SZERZŐDÉS mely létrejött az OPERA Laboratori Fiorentini Rt. Via Tevere 14 50019 -Sesto Fiorentino, FI, Olaszország Adószám: 01643350489 Képviseli: Guya Paganini, vezérigazgató (bérbeadó és kiállító) és a Janus Pannonius Múzeum cím: 7621 Pécs, Káptalan u. 5., Magyarország Adószám: 15330262-2-02 Képviseli: Magyar Attila, gazdasági igazgató, a tárgyban szereplő két kiállítás projekt felelőse (a szolgáltatás kedvezményezettje) és Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata cím: 7621 Pécs, Széchenyi tér 1., Magyarország Adószám: 15735612202 Képviseli: Dr. Páva Zsolt, pogármester (fenntartó, óvadéki letét biztosító) között az alábbi helyen és dátummal, a következő feltételekkel:
Előzmény Szerződő felek kijelentik és kölcsönösen tudomásul veszik, hogy: 1.
Az összes vonatkozó joggal együtt a SFORZA LÓ tulajdonosa az Opera Laboratori Fiorentini Rt. (a továbbiakban Opera), melyet az Opera Laboratori Fiorentini Leonardo terve alapján valósított meg, a Galileo Múzeummal-,Firenzei Tudománytörténeti Intézettel és Múzeummal együttműködésben, aki annak szellemi jog-tulajdonosa. 2. A SFORZA LÓ kivitelezésének tudományos felügyeletét Paolo Galluzzi professzor, a Galileo Múzeum - a Firenzei Tudománytörténeti Intézet Múzeum igazgatója látta el, együttműködve ebben Dr. Andrea Bernardonival; 3. A Janus Pannonius Múzeum kifejezte akaratát, hogy 2014. április 15-i megnyitással megrendezi Pécsett a „Leonardo lángelméje” és a „Leonardo automobilja”c. kiállításokat és 2014. március 25-től bérbeveszi a SFORZA LOVAT, az említett kiállítások végéig. 4. A mai napon felek aláirják a „Leonardo lángelméje” és a „Leonardo automobilja”c. kiállítások pécsi megépítésének szerződését is, amely a fő szerződés és amelyre minden részben visszautalunk, ahol szükséges. A Bilingua Fordítóiroda igazolja, hogy a jelen fordítás szövege mindenben megegyezik az eredeti dokumentum szövegével. Budapest, 2014. Február 25.
Ezen előzmények után, a felek közötti egyeztetésből jött létre az alábbi
SZERZŐDÉS 1.
Szerződő felek megállapodnak abban, hogy Pécs városában, a Modern Magyar Képtár- ès a Martyn Ferenc Múzeum helyszíneken az Opera berendezi a „Leonardo lángelméje” és a „Leonardo automobilja”c. kiállításokat.
2.
Ezen kiállítások lebonyolítása előtt megépül és a Janus Pannonius Múzeum rendelkezésére áll, -a magyar partner határozott alkalmassága- és mindkét fél általi elfogadás esetén- a Leonardo tervei alapján elkészített és a tervekben meghatározott méretben kivitelezett SFORZA LÓ.
3.
A SFORZA LÓ felépítése tehát 2014. március 24-ig elkészül, míg a „Leonardo lángelméje” és a „Leonardo automobilja”c. kiállítások megnyitása 2014. április 15-én lesz, szétszerelése pedig az említett kiállítások bezárása után kezdődik meg, azonban a Kiállítás meghosszabbítása esetén, a Sforza Ló bérlése is ugyanannyi idővel hosszabbodik meg.
4.
Szerződő felek megállapodnak, hogy a felépítéshez 7 munkanapra lesz szükség, kivéve ha kedvezőtlen időjárási viszonyok és/vagy dolgozói sztrájkok következnének be. A Janus Pannonius Múzeum vállalja, hogy az Opera-t ellátja a munkavégzéshez szükséges engedélyekkel.
5.
Szerződő felek megállapodnak, hogy a SFORZA LÓ megépítése és bérleti díja a Kiállítás teljes időtartamára a következőket foglalja magában:
A kiállítási anyagok és szerkezetek becsomagolását, kamionra rakodását, az anyagok elszállítását Pécsre, valamint ellenkező folyamattal a visszaútra ugyanúgy. Az anyagokra szóló biztosítási kötvényt a Pécsre szállítás idejére és az Olaszországba visszaszállításra is. A Sforza Ló pécsi felállítási és szétbontási műveleteinek költségét, beleértve az említett műveletek végrehajtásával megbízott személyzet úti-, és pécsi tartózkodási költségét. Az előkészítési fázisok koordinálását, az utazásokra szóló útiokmányokat, egyéb költségeket. Helyszíni szemlét, az új installáció megtervezését és a munkálatok vezetését. A SFORZA LÓ bérleti díját a kiállítás teljes időtartamára. A kurátor és stábjának közös munkájából adódó költségek viselését.
Kifejezetten kizárja abból:
A SFORZA LÓ Pécsen tartózkodása alatt a biztosítási költség fedezetét. Az őrzés, korláttal körülkerítés és biztonsági felügyelet költségeit. A kiállítás szövegeinek magyar nyelvű fordítását. Az esetleges helyfoglalási-, vagy közterület foglalási költségeket. A Ló helyszínen történő összeszereléséhez szükséges gépeket, segédszemélyzetet. Részletezve: 1.) egy minimum 2000 kg kapacitású targoncát, kezelővel együtt, az összeszerelés és bontási műveletekhez.
A Bilingua Fordítóiroda igazolja, hogy a jelen fordítás szövege mindenben megegyezik az eredeti dokumentum szövegével. Budapest, 2014. Február 25.
2.)
hidraulikus kosárral ellátott kisteherautót, legalább két kezelővel az összeszerelési és szétbontási műveletekhez.
3.)
az alkotás (ló) különböző alkotóelemeinek mozgatására alkalmas daruskocsit, mind összkapacitását, mind a kar kapacitását illetően (max. 10.000 kg). Kezelőt az összeszerelés és a bontás minden napjára.
4.)
vizet (kb. 8000 l) a talapzat ballasztjainak feltöltéséhez és tartálykocsikat a vizestank kiürítéséhez. Só, vagy fagyálló beszerzését, amennyiben szükséges a vízhez adagolni.
5.) 6.
60 db egyenként 20 kg-os homokzsákot
Szerződő felek megállapodnak, hogy a kiállítás rendelkezésre bocsátásáért és annak szerelési munkálataiért a Janus Pannonius Múzeum köteles az Opera-nak, a jelen szerződésbe foglalt időben és módon, hivatalos számla megküldése ellenében, mindösszesen 100.000,00 €-t (százezer/00 Euro) fizetni az alábbi ütemezésben: a.) 10% a végleges szerződés aláírásakor, banki átutalással, az Opera által megküldött hivatalos számla alapján; b.) 15% az átadás után 30 nappal (azaz 2014. május 15-én), a fenti módon; c.) 60% a rákövetkező hónaptól kezdődően, 4 egyenlő részletben, tehát 2014. június 15-ével kezdve és utolsó részletként 2014. szeptember 15-el bezárólag, a fenti a.) pont szerint d.) 15% a kiállítás bezárása után 15 nappal, tehát 2014. október 15-ig, az a.) pont szerint. A d.) pontban leírt, utolsó fizetési határidő hosszabbítás esetén is változatlan marad.
Szerződő felek rögzítik, hogy 2014. március 15-én Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata, mint fenntartó, óvadéki letét biztosító kérésére az OTP Bank Nyrt. kibocsát az Opera javára egy önálló, visszavonhatatlan bankgaranciát, 90.000 € (kilencvenezer euró), értéknek megfelelően 2014. szeptember 30-i lejárattal. Szerződő felek megállapodnak, hogy az említett bankgarancia minden egyes fizetési teljesítés után csökken és az utolsó fizetés kézhezvétele után megszűnik. A Janus Pannonius Múzeum miután teljesítette az Operának járó utolsó fizetést, jogosult a bankgaranciát 5 (öt) napon belül Operától visszakapni. A bankgaranciát Opera abban az esetben hívhatja le, írásbeli kérelme bemutatása mellett, amennyiben a Janus Pannonius Múzeum nem teljesítette a fizetési kötelezettségét az egyes, előre egyeztetett fizetési ütemezés lejártát követő 10 napon belül, a Janus Pannonius Múzeumnak címzett írásbeli fizetési felszólítás ellenére sem. Pécs Város Önkormányzata óvadéki letétet biztosít az ügylet jó kimenetelére. 7.
Szerződő felek megállapodnak, hogy Opera 2014. március 15-én 20.000,00 Euro (húszezer/00 Euro) értékű bankgaranciát nyit Pécs Város Önkormányzata részére, mely a
A Bilingua Fordítóiroda igazolja, hogy a jelen fordítás szövege mindenben megegyezik az eredeti dokumentum szövegével. Budapest, 2014. Február 25.
Sforza Ló-szobor megépítésének jóteljesítési garanciája; a bankgarancia 2014. április 15-én, a kiállítás megnyitásakor jár le. Pécs Város Önkormányzata kötelezi magát, hogy a kiállítás megnyitása után 5 (öt) nappal visszadja a bankgaranciát. 8.
A garanciák nem vonatkoznak vis major esetekre, azaz sztrájkok, háború, tűzvész, földrengés, közellenség akciói, terrorcselekmények, hadüzenetek, állami, vagy helyi hatóságok intézkedései, berendezések súlyos üzemzavara, vagy azok jelentős működésbeli késése, meghibásodása által okozott kimaradásra. Amennyiben ilyen esetek miatt a Kiállítások elmaradnak, időben későbbre tolódnak, vagy jelen szerződésben leírtak szerint a pontok valamelyike elhalasztódik, teljesíthetetlenné-, vagy kivitelezhetetlenné válik, felek megegyeznek, hogy ez nem jelenti ezen Szerződés felbontását. Ebben az esetben felek vállalják, hogy mindent elkövetnek, ami üzletileg ésszerűnek látszik annak érdekében, hogy a Kiállítások megvalósítására új programot állítsanak fel. Amennyiben nem lehetséges a fenti programban megállapodni, Opera köteles a neki juttatott összes kifizetést visszatéríteni Pécs Város Önkormányzatának és visszaadni a vonatkozó bankgaranciákat.
9.
Szerződő felek megállapodnak, hogy a Kiállítás időtartama alatt, a Janus Pannonius Múzeum vállalja a felelősséget a Pécsett kiállított SFORZA LÓ őrzéséért és biztonságáért. Ezen felül a Janus Pannonius Múzeum köteles biztosítást kötni, annak 300.000 € (háromszázezer/00 Euro) értékére és a kiszabott biztosítás diját fizetni. Végezetül a Janus Pannonius Múzeum köteles a LÓ rendszeres karbantartását garantálni. A LÓ megépítési és installációs projektjéért az Opera felel. Az Opera ezen kívül kötelezettséget vállal arra, hogy a Kiállítás bezárását követő, 20 napon belül szabaddá teszi a Ló által elfoglalt területet.
10.
Felek megállapodnak, hogy a SFORZA LÓ megépítéséhez a helyszín kiválasztása és az összes, szükséges hatósági engedély beszerzése a Janus Pannonius Múzeum feladata, megegyezve az Operaval, melynek fel kell mérnie a logisztikai alkalmassági szempontokat ahhoz, hogy az épités-bontás munkáit elvégezhesse (pl., kb. 10.000 kg-os karú emelődaru alkalmazása), a SFORZA LÓ kiállítási helyén okozott esetleges burkolat-rongálódás a Janus Pannonius Múzeumot terheli, kivéve ha az Opera mulasztásából adódik, vagy a károkozást az ő tevékenysége váltja ki, az épités és bontás időszaka alatt.
11.
Felek rögzítik, hogy a jelen szerződésen eszközölt bármiféle módositás csak írásos formában történhet és a megállapodás során tett bármely jog-nyilatkozat csak akkor érvényes, ha írásos formában kerül rögzítésre.
12.
Felek megállapodnak, hogy nem teljesítés esetén és/vagy a jelen szerződésben szereplő egy, vagy több pont értelmezésében illetve alkalmazásában keletkezett vitás kérdében az olasz Fórum illetékes annak elbírálására és az olasz törvények szerint hozza meg döntését.
13.
A szerződés 3 (három) eredeti példányban készül el olasz és magyar nyelven. Egyetnemértés esetén, az olasz nyelven írt szerződés tartalma számít mérvadónak.
Felek a jelen szerződést annak elolvasása és értelmezése után, mint akaratukkal mindenben megegyezőt írják alá.
A Bilingua Fordítóiroda igazolja, hogy a jelen fordítás szövege mindenben megegyezik az eredeti dokumentum szövegével. Budapest, 2014. Február 25.
Pécs….dátum….
-------------------------------------------------- Guya Paganini, Vezérigazgató Opera Laboratori Fiorentini Rt.
-------------------------------------------------- Magyar Attila, Gazdasági igazgató Janus Pannonius Múzeum
--------------------------------------------------- Dr. Páva Zsolt, Polgármester Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata
A Bilingua Fordítóiroda igazolja, hogy a jelen fordítás szövege mindenben megegyezik az eredeti dokumentum szövegével. Budapest, 2014. Február 25.