SZENT BENEDEK ÉS A BENCÉS SPIRITUALITÁS SAINT BENEDICT AND BENEDICTINE SPIRITUALITY Szerkesztette
/
Edited by
KUSLER Ágnes
Pannonhalm i Főapátság
2015
TARTALOM CONTENTS
6
[I]
ELŐSZŐ FOREWORD
Kusler Ágnes
10
BEVEZETŐK INTRODUCTIONS
Várszegi Asztrik OSB Heinrich Ferenczy OSB
16
SZENT BENEDEK EURÓPA VÉDŐSZENTJE SAINT BENEDICT: PATRON OFEUROPE
Sólymos Szilveszter OSB Várszegi Asztrik OSB
Bencés szellem bencés lelkiség: az örök eszmény Benedictine intellectuality ■ Benedictine spirituality: the eternal ideál
Sólymos Szilveszter OSB
Szent Benedek életrajza Nagy Szent Gergely pápa Dialógusainak II. könyvében The life o f Saint Benedict in the Second Book o f Dialogues hy Popé Saint Gregory the Great
Gerfried Sitar OSB
A bencés rend megalapítása és legjelentősebb írásművei The foundation ofthe Benedictine order and its most important writings
26
[II]
56
A MEGSZENTELT ÉLETSZENT BENEDEK REGULÁJA THE CONSECRATED L IF E - THERULE OF SAINT BENEDICT
LITURGIAA SZERZETESÉLET MOZGATÓJA LITU RGYTHEMOVEROF MONASTICISM
Heinrich Ferenczy OSB
A liturgia mint a szerzetes élet központi eleme Liturgy as the Central element o f monasticism
130
ABENCESREN D ÉS A KERESZTÉNY MAGYARORSZÁG THE BENEDICTINE ORDERAND CHRISTIAN HUNGARY
Dénesi Tamás
Hittérítés és aszkézis. Bencés életforma Pannonhalmán Szent István korában Proselytisation and asceticism. Benedictine way oflife in Pannonhalma in the age ofSaint Stephan
184
SZENT BENEDEK ÖRÖKSÉGE THELEGACY OF SAINT BENEDICT
M axim ilian Tuschel OSB
Élet a monostorban - ma Life in the monastery - today
192
BIBLIOGRÁFIA BIBLIOGRAPHY
[Ill]
94
[ I V]
[V ]
*
[B]
ELŐSZÓ
Kusler Ágnes
AII. Vatikáni Zsinat által 1964-ben elfogadott, a szerzeteséletet megújító Perfectae caritatis határozat és a Lumen gentium dogmatikai konstitúció ötvenedik évfordulója alkalmából Ferenc pápa meghirdette a megszen telt élet évét (2014. november 30.-2016. február 2.). A Pannonhalmi Főapátság 2014-ben átadott Apátsági Múzeumának második időszaki kiállítása Szent Benedek és a bencés spiritualitás címmel így a nyugati szerzetesség alapító atyjára, Szent Benedekre emlékezik, akit VI. Pál pápa épp fél évszázaddal ezelőtt avatott Európa védőszentjévé. A meg szentelt élet institucionális körülményeit pár excellence megalapozó - és mind a mai napig meghatározó - bencés Regula nyomán az elmúlt mintegy másfél évezredben Szent Benedek követőinek monostorai úgy váltak az európai kultúra katalizátoraivá, „ahogyan az elültetett mag felnövekszik, ágakat növeszt és fává terebélyesedik”. [1] Kiállításunk célkitűzése, hogy bemutassa a korai bencés közösségek szellemiségét. A szerzetesrend évszázados hagyományai, a tradíció és a megújulás folytonos egymásra hatása nagyban árnyalta az óra et labora et lege formulában lefektetett alapvetéseket. A kiállítás mindezekre reflektálva a bencés spiritualitást a maga sokszínűségében igyekszik megragadni. Célja, hogy a válogatott műtárgyak segítségével a figyel met a benedeki lelkiség központi elemeire irányítsa, hogy segítse az elmélyülést és az elmélkedést - ugyanakkor nem szolgál egzakt vála szokkal, az egyénre bízza a tanulság levonását.
1
Ferenc pápa apostoli levele minden megszentelt személyhez a megszentelt élet évének alkalmából, 2014. november 21., ford. TŐZSÉR Endre, lásd szerzetes.hu/hír/ferenc-pápa-levelemegszentelt-élet-évére; Apostolié Letter of his Holiness Popé Francis to all consecrated people on the occasion of the Year of consecrated life, 21. November 2014, https://w2.vatican. va/content/francesco/en/apost_letters/documents/papafrancesc0_lettera~ap_20141121_lettera-c0nsacrati.html, mindkettő letöltve 2015. április 26.
2
K á t . S t . Pa u l 2009, K á t . M a n n h e i m 2 0 12 ; bő veb b en lá sd K á t . S t . Pa u I 19 9 1.
3
L á sd e rrő l k ataló g u su n k b a n SÓLYMOS Sz ilv eszter és V á r s z e g i A sz trik tan u lm án y át.
4
Szent Benedek ikonográfiájáról bővebben lásd L C IV . 3 5 1- 3 6 3 , L e c h n e r 19 8 0 , L e c h n e r 2007.
A kiállítás az ausztriai St. Paul im Lavanttal bencés apátság és a Pannonhalm i Főapátság gyűjtem ényeinek és szerzeteseinek kommuniójaként jöhetett létre. „Karintia kincstárának” gyűjteményei a kora középkori bencésség, a könyvkultúra és a szakrális művészetek egyedülálló emlékeit őrzik. Válogatásunk alapját a lavanttali Macht des Wortes, valamint a mannheimi Benedikt und die Welt dér frühen Klöster című kiállítások műtárgyanyaga, koncepciójának részleges adaptációja szolgáltatta. [2] A jelen tárlat elsődlegesen a fent említett két nagy monostori gyűjtemény középkori és barokk műalkotásainak párbeszédére felfűzve négy, tematikusán szervezett szekció mentén mutatja be Szent Benedek alakját, a szerzetesi életprogram meghatá rozó aspektusait, valamint a szent kultuszát. Az első szekció Szent Benedek személyét és szellemiségét a VI. Pál pápa által ráruházott epitheton ornansok mentén mutatja be a legenda szerző Nagy Szent Gergely olvasatában. [3; A rendalapító életrajzának egyetlen forrása a Dialógusok II. könyve [1.0 9 - 10 ], melyben a pápa Benedek jellem vonásaira Regulája alapján következtetve a szigorú szerzetesatya ikonszerű képm ását festette meg - aki egyúttal a szerzetes regulái ideáltípusát is megtestesíti. Válaszutakkal, kísérté sekkel és csodákkal övezett élettörténetének részletgazdag gergelyi interpretációja számos, Benedek legendáját tematizáló narratív kép zőművészeti alkotás ihletadó forrásává vált. Id. Johann Jákob Frings ötvöstárgyain [1.0 6 - 07 ], Adriáén Collaert metszetén [1.0 8 ], Francesco Solimenának a montecassinói bazilikába készített monumentális cik lusa két bozzettóján [1.12 - 13 ], valamint a szekció további műtárgyain keresztül a szent ikonográfiája, a Dialógusok 32 fejezetének csaknem valamennyi mozzanata megismerhető. [4] Benedek szabálykönyve, valam int annak kezdő mondata - „Ausculta o üli...” (RB Prol) - a szent apát egyik legfontosabb att ribútumává vált, álljon akár tanítványai, közössége élén [1.0 2 - 0 4 ], [11.0 1 - 0 2 ], a nép körében [1.13 ] vagy magányosan meditálva [IV.0 9 ], [IV.11- 13 ], [IV.24 ]. Benedek további attribútuma éppen az együttélés és az önfenntartás szigorú rendszerét megteremtő Regulája okán elszenvedett viszontagságainak jelképe. Benedeket - mint a Dialógusok alapján tudjuk - irigyei és fegyelmet nem tűrő, ellenséges szerzetestár sai háromszor próbálták megmérgezni (Diai II, 3, 8,18), ezekre utal a pohárból előkúszó kígyó motívuma [IV.19 ]. Benedek ruházata minden esetben a bencés habitus [11.0 8 - 11], apáti méltóságát a pásztorbot és a mitra hangsúlyozza - melyeket azonban rendre nem visel, hanem szerényen a lábánál helyez el. Szent Benedek Regulája a bencés spiritualitás megismerésének kulcsa. A kiállítás következő egységeinek középpontjában a szerze tesi erények, a bencés rend öltözete, liturgikus napirendje, valamint a lectio divina, a bencések olvasáskultúrája áll. A Regula summázata - imádkozz, dolgozz és olvass - mint a megszentelt élet alapvetése áll a második szekció középpontjában, a harmadik egység pedig a Szent
Benedek szabályai által korm ányzott szerzeteséletet meghatározó liturgia körül tem atizálódik. A tárlat legkiemelkedőbb m űtárgyai közé tartozik a II. Jó zsef intézkedéseit követően a ném etországi St. Blasien monostorának kincstárából Karintiába került, Szent László felesége által készíttetett, s a Keresztfa egy szilánkját magába foglaló Adelheid-kereszt [111.10]. A liturgia ceremoniális körülményeit megidéző díszes ötvösm ű vek m ellett [III.07-09] a lavanttali bencés m onostor egyedülálló kódexgyűjteményének válogatott kincsei is láthatók. A középkori könyvfestészet kiemelkedő példái a reichenaui scriptoriumban készült
A kiállítás m egvalósulásáért köszönetet mondok Várszegi Asztrik Főapát Úrnak és Gerfried Sitar atyának, valam int a Pannonhalmi Főapátság Kulturális Igazgatóságának: Papp Emíliának, Majoros Nórának és Varga Mátyásnak. Köszönöm a tanulmányok és katalógustételek szerzőinek, hogy biztosították a kiállítás tudományos hátterét: Ásványi Ilona, Rolf Bergmann, Klaus Gereon Beuckers, Dénesi Tamás, Lucy Freeman-Sandler, Rudolf Freisitzer, Granasztóiné Győrffy Katalin, Michael Hermes, Ruth Kaltenegger, Holger Kempkens, Nyerges Éva, Laura Páni, Petneki Áron, Christine Ragger, Semsey Réka, Gerfried Sitar, M artin Stumpf, Török Gyöngyi, Wojtilláné Salgó Ágnes.
1 1 . századi graduále töredéke [III.03], valam int az angliai Ramsey monostorából szárm azó, gótikus illuminációjú pszaltérium [III.05], A liturgikus kéziratok értékes kötéseinek példái a Reichenaui Szakramentárium Karoling-kori elefántcsont domborműve, valamint egy Strasbourg-ból származó kötet aranyozott, gótikus keretbe foglalt borítója .111.11-12], A bencés szerzetesség kora középkori elterjedése, valam int a Karoling-korban biztosított kiváltságai következtében az európai kultúra egyik legfontosabb letéteményesévé vált. A monostorok az oktatás, az orvoslás és a tudományok központjai lettek - a teológiai és liturgikus tárgyú kódexek mellett természettudományos és zeneel méleti munkák hangsúlyozzák a bencés közösségeknek az antik tudás átmentésében, hagyományozásában, valamint az európai civilizáció fejlődésében betöltött hathatós szerepét [11.12-14], A tárlat utolsó szekciójának középpontjában a bencés szerzetesség magyarországi megtelepedése és a szent szerzetesatya hazai kultusza áll. Szent István Márton-hegyi monostoralapítása, Szent Adalbert térítő missziója és további, hazánkban tevékenykedő bencés szerzetesek és szentek személyén keresztül ismerhetjük meg, hogyan hagyományozódott át Szent Benedek öröksége a kereszténnyé lett Magyarországra. A kiállításban bemutatjuk a Pannonhalmi Főapátsági Múzeum és Levéltár ritkán látható, kiemelkedő műtárgyait és okleveleit, valamint a Pannonhalmi Főapátsági Könyvtár Benedictina-gyűjteményének különleges darabjait. [5]
5
Alapvetően lá sd : K á t . Pa n n o n h a l m a 1996, K á t . Pa n n o n h a l m a 2 0 0 1.
Az együttm űködő intézmények képviselőinek a m űtárgyak köl csönzése során nyújtott segítségükért mondok köszönetet: Jékely Zsombornak és Kancler Zsófiának (Iparművészeti Múzeum), Poszler Györgyinek (M agyar Nem zeti Galéria), Sallay Dórának és Fábry Eszternek (Szépművészeti Múzeum), Gerfried Sitarnak (St. Paul im Lavanttal), valam int Klaudius W intznek (Stift Kremsmünster). Kiemelten köszönöm a Pannonhalmi Főapátsági Múzeum, Könyvtár és Levéltár m unkatársainak: Ásványi Ilonának, Dénesi Tamásnak, Bedi Istvánnénak, valam int Tanai Péternek a műtárgyak válogatá sában nyújtott segítségüket. A műtárgyak restaurátori előkészítését Belovicz Ferenc végezte el, a reprodukciókat Szabó Béla készítette, a Könyvtár köteteinek digitalizációjában Nagy Balázs nyújtott segítséget - köszönöm munkájukat. Köszönet illeti a k ötet szövegeinek fordítóit: Schulcz Katalint, Pusztai Ferencet és Sipos Dánielt; a szövegeket gondozó lektorokat: Schmal A lexandrát és Jo h n Kowalchukot; a kiállítás tervezőit és installátorait: Kántor Attilát, Vasáros Ákost és Véner Ágnest (Narmer Építészeti Stúdió); a katalógus grafikai tervezőjét, Juhász Veronikát (Naka Építész Stúdió), valam int Rábai Lászlót. Továbbá hálával ta rto zom mindazoknak, akik tanácsaikkal, bátorításukkal, biztatásukkal segítőkészen és türelemmel kísérték lépteimet a kurátorság számomra mindeddig ismeretlen útvesztőjében.
BEVEZETŐK INTRODUCTIONS Várszegi Asztrik OSB Heinrich Ferenczy OSB
Arbor fűit Benedictus valdegrande... Clairvaux-i Szent Bernát mondta Szent Benedek apátról: „Arbor fűit Benedictus, valde grande et fructifera...”, a nyugati szerzetesség atyja, Benedek, hatalm as és gyümölcsöt termő fa volt. Ahogy a fának nincs két egyforma levele, úgy a bencés rendtörténetben sincs két egyforma bencés monostor. Ennek ellenére a forrás, amelyből a monostor lelke és szellemisége ered és felépül, egy: m ert „egy Úr, egy hit és egy keresztség” (Ef 4,5) köti össze azokat a keresztényeket, akik meg hívásukban arra vállalkoznak, hogy Krisztusnak semmit elébe nem akarnak tenni (RB 72), „és szárnyaló szívvel és a szeretet elmondha tatlan édességével sietnek az Isten parancsainak útján” (RB Prol 49). Egy a Mester, egy a Regula, akinek és amelynek útmutatásával életük útját járják. Ehhez az életformához keresi minden alapító és minden bencés közösség azt a helyet, amelynek a szerzetes szerelmese (amatőr lód) lehet, ahol Isten jelenlétét örvendezve megtapasztalja. Szent M árton hegyén a 10. század végétől, a lavan ttali Szent Pál-monostorban a 1 1 . századtól a nyugati szerzetesatya, Benedek Reguláját követő bencés szerzetesek éltek. Benedictus montes amabat... Bernát a völgyeket, Benedek a hegyeket szerette - m ondták a középkorban. Aki Istent keresi, a hegyen közelebb akar lenni hozzá. A lavanttali Szent Pál-monostor ugyanúgy uralja a karintiai tájat, mint Szent Márton monostora a pannon térséget. A török hadak pusztításai után írja egy 17. századi bencés szerző, kora nyelvén megfogalmazva az ősi és mindig új ihletet, a szent hely vonzását: „Nemcsak a monostor szépsége és régisége vonzó, hanem a hely is, ahol felépült. Az istenes dolgok tanulmányozásához békés és kedves helyet nemcsak a szőlő és kertek kínálnak, hanem a síkság és a környező bakonyi erdő is. Amit a Parnasszus nyújtott a tiszta görög múzsáknak, azt az édességet adja Pannónia hegye a szerzeteseknek, összekapcsolva a szépséget és a nyugalmat” (Synopsis). Kazinczy Ferenc 1824-ben tett látogatása során így írja le élményét: „Pannonhalma m integy királyi széken lebeg az alatta ellapult sík felett, hosszan elnyúlt szőlők végében” (S z e n n a y 19 8 1, 397). A monostor látványa a kortársat is hasonló megnyilatkozásra indítja. Rembert Weakland prím ásapát 1973-ban a Bakony felől érkezett hozzánk. Az apátságot megpillantva felkiáltott: „Nézzétek, ott van Pannonhalma! Mint amikor az operában a függöny fellebben, és a háttérben a Grál-lovagok vára látszik.” História nostra A két monostor m integy 380 kilométernyire van egymástól. Ez a mai útviszonyok között nem távolság. Arról nem tudunk, hogy történetük során kapcsolatban voltak-e egym ással a szerzetesek, de a közös Európa küzdelmes és változatos története összekötött bennünket, számos érintkezési pont adódott.
A Szent Pál-apátság egyik legértékesebb kincse az Adelheid-kereszt, „Nihil Operi Dei praeponatur” (RB 43) amely a Szent Kereszt darabkáját foglalja magába. Az ereklye a két A szerzetesek „Isten szolgálatának sem m it elébe ne helyezzenek” monostort Szent László királyunk családjával köti össze. Rheinfeldi (RB 43), különös gondot fordítsanak a közös imádságra. E lelkületben Adelheid 1078 körül lett László felesége, ő ajándékozta a keresztet a két bencés közösség azonos forrásból származó zsolozsmásköny vből a fekete-erdei St. Blasien-m onostornak, ahonnan aztán évszáza imádkozott egy ideig párhuzamosan. Cluny lelki öröksége hatott még dokkal később, az 1806-0S áttelepülés során a többi kinccsel együtt a 17. században is. 1777-ben adták ki Nancyban a M aurinus a karintiai Szent Pál-monostorba hozták a bencések. Szent László Breviáriumot, amelyet M artin Gerbert, St. Blasien hercegapátja azon nekünk, m agyaroknak királyunk, monostorunknak főkegyura volt. nal átvett, és a közösség a Karintiába történt átköltözés után is, 1916-ig A két m onostor szenvedve osztozott környezete háborúiban, féltve őrizve hagyományát, imádkozta. A magyar bencések 1842-től templomuk és m onostoruk többszöri felgyújtásában, kirablásá a legutóbbi liturgikus reformig a Breviárium Maurinumot imádkozták, ban. Pannonhalmát 1241-ben a mongol hordák fenyegették, majd az anyanyelvre történő áttérés után is megőrizve annak eszmeiségét. a török hadak a 16. század második felében el is foglalták. Szent Pál 1893 óta a két m onostort - egyiküket az O sztrák, m ásikukat monostora ebben megelőzött bennünket, kapui előtt már 1476-ban a Magyar Bencés Kongregáció részeként - a Bencés Konföderáció kap megjelentek a törökök. csolja egy bencés szervezetbe. A M agyar Bencés Kongregáció hálásan Az 1782-es évszám Szent Pál és Szent Márton monostorának közös gondol vissza osztrák bencés testvérei támogató szeretetére, amely gyászéve: II. Jó z se f ebben az évben oszlatta fel mindkét monostort, ben Pannonhalma a kommunista pártállam uralma idején részesült. értékesítette kincseiket. A lelki kapcsolat valós kifejezése, hogy ma a karintiai Szent PálPannonhalma, Szent Márton monostora 1802-ben, Szent Pál monos m onostorban Páter Thomas Petutschnig és Páter G erfried Sitar tora 1806-ban éledt újjá a St. Blasienből ideköltözött bencésekkel. személyében két olyan szerzetespap él, akiket a pannonhalmi Szent Szent Pál m onostorát a nácik oszlatták fel ism ét 1940 és 1947 M árton-monostor püspök-főapátja szentelt pappá. között. Pannonhalmát a II. világháború pusztulásától a Nemzetközi Vöröskereszt oltalma (1944-1945) mentette meg, sőt ebben az idő 2015-ben rendezett kiállításunk is legyen bizonyítéka a két monostort szakban sokaknak, a környék népének, katonaszökevényeknek, összefűző szoros testvéri, lelki és kulturális kapcsolatnak. zsidóknak szolgált menedékül.
Várszegi Asztrik OSB Pannonhalma, Szent Márton Monostorában, 2015. február 22.
Az athéni Akadémiától a monostorig Az európai művelődés történetében fontos cezúrát jelent Platón athéni Akadémiájának 529-ben bekövetkezett felszámolása. Ugyanebben az évben alapította meg Nursiai Benedek Montecassino monostorát, azt az apátságot, amely az egész kontinenst átfogó mozgalom központ jává vált. A szerzetesség fejlődésének alapja a különböző forrásokból táplálkozó Regula, amelynek rendeltetését Benedek maga is vázolja a Prológusban. Spirituális szempontból elsősorban ez az írásmű köti össze egymással a világ összes bencés monostorát. Ezáltal válik e rendszabály a Benedek szemében minden monostori élet legelső követelményének számító „istenkeresés” fundamentumává, amely egyszersmind Pannonhalma és a St. Paul-monostor szerzeteseinek is közös bázisa. A műveltség közvetítésének tradíciója, amely Pannonhalma számára rendkívül fontos, az 1091-ben a Spanheimerek által alapított St. Paulban is a monostor kezdeti időszakára nyúlik vissza, és elvezet egészen a mai napig működő gimnázium történetéhez, amelyet jelenleg is Ausztria legtekintélyesebb oktatási intézményei között tartanak számon. Sőt, az iskolai internátus lakóinak jegyzékében még M agyarországról érkezett növendékek nevei is megtalálhatók (az internátus 1976-ig működött). Jóllehet már a középkorban létezett egy kiváló hírnévnek örvendő iskola, az oktatási tevékenységnek mégis a monostor 1809-es újraindítása jelentett új ösztönzést (a St. Pault 1787-ben II. Jó z se f csá szár megszüntette), amikor az alapító okiratban rögzítették az oktatás feladatát. Pannonhalma monostorában a II. József császár uralkodása idején, 1782-ben kibocsátott szekularizációs rendelet végrehajtása után 1802-ben indult újra a szerzetesi élet. Akárcsak a St. Paul esetében, II. Ferenc császár a Pannonhalmán élő bencésektől szintén azt kérte, hogy foglalkozzanak neveléssel és működtessenek gimnáziumot.
kéziratok, amelyek e körülmény történelmi j elentőségét támasztják alá. Pannonhalma a legrégebbi magyarországi bencés monostor (996-ban alapították), ezért a magyar térségben minden kétséget kizáróan úttörő szerepet töltött be. A St. Paul ma Karintia legrégebbi létező monostora ugyan, azonban Ausztria e legdélibb szövetségi tartományában már a monostor létrejöttét megelőzően is volt bencés élet. A gregorián ének tekintetében azonban a tartomány egyetlen más bencés monostora sem tett tanúbizonyságot ilyen buzgalomról. A monostorok és a litur gikus énekeskönyvek utóbbi időben lezajlott vizsgálata is kimutatta a Pannonhalma és a St. Paul közötti korai kapcsolatok meglétét (lásd TÁBORSZKY 2012). E nagy múltra visszatekintő tradíció során Karintia és Magyarország között nemegyszer adódtak kevéssé békés érintkezési pontok is. A karintiai monostor a 15. században alaposan megszenvedte I. Mátyás magyar király zsoldosainak ellenséges betörését, mivel akkor számos birtoka vált a pusztítás martalékává. Gazdasági téren a két monostor rokonsága több szempontból is köze linek mondható. Ezek közül említést érdemel, hogy Pannonhalmára is eljutottak a St. Paul-apátságban előállított termékek, köztük a speciális agyagból („Tachen”) készült, úgynevezett feketekerámia edények és használati tárgyak, poharak, valam int a 19. századig a St. Paul-apátsághoz tartozó St. Vinzenz bei Lavamünd üveggyárából kikerült csillárok. Az asztali kultúrának mindkét helyen hagyományo san jelentős értéket tulajdonítottak, s mindkét monostor a mai napig foglalkozik egyebek mellett borászattal is: a St. Paul-apátság szőlőhe gyei Dél-Stájerországban, a mai Szlovénia területén, a pannonhalmi apátságéi pedig a monostort körülvevő borvidéken, továbbá a somlói és tokaj-hegyaljai borvidéken találhatók. A második világháború idején és az azt követő időszakban mindkét apátság szőlőbirtokát kisajátították, és csak a közelmúltban kerültek vissza ismét a monostorok tulajdonába.
Óra - labora - lege A bencés szerzetesség életének három alappillére az imádkozás, a munka és az olvasás. Ezzel egy olyan életforma alakult ki, amely a maga meghatározó módján évszázadokon át kitartott, és a mai napig programadó érvényű egy új életorientáció számára. Az évszázadok folyamán mind a pannonhalmi Márton-hegy, mind pedig a St. Paul-apátság olyan világítótorony volt, amely nem csu pán cellaként szolgált különb-különb nemzedékek imáihoz, hanem elsőrendű feladatának tekintette, hogy tevékenyen segítse régiójának fejlődését a művelődés és az ökológia terén. Akrónika tanúsága szerint a St. Paul scriptoriumából kerültek könyvek Pannonhalmára, ahol azután sajnálatos módon a szekularizáció áldozatává váltak. A két monostor közötti spirituális és intellektuális kapcsolat egyebek között kórus könyvek cseréjén is nyugszik. A gregorián ének mindkét monostorban mindig is a bencés zsolozsma legnemesebb formájának számított. Mind a St. Paulban, mind Pannonhalmán találhatók olyan figyelemre méltó
A két monostor ma is élénk kapcsolatot ápol - és nem csupán azért, m ert elődeim M agyarországról származnak, hanem azért is, mert a kölcsönös baráti látogatások időről időre a régi történelmi összetar tozásra emlékeztetnek.
Dr. Heinrich Ferenczy OSB Stift St. Paul im Lavanttal
SZENT BENEDEK ÉS A BENCÉS SPIRITUALITÁS Pannonhalmi Főapátság 2015 . május i 4 .-szeptem ber 30 .
SAINT BENEDICT AND BENEDICTINE SPIRITUALITY Pannonhalma Archabbey 14 M ay-30 September 2015
A kiállítást a Pannonhalmi Főapátság Kulturális Igazgatósága rendezte
The exhibition was organised by the Cultural Board of the Pannonhalma Archabbey
Papp Emília, M a jo r o s Nóra
Emília P a p p , Nóra M
A kiállítás a St. Paul im Lavanttal-i bencés apátság múzeumával együttműködésben valósult meg
The exhibition was realised in co-operation with the museum ofthe Benedictine Abbey of St Paul’s in Lavanttal
KIÁLLÍTÁS EXHIBITION
A katalógustételek szerzői Authors ofthe catalogue entries
Kurátor Curator K u sle r Á gnes
[Á.
I.]
Á sv á n yi
[C. R J [G. G Y.
Ilona
C h r is t in e R a g g e r D é n e s i T am ás
[D. T.]
Kölcsönző intézmények Lending Institutions Iparművészeti Múzeum, Budapest
a jo r o s
KJ
G r a n a s z t ó i n é G y ő r f f y K a t a lin
[H. K J
Gerfried S i t a r Holger K e m p k e n s
[ K .Á .]
K u sl e r Á gnes
BJ [L. F.-SJ
K la u s
PJ [M. HJ
L a u r a PÁNI
[M. S J
M a r t in STUM PF
[N Y . É J
N y e r g e s Éva
Installáció és grafika Installation and Design
[P .Á .]
P e t n e k i Á ro n
N a r m e r É p í t é s z e t i S t ú d i ó N a r m e r A r c h i t e c t u r e S t ú d ió
[R. B J
R o lf B e r g m a n n
Va s á r o s Á k o s, V é n e r Á g n e s, K á n t o r A ttila
[R. F J
R u d o lf F r e i s i t z e r
[R. K J
R u th K a l t e n e g g e r
Magyar Nemzeti Galéria, Budapest Pannonhalmi Főapátsági Könyvtár, Pannonhalma Pannonhalmi Főapátsági Levéltár, Pannonhalma Pannonhalmi Főapátsági Múzeum, Pannonhalma Szépművészeti Múzeum, Budapest Benediktinerstift St. Paul im Lavanttal, Lavanttal Stift Kremsmünster, Kremsmünster
Labirintus Labyrinth S z i l á g y i Klára
[G. S J
[K. G .
[L.
Gereon BEU CKERS
L u c y F r e e m a n -S a n d l e r
Michael H e r m e s
[S. R J
Se m s e y R éka
[T. GY.]
Tö rö k G yöngyi
[W. S . Á J
Wo jt il l á n é Sa l g ó Á gnes
Restaurátor Conservator B e l o v i c z Ferenc Magyar fordítás Hungárián translation S c h u l z Katalin KATALÓGUS CATALOGUE Szerkesztette Edited by K u s l e r Ágnes A tanulmányok szerzői Authors ofthe essays D é n e s i Tamás, Heinrich F e r e n c z y , G e r fr ie d S i t a r , tSÓ LYM O S S z ilv e s z t e r ,
Maximilian T u s c h e l , V á r s z e g i Asztrik
Angol fordítás English translation P u s z t a i Ferenc, S í p o s Dániel Magyar lektor Hungárián proofreader SCH M AL Alexandra Angol lektor English proofreader John K o w a l c h u k
Katalógusterv, nyomdai előkészítés Catalogue design, prepress
Támogatók Sponsored by
N a k a É p í t é s z S t ú d i ó N a k a A r c h i t e c t u r e S t ú d ió Ju h á sz
Veronika
A borítón On the cover Franz Richter műhelye: Szent Benedek [IV.07 ] Woodcarver workshop of Franz Richter: Saint Benedict [IV.07 ] Az emblémák forrása Source ofthe Emblems B o n if a z G A LLN ER : Regula emblematica [11. 0 5 ] Nr. 4 ,3 5 ,4 6 ,9 0 ,17 0 .
.■iMFB Magyar Fejlesztési Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság
Fotók Photographs Benediktinerstift Sankt Paul im Lavanttal - Gerfried S i t a r Pannonhalmi Főapátsági Múzeum és Levéltár - S z a b ó Béla, Bence, B a k o s Ágnes, a kölcsönző intézmények archívumai the archives ofthe lending institutions Pannonhalmi életképek Genre scenes from Pannonhalma H o r v á t h Tamás, K n á b András és a Pannonhalmi Főapátság archívuma and theArchive ofthe Pannonhalma Archabbey
T ih a n y i
UNIQA
M CIB BANK
&on
Felelős kiadó Responsible publisher Dr. V á r s z e g i Asztrik © Pannonhalmi Főapátság Archabbey of Pannonhalma © Benediktinerstift Sankt Paul im Lavanttal © A katalógus szerkesztője és szerzői The editor and authors ofthe catalogue © A fotók jogtulajdonosai The copyright owners ofthe photographs
N y o m d a i m u n k á la t o k
Printed by
Pa u k e r N y o m d a
Felelős vezető Director V É R T E S Gábor
ISBN 9 7 8 -9 6 3 - 9 0 5 3 -99-1