SVAZ VÝROBCÙ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJÙ Korunní 106, 101 00 Praha 10
Pravidla správné výrobní a hygienické praxe pro výrobce nealkoholických nápojù
Praha, èervenec 2002
Zpracováno Svazem výrobcù nealkoholických nápojù v souladu se smìrnicí Rady Evropy ze dne 14. èervna 1993 o hygienì potravin (93/43/EHS) ve spolupráci s Potravináøskou komorou ÈR a Vysokou kolou chemicko technologickou v Praze za finanèní podpory Ministerstva zemìdìlství ÈR a Konfederace potravináøského a nápojového prùmyslu zemí EU (CIAA) v rámci programu PHARE vypsaného Evropskou komisí, vydáno Potravináøskou komorou Èeské republiky za finanèní podpory CIAA v rámci programu PHARE vypsaného Evropskou komisí.
Tato pravidla správné výrobní a hygienické praxe jsou publikována v rámci programu PHARE spolufinancovaného Evropskou unií. Stanoviska v nich uvedená jsou výsledkem práce níe uvedených autorù a tudí nezávazná z hlediska postoje Evropského spoleèenství k samotné problematice. Pravidla byla projednána s Ministerstvem zemìdìlství ÈR jakoto odpovìdnou státní autoritou a na dùkaz toho publikována ve zkráceném rozsahu ve Vìstníku MZe ÈR.
Vedoucí kolektivu:
Ing. Frantiek Mydlil
Kolektiv autorù:
Ing. Olga Bacíková Ing. Milo Skála Zdeòka vestková Ing. Jan Humhej
Vydavatel:
Potravináøská komora ÈR
Zodpovìdný zástupce:
Ing. Miroslav Koberna, CSc.
Vechna práva vyhrazena. Vekeré informace v publikaci uvedené nejsou urèeny pro reprodukci nebo jiné vyuití za úèelem kolení èi poradenství bez pøedchozího písemného souhlasu Svazu výrobcù nealkoholických nápojù.
Pøíprava tisku:
Jan Chaloupek; Výtvarné studio pidrova 59, 385 01 Vimperk
Tisk:
Tiskárna Libertas, a. s. Drtinova 10, 150 00 Praha 5 Smíchov
OBSAH:
A) Obecná èást I. Úvod II. Charakteristika oboru III. Smysl a cíle pøíruèky IV. Èlenìní, definice a charakteristika nealkoholických nápojù V. Suroviny k výrobì nealkoholických nápojù V/1 Suroviny V/2 Suroviny souhrn V/3 Obecná ovládací opatøení u surovin VI. Obaly pouívané ve výrobì nealkoholických nápojù VI/I Obaly VI/2 Obecná ovládací opatøení u obalù, uzávìrù a etiket VII. Obecné zásady hygieny a poadavkù na pracovní prostøedí VIII. kolení IX. Celkové souhrny a diskuse nebezpeèí B) Speciální èást 1) Blokové schéma výroby nealkoholických nápojù 2) Významná nebezpeèí jednotlivých operací a námìty na ovládací opatøení 3) Vyuití pøíruèky pøi tvorbì a zavádìní systému kritických bodù ve výrobì 4) Pøíloha: Rozhodovací diagram (identifikace kritických bodù) C) Základní legislativní pøedpisy vztahující se k výrobì nealkoholických nápojù 4
A. OBECNÁ ÈÁST I. ÚVOD Základní povinností výrobce potravin, která vyplývá ze zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách, ve znìní pozdìjích pøedpisù, je výroba jakostních a zdravotnì nezávadných potravin. K zajitìní zdravotní nezávadnosti potravin je výrobce povinen urèit ve výrobním procesu technologické úseky (kritické body), ve kterých je nejvìtí riziko poruení zdravotní nezávadnosti, provádìt jejich kontrolu a vést o tom evidenci. K ovìøení funkènosti a úèinnosti zavedeného systému kritických bodù je celosvìtovì uívána zkratka HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point). Zkuenosti ukazují, e základním pøedpokladem zavedení jednoduchého a funkèního systému kritických bodù je fungování principù správné výrobní a hygienické praxe ve výrobì potravin (GMP, GHP). Tak zvané hygienické kódy, tj. pøíruèky správné výrobní a hygienické praxe, jsou prospìné zejména pro výroby a sortiment v oboru, charakterizovaném vìtím podílem malých výrobcù. Uplatnìní principù správné výrobní a hygienické praxe spoèívá v dostateènì popsaných postupech, systematickém kolení pracovníkù, dùsledné kontrole plnìní poadavkù bez nutnosti vedení dokumentace. Vìnování pozornosti zavedení principù GMP, GHP, mùe tudí velmi zjednoduit systém kritických bodù, který je podle vyhláky Ministerstva zemìdìlství ÈR è. 147/1998 Sb. pro vechny výrobce povinný. Svaz výrobcù nealkoholických nápojù ji v roce 1999 zpracoval pro své èleny interní Pøíruèku bezpeènosti výrobkù jako metodickou pomùcku pro rozpracování systému kritických bodù (HACCP) v podmínkách výroby nealkoholických nápojù. Na obsahu této pøíruèky není tøeba nic mìnit, ale praxe prokáe, e uplatnìní principù správné výrobní a hygienické praxe hygienických kódù umoní podstatné zjednoduení vnitropodnikového HACCP, vèetnì nezbytné administrativy. V roce 2001 byl Svazem ve spolupráci s Potravináøskou komorou ÈR a Vysokou kolou chemickotechnologickou vydán pøeklad Pravidel správné hygienické praxe pro výrobu ovocných dusù, pøijatých v bøeznu 1995 Evropským svazem výrobcù dusù a nápojù (AIJN). Z praktických dùvodù pøedkládaná Pøíruèka správné výrobní a hygienické praxe zahrnuje celou oblast nealkoholických nápojù, tudí i výrobu ovocných áv a nektarù. V obsahu nejsou zahrnuty pouze nápoje v práku. Základním východiskem pøi zpracování této pøíruèky jsou Doporuèení Rady ES è. 93/43/ EHS ze dne 14.èervna 1993 o hygienì potravin a obecných principù hygieny potravin Codex Alimentarius, pøíp. evropských norem EN øady 29 000 a souèasnì platná legislativa ÈR pro oblast potravináøské výroby, zejména zákon è. 110/1997 Sb. o potravinách a jeho provádìcí vyhláky, pøíp. pøedpisy související. II. CHARAKTERISTIKA OBORU Výroba nealkoholických nápojù patøí ve svìtì v posledních létech k jednomu z nejprogresivnìjích oborù potravináøského prùmyslu. Vyplývá to zejména ze zmìn ve stravovacích zvyklostech, rozvoje automobilismu a turistiky, gastronomie, globalizace trhu 5
a v neposlední øadì zvyující se produktivitou práce na základì moderních a vysoce výkonných technologií. Zanedbatelný není ani podíl dostupného rùznorodého obalového materiálu a vývoj sortimentu, vyuívající mnohdy netradièních surovin, vèetnì cíleného zamìøení finálních produktù. Podobný vývoj je patrný i v Èeské republice. Výroba nealkoholických nápojù v podmínkách býv. centrálního a plánovitého øízení se odehrávala pøevánì v rámci pivovarského a konzervárenskolihovarského oboru, pøípadnì na úrovni komunálního øízení. Potøeby rozvoje nealkovýroby, zejména technického rozvoje a budování nových kapacit, stály vìtinou na okraji nosných programù tìchto oborù. Nové spoleèenské a ekonomické podmínky, zejména trní prostøedí, uvolnilo po roce 1990 prostor k podnikatelským aktivitám. Vedle nìkolika vìtích specializovaných a na svou dobu moderních závodù, poèaly vznikat a svoji èinnost rozvíjet nové závody a výrobny a obnovena byla celá øada døíve utlumených a mnohdy tradièních firem. Pozdìjí vstup nadnárodních spoleèností na èeský trh a dovozy, znamenal výraznou vzpruhu a oivení ve stále vzrùstajícím konkurenèním prostøedí. Postupným vývojem z rùzných dùvodù dolo k urèité selekci a koncentraci výroby a vlivu na trh, nicménì poèet výrobcù je stále dosti znaèný. Nesporný vliv na dosaené zúení výrobní základny mají do znaèné míry i obchodní øetìzce, jejich podmínkám se mùe pøizpùsobit pouze úzký okruh výrobcù. To ovem neznamená, e se úplnì vytratil význam a opodstatnìnost meních výrobcù, majících svùj okruh odbìratelù i oblíbenost v lokálním zásobování. Dynamiènost oboru dokumentují i neustále rostoucí trendy objemu výroby a osobní spotøeby nealkoholických nápojù veho druhu, kde napø. za posledních 5 let bylo dosaeno dvojnásobného nárùstu. Nastoupený spoleèenský a ekonomický vývoj a význam výroby a spotøeby nealkoholických nápojù ji nyní pøedurèuje pojímat tuto oblast jako nový a samostatný významný výrobní obor v rámci potravináøského prùmyslu. III. SMYSL A CÍLE PØÍRUÈKY Pøíruèka nenahrazuje jakékoliv závazné legislativní pøedpisy v oblasti hygieny a zdravotní nezávadnosti výrobkù, popø. jejich jakosti. Je metodickým a doporuèujícím materiálem, který by mìl napomoci výrobcùm nealkoholických nápojù v nezbytné péèi o výrobní prostøedí, osobní hygienu pracovníkù, technologickou kázeò apod., s cílem zajistit zdravotní bezpeènost produkce a racionalizace a zjednoduení systému kritických bodù (HACCP). Její obecnìjí pojetí umoòuje nejen orientaci v základních povinnostech výrobce, ale i monost pøizpùsobení na konkrétní podmínky kadé výrobní jednotky. Pøíruèka je vhodná zejména pro podniková kolení zamìstnancù v osvojování si pracovních návykù, dodrování technologické káznì, pøíp. provozní kontroly.
6
IV. ÈLENÌNÍ, DEFINICE A CHARAKTERISTIKA NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJÙ (Vyhláka Ministerstva zemìdìlství ÈR è. 335/1997 Sb. k zákonu è. 110/1997 Sb.) 1) Èlenìní nealkoholických nápojù a koncentrátù k jejich pøípravì na skupiny a podskupiny Druh Nealkoholický nápoj
Skupina ovocná nebo zeleninová áva nektar
Podskupina
nealkoholický nápoj ochucený
ovocný nebo zeleninový nápoj limonáda minerální voda ochucená stolní voda ochucená
Koncentrát k pøípravì
sodová voda ovocný nebo zeleninový
nealkoholických
koncentrát
nápojù nápojový koncentrát
sirup nízkoenergetický nápojový koncentrát nápoj v práku
suená ovocná nebo zeleninová áva 2) Definice a charakteristika nealkoholických nápojù a) nealkoholický nápoj nápoj obsahující nejvýe 0,5 objemových procent etanolu (0,4 hmotnostních procent etanolu), vyrobený ze stanovených surovin, zejména z vody nebo minerální vody, ovocné, zeleninové, rostlinné nebo ivoèiné suroviny, pøírodních nebo náhradních sladidel, medu, nebo kombinací nìkterých z uvedených surovin, popøípadì sycený exidem uhlièitým, b) koncentrát k pøípravì nealkoholických nápojù výrobek, obsahující po úpravì naøedìním k pøímé spotøebì ve výrobcem doporuèeném pomìru nejvýe 0,5 objemových procent etanolu (0,4 hmotnostních procent etanolu) a dalí suroviny, uvedené pod písmenem a), c) nápojový koncentrát zahutìná smìs jednotlivých surovin pouívaných k výrobì nealkoholických nápojù, urèená k pøípravì nápojù øedìním; pro nápojový koncentrát s pøevaujícím podílem pøírodních sladidel lze pouívat název sirup, d) ovocná nebo zeleninová áva áva, získaná z ovoce nebo zeleniny mechanickými procesy, zkvasitelná, ale nezkvaená, s charakteristickou barvou, vùní a chutí, které jsou typické pro ávu pocházející z pøísluného ovoce nebo zeleniny, e) ovocná áva z citrusových plodù áva, získaná z endokarpu jejich vnitøní èástí; limetková áva vak mùe být získávána z celého plodu, pøièem podíl ávy z vnìjí èásti plodu je omezen na minimum, f) ovocná nebo zeleninová áva se rozumí té áva, získaná z koncentrované ovocné nebo zeleninové ávy opìtovným doplnìním podílu vody, která byla odstranì7
na pøi koncentraci ávy, a obnovením aroma pomocí tìkavých sloek, které byly zachyceny v prùbìhu koncentrace pøísluné ovocné nebo zeleninové ávy nebo ze ávy z tého druhu ovoce nebo zeleniny; ovocná nebo zeleninová áva získaná z koncentrované ovocné nebo zeleninové ávy musí vykazovat rovnocenné organoleptické a analytické vlastnosti jako áva získaná z tého druhu ovoce nebo zeleniny stanovené v písmenu d), g) nízkoenergetický nápojový koncentrát nápojový koncentrát, obsahující náhradní sladidla, vykazující po úpravì naøedìním k pøímé spotøebì ve výrobcem doporuèeném pomìru sníení vyuitelné energie nejménì o jednu tøetinu oproti nápoji, v nìm nebyla náhradní sladidla pouita, h) nápoj práku homogenní smìs jednotlivých surovin, uvedených pod písmenem a), ve formì práku, granulí nebo komprimátù, urèená k pøípravì nealkoholických nápojù rozputìním, i) koncentrovaná ovocná nebo zeleninová áva výrobek získaný z ovocné nebo zeleninové ávy fyzikálním odstranìním specifického podílu obsahu vody; jeli výrobek urèen pro koneèného spotøebitele, nesmí být sníení objemu mení ne 50 %, j) suená ovocná nebo zeleninová áva výrobek získaný z ovocné nebo zeleninové ávy fyzikálním odstranìním témìø vekerého obsahu vody, k) nektar nezkvaený, ale zkvasitelný výrobek získaný pøídavkem vody, pøípadnì pøírodních sladidel k ovocné nebo zeleninové ávì, koncentrované ovocné nebo zeleninové ávì, k ovocnému nebo zeleninovému protlaku, koncentrovanému ovocnému nebo zeleninovému protlaku nebo ke smìsi tìchto výrobkù, l) ovocný nebo zeleninový nápoj ochucený nealkoholický nápoj, vyrobený z ovocných nebo zeleninových áv nebo jejich koncentrátù a dalích surovin uvedených pod písmenem a), u kterého obsah ovocné nebo zeleninové suiny v pøepoètu na pouité mnoství ovocné nebo zeleninové ávy èiní nejménì jednu ètvrtinu hmotnostního podílu, stanoveného pro nektary, m) limonáda ochucený nealkoholický nápoj vyrobený z pitné nebo stolní vody, nápojových koncentrátù nebo surovin k jejich pøípravì, zpravidla sycený oxidem uhlièitým, n) minerální voda ochucená ochucený nealkoholický nápoj vyrobený z pøírodní minerální vody, nápojových koncentrátù nebo surovin k jejich pøípravì, zpravidla s pùvodním obsahem oxidu uhlièitého, o) stolní voda ochucená ochucený nealkoholický nápoj vyrobený ze stolní vody, obsahující pouze pøídavek aromat, zpravidla sycený oxidem uhlièitým, p) sodová voda nápoj vyrobený z pitné nebo stolní vody a oxidu uhlièitého, u kterého obsah oxidu uhlièitého èiní nejménì 0,4 hmotnostních procent.
8
V. SUROVINY K VÝROBÌ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJÙ V/1 Suroviny 1) Voda K výrobì nealkoholických nápojù se pouívá voda z vodního øadu pro hromadné zásobování, nebo voda z vlastního zdroje. Za kvalitu dodávané vody a její zdravotní nezávadnost odpovídá dodavatelská organizace. Její fyzikálnì chemické vlastnosti mùe výrobce podle potøeb upravovat, napø. filtrací, dechlorací na aktivním uhlí, zmìkèováním iontomìnièi apod. Pøi pouití zmínìných filtraèních technik a pøi pouívání zásobníkù na dechlorovanou vodu, mùe dojít k pomnoení mikroorganizmù na vnitøních povrích. Zaøízení je nutné pravidelnì sanitovat. Pro výrobky s vyími poadavky na mikrobiální èistotu, lze doporuèit pøed vstupem do výroby (plnìním) dezinfekci UV záøením. Pøi uívání vody z øadu dostaèuje prùbìná smyslová kontrola, která zachytí eventuální prùnik neèistot pøi poruchách v zásobování. Vodu z vlastního zdroje je vhodné vedle technik, upravujících fyzikálnì chemické vlastnosti, také dezinfikovat chlorací, UV záøením, ultrazvukem nebo mikrobiální filtrací. Nebezpeèí chemické a mikrobiální kontaminace musí plnì zvládnout uivatel; proto je na místì pravidelná rozborová èinnost v rozsahu a èetnosti podle druhu výrobku a jeho ochranných faktorù. Monosti oetøení a rozsah kontroly balených pitných vod øeí zvlátní vyhláka. 2) Cukr a dalí pøírodní sladidla Nejèastìji se zpracovává cukr krystalický, pouít lze i tekuté výrobky z cukru (tekutý cukr, tekutý invertní cukr apod.). Do speciálních výrobkù se pøidává také glukóza èi fruktóza. K odstranìní pøípadných mechanických neèistot je nutné zaøadit filtraci cukerného roztoku. Vzhledem ke zpùsobu skladování a pøepravy, nelze vylouèit mikrobiální kontaminaci, která se mùe u nedostateènì vnitønì chránìných výrobkù rozvinout. Toto nebezpeèí lze odstranit klasickým vaøením pøi výrobì sirupu, pasterací cukerných roztokù, èi jiným fyzikálním zákrokem (mikrobiální filtrace, ultrazvuk). 3) Ovocné a zeleninové polotovary Ovocné a zeleninové polotovary vnáejí do nápojù iviny, potøebné pro rozvoj mikroflóry a vìtinou i urèitý poèet mikroorganizmù, které se mohou ve výrobku nedostateènì chránìném vnitøními faktery pomnoit. Tepelné oetøení suroviny nebo hotového výrobku bývá èasto nezbytné. Nejèastìji pouívanými ovocnými koncentráty, pøípadnì protlaky (koncentráty s obsahem døenì), jsou koncentráty a protlaky chemicky konzervované asepticky plnìné hluboce zmrazené 9
Zpùsob oetøení podmiòuje trvanlivost produktu, monosti jeho zpracování, nároky na uskladnìní a provázanost technologických operací i rizika nebezpeèí mikrobiální kontaminace. Chemicky oetøené koncentráty nekladou zvlátní nároky na teplotu skladování (nií skladovací teplota pochopitelnì pøíznivì pùsobí na jakost a trvanlivost) a není nutné obsah obalu rychle zpracovat. Nelze je vak pouít pro výrobu áv a nektarù. Asepticky balené koncentráty rovnì nejsou nároèné na skladování, ale provoznì sterilní obsah obalu je nutné po otevøení rychle zpracovat. Pokud jsou oba typy koncentrátù pouity do výrobkù dostateènì chránìných vnitøními faktory (napø. konzervované sirupy, sycené konzervované nápoje), není zpravidla nutné suroviny, ani výrobek, tepelnì oetøovat. Zmrazené koncentráty obsahují zpravidla vyí poèet mikroorganizmù a vyadují udrování teploty pøi dopravì a skladování pod bodem mrazu (-5oC a ménì), øízení a sledování prùbìhu rozmrazování a následné okamité tepelné oetøení. Ve vech pøípadech je nutná peèlivá pøejímka (kontrola identity, neporuenost obalu, data spotøeby), kontrola dodrování skladovacích teplot (vazba trvanlivosti na skladovací teplotu), smyslová kontrola produktu pøed zpracováním, kontrola a vyhodnocení teplotního úèinku pøi zvolené technologii (aseptické plnìní, horký rozliv, pasterace v obalu), zejména u nedostateènì vnitønì chránìných výrobkù (nekonzervované, nesycené). Pouití nezahutìné ovocné ávy (pokud se nejedná o pøímou návaznost nealko výroby na zpracování ovoce) je problematické a vìtinou se od nìho ustupuje. ávu je nutno silnì zakonzervovat a úbytky konzervaèních látek v prùbìhu èasu doplòovat. Pøevaøení ávy pøi zpracování do výrobkù je nezbytné. Zeleninové polotovary (døenì, protlaky) pøedstavují vìtí mikrobiální riziko ne ovocné, ponìvad jejich kyselost je vìtinou nechrání pøed patogenními mikroorganizmy. Dodávaný polotovar by mìl být dostateènì oetøen sterilací nebo zmrazením event. v kombinaci s okyselením èi chemickou konzervací (podle úèelu pouití). Tepelné oetøení suroviny pøi zpracování je nutné. 4) Aromatické látky Ve výrobì nealkoholických nápojù se pouívají: esence, aromata a tresti, tj. úèinné látky rozputìné v etanolu a propandiolu emulze a báze, tj. smìsi obsahující kromì úèinných látek, barviva, kyseliny, ovocné koncentráty a èetné dalí pomocné látky výluhy a extrakty bylin a koøení. Bìné aromatické látky jsou pro svùj vysoký obsah mikrobicidních látek (rozpoutìdla, kyseliny, antioxidanty, konzervovadla) povaovány za mikrobiologicky nerizikové. Pøedávkování aromatických látek je zachytitelné senzorickou kontrolou. Opatrnost je na místì, pokud se k aromatizaci pouívají klasické vodné výluhy, které mohou být zdrojem kontaminace. Pokud nemohou být upraveny jinak (alkoholizací), je nutné je oetøit tepelnì nebo pøi zpracování. 10
Aromatické látky musí splòovat poadavky dané zvlátní vyhlákou jak na pùvod event. sloení úèinných látek, tak na pøítomné aditivní látky (ve vztahu k pouití pro nealkoholické nápoje). 5) Pøídatné látky Ve výrobì nealkoholických nápojù se pøímo jako suroviny (tzn. nejsou pouze souèástí emulzí, básí apod.) nejèastìji pouívají: kyseliny a soli
kyselina citrónová kyselina askorbová (ve funkci antioxidantu) citran sodný (ve funkci regulátoru kyselosti)
barviva
práková syntetická
konzervanty
roztoky pøírodních barviv (napø.karamel) sorban draselný benzoan sodný
náhradní sladidla
Acesulfam K Aspartam Sacharin
oxid uhlièitý Pokud jsou sypké pøídatné látky uchovávány v pùvodních neporuených obalech, chránìné pøed vlhkostí, nepøedstavují jako mikrobiologicky nevhodné substráty nebezpeèí. Riziko pøedávkování mnostevnì limitovaných látek lze eliminovat u barviv a náhradních sladidel smyslovou kontrolou, u konzervantù pak stavbou receptury sirupu, nebo kontrolními rozbory nápojového koncentrátu. Podmínky pouití tìchto látek urèuje zvlátní vyhláka. 6) Nápojové koncentáty Jako surovina vstupují do výroby: nápojové koncentráty nakupované i vlastní výroby V prvém pøípadì je tøeba mít dodavatelsky zajitìno (pøípadnì si i namátkovì ovìøit), e sloení nápojového koncentrátu vyhovuje pøísluným pøedpisùm, pøíp. e nápojový koncentrát obsahuje potøebné mnoství ochranných faktorù, pokud se s jejich úèinkem v hotovém nápoji poèítá. U choulostivých nápojových koncentrátù (nekonzervované, s ovocným podílem, s nízkým obsahem suiny), je potøebná mikrobiologická kontrola, kterou lze ostatnì doporuèit pro vechny dodávané nápojové koncentráty, neníli hotový nápoj dále tepelnì oetøen. Pøi pøejímce je tøeba provést smyslovou kontrolu. V obou pøípadech je nutné peèlivì sanitovat skladovací a transportní nádoby, vèetnì potrubních rozvodù a nápojové koncentráty skladovat pøi vyrovnané teplotì. I provoznì sterilní, vnitønì chránìné (suina, kyselost, konzervace) nápojové koncentráty, mohou být sekundárnì kontaminovány technologicky neádoucími mikroorganizmy v dùsledku kondenzace odpaøené vody na infikovaných vnitøních povrích. Pro zachování kvality nápojových koncentrátù, tj. i hotového nápoje, se doporuèuje co nejkratí doba skladování, nejlépe v chlazených prostorách. 11
V/2 SUROVINY SOUHRN Nealkoholické nápoje díky svému sloení, zpravidla nepøedstavují pro spotøebitele mikrobiální riziko ohroení zdraví. Hlavními ochrannými faktory, které omezují a znemoòují rozvoj technologicky neádoucích a zejména choroboplodných mikroorganizmù, jsou: nízký obsah ivin (platí pro balené vody, neplatí pro nápoje s obsahem ovocného podílu) kyselost (pH vìtinou v rozmezí 2,5 3,5; neplatí pro balené vody) nízký obsah kyslíku (odvzdunìní vody nebo nápoje) sycení (vysoký obsah CO2) vysoký obsah cukru (platí pouze pro nápojové koncentráty s obsahem cukru kolem 60 %) antioxidanty a ji pøirozené z ovocných a bylinných surovin, nebo aditiva konzervanty Pøi dodrování technologické káznì a hygienických pravidel lze výrobky, u kterých se uplatòuje více ochranných faktorù, povaovat za bezpeèné. Na suroviny je tøeba pohlíet nejen jako na moné zdroje nebezpeèí, ale souèasnì jako na èinitele nebezpeèí ovládající.
12
V/3 Obecná ovládací opatøení u surovin: Výbìr surovin
- Pouití pøípustných látek v povolených mnostvích vèet-
Zámìna surovin
nì aditiv ze surovin v dùsledku pøenosu - Poadavek na dùsledné a srozumitelné znaèení surovin
Fyzikální kontaminace
- Smyslová kontrola výrobku - Smyslová kontrola pøi pøejímce surovin i v prùbìhu
na obalu
- mechanické neèistoty
výrobního procesu
Chemická kontaminace
- Filtrace - Volba spolehlivého dodavatele
primární
- Pøíjem výhradnì surovin známého pùvodu - Poadavek na jakostní certifikát pro nové suroviny a nové výrobce (dodavatele) - Smyslová kontrola pøi pøejímce a zpracování. Pøi podezøení chemický rozbor - U balených vod rozbory vody podle pøísluné vyhláky
Chemická kontaminace sekundární (v dùsledku chem. zmìn surovin)
- Dodrování podmínek skladování pøedepsaných výrobcem (dodavatelem), resp. podmínek pro danou surovinu obvyklých - Dodrování deklarované doby spotøeby surovin
- Smyslová kontrola pøi zpracování Mikrobiální kontaminace - Volba surovin - Receptura - Volba technologického postupu - Kontrola neporuenosti obalu - Dodrování skladovacích podmínek - Smyslová kontrola pøi pøejímce a zpracování. Pøi podezøení mikrobiologický rozbor - Kontrola dodrování technologického postupu z hlediska úèinnosti konzervaèních zákokù - U balených vod rozbory vody podle pøísluné vyhláky Pøedávkování aditiv resp. - Smyslová kontola hotového výrobku nedodání aditiv v potøebném mnoství
- Kontrola dávkování (navaování látek smyslovì obtínì identifikovatelných) - Mìøení kyselosti (pH) - Mìøení obsahu CO2 - V nutných pøípadech rozbory hotového výrobku
13
VI. OBALY POUÍVANÉ VE VÝROBÌ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJÙ VI/1 Obaly Nejbìnìji pouívanými obalovými materiály pøi výrobì nealkoholických nápojù jsou: a) obaly k plnìní sklenìné lahve (vratné i nevratné) PET lahve (vratné i nevratné) kartony plechovky KEG sudy a nerezové soudky b) uzávìry korunkové uzávìry s PE vlokou roubové uzávìry tlakové, hliníkové s PE vlokou roubové uzávìry umìlohmotné (jedno èi víceslokové pro PET lahve) víèka na plechovky nerezové uzávìry na soudky, krytky uzávìrù KEG sudù c) obaly pro skupinové balení pøepravky umìlohmotné treye PE folie smrovací a stratch folie palety d) etikety papírové PE etikety s hliníkovou folií Základní funkcí obalu je ochrana pøed znehodnocením výrobku a znemonìní zámìny nebo zmìny obsahu bez otevøení, pokození nebo zmìny obalu. Významná je i funkce prezentaèní i informaèní. Pouívané obaly musí odpovídat poadavkùm na pøedmìty a materiály pøicházející do pøímého styku s potravinami. Senzoricky ani jinak nesmí ovlivòovat potravinu. Z hlediska zdravotních rizik z obalù je nezbytné zajistit: volbu vhodného dodavatele obalových materiálù pøísluný atest dodavatele o vhodnosti a zdravotní nezávadnosti dodávaných materiálù. Pøi pøípravì a pouívání obalových materiálù ve výrobì, platí tyto obecné zásady: a) sklenìné lahve vratné i nevratné proces mytí lahví za úèelem odstranìní vech mechanických neèistot vnì i uvnitø lahví a odstranìní pøíp. biologické kontaminace, dodrování technologického postupu pøedepsaného výrobcem mycího zaøízení, výbìr vhodných a pøípustných dezinfekèních prostøedkù, sledování a kontrola pøedepsaných teplot a koncentrace mycích prostøedkù, laboratorní kontrola úèinnosti mycího procesu, vèetnì kontroly nepøípustné pøítomnosti zbytkù mycích prostøedkù 14
b) PET lahve vratné platí v podstatì toté jako pro sklenìné lahve s rozdílem v technologii mytí pokud se týká teplot a koncentrace mycích roztokù c) PET lahve nevratné dováené PET lahve skladovat co nejkratí dobu za nepøístupu pøímého sluneèního záøení na paletách pøekrytých PE folií, PET lahve dováené a vyfukované pøímo v závodì tlakovì vyplachovat pitnou vodou. d) KEG sudy mytí na automatické lince, teploty, koncentrace mycích roztokù a pøetlakování CO2 dodrovat v souladu s návodem výrobce mycího zaøízení, laboratorní kontrola úèinnosti mycího procesu a nezávadnosti koneèného výplachu e) nerezové soudky platí v postatì zásady jako u KEG sudù s tím, e se vìtinou nejedná o plnì automatizovanou plnící linku f) plechovky skladování vèetnì víèek na suchém místì, oplach pitnou vodou; ostatní pøiblinì jako u nevratných PET lahví g) uzávìry obalù uchovávání a skladování podobnì jako u obalù, pøed aplikací se doporuèuje oplach pitnou vodou, pøíp. s vhodným dezinfekèním prostøedkem, laboratorní kontrola funkce oplachu h) pøepravky a etikety nepøedstavují vánìjí riziko ve zdravotní nezavádnosti výrobkù. Pouze u etiket je nutno kontrolovat správnost a úplnost údajù, které øeí pøísluná vyhláka. V pouívání obalù a v technologii balení vedle fyzikálních rizik pøímo z obalového materiálu (cizí pøedmìty v lahvích, patné spoje kartonù) a chemických (rezidua chemických látek) významné potenciální nebezpeèí pøedstavují asepticky balené nápoje a proces jejich výroby. VI/2 Obecná ovládací opatøení u obalù, uzávìrù a etiket Výbìr a pøejímka obalù,
- volba vhodného dodavatele
uzávìrù a etiket
- atest dodavatele - smyslová kontrola
Zpracování obalù
- kontrola funkce plnicího zaøízení - smyslová, pøíp. laboratorní kontrola tìsnosti spojù - smyslová, pøíp. laboratorní kontrola výplachu lahví - laboratorní kontrola asepticity v pøípadì balení asepticky
Etiketace
balených výrobkù - smyslová kontrola 15
VII. OBECNÉ ZÁSADY HYGIENY A SANITACE Uplatòování hygienických pravidel ve výrobní praxi vede k zábranì kontaminace výrobku jak fyzikální fyzikální (mechanické neèistoty) a chemické (cizí chem. látky), tak zejména mikrobiální. Ke kadému výrobnímu provozu (a jeho dílèím èástem) je tøeba pøistupovat individuálnì pojem èistota má jiný obsah pro sklad vrácených pinavých lahví, pro expedici, pro sklad surovin, pro výrobní halu, stáèírnu. Stejnì tak se lií poadavky na hygienu podle druhu výrobku a jeho ochranných faktorù napø. sterilace vzduchu a zvlátní reim a vybavení pro obsluhu jsou nutné pøi výrobì kojenecké vody, ne vak u bìných sirupù a limonád. Zdroje moné kontaminace a obecná doporuèení a) výrobní prostory snadná udrovatelnost èistitelnost (hladké, omyvatelné povrchy, spádované podlahy, protiplísòové nátìry, pøístupnost vech míst) apod., oddìlení (nekøíení cest) tzv. èistých provozù (kde se nachází nebalená surovina, nebalený výrobek, èistý obal) od tzv. pinavých provozù, oddìlené skladování pøi vhodných klimatických podmínkách (sypké suroviny, aromatické látky, èisté obaly, pinavé obaly, chemikálie), zábrana výskytu trvalé vlhkosti (kondenzovaná pára, loue) vìtráním, horkovzdunými ventilátory, úklidem apod., nepøítomnost cizích pøedmìtù (tj. i vyøazených obalù, prázdných obalù od surovin apod.), ochrana pøed vniknutím hmyzu a zvíøat ochrana pøed vstupem nepovolaných osob vybavenost pro osobní hygienu, úklid a sanitaci. Èitìní se doporuèuje pro suché prostory vysáváním (zábrana práení), pro vlhké tlakovým mytím. Plochy, které mohou pøijít do styku s nápojem, cukerným roztokem apod. a kde mùe proto dojít k pomnoení mikroorganizmù (napø. pod plnièem), je tøeba preventivnì dezinfikovat. b) vzduch Náleitou pozornost je tøeba vìnovat èistotì vzduchotechnických rozvodù. Ke kontaminaci mùe dojít i z pomìrnì vzdálené zemìdìlské, pìstitelské èi potravináøské èinnosti. Ve výrobních prostorách s tímto problémem se doporuèuje cirkulace vzduchu i pøes mikrobiální filtr nebo UV clony. c) oplachová voda Pro pøedmìty a zaøízení pøicházející do styku s potravinou je nutné uití pitné vody. Pokud se k mytí (napø. i podlah) uívá jiná voda, mìla by být preventivnì chlorována. d) výrobní zaøízení a pøedmìty pøicházející do styku s potravinou Do kontaktu s potravinou mohou pøicházet jen materiály, k tomu urèené a vekeré vnitøní povrchy zaøízení vè. potrubních rozvodù a skladovacích tankù musí být dostupné pro sanitaci. Konkrétní sanitaèní reim a volbu mycích a dezinfekèních prostøedkù by mìl výrobce øeit s dodavateli chemikálií. 16
Obecnì platí, e pro silnì kyselé nápoje je úèinnìjí alkalické mytí a pro neutrální nápoje (vody) støídání alkalického a kyselého mytí. Pøi uívání dezinfekèních prostøedkù je nutno zohlednit, zda je látka bezoplachová èi je nutný koneèný výplach pitnou vodou. Mytí (pøíp. dezinfekce) by mìly následovat vdy po ukonèení výrobního cyklu a kadému novému cyklu by mìlo mytí a dezinfekce pøedcházet. Nástroje a pomùcky pøicházející do styku s nápojem by mìly být myty (dezinfikovány) pøed a po kadém pouití. e) lidský faktor stabilní a zkuení pracovníci v rizikových sektorech výroby informovanost o nebezpeèí a prevenci pracovní kázeò a hygienické návyky reim výmìny odìvu a pomùcek. Sanitace výrobního zaøízení je vdy kontrolním bodem výrobního procesu. Proto je namístì urèení odpovìdnosti a alespoò základní evidence (místo, èas, prostøedek, teplota, doba pùsobení) vè. laboratorní kontroly výsledku. VIII. KOLENÍ Výrobce (organizace) potravináøského podniku musí zajistit dostateènou úroveò kolení svých zamìstnancù tak, aby vichni pracovníci si byli vìdomi své role v ochranì výrobku a surovin z hlediska zdravotní bezpeènosti, pøimìøenì k jejich pracovnímu zaøazení. Vedoucí pracovníci a kolitelé v závodech vyrábìjící nealkoholické nápoje, by mìli mít odpovídající znalosti pøísluné legislativy a hygienických pøedpisù a takové zkuenosti, aby byli schopni posoudit potenciální rizika a pøíjmout nezbytná opatøení k nápravì slabých míst. kolení by mìla být pravidelná a aktualizována s ohledem na výrobní program, legislativu a konkrétní situaci. IX. CELKOVÉ SOUHRNY A DISKUSE NEBEZPEÈÍ Výroba nealkoholických nápojù je oproti mnohým oborùm potravinøského prùmyslu zdánlivì jednoduchá a nepøedstavuje mimoøádná rizika v ohroení zdraví spotøebitelù. Obyèejnì nízké pH pod 3, monost pouít konzervaèní èinidla, pøetlak CO2 a balení skýtají finálnímu výrobku znaènou míru vnitøní ochrany. Nicménì nelze nebezpeèí naruení hygienické nezávadnosti podceòovat mimo jiné proto, e limonády jsou masovì konzumovány nejrùznìjími skupinami spotøebitelù vèetnì dìtí. Pro výrobu limonád se obyèejnì pouívá komunální pitná voda, jeji nezávadnost garantuje dodavatel. Vodu lze navíc bìnì upravovat, take napøíklad chloraci a následnou dechloraci lze mikrobiální kontaminací vstupní vody významnì sníit. Nebezpeèí lze hledat v pøírodních surovinách (ovocných koncentrátech, barvivech apod. jejich stabilita nemusí být vysoká). Osmotolerantní kvasinky pocházející z cukru sice nejsou podle praktických zkueností bìnými pùvodci kvaení limonád, ale nadmìrnì kontaminovaný cukr jistì do výroby limonád (zvlá pokud se cukerný roztok nepasteruje) nepatøí. 17
Nelze ovem pominout øadu faktorù, které se mohou stát potenciálním zdrojem nebezpeèí nebo ohroení zdravotní nezávadnosti finálních výrobkù. Vytypováním rizikových míst a úèinným systémem ovládacích opatøení, lze tato rizika buï úplnì eliminovat, nebo sníit na minimum pod pøijatelnou mez. Podcenìním zdánlivì banálních a samozøejmých èinností ve výrobì mùe dojít k vánìjím dùsledkùm ve zdravotní nezávadnosti a bezpeènosti výrobkù. Mezi obecné a samozøejmé povinnosti výrobcù, patøí zejména: 1) Kvalita pracovníkù, zejména tìch, kteøí jsou v pøímém styku s produktem, jejich osobní hygiena, obleèení a zakolení pro daný úsek èinnosti. 2) Klíèovou záleitostí je pravidelná sanitace výrobního prostøedí a výrobního zaøízení a kontrolou její úèinnosti, pøíp. reziduí pouívaných èisticích prostøedkù. 3) Dodrování technologické káznì, zejména v dávkování surovin, dodrování pøedepsaných koncentrací a teplot. 4) Pouívání takových surovin, takových mnoství a v takové èistotì, jak urèuje pøísluná vyhláka, vèetnì znaèení na obale rovnì podle pøísluné vyhláky. 5) Spolehlivá údrba výrobního zaøízení k odstranìní takových rizik, jako jsou napø. uvolnìní èásti zaøízení, nebo èásteèek vzniklých odìrem pohyblivých souèástí strojù, trvající úkapy ze zaøízení jako potenciální medium pro neádoucí mikroorganizmy, neádoucí ostávky zaøízení se stejnými dùsledku apod. Diskuse specifických nebezpeèí a) balená stolní voda Výroba nesycené balené stolní vody je mezi ostatními nealkoholickými nápoji specifická a je jedna z hygienicky nejnároènìjích. Neperlivá voda v sobì neobsahuje ádný ochranný faktor, take bezpeènost výrobku zcela závisí na kvalitì pouité vody a na úrovni jejího zpracování. Navíc neperlivá balená stolní voda mùe být v pøípadì dodrení zpøísnìných poadavkù na zpracování a parametry zdroje prodávána jako voda kojenecká. Pøedpisy prakticky vyluèují konzervaci. Diskutabilní je pouze monost konzervace pøídavkem CO2, co jednak mìní senzorickou kvalitu vody a pokud voda nemá perlit ádnou reálnou ochranu to neposkytuje. Kvalita vody ve zdroj a stabilita zdroje musí splòovat pøedepsané vlastnosti a navíc musí být trvale zodpovìdnì provìøována. Vdy je tøeba dùkladnì zvaovat pouití jakékoli filtrace, nebo filtraèní pøepáka se snadno mùe stát mediem na kterém kontaminace roste. Existují ale i relativnì bezpeèné filtry napø. s obsahem støíbra apod. Vekeré dopravní cesty (potrubí) je tøeba navrhovat s minimem slepých míst a z vhodného materiálu (pozor na znaènou porozitu plastù). Nebezpeèí pøedstavují vekeré zásahy do potrubí a èerpadel. Vdy je tøeba zajistit vhodnou sanitaci a výplach. Pøítomnost maziv ve strojích, separátorù na plastech snadno zpùsobí pøekroèení povolené koncentrace nepolárních látek (NEL). Prakticky nutností je èistota obalù vèetnì uzávìrù blízká sterilitì. Optimální je výroba obalù v místì výroby a výplach obalu stáèenou vodou pøed plnìním. 18
Ve výrobních prostorách je tøeba udrovat dokonalou èistotu, omezit pohyb osob na minimum, a bezprostøední okolí plnièe udrovat blízké sterilitì. Je vhodné uváit usmìrnìní proudìní vzduchu a jeho kvalitu (pozor na vìtrání otevøenými okny). Sanitace výrobního zaøízení je klíèová záleitost a frekvence provádìní vnìjí i vnitøní sanitace lze doporuèit øádovì v hodinách. Tlaèné medium a u se jedná o CO2, sterilní vzduch, dusík
je rovnì moným zdrojem biologické i mechanické kontaminace Voda pomìrnì snadno absorbuje organické látky ze svého okolí a je tedy tøeba dávat pozor jak na pøítomnost organických rozpoutìdel ve výrobních prostorách, tak i na sloení potrubí, tìsnìní i obalù a na povrchovou úpravu materiálù ve styku s produktem. Balená voda není nikdy zcela sterilní, pøi skladování je tøeba dodret nizkou teplotu a omezit pøístup svìtla na minimum, protoe hrozí i rozvoj pøítomných zelených øas. Pøi výrobì balené kojenecké vody je povoleno expedovat zboí a po dokonèení mikrobiologické kontroly. b) Asepticky balené nápoje, nektary a ávy Výroba asepticky balených nápojù vyaduje pomìrnì nákladné technologické vybavení, jeho stav do znaèné míry ovlivòuje nezávadnost výrobkù. Základním faktorem je zde dodrení pasteraèních podmínek a udrení asepticity pøi plnìní. Pasterace inaktivuje vegetativní formy bakterií a prakticky eliminuje kvasinky a plísnì. Nìkteré pøeívající mikroorganizmy mohou zpùsobovat i zdravotní závadnost. (napø. mykotoxiny). Klíèová je tìsnost obalù; i pouhé prùsaky zpùsobují rychle zkvaení obsahu. Náchylné k mikrobiální degradaci jsou vechny pøírodní suroviny (ovocné koncentráty a pyré s výjimkou jableèného koncentrátu) mají trvanlivost omezenou na nìkolik dní. Obsluha aseptických balících strojù je nároèná a vyaduje disciplinované pracovníky a spolupráci s výrobcem zaøízení. I zdánlivì nevinné zásahy mohou vyústit v závaný rozvoj kontaminace. Ovocné a zeleninové suroviny obsahují znaèná mnoství mikroorganizmù vèetnì patogenù, pocházejících napø. z hnoje hospodáøských zvíøat. Je nutno dodrovat teploty a doby skladování a na mikrobiální stav surovin je tøeba brát ohled pøi kompozici nápojù. Mnohé zeleninové a nìkteré ovocné ávy nejsou dostateènì kyselé a mohou umonit napø. rozvoj pùdních bakterií i nìkterých patogenù. B. SPECIÁLNÍ ÈÁST Speciální èást pøíruèky obsahuje výèet nejbìnìjích výrobních operací a hlavních nebezpeèí vyskytujících se pøi výrobì nápojù a pøedkládá námìty jaká ovládací opatøení lze k pouít k minimalizaci rizik. Ve snaze vyhnout se opakování shodných nebo podobných výrobních operací pøi výrobì rùzných nápojù bylo zpracovánomodelové schéma, které zahrnuje vechny hlavní technologie a mìlo by tedy být pouitelné pro kterýkoliv výrobek. Pøi praktickém pouití schématu je tøeba vybrat si ty operace, které jsou pøi výrobì konkrétní výrobì skuteènì pouity. 19
Pouité piktogramy, symboly a zkratky:
20
1) Blokové schéma výroby nealkoholických nápojù
21
2) Významná nebezpeèí jednotlivých operací a námìty na ovládací opatøení
22
23
24
25
26
27
3) Vyuití pøíruèky pøi tvorbì a zavádìní systému kritických bodù ve výrobì Smyslem této pøíruèky je pomoci pøedevím støedním a mením výrobcùm se zavedením systému kritických bodù. Cílem je pøispìt k vytvoøení takového systému, který bude pro výrobce pøínosem a ne pouze administrativní zátìí nutnou k vyhovìní poadavku zákona. V této souvislosti je tøeba pøipomenout, e sloitost a rozsah systému kritických bodù v první øadì závisí na tom do jaké míry je ve výrobì zvládnuta správná výrobní praxe. Stanovení kritických bodù popisuje pøísluná vyhláka z ní vyplývá tento postup: 1. Vymezení èinnosti a úkolù výrobce 2. Provedení popisu výrobku 3. Zjitìní oèekávaného pouití výrobku 4. Sestavení diagramu procesu 5. Verifikace diagramu procesù za provozu 6. Výèet vech moných nebezpeèí, identifikace významných nebezpeèí, stanovení ovládacích opatøení 7. Stanovení kritických bodù 8. Stanovení kritických mezí pro kadý kritický bod 9. Stanovení systému sledování pro kadý kritický bod 10. Stanovení nápravných akcí 11. Stanovení verifikaèních postupù 12. Vytvoøení a zavedení záznamù a dokumentace Tato pøíruèka obsahuje základy správné výrobní praxe a pøedkládá je jako nutný pøedpoklad rozumného zavedení systému kritických bodù. Ve speciální èásti je kromì blokového schématu (diagramu procesù), nebezpeèí a ovládacích opatøení vyznaèeno i která nebezpeèí bývají nejzávanìjí a tudí jejich ovládaní mùe vyadovat zøízení kritického bodu. Pøi urèování kritických bodù v reálné výrobì je ovem tøeba pøedevím vycházet z hodnocení skuteèného stavu a pøíruèku pouívat jako vodítko a ne jako ablonu. Napøíklad jestlie sanitaci provádìjí kvalifikovaní lidé, kteøí postupují podle ovìøeného postupu a kteøí navíc dokáí efektivnì zkontrolovat zda sanitace probìhla s dobrými výsledky, nebude nejspí sanitace pøedstavovat takové riziko, které by vyadovalo v této operaci zøízení kritického bodu. Jestlie vak sanitaèní postupy nejsou v poøádku bude èasto zøízení tohoto kritického bodu nevyhnutelné. Pøi urèení kritických bodù vycházíme z obecných vlastností výrobku zaznamenaných v popisu výrobku, který by mìl obsahovat: charakteristiku výrobku a zaøazení do skupiny pøípadnì podskupiny popis pouití výrobku spotøebitelem typ, velikost a vlastnosti balení základní chemické parametry (u nápojù napø: pH, obsah cukru, CO2, konzervaèních látek, náhradních sladidel, chininu, kofeinu
) trvanlivost výrobku charakteristiku odbìratelé a hlavnì spotøebitelù s ohledem na rizikové skupiny
28
instrukce pro spotøebitele uvedené na etiketách (napø. obsahuje zdroj fenylalaninu, nevhodné pro fenylketonuriky) Pøi vlastní identifikaci kritických bodù je mono postupovat rùznì, lze napøíklad vyuít rozhodovací diagram (viz pøíloha), hodnotit míru rizika dle závanosti pøípadných následkù selhání v kombinaci s odhadem pravdìpodobnosti vzniku rizika, je mono vyuít zkuenosti z kontroly kvality, z reklamací, výrobních poruch a selhání apod. Napøíklad lze doporuèit projednání kadého nebezpeèí ve skupinì kvalifikovaných pracovníkù (znalých technologie výroby, vlastností surovin, kontrolních postupù
) a rozhodovat na základì spoleèné úvahy vyuívající zmínìné postupy. Je tøeba mít na pamìti, e kritické body nejsou objektivní pøítomny v technologii nýbr, e o jejich zøízení rozhoduje výrobce. Cílem není hledání a nalezení co nejvíce kritických bodù ale zøízení nìkolika málo kritických bodù v tìch místech výrobního procesu, kde je nejvìtí (tj. nepøijatelné) riziko ohroení zdravotní nezávadnosti. Kritický bod pøitom musí splòovat tato kriteria: nebezpeèí musí být v tomto místì mono skuteènì ovládat ovládací opatøení musí být kontrolovatelná a výsledky kontroly musí být k dispozici vèas aby v pøípadì odchylky mohlo být provedeno nápravné opatøení kritický bod se má vztahovat k nebezpeèím ohroujícím zdravotní nezávadnost. Pøíloha 4) Rozhodovací diagram (Identifikace kritických bodù) K identifikaci kritických bodù lze pouít rozhodovací diagram podle mezinárodní kodexové normy upravený v souladu s doporuèením metodické komise Codex Alimentarius: Pro kadé nepøijatelné nebezpeèí musí být v procesu identifikovány kritické regulaèní body (CCP), v nich mùe být regulaèními opatøeními nebezpeèí zabránìno nebo mùe být odstranìno nebo sníeno na pøijatelnou míru. CCP musí splòovat kritéria: ovládnutí nebezpeèí musí být v tomto místì moné opatøení k oládnutí musí být kontrolovatelná, výsledky kontroly musí být k dispozici vèas, aby mohl být v pøípadì odchylek proveden zásah pokud se proces dostane mimo kontrolu, musí být moná opravná opatøení CCP se mají vztahovat jen k tìm nebezpeèím, která mohou mít za následek akutní pokození zdraví.
29
Diagram: Krok procesu nebo výrobek s moným ohroením
C) Základní legislativní pøedpisy vztahující se k výrobì nealkoholických nápojù I. Zákon è. 110/1997 Sb. o potravinách a tabákových výrobcích a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù ve znìní zákona è. 306/2000 Sb. I/1 Provádìcí vyhláky o potravinách a tabákových výrobcích, ve znìní pozdìjích zmìn a doplòkù vydané Ministerstvem zemìdìlství ÈR Vyhláka è. 324/1997 Sb., o zpùsobu oznaèování potravin a tabákových výrobkù, o pøípustné odchylce od údajù o mnoství výrobkù oznaèeného symbolem e, ve znìní vyhláky è. 24/2001 Sb. Vyhláka è. 332/1997 Sb., ve znìní vyhláky è. 92/2000 Sb. zpracované ovoce oddíl 2 Vyhláka è. 326/1997 Sb. ve znìní vyhláky è. 44/2000 Sb. zmrazené potraviny Vyhláka è. 334/1997 Sb., ve znìní vyhláky è. 94/2000 Sb. pøírodní sladidla oddíl 1 30
Vyhláka è. 335/1997 Sb., ve znìní vyhláky è. 45/2000 Sb. nealkoholické nápoje a koncentráty k pøípravì nealkonápojù oddíl 1 Vyhláka è. 23/2001 Sb., pro potraviny urèené pro zvlátní výivu, která nahrazuje vyhláku è. 336/1997 Sb. Vyhláka è. 147/1998 Sb., o zpùsobu stanovení kritických bodù v technologii výroby potravin Vyhláka è. 339/2001 Sb. o metodách zkouení a odbìru vzorkù a pøípravy kontrolních vzorkù atd. I/2 Provádìcí vyhláky k zákonu o potravinách a tabákových výrobcích vydané Ministerstvem zdravotnictví ÈR Vyhláka è. 292/1997 Sb., o poadavcích na zdravotní nezávadnost balených vod a zpùsobu jejich úpravy, ve znìní vyhláky è. 24/1998 Sb., ve znìní vyhláky è. 465/2000 Sb. Vyhláka è. 293/1997 Sb., o zpùsobu výpoètu a uvádìní výivové hodnoty potravin a o znaèení údaje o moném nepøíznivém ovlivnìní zdraví Vyhláka è. 294/1997 Sb., o mikrobiologických poadavcích na potraviny, zpùsobu jejich kontroly a hodnocení, ve znìní vyhláky è. 91/1999 Sb. Vyhláka è. 295/1997 Sb., o hygienických poadavcích na prodej potravin a rozsahu vybavení prodejny Vyhláka è. 296/1997 Sb., kterou se stanoví pravidla pro výbìr epidemiologicky rizikových skupin potravin Vyhláka è. 297/1997 Sb., o podmínkách ozaøování potravin, o nejvyí pøípustné dávce záøení a o zpùsobu znaèení Vyhláka 298/1997 Sb., kterou se stanoví chemické poadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhù potravin a potrav. surovin, podmínky jejich pouití, jejich oznaèování na obalech, poadavky na èistotu a identitu pøídatných látek a potravních doplòkù a mikrobiologické poadavky na potravní doplòky a látky pøídatné, ve znìní vyhláky è. 3/1999 Sb., vyhláky è. 332/1999 Sb. a è. 323/1999 Sb. Vyhláka è. 322/1999 Sb. Ministerstva zdravotnictví, kterou se stanoví maximální limity reziduí pesticidù v potravinách a potravinových surovinách Vyhláka è. 107/2001 Sb. Ministerstva zdravotnictví, o hygienických poadavcích na stravovací sluby a o zásadách osobní a provozní hygieny pøi èinnostech epidemiologicky závaných. Touto vyhlákou se provádí nìkterá ustanovení zákona è. 258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví. Poznámka: Nová znìní Pøíloha è. 8 k vyhláce è. 298/1997 Sb., ve znìní vyhláek è. 3/1999 Sb., è. 323/1999 Sb. a è. 274/2000 Sb. 31
Poadavky na èistotu a identitu náhradních sladidel Pøíloha è. 9 k vyhláce è. 298/1997 Sb., ve znìní vyhláek è. 3/1999 Sb., è. 323/1999 Sb. a è. 274/2000 Sb. Poadavky na èistotu a identitu barviv Pøíloha è. 10 k vyhláce è. 298/1997 Sb., ve znìní vyhláek è. 3/1999 Sb. a è. 323/1999 Sb. a è. 274/2000 Sb. Poadavky na èistotu a identitu pøídatných látek jiných ne barviva a sladidla Pøílohy è. 1, 3, 6 a 7 k vyhláce è. 298/1997 Sb., ve znìní vyhláek è. 3/1999 Sb., è. 323/1999 Sb. a è. 274/2000 Sb. Chemické poadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhù potravin a potravinových surovin, podmínky pouití a mikrobiologické poadavky na látky pøídatné, pomocné a potravní doplòky Pøíloha è. 2 k vyhláce è. 298/1997 Sb., ve znìní vyhláek è. 3/1999 Sb., è. 323/1999 Sb. a è. 274/2000 Sb. Látky urèené k aromatizaci potravin budou vydávány do konce roku 2001 samostatnou vyhlákou. Vydáním výe uvedených vyhláek bude zruena i vyhláka è. 298/1997 Sb. II. Dalí zákony: 1) Zákon è. 258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù 2) Zákon ÈNR è. 63/1986 Sb. o ÈZPI, ve znìní pozdìjích pøedpisù (zákon è. 110/1997 Sb. a zákon è. 145/2000 Sb.) 3) Zákon è. 634/1992 Sb., o ochranì spotøebitele, ve znìní pozdìjích pøedpisù 4) Zákon è. 119/2000 Sb. kterým se mìní a doplòuje zákon o metrologii è. 505/1990 Sb. 5) Zákon è. 22/1997 Sb., o technických poadavcích na výrobky a o zmìnì a doplnìní nìkterých zákonù (zmìna zákon è. 71/2000 Sb.. a zákon è. 132/2000 Sb.) 6) Zákon è. 61/1997 Sb. o lihu (zmìna zákon è. 22/2000 Sb.) 7) Zákon è. 125/1997 Sb. o odpadech, ve znìní pozdìjích pøedpisù 8) Zákon è. 102/2001 Sb. o obecné bezpeènosti výrobkù a o zmìnì nìkterých zákonù 9) Zákon è. 164/2001 Sb. o pøírodních léèivých zdrojích atd. (Lázeòský zákon) III. Dalí vyhláky: 1) Vyhláka MZd è. 376/2000 Sb. o poadavcích na pitnou vodu a rozsah její kontroly 2) Vyhláka MZd è. 37/2001 Sb. o poadavcích na výrobky pøicházející do pøímého styku s potravinami 3) Vyhláka MZd è. 38/2001 Sb. o poadavcích na výrobky pøicházejících do styku s potravinami 4) Vyhláka MP è. 338/1997 Sb. (recyklace a pøípustné limity) Poznámka: Zákon o obalech je v souèasné dobì novelizován
32