Návod k použití
Symboly společnosti W&H
VAROVÁNÍ! (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění)
POZOR! (Při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení)
Všeobecná vysvětlení, bez rizika pro člověka a bez rizika materiálních škod
Termodezinfekce
Sterilizovatelné do uvedené teploty
Servis W&H
2
Symboly společnosti W&H Symboly na baterii / nabíječce / kolénkovém nástavci / hnacím násadci Postupujte podle návodu k použití
Přístroj s třídou ochrany II (elektrická izolace)
Datum výroby
Není určeno pro intrakardiální použití - zařízení typu BF
Neodhazujte do komunálního odpadu
Data Matrix Code, slouží k identifikaci výrobku, např. při provádění hygienické údržby / péče
Klasifikační značka, která potvrzuje, že tento výrobek splňuje americké a kanadské bezpečnostní požadavky
REF
Objednací číslo
SN
Sériové číslo
V
Elektrické napětí
AC
Střídavý proud
W
Elektrický příkon přístroje
A
Proudové zatížení
Hz
Kmitočet střídavého proudu
rpm
Otáčky za minutu
mAh
Miliampérhodiny
Ncm
Newton centimetry
3
Obsah Symboly společnosti W&H ..............................................................................................................................................................................2 1. Úvod........................................................................................................................................................................................................5 2. Rozsah dodávky ....................................................................................................................................................................................7 3. Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................................................................8 – 10 4. Popis – nabíječka ................................................................................................................................................................................11 5. Popis – hnací násadec / baterie / kolénkový nástavec ....................................................................................................................12 6. Uvedení do provozu – nabíječka ........................................................................................................................................................13 7. Uvedení do provozu – nasazení / sejmutí kolénkového nástavce ..................................................................................................14 8. Výměna nástroje na kořenové kanálky ............................................................................................................................................15 9. Ovládání – nastavení točivého momentu ..........................................................................................................................................16 10. Ovládání – režim Auto Reverse a Auto Forward ........................................................................................................................17 – 18 11. Výměna baterií ....................................................................................................................................................................................19 12. Hygienická údržba a péče..........................................................................................................................................................20 – 25 13. Popis chyb a jejich náprava................................................................................................................................................................26 14. Servis ..........................................................................................................................................................................................27 – 28 15. W&H příslušenství ..............................................................................................................................................................................29 16. Technické údaje ..........................................................................................................................................................................30 – 32 W&H kontakty ....................................................................................................................................................................................33 Záruční list ..........................................................................................................................................................................................34 4
1. Úvod Pro vaši bezpečnost a bezpečnost vašich pacientů Účelem tohoto návodu k použití je vysvětlit způsob zacházení s výrobkem W&H, který jste si pořídili. Musíme vás však také varovat před možnými nebezpečnými situacemi. Velmi nám záleží na vaší bezpečnosti, bezpečnosti vašeho týmu a samozřejmě i na bezpečnosti vašich pacientů. Proto je třeba, abyste bezpodmínečně dodržovali bezpečnostní pokyny uvedené na stranách 8 až 10. Předpokládané použití Přístroj W&H Entran je modulární elektrický systém, který se skládá z hnacího násadce, baterie, kolénkového nástavce a nabíječky pro strojovou preparaci zubních kořenových kanálků. Oblast použití zahrnuje endodontické zásahy za použití speciálních nástrojů na kořenové kanálky, které jsou výrobcem určeny ke strojové rotační preparaci kořenových kanálků. Nesprávné použití může vést k poškození přístroje Entran a v jeho důsledku ke vzniku rizika a nebezpečí pro uživatele, pacienta či třetí osobu. Kvalifikace uživatele Při vývoji a projektování přístroje Entran jsme vycházeli z cílové skupiny zubní lékaři/lékařky. Odborné použití Tento zdravotnický prostředek je určen výhradně k odbornému použití v zubním lékařství, v souladu s platnými předpisy o bezpečnosti práce, zabránění úrazům a při dodržení tohoto návodu k použití. Jeho přípravu a údržbu smí provádět pouze osoby poučené o ochraně proti infekci, o vlastní ochraně a o ochraně pacienta. Nesprávné použití, např. nedostatečná hygienická údržba a péče, nedodržení našich pokynů nebo použití příslušenství a náhradních dílů neschválených společností W&H povede ke ztrátě záruky a ostatních nároků. 5
Úvod Výroba podle směrnice EU Při projektování a výrobě tohoto zdravotnického prostředku byla aplikována směrnice EU 93/42/EHS a platí pro > přístroj Entran (nabíječka, hnací násadec, kolénkový nástavec a baterie Li-Ion 3,7 V) v námi dodaném stavu. Toto prohlášení neplatí pro nepředpokládané vestavby, nástavby a podobně.
Odpovědnost výrobce Společnost W&H Dentalwerk Bürmoos lze činit odpovědnou za účinky na bezpečnost, spolehlivost a výkon přístroje Entran pouze při dodržování následujících pokynů: > Přístroj Entran je třeba používat v souladu s tímto návodem k použití. > Přístroj Entran neobsahuje žádné součásti, které by mohl opravovat uživatel. Montáž, změny nebo opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis (viz strana 33). > Elektrická instalace v místnosti musí odpovídat předpisům ÖVE-EN 7 („Instalace elektrických zařízení v místnostech používaných k lékařským účelům“), resp. předpisům platným ve vaší zemi. > Nepovoleným otevřením zapečetěného přístroje se ruší záruka a další nároky, které z ní vyplývají. VF komunikační zařízení Při provozu nepoužívejte žádná přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení (např. mobilní telefony). Tato zařízení mohou ovlivňovat lékařské elektrické přístroje. 6
2. Rozsah dodávky Po rozbalení musíte nalézt následující součásti: REF 12923000 ❍ Hnací násadec, REF 12820300 ❍ Kolénkový nástavec, REF 12321601 ❍ Nabíječka, REF 05338300 ❍ Baterie Li-Ion 3,7 V, REF 05451300
❍ Síťový kabel, REF 05464400 (Evropa) Alternativně: ❍ Síťový kabel, REF 05456100 (USA, CAN, J) / REF 05457700 (UK, IRL) / REF 05467600 (AUS, NZ)
7
3. Bezpečnostní pokyny Bezpodmínečně dodržujte následující pokyny > Vždy zajistěte správné provozní podmínky. > Před každým použitím proveďte zkušební chod. > Používejte pouze kolénkový nástavec W&H s katalogovým číslem REF 12321601. > Kolénkový nástavec nasazujte pouze v případě, že je hnací násadec vypnutý. > Před každým použitím zkontrolujte kolénkový nástavec, zda není poškozený a zda nejsou uvolněné některé součásti (např. tlačítko). > Nikdy netiskněte tlačítko kolénkového nástavce během používání nebo doběhu. Vedlo by to k uvolnění nástroje na kořenové kanálky resp. k zahřívání tlačítka. > Zamezte kontaktu hlavy nástroje s měkkou tkání (nebezpečí popálení z důvodu zahřívání tlačítka). > Používejte pouze bezchybné nástroje na kořenové kanálky. Dodržujte pokyny výrobce. > Nástroj na kořenové kanálky nasazujte pouze tehdy, když je kolénkový nástavec vypnutý. > Nikdy na nástroje na kořenové kanálky nesahejte, pokud jsou v chodu nebo pokud ještě dobíhají. > Z důvodu možného zahřívání odkládejte hnací násadec výhradně na odkládací stojánek. Neodkládejte jej na tělo pacienta! > Společnost W&H doporučuje použití ochranného předělu. > Hnací násadec a nabíječku skladujte před uvedením do provozu po dobu 24 hodin při pokojové teplotě. Hygienická údržba a péče o nástroj před prvním použitím Zboží je před dodáním vyčištěno. > Před prvním použitím vysterilizuje a promažte kolénkový nástavec, > vydezinfikujte hnací násadec a nabíječku (viz strana 20 - 25). Nesprávné použití Nesprávné použití a nepovolená montáž, změna nebo oprava přístroje Entran, případně nedodržení našich pokynů, to vše nás zprošťuje jakékoliv záruky nebo jiných nároků. 8
Bezpečnostní pokyny Při používání baterie je třeba bezpodmínečně dodržovat následující pokyny > Baterii Li-Ion 3,7 V nelze sterilizovat. > Používejte výhradně baterie W&H s katalogovým číslem REF 05451300. Baterie jiného typu mohou vést k nebezpečí požáru nebo výbuchu. > Používejte baterii W&H s katalogovým číslem REF 05451300 pouze ve spojení s hnacím násadcem W&H, katalogové číslo REF 12820300 a s nabíječkou s katalogovým číslem REF 05338300. > Baterie použité v tomto přístroji mohou při nesprávném zacházení způsobit nebezpečí požáru nebo poleptání (například nabíjení pomocí nabíječky, která není určena k tomuto účelu). > Baterie není dovoleno rozdělávat, zahřívat na teplotu vyšší než 100 °C (212 °F), ani spalovat. > Vadnou nebo dosluhující baterii je třeba ihned zlikvidovat. > Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Přístroj Entran (nabíječka / hnací násadec) Přístroj je klasifikován jako „běžný přístroj“ (uzavřené přístroje bez ochrany proti proniknutí vody). Výpadek systému Úplný výpadek systému přístroje Entran není kritickou chybou. Nabíječka je určena pro hnací násadec W&H. Použití jiných nabíječek / hnacích násadců může vést k nesprávné funkci nebo poškození elektroniky / baterie. Přístroj Entran není podle směrnice IEC 60601-1 / UL 60601-1 určen k použití ve výbušné atmosféře nebo v prostředí s výbušnou směsí anestetik se vzduchem, kyslíkem nebo rajským plynem, ani na místech, kde se tyto plyny mohou vyskytovat v koncentrované formě (uzavřené prostory).
9
Bezpečnostní pokyny Okolí pacienta (viz obrázek) představuje oblast 2,50 m nad pacientem a 1,83 m okolo pacienta. 2,5 m
Nepoužívejte nabíječku v okolí pacienta.
3m
1,83 m
1,8
1,83 m
10
4. Popis – nabíječka
Nabíjecí otvor pro hnací násadec
LED kontrolka zapnutí (zelená) LED kontrolka nabíjení (oranžová)
Síťový konektor Síťový vypínač ZAP. / VYP. (I / 0) 11
5. Popis – hnací násadec / baterie / kolénkový nástavec Spojka W&H pro kolénkový nástavec Tlačítko pro: zapnutí přístroje a zapnutí / vypnutí motoru
Tlačítko
Kroužek LED kontrolek označujících točivý moment Ukazatel točivého momentu 4,0 = 4 Ncm max ԑ 400 gcm Tlačítko pro: zapnutí přístroje a nastavení točivého momentu Ukazatel kapacity baterie Nabíjecí kontakty Kryt baterie
Zástrčkový kontakt na hnací násadec
12
6. Uvedení do provozu – nabíječka ➊ Připojte síťový kabel.
➌ Postavte hnací násadec do nabíječky. Dbejte na správnou polohu! Všechny LED kontrolky hnacího násadce se krátce rozsvítí.
➋ Zapněte síťový vypínač. Zelená LED kontrolka zapnutí svítí!
➍ Baterie se nabíjí. Oranžová LED kontrolka nabíjení svítí.
> Hnací násadec může až do příštího použití zůstat v zapnuté nabíječce. > Před prvním použitím baterii úplně nabijte. Tento postup trvá cca 100 minut. > Baterie je nabitá, když zhasne oranžová LED kontrolka.
13
7. Uvedení do provozu – nasazení / sejmutí kolénkového nástavce Výměnu kolénkového nástavce provádějte pouze při vypnutém hnacím násadci.
➊ Nasaďte kolénkový nástavec zatlačením ve směru osy (poloha je libovolná). ➋ Tahem ve směru osy kolénkový nástavec vyjměte.
14
8. Výměna nástroje na kořenové kanálky Výměnu nástroje na kořenové kanálky provádějte pouze při vypnutém hnacím násadci.
➊ Nástroj na kořenové kanálky nasuňte až na doraz (a) a otáčejte jím, dokud nezaklapne (b).
➌ Nástroj na kořenové kanálky vyjmete stisknutím tlačítka.
➋ Tahem ve směru osy se ujistěte, zda nástroj pevně drží.
Zkušební chod > Nasaďte nástroj na kořenové kanálky. > Zapněte hnací násadec. > Při poruchách funkce (např. při vibracích, neobvyklých zvucích nebo nadměrném zahřívání) okamžitě hnací násadec vypněte a obraťte se na autorizovaný servis (viz strana 33). 15
9. Ovládání – nastavení točivého momentu ➊ Nastavte točivý moment. Nastavený točivý moment je označen rozsvícenými LED kontrolkami.
> > > > >
➋ Spusťte nebo vypněte motor tlačítkem ZAP. / VYP. Pokud stisknete tlačítko ZAP. / VYP. motoru na déle než cca 1 sekundu, motor se po uvolnění tlačítka automaticky zastaví.
Točivý moment, které je třeba nastavit, naleznete v přiloženém přehledu točivého momentu nebo na adrese wh.com. Točivý moment lze nastavovat pouze tehdy, když je hnací násadec vypnutý. Točivý moment, který bude nastaven jako poslední, zůstane uložen. Hnací násadec se automaticky vypne po 4 minutách bez zatížení. Pokud začne ukazatel kapacity baterie blikat, je možné ještě minimálně jedno použití. Poté doporučuje společnost W&H baterii ihned nabít, protože jinak nelze garantovat dosažení potřebných hodnot točivého momentu.
Změna průběhu točivého momentu (z nízkého k vysokému):
➊ Stiskněte tlačítko nastavení točivého momentu cca na 10 sekund. Po 5 sekundách blikají tři prostřední LED kontrolky.
➋ Pokud blikají 2 vnější LED kontrolky, je změna průběhu točivého momentu uložena. Pro návrat k průběhu točivého momentu nastaveného výrobcem (z vysokého k nízkému) postup zopakujte.
16
10. Ovládání – režim Auto Reverse a Auto Forward Od výrobce je nastaven režim Auto Reverse: Po dosažení nastaveného točivého momentu se hnací násadec otáčí směrem doleva, tím se uvolní nástroj na kořenové kanálky a pak se zastaví.
Režim Auto Forward: Po dosažení nastaveného točivého momentu se hnací násadec otáčí směrem doleva, tím se uvolní nástroj na kořenové kanálky a pak se otáčí doprava.
17
Ovládání – režim Auto Reverse a Auto Forward Při dosažení více než 75 % nastaveného točivého momentu svítí kroužek s LED kontrolkami točivého momentu.
Změna nastavení na režim Auto Forward:
➊ Stiskněte tlačítko nastavení točivého momentu cca na 5 sekund. ➋ Pokud blikají 3 prostřední LED kontrolky, je změna režimu uložena. Točivý moment, který byl nastaven jako poslední, zůstane zachován.
Pro návrat do režimu Auto Reverse postup zopakujte.
18
11. Výměna baterie Vyměňte baterii za novou, pokud i po úplném nabití rychle klesá výkon.
➊ Odstraňte kryt baterie.
➌ Nasuňte novou baterii. Spojte kontakty. Dbejte na správnou polohu!
➋ Rozpojte kontakty. Vyjměte baterii.
➍ Zavřete kryt baterie. Dbejte na správnou polohu!
19
12. Hygienická údržba a péče Dodržujte směrnice, normy a postupy pro dezinfekci, čištění a sterilizaci, které jsou platné v zemi použití. > Používejte ochranný oděv. > Vyjměte nástroj na kořenové kanálky. > Sejměte kolénkový nástavec z hnacího násadce. > Vyčistěte a vydezinfikujte kolénkový nástavec ihned po každém ošetření, aby došlo k odstranění případných tekutin (např. krev, sliny atd.), které do něj mohly proniknout a které by se mohly usazovat ve vnitřních částech. > Vyčistěte a vydezinfikujte hnací násadec ihned po každém ošetření. > Po ručním nebo strojovém vyčištění, dezinfekci a promazání vysterilizujte kolénkový nástavec. > Nabíječku a hnací násadec není dovoleno strojově čistit (termodezinfektor) a sterilizovat.
20
Hygienická údržba a péče Nabíječka a hnací násadec > Síťový kabel nabíječky nesmí být připojen. > Hnací násadec se nesmí čistit ponořením pod vodu, ani pod tekoucí vodou. Předběžná dezinfekce > Silné znečištění odstraňte pomocí dezinfekčních kapesníčků. Ruční čištění a dezinfekce Povrch nabíječky a hnacího násadce je možné otírat. > Doporučuje se dezinfekce otřením a to pomocí prostředků pro dezinfekci ploch. > Používejte pouze takové prostředky pro dezinfekci ploch, které neobsahují chlór a jsou certifikované od oficiálně uznávaných institucí. > Při použití prostředku pro dezinfekci ploch dodržujte pokyny výrobce.
21
Hygienická údržba a péče Kolénkový nástavec Předběžná dezinfekce > Silné znečištění odstraňte pomocí dezinfekčních kapesníčků. Používejte pouze dezinfekční prostředky, které na sebe neváží bílkoviny. Ruční čištění z vnitřní a vnější strany ➊ Opláchněte a okartáčujte za použití demineralizované vody (< 38 °C). ➋ Odstraňte případné zbytky tekutin (otřete savým hadříkem, osušte proudem stlačeného vzduchu).
Ruční dezinfekce > Doporučuje se dezinfekce pomocí prostředků pro dezinfekci ploch a to ➊ otřením. > Používejte pouze takové prostředky pro dezinfekci ploch, které neobsahují chlór a jsou certifikované od oficiálně uznávaných institucí. > Při použití prostředku pro dezinfekci ploch dodržujte pokyny výrobce.
Po ručním čištění, dezinfekci a promazání je třeba provést konečnou sterilizaci (ve stavu zabalení) v parním sterilizátoru třídy B nebo S (podle EN 13060).
22
Hygienická údržba a péče Strojové čištění a dezinfekce z vnitřní a vnější strany Společnost W&H doporučuje přípravu v termodezinfektoru. Dodržujte pokyny výrobců přístrojů, čistících a oplachovacích prostředků. Promažte kolénkový nástavec ihned po termodezinfekci.
Denní promazávání pouze s použitím servisního oleje W&H F1, MD-400 > Dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití spreje s olejem.
23
Hygienická údržba a péče Denní promazávání s použitím W&H Assistina > Viz návod k použití W&H Assistina. ➊ Zastrčte adaptér, katalogové číslo REF 05204600, do kolénkového nástavce. ➋ Nasuňte sestavu na prostředek Assistina, resp. ji vyjměte. ➌ Vyjměte adaptér z kolénkového nástavce. Doporučené cykly údržby (servisní olej W&H F1 a Assistina) > bezpodmínečně po každém čištění z vnitřní strany > před každou sterilizací nebo > po 30 minutách používání resp. > minimálně 1x denně Zkušební chod po promazání ➊ Nasaďte kolénkový nástavec na hnací násadec. ➋ Nasměrujte hnací násadec hlavou dolů. ➌ Ponechte hnací násadec na 30 sekund v chodu, aby se odstranil přebytečný olej. > Pokud z nástroje stále vycházejí nečistoty, celý postup hygienické údržby a péče zopakujte. ➍ Otřete kolénkový nástavec buničinou nebo měkkým hadříkem.
30 s
24
Hygienická údržba a péče Sterilizace a skladování Společnost W&H doporučuje sterilizaci podle normy EN 13060, třídy B > Dodržujte pokyny výrobce přístroje. > Před sterilizací vyčistěte, vydezinfikujte a promažte. > Kolénkový nástavec zatavte do obalu na sterilní nástroje podle normy EN 868-5. > Dbejte na to, aby byly sterilní nástroje suché. > Po sterilizaci uchovávejte na bezprašném a suchém místě. Schválený postup sterilizace Dodržujte směrnice, normy a postupy platné v zemi použití. > Sterilizace vodní parou třídy B ve sterilizátorech podle normy EN 13060. Doba sterilizace minimálně 3 minuty při teplotě 134 °C nebo > Sterilizace vodní parou třídy S ve sterilizátorech podle normy EN 13060. Musí být výrobcem sterilizátoru výslovně schválen pro sterilizaci kolénkových nástavců. Doba sterilizace minimálně 3 minuty při teplotě 134 °C
25
13. Popis chyb a jejich náprava Hnací násadec: Popis
Náprava
Hnací násadec nelze zapnout.
Baterie je vybitá: nabijte nebo vyměňte baterii.
Obnovte nastavení od výrobce. (Stiskněte tlačítko nastavení točivého momentu cca na 15 sekund. Po prvních Interní chyba – všech 5 LED kontrolek ukazatele točivého momentu 5 sekundách blikají 3 prostřední LED kontrolky, za dalších 5 sekund blikají obě vnější LED kontrolky a za dalších bliká. 5 sekund bliká již jen prostřední LED kontrolka - tím je obnoveno nastavení od výrobce.) Výpadek systému
Vyjměte a opět vložte baterii.
Baterie se nadměrně zahřívá.
Vyměňte baterii.
Nabíječka: Popis
Náprava
LED kontrolka nabíjení oranžově bliká.
Vyjměte a opět vložte zpět hnací násadec.
Nesvítí žádná LED kontrolka.
Zkontrolujte, zda je připojený síťový kabel a zda je síťový vypínač v poloze ZAP. (I).
Pokud nelze některou z popsaných chyb odstranit uvedeným způsobem nápravy, je nutné přezkoušení v autorizovaném servisu W&H (viz strana 33). 26
14. Servis Pravidelné kontroly přístroje Entran Je třeba provádět pravidelnou kontrolu funkce a bezpečnosti a to nejméně jedenkrát za tři roky, pokud nejsou zákonným ustanovením předepsány kratší intervaly. Kontrolu musí provádět kvalifikovaná osoba nebo instituce a tato kontrola musí zahrnovat minimálně následující body: Nabíječka > Vizuální prohlídka z vnější strany > Měření svodového proudu krytu > Vizuální prohlídka při podezření na bezpečnostně technické poškození, např. při mechanickém poškození krytu nebo při známkách přehřívání Hnací násadec > Vizuální prohlídka z vnější strany > Vizuální prohlídka při podezření na bezpečnostně technické poškození, např. při mechanickém poškození krytu nebo při známkách přehřívání Doporučujeme, abyste si tyto kontroly nechali provádět výhradně v autorizovaném servisu (viz strana 33).
27
Servis Oprava Pokud se vyskytnou nějaké závady, pošlete vždy celý přístroj Entran, protože při poruchách funkce je nutné zkontrolovat všechny komponenty! Vrácení výrobku > S případnými dotazy se obracejte na autorizovaný servis (viz strana 33). > Při vracení výrobku vždy použijte původní obal!
28
Používejte výhradně originální příslušenství a náhradní díly od společnosti W&H nebo příslušenství schválené společností W&H
15. W&H příslušenství
12820300 Hnací násadec
05451300 Baterie Li-Ion 3,7 V
12321601 Kolénkový nástavec
301 W&H Assistina 05204600 Adaptér pro kolénkové nástavce
10940011 Servisní olej W&H F1, MD-400 02038200 Mazací koncovka s adaptérem na sprej pro ruční a kolénkové násadce
05338300 Nabíječka
05882600 Stojánek na násadec
29
16. Technické údaje Hnací násadec EB-3H Typ baterie: Jmenovité napětí: Jmenovitá kapacita: Počet otáček na nástroji na kořenové kanálky: Stupně točivého momentu na nástroji na kořenové kanálky:
Li-Ion 3,7 V 680 mAh 300 ot./min.
Rozměry (š x h x v): Hmotnost:
4,0 max. 4,0 Ncm 2,5 max. 2,5 Ncm 1,5 max. 1,5 Ncm 1,0 max. 1,0 Ncm 0,5 max. 0,5 Ncm 140 x 28 x 26 mm 85 g
Nabíječka Jmenovité napětí: Přípustné kolísání napětí: Kmitočet: Jmenovitý proud: Výkon: Rozměry (š x h x v): Hmotnost:
100 – 240 V +/- 10 % 50 – 60 Hz 0,8 – 0,12 A 5W 95 x 159 x 95 mm 345 g 30
Technické údaje Kolénkový nástavec EB-16 Převodový poměr: Typ spojky: Doporučené nástroje na kořenové kanálky*: Průměr držadla nástroje (typ 1) dle EN ISO 1797-1:1995: Min. délka upnutí: Hmotnost:
16:1 spojka W&H pilníky pro rotační preparaci kořenových kanálků pro 300 ot./min. Ø 2,35 mm* se zaklapnutím 35 g
* Uživatel musí správnou volbou provozních podmínek zajistit, aby nedošlo k ohrožení uživatele, pacientů nebo třetích osob. Vždy dodržujte pokyny výrobce nástrojů na kořenové kanálky (např. ve vztahu k otáčkám, točivému momentu, popsanému způsobu použití).
Fyzikální vlastnosti Teplota při skladování: Vlhkost vzduchu při skladování: Teplota při provozu: Vlhkost vzduchu při provozu:
-40 °C až +70 °C 8 % až 80 % (relativní) nekondenzující při +40 °C +10 °C až +40 °C 15 % až 80 % (relativní), nekondenzující při +40 °C
31
Technické údaje Recyklace Společnost W&H cítí mimořádnou odpovědnost za životní prostředí. Přístroj Entran, stejně jako obal, je koncipován tak, aby byl co nejšetrnější k životnímu prostředí. Likvidace přístroje Entran (hnacího násadce / baterie / nabíječky / kolénkového nástavce) Dodržujte příslušné zákony, směrnice, normy a předpisy, které jsou platné ve vaší zemi a týkají se likvidace elektrických zařízení. Likvidace obalového materiálu Obalové materiály jsou vybírány s ohledem na šetrnost k životnímu prostředí a technická hlediska likvidace a proto jsou recyklovatelné. Nepotřebné obalové materiály odevzdejte do sběru. Přispějete tím k opětovnému využití surovin a k omezení množství odpadu.
32
W&H kontakty CZ
Dentamechanik s.r.o., Miloš Kuttelvašer, U Pily 581, CZ – 370 01 České Budějovice Tel. +420 (0)386 351 165, Fax: +42 (0)386 360 114
ALL DENT S.R.O., U. Pate Baterie 24, CZ – 162 00 Praha 6 Tel. +42 (0)224 322 468, Fax: +42 (0)224 312 795 DENTAMED spol. s.r.o., Oldrichova 30, CZ – 128 00 Praha 2 Tel. +42 (0)224 936 925, 26, Fax: +42 (0)224 936 927
DENT UNIT spol. s.r.o., Obvodni 23, CZ – 503 32 Hradec Králové -Brezhrad Tel. +42 (0)495 454 394, Fax: +42 (0)495 454 393
V dalších zemích
prosím, kontaktujte Vašeho distributora nebo ochodního zástupce.
33
Záruční list Tento výrobek W&H byl vyroben s vysokou péčí kvalifikovanými odborníky. Bezchybný provoz zaručuje široký rozsah testů a kontrol. Záruka může být uznána, pouze pokud byly dodrženy všechny provozní podmínky uvedené v návodu k použití. Jako výrobce ručí společnost W&H od data zakoupení za chyby materiálu nebo za chyby při výrobě po záruční dobu v délce trvání 24 měsíců pro hnací násadec, kolénkový nástavec a nabíječku a 12 měsíců pro baterii Li-Ion 3,7 V. Nepřebíráme zodpovědnost za poškození způsobené nesprávným užíváním nebo opravou třetí osobou, která nebyla autorizovaná společností W&H! Záruční nároky uplatňujte, při předložení dokladu o zakoupení, u vašeho dodavatele nebo na autorizovaném servisním místě. Provedení záručního výkonu neprodlužuje záruku ani záruční lhůtu.
Zá r u k a
24 / 12 m ě s í c ů
Výrobce W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t +43 / 6274 / 6236-0, f +43 / 6274 / 6236-55
[email protected] wh.com
ISO 13485, 93/42/EEC – Annex II
Form-Nr. 50617 ACZ Rev. 001 / 07.02.2008 Změny vyhrazeny