quando Quando parte Quando parte il prossimo volo Quando parte il prossimo volo per Milano?
9. Tutti Tutti i voli internazionali Tutti i voli internazionali sono Tutti i voli internazionali sono in ritardo. 7
10. Il volo Il volo per Berlino Il volo per Berlino è stato cancellato.
11. Scusi Scusi, il mio volo Scusi, il mio volo parte Scusi, il mio volo parte in dieci minuti!
12. Quando Quand atterra Quando atterra l’aereo Quando atterra l’aereo a Palermo?
8