Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Szakirányú továbbképzések: - alkotó vers- és prózaírás (kreatív írás) (Esti) (Budapest) - bölcsészeti szakterületen kompetenciafejlesztő oktató (Levelező) (Budapest) - európai uniós konferenciatolmács (Nappali) (Budapest) - európai uniós szakfordítás (Nappali) (Budapest) - idegen nyelvet jelnyelven tanító oktató (Esti) (Budapest) - mozgókép- és médiaismeret (Levelező) (Budapest) - német mint első és második idegen nyelv tanári szakmai kompetenciafejlesztő (Levelező) (Budapest) (német) - német nemzetiségi oktatási referens (Levelező) (Budapest) (német) - német oktatási és kulturális referens (Levelező) (Budapest) (német) - szakfordító és tolmács (szláv és balti nyelvek) (Nappali) (Budapest) - társadalomtudományi és gazdasági szakfordító (Nappali) (Budapest) - tibeti kulturális és turisztikai referens (Esti) (Budapest)
Szakirányú továbbképzés neve: alkotó vers- és prózaírás (kreatív írás) Munkarend
Fin. forma
Esti
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 120000 Ft
Képzési idő (félév) 4
Irányszám 6 < 20
Képzés gyakorisága hetente 3 nap: szerda, csütörtök, péntek 16 óra után
Képzés helye Budapest
Képzési terület bölcsészettudomány képzési terület
Részvétel feltétele: Legalább alapképzési szakon szerzett oklevél a következő képzési területeken: bölcsészettudomány, társadalomtudomány, művészet, művészetközvetítés, pedagógusképzés, hittudomány. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: alkotó vers- és prózaíró Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézet, dr. Kulcsár Szabó Ernő egyetemi tanár, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/A, tel/fax: (1) 4116500/5113, email:
[email protected], honlap: http://irodalom.web.elte.hu. Jelentkezési határidő: 2013. augusztus 31. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: motivációs levél, 1 db felbélyegzett válaszboríték. Képzés kezdete: 2013. szeptember 23. Egyéb információk: A hallgató alapismereteket szerez a magyar és világirodalomban ma alkalmazott legfontosabb írástechnikai eszközökről, gyakorlatot azok rendszeres használatában; szert tesz határozott értékítéletre, képes lesz mások írásművei minőségének megítélésére, tanácsokkal tudja segíteni az alkotási folyamatot; megismeri a mai magyar irodalom életének szerveződését, alapszinten elsajátítja a különböző alkalmazott irodalmi műfajok (kritika, esszé, kulturális újságírás, szerkesztés) megkívánta készségeket, alkalmassá válik irodalmi vagy kulturális alkotói, társalkotói, szervezői, szerkesztői, moderátori, stb. munkakörök betöltésére. A Képzési és kimeneti követelmények a www elte.hu/ szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: bölcsészeti szakterületen kompetenciafejlesztő oktató Munkarend
Fin. forma
Levelező
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 120000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 5 < 30
Képzés gyakorisága kéthetente 2 nap (péntek, szombat)
Képzés helye Budapest
Képzési terület pedagógusképzés képzési terület
Részvétel feltétele: Bölcsész tanári, illetve ének-zene tanári oklevél. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: bölcsészeti szakterületen kompetenciafejlesztő oktató Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Szakmódszertani Központ, Antalné dr. Szabó Ágnes egyetemi docens, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 6-8. Ifjúsági épület, II. emelet, tel/fax: (1) 411-6500/5065, (1) 411-6500/5103, email:
[email protected], honlap: http://btk.elte.hu/szk.aspx. Jelentkezési határidő: 2013. július 15. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: szakmai önéletrajz, motivációs levél, 1 db felbélyegzett válaszboríték. Képzés kezdete: 2013. szeptember 13. Egyéb információk: A szakirányú továbbképzési szak célja a pedagógusi tevékenység ellátásához szükséges elméleti és gyakorlati ismeretek, szakmai kompetenciák megerősítése, elmélyítése, a legújabb ismeretekkel történő megújítása az adott szakterületen. Választható szakterületek: angol nyelv és irodalom; ének-zene; filozófia; francia nyelv és irodalom; magyar nyelv és irodalom; német nyelv és irodalom; nemzetiségi német; történelem. Felvételi vizsga nincs. Megfelelő számú jelentkező esetén a felvételi döntés a benyújtott dokumentumok alapján történik. A Képzési és kimeneti követelmények a www elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: európai uniós konferenciatolmács Munkarend
Fin. forma
Nappali
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 260000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 8 < 16
Képzés gyakorisága H: 12-18, K vagy Sz: 12-18, Cs: 1019
Képzés helye Budapest
Képzési terület bölcsészettudomány képzési terület
Részvétel feltétele: Bármely képzési területen szerzett alapfokozat (BA, BSc); Első idegen nyelv aktív ismerete (idegen nyelv-anyanyelv és anyanyelv-idegen nyelv irányban); Második idegen nyelv passzív ismerete (idegen nyelv-anyanyelv irányban); Előnyt jelent a tolmács előképzettség vagy tolmácsvizsga; Sikeres alkalmassági vizsga. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: Európai Uniós konferenciatolmács A (anyanyelv), B (első idegen nyelv) C (második idegen nyelv) kombinációban Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék, Papp Sándorné, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/F I. emelet 9., tel/fax: (1) 411-6500/5894, email:
[email protected], honlap: http://www.elteftt.hu. Jelentkezési határidő: 2013. június 7. Jelentkezés módja: az intézmény által kibocsátott jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: nyelvvizsga-bizonyítvány másolata mindkét idegen nyelvből, tolmács előképzettséget igazoló dokumentum másolata (ha van), vagy országos tolmácsvizsgán szerzett képesítés másolata (ha van), magyar nyelvű önéletrajz, 1 db igazolványkép, 2 db saját névre megcímzett és felbélyegzett válaszboríték vagy e-mail cím. Képzés kezdete: 2013. szeptember 1. Egyéb információk: Az európai uniós konferenciatolmács szakirányú továbbképzésen a képzési cél olyan európai uniós szakirányú konferenciatolmácsok képzése, akik magas szinten képesek ellátni a szóbeli nyelvi közvetítés feladatát Magyarország európai integrációjának folyamatában. Ismerik az EU intézményrendszerét, annak ügymenetét, nyelvhasználatát, többnyelvű terminológiáját, képesek a megfelelő magyar terminológia kialakítására és állandó fejlesztésére, képesek szinkron és konszekutív tolmácsolási feladatok ellátására az európai uniós tagállamok együttműködésének színterein: konferenciákon, tanácskozásokon, konzultációkon, két- és többoldalú megbeszéléseken. A második félév végén a hallgatók nemzetközi bizottság előtt záróvizsgát tesznek. Választható az angol, francia, német első idegen nyelvből (B-nyelv) C1 szintű (felsőfokú), a másodiknak választott idegen nyelvből (C-nyelv) legalább B2 szintű (középfokú) vagy azzal egyenértékű nyelvvizsga szükséges, második választott idegen nyelv lehet: angol, francia, német, kellő számú jelentkező esetén spanyol vagy más EU nyelvek (www.elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program).
Szakirányú továbbképzés neve: európai uniós szakfordítás Munkarend
Fin. forma
Nappali
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 260000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 8 < 16
Képzés gyakorisága H: 12-18, Sz: 1016, Cs: 12-18
Képzés helye Budapest
Képzési terület bölcsészettudomány képzési terület
Részvétel feltétele: A képzésben bármely képzési területen szerzett alapfokozattal rendelkezők vehetnek részt. A felvétel feltétele sikeres alkalmassági vizsga. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: európai uniós szakirányú szakfordító idegen nyelvből (idegen nyelv megnevezése) és magyar nyelvből Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék, Papp Sándorné, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/F I. emelet 9., tel/fax: (1) 411-6500/5894, email:
[email protected], honlap: http://www.elteftt.hu. Jelentkezési határidő: 2013. június 7. Jelentkezés módja: az intézmény által kibocsátott jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: felsőfokú nyelvvizsga-bizonyítvány másolat a választott idegen nyelvből, fordítói előképzettséget vagy gyakorlatot igazoló dokumentum másolata (ha van), vagy országos szakfordítói vizsgán szerzett képesítés másolata (ha van), magyar nyelvű önéletrajz, 1 db igazolványkép, 2 db saját névre megcímzett és felbélyegzett válaszboríték, vagy e-mail cím. Képzés kezdete: 2013. szeptember 1. Egyéb információk: Az európai uniós szakfordítás szakirányú továbbképzésen a képzési cél olyan európai uniós szakirányú szakfordítók képzése, akik magas szinten képesek ellátni az írásbeli nyelvi közvetítés feladatát Magyarország európai integrációjának folyamatában. Ismerik az EU intézményrendszerét, annak ügymenetét, nyelvhasználatát, többnyelvű terminológiáját, képesek a megfelelő magyar terminológia kialakítására és állandó fejlesztésére, képesek a többnyelvű dokumentációs feladatok ellátására az államigazgatásban és a magánszférában egyaránt. Választható a következő nyelvek közül egy nyelv: angol, francia, német. Előnyt jelent bármely hazai vagy külföldi fordító intézményben szerzett előképzettség, vagy országos szakfordítói vizsgán szerzett bizonyítvány, esetleg korábbi szakfordítói gyakorlat igazolása. A választott idegen nyelvből C1 szintű (felsőfokú), komplex (C) típusú vagy azzal egyenértékű nyelvvizsga szükséges. Minimum létszám nyelvenként 10 fő. (www.elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program).
Szakirányú továbbképzés neve: idegen nyelvet jelnyelven tanító oktató Munkarend
Fin. forma
Esti
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 120000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 10 < 15
Képzés gyakorisága heti két alkalom
Képzés helye Budapest
Képzési terület pedagógusképzés képzési terület
Részvétel feltétele: Halló jelentkezőknek: idegennyelv szakos tanári oklevél bármilyen élő idegen nyelvből, alapfokú jelnyelvi tanfolyami tanúsítvány. Siket jelentkezőknek: legalább főiskolai szintű tanári (bármely szakképzettség) vagy gyógypedagógia alapképzési szakon szerzett oklevél, jelnyelv-oktatói tanfolyami tanúsítvány, B2 szintű (középfokú) vagy annál magasabb szintű, államilag elismert írásbeli típusú nyelvvizsga-bizonyítvány bármilyen élő idegen nyelvből. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: idegen nyelvet jelnyelven tanító oktató Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék, dr. Kontra Edit egyetemi docens, cím: 1088 Budapest, Rákóczi út 5., tel/fax: (1) 411-6500/4421, email:
[email protected], honlap: http://seas3.elte.hu. Jelentkezési határidő: 2013. július 15. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: hallóknak: jelnyelvi tanfolyami tanúsítvány másolata, motivációs levél (2 gépelt oldal), 1 db felbélyegzett válaszboríték; siketeknek: jelnyelvoktatói tanúsítvány másolata, nyelvvizsga-bizonyítvány másolata, szakértői igazolás a fogyatékosságról, motivációs levél (2 gépelt oldal), 1 db felbélyegzett válaszboríték.. Képzés kezdete: 2013. szeptember 13. Egyéb információk: A képzés célja a jelnyelvi törvény szellemében elősegíteni valamennyi siket egyén számára az idegennyelv-oktatáshoz való hozzáférést a saját nemzeti jelnyelvén, a feladat ellátására megfelelő tanárok - közöttük fogyatékossággal élők - felkészítése. Felvételi vizsga nincs. Megfelelő számú jelentkező esetén a felvételi döntés a benyújtott dokumentumok alapján történik. A Képzési és kimeneti követelmények a www elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: mozgókép- és médiaismeret Munkarend
Fin. forma
Levelező
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 120000 Ft
Képzési idő (félév) 4
Irányszám 20 < 70
Képzés gyakorisága kéthetente két nap
Képzés helye Budapest
Képzési terület pedagógusképzés képzési terület
Részvétel feltétele: A felsőoktatásban pedagógiai képzési területen szerzett főiskolai vagy alapképzési oklevél. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: mozgókép- és médiaismeret-pedagógus Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Művészetelméleti és Médiakutatási Intézet, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 6-8. fszt. 38., tel/fax: (1) 411-6500/2064, email:
[email protected], honlap: http://www.emc.elte.hu. Jelentkezési határidő: 2013. július 19. Jelentkezés módja: az intézmény által kibocsátott jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: önéletrajz. Képzés kezdete: 2013. szeptember 20. Egyéb információk: A képzés célja olyan pedagógus szakemberek képzése, akik képesek a mozgóképkultúra és a médiaismeretek területén elsajátított szakismeretek, médiatechnikai, szakmódszertani eljárások birtokában, a közoktatásban e területen a tanulókat oktatni, nevelni. A Képzési és kimeneti követelmények a www elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: német mint első és második idegen nyelv tanári szakmai kompetenciafejlesztő Munkarend
Fin. forma
Levelező
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 120000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 15 < 20
Képzés gyakorisága félévente 4-5 alkalom (péntek, szombat)
Képzés helye Budapest
Képzési terület pedagógusképzés képzési terület
Részvétel feltétele: Német szakos főiskolai tanári vagy német szakos egyetemi tanári oklevél, némettanár mesterképzésben szerzett oklevél. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: német mint első és második idegen nyelv tanári szakmai kompetenciafejlesztő Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Germanisztikai Intézet, dr. Boócz-Barna Katalin egyetemi docens, cím: 1088 Budapest, Rákóczi út 5., tel/fax: (1) 411-6500/4401, (1) 4116500/4309, (1) 411-6500/4325, email:
[email protected], honlap: http://germanistik.elte.hu. Jelentkezési határidő: 2013. július 15. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: szakmai önéletrajz, német nyelvű motivációs levél (3-5 gépelt oldal), 1 db felbélyegzett válaszboríték. Képzés kezdete: 2013. szeptember 13. Egyéb információk: A továbbképzés középpontjában a német mint első és második idegen nyelv tanításának és tanulásának korszerű elmélete és gyakorlata áll. A résztvevők a germanisztikai stúdium során elsajátított nyelvészeti és idegennyelv-didaktikai ismereteket, mint alkalmazott szaktudást felhasználva fejleszthetik szakmai kompetenciáikat. A képzés célja a legújabb pszicholingvisztikai és szövegnyelvészeti kutatási eredményeken alapuló modern idegennyelv-didaktikai koncepciók megismertetése az általános és középiskolai némettanárokkal és ezek gyakorlati alkalmazásának elősegítése. Felvételi vizsga nincs. Megfelelő számú jelentkező esetén a felvételi döntés a benyújtott dokumentumok alapján történik. A Képzési és kimeneti követelmények a www elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: német nemzetiségi oktatási referens Munkarend
Fin. forma
Levelező
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 120000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 10 < 15
Képzés gyakorisága félévente 4-5 alkalom (péntek, szombat)
Képzés helye Budapest
Képzési terület pedagógusképzés képzési terület
Részvétel feltétele: Német vagy német nemzetiségi szakos főiskolai tanári, tanítói, vagy egyetemi tanári oklevél, alapképzési oklevél német műveltségterületen vagy német nemzetiségi szakirány tanító szakon, illetve mesterképzési némettanár, német- és nemzetiséginémet-tanár oklevél. Jelentkezhetnek továbbá német nemzetiségi iskolák főiskolai vagy egyetemi végzettségű tanárai, iskolaigazgatói, legalább B2 szintű (középfokú) német nyelvismerettel. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: német nemzetiségi oktatási referens Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Germanisztikai Intézet, dr. Erb Mária egyetemi docens, cím: 1088 Budapest, Rákóczi út 5., tel/fax: (1) 411-6500/4401, (1) 411-6500/4310, email:
[email protected], honlap: http://germanistik.elte.hu. Jelentkezési határidő: 2013. július 15. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: szakmai önéletrajz, német nyelvű motivációs levél (3-5 gépelt oldal), nyelvvizsga-bizonyítvány másolata (nem német szakos oklevélnél), 1 db felbélyegzett válaszboríték. Képzés kezdete: 2013. szeptember 13. Egyéb információk: A képzés során a leendő nemzetiségi oktatási referenseket az általános és középiskolai német, mint nemzetiségi nyelv oktatásának és a nemzetiségi anyanyelvi nevelésnek speciális feladataira készítik fel. A képzés során a leendő nemzetiségi oktatási referensek betekintést nyernek a magyarországi német nemzetiségi nyelvvel, irodalommal és történelemmel kapcsolatos legújabb bel- és külföldi kutatások eredményeibe, ezek módszertani vetületeibe és a tudományos eredményekről szóló publikációkba. A legfrissebb kutatási eredményeket a hallgatók olyan módszertani ajánlásokkal együtt ismerik meg, amelyek segítségével a legújabb tudományos eredmények a nevelési-oktatási hétköznapokba pl. projektnapok keretében - integrálhatóvá válnak. Felvételi vizsga nincs. Megfelelő számú jelentkező esetén a felvételi döntés a benyújtott dokumentumok alapján történik. A Képzési és kimeneti követelmények a www.elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: német oktatási és kulturális referens Munkarend
Fin. forma
Levelező
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 120000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 15 < 20
Képzés gyakorisága félévente 4-5 alkalom (péntek, szombat)
Képzés helye Budapest
Képzési terület bölcsészettudomány képzési terület
Részvétel feltétele: A felsorolt oklevelek valamelyikével kell rendelkezni: német- vagy nemzetiséginémet szakon főiskolán, vagy egyetemen szerzett tanári oklevél, germanisztika alapképzési szakos oklevél, illetve 50 kredites modul német szakirányon, mesterképzésen némettanár, nemzetiséginémet-tanár oklevél. Jelentkezhetnek a képzésre a közoktatásban vagy felsőoktatásban idegennyelv oktatással foglalkozó pedagógusok fenti végzettségekkel, valamint kulturális intézmények nyomtatott és elektronikus médiumoknál fent említett végzettségekkel rendelkező munkatársai. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: német oktatási és kulturális referens Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Germanisztikai Intézet, dr. Orosz Magdolna egyetemi tanár, cím: 1088 Budapest, Rákóczi út 5., tel/fax: (1) 411-6500/4401, (1) 4116500/4312, (1) 411-6500/4336, email:
[email protected], honlap: http://germanistik.elte.hu. Jelentkezési határidő: 2013. július 15. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: szakmai önéletrajz, német nyelvű motivációs levél (3-5 gépelt oldal), B2 (középfokú) vagy annál magasabb szintű német nyelvvizsga-bizonyítvány vagy azzal egyenértékű nyelvvizsga,1 db felbélyegzett válaszboríték. Képzés kezdete: 2013. szeptember 13. Egyéb információk: A képzés során a leendő oktatási és kulturális referensek a magas szintű szakmai elvárásoknak megfelelően képessé válnak a német nyelvre, kultúrára és irodalomra vonatkozó tanterveket, tanmeneteket és tananyagokat, valamint ismeretterjesztő, kultúraközvetítő programokat fejleszteni; mások által elkészített anyagokat lektorálni és bírálni; a tanárok és más referensek munkáját tanácsokkal segíteni és minősíteni, valamint új vizsgatípusoknak megfelelő vizsgafeladatokat kidolgozni és értékelni; képzésszervezéssel, pályázatírással, szerkesztéssel, oktatási és kulturális programtervezéssel és -szervezéssel, kommunikációs kapcsolattartással összefüggő feladatok ellátásában közreműködni. A képzés során megszerzett aktuális ismeretek és kompetenciák birtokában a végzettek szakirányú tanácsadással segíthetik szakmai környezetüket. Felvételi vizsga nincs. Megfelelő számú jelentkező esetén a felvételi döntés a benyújtott dokumentumok alapján történik. A Képzési és kimeneti követelmények a www.elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: szakfordító és tolmács (szláv és balti nyelvek) Munkarend
Fin. forma
Nappali
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 280000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 3 < 20
Képzés gyakorisága hetente 14 óra
Képzés helye Budapest
Képzési terület bölcsészettudomány képzési terület
Részvétel feltétele: A képzésben bármely képzési területen szerzett mesterfokozattal (MA, MSc), felsőfokú (adott szláv/balti nyelv) nyelvtudással (amelyről a felvételi vizsgán kell tanúbizonyságot tenni) lehet részt venni. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: szakfordító és tolmács idegen nyelvből (adott szláv/balti nyelv) és magyar nyelvből Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Szláv és Balti Filológiai Intézet, szakfelelős: dr. Lukács István egyetemi tanár, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/D, tel/fax: (1) 4116500/5144, honlap: http://szlavintezet.elte.hu/index.shtml. Jelentkezési határidő: 2013. június 15. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: szakmai önéletrajz, C1 szintű (felsőfokú) komplex (C) nyelvvizsga-bizonyítvány, vagy egyéb a megfelelő nyelvtudást igazoló dokumentum, 1 db felbélyegzett válaszboríték. Képzés kezdete: 2013. szeptember 13. Egyéb információk: A szakirányú továbbképzés célja olyan szakfordítók és tolmácsok képzése, akik magas szinten képesek ellátni az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés feladatát idegen nyelvről magyarra és magyarról idegen nyelvre. A végzett hallgatók az írott vagy hallott forrásnyelvi szöveget nyelvileg helyesen és tartalmilag pontosan adják vissza a célnyelven, tájékozottak a forrásnyelvi és célnyelvi ország politikai, társadalmi, gazdasági életében, valamint az Európai Unió intézményrendszerében, ismerik a nyelvi közvetítés protokolláris és etikai szabályait. Felvételi vizsga van. A képzés megfelelő számú jelentkező esetén indul. A Képzési és kimeneti követelmények a www.elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program címen olvasható.
Szakirányú továbbképzés neve: társadalomtudományi és gazdasági szakfordító Munkarend
Fin. forma
Nappali
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 260000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 8 < 16
Képzés gyakorisága H: 12-18 Sz: 1016, Cs: 12-18
Képzés helye Budapest
Képzési terület társadalomtudomány képzési terület
Részvétel feltétele: A képzésben bármely képzési területen szerzett alapfokozattal (BA, BSc) rendelkezők vehetnek részt. A részvétel feltétele: sikeres alkalmassági vizsga. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: társadalomtudományi és gazdasági szakfordító Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék, Papp Sándorné, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/F I. emelet 9.,, tel/fax: (1) 411-6500/5894, email:
[email protected], honlap: http://www.elteftt.hu. Jelentkezési határidő: 2013. június 7. Jelentkezés módja: az intézmény által kibocsátott jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: nyelvvizsga-bizonyítvány másolat, magyar nyelvű önéletrajz, 1 db igazolványkép, 2 db saját névre megcímzett és felbélyegzett válaszboríték vagy e-mail cím. Képzés kezdete: 2013. szeptember 1. Egyéb információk: A képzés célja olyan szakfordítók képzése, akik magas szinten képesek ellátni az írásbeli nyelvi közvetítés feladatát idegen nyelvről magyarra és magyarról idegen nyelvre. A forrásnyelvi szöveget nyelvileg helyesen és tartalmilag pontosan vissza tudják adni a célnyelven, tájékozottak a forrásnyelvi és a célnyelvi ország politikai, társadalmi, gazdasági és kulturális életében, valamint az Európai Unió intézményrendszerében, és ismerik az írásbeli nyelvi közvetítés protokolláris és etikai szabályait. A képzés angol, vagy francia, vagy német nyelven indítható. A felvétel további feltétele a választott idegen nyelvből KER szerinti komplex C1 szintű, vagy annak megfelelő nyelvvizsga megléte belépésekor. Előnyt jelent bármely hazai vagy külföldi fordító intézményben szerzett előképzettség, vagy országos szakfordítói vizsgán szerzett bizonyítvány, esetleg korábbi szakfordítói gyakorlat igazolása. Minimum létszám nyelvenként 10 fő. (www.elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program).
Szakirányú továbbképzés neve: tibeti kulturális és turisztikai referens Munkarend
Fin. forma
Esti
Önköltséges
Költségtérítés (félév) 90000 Ft
Képzési idő (félév) 2
Irányszám 3 < 20
Képzés gyakorisága hetente 16 óra (16-20 óra között)
Képzés helye Budapest
Képzési terület bölcsészettudomány képzési terület
Részvétel feltétele: A keleti nyelvek és kultúrák alapképzési szak tibeti, kínai vagy mongol szakiránya; a turizmus-vendéglátás alapképzési szak; illetve a korábbi legalább főiskolai szintű szakok, amelyeket a kredit megállapításának alapjául szolgáló ismeretek összevetése alapján a felsőoktatási intézmény kreditátviteli bizottsága elfogad. Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: tibeti kulturális és turisztikai szakreferens Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Távol-keleti Intézet Belső-ázsiai Tanszék, szakfelelős: dr. Tóth Erzsébet egyetemi adjunktus, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/B I. emelet 230., tel/fax: (1) 411-6500/2208, email:
[email protected], honlap: http://www.tibetiszak.hu. Jelentkezési határidő: 2013. június 14. Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon. Csatolandó dokumentumok: szakmai önéletrajz (magyar nyelven), 1 db felbélyegzett válaszboríték. Képzés kezdete: 2013. szeptember 13. Egyéb információk: Kína egyre fontosabb szerepet játszik mind a világgazdaságban, mind a világpolitikában, s több mint ötven hivatalosan is elismert nemzetisége közül kultúráját, hagyományait és lélekszámát tekintve a tibeti az egyik legjelentősebb és legfontosabb. A csaknem másfélezer éves tibeti kultúra és az azt meghatározóan jellemző buddhizmus iránt egyre nagyobb és folytonosan növekvő érdeklődés tapasztalható világszerte, ami megmutatkozik a Tibetbe irányuló turizmus fellendülésében is. Az utóbbi években Tibetben jelentős gazdasági fejlődés tapasztalható, a fejlesztések a gazdasági és kulturális életnek szinte minden területére hatással vannak. Célunk olyan gyakorlati ismeretekkel rendelkező szakemberek képzése, akik Kína Tibeti Autonóm Területére vonatkozóan átfogó ismeretekkel rendelkeznek, nyelvtudásuk, szakmai ismereteik birtokában képesek kulturális, gazdasági stb. kapcsolatok lehetőségeinek feltárására, egy-egy adott gazdasági ágazat szakembereivel együttműködve kapcsolatok kiépítésére, működtetésére. Felvételi beszélgetés van. (Weblap: www elte.hu/szabályzatok, dokumentumok/ELTE Képzési program)