A székelyhídi Petőfi Sándor Elméleti Líceum Diáktanácsának (SzéDiTa) lapja
4. évfolyam, 3. szám 2008. december - karácsony
S
ziasztok! Mint az meg lett ígérve, itt az év utolsó Diáklapuja, a karácsonyi szám. Ígyhát már rögtön az elején a szerkesztőség boldog karácsonyt, boldog újévet, kellemes vakációt, pihenést, kikapcsolódást és efféléket kíván minden megrögzött Diáklapu olvasónak. Ha már tél van, meg ünnepek lesznek, így ez a szám főleg erre lett kihegyezve, reméljük nem fogtok unatkozni olvasás közben, úgyhogy jó olvasást is kívánunk még pluszba. Találkozunk 2009 januárjában!
TÉLI
ÜNNEPEK
Úgy gondoltam, hogy ha már karácsony jön, valami vele kapcsolatos dologról is kellene írni. Saját kicsi fejemből nem sokat tudtam volna írni, ezért felmentem a netre, hátha van valami érdekes. Rámentem a googlera, begépelem karácsony, és pár sikertelen oldal után eljutottam egy igen érdekes honlapra, a www.unnep.eu-ra, és sok új információra bukkantam. Megmondom őszintén, sok mindent nem tudtam az alábbiak közzül, ezért remélem nem gond, ha veletek is megosztom. Nem vagyok a Copy-Paste híve, de mivel jól meg vannak fogalmazva a dolgok, csak néhány apró módosítással írtam meg. Úgyhogy ha valaki kételkedik a szövegekben, nyugodtan látogasson el az említett honlapra, és megnézheti, meg esetleg új dolgokat is megtudhat erről arról. Először is lássuk, mi a különbség a Télapó és a Mikulás között, aztán .
orosz Télapó
angolszász Mikulás
kucsmát visel
bojtos sapkát visel
újév
karácsony első napja
nem hord pápaszemet
néha pápaszemet hord
kísérője Hópelyhecske
kísérői manók (német nyelvterületen krampuszok)
vándorbottal közlekedik
nincs vándorbotja
hosszú kabátot visel
rövid, háromnegyedes kabátot visel
köldökig érő szakálla van
általában rövid szakálla van
vékony övet visel
zsákban hozza az ajándékot
derékszíjat hord
puttonyba hozza az ajándékot
ablakba teszi az ajándékot
kéményen mászik be és zokniba helyezi az ajándékot
vékony testalkatú
kövér testalkatú
orosz szánon (trojkán) közlekedik általában piros, néha fehér vagy kék ruhát hord, amely gyakran hímzett
rénszarvas húzza a szánt
egyszínű piros ruhát hord fehér prémmel
Mi az élet 4 szakasza? 1. Amikor elhiszed, hogy van Mikulás. 2. Amikor már nem hiszed el, hogy van Mikulás. 3. Amikor te vagy a Mikulás. 4. Amikor úgy nézel ki, mint a Mikulás.
M i v a n te r í t é k e n ?
Téli ünnepek <1. oldal> Mikulás vagy Télapó <2. oldal> A karácsonyfa <3. oldal> Szilveszter és újév hagyományai <3. oldal> Ezt olvasd el <4. oldal> Kosárlabda <4. oldal> Maratoni filmvetítés <5. oldal> Jön a hó? <5. oldal> Ady Endre vs. Edward Ady <5. oldal> Crăciunul prin şcoală <6. oldal> Köszönet <6. oldal> + viccek, képek
Diáklapu
2008. december TÉLAPÓ
2. oldal
MI KU LÁS
Mikulás vagy Télapó?
Miklós nap A hagyományos ünneplés a városokban és a falvakban az álarcos, jelmezes játék (alakoskodás) volt Miklós napon, amely nyugatról érkezett Magyarországra. Nem ismert, hogy a népszokást mikor került pontosan Magyarországra, a 18. század végén megjelent tiltás árulkodik először jelenlétéről. A tiltás oka a gyermekek ijesztgetése volt, mivel nem a ma ismert, jókedvű, pirospozsgás Mikulás járt házról házra, hanem egy félelmetes, koromfekete arcú, láncot csörgető rém, aki egyszerre jutalmazott és büntetett. Többféle eredetmagyarázat alakult ki, a legelterjedtebb álláspont szerint a rémisztő alak a germán főisten továbbélése, akinek kettősége, a jó és a rossz mutatkozik meg a december 6-i szokásban: jóságos alakja ajándékot oszt, míg büntető alakja ijesztgetett. A falvakban egészen a 20. század utolsó harmadáig élt a lánccsörgető alakoskodás, akit végül kiszorított a jóságos Mikulás. Mikulás A Mikulás a Miklós név szlovák fordítása. A köztudatban december 6-a hagyományos elnevezésének számít a Télapóval szemben – tévesen. A szokás és a kifejezés csak 19. század legvégén érkezett Magyarországra, így csak harmincnegyven évvel idősebb, mint a Télapó szó. (A kortársak különben a Mikulás elnevezést ellenezték szlovák eredete miatt.)
Az ajándékosztogató, mosolygós, piros ruhás Mikulás a városokban jelent meg először és valószínűleg független a Miklós napi szokástól. A kipucolt cipőkbe és csizmákba ajándékot rakó, éjjel közlekedő Mikulást egyre inkább összekötötték Szent Miklós személyével: amíg a 19. század végén megjelent szótárak a szent püspöki munkáját emelték ki, addig 20. század első felében már jótékonysága került a középpontba, a mai szótárak pedig szinte csak az utóbbiról emlékeznek meg. Érdekes tévhit, hogy a Mikulás kövérkés, jókedvű, piros ruhás megjelenését az egyik (piros színéről elhíresült) üdítőgyártó cég találta ki 1931-ben. Egy korábbi magyar gyermekkönyv (1928) hasonló megjelenéssel ábrázolta a Mikulást, így ez a feltevés nem állja meg a helyét, bár a cég minden bizonnyal hozzásegítette az öregapót a világhírnévhez. A Mikulással kapcsolatos elképzelések is megváltoztak a globalizáció hatására: míg a két világháború között a Mikulás a mennyben élt, a gyerekeket az égből figyelte, segítői pedig manók, angyalok vagy krampuszok voltak, addig a jelenkor Mikulása a Lappföldön él, szánját rénszarvasok húzzák, a segítők pedig általában elmaradnak mellőle. Télapó A tél és az apó szavak a finnugor időkből származnak. Elterjedt nézet, hogy a Télapó kommunista
szóalkotás, ami ebben a formában téves feltételezés. A Télapó kifejezés a 20. század első harmadában keletkezhetett, már a két világháború között is használták a Mikulás szó szinonimájaként. A kommunista diktatúra valóban erőszakosan előtérbe tolta a kifejezést, ám egyeduralma csak a Rákosi-rendszerre terjedt ki, amikor kötelező volt használata. Ezután a gyermekkönyvek és a folyóiratok vegyesen emlegették a Mikulás és a Télapó szavakat. Szemben a fenyőünneppel – amely nem tudott gyökeret ereszteni – a Télapó kifejezés beépült a magyar nyelvbe, számos gyermekdal, vers, mondóka és mese révén pedig a most felnövő generáció is megtanulja. Az erőltetett használat miatt az a benyomás alakult ki, hogy a kifejezést azért alkották, hogy megfosszák december 6-át vallásos jellegétől, ám a valóságban a kommunista diktatúra nem feltalálta, „csak” használta a Télapó kifejezést.
Két öregúr találkozik az utcán. Az egyik boldogan motyogja, hogy megnősült, elvett egy 20 éves lányt. - Megőrültél? Olyan fiatal kislányt? - Hát tudod, benne kerestem a tavasz tündérét. - Jó, jó, de ő mit keres benned? A Mikulást?
Diáklapu
A skót kisfiú megkérdezi az apjától: - Apa, mi lesz karácsonykor a fa alatt? - Parketta, kisfiam.
A KARÁCSON YFA
A karácsonyfa-állítás első írásos emléke a 17. századból maradt fent Elzászban. Az új szokás elsősorban a protestánsok körében terjedt német nyelvterületen, hazánkba szintén a németek révén érkezett meg. Az új keletű divat annyira népszerű volt az arisztokrácia és a polgárság körében, hogy a zsidó vallásúak is átvették a szokást. A városokban elterjedt faállítás fokozatosan kiszorította a betlehemezést, míg a falvakban ez a folyamat csak később, a 20. században játszódott le. Napjainkban szinte kötelező érvényű karácsonyfát állítani, míg korábban a fát vagy állították, vagy függesztették, leggyakrabban a mestergerendára. Szegényebb házakban, ahol nem telt karácsonyfára a fát ágakkal vagy gúla alakban kivágott favázzal helyettesítették, de akad ennél extrémebb példa is: Szegváron sodrófát kötöttek a mestergerendára, amire gyümölcsöt és süteményt kötöttek. A piramis alakú faváz nemcsak Magyarországon volt ismert, az évről évre újból elővehető fa egész Európában elterjedt volt. A karácsonyfa és a faváz mai értelemben vett feldíszítésére a társadalom többségének nem volt módja, ezért mézeskaláccsal, dióval, színes papírral, zsírral fényesített almával, felfűzött pattogatott kukoricával ékesítették a fát. A 19. században csak a gyermekek kaptak ajándékot, amelyet gyakran nem a fa alá tettek, hanem a fára akasztottak a többi dísz mellé. A magyarság körében a századfordulón kezdett szokássá válni, hogy a felnőttek is megajándékozzák egymást. A falvak ellenállóbbak voltak a szokással szemben, néhány településen csak az 1960-as években jelent meg a felnőttekre kiterjedő ajándékozás, ami napjainkra a karácsony kötelező ele-
2008. december
mévé vált.
Sz ilv esz te r é s ú j é v h a g y o m á n ya i
Az 1939-ben megjelent az Adatok a téli néphagyományok ismertetéséhez című könyv Erdély szilveszteri és újévi népszokásait is bemutatja. Érdekes, hogy a különböző falvak mennyire eltérő módon ünnepelték meg az év fordulóját: akadt, ahol semmilyen különösebb szokásról nem számolt be a néprajzkutató, máshol hagyományok egész sorát jegyezte le. Számba vettük a fontosabb tradíciókat. Szerelemjóslás A leányok galuskába, gombócba vagy más nyers tésztaféle közepébe apró papírokat raktak, amelyeken egy-egy férfinév szerepelt. Pontban éjfélkor bedobták a forró vízbe, az elsőnek felbukkanó férfinév leendő párjuk nevét árulta el. Nem jövendőbelijükről, hanem a férjhezmenetelükről adtak hírt a malacok: a lányok kiszaladtak a disznóólhoz, megrúgták az ól falát, s ha a disznók röfögtek, biztos volt, hogy az újévben férjhez mennek. A vénlánycsúfolás is része volt a csínyeknek. A legények szalmabábut állítottak azoknál a házaknál, ahol idősebb lány lakott, vagy felmásztak a háztetőre, és ott helyezték el a szalmát. Amennyiben a gazda szemfüles volt és észrevette a legényeket, elvitte a létrát, és csak másnap reggel hozta vissza, a legények pedig büntetésül egész éjjel a tetőn virrasztottak. Ajándékozás Az újév népies elnevezése kiskarácsony, s így nagykarácsonyhoz hasonlóan néhány településen ilyenkor is megajándékozták a gyermekeket. A meglepetést nem az angyalka, hanem az újévi csikó hozta. Természetesen az ajándék dióra, almára, pogácsára korlátozódott. Tréfák Az idősebb lányok mellett a gazdákat is megtréfálták a legények. A kilincshez kecskét kötöttek, így a háziak nem tudták kinyitni az ajtót. Ennél elterjedtebb szokás volt, hogy a kertkapukat és az ajtókat kicseréltél egymással –
3. oldal
esetleg elrejtették, gazdának olykor több napjába telt, amíg megtalálta a sajátját. Tilalmak Tilos volt kölcsönkérni és kölcsönadni bármit, beleértve a pénzt vagy a használati tárgyakat is. Aki korábban kölcsön kapott valamit, újév napjára visszaadta a tulajdonosnak. Tilos volt szárnyas fogyasztani, különben elrepül a szerencse. Helyette malacot ettek, mert az előretolja a gazdagságot. Tilos volt az asszonyoknak újév napján kimozdulni a házból, mert ha az első vendég nő volt, akkor balszerencse érte a háziakat. Újévköszöntés Az újév köszöntésének két fontosabb formája alakult ki, az egyik a zajkeltés: éjfél után a fiúk kolomppal, ostorral, kereplővel járták az utcákat, lármával köszöntötték az évet. A másik szokás szerint a fiúk házról házra jártak, köszöntő verseket és énekeket mondtak, jutalmul pedig tejet, diót vagy almát kaptak. Gazdagság A gazdák éjfélkor vizet húztak a kútból, amelyet aranyvíznek neveztek. Aki ivott belőle, arra gazdagság várt. Jóslás Az idősebb asszonyok ólmot öntöttek, amelynek a formája elárulta a jövőt. Például a bölcső alakú gyermekszületést jelzett. Éjféli éneklés Az éjféli mise után a férfiak – főleg református vidékeken – felmentek a templomtoronyba és egyházi énekeket adtak elő. Hiedelem Éjfélkor az állatok tudnak beszélni és elárulják, hogyan bánik velük a gazdájuk. Lajaterra
- Hallom, letartóztatták a férjedet. - Igen. Az idén túl korán kezdte meg a karácsonyi bevásárlást. - Hogyan? Hiszen már majdnem karácsony van! - Úgy értem, mielőtt még az üzlet kinyitott volna…
Diáklapu
E z t o lv asd e l!
Nem feltétlenül azért, mert én írtam, de mondjuk, az is benne van a dologban. Verejtékes munkánk gyümölcseként kijutottunk Velencébe, mi kilencen: Anna, Laja, Márta, Bogi, Orsi, Imi, Robi, Levi és szerény személyem, ja meg a tícsör. Eltölthettünk egy csodálatos éjszakát Magyarország egyik ultramodern szállodájában: a Ferihegy1 repülőtér várótermében. A lócának álcázott franciaágyak kitűnően alkalmazkodtak testünk görbületeihez, sőt számos új bemélyedést is létrehoztak, de kizárólag csak az egészségünk érdekében. Szó mi
K OSÁRLABDA
A sikeresen megszervezett focibajnokság után sem tétlenkedett a Székelyhídi Diáktanács, ugyanis december 13-án iskolánk első amatőr kosárlabda bajnoksága került megrendezésre Kozma Sándor tanár úr közreműködésével. Bár az érdeklődés nem volt olyan nagy, mint a focibajnokság iránt, de a résztvevők nagy része elmondásuk szerint remekül érezte magát. A bajnokságban négy csapat vett részt: Best Boys, N.B.A., XII.A, Zsákolók. Minden csapat megküzdött minden csapattal, voltak izgalmasabb és kissé egyoldalú mérkőzések is. Végül az első díjat a Best Boys csapat nyerte el minden meccsét megnyerve. A második helyen az N.B.A. csapat végzett, míg a harmadik a Zsákolók nevű csapat lett. A XII. A csapatának nem sikerült túl jól ez a bajnokság, így ők csak a negyedik helyen végeztek, de itt a részvétel és a szórakozás volt a legfontosabb, nem pedig a győzelem. K.Sz.O.
2008. december
szó, a gépünket eltörölték, de nincs min meglepődni: Magyarország nulla húsz, ezt eddig is tudtuk. Kártérítést kitől kérhetnénk a felesleges költségeink miatt? Ööö, lássuk csak: mondjuk a Kisjézustól a fa alá, mert se Magyarország, se a nagy ÚNIÓ, se senki más még csokipénzzel sem dob meg minket. Kalandos úton keresztül (amiről pár éven belül egy regénysorozatot fogok írni: ”Adjátok vissza a vizeimet” címmel) eljutottunk Velencébe. Hiába szeretnék kötekedni, piszkálódni és ironizálni, a látvány kifogástalan volt. Ajánlom mindenkinek, ha teheti, látogasson el egyszer ide. Velence a tipikus turistaváros, mindenhol ajándékos boltok, éttermek, múltbéli épületek, hajók, gondolák, kövér galambok, érdekes módon macskák sehol, Robi szerint már megették őket. Ellátogattunk a Szent Márk-térre, a Sóhajok hídjához stb. S pár nap alatt utaztunk: autóval, vonattal, repülővel, busszal, hajóval,
MARATONI FILMVETÍTÉS
Múlt hétvégén, dec. 12-13 között, péntek este 6-tól szombat reggel 6ig maratoni filmvetítést tartottunk, a Miénk itt az Ér programsorozat keretén belül. A program sikeresnek mondható, jöttek-mentek az emberek, összesen több mint 30-an részt vettek, és egy bő tíz emberből álló mag, az összes filmet végig nézte. Mivel környezetvédelmi program, főleg természetfilmeket, dokumentumfilmeket vetítettek, de oldásként, néhány természettel, állatokkal kapcsolatos, tanulságos animációs filmet is betettek. Remek hangulatban telt az éjszaka, alkalmat adott egy kis ismerkedésre, beszélgetésre, és a filmnézési szenvedélyét is garantáltan kielégítette az ember-
4. oldal
ja meg persze gyalog, hisz tudjuk a mondást: szegény ember vízzel főz, meg gyalogol, mint állat. Ismerkedtünk más népekkel, Bábel tornyost játszottunk. Megtanultuk kb. 5 szót olaszul, ezt minden Velenceinek elmondtuk, azok meg örültek neki, azt hitték beszéljük a nyelvet. Ha Olaszországba mentek, ezeket tanuljátok meg: GATTÓ-t ne egyetek. Gondolom, senki sem szeretné, hogy a hamburger nyávogni kezdjen a beleiben :-). Na, de enynyit a macskaevésről. Mindenkinek békében és örömben gazdag ünnepeket kívánok. Legyetek rosszak! Hahaha!!! Klau
nek. Hisz biztosan sokan gondoltatok már arra, hogy milyen jó lenne egész éjjel filmet nézni. Hát ez erről szólt. Mindemellett a résztvevők érdekes dolgokat is megtudhattak, lélegzetelállító tájakra elkalandozhattak, és nem utolsó sorban jókat nevethettek. Egyik kedvenc részem a Sivatagi showban volt, amikor az állatok az erjedt gyümölcstől berúgtak. Ezt a dokumentumfilm vígjátékot mindenkinek előszeretettel ajánlom, senki nem bánja meg, ha belenéz. Na, körülbelül ez volt a maratoni filmvetítés, remélem, ez a kis beszámoló egy következő alkalomhoz kedvet csinált másoknak is. Major Lajos
Diáklapu
JÖN A HÓ?
2008. december
Gyerekek itt van a tél, állítólag. Valójában erre semmi bizonyítékunk sincs, de azt mondják, hogy papíron az van. Mint már megszokhattuk, a Mikulásunk hó nélkül telt el, ha visszaemlékeztek, ez így van már egy pár éve, de az öregebbek még emlékeznek tán rá. Vajon a karácsony és a Szilveszter milyen hangulatban fog eltelni? Remélem lesz egy kis havunk, mert semmilyen hangulata nincs az ünnepeknek egy kevéske hó nélkül, és ez nem csak szerintem van így. Hallottunk arról a fránya globális felmelegedésről, meg az üvegházhatásról, beszéltetek már róla biztosan biológia, vagy más órán. Na tehát, ez is lehet annak az oka, hogy nincs hó vagy csak egyszerűen annyi , hogy a Mikulás levágta a szakállát és most nincs mit megrázzon, hogy havazzon. Van egy rossz hírem, tíz év múlva nem fenyőfát díszítünk majd, hanem kókuszt vagy banánt, és kedves erdőinkbe nem makk és mogyoró fog teremni, hanem narancs és ananász. És persze megjelennek majd a kisebb erszényesek is, mint például a koala, kenguru és más jópofa állatkák. De mi lesz a kedves hóember barátunkkal, őt mi helyettesíti majd, és a szánkózást, ebbe bele se merek gondolni, ezek nélkül felnőni. Most az idősebbekhez szólok, akik még tanúi lehettek annak, hogy milyen egy igazi tél. A fiatalabbakat nagyon sajnálom, higgyék el nekem, hogy egy hógolyó csatát semmi sem pótol. Sajnálom, közlöm, de Hogy alakítsunk át egy verset a mai nyelvezetre?
Ady Endre Mert engem szeretsz 1. Áldott csóknak 2. Tükre a szemed, 3. Mert engem nézett. 4. Te vagy a bölcse, 5. Mesterasszonya 6. Az ölelésnek 7. Áldott ezerszer 8. Az asszonyságod, 9. Mert engem nézett, 10. Mert engem látott. 11. S mert nagyon szeretsz: 12. Nagyon szeretlek 13. S mert engem szeretsz: 14. Te vagy az Asszony, 15. Te vagy a legszebb.
5. oldal
EL
tényleg, elfeleltjük a forralt bort, mivel nem lesz mikor inni, hisz húsz fokban senki sem kívánja. Felejtsük el a fenyő illatát is, és minden szépséget ennek az évszaknak. De legyünk optimisták is kicsit, hisz reménykedni szabad, panaszt tenni most úgy sincs kinél, vagy ha valaki ismer ebben az ügyben illetékes személyt, kérem, szóljon nekem is, mert lenne egy pár keresetlen szavam hozzá. Na, sziasztok! Megyek, napozok egyet, akinek kellek a napozó székben megtalál, csak hozzon magával naptejet, mert az enyém elfogyott. Boti
4. Okos vagy, cool az agyad 5. Number one Lady 6. A praclizásnak 7. Dicsérlek, nem tudom miért 8. Hát azért mert jó csaj vagy, 9. Mert engem stírölsz 10. Akkor csak nem vagy vak 11. És nagyon bírod a burám 12. Én is a tiedet 13. És úgy látom nagyon bejövök neked 14. Te vagy az Baby 15. Te vagy a cool csajszi.
Feleség a férjnek: - Képzeld, ma éjszaka azt álmodtam, hogy egy igazgyöngy nyakláncot vettél nekem! Szerinted ez mit jelenthet? - Majd a szülinapodon megtudod - mosolyog sejtelmesen a férj. Az asszony alig várja a születésnapját. Elérkezik a nagy nap, a férj beállít egy csokor virággal és egy szépen becsomagolt dobozkával. A feleség kinyitja, és egy könyvet talál benne, "Álmoskönyv" címmel.
Az országúton hatalmas viharban megy egy kamionos. Lát egy piros esőkabátos embert az út szélén, megáll. Kinyitja az ajtót és megkérdezi: - Mit akarsz? - Én vagyok a piroskabátos köcsög, és éhes vagyok. Gondol egyet a kamionos, kidobja neki az ebédjét, majd továbbEzt most olyan módon átalakítottam, hajt. Nem sokkal később lát egy sárga esőkabátos embert az út hogy a mai fiatalság is értékelni tudja szélén. Mellette is megáll. és megbecsülje ezt és az ehhez hasonló - Mi kéne? remekműveket. - Én vagyok a sárgakabátos köcsög, és szomjas vagyok. A kamionos kidobja neki az innivalóját, majd továbbhajt. Edward Ady Kis idő múltán újabb, kék esőkabátos embert lát az út szélén. Love me baby Megáll. 1. Vagány varázslat - Na, neked mi kéne te kékkabátos köcsög? 2. Szép a szemed, - Jogosítvány, forgalmi engedély... 3. Mert rám kacsintott
Diáklapu
Cră ci un u l pri n ş co al ă
2008. december
6. oldal
În aşteptarea Crăciunului şi a zăpezii, care parcă nu mai vrea să vină, prin şcoală, dar mai ales prin clase, au început să apară tot felul de decoraţiuni de Crăciuni: ghirlande, globuri, beculeţe şi chiar brâduţi, iar la lutrarea în şcoală suntem întămpinaţi, pe lăngâ domnul portar :-), de omuleţi de zăpadă (gonflabil, ce-i drept). De Moş Nicolae, şcoala a fost „împănzită” de moşi crăciuni şi crăciuniţe, care de care mai simpatici. Nici cadourile n-au lipsit, pentru că multe clase „au tras la sorţ” de Moş Nicolae, astfel colegii s-au cadorizit între ei – ce bine că moşul vine şi pe la şcoală! Înainte de a intra în vacanţa mult aşteptată, vi s-a pregătit un mic program de Crăciuni: colinde, poezii şi voie bună. Programul este organizat de doamnele profesoare Gherman Olimpia, Papp Piroska, Jurcana Mariana, Brînzaş Marcela şi Cristea Alina, vineri, 19 decembrie, în sale de mansardă. „Moşuleţii” colindători vă aşteptă cu drag! Crăciuni fericit! :-) Boldog Karácsonyt! :-) Ho Ho Ho! Diana
M i n d enk i n e k k e l l em e s ünnepeket kíván a Diák lapu !
Eltelt egy újabb év, és a Diáklapu még mindig tartja magát. Már a 4. évadban járunk, és végre sikerült azt elérni, hogy mondhatni havonta az újság, és az újságolvasók száma is gyarapszik. Főszerkesztőként úgy gondoltam, illő lenne megköszönni mindenkinek a segítségét, aki valamivel (cikk, kép, rajz, vicc, papír, nyomtató, festék, terjesztés) segített. Tehát köszönet a következő embereknek: Angyal Olívia, Babuci, Baczoni Izolda, Bertalan Hajnalka, Béldi Tibor, Bihari Imre, Bíró Orsolya, Boros István, Daróczi Diana, Flóra Beatrix, Hegyesi Viktor, HZ, Jagos Helén, Kaszonyi Botond, Kovács Edwárd, Kovács Norbert, Kővári Szabolcs, Kuti Tímea, Madarász Boglárka, Magyari Márk, Major Lajos, Mészáros Klaudia, Neked Bohóc, Pap József, Papp Gabriella, Plés Dániel, Püsök Levente, Szabó Anna, Szenkó Renáta, Szilágyi Szilvia, Szűcs Zoltán, Takács Tamás, Todosie Miklós. Reméljük jövőre is számíthatok rájuk.
Egyszer, amikor már egy fiú és egy lány régóta jártak, a lány egyszer csak megszólalt egy kellemes délutánt követően: - Ha holnap eljössz hozzánk vacsorára, akkor odaadom neked a szüzességem még holnap este. A srác ennek megörül, és természetesen rábólint a dologra. Még aznap este, miután a lányt hazakísérte, elmegy a patikába, vesz óvszert és elmondat a patikussal mindent, amit tudni kell a szexről és egyebekről. Másnap, amikor a fiú megérkezik, és a lány behívja, a szülők már az asztalnál ülnek. Amikor a fiú leül és körülnéz, megszólal, hogy hadd mondja ő az asztali áldást, így is történik. A srác nagyon sokáig imádkozik lehajtott fejjel, majd amikor már 20 perce csönd van, a lány halkan odasúg valamit: - Nem is sejtettem, hogy ilyen vallásos vagy. Rögtön hangzik a válasz: - Én sem sejtettem, hogy az apád patikus...
A s z é k e ly h í d i P e t ő f i S á n d o r E l m é l et i L í c eu m d i á k t a n á c s án a k l a p j a
Kiadja: a Scola Nostra Egyesület, Székelyhíd Főszerkesztő: Major Lajos Munkatársak: Daróczi Diana Jagos Helén tanárnő Kaszonyi Botond Kővári Szabolcs Szabó Levente Todosie Miklós Arculat: Lajaterra Elérhetőség:
[email protected] Észrevételeiteket, írásaitokat, rajzaitokat, verseiteket, fotóitokat, vagy amit akartok, a fenti email címre várjuk!