Český rybářský svaz Sekretariát Rady, Nad Olšinami 31, 100 00 Praha 10
ODBOR RYBOLOVNÉ TECHNIKY TELEFON: 274 811 751–3 (linka 135), FAX: 274 811 754, e-mail:
[email protected]
Mezinárodní závodní řád RT a jeho přílohy
Schváleny ORT a Radou ČRS platný od 5. 4. 2012
Mezinárodní závodní řád
OBSAH I
Soutěže
3
II
Pravidla účasti
3
III
Definice amatéra
4
IV
Pravidla při změně národnosti závodníka
4
V
Disciplíny
4
VI
Závodní řád Disciplína 1: Disciplína 2: Disciplína 3: Disciplína 4: Disciplína 5: Disciplína 6: Disciplína 7: Disciplína 8: Disciplína 9:
Skish muška Muška dálka jednoruč Arenberg Skish zátěž Zátěž dálka jednoruč Muška dálka obouruč Zátěž dálka obouruč Multi skish Multi – dálka obouruč
5 6 6 8 8 9 9 10 10
VII
Zátěže a vlasce
10
VIII
Všeobecná pravidla pro muškařské disciplíny 1. Technika hodů 2. Neplatné hody (hody bodované „0“ body) 3. Poruchy nářadí 4. Stanovení výsledků
11
IX
Všeobecná pravidla pro zátěžové a multi disciplíny 1. Technika hodů 2. Neplatné hody (hody bodované „0“ body) 3. Poruchy nářadí 4. Stanovení výsledků
12
X
Chování závodníka
14
XI
Kontrola nářadí
14
XII
Uznávání rekordů
15
XIII
Hodnocení jednotlivých disciplín
15
XIV
Pravidla hodnocení jednotlivých disciplín víceboje a soutěže družstev
16
XV
Pravidla pro soutěž družstev
16
XVI
Počet vítězů
16
-1-
Mezinárodní závodní řád
XVII Stanovení vítězů 1. Vítěz 2. Finále 3. Postup při terčových disciplínách 4. Postup při dálkových disciplínách 5. Stejný počet bodů při terčových disciplínách 6. Stejný počet bodů při dálkových disciplínách 7. Stejný počet bodů při vícebojích
17
XVIII Stanovení vítězů soutěže družstev
18
XIX
Tituly
18
XX
Vyhlašování vítězů
18
XXI
Závodní komise
19
XXII Schůze vedoucích výprav družstev
19
XXIII JURY (Rozhodčí komise)
20
XXIV Protesty 1. Protesty proti porušení závodního řádu 2. Protesty proti porušení pravidel týkající se průběhu závodu
20
XXV Ostatní ustanovení 1. Povinnosti a chování rozhodčích 2. Povinnost a chování hlavního mezinárodního rozhodčího 3. Chování trenérů a vedoucích
21
XXVI Skupiny závodníků
22
XXVII Ostatní povinnosti pořadatele 1. Startovní průkazy 2. Pojištění
22
XXVIII Startovné
23
XXIX Nákresy (příloha)
24 - 33
-2-
Mezinárodní závodní řád
MEZINÁRODNÍ ZÁVODNÍ ŘÁD I.
SOUTĚŽE
ICSF organizuje světová a kontinentální mistrovství pro muže, ženy a mládež; jakož i schválené mezinárodní závody v souladu s tímto Mezinárodním závodním řádem rybolovné techniky. Těchto akcí se může zúčastnit i mládež. Junior je závodník do konce roku, ve kterém dosáhne 18 let. Senior je závodník, který v příslušném roce dosáhne 50 let, až do konce roku, v kterém dosáhne 59 let. Veterán je závodník od roku, ve kterém dosáhne 60 let. II.
PRAVIDLA ÚČASTI
K účasti na světových a kontinentálních mistrovstvích a mezinárodních závodech jsou oprávněny všechny národní svazy, které jsou organizované v ICSF a které dostály svým závazkům podle stanov ICSF. Oprávnění startovat ztrácejí svazy, které vystoupily nebo byly vyloučeny. Podání žádosti jakož i přihlášení ke kontinentálním a světovým mistrovstvím se uskuteční zpravidla do 3 měsíců před konáním mistrovství. K žádosti jakož i přihlášce musí být přiložena kopie dokladu o zaplacení ročního členského příspěvku členské federaci ICSF. Jména účastníků musí být nahlášena nejpozději 4 týdny před mistrovstvím. Konečná jmenovitá nahlášení družstev se musí uskutečnit nejpozději 24 hodin před začátkem akce (podle oznámení). Změny je možné provést při schůzi vedoucích výprav. Změny ve startovních listinách, způsobené nečekaným onemocněním jednotlivých závodníků, musí být závodní komisi k dispozici s písemným odůvodněním a lékařským potvrzením nejpozději 1 hodinu před zahájením akce. (čas určený na pozvánce) Všechny národy a účastníci jsou povinni se řídit dopingovými pravidly Světové anti - dopingové agentury WADA (World Anti – Doping Agency) ve spolupráci s Mezinárodním olympijským výborem (IOC). O udělení titulu rozhoduje výkon. Při všech kontinentálních a světových mistrovstvích může za každý národ startovat v disciplínách 1 - 7 maximálně 6 jmenovitě označených mužů a v disciplínách 1 - 5 maximálně 3 jmenovitě označené ženy. Z tohoto uvedeného počtu účastníků musí být 4 muži a 2 ženy nominovány jako družstvo. Pro disciplíny 8 a 9 se mohou navíc za každý národ přihlásit 3 muži a 2 ženy. Také v těchto disciplínách je maximální počet účastníků stanoven na 6 mužů a 3 ženy za každý národ. Při všech juniorských světových a kontinentálních mistrovstvích se může disciplín 1 - 5 zúčastnit maximálně 6 jmenovitě označených chlapců a maximálně 3 jmenovitě označené dívky. Z tohoto uvedeného počtu účastníků se musí 4 chlapci a 2 dívky nominovat jako družstvo. Nejvyšší počet účastníků za národní svaz je při kontinentálních a světových mistrovstvích 9 mužů, 5 žen, 6 chlapců a 3 dívky. Mohou být jmenováni náhradníci. Pokud se závodník nemůže dostavit, mohou být do 1 hodiny před začátkem závodu písemně oznámeni vedení závodu náhradníci. Kontinentální a světová mistrovství se konají jen v těch disciplínách, kde se účastní u mužů minimálně 6 národů, u žen minimálně 4 národy, u chlapců minimálně 4 národy a u dívek minimálně 4 národy. Všechny národy, které se zúčastnily světového či kontinentálního mistrovství mohou závodit na Mistrovství světa seniorů a veteránů, s libovolným počtem závodníků. Složení družstva bude stanoveno na oficiálním pozvání ICSF. -3-
Mezinárodní závodní řád
III.
DEFINICE AMATÉRA
Je oficiálně definováno Mezinárodním olympijským výborem (IOC). Všechny národy a účastníci jsou povinni se řídit směrnicemi pro dopingovou kontrolu stanovené světovou anti - dopingovou agenturou (WADA) ve spolupráci s Mezinárodním olympijským výborem (IOC). IV.
PRAVIDLA PŘI ZMĚNĚ NÁRODNOSTI ZÁVODNÍKA
Sportovci, kteří změní národnost a mezinárodní svaz, mají zakázaný start na všech mezinárodních závodech po dobu 1 roku. Změna sportovce musí být každopádně nahlášena ICSF. O znovu povolení ke startu se musí po uplynutí lhůty požádat ICSF. Povolení startu je však možné jen tehdy, pokud sportovec obdržel státní příslušnost dané země. V.
DISCIPLÍNY
MUŽI Disciplína 1: Skish muška Disciplína 2: Muška dálka jednoruč Disciplína 3: Arenberg Disciplína 4: Skish zátěž Disciplína 5: Zátěž dálka jednoruč Disciplína 6: Muška dálka obouruč Disciplína 7: Zátěž dálka obouruč Disciplína 8: Multi skish Disciplína 9: Multi – dálka obouruč ŽENY Disciplína 1: Skish muška Disciplína 2: Muška dálka jednoruč Disciplína 3: Arenberg Disciplína 4: Skish zátěž Disciplína 5: Zátěž dálka jednoruč Disciplína 8: Multi skish Disciplína 9: Multi – dálka obouruč CHLAPCI Disciplína 1: Skish muška Disciplína 2: Muška dálka jednoruč Disciplína 3: Arenberg Disciplína 4: Skish zátěž Disciplína 5: Zátěž dálka jednoruč DÍVKY Disciplína 1: Skish muška Disciplína 2: Muška dálka jednoruč Disciplína 3: Arenberg Disciplína 4: Skish zátěž Disciplína 5: Zátěž dálka jednoruč
-4-
Mezinárodní závodní řád
VI.
ZÁVODNÍ ŘÁD
Disciplína 1: Skish muška Prut:
Běžný rybářský prut s maximální délkou 3 m pro jednoruč. Standardní počet oček.
Naviják:
Standardní nebo vlastnoručně vyrobené muškařské navijáky, které odpovídají standardním. Naviják je připevněn k prutu a šňůra k navijáku. Naviják musí pojmout veškerý podklad, muškařskou šňůru i vlasec.
Šňůra:
Pouze povolené muškařské šňůry nebo podobné šňůry povolené ICSF, s minimální délkou 13,5 m. Šňůry s kovovou vložkou nebo kovu podobnými vložkami nejsou povoleny. Podklad není omezen. Náhrada konce muškařské šňůry musí být ze stejného materiálu a stejné barvy.
Nástavec:
Minimální délka 1,80 m. Nástavec musí být z jiného materiálu než muškařská šňůra. Konec návazce by měl být minimálně 30 cm dlouhý o maximálním průměru 0,45mm. Barva: Fluorescentní jako žlutá, oranžová, křiklavě zelená nebo podobné, ne průhledné.
Muška:
Běžná závodní muška, velikost 10, bez háčku, schválená ICSF. Průměr třepení mušky 16 - 20 mm. Vázaná na suchý styl v bílé, žluté a červené barvě. Před startem disciplíny závodník musí svou mušku ukázat rozhodčímu, který rozhodne, zdali je muška správná. V případě utržené mušky mohou být mušky neomezeně nahrazovány. Mušky nesmí být upravovány.
Podstavec: (podium) Minimálně 1,50 m dlouhé a 1,20 široké. Podstavec (pódium) má výšku 0,50 m. Terče:
5 umělohmotných nebo kovových terčů naplněných vodou, průměr 0,60 m, výška okraje 3 cm. Barva terčů: černá, zelená, modrá či hnědá.
Sestava:
Terč č. 1 je vlevo od závodníka ve vzdálenosti 8 m od horního, předního okraje podstavce. Terč č. 5 vpravo od závodníka ve vzdálenosti 13 m od horního, předního okraje podstavce. Terče č. 2 a 3 a 4 jsou v přímce mezi terči č. 1 a 5. Podstavec je před terčem č. 3. Vzdálenost terčů se měří od středu horního, předního okraje podstavce ke středu terče. Vzdálenosti jednotlivých středů terčů činí 1,80 m.
Suché hody: Na startu stojí závodník s muškou v ruce. Muškařská šňůra je vytažena na délku prutu (nástavec není zahrnut) a nesmí být celá vytažená z navijáku. Pokud šňůra nedosahuje délky prutu, rozhodčí požádá závodníka o nápravu. Po druhém upozornění bude závodník diskvalifikován z této disciplíny. Na každý terč se provede po jednom suchém hodu s pořadím terčů: 3 – 1 – 4 – 2 – 5 – 3 – 1 – 4 - 2 - 5. Mezi každým hodem je nutné provodění šňůry. Suché hody je nutné házet v jednom cyklu a v časovém limitu. U suchých hodů se smí šňůra prodlužovat či zkracovat pouze při pohybu prutu. Šňůra se nesmí navíjet do navijáku, pokud závodník nehází. Naznačený pokus o hod při zkracování šňůry je hodnocen 0 body. Pokud se muška dotkne země před terčem nebo vody v terči, hod se hodnotí 0 body. Mokré hody: Po skončení suchých hodů stáhne závodník šňůru bez hodů zpět na vzdálenost prvního terče. Pak závodník se ve dvou cyklech uskuteční mokré hody - jeden hod na každý terč, v pořadí: 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 1 – 2 – 3 – 4 - 5. Mezi terči 5 a 1 se šňůra stahuje, ale není povolen naměřovací hod. Hody:
Kdyby byl hod muškou, při mokrém hodu, ztížen špatným povrchem trávy, je na uvážení mezinárodního rozhodčího nechat sporný hod opakovat.
-5-
Mezinárodní závodní řád
Čas:
5 minut 30 vteřin.
Hodnocení: Zásah terče - 5 bodů, nejvyšší počet bodů 100. Vnitřní okraj terče platí jako zásah a je bodovaný 5 body. Obecně:
Závodník musí stát při suchých a mokrých hodech minimálně jednou nohou na předním okraji podstavce (podia).
Disciplína 2: Muška dálka jednoruč Prut:
Muškařský prut k použití jednou rukou. Maximální délka 3,00 m
Naviják:
Libovolný naviják. Naviják musí být připevněn k prutu a šňůra k navijáku. Naviják musí pojmout celý podklad (střední vlákno), šňůru včetně návazce.
Šňůra:
Libovolná muškařská šňůra, schválená ICSF. Šňůry s kovovou vložkou nebo kovu podobnými vložkami nejsou povoleny.
Muži a chlapci:
Minimální délka šňůry 15,00 m, maximální hmotnost je 38 g.
Ženy a dívky:
Minimální délka šňůry 13,50 m, maximální hmotnost je 34 g.
Nástavec:
Minimální délka 1,80 m, maximální délka 3 m.
Muška:
jako u disciplíny 1
Podstavec: jako u disciplíny 1 Výseč:
Na vzdálenost 50 m je výseč široká 25 m. Vzdálenost se měří ze středu horního, předního okraje podstavce (podia).
Čas:
6 minut.
Hodnocení: Nejdelší hod vyhrává hodnocení jednotlivců, dva nejdelší hody se započítávají do víceboje. 1 m = 1 bod. Obecně:
Během soutěžení závodníka může být šňůra a střední vlákno následujícího závodníka vytažena vedle výseče. Muška musí ležet mimo výseč. Technika musí být taková, že při házení dálkového hodu musí být celá šňůra ve vzduchu.
Disciplína 3: Arenberg Prut:
Rybářský prut o minimální délce 1,37 m. Maximální délka 2,50 m, nejméně 3 průběžná očka a 1 koncové očko. Největší vnitřní průměr průběžných oček je 50 mm, největší vnitřní průměr koncového očka 10 mm. Délka držadla nesmí překročit čtvrtinu celkové délky prutu.
Naviják:
Smekací naviják se standardní cívkou příp. běžnou cívkou, odpovídající standardní. Navijáky s měnitelnými převody jsou povoleny.
Vlasec:
Libovolný, se stejným průměrem po celé délce. Minimální délka 20 m.
Zátěž:
7,5 g - umělá hmota, schválená ICSF, ve tvaru souměrné kapky a stejného povrchu. Délka bez očka: 53,0 mm +/- 0,3 mm Průměr hlavičky: 18,5 mm +/- 0,3 mm Průměr očka: 5,0 mm +/- 1 mm Hmotnost: včetně očka 7,5 g +/- 0,15 g Barva: bílá -6-
Mezinárodní závodní řád
Haziště:
Arenberg terč je zelená plachta s 5 koncentrickými kruhy, které jsou značeny bílou látkou nebo plastem maximální šířky 2 cm, s vnějším průměrem od středu 0,75 m - 1,35 m 1,95 m - 2,55 m - 3,15 m. Střed tvoří plochý černý terč o průměru 0,75 m s maximální tloušťkou 10 mm. Terč by neměl být položen hlouběji než plachta. Pět startovišť je rozmístěno kolem terče v úhlu 90°. První a poslední startoviště je v přímé lince ze středu přes roh plachty. Ostatní tři startoviště se nacházejí mezi prvním a posledním. Největší vzdálenost má být podle možností postavena s větrem v zádech. Startoviště jsou označena startovním prkénkem, které má délku 1 m a výšku max. 0,10 m. Barva: bílá
Hody:
Z každého startoviště 2 hody. Závodník musí na prvním startu začít se zátěží v ruce. Stanoviště a technika: Vzdálenost se měří vždy do středu terče. Začíná se zleva doprava. Startoviště 1: kyvadlový hod pod rukou Startoviště 2: stranový hod z pravé strany Startoviště 3: hod přes hlavu Startoviště 4: stranový hod z levé strany Startoviště 5: libovolný hod
vzdálenost 10 m vzdálenost 12 m vzdálenost 18 m vzdálenost 14 m vzdálenost 16 m
Prakové hody nejsou povoleny. Kyvadlový hod: Kyvadlový hod je proveden správně, když se zátěž při házení nachází pod prutem. Minimální délka při kyvu je 0,50 m měřeno od očka zátěže. Držení těla závodníka je libovolné. Stranový hod zprava: Pravý stranový hod je správně proveden, když je špička prutu při odhozu vedena min. 1 metr vpravo od osy těla, prut a házející ruka jsou napravo od osy hodu. Osa hodu je spojovací přímka mezi osou těla a středem cíle. Špička prutu se při odhozu nesmí dostat nad horizontálu. Držení těla závodníka není důležité, stejně jako nesejde na tom, zda se prut nachází před nebo za startovním prknem. Vlečení zátěže po zemi je zakázáno a hodnotí se 0 body. Délka průvěsu není omezená. Hod přes hlavu: Hod přes hlavu je proveden správně, když se špička prutu před odhozem nachází nad hlavou závodníka. Prut musí být veden mezi horizontální a vertikální rovinou. Délka průvěsu není důležitá. Držení těla závodníka je libovolné. Stranový hod zleva:
Čas:
Levý stranový hod je správně proveden, když je špička prutu při odhozu vedena min. 1 metr z levé strany směru hodu, prut a ruka jsou nalevo od osy hodu. Osa hodu je spojovací přímka mezi osou těla a středem terče. Špička prutu se při odhozu nesmí dostat nad horizontálu. Držení těla závodníka není důležité, stejně jako nesejde na tom, zda se prut nachází před nebo za startovním prknem. Vlečení zátěže po zemi je zakázáno a hodnotí se 0 body. Délka průvěsu není omezená. 5 minut, včetně přesunů mezi startovními prkénky.
Hodnocení: Směrem od středu 10 – 8 – 6 – 4 – 2 body. Maximální počet bodů: 100.
-7-
Mezinárodní závodní řád
Disciplína 4: Skish zátěž Prut:
jako u disciplíny 3
Naviják:
jako u disciplíny 3
Vlasec:
jako u disciplíny 3
Zátěž:
jako u disciplíny 3
Cíl:
5 terčů o průměru 0,76 m a tloušťce max. 10 mm. Barva: žlutá. Přední okraj terče musí být zvýšen od země o 5 cm, zadní o 17 cm, měřeno od horního okraje terče.
Haziště:
5 startovišť, počínaje zleva, nejkratší vzdálenost 10 m, nejdelší vzdálenost 18 m, měřeno ke středu terče. Odstupy jednotlivých středů startovních prkének činí 1,50 m, startovní prkénko jako u disciplíny 3. Terče jsou postaveny v pravém úhlu k příslušnému startovacímu prkénku a vzdálenost k jednotlivým terčům je měřena ze středu každého startovacího prkénka.
Hody:
Z 5 různých startovišť se hází vždy na jeden terč. Každý závodník prochází jednotlivá startoviště 1 - 5 dvakrát. Při každém průchodu má k dispozici 2 hody na 1 terč. Technika hodu je libovolná. Prakové hody nejsou povoleny.
Čas:
8 minut, včetně přesunů mezi startovními prkénky.
Hodnocení: Každý zásah terče 5 bodů. Maximální počet bodů 100 Disciplína 5: Zátěž dálka jednoruč Prut:
jako u disciplíny 3
Naviják:
jako u disciplíny 3
Vlasec:
Minimální průměr 0,18 mm bez tolerance směrem dolů, ale po celé délce stejný průměr. Průměr nástavce minimálně 0,25 mm, tolerance není povolena. Minimální délka návazce od cívky po zátěž, musí být minimálně jedna smyčka na cívce. Barva: jako u disciplíny 1
Zátěž:
jako u disciplíny 3
Výseč:
Na vzdálenost 100 m - měřeno kolmo k startovacímu prkénku od jeho středu, je šířka výseče 50 m. Startovací prkénko 1,50 m dlouhé, 0,10 m vysoké. Barva: bílá Je nutné zajistit maximální rozběhovou dráhu 5 m.
Hody:
Každý závodník má 3 hody, které je třeba provést ve 3 cyklech. Styl házení libovolný. Odstředivé hody nejsou povoleny.
Čas:
Každý odhoz se musí absolvovat do 60 sekund po povolení startu rozhodčím.
Hodnocení: Hodnotí se nejdelší ze tří hodů. 1 m = 1,5 bodu. Obecně:
Při vyzvání rozhodčím na start má závodník 60 sekund na příchod na start a provedení svého hodu.
-8-
Mezinárodní závodní řád
Disciplína 6: Muška dálka obouruč Prut:
Dvouruční muškařský prut. Maximální délka 5,20 m
Naviják:
jako u disciplíny 2
Šňůra:
Jakákoliv šňůra schválená ICSF. Maximální váha: 120 g, po odstranění nástavce. Šňůry s kovovou vložkou nebo kovu podobnými vložkami nejsou přípustné. Délka šňůry minimálně 15,00 m.
Nástavec:
Minimální délka 1,80 m, maximální délka 5,20 m.
Muška:
jako u disciplíny 1
Podstavec: (podium) jako u disciplíny 1 Výseč:
jako u disciplíny 2
Čas:
Doba házení 7 minut
Hodnocení: jako u disciplíny 2 Obecně:
jako u disciplíny 2
Disciplína 7: Zátěž dálka obouruč Prut:
Libovolný
Naviják:
Libovolný smekací naviják
Vlasec:
Minimální průměr 0,25 mm, bez tolerance směrem dolů, ale po celé délce stejný průměr. Je předepsán nástavec s minimálním průměrem 0,35 mm, bez tolerance směrem dolů, Minimální délka nástavce od cívky po zátěž, musí být minimálně jedna smyčka na cívce. Barva: jako u disciplíny 1 a 5
Zátěž:
18 g - umělá hmota, schválená ICSF, ve tvaru souměrné kapky se stejným povrchem. Délka bez očka: 68,0 mm +/- 0,3 mm Průměr hlavičky: 22,0 mm +/- 0,3 mm Průměr očka: 6,0 mm +/- 1 mm Hmotnost: 18,0 g +/- 0,3 g Barva: bílá
Výseč:
jako u disciplíny 5
Hody:
jako u disciplíny 5
Čas:
jako u disciplíny 5
Hodnocení: jako u disciplíny 5 Obecně:
jako u disciplíny 5
-9-
Mezinárodní závodní řád
Disciplína 8: Multi skish Prut:
Jakýkoliv jednoruční prut. Maximální délka 2,50 m.
Naviják:
Multinaviják se standardní cívkou.
Vlasec:
Libovolný, avšak se stejným průměrem po celé délce, minimální délka vlasce 22 m.
Zátěž:
jako u disciplíny 7
Cíl:
jako u disciplíny 4
Haziště:
jako u disciplíny 4, ale nejkratší vzdálenost je 12 m a nejdelší 20 m, měřeno od středu terče
Hody:
jako u disciplíny 4
Čas:
10 minut, včetně přesunů mezi startovními prkénky.
Hodnocení: jako u disciplíny 4 Disciplína 9: Multi - dálka obouruč Prut:
Libovolný
Naviják:
jako u disciplíny 8
Vlasec:
jako u disciplíny 7
Zátěž:
jako u disciplíny 7
Výseč:
jako u disciplíny 5
Hody:
jako u disciplíny 7
Čas:
jako u disciplíny 5
Hodnocení: jako u disciplíny 5 Obecně: VII.
jako u disciplíny 5. Dvě minuty po dokončení hodu musí být startoviště uvolněno, jinak bude hod ohodnocen 0 body
ZÁTĚŽE A VLASCE
Vlasce: disciplína 1 disciplína 2 disciplína 6 disciplína 5 disciplína 5 disciplína 7 disciplína 7 disciplína 9 disciplína 9 Zátěže:
Muška skish Muška dálka, jednoruč Muška dálka, obouruč Zátěž dálka, jednoruč Nástavec 0,25 mm Zátěž dálka, obouruč Nástavec 0,35 mm Multi - dálka, obouruč Nástavec 0,35 mm
7,5 g umělá hmota 18,0 g umělá hmota Průměr očka zátěže
bez omezení + 0,2 g + 0,2 g průměr vlasce bez minusové tolerance průměr vlasce bez minusové tolerance průměr vlasce bez minusové tolerance průměr vlasce bez minusové tolerance průměr vlasce bez minusové tolerance průměr vlasce bez minusové tolerance
plus/minus plus/minus plus/minus
Zátěže nesmí být nijak upravovány.
- 10 -
0,15 g 0,30 g 1,0 mm
Mezinárodní závodní řád
Při kontinentálních a světových mistrovstvích a všech mezinárodních závodech uznaných ICSF, smí být používány pouze muškařské šňůry schválené ICSF a zátěže vyráběné a kontrolované ICSF. Zátěže pro dálkové hody se vydávají před startem a jsou opatřeny značkou pořadatele. VIII. VŠEOBECNÁ PRAVIDLA PRO MUŠKAŘSKÉ DISCIPLÍNY 1. Technika hodů Podle specifických pravidel pro každou disciplínu se prut musí vést jednoruč příp. obouruč. Opření prutu o předloktí při jeho zpětném vedení je povoleno, avšak prut nesmí být k předloktí připevněn. Žádné jiné technické pomůcky nejsou povoleny. 2. Neplatné hody (hody bodované „0“ body) Hod je hodnocen 0 body, když: a) vedení prutu neodpovídá pravidlům. V muškařských dálkových disciplínách musí být šňůra celou svou délkou vedena vzduchem. b) při odhozu chybí muška či nástavec. Kdyby na nástavci vznikly smyčky a jeho délka tak nedosahovala 1,80 m, platí dosažený výsledek, pokud byl hod platný. c) se závodník během vodění mušky dotkne touto muškou země kolem podstavce, před tím než se muška dotkne země či terče. Muška skish – disciplína 1 d) se muška dotkne země či terče po uběhnutí časového limitu. e) se muška dotkne vody v některém terči nebo plachty před terči během vodění šňůry, dříve než je konečný skórovací hod ukončen. f) je šňůra označena značkami nebo měřena podél prutu. g) byl opotřebovaný konec muškařské šňůry nahrazen více než o délku prutu. Konec šňůry smí být nahrazen pouze stejným materiálem stejné barvy. h) muškařská šňůra je před odstartováním rozhodčím vytažena z navijáku. i) závodník nestojí minimálně jednou nohou na předním okraji podstavce (podia). Dálkové disciplíny – disciplína 2 a 6 j) muška dopadne vně výseče. k) byl opotřebovaný konec muškařské šňůry nahrazen více než o délku prutu. Konec šňůry smí být nahrazen pouze stejným materiálem stejné barvy. Každý neplatný hod se zásadně započítává do počtu povolených hodů. Body a dálky docílené neplatným hodem se hodnotí 0 body. Je-li použito nepředpisové nářadí, pak je celá disciplína ohodnocena nula body. 3. Poruchy nářadí a) Poruchy nářadí či jeho částí jsou: zlomený či porouchaný prut nebo rotující a vadný naviják.
- 11 -
Mezinárodní závodní řád
b) V okamžiku zlomení nářadí je nutné zastavit měření času. Čas, který je potom ještě k dispozici, může být použit s náhradním nářadím, avšak ve stejné skupině. Závada musí být nahlášena mezinárodnímu rozhodčímu na startu. c) Při ztrátě mušky či nástavce může závodníkovi někdo pomoci upevnit novou mušku nebo nástavec, avšak pouze jedna osoba a v daném čase. d) Uvolní-li se podle zjištění rozhodčího uzel mušky z háčku, je nutné čas zastavit a dát závodníkovi nebo jeho pomocníkovi možnost připevnit neprodleně náhradní mušku. Čas začíná opět běžet, když je náhradní muška nasazena. Stažení šňůry se smí uskutečnit až po připevnění náhradní mušky. Mušky mohou být nahrazovány bez omezení. e) Poskytnutí pomoci je povoleno při vytahování šňůry a vytvoření paruky, nahrazení ztracené mušky nebo nástavce či další závady, ale v každém případě pouze jednou osobou a v daném čase. Dálky a body docílené do té doby se započítávají. f) Závodník má na odstranění závady 10 minut. g) Každý závodník je sám odpovědný za použití správného nářadí. 4. Stanovení výsledků a) U disciplíny muška skish se hodnotí vždy první dopad mušky na terč nebo na zem. U disciplíny muška do dálky se měří vzdálenost k místu, kde muška leží. b) Hod může být opakován, jestliže byl ovlivněn jinou osobou. Toto musí být rozhodnuto hlavním rozhodčím po vyslechnutí rozhodčího ze stratu. c) V případě že by muška na podkladě špatného povrchu při mokrých hodech zůstala viset, je na uvážení mezinárodního rozhodčího nechat sporný hod opakovat. d) Čas předepsaný u muškových disciplín se začíná měřit od okamžiku, kdy závodník prohlásí, že je připraven ke stratu, a startér povolí start. Poslední hod musí být dokončen před uplynutím času. Muška musí před uplynutím času ležet na zemi příp. se dotknout cíle. IX.
VŠEOBECNÁ PRAVIDLA PRO ZÁTĚŽOVÉ A MULTI DISCIPLÍNY
1. Technika hodů Pokud nejsou v závodních pravidlech pro danou disciplínu přijaty předpisy týkající se techniky hodu, je povolen libovolný sportovní způsob hodu. Všeobecně zakázány jsou tzv. prakové hody nebo odstředivé hody, které jsou definovány následně: a) pod prakovým hodem se rozumí hod, při němž závodník napne prut tahem za zátěž a pomocí napnutého prutu vypustí zátěž na cíl. b) za hod se považuje pokus o hod a uvolnění šňůry. 2. Neplatné hody (hody bodované „0“ body) Hod je hodnocen 0 body, když: a) závodník během letu hozené zátěže překročí jednou či oběma nohama startovní prkénko nebo se jednou či oběma rukama nebo jinou částí těla dotkne země před startovním prkénkem, a když závodník při terčových disciplínách nestojí při odhozu minimálně jednou nohou přímo za startovním prkénkem. b) závodník bez vyzvání rozhodčího navine vlasec a překročí startovní prkénko, než je hod v dráze vyznačen. - 12 -
Mezinárodní závodní řád
c) závodník u dálkových zátěžových disciplín vstoupí na startoviště a hod neabsolvuje během 60 sekund po uvolnění startu. Jestliže tento časový limit bude překročen, hod se započítává do počtu povolených hodů v dané disciplíně. d) je překročen předepsaný rozběh 5m. e) se zátěž dotkne země uvnitř výseče nebo před startovním prkénkem či jeho pomyslnou prodlouženou linií na obě strany, a to i tehdy, když hod nebyl proveden. f) odhod zátěže byl proveden a závodník např. zapomněl otevřít překlápěč, přičemž zátěž se ani nemusí dotknout země před startovním prkénkem. g) se během odhodu zátěže zaklapne překlápěč, i když se zátěž nedotkne země před startovním prkénkem. h) se vlasec přetrhne během letu zátěže nebo pokud nebyl upevněn na navijáku. i) u terčových disciplín zátěž přeletí stranové ohraničení a dopadne mimo terč. j) technika hodu neodpovídá předpisům. Každý neplatný hod se zásadně započítává do počtu povolených hodů. Zásahy a dálky dosažené neplatným hodem jsou hodnoceny nulou. Je-li použito nepředpisové nářadí, pak je celá disciplína ohodnocena nula body. Jakékoliv úpravy zátěží povedou k diskvalifikování z celého závodu. 3. Poruchy nářadí Při vytvoření "paruky" se může závodníkovi pomoci, avšak pouze jedna osoba. Pokud dojde k selhání nebo zlomení nářadí nebo jeho částí, může závodník v rámci cyklu použít jiné nářadí odpovídající pravidlům. O takovém defektu musí být informován mezinárodní rozhodčí a rozhodčí příslušného startu. V terčových i dálkových disciplínách dostane závodník desetiminutový čas, aby nářadí opravil. V okamžiku poruchy nářadí je nutné zastavit měření času. Čas, který je potom ještě k dispozici, může být dohnán s náhradním nářadím, avšak pouze v rámci stejné skupiny. Pod poruchy nářadí nebo jejich částí spadají: zlomení prutu, defekt navijáku. Pokud se uvolní očko od prutu nebo se vlasec zavine, příp. uvázne pod cívkou, neposkytuje se desetiminutový čas pro opravu. Každý závodník je sám odpovědný za předpisovost jím používaného nářadí. 4. Stanovení výsledků a) U hodu zátěží dálka se největší dálka dosažená každým závodníkem měří přímo od středu startovního prkénka k nejvzdálenějšímu bodu zátěže od startovního prkénka a zjišťuje se na metry a centimetry. V disciplíně 3 se zásah kruhu (1. dopad) boduje nejbližším vyšším počtem bodů. b) Měření dálkových hodů probíhá po každém hodu. c) Rozhodčí jsou povinni po každém hodu bezprostředně změřit a označit délku hodu, kterou závodník dosáhl. d) Poslední hod musí být vždy ukončen před uplynutím časového limitu, tzn., že zátěž se ve stanoveném čase musí dotknout cíle nebo země (disciplína 3 + 4 + 8). e) Hody, které se zaviněním jiné osoby opakují. Rozhodne o tom hlavní rozhodčí po vyslechnutí rozhodčího na startu. Ustanovení o technice hodů, hodech hodnocených 0 body, poruchách nářadí a určování výsledků hodů platí pro všechny zátěžové disciplíny. - 13 -
Mezinárodní závodní řád
X.
CHOVÁNÍ ZÁVODNÍKA
a) Vážnost organizací ICSF roste v té míře, jak k tomu účastníci na závodě přispívají svojí disciplínou, sportovním duchem a vysokým výkonem. K tomu patří také jednotné sportovní oblečení. Je základní povinností každého závodníka chovat se kamarádsky sportovně a řídit se pokyny vedení závodu a rozhodčích. Nesportovní chování poškozuje vážnost organizace a v každém případě se trestá. V případě pokračování závodník bude diskvalifikován ze závodu. b) Každý závodník je sám odpovědný za stav svého nářadí, aby odpovídalo závodnímu řádu. Od každého závodníka se vyžaduje plynulé házení. c) V den závodů je trénink na vystavěných dráhách povolen pouze tam, kde nenarušuje průběh dalších disciplín. Ti, kdo toho nebudou dbát, budou varováni a v případě opakování může dojít k diskvalifikaci po zbytek závodu. d) Každý závodník se musí po prvním vyvolání dostavit na start. Čas začíná běžet hned po startovním signálu. Čas k příchodu na start a k přípravě na hod u disciplíny číslo 5, 7, 9 je 60 sekund po vyzvání rozhodčím bezprostředně po změření předchozího hodu. Pro všechny uvedené disciplíny je důležité, že následující závodník je pozván, aby se připravil na hod ve své skupině. Svůj hod provede bezprostředně potom, co dá rozhodčí k tomu povel. e) Pokud závodník u disciplíny č. 1 má při startu šňůru delší než délku prutu, je na to startérem upozorněn. Neupraví-li délku šňůry po této výzvě rozhodčím, je závodník z této disciplíny diskvalifikován. f) Každý závodník se musí podrobit dopingovým pravidlům WADA (World Anti – Doping Agency) a pravidlům Mezinárodního olympijského výboru (IOC). XI.
KONTROLA NÁŘADÍ
Na světových a kontinentálních mistrovstvích je kontrola nářadí prováděna jedním mezinárodním rozhodčím a jedním asistentem z pořadatelské země. Kontrolní stanice musí být v blízkosti hřiště. Při zátěžových disciplínách by měla být přítomna jedna osoba na 2 stanovištích pro kontrolu síly vlasců. Vybraný závodník musí být doprovázen s nářadím do kontrolní stanice alespoň rozhodčím z hostující země. Šance na vybrání pro kontrolu nářadí je 1:4. Kontrola: Muškařské disciplíny: Délka a očka nebo nástavce Délka a barva vlasce Váha muškařské šňůry Váha muškařské šňůry v disciplíně 2 a 6 Délka a struktura nástavce Muška Naviják Zátěžové disciplíny: Délka a očka nebo nástavce Délka vlasce v disciplíně 3, 4 a 8 Délka a struktura nástavce Váha zátěže Naviják V případě, že závodník používá nesprávné nářadí, které není v souladu s pravidly, bude diskvalifikován z dané disciplíny a v případě opakování bude vyloučen z celého závodu. - 14 -
Mezinárodní závodní řád
XII.
UZNÁVÁNÍ REKORDŮ
1.
Světové a kontinentální rekordy mohou být dosaženy pouze na registrovaných světových a kontinentálních mistrovstvích a mezinárodních závodech, na kterých je přítomen zahraniční mezinárodní rozhodčí.
2.
Je-li překonán stávající světový rekord, musí být ihned překontrolováno nářadí, zda odpovídá pravidlům. Tyto kontroly jsou provedeny pod dohledem zahraničního, mezinárodního rozhodčího. Musí být bezprostředně zjištěn okamžik (čas) každého světového rekordu a písemně zaznamenán do startovního průkazu příslušného závodníka. Správnost musí potvrdit mezinárodní rozhodčí pocházející z ciziny.
3.
V disciplínách zátěž dálka a muška dálka mohou být rekordy uznány pouze tehdy, pokud síla větru není větší než 3 m/s. Síla větru se měří v okamžiku, kdy bylo světového rekordu dosaženo. Větroměr musí být umístěn blízko stanovišť pro dálkové hody. Jeho stanoviště je určováno závodní komisí. Rozhodčí, kteří měří dálkové hody ve všech výsečích, musí vidět údaj o síle větru.
4.
Aby rekordy mohly být uznány, musí být technické komisi ICSF zaslán odpovídající protokol podepsaný zmíněnými funkcionáři a jedním členem závodní komise.
5.
Rekordy a nejlepší výkony dosažené ve finále jsou uznávány.
6.
Na mezinárodních závodech, kontinentálních a světových mistrovstvích musí být příslušné stávající světové rekordy vyznačeny ve výseči.
7.
Světových a kontinentálních rekordů může být dosaženo v následujících disciplínách:
a) disciplína 2 disciplína 5 disciplína 6 disciplína 7 disciplína 9
ženy / muži; dívky / chlapci ženy / muži; dívky / chlapci muži muži ženy / muži
b) pětiboj sedmiboj sedmiboj / Allround devítiboj / Allround
ženy / muži muži ženy muži
XIII. HODNOCENÍ JEDNOTLIVÝCH DISCIPLÍN 1.
Při terčových disciplínách se dosažené body rovnají počtu bodů.
2.
V soutěžích zátěž dálka - disciplína 5, 7 a 9 - se metry násobí x 1,5 bodu.
3.
Ve všech disciplínách muška dálka vyhrává v individuálním hodnocení nejdelší hod a dva nejdelší hody se počítají do víceboje (metr = bod).
4.
U vícebojů se příslušný součet bodů sestavuje z disciplín patřících do víceboje.
- 15 -
Mezinárodní závodní řád
XIV. PRAVIDLA HODNOCENÍ JEDNOTLIVÝCH DISCIPLÍN, VÍCEBOJE A SOUTĚŽE DRUŽSTEV Na mezinárodních soutěžích jakož i kontinentálních a světových mistrovství se provádějí následující hodnocení: Individuální hodnocení - muži:
disciplíny 1 - 9 pětiboj disciplíny 1 - 5 sedmiboj disciplíny 1 - 7 devítiboj / Allround disciplíny 1 - 9
Individuální hodnocení - ženy:
disciplíny 1 - 5 + 8 - 9 pětiboj disciplíny 1 - 5 sedmiboj / Allround disciplíny 1 - 5 + 8 – 9
Individuální hodnocení - chlapci: pětiboj
disciplíny 1 - 5 disciplíny 1 - 5
pětiboj
disciplíny 1 - 5 disciplíny 1 - 5
muži ženy chlapci dívky
disciplíny 1 - 5 disciplíny 1 - 5 disciplíny 1 - 5 disciplíny 1 - 5
Individuální hodnocení - dívky: Hodnocení družstev:
XV.
(4 muži) (2 ženy) (4 chlapci) (2 dívky)
PRAVIDLA PRO SOUTĚŽ DRUŽSTEV
1.
Při všech kontinentálních a světových mistrovstvích se pořádá soutěž družstev.
2.
Soutěž družstev se skládá z pětiboje mužů, žen, chlapců a dívek.
3.
Soutěže družstev se zúčastní u žen a dívek 2 závodnice a u mužů a chlapců 4 závodníci.
4.
Jména členů družstva musí být vedení závodu nahlášena nejpozději 24 hodin před začátkem závodu. Změny závodníků mohou být oznámeny vedoucími výprav při schůzi vedoucích před začátkem závodu.
XVI. POČET VÍTĚZŮ a) Při světových a kontinentálních mistrovství by měly být uděleny následující ocenění: 1. Individuální disciplíny.
V každé disciplíně se určují 3 vítězové: (1. - 3. místo)
2. Víceboje - muži
pětiboj 3 vítězové 1. - 3. místo sedmiboj 3 vítězové 1. - 3. místo devítiboj / Allround 3 vítězové 1. - 3. místo
3. Víceboje - ženy
pětiboj 3 vítězky 1. - 3. místo sedmiboj / Allround 3 vítězky 1. - 3. místo
4. Víceboj - chlapci
pětiboj
3 vítězové 1. - 3. místo
5. Víceboj - dívky
pětiboj
3 vítězky 1. - 3. místo
- 16 -
Mezinárodní závodní řád
6. Ve všech disciplínách a vícebojích se vyhlašovaní uskuteční předáním zlatých, stříbrných a bronzových medailí. Diplomy jsou uděleny všem finalistům jednotlivých disciplín a šesti nejlepším ve vícebojích. 7. Soutěž družstev: Vítěz soutěže družstev mužů, žen, chlapců a dívek získá Pohár národů. Vyhlášeno je celé družstvo včetně trenéra. b) Při uznaných mezinárodních závodech by měli být uděleny následující ocenění: 1. Individuální disciplíny.
V každé disciplíně se určují 3 vítězové: (1. - 3. místo)
2. Víceboje - muži
pětiboj 3 vítězové 1. - 3. místo sedmiboj 3 vítězové 1. - 3. místo devítiboj / Allround 3 vítězové 1. - 3. místo
3. Víceboje - ženy
pětiboj 3 vítězky 1. - 3. místo sedmiboj / Allround 3 vítězky 1. - 3. místo
4. Víceboj - chlapci
pětiboj
3 vítězové 1. - 3. místo
5. Víceboj - dívky
pětiboj
3 vítězky 1. - 3. místo
6. Soutěž družstev: Vítěz soutěže družstev mužů, žen, chlapců a dívek získá Pohár. Vyhlášeno je celé družstvo včetně trenéra.
XVII. STANOVENÍ VÍTĚZŮ 1.
Vítězem je závodník, který v jednotlivé disciplíně či víceboji dosáhne nejvyššího počtu bodů.
2.
Finále:
a) V každé disciplíně vítěz vychází z finálového kola. Nejlepších 6 žen a nejlepších 8 mužů se kvalifikují do finálového kola. b) Všechna finále v disciplínách 1 – 4, 6 a 8 se uskuteční ve stejný čas a za stejných podmínek. Finále pro zátěžové disciplíny 5, 7 a 9 se uskuteční na stanovišti určeném mezinárodním hlavním rozhodčím. c) Závodník bude startovat na stanovišti v obráceném pořadí podle umístění v kvalifikačním kole. tzn. muži: start 1 - závodník na 8. místě start 2 - závodník na 7. místě start 8 - závodník na 1. místě V případě že v některé z disciplín je více závodníků než stanovišť, budou utvořeny skupiny se stejným počtem závodníků a startovat budou v obráceném pořadí určeného podle výsledků kvalifikačního kola. tzn.: stanoviště 1 – 4, závodníci startují v pořadí 8. – 5. místo a v pořadí 4. – 1. místo. d) Výsledky finálových kol určují pořadí vítězů. Výsledky v kvalifikačních kolech se počítají pro víceboje a soutěže družstev. 3.
Postup při terčových disciplínách 1, 3, 4 a 8:
4.
Během všech terčových disciplín, se i v kvalifikačních kolech měří čas pro určení postupujících závodníků do finálového kola. - 17 -
Mezinárodní závodní řád
5.
Postup při dálkových disciplínách:
a) V disciplínách 2 a 6 závodník bude startovat na stanovišti v obráceném pořadí podle umístění v kvalifikačním kole. b) Finálová kola pro zátěžové disciplíny 5, 7 a 9 se uskuteční na stanovišti určeném mezinárodním hlavním rozhodčím. Závodník bude startovat na stanovišti v obráceném pořadí podle umístění v kvalifikačním kole. 6.
Stejný počet bodů u dvou a více závodníků při terčových disciplínách 1, 3, 4 a 8:
a) Pokud jsou dva čí více závodníků se stejným počtem bodů v kvalifikačním či finálovém kole o vítězi rozhodne nejlepší výsledek dosažený v nejkratším čase. Pokud výsledek a čas jsou i přesto stejný, uskuteční se nové finálové kolo. 7.
Stejný počet bodů u dvou a více závodníků při dálkových disciplínách 2, 5 – 7 a 9:
a) Pokud dva či více závodníků mají stejnou dálku hodu, o výsledku rozhodne druhý či třetí nejdelší hod těchto závodníků. Pokud všechny 3 hody jsou stejné, o výsledku rozhodne nové finálové kolo. 8.
Pokud dva či více závodníků mají stejný počet bodů při vícebojích:
a) Pokud dva či více závodníků mají stejný počet bodů při vícebojích, první respektive druhé a třetí místo závodníci sdílí. Stejné pravidlo se uplatňuje i v případě soutěže družstev. XVIII. STANOVENÍ VÍTĚZŮ PRO SOUTĚŽE DRUŽSTEV 1.
Pro soutěže družstev je rozhodující výsledek pětiboje. Bodový výsledek družstva se zjistí tak, že se sečtou body dosažené jednotlivými členy družstva v příslušných disciplínách.
2.
Vítězem soutěže družstev se stává družstvo, jehož členové dosáhli nejvyššího celkového počtu bodů.
3.
Pokud 2 nebo více týmů mají stejné skóre, první respektive druhé či třetí místo týmy sdílí.
XIX. TITULY 1.
Titul mistr světa příp. mistr kontinentu může získat každý závodník na základě dosaženého výsledku.
2.
S vítězstvím na mistrovství je u všech disciplín spojen titul mistra s připojením názvu disciplíny.
3.
Udělovaný titul zní: mistr světa příp. mistr kontinentu ve víceboji příp. v individuální disciplíně či soutěži družstev s připojením názvu disciplíny a výkonu.
XX.
VYHLAŠOVÁNÍ VÍTĚZŮ
1.
Vztyčování státních vlajek. Sportovní soutěže jsou ve znamení olympijských idejí a jsou spojeny myšlenkou přátelství mezi národy. K vyjádření těchto myšlenek se při všech mezinárodních závodech vztyčují státní vlajky zúčastněných národů. Na žádost pořadatele jsou účastnické svazy povinny přivést si potřebné vlajky a hymny s sebou. Organizátor může určit rozměry vlajky.
2.
Vítězové slavnostně obdrží zlaté, stříbrné a bronzové medaile a diplomy označující dosažené tituly případně umístění. Podle mezinárodních obyčejů u všech disciplín při vyhlašování vítězů s udílením zlaté medaile zazní státní hymna vítězného národa. K uctění prvních tří umístěných jsou vztyčeny jejich státní vlajky. - 18 -
Mezinárodní závodní řád
XXI. ZÁVODNÍ KOMISE a) Vedení kontinentálních či světových mistrovství zajišťuje osoba pověřená ICSF. Ta má plnou odpovědnost za organizaci a administraci světového a kontinentálního mistrovství v souladu s tímto mezinárodním závodním řadem (ICW). b) Vedení závodu se skládá minimálně z 5 členů - 4 jsou jmenování zemí pořádající mistrovství a hlavní rozhodčí, který zastupuje ICSF. c) Vedoucího závodu stanoví země, která je pověřena organizací mistrovství. d) Během závodů je ICSF zastupována, v kontrolní funkci, mezinárodním hlavním rozhodčím a jeho asistentem. Ti jsou na závody nominováni ICSF, asistenta navrhuje pořádající země, všichni jsou odpovědní za svou činnost ICSF. e) Hlavnímu rozhodčímu a asistentovi podléhají mezinárodní a národní rozhodčí. Musí spolupracovat a rozdělovat si funkce na hřišti a ve výboru. Konečné rozhodnutí je na mezinárodním hlavním rozhodčím. f) Hlavní rozhodčí a jeho asistent musí mluvit anglickým a/nebo německým jazykem. g) Světový a kontinentální mistrovství jsou oficiálně ukončeny pouze tehdy, až vedení závodu a rozhodčí komise (JURY) obdrží rozhodnutí od ICSF. Závodní komise je odpovědná za: a) technickou přípravu a průběh závodů. b) proškolení a instruktáž rozhodčích. c) průběh závodů na základě závodního řádu a stanov. d) vytvoření skupin a časový rozvrh závodu. e) převzetí startů pod odpovědným vedením hlavního rozhodčího. Ten musí 10 minut před startem příslušné disciplíny nahlásit závodní komisi, zda jsou starty v řádném stavu. f) instruování vedoucích skupin g) zajištění tréninkových možností před závodem h) bezvadné vyhodnocení výsledků a zjištění rekordů XXII. SCHŮZE VEDOUCÍCH VÝPRAV DRUŽSTEV Na světových a kontinentálních mistrovstvích by se měla minimálně den před oficiálním zahájením závodu konat schůze vedoucích výprav. Na této schůzi by měla být k dispozici kompletní startovní listina, časový rozvrh závodu a seznam nahlášených družstev a jejich členů. Jestli se schůze koná minimálně 24 hodin před startem první disciplíny, vedoucí výprav mohou ohlásit změny závodníků.
- 19 -
Mezinárodní závodní řád
XXIII. JURY (ROZHODČÍ KOMISE) Rozhodčí komise (JURY) úřaduje na všech světových a kontinentálních mistrovství stejně tak jako na mezinárodních závodech uznaných ICSF. Rozhodčí komise by se na světových a kontinentálních mistrovstvích měla skládat z 5 členů a 2 náhradníků. Ani jeden se nesmí aktivně zúčastnit závodu. Na mezinárodních závodech rozhodčí komise má 3 členy a 1 náhradníka. Ani jeden se nesmí aktivně zúčastnit závodu. Členové rozhodčí komise musí být přítomni po celou dobu závodu. Náhradníci zastupují členy rozhodčí komise v případě, že některý z členů je ze státu, který podává protest nebo v případě nemoci nějakého z nich. Pokud není žádný náhradník, musí být nominován okamžitě. Nominace by měla proběhnout při mimořádné schůzi vedoucích výprav. Rozhodčí komise má úlohu: a) Rozhodovat o protestech, které se týkají porušení závodního řádu nebo prováděcích pravidel závodu. b) Rozhodčí komise se svolá po obdržení protestu a v nejkratší možné lhůtě o něm rozhodne. c) Země, která podává protest, má právo být přítomna na jednání až do hlasování. d) Hlasování se uskutečňuje nadpoloviční většinou hlasů. e) Rozhodnutí komise je konečné. f) K rozhodování musí být přibrán hlavní rozhodčí a rozhodčí příslušné disciplíny. Mohou být vyslechnuti svědci. g) O každém protestu a poradě se musí vést protokol. Originály protokolů jsou po závodě předány technické komisi ICSF. h) Vedení závodu je informováno o zpracování a rozhodnutí protestů. i) Pouze JURY po poradě s vedením závodu, vedoucím družstva a trenérem je oprávněna za velice nepříznivých povětrnostních podmínek (např. bouřka) přerušit disciplínu a stanovit nový termín jejího konání. XXIV. PROTESTY 1.
Protesty proti porušení závodního řádu a) Každý účastník na závodech má u sporných případů právo podat protest proti rozhodnutí rozhodčích. Protesty se musí podávat písemně v anglickém či německém jazyce a musí být podepsány vedoucím družstva příp. trenérem nebo závodníkem. b) Protest musí být podán do 30 minut po zjištění důvodu pro protest.
2.
Protesty proti porušení pravidel týkajících se průběhu závodu a) Každý protest proti porušení závodního řádu týkajícího se průběhu závodu musí být podán Rozhodčí komisi (JURY) písemně vedoucím výpravy. b) Protest musí být podán dřív, než komise závodu obdrží finální rozhodnutí od ICSF.
- 20 -
Mezinárodní závodní řád
XXV. OSTATNÍ USTANOVENÍ 1.
Povinnosti a chování rozhodčích: a) Při všech kontinentálních a světových mistrovstvích musí být při každém startu jeden mezinárodní rozhodčí. b) Na světových a kontinentálních mistrovstvích by měl mezinárodní hlavní rozhodčí a jeho asistent, mezinárodní rozhodčí a národní rozhodčí být stejně oblečeni, ale v jiných barevných odstínech pro každou skupinu. c) Všichni funkcionáři jsou povinni vykonávat svoji činnost správně a nestranně. Musí být označeni minimálně páskou na rukávu. d) U všech disciplín s časovým limitem jsou rozhodčí povinni informovat závodníka, jaký čas mu zbývá, eventuelně ho informovat o poslední minutě, 30 vteřinách a posledních 5 vteřinách soutěže. e) Rozhodčí odstartuje disciplínu. V tomto okamžiku začíná běžet čas. Při překročení povoleného času, mohou být závodníkovi předloženy stopky ke kontrole. f) Rozhodčí jsou povinni bezprostředně označit každý hod závodníka, s výjimkou muškařských dálkových disciplín 2 a 6. Na kontinentálních a mezinárodních závodech musí být výsledek ukázán (vyznačen) na výsledkové tabuli. g) Rozhodčí by měli zaujmout takové místo na startu, odkud mají dobrý výhled na terče a závodníka, ale nikdy ne před terče. h) Na světových a kontinentálních mistrovstvích rozhoduje o získaných bodech za každý hod pouze mezinárodní rozhodčí na startu. i) Rozhodčí mají povinnost kontrolovat nářadí, zda odpovídá závodnímu řádu. j) Na světových a kontinentálních mistrovstvích mezinárodní hlavní rozhodčí (na mezinárodních soutěžích člen závodní komise), společně s rozhodčím na startu rozhodují o tom, zda bude opakován hod, který byl neúspěšný z důvodu zavinění třetí osobou. k) Pokud závodníci porušují disciplínu, má která se zaznamenávají do protokolu závodu.
2.
hlavní
rozhodčí
Povinnosti a chování hlavního mezinárodního rozhodčího: a) Zodpovídá ICSF za správný průběh závodu na sportovním hřišti. b) Zodpovídá za národní a mezinárodní rozhodčí. c) Zodpovídá za správné postavení jednotlivých startů. d) Zodpovídá za kontrolu nářadí. e) Dohlíží na časový rozvrh. f) Svolává rozhodčí na jednotlivé starty. g) Vyhlašuje každou disciplínu. h) Volá finalisty ke startu. i) Startuje a ukončuje finálová kola. j) Pouze on může vydat upozornění či diskvalifikovat. Jeho asistent mu pomáhá a podporuje ve všech povinnostech. - 21 -
právo
je
napomenout,
Mezinárodní závodní řád
3.
Chování trenérů a vedoucích:
Všichni trenéři, vedoucí výprav a ostatní musí být dostupní na sportovních prostranstvích během soutěžních dnů. a) Trenérovi příp. vedoucímu a všem osobám (závodníci nebo diváci) není dovoleno zdržovat se před startovní linií, ve výseči a v bezprostřední blízkosti cíle. Trenér může kdykoliv svému závodníkovi podávat informace o technice, času, výsledcích, a podmínkách. b) U hodů muška dálka smí být před startovní linií jeden asistent na pomoc závodníkovi s jeho nářadím (prut, naviják, šňůra, vlasec, muška). Ti, kdo jednají proti předpisům, musí počítat s disciplinárními opatřeními, která budou přijata vedením závodu nebo hlavním rozhodčím. Vedení závodu se přitom musí řídit sportovními principy. XXVI. SKUPINY ZÁVODNÍKŮ a) Vytvoření skupin usnadňuje organizaci závodu a urychluje jeho průběh. Umožňuje plnou koncentraci závodníka na závod a zlepšuje jeho výkon. b) Rozdělení závodníků do skupin přísluší vedení závodu. Skupiny se očíslují. c) Pro každou disciplínu může být velikost skupin různá. Maximum je 25 závodníku ve skupině. d) Závodník není oprávněn startovat mimo svou skupinu. Startovní pořadí skupin je nutné stanovit podle startovních a časových plánů. Startovní pořadí jednotlivých závodníků ve skupině se může měnit po vzájemné dohodě, avšak skupina je povinna startovat na jí přiděleném startu. e) Každý závodník skupiny je sám odpovědný za řádný start. Je proto nutné, aby závodníci vedoucímu hlásili opuštění skupiny. XXVII. OSTATNÍ POVINNOSTI POŘADATELE a) Každé pozvání na mezinárodní závody, kontinentální či světová mistrovství musí obsahovat prohlášení, kterým pořadatel zaručuje striktní dodržování závodního řádu a stanov ICSF. b) Disciplíny by měly být, pokud možno, házeny od č. 1 do č. 9. Jiné pořadí vyžaduje u kontinentálních či světových mistrovství souhlas ICSF. Vyhlašování vítězů se musí uskutečnit ve stejném pořadí. c) Při všech mezinárodních závodech, kontinentálních a světových mistrovstvích se vedení závodu musí starat o to, aby všichni závodníci mohli odházet každou disciplínu ve stejném čase a za stejných podmínek. d) Všechny mezinárodní závody, kontinentální a světová mistrovství se smí odehrávat pouze na travnatých místech, kde tráva není vyšší než 3 cm. U zátěžových dálkových disciplín je povolena výška trávy 5 cm. e) Všechna ohraničení výsečí musí ležet na zemi. f)
Závodníkům musí být dána k dispozici startovní čísla. Ta je třeba nosit na horní polovině těla a musí být dobře viditelná.
g) Všechny starty by měly být pokud možno po větru (s větrem v zádech).
- 22 -
Mezinárodní závodní řád
1.
Startovní průkazy a) Pro každého závodníka vydá pořadatel jednotný startovní průkaz s kopií. Tento průkaz musí obsahovat jméno závodníka, jeho startovní číslo a národnost. b) Části startovního průkazu musí být po vyhodnocení roztříděny, spojeny a spolu s výsledkovými listinami uschovány do příštího kontinentálního a světového mistrovství příslušným pořadatelem soutěže. c) Chybné číselné údaje musí být přeškrtnuty tak, aby zůstaly čitelné, a zapíší se nové údaje. Škrty musí být rozhodčím čitelně ověřeny. Všechny změny a opravy musí být podepsány mezinárodním rozhodčím. d) Při ztrátě originálu jsou závazné duplikáty.
2.
Pojištění a) Při soutěži musí každý závodník být opatrný. Všechny straty je třeba zajistit tak, aby nemohlo dojít k úrazu závodníků a diváků. Divákům a závodníkům, kteří nejsou právě na startu, je vstup do všech startů a výsečí zakázán. b) Aby se pořadatelé při eventuálních úrazech účastníků nebo třetích osob chránili proti obvinění ze zavinění, musí uzavřít pojištění odpovědnosti pro případ úrazu. Při všech mezinárodních akcích má být dostupný lékař nebo zdravotnický personál.
XXVIII. STARTOVNÉ Za všechny závodníky, za disciplínu a národní družstvo se vybírá startovné. Výši startovného určuje vedení ICSF se souhlasem příslušného pořadatele. Tento poplatek pokrývají mimo jiné náklady na mezinárodní rozhodčí, kteří jsou na kontinentálních a světových mistrovstvích jmenováni technickou komisí ICSF. Každý svaz účastnící se kontinentálního a světového mistrovství musí na žádost příslušného pořadatele zajistit mezinárodního rozhodčího. Cestovné hradí příslušná země a náklady na pobyt hradí pořadatel.
BERLIN, GERMANY Evidováno DÜBENDORF, SWITZERLAND Evidováno NOVE ZAMKY, SLOVAKIA Evidováno STOCKHOLM, SWEDEN Evidováno NOVE ZAMKY, SLOVAKIA Evidováno BERLIN, GERMANY Evidováno by Dr. R. Schuster, I.C.F. Board and FCS Board Evidováno VIENNA, AUSTRIA Evidováno MALMÖ; SWEDEN Evidováno PRAG CZECH REPUBLIC Evidováno PRAG CZECH REPUBLIC
- 23 -
29. leden 21. leden 14. leden 26. leden 29. leden 27. leden únor 13. duben září duben listopad
1994 1995 1996 1997 2000 2001 2002 2003 2007 2009 2009
Mezinárodní závodní řád
- 24 -
Mezinárodní závodní řád
50 m
10 3, 08
100 m
m
FMUŠKA L Y D I S TDÁLKA ANCE 1.5 m
Event 2 E v e n t 62 a 6 Disciplíny
FLIEGE WEIT 1.2 m
- 25 -
Disziplin 2 Disziplin 6
Mezinárodní závodní řád
10
m 12 m
14 m
16
m
18 m
SPINNING ACCURACY ARENBERG TARGET E v e nARENBERG t 3 Disciplína 3
GEWICHT PRÄZISION Disziplin 3 - 26 -
Mezinárodní závodní řád
Zátěž skish Disciplína 4
- 27 -
Mezinárodní závodní řád
ZÁTĚŽ DÁLKA Disciplíny 5, 7, a 9
- 28 -
Mezinárodní závodní řád
MULTI SKISH Disciplína 8
- 29 -
Mezinárodní závodní řád
7.5 gr Plug
ZÁTĚŽ 7,5 g
7,5 g Gewicht
ø5
ø 18.5
53
R 9.25
Deviation Length Diameter of the head Diameter of the eye W e i g h t Tolerance C o l o u r Délka Průměr hlavičky Průměr očka T o l e r a n zHmotnost en Barva
+/- 0,3 mm +/- 0,3 mm +/- 1mm +/- 0,15 g bílá
Länge Durchmesser des Kopfes Durchmesser der Öse Gewicht Farbe - 30 -
+/- 0,3 mm +/- 0,3 mm +/- 1 mm +/- 0,15 gr. white
+/- 0,3 mm +/- 0,3 mm +/- 1 mm +/- 0,15 g weiss
Mezinárodní závodní řád
1 8 g r PZÁTĚŽ l u g 18 g 18 g Gewicht
ø6
ø 22
68
R 11
Deviation Length Diameter of the head Diameter of the eye W e i g h t Tolerance C o l o u r Délka Průměr hlavičky Průměr očka T o l e r a n z Hmotnost en Barva
+/- 0,3 mm +/- 0,3 mm +/- 1mm +/- 0,3 g bílá
Länge Durchmesser des Kopfes Durchmesser der Öse Gewicht Farbe - 31 -
+/- 0,3 mm +/- 0,3 mm +/- 1 mm +/- 0,3 gr. white
+/- 0,3 mm +/- 0,3 mm +/- 1 mm +/- 0,3 g weiss
Mezinárodní závodní řád
MUŠKA SKISH Disciplína 1
- 32 -
Mezinárodní závodní řád
ZÁTĚŽ SKISH Disciplína 4 a 8
- 33 -