České dráhy, a.s.
ČD Ok 8
Stejnokrojový předpis jednotek požární ochrany
Úroveň přístupu „C“
Označení předpisu – Účinnost od
České dráhy
ČD Ok 8
Stejnokrojový předpis jednotek požární ochrany
Schváleno generálním ředitelem ČD, a.s. dne 4. 8.2003 č.j.: 55 708/2003-O10
Účinnost od 1. 12. 2003
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
2
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
OBSAH Záznam o změnách ...................................................................................................... Rozsah znalostí ........................................................................................................… Seznam použitých značek a zkratek .....................................................................…..
5 6 7
ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ .............................................................................................
8
Kapitola I – Úvodní ustanovení ...................................................................................
8
Kapitola II – Základní pojmy osobních ochranných pracovních prostředků …..….. 10 Kapitola III – Obecná ustanovení ………………………………………………………….. 11 ČÁST DRUHÁ VYSTROJOVÁNÍ ………………………………………………………………………………. 12 Kapitola I – Výstrojní součástky …………………………………………………………… 12 Kapitola II – Používání výstrojních součástek …………………………………………... 13 Kapitola III – Vrácení výstrojních součástek a OOPP …………………………………. 15 ČÁST TŘETÍ OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY ………………………………………. 16 Kapitola I – Povinnosti zaměstnavatele při poskytování OOPP ……………………... 16 Kapitola II – Způsob přidělování OOPP …………………………………………………... 17 Kapitola III – Hospodaření s OOPP ……………………………………………………….. 19 ČÁST ČTVRTÁ MYCÍ, ČISTICÍ A DEZINFEKČNÍ PROSTŘEDKY …………………………………………. 20 Kapitola I – Poskytování mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků …………… 20 Kapitola II – Závěrečná ustanovení ……………………………………………………….. 21 Související předpisy a normy ………………………………………………………………. 22 PŘÍLOHY ……………………………………………………………………………………….. 23 Příloha 1 - Druhy a složení stejnokrojů ……………………………………………………… Příloha 2 - Nárameníky, funkční označení a stejnokrojové doplňky ……………………... Příloha 3 - Užívací období výstrojních součástek ………………………………………….. Příloha 4 - Vystrojování nově nastupujícího zaměstnance JPO HZS ČD v turnusové službě ……………………………………………………………………………… Příloha 5 - Vzorový seznam pracovišť a pracovních činností pro poskytování OOPP zaměstnancům JPO HZS ČD…………………………………………. Příloha 6 - Vzorový seznam povolání (pracovních činností) pro poskytování mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků ……………………………………………
3
23 24 25 28 29 34
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
4
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Změna číslo č.j.
Předpis účinnost od
opravil
dne
podpis
1) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce.
5
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
ROZSAH ZNALOSTÍ Organizační složka
Povolání, profese
Znalost
Ředitelství HZS ČD
ředitel náměstkové ředitele pověření zaměstnanci ostatní zaměstnanci velitelé pověření zaměstnanci ostatní zaměstnanci přednosta pověření zaměstnanci ostatní zaměstnanci
informativní informativní úplná v rozsahu stanoveném ředitelem úplná úplná v rozsahu stanoveném ředitelem úplná úplná v rozsahu stanoveném přednostou informativní
Jednotky PO HZS ČD
Zásobovací sklady
Ostatní zaměstnanci ČD
S ustanoveními předpisu ČD Ok 8 musí být seznámen každý nově přijatý zaměstnanec HZS ČD a všechny osoby s odbornou způsobilostí v požární ochraně (§ 11 zákona o požární ochraně), vykonávající úkoly na úseku požární ochrany jako své zaměstnání ve společnosti ČD a.s. před zařazením do pracovního procesu.
6
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
SEZNAM ZKRATEK ČD
České dráhy, a. s.
ČNR
Česká národní rada
HZS ČD
Hasičská záchranná služba ČD
JPO HZS ČD Jednotka požární ochrany HZS ČD HZS
Hasičský záchranný sbor (územních celků)
JPO HZS
Jednotka požární ochrany (územních celků)
MV ČR
Ministerstvo vnitra České republiky
OOPP
Osobní ochranné pracovní prostředky
PO
Požární ochrana
SOPP
Společné ochranné pracovní prostředky
7
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
ČÁST PRVNÍ Základní ustanovení Kapitola I Úvodní ustanovení 1.
V souladu s § 93 zákona ČNR č. 133/1985 Sb. o požární ochraně ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o požární ochraně), náleží zaměstnancům vykonávajícím úkoly na úseku požární ochrany jako svoje zaměstnání v podniku a zaměstnancům zařazeným v jednotce požární ochrany (dále též JPO) hasičského záchranného sboru podniku stejnokroj. Podnikem se pro účely tohoto předpisu rozumí České dráhy, a. s. (dále jen zaměstnavatel).
2.
Vláda České republiky v souladu se směrnicí Rady 89/656/EHS o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro používání osobních ochranných pracovních prostředků zaměstnanci při práci vydala nařízení vlády č. 495/2001 Sb., kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků (dále též OOPP), mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků.
3.
Generální ředitelství Českých drah a.s. v souladu se zákonem č. 65/1965 Sb.zákoníkem práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb. a nařízením vlády č. 495/2001 v dohodě s odborovými orgány, působícími na ČD, vydává předpis ČD Ok 8 o poskytování osobních ochranných pracovních prostředků zaměstnancům HZS ČD.
4.
Poskytnuté OOPP musí chránit zaměstnance před riziky, nesmí ohrožovat jejich zdraví, nesmí bránit při výkonu práce a musí splňovat požadavky stanovené nařízením vlády č. 172/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky, ve znění pozdějších předpisů.
5.
Zaměstnavatel je povinen udržovat OOPP v použivatelném stavu a kontrolovat jejich používání. Zaměstnanec je povinen přidělené OOPP při výkonu své činnosti používat a řádně o ně pečovat.
6.
Tento předpis stanoví jednotné, vhodné a účelné vystrojování a poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků pro zaměstnance HZS ČD.
7.
Zaměstnancům ředitelství HZS ČD, zaměstnancům jednotek požární ochrany v ČD na něž se vztahuje tento předpis, jsou poskytovány OOPP, společné ochranné pracovní prostředky (dále též SOPP), mycí, čisticí a dezinfekční prostředky podle vlastních seznamů vypracovaných dle vzorových seznamů. Vzorové seznamy jsou přílohou tohoto předpisu a mají orientační charakter. Vlastní seznam OOPP se zpracovává na konkrétní podmínky činností (vykonávaných prací) HZS ČD a v případě, že některá činnost není ve vzorovém seznamu uvedena, je možno stanovit ve vlastním seznamu druhy OOPP, důvod poskytnutí, užívací dobu, popřípadě vybavenost v procentech podle příbuzné činnosti vzorového seznamu. Stejným způsobem se postupuje při vypracování vlastního seznamu pro poskytování mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků. Náklady spojené s opatřováním výstrojních součástek, ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků hradí příslušná organizační složka ze svých rozpočtových prostředků.
8.
Zaměstnancům HZS ČD, na něž se vztahuje tento předpis, jsou vydávány mycí, čisticí a dezinfekční prostředky na základě zhodnocení rozsahu znečištění zaměstnanců při práci nebo jejich ohrožení dráždícími látkami (§ 133a zákoníku práce).
8
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
9.
Zaměstnanci požární ochrany se pro potřeby tohoto předpisu člení na: a/ zaměstnanec ředitelství HZS ČD, b/ zaměstnanec jednotky požární ochrany HZS ČD, c/ zaměstnanci ČD – osoby s odbornou způsobilostí v požární ochraně (§ 11 zákona o požární ochraně), vykonávající úkoly na úseku požární ochrany jako své zaměstnání v podniku.
10. Dnem účinnosti tohoto předpisu se ruší předpis ČD Ok 8 “Stejnokrojový předpis požární ochrany”, č.j.59.420/92-0140 ze dne 1. 10. 1992.
9
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
Kapitola II Základní pojmy osobních ochranných pracovních prostředků 11. Osobními ochrannými pracovními prostředky jsou zejména: Čepice, baret, klobouk nepromokavý - ochrana hlavy před skalpováním, poraněním většinou lehčího rázu, nepříznivými klimatickými podmínkami. Dielektrické galoše - ochrana před účinky elektrického proudu. Dýchací přístroje (vzduchové, kyslíkové ) - ochrana dýchacích orgánů. Chrániče sluchu - ochrana sluchu proti nadměrnému hluku. Masky - ochrana dýchacích orgánů. Oblek proti žáru - kombinovaná ochrana proti účinkům sálavého tepla, je zpravidla doplněn dýchacím přístrojem. Obuv pracovní kožená s ochrannou špičkou, tužinkou, antiskluzovou a antivibrační úpravou, obuv odolná proti žáru - ochrana nohou proti poškození různého charakteru podle povahy vykonávané činnosti. Oděv pracovní - ochrana trupu před poraněním, znečištěním a klimatickými vlivy. Oděv pracovní výstražné barvy, výstražná vesta - ochrana zaměstnance při pracovních činnostech se zvýšeným nebezpečím úrazu. Ochranné brýle (podle povahy vykonávané činnosti) - ochrana mechanickému poškození, oslnění, viditelnému i neviditelnému záření.
zraku
proti
Ochranné štíty a kukly - ochrana zraku a obličeje z obdobných důvodů jako u pojmu ochranné brýle. Ochranný pás, ochranný postroj - ochrana proti pádu z výšky nad 1,5 m. Ochranný protichemický oblek - kombinovaná ochrana proti účinkům chemických a bakteriologických látek, zpravidla doplněn dýchacím přístrojem. Přilba ochranná - ochrana hlavy před těžkým poraněním hlavy působením vnějších rázových sil (doba užívání je u jednotlivých typů dána délkou životnosti uváděnou výrobcem). Rukavice antivibrační - ochrana rukou před vibracemi. Rukavice látkové, kožené, pogumované, gumové, dielektrické - ochrana rukou před poškozením mechanickými, chemickými, biologickými činiteli, elektrickým proudem, vysokými i nízkými teplotami, zářením. Zásahová obuv - ochrana dolních končetin proti tepelným účinkům, vodě, chemikáliím a proti propíchnutí. Zásahové rukavice - ochrana rukou proti tepelným účinkům, vodě, krvi, řezu a propíchnutí. Zásahový oblek - ochrana trupu a končetin. Zástěra gumová - ochrana trupu při specifických pracovních činnostech.
10
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
Kapitola III Obecná ustanovení 12. Výstrojní součástky a OOPP se přidělují zaměstnancům HZS ČD na stanovenou dobu životnosti, popřípadě až do úplného opotřebení. Zaměstnancům HZS ČD lze poskytovat pouze výstrojní součástky a OOPP, které byly schváleny pro používání zvláštními předpisy (Zákon o požární ochraně v platném znění, Nařízení vlády č. 172/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky, vyhláška Ministerstva vnitra č.247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany, apod.). Zaměstnancům ČD, uvedeným v článku 9c příslušné OOPP přiděluje podle potřeby vedoucí organizační složky dle předpisu ČD M 36. 13. Výstrojní součástky jsou až do doby stanovené pro vynošení majetkem příslušné organizační složky, z jejichž rozpočtových prostředků byly poskytnuty. Po uplynutí této doby se poskytují zaměstnanci HZS ČD nové výstrojní součástky a vynošené se stávají jeho vlastnictvím. 14. Po převzetí do vlastnictví je zaměstnanec HZS ČD povinen ze stejnokroje odstranit vše, co naznačuje jeho služební povahu. 15. Zaniknou-li podmínky pro vystrojování zaměstnance HZS ČD , je zaměstnanec HZS ČD povinen vrátit výstrojní součástky a OOPP v souladu s článkem 61 tohoto předpisu řádně vyčištěny a ve stavu odpovídajícím opotřebení. 16. Za vrácení výstrojních součástí a OOPP odpovídají příslušní nadřízení (např. velitelé jednotek PO). Nevracejí se: vázanka, košile (halenka), spodní prádlo, triko, čepice, rukavice, šála zimní, ponožky a obuv vycházková, sportovní (tenisky). 17. Zaměstnavatel je povinen poskytnout zaměstnanci HZS ČD další výstrojní součástky, OOPP a SOPP, jakmile zaměstnanec HZS ČD nemůže dosavadní používat proto, že byly poškozeny nebo zničeny popř. ztraceny (i před uplynutím užívací doby). 18. Zaměstnavatel je povinen přezkoumat, zda ke ztrátě, poškození nebo zničení došlo zaviněním zaměstnance HZS ČD a podle okolností požadovat náhradu za škodu. 19. V případě opravitelnosti výstrojní součástky se užívací doba výstrojní součástky prodlužuje o dobu, po kterou byla výstrojní součástka v opravě. Opravu zajišťuje zaměstnavatel, pokud není dohodnuto jinak. 20. Součástky výstroje, OOPP a SOPP vydávají pověření zaměstnanci PO. Výdej a vrácení jsou evidovány na osobních (výstrojních) listech zvlášť pro výstrojní součástky a zvlášť pro OOPP, SOPP. Operativní evidence je vedena podle zvláštních předpisů. 21. – 25. neobsazeno
11
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
ČÁST DRUHÁ Vystrojování Kapitola I Výstrojní součástky 26. Jednotlivé druhy stejnokrojů a jejich doplňky se nazývají výstrojními součástkami. Barvu a provedení výstrojních součástek určuje ředitel HZS ČD v souladu s příslušnými právními předpisy (§ 43 vyhl. MV.č.247/2001 Sb. o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany). 27. Výstrojní součásti tvoří: •
společenský stejnokroj - používají zaměstnanci HZS ČD při slavnostních příležitostech, • pracovní stejnokroj I - používají zaměstnanci HZS ČD pro práci na stanici, • pracovní stejnokroj II - používají zaměstnanci HZS ČD pro práci na stanici, • stejnokrojové doplňky, • služební opasek, sportovní souprava, sportovní obuv. Společenský a pracovní stejnokroj I i II je uveden v příloze č. 1. 28. Všechny součásti společenského a pracovního stejnokroje I a II se vydávají ušité (konfekce). Šití na měřenku je možno zajistit tehdy, jestliže sériově ušitý stejnokroj na určité velikosti a síly postav nevyhovuje. 29. Zaměstnancům HZS ČD s přiznaným funkčním označením se poskytuje pracovní stejnokroj I při zařazení do samostatného výkonu služby po uplynutí zkušební doby, zaměstnancům HZS ČD zařazených do turnusu až po absolvování nástupního odborného výcviku. Pracovní stejnokroj I může být poskytnut zaměstnancům zařazených do turnusu ve zvlášť odůvodněných případech. Pracovní stejnokroj II se poskytuje při nástupu do pracovního poměru dle přílohy č. 3. Společenský stejnokroj je možno poskytnout zaměstnancům ředitelství HZS ČD, denním zaměstnancům jednotek PO místo pracovního stejnokroje I. 30. Stejnokrojovými doplňky jsou spona do vázanky, rukávový znak, jmenovka, domovenka, čepicový znak, stejnokrojové knoflíky. 31. Dalšími součástkami výstroje jsou: • • •
služební opasek, tepláková souprava, sportovní obuv (tenisky).
32. Sportovní obuv se používá při tělesné přípravě . Je zakázáno nosit sportovní obuv k pracovnímu stejnokroji I a II. 33. Užívací období výstrojních součástí pro zaměstnance HZS ČD jsou uvedeny v příloze č.3. 34. - 38. neobsazeno
12
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
Kapitola II Používání výstrojních součástek 39. Zaměstnanec PO je povinen: a) nosit společenský, pracovní stejnokroj I a II při výkonu služby a podle rozkazu ředitele HZS ČD, velitele JPO HZS ČD a pravidel uvedených v tomto předpise, b) přidělené výstrojní součásti šetrně užívat, řádně ošetřovat, c) používat stejnokroj a jeho součásti jen k účelům, k nimž jsou určeny, d) seznámit se v potřebném rozsahu s ustanoveními tohoto předpisu a přesně jej dodržovat, e) být ve stejnokroji vždy čistě a řádně ustrojen a upraven. 40. Kombinovat součástky stejnokroje s civilním oděvem není dovoleno. 41. Kombinovat společenský stejnokroj, pracovní stejnokroj I a II s jinými součástkami a mezi sebou není povoleno. To neplatí pro společné výstrojní součástky. 42. V případech, kdy je dovoleno tímto předpisem nosit stejnokroj v různém složení, nařídí přímý nadřízený (zpravidla velitel JPO) podle potřeby jednotné ustrojení. 43. Úlevy z povinnosti nosit výstrojní součástky jsou povoleny takto: a) po dobu těhotenství nenosí zaměstnankyně stejnokroj; b) v případech odůvodněných zdravotním stavem zaměstnance může na základě doporučení lékaře ředitel HZS ČD nebo velitel JPO HZS ČD rozhodnout, které výstrojní součástky zaměstnanec po stanovenou dobu nenosí. 44. Poskytnutí služební brašny a služebního opasku zaměstnancům HZS ČD povoluje podle povahy pracovních úkolů ředitel HZS ČD a velitel JPO HZS ČD. 45. Na čepicích stejnokroje zaměstnanců podniku se nosí znak, který tvoří hasičská přilba podložena dvěmi přes sebe zkříženými sekyrkami a ve spodní části lemována dvěmi zkříženými ratolestmi (příloha č.10 vyhl. MV č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany). 46. Stříbřité nebo zlatavé knoflíky se nosí na blůze společenského stejnokroje, pracovního stejnokroje I, na plášti zimním a na čepici společenského a pracovního stejnokroje I. 47. V zimním období se ke společenskému a pracovnímu stejnokroji I může nosit zimní rukavice a šála modré barvy. 48. V letním období může zaměstnanec HZS ČD nosící služební stejnokroj I nosit košili s krátkým rukávem s příslušným označením a vázankou. 49. Zaměstnanci HZS ČD nosí k pracovnímu i společenskému stejnokroji černé polobotky nebo zimní boty jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob, zaměstnankyně černé lodičky, v zimním období kotníčkové boty nebo vysoké zimní boty (kozačky) v černé barvě jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob. K pracovnímu stejnokroji I a společenskému stejnokroji se nosí ponožky modré, šedé nebo černé barvy bez výrazných vzorů. Zaměstnankyně nosí k sukni punčochy (punčochové kalhoty) tělové barvy. 50. Zaměstnanci HZS ČD mohou nosit ke společenskému a pracovnímu stejnokroji I tašku na spisy tmavé barvy bez nápadných ozdob. Zaměstnankyně HZS ČD mohou za stejných podmínek používat též kabelku. 51. Při slavnostních příležitostech nosí zaměstnanci PO společenský stejnokroj s bílou košilí (halenkou) a tmavomodrou vázankou. 52. Zaměstnanci HZS ČD mohou nosit triko pouze k pracovnímu stejnokroji II, košili opatřenou nárameníky s vázankou a sponou do vázanky nebo svetr s hodnostním
13
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
označením ke pracovnímu stejnokroji I a II. Sako a košili s vázankou a sponou do vázanky mohou nosit pouze k společenskému a pracovnímu stejnokroji I. K pracovnímu stejnokroji I bez saka mohou se souhlasem ředitele HZS ČD nebo velitele JPO HZS ČD nosit v uzavřených prostorách požární stanice košili s krátkým rukávem opatřenou nárameníky bez vázanky s rozepnutým knoflíkem u krku. 53. Při rodinném smutku mohou nosit zaměstnanci HZS ČD mimo výkon služby smuteční pásku z jemné černé tkaniny o šířce 3 cm na levé klopě saka nebo pláště. Nosit smuteční pásku při slavnostních příležitostech není dovoleno. 54. Čepici se štítkem pro zaměstnance nebo klobouk pro zaměstnankyně lze nosit ke všem výstrojním součástkám společenského a pracovního stejnokroje I. 55. Zaměstnanci HZS ČD nosí na stejnokroji funkční označení. Způsob označování funkcí a nošení funkčního označení je uveden v příloze č. 2. Stejnokrojové doplňky a jejich nošení je uvedeno v příloze č. 2. Nošení vyznamenání, stužek vyznamenání je uvedeno ve zvláštních předpisech. 56. Zaměstnanci HZS ČD mohou při cestování služebními dopravními prostředky nebo hromadnými dopravními prostředky odložit služební plášť, čepici se štítkem (klobouk) nebo čepici a sako. Při opuštění dopravního prostředku musí být zaměstnanec HZS ČD řádně ustrojen. 57. Služební opasek nosí zaměstnanci HZS ČD dle rozkazu velitele JPO. Úlevy při nošení služebního opasku podle povahy služby povoluje velitel, přičemž musí být dodržována jednotnost vystrojování. 58.- 60. neobsazeno
14
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
Kapitola III Vrácení výstrojních součástek a OOPP 61. Zaměstnanci, kteří ukončí pracovní poměr z důvodů uvedených v § 46 odst.1 písm. a) až d) zákoníku práce výstrojní součástky a OOPP nevracejí a nehradí. Skončí-li zaměstnanec HZS ČD pracovní poměr z jiných důvodů, je povinen nejpozději v den ukončení vrátit výstrojní součástky a OOPP s výjimkou košile (halenky), trika, spodního prádla, rukavic, vázanky, zimní šály, čepice a ponožek. V případě okamžitého zrušení pracovního poměru ze strany zaměstnavatele vrátí zaměstnanec HZS ČD všechny výstrojní součástky a OOPP. 62. Stejnou povinnost jako v čl. 61. má i zaměstnanec HZS ČD, který nastupuje základní případně náhradní vojenskou službu nebo nastupuje k výkonu civilní služby. 63. Všechny vrácené výstrojní součástky a OOPP musí být řádně vyčištěny. 64. Zaměstnanci přeloženému na jinou JPO, na níž se vztahuje tento předpis, organizační jednotka PO odešle příslušné organizační jednotce PO opis výstrojního listu s převodem. 65. Vrácené výstrojní součástky, jejichž stav dovoluje další použití, mohou se opět přidělit jinému zaměstnanci PO na snížené užívací období, které odpovídá jejich stavu opotřebení. 66. Chybí-li do skončení stanoveného užívacího období méně než tři měsíce (tj. méně než 90 kalendářních dnů), mohou být výstrojní součástky ponechány zaměstnanci HZS ČD bez náhrady. 67. Zemře-li zaměstnanec HZS ČD vrácení výstrojních součástek a OOPP se nevyžaduje. 68. Doba nepřetržitého přerušení práce, trvající déle než tři měsíce (tj. 90 kalendářních dnů) způsobuje prodloužení užívacího období nebo odklad přidělení výstrojní součásti při příštím přídělovém termínu o počet dní nepřítomnosti. Toto ustanovení platí pouze pokud tomu nebrání doba použitelnosti, stanovená výrobcem. 69. Nevrátí-li zaměstnanec HZS ČD některou výstrojní součástku nebo OOPP, ač byl tomu povinen a vyzván, předepíše se mu její hodnota k úhradě dle platných předpisů. 70. - 71. neobsazeno
15
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
ČÁST TŘETÍ Osobní ochranné pracovní prostředky Kapitola I Povinnosti zaměstnavatele při poskytování OOPP 72. Poskytnuté OOPP musí chránit zaměstnance před riziky, nesmí ohrožovat jejich zdraví, nesmí bránit při výkonu práce a musí splňovat požadavky stanovené platnými právními a technickými předpisy, kterými se stanoví technické požadavky na OOPP. Zaměstnavatel musí vybavit zaměstnance PO pro výkon služby OOPP a SOPP. Tyto prostředky je povinen poskytovat podle jednotlivých typů ochrany: a) ochrana těla, b) ochrana pokožky, c) ochrana hlavy, d) ochrana očí, e) ochrana obličeje, f) ochrana sluchu, g) ochrana dýchacích orgánů, h) ochrana rukou, i) ochrana nohou, j) ochrana proti pádu, k) ochrana kombinovaná, l) mimořádné opotřebení, m) ochrana proti chladu a nepříznivému počasí. 73. - 74. neobsazeno
16
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
Kapitola II Způsob přidělování OOPP 75. Organizační jednotka poskytuje OOPP dle vlastního seznamu pracovišť a pracovních činností pro poskytování OOPP (dále jen ”seznam”), který vypracuje v souladu s tímto předpisem a vzorovým seznamem podle svých konkrétních podmínek a potřeb. Seznam je vypracován, doplňován a upravován v dohodě s příslušným odborovým orgánem, popř. s orgánem ochrany veřejného zdraví a schvalován vedením organizační jednotky. 76. Vzorový seznam obsahuje druh OOPP, nárok zaměstnance dle pracovního zařazení a důvod nároku poskytnutí, užívací dobu vyjádřenou v měsících a poznámku. 77. U OOPP poskytovaných k ochraně zdraví a života (s výjimkou OOPP poskytovaných na ochranu proti chladu, vlhku a nepříznivému počasí), je druh ochranného prostředku a jeho užívací doba orientační. Pracovní ochranný oděv přidělovaný v zájmu ochrany zdraví zaměstnance, musí být opatřen příslušnou ochrannou vrstvou (vrstvami) odolnými například proti ohni, vodě, kyselinám, apod. Není přípustné, pokud je stanoven tento druh oděvu, přidělovat pracovní oděv bez této ochranné vrstvy. 78. U OOPP poskytovaných na ochranu proti chladu, vlhku a nepříznivému počasí (ve vzorovém seznamu označených znakem ”z”) a u pracovních oděvů a obuvi podléhajících mimořádnému opotřebení nebo znečištění (ve vzorovém seznamu označených znakem ”o”) je vybavení maximální+) a jejich užívací doba minimální++). +)
maximální rozsah vybavení znamená, že zaměstnancům PO není nutné poskytovat OOPP uvedené v seznamu ve všech druzích a celém rozsahu, pokud takové jejich vybavení nevyžaduje způsob činnosti, povaha zařízení nebo pracoviště. Rozsah vybavení se řídí podmínkami na pracovišti. ++) minimální doba užívání se stanoví podle průměrné užívací doby jednotlivých ochranných prostředků, stupeň opotřebení je třeba předpokládat v závislosti na druhu provozu a jeho prostředí. Je-li v některých případech předpoklad delší užívací doby, než je ve vzorovém seznamu, uvede se doba užívací doby tak, aby součástka byla vyřazena až tehdy, kdy již ztratila ochrannou funkci či vlastnosti.
79. OOPP se poskytují též zaměstnancům ředitelství HZS ČD s přiznaným funkčním označením, kteří jsou pověřeni řízením, organizací a kontrolou JPO. 80. Vykonává-li zaměstnanec pracovní činnost, při níž je ohroženo jeho zdraví nepravidelně nebo příležitostně, obdrží OOPP na dobu této činnosti. Pokud někteří zaměstnanci HZS ČD vykonávají různé činnosti odpovídající dvěma nebo více pracovním činnostem nebo povoláním podle seznamu (viz příloha číslo 3, 6), obdrží OOPP odpovídající těmto činnostem a povoláním. Pokud některý druh OOPP přísluší pro více pracovních činností, bude zaměstnanec PO vybaven pouze jedenkrát. 81. OOPP musí být označeny logem ”ČD” s výjimkou takových druhů OOPP, u kterých by toto označení mohlo ohrozit jejich ochrannou funkci.
17
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
82. Logem ”ČD” se neoznačují například tyto druhy OOPP: • • • • • • • • • •
ochranný zásahový oděv (typu FIREMAN, apod.), zásahová obuv (všechny druhy), ochranná přilba pro hasiče, výstražná oranžová halena, ochranný oděv proti žáru a sálavému teplu, protichemický oblek (všechny druhy), lezecké postroje (všechny druhy), opasky (všechny druhy), ochranná izolační maska (všechny druhy), a případně další ochranné pracovní prostředky, kde může umístěním loga ”ČD” dojít ke ztrátě nebo snížení ochranných vlastností.
18
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
Kapitola III Hospodaření s OOPP 83. Za svěřené OOPP odpovídá zaměstnanec HZS ČD podle příslušných právních předpisů. OOPP je povinen vrátit, zanikne-li důvod jejich poskytnutí. 84. Vedoucí zaměstnanci HZS ČD jsou povinni zabezpečit dodržování bezpečnostních a hygienických zásad pro poskytování ochranných prostředků a zajišťovat jejich čištění, dezinfekci a funkčně nezávadný stav. Z těchto důvodů mohou být OOPP vydány dvojmo, přičemž stanovená vynášecí doba se pro příslušný OOPP úměrně prodlužuje. 85. Ztratí-li zaměstnanec HZS ČD ochranný prostředek nebo pozbude-li OOPP z jakýchkoliv důvodů svou ochrannou funkci+++) poskytne zaměstnavatel zaměstnanci PO nový ochranný prostředek, i když stanovená doba užívání ztraceného nebo poškozeného prostředku dosud neuplynula. +++) Za ztrátu ochranné funkce se považuje i uplynutí doby životnosti OOPP stanovené výrobcem. 86. Při vyřazení opotřebovaných nebo poškozených ochranných prostředků je nutno postupovat podle příslušných předpisů. 87. Vzorový seznam pracovišť a pracovních činností pro poskytování OOPP zaměstnancům HZS ČD je uveden v příloze č. 5. 88. - 91. neobsazeno
19
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
ČÁST ČTVRTÁ Mycí, čisticí a dezinfekční prostředky Kapitola I Poskytování mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků 92. Při poskytování mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků pro zaměstnance jednotek PO HZS ČD se postupuje dle předpisu ČD M 14. Vzorový seznam povolání (pracovních činností) pro poskytování mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků je uveden v příloze č. 6. 93. Pro úklid prostor požární stanice velitelé JPO HZS ČD zajišťují potřebné množství mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků. Přitom dbají na maximální hospodárnost při nákupu těchto prostředků. 94. Pro dezinfekci některých druhů OOPP a SOPP (ochranné masky, protichemické obleky všeho druhu, apod.) jsou velitelé JPO HZS ČD povinni zajistit potřebné množství dezinfekčních prostředků. 95. neobsazeno
20
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
Kapitola II Závěrečná ustanovení 96. Za dodržování ustanovení tohoto předpisu odpovídají všichni zaměstnanci HZS ČD. 97. Kontrolu dodržování tohoto předpisu provádějí příslušní zaměstnanci HZS ČD, kteří rozhodují o přidělení prostředků na nákup výstrojních součástek a OOPP. Dále jí provádějí zaměstnanci, kteří jsou oprávněni ověřovat a schvalovat výdej výstrojních součástek a OOPP a zaměstnanci pověřeni vedením jejich evidence. Evidence OOPP se vede způsobem stanoveným zaměstnavatelem. 98. Při hospodaření s výstrojními součástkami a OOPP musí být dodržována zásada vysoké úspornosti. Náklady se účtují k tíži příslušného hospodářského střediska. 99. Účinnost předpisu je od 1. 12. 2003
21
ČD Ok 8 – účinnost od 1. 12. 2003
SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY Zákon č. 65/1965 Sb. zákoník práce v platném znění Zákon č. 133/1985 Sb. o požární ochraně v platném znění Nařízení vlády č. 495/2001 Sb., kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků Nařízení vlády č. 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci Vyhláška MV ČR č. 247/2001 Sb. o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany Vyhláška MV ČR č. 255/1999 Sb. v platném znění o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany ČSN EN 459 – ochranné rukavice pro hasiče ČSN EN 469 - ochranné oděvy pro hasiče ČSN EN 433 – přilby pro hasiče
22
Příloha 1 k ČD Ok 8-Účinnost od 1. 12. 2003
Přílohy Příloha 1 - Druhy a složení stejnokrojů 1. Pracovní stejnokroj I: a) sako, b) kalhoty, u zaměstnankyň i sukně, c) čepice se štítkem, u zaměstnankyň klobouk, d) košile s dlouhým rukávem, e) košile s krátkým rukávem, f) vázanka, g) ponožky, u zaměstnankyň punčochy nebo punčochové kalhoty, h) polobotky, u zaměstnankyň lodičky jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob, i) zimní boty jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob, j) stejnokrojový plášť (parka) s vložkou, k) kožené rukavice, l) svetr bez rukávů nebo vesta, m) svetr s dlouhým rukávem, n) šála zimní. 2. Pracovní stejnokroj II: a) bunda, b) kalhoty, c) čepice, d) triko s dlouhým rukávem (dále jen triko), e) ponožky, f) polobotky, u zaměstnankyň vhodná obuv jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob, g) svetr s dlouhým rukávem. 3. Stejnokrojové doplňky: a) spona do vázanky, b) rukávový znak, c) jmenovka, d) domovenka, e) čepicový znak, f) stejnokrojové knoflíky. 4. Společenský stejnokroj: a) sako, b) kalhoty, u zaměstnankyň sukně, c) čepice se štítkem, u zaměstnankyň klobouk, d) košile s dlouhým rukávem, e) košile s krátkým rukávem, f) vázanka, g) ponožky, u zaměstnankyň punčochy nebo punčochové kalhoty, h) polobotky, u zaměstnankyň lodičky jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob, i) zimní boty jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob, j) stejnokrojový plášť (parka) s vložkou, k) kožené rukavice, l) svetr bez rukávů, m) šála zimní.
23
Příloha 2 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
Příloha 2 - Nárameníky, funkční označení a stejnokrojové doplňky Nárameníky na výstrojní součástky jsou z tmavě modré tkaniny. Funkční označení musí odpovídat vyhlášce MV č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany. Znak HZS ČD se nosí na čepicích používaných ke společenskému a pracovnímu stejnokroji I a na klobouku pro zaměstnankyně ve stanoveném rozměru a provedení. Na čepicích používaných ke společenskému a pracovnímu stejnokroji I se nosí zlatavé nebo štříbřité šňůry jednoduché nebo dvojité. Jednoduché šňůry se použijí při funkčním označení hasič, starší hasič, strojník, technik, požární referent, vedoucí oddělení, odborně způsobilá osoba, velitel stanice, zástupce velitele jednotky PO HZS ČD, velitel jednotky HZS ČD podniku. Dvojité šňůry při funkčním označení velitel družstva, velitel čety, velitel směny, vedoucí odboru požární ochrany, zástupce ředitele HZS ČD a ředitel HZS ČD. Knoflíky se nosí na saku, stejnokrojovém plášti a čepicích mimo čepic k pracovnímu stejnokroji II. U zaměstnanců s funkčním označením vedoucí oddělení, odborně způsobilá osoba, velitel stanice, zástupce velitele jednotky PO HZS ČD , velitel jednotky PO HZS ČD, vedoucí odboru požární ochrany, zástupce ředitele HZS ČD a ředitel HZS ČD se používají zlatavé knoflíky, u zaměstnanců s funkčním označením hasič, starší hasič,strojník, technik, požární referent, knoflíky stříbřité. Obdobný postup je i u šňůr na čepicích ke společenskému a pracovnímu stejnokroji I. Zlatavé a stříbřité stejnokrojové knoflíky se používají v těchto rozměrech: a) o průměru 15 mm na kapsách saka, na rukávech saka a stejnokrojového pláště, na náramenících saka a stejnokrojového pláště, na čepicích, b) o průměru 22 mm na zapínání saka a stejnokrojového pláště. U pracovního stejnokroje II nosí zaměstnanci a zaměstnankyně nad pravou kapsou funkční označení (stanoveného tvaru a rozměru), nad levou kapsou u pracovního stejnokroje II nosí zaměstnanci a zaměstnankyně jmenovku (stanoveného tvaru a rozměru). U svetru s dlouhým rukávem se na pravé straně nosí funkční označení, na levé straně jmenovka, stejně jako u pracovního stejnokroje II. U letní košile mohou nosit zaměstnanci a zaměstnankyně jmenovku nad pravou kapsou. Rukávový znak Hasičské záchranné služby Českých drah se nosí na levém rukávu saka a stejnokrojového pláště. Rukávový znak se může nosit i na levém rukávu stejnokrojového pláště a košile. Rukávový znak je umístěn 90 mm pod ramenním švem. Tvar, barevné provedení rukávového znaku se řídí obecně právními předpisy o PO. Domovenka se nosí na levém rukávu saka stejnokroje I a II a košile s funkčním označením 20 mm pod ramenním švem. Tvar, rozměry a barva domovenky je uvedena v obecně právních předpisech o PO.
24
Příloha 3 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
Příloha 3 - Užívací období výstrojních součástek 1. Pracovní stejnokroj I Druh
počet ks nebo párů
Sako Kalhoty, u zaměstnankyň i sukně Čepice se štítkem, u zaměstnankyň klobouk Košile s dlouhým rukávem Košile s krátkým rukávem Vázanka Ponožky*** Polobotky, u zaměstnankyň lodičky jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob** Zimní boty jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob** Stejnokrojový plášť (parka) s vložkou Kožené rukavice Svetr bez rukávů nebo vesta Svetr s dlouhým rukávem šála zimní
1 2 1 2 2 2 6 1 1 1 1 1
užívací období (roků) A* B 1 8 1 5 3 8 1 8 1 4 1 4 1 2 4 4 4 3 4
8 8 4 4 8
*
stálým obsluhám operačních středisek vybavených pracovním stejnokrojem II přísluší pracovní stejnokroj I dle skupiny B ** poskytuje se roční peněžní příspěvek *** 3 páry letní, 3 páry zimní skupina A - zaměstnanci HZS ČD v denní směně s přiznaným funkčním označením a stálé obsluhy operačních středisek skupina B - zaměstnanci JPO HZS ČD v turnusové směně
25
Příloha 3 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
2. Pracovní stejnokroj II poskytuje se do úplného opotřebení nebo ztráty ochranné funkce jednotlivých součástí Druh Bunda
1 1
počet ks (párů) 2 3 4 1 1 1
5 1
Kalhoty
2
1
1
2
1
Svetr s dlouhým rukávem Čepice
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
Triko s dlouhým rukávem
3
2
2
2
2
Ponožky*
6
6
6
6
6
Staniční obuv** Polobotky, u zaměstnankyň vhodná obuv jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob** * výstrojní součástky shodné s pracovním stejnokrojem I ** poskytuje se roční peněžní příspěvek
-
-
-
-
skupina
poznámka Skupina 2 – 5 1x za 2 roky Skupina 2 – 5 1x za 2 roky 1x za 3 roky Skupina 2 – 5 1x za 2 roky skupina 1 - 1x ročně 3 páry letní – 1x ročně 3 páry zimní – 1x ročně
skupina: 1- zaměstnanci JPO HZS ČD v turnusu 2 - velitelé JPO HZS ČD 3 - denní zaměstnanci s přiznaným funkčním označením JPO HZS ČD, kteří vyjíždějí k zásahům 4 - stálé obsluhy operačních středisek JPO HZS ČD 5 - zaměstnanci ředitelství HZS ČD s přiznaným funkčním označením, kteří vyjíždějí k zásahům nebo řídí a kontrolují JPO HZS ČD
26
Příloha 3 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
3. Společenský stejnokroj počet ks nebo párů užívací období (roků) norma A B Sako 1 3 Kalhoty, u zaměstnankyň i sukně 2 3 Čepice se štítkem, u zaměstnankyň klobouk 1 3 Košile s dlouhým rukávem 2 1 Košile s krátkým rukávem 1 1 Vázanka* 2 2 Ponožky*** 6 1 u zaměstnankyň punčochy nebo punčochové kalhoty+ 4 1 Polobotky, u zaměstnankyň lodičky jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob** Zimní boty jednoduchého tvaru bez nápadných ozdob** Stejnokrojový plášť (parka) s vložkou* 1 8 Kožené rukavice* 1 4 Svetr bez rukávů* 1 4 šála zimní* 1 4 * je společnou výstrojní součástí i pro pracovní stejnokroj I ** poskytuje se roční peněžní příspěvek *** 3 páry letní, 3 páry zimní + v hodnotě výstrojních bodů podle vyhl. MV č. 323/2001 Sb.(v roce 2002 celkem cca 120,-Kč) Druh
skupina A - zaměstnanci HZS ČD v denní směně s přiznaným funkčním označením B - zaměstnanci JPO HZS ČD v turnusové směně
Roční peněžní příspěvek norma Polobotky (lodičky), zimní obuv, staniční obuv Tepláková souprava Sportovní obuv
A 500,450,450,-
B 500,450,450,-
Skupina A - zaměstnanci HZS ČD v denní směně s přiznaným funkčním označením včetně stálých obsluh operačního střediska B - zaměstnanci JPO HZS ČD v turnusové směně mimo stálých obsluh operačního střediska
27
Příloha 4 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
Příloha 4 - Vystrojování nově nastupujícího zaměstnance JPO HZS ČD v turnusové službě 1x 1x 1x 1x 2x 1x
pracovní stejnokroj II obuv holeňová zásahová ochranná přilba pro hasiče ochranné pracovní rukavice triko s dlouhým rukávem pracovní kombinéza nebo oblek
Výstroj se doplní dle příslušné normy až po uplynutí zkušební doby.
28
Příloha 5 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
Příloha 5 - Vzorový seznam pracovišť a pracovních činností pro poskytování OOPP zaměstnancům JPO HZS ČD Část I. Rozdělení OOPP podle pracovišť 1. Při zásahu jednotky PO: a) osobní, b) společné. 2. Při výcviku a práci v požární stanici: a) hlídková služba, b) údržba požární techniky a zařízení. 3. V dílnách požární stanice: a) autodílny, b) akumulátorovny, c) mechanické dílny - strojní služba, d) hadicové dílny, e) spojařské dílny - pro spojovou a informační službu (i pro práce venku), f) dílny chemicko-technické služby.
29
Příloha 5 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
Část II. OOPP podle rozdělení části I. Zaměstnanec JPO HZS ČD 1a) osobní OOPP (užívací doba je do opotřebení nebo ztráty ochranné funkce jednotlivých součástí, popř. stanovená výrobcem nebo jinými předpisy) druh skupina ochranný oblek převlekový – zásahový pracovní obuv ochranná obuv zásahová ochranné pracovní rukavice ochranná přilba pro hasiče triko s dlouhým rukávem čepice zimní pracovní kombinéza nebo oblek spodní oděv do OPCH služební opasek spodní prádlo - spodky krátké hygienické vložky do protiprořezových kalhot ochranný plášť proti vodě s reflexní úpravou ochranné rukavice proti vodě a mechanickým vlivům ochranný oblek proti zimě respirátor obuv pryžová vysoká plstěná kukla čepice pracovní zimní
Důvod poskytnutí (čl. 72, 78)
počet ks (párů)
poznámka
a, h, k, i
1 1
2 1
3 1
4 0
5 1
I i h c a, h
1 1 2 1 3
1 1 1 1 2
1 1 1 1 2
0 0 0 0 2
1 1 1 1 2
c, z a, h, k, i a j a a,i
1 1 1 1 2 1
1 1 0 1 2 0
1 1 0 1 2 0
0 1 0 1 2 0
1 1 0 1 2 0
k
1
1
1
0
1
h
1
0
0
0
0
z g i c c, z
1 1 1 1 1
0 0 1 0 1
0 0 1 0 1
0 0 0 0 0
0 0 1 1 1
kalhoty, sako
skupina 1 - 1x ročně
1x ročně viz.čl.34 1x ročně 1x ročně
skupina: 1/ zaměstnanci JPO HZS ČD v turnusu 2/ velitelé JPO HZS ČD 3/ denní zaměstnanci JPO HZS ČD, kteří vyjíždějí k zásahům 4/ stálé obsluhy operačních středisek 5/ zaměstnanci ředitelství HZS ČD s přiznaným funkčním označením, kteří vyjíždějí k zásahům, řídí a kontrolují JPO HZS ČD
30
Příloha 5 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
1b) společné ochranné prostředky důvod poskytnutí (čl. 72, 78) a, i i h b, d, e, g a, k a, k a, k i h k a,c h, o k, o c, d, e d H c, e a, h, i, k J J h
druh OOPP pryžová obuv pro rybáře pryžová dielektrická obuv s vložkou pryžové dielektrické rukavice s vložkou izolační dýchací přístroj izolační ochranný oblek (např. OPCH 90 PO) ochranný oblek proti vodě ochranný oblek proti tepelnému záření a ohni ochranná obuv proti tepelnému záření a ohni ochranné rukavice proti tepelnému záření a ohni ochranná plovací vesta ochranná jednorázová kombinéza protichemická ochranné rukavice kyselinovzdorné ochranný oblek proti ionizačnímu záření ochranná přilba dřevorubecká + ochranné brýle pro řidiče ochranné rukavice antivibrační ++ včelařská kukla oděv proti proříznutí lezecký postroj záchranný a lezecká výbava polohovací pás (požárnický opasek) rukavice chirurgické * ** + ++
užívací doba v měsících 60 24 12 ** ** 24 ** ** ** 24 * 24 ** ** 60 ** 60 ** ** ** *
jednorázové použití užívací doba stanovená výrobcem, resp. příslušnými normami na 1 pilu 2 kusy dřevorubecké přilby na 1pilu 2 páry antivibračních rukavic
2a) hlídková služba důvod poskytnutí (čl. 72, 78) i a, k, z c, z h, z
druh OOPP kožené holínky s plstěnou holení 3/4 plášť proti chladu a povětrnostním vlivům čepice pracovní zimní ochranné rukavice proti chladu
užívací doba v měsících 24 24 24 24
2b) údržba požární techniky a technických prostředků PO důvod poskytnutí (čl. 72,78) a, o h i a, k a, z
druh OOPP pracovní kombinéza nebo pracovní oděv kožené pětiprsté rukavice pracovní obuv plášť z impregnované tkaniny s kapucí pás ledvinový * * na doporučení lékaře
31
užívací doba v měsících 12 6 12 12 48
Příloha 5 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
3. Práce na JPO HZS ČD a) údržba a oprava silničních motorových vozidel, údržba a oprava požární techniky a technických prostředků PO druh OOPP brýle ochranné čepice pracovní letní čepice pracovní zimní holínky pryžové oblek pracovní oblek prošívaný plášť nepromokavý 3/4 výstražné barvy nebo oblek nepromokavý výstražné barvy obuv pracovní Wibram obuv pryžová vysoká plstěná přilba ochranná rukavice pracovní kožené rukavice pracovní kožené zimní rukavice pracovní pryžové zástěra pryžová pás ledvinový*
důvod poskytnutí (čl. 72, 78) d c,m c,m i,m a,k a,m a,m
užívací doba v měsících
i,j,k i,m,k c h h,m h,k a,k a
12 60 ** 12 12 24 24 36
d,e c,m c,m h,k a.k a,k i,m,k i.k
24 24 48 6 12 12 60 36
d d,e c,m c,m h a,k i,j,k g a,k h
12 12 24 48 24 12 24 12 24 12
24 24 60 36 12 60 60
* na doporučení lékaře ** životnost je dána certifikátem výrobce
b) údržba a oprava akumulátorů štít ochranný čepice pracovní letní čepice pracovní zimní rukavice pracovní pryžové oblek pracovní zástěra pryžová obuv pryžová vysoká plstěná holínky pryžové
c) brousící a rozbrušovací práce brýle ochranné štít ochranný čepice pracovní letní čepice pracovní zimní manžety ochranné oblek pracovní obuv pracovní WIBRAM respirátor zástěra pracovní kožená rukavice pracovní kožené
32
Příloha 5 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
d) svářecí práce – plynem nebo el. obloukem brýle ochranné (nebo kukla ochranná) čepice pracovní letní čepice pracovní zimní kabát prošívaný 3/4 kamaše ochranné oblek ochranný nehořlavá úprava obuv kožená vysoká plstěná obuv pracovní Wibram s ocel. špicí prádlo spodní Ribano rukavice pracovní kožené s manžetou rukavice pracovní kožené zimní zástěra pracovní kožená polohovací pás (požárnický opasek)
d,e c,m c,m a,m i,k a,k i,m i,j,k a h h,m a,k j
12 24 48 48 24 12 48 12 12 3 12 12 12
c,m c,m h,k h a,k a, k i,j,k i,m,k i.k
24 48 6 6 12 12 12 60 36
a, k,m j h d h i,j,k a,k
60 12 12 12 12 24 12
a, k d,e h,k h c,m c,m a,k i,k i,j,k f g h
24 24 12 12 24 60 12 36 24 36 12 12
e) údržba a opravy hadic čepice pracovní letní čepice pracovní zimní rukavice pracovní pryžové rukavice pracovní kožené prstové oblek pracovní oblek pracovní vodovzdorný obuv pracovní WIBRAM obuv pryžová vysoká plstěná holínky pryžové
f) spojařské práce v dílně i venku plášť nepromokavý 3/4 (nebo oblek nepromokavý) pás ochranný A 1 rukavice dielektrické brýle ochranné rukavice pracovní kožené prstové obuv pracovní Wibram oblek pracovní
f) práce v dílnách a skladech chemicko technické služby zástěra pryžová štít ochranný rukavice pracovní pryžové rukavice pracovní kožené prstové čepice pracovní letní čepice pracovní zimní oblek pracovní holínky pryžové obuv pracovní Wibram chrániče sluchu respirátor rukávníky z PVC
Pozn.: OOPP označené ve sloupci ”důvod poskytnutí” písmenem ”z” jsou určeny pouze pro zimní období.
33
Příloha 6 k ČD Ok 8 - Účinnost od 1. 12. 2003
Příloha 6 - Vzorový seznam povolání (pracovních činností) pro poskytování mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků Ředitelství HZS ČD číslo název povolání KZAM (pracovních činností) zaměstnanci ředitelství
druhy prací práce čistá
Jednotky PO HZS ČD číslo název povolání KZAM (pracovních činností) 131 29 velitel jednotky 315 11 velitel požární stanice 315 12 zástupce velitele jednotky 315 16 vedoucí technik specialista 516 11 hasič technik specialista hasič technik specialista - strojní služba hasič technik specialista – chemicko-technická služba 516 12 hasič 516 12 hasič (řidič) 516 12 hasič (spojař) 516 16 hasič specialista 516 19 hasič strojník 516 99 velitel družstva 516 92 velitel čety 516 93 velitel směny 315 19 požární referent
34
druhy prací práce čistá práce čistá práce čistá práce méně čistá práce méně čistá práce nečistá práce nečistá práce nečistá práce méně čistá práce méně čistá práce méně čistá práce nečistá práce méně čistá práce méně čistá práce méně čistá práce čistá