BEST OF + LED
2012 | 2013
SVÍTIDLA
|
LIGHTING
|
LEUCHTEN
HOME OFFICE INDUSTRIAL GARDEN BULBS ACCESSORIES 2012 | 2013
PANLUX OFFICE
CZ
EN
DE
Výrobně obchodní společnost PANLUX, která Production-trading company PANLUX, that has na českém trhu působí od roku 1998, prodělala been operating in czech market since 1998, went v posledních letech významné změny. through significant changes in recent years.
Die Herstellungs- und Handelsgesellschaft PANLUX, die auf dem Markt seit Jahre 1998 handelt, hat sich in letzen Jahren bedeutend geändert.
Zpočátku pouze obchodní firmu jsme rozšířili o výrobu s naším designem a technologiemi. Dnes již vlastní výrobky tvoří většinu sortimentu. Po koupi nového areálu v Kladrubech u Teplic s plochou 6,5 ha a 6.000m2 skladových ploch začaly ihned práce na rozsáhlé rekonstrukci, která je nyní zhruba v polovině procesu. V rámci těchto investic byla vybudována nová výrobní linka a ještě letos by měla vyrůst nová skladovací hala s více než 2000 paletovými místy. V roce 2013 pak plánujeme výstavbu showroom v jedinečném duchu a s největší plochou v ČR.
Initially trading company was extended for production with our design and technology. Nowadays our products represents majority of assortment. After purchasing new premises in Kladruby near Teplice with a total area of 6,5ha and 6.000m2 of warehouses, the reconstruction started immediately and it appears approximate middle of procedure. In terms of these investments new production line was completed. For this year, there is a plan of new warehouse with over 2000 pallet places. In year 2013, we plan to build a unique largest showroom in Czech Republic.
Neboť prodej českých výrobků rychle stoupá a je o ně stále větší zájem i v zahraničí, budeme v příštích letech výrobu nadále rozšiřovat. Současně probíhá v areálu také výstavba zázemí - nových kanceláří, školícího centra, vzorkovny a zkušebny. Tyto prostory budou dokončeny v polovině letošního roku.
As the interest in czech products increases quickly in our market and abroad, we plan to extend the production. At the same time, new offices, training room, showroom and the testing room have been built. These premises should be finished within middle on this year.
Am Anfang ausschließlich Handelsfirma wird um Herstellung von Produkten mit ihrem Design und Technologie erweitert. Unsere eigenen Erzeugnisse bilden heute die Mehrheit vom Sortiment. Nach Ankauf eines Areals mit der Fläche von 6,5ha und Lagerräume von 6000m2 haben die Rekonstruktionsarbeiten angefangen. Der Umbau ist derzeit in seiner Hälfte, eine neue Produktionslinie wurde schon gebaut und eine neue Lagerhalle, die mehr als 2000 Palette-Plätze haben wird, sollte in diesem Jahr fertig gestellt werden. Wir haben Ausbau von einem einzigartigen Ausstellungsraum im Jahr 2013 vor.
Všechny tyto investice nám pomáhají zejména All these investments help us to increase quality of zvyšovat kvalitu výroby, skladovou logistiku, a tím production, warehouse logistics and therefore the i služby našim zákazníkům. service to customers.
Wir werden in nächsten Jahren die Produktion erweitern, weil der Vertrieb von tschechischen Produkten schnell ansteigt und Interesse der ausländischen Abnehmer ist immer höher daran. Es verläuft zurzeit Ausbau von neuen Büros, Ausbildungszentrum, Musterraum und Prüfstelle, die in der Hälfte dieses Jahres fertig gemacht werden. Alle Anlage helfen uns Produktionsqualität, Logistik und Kundendienst verbessern.
1
PŘEHLED SORTIMENTU LIST OF PRODUCTS | PRODUKTÜBERSICHT
2
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
DAERON LED
LEDLINE
MAYOR
PARKER
GORDON
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
6
8
10
12
13
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
TOPLINE
CRYSTALL
DEKORA
VARIO
STEP
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
14
15
16-17
18-20
22-23
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
BYTOVÁ | HOME
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE
VPLED
PICCO
PICCO TRIO
LARA DUO
POINT 1LED
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
24-27
28
30
32
34-35
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
LED DOWNLIGHT
DOWNLIGHT DWM | DWV
DOWNLIGHT DWH
LADY | LADY LED
GENTLEMAN | GENTLEMAN LED
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
36-37
38-39
40
42
43
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PLAFONIERA
OVAL
KRUH
LED VANA
MERANO | TRENTO
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
44-45
46
47
48
50-51
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL
LAGON
GALEON PRIZMA
GALEON AL
FENIX LED
FENIX
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
53
54
55
57
58
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
GARD | GARD LED
OKO
OKO P
OKO 3
CANTO
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
60-62
62
64
65
67
PŘEHLED SORTIMENTU LIST OF PRODUCTS | PRODUKTÜBERSICHT
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
EFECTO
INDEX LED
INCAST LED
CAST LED
FIERA N
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
68
69-70
71
72
73
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZAHRADNÍ | GARDEN
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
FIERA
ROAD
LED KAPSULE
HIGH POWER 4 LED
SMD 48 LED
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
74
76
79
80
81
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
SMD 60 LED
SMD 96 LED
ALBA
BALL
LED SVÍČKA 4W DELUXE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
82
83
84
84
STRANA PAGE
85
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
ZDROJE | BULBS
LED GOLF 4W DELUXE
LED REFLECTOR 4W DELUXE
LED REFLECTOR 6W DELUXE
LED ŽÁROVKA 10W DELUXE
TS LED
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
85
86
86
87
87
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
SENSOR SL2300
SENSOR SL2150
SENSOR SL2504
SENSOR SL2502
TWILIGHT SENSOR SL8001
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
90
91
92
93
STRANA PAGE
94
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
DOPLŇKY | ACCESSORIES
SENSOR SR3001
RADAR SENSOR SV3002 | SV3003
SENSOR SWITCH
LED DRIVERS
ACCESSORIES
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
STRANA PAGE
95
96-97
98-100
103-105
106
3
VYSVĚTLIVKY
TECHNICKÉ INFORMACE VYSVĚTLIVKY NA STRANĚ 97
LEGEND | LEGENDE
TECHNICAL INFORMATION LEGEND ON PAGE 97
ROZMĚRY DIMENSIONS
500 mm
1,5m 16 mm 68 mm
40 mm
84 mm
340 mm
2x24LED
84 mm
750 mm 40 mm
170 mm
3x24LED
415 mm
170 mm
NÁZEV VÝROBKU PRODUCT NAME
DAERON LED | ALUMINIUM
POPIS DESCRIPTION
CZ | Nábytkové LED svítidlo úspornější v porovnání se zářivkovými či halogenovými svítidly. Světlo je vyzařováno pod úhlem 30° a je vhodné zejména pro osvětlení kuchyňských pracovních ploch. Výhodou svítidla je bezdotykový vypínač, ke kterému se pro zapnutí světla stačí přiblížit rukou na vzdálenost přibližně 5cm.
KATALOGOVÉ OZNAČENÍ CATALOGUE NUMBER
BL224T/CH BL224S/CH BL324T/CH BL324S/CH
EN | Furniture LED lamp which is more energy saving in comparison with fluorescent or halogen lamps. Light is emitted at an angle of 30° and is especially suitable for illuminating kitchen worktops. The advantage of this lamp is its touchless ON/OFF switch that will turn the light ON or OFF after detecting hand movement within a range of approximately 5cm.
2x24LED 2x24LED 3x24LED 3x24LED
BARVA COLOUR
SVĚTELNÝ ZDROJ LIGHTING SOURCE
PŘÍKON POWER
IP20 IP20 IP20 IP20
100lm 140lm 150lm 210lm
KRYTÍ IP IP PROTECTION
SVĚTELNÝ TOK LUMINOUS FLUX BARVA SVĚTLA COLOUR OF LIGHT
4
6,8W 6,8W 8,5W 8,5W
DE | LED-Möbelleuchte, sparsamer im Vergleich zu Leuchtstoff- oder Halogenlampen. Das Licht wird unter einem Winkel von 30° ausgestrahlt und ist insbesondere für die Beleuchtung der Küchenarbeitsflächen geeignet. Der Vorteil der Leuchte ist der berührungslose Schalter, dem man sich für die Lichteinschaltung mit der Hand annähern muss, wobei der Abstand ungefähr 5cm betragen soll.
01
BYTOVÁ HOME WOHNEN
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN KUCHYŇSKÁ | KITCHEN | KÜCHE
500 mm
1,5m 16 mm 68 mm
40 mm
84 mm
340 mm
84 mm
2x24LED 750 mm 40 mm
3x24LED 170 mm
415 mm
170 mm
DAERON LED | ALUMINIUM CZ | Nábytkové LED svítidlo úspornější v porovnání se zářivkovými či halogenovými svítidly. Světlo je vyzařováno pod úhlem 30° a je vhodné zejména pro osvětlení kuchyňských pracovních ploch. Výhodou svítidla je bezdotykový vypínač, ke kterému se pro zapnutí světla stačí přiblížit rukou na vzdálenost přibližně 5cm.
BL224T/CH BL224S/CH BL324T/CH BL324S/CH
6
EN | Furniture LED lamp which is more energy saving in comparison with fluorescent or halogen lamps. Light is emitted at an angle of 30° and is especially suitable for illuminating kitchen worktops. The advantage of this lamp is its touchless ON/OFF switch that will turn the light ON or OFF after detecting hand movement within a range of approximately 5cm.
2x24LED 2x24LED 3x24LED 3x24LED
6,8W 6,8W 8,5W 8,5W
DE | LED-Möbelleuchte, sparsamer im Vergleich zu Leuchtstoff- oder Halogenlampen. Das Licht wird unter einem Winkel von 30° ausgestrahlt und ist insbesondere für die Beleuchtung der Küchenarbeitsflächen geeignet. Der Vorteil der Leuchte ist der berührungslose Schalter, dem man sich für die Lichteinschaltung mit der Hand annähern muss, wobei der Abstand ungefähr 5cm betragen soll.
IP20 IP20 IP20 IP20
100lm 140lm 150lm 210lm
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN NÁBYTKOVÁ | FURNITURE | MÖBELLEUCHTEN
1,5m L55 - 550 mm L85 - 850 mm
4-8 mm
14 mm
19 mm
LEDLINE CZ | Dekorativní LED svítidlo určené k osvětlení skleněných polic o síle skla 4 – 8mm všech prosklených vitrín a skříní. LEDLINE je k dispozici ve dvou různých délkách a dvou variantách barvy světla - teplá bílá a studená bílá.
EN | Decorative LED lamp designed for illuminating glass shelves of a thickness from 4 to 8mm in glass showcases and cupboards. LEDLINE is available in two different lengths and two light colours – warm white and cool white.
LL55/T LL55/S LL85/T LL85/S
16LED 16LED 24LED 24LED
1,25W 1,25W 2W 2W
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
DE | LED-Dekorativleuchte, bestimmt zur Beleuchtung von Glasregalen mit einer Glasstärke von 4 - 8mm, allen verglasten Vitrinen und Schränken. LEDLINE steht in zwei verschiedenen Längen und zwei Lichtfarbenvarianten - warmweiß und kaltweiß - zur Verfügung.
IP20 IP20 IP20 IP20
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
12V DC DRIVER DRT015/12
S4/S12
103
106
Strana | Page
Strana | Page
1,5M
LL55 - 12ks/pcs LL85 - 7ks/pcs
DRPS2 1,5M
S4
DRIVER
102 Strana | Page
8
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
1,5M
LL55 - 4ks/pcs LL85 - 2ks/pcs
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN NÁBYTKOVÁ | FURNITURE | MÖBELLEUCHTEN
2x25LED - 600 mm 3x25LED - 900 mm
1,5m 16 mm 44 mm
42 mm
42 mm
257 mm
270 mm
257 mm
270 mm
42 mm
270 mm
42 mm
2x25LED
3x25LED
50 mm
BL0900 16 mm
50 mm
MAYOR | ALUMINIUM CZ | Praktické LED svítidlo v hliníkovém provedení vhodné pro osvětlení vnitřních prostor nábytku, zejména šaten. Hlavní výhodou svítidla je jeho flexibilita - 2 délky lišt s různým počtem posuvných LED modulů. Doporučujeme zapojit s bezdotykovým senzorem SL6001 pro automatické rozsvícení šatníku při jeho otevření.
možnost posunu adjustable
EN | Practical LED lamp of aluminium construction, suitable for illuminating the inside areas of furniture especially wardrobes. The main advantage is its flexibility – two lengths of track with different quantities of moveable LED modules. We recommend connection with the SL6001 touchless switch for automatic illumination of a wardrobe on opening the doors.
BL0901/T BL0901/S BL0902/T BL0902/S
DE | Eine praktische LEDLeuchte in Aluminiumausführung, geeignet für die Beleuchtung von Möbelinnenräumen, insbesondere Garderoben, Kleiderschränken. Der Hauptvorteil der Leuchte ist ihre Flexibilität - 2 Leistenlängen mit verschiedener Anzahl verschiebbarer LED-Module. Wir empfehlen, sie mit einem berührungslosen Sensor SL6001 für die automatische Aufleuchtung des Kleiderschranks bei dessen Öffnen zu schalten.
2x25LED 2x25LED 3x25LED 3x25LED
4W 4W 6W 6W
IP20 IP20 IP20 IP20
100lm 140lm 150lm 210lm
25LED 25LED
2W 2W
IP20 IP20
50lm 70lm
PŘÍSLUŠENSTVÍ | ACCESSORIES | ZUBEHÖR
BL0900/T BL0900/S studená bílá cool white
teplá bílá warm white
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
24V DC DRIVER DRT015/24
10
+
S4
103
106
Strana | Page
Strana | Page
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
1,5M
BL0901 - 3ks/pcs BL0902 - 2ks/pcs
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN NÁBYTKOVÁ | FURNITURE | MÖBELLEUCHTEN
2,5m
23 mm
23 mm
285 mm
PARKER | ALUMINIUM CZ | Rohové nábytkové LED svítidlo, které se používá především k nasvícení pracovních ploch kuchyní. Jeho trojúhelníkový tvar umožnňuje při správně zvoleném umístění i příjemné nepřímé osvětlení. Výhodou je zejména dlouhá životnost a poměr výkon/ spotřeba.
EN | Corner furniture LED lamp designed especially for illuminating kitchen work areas. Its triangle shape provides pleasant indirect illumination if installed in the correct area. Advantages are long lifetime and high output with low consumption.
PN11100001 PN11200001
12
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
72LED 72LED
110 Strana | Page
15W 15W
DE | Eine LED-Möbeleckleuchte, die insbesondere zum Anleuchten der Küchenarbeitsflächen benutzt wird. Ihre Dreieckform ermöglicht bei der richtig gewählten Platzierung auch eine angenehme undirekte Beleuchtung. Der Vorteil ist insbesondere in der langen Lebensdauer und im Leistung/ Verbrauch Verhältnis zu sehen.
IP20 IP20
360lm 400lm
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN NÁBYTKOVÁ | FURNITURE | MÖBELLEUCHTEN
2,5m
12 mm
43 mm
430 mm
GORDON CZ | Tenké nábytkové LED svítidlo, které se používá především k nasvícení pracovních ploch kuchyní. Nahrazuje většinu klasických zářivkových kuchyňských svítidel. Vyznačuje se zejména dlouhou životností a poměrem výkon/spotřeba. Svítidlo ovládá moderní dotekový vypínač.
EN | Thin furniture LED lamp designed especially for illuminating kitchen work areas. It replaces the majority of regular fluorescent kitchen lamps. Particular advantages are a long lifetime and a high output with low consumption. The lamp is controled by a modern touch ON/OFF switch.
PN11100002 PN11200002
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
21LED 21LED
110 Strana | Page
5,5W 5,5W
DE | Eine dünne LEDMöbelleuchte, die insbesondere zum Anleuchten der Küchenarbeitsflächen benutzt wird. Sie ersetzt die meisten klassischen Leuchtstoffküchenleuchten. Sie zeichnet sich vor allem durch ihre lange Lebensdauer und das Leistung/ Verbrauch Verhältnis aus. Die Leuchte wird durch einen modernen Kontakschalter betätigt.
IP20 IP20
300lm 360lm
13
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN NÁBYTKOVÁ | FURNITURE | MÖBELLEUCHTEN
1,5m
335 mm
235 mm
40 mm
TOPLINE 20˚ možnost posunu adjustable
CZ | Moderní LED svítidlo s otočnou lištou vhodné k osvětlení všech druhů nábytku (montáž na vrchní stranu skříní, rámu obrazů a zrcadel). Světlo je vyzařováno pod úhlem 30° a je k dispozici v teplé a studené bílé barvě.
EN | Modern LED lamp with rotatable track, suitable for illuminating all kinds of furniture (installation on the top edge of wardrobes, cupboards, picture frames and mirrors). Light is emitted at an angle of 30° and is available in warm white and cool white.
BL0801/T BL0801/S
36LED 36LED
2,5W 2,5W
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
DE | Eine moderne LED-Leuchte mit einer Drehleiste, geeignet für die Beleuchtung aller Möbeltype (Montage auf die Schrankoberseite, den Gemäldeund Spiegelrahmen). Das Licht wird unter einem Winkel von 30° ausgestrahlt und steht in der warm- und kaltweißen Farbe zur Verfügung.
IP20 IP20
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
studená bílá cool white
14
230V~
teplá bílá warm white
24V DC DRIVER DRT015/24
+
S4/S12
103
106
Strana | Page
Strana | Page
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
1,5M
BL0801 - 6ks/pcs
82lm 119lm
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN NÁBYTKOVÁ | FURNITURE | MÖBELLEUCHTEN
15cm
50 mm 12
m
m
2 mm
70 m m
50 mm
135°
20 mm 50 mm
CRYSTALL CZ | Moderní LED svítidlo vhodné k osvětlení všech druhů nábytku (montáž na vrchní stranu skříní, rámu obrazů a zrcadel). Světlo je velmi příjemné díky rozptylu přes krystalický filtr v podobě masivního matného skla.
EN | Modern LED lamp, suitable for illuminating all kinds of furniture (installation on the top edge of wardrobes, cupboards, picture frames and mirrors). Light is diffused through crystal matt glass.
BL0804/T BL0804/S
1LED 1LED
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
3W 3W
DE | Eine moderne LED-Leuchte, geeignet zur Beleuchtung aller Möbelarten (Montage auf die Schrankoberseite, den Gemäldeund Spiegelrahmen). Das Licht ist dank der Zerstreuung über einen kristallinischen Filter in Form von massivem Mattglas sehr angenehm.
IP20 IP20
140lm 160lm
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
700mA DC DRIVER DR003/700
15CM
BL0804 - 1ks/pcs
105 Strana | Page
DRIVER DR006/700
15CM
BL0804 - 2ks/pcs
105 Strana | Page
DRIVER DR012/700
15CM
BL0804 - 4ks/pcs
105 Strana | Page
DRIVER DR020/700
15CM
BL0804 - 6ks/pcs
105 Strana | Page
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
15
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN NÁBYTKOVÁ | FURNITURE | MÖBELLEUCHTEN
1,5m
D2 52mm
D1
58mm
6mm
6mm
52mm
6mm
D4 52mm
D3
52mm
58mm
6mm
D1/BBT
D1/BBS
DEKORA CZ | Dekorativní LED svítidlo s velmi nízkou spotřebou určené pro osvětlení všech prosklených i neprosklených skříněk a vitrín. Doporučujeme zapojit bezdotykový či dotykový vypínač dle způsobu použití (str. 110).
D1/BM
EN | Decorative LED lamp with a very low energy consumption for illuminating all kinds of glass and other cupboards and showcases. We recommend connection with touchless or touch ON/OFF switch according to type of using (page 110).
DE | Eine LED-Dekorativleuchte mit einem sehr niedrigen Verbrauch, bestimmt für die Beleuchtung aller verglasten und unverglasten Kästen und Vitrinen. Wir empfehlen, einen berührungsfreien Auslöser oder einen Kontaktschalter zu schalten, je nach Verwendungsart (Seite 110).
DEKORA 1 D1/BBT D1/BBS D1/BM D2/NBT
D2/NBS
1,2W 1,2W 1,2W
IP20 IP20 IP20
25 30 20
18LED 18LED 18LED 18LED
1,1W 1,1W 1,1W 1,1W
IP20 IP20 IP20 IP20
25 30 20 25
6LED 6LED 6LED 6LED
0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
IP20 IP20 IP20 IP20
10 15 8 10
6LED 6LED 6LED 6LED
0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
IP20 IP20 IP20 IP20
10 15 8 10
DEKORA 2 D2/NBT D2/NBS D2/NM D2/ZBT
D2/NM
19LED 19LED 19LED
D2/ZBT
DEKORA 3 D3/NBT D3/NBS D3/NM D3/ZBT
DEKORA 4 D4/NBT D4/NBS D4/NM D4/ZBT
16
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
D3/NBT
D3/NBS
230V~
12V DC DRPS1
D3/NM
1,5M
D3/ZBT
DRIVER
S6
6xDEKORA
102 Strana | Page
1,5M
DRPS2 1,5M
S4
DRIVER
4xDEKORA
1,5M 1,5M
102
DEKORA 1 DEKORA 2 DEKORA 3 DEKORA 4
1,2W 1,1W 0,5W 0,5W
Strana | Page
DRPS3
D4/NBT
D4/NBS
DRIVER
1,5M
S4
4xDEKORA
102 Strana | Page
D4/NM
D4/ZBT
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
17
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN DEKORATIVNÍ | DECORATIVE | DEKORATIVE LEUCHTEN
15cm
60 mm
30 mm
18 mm
24 mm
18 mm
60 mm
60 mm
VARIO | ALUMINIUM CZ | Dekorativní LED svítidlo, které díky svému vzhledu a vyzařování světla pod úhlem 15° vytváří zajímavý světelný efekt na stěnách a stropě. Svítidlo má také moderní jednoduchý tvar, který podtrhuje volba stříbrné a černé barvy, nebo jejich kombinace.
V1/NBT V1/NBS V1/CBT V1/CBS
EN | Decorative LED lamp that emits light at an angle of 15° creating interesting lighting effects on walls and ceilings. The lamp also has a modern and simple design and is available in a choice of silver or black.
1LED 1LED 1LED 1LED
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
18
3W 3W 3W 3W
108 Strana | Page
DE | Eine LED-Dekorativleuchte, die dank ihrem Aussehen und der Lichtausstrahlung unter einem Winkel von 15° einen interessanten Lichteffekt an den Wänden und an der Decke schafft. Die Leuchte hat auch eine moderne einfache Form, die die Wahl der silbernen oder schwarzen Farbe oder deren Kombination unterstreicht.
IP20 IP20 IP20 IP20
140lm 160lm 140lm 160lm
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN DEKORATIVNÍ | DECORATIVE | DEKORATIVE LEUCHTEN
15cm
60 mm
30 mm
18 mm
24 mm
18 mm
80 mm
60 mm
2xLED
VARIO DOUBLE | ALUMINIUM V2/NBT V2/NBS V2/CBT V2/CBS
120 mm
2LED 2LED 2LED 2LED
2x3W 2x3W 2x3W 2x3W
IP20 IP20 IP20 IP20
2x140lm 2x160lm 2x140lm 2x160lm
2x3W 2x3W
IP20 IP20
2x140lm 2x160lm
15cm
30 mm
8 mm 24 mm
55 mm
24 mm
8 mm
60 mm
120 mm
VARIO DUO | ALUMINIUM V2/BT V2/BS
2LED 2LED
19
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN DEKORATIVNÍ | DECORATIVE | DEKORATIVE LEUCHTEN
15cm
60 mm
30 mm
8 mm
24 mm
45 mm
24 mm
45 mm
24 mm
8 mm
60 mm
180 mm
VARIO TRIO | ALUMINIUM 3LED 3LED
V3/BT V3/BS
3x3W 3x3W
IP20 IP20
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
VARIO
700mA DC
230V DRIVER DR003/700
15CM
VARIO DOUBLE
VARIO DUO
VARIO TRIO
x
x
x
V1 - 2ks/pcs
V2 - 1ks/pcs
V2 - 1ks/pcs
x
V1 - 4ks/pcs
V2 - 2ks/pcs
V2 - 2ks/pcs
V3 - 1ks/pcs
V1 - 6ks/pcs
V2 - 3ks/pcs
V2 - 3ks/pcs
V3 - 2ks/pcs
V1 - 1ks/pcs
105 Strana | Page
230V DRIVER DR006/700
15CM
105 Strana | Page
230V DRIVER DR012/700
15CM
105 Strana | Page
230V DRIVER DR020/700
15CM
105 Strana | Page
20
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
3x140lm 3x160lm
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN DEKORATIVNÍ | DECORATIVE | DEKORATIVE LEUCHTEN
2x 0,7m/IP44
37mm
46 mm 8 mm
0,6 mm
46 mm
38 mm
STEP CZ | Podlahové LED svítidlo určené pro instalaci do koberců, dlažeb, plovoucích podlah i parket. Možnost instalace i do všech druhů schodišť. Krom teplé a studené bílé barvy je dostupné i v modré barvě, která lépe signalizuje překážky či výškové změny obytného prostoru. Krytí IP44 zabrání vniknutí vody při běžné údržbě podlahy.
D5/NBT D5/NBS D5/NM
EN | Floor level LED lamp designed to be installed into carpets, tiles, floating floors and wood blocks. Installation is also possible on all kinds of staircase. As well as warm white and cool white, a blue light is also available which better highlights obstacles or height changes in a living area. This unit has an IP protection rating of IP44 and so prevents ingress of water during every day cleaning of the floor.
1LED 1LED 1LED
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
22
0,2W 0,2W 0,2W
108 Strana | Page
DE | Fußbodenlampe, bestimmt für die Installation in Teppiche, Pflaster, schwimmende Fußböden sowie Parketten. Installationsmöglichkeit in alle Treppenhausarten. Außer der warm- und kaltweißen Farbe ist sie auch in blauer Farbe erhältlich, die Hindernisse oder Höhenwechsel im Wohnraum besser anzeigt. Die IP44 Schutzart verhindert das Eindringen von Wasser bei üblicher Wartung des Fußbodens.
IP44 IP44 IP44
15lm 20lm 10lm
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN DEKORATIVNÍ | DECORATIVE | DEKORATIVE LEUCHTEN
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
12V DC DRIVER DRT015/12
230V
S4 / S12
103
106
Strana | Page
Strana | Page
DRPS1 1,5M
DRIVER
SK15 - 1,5M
70CM
SK15 - 1,5M
70CM
SK15 - 1,5M
70CM
SK15 - 1,5M
70CM
S6
D5 - 75ks/pcs
D5 - 25ks/pcs
70CM
70CM
102 Strana | Page
230V
DRPS2 1,5M
DRIVER
S4
D5 - 25ks/pcs
70CM
102 Strana | Page
DRPS3
230V DRIVER
1,5M
S4
D5 - 25ks/pcs
102 Strana | Page
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
70CM
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN PODHLEDY | DOWNLIGHTS | UNTERSICHTSLEUCHTEN
pasivní chlazení z hliníku passive cooling aluminium system STROP | CEILING VNITŘNÍ STRANA PODLEDU INSIDE OF DOWNLIGHT
VENKOVNÍ STRANA PODLEDU OUTSIDE OF DOWNLIGHT
MIN. 90 mm
20˚
VP LED CZ | Podhledová LED svítidla, která nahrazují klasické halogenové podhledy, vyzařují světlo pod úhlem 40° podobně jako u dichroických halogenů. Svítidla jsou opatřena masívním AL chladičem, který zaručuje až dvojnásobnou životnost oproti LED světelným zdrojům v běžných podhledech. Další předností je moderní design a vysoký světelný výkon.
EN | Recessed LED lamps that replace classic halogen downlights and emit light at an angle of 40° similar to dichroic halogens. The lamps are equipped with a substantial AL cooler which means they have up to twice the lifetime of LED light sources in regular downlights. Other advantages are modern design and great luminescence.
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
24
108 Strana | Page
DE | LED-Untersichtsleuchten, die klassische Halogenuntersichten ersetzen, strahlen das Licht unter einem Winkel von 40° aus, ähnlich wie dichroische Halogene. Die Leuchten sind mit einem massiven AL-Kühler versehen, der gegenüber den LED-Lichtquellen in üblichen Untersichten eine doppelte Lebensdauer garantiert. Die nächsten Vorteile sind das moderne Design und die hohe Lichtleistung.
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN PODHLEDY | DOWNLIGHTS | UNTERSICHTSLEUCHTEN
52 mm
15cm
40mm
35 mm
2 mm 10 mm 23 mm
40 mm
66 mm
VP 1LED AL | ALUMINIUM KVL-1T/AL KVL-1S/AL
1LED 1LED
3W 3W
IP20 IP20
150lm 180lm
3LED 3LED
4W 4W
IP20 IP20
290lm 330lm
15cm
71 mm
51 mm
42 mm
2 mm 6 mm 26 mm
51 mm
86 mm
VP 3LED AL | ALUMINIUM KVL-3T/AL KVL-3S/AL
25
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN PODHLEDY | DOWNLIGHTS | UNTERSICHTSLEUCHTEN
82 mm
15cm
70 mm
50 mm
2 mm 19 mm 25 mm
62 mm
98 mm
VP 6LED AL | ALUMINIUM KVL-6T/AL KVL-6S/AL
118 mm
6LED 6LED
8W 8W
IP20 IP20
580lm 660lm
15,5W 15,5W
IP20 IP20
1 170lm 1 320lm
15cm
102 mm
111 mm
73 mm
3 mm 22 25 20 mm mm mm
90 mm
139 mm
VP 12LED AL | ALUMINIUM KVL-12T/AL KVL-12S/AL
26
12LED 12LED
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
VP 1LED
350mA DC
230V DRIVER DR010
15CM
VP 3LED
VP 6LED
KVL-3 - 2ks/pcs
KVL-6 - 1ks/pcs
KVL-3- 5ks/pcs
KVL-6 - 2ks/pcs
KVL-12 - 1ks/pcs
KVL-1 - 1ks/pcs
x
x
x
KVL-1 - 2ks/pcs
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
VP 12LED x
104 Strana | Page
230V DRIVER DR020/350
15CM
x
104 Strana | Page
230V~ 700mA DC 230V DRIVER DR003/700
15CM
105 Strana | Page
230V DRIVER DR006/700
15CM
105 Strana | Page
230V DRIVER DR012/700
15CM
KVL-1 - 4ks/pcs
105 Strana | Page
230V DRIVER DR020/700
15CM
KVL-1 - 6ks/pcs
105 Strana | Page
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
27
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN PODHLEDY | DOWNLIGHTS | UNTERSICHTSLEUCHTEN
1,5m
40 mm
21 mm
35 mm
32 mm
min. 8 mm
14 mm
14 mm
360˚ možnost otočení rotatable
50˚ možnost posunu adjustable
PICCO | ALUMINIUM CZ | Vysoce výkonný LED spot lze jednoduše směrovat na vystavené předměty. Svítidla jsou vhodná zejména pro nasvícení zboží v prodejních pultech a vitrínách, lze je ale také použít v interiérech domů k nasvícení sošek a jiných dekorativních předmětů. Vyrábí se ve dvou provedeních. Miniaturní podhled a stojánková verze se třemi spoty.
EN | Very powerful LED spot for focussing on individual objects. These lamps are especially suitable for illuminating products in sales counters and showcases. It is also possible to use them in living areas for illuminating statues and other decorative objects. The lamps are produced in two versions – a miniature downlight and a stand version with three spots.
P1/NBT P1/NBS P1/CBT P1/CBS
1LED 1LED 1LED 1LED
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
1,8W 1,8W 1,8W 1,8W
DE | Den hochleistungsfähigen LED-Spot kann man auf ausgestellte Gegenstände einfach richten. Die Leuchten sind insbesondere für das Anleuchten der Ware in Verkaufspulten und -vitrinen. Man kann sie aber auch zum Anleuchten von Skulpturen und anderen Dekorativgegenständen gut gebrauchen. Sie wird in zwei Ausführungen hergestellt. Miniaturuntersicht und Ständerversion mit drei Spots.
IP20 IP20 IP20 IP20
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
500mA DC
230V DRIVER DR012/500
28
+
SS4
104
106
Strana | Page
Strana | Page
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
1,5M
P1 - 6ks/pcs
65lm 90lm 65lm 90lm
BYTOVÁ | HOME | WOHNEN PODHLEDY | DOWNLIGHTS | UNTERSICHTSLEUCHTEN
38 mm
1,5m
380 mm
23 mm
40 mm
40 mm
PICCO TRIO | ALUMINIUM CZ | Vysoce výkonný LED spot lze jednoduše směrovat na vystavené předměty. Svítidla jsou vhodná zejména pro nasvícení zboží v prodejních pultech a vitrínách, lze je ale také použít v interiérech domů k nasvícení sošek a jiných dekorativních předmětů. Vyrábí se ve dvou provedeních. Miniaturní podhled a stojánková verze se třemi spoty.
možnost otočení rotatable
360˚
možnost posunu adjustable
45˚
EN | Very powerful LED spot for focussing on individual objects. These lamps are especially suitable for illuminating products in sales counters and showcases. It is also possible to use them in living areas for illuminating statues and other decorative objects. The lamps are produced in two versions – a miniature downlight and a stand version with three spots.
možnost otočení rotatable
360˚
P2/NBT P2/NBS P2/CBT P2/CBS
3LED 3LED 3LED 3LED
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
5,4W 5,4W 5,4W 5,4W
DE | Den hochleistungsfähigen LED-Spot kann man auf ausgestellte Gegenstände einfach richten. Die Leuchten sind insbesondere für das Anleuchten der Ware in Verkaufspulten und -vitrinen. Man kann sie aber auch zum Anleuchten von Skulpturen und anderen Dekorativgegenständen gut gebrauchen. Sie wird in zwei Ausführungen hergestellt. Miniaturuntersicht und Ständerversion mit drei Spots.
IP20 IP20 IP20 IP20
3x65lm 3x90lm 3x65lm 3x90lm
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~
500mA DC
230V DRIVER DR012/500
30
+
SS4
104
106
Strana | Page
Strana | Page
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
1,5M
P2 - 2ks/pcs
02
KANCELÁŘSKÁ OFFICE BÜROBELEUCHTUNG
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG STOLNÍ LAMPY | TABLE LAMPS | TISCHLEUCHTEN
340 mm
35
160 mm
m 5m 190 mm
2m
LARA DUO CZ | Designová stolní LED lampa s nastavitelným stínítkem, se dvěma pohyblivými rameny a ocelovým podstavcem, který zabraňuje převrhnutí i v krajních polohách. Lampa využívá nejmodernější technologie LED s vysoce výkonným 10W LED čipem, který zaručuje maximální poměr spotřeba/ výkon. Moderní AL stínítko s vypínačem slouží zároveň jako chladič LED technologie.
PN23100002 PN23200002 PN23100001 PN23200001
180˚
150˚
32
90˚
EN | Contemporary desk LED lamp with adjustable shade, two moveable arms and a steel base that prevents it from falling over when in an upright position. The lamp uses the latest LED technology with a highly efficient 10W LED chip that ensures high output with low consumption. The modern AL shade with ON/OFF switch also serves to cool the LED technology.
1MULTICHIP 1MULTICHIP 1MULTICHIP 1MULTICHIP
12W 12W 12W 12W
DE | Eine LED-Designtischlampe mit einem einstellbaren Schirm, mit zwei beweglichen Armen und einem Stahlsockel, der das Umkippen in den Endlagen verhindert. Die Lampe nutzt die modernste LED-Technologie mit dem hochleistungsfähigen 10W LED Chip, der ein maximales Verbrauch/Leistung Verhältnis sicherstellt. Der moderne ALSchirm mit dem Schalter dient zugleich als Kühler der LEDTechnologie.
IP20 IP20 IP20 IP20
600lm 700lm 600lm 700lm
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG 12V LIŠTOVÝ SYSTÉM | LOW VOLTAGE TRACK SYSTEM | NIEDERVOLT LICHTSYSTEM
35 mm 45 mm m 40 m
95 mm
m
2m
m 62 m m
48 m
POINT 1LED | ALUMINIUM 340˚
160˚
CZ | Lištové systémy se vyznačují svou univerzálností místa použití. Poskytnou elegantní osvětlení snad všech možných interiérů, především bytových prostor a kanceláří. U klasického lištového systému byly používány především halogenové světelné zdroje, které se postupně začínají nahrazovat LED zdroji. Náš nový LED lištový systém řeší tuto změnu profesionálně, s vyšší svítivostí s minimálním úbytkem a především velmi dlouhou životností.
L2R-1T/AL L2R-1S/AL
34
EN | Track systems are characterised with wide possibility of using in different places. Systems provide elegant illumination of almost all interiors, especially residential and office. There used to be installed halogen lamps, which has been replaced by LED lamps recently. This new LED track system solves this change professionally with higher luminescence, minimal decrease and long lifetime.
1LED 1LED
DE | Niedervolt Lichtsysteme zeichnen sich durch weite Verwendungsmöglichkeit aus. Lichtsystem bietet eine elegante Beleuchtung fast aller Interieur, insbesondere Wohnräume und Büros. Die Halogenleuchtmittel, die am häufigsten für Lichtsysteme verwendet wurden, werden stufenweise durch LEDLeuchtquellen ersetzt. Dieses neue LED-Niedervolt Lichtsystem löst diese Änderung professionell, es ist durch höhere Lichtstärke mit einer minimalen Abnahme und speziell durch lange Betriebsdauer gekennzeichnet.
IP20 IP20
4W 4W
150lm 180lm
L2-150 L2-200
LIŠTA | TRACK | STROMSCHIENE 150cm LIŠTA | TRACK | STROMSCHIENE 200cm
IP20 IP20
L2K L2K-1 L2K-2 L2K-3
SPOJ | CONNECTOR | VERBINDER 360° SPOJ | CONNECTOR | VERBINDER 90° SPOJ PŘÍMÝ | CONNECTOR DIRECT | VERBINDER DIREKT SPOJ PŘÍMÝ HORNÍ | UPPER CONNECTOR DIRECT | OBERVERBINDER DIREKT
IP20 IP20 IP20 IP20
L2D-FLEX L2D-300 L2D-ZERO
LANKO | WIRE SUSPENSION | SEIL-ABHÄNGUNG 200cm DRŽÁK PEVNÝ | POLE SUSPENSION | ABHÄNGUNG 30cm DRŽÁK KE STROPU | CEILING INSTALLATION KIT | DECKENABHÄNGUNG
IP20 IP20 IP20
L2-IN1 L2-END L2-BOX
PŘÍVOD | INPUT CONNECTOR | ZUFÜHRUNG KONCOVKA | END CAP | ENDKAPPE SET DRIVER 30W (DR030)
IP20 IP20 IP20
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ (DR030) RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION (DR030) DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG (DR030)
108 Strana | Page
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG 12V LIŠTOVÝ SYSTÉM | LOW VOLTAGE TRACK SYSTEM | NIEDERVOLT LICHTSYSTEM
L2D-ZERO
L2D-300
L2K-3
L2K-1
L2D-FLEX
L2K-2
L2-150 / L2-200
L2-END
L2-BOX
L2K
L2-IN1
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG VESTAVNÁ | RECESSED | EINBAULEUCHTEN
DWL-010/B
min. 10mm
85 mm
125 mm
max 25mm
145 mm
LED DOWNLIGHT CZ | Podhledová LED svítidla plně nahrazují klasická zářivková svítidla. Vyznačují se dlouhou životností a poměrem výkon/ spotřeba. Jejich předností je i jednoduchý, nerušivý vzhled.
DWL-015/B
DWL-010/B DWL-015/B DWL-020/B DWL-025/B
min. 10mm
105 mm
150 mm
max 25mm
173 mm
36
EN | Recessed LED lamp which fully replaces regular fluorescent lamps. Their advantages are a long lifetime, high output with low and a simple non-intrusive appearance.
24LED 36LED 48LED 60LED
10W 15W 20W 25W
DE | LED-Untersichtleuchten ersetzen völlig klassische Leuchtstofflampen. Sie zeichnen sich durch lange Lebensdauer und das Leistung/Verbrauch Verhältnis aus. Ihr Vorteil ist auch das einfache und störfreie Aussehen.
IP20 IP20 IP20 IP20
710lm 1110lm 1400lm 1920lm
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG VESTAVNÁ | RECESSED | EINBAULEUCHTEN
DWL-020/B
min. 10mm
114 mm
170 mm
max 25mm
195 mm
DWL-025/B
min. 10mm
114 mm
170 mm
max 25mm
195 mm
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG VESTAVNÁ | RECESSED | EINBAULEUCHTEN
min. 10mm 150 mm
175 mm
100mm max. 15mm
190 mm
DWML
DOWNLIGHT DWM
studená bílá cool white
CZ | Klasická zářivková podhledová svítidla nahrazující svítidla přisazená všude tam, kde je konstrukčně použit snížený strop. Svítidla mohou být opatřena mřížkou proti oslnění nebo protiprašným krycím sklem. Díky jejich zapuštění nijak neruší a účelně osvětlují prostor.
teplá bílá warm white
MOŽNOSTI PROVEDENÍ | VERSIONS | AUSFÜRUNGEN DWM
DWM0
38
DWMX
DWMS
EN | Classical fluorescent recessed lamps can be installed to replace all the lamps used in false ceilings. These lamps can be equipped with a louvre to protect against dazzling or a dustproof glass cover. Due to being recessed the lamps do not distract and purposefully illuminate the area.
DE | Klassische Untersichtleuchtstofflampen, die nachgesetzte Leuchten überall dort ersetzen, wo konstruktionsgemäß eine gesenkte Decke angewandt ist. Die Leuchten können mit einem Gitter gegen Verblendung oder einem Staubschutzglas versehen sein. Dank ihrer Einsenkung stören sie auf keine Art und beleuchten zweckmäßig den Raum.
DWM-113D/B DWM-118D/B DWM-213D/B DWM-218D/B DWM-113D/CH DWM-118D/CH DWM-213D/CH DWM-218D/CH
G24d G24d G24d G24d G24d G24d G24d G24d
1x13W 1x18W 2x13W 2x18W 1x13W 1x18W 2x13W 2x18W
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG
DWM-113E/B DWM-118E/B DWM-213E/B DWM-218E/B DWM-113E/CH DWM-118E/CH DWM-213E/CH DWM-218E/CH
G24q G24q G24q G24q G24q G24q G24q G24q
1x13W 1x18W 2x13W 2x18W 1x13W 1x18W 2x13W 2x18W
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
EVG EVG EVG EVG EVG EVG EVG EVG
DWML-25T/B DWML-25S/B DWML-25T/CH DWML-25S/CH
G23 G23 G23 G23
2x5W 2x5W 2x5W 2x5W
IP20 IP20 IP20 IP20
LED LED LED LED
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG VESTAVNÁ | RECESSED | EINBAULEUCHTEN
min. 10mm 120 mm
210 mm
130mm
105mm
max. 15mm
235 mm
DWVL
DOWNLIGHT DWV
studená bílá cool white
CZ | Klasická zářivková podhledová svítidla nahrazující svítidla přisazená všude tam, kde je konstrukčně použit snížený strop. Svítidla mohou být opatřena mřížkou proti oslnění nebo protiprašným krycím sklem. Díky jejich zapuštění nijak neruší a účelně osvětlují prostor.
teplá bílá warm white
MOŽNOSTI PROVEDENÍ | VERSIONS | AUSFÜRUNGEN DWV
DWV0
DWVX
DWVS
EN | Classical fluorescent recessed lamps can be installed to replace all the lamps used in false ceilings. These lamps can be equipped with a louvre to protect against dazzling or a dustproof glass cover. Due to being recessed the lamps do not distract and purposefully illuminate the area.
DE | Klassische Untersichtleuchtstofflampen, die nachgesetzte Leuchten überall dort ersetzen, wo konstruktionsgemäß eine gesenkte Decke angewandt ist. Die Leuchten können mit einem Gitter gegen Verblendung oder einem Staubschutzglas versehen sein. Dank ihrer Einsenkung stören sie auf keine Art und beleuchten zweckmäßig den Raum.
DWV-118D/B DWV-126D/B DWV-218D/B DWV-226D/B DWV-118D/CH DWV-126D/CH DWV-218D/CH DWV-226D/CH
G24d G24d G24d G24d G24d G24d G24d G24d
1x18W 1x26W 2x18W 2x26W 1x18W 1x26W 2x18W 2x26W
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG
DWV-118E/B DWV-126E/B DWV-218E/B DWV-226E/B DWV-118E/CH DWV-126E/CH DWV-218E/CH DWV-226E/CH
G24q G24q G24q G24q G24q G24q G24q G24q
1x18W 1x26W 2x18W 2x26W 1x18W 1x26W 2x18W 2x26W
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
EVG EVG EVG EVG EVG EVG EVG EVG
DWVL-25T/B DWVL-25S/B DWVL-25T/CH DWVL-25S/CH
G23 G23 G23 G23
2x5W 2x5W 2x5W 2x5W
IP20 IP20 IP20 IP20
LED LED LED LED
39
KANCELÁŘSKÁ | OFFICE | BÜROBELEUCHTUNG VESTAVNÁ | RECESSED | EINBAULEUCHTEN
min. 10mm 115 mm
215 mm
100mm max. 15mm
230 mm
DWHL
DOWNLIGHT DWH
studená bílá cool white
40
teplá bílá warm white
CZ | Moderní zářivková podhledová svítidla čtvercového tvaru nahrazující svítidla přisazená všude tam, kde je konstrukčně použit snížený strop. Svítidla mohou být opatřena mřížkou proti oslnění nebo protiprašným krycím sklem. Díky jejich zapuštění nijak neruší a účelně osvětlují prostor.
EN | Modern fluorescent recessed lamps of square shape can be installed to replace all the lamps used in false ceilings. These lamps can be equipped with a louvre to protect against dazzling or a dustproof glass cover. Due to being recessed the lamps do not distract and purposefully illuminate the area.
DE | Moderne quadratischen Untersichtleuchtstofflampen, die nachgesetzte Leuchten überall dort ersetzen, wo konstruktionsgemäß eine gesenkte Decke angewandt ist. Die Leuchten können mit einem Gitter gegen Verblendung oder einem Staubschutzglas versehen sein. Dank ihrer Einsenkung stören sie auf keine Art und beleuchten zweckmäßig den Raum.
DWH-213D/B DWH-218D/B DWH-226D/B DWH-213D/CH DWH-218D/CH DWH-226D/CH
G24d G24d G24d G24d G24d G24d
2x13W 2x18W 2x26W 2x13W 2x18W 2x26W
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
VVG VVG VVG VVG VVG VVG
DWH-213E/B DWH-218E/B DWH-226E/B DWH-213E/CH DWH-218E/CH DWH-226E/CH
G24q G24q G24q G24q G24q G24q
2x13W 2x18W 2x26W 2x13W 2x18W 2x26W
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
EVG EVG EVG EVG EVG EVG
DWHL-25T/B DWHL-25S/B DWHL-25T/CH DWHL-25S/CH
G23 G23 G23 G23
2x5W 2x5W 2x5W 2x5W
IP20 IP20 IP20 IP20
LED LED LED LED
03
PRŮMYSLOVÁ INDUSTRIAL INDUSTRIELEUCHTEN
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
83 mm 240 mm
LADY | LADY LED CZ | Stropní a nástěnná svítidla vhodná pro osvětlení chodeb, místností sociálního zázemí, garáží a podobně. Výhodou je jednoduchá a rychlá montáž. Kromě klasické patice E27 doporučujeme toto svítidlo nově i v provedení LED.
42
EN | Wall/ceiling lamp that is suitable for illuminating corridors, social premises and garages etc. The main advantage is simple and quick installation. Apart from the classic lampholder E27, this unit can also be supplied with LED.
DE | Decken- und Wandleuchten, geeignet für die Beleuchtung von Gängen, Toiletten, Sanitärräumen, Garagen usw. Der Vorteil ist die einfache und schnelle Montage. Außer dem klassischen E27 Sockel empfehlen wir diese Leuchte neu auch in der LED-Ausführung.
SNL-100 SNL-M-100
transp. mat
100W 100W
IP44 IP44
E27 E27
PN31100001 PN31200001
42LED 42LED
10W 10W
IP44 IP44
850lm 880lm
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
83 mm 240 mm
GENTLEMAN | GENTLEMAN LED CZ | Stropní a nástěnná svítidla vhodná pro osvětlení chodeb, místností sociálního zázemí, garáží a podobně. Výhodou je jednoduchá a rychlá montáž. Kromě klasické patice E27 doporučujeme toto svítidlo nově i v provedení LED.
EN | Wall/ceiling lamp that is suitable for illuminating corridors, social premises and garages etc. The main advantage is simple and quick installation. Apart from the classic lampholder E27, this unit can also be supplied with LED.
DE | Decken- und Wandleuchten, geeignet für die Beleuchtung von Gängen, Toiletten, Sanitärräumen, Garagen usw. Der Vorteil ist die einfache und schnelle Montage. Außer dem klassischen E27 Sockel empfehlen wir diese Leuchte neu auch in der LED-Ausführung.
SNG-100 SNG-M-100
transp. mat
100W 100W
IP44 IP44
E27 E27
PN31006014
mat
100W
IP44
E27
PN31100002 PN31200002
42LED mat 42LED mat
10W 10W
IP44 IP44
840lm 870lm
PN31100011 PN31200011
42LED mat 42LED mat
10W 10W
IP44 IP44
840lm 870lm
RADAR SENZOR | RADAR SENSOR 360°
160° 10m max. 2,5m
43 SENS 1 ~ 10m | TIME 10s (±5s) ~ 30min (±1min) | LUX 2 ~ 2000lx
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
100 mm 260 mm | 305 mm | 365 mm | 420 mm
PLAFONIERA CZ | Přisazené svítidlo v různých velikostech a provedeních. E27 pro žárovky, G24 pro zářivky a s novým špičkovým LED modulem. Triplexopálový kryt zajistí příjemný rozptyl světla a nerušivý vzhled. Některé verze jsou vybaveny i RADAR senzorem, nebo inverterem pro nouzový režim.
EN | Surface lamp in several sizes and versions – for E27 bulbs, or G24 for CFL and also with the new professional LED module. Triplex opal glass shade provides a pleasant light effect and is nonintrusive in appearance. Some versions are equipped with RADAR sensor or emergency module.
RADAR SENZOR | RADAR SENSOR 360°
160° 10m max. 2,5m
44 SENS 1 ~ 10m | TIME 10s (±5s) ~ 30min (±1min) | LUX 2 ~ 2000lx
DE | Eine nachgesetzte Leuchte in verschiedenen Größen und Ausführungen. E27 für Glühbirnen, G24 für Leuchtstoffröhren und mit dem neuen spitzenmäßigen LED-Modul. Der Triplex Opal Schirm sichert eine angenehme Lichtzerstreuung und ein störfreies Aussehen. Manche Versionen sind auch mit dem RADAR-Sensor oder einem Inverter für das Notregime ausgerüstet.
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
PLAFONIERA 260 PN31006001 PN31006002
60W 60W
IP20 IP20
E27 E27
PN31100003 PN31200003
42LED 42LED
10W 10W
IP20 IP20
490lm 510lm
PN31100004 PN31200004
42LED 42LED
10W 10W
IP20 IP20
490lm 510lm
PN31006003 PN31006004
75W 75W
IP20 IP20
E27 E27
PN31014001 PN31014002
2x13W 2x13W
IP20 IP20
G24q G24q
PLAFONIERA 305
PN31100005 PN31200005
42LED 42LED
10W 10W
IP20 IP20
490lm 510lm
PN31100006 PN31200006
42LED 42LED
10W 10W
IP20 IP20
490lm 510lm
PN31006005 PN31006006
100W 100W
IP20 IP20
E27 E27
PN31006007 PN31006008
2x60W 2x60W
IP20 IP20
E27 E27
PN31014003 PN31014004
2x18W 2x18W
IP20 IP20
G24q G24q
PLAFONIERA 365
PN31100007 PN31200007
96LED 96LED
20W 20W
IP20 IP20
1 010lm 1 250lm
PN31100008 PN31200008
96LED 96LED
20W 20W
IP20 IP20
1 010lm 1 250lm
PN31006009 PN31006010
100W 100W
IP20 IP20
E27 E27
PN31006011 PN31006012
2x75W 2x75W
IP20 IP20
E27 E27
PN31014005 PN31014006
2x26W 2x26W
IP20 IP20
G24q G24q
PLAFONIERA 420
PN31100009 PN31200009
96LED 96LED
20W 20W
IP20 IP20
1 010lm 1 250lm
PN31100010 PN31200010
96LED 96LED
20W 20W
IP20 IP20
1 010lm 1 250lm
radar senzor | radar sensor
45
45
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
110 mm
SOP-60
110 mm
125 mm
170 mm
OVAL CZ | Sklepní svítidla vhodná i pro jakékoliv venkovní použití, jejichž hlavní výhodou je cena. Při futuristickému pojetí interiéru či exteriéru dokáží i okouzlit. Výhodou je variabilita použití a několik možných vstupů do svítidla.
60W - 110 mm
60W - 125 mm
SOP-60/B SOP-60/C SOP-60/S SOP-60/H SOP-M-60/B
transp. transp. transp. transp. mat
60W 60W 60W 60W 60W
IP44 IP44 IP44 IP44 IP44
E27 E27 E27 E27 E27
transp. transp. transp.
60W 60W 100W
IP44 IP44 IP44
E27 E27 E27
KOV | METAL
100W - 115 mmm
60W - 110 mm
100W - 135 mm
SOK-60/B SOK-60/S SOP-100/S 60W - 170 mm 100W - 195 mm
46
DE | Kellerleuchten, geeignet auch für verschiedene Außeneinsätze, deren Hauptvorteil im Preis besteht. Bei einer futuristischern Innenraum- oder Außenraumauffassung können sie auch bezaubern. Die Vorteile sind auch die Einsatzvariabilität und mehrere mögliche Eingänge in die Leuchte.
PLAST | PLASTIC | KUNSTSTOFF
100W - 115 mmm
SOK-60 SOP-100
EN | Cellar lamp also suitable for outdoor use. Its main advantages are its price and it´s flexibility which have earnt it many fans. Other advantages are several cable and installation entries into the lamps.
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
105 mm 210 mm
KRUH CZ | Sklepní svítidla vhodná i pro jakékoliv venkovní použití, jejichž hlavní výhodou je cena. Při futuristickému pojetí interiéru či exteriéru dokáží i okouzlit. Výhodou je variabilita použití a několik možných vstupů do svítidla.
SKP-100/B SKP-100/C SKP-100/S SKP-100/H SKP-M-100/B
EN | Cellar lamp also suitable for outdoor use. Its main advantages are its price and it´s flexibility which have earnt it many fans. Other advantages are several cable and installation entries into the lamps.
transp. transp. transp. transp. mat
100W 100W 100W 100W 100W
DE | Kellerleuchten, geeignet auch für verschiedene Außeneinsätze, deren Hauptvorteil im Preis besteht. Bei einer futuristischern Innenraum- oder Außenraumauffassung können sie auch bezaubern. Die Vorteile sind auch die Einsatzvariabilität und mehrere mögliche Eingänge in die Leuchte.
IP44 IP44 IP44 IP44 IP44
E27 E27 E27 E27 E27
47
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN REFLEKTORY | FLOODLIGHTS | FLUTLICHTER
LV15S/CH LV15HP/CH 235 mm
58 mm
76 mm
23 mm
155 mm 106 mm 135 mm
LED VANA | ALUMINIUM CZ | Venkovní LED svítidla nahrazují klasické halogenové reflektory. Svítidla jsou vyrobena v líbivém hliníkovém designu a můžete zvolit i variantu s PIR senzorem. možnost rotace rotatable
LV15S/CH SLV15S/CH
210 mm
DE | LED-Außenleuchten ersetzen klassische Halogenscheinwerfer. Die Leuchten sind im attraktiven Aluminiumdesign hergestellt und man kann auch die Variante mit dem PIR-Sensor wählen.
5 LED
SLV15S/CH SLV15HP/CH
5LED 5LED
15W 15W
IP44 IP44
500lm 500lm
27LED 27LED
18W 18W
IP44 IP44
1 200lm 1 200lm
27 LED
58 mm
LV15HP/CH SLV15HP/CH PIR senzor | PIR sensor
105 mm
160 mm
240 mm
135 mm
68 mm
EN | Outdoor LED lamp designed to replace classic halogen reflectors. These lamps are made in an attractive aluminium design and a version with a PIR sensor is also available.
92 mm 170 mm
možnost rotace rotatable
možnost rotace rotatable
130°
60° 8m 1,5 - 3m
48 SENS max. 8m | TIME 10s (±5s) ~ 4min (±1min) | LUX 10 ~ 2000lx
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN REFLEKTORY | FLOODLIGHTS | FLUTLICHTER
120 mm
209 mm
360 mm
224 mm
37 mm
277 mm
138 mm 170 mm
MERANO CZ | Metalhalogenidové světlomety s vysokým výkonem jsou vhodné pro osvětlení průmyslových objektů, sportovišť, billboardů a pro jejich vysoké IP jsou určeny i pro venkovní použití. Zároveň se používají i pro nasvícení fasád nejen památkových budov.
MHD-70A/CH MHD-70S/CH MHD-150A/CH MHD-150S/CH
možnost posunu adjustable
50
EN | Metal halide reflectors with a high efficiency suitable for illuminating industrial objects, sport halls, building facades and billboards. With their high IP protection rating they can be installed outside.
asymetr. symetr. asymetr. symetr.
70W 70W 150W 150W
DE | Metallhalogenidscheinwerfer mit hoher Leistung sind für die Beleuchtung von Industrieobjekten, Autostellflächen, Sportplätzen, Billboards geeignet und für ihre hohe IP-Schutzart sind sie auch für den Freilufteinsatz bestimmt. Ebenfalls werden sie für das Anleuchten der Fassaden nicht nur von Denkmalgebäuden verwendet.
IP65 IP65 IP65 IP65
RX7s RX7s RX7s RX7s
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN REFLEKTORY | FLOODLIGHTS | FLUTLICHTER
145 mm
272 mm
460 mm
308 mm
50 mm
410 mm
200 mm
TRENTO CZ | Metalhalogenidové světlomety s vysokým výkonem jsou vhodné pro osvětlení průmyslových objektů, sportovišť, billboardů a pro jejich vysoké IP jsou určeny i pro venkovní použití. Zároveň se používají i pro nasvícení fasád nejen památkových budov.
MHD-250A/CH MHD-250S/CH MHD-400A/CH MHD-400S/CH
EN | Metal halide reflectors with a high efficiency suitable for illuminating industrial objects, sport halls, building facades and billboards. With their high IP protection rating they can be installed outside.
asymetr. symetr. asymetr. symetr.
250W 250W 400W 400W
DE | Metallhalogenidscheinwerfer mit hoher Leistung sind für die Beleuchtung von Industrieobjekten, Autostellflächen, Sportplätzen, Billboards geeignet und für ihre hohe IP-Schutzart sind sie auch für den Freilufteinsatz bestimmt. Ebenfalls werden sie für das Anleuchten der Fassaden nicht nur von Denkmalgebäuden verwendet.
IP65 IP65 IP65 IP65
E40 E40 E40 E40
možnost posunu adjustable
51
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN REFLEKTORY | FLOODLIGHTS | FLUTLICHTER
MHL-70 MHL-150
190 mm
210 mm
480 mm
410 mm
LAGON | POLYCARBONATE CZ | Metalhalogenidová závěsná svítidla s vysokým výkonem jsou vhodná pro osvětlení průmyslových hal, sportovišť, typy s vysokým IP jsou určeny i pro venkovní použití.
MHL-70 MHL-150
EN | Metal halide suspension lamps with a high efficiency suitable for illuminating industrial halls, sport grounds, models with high IP protection rating can be installed outside.
transp. transp.
70W 150W
DE | Metallhalogenidscheinwerfer für Hängen mit hoher Leistung sind für die Beleuchtung von Industrieplätzen, Sportplätzen geeignet und Typen mit hohe IP-Schutzart sind auch für den Freilufteinsatz bestimmt.
IP20 IP20
E27 E27
53
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN REFLEKTORY | FLOODLIGHTS | FLUTLICHTER
MHG-150P MHG-250P MHG-400P 280 mm
235 mm
650 mm
495 mm
GALEON | PRIZMA CZ | Metalhalogenidová závěsná svítidla s vysokým výkonem jsou vhodná pro osvětlení průmyslových hal, sportovišť, typy s vysokým IP jsou určeny i pro venkovní použití.
EN | Metal halide suspension lamps with a high efficiency suitable for illuminating industrial halls, sport grounds, models with high IP protection rating can be installed outside.
DE | Metallhalogenidscheinwerfer für Hängen mit hoher Leistung sind für die Beleuchtung von Industrieplätzen, Sportplätzen geeignet und Typen mit hohe IP-Schutzart sind auch für den Freilufteinsatz bestimmt.
GALEON PRIZMA - POLYCARBONATE MHG-150P MHG-250P MHG-400P
54
transp. transp. transp.
150W 250W 400W
IP20 IP20 IP20
E27 E40 E40
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN REFLEKTORY | FLOODLIGHTS | FLUTLICHTER
235 mm
280 mm
MHG-150AL MHG-250AL MHG-400AL
610 mm
480 mm
GALEON | ALUMINIUM CZ | Metalhalogenidová závěsná svítidla s vysokým výkonem jsou vhodná pro osvětlení průmyslových hal, sportovišť, typy s vysokým IP jsou určeny i pro venkovní použití.
EN | Metal halide suspension lamps with a high efficiency suitable for illuminating industrial halls, sport grounds, models with high IP protection rating can be installed outside.
DE | Metallhalogenidscheinwerfer für Hängen mit hoher Leistung sind für die Beleuchtung von Industrieplätzen, Sportplätzen geeignet und Typen mit hohe IP-Schutzart sind auch für den Freilufteinsatz bestimmt.
GALEON AL - ALUMINIUM MHG-150AL MHG-250AL MHG-400AL
150W 250W 400W
IP20 IP20 IP20
E27 E40 E40
MHG-150AL/IP MHG-250AL/IP MHG-400AL/IP
150W 250W 400W
IP65 IP65 IP65
E27 E40 E40
55
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN NOUZOVÁ | EMERGENCY | NOTLEUCHTEN
52 mm
100 mm
100 mm
264 mm
FENIX LED CZ | Nouzová svítidla jsou používána ve všech veřejných budovách i větších bytových budovách, kde svítí na cestu v případě výpadku el. proudu. Svítidla jsou dostupná se zářivkou či LED a autonomií 1 a 3hod. Jejich výhodou je rychlá montáž a nerušivý jednoduchý tvar.
LXE-1803-CC
EN | Emergency lamps used in all public buildings and larger residential buildings to illuminate the way when an electrical short circuit occurs. These lamps are available with CFL or LED and a battery life of 1 or 3 hours. Their advantages are quick installation and nonintrusive simple shape.
18LED
8W
DE | Diese Notleuchten werden in allen öffentlichen und größeren Wohngebäuden verwendet, wo sie bei Stromausfällen behilflich sind, den Weg zur Wohnung zu finden. Die Leuchten sind mit einer Leuchtstoffröhre oder einer LED-Lampe und Autonomie von 1 und 3 Stunden erhältlich. Ihre Vorteile sind eine schnelle Montage und eine einfache störfreie Form.
IP65
3h
55lm
kombinované | maintained | kombinierte
57
PRŮMYSLOVÁ | INDUSTRIAL | INDUSTRIELEUCHTEN NOUZOVÁ | EMERGENCY | NOTLEUCHTEN
65 mm
100 mm
100 mm
264 mm
FENIX CZ | Nouzová svítidla jsou používána ve všech veřejných budovách i větších bytových budovách, kde svítí na cestu v případě výpadku el. proudu. Svítidla jsou dostupná se zářivkou či LED a autonomií 1 a 3hod. Jejich výhodou je rychlá montáž a nerušivý jednoduchý tvar.
FXE-9001-C FXE-9003-C FXE-1101-C
58
EN | Emergency lamps used in all public buildings and larger residential buildings to illuminate the way when an electrical short circuit occurs. These lamps are available with CFL or LED and a battery life of 1 or 3 hours. Their advantages are quick installation and nonintrusive simple shape.
2G7 2G7 2G7
9W 9W 11W
DE | Diese Notleuchten werden in allen öffentlichen und größeren Wohngebäuden verwendet, wo sie bei Stromausfällen behilflich sind, den Weg zur Wohnung zu finden. Die Leuchten sind mit einer Leuchtstoffröhre oder einer LED-Lampe und Autonomie von 1 und 3 Stunden erhältlich. Ihre Vorteile sind eine schnelle Montage und eine einfache störfreie Form.
IP65 IP65 IP65
1h 3h 1h
120lm 120lm 140lm
04
ZAHRADNÍ GARDEN GARTENLEUCHTEN
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN SLOUPKY | POSTS | SÄULCHEN
VOO | VOZ VOS | VZS
427 mm
100 mm
270 mm
63 mm
760 mm
100 mm
max: 200 | 60W
max: 3000W
GARD | ALUMINIUM CZ | Zahradní svítidla pro vaši zahradu se vyznačují moderním hranatým designem a velmi nízkou spotřebou. Nabízíme i verze s PIR senzorem a se zásuvkou, do kterých doporučujeme zapojit svítidla OKO, OKO 3 přes LED driver (str. 108) pro nasvícení skalek a keřů.
EN | Garden lamp characterised by a modern angular design and very low energy consumption. We also offer versions with a PIR sensor and with a socket which enables the connection of lamps OKO, OKO 3 with LED driver (page 108) for the illumination of rockeries and bushes.
NOO-E14 NOZ-E14 NOS-E14 NZS-E14
-
60W 60W 60W 60W
11W 11W 11W 11W
IP44 IP44 IP44 IP44
E14 E14 E14 E14
VOO-E14 V O Z- E 1 4 VOS-E14 VZS-E14
-
60W 60W 60W 60W
11W 11W 11W 11W
IP44 IP44 IP44 IP44
E14 E14 E14 E14
zásuvka | socket | Steckdose - max. 3000W / 16A PIR senzor | PIR sensor
90°
60° max. 7m
SENS max. 7m | TIME 10s (±5s) ~ 4min (±1min) | LUX 10lx
60
DE | Gartenleuchten für Ihren Garten zeichnen sich durch ein modernes kantiges Design und einen sehr niedrigen Verbrauch aus. Wir bieten auch Versionen mit dem PIR Sensor und einem Stecker, in den die Leuchten OKO, OKO3 mit LED driver (Seite 108) für das Anleuchten von Steingärten und Sträuchern zu schalten sind.
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN SLOUPKY | POSTS | SÄULCHEN
NOO | NOZ NOS | NZS
63 mm
187 mm
100 mm
110 mm
360 mm
100 mm
LED
GARD LED | ALUMINIUM max: 10x max: 3000W
CZ | Zahradní LED svítidla pro vaši zahradu se vyznačují moderním hranatým designem a velmi nízkou spotřebou. Nabízíme i verze se soumrakovým spínačem a se zásuvkou, do kterých doporučujeme zapojit svítidla OKO, OKO 3 přes LED driver (str. 108) pro nasvícení skalek a keřů.
EN | Garden LED lamp characterised by a modern angular design and very low energy consumption. We also offer versions with a twilight sensor and with a socket which enables the connection of lamps OKO, OKO 3 with LED driver (page 108) for the illumination of rockeries and bushes.
DE | LED-Gartenleuchten für Ihren Garten zeichnen sich durch ein modernes kantiges Design und einen sehr niedrigen Verbrauch aus. Wir bieten auch Versionen mit dem Abdämmerungsschalter und einem Stecker, in den die Leuchten OKO, OKO 3 mit LED driver (Seite 108) für das Anleuchten von Steingärten und Sträuchern zu schalten sind.
NOO-LED NOZ-LED NOS-LED NZS-LED
-
16LED 16LED 16LED 16LED
1,2W 1,2W 1,2W 1,2W
IP44 IP44 IP44 IP44
60lm 60lm 60lm 60lm
VOO-LED VOZ-LED VOS-LED VZS-LED
-
16LED 16LED 16LED 16LED
1,2W 1,2W 1,2W 1,2W
IP44 IP44 IP44 IP44
60lm 60lm 60lm 60lm
zásuvka | socket | Steckdose - max. 3000W / 16A soumrakový senzor | twillight sensor | Dämmerungssensor - 10lx
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
61
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN SPOTY | SPOTLIGHTS | SPOTLEUCHTEN
37 mm 55 mm
14
8m
m
41 mm
180˚
OKO | ALUMINIUM CZ | Zahradní LED svítidla zvýrazňující designové objekty venkovních prostor - vhodné pro nasvícení zahradních skalek, keřů, sošek apod. Doporučujeme použít společně se svítidly GARD a GARD LED.
EN | Garden LED lamp designed to highlight outdoor objects eg. rockeries, bushes, statues etc. We recommend use with lamps GARD and GARD LED.
OKN-1LED/T OKN-1LED/S
1LED 1LED
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
1W 1W
DE | LED-Gartenleuchten, hervorhebend Designobjekte der Außenräume - geeignet für das Anleuchten von Steingärten, Gartensträuchern und -skulpturen usw. Wir empfehlen, sie zusammen mit den Leuchten GARD und GARD LED zu verwenden.
IP54 IP54
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~ 350mA DC 230V DRIVER DR010
max. 8 M
OKN-1LED 10ks/pcs
104 Strana | Page
230V DRIVER DRV010
max. 8 M
OKN-1LED 10ks/pcs
IP68
105 Strana | Page
230V DRIVER DR020/350
104 Strana | Page
62
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
max. 8 M
OKN-1LED 20ks/pcs
75lm 85lm
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN SPOTY | SPOTLIGHTS | SPOTLEUCHTEN
37 mm 40 mm
14
8m
m
165 mm
2m
180˚
OKO P | ALUMINIUM CZ | Zahradní LED svítidla zvýrazňující designové objekty venkovních prostor - vhodné pro nasvícení zahradních skalek, keřů, sošek apod. Doporučujeme použít společně se svítidly GARD a GARD LED.
EN | Garden LED lamp designed to highlight outdoor objects eg. rockeries, bushes, statues etc. We recommend use with lamps GARD and GARD LED.
OKP-1LED/T OKP-1LED/S
1LED 1LED
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
1W 1W
DE | LED-Gartenleuchten, hervorhebend Designobjekte der Außenräume - geeignet für das Anleuchten von Steingärten, Gartensträuchern und -skulpturen usw. Wir empfehlen, sie zusammen mit den Leuchten GARD und GARD LED zu verwenden.
IP54 IP54
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
230V~ 350mA DC 230V DRIVER DR010
2M
OKP-1LED 10ks/pcs
104 Strana | Page
230V DRIVER DRV010
2M
IP68
OKP-1LED 10ks/pcs
105 Strana | Page
230V DRIVER DR020/350
104 Strana | Page
64
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
2M
OKP-1LED 20ks/pcs
75lm 85lm
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN SPOTY | SPOTLIGHTS | SPOTLEUCHTEN
48 mm
205 mm
95 mm 45 mm
P-21
97 mm
180˚
OKO 3 | ALUMINIUM CZ | Zahradní LED svítidla zvýrazňující designové objekty venkovních prostor - vhodné pro nasvícení zahradních skalek, keřů, sošek apod. Doporučujeme použít společně se svítidly GARD a GARD LED.
EN | Garden LED lamp designed to highlight outdoor objects eg. rockeries, bushes, statues etc. We recommend use with lamps GARD and GARD LED.
OKN-3LED/T OKN-3LED/S P-21
3LED 3LED
3W 3W
DE | LED-Gartenleuchten, hervorhebend Designobjekte der Außenräume - geeignet für das Anleuchten von Steingärten, Gartensträuchern und -skulpturen usw. Wir empfehlen, sie zusammen mit den Leuchten GARD und GARD LED zu verwenden.
IP54 IP54
125lm 171lm
bodec Oko 3 | spike Oko 3 | Spitze Oko 3 - 210mm
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108 Strana | Page
MOŽNOSTI INSTALACE | MOUNTING OPTIONS | INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT
104 Strana | Page
105 Strana | Page
104 Strana | Page
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
65
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
90 mm
90 mm
100 mm
55 mm
65 mm
CANTO | ALUMINIUM CZ | Moderní nástěnná LED svítidla pro osvětlení vchodů a obchozích cest. Svítidla zvýrazní celý objekt a působí velmi luxusním dojmem. Nová LED technologie také zajistí ekonomický provoz. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
LHT-9062 LHS-9062
EN | Modern wall LED lamp for the illumination of entrances and paths. Lamps highlight the whole object and give a sophisticated impression. New LED technology also ensures economical operation. We recommend connection with the twilight sensor (page 94) to automatically turn the light on.
2LED 2LED
2W 2W
DE | Moderne LED-Wandleuchten für die Beleuchtung von Einund Umgängen. Die Leuchten heben das gesamte Objekt hervor und machen einen sehr luxuriösen Eindruck. Die neue LED-Technologie stellt auch den ökonomischen Betrieb sicher. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
IP54 IP54
66lm 81lm
67
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN
80 mm
35 mm
PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
160 mm
48 mm
EFECTO | ALUMINIUM CZ | Moderní nástěnná LED svítidla pro nasvícení fasád a obchozích cest se zajímavým efektem. Svítidla zvýrazní celý objekt a působí velmi luxusním dojmem. Nová LED technologie také zajistí ekonomický provoz. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
LHT-9061 LHS-9061
68
EN | Modern wall LED lamp for the illumination of facades and paths with a dramatic effect. Lamps highlight the whole area and give a sophisticated impression. New LED technology also ensures economical operation. We recommend connection with twilight sensor (page 94) to automatically turn the light on.
2LED 2LED
6W 6W
DE | Moderne LED-Wandleuchten für die Beleuchtung von Einund Umgängen mit einem interessanten Effekt. Die Leuchten heben das gesamte Objekt hervor und machen einen sehr luxuriösen Eindruck. Die neue LED-Technologie stellt auch den ökonomischen Betrieb sicher. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
IP54 IP54
110lm 120lm
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN VESTAVNÁ | RECESSED | EINBAULEUCHTEN
0,3m
60 mm
9 LED - 70 mm 16 LED - 105 mm
9 LED - 70 mm 16 LED - 105 mm
9 LED - 65 x 65 x 60 mm 16 LED - 95 x 95 x 60 mm
INDEX LED | NEREZ | STAINLESS STEEL | EDELSTAHL CZ | Moderní vestavná LED svítidla pro nasvícení obchozích cest a instalace v interiéru. Svítidla zvýrazní celý objekt a působí velmi luxusním dojmem. Nová LED technologie také zajistí ekonomický provoz. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
EN | Modern reccesed LED lamps for the illumination of paths and installation in interiors. Lamps highlight the whole area and give a sophisticated impression. New LED technology also ensures economical operation. We recommend connection with twilight sensor (page 94) to automatically turn the light on.
DE | Moderne LEDEinbauleuchten für das Anleuchten der Umgangswege oder Installation in Interieur. Die Leuchten heben das gesamte Objekt hervor und machen einen sehr luxuriösen Eindruck. Die neue LED-Technologie stellt auch den ökonomischen Betrieb sicher. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
ID-B04/T ID-B04/S
9LED 9LED
0,7W 0,7W
IP54 IP54
32lm 35lm
ID-B04B/T ID-B04B/S
16LED 16LED
1,1W 1,1W
IP54 IP54
63lm 70lm
69
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN MODERNÍ | MODERN | MODERNE
0,3m
60 mm
12 LED - 45 mm 16 LED - 70 mm
12 LED - 110 mm 16 LED - 117 mm
12 LED - 105 x 40 x 60 mm 16 LED - 158 x 55 x 60 mm
INDEX LED | NEREZ | STAINLESS STEEL | EDELSTAHL CZ | Moderní vestavná LED svítidla pro nasvícení obchozích cest a instalace v interiéru. Svítidla zvýrazní celý objekt a působí velmi luxusním dojmem. Nová LED technologie také zajistí ekonomický provoz. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
70
EN | Modern reccesed LED lamps for the illumination of paths and installation in interiors. Lamps highlight the whole area and give a sophisticated impression. New LED technology also ensures economical operation. We recommend connection with twilight sensor (page 94) to automatically turn the light on.
DE | Moderne LEDEinbauleuchten für das Anleuchten der Umgangswege oder Installation in Interieur. Die Leuchten heben das gesamte Objekt hervor und machen einen sehr luxuriösen Eindruck. Die neue LED-Technologie stellt auch den ökonomischen Betrieb sicher. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
ID-A03/T ID-A03/S ID-A04/T ID-A04/S
12LED - GRILL 12LED - GRILL 12LED 12LED
0,8W 0,8W 0,8W 0,8W
IP54 IP54 IP54 IP54
45lm 50lm 45lm 50lm
ID-A03B/T ID-A03B/S ID-A04B/T ID-A04B/S
16LED - GRILL 16LED - GRILL 16LED 16LED
1,1W 1,1W 1,1W 1,1W
IP54 IP54 IP54 IP54
63lm 70lm 63lm 70lm
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN MODERNÍ | MODERN | MODERNE
15 LED - 91 mm 18 LED - 135 mm 27 LED - 180 mm
100 mm
135 mm
15 LED - 95 x 140 x 115 mm 18 LED - 140 x 140 x 115 mm 27 LED - 185 x 140 x 115 mm
INCAST LED | ALUMINIUM CZ | Moderní vestavná LED svítidla pro nasvícení obchozích cest. Svítidla zvýrazní celý objekt a působí velmi luxusním dojmem. Nová LED technologie také zajistí ekonomický provoz. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
EN | Modern reccesed LED lamps for the illumination of paths. Lamps highlight the whole area and give a sophisticated impression. New LED technology also ensures economical operation. We recommend connection with twilight sensor (page 94) to automatically turn the light on.
DE | Moderne LED-Einbauleuchten für das Anleuchten der Umgangswege. Die Leuchten heben das gesamte Objekt hervor und machen einen sehr luxuriösen Eindruck. Die neue LED-Technologie stellt auch den ökonomischen Betrieb sicher. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
IC-J03A/T IC-J03A/S
15LED 15LED
1W 1W
IP65 IP65
56lm 62lm
IC-J04A/T IC-J04A/S
18LED 18LED
1,3W 1,3W
IP65 IP65
68lm 75lm
IC-J05A/T IC-J05A/S
27LED 27LED
1,9W 1,9W
IP65 IP65
100lm 112lm
2 průchodky | 2 cable glands | 2 Kabeldurchführungen
71
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN PŘISAZENÁ | SURFACE | ANBAULEUCHTEN
118 mm
60 mm
75 mm
118 mm
95 mm
CAST LED | ALUMINIUM CZ | Moderní nástěnná LED svítidla pro nasvícení obchozích cest. Svítidla zvýrazní celý objekt a působí velmi luxusním dojmem. Nová LED technologie také zajistí ekonomický provoz. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
PN42100003 PN42200003
72
EN | Modern wall LED lamps for the illumination of paths. Lamps highlight the whole area and give a sophisticated impression. New LED technology also ensures economical operation. We recommend connection with twilight sensor (page 94) to automatically turn the light on.
12LED 12LED
2,4W 2,4W
DE | Moderne LED-Wandleuchten für das Anleuchten der Umgangswege. Die Leuchten heben das gesamte Objekt hervor und machen einen sehr luxuriösen Eindruck. Die neue LED-Technologie stellt auch den ökonomischen Betrieb sicher. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
IP44 IP44
150lm 180lm
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN
50mm
15
85mm 50mm
mm
SLOUPKY | POSTS | SÄULCHEN
25mm
30 60mm mm
210mm
47mm
FIERA N | ALUMINIUM CZ | Elegantní zahradní LED svítidlo. Svítidlo se montuje na pevnou základovou patku a slouží k osvětlení cest, schodišť, nebo zajímavých soliterů vaší zahrady. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
PN42100001 PN42200001
EN | Elegant garden LED lamp. This lamp is intented for installation on a firm base and serves to illuminate paths, staircases or interesting features in your garden. We recommend connection with twilight sensor (page 94) to automatically turn the light.
1MULTICHIP 1MULTICHIP
3W 3W
DE | Eine elegante LEDGartenleuchte. Die Leuchte wird auf einen festen Fundamentsockel montiert und dient zur Beleuchtung von Wegen, Treppen oder interessanten Solitaires Ihres Gartens. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
IP44 IP44
200lm 220lm
73
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN SLOUPKY | POSTS | SÄULCHEN
155mm
85mm 50mm
50mm 570mm
70mm
FIERA | ALUMINIUM CZ | Elegantní zahradní LED svítidlo. Svítidlo se montuje na pevnou základovou patku a slouží k osvětlení cest, schodišť, nebo zajímavých soliterů vaší zahrady. Doporučujeme zapojit za soumrakový spínač (str. 94) pro automatické spínání.
PN42100002 PN42200002
74
EN | Elegant garden LED lamp. This lamp is intented for installation on a firm base and serves to illuminate paths, staircases or interesting features in your garden. We recommend connection with twilight sensor (page 94) to automatically turn the light.
1MULTICHIP 1MULTICHIP
3W 3W
DE | Eine elegante LEDGartenleuchte. Die Leuchte wird auf einen festen Fundamentsockel montiert und dient zur Beleuchtung von Wegen, Treppen oder interessanten Solitaires Ihres Gartens. Wir empfehlen, sie hinter den Abdämmerungsschalter (Seite 94) für das automatische Schalten zu schalten.
IP44 IP44
200lm 220lm
ZAHRADNÍ | GARDEN | GARTENLEUCHTEN POJEZDOVÁ | RIDE-OVER | BELASTBARE
7 LED - 61 mm 9 LED - 82 mm 12 LED - 108 mm 24 LED - 150 mm
0,25m
7 LED - 93 mm 9 LED - 85 mm 12 LED - 109 mm 24 LED - 127 mm
7 LED - 38 mm 9 LED - 78 mm 12 LED - 102 mm 24 LED - 136 mm
ROAD | NEREZ | STAINLESS STEEL | EDELSTAHL CZ | LED vestavná svítidla do chodníků cest a silnic. Při správném vložení montážní krabice do betonu jsou svítidla pochozí, či pojezdová. Lze je použít i pro osvětlení skalek, travnatých ploch a k nasvětlení korun stromů.
EN | LED recessed lamps for installation into paths and road. If inserted correctly into mounting box in concrete, lamps can be used as walk- and ride-over. It is possible to use them for illumination of rockeries, lawns and tree crowns.
RO-G01/T RO-G01/S
DE | LED Einbauleuchten in Fußwege und Straßen. Die Leuchten sind belastbar oder befahrbar, wenn die Montagedose richtig in Betonboden eingebaut wird. Sie sind für eine Beleuchtung von Alpinum, Rasen oder Baumkronen geeignet.
7LED 7LED
0,6W 0,6W
IP67 IP67
27lm 30lm
9LED 9LED
0,75W 0,75W
IP67 IP67
33lm 37lm
12V 12V
1W 1W 1W 1W
IP67 IP67 IP67 IP67
45lm 50lm 45lm 50lm
12V 12V
2W 2W 2W 2W
IP67 IP67 IP67 IP67
90lm 100lm 90lm 100lm
1 průchodka | 1 cable gland | 1 Kabeldurchführung
RO-G02/T RO-G02/S
2 průchodky | 2 cable glands | 2 Kabeldurchführungen
RO-C03/T RO-C03/S RO-C53/T RO-C53/S
12LED 12LED 12LED 12LED
2 průchodky | 2 cable glands | 2 Kabeldurchführungen
RO-G06/T RO-G06/S RO-C56/T RO-C56/S
24LED 24LED 24LED 24LED
2 průchodky | 2 cable glands | 2 Kabeldurchführungen
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
76
+
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
108 Strana | Page
05
ZDROJE BULBS LEUCHTMITTEL
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
LED ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL CZ | Moderní LED světelné zdroje nahrazují většinu používaných klasických žárovek, halogenů i zářivek. Vyznačují se především dlouhou životností a nízkou spotřebou. Při výběru je nezbytné se dobře zamyslet nad vhodnou volbou typu, nad umístěním a způsobem používání LED zdroje pro dosažení maximálního výkonu a co nejdelší životnosti.
78
EN | Modern LED light bulbs replace the majority of classical bulbs, halogens and fluorescent bulbs. Their main characteristics are a long lifetime and low consumption. When choosing the correct bulb it is important to consider which is suitable for a particular place and which would provide maximum performance and the longest possible lifetime.
DE | Moderne LED-Leuchtquellen ersetzen die meisten verwendeten klassischen Glühbirnen, Halogene sowie Leuchtstoffröhren. Sie zeichnen sich insbesondere durch lange Lebensdauer und niedrigen Verbrauch aus. Bei der Auswahl ist es unerlässlich, sich die geeignete Typwahl, die Platzierung, die Verwendungsart der LED-Quelle für die Erreichung der Höchstleistung und der möglichst langen Lebensdauer gut durch den Kopf gehen lassen.
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
28 mm
12 mm
8 mm
4 mm
LED KAPSULE | LED CAPSULE | LED KAPSEL G-130/T G-130/S
1LED 1LED
1W 1W
G4 G4
30lm 40lm
G9 G9
105lm 130lm
56 mm
23 mm
20 mm
14 mm
LED KAPSULE | LED CAPSULE | LED KAPSEL GC-2120/T GC-2120/S
12LED 12LED
2W 2W
79
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
50 mm
55 mm
27 mm 19 mm
5,3 mm
HIGH POWER 4 LED GP-L4/T GP-L4/S
50 mm
5,5W 5,5W
GU5,3 GU5,3
290lm 320lm
5,5W 5,5W 5,5W 5,5W
GU10 GU10 E14 E14
290lm 320lm 290lm 320lm
50 mm
27 mm
27 mm 78 mm
24 mm
31 mm
64 mm
4LED 4LED
10 mm
14 mm
HIGH POWER 4 LED GU10-L4/T GU10-L4/S E14-L4/T E14-L4/S
80
4LED 4LED 4LED 4LED
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
50 mm
14 mm
50 mm
29 mm
5,3 mm
SMD 48 LED | ALUMINIUM GP-L7/T GP-L7/S
50 mm
3,5W 3,5W
GU5,3 GU5,3
160lm 180lm
3,5W 3,5W 3,5W 3,5W
GU10 GU10 E14 E14
160lm 180lm 160lm 180lm
50 mm
26 mm
29 mm 78mm
25 mm
24 mm
59 mm
48LED 48LED
10 mm
14 mm
SMD 48 LED | ALUMINIUM GU10-L7/T GU10-L7/S E14-L7/T E14-L7/S
48LED 48LED 48LED 48LED
81
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
50 mm
50 mm
29 mm 14 mm
5,3 mm
SMD 60 LED | ALUMINIUM GP-L11/T GP-L11/S
50 mm
60LED 60LED
3,5W 3,5W
GU5,3 GU5,3
230lm 260lm
4W 4W 4W 4W
GU10 GU10 E14 E14
230lm 260lm 230lm 260lm
50 mm
78mm
24 mm
25 mm
59 mm
26 mm
29 mm
10 mm
14 mm
SMD 60 LED | ALUMINIUM GU10-L11/T GU10-L11/S E14-L11/T E14-L11/S
82
60LED 60LED 60LED 60LED
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
65 mm
21 mm
84 mm
35 mm
27 mm
SMD 96 LED | ALUMINIUM E27-L11/T E27-L11/S
96LED 96LED
6W 6W
E27 E27
335lm 370lm
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
37 mm
26 mm
100 mm
40 mm
14 mm
ALBA E14-L5/T E14-L5/S
50 mm
E14 E14
140lm 160lm
1LED 1LED 1LED 1LED
3,5W 3,5W 3,5W 3,5W
E14 E14 E27 E27
140lm 160lm 140lm 160lm
25 mm
96 mm
43 mm
30 mm
98 mm
3,5W 3,5W
50 mm
43 mm
14 mm
1LED 1LED
27 mm
BALL E14-L6/T E14-L6/S E27-L6/T E27-L6/S
84
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
37 mm
26 mm
100 mm
40 mm
14 mm
LED SVÍČKA 4W DELUXE PN65105003 PN65205003
40LED 40LED
4W 4W
E14 E14
280lm 300lm
4W 4W
E14 E14
280lm 300lm
45 mm
22 mm
79 mm
30 mm
14 mm
LED GOLF 4W DELUXE PN65105002 PN65205002
40LED 40LED
85
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
50 mm
12 mm
85 mm
46 mm
14 mm
LED REFLECTOR 4W DELUXE PN65105001 PN65205001
40LED 40LED
4W 4W
E14 E14
280lm 300lm
E27 E27
480lm 500lm
60 mm
13 mm
104 mm
63 mm
27 mm
LED REFLECTOR 6W DELUXE PN65106002 PN65206002
86
58LED 58LED
6W 6W
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
60 mm
48 mm
106 mm
31 mm
27 mm
LED ŽÁROVKA 10W DELUXE PN65106001 PN65206001
TS 50 LED
10LED 10LED
10W 10W
E27 E27
880lm 900lm
50LED 50LED 80LED 80LED
5W 5W 6W 6W
G23 G23 G23 G23
320lm 370lm 450lm 500lm
TS 80 LED
32 mm
32 mm
235 mm
164 mm
179 mm
108 mm
56 mm
56 mm
13 mm
21 mm
13 mm
21 mm
TS LED G23-L9/T G23-L9/S G23-L10/T G23-L10/S
87
ZDROJE | BULBS | LEUCHTMITTEL LED
88
06
DOPLŇKY ACCESSORIES ZUBEHÖR
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
95 mm
70 mm
100 mm
58 mm
SENZOR SL2300
30˚
60˚
CZ | Moderní nástěnný PIR senzor 180°. Senzor se oproti klasickým nástěnným senzorům vyznačuje hlavně jednoduchým a líbivým tvarem. Především v luxusnějších prostorách (penzionech, hotelích atd.) působí nerušivým dojmem. K dostání je i ve stále žádanější stříbrné barvě.
EN | Modern wall PIR sensor 180° is characterised by simple and nice appearance in comparison with usual wall sensors. It gives non-intrusive impression especially in sophisticated areas (hotels, pensions, etc.). This sensor is also available in still more desirable silver version.
SL2300/B SL2300/C SL2300/CH
1 000W 1 000W 1 000W
180°
300W 300W 300W
60° 12m 0,5 - 3,5m
90 SENS 12m | TIME 10s (±5s) ~ 4min (±1min) | LUX 10 ~ 2000lx
DE | Moderner PIR Wandsensor mit einem Erfassungswinkel von 180°. Der Sensor zeichnet sich insbesondere durch das einfache und schöne Aussehen aus. Er wirkt störfrei in luxuriösen Räumen (Pensionen, Hotels, usw.). Der Sensor ist in oft gesuchter Silberfarbe zur Verfügung.
IP44 IP44 IP44
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
35 mm
80 mm
52 mm
80 mm
56 mm
SENZOR SL2150 CZ | PIR senzor s detekčním úhlem 140°. Jeho výhodou je především jeho snadná montáž. Montuje se do klasické el. krabice namísto vypínače. Šetří všude tam, kde lidé často zapomínají zhasnout. Zajímavostí je také možnost přenastavení na snímání akustickým impulsem (tlesknutí atd.)
SL2150/B
EN | PIR sensor with detection angle 140°, its advantage is especially easy installation into the general electric box instead of usual switch. This sensor saves energy in all places where people forget to switch the lamps off. Next advantage is the possibility of detection by acoustic pulse (e.g. clapping etc.)
500W
200W
DE | Ein PIR Sensor mit Erfassungswinkel von 140°. Sein Vorteil ist insbesondere eine einfache Montage gerade in übliche Einbaudose anstatt eines Schalters. Der Sensor ist für Räume geeignet, wo man oft die Leuchte auszumachen vergisst. Der nächste Vorteil ist die Möglichkeit von Erfassung durch einen Schallimpuls (Geklatsche, usw.).
IP20
jednoduché umístění do klasické montážní krabice | easy placing into a classic mounting box | einfache Montage in Einbaudose 4 režimy | 4 modes | 4 Modi - OFF | ON | PIR | PIR + MIC TRIAK | TRIAC
140°
40° 12m 0,4 - 1,8m
SENS 12m | TIME 10s (±5s) ~ 9min (±1min) | LUX 3 ~ 1000lx
91
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
65 mm
33 mm
32 mm
40 mm
110 mm
SENZOR SL2504 CZ | Moderní stropní PIR senzor s detekčním úhlem 360°. Jeho využití je všude tam, kde není potřeba dlouhý dosah v užším úhlovém rozpětí. Další nezanedbatelnou výhodou je vyměnitelná pojistka, která vám ušetří náklady za nákup nového senzoru v případě přepětí v síti nebo zkratu.
EN | Modern ceiling PIR sensor with detection angle 360°, suitable for places with shorter reach in narrow angle range. Next advantage is exchangeable fuse, which can save your cost for purchasing a new sensor in case of overvoltage or short-circuit.
SL2504/B
1 200W
400W
DE | Moderner PIR Deckensensor mit einem Erfassungswinkel von 360°. Er ist für Plätze mit kürzerer Reichweite und engerer Erfassungsbereich geeignet. Sein Vorteil ist auch die austauschbare Sicherung, die Ihre Kosten für den Kauf ganz neuen Sensors im Fall eines Kurzschlusses oder einer Überspannung spart.
IP20
360°
130° 5m
5m max. 3m
VYMĚNITELNÁ POJISTKA 8A EXCHANGEABLE FUSE 8A
92 SENS max. 5m | TIME 10s (±5s) ~ 4min (±1min) | LUX 5 ~ 2000lx
AUSTAUCHBARE SICHERUNG 8A
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
76 mm
57 mm
50 mm
49 mm 75 mm
SENZOR SL2502 CZ | Pohybové PIR senzory pro instalaci do podhledu. Montáž je stejná jako u vestavných podhledových svítidel. Senzory neruší a nevystupují do prostoru, přičemž jejich funkce není nijak narušena.
EN | Motion PIR sensors for installation in a false ceiling. Installation is the same as it is for downlights. Sensors are non-intrusive with its appearance and its inserting into ceiling does not influence the function at all.
SL2502/B
2 000W
500W
DE | PIR Bewegungssensoren für die Installation in die Untersicht. Die Montage ist identisch wie bei der Untersichtseinbauleuchten. Die Sensoren stören nicht und greifen in den Raum nicht ein, wobei ihre Funktion auf keine Art gestört wird.
IP20
montáž do sádrokartonových stropů | mounting in a false ceiling | Montage in Gipsplattendecken
360°
130° 5m max. 3,5m
93 SENS max. 5m | TIME 10s (±5s) ~ 4min (±1min) | LUX 5 ~ 2000lx
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
100 mm
70 mm
34 mm
SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ |
TWILIGHT SENSOR | ABDÄMMERUNGSSENSOR
CZ | Soumrakové spínače analyzují intenzitu světla ve svém okolí. Pokud intenzita klesne pod nastavenou hodnotu, senzor sepne a rozsvítí zapojená svítidla. Po opětovném zvýšení intenzity osvětlení spínač vypne. SL8001 má naprogramované 3 režimy pro vyšší úsporu (viz. níže).
EN | Twilight sensor analises the intensity of light in its surroundings. If the intensity drops under a set value, the sensor switches the connected lamps ON. When natural light returns the sensor switches the lamp OFF. 3 different modes are available (images below).
SL8001/B SL8001/C
1 500W 1 500W
600W 600W
DE | Die Abdämmerungssensoren analysieren die Lichtintensität in ihrer Umgebung. Sinkt die Intensität unter den eingestellten Soll-Wert, schaltet der Sensor ein und leuchtet die geschalteten Leuchten auf. Bei einer erneuten Intensitätserhöhung schaltet der Schalter aus. SL8001 verfügt über 3 programmierte Modi für eine höhere Einsparung (siehe unten).
IP44 IP44
MOŽNOSTI NASTAVENÍ | OPTIONS | EINSTELLUNGSMÖGLICHKEIT
MODE 1
MODE 2
MODE 3
94
* | čas se posouvá automaticky v závislosti na ročním období * | time moves automatically depending on season * | Zeit wird vollautomatisch in Abhängigkeit von Jahreszeit eingestellt
TIME 4min (±1min) ~ 8h|St (±0,5h|St) | LUX 5 ~ 200lx
VYMĚNITELNÁ POJISTKA 12,5A EXCHANGEABLE FUSE 12,5A AUSTAUCHBARE SICHERUNG 12,5A
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
38 mm
42 mm
95 mm
RADAR SENZOR SR3001 CZ | Radar senzory zaznamenávají pohyb ve vysílaných vysokofrekvenčních eletromagnetických vlnách v nastaveném dosahu a intenzitě světla. Při zaznamenání pohybu rozsvítí připojené svítidlo na určený časový interval. Dosah (SENS), časový interval (TIME) i intenzitu světla (LUX) je možné nastavit v daných rozmezích.
EN | Radar sensors detect movement in emitted highfrequency electromagnetic waves within an adjustable set reach and light intensity. The sensor switches the lamp ON, when detecting a movement in the detection area for an adjustable time period. Reach (SENS), time period (TIME) and light intensity (LUX) can all be adjusted.
SR3001
1 200W
DE | Radarsensoren erfassen die Bewegung in den gesendeten elektromagnetischen Hochfrequenzwellen in der eingestellten Reichweite und der Lichtintensität. Bei der Bewegungserfassung wird die geschaltete Leuchte für ein bestimmtes Zeitintervall aufgeleuchtet. Die Reichweite (SENS), das Zeitintervall (TIME) und die Lichtintensität (LUX) sind in den jeweiligen Bereichen einzustellen.
300W
IP20
montáž na strop | ceiling mounting | Deckenmontage detekce skrz lehké materiály | detection through thin materials | Detektion durch Leichtbauwände
360°
160° 8m max. 2,5m
95 SENS 2 ~ 8m | TIME 8s (±5s) ~ 12min (±1min) | LUX 2 ~ 2000lx
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
38 mm
40 mm 42 mm
76 mm
RADAR SENZOR SV3002 CZ | Radar senzory zaznamenávají pohyb ve vysílaných vysokofrekvenčních eletromagnetických vlnách v nastaveném dosahu a intenzitě světla. Při zaznamenání pohybu rozsvítí připojené svítidlo na určený časový interval. Dosah (SENS), časový interval (TIME) i intenzitu světla (LUX) je možné nastavit v daných rozmezích.
EN | Radar sensors detect movement in emitted highfrequency electromagnetic waves within an adjustable set reach and light intensity. The sensor switches the lamp ON, when detecting a movement in the detection area for an adjustable time period. Reach (SENS), time period (TIME) and light intensity (LUX) can all be adjusted.
SV3002
1 200W
300W
montáž dovnitř svítidla | inside lamp mounting | Montage in eine Leuchte detekce skrz lehké materiály | detection through thin materials | Detektion durch Leichtbauwände
360°
160° 8m max. 2,5m
96 SENS 2 ~ 8m | TIME 8s (±5s) ~ 12min (±1min) | LUX 2 ~ 2000lx
DE | Radarsensoren erfassen die Bewegung in den gesendeten elektromagnetischen Hochfrequenzwellen in der eingestellten Reichweite und der Lichtintensität. Bei der Bewegungserfassung wird die geschaltete Leuchte für ein bestimmtes Zeitintervall aufgeleuchtet. Die Reichweite (SENS), das Zeitintervall (TIME) und die Lichtintensität (LUX) sind in den jeweiligen Bereichen einzustellen.
IP20
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
38 mm
40 mm 42 mm
76 mm
RADAR SENZOR SV3003 CZ | Radar senzory zaznamenávají pohyb ve vysílaných vysokofrekvenčních eletromagnetických vlnách v nastaveném dosahu a intenzitě světla. Při zaznamenání pohybu rozsvítí připojené svítidlo na určený časový interval. Dosah (SENS), časový interval (TIME) i intenzitu světla (LUX) je možné nastavit v daných rozmezích.
EN | Radar sensors detect movement in emitted highfrequency electromagnetic waves within an adjustable set reach and light intensity. The sensor switches the lamp ON, when detecting a movement in the detection area for an adjustable time period. Reach (SENS), time period (TIME) and light intensity (LUX) can all be adjusted.
SV3003
1 200W
DE | Radarsensoren erfassen die Bewegung in den gesendeten elektromagnetischen Hochfrequenzwellen in der eingestellten Reichweite und der Lichtintensität. Bei der Bewegungserfassung wird die geschaltete Leuchte für ein bestimmtes Zeitintervall aufgeleuchtet. Die Reichweite (SENS), das Zeitintervall (TIME) und die Lichtintensität (LUX) sind in den jeweiligen Bereichen einzustellen.
300W
IP20
montáž dovnitř svítidla | inside lamp mounting | Montage in eine Leuchte detekce skrz lehké materiály | detection through thin materials | Detektion durch Leichtbauwände pevné nastavení hodnot | fixed pre-set values | Vorgabewert
360°
160° 2 | 5 | 10m max. 2,5m
97 SENS 2m, 5m, 10m | TIME 12s, 3min, 15min, 30 min | LUX 10lx, 100lx, 500lx, 2000lx
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
2m
35 mm 18 mm
75 mm 13 mm
Senzor SL5001- POHYBOVÝ | MOTION BEWEGUNGSSENSORAUSSCHALTER
SENZOROVÝ VYPÍNAČ
BEZDOTYKOVÝ SENSOR SWITCH - TOUCHLESS | SENSORAUSSCHALTER -BERÜHRUNGSLOS CZ | Bezdotykové vypínače se stále více používají jako náhrada klasických vypínačů. Jejich předností je pohodlné ovládání a dlouhá životnost (počet sepnutí). SL5001 je určený především do nábytku, kde zajistí zhasnutí světla při zavření dvířek či zásuvky. Senzor SL5002- DVEŘNÍ | DOOR | TÜRSENSORAUSSCHALTER
EN | Touchless sensor switches are more frequently used as a replacement for general switches. The advantages are comfortable controlling and long lifetime (cycle quantity). SL5001 is especially designed for installation into furniture where ensures switching OFF the lighting after closing doors of wardrobe or drawer.
SL5001 SL5002
98
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
DE | Berührungslose Sensorausschalter werden immer häufiger als Ersatz für übliche Schalter benutzt. Ihre Vorteile sind bequeme Bedienung und lange Lebensdauer (Anzahl der Einschaltung). Sensor SL5001 ist insbesondere für Möbel geeignet. Er löscht die Leuchte aus, wenn die Tür oder die Schublade geschlossen werden.
250W 250W
110 Strana | Page
IP20 IP20
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
2,5m
11 mm
14 mm
63 mm
11 mm
Senzor SL6001- POHYBOVÝ | MOTION BEWEGUNGSSENSORAUSSCHALTER
SENZOROVÝ VYPÍNAČ
BEZDOTYKOVÝ SENSOR SWITCH - TOUCHLESS | SENSORAUSSCHALTER -BERÜHRUNGSLOS CZ | Tento bezdotykový vypínač je zajímavý především možností přepínání funkce zapnoutvypnout / zavřít - vypnout (podobně jako u SL5001/ SL5002). Pracuje na úrovni nízkého napětí 12/24V DC.
EN | Touchless sensor switch is interesting with possible switching ON/OFF function with opening/closing of door or drawer (similar to SL5001/ SL5002). It works on low voltage level 12/24V DC.
DE | Dieser berührungslose Sensorausschalter wird durch Möglichkeit der Umschaltung von Funktion on-off und Funktion zumachen-ausschalten interessant (wie SL5001/SL5002). Es kann in Betrieb für 12/24V DC sein.
Senzor SL6001- DVEŘNÍ | DOOR | TÜRSENSORAUSSCHALTER
SL6001
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
15W (12V DC) 30W (24V DC)
110 Strana | Page
IP20
99
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR SENZORY | SENSORS | SENSOREN
1,5m
32 mm 21 mm
94 mm
SENZOROVÝ VYPÍNAČ SENSOR SWITCH | SENSORAUSSCHALTER max. 4m 1,5m
CZ | Zajímavě řešený dotykový vypínač, kterým je možné ovládat kovová svítidla anebo jiná svítidla i zařízení dotekem na kov (zábradlí, kovové lišty nábytku atd.).
EN | Specially designed touch sensor switch which can control metal lamps or other connected units by touching the metal (handrail, metal tracks on furniture, etc.).
SL7001
DE | Ein interessant-ausgeführter Sensorausschalter, dank dessen man Metallleuchten oder andere Leuchten durch eine Berührung mit Metall (Geländer, Handgriff, usw) kontrollieren kann.
500W
nastavitelná citlivost doteku | adjustable touch sensitivity | einstellbare Berührungsempfindlichkeit
max. 4m 1,5m
100
Možnost zapojení senzorového vypínače Possibility of connection with sensor switch Einschaltungmöglichkeit des Sensorschalters
110 Strana | Page
IP20
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR LED DRIVERY | LED DRIVERS | LED DRIVER
LED DRIVERY | LED DRIVERS | LED DRIVER CZ | Novodobé technologie LED si vyžadují moderní typy transformátorů, které zároveň el. proud usměrňují (AC/DC). Takovéto transformátory nazýváme LED DRIVERY. Rozdělujeme je na drivery s konstantním napětím (nejčastěji používané 12, 24V) a s konstantním proudem (350, 500, 700mA). Při záměně těchto driverů může dojít k poškození svítidel. Proto je velmi důležité věnovat udávaným informacím o zapojení v podobě tabulek a schémat mimořádnou pozornost.
EN | Contemporary LED technology requires modern types of transformer, which also rectify electric current (AC/DC), called LED DRIVERS. There are drivers for constant voltage (especially used for 12, 24V) and for constant current (350, 500, 700mA). We kindly recommend careful observation of information before installation as the substitution of drivers could damage the lighting fixture.
DE | Die heutige LEDTechnologie erfordert modernen Transformatortypen, die zugleich den elektrischen Strom korrigieren (AC/DC). Sie nennen LED Driver. Es gibt LED Driver für Konstantspannung (12V, 24V ) und Konstantstrom (350, 500, 700mA). Eine Verwechslung des Drivers kann zur Beschädigung der Leuchten führen. Wir empfehlen sorgfältig alle Informationen über Installationsmöglichkeit zu lesen.
101
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR LED DRIVERY | LED DRIVERS | LED DRIVER
1,5m
21 mm 45 mm
80 mm
SEZNAM VÝROBKŮ PRO SET DRPS 1 | 2 LIST OF PRODUCTS FOR SET DRPS 1 | 2 PRODUKTLISTE FÜR SET DRPS 1 | 2 Strana | Page
8 16 22
LEDLINE DEKORA STEP DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108 Strana | Page
SET DRPS 1 | 2 DRPS1 DRPS2
6 x IN 4 x IN
5W 5W
IP20 IP20
12V DC 12V DC
5W
IP20
12V DC
1,5m
79 mm
54 mm
25 mm
SEZNAM VÝROBKŮ PRO SET DRPS 3 LIST OF PRODUCTS FOR SET DRPS 3 PRODUKTLISTE FÜR SET DRPS 3 Strana | Page
8 16 22
LEDLINE DEKORA STEP
SET DRPS 3 DRPS3
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
102
108 Strana | Page
4 x IN
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR LED DRIVERY | LED DRIVERS | LED DRIVER
C B
A
A | B | C mm SEZNAM VÝROBKŮ PRO LED DRIVER 12V DC LIST OF PRODUCTS FOR LED DRIVER 12V DC PRODUKTLISTE FÜR LED DRIVER 12V DC Strana | Page
8 16 22 34 79 80 81 82
LEDLINE DEKORA STEP POINT 1LED LED KAPSULE 4HP 48SMD AL 60SMD AL DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108
LED DRIVER 12V TENKÝ | THIN | DÜNN DRT006/12 DRT015/12 DRT030/12 DRT075/12
99 | 46 | 11 mm 128 | 51 | 14 mm 159 | 58 | 18 mm 200 | 63 | 31 mm
6W 15W 30W 75W
IP20 IP20 IP20 IP20
12V DC 12V DC 12V DC 12V DC
6W 15W 30W 75W
IP20 IP20 IP20 IP20
24V DC 24V DC 24V DC 24V DC
Strana | Page
C B
A
A | B | C mm SEZNAM VÝROBKŮ PRO LED DRIVER 24V DC LIST OF PRODUCTS FOR LED DRIVER 24V DC PRODUKTLISTE FÜR LED DRIVER 24V DC Strana | Page
10 14
MAYOR TOPLINE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108 Strana | Page
LED DRIVER 24V TENKÝ | THIN | DÜNN DRT006/24 DRT015/24 DRT030/24 DRT075/24
99 | 46 | 11 mm 128 | 51 | 14 mm 159 | 58 | 18 mm 200 | 63 | 31 mm
103
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR LED DRIVERY | LED DRIVERS | LED DRIVER
C B
A
A | B | C mm SEZNAM VÝROBKŮ PRO LED DRIVER 350mA DC LIST OF PRODUCTS FOR LED DRIVER 350mA DC PRODUKTLISTE FÜR LED DRIVER 350mA DC Strana | Page
25 - 26 62 64 65
VP LED KVL-3, KVL-6, KVL-12 OKO OKO P OKO 3
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108 Strana | Page
LED DRIVER 350mA DR010 120 | 45 | 20 mm DR020/350 145 | 50 | 22 mm TENKÝ | THIN | DÜNN DRT006/350 DRT015/350
99 | 46 | 11 mm 128 | 51 | 14 mm
IP20 IP20
350mA DC 350mA DC
6W 10-15W
IP20 IP20
350mA DC 350mA DC
12W
IP20
500mA DC
10-15W
IP20
500mA DC
C
10W 20W
B
A
A | B | C mm SEZNAM VÝROBKŮ PRO LED DRIVER 500mA DC LIST OF PRODUCTS FOR LED DRIVER 500mA DC PRODUKTLISTE FÜR LED DRIVER 500mA DC Strana | Page
28 30
PICCO PICCO TRIO
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
104
108 Strana | Page
LED DRIVER 500mA DR012/500 120 | 45 | 20 mm TENKÝ | THIN | DÜNN DRT015/500
128 | 51 | 14 mm
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR LED DRIVERY | LED DRIVERS | LED DRIVER
C B
A
A | B | C mm SEZNAM VÝROBKŮ PRO LED DRIVER 700mA DC LIST OF PRODUCTS FOR LED DRIVER 700mA DC PRODUKTLISTE FÜR LED DRIVER 700mA DC Strana | Page
15 18 19 19 20 25
CRYSTALL VARIO VARIO DOUBLE VARIO DUO VARIO TRIO VP LED KVL-1
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108 Strana | Page
LED DRIVER 700mA DR003/700 50 | 30 | 20 mm DR006/700 68 | 35 | 21 mm DR012/700 120 | 45 | 20 mm DR020/700 145 | 50 | 22 mm TENKÝ | THIN | DÜNN DRT006/700 DRT015/700
99 | 46 | 11 mm 128 | 51 | 14 mm
3W 6W 12W 20W
IP20 IP20 IP20 IP20
700mA DC 700mA DC 700mA DC 700mA DC
6W 10-15W
IP20 IP20
700mA DC 700mA DC
2m
48 mm 90 mm
200 mm
SEZNAM VÝROBKŮ PRO LED DRIVER DRV010 LIST OF PRODUCTS FOR LED DRIVER DRV010 PRODUKTLISTE FÜR LED DRIVER DRV010 Strana | Page
62 64 65
OKO OKO P OKO 3
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR FÜR DIE EINSCHALTUNG
108
LED DRIVER VODOTĚSNÝ | WATERPROOF | WASSERDICHT DRV010 DRV015
10W 15W
IP68 IP68
350mA DC 12V DC
Strana | Page
hloubka max. 2m | depth max. 2m | Tiefe max. 2m
105
DOPLŇKY | ACCESSORIES | ZUBEHÖR LED DRIVERY - DOPLŇKY | LED DRIVERS - ACCESSORIES | LED DRIVER - ZUBEHÖR
SK15
1,5m
S4
S12
SS4
1,5m
SVORKOVNICE CB-68 TERMINAL BOX CB-68 KLEMME CB-68
PŘÍSLUŠENSTVÍ ACCESSORIES | ZUBEHÖR S4 S12 SS4 SK15 CB-68 106
4 x IN 12 x IN 4 x IN 4 x IN
CB-68 hloubka max. 2m | depth max. 2m | Tiefe max. 2m
VODOTĚSNÝ | WATERPROOF | WASSERDICHT
IP20 IP20 IP20 IP20 | IP44 IP68
paralel paralel serial paralel paralel
VYSVĚTLIVKY LEGEND | LEGENDE
NAPÁJENÍ
III. TŘÍDA OCHRANY III. CLASS OF PROTECTION
LED
POWER SUPPLY
NAPÁJENÍ
MONTÁŽ NA HOŘLAVÉ POVRCHY
DRUH PATICE
MONTÁŽ DO HOŘLAVÝCH POVRCHŮ
ZVUKOVÝ SENZOR
MAX. ZATÍŽENÍ
OBSAHUJE ZDROJ
POWER SUPPLY
LED
LAMPHOLDER TYPE
INSTALLATION ON FLAMABLE SURFACES
NAPÁJENÍ
POWER SUPPLY
SOUND SENSOR
INSTALLATION TO FLAMABLE SURFACES
NAPÁJENÍ
POWER SUPPLY
NAPÁJENÍ
POWER SUPPLY
NAPÁJENÍ
POWER SUPPLY
NAPÁJENÍ
MAX. PRESSURE
INCLUDING LIGHTING SOURCE
VYZAŘOVACÍ ÚHEL
OBSAHUJE ZDROJ
EMISSIVE ANGLE
INCLUDING LIGHTING SOURCE
ÚROVEŇ NASTAVENÍ SOUMRAKU LEVEL OF TWILLIGHT SETTING
OBSAHUJE ZDROJ
INCLUDING LIGHTING SOURCE
MAX. ŽIVOTNOST
OBSAHUJE ZDROJ
POWER SUPPLY
MAX. LIFESPAN
NAPÁJENÍ
DRUH SKLA
NEOBSAHUJE ZDROJ
NAPÁJENÍ
ELEKTRONICKÝ PŘEDŘADNÍK
NEOBSAHUJE ZDROJ
POWER SUPPLY
POWER SUPPLY
MAX. ZÁTĚŽ MAX. LOAD
PŘÍKON PRODUKTU PRODUCT POWER
PŘÍKON PRODUKTU PRODUCT POWER
INCLUDING LIGHTING SOURCE
GLASS TYPE
EXCLUDING LIGHTING SOURCE
ELECTRONIC BALLAST
EXCLUDING LIGHTING SOURCE
NÍZKOZTRÁTOVÁ TLUMIVKA BALLAST
OZNAČENÍ BATERIE BATTERY TYPE
STMÍVATELNÉ
POČET KUSŮ V BALENÍ
DIMMABLE
QUANTITY IN PACKAGE
KRYTÍ IP
DOKLAD O POSOUZENÍ SHODY V EU
IP PROTECTION
EU DECLARATION OF CONFORMITY
I. TŘÍDA OCHRANY I. CLASS OF PROTECTION
II. TŘÍDA OCHRANY II. CLASS OF PROTECTION
MAX. ZÁTĚŽ MAX. LOAD
MAX. ZÁTĚŽ MAX. LOAD
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE ADDITIONAL INFORMATION | ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
teplá bílá | warm white studená bílá | cool white
2m 2x70 cm
volně zakončený kabel | free ended cable kabel zakončený konektorem IP44 | cable finished with connector IP44
denní bílá | daylight
vypínač | switch
způsob zapojení | mean of connection
montážní otvor | installation hole
vidlice | plug
radar senzor | radar sensor
svorkovnice | connection box
PIR senzor | PIR sensor
kabel zakončený wago konektorem | cable finished with push-wire connector
soumrakový spínač | twilight sensor
kabel zakončený konektorem S/SS | cable finished with connector S/SS
zásuvka na svítidle | additional socket
propojka | connector pevný spoj | fixed connection bezdotykové sepnutí pohybem | touchless switch with movement dotykové sepnutí | touch switch
107
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZAPOJENÍ RECOMMENDED ACCESSORIES FOR INSTALLATION | EMPFOHLENES ZUBEHÖR FÜR EINSCHALTUNG
Číslo v tabulce udává maximální počet svítidel, které je možné připojit na daný LED driver a konektor. Number in scheme defines a maximal quantity of lights, which can be connected to LED driver and connector. Eine Zahl in der Tabelle gibt max. Anzahl der Leuchten an, die man zu einem LED Driver anschalten kann.
JMÉNO VÝROBKU
KÓD
NAME
CODE
LEDLINE
MAYOR
TOPLINE
W
CB-68
SK15
SS4
S12
S4
DRV015
DRV010
DR020/700
DRT015/700
DRT006/700
12 12 15 20 10 15
DR012/700
6
DR006/700
3
DR003/700
DRT015/500
DR012/500
DR020/350
DRT015/350
10 15 20 12 15
DR010
6 DRT006/350
DRT075/24
DRT030/24
15 30 75
DRT015/24
DRT006/12
6
DRT006/24
DRPS3
15 30 75
DRT075/12
6
DRT030/12
5
DRT015/12
5
KONEKTORY | KONEKTORS
NAPÁJENÍ
STRANA
POWER SUPLY
PAGE
LL55
1,25
12VDC
LL85
2
12VDC
BL0901
4
24VDC
BL0902
6
24VDC
BL0801
2,5
24VDC
CRYSTALL
BL0804
3
700mA
DEKORA
D1
1,2
12VDC
D2
1,1
12VDC
D3
0,5
12VDC
D4
0,5
12VDC
VARIO
V1
3
700mA
VARIO DOUBLE
V2
6
700mA
VARIO DUO
V2
6
700mA
VARIO TRIO
V3
12
700mA
STEP
D5
0,2
12VDC
LED PODHLEDY
KVL-1
3
700mA
KVL-3
3
350mA
KVL-6
6
350mA
KVL-12
12
350mA
PICCO
P1
1,8
500mA
PICCO TRIO
P2
5,4
500mA
POINT 1 LED
5
DRPS2
W
DRPS1
LED DRIVER | LED DRIVERS
3
12VDC
OKO
OKN-1
1
350mA
OKO P
OKP-1
1
350mA
OKO 3
OKN-3
3
350mA
ROAD 12 LED
RO-C53
1
12VDC
ROAD 24 LED
RO-C56
2
12VDC
LED KAPSULE
G-130
1
12V
4HP
GP-L4
5,5
12V
48SMD AL
GP-L7
3,5
12VDC
60SMD AL
GP-L11
4
12VDC
• • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• • • •
8 8 10 10 14 15
• • • •
16 16 16 16 18 19 19 20
• •
• • • • • •
•
22 25 25 26 26
• • • •
• •
28 30 34
• • • • • • • • •
• • •
• • • • •
64 65
76 • • • • • 76 • • • • • 79 • • • • • • • 80 • • • • • • • 81 • • • • • • • 82 • • • • • • •
108
62
REJSTŘÍK INDEX
JMÉNO | NAME
STRANA | PAGE
JMÉNO | NAME
A
L
ALBA 84 ACCESSORIES 106
LED SVÍČKA 4W DELUXE LED VANA LED ŽÁROVKA 10W DELUXE
B BALL
84
C CANTO CAST LED CRYSTALL
67 72 15
D DAERON LED DEKORA DOWNLIGHT DWH DOWNLIGHT DWM DOWNLIGHT DWV
6 16 40 38 39
E EFECTO
68 58 57 74 73 54 55 60 61 43 43 13
H HIGH POWER 4 LED
80
I INCAST LED INDEX LED
71 69, 70
K KRUH
MAYOR MERANO
10 50
O OKO OKO 3 OKO P OVAL
62 65 64 46
P PARKER PICCO PICCO TRIO PLAFONIERA POINT 1LED
12 28 30 44 34
RADAR SENSOR SR3001 RADAR SENSOR SV3002 RADAR SENSOR SV3003 ROAD
95 96 97 76
SENSOR SL2150 SENSOR SL2300 SENSOR SL2502 SENSOR SL2504 SENSOR SWITCH SL5001 SENSOR SWITCH SL5002 SENSOR SWITCH SL6001 SENSOR SWITCH SL7001 SET DRPS 1 SET DRPS 2 SET DRPS 3 SMD 48 LED SMD 60 LED SMD 96 LED STEP
91 90 93 92 98 98 99 100 102 102 102 81 82 83 22
T 47
L LADY LADY LED LAGON LARA DUO LED DOWNLIGHT LED DRIVER - WATERPROOF LED DRIVER 12V LED DRIVER 24V LED DRIVER 350mA LED DRIVER 500mA LED DRIVER 700mA LED GOLF 4W DELUXE LED KAPSULE LEDLINE LED REFLECTOR 4W DELUXE LED REFLECTOR 6W DELUXE
M
S
G GALEON PRIZMA GALEON AL GARD GARD LED GENTLEMAN GENTLEMAN LED GORDON
85 48 87
R
F FENIX FENIX LED FIERA FIERA N
STRANA | PAGE
42 42 53 32 36 105 103 103 104 104 105 85 79 8 86 86
TOPLINE TRENTO TS LED TWILIGHT SENSOR
14 51 87 94
V VARIO VARIO DOUBLE VARIO DUO VARIO TRIO VP 1LED AL VP 3LED AL VP 6LED AL VP 12LED AL
18 19 19 20 25 25 26 26 109
MOŽNOST ZAPOJENÍ SENZOROVÉHO VYPÍNAČE POSSIBILITY OF CONNECTION WITH SENSOR SWITCH | EINSCHALTUNGSMÖGLICHKEIT DES SENSORSCHALTERS
12V DC DRT006/12 max: 6W DRT015/12 max: 15W DRV015 max: 15W
PARALELNÍ ZAPOJENÍ | PARALLEL CONNECTION
DRT030/12 max: 30W
230V~
DRT075/12 max: 75W
24V DC DRT006/24 max: 6W DRT015/24 max: 15W DRT030/24 max: 30W DRT075/24 max: 75W
PARALELNÍ ZAPOJENÍ | PARALLEL CONNECTION
350mA DC DRT006/350 max: 6W DR010 max: 10W DRV010 max: 10W
SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ | SERIAL CONNECTION
DRT015/350 max: 10-15W DR020/350 max: 20W
500mA DC DR012/500 max: 12W
SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ | SERIAL CONNECTION
DRT015/500 max: 10-15W
700mA DC DR003/700 max: 3W DRT006/700 max: 6W DR006/700 max: 6W DR012/700 max: 12W DRT015/700 max: 10-15W DR020/700 max: 20W
110
SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ | SERIAL CONNECTION
POINT 1 LED ROAD
111
SCHÉMA SCHEME | SCHEMA
POROVNÁNÍ SVÍTIVOSTI SVĚTELNÝCH ZDROJŮ LUMINOUS FLUX COMPARISION OF LIGHTING SOURCES | LICHTSTÄRKEVERGLEICH VON LEUCHTMITTELN
POROVNÁNÍ ŽIVOTNOSTI SVĚTELNÝCH ZDROJŮ LIFETIME COMPARISON OF LIGHTING SOURCES | LEBENSDAUERVERGLEICH VON LEUCHTMITTELN
112
PATICE LAMPHOLDER | SOCKEL
VYSVĚTLIVKY IP | LEGEND IP
IP 0x IP 1x
IP x0 IP x1
IP 2x
IP x2
IP 3x
IP x3
IP 4x
IP x4
IP 5x
IP x5
IP 6x
IP x6 IP x7 IP x8
113
ČESKÁ REPUBLIKA PANLUX s.r.o. Kladruby 108 415 01 TEL: +420 417 536 816 FAX: +420 417 531 161 MOBIL: +420 736 751 859 E-MAIL:
[email protected] www.panlux.cz
SLOVENSKÁ REPUBLIKA PANLUX SK s.r.o. Pálenická 476/1 03104 Liptovský Mikuláš TEL | FAX: +421 445 528 545 E-MAIL:
[email protected] www.panlux.sk
HONG KONG PANLUX OFFICE E-MAIL:
[email protected] www.panlux.hk
V Y H R A Z U J E M E S I P R Á V O Z M Ě N Y | V Š E M S E O M L O U VÁ M E Z A P Ř Í PA D N É T I S K O V É C H Y B Y W E R E S E R V E T H E R I G H T F O R C H A N G E S | K I N D LY E X C U S E P O S S I B L E P R I N T E D M I S TA K E S
| FOTOGRAFIE JSOU POUZE ILUSTRAČNÍ. | P H O T O G R A P H S A R E O N LY I L LU S T R AT I V E
www.panlux.cz PANLUX s.r.o. | KLADRUBY 108 | 415 01 | Czech Republic | Tel: +420 417 536 816 | Fax: +420 417 531 161 |
[email protected]