2001
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
NEMZETKÖZI VIZUÁLIS M VÉSZETI FESZTIVÁL • INTERNATIONAL FESTIVAL OF VISUAL ARTS GYÕR • KAPUVÁR • DUNASZERDAHELY • VÉNEK • KITTSEE–NICKELSDORF ÁPRILIS 27. – MÁJUS 5. • 2001 • 27 APRIL TO 5 MAY A FESZTIVÁL HELY SZÍNEI / VENUES OF THE FES TIVAL FESZTIVÁLKÖZPONT / FESTIVAL CENTRUM Gyõr, Kazinczy út 3.
XÁNTUS JÁNOS MÚZEUM Gyõr, Széchenyi tér 5.
LLOYD MOZI / CINEMA Gyõr, Széchenyi tér 1.
VASUTAS M VELÕDÉSI HÁZ Gyõr, Révai út 5.
RÓMER HÁZ – VENDÉG KLUB / GUEST CLUB Gyõr, Teleki út 21. M VÉSZETEK SZENTÉLYE (volt zsinagóga) SHRINE OF ARTS – OLD SYNAGOGUE Gyõr, Kossuth u. 5. VÁROSI LEVÉLTÁR / CITY ARCHIVE Gyõr, Rákóczi Ferenc u. 1.
PSVMK / CULTURAL CENTER Gyõr, Árpád út 44. RÉVAI GIMNÁZIUM Gyõr, Jókai út 21.
VÁROSI M VELÕDÉSI KÖZPONT / CITY CULTURE CENTRE Dunaszerdahely VÉNEK
TÁMOG ATÓK / SPONSORS FÕTÁMOGATÓK / MAIN SPONSOR:
TÁMOGATÓK/ SPONSORS:
ELOSOFT CANADA (www.elosoft.com), TÜTÜ TANGÓ, MONTÁZS’ 2000, MAFSZ, GYÕRI VÁROSI TELEVÍZIÓ, GYÕRI KÁBELTELEVÍZIÓ KFT, RÁDIÓ GYÕR, BÁBOLNAI TV, REVITA STÚDIÓ, MAGYAR FILMM VÉSZEK SZÖVETSÉGE, DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE, CANADA, ÉSZT KULTURÁLIS INTÉZET, LENGYEL KULTURÁLIS INTÉZET, HOLLAND NAGYKÖVETSÉG, DUNA M HELY, PALATIA NYOMDA, REGIONÁLIS IFJÚSÁGI IRODA, SZILUTEXT KFT., KOMÉDIÁS ÉTTEREM, GYÕRI LEVÉLTÁR, XANTUS JÁNOS MÚZEUM, SZALAI VENDÉGLÕ, KONFERENCIA KÖZPONT KÖZALAPÍTVÁNY, ORNAMENTIKA KFT., VÁRART GALÉRIA, LOOK MAGAZIN, GYÕR VÁROS ÚTKEZELÕ SZERVEZET, INTERCOM, BODNÁR STÚDIÓ KFT., DÖKI DESIGN, KÓDEX NYOMDA, LHB INTER SECURITY KFT., AD-VESZ BT, BÉCSI KÁVÉHÁZ, STARPACK KFT., GYÕRI EST, VÉNEK POLGÁRMESTERI HIVATAL, KISALFÖLD SZERKESZTÕSÉG, KODAK KFT., FLOWERS VIRÁGNAGYKERESKEDÉS, FOREVER URSUS’98 BT., DIÓFA PRESSZÓ, MAGYAR NARANCS, FILM.HU, TABÁN MOZI, TOLDI MOZI, CIRKOGEJZÍR MOZI, DIFFERENT Internet KFT. KÉKKÚTI ÁSVÁNYVÍZ RT. KÜLÖN KÖSZÖNET / SPECIAL THANKS:
TÓTH Erzsébet, LENGYEL Sándor, NYITRAI Kata, KÕRÖSI Orsolya, REICHENBERGER János, HAFFNER Lajosné, NAGY Péter, HORÁTH László, TÖREKI Imre, dr. CSÁNYI Kinga, dr. SOÓS Katalin, GYÖRGY DEÁK György, NAHIMI Péter, HOFFMANN Judit, MÜLLNER Dóra, MÜLLNER Zsolt, KISS Tamás, GOMBÁS Zita, BODNÁR István, TÓTH Mária, BANA József, POLLÁK Mariann, IVANICS Ferenc, dr. DÉZSI Csaba András, BALOGH József, DÖBRÖSI Szilárd, SZEKÉR József, KÁDÁR Éva, CSÕSZ Angéla, VARGA Péter, FAZEKAS Sándor, BARTHA Gusztáv, FÁBIÁN György, ERÕS Erika, KASZA Zsuzsanna, GOTWALD László, VARGA László, NÉMETH Iván, KOTMAYER Tibor, TÖREKI Stefánia, TANAI Csaba, DARABOS Ferenc, dr. ANDRÉKA Bertalan, HARTYÁNDI Mária, ZEMLÉNYI-KOVÁCS Péter, FERENCZY Gabriella, MILANOVICS Lászlóné, GYAPAI Péterné, SCHEFFER Nóra, VARGA Balázs, KELEMEN Miklós, MERONKA Péter, SZATMÁRI Ferenc, VARGA Tamás, KIRÁLY László, CSILLIK Róbertné, Emin KUBAS, MERONKA Mónika, SÁTOR László, HORVÁTH Teréz, KELEMEN Miklós, KRIVANEK Tibor, SZALAI György, DOBRONYI Attiláné, TÖREKI Stefánia, MOLNÁR Gábor, GOMBÁS Ákos, JAKUSNÉ SÁGER Anna, dr. SZÕCS Sándor, dr. KOVÁCS Lajos, NEMES József, SZILBEKNÉ MOLNÁR Katalin, KERTÉSZ József, VILLÁNYI László, KESZEY Balázs, MEDGYASSZAY László, HORVÁTH Tamás, TAKÁCS Zoltán, GYÖRE Gabriella, MOLNÁR Ferenc, SZABÓ Bea, valamint a Vám- és Pénzügyõrség valamennyi gyõri munkatársának.
Kiadja a MEDIAWAVE Nemzetközi M vészeti Alapítvány Felelõs kiadó Hartyándi Jenõ Készült 1.500 példányban Layout: DÖKI Design Kft. Nyomás: KÓDEX Nyomda Kft. Gyõr, 2001. április
2
Üdvözlet a Fényíróknak
Greetings to „Another Connection”
Egy éve, az elmúlt tavasszal még a tizedik, a jubileumi MEDIAWAVE-fesztivált köszönthettük, s íme, máris itt van az új évszázad és az új évezred elsõ, a sorban immár a tizenegyedik seregszemléje. S örömmel mondhatjuk, ez a Fényíró fesztivál is éppen olyan, amilyennek egy nagy múltú, rendkívül gazdag hagyományokkal bíró fesztiválnak lennie kell. És örömmel mondhatjuk, hogy ez a fesztivál is olyan, mint egy nekigy rkõzõ, kezdõ, újat akaró fesztivál.
Last spring, a year ago we greeted the 10th anniversary of MEDIAWAVE, and today arrived the first festival of the new Millennium, which is the eleventh in the history of the event. We are glad to see, this new festival too follows a path that is worthy of an event with such a considerable history and heritage. What is more, we can also see that this new festival too bears the mark of an event ever-starting and restarting, searching for novel, alternative ways.
Kedves Barátaim! Tisztelt MEDIAWAVE-polgárok!
Kedves Barátaim! Látom, tapasztalom és hiszem, hogy ezek; a hagyományok építése, az újraértelmezés és a mindig újat keresõ nyitottság, ezek az erények a MEDIAWAVE legfõbb jellemzõi.
Ezért tudott ez a fesztivál tíz esztendõ alatt Magyarország és Közép-Európa egyik legjelentõsebb kulturális rendezvényévé válni, ezért történhetett meg, hogy egy hajdani filmszemle immár a sokm fajúságában és értékkutatásában is reprezentatív, tekintélyes összm vészeti fesztivállá nõhetett. S ezért tarthat ma már ott a MEDIAWAVE, hogy nem csupán a m vészeti ágakat kapcsolja össze. Igen, ez a fesztivál európai és európán kívüli zenészeket, filmeseket, táncosokat és színészeket hív Gyõrbe, megismerteti õket a közönséggel és egymással is. Népi hagyományokat ápol és éleszt újjá, és új utakat keresõ törekvéseket kapcsol hozzájuk. Ha kell, hát szaknyelven szól, hitelesen, és ráadásul mindenkinek érthetõ módon magyaráz. Bemutat és kínál. Tudom, s mint hajdani gyõri diák, örömmel látom, hogy a gazdag és izgalmas program az idei évben is nyilván sokakat vonz majd Gyõrbe, s a Gyõr környéki helyszínekre. Mert, kedves Barátaim, legyünk büszkék arra, hogy ez a fesztivál az országhatárokon túlnyúlóan teremti meg egy hétre – s nyilván e hét eredményeként sokkal huzamosabb idõre is – Gyõrtõl Dunaszerdahelyig, Kapuvártól Nickelsdorfig, Kittsee-ig, Vének faluházától és Duna-partjától a gyõri Rómer-házig s a hajdani zsinagógáig azt a teret, azt a nagyon is valóságos és nagyon is emelkedett értelm régiót, amelynek a léte az új, a hagyományokat és az együtt m ködést támogató és keresõ Európáról beszél. És ha a múlt esztendõben azt mondhattuk, hogy íme: a MEDIAWAVE programgazdagsága és színvonala megmutatja, hogy a rendszerváltoztatás óta micsoda erõt szabadított fel és milyen maradandó értékeket teremt a kulturális sokszín ség, a befogadó szemlélet, akkor ez esztendõben nem csupán a további gyarapodásnak örülhetünk, hanem annak is, hogy ez az immár tekintélyes fesztivál tud és akar játékos, könnyed lenni. 2001-ben ugyanis, a hagyományok méltó folytatásaként a MEDIAWAVE újra vezérelvet választott, és tudományos konferenciáival, rendezvényeivel a játék, a játékosság mibenlétét járja körül. Úgy hiszem, ha egy európai mércével is jelentõs filmfesztivál, ha egy hétnapos rendezvénysorozat már felnõtt odáig, hogy a játékról, a mulatságról beszélhet, akkor valami nagyon fontosat értett meg a kultúra mibenlétérõl. A szakemberek úgy tartják, hogy a kulturális szokásainkat fõként a m veltségünk, az anyagi lehetõségeink és az életmódunk határozzák meg. Gyõr és környéke a MEDIAWAME során mindehhez társítja a hely szellemét is. A nyitottságot, a közvetlenséget, a barátságot és a sokszín séget. Azt, ami e fesztivál lényege. Ezért mondom tehát, hogy a Fényírók fesztiválja immár nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy alakítja, neveli kulturális szokásainkat. Hallatlan gazdagságot mutat, megtanít érezni és élvezni, megtanít játszani és barátkozni. Kívánhat-e többet ennél bárki is? Kedves Barátaim! Tisztelt MEDAWAVE-polgárok! Örüljünk e gazdagságnak, örüljünk a MEDIAWAVE erejének és tekintélyének, örüljünk a játéknak és könnyedségnek. Üdvözöljük a tizenegyedik Fényíró Fesztivált.
Dear friends, citizens of MEDIAWAVE!
I can see and experience and I do believe that this noble heritage, the openness for new interpretation and reinterpretation, and this forever searching willingness are the most prominent virtues of MEDIAWAVE. These were exactly the reasons why this festival could establish itself as one of the major cultural events of both Hungary and Central-Europe within ten short years, and that is why a former film festival could grow into a representative visual arts and music cavalcade. That is why today’s MEDIAWAVE does more than merely connecting the different genres and types of art, it has really become „another connection”. This festival attracts and brings musicians, filmmakers, dancers, actors and other performers to Gyõr from Europe and other parts of the world, introducing them to the audience and to each other as well. It presents and revives folk culture, connecting it to alternative approaches looking for new ways. It has the language of an expert, if needed, with an authentic voice, understandable for everyone at that. It shows and offers the audience its rich lore. As a former student of the city myself, I am happy that this nice and interesting program will likely to attract a large audience to the venues in and around Gyõr this year too.
Dear friends, we should be proud that this festival creates an ever so real and elevated space extending across borders from Gyõr to Dunaszerdahely, Kapuvár, Nickelsdorf, and Kittsee, from the community house in Vének and from the banks of the Danube to the Romer House and the former Synagogue. The existence of this milieu speaks of a new, united Europe that is seeking and supporting cultural heritage and cooperation. Because MEDIAWAVE lasts for only a week, but there is „another connection”, which is much more enduring. Last year, the richness and quality of the MEDIWAVE program showed the enormous power and enduring values that had been sprung from cultural diversity and an attitude of openness since the Breakout. This year, however, not only could we glad about the festival’s further growth but the intention and ability of this now established festival to be playful and candid. Living up to its grand traditions, MEDIAWAVE’s chosen motto, focus and highlighted conference topic for the year 2001 is „21st Century – Game Over”.
I believe that if a well-known international film festival, a seven-day-long cultural feast arrives to the point of talking about playfulness and marry-making, it has understood some essential truth about the nature of culture. Experts say that our cultural habits are chiefly determined by our education, material means and way of living. To these, Gyõr and its surroundings add a local flavor, the spirit of the region during the program. That is the attitude of openness, friendliness and diversity, which are the core of this festival. From this I dare to say, today’s MEDIAWAVE does not do less than shaping and educating our cultural habits. It demonstrates an incredible richness, teaches us how to feel and enjoy, and teaches us to play and make friends. And what else can one wish for?
Dear friends, MEDIAWAVE-citizens, let us be glad about this richness, let us be happy seeing the power and fame of MEDIAWAVE, and let us play and be cheerful.
Welcome to the 11th MEDIAWAVE International Film and Visual Arts Festival, welcome to „Another Connection”.
3
A Z E L Õ Z S R I TAGJAI MEMBERS OF THE PREVIEW SCREENING JURY
ró, m fordító, publicista. Újvidéken született 1955-ben. Az újvidéki Egyetemen folytatta tanulmányait. Ezután az Új Symposion szerÍkesztõségének tagja. 1987-tõl az Újvidéki Rádió munkatársa, utána
az Újvidéki Tv m velõdési rovatának szerkesztõje. 1991-tõl Budapesten él. Haditudósító, majd külpolitikai újságíró. 1994-tõl a Magyar Rádió irodalmi szerkesztõje. Egyik megalapítója és a továbbiakban szerkesztõségi tagja az Ex Symposion cím folyóiratnak. Fõ m vei: Cuniculus (1979), Szerelem, szerelem (1985), Szemelvények a Féderes Manó emlékirataiból (1986), Én már nem utazom Argentínába (1995), Király album / történetek könyve (1998), Solanum tuberosum, Ki tanyája ez a nyárfás? (drámák), Pannon-csúcs, Király-mozi (forgatókönyvek).
KÕRÖSI Zoltán (HUN)
orn in Budapest, 1962. Writer, liteedirot of Hungarian Radio. BLivesrature in Budapest. His books has been BAKÁCS Tibor Settenkedõ újságíró, filmkritikus / Journalist, Film Critic CZABÁN György független filmes / Independent Film Maker DURST György producer, a MEDIWAVE Alapítvány elnöke / Producer, Chairperson of the Curatorium of MEDIAWAVE Foundation HARTYÁNDI Jenõ a MEDIAWAVE fõszervezõje / Festival Director of MEDIAWAVE PERGER Gyula néprajzkutató, kuratóriumtag / Ethnographer, Member of the Curatorium of MEDIAWAVE foundation SILLÓ Sándor dramaturg, TV rendezõ / Dramaturgist, TV Director VARGA Balázs filmesztéta, kuratóriumtag / Film Aesthete, Member of the Curatorium of MEDIAWAVE Foundation
FILMPRO G R A M Z S R I MAIN JURY
TOLNAI Ottó (YUG/HUN)
riter, poet, translator and critic. He is an outstanding figure of the W recent Hungarian literature. He was the
editor-in-chief of Új Symposion journal in the Voivodeship between 1969 and 1974. Several Awards, such as the HídAward, Szirmai-Award, József Attila-Award, Ady-Award mark his career’sstages. He’s the editor-in-chef of Ex Symposion journal.
ró, költõ, m fordító, kritikus. A kortárs magyar irodalom kiemelkedõ alakja. 1969–74 között a vajdasági Új Symposion folyóirat fõÍszerkesztõje. Pályafutásának elismerései: Híd-díj, Szirmai-díj, József Attila-díj és Ady-díj. Az Ex Symposion fõszerkesztõje.
BALÁZS Attila (YUG/HUN)
riter, translater, publicist. Born in Novi Sad. After he was a member W of the editorial staff of New Symposion.
4
From 1987 he worked for the Radio Novi Sad, later he was the cultural program editor at the Novi sad TV. Since 1991 he has been living in Budapest. He was war correspondant, then political journalist. One of the founders and editors at Ex Symposion magazine.
published since the ‘90s, the most recent ones: Stories From the Life Miraculous Baby, Butches’ Guide.
született 1962-ben. Író, a Magyar Rádió irodalmi fõszerkesztõje. Budapesten él. Könyvei a kilencvenes évek óta jelenBnekudapesten meg, közülük kettõ: Történetek a csodálatos csecsemõk életébõl (Kijárat Kiadó, 1988), Hentesek kézikönyve (Palatinus Kiadó, 1999).
T V, VIDEO, ... ÉS A MAGYARO K Z S R I T V, VIDEO, ...N ATION AL COMPETITION JURY
MOHÁCSI Tamás (HUN)
in 1956, graduated from BudaLoránt University, FaculBty ofpestornLawEötvös in 1980. He has been in the
film industry since 1982. He first worked in the field of film distribution for 5 years, then for the video distribution department of MOKÉP (former Hungarian Cinema and Film Distribution Company) for 12 years. Currently he serves as an editor at the Hungarian Television. He is also a member of the Budapest Cinema Foundation Advisory Board which is responsible for film rating.
-ban születtett. Az ELTE Állam és Jogtudományi Karán szerzett diplomát 1989-ban. 1982 óta dolgozik a film1956 szakmában – 5 évig a moziforgalmazás területén tevékenykedett, majd 12 évig a MOKÉP videó forgalmazási részlegénél. Jelenleg a Magyar Televízió Filmfõszerkesztõségénél tölt be filmszerkesztõi állást. Tagja a Budapesti Mozi Közalapítvány kuratóriumának, amely a filmbesorolásokat végzi.
Boško KRST I (YUG)
in 1947, in Szabadka (Subotica), Journalist, writer, editor Bof ornYugoslavia. the literary and cultural journal
„Rukovet”. His novel titled „Behringer Castle” was ranked among the Five Best Yugoslavian Novels of the Year in 1996. The book was also translated into Hungarian and was published here. He is the director of the Palics International Film Festival.
-ben született a jugoszláviai Szabadkán. Újságíró, író, a „Rukovet” irodalmi, m vészeti és m velõdési folyóirat 1947 szerkesztõje. „Behringer kastély” cím regénye 1996-ban bekerült az év öt legjobb jugoszláv regénye közé. A könyvet magyar nyelvre lefordítva nálunk is kiadták. A Palicsi Nemzetközi Filmfesztivál fõigazgatója.
GÁSPÁRIK Attila
Radu IGAZSÁG
orn in 1965 in Nagyvárad. Actor, Lecturer at the István Szentgyörgyi BAcademy of Theatre in Marosvásárhely
in 1953 in Diosig, Romania. Viartist, animation film director, Bvideosualornartist, photographer. Education:
(ROM)
(Tg. Mures), stage director, artistic director of the ALTER-NATIVE International Short Film Festival, member of the Romanian Audio-visual Committee. He is „A MAJOR” member of the Hungarian minority – or at least we think so (editor’s remark).
. június 1-én született Nagyváradon. Színm vész, a marosvásárhelyi Szentgyörgyi István Színm vészeti Egye1965 tem elõadótanára, színpadi rendezõ, az ALTER-NATIVE Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál m vészeti vezetõje, a Román Audiovizuális Bizottság tagja. A „LEGNAGYOBB” „kisebbségi” magyar, legalábbis szerintünk (a szerk.).
Peter HLEDÍK (CZ)
eter Hledík got his scriptwriter and film director diploma on PFAMUdocumentary the College in Prague in 1972. He
is also directing short fiction and feature films. Through his features he is examining etical, ecological and political problems. At the moment he is the director of Barok Film doing filmproducing and distributing. He is also the organizer of Art Film Festival. Since 1993 they introduce youth and art films in Tren iaske Teplice.
-ben szerzett diplomát a prágai fõiskolán, a FAMU-n, mint forgatókönyvíró és dokumentumfilm-rendezõ. 1981 1972 óta egyaránt készít játék-, rövid- és tévéfilmeket. Nagyjátékfilmjeiben a hagyományos m fajok keretei között vizsgál etikai, ökológiai, politikai problémákat. Jelenleg a filmgyártással és forgalmazással foglalkozó Barok Film vezetõje, valamint az Art Film fesztivál szervezõje. Az 1993 óta minden évben megrendezett fesztiválon (Tren ianske Teplicén) fõiskolás és m vészetrõl szóló filmeket mutatnak be.
IFJ Ú S Á G I Z S R I YOUTH PROGRAM JURY
Yuriy TERESCHENKO (UKR)
(ROM)
Fine Arts Academy, Paintind Department, Romania. Film Direction at the Bucharest Film Academy: Employment: fil director and animator in the „Animafilm” Studio in Bucharest. Lecturer in the Film and Theatre Academy, Photo-Video Department, Bucharest. He directed more than 15 animation short films, children animation films, several experimental, documentary films, also multimedia productions. Won awards for Film, Video, Grafics and Multimedia. -ban született Romániában. Vizuális m vész, animációsfilm rendezõ, video- és fotóm vész. A Képzõm vészeti Fõiskola festõszakán végzett Romániában. A bukaresti Filmm vészeti Fõiskolán filmrendezést tanult. A bukaresti „Animafilm” filmrendezõje és animátora, a M vészeti Akadémia foto-video szakán és a Filmm vészeti Fõiskola multimédia szakán tanít. Animációs rövidfilmet, gyermekrajzfilmet, kísérleti- és dokumentumfilmet, multimédia produkciókat készít. Sok díjat nyert filmjeivel, video, grafikai és multimédia munkáival.
1953
Andrea PUKOVÁ (SLO)
ournalist, editor of cultural section of SME daily newspaper in JBratislava. a pozsonyi SME napilap kulturális rovatának szerkesztõje. Újságíró,
LIPCSEY György (SLO)
culptor from Dunaszerdahely. He owns a gallery in Dunaszerdahely; it functions as a forum for local contemporary artists. His Ssculpture is standing on the main square of the city (Ármin Vámbéry Square), it is a memento of the 1848 Hungarian Freedom-fight.
unaszerdahelyi szobrászm vész. Saját galériával rendelkezik Dunaszerdahelyen, amely fóruma a környék kortárs képzõm véD szeinek. Õ készítette a város fõterén (Vámbéry Ármin tér) álló, az 1848-as magyar szabadságharcnak emléket állító szobrot.
krainian documentary director. Two of his films, Dig The Beatles and Seven Tears were already in the competition program of the U early Mediawave Festivals. Tereschenko teaches at the Kiev Aca-
demy of Film and Television and he is the director of the Fast Fest Weekend Student Film Festival, which collects and shows youth films from countries of the former Soviet Union.
krán dokumentumfilm-rendezõ. Két korábbi filmje már szerepelt a MEDIAWAVE fesztiválok versenyprogramjában („Szeretem a Beatlest” Ués „Hét könnycsepp”). A kijevi Film és Televízió Akadémia tanára és az ugyancsak kijevi „Fast Fest Weekend” diák-filmfesztivál igazgatója. Ez a rendezvény fõleg a volt Szovjetunió ifjúsági filmjeinek biztosít fórumot.
Martin ŠMATLÁK (SLO)
D Kulturális Minisztérium Médiafõosztályának vezetõje. ASzlovák
irector of Media Department of Ministry of Culture of Slovakia.
RAAB COMPUTER Kereskedelmi és Szolgáltató KFT. 9022 Gyõr, Pálffy u. 3. Tel.: 96/310-797, Fax: 96/310-797 E-mail:
[email protected]
5
A FESZTIVÁL SZERVEZÕI ORGANIZERS OF THE FES TIVAL MEDIAWAVE Nemzetközi Vizuális M vészeti Alapítvány / International Visual Art Foundation RÓMER HÁZ Közalapítvány / Foundation GYÕRI LEVÉLTÁR / ARCHIVE OF GYÕR XÁNTUS JÁNOS MÚZEUM / MUSEUM GYÕRI VIZUÁLIS M HELY / VISUAL WORKSHOP OF GYÕR NFG-1-FILM, Dunaszerdahely
Pénzügyek / Financial Department: BÁRI Ildikó, KOVÁCS Katalin, KELEMEN Vincéné, Forever Ursus ’98 Bt Adatfeldolgozás / Data Handling: KÁDÁR Sándor, HOZÓ Csilla Internet: GOMBÁS Ákos, BEDE FAZEKAS Zsolt
Programfüzet / Program book (design and layout): NAGY Péter
Fordítás / Translation: PAPP Hortenzia, BEDE FAZEKAS Zsolt, SZABADFALVI András
M sor összeállítás / Program Coordinator: film – HARTYÁNDI Jenõ, PERGER Gyula, BEDE FAZEKAS Zsolt, DURST György, SILLÓ Sándor, BAKÁCS Tibor Settenkedõ, VARGA Balázs, CZABÁN György , egyéb programok / other programs – HARTYÁNDI Jenõ Vendéglátók / Hosts: BEDE FAZEKAS Zsolt, GERGELY Zsolt, POSZMIK Vivien, SCHILLINGER Ádám, JURÁCZ Katalin, HORVÁTH Eszter, HAVASI Eszter Sajtóreferens / Press: JÓZSA Bernadett
DURST György az Alapítvány elnöke President of MEDIAWAVE Foundation
HARTYÁNDI Jenõ fõszervezõ Festival Director
KÁDÁR Sándor film menedzser Film Manager
Információs csoport / Information: HLUCHÁNY Mária, RÁCZ Anna, MOLNÁR Nóra, SZABADFALVY András, FERENCZY Júlia, HORVÁTH Enikõ Zsinagóga / Synagogue: GULYÁS Ágnes, VARGA Dóra Szállás ügyek / Hotel: FREY Ary, POLLÁK Mariann
Filmellátó csoport / Film Provision Group: KÁDÁR Sándor, HOZÓ Jenõ, KÁDÁR Ervin, TÍMÁR Levente, KÁLDY Árpád
Koncert és színházi csoport / Concert and Theatre: PUSKER Péter, NAGY Ildikó, VAJDA Violetta, TÓTH Péter, KRIVANEK Tibor, VÖRÖS Borisz, SZOMBATHELYI Patrik BÁRI Ildikó általános menedzser General Manager
SZABÓ Csaba asszisztens Assistant
JÓZSA Bernadett sajtóreferens Press
Technikai csoport / Technical Staff: TÓTH Péter, OPRA Vilmos, KÁLDY Árpád, VELICSÁNYI László, NASZÁDOS Lajos, DOMONKOS Zoltán, BERTA László Beolvasók / Readers: VARGA SABJÁN Dóra, FERENCZI Dóra, KARCSU Petra, FRICK Orsi, John KOWALCHUK Sofõrök / Drivers: KEREKES Zsolt, BAÁN Zoltán, DURST Péter Arculat / Design: ZSÉDELY Teréz, UJVÁRI Sándor
TÓTH Tamás az Alapítvány titkára Secretary of the Foundation
BEDE-FAZEKAS Zsolt amerikai képviselõ Representative in Amerika
GÕCZE György dél-ázsiai képviselõ Representative in South Asia (Beijing)
Ellátók / Meal and Representations: GYÖRE Gabriella, MOLNÁR Ferenc, HOZÓ Csilla, HLUCHÁNY Judit, MESTERHÁZY Enikõ, PLÓZER Eszter Dokumentátor: KASSAY Róbert, RENDES Ákos, FAZAKAS Rita
MEDIAWAVE TV Stáb: SILLÓ Sándor, REICH László, CZIGÁNY Gergely, VÁRADI Gábor, DÖMÖTÖR Péter, WAHL Frigyes, KOMJÁTI Ferenc, LEGÉNY Zoltán, MAGYAR Attila, SZEPESI Gábor, FAZEKAS Sándor, LENGYEL Sándor, SZOLNOKI József Vének: JAKUSNÉ SÁGER Anna
FREY Ary asszisztens Assistant
HOZÓ Jenõ filmasszisztens Film Assistant
TÓTH Péter m szaki menedzser Technical Manager
A FESZTIVÁL MUNKATÁRS AI FES TIVAL S TAFF NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK/ INTERNATIONAL RELATIONS: BEDE FAZEKAS Zsolt észak-amerikai képviselõ / Representative in North Amerika- International Relations (Toronto), CSILLIK Dilara asszisztens / Assistant, Emin KUBASI asszisztens / Assistant, VARGA-SABJÁN Dávid ázsiai képviselõ / Representative in South Asia (Beijing), Gõcze GYÖRGY ausztrtáliai képviselõ / Representative in Australia
KONFERENCIA / CONFERENCE: BANA József fõszervezõ / Conference Director (Gyõr Városi Levéltár igazgatója)
6
Asszisztens / Assistant: SZABÓ Csaba
Háziasszony / Hostess: BÁRI Ildikó, FREY Ary
M szaki ügyek / Technical Staff: TÓTH Péter, OPRA Vilmos
Dunaszerdahely: SZABÓ Csaba, KOVÁCS Szilárd, HÉGER István, NÉMETH Gergely, BANKÓ Ákos Nickelsdorf: Hans FALB
Kapuvár: SOPRONI Barna
J ÁT É K F I L M E K 1 / F E A T U R E S 1 A NÉMET ÚJ HULLÁM 1 / NEW GERMAN FILMS 1
L’AMOUR, L’ARGENT, L’AMOUR
L’AMOUR, L’ARGENT, L’AMOUR Rendezõ / Directed by: Philip GRÖNING (GER) 134 min. 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Bavaria Film International Gyártó / Produced by: Philip GRÖNING, Res BALZLI, Dieter FAHRER, Francoise GAZIO Forgatókönyv / Screenplay by: Philip GRÖNING, Michael BUSCH Operatõr / Photographed by: Sophie MAINTIGNEUX, Max Jonathan SILBERSTEIN Vágó / Edited by: Max Jonathan SILBERSTEIN, Valdis OSKARSDOTTIR Szereplõk / Cast: Sabine TIMOTEO, Florian STETTER, Michael SCHECH, Dierk PRAWDZIK, Marquardt BOHM, Gerhard FRIES Cím / Address: Claudia RUDOLPH, Bavaria Film International 82031 Geiselgasteig, Bavaria Media GmbH, Germany Tel: 49/89/64-99-26-86, Fax: 49/89/64-99-37-20 E-mail:
[email protected]
hen they meet, she’s walking the streets. He’s just been fired from the scrapyard, his arm is in a cast. It’s winter. They love each W other. They leave. A road movie and love story about the coldness of
machines, the coldness of prostitution and the love that is seeking warmth. A fairy tale about two children surviving the cruel wintertime.
J ÁT É K F I L M E K 2 FEATURES 2
SHIRLEY PIMPLE IN JOHN WAYNE’S TEMPLE OF DOOM
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
SHIRLEY PIMPLE ÉS JOHN WAYNE VÉGZETÉNEK TEMPLOMA Rendezõ / Directed by: Demetri ESTDELENECROPOLIS (CND) 100 min. 1999 16mm film
Gyártó / Produced by: Malcolm GUY Forgatókönyv / Screenplay by: Marion MORRISON Operatõr / Photographed by: Carlos FERRAND, Jason LEVY, Eric MOYNER, Steven REIZES Vágó / Edited by: Tony ASSIMAKOPOULOS, Marnie STUBLEY, Antonio VIRGINI, Lesley ZACHARY Szereplõk / Cast: Chelsea McISAAC Cím / Address: Sylvie CUERRIER, agente de liaison, Cinéma Libre Montréal, Québec H3B 1A7, 460 Ste-Catherine ouest, bureau 500, Canada Tel: 1/514/861-90-30, Fax: 1/514/861-36-34 E-mail:
[email protected]
world is at war and in the worst economic depression since There are three sides to the struggle: the John Wayne Tside,thehethe1930s. Psychotic Weakling side and the side of Shirley Pimple. Shirley Pimple has been forced to represent the John Wayne Institute, but she becomes an increasingly questionable image. After all those years of tap dancing lessons as ideological indoctrination, she just isn’t getting any better at tap. When she hits puberty things go from bad to worse, and you can never tell which fascist at the Institute will be found dead next. While they try to control her with heroin, Shirley has taken up with the Psychotic Weakling. Despite his pleas for death at her hands, it looks like he may be around for the rest of the movie.
ikor találkoznak, a lány az utcákat járja. A fiút épp kirúgták a helyi roncsteleprõl, a keze gipszben van. Tél van. Egymásba szeM retnek. Világgá mennek. Road movie, szerelmes történet a gépek hi-
degérõl, a prostitúció és a szerelem hidegérõl, amely melegséget keres. Tündérmese két gyerekrõl, akik túlélik a kegyetlen telet.
ombol a világháború és a gazdasági világválság. Három vélemény létezik a harcot illetõen: a John Wayne-követõk, az Idegbeteg NyoTmoroncok attit dje és Shirley Pimple megközelítése. Shirley kénytelen
a John Wayne Intézetet képviselni, ám idõvel kérdéses intézetimázs válik belõle. Az ideológia agymosás céljából végeztetett sok évnyi sztepptánc tanulás ellenére fikarcnyit sem javult sztepptudása. A serdülõkorral a helyzet tovább romlik. Sose tudni az Intézet melyik fasisztáját találják holtan másnap. Mikor heroinnal akarják irányítani a lányt, Shirley összebarátkozik az Idegbeteg Nyomoronccal. És bár az kéri a halált a lány kezébõl, úgy t nik, velünk marad a vásznon a jelenetek végezetéig.
Philip GRÖNING
Demetri ESTDELENECROPOLIS • Born in Montreal, on the 20th of February, 1962. He has been making films since the age of 17. He has also had several supporting roles as an actor in Canadian feature length films and writes for Vice Magazine, the Montreal Mirror, Hour and The Gazette. „MOTHER’S MEAT, FREUDS FLESH” (1982) is his first feature film. 1962. február 20-án született Montrealban. 17 éves korától készít filmeket, ezenkívül mellékszerepeket vállalt több kanadai filmben, valamint ír a Vice magazin, a Montreal Mirror, a Hour és a The Gazette részére. A „MOTHER’S MEAT, FREUDS FLESH” (1982) az elsõ játékfilmje.
7
VERSENYPROGRAM
K I S J ÁT É K F I L M E K 1 SHORT FICTIONS FILMS 1
COMPETITION PROGRAM
BIRTH OF SOUND A HANG SZÜLETÉSE
Rendezõ / Directed by: Vira YAKOVENKO (UKR) 10 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Institute of Theatre and Cinema Gyártó / Produced by: Institute of Theatre and Cinema Forgatókönyv / Screenplay by: Vira YAKOVENKO Operatõr / Photographed by: Dmitri SANIN Zeneszerzõ / Music by: Volodymir OSIPENKO Vágó / Edited by: Olena ZOLOTYHINA Szereplõk / Cast: R. GORDIENKO, D. CHESCHKO, O. DOBRANSKA, M.BYGAEV, V. SCHTEFAN Cím / Address: Vira YAKOVENKO 03124 Kiev, Vasilenko 25/65., Ukraine Tel: 380/44/455-13-95, Fax: 380/44/517-24-80 E-mail:
[email protected]
T
he story about deaf person, who is looking for understanding.
egy süket emberrõl, megértésre vágyik. Takiörténet
KARALI
THE KINGS A KIRÁLYOK
Rendezõ / Directed by: Ivo KALPENIEKS (LET) 16 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Art Eks Gyártó / Produced by: Ivo KALPENIEKS Forgatókönyv / Screenplay by: Lena TARASOVA, Ivo KALPENIEKS Operatõr / Photographed by: Andris PRIEDITIS Zeneszerzõ / Music by: Valts PUCE Vágó / Edited by: Ivo KALPENIEKS Szereplõk / Cast: Lev DUROV, Arturs SKRASTINŠ Cím / Address: Ilvija ZVAIGZNE, Art Eks 1050 Riga, Kalku Iela 7., Lettland Tel: 371/940-54-04 E-mail:
[email protected]
soldier enjoys a warm afternoon and a game of travel chess while recuperating after a wound in Russian countryside, AwhenGerman he is caught off-guard by a Russian partisan who takes him
captive. It soon becomes unclear whether or not either of these two characters serves as the other’s pawn when their real life situation begins to imitate their moves on the game board.
rosz vidéki táj, egy német katona sebesülésébõl lábadozik. Élvezi a szép napos délutánt és a sakkjátszmát, amikor egy orosz O partizán meglepi, és foglyul ejti. Hamarosan bizonytalanná válik, vajon a két szereplõ közül melyik szolgál a másik játékszeréül, amint valóságos helyzetük egyre inkább a sakktáblán folyó játszmához kezd hasonlítani.
Vira YAKOVENKO • Born in 1978 in Lviv, Ukraine. Now is the student of Kievs Institute of Theatre and Cinema, film-directing department. Filmography: „TRANSFORMATION” (1998), „OLIVE WATER” (1998) „AN APPLE” (1999).
8
1978-ban született Ukrajnában (Lviv). Jelenleg a Kijevi Színház- és Filmm vészeti Fõiskola filmrendezõ szakos hallgatója. Filmjei: „ÁTVÁLTOZÁS” (1998), „SMARAGD VÍZ” (1998), „EGY ALMA” (1999).
Ivo KALPENIEKS • was born in 15. november 1968. Edcucation: 1975–1987, Liepaja Secondary School No.1; 1998–2000, Higher Courses for Directors and Script-writers, Moscow, Russia. Former Experience: 1998 – Art Eks Film Studio, director and share-holder; 1997–1998 Latvian Studio for Environmental Films; 1995–1997 FORMA Film Studio, director; 1990 Riga Documentary Film Studio, administrator, assistant of director; 1987–1989 Riga Film Studio, lighting team. 1968-ban született. Felsõfokú tanulmányait Moszkvában végezte rendezõi és forgatókönyvírói szakon. Szakmai tevékenységei: 1998 – Art Eks Film Studio, rendezõ és társtulajdonos; 1997–1998 Litván Környezetvédelmi Film Studio; 1995–1997 FORMA Film Studio, rendezõ; 1990 Riga Dokumentum Film Studio, adminisztrátor, rendezõasszisztens; 1987–1989 Riga Film Studio, világosító.
MOTEL MOTEL
Rendezõ / Directed by: Anna FRASER – Bonnie ELLIOTT (AUS) 7 min. 2000 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Anna FRASER Gyártó / Produced by: Karinn CHEUNG, Robert BRENNAN Forgatókönyv / Screenplay by: Anna FRASER & Bonnie ELLIOTT Operatõr / Photographed by: Bonnie ELLIOTT Zeneszerzõ / Music by: Inga LILJESTROM, Emma HOY, Jay WALKER Vágó / Edited by: Anna FRASER Szereplõk / Cast: Anne Marie SINCLAIR, Remo VALANCE Cím / Address: Anna FRASER Dee Why 2099, NSW, 39 Prescott Avenue, Australia Tel: 61/2/99 71-77-36, E-mail:
[email protected]
A
road movie. The grain of the film moves faster than a couple’s desire.
A film cselekménye gyorsabban fejlõdik, mint a szereplõk kapcsolata. Útifilm.
Anna FRASER • was born 1972 is an exhibiting artist and designer. She has a Bachelor of visual arts and a Graduate Diploma Communications, Film and Video. 1972-ben született, tervezõ, kiállító m vész. Vizuális m vész, kommunikációs, film és video diplomás. Bonnie ELLIOT • was born 1976 is a cinematographer. She has a Bachelor of Communications, Film & Video.
1976-ban született, filmkészítõ. Kommunikációs, film és video diplomás.
NUESTRA SENORA DE LOS PERROS THE LADY OF THE DOGS A KUTYÁK ASSZONYA
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Evi KARAMPATSOU (GRE) 23 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Greek Film Centre Gyártó / Produced by: Greek Film Centre Forgatókönyv / Screenplay by: Evi KARAMPATSOU Operator / Photographed by: Antoine Vivas DENISOV Zeneszerzõ / Music by: Nikos KYPOURGOS Vágó / Edited by: Giorgos TRIANTAFYLLOU, Vassilis GLYNOS Szereplõk / Cast: Hermina SANCHEZ, Mario GUERRA, Manuel ONA, Saskia GUANCHE Cím / Address: Evi KARAMPATSOU 15341 Athens, Papantoniou 19., Greece Tel: 30/1/654-58-97, Fax: 30/1/654-58-97
of longing, reminiscence and hope in a working-class neighbourhood in Havana. Astory
vágyakról, emlékekrõl és a reményrõl Havanna egyik munkáskerületében. Történet
Evi KARAMPATSOU • Born in Athens in 1969. Studied film Direction in the Film School of Athens and Graphic Arts in the University of Athens. She has worked as an assistance director and as costume designer in many films. In 1995 she won the Best Supporting Actress Award in Thesaloniki International Film Festival for her role in Giorgos KARYPIDIS film BEWITCHED. From 1996–1998 she worked as a video producer-director in Rwanda for the Human Rights Organisation-United Nations. 1969-ben született Athénben. Tanulmányait az Athéni Filmfõiskolán és az Athéni Egyetem grafikai szakán végezte. Számos mozifilmnek volt rendezõasszisztense, illetve jelmeztervezõje. 1995-ben Giorgos KARYPIDIS „BEWITCHED” cím alkotásában nyújtott alakításáért a Thessaloniki Nemzetközi Filmfesztiválon elnyerte a legjobb nõi mellékszereplõ díját. 1996–1998 között videó-producerként az ENSZ Emberi Jogi Szervezeténél dolgozott Ruandában.
9
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ESCONDE LA MANO HIDDEN HANDS
Rendezõ / Directed by: Nicolas MÉNDEZ (ESP) 15 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: La MIRADA Producciones, S. L. Forgatókönyv / Screenplay by: Nicolas MENDEZ Operatõr / Photographed by: Juanmi AZPIROZ Vágó / Edited by: Arturo BARAHONA Cím / Address: Julia SANTIAGO, La Mirada Producciones, S. L. 28016 Madrid, Alberto Alcocer n° 49., Spain Tel: 34/91/350-62-62, Fax: 34/91/350-58-20 E-mail:
[email protected]
he days of this two friends go by apparently unyarying. Between associations and forbidden fruits, Junio and Chan-li Trunaccomplice the streets of a building world.
POSLEDNÁ VECERA THE LAST SUPPER AZ UTOLSÓ VACSORA
Rendezõ / Directed by: Martin REPKA (SLK) 16 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Formix Gyártó / Produced by: Martin REPKA, Formix, Sen Film Forgatókönyv / Screenplay by: Martin REPKA Operatõr / Photographed by: Peter BENCSIK Zeneszerzõ / Music by: Johannes REPKA Vágó / Edited by: Ondro AZOR Szereplõk / Cast: Marian LABUDA, Csongor KASSAI Cím / Address: Silvia KLASOVÁ, VŠMU-Academy of Music and Dramatic Arts 81201 Bratislava, Venturska 3., Slovakia Tel: 421/7/54-43-21-82, Fax: 421/7/54-43-21-82 E-mail:
[email protected]
man escapes into a bizarre Balcan Restaurant. His hidingplace is ending abruptly into a blind alley. It seems impossible to Aget young out of this new situation. The pub’s owner is directing a ritual, a celebration for his one and only guest. The last Supper is to be prepared.
he days of this two friends go by apparently unyarying. Between associations and forbidden fruits, Junio and Chan-li Trunaccomplice the streets of a building world. fiatal férfi bizarr balkán étterembe menekül. Rejtõzködése haegy sikátorban fejezõdik be. Ebbõl az új helyzetbõl, úgy Et nik,gymarosan lehetetlen megszabadulni. A kocsma tulajdonosa egy rituális ünnepséget rendez egyetlen vendégének. Az utolsó vacsorát készíti.
10
Nicolas MÉNDEZ • Studied art History in Madrid while he writes his firsts scripts for several series and programs for TV. His first short film in 35mm as a writer/director is 9'8 m/s2, made in 1997, which is selected for the official competition at the Cannes Film Festival, 1998. Keeps on writing scripts and also directs 16mm musical clips for Spanish pop bands. Hidden Hands is his second short film.
Martin REPKA • Born 16. 11. 1975. in Frankfurt/Main. Studied History and Philosophy at the Johann W. Goethe Universitat in Frankfurt/Main. From 1996 studied directing at the Academy of Music and Dramatic Arts, Film and TV Faculty in Bratislava. 1999 „BACHELOR OF ARTS” 24. 08. 1999. Shortfilm-Retrospective in the Goethe-Institut in Chennai, South-India. Shorts have been screened in over 100 Festival all over Europe, in North America and Asia, winning 12 Awards all together. 1975. 11. 16-án született Frankfurt am Main-ban. A középiskola után történelmet és filozófiát tanult a Johann W. Goethe Egyetemen Frankfurt am Mainban. 1996-tól a pozsonyi Film és TV Fõiskola rendezõ szakán tanul. Rövidfilmjeit Dél-Indiában, Európa, Észak-Amerika és Ázsia több száz fesztiválján mutatták be, amelyekkel tizenkét díjat nyert.
K I S J ÁT É K F I L M E K 2 SHORT FICTIONS FILMS 2
GDYNIA GDYNIA
Rendezõ / Directed by: Bianca BODAU (GER) 15 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: HFF Konrad Wolf Gyártó / Produced by: HFF Konrad Wolf Forgatókönyv / Screenplay by: Bianca BODAU Operatõr / Photographed by: Shaheen Dill-Riaz AHMED Zeneszerzõ / Music by: Czeslaw Niemen Vágó / Edited by: Alexander BEYER Szereplõk / Cast: Cristin KÖNIG, Jean Baptiste FILLEAU, Armin DILLENBERGER Cím / Address: Martina LIEBNITZ, HFF-Potsdam Babelsberg 14482 Potsdam, Marlene Dietrich Allee 11., Germany Tel: 49/331/620-21-40 Fax: 49/331/620-21-99 E-mail:
[email protected]
AFTA
DAY AFTER DAY
Rendezõ / Directed by: MUNDRUCZÓ Kornél (HUN) 25 min. 2000-2001 35mm film
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Gyártó / Produced by: PETRÁNYI Viktória Forgatókönyv / Screenplay by: MUNDRUCZÓ Kornél, PETRÁNYI Viktória Operatõr / Photographed by: RÉVÉSZ Balázs Vágó / Edited by: LEMHÉNYI Réka Szereplõk / Cast: POLGÁR Tamás, HEGYI Róbert, WÉBER Kata, SÜTÕ Anikó Cím / Address: PETRÁNYI Viktória 1093 Budapest, Mester u. 15., Hungary Tel: 36/30/900-59-61, Fax: 36/1/215-39-68 E-mail:
[email protected]
if we were in a small town. An ordinary day in a kid’s life. An inhot day. Here everything is unique. One gang. One game. AOnescredibly field. One girl. In the span of one day, how can this boy arrive at such a changing point in his life from which there is no return?
comes to a woman. Actually it is a disturbance for her. Atraveller
intha egy kisvárosban lennénk. Egy helyi tinédzser egy napja. Egy õrült meleg nap. Itt mindenbõl csak egy van. Egy banda. M Egy játék. Egy tér. Egy nõ. Hogyan sodródik ez a fiú a nap végére odáig, hogy az élete visszafordíthatatlanul megváltozik. utazó eljön egy nõhöz. ez zavarja õt. AzTulajdonképpen
Bianca BODAU • Born 1965 in Strausberg. Raised in Rostock. Studied sociology at the Humboldt University Berlin. Worked in several Filmprojects. Since 1996 studies direction at the Filmschool Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg. 1965-ben született Strausbergben, Rostockban nevelkedett. Szociológiát tanult a Berlini Humboldt Egyetemen. Különbözõ filmek készítésében vett részt. 1996 óta a Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg Filmfõiskola rendezõ szakán tanul.
MUNDRUCZÓ Kornél • Born in 1975, Gödöllõ. In 1998, he obtained his actor diploma at the Theater and Film Art Academy. Now he is in his first year attending the director faculty of the Theater and Film Art Academy.
1975. április 4-én született Gödöllõn. 1998-ban a Színház- és Filmm vészeti Fõiskola színész szakán szerzett diplomát. Jelenleg a fõiskola rendezõ szakos hallgatója.
11
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ÖT UTÁN, HAT ELÕTT
SHAKE AND BAKE
Rendezõ / Directed by: OLÁH Lehel (HUN) 16 min. 2000 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Josephin BÖTTGER – Johannes MATERN (GER) 21 min. 1998
AFTER FIVE, BEFORE SIX PM.
Forgalmazó / Distributor: Inforg Stúdió Gyártó / Produced by: MUHI András Forgatókönyv / Screenplay by: OLÁH Lehel Operatõr / Photographed by: DOBÓCZY Balázs Zeneszerzõ / Music by: KELETI András Vágó / Edited by: POLITZER Péter Szereplõk / Cast: LOVAG Noémi, VEREBES Linda, CZAPÁR Andrea, OLÁH Lehel Cím / Address: MUHI András, Inforg Stúdió 1052 Budapest, Váci utca 9., Hungary Tel: 36/1/321-33-06, Fax: 36/1/321-33-06 E-mail:
[email protected]
„T
– Borges –
valami gyöngédség és önfeláldozás „Vana házasságtörésben.”
– Borges –
here is some tenderness and self-sacrifice in adultery.”
OLÁH Lehel • Filmography: „ONLY” (1997), „A SHAME” (1998), „PARASITES” (1998) „HORRIBILE DICTU” (1999) „AFTER FIVE, BEFORE SIX” (2000) „MUSICAL SHIFT” (2000).
12
Filmográfia: „CSAK” (1997), „KÁR” (1998), „KÁRTEVÕK” (1998), „HORRIBILE DICTU” (1999), „ÖT UTÁN, HAT ELÕTT” (2000), „ZENÉS M SZAK” (2000).
RÁZD ÉS SÜSD!
Forgalmazó / Distributor: Herostrat Gyártó / Produced by: Herostrat Forgatókönyv / Screenplay by: Josephin BÖTTGER & Johannes MATERN Operatõr / Photographed by: Josephin BÖTTGER & Johannes MATERN Zeneszerzõ / Music by: Josephin BÖTTGER & Johannes MATERN Vágó / Edited by: Josephin BÖTTGER & Johannes MATERN Cím / Address: Josephin BÖTTGER, Herostrat Hamburg, Wendenstr. 45c., Germany Tel: 49/40/23-85-57-89, E-mail:
[email protected]
yle and Lane living in the prairies, baking faked planets and sell the fotos to newspapers and publishing houses. Meanwhile they Kresearch the origin of the dust that is constantly coming down from outer-space. Eventually they escape the huge dust cloud that they expect to cover the whole prarie.
és Lane a prérin lakik, hamis bolygókat sütnek és a fotókat és kiadóknak adják el. Közben a világ rbõl állandóan Klejövõyleújságoknak port vizsgálják. Végül megmenekülnek a hatalmas porfelhõ elõl, amely látszólag az egész prérit beborítja.
Josephin MATERN
BÖTTGER
–
Johannes
DADDY’S GIRL
K I S J ÁT É K F I L M E K 3 SHORT FICTIONS FILMS 3
SAMEDI, DIMANCHE ET LUNDI AUSSI
SATURDAY, SUNDAY AND MONDAY TOO SZOMBAT, VASÁRNAP ÉS HÉTFÕ IS Rendezõ / Directed by: Eric VALETTE (FRA) 14 min. 1999 35mm film
Gyártó / Produced by: K Production Forgatókönyv / Screenplay by: Eric VALETTE Operatõr / Photographed by: Jean Marie BOULOU Zeneszerzõ / Music by: Buzzcoks Szereplõk / Cast: Axeile CHAVOZ Cím / Address: Eric VALETTE, K Production 31400 Toulouse, 8, Impasse Moulive, France Tel: 33/5/34-31-55-50, Fax: 33/5/34-31-51-86 E-mail:
[email protected]
APJA LÁNYA
Rendezõ / Directed by: Irvine ALLAN (SCO) 10 min. 2000
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by: Carolynne Sinclair Kidd Forgatókönyv / Screenplay by: John MAILEY Operatõr / Photographed by: Mark RAEBURN Zeneszerzõ / Music by: Gerry Clark Vágó / Edited by: Bert EELES Szereplõk / Cast: Heather KENNAN, Annie GEORGE, Russel HUNTER, John Joseph CAMPBELL, Thomas McTAGGART, Daniel HEALLY Cím / Address: Stuart BANYARD Scottish Screen Glasgow G2 4QE, Second Floor, 249, West George Street, Scotland Tel: 44/141/302-17-00, Fax: 44/141/302-17-11 E-mail:
[email protected] Irvine ALLAN
ezebel is not an ordinary girl during her weekend, she fights against quiet family and husband. Maybe her actions have no Jsense?
nem szokványos lány. A hétvégén, csendes családjával és férjével küszködik. Cselekedeteinek talán nincs is értelme? Jezebel
Eric VALETTE
13
LOOK
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ZWEI LEBEN
IDENÉZZ
TWO LIVES KÉT ÉLET
Rendezõ / Directed by: Cordelia BERESFORD (GBR) 10 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Film Four Gyártó / Produced by: Tanya SEGHATCHIAN Forgatókönyv / Screenplay by: James WATKINS Operatõr / Photographed by: John HOOPER Zeneszerzõ / Music by: Brian MILLS, Ivor TALBOT Vágó / Edited by: Xavier RUSSELL Szereplõk / Cast: Neve McINTOSH, Jack DEVENPORT, Eileen WALSH Cím / Address: Tanya SEGHATCHIAN London WC2H 8LP, 5, Denmark Street, Great Britain Tel: 44/20/78-36-63-33, Fax: 44/20/78-36-64-44
n the tradition of „Peeping Team” and „Body Double” this punchy form film’s four talent-spotting strands offer an unsettling Isliceshort of urban horror and cinematic voyeurism. A nosey young photo
shop girl has her curiosity viciously turned on her by a customer whose own photos reveal an intimate knowledge of her and her flat. A dizzying game of cat and mouse follows.
találó, négy szálon futó rövidfilm, mely egy nyugtalanító városi horror-szeletet mutat be. Egy fotolaborban dolgozó fiatal lány kíEváncsiságát felkelti egy kuncsaft, akinek fényképein intim részletek láthatók a lányról és lakásáról. Egy szédítõ macska-egér játék következik ezután.
Rendezõ / Directed by: Thomas GRAMPP (GER) 16 min. 1999 16mm film
Gyártó / Produced by: Myriam ZSCHAGE, Katrin ANDERS Forgatókönyv / Screenplay by: Thomas GRAMPP Operatõr / Photographed by: Lars R. LIEBOLD Vágó / Edited by: Franziska VOIGT, Thomas GRAMPP Szereplõk / Cast: Regula GRANWILLER, Sigi TERPOORTEN Cím / Address: Thomas GRAMPP 71640 Ludwigsburg, Lartzingstr. 12., Germany Tel: 49/7141/890-025, Fax: 49/177/263-59 40 E-mail:
[email protected]
young woman and her fiance return to an old house where she was haunted by a weird psychopath many years ago. She has to Aconquer the shadows of the past to find out what terrible thing happened to her little boy-friend.
fiatal nõ võlegényével visszatér abba a régi házba, ahol évekezelõtt egy furcsa õrült üldözte õt. A nõnek le kell gyõznie a Emúltgykelárnyait ahhoz, hogy megtudja milyen szörny ség történt kis fiúbarátjával.
Cordelia BERESFORD
14
Thomas GRAMPP • Born 1974 in Hamburg, Germany, began shooting super 8- and videofilms at the age of seven, after school several jobs for German movies and television series, for example as 2nd A.D. and production manager. Since 1997 he has been studying directing (fiction) at the Filmakademie Baden-Württemberg in Germany. 1974-ben született Hamburgban (Németország). Már 7 éves korától készít super 8-as és videofilmeket. Iskola után német filmek és tv sorozatok készítésénél vett részt, többek közt, mint második rendezõ asszisztens, és gyártásvezetõ. 1997 óta tanul a német BadenWürttemberg Filmm vészeti Fõiskola (játékfilm) rendezõ szakán.
TEMPO
THE RED WARDROBE
Rendezõ / Directed by: DYGA Zsombor (HUN) 22 min. 2000 35mm film
Rendezõ / Directed by: Gabrielle RUSSELL (GBR) 14 min. 2000 16mm film
PACE
A PIROS SZEKRÉNY
Gyártó / Produced by: DURST György Forgatókönyv / Screenplay by: DYGA Zsombor, LOVAS Balázs, BALÁZS Eszter Operatõr / Photographed by: HORVÁTH Árpád Zeneszerzõ / Music by: PÁDÁR Krisztián Vágó / Edited by: CZAKÓ Judit Szereplõk / Cast: BOGNÁR Anna, SCHMIED Zoltán, VASS Szilárd, ALBERT Péter
Gyártó / Produced by: BEKKI Rogers Forgatókönyv / Screenplay by: Gabrielle RUSSELL Operatõr / Photographed by: David LUTHER Zeneszerzõ / Music by: Alasdair REID Vágó / Edited by: Alastair REID Szereplõk / Cast: Claudia Langers DUKE
hat would you say, if one day you awoke to having been knocked out, your money taken, everything stolen, a briefcase W tied to your wrist and an unknown voice from the unknown cellpho-
egan watches her mother trough it the key hole of the red wardrobe. She remembers moments with her in the room M beyond, her mother prepares to leave.
Cím / Address: DYGA Zsombor 1039 Budapest, Füst Milán u. 12., Hungary Tel: 36/1/243-08-48, Fax: 36/1/243-08-73
ne in your pocket told you that you had 20 minutes to take care of a tricky deal on the other side of the town? Hello! How are you? Can we start?
As Megan’s memories slip into fantasy, we realise that she is not hiding, but imprisoned in the wardrobe and her mother is leaving forever.
egan az anyjeat lesi a piros szekrény kulcslukán keresztül. Eszébe jut néhány abban a szobában vele töltött pillanat, amint M anyja elmenni készül.
DYGA Zsombor • Filmography: „ROAMING THE STREETS” (1999), „BLOODSNOT” (1999), „KILLERS” (1999), „PACE” (2000), „’ICKFACES” (2000).
Gabrielle RUSSELL
Filmográfia: „SÉTA” (1999), „VÉRTAKONY” (1999), „GYILKOSOK” (1999), „TEMPO” (2000), „’ÖCSÖGÖK” (2000).
COMPETITION PROGRAM
Cím / Address: Courtney ROSE LS7 3DX Leeds, 231-235 Chapeltown Road, Great Britain Tel: 44/113/239-28-88, Fax: 44/113/307-02-50 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
it szólnál ahhoz, ha egy nap arra eszmélnél, hogy leütöttek, elvették mindenedet, a kezedhez egy aktatáskát bilincseltek, és M egy ismeretlen hang a zsebedbõl elõkapart ismeretlen telefonban azt mondja, hogy 20 perced van lebonyolítani egy sikamlós kis üzletet, a város másik végében!? Helló! Hogy vagy? Indulhatunk?!?
VERSENYPROGRAM
Megan emlékei fantáziálásba csúsznak, s rájövünk, hogy a lány nem bujkál, hanem be van börtönözve a szekrénybe, és anyja örökre el fog menni.
15
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
K I S J ÁT É K F I L M E K 4 SHORT FICTIONS FILMS 4
POACHED
CSAPDÁBA EJTVE
Rendezõ / Directed by: Justin MOLOTNIKOV (SCO) 20 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by: Mark GRINDLE Forgatókönyv / Screenplay by: Justin MOLOTNIKOV Operatõr / Photographed by: Peter ANDERSON Vágó / Edited by: Bert EELES Szereplõk / Cast: Iain Robertson, Ross CUSICK, Malcolm SHIELDS, Louise GOODALL Cím / Address: Justin MOLOTNIKOV EH10 4QS Edinburgh, 4 Steels Place, Scotland Tel: 44/131/466-13-29 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
oached tells the story of a young salmon poacher who comes to terms with his desire to leave his problematic family and Phomeland. Set in the rural community of the Scottish borders.
SEX + DEATH SZEX + HALÁL
Rendezõ / Directed by: Ms. Cat McKIERNAN (SCO) 9 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by: Pamela HANSSON Forgatókönyv / Screenplay by: Ms. Cat McKIERNAN Operatõr / Photographed by: Simon DENNIS Zeneszerzõ / Music by: Andrew CRUICKSHANK Vágó / Edited by: Simon DENNIS Szereplõk / Cast: Karina NELSON, Will ROQUE, Tim WEBSTER, Naill Greg FULTON Cím / Address: Stuart BANYARD, Scottish Screen Glasgow G2 4QE, Second Floor, 249, West George Street, Scotland Tel: 44/141/302-17-00, Fax: 44/141/302-17-11 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]> fariytale a about one womans striggle to keen her relationships alive! Adark
gy sötét mese egy nõrõl, aki kapcsolatainak tartásáért küzd. Eéletben
skót határmenti vidéken játszódó film egy fiatal lazac-orvhalász történetét meséli el, aki végre rászánja magát, hogy régi vágyát A teljesítve elhagyja z rös családját és szülõföldjét. Justin MOLOTNIKOV • trained and worked as a Chef for several years around Britain. He then did two years training at the Edinburgh Video Training Course from 1993–1995 which was followed by an MA and Post Graduate Diploma at The Northern Media School in Sheffield. Here he was awarded the Fuji Scholarship to make his graduation film. „33-1”, which was shown at The Edinburgh Film Festival in 1997.
16
Szakácsnak tanult, ezt a szakmát gyakorolta évekig Anglia különbözõ részein. Aztán egy kétéves video tréning kurzust végzett Edinburghben, majd a Northern Media School in Sheffield következett, ahol vizsgafilmjének elkészítéséhez elnyerte a Fuji ösztöndíjat. „33-1”, az 1997es Edinburgh filmfesztivál mutatta be.
Ms. Cat McKIERNAN
RAD
RULETA
Rendezõ / Directed by: Jõrn STAEGER (GER) 3 min. 2001 35mm film
Rendezõ / Directed by: Roberto SANTIAGO (ESP) 12 min. 1999 35mm film
KERÉK
Forgalmazó / Distributor: Staeger-Filmprod. Gyártó / Produced by: Staeger-Filmprod. Forgatókönyv / Screenplay by: Jõrn STAEGER Operatõr / Photographed by: Jõrn STAEGER Vágó / Edited by: Jõrn STAEGER Szereplõk / Cast: Rasmus HAMBURG Cím / Address: Jõrn STAEGER 22765 Hamburg, Gaußstr. 25., Germany Tel: 49/40/890-50-04, Fax: 49/40/890-50-83 running into rotation. Amany
ROULETTE
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Gyártó / Produced by: La Mirada Producciones, S.L. Forgatókönyv / Screenplay by: Robero SANTIAGO, Jesús OLMO Operatõr / Photographed by: Juan A. CASTA O Zeneszerzõ / Music by: Christian JOHANSEN Vágó / Edited by: Lola P. PUEYO Szereplõk / Cast: Aitana SÁNCHEZ-GIJÓN, Loles LEÓN, Mirtha IBARRA, Mapi SAGASETA, Blanca RODRÍGUEZ and the baby Eddy MURPHY Jr. Cím / Address: Julia SANTIAGO, La Mirada Producciones, S.L. 28016 Madrid, Alberto Alcocer n° 49., Spain Tel: 34/91/350-62-62, Fax: 34/91/350-58-20 E-mail:
[email protected]
oulette is a black comedy relating to a group of housewives. They meet in a kitchen to take coffe, talk about supermarket R offers, and shoot a Smith & Wesson calibre 38 special bandgun.
élet Azkerékperspektívából.
komédia egy csapat feleségrõl. A konyhában találkoznak egy kávéra, a szupermarket kínálatairól cseverésznek és eldördíFtenekekete egy 38-as kaliber Smith & Wessont…
Jõrn STAEGER
Roberto SANTIAGO • born in Madrid, 1968. Studied Information Sciences at the University, in the Writing School and in several cinema and TV school, like TAI, Filmayer, CEV, Piamonte Project and The Contemporary Art Museum. In the age of 19 he began work as a script for TV. He then went on to write for the theatre (Enrique Llovet Prize 1998), children fiction (Edebé Prize 1999) and various publicity promotions. Also, he has directed a number of TV adverts. Roulette is his first short film. 1968-ban, Madridban született. Informatikát tanult az egyetemen, majd késõbb írástechnikát. Kapcsolatban állt a TAI-jal, a Filmayerrel, a CEVV-vel, a Piamonte Projecttel és a Kortárs M vészeti Múzeummal. 19 éves korában kezdett forgatókönyveket írni a Tv-nek. Késõbb színházaknak is írt (1998 Enrique Llovet Díj). Több reklámfilmet is készített. A „ROULETTE” az elsõ rövidfilmje.
17
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VERZAUBERT ENCHANTED E L B VÖLVE
Rendezõ / Directed by: Christian DITTER (GER) 9 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atom Films Gyártó / Produced by: Carmen STOZEK Forgatókönyv / Screenplay by: Christian DITTER, Carmen STOZEK Operatõr / Photographed by: Markus ZIEGLER Zeneszerzõ / Music by: Florian SCHÄFER Vágó / Edited by: Christian DITTER, Carmen STOZEK Szereplõk / Cast: Manuel KLEIN, Isabelle STOFFEL Cím / Address: Carmen STOZEK, Christian DITTER 80337 München, Reisingerstr. 21., Germany Tel: 49/89/23-68-77-08, Fax: 49/89/23-68-77-08 E-mail:
[email protected]
of a shy boy and a wondrous haircut which helps the anatomical miracle and to win the heart of his Tgreatladhelove.tostoryachieve
HERR K. UND DIE BÜROKRATIE
MR. K. AND THE BUREAUCRACY MR. K. ÉS A BÜROKRÁCIA
Rendezõ / Directed by: Eva SCHWARZ – Rasmus SIEVERS (GER) 6 min. 1999 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Rasmus Sievers Filmproduktion Gyártó / Produced by: Rasmus Sievers Filmproduktion Forgatókönyv / Screenplay by: Eva SCHWARZ, Rasmus SIEVERS Operatõr / Photographed by: Rasmus SIEVERS Zeneszerzõ / Music by: Björn TEUBNER Vágó / Edited by: Eva SCHWARZ, Rasmus SIEVERS Szereplõk / Cast: Martin STUHLMACHER Cím / Address: Eva SCHWARZ 30161 Hannover, Bödekerstr. 98., Germany Tel: 49/511/329-436, Fax: 49/511/391-593 E-mail:
[email protected]
hile the bureaucrat Mr. K. is struggling with a small unwelcomed intruder, the old typewriter suddenly spits out an instrucW tion. Mr. K. executes these absurdities conscientiously – but the last one is more than just absurd: its execution seems to be impossible. A system error? Without any doubts the execution of this instruction would mean his unability to act. A nightmare for a real bureaucrat! A grotesque tale.
egy szégyenlõs fiúról és egy csodatevõ frizuráról, amely egy anatómiai csoda végrehajtásában, valamint szerelme szívéTnekörténet elnyerésében segít a fiúnak. íg a bürokrata Mr. K. egy hívatlan betolakodóval küszködik, az öreg írógép hirtelen kidob egy utasítást. Mr. K. aprólékosan teljeM síti e képtelenségeket – de az utolsó több, mint abszurd: kivitelezése
lehetetlennek t nik. Hiba lenne a rendszerben? Kétségkívül ennek az utasításnak a teljesítése cselekvésképtelenségét bizonyítaná. E groteszk történet egy valódi bürokrata rémálma! Eva SCHWARTZ • Born 1972. Since 1994 she is studying English and German literature at Hannover University. Trainee at a local theatre and a private editorial office for a private radio station. 2000 film award of the Ministry of Culture and Sciences of Lower Saxony.
Christian DITTER • was born 1977 in Giessen, Germany. Before he went to study directing at the Academy of Film and Television Munich in 1998, he did several internships at film production companies and directed shorts on Video. „ENCHANTED” is his first film at the Munich film school.
18
1977-ben született a németországi Giessenben. 1998-ban kezdte tanulmányait a müncheni Film és Televízió Akadémia rendezõi szakán. Elõtte több filmgyártónál kisegítõ munkásként dolgozott, és videófilmeket készített. „ELB VÖLVE”, az elsõ filmje a müncheni fõiskolán.
1972-ben született. 1994 óta a hannoveri egyetem német és angol irodalom szakos hallgatója. A helyi színház gyakornoka és egy privát rádióállomás irodájában is tevékenykedik. 2000-ben a Kulturális és Tudományos Minisztérium Lower Saxony film díját kapta. Rasmus SIEVERS • Born 1973 in Hannover, Germany. 1995: trainee at a Film and Tv-Production, 1996: camera-assitant, since 1997: student of German Literature and Social psychology in Hannover. Since 1997 cameraman. 2000 film award of the Ministry of Culture and Sciences of Lower Saxony. 1973-ban született. 1995: film és tv produkciós gyakornok, 1996: kamera-aszszisztens, 1997 óta a hannoveri egyetem német irodalom és szociálpszichológia szakos hallgatója és operatõr. 2000-ben a Kulturális és Tudományos Minisztérium Lower Saxony film díját kapta.
THE GAS STATION A BENZINKÚT
Rendezõ / Directed by: Jos STELLING (HOL) 28 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atlas International Film GmbH Gyártó / Produced by: Regina Ziegler Forgatókönyv / Screenplay by: Jos STELLING Operatõr / Photographed by: Goert GILTAIJ Vágó / Edited by: Bert RIJKELIJKHUIZEM Szereplõk / Cast: Gene BERVOETS, Ellen ten DAMMA, Martijn BOSMAN Cím / Address: Vanessa REBSTOCK, Ziegler-Film GmbH & Co. KG 14057 Berlin, Neue Kantstraße 14., Germany Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/32-09-05-67 E-mail:
[email protected]
A
n acknowledged master of the short sans dialogue, Jos Stelling won a bundle of awards for THE WAITING ROOM at festivals in Holland, Russia, and Switzerland. And if you thought that richly inventive spoof of the leering macho in God’s Little Acre, the crowded waiting room of your local railway station, was one of the looniest Erotic Tales ever made, then buckle your seat belt for a ride down Life‘s Great Battlefield: the expressway during rush hour! Take the boredom of the slow lane, add the spice of one-upmanship, top it off with a delightful girl-boy butting match, and what’s missing? A layover at the next gas station.
ANIMÁCIÓS FILMEK 1 ANIMATION FILMS 1
GAME OVER
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
A JÁTÉK VÉGE
Rendezõ / Directed by: Gospodin NEDELCHEV-DIDO (BUL) 3 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Dido Film Gyártó / Produced by: Dido Film Forgatókönyv / Screenplay by: Gospodin NEDELCHEV-DIDO Operatõr / Photographed by: Dimitar NICHOLOV Vágó / Edited by: Alexander TSVETKOV Cím / Address: Gospodin NEDELCHEV-DIDO, Dido Film 1618 Sofia, Buckstone 5/33., Bulgaria Tel: 359/2/566-104, E-mail:
[email protected] hort story about the of war. Sabsurdity
történet a háború abszurditásáról. Rövid os Stelling, a szöveg nélküli rövidfilmek elismert mestere számos díjat nyert „VÁRÓTEREM” cím alkotásáért holland, orosz és svájci Jfesztiválokon. És ha netán azt hitted, hogy e gunyoros mácsó remek szatírája Isten Kis Kertjében, a helyi vasútállomás zsúfolt várótermében, az egyik legeszelõsebb Erotikus Mese, amit valaha láttál, hát akkor kösd be a biztonsági öved, az Élet Nagy Csataterére utazunk: gyorsforgalmi út csúcsforgalomban! Vedd a lassú sáv unalmát, adj hozzá egy kis kivagyiságot, a tetejére egy kellemes lány-fiú szópárbajt, és mi hiányzik? Egy kis bonyodalom a következõ benzinkútnál.
Jos STELLING • born 1945, made his debut as a director with MARIKEN VAN NIEUMEGHEN in 1974. His features THE ILLUSIONIST (1983) and THE POINTSMAN (1986) both won GOLDEN CALVES, the Dutch Film Award. He lives and works in Utrecht, where he also runs a cafe, restaurant and art house cinema. Filmographie: „THE GAS STATION” (2000), „NO TRAINS NO PLANES” (1999), „DE VLIEGENDE HOLLANDER” (1995), „DE WACHTKAMER” (1995), „DE WISSELWACHTER” (1986), „DE ILLUSIONIST” (1984), „DE PRETENDERS” (1981), „REMBRANDT FECIT 1669” (1975), „ELKERLYC” (1975), „MARIKEN VAN NIEUMEGHEN” (1974). 1945-ben született, 1974-ben rendezte elsõ filmjét. Játékfilmjei: „AZ ILLUZIONISTA” (1983) és „A VÁLTÓÕR” (1986) elnyerték a GOLDEN CALVES díjat, a Dutch Film díját. Utrechtben él és dolgozik, ahol egy kávéháza, étterme és házimozija is üzemel. Filmjei: „A BENZINKÚT” (2000), „SEM VONATOK SEM REPÜLÕK” (1999), „DE VLIEGENDE HOLLANDER” (1995), „DE WACHTKAMER” (1995), „DE WISSELWACHTER” (1986), „AZ ILLÚZIONISTA” (1984), „DE PRETENDERS” (1981), „REMBRANDT FECIT 1669” (1977), „ELKERLYC” (1975), „MARIKEN VAN NIEUMEGHEN (1974)”.
Gospodin NEDELCHEV-DIDO • Education: National Academy of Theatrical and Film Arts 1987–1989, Directing for cartoon films. Works in the sphere of animation, caricature and scenario. Director of documentary films and TV show programmes. Scenario-writer. Independent producer, registered by Bulgarian national film center. Lecturer in cartoon directing at the National Academy of Theatrical and Film Arts – Sofia, Bulgaria. 1987–89. között végezte a Nemzeti Színház- és Filmm vészeti Fõiskolát, rajzfilm rendezõi szakon. Dolgozik az animáció és a karikatúra területén, Tv-m sorok és dokumentumfilmek rendezõje, forgatókönyvíró. Független producer, külsõ munkatársa a Bolgár Nemzeti Filmközpontnak. Szófiában a Nemzeti Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán rajzfilm rendezést oktat.
19
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VÍZIÓ VISION
Rendezõ / Directed by: CAKÓ Ferenc (HUN) 9 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: C.A.K.O. Stúdió Gyártó / Produced by: C.A.K.O. Stúdió Forgatókönyv / Screenplay by: CAKÓ Ferenc Operatõr / Photographed by: KAZI Antal Zeneszerzõ / Music by: SÁRY László Vágó / Edited by: HAP Magda Cím / Address: CAKÓ Ferenc, C.A.K.O. Stúdió 1025 Budapest, Apostol u. 21., Hungary Tel: 36/1/326-10-94, Fax: 36/1/326-10-94 E-mail:
[email protected]
e build a tall tower of our desires out of darkness so that we can get near the inebriating light. But who are the lucky ones W to reach the top, the light?
WILDLIFE „DIE STERNGIRAFFE”
WILDLIFE „THE STARGIRAFFE” VADÉLET „A SZTÁRZSIRÁF” Rendezõ / Directed by: Michael EKBLADH (SWE) 5 min. 2000 video VHS
Forgalmazó / Distributor: HIT Entertainment Gyártó / Produced by: Hahn-Film Forgatókönyv / Screenplay by: Ted SIEGER Zeneszerzõ / Music by: Henry SCHNITZLER Vágó / Edited by: Jodie STEINVORTH, Ringo WALDENBURGER Cím / Address: Dr. Irene WELLERSHOFF, ZDF 55100 Mainz, ZDF - Str. 1., Germany Tel: 49/6131/702-298, Fax: 49/6131/702-328 E-mail:
[email protected]
ildlife is a humorous series about the eternal questions of mankind, like love, hate, loneliness, courage and the most W important of them all – what’s for supper? Poetical giraffes, singing
stones, lonely alligators and happy horses live in a minimalistic landscape, where the unexpected and the irrational can stimulate our imagination. The star-giraffe prefers reading to running around and has a hard time to find a quiet place. The little stone in the second story is very proud of his jodeling, but unfortunately there are not many jodel-fans around.
egy hatalmas tornyot építünk, hogy a csodás fénybe jussunk. De vajon ki az a szerencsés aki a tetõre juthat, a fénybe? Asötétségbõl
CAKÓ Ferenc • Born in Budapest (Hungary), in 1950. Graduated from the College for Creative Arts in 1973. While still at college he won several prizes as an amateur animation filmmaker. Thus it was obvious for him to end up at Pannonia Film Studio where he worked as an animator-designer-director from 1973 to 1991. He applies puppet, clay and pupped-cut techniques. His films have won the grand prizes of nearly each significant film festival: Cannes (Best Short Film), Berlin (Golden Bear), San Francisco (Golden Gate Award), Annecy (Best Short Film), Oberhausen, Krakow, Espinho, Shanghai etc. His individual and special sand animation show is very popular all over the world. He is also a well known illustrator of children and youth books. 1989 – Merited Artist of the Hungarian People’s Republic. 1999 – Outstanding Artist of the Hungarian people’s Republic.
20
1950-ben született Budapesten. A Képzõm vészeti Szakközépiskola elvégzése után 1973-ban szerzett diplomát alkalmazott grafika szakon. 1973–74-ben a fõiskolai évek alatt készitett filmjeivel az országos amatõrfilm fesztivál nagydíjait kapta. 1973-tól a M vészti Alap tagja és animátor-tervezõ-rendezõként kezdett dolgozni a Pannónia Filmstúdióban. Közben egyéni és csoportos kiállításokon vett részt az ország nagyvárosaiban és külföldön, grafikai és képi anyagaiból. A báb-gyurma-homokanimáció terén nemcsak sorozatfilmekkel (SEBAJ TÓBIÁS: 26 rész, ZÉNÓ: 21 rész) ért el nemzetközi sikereket, hanem kit nt sok fesztivál mezõnyébõl egyedi m vészfilmjeivel. 1984-ben a Magyar TV- és filmkritikusok díját nyerte el. A több mint 20 nemzetközi filmfesztivál közül a legjelentõsebbek: Cannes, Annecy, Oberhausen, Krakkó, San Fransisco fõdíjai az „AD ASTRA”, „AB OVO”, „AD REM” cím filmjeiért. Könyvillusztrációkkal is foglalkozik.1989-ben „Érdemes M vész” kitüntetést kapott.
gy humoros filmsorozat az emberiség olyan örök kérdéseirõl, mint a szerelem, a gy lölet, a magány, a bátorság, de a legfonEtosabb kérdés, – mi lesz ma vacsorára? Verselõ zsiráfok, éneklõ
kövek, magányos alligátorok és boldog lovak élnek kicsinyített helyszínünkön, ahol a váratlan és meghökkentõ történetek felcsigázzák képzeletünket. A második történetben szereplõ kicsi kõ nagyon büszke jódli-tudományára, de sajnos nem sok jódli-rajongója akad.
Michael EKBLADH • Born in 01. 01. 1960. in Sweden. Completed the Sheridan College in Toronto. Since 1986 Animator for various TV series, feature films, commercials. Since 1993 FX supervisor Feature films. 1998 director TV series WILDLIFE (Hahn Film). 1960. január 1-jén született Svédországban. A torontoi Sheridan Fõiskolán végzett. 1986. óta különbözõ Tv sorozatok, játékfilmek és reklámfilmek animátora. 1993. óta játékfilmek tanácsadója. 1998. óta rendezõje a „VADVILÁG” tv sorozatnak (Hahn Film).
INTOLERANCE
(HOS) LÁNY
INTOLERANCIA
TALES FROM THE OTHER SIDE
Gyártó / Produced by: Phil MULLOY Forgatókönyv / Screenplay by: Phil MULLOY Zeneszerzõ / Music by: Peter BREWIS
Gyártó / Produced by: Minores Alapítvány Forgatókönyv / Screenplay by: MECHLER Mona Operatõr / Photographed by: RAVASZ Tamás Zeneszerzõ / Music by: Szerzõ Tibor Vágó / Edited by: DEIMANIK Balázs
Rendezõ / Directed by: Phil MULLOY (GBR) 11 min. 2000 35mm film
Cím / Address: Phil MULLOY London SW2 3H2, 87, Kingsmead Road, Great Britain Tel: 44/20/86-72-58-38, Fax: 44/20/86-72-58-38 E-mail:
[email protected] may look ugly their habits are even uglier. Tbuthe zogs
Rendezõ / Directed by: MECHLER Mona (HUN) 6 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Cím / Address: TAMÁS Dorka, Varga Holdings 1035 Budapest, Miklós tér 1., Hungary Tel: 36/1/453-20-48, Fax: 36/1/437-02-86 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
he film portrays the dreadfully excruciating, but at the same time fascinating process of a young girl becoming a woman. Ttruly
csúnyának néznek ki, de a szokásaik még csúnyábbak. Azogok
ifjú leányka nõvé érésének roppant fájdalmas, ámbár roppant folyamatát láthatjuk. Egyérdekes
Phil MULLOY • born in Wallasey, Merseyside. He studied painting at Ravensbourne College of Art, and then film at the Royal College of Art School. For the next ten years he worked as a feelance writer/director of liveaction films. He began making animation in 1988. Filmography: „THE WIND OF CHANGES” (1996), „THE CHAIN” (1997), „I STILL LOVE YOU” (1997), „THE SEXLIFE OF A CHAIR” (1998), „SEASONS GREETINGS” (1999), „INTOLERANCE” (2000). Született: Wallasey, Merseyside. Festészetet tanult a Ravensbourne M vészeti Fõiskolán, majd filmet a Royal M vészeti Fõiskolán. A következõ 10 évben szabadúszó író/rendezõként dolgozott különbözõ filmeknél. 1988-tól készít animációs filmeket. Filmográfia: „VÁLTOZÓ SZELEK” (1996), „A LÁNC” (1997) „MÉG MINDIG SZERETLEK” (1997), „EGY SZÉK SEXUÁLIS ÉLETE” (1998), „KARÁCSONYI ÜDVÖZLET” (1999), „INTOLERANCIA” (2000).
MECHLER Mona • I was born in Hungary, Veszprém in 1967. I started my studies in the School of Visual Arts and Designs at 1983. I graduated from the Animation Department of the Hungarian Academy of Art and Design in 1991. In 1995, my son, Gaspar Balint, was born. His father, and my husband, Stephan Balint, is a playwright, poet and actor-director (SQUAT Theatre, New York). After a couple of years working as a freelance illustrator and designer I got employed in Varga Studio (one of the biggest Animation Film Studio in Central Europe) 1996–1999. Since then, I was working there mostly as a director, and art director.
1967-ben születtem Magyarországon, Veszprémben. 1983-ban kezdtem meg tanulmányaimat a budapesti Képzõ- és Iparm vészeti Szakközépiskola Grafika szakán, ahol érettségi vizsgát tettem 1987-ben. Ugyanebben az évben felvételt nyertem a Magyar Iparm vészeti Fõiskola Animáció szakára. Foglalkoztam mesekönyv- és versillusztrációval, reklámgrafikával. 1996 végén kaptam meghívást a Varga Stúdiótól, hogy dolgozzam náluk, mint animációs rendezõ, amit örömmel elfogadtam. Ma art direktorként dolgozom, szerencsésen ötvözve korábbi tanulmányaimat és a Varga Stúdióban szerzett gyártási tapasztalataimat. 1995-ben kaptam lehetõséget a Magyar Mozgókép Alapítványtól, hogy elkészítsem életem elsõ egyedi filmjét. Öt év munka után 2000 áprilisában fejeztem be.
21
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ODNAJDY OU SINEVO MORIA
ONCE UPON A TIME NEAR THE SEA EGYSZER VOLT, HOL NEM VOLT, A TENGERNÉL Rendezõ / Directed by: Alexei KHARITIDY (RUS) 6 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Arkeion Films Gyártó / Produced by: Studio Char Moscow Forgatókönyv / Screenplay by: Alexei KHARITIDY Operatõr / Photographed by: V. SOUMINE Zeneszerzõ / Music by: S. SIDELNIKOV Vágó / Edited by: L. POUTIATINA Cím / Address: Monigue GAILHARD, Arkeion Films 75008 Paris, 6, rue de Saint Petersbourg, France Tel: 33/1/44-70-98-98, Fax: 33/1/44-70-00-11 E-mail:
[email protected] of an archeologist, his fisher-wife. Tandhe story
egy régészrõl és az õ halász feleségérõl szól. Atörténet
Alexei KHARITIDY•born in 1957, graduated from Sverdlovsk architectural institute in 1980, in 1983 graduated from Superior Courses of directing in Moscow as animator. „GAGARIN” – diploma work of Alexei Kharitidy.
22
1957-ben született. A Sverdlovski Építészeti Fõiskolán végzett 1980-ban, majd 1983-ban a moszkvai felsõfokú filmrendezõi kurzus animátor szakán. Diplomamunkája „GAGARIN”.
V KOCKE
IN THE BOX A DOBOZBAN
Rendezõ / Directed by: Michal STRUSS (SLK) 6 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: VŠMU-Academy of Music and Dramatic Arts Gyártó / Produced by: VŠMU & Peter VEVERKA Forgatókönyv / Screenplay by: Michal STRUSS Operatõr / Photographed by: Martin KOLLÁR, Tomáš JURÍ EK, Peter BENCSÍK Zeneszerzõ / Music by: Michal KAŠ ÁK Vágó / Edited by: Vladislav STRUHÁR Cím / Address: Silvia KLASOVÁ, VŠMU-Academy of Music and Dramatic Arts 81201 Bratislava, Venturska 3., Slovakia Tel: 421/7/54-43-21-82, Fax: 421/7/54-43-21-82 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]> film about space. Ashort
film rrõl. Egyaz rövid
Michal STRUSS • Born 1976 Handlová, Slovakia. Graduated in 1999 at the Animation Department of Film and Tv Faculty. Student films: „STEPS, LEAPS, YEARS…” (1994/1995), „IT IS NOT IMPORTANT TO WIN” (1996), „AUTOPHOTOMONOLOGUE” (1998), „IN THE BOX” (1999) (Diploma film). 1976-ban született Handlovában, Szlovákiában. 1999-ben végzett a Film- és Televízió M vészeti Egyetem Animációs szakán. Tanulmány filmjei: „LÉPÉSEK, UGRÁSOK, ÉVEK…” (1994/1995), „NEM FONTOS GYÕZNI” (1996), „AUTOFOTOMONOLÓG” (1998), „A DOBOZBAN” (1990) (diplomafilm).
THE LONELY WINDOW A MAGÁNYOS ABLAK
Rendezõ / Directed by: John GORMAN (SCO) 5 min. 2000
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by: John GORMAN Forgatókönyv / Screenplay by: Keith BRUMPTON Operatõr / Photographed by: Peter STRACHAN Zeneszerzõ / Music by: Keith BRUMPTON Vágó / Edited by: Steven LOVE Szereplõk / Cast: Narrated by Peter LINCOLN Cím / Address: Stuart BANYARD, Scottish Screen Glasgow G2 4QE, Second Floor, 249, West George Street, Scotland Tel: 44/141/302-17-00, Fax: 44/141/302-17-11 E-mail:
[email protected]
WÜRFELS STERN CUBE’S PLANET KOCKÁK BOLYGÓJA
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Ursula HELFER – Lutz GARMSEN (GER) 15 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: LULUfilm Gyártó / Produced by: LULUfilm Forgatókönyv / Screenplay by: Ursula HELFER, Lutz GARMSEN Operatõr / Photographed by: Lutz GARMSEN Zeneszerzõ / Music by: Carola BAUCKHOLT Vágó / Edited by: Ursula HELFER Szereplõk / Cast: Kerstin ACKERMANN, Wilhelm WITTSTAMM, Ralf REICHARD, Torsten BLUNK Cím / Address: Ursula HELFER, LULUfilm 63931 Kirchzell, Breitenbuch 25., Germany Tel: 49/93-73-71-49, Fax: 49/721/151-326-140 E-mail:
[email protected]
on Cube’s Planet lingers on like in a haunted dream: The Cubevegetate in eternal darkness, artificially generated by Lnaiveifepeople scientists, controlled by a complacent sovereign. An approaching comet destroys the senseless system. The cubes, though, spread out all over the Universe like seedlings.
John GORMAN
Kockák Bolygója rémálomként lebeg: a Kocka-emberek örökös sötétségben élnek, naív tudósok mesterséges szaporítása által, egy A önelégült uralkodó irányítása alatt. Egy üstökös elpusztítja az értelmetlen rendszert. A kockák azonban magként szétszóródnak a világ rben.
Ursula HELFER • Born 1963 in Bonn, Germany. Installation-artist, Filmmaker and photographer.
1963-ban Németországban, Bonnban született. Installáció m vész, filmes és fotós. Lutz GARMSEN • Born 1964 in Wuppertal, Germany. Filmmaker, installation-artist. Lecturer for animationand experimentalfilm, Special-effects artist (digital and analog) and Animation-specialist for short- and feature-films. 1964-ben született Németországban, Wuppertal-ban. Filmes, installáció m vész. Animációs és kísérleti filmkészítést tanít, speciális effektusok alkotója (digitális és analóg), rövidfilmek és játékfilmek animációs specialistája.
23
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
MOYA ZHIZN’ IT’S MY LIFE EZ AZ ÉLETEM
Rendezõ / Directed by: Natalia BEREZOVAYA (RUS) 4 min. 2000
Forgalmazó / Distributor: Argus International Gyártó / Produced by: Vladimir REPIN – Argus International Forgatókönyv / Screenplay by: Maxim POLYAKOV, Alexei YANI Operatõr / Photographed by: Vladimir BEREZOVOY Zeneszerzõ / Music by: Compilation Vágó / Edited by: Alexei SHUGAYEV Szereplõk / Cast: John P. SICKEL Cím / Address: Karinski SERGEJ, Argus International 107005 Moscow, Ul. Radio 6/4., Russia Tel: 7/095/261-88-97, Fax: 7/095/261-87-30 E-mail:
[email protected] small pigling tells a story of its short but funny life. Avery
nagyon kicsi malac meséli el rövid, életét. Edegymulatságos
Natalia BEREZOVAYA • Was born in1973 in Fryazino, near Moscow. In 1992 graduated from a School of Fashion Design. In 1996 graduated from Argus Animation School. Filmography: „MARGARITA” (1997), „CHILDREN IN THE SKY” (1997) „CAT’S STORY” (1999) „IT’S MY LIFE” (2000).
24
1973-ban született Fryazino-ban, Moszkva közelében. Tanulmányait a Divattervezõ Iskolában, majd az Argus Animációs Iskolában végezte. Filmjei: „MARGARITA” (1997), „GYERMEKEK AZ ÉGBEN” (1997), „EGY MACSKA TÖRTÉNETE” (1999), „EZ AZ ÉLETEM” (2000).
ANIMÁCIÓS FILMEK 2 ANIMATION FILMS 2
TAGEBUCH DIARY NAPLÓ
Rendezõ / Directed by: Vuk YEVREMOVICH (GER) 11 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Vuk YEVREMOVICH Gyártó / Produced by: Vuk YEVREMOVICH Forgatókönyv / Screenplay by: Vuk YEVREMOVICH Operatõr / Photographed by: Bernd WEIDNER Zeneszerzõ / Music by: Hartmut GRAWE Vágó / Edited by: Vuk YEVREMOVICH Cím / Address: Vuk YEVREMOVICH 81667 München, Weissenburger Str. 27., Germany Tel: 49/89/688-65-88 Fax: 49/89/688-65-88
ordinary day in the life of a modern anti-hero in a big city. The of the subjective camera creates an atmosphere of interacAtionnusebetween the moving pictures and the viewer.
modern negatív hõs életének egy napja a nagyvárosban. A kamera alkalmazása interaktív atmoszférát teremt a Emozgógyszubjektív képek és a nézõ közt.
Vuk YEVREMOVICH
ANIMAL ÁLLAT
Rendezõ / Directed by: Miguel Díez LASANGRE (ESP) 9 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Miguel Díez PÉREZ Gyártó / Produced by: Miguel Díez PÉREZ Forgatókönyv / Screenplay by: Miguel Díez LASANGRE Operatõr / Photographed by: Eduardo ELOSEGI Zeneszerzõ / Music by: Miguel Ruiz Vágó / Edited by: Marino ARCÍA Cím / Address: Miguel Díez PÉREZ 47006 Valladolid, Albéniz 4, 4° dcha., Spain Tel: 34/83/478-549, Fax: 34/83/305-632 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
preparing to have breakfast discovers a world full of magic and emotions reflected in his cup of coffee. Both the main chaAracterman and the spectators witness an uneasy hunting ritual in the Stone Age. After experiencing this vision, the man leaves home to go to work.
készítõ férfi varázslatok és érzelmek egész világát fefel kávéscsészéjében. Mind a fõszereplõ, mind a nézõk egy Ekõkorigydezireggelit kellemetlen vadászati szertartás szemtanúi lesznek. E látványt megtapasztalva, a férfi munkába megy.
THE MAN WITH THE BEAUTIFUL EYES A GYÖNYÖR SZEM FÉRFI
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Jonathan HODGSON (GBR) 6 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Channel 4 International Gyártó / Produced by: Jonathan BAIRSTOW Animators: Jonathan HODGSON, Kitty TAYLOR, Lucy HUDSON Sound design: Jonathan HODGSON Szereplõk / Cast: Voice over: Peter BLEGVAD, Louis SCHENDLER Cím / Address: Jane COLLING, Sherbet W1N 5PE London, Great Portland Street 112–114., Great Britain Tel: 44/20/76-36-64-35, Fax: 44/20/74-36-32-21 E-mail:
[email protected]
from a child’s unsullied perspective the film tells of a gang kids who find a strange house with an overgrown garden where Stheyofeenplay. Only once do they meet the man who lives there, a deadbeat alcoholic with a free and easy spirit who welcomes them. The children see him as a romantic character in stark contrast to their neurotically house proud parents. The film ends with the loss of innocence as the children realize there is evil at work in the world, though just who the perpetrators are is left for the audience to decide.
film a gyermeki ártatlanság szemszögébõl mutat be egy csapat gyereket, akik furcsa házat találnak egy gazzal benõtt kertben, A ahol játszanak. Egyszer találkoznak az ott lakó férfival, a szabadlelk
és barátságos kiélt alkoholistával, aki üdvözli õket. A gyerekek romantikus figurának látják õt, éles ellentétben neurotikusan pedáns szüleikkel szemben. A film az ártatlanság elvesztésével végzõdik. A gyermekek rájönnek, hogy a világban gonoszok tevékenykednek, de hogy kik is valójában, azt a nézõknek kell eldönteni.
Miguel Díez LASANGRE (PÉREZ) • 1968. I was born in Valladolid (Spain) on January the 27th. 1990. I finished my Art Studies, University Of Salamanca (Painting Speciality). 1990–92. I studied Engraving, University od Salamanca. 1995 I got my Guitar teacher diploma in the Professional Music School, Palencia (Spain). 1991–97. I worked as a teacher of Artistic Drawing in Spanish Secondary Education. 1968-ban született Spanyolországban. A Salamanca Egyetem festõ, majd metszõ szakán végezte m vészeti tanulmányait, ezenkívül a Palencia Zeneiskolában gitártanári diplomát is szerzett. M vészi rajzott tanított 1991–97-ig különbözõ iskolákban.
Jonathan HODGSON • Completed a series of one minute commercials for Bell Atlantic, also two commercials to advertise the recent addition of certain Venomous Beauties to the National Aquarium in Baltimore, Maryland. His experimental short Feeling My Way won „The Most Creative Use of New Technology” at the British Animation Awards in March 1998, the special jury prize at the International Animation Festival of Ottawa in October of the same year and the Grand Prize at Vedo Corto in 1999. The five minute short „THE MAN WITH THE BEAUTIFUL EYES” was completed in late 1999. It has already won best film under seven minutes at this year’s British Animation Awards, first prize at the Filmfest Dresden 2000 and the BAFTA 2000 for best animated short. Munkái közé tartozik egy egyperces filmekbõl álló reklámsorozat, melyet a Bell Atlantic részére készített, valamint a Baltimorei Nemzeti Akvárium számára készült két film bizonyos Mérges Szépségekrõl, mely a mérgezõ kékgy r s polipról társairól szól. Kísérleti rövidfilmje, a „TAPOGATÓZOM” megnyerte az új technológia legkreatívabb alkalmazásáért járó díjat a Brit Animációs fesztiválon 1998-ban, a zs ri különdíját az Ottawai Nemzetközi Animációs fesztiválon és a Vedo Corto-i fesztivál nagydíját 1999-ben. Ötperces rövidfilmje, „A GYÖNYÖR SZEM FÉRFI” 1999 végén készült el, és elnyerte az ezévi Brit animációs Fesztivál legjobb rövidfilmjének díját, és a Drezdai Filmfesztivál elsõ díját, valamint a legjobb animációs rövidfilmért járó BAFTA 2000 díjat.
25
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
FAST SPIN FLING VÁRATLAN FORDULAT
Rendezõ / Directed by: Sandra ENSBY (GBR) 5 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Channel 4 International Gyártó / Produced by: Jonathan BAIRSTOW Forgatókönyv / Screenplay by: Sandra ENSBY Zeneszerzõ / Music by: Santa Monica’ tango Vágó / Edited by: Zurine AINZ Cím / Address: Jane COLLING, Sherbet W1N 5PE London, Great Portland Street 112–114., Great Britain Tel: 44/20/76-36-64-35, Fax: 44/20/74-36-32-21 E-mail:
[email protected]
uriel takes pity on her flatmate Pippa’s boyfriend – knowing Pippa is two-timing him; and begins to secretly fancy him hersM elf. Muriel feels justified in chatting with him, under the guise of discussing crossword clues, but Pippa overhears a phone call and senses her intentions.
uriel megsajnálja társbérlõje, Pippa fiúját – tudván, hogy Pippa megcsalja õt – és titokban neki is tetszeni kezd a fiú. Muriel úgy M érzi, biztonságban cseveghetnek, mivel úgy tesznek, mintha kereszt-
26
ÁLLÓKÉPEK – „RAJZOK EGY ÉLET TÁJAIRÓL” STILLS – „DRAWNINGS ABOUT A LANDSCAPE OF A LIFE” Rendezõ / Directed by: HORVÁTH Mária (HUN) 6 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Interpannónia Film Kft. Gyártó / Produced by: MIKULÁS Ferenc Forgatókönyv / Screenplay by: HORVÁTH Mária Operatõr / Photographed by: CSEH János Zeneszerzõ / Music by: KISS Erzsi Vágó / Edited by: HORVÁTH Mária Cím / Address: HORVÁTH Mária, Kecskemétfilm Kft. 6000 Kecskemét, Liszt Ferenc u. 21., Hungary Tel: 36/76/481-788, Fax: 36/76/481-787 E-mail:
[email protected] was nice, it was God, one world” „Iitt was
(SZABÓ Lõrinc)
rejtvény megfejtésekrõl diskurálnának, de Pippa hallgatja beszélgetésüket és rájön szándékaikra.
Isten volt, volt a világ” „Szépegy volt,
Sandra ENSBY • Writer / Director joined Sherbet in Autumn 1998 and went straight into production with a four minute comedy „FAST SPIN FLING” funded by Channel 4 TV. Sandra won the commission on the strength of an interactive domestic comedy that she graduated from the Royal College of Art with two years ago. Fast Spin Fling is now complete and was on the short list for BAFTA 2000 nominations. Sandra intends to develop interactive cartoons for online newspapers and develop an interactive online project with a narrative link to Fast Spin Fling. Watch Sandra’s space at www.sherbet.co.uk
HORVÁTH Mária • born in 1952. I studied in the Art College and became a goldsmith. I came to the Kecskemét Studio in 1971, where I worked in almost every phase of the the animation film production. In my films I intend to create the synthesis of poetry and animation. I have two daughters, a grandchild, and a few film ideas.
Író/rendezõ, négyperces komédiája a „VÁRATLAN FORDULAT” felkerült a BAFTA 2000 díjra javasoltak listájára. Sandra tervei között szerepel interaktív rajzfilmek készítése internetes újságok számára, internet project kidolgozása, ahol narratív kapcsolat csatlakoztat a Fast Spin Flinghez. Sandra oldalai: www.sherbet.co.uk
1952-ben születtem. A pécsi M vészeti Szakközépiskolában ötvösnek tanultam. 1971-ben jöttem az alakuló kecskeméti stúdióba. Az animációs filmkészítés szinte minden fázisában dolgoztam. Filmemben a költészet és animáció szintézisére törekszem. Van két lányom, egy unokám és néhány filmtervem.
(SZABÓ Lõrinc)
KAKSONEN THE TWIN AZ IKER
Rendezõ / Directed by: Ms. Milja AHOLA (FIN) 7 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Liisa Helminen Film Production Gyártó / Produced by: Liisa Helminen Film Production Forgatókönyv / Screenplay by: Milja AHOLA, Liisa HELMINEN Operatõr / Photographed by: Milja AHOLA, Tero MAKKONEN Zeneszerzõ / Music by: Kerkko KOSKINEN Vágó / Edited by: Tuula MEHTONEN Szereplõk / Cast: Emma GRÖNQVIST Cím / Address: Ms. Milja AHOLA, Finnish Film Foundation 00160 Helsinki, Kanavakatu 12., Finland Tel: 358/9/62-20-30-21, Fax: 358/9/62-20-30-60
F
ilm of a girl growing up without her twin brother fillowing their separation. „What do you know about loneliness, you were born as a twin?”
egy lány történetét meséli el, akinek ikertestvére nélkül kellett felnõnie. „Mit tudsz te a magányról, te, aki ikernek születtél?” Afilm
Ms. Milja AHOLA • Graduated from the University of Art and Design Helsinki UIAH in 1970, since when she has mainly been working as a graphic artist. „THE TWIN” is her diploma work produced by the MA program, ANIME, at the Department of Film and Television. 1970-ben végzett Helsinkiben a M vészet és Design Fõiskolán. Azóta elsõsorban grafikusként dolgozik. Az „IKER” cím filmet diplomamunkaként készítette el az MA segítségével.
MAKAFUSHIGI (perfect version) MAKAFUSHIGI
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Saku SAKAMOTO (JPN) 12 min. video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Saku SAKAMOTO Gyártó / Produced by: Saku SAKAMOTO Zeneszerzõ / Music by: Saku SAKAMOTO Vágó / Edited by: Saku SAKAMOTO Szereplõk / Cast: Keisei SASAKI, Akiko YAESHIMA Cím / Address: Saku SAKAMOTO 206-0033 Tama-shi, Tokyo, Ochiai 3-3-5-504., Japan Tel: 81/42/376-62-16, Fax: 81/42/376-62-16 E-mail:
[email protected]
hree puppets guide the viewer to a mysterious world where kind of reality is oddly distorted. Tevery
bábu egy rejtélyes világba vezeti a nézõket, ahol mindenféle realitás furcsán eltorzul. Három
Saku SAKAMOTO • 1976, born in Tokyo, Japan. 2000, graduated at Tama Art University. HIROSIMA 2000 ANIMATION FESTIVAL, Final Selection. Rotterdam International Film Festival, participation. Media Hunting in Hokkaido, SSTV Award. JAPAN Digital ANIMATION Festival, Final Selection. 1976-ban született Tokioban, Japánban, 2000-ben végzett a Tama M vészeti egyetemen. Részt vett a Hirosimai és a Rotterdami fesztiválokon, több díjat nyert.
27
MORITZ JA FILEMON
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
MORITZ AND FILEMON MORITZ ÉS FILEMON
Rendezõ / Directed by: Markus MUTANEN (FIN) 9 min. 1999 video DV
Forgalmazó / Distributor: Outokummun oppimiskeskus Gyártó / Produced by: Outokummun oppimiskeskus Forgatókönyv / Screenplay by: Markus MUTANEN Operatõr / Photographed by: Markku TANSKANEN Zeneszerzõ / Music by: Pekka KEMPPAINEN Vágó / Edited by: Markku TANSKANEN, Markus MUTANEN Cím / Address: Markus MUTANEN 83500 Outokumpu, Kauppakatu 9 b 18., Finland Tel: 358/50/547-04-85, Fax: 358/81/32-44-39-85 E-mail:
[email protected]
M
oritz is a little boy who, as a result of a series of unfortunate events, winds up on the corner, pushing drugs. When he comes to realize the distructive power of drugs, it is already too late to back out.
STEAM PUNK „GO ROUND”
STEAM PUNK „GO ROUND” Rendezõ / Directed by: Hiroyuki NAKAO (JPN) 2 min. 2001 video VHS
Forgalmazó / Distributor: Music Channel Co., Ltd/PICS Gyártó / Produced by: Hironori TERAI Forgatókönyv / Screenplay by: MTV Japan Cím / Address: Misa MUTOW, Music Channel Co., Ltd/PICS 108-0071 Tokyo, 9F 4-2-11 shirokanedai Minato-ku, Japan Tel: 81/3/54 41-11-08, Fax: 81/3/54-41-11-08 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
his is the fifth work of Steam Chief Clerk’s series. Steam Chief visited a Sushi restaurant in this time. There is a revolving Ttable.Clerk Though he tries to take a plate of his favororite tuna…
„Steam chief clerk” sorozat 5. része, amelyben Steam egy sushi éttermet látogat meg. Megpróbálja lekapni kedvenc tonhalas táA nyérját a forgó asztalról. Hiroyuki NAKAO • Birth: 1969. Career: 1992: Graduated from Nihon University, Artistic Department; 1992: Work as a digital media creator Work: 1995 „QUICK TIME CONTEST”. 1969-ben született. 1992-ben végzett a Nihon Egyetem m vészeti szakán. 1992tõl dolgozik, mint digitális médiakreátor. 1995-ben készítette el „GYORS VERSENY” cím filmjét.
oritz egy kisfiú, aki egy szerencsétlen eseménysorozat eredményeként az utcára kerül és kábítószeres lesz. Mire ráébred a káM bítószerek romboló hatására, már késõ, hogy visszakozzon.
Markus MUTANEN • He was born on 05. 03. 1975 in Polvijärvi. Graduated from Outokumpu vocational school in summer of 1999, major subject was Audio Visual communication / Video and Tv. Now working in Outokumpu vocational school as a Audio Visual support.
28
1975-ben született Polvijärviban. Audiovizuális kommunikáció és tv-video szakon végzett. Jelenleg az Outokompu iskolában dolgozik, mint audio-vizuális szakember.
KÍSÉRLETI FILMEK EXPERIMENTAL FILMS
MANIPULER SON CORPS MANIPULATE YOUR BODY MESTERKEDJ A TESTEDDEL! Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA) 5 min. 1998 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Heure exquise! Forgatókönyv / Screenplay by: Laëtitia BOURGET Operatõr / Photographed by: Laëtitia BOURGET Zeneszerzõ / Music by: Anne-Lore GUILLEMAUD Vágó / Edited by: Laëtitia BOURGET Szereplõk / Cast: Laëtitia BOURGET Cím / Address: Laëtitia BOURGET 75010 Paris, c/o M. Trülzsch, 220 rue du Fbg St. Martin, France Tel: 33/1/44-65-90-93 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
T
he female body – examined in image and sound, caught in the dichotomy of beauty and monstruosity, of lightness and gravity, of life and death.
HOW DO YOU FEEL? HOGY ÉRZED MAGAD?
Rendezõ / Directed by: Paul Basset DAVIES (GBR) 3 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Cindy JONES Gyártó / Produced by: Sue GENT Forgatókönyv / Screenplay by: Paul Basset DAVIES Zeneszerzõ / Music by: Pete BRANDT Vágó / Edited by: Gina CARPENTER Szereplõk / Cast: Voice: Terri BRAMAH Cím / Address: Cindy JONES, Bolexbrothers Ltd. BS1 6SE Bristol, 3 Brunel Lock Development, Smeatron Road, Cumberland Basin, Great Britain Tel: 44/117/985-80-00, Fax: 44/117/985-88-99 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
t is a film about Artificial Intelligence, based on the idea that the film itself is a form of Al. It has a mind of its own, but it doesn’t Iknow that – yet. But it’s alive and it’s curious – about you. It wants
to know how you work; it can find out by using images and sounds to manipulate your responses – because that’s what a film does. And this film knows what it’s doing; now it’s about to find out what it is. It uses an ever changing cascade of stimuli; cartoon, live action, music, text – to shock, arouse, amuse and move you, because it needs to know: How Do You Feel.
film a mesterséges intelligenciáról szól, arra építve, hogy maga a film is annak egy formája. Megvannak a saját gondolatai, de még A nem tud róluk – egyelõre. De él és kíváncsi – rád, a nézõre. Tudni – képben és hangban vizsgálva, a szépség és szörnyeés gravitás, élet és halál kettõsségében. Anõitegség,test könnyedség
Laëtitia BOURGET • was born in 1976. Studied visual arts in the university of Boreaux between 1994 to 1998. Use different mediums: video, photography, sculpture, painting, installation, action… Work around the bodily existence and the social context. 1976-ban született. Vizuális m vészeteket tanult a Bordeaux Egyetemen 1994– 1998 között. Különbözõ módszereket alkalmaz: video, fotográfia, szobrászat, festészet, installáció, akció… A testi létezés és a szociális háttér foglalkoztatja.
akarja, hogyan m ködsz, és ezért képek és hangok útján manipulálja a reakcióidat – mert ez az, amit a filmek csinálnak. És ez a film tudja, mit csinál. Állandóan változó stimulusok, rajzfilm elemek, akció jelenetek, zene és szövegek alkalmazásával sokkolni akar, fel akar izgatni, szórakoztatni akar, és meg akar indítani téged – mert tudni akarja: Hogy érzed magad?
Paul Basset DAVIES • Writer, director and actor, he founded Crystal Theatre of the Saint, whose pioneering multimedia work in the 1970s and 80s was acclaimed in Britain and Europe. He created a series of one-man shows, two of which were Perrier Award finalists at the Edinburgh Festival. Other shows like Slave Clowns of the Third Reich used video and live performance. In radio and television Paul’s credits include Spitting Image; Smith And Jones; Rory Bremner, Jasper Carrot; Brogue Male; News Huddlines and At Home With the Hardies, a radio series that he wrote and performed with comedian Jeremy Hardy.
Forgatókönyvíró, rendezõ és színész. A Crystal Theatre of the Saint alapítója, amelynek úttörõ multimédiás elõadásai nagy visszhangot keltettek Európa szerte a 70-es és ’80-as években. Egyszereplõs showjai közül kettõt Perrierdíjra jelöltek az Edinburghi Fesztiválon. Más fellépésiben, mint például a Slave Clowns of the Third Reich-ben ötvözte a videót és az élõ performance-ot. További rádiós és televíziós munkái: Spitting Image, Smith and Jones, Rory Bremner, Jasper Carrot, Brogue Male, News Huddlines és az At Home With The Hardies rádiósorozat, melyet Jeremy Hardy komikussal közösen írt és adott elõ.
29
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
GENETIKA XXI.
WANTED
Rendezõ / Directed by: KISS Sándor (HUN) 1 min. 2000 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Milla MOILANEN (FIN) 11 min. 1998 35mm film
GENETICS 21
Gyártó / Produced by: Kox Project Forgatókönyv / Screenplay by: KISS Sándor Operatõr / Photographed by: KISS Sándor Vágó / Edited by: KISS Sándor Szereplõk / Cast: KISS Sándor Cím / Address: KISS Sándor, Kox Poject 8411 Veszprém-Kádárta, Gyõri u. 74., Hungary Tel: 36/88/458-360 E-mail:
[email protected] he shocking Tfuture.
KÖRÖZÉS
Forgalmazó / Distributor: Kroma Productions Gyártó / Produced by: Kroma Productions Forgatókönyv / Screenplay by: Milla MOILANEN Operatõr / Photographed by: Pentti KESKIMÄKI Zeneszerzõ / Music by: Antti HYTTI, Jone TAKAMÄKI, Epa TAMMINEN Vágó / Edited by: Raimo UUNILA Performer: Ari NUMMINEN Cím / Address: Jaana HERTELL-AMOKRANE, Kroma Productions 06100 Porvoo, Magnusborg Studios, Finland Tel: 358/19/585-900, Fax: 358/19/585-901 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
mmediately after the discovery of daguerrotype in the latter half of the nineteenth century, photography began to be used in anthroIpological research. Photographs were considered as absolute truth. Western culture proved to itself its own superiority with photos of „immoral, naked and primitive natives”, whose bodily measurements undeniably proved the deficiencies of that „primitive” race. This animated short deals with the classification of people based on outward appearance. The subject is extremely important today, hidden behind the cover of technology as it is.
A
megrázó jövõ.
KISS Sándor • Born in 1970 in Veszprém, Hungary. Worked for the television station of Veszprém. With three others (Assai H. Péter, Bárány László, Harnócz Gyula) co-founder of „KOX” Project, a popular tv show about the everyday life. 6 shows, a half year and then it’s over. No more money, but the spirit lives on. In 1998 he started to work for the Hungarian Tv, also his film, Roadmovie won several awards.
30
1970. augusztus 4-én Veszprémben született. 1994-tõl megszakításokkal a Veszprém Televízió munkatársa. 1995. nyarán negyedmagával (Assai H. Péter, Bárány László, Harnócz Gyula) megalakítják a KOX Project-et. A hétköznapi élet kábulatait bemutató népszer m soruk ment a helyi TVben „KOX” címmel. Hat adás, fél év majd vége. A pénz elfogy, a szellem tovább él. Kisebb darabok készülnek valamint létfenntartás. 1998-tól munkák a Magyar Televízióban. Ebben az évben az Open Film Festival-on a Ródmúvi cím film elhozza a legjobb vágás, valamint a roadmovie díjakat. Vizuális szörpök készítése, valamint figyelés és készülõdés a Game Over-re. 2001. Köszöni a szüleinek, tágabban értelmezett családjának, feleségének, gyermekeinek, munkatársainak, hogy puha, meleg, egyengetõ tanácsaikkal idáig juthatott.
ögtön a dagerrotípia felfedezése után a 19. század második felében a fotográfiát használni kezdték az antropológiai kutatásokban. RA fényképeket abszolút igazságként fogadták el. A nyugati kultúra „er-
kölcstelen, meztelen és primitív bennszülöttek” fotóival bizonyította önmaga elõtt saját felsõbbrend ségét. A lefotózott emberek testméretei cáfolhatatlan bizonyságot szolgáltattak az illetõ „primitív faj” hiányosságaira. Ez az animációs film az emberek külsõ jegyek alapján történõ osztályozásáról szól. A téma korántsem vesztette aktualitását napjainkban, legyen bár a modern technológia álcája mögé rejtve.
Milla MOILANEN • Born in 1964. In 1980–1983 She studied in Savonlinna High School of Art; then in 1983–1986 at Lahi Institute of Art and Design. She also studied animation from director Priit Pärn, at UIAH, Finland in 1994. She founded Milla Moilanen Productions in 1991 and works as computer animator, designer and director. She also lectures on computer graphics, animation and design in several institutions and schools throughout Finland. 1964-ben született. Tanulmányait 1980– 1983 között a Savonlinna High School of Art-on, majd 1983-86-ban a Lahi Institute of Art and Design-on végezte. 1994-ben Priit Pärn rendezõtõl tanul animációt az UIAH-n, Finnországban. 1991-ben megalapítja a Milla Moilanen Productions-t. Jelenleg computer animátorként, dizájnerként és rendezõként dolgozik. Ezen kívül számos finn intézményben és fõiskolán tart elõadásokat a számítógépes grafikáról, animációról és designról.
FURNITURE POETRY
TASTES LIKE TUNA
Rendezõ / Directed by: Paul BUSH (GBR) 6 min. 1999 35mm film
Rendezõ / Directed by: Mike BOOTH (GBR) 9 min. 2000 video BetacamSP
BÚTORKÖLTÉSZET
Forgalmazó / Distributor: LUX Gyártó / Produced by: Paul BUSH Operatõr / Photographed by: Paul BUSH Zeneszerzõ / Music by: Andy COWTON Vágó / Edited by: Paul BUSH Cím / Address: Paul BUSH London SE15 2HY, 93 Lausanne Road, Great Britain Tel: 44/20/76-35-75-33, Fax: 44/20/76-35-75-33 E-mail:
[email protected]
hat prevents me from supposing that this table either vanishes or alters its shape when no one is observing it and then when W someone looks at it again changes back? But one feels like saying
– who is going to suppose such a thing? (Ludwig Wittgenstein On Centainty 1949–51) The film-maker accepts the challenge of the philosopher and changes not only a table but also chairs, shoes, jugs, teapots and almost everything else lying around his house.
i tart vissza attól, hogy feltételezzem, hogy ez az asztal vagy elt nik, vagy alakot változtat, amikor senki sem figyel, és aztán ha M újra ránéz valaki, újra visszaváltozik. De azt is mondhatnánk – ki fel-
ÍZE, MINT A TONHALÉ
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Cindy JONES Gyártó / Produced by: Anja PERL Forgatókönyv / Screenplay by: Mike BOOTH Operatõr / Photographed by: Jorn STAEGER Zeneszerzõ / Music by: Corinne Tatiana NORDMAN Vágó / Edited by: Mike BOOTH Szereplõk / Cast: Claudia KUHN, Rafi GUESSOUS Cím / Address: Cindy JONES, Bolexbrothers Ltd. BS1 6SE Bristol, 3 Brunel Lock Development, Smeatron Road, Cumberland Basin, Great Britain Tel: 44/117/985-80-00, Fax: 44/117/985-88-99 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
edication. Commitment. Consummation. A High Priestess of Pain and her Devoted Disciple immerse themselves in Holy D Slaughter. The film brings you the edited highlights.
lszántság. Elkötelezettség. Beteljesülés. A Fájdalom Papnõje és Elhivatott Tanítványának Szent Mészárlása. A film a rítus összeEszerkesztett dokumentuma.
tételezne ilyesmit? (Ludwig Wittgenstein, A Bizonyosságról 1949–51) A filmes elfogadja a filozófus kihívását és nemcsak egy asztalt változtat meg, hanem székeket, cipõket, kancsókat, teáskannákat és szinte minden egyéb házában fellelhetõ dolgot.
Paul BUSH • Was born in London in 1956. He studied Fine Arts at Goldsmiths College and began making films in 1978 after joining the London Film-makers Co-op. From 1981 to 1993 he taught filmmaking, estabilishing a 16mm film workshop in South London and supervising a wide variety of courses and the production of numerous student films. Since 1995 he has been teaching on the visual arts course at Goldsmiths. Most of his work has been commissioned for broadcast but he has also made films for arts organisations and the commercial sector. His background in Fine Arts remains an influence on his work which crosses the boundaries between fiction, documentary and animation. His films have been shown in festivals and on television all over the world. 1956-ban született Londonban. Képzõm vészetet tanult a Goldsmiths College-ban, 1978-tól készít filmeket, miután belépett a londoni filmesek szervezetébe. 1981–93-ig filmkészítést tanított. 1995 óta a Goldsmiths-ben tart vizuális m vészeti kurzusokat. Legtöbb munkája tv sugárzásra készül, de m vészeti szervezeteknek, üzleti társaságoknak is készít filmeket. Képzõm vész végzettsége nagymértékben befolyásolja munkáját, mely a fikció, dokumentum és animáció határai közt mozog. Filmjeit bemutatták a világ számos fesztiválján és televíziójában.
Mike BOOTH • Born in 1971 in England. He worked for Aardman Animations in Bristol, as a model maker and later as an animator for several productions. In 1996 he made his short film „THE SAINT INSPECTOR” which was a huge success winning numerous prestigious accolades and was nominated for the BAFTA Award. „LITTLE DARK POET” (1998) was his second film. „TASTES LIKE TUNA” is Booth’s third one shot over a three-month period during the summer of 1998. Angliában született 1971-ben. Modellkészítõként, majd késõbb animátorként a bristoli Aardman Animations stúdió számos produkciójánál közrem ködik. 1996-ban elkészíti „THE SAINT INSPECTOR” cím rövidfilmjét, amely óriási sikert arat, elnyerve több rangos elismerést és egy BAFTA-díj jelölést. A „KIS SÖTÉT KÖLTÕ” (1998) volt második alkotása. Az „ÍZE, MINT A TONHALÉ” cím filmet Booth három hónapon alatt forgatta le 1998 nyarán.
31
HOTEL CENTRAL
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
HOTEL CENTRAL
Rendezõ / Directed by: Matt HULSE (GBR) 10 min. 2000 35mm film
MAKULÁTLAN
Rendezõ / Directed by: Jessica NILSSON (DEN) 5 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Lux Distribution Forgatókönyv / Screenplay by: Matt HULSE Operatõr / Photographed by: Matt HULSE, Roel v/d Maaden Zeneszerzõ / Music by: A Normal Boy Vágó / Edited by: Holger MOHAUPT Szereplõk / Cast: Joost van VEEN
Gyártó / Produced by: DFI Film Workshop Forgatókönyv / Screenplay by: Jessica NILSSON Operatõr / Photographed by: Lars BEYER Zeneszerzõ / Music by: Peter Peter, Peter Kyed Vágó / Edited by: Jessica NILSSON
e are hovering somewhere between „Les Vacances de M. Hulot” and „The Exorcist”, 30 miles south west of Leipzig, holW ding onto our hats.
about a modern woman who values traditional domestic chores, until one day when she discovers lipstick on her husAband’sthriller collar!
V
egy modern nõrõl, aki nagyra értékeli a hagyományos háztartási munkákat, amíg egy napon rúzsfoltot fedez fel férje inggalTlérján!riller
Cím / Address: Matt HULSE Edinburgh EH11 1BX, Yeaman Place 4., Great Britain Tel: 44/7979/802-787 E-mail:
[email protected]
alahol a „Hulot úr nyaral” és az „Exorcist” között lebegünk, Lipcsétõl 30 mérföldre nyugatra, kalapunkba kapaszkodva.
Matt HULSE • studied Fine Art and Physical Education before taking to the road with the thrash-metal circus freak show „The Bloody Nim Noms”. His films have been enjoyed worldwide, in particular by Germans (Transmediale winner, 1999). He is currently completing a flock of origami geese, but is otherwise freely available for a long drink and a quick streak in the park.
32
SPOTLESS
Szépm vészetet és testnevelést tanult, mielõtt útra kelt a „The Bloody Nim Noms” cirkusszal. A filmjeit világszerte bemutatták, különösképpen német területeken. Jelenleg egy origámi libacsapat befejezésén dolgozik, egyébként könynyen kapható egy hosszú italra és egy gyors futásra a parkban.
Cím / Address: Eva Nüchel PETERSEN, Danish Film Institute 1120 Copenhagen K, Vognmagergade 10., Denmark Tel: 45/33-74-35-73, Fax: 45/33-74-34-45 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
Jessica NILSSON • Born 1965 in Sweden. Film director. Studied at the Royal Academy of Art 1988–1991. Graduate of the National Film School of Denmark, 1995. Films: „LILLE SKAT” (1996), „PROFORMA” (1997), „TABER” (1998), „JODELADIES” (1998). 1965-ben született Svédországban. Filmrendezõ. Tanulmányait a Királyi M vészeti Akadémián (1988–1991), és a Dán Nemzeti Film Fõiskolán (1995) végezte. Filmjei: „LILLE SKAT” (1996), „PROFORMA” (1997), „TABER” (1998), „JODELADIES” (1998).
KISEBBSÉGI FILMEK 1 MINORITIES FILMS 1
ANONYM
ANONYMOUS NÉVTELENÜL
Rendezõ / Directed by: Alexandra GULEA (GER/ROM) 11 min. 2000 16mm film
Gyártó / Produced by: Hochschule für Fernsehen und Film München Forgatókönyv / Screenplay by: Alexandra GULEA Operatõr / Photographed by: Frank STURMER Zeneszerzõ / Music by: Regy / Chong Vágó / Edited by: Alexandra GULEA Cím / Address: Tina JANKER, HFF München 81539 München, Frankenthaler Str. 23, Germany Tel: 49/89/68-95-74-48, Fax: 49/89/68-95-74-49 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
he film observes short sequences from the life of three foreigners living in Munich. Three moments in which the outside world Tseems indifferent. Their story speak about the impossibility to com-
BOGDÁN AZ UTCÁN BOGDAN ON THE STREET Rendezõ / Directed by: KACSÓ Sándor (ROM) 13 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Színház és Filmm vészeti Egyetem Gyártó / Produced by: KACSÓ Sándor & Focus TV GmbH. Forgatókönyv / Screenplay by: BARTHA Ágnes Operatõr / Photographed by: KACSÓ Sándor Zeneszerzõ / Music by: Nightloosers Vágó / Edited by: KACSÓ Sándor Szereplõk / Cast: Bogda DINU Cím / Address: KACSÓ Sándor 71242 Bucuresti, Lisabona Nr. 1. Sect. 1., Romania Tel: 40/1/679-74-61 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
ogdan is 13 years old. The cops found him in a garbage can, the he in an orphanage from where he escaped. He lives on the streBets lived of Bucharest. In this documentary, he describes his way of living.
municate, about becoming a prisoner of yourself, when you are confronted with the others.
ogdán 13 éves. A rendõrök egy kukában találták, majd árvaházba került, ahonnan megszökött. Most Bukarest utcáin él. A portBréfilmben õ maga mutatja be élettereit.
film három Münchenben élõ külföldi életébõl mutat be egy-egy rövid eseményt. Három pillanat, mikor a külsõ világ lényegteA lenné válik. Történetük a kommunikáció lehetetlenségérõl beszél, arról, amikor saját magunk foglyaivá válunk, amikor szembekerülünk a többiekkel.
Alexandra GULEA • Born in 1970 in Bucharest, Romania. In 19901999 she studied Fine Arts in Bucharest and have numerous exhibitions both there and Paris. Work as assistant director for fiction and documentary films. Since 1999 she studies at Munich Film School. 1970-ben született Bukarestben. 1990– 1999. között képzõm vészetet tanult szülõvárosában, illetve számos kiállítása nyílt ott és Párizsban. Jelenleg játékfilm és dokumentumfilm rendezõasszisztensként dolgozik. 1999 óta a Müncheni Filmfõiskola hallgatója.
KACSÓ Sándor • Since 1990 he has worked as an editor for the Hungarian studio of Romanian Television in Bucharest. His reports and documentaries were broadcasted in the Hungarian language program of Romanian Public Tv, where he has also been an editor of an ongoing program. He took part in productions of MTV, Duna TV, ARTE, ORF, ZDF and other western tv companies as a cameraman in documentaries about Romania. Presently he attends the Theater and Film University in Budapest. 1990-tõl a Román TV bukaresti magyar szerkesztõségének munkatársa. Riportjait, dokumentumfilmjeit a román közszolgálati tv magyar nyelv m sora közvetítette, amelyben évek óta rovatot is szerkeszt. Operatõrként közrem ködött az MTV, Duna TV, ARTE, ORF, ZDF és más nyugati TV társaságok Romániáról szóló dokumentumfilmjeiben. A budapesti Színház- és Filmm vészeti Egyetem végzõs hallgatója.
33
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VIENA
RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL
Rendezõ / Directed by: Audrius STONYS (LTU) 16 min. 2001 35mm film
Rendezõ / Directed by: WEICHINGER Andrea – Nicholas THORPE (HUN/GBR) 45 min. 2001 video BetacamSP
ALONE EGYEDÜL
Forgalmazó / Distributor: Audrius STONYS, Studio Nominum Gyártó / Produced by: Audrius STONYS Forgatókönyv / Screenplay by: Audrius STONYS Operatõr / Photographed by: Rimvydas LEIPUS Zeneszerzõ / Music by: Handel, Purcell Vágó / Edited by: Vanda SURVILIENE Cím / Address: Audrius STONYS 2040 Vilnius, P.O. Box 247, Lithuania Tel: 370/2/700-247, Fax: 370/2/700-247 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
A
girl goes to the prison to meet her mother. A film about a child and her loneliness.
lány a börtönbe megy, hogy találkozzék anyjával. Történet egy és a magányról. Egygyerekrõl
THE VINELEAF AND THE ROSE
Forgalmazó / Distributor: Tinto Films Gyártó / Produced by: Tinto Films Operatõr / Photographed by: GÓZON Francisco, SZALADJÁK István Zeneszerzõ / Music by: BENKÕ Róbert & SZOKOLAY Balázs Vágó / Edited by: IVÁNYI Marcell Cím / Address: WEICHINGER Andrea, Tinto Films 1114 Budapest, Mészõly u. 5., Hungary Tel: 36/1/466-88-56, Fax: 36/1/466-88-56
of this film is the hidden history of Bosnia and the speforce that keeps different nations and religions together, focuTsingcialheontheme the Sufi and Franciscan traditions. The legends and stories link
the past to the present. The myths are interwoven with the characters own personal stories and the experiences they went through during the war. Water and stone are the permanent symbols of the film – the waterfalls, rivers, graves in old and new cemeteries, the white cliffs of Mostar, marks of explosions on the stones in the street.
film témája Bosznia rejtett történelme, az az erõ, ami különbözõ népeket és vallásokat tart össze, különös hangsúlyt helyezve a A szufi és a ferences hagyományokra. A film olyan legendák és történetek nyomán indul el, amelyek a távoli múltból vezetnek át a jelenbe. A mitoszokat a szereplõk saját személyes történetei, a háborúban átélt tapasztalatai szövik át. A víz és a kõ is állandó témája a filmnek – vízesések, folyók, régi és új temetõk sírkövei, Mosztár fehér sziklái, az utcaköveken a robbanások nyomai. A filmet Csontváry Kosztka T. festményei foglalják keretbe.
Audrius STONYS • Born in 1966 in Vilnius. Between 1984-1989 he studied television and film directing at the Vilnius Film Academy. He has made several films for the Lithuanian Film Studio, Studio Kinema, Studio Laukas and Studio Nominum. He was member to the International Jury in the 1997 Leipzig and the 1998 Sao Paulo film festivals. Film credits: „ATVERTI DURIS ATEINANCIAM” (1989), „NEREGIU ZEME” (1992) – awards at Oberhausen Film Festival, Gyõr „Mediawave”, Mons Film Festival, FELIX Award from the European Film Academy as Best European Documentary of the year, „ANTIGRAVITACIJA” (1995) – awards at San Francisco Film Festival, Bornholm „Balticum” Film Festival, Vilnius Film Forum, San Denis Film Festival, „FLYING OVER BLUE FIELD” (1996), „HARBOUR” (1998), „FEDIA. THREE MINUTES AFTER THE BIG BANG” (1999), „ALONE” (2001).
34
1966-ban született Vilniusban. 1984–89. között a Vilniusi Filmfõiskola televíziós és filmrendezõ szakán tanult. Számos filmet készített olyan stúdióknak, mint a Litván Filmstúdió, Studio Kinema, Studio Laukas, Studio Nominum. A nemzetközi zs ri tagja volt az 1997-es lipcsei és az 1999-es Sao Paulo-i filmfesztiválon. Filmográfia: „ATVERTI DURIS ATEINANCIAM” (1989), „NEREGIU ZEME” (1992) – díjat nyert az Oberhausenben, a Gyõri Mediawaven, a Monsi Filmfesztiválon, elnyerte az Európai Filmakadémia FELIX díját, mint az év legjobb európai dokumentumfilmje, „ANTIGRAVITACIJA” (1995) – díjat nyert a San Francisco Filmfesztiválon, a Bornholmi Balticum Filmfesztiválon, a Vilniusi Filmfórumon és a San Denis Filmfesztiválon, „FLYING OVER BLUE FIELD” (1996), „HARBOUR” (1998), „FEDIA. THREE MINUTES AFTER THE BIG BANG” (1999), „ALONE” (2001).
Weichinger Andrea • was born in Budapest (1962). She has worked as an actress and film director for 14 years. She has made 3 films, „FAIRY ISLAND” (1994, 16mm documentary), „SITTING UP BY THE SICK DEAD” (1997, 16mm documentary), and the short feature film „THE VINE LEAF AND THE ROSE” (2001, 16mm fictiondocumentary). 1962-ben született Budapesten. Az elmúlt 14 évben színészként, majd filmrendezõként dolgozott. Három önálló filmet készített: „TÜNDÉRSZIGET” (1994, 16mm, dokumentumfilm), „VIRRASZTÁS” (1997, 16mm, rövid játékfilm), „RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL” (2001, S16mm, fikciós dokumentumfilm).
Nicholas THORPE • 1960-ban született Angliában. 15 éve él Kelet-Európában, különbözõ médiák számára dolgozik. Számos BBC rövidfilm készítõje.
KISEBBSÉGI FILMEK 2 MINORITIES FILMS 2
M. A. NUMMINEN TURNS RABBIT
BATAHU WUPUH SWEET HOME ÉDES OTTHON
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Orzli SHARIPOU (TAD) 19 min. video BetacamSP
M. A. NUMMINEN TURNS RABBIT NUMMINEN NYÚLLÁ VÁLTOZIK
Forgalmazó / Distributor: Goldmusic, Mr. Ivanov Gyártó / Produced by: Goldmusic Forgatókönyv / Screenplay by: Orzu SHARIPOV Zeneszerzõ / Music by: Igbol ZAVKIBEKOV
Forgalmazó / Distributor: Kinoproduction Oy Gyártó / Produced by: Claes OLSSON, Kinoproduction Oy Forgatókönyv / Screenplay by: Claes OLSSON Operatõr / Photographed by: Pertti MUTANEN Zeneszerzõ / Music by: M.A. NUMMINEN – Pedro HIETANEN Vágó / Edited by: Lena PAERSCH Szereplõk / Cast: M. A. NUMMINEN – Pedro Hiet Hiet anen
very summer women living in Zeraushan valley of Tajikistan go up in the mountains to spend the summer there. The film depicEts everyday life of those women.
Rendezõ / Directed by: Claes OLSSON (FIN) 3 min. 2000 35mm film
VERSENYPROGRAM
Cím / Address: Orzu SHARIPOV Dushanbe, Kurbanova 15., Tadzhykistan Tel: 7377/2/219-611, Fax: 7377/2/219-830 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
Cím / Address: Marja PALLASSALO, Finnish Film Foundation 00160 Helsinki, Kanavakatu 12., Finland Tel: 358/9/622-03-00, Fax: 358/9/62-20-30-60 E-mail:
[email protected]
he Declaration of the Rights of the Rabbits!” – a variation of the U. N. Declaration of Human Rights – is declared by M. A. „T Numminen, as a rabbit, with a hundred children in bunny suits. Equal rights with humans are demanded for rabbits in the film. The hilarious film is set in the charming surrounding of the world’s largest snow castle in Kemi.
tajikisztáni Zeraushan völgyében élõ nõk minden nyáron felmennek a hegyekbe, hogy a nyarat ott töltsék. A film az õ mindenA napjaikat mutatja be. z ENSZ Nyulak Jogairól szóló Nyilatkozata, amelyet M. A. Numminen, a nyúl kiált ki 100 nyuszinak öltözött gyerekkel együtt. Ez A a rendkívül mulatságos film megragadó környezetben, a világ legnagyobb hópalotájában, a Kemiben játszódik.
Claes OLSSON • was born in 1948. Director, producer, Professor of Art. Studied philosophy, sociology and communications at the University of Helsinki. Founder of the production company Kinoproduction Oy in 1977. Director of three cinema features and over 20 short films, documentaries, animations and children films since 1968. Producer of 9 cinema features and over 30 documentaries and short films. Winner of several awards in international and national film festivals. Opened an art-house cinema, Bio Illusion, in the centre of Helsinki in 1992. 1948-ban született. Rendezõ, producer, a m vészetek professzora. Filozófiát, szociológiát és kommunikáció elméletet tanult a Helsinki Egyetemen. 1977-ben megalapította a Kinoproduction Oy vállalatot. 3 mozifilm és több mint 20 rövidfilm, dokumentum-, animációs- és gyermekfilm rendezõje. 9 mozifilm, több mint 30 dokumentum és rövidfilm producere. Több nemzeti és nemzetközi díj nyertese. 1992-ben Helsinkiben megnyitotta a Bio illusion nev m vész mozit.
Orzli SHARIPOU • Sharipov Orzumurad was born in 1956 in Dushanbe, Tajikistan. He graduated with a degree in Film Scripting and Directing in Moscow in 1993. His previous films include, „ROOTS” (1991), „MOTHER LAND OF SOUL” (1993), and „CHILDREN OF WAR” (1996). He has participated in many cinema festivals including; Leipzig, Munich, Saint Petersburg and others. 1956-ban született Tadzsikisztánban. Filmforgatókönyvíró és rendezõ szakon végzett 1993-ban Moszkvában. Filmjei: „GYÖKEREK” (1991), „LÉLEK ANYAFÖLDJE” (1993), és „A HÁBORÚ GYERMEKEI” (1996). Tuobb filmfesztiválon szerepelt filmjeivel; Lipcse, München, Saint Petersburg stb.
35
KLEIN VOOR ALTIJD
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
KISEBBSÉGI FILMEK 3 MINORITIES FILMS 3
FOREVER LITTLE ÖRÖKKÉ KICSI
OUTLAWS
Rendezõ / Directed by: Barbara den UYL (HOL) 62 min. 1999
TÖRVÉNYEN KÍVÜLIEK
Cím / Address: Leen van den BERG Van Der Hoop Film Production 1051 VL Amsterdam, Van Der Hoopstraat 84 HS, The Netherlands Tel: 31/20/682-99-82, Fax: 31/20/688-14-34
Forgalmazó / Distributor: der garten Filmproduktion Gyártó / Produced by: der garten Filmproduktion Forgatókönyv / Screenplay by: Rolf TEIGLER Operatõr / Photographed by: Lars BARTHEL Zeneszerzõ / Music by: Michael FERWAGENER, Rolf FOSTER Vágó / Edited by: Inge SCHNEIDER
Forgalmazó / Distributor: Van der HOOP Gyártó / Produced by: Leen van den BERG Forgatókönyv / Screenplay by: Barbara den UYL Operatõr / Photographed by: Peter BRUGMAN Vágó / Edited by: Barbara HIN
P
eople with an unusually small body have always proved fascinating to us. Countless fairytales and sages provide evidence of that. People used to pay large sums of money to see little people as a fairground attraction. These days many little people rebel against this special position. They try to lead normal lives as far as possible. The film follows a small opera singer and several others: at work, at home and journey they took together to a beautiful small island. There, preparations are made for a grand dinner and swinging party. Slowly but surely the different characters emerge. They talk about their problems, amorous adventures, difficulties finding work and whether or not to have children that are expected to be small too. The film does not try to trace each one’s life history. It aims to confront the viewer with being small; and uses music, humour and beauty to let people look at „imperfection” differently.
Rendezõ / Directed by: Rolf TEIGLER (GER) 93 min. 2000 35mm film
Cím / Address: Rolf TEIGLER, der garten Filmproduktion 10115 Berlin, Bergstr. 15., Germany Tel: 49/30/28-04-65-93, Fax: 49/30/28-04-65-95
utlaws was shot exclusively in a juvenile detention center near Erfurt in Thuringa. The main characters are members of a priO soners’ theatre group. They started their criminal career at thirteen
or fourteen: Breaking open vending machines for cigarettes or shoplifting incidents. Later on they stole cars or committed robberies or fraud, blackmailed, or committed bodily harm. They dreamt of a life in riches and luxury that they would never be able to afford in a legal manner. Still in their teens they find themselves behind bars for a couple of years.
szokatlanul kis test emberek mindig nagy felt nést keltettek. Rengeteg mese és legenda bizonyítja ezt. Az emberek régen nagy pénA zeket fizettek azért, hogy a cirkuszokban és vásári mulatságokon att-
rakcióként bemutatott kis embereket megnézhessék. Manapság sok kisnövés ember fellázad e különleges helyzet ellen, és megpróbál a lehetõ legnormálisabb életet élni. A film egy törpe operaénekest és néhány társát követi: munkában, otthon, és egy gyönyör kis szigetre tett közös utazás során. Ott egy nagy vacsora és táncest elõkészületei folynak. Lassan, de biztosan kibontakoznak a különbözõ személyiségek. Beszélnek problémáikról, szerelmi kalandjaikról, munkaszerzési nehézségeikrõl, és arról, hogy vajon vállaljanak-e gyermeket tudván, hogy azok is törpék lesznek majd. A film nem az egyes személyek életének történetét próbálja végigkísérni. A nézõt akarja szembesíteni a törpeséggel, a zene, a szépség és a humor használatával, a célból, hogy az emberek más szemszögbõl lássák a „tökéletlenségeket”.
Barbara den UYL
36
film a türingiai Erfurt közelében található fiatalkorúak börtönében készült. Fõszereplõi a börtön színicsapatának tagjai. B nözõi páA lyafutásukat 13–14 évesen kezdték: cigaretta automatákat törtek fel, vagy boltokban loptak. Késõbb autót loptak, vagy rablást, csalást, zsarolást, testi sértést követtek el. Gazdag és luxus életrõl álmodoztak, amit hivatalos úton soha nem érhettek volna el. Még csak tizenévesek, de már évekre rács mögött vannak.
Rolf TEIGLER
„PORLEPTE DOBOZOK” 1 „DUSTY REELS” 1
THE WALNUT TREE DIÓFA
Rendezõ / Directed by: Elida SCHOGT (CND) 11 min. 2000 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Canadian Filmmakers Distribution Centre Gyártó / Produced by: Elida SCHOGT Forgatókönyv / Screenplay by: Elida SCHOGT Operatõr / Photographed by: Elida SCHOGT Zeneszerzõ / Music by: Tom Third Vágó / Edited by: Elida SCHOGT Cím / Address: Elida SCHOGT Toronto, ON M6K 1R6, 9 Wyndham St., Canada Tel: 1/416/533-45-61, Fax: 1/416/533-45-65 E-mail:
[email protected]
LA BUNICI
AT MY GRANDPARENTS NAGYSZÜLEIMNÉL
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Sorin DRAGOI (GER) 11 min. 1987 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Teo Film Gyártó / Produced by: Teo Film Forgatókönyv / Screenplay by: Sorin DRAGOI Operatõr / Photographed by: Sorin DRAGOI Zeneszerzõ / Music by: Florin Naum Vágó / Edited by: Adina POPESCU Szereplõk / Cast: Lucian NU A Cím / Address: Sorin DRAGOI, Teo Film 80798 München, Schwarzmannstr. 4., Germany Tel: 49/89/27-34-98-31, Fax: 49/89/27-34-98-32 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
a follow-up to the award-winning Zyklon Portrait, The „WALNUT offers a striking combination of documentary and experiAmentalsTREE” approaches to examine Holocaust memory, the family and
the role of photography in history. In a matter-of-fact tone, Schogt’s mother describes how her parents tore several pictures out of the family albums when they fled the Nazis in 1943. The albums were kept safe in a warehouse in Amsterdam. Schogt’s mother recounts how the walnut tree her parents planted was cut down during the war. After the war, her sister finds the tree with several new shoots – now a huge tree that bears quantities and quantities of delicious fresh walnuts every year. díjnyertes Zyklon portré folytatásaként, a „DIÓFA” a dokumentumfilm és kísérleti film megdöbbentõ kombinációjával vizsgálja A a Holokauszt emlékét, a családot és a fényképezés szerepét a törté-
nelemben. Közönyös tónusban, Schogt anyja elmeséli, hogyan téptek ki szülei több lapot a családi albumból, amikor 1943-ban menekülniuk kellett a nácik elõl. Az albumokat egy amszterdami raktárban rejtették el. Schogt anyja visszaidézi, ahogy a szülei által ültetett diófát kivágták a háború alatt. Késõbb nõvérei több új hajtást találtak a fán. Most az óriási fa rengeteg finom diót terem évrõl évre.
Elida SCHOGT • graduated with an MA in Media Studies from the New School for Social Research in New York. Zyklon Portrait, her first film, is one of three films she is making on Holocaust memory. Elida lives and works in Toronto. The second installment, „THE WALNUT TREE” has just premiered at the 2000 Toronto International Film Festival. A New Yorki New School for Social Research média szakán végzett. Filmje a Holokausztról szóló három részes sorozat egyike. Elida Torontóban él és dolgozik. A második rész, a „DIÓFA” most került bemutatásra a 2000 Torontói Filmfesztiválon.
Sorin DRAGOI • Born in 1965, Calarasi (Romania) Occupation: Cinematographer BVK, Filmmaker Education: 1985–1990 Film and Theatre Academy in Bukarest (Cinematography), 1992–1998 High School for Film and Television in München, (Dokumentary Film Directing and TV Journalism). 1965-ben született Románia. Foglalkozása: operatõr, filmkészítõ. Tanulmányok: 1985–1990 Film- és Színházm vészeti Fõiskola – Bukarest (operatõr), 1992– 1998 Film és Tv m vészeti középiskola – München (dokumentumfilm rendezés, tv).
37
ET CETERA…
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
SATÖBBI...
Rendezõ / Directed by: Andrey OSIPOV (RUS) 24 min. 2001 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Risk Film and Video Studio Gyártó / Produced by: Natalia ZHELTUKHINA Forgatókönyv / Screenplay by: Andrey OSIPOV, Text: Irina SEMASHKO Operatõr / Photographed by: Evgenie KOKUSEV Vágó / Edited by: Irina GALYNKINA
SNITSA MNE CHTO YA V GERMANI DREAMING ME IN GERMANY ÁLMAIM NÉMETORSZÁGBAN Rendezõ / Directed by: Victor BELYAKOV (RUS) 39 min. 2000 video BetacamSP
Cím / Address: Andrey OSIPOV 103051 Moscow, Likhov pereulok 4, building 1., Russia Tel: 7/095/209-40-55, Fax: 7/095/209-40-55
Forgalmazó / Distributor: TV Channel „Kultúra” Gyártó / Produced by: TV Channel „Kultúra” Forgatókönyv / Screenplay by: Pavel POLYAN, Victor BELYAKOV Operatõr / Photographed by: Vadim VYAGEMSKII Zeneszerzõ / Music by: Timur ABRASUILOV
uring the last hundred years Russia has faced dozens of military conflicts. There is no generation that does not know what war is. Seven wars, seven bleeding wounds – from the Chechen war back to the war against Japan – are presented on this unique footage. Through the tragic events the authors reflect on the ideas of the great French writer, humanist, Antoine de Saint-Exupery.
he film is about the Russian people who were brought to Tcontrol. Germany during WW2 (1941–45) to work for Nazi under strong
D
Cím / Address: Victor BELYAKOV 103 009 Moscow, Bolshaya Dmitrovka Str. d.21/7. kv 11., Russia Tel: 7/095/214-14-16, Fax: 7/095/292-65-11
z elmúlt száz év során Oroszország számos fegyveres konfliktust élt át. Nincs olyan generáció, aki ne tudná, mit jelent a háború. A Hét konfliktus, hét vérzõ sebhely – a csecsen háborútól a Japán elleni háborúig – elevenedik meg a filmkockákon. A tragikus események bemutatásával az alkotók a nagy francia író és humanista, Antoine de Saint-Exupery gondolatait idézik fel.
azokról az orosz emberekrõl szól, akiket a II. Világháború során Németországba hurcoltak, hogy a náciknak dolgozzanak. Afilm
Andrey OSIPOV • Born in Siberia in 1960. In 1982 he graduated from the Odessa Polytechnic Institute. In 1995 he finished a course in scrip writing and directing in the Moscow Academy (feature film department, master-class of E. Tashkov). He is the winner of many film festivals both in his country and abroad.
38
1960-ban született Szibériában. 1982ben szerez diplomát az Odesszai Fõiskolán, majd 1995-ben elvégzi E. Taskov rendezõ-forgatókönyvírói mesterkurzusát a Moszkvai Akadémia nagyjátékfilm szakán. Munkáit számos orosz és külföldi filmfesztiválon jutalmazták elismeréssel.
Victor BELYAKOV • Graduated from Film Institute (VGIC) in Moscow in 1986 as a film critic. Later he worked as a script writer and a film director. He created about 14 documentaries. Among them: „THE HOUSE OF ROMANOFS” (1992), „THE RUSSIAN FRONT” (1995), „LENIN, THE LEADER AND THE PATIENT” (1996), „THE LOVERS OF COLLONTAY” (1996), „THE PRIVATE CHRONICLE OF A LARGE COUNTRY” (1997), „BURYATS. PILGRIMAGE TO THE TEMPLE” (1998). A moszkvai filmintézetben végzett (VGIC) 1986-ban, mint filmkritikus. Késõbb szövegíróként, filmrendezõ. Kb. 14 dokumentumfilmet készített, köztük: „A ROMANOF-HÁZ” (1992), „AZ OROSZ FRONT” (1995), „LENIN, A VEZÉR ÉS A PÁCIENS” (1996), „EGY NAGY ORSZÁG MAGÁNKRÓNIKÁJA” (1997), „ZARÁNDOKLÁS A TEMPLOMHOZ” (1998).
Z E N E I É S TÁ N C F I L M E K 1 MUSIC AND DANCE FILMS 1
MUSIQUE DE TABLES ZENÉLÕ ASZTALOK
Rendezõ / Directed by: Thierry De MEY (BEL) 8 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Sophimages Gyártó / Produced by: Jan ROEKENS Forgatókönyv / Screenplay by: Thierry De MEY Operatõr / Photographed by: Remon FROMONT Zeneszerzõ / Music by: Thierry De MEY Vágó / Edited by: Rudy MAERTEN Szereplõk / Cast: Géry CAMBIER, Georges-Elie OCTORS, Dirk DESCHEEMAKER
DAWN IN GRANADA HAJNAL GRANADÁBAN
Rendezõ / Directed by: Dominique ABEL (CND) 59 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Idéale Audience Gyártó / Produced by: Pierre-olivier BARDET Forgatókönyv / Screenplay by: Dominique ABEL Operatõr / Photographed by: Jean-Yves ESCOFFIER, Pablo PRO Vágó / Edited by: Nicole SERÉS-CHAMMINGS Cím / Address: Susanna SCOTT, Idéale Audience 75009 Paris, 41 rue de la Tour d’Auvergne, France Tel: 33/1/49-95-98-79, Fax: 31/1/49-95-05-27 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
Cím / Address: Jan ROEKENS, Sophimages 1000 Bruxelles, Varkensmarkt 30., Belgium Tel: 32/2/213-04-79, Fax: 32/2/219-50-63 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
film for three pair of hands and three tables, based on the famous composition by Thierry De MEY. In this film, Thierry De AMEYshort investigates the boundaries between music and the movement that produces the music, the visual dance aspects in equilibrium with the sound and the musicality of the interpretation.
övidfilm három pár kézrõl és három asztalról, Thierry De MEY híres kompozíciójára alapozva. A rendezõ a zene, a zenét létrehozó Rmozdulatok, a látványos táncjelenetek hanggal való összhangja és az elõadásmód muzikalitása közti összefüggéseket vizsgálja.
Thierry De MEY (’56) • Composer and film director. Movement takes a central place in his work: it’s an element of interactivity and synthesis between the different art forms that he approaches with full respect for their specificity. The piece „MUSIQUE DE TABLES” is particulary representative for his line of thoughts. His music has been brought to the stage by orchestras and ensembles like the Ardetti quatuor, the Hillard Ensemble, the London Symphonietta, the Nedherland Blazers Ensemble, l’Orchestre Symphonique de Lille. Many of his works are edited on CD (Udo, Amor constante…). He has also directed various films like „FLORÉAL, LOVE SONNETS”, „ROSAS DANST ROSAS”, „TIPPEKE, 21 ÉTUDES Á DANCER”, „THE STORY OF BLUE BEARD”, „MUSIQUE DE TABLES”. For his ouvre, he has been rewarded with many prizes and nominations. Zeneszerzõ, filmrendezõ. Filmjeiben a különbözõ m vészeti formák közti interaktivitás és szintézis elemeként szolgáló mozgás kapja a fõszerepet. A m vész a különbözõ m vészeti formák sajátosságainak megfelelõ tisztelettel közelíti meg azokat. A „ZENÉLÕ ASZTALOK” különösen példázza e gondolatsort. Muzsikáját olyan zenekarok vitték színpadra, mint az Ardetti quatuor, a Hillard Ensemble, a London Symphonietta, a Nedherland Blazers Ensemble, l’Orchestre Symphonique de Lille. Filmjei: „FLORÉAL”, „SZERELMES SZONÁTÁK”, „ROSAS DANST ROSAS”, „TIPPEKE”, „21 TÁNCET D”, „KÉKSZAKÁLL TÖRTÉNETE”, „ZENÉLÕ ASZTALOK”. Több díjat kapott munkáiért.
Dominique ABEL • She began study dancing when she was 8, at 10 she was walking the tightrope, and at 13 she was studying drama in Manosque. Later she learnt classical and oriental dancing in Istanbul. Then she returned to Paris to study more dancing and jazz, then went to Madrid to learn flamenco. She also started a career as an actress and fashion model working for magazines such as Vogue, Marie Claire, Vanity and Donna. As an actress she has appeared in numerous Spanish and French films (La Rusa, Barocco, El Joven Picasso). She also wrote screenplays (Salome-Flamenca), made musical documentary (Sur Express), and is the author of a book (Chameleon). She currently lives and works in Spain. 8 évesen kezdett táncot tanulni, 10 évesen kötéltáncos volt, majd 13 évesen drámát tanult Manosque-ban. Késõbb klasszikus és keleti tánccal foglalkozik Isztanbulban. Ezt követõen visszatér Párizsba, ahol újra táncot, illetve jazzt tanul, majd Madridban flamencót. Színésznõként és modellként is dolgozott többek közt olyan divatmagazinoknak, mint a Vogue, Marie Claire, Vanity, vagy a Donna. Mint színésznõ számos spanyol és francia filmben szerepelt (La Rusa, Barocco, El Joven Picasso). Ezen kívül filmforgatókönyveket írt (Salome-Flamenca), készített egy zenei dokumentumfilmet (Sur Express), és egy könyve is megjelent (Chameleon). Jelenleg Spanyolországban él és dolgozik.
39
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Z E N E I É S TÁ N C F I L M E K 2 MUSIC AND DANCE FILMS 2
BUS-STOP 99
A 99-ES BUSZ MEGÁLLÓJA Rendezõ / Directed by: Reto CAFFI (SUI) 8 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Reto CAFI Gyártó / Produced by: Reto CAFI Forgatókönyv / Screenplay by: Reto CAFI Operatõr / Photographed by: David TEPLY Zeneszerzõ / Music by: Stefan FUHRER, Ane HEBEISEN Vágó / Edited by: Thomas BACHMANN Szereplõk / Cast: Ernst SIGRIST, Harald FELLER, Alexandra SYDOW, Isaac BIAAS, Ernst BÖTTGER, Werner KIPFER, Franziska GERBER,… Cím / Address: Reto CAFI 3005 Bern, Thunstrasse 41., Switzerland Tel: 41/31/351-61-69, Fax: 41/31/951-78-02 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
onday morning at a Bus-Stop in the city. The faces of the people waiting for the bus are as grey as the surroundings. M Nobody’s talking, nobody’s looking at each other. However, when a bunch of nearby streetworkers pick up their tools, everything changes suddenly. „BUS-STOP 99” is a journey into rhythm and imagination. Tune in, and your Monday mornings will never be the same again… étfõ reggel egy városi buszmegállóban. A várakozó emberek arca szürke, akár a környezõ város. Senki sem beszél, senki sem néz H a másikra. Mikor azonban egy csapat utcán dolgozó munkás érkezik,
BIG LUCKY CARTER BIG LUCKY CARTER
Rendezõ / Directed by: Marc ORIOL (FRA) 58 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: K Production Forgatókönyv / Screenplay by: Marc ORIOL Operatõr / Photographed by: Marc ORIOL Zeneszerzõ / Music by: Lucky CARTER Cím / Address: Marc ORIOL, K Production 31400 Toulouse, 8, Impasse Moulive, France Tel: 33/5/34-31-55-50, Fax: 33/5/34-31-51-86 E-mail: kprodoo@club_internet.fr <mailto:kprodoo@club_internet.fr>
f we become interested here in Lester „Big Lucky” Carter and his music, it’s not for that tasty anecdote about a musician who Irecords his first album at seventy-eight years old. Far from the tin-
sel and the drum-rolls expected with the changing of millenium, Big Lucky Carter’s music and the words of his songs carry all of the experience of man from a brutal world, a back man who was born black in the deep south of the U. S. during the 1920’s; a period steeped in the memories of slavery and scattered through with the violence of segregation. The goal of this film in to retrace his background by going back to the places of his youth, those of first memories and following him along to the sources of his music and to this perspective of his wich is both disillusionned and benevolent towards society.
hogy felvegye szerszámait, hirtelen minden megváltozik. „A 99-ES BUSZ MEGÁLLÓJA” utazás a ritmus és a képzelet világába. Hangolódj rá és örökre megváltoznak a hétfõ reggelek számodra…
em az az ízes anekdota keltette fel érdeklõdésünket Lester „Big Lucky” Carter és zenéje iránt, hogy elsõ lemezét 78 éves koráN ban készítette. Távol az évezredváltáskor várható konfettitõl és dob-
Reto CAFFI • Born 1971 in Zurich, Switzerland, now lives in Bern. Has directed more than a dozen shorts since 1992. Film credits include: „QUICKIE” (1995): Churer Filmfest Main Prize, Innerschweizer Filmtage Audience Award, Schweizer Jugendfilmtage Audience Award and Kodak Special Award; „LEO’S FRIENDS” (1996): Intercom Film Festival Chicago Golden Plaque, Int. Best Fiction Video at Filmfestival Figueira da Foz, Portugal, Barcelona Short Film Festival Europe Award, Innerschweizer Filmtage Audience Award.
40
1971-ben született Zürichben, jelenleg Bernben él. Több tucat rövidfilm rendezõje 1992 óta. Jelentõsebb filmjei: „QUICKIE” (1995): Churer Filmfest 1. díj, Innerschweizer Filmtage Közönségdíj, Schweizer Jugendfilmtage Közönségdíj és a Kodak Különdíja; „LEO BARÁTAI” (1996): Intercom Film Festival Chicago Aranyplakett, a Legjobb videofilm díja a Figueira da Foz Nemzetközi Filmfesztiválon, Portugáliában, Európa-díj a Barcelonai Rövidfilmfesztiválon, Innerschweizer Filmtage Közönségdíj.
pergéstõl, Big Lucky Carter zenéje és szövegei a brutális világot látott ember tapasztalatait hordozzák, aki feketének született Amerika déli részén a 20-as években, abban az idõszakban, mely a rabszolgaság és erõszakos elszigeteltség által vésõdött az emlékezetbe. A film ifjúsága színhelyeire visszatérve kutatja fel gyökereit, az elsõ emlékeket, végigkísérve õt zenéjének forrásaihoz, és perspektívájához, mely a társadalomból kiábrándult, de ugyanakkor megértõ is.
Marc ORIOL
ÉS A MAGYAROK 3 NATIONAL COMPETITION 3
2000 MÉTER 2000 METERS
Rendezõ / Directed by: NYITRAI Márton (HUN) 5 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Film Team, Gerilla Film Forgatókönyv / Screenplay by: MAROSI Gábor, NYITRAI Márton Operatõr / Photographed by: MAROSI Gábor Zeneszerzõ / Music by: Membrán Vágó / Edited by: CZAKÓ Judit Cím / Address: NYITRAI Márton 2040 Budaörs, Liliom u. 24., Hungary Tel: 36/30/932-05-56
„L
ukewarm drops of rain, a cool wind and trembling. Power – ready to explode; the fence with the muddy, soaking track behind. The jockey’s whispered encouragement and the excited stamping of feet all around. The familiar, monotonous and cold voice and the gong that resonates for endless seconds. But you don’t hear it anymore. You only feel it.” – Eszter Balázs –
BOGDÁN AZ UTCÁN BOGDAN ON THE STREET Rendezõ / Directed by: KACSÓ Sándor (ROM) 13 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISEBBSÉGI FILMEK 1 / MINORITIES FILMS 1
SZAFARI SAFARI
Rendezõ / Directed by: PÖLCZ Róbert – PÖLCZ Boglárka (HUN) 10 min. 1999 VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM DOKUMENTUMFILMEK 2 / DOKUMENTARY FILMS 2
RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL THE VINELEAF AND THE ROSE
Rendezõ / Directed by: WEICHINGER Andrea – Nicholas THORPE (HUN/GBR) 45 min. 2001 video BetacamSP VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISEBBSÉGI FILMEK 2 / MINORITIES FILMS 1
angyos esõcseppek, h vös szél és remegés. A kirobbanni akaró erõ, az akadály és mögötte a sáros, latyakos pálya. A zsoké „L suttogó bíztatása és izgatott toporgás mindenütt. Az ismert, monoton, rideg hang és a hosszú másodpercekig zúgó gong. De azt már alig hallani. Inkább csak érezni.” – Eszter Balázs –
NYITRAI Márton • was born in Budapest in 1975. Worked for the Hungarian Tv, then the Béla Balázs Studio. In 1997, with the financial support of Hungarian Motion Picture Foundation, he made his film „STREETCAR”, that was presented at the 48th Berlin Film Festival. Since then he has worked as a director of commercial films and video clips. Filmography: „SCORCHING SCAFFOLDS” (1996), „STREETCAR” (1997), „2000 METERS” (2001). Budapesten születtem 1975. május hatodikán. A gimnáziumi érettségi után a Magyar Televízióban, késõbb a Balázs Béla Stúdióban dolgoztam. 1997-ben a Magyar Mozgókép Alapítvány támogatásával készítettem el „VILLAMOS” cím rövidfilmemet. A filmet a 48. Berlini Filmfesztivál versenyprogramjában is bemutatták. A film bemutatása óta reklámfilm és videoklip rendezõként dolgozom. Filmográfia: „IZZÓ VÁZAK” (1996), „VILLAMOS” (1997), „2000 MÉTER” (2001).
61
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
A GYÁR
THE FACTORY
Rendezõ / Directed by: DOMOKOS János (HUN) 20 min.
Forgalmazó / Distributor: DOMOKOS János Gyártó / Produced by: DOMOKOS János Operatõr / Photographed by: DOMOKOS János & DÖMÖTÖR Péter Zeneszerzõ / Music by: Mozart Vágó / Edited by: DOMOKOS János Cím / Address: DOMOKOS János 1021 Budapest, Budakeszi út 53/A., Hungary Tel: 36/30/900-24-88, Fax: 36/1/200-65-90 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
f you love textil, the this is your life” – says one of the characters of the film. The Factory, where we live. An inadvertent „I encounter with the disassemblers of the renowned Goldbegov Factory and their past. Their mutual experience is the Hungarian textil, that entwined their lives.
...ÉS A MAGYAROK 4 NATIONAL COMPETITION 4
SCREW YOUR COURAGE MACBETH MUNKA UTÁN Rendezõ / Directed by: Zsuzsanna VARGA (USA) 26 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Zsuzsanna VARGA Operatõr / Photographed by: Zsuzsanna VARGA Zeneszerzõ / Music by: Michael Turner Vágó / Edited by: Zsuzsanna VARGA Szereplõk / Cast: Yusuf SALAHUDDIN, Khalesa HASAN, Willim BOYNTON, Victoria EVANS, Charlie MARENGHI Cím / Address: Zsuzsanna VARGA 10016 New York, NY, 250 E 31st Street #5C, USA Tel: 1/646/554-65-98, Fax: 1/212/598-93-30 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
Your Courage, young African-Americans who’ve dropped of high school try to get their lives back on track with an unuIsualoutn Screw project for their impoverished Oakland, CA neighborhood. After spending their days doing hard labor at minimum wage, they transform into bloody-handed kings and queens with a performance of William Shakespeare’s Macbeth.
ki szereti a textilt, annak az az élete.” – mondja a film egyik szereplõje. A Gyár, ahol élünk. Véletlen találkozás a nagy múltú „A Goldbegov gyárat éppen szétszedõkkel és múltjukkal. Közös élményük a magyar textil, mely behálózta életüket.
film amerikában élõ néger fiatalokat mutat be, akik otthagyták a középiskolát, hogy életüket rendes kerékvágásba tereljék a kaliA forniai Oakland szegénynegyedében. Minimumbért fizetõ, kemény munkával eltöltött napjaik végeztével átalakulnak véreskez királyokká és királynõkké Shakespeare Machbetjének elõadására.
DOMOKOS János • Filmography: „A POPULAR PLAY” (1991), „TRAVEL NOTES: TRANSYLVANIA” (1992), „TRAVEL NOTES: THE ROAD” (1992), „COURTAIN UP!” (1994), „END GAME” (1995), „HIDE AND SEAK” (1992–1996), „KEEP IT IN YOUR MIND” (1997), „KOLORLOKÁL” (1998), „SPRING” (1999), „FACTORY ”(2000).
62
Filmográfia: „NÉPSZÍNM ” (1991), „ÚTIKÉPEK: ERDÉLY” (1992), „ÚTIKÉPEK: 4ES ÚT” (1992), „FÜGGÖNY FEL!” (1994), „VÉGJÁTÉK” (1995), „IPPI APACS” (1992–1996), „TARTSD ESZEDBEN” (1997), „KOLORLOKÁL” (1998), TAVASZ” (1999), „A GYÁR” (2000).
Zsuzsanna VARGA (27) • is a journalist and filmmaker from Hungary currently living in New York. Screw Your Courage is her master thesis film, which she directed, produced, shot and edited at UC Berkeley’s Graduate School of Journalism. After working as a news reporter at a daily evening news program in Budapest, she went back to school two years ago as a Hungarian Fulbright scholar. There she found that telling stories visually is the best way for her to present the world to others. Today, Zsuzsanna works on documentaries at the New York Times Television. 27 éves magyar újságíró-filmes, jelenleg New Yorkban él. A „MACBETH MUNKA UTÁN” – melynek rendezõje, producere, operatõre és vágója – volt a vizsgafilmje a Berkeley Újságíró Fõiskola mester fokozatának megszerzéséhez. Egy ideig a budapesti esti híradó riportere volt, majd magyar Fulbrigh ösztöndíjasként visszatért az iskolába. Ott ébredt rá, hogy számára a vizuális kifejezésmód a legmegfelelõbb ahhoz, hogy történeteit a világ elé tárja.
MARATON MARATHON
Rendezõ / Directed by: MISPÁL Attila (HUN) 56 min. 2001 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Inforg Stúdió Gyártó / Produced by: MUHI András, CSÁNYI János Forgatókönyv / Screenplay by: MISPÁL Attila Operatõr / Photographed by: PÁLOS György, SZALADJÁK István, HORVÁTH György Vágó / Edited by: POLITZER Péter Szereplõk / Cast: KOVÁCS Lajos Cím / Address: MUHI András, Inforg Stúdió 1052 Budapest, Váci utca 9., Hungary Tel: 36/1/321-33-06, Fax: 36/1/321-33-06 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
Kovács’ gesture to open the Bárka Theatre was realised when he started the Marathon. He tried to ran 42 kilometres and L195ajos meters at the age of fifty-five, at an international competition on
October 3, 1999. Our film tries to provide an artistic portrait of his effort.
...ÉS A MAGYAROK 5 NATIONAL COMPETITION 5
RÁDIÓ…, FEKETELEVES…, 98.00FM
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
RADIO…, BLACKMUSIC…, 98.0 FM Rendezõ / Directed by: MAGYAR n. Attlila (HUN) 19 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Profilm Média Kft. Gyártó / Produced by: Profilm Média Kft. Forgatókönyv / Screenplay by: MAGYAR n. Attila Operatõr / Photographed by: DÖMÖTÖR Péter Zeneszerzõ / Music by: Archie SHEEP Vágó / Edited by: SZABÓ Zsolt, MAGYAR n. Attila Cím / Address: MAGYAR Attila 1137 Budapest, Radnóti Miklós u. 24., Hungary Tel: 36/1/340-45-24, Fax: 36/1/340-45-24
hey always ask my mum: »Say, Mrs. Fazekas – Mrs. Fuchs originally – why did you come home?« My mum used to tell them: „T »Why? Why? That’s why! It's home.«” – Uncle Pali – „All real art is born on the dark, shadowy and embarrassing side of life, it is conceived there, it is fed there, that is why. So that it blooms towards the sun, so that it blossoms and brings fruit.” – Uncle Pali – „…the music of Beethoven and Bartók is black music, too.” – Uncle Pali –
ovács Lajos színm vész a Bárka Színház megnyitására felajánlott gesztusból 1999. október 3-án egy nagy nemzetközi verseny Kkeretében életében elõször, 55 évesen megpróbálta lefutni a maratont, azaz 42 kilométer 195 métert. Filmünk e nem mindennapi vállalkozás drámai eseményeinek dokumentálásán keresztül egy alkotói portré felvázolására is kísérletet tesz.
zokták kérdezni anyámtól: »Mondja Fazekasné – eredeti néven Fuchsné – miért jöttek maguk haza?« Anyám azt válaszolta: „S »Miért, miért? Hát ezért: haza!«”
– Pali bácsi – „Minden valódi m vészet az életnek a sötét, árnyékos, kínos oldalán születik, ott fogantatik, onnan táplálkozik – naná, hogy azért! –, hogy a nap fele hajtson, hogy virágot, hogy gyümölcsöt teremjen.” – Pali bácsi – „…Beethoven, Bartók zenéje, az is fekete zene.” – Pali bácsi –
MISPÁL Attila • Filmography: „DANCE” (1992), „FLORA AND FAUNA” (1992), „KUBIKMETER” (1993), „OLD MILLER AND WINDMILL” (1993), „HAIR AND HAND-BELL” (1994), „ANGST (199), „STORY TIME 12” (1996), „ALTAMIRA” (1998), „FOUND SONGS” (1999), „MARATHON” (2001). Filmográfia: „TÁNC” (1992), „FLÓRA ÉS FAUNA” (1992), „KUBIKMÉTER” (1993), „ÖREG MOLNÁR ÉS SZÉLMALOM” (1993), „HAJSZÁL ÉS CSENGETTY ” (1994), „ANGST” (1995), „MESÉLÕ I–II.” (1996), „ALTAMIRA” (1998), „MEGTALÁLT DALOK” (1999), „MARATON” (2001).
MAGYAR n. Attlila • Born in 1958 in Budapest. 1976-1980 a student of the Science of Roman Catholic Religion Academy. He has been making films independently since 1990. Also he has made some works for television. 1958-ban született Budapesten. 1976 és 1980 között a Római Katolikus Hittudományi Akadémia hallgatója volt. 1990 óta független és függõ filmeket egyaránt készít.
63
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
RÁNKDÕLT A MENNYEZET
THE CEILING COLLAPSED UPON US Rendezõ / Directed by: SIFLIS Zoltán (YUG) 16 min. 2000
Gyártó / Produced by: Délvidéki Videokrónika Szabadka Operatõr / Photographed by: Dédovity TOMISZLÁV, Siflis ZOLTÁN, Bacsity NIKOLA Zeneszerzõ / Music by: LAJKÓ Félix Vágó / Edited by: Szerkesztõ: S. GORDÁN Klára Cím / Address: E-mail:
[email protected]
n the fourth week is the NATO attack, April 16, 1999, Subotica was bombed. Several apartment buildings were severely damaIged.also The story of two small-pensioners, their life conditions, their
experiences of the bombings, the collapse of their houses and the rebuilding of those. This film profiles the two owners of the completely destroyed houses, who miraculously survived.
NATO támadás negyedik hetében, 1999. április 16-án Szabadkát is bombázták. A rakétatámadásban több lakóház is súlyosan A megrongálódott. Két kisnyugdíjas ember története, életténye, élményei a bombázásokról, házuk megsemmisülésükrõl és újjáépítésérõl. Ez a fim, az említett két teljesen romba dõlt ház – a csodával határos módon, életben maradt – tulajdonosáról szól.
TILOS A TILOS
FORBIDDEN IS FORBIDDEN Rendezõ / Directed by: XANTUS János (HUN) 56 min. video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: MX Prod. Gyártó / Produced by: MX Prod. Forgatókönyv / Screenplay by: Az Élet Operatõr / Photographed by: POHÁRNOK Gergely Zeneszerzõ / Music by: IMMC, Palotai, Beáta Pozitiva… Vágó / Edited by: MARINKÁS Gábor Szereplõk / Cast: CHITA Ildi, SOMLAI Judit, OROSZ Enikõ Cím / Address: XANTUS János 1016 Budapest, Fenyõ u. 11., Hungary Tel: 36/1/356-96-45, Fax: 36/1/317-10-52 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
m.IMCC stands still, homeland and progress, burek forever, butterfly at first sight, folk music show, the jungle book, gay show, Fbanality club, hit parade, no wave, the sound of nature, the farewell of the szamos brothers, radio street 11, gore zone, national uprising, and that’s it.
egáll az Fm. IMMC, haza és haladás, burek forever, pillangó elsõ látásra, népzenei m sor, a dzsungel könyve, meleg m sor, közM hely klub, hit parádé, no wave, a természet hangja, a szamosi testvérek búcsúja, rádió utca 11., gore zone, nemzeti felkelés, és mindennek végre.
SIFLIS Zoltán • was born in Subotica, Yugoslavia, in 1952. He has been involved in filmmaking since 1970 as editor, director and occasionally as cameraman as well. In 1985 he founded Sociographic Film Group, then in 1992 Video Chronicle of Délvidék Film Production Company. The latter continue to collaborate with MTV and Duna Tv. He primarily makes documentary and sociography type films, also experimental video films and animation films. He was the writer of more than 30 films. During the last decade he made nearly 300 documentaries for the above mentioned television companies. Awards: MTV and Duna Tv Nívó, Main Prize of Moholy Festival, Kamera Hungaria 2000.
64
1952-ben született Szabadkán (YU). Filmkészítéssel 1970 óta foglalkozik, azoknak szerkesztõje, rendezõje és gyakran operatõre is. 1985-ben megalapította a Szociográfiai Filmcsoportot, majd 1992-ben a Délvidéki Videokrónika filmgyártó társaságot. Ez utóbbi máig együttm ködik az MTV-vel és a Duna TV-vel. Elsõsorban dokumentum, ill. szociográfiai jelleg filmeket készít, de készít kísérleti videofilmeket és rajzfilmeket is. Filmográfiája több mint harminc szerzõi filmet tartalmaz. Az elmúlt évtized alatt közel háromszáz rövidebb-hosszabb riportfilmet készített a fent említett közszolgálati televíziók számára. Munkájának elismerései: MTV és a Duna TV Nívódíja, a Moholyi Fesztivál fõdíja, a Kamera Hungária 2000, határontúli alkotók kategóriájának fõdíja.
XANTUS János • Born in 1953 in Budapest. Studied photography, then worked for the Film Laboratory, then for the Hungarian Film Company as an assistant cameraman. From 1995 he studied at the Theatre and Film Academy. After that he was a member of the board of directors of Béla Balázs Studio, also the Artistic adviser board of Dialóg, and the Objektív Filmstudios. He directed 5 feature films, 11 short films, a number of tv shows and ads. He received the Béla Balázs award in 1988-ban. He also directed 6 theater plays in the last 6 years. Since 1992 teaches film directing at the Theater and Film Academy. In 1997 and 1998 he took part of the work of the selection jury of the First Eastern European Scriptwriters Workshop, that was supported by Sundance Institute. 1953-ban született Budapesten. Fényképésznek tanult, dolgozott a Filmlaboratórium Vállalatnál, majd a Magyar Filmgyártó Vállalatnál, mint segédoperatõr-gyakornok. 1975-tõl Makk Károly tanítványa volt a Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán. Ezután tagja volt a Balázs Béla Stúdió vezetõségének, késõbb a Dialóg, majd az Objektív Filmstúdió Vállalat m vészeti tanácsának. Öt egész estét betöltõ filmet rendezett, tizenegy rövidfilmet, számos televíziós m sort és reklámfilmet készített. 1988ban Balázs Béla-díjjal tüntették ki. Az utóbbi években hat színm vet állított színpadra. 1992-tõl filmrendezést tanít a Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán, ahol 1999 óta a Film- és TV-Fõtanszak külügyi referense. A Zsigmond Vilmos részvételével megrendezett Ötödik Nemzetközi Operatõri Mesterkurzus igazgatója volt. 1997–98-ban részt vett a Sundance Institute támogatásával m ködõ Elsõ Kelet-európai Forgatókönyvíró M hely Válogató Bizottságának munkájában.
...ÉS A MAGYAROK 6 NATIONAL COMPETITION 5DOKUMENTUMFILMEK 6
PORRAJMOS – CIGÁNY HOLOKAUSZT
PORRAJMOS – GIPSY HOLOCAUST Rendezõ / Directed by: VARGA Ágota (HUN) 94 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Profilm Média Kft. Gyártó / Produced by: Profilm Média Kft. Forgatókönyv / Screenplay by: VARGA Ágota Operatõr / Photographed by: MARKERT Károly Vágó / Edited by: KOVÁCS Béla Cím / Address: VITÉZY Zsófia, Profilm Média Kft. 1051 Budapest, Október 6. u. 21., Hungary Tel: 36/30/297-23-21, Fax: 36/1/475-03-26 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
gypsy holocaust is still a hushed-up chapter of history. The of gypsy victims has not been at the focus of interest until Tveryfateherecently; no one wanted to know about them. Apart from a few
newspaper articles and a few short studies, a book published in 1992 by the historian László Karsai is the only monograph at our disposal. This film is the first documentary which tries to give an overall picture of the gypsies deported from Hungary. The Hungarian Red Cross helped us find the survivors, who tell about their memories in the film. These survivors were also involved in the aid-programme launched by the Swiss government in 1988. Before making the film, I met almost a hundred survivors, from whom I chose my protagonists.
...ÉS A MAGYAROK 7 NATIONAL COMPETITION 5DOKUMENTUMFILMEK 7
KOCSMATELEVÍZIÓ
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
PUB TV
Rendezõ / Directed by: KÁLDY László (HUN) 20 min. video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8 VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
MOST MÁRIE VALÉRIE MARIA VALERIA BRIDGE MÁRIA VALÉRIA HÍD Rendezõ / Directed by: Péter KEREKES (SLK) 28 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8 VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
EGYEDÜL, DE NEM MAGÁNYOSAN ALONE, BUT NOT LONELY Rendezõ / Directed by: CHITA Ildikó (HUN) 16 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8 VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
A
cigány holokauszt eseményei az elhallgatott történelem lapjaira tartoztak. A cigány áldozatok sorsa egészen a legutóbbi idõkig nem került az érdeklõdés középpontjába, az áldozatokra senki sem volt kíváncsi. Néhány újságcikktõl és rövidebb tanulmánytól eltekintve máig Karsai László történész 1992-ben megjelent kötete az egyetlen rendelkezésünkre álló monográfia ebben a témában. E film elõször tesz kísérletet arra, hogy átfogó képet adjon a magyarországi cigányok deportálásáról a dokumentumfilm eszközeivel. A túlélõk, a filmbéli visszaemlékezõk megtalálásához a Magyar Vöröskereszt nyújtott segítséget. A svájci kormány 1998-as segítõakciója nyomán ugyanis õk voltak a közvetítõk. Így a film forgatását megelõzõen közel száz túlélõvel ismerkedtem meg, közülük választottam ki filmem szereplõit.
VARGA Ágota (1954) • Filmography: „CSINTO – THE VOIVOD’S BIRTHDAY” (1998), „SUSY” (1998), „SOMEWHERE ON THE DANUBE” (1998), „THE BOOT WITH THE HOLE” (1999), „X-SHUN (1999), „PORRAJMOS – GIPSY HOLOCAUST” (2000). Filmográfia / Filmography: „CSINTÓ – A VAJDA SZÜLETÉSNAPJA” (1998), „ZSUZSI” (1998), „VALAHOL A DUNA MENTÉN ”(1998), „A LYUKAS BAKANCS” (1999), „EKSÖN” (1999), „PORRAJMOS – CIGÁNY HOLOKAUSZT” (2000).
FOTOLIFE PHOTOLIFE
Rendezõ / Directed by: NEUBERGER Gizella (HUN) 15 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8 VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
ÉNEKES MADÁR SINGING-BIRD
Rendezõ / Directed by: ZELKI János (HUN) 25 min. 2000
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8 VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
65
VERSENYPROGRAM COMPETITION PROGRAM KATEGÓRIAPROGRAM CATEGORY PROGRAM
ÉS A MAGYAROK 8 NATIONAL COMPETITION 8
TISZTULÁS
GETTING CLEAN
Rendezõ / Directed by: OLÁH Gábor (HUN) 52 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: OLÁH Gábor Gyártó / Produced by: OLÁH Gábor Forgatókönyv / Screenplay by: OLÁH Gábor Operatõr / Photographed by: CSUKÁS Sándor Vágó / Edited by: KÉKESI Attila Cím / Address: OLÁH Gábor 1125 Budapest, Kiss Áron u. 22/b., Hungary Tel: 36/1/275-05-34, Fax: 36/1/275-05-34 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
he committed leader of the terapeutic community, with expert precision and knowledge, imparts the film’s commentary in a Tpersonal and passionate way. A heroin addict arrives and tells the two „examiners” of the community how he became addicted, how addiction destroyed his life and why he thinks that his only chance of survival is taking part in the curing activities of the community.
J ÁT É K F I L M E K 3 / F E A T U R E S 3 MIKI BÁCSI 80 ÉVES
UTOLSÓ VACSORA AZ ARABS SZÜRKÉNÉL
LAST SUPPER AT THE ARABIAN GRAY HORSE Rendezõ / Directed by: JANCSÓ Miklós (HUN) 90 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Neuropa Film Kft. Forgatókönyv / Screenplay by: JANCSÓ Miklós, HERNÁDI Gyula, GRUNWALSKY Ferenc Operatõr / Photographed by: GRUNWALSKY Ferenc Zeneszerzõ / Music by: LOVASI András, Sub Bass Monster, SEBÕ Ferenc Vágó / Edited by: CSÁKÁNY Zsuzsa Szereplõk / Cast: MUCSI Zoltán, SCHERER Péter, VASVÁRI Emese, BÖRCSÖK Enikõ, SZARVAS József, RÁBA Roland…
amusing, musical and funny; full of wonders. He who to, can resurrect. If you want to have fun, listen to the band LKispálifewantsisésshort, a Borz or to Sub Bass Monster; shudder at the music of
Uzgin Üver, Besh O droM and Savale Fanfare; enjoy it if the Szászcsávás Band is playing on your terrace; hum along with the Baby Ladies; watch the National Folk Group and the Bihari Dance Troupe with your mouth open in awe; listen to the orchestra of the Bourgeois Pensioners and Lyuhász Lyácint Bt. at the Great Millennium Fireworks; and don’t forget that our heroes Kapa and Pepe are immortal. They go wherever they want. This time from Budapest to Niagara.
eroinfüggõ érkezik, és elmondja a közösség két „felvételiztetõ” tagjának, hogy milyen körülmények között vált szenvedélybetegH gé, mennyire tette tönkre a kábítószer az életét, és miért gondolja úgy, hogy egyetlen reménye a túlélésre az, ha részt vehet a közösség gyógyító munkájában.
OLÁH Gábor • was born in Tapolca, Hungary in 1938. Education: Theater and Film Academy, graduated in 1963 (feature film director) Professional activities: feature films, documentaries, tv programs. Worked at MAFILM, where he directed his first feature film based on his own script. Also made documentary films and program series for Balázs Béla Studio and the Hungarian Television. In 1990 he started MOST (NOW) magazin, in 1991-ben he won a grant to start a tv series with the same title; that was a 180 minute monthly program offering dissemination opportunities for talented teenagers. The program was discontinued in 1997.
66
1938. augusztus 19-én született Tapolcán. 1963-ban kapta meg a Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán kitüntetéses játékfilmrendezõi diplomáját. Pályája során játékfilmeket, dokumentumfilmeket, televíziós m sorokat készített. A MAFILM-nél kapott állást, ahol hamarosan saját forgatókönyve alapján megrendezte elsõ játékfilmjét. A filmgyári munkák mellett a Balázs Béla Stúdióban, a Magyar Televízióban dokumentumfilmeket forgatott, sorozat m sorokat készített. 1990ben inditotta el a MOST újságot, 1991ben pályázaton nyerte el az azonos cím televíziós ifjúsági sorozatm sor készítésének lehetõségét, ezzel havonta 180 percben nyújtott nyilvánosságot a sokoldalú tehetséges tizenéveseknek. A m sort 1997-ben megszüntették. Oláh Gábor ugyanebben az évben indította el a Gyermek és Ifjúsági Szerkesztõség felkérésére az ERNYÕ cím érdekvédelmi m sort. 2000-ben ezt is felszámolták.
z élet rövid, szórakoztató, zenés és kacagtató. Csodákkal van tele. Aki akar, feltámadhat. Ha szórakozni akar, hallgassa meg a A Kispál és a Borzot, a Sub Bass Monstert, borzongjon az Uzgin Üver,
a Besh O droM, a Savale Fanfare zenéjén, élvezze, ha a Szászcsávás Band húzza a teraszon, dúdoljon a Baby Ladies-zel, nézze az Állami Népi Együttest és a Bihari Táncegyüttest, tátott szájjal a Burzsoá Nyugdíjasok és a Lyuhász Lyácint Bt. zenekarát, a Nagy Millenniumi T zijátékon, és ne felejtse el, hogy történetünk hõsei: Kapa és Pepe halhatatlanok. El is jutnak mindenhová, ahová akarnak. Ezúttal Budapesttõl a Niagaráig.
J ÁT É K F I L M E K 4 / F E A T U R E S 4 „MIKI BÁCSI 80 ÉVES 2” – KORAI FILMEK
J ÁT É K F I L M E K 5 FEATURES 5
A VÁROS PEREMÉN
TÜNDÉRDOMB
Rendezõ / Directed by: JANCSÓ Miklós (HUN) 20 min.
Rendezõ / Directed by: SZÕKE András (HUN) 73 min. 2000 35mm film
ON THE CONFINES OF THE CITY
T film József Attila nyomán. Líraikölteménye
his film is based on the famous poem by the great Hungarian poet Attila József.
HAJNAL L’AUBE
Rendezõ / Directed by: JANCSÓ Miklós (FRA/ISR) 100 min. 1986
Operatõr / Photographed by: Armand MARCO Zeneszerzõ / Music by: SIMON Zoltán film Elisha Wiesel A hajnal cím regénye nyomán készült. Elisha Buchenwaldban veszítette el szüleit. Kiszabadulása után egy seA gélyszervezet táborában próbál testben és lélekben talpra állni. Itt ke-
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
FAIRY HILL
Gyártó / Produced by: Vattatyúk KKT., Hunnia Filmstúdió, Magic Media Forgatókönyv / Screenplay by: SZÕKE András Operatõr / Photographed by: MARKERT Károly Zeneszerzõ / Music by: Tótkecsuák, Amorf Ördögök, Flare Beás Hagyományõrzõ Együttes Vágó / Edited by: SZALAI Károly Szereplõk / Cast: CSUZDI Balázs, SÁROSDI Eszter, MAKAI Szilvia, SZÕKE András, FÁBRY Sándor, BADÁR Sándor… Cím / Address: SZÕKE András 1084 Budapest, Bérkocsis u. 26. II/10., Hungary Tel: 36/1/303-82-12
is a gypsy boy. At the end of the thirties, in a tiny village in Mountains, Taliándörögd, a plane lands. Children run to BmarvelthealázsBakony at it. Balázs is there, too. He decides to take a good look at this
airplane, in order to secretly re-build it from memory in a stable. He lives in a gypsy community, but is different than the others. He and the gypsy leader fly away on the wings of the miracle. This film is based on an old and true story. It is about being excluded, about being an outsider, about freedom and about how this can happen in this world. This film can be viewed as a sad or a happy event. You’re flying, Balázs.
resi fel Gad és arra kéri, lépjen be Izrael állam alapítói közé, harcoljon vele az angolok palesztinai uralma ellen. Hamis okmányokat kap, melyek szabra-voltát (helyi születését) igazolják.
JANCSÓ Miklós
alázs cigányfiú. A 30-as évek végén a Bakonyban, egy pici faluban, Taliándörögdön leszáll egy repülõgép a földekre. A gyerekek Bkirohannak, csodálkoznak. Balázs is ott van. Ekkor határozza el: alaposan megnézi ezt a repülõgépet, hogy késõbb fejbõl, egy pajtában, titokban elkészíthesse. Cigányközösségben él, más, mint a többiek. Õ és a vajda a repülés öröméért elrepülnek. A film régi és igaz történetet dolgoz fel. A kirekesztettségrõl szól, a kívülállásról, a szabadságról és arról, hogy ebben a világban ez mennyire történhet meg. A filmet kétféleképpen nézhetik: vidáman vagy szomorúan. Repülsz, Balázs...
SZÕKE András • I have been involved in film making since I was 14. Since 1987, I have been working for Hungarian Film Institute as an assistant director, later as a director, actor, scriptwriter, dramaturg, music composer. So far, I have made more than 60 short feature films and 20 feature documentary films for the Hungarian TV. In addition, I have directed almost 200 short films and 8 feature films. I directed 12 plays, and lately I am mostly interested in improvised comedy and sentimentalism. I broadcast a program on the Tilos Radio Budapest. Filmography: „COTTON CHICKEN” (1990), „EUROPE CAMPING” (1991), „LEMONPIG” (1989–92), „THE LITTLE MOLE” (1995), „HAPPY HORSES” (1995), „VARIATIONS FOR THREE” (1998), „TAKING SEAT, OR THE ARRIVAL OF THE PEANUTS” (1999), „FAIRY HILL” (2000). 14 éves korom óta foglalkozom filmkészítéssel. 1987-tõl dolgoztam a Magyar Filmgyártó Vállalatnál (rendezõasszisztens, filmrendezõ, színész-forgatókönyvíró, dialógíró, zeneszerzõ). Napjainkig Magyar Tvnek több, mint hatvan kisfilmet, húsz egészestés dokumentumfilmet készítettem. Eddig közel kétszáz kisfilmet és nyolc nagyjátékfilmet forgattam rendezõként. Tizenkét önálló elõadást rendeztem, fõleg az improvizatív kabaré és a szentimentalizmus érdekel. A Tilos Rádió egyik m sorát a kezdetektõl vezetem. Filmográfia: „VATTATYÚK” (1990), „EURÓPA KEMPING” (1991), „CITROMDISZNÓ” (1989–92), „KIS VAKOND” (1995), „BOLDOG LOVAK” (1995), „HÁROM” (1998), „HELYFOGLALÁS, AVAGY A MOGYORÓK BEJÖVETELE” (1999), „TÜNDÉRDOMB” (2000).
67
KATEGÓRIAPROGRAM
J ÁT É K F I L M E K 6 FEATURES 6
CATEGORY PROGRAM
MOSZKVA TÉR
MACERÁS ÜGYEK
Rendezõ / Directed by: TÖRÖK Ferenc (HUN) 88 min. 2000
Rendezõ / Directed by: HAJDU Szabolcs (HUN) 83 min. 2000-2001 35mm film
MOSCOW SQUARE
Gyártó / Produced by: Hunnia Filmstúdió Forgatókönyv / Screenplay by: TÖRÖK Ferenc Operatõr / Photographed by: GARAS Dániel Zeneszerzõ / Music by: TEMESVÁRI Balázs Vágó / Edited by: BARSI Béla Szereplõk / Cast: KARALYOS Gábor, PÁPAI Erzsi, CSATLÓS Vilmos, RÉTHELYI András, SZABÓ Simon…
A
pril 27., 1989: Petya’s eighteenth birthday. The big clock on Moscow Square shows half eight. Young people are standing about, waiting to hear about parties. Nausea’s got the addresses; the night can start now. Up on the top of Szabadság Hill, then on to Castle Hill; party after party throughout the city. At dawn back to the Square for burgers, then scram, run home. Before the week of finals, „in view of the political situation”, history topics covering the post – 1945 period are canceled. What’s more, they let Kigler, the half-wit, pass in math. Let’s go home to watch porn. The guys pinch a shabby Porsche from the Kiglers’ car-lot, trying to impress the girls. In the evening Royal suggests a good business venture to the boys: faking international train tickets. „Traveling, dough, whatever you want.” Petya takes a chance. They celebrate Mayday with a night swim at Hotel Gellért. In the morning sitting in the wicker-chairs stolen from the hotel, they eat breakfast on Liberty Bridge. At graduation, it turns out that Royal’s dad got the exam topics somehow...
április 27-e van, Petya tizennyolcadik születésnapja. A moszkva téri nagyóra fél kilencet mutat, fiatalok ácso1989. rognak a téren, várják a bulicímeket. Csömör megszerezte a címeket, indulhat az este. Fel a „Szabhegy” tetejére, aztán át a várba, buliról bulira, végig a városon. Hajnalban vissza a „Moszkvára” hamburgerezni, aztán kopás haza. Az érettségi elõtti utolsó héten – „a politikai helyzetre való tekintettel” – eltörlik az 1945 utáni töri tételeket, ráadásul a segghülye Kiglert átengedik matekból. Irány haza pornót nézni! A srácok lenyúlnak egy szakadt Porschét Kiglerék autótelepérõl, azzal virítanak a csajoknak. Este a Moszkván Royal bizniszt ajánl a fiúknak, külföldi vonatjegyeket kéne hamisítani. „Utazás, lóvé, amit akarsz!” Petya bevállalja... Éjszakai fürdõvel köszöntik május elsejét a Gellértben, majd hajnalban, a szállóból lopott nádszékekben reggeliznek a Szabadság hídon. Már a ballagáson kiderül, hogy Royal apja valahogy megszerezte az írásbeli érettségi tételeket... TÖRÖK Ferenc • Filmography: „RIDE” (1997), „KNOCK, KNOCK – PREMIER” (1998), „BIKE-BOYS DO AMERIKA” (1998), „TRANSIT” (1999), „MOSCOW SQUARE” (2000).
68
J ÁT É K F I L M E K 7 FEATURES 7
Filmográfia: „HAJTÁS” (1997), „VALAKI KOPOG – PREMIER” (1998), „HAJTÁS PAJTÁS MENNI AMERIKA” (1998), „TRANZIT” (1999), „MOSZKVA TÉR” (2000).
DIFFICULT ISSUES
Gyártó / Produced by: Hunnia Filmstúdió Forgatókönyv / Screenplay by: HAJDU Szabolcs Operatõr / Photographed by: ERDÉLY Mátyás Zeneszerzõ / Music by: NAGY Szabolcs Vágó / Edited by: LEMHÉNYI Réka Szereplõk / Cast: SZABÓ Domokos, TÖRÖK ILLÉS Orsolya, NYITRAI Illés, KATONA László, CSONKA Valter Cím / Address: HAJDU Szabolcs 4032 Debrecen, Menyhárt J. tér. u. 1/5., Hungary Tel: 36/28/444-207, Fax: 36/52/445-804
story is simple; it’s the characters who are more important. corrupted by love and a boy in love with her. He is comTpletelyAhewoman disturbed by the emotion and is prepared to change his whole personality, if it means consummation. The boy has a good friend, who has to decide whether he is gay or just loves his friend too much. Until the woman appeared, the boys’ friendship was conspicuously close – that is the problem. Can they keep up the friendship in this threesome? Can love be born? Can the friendship withstand it? And what do the others say?
történet maga egyszer , inkább a szereplõi fontosak. Egy nõ, akit elzülleszt a szerelem, egy fiú, aki szerelmes belé, de ez az érzés A úgy felkavarja, hogy a beteljesülésért képes egész személyiségét
megváltoztatni. Van a fiúnak egy jó barátja, akinek el kell döntenie, hogy homoszexuális-e, vagy csak túlságosan szereti a barátját. A két férfi között a nõ felt néséig szoros barátság volt, és ebbõl ered a bonyodalom. Vajon fenn tud-e maradni a barátság ebben a hármas viszonylatban, ki tud-e alakulni a szerelem, el tudja-e viselni ezt a barátságot, és mit szólnak a többiek...
HAJDU Szabolcs • Filmography: „NECROPOLIS” (1997), „KNOCK, KNOCK – PAGODA FOR LITTLE MARA” (1998), „DIFFICULT ISSUES” (2000).
Filmográfia: „NEKROPOLISZ” (1997), „VALAKI KOPOG – KICSIMARAPAGODA” (1998), „MACERÁS ÜGYEK” (2000).
J ÁT É K F I L M E K 8 FEATURES 8
J ÁT É K F I L M E K 9 / F E A T U R E S 9 A NÉMET ÚJ HULLÁM 2 / NEW GERMAN FILMS 2
FRANKIE AND THE DELICIOUS LIFE
TUVALU
FERI ÉS AZ ÉDES ÉLET Rendezõ / Directed by: CZABÁN György (HUN) 90 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: GYÕRI Csilla, PÁLOS György, KVB Forgatókönyv / Screenplay by: dr. BUGLYA Sándor, CZABÁN György, GYÕRI Csilla, PÁLOS György Operatõr / Photographed by: PÁLOS György Zeneszerzõ / Music by: VÉGSÕ Zoltán Vágó / Edited by: CZABÁN György, JUHÁSZ Kati, PÁLOS György Szereplõk / Cast: HOLLÓSI Frigyes, DÓZSA Erzsébet, CSÁKÁNYI Eszter, BOJTÁR B. Endre, ÉLES Eszter, VIZY György, VARGA Tamás, PÁLFAI Péter, FICZERE Béla
TUVALU
F
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Veit HELMER (GER) 101 min. MEDIAWAVE 2000 FÕDÍJ
J ÁT É K F I L M E K 10 / F E A T U R E S 10 A NÉMET ÚJ HULLÁM 3 / NEW GERMAN FILMS 3
LOLA RENNT
Cím / Address: CZABÁN György 1067 Budapest, Podmanicky u. 27. Tel: 36/1/302-30-161, E-mail:
[email protected]
rankie is 48 years old, 26 of these years he slaved in the screw mill as a trained worker. He is in good shape, though he has put on some weight, but he’s still not balding. His wife of 26 years, Joli, is one year his senior. She was an administrator with the Cleanliness Company, but she was pensioned because she had diabetes. They have lived in a one and a half room flat for 20 years. Since the screw mill was closed down, their only contact is with neighbours and ex-colleagues. Frankie voted for the socialists, Joli did not vote. They have not had sex for seven years. Their older son Géza emigrated to Canada in 1991. Ágika, their daughter, studies Health Sciences at college. She wants to go to university to study physical therapy. The factory where Frankie used to work has been stripped to pieces, so the new owner has hired a security firm to save the rest. This company has hired Frankie. Three shifts; rather depressing, but better than nothing. On that Saturday morning, Frankie sets out to go fishing and Joli is about to make stuffed chicken for their wedding anniversary, they have no idea that their life is going to change terribly...
KATEGÓRIAPROGRAM
RUN LOLA RUN A LÉ MEG A LOLA
Rendezõ / Directed by: Tom TYKWER (GER) 81 perc 35mm film
Gyártó / Produced by: X-Film Creative Pool GmbH Forgalmazó / Distributor: Bavaria Film International Operatõr / Photographed by: Frank GRIEBE Zeneszerzõ / Music by: Tom TYKWER, Johnny KLIMEK, Reinhold HEIL Forgatókönyv / Screenplay by: Tom TYKWER Szereplõk / Cast: Franka POTENTE, Moritz BLEIBTREU, Herbert KNAUP, Nina PETRI, Joachim KRÓL, Armin ROHDE, Heino FERCH, Suzanne von BORSODY
erlin. One summer day when 20 minutes will make the difference love, life, and death. Lola and Manni are young and in Blove.between Manni works as a money runner for a shady car dealer. But
today something goes wrong: he leaves a bag containing DM 100,000 in the subway. In 20 minutes his boss will come to pick up the money. What to do? Call Lola! Lola racks her brain: 20 minutes to get DM 100.00, 20 minutes to save Manni’s life. Lola gets an idea. She rushes out inot the street and starts running. Lola runs... for her life, for Manni’s life, for her love – and to find money somehow, somewhere.
negyvennyolc éves, ebbõl huszonhatot a Csavargyárban nyomott betanított munkás. Felesége – immár huszonhat éve – Joli, Fegyerile,évvelmint idõsebb nála. Fénykorában a KÖJÁL-nál volt adminisztrátor, de
leszázalékolták a cukra miatt. Lakótelepen laknak húsz éve. Mióta leállt a Csavargyár, a társadalmi kapcsolataik a szomszédaikra és a volt kollégákra korlátozódnak. Feri az MSZP-re szavazott, Joli senkire, és hét éve nem élnek házaséletet. A nagyfiúk, Géza 1991-ben odébbállt Kanadába. Ágika, a kislányuk Egészségügyi Szakközépiskolába jár. Szeretne Egészségügyi Egyetemre menni, már másodszor felvételizik a gyógytornász szakra. A gyárat, ahol Feri régen dolgozott, kezdték széthordani, ezért az új tulajdonos megbízott egy õrzõ-védõ céget, hogy mentse a menthetõt. Õk alkalmazták Ferit. Három m szak, lehangoló meló, de a semminél jobb. Azon a bizonyos szombat reggelen, Feri horgászni indult, Joli pedig töltött csirkét készült sütni a házassági évfordulójukra. Még nem sejtették, hogy délutántól rettenetesen megváltozik az életük...
CZABÁN György • Selected filmography: 99 short films, „INTERLUDE” (1993), „SUCH IS LIFE” (1994), „PLAIN BLACK” (1995), „BLUE STOCKING 1–9” (1995), „LIFE CUT IN HALF” (1996), „THE BREADGIRL’S BALLAD” (1996), „POST BLUE STOCKING 1–8” (1996), „ORB (1998), „FRANKIE AND THE DELICIOUS LIFE” (2000).
Válogatott filmográfia: 99 rövidfilm, „KÖZJÁTÉK” (1993), „ILYEN AZ ÉLET” (1994), „TISZTA FEKETE” (1995), „KÉKHARISNYA I–IX.” (1995), „EGY ÁTVÁGOTT ÉLET” (1996), „A KENYERESLÁNY BALLADÁJA” (1996), „POST-KÉKHARISNYA I–VIII. 1–8” (1996), „ORSZÁGALMA” (1998), „FERI ÉS AZ ÉDES ÉLET” (2000).
ogyan szerezzünk százezer márkát húsz perc alatt? Bankrabló kultuszmese három verzióban piros hajú techno-lánnyal, kelekóH tya véletlenekkel, és bombabiztos soundtrack-kel. A rendezõ azzal
teszi rendkívül érdekessé filmjét, hogy háromszor indítja el ugyanazt a történetet, de mi van akkor, ha az események sorában valahol egy porszem kerül a fogaskereket közé, és ettõl minden további történés máshogy alakul.
Tom TYKWER
69
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
J ÁT É K F I L M E K 11 / F E A T U R E S 11 A NÉMET ÚJ HULLÁM 4 / NEW GERMAN FILMS 4
THE PRINCESS AND THE WARRIOR A HARCOS ÉS A HERCEGNÕ Rendezõ / Directed by: Tom TYKWER (GER) 129 min. 35mm film
the young nurse works at the psychiatric clinic of Birkenhof, her life completely to her patients. Bodo is a soldier; She justsheissi,leftdevotes the army and is in search of a new job.
In the beginning of the story we follow their lives concurrently, and it turns out that both of their past conceal a lot of unhappiness. Bodo, for instance, can not overcome the death of his wife, meanwhile Sissi struggles with dark family secrets. Then destiny unexpectedly brings them together. Bodo is on the run in the streets of Wuppertal, because he had just robbed the gas station, and now its staff is after him, and Sissi is on her way to the bank, from where she intends to take out the valuables stashed away by her friend.
J ÁT É K F I L M E K 12 / F E A T U R E S 12 EROTIKUS FILMEK 1 / EROTIC FILMS 1
TATAWO TETKÓ
Rendezõ / Directed by: Jo SOL (ESP) 94 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Lauren Films Gyártó / Produced by: Jordi REDIU Forgatókönyv / Screenplay by: Jo SOL Operatõr / Photographed by: Angel Luis FERNANDEZ Zeneszerzõ / Music by: Lol Vágó / Edited by: Julia JUANIZ Szereplõk / Cast: Alexis VALDÉS, Mercedes ORTEGA, Paulina GÁLVEZ, Miguel MOLINA, Gabriella ROY Cím / Address: Jordi REDIU, Agotadas Las Localidades, S.L. 08001 Barcelona, C/. Les Flors 22, planta 2°, Spain Tel: 34/93/441-07-33, Fax: 34/93/441-99-88 E-mail:
[email protected]
atawo is a bar, tattooing saloon, placed in the old quarter of It is a meeting point for the most different and colorTful Barcelona. characters of our society. Through the window-shop of Tatawo,
Simona shows her tattooed body with movements based on oriental dances. Her skin shows the best moments of her life in India with Francis, the man who tattooed her. Even though Francis has left Simona, she is still in love with him. Mariel, the owner of Tatawo and a close friend of Francis, feels a deep and secret wish of reaching Simona’s love. Mariel would do everything for her. He would be capable of stealing the money that she needs to erase the tattoos that Francis drew and that cover her body. Then she would be able to start a new life.
a fiatal nõvér a birkenhofi pszichiátriai klinikán dolgozik, életét teljesen az ápoltaknak szenteli. Bodo katona, aki éppen most Shagytaissi, ott a hadsereget, és új foglalkozást keres. A történet kezdetén párhuzamosan követhetjük nyomon a szereplõk eddigi életét, s kiderül, hogy mindkettõjük múltja sok szomorúságot rejt. Bodo például nem képes feldolgozni felesége halálát, míg Sissi sötét családi titkokkal küszködik. Végül aztán a sors váratlanul összehozza õket. Bodo Wuppertal utcáin menekül, a benzinkút alkalmazottjai üldözik, mivel éppen most rabolta ki azt, Sissi pedig úton van a bankba, ahonnan egy barátja letétbe helyezett értékeit készül kihozni.
Tom TYKWER • Born in Vuppertal in 1965. Main character of the German new wave of the nineties. Within weeks, his film The Dough and Lola became a cult-film in Germany . His production company X-Filme Creative Pool, that he founded together with his friends, produced the most successful German films of recent years. At present, his new film Heaven, that is based on the script of the post production of Krzysztof Kieslowski, is in post production. Featuring Cate Blanchett, the film is an international co-production and projected to be premiering this fall.
70
1965-ben született Vuppertalban. A kilencvenes évek végén berobbant német újhullám vezetõ alakja. „A LÉ MEG A LOLA” cím filmje Németországban heteken belül kultuszfilm lett, majd az elmúlt években világszerte hatalmas sikert aratott. Barátaival együtt alapított produkciós cége, az X-Filme Creative Pool az elmúlt évek legnagyobb német filmsikereit gyártotta. Jelenleg Krzysztof Kieslowski forgatókönyve alapján készült új filmje, a „HEAVEN” utómunkáit végzi. A Cate Blanchett fõszereplésével nemzetközi koprodukcióban forgatott, angol nyelv filmet várhatóan idén õsszel mutatják be. Filmográfia: „DIE TÖDLICHE MARIA” (1994), „WINTERSCHLÄFER” (1997), „A LÉ MEG A LOLA” (1998), „A HARCOS ÉS A HERCEGNÕ” (2000), „HEAVEN” (2001).
egyik régi negyedében található Tatawo, mely egy bár és tetoválószalon, az ottani lakosság legkülönfélébb és legszíneBsebbarcelona karakereinek találkozóhelye. Tatawo kirakatán keresztül Simo-
na távolkeleti táncokon alapuló mozdulatokkal mutatja be tetovált testét. Bõrén életének legszebb pillanatai vannak megörökítve, melyeket a tetoválásokat elkészítõ Francis-szal Indiában töltött. Ugyan Francis elhagyta Simonát, õ még mindig szereti a férfit. Mariel, a tetováló szalon tulajdonosa egyben Francis közeli barátja, mély és titkos reményeket táplál Simona szerelmének elnyerésére. Mariel mindent megtenne érte. Képes volna ellopni a pénzt, amire a a testét befedõ, Francis által rajzolt tetoválások eltüntetésére volna szüksége. Akkor a nõ új életet kezdhetne.
Jo SOL • Filmography: „ONE WORLD” (1993), „O,7 YA!” (1994), „SHOOTING FOR FREEDOM” (1995), „RENDA ANTIGA” (1996), „217.81.24” (1997), „MANDALA” (1998).
Filmográfia: „EGY VILÁG” (1993), „O,7 YA!” (1994), „LÖVÖK A SZABADSÁGRA” (1995), „RENDA ANTIGA” (1996), „217.81.24”(1997), „MANDALA” (1998).
J ÁT É K F I L M E K 13 / F E A T U R E S 13 CIRKUSZ FILMEK 1 / CIRCUS FILMS 1
CIRCUS CIRKUSZ
Rendezõ / Directed by: Charlie CHAPLIN (GRB) 70 min.
K I S J ÁT É K F I L M E K 5 / S H O R T F I C T I O N F I L M S 5 EROTIKUS FILMEK 2 / EROTIC FILMS 2
ON TOP DOWN UNDER FENT ÉS LENT
Rendezõ / Directed by: Fridrik Thor FRIDRIKSSON (GER) 27 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atlas International Film GmbH Gyártó / Produced by: Regina Ziegler Forgatókönyv / Screenplay by: Fridrik Thor FRIDRIKSSON Operatõr / Photographed by: Ari KRISTINSSON Zeneszerzõ / Music by: Tamas KAHANE Vágó / Edited by: Sigvaldi J. KARASON, Sigridur Margret THORKELSDOTTIR, Karola MITTELSTADT Szereplõk / Cast: Nina GUNNARSDOTTIR, Hilmir Snaer GUDNASON
DIE NACHTSCHWESTER THE NIGHT NURSE ÉJSZAKÁS NÕVÉR
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Bernd HEIBER (GER) 28 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atlas International Film GmBH Gyártó / Produced by: Regina ZIEGLER Forgatókönyv / Screenplay by: Bernd HEIBER Operatõr / Photographed by: Konstantin KRÖNING Zeneszerzõ / Music by: Kai-Uwe KOHLSCHMIDT Vágó / Edited by: Haike BRAUER Szereplõk / Cast: Paul FAßNACHT, Franziska PETRI, Wilfried HOCHHOLDINGER, etc. Cím / Address: Vanessa REBSTOCK, Ziegler-Film GmbH & Co. KG 14057 Berlin, Neue Kantstraße 14., Germany Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/320-90-567 E-mail:
[email protected]
near the Polish border; it all started with a toothaThen the boss called to say he was needed. Extra Duty – to Bguardche.randenburg, a gangster for the night in an emergency ward. Konzak was
sorry he ever became a cop. Besides, the prisoner was a moody boxer-type, and the room at the hospital was like in the middle of the Sahara Desert. Sweat was already dripping down his back when the night nurse stopped by on her rounds. A sway of the hips.. the look in her eye... she was a real knockout. Konzak forgot the toothache and the prisoner...
Cím / Address: Vanessa REBSTOCK, Ziegler-Film GmbH & Co. KG 14057 Berlin, Neue Kantstraße 14., Germany Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/320-90-567 E-mail:
[email protected]
N TOP – Iceland, a lighthouse, a cold winter evening. Her thoughts drift back to that summer ... to bathing in the hot springs... to when O they first met... and embraced. DOWN UNDER – Australia, the desert, a
blistering heat wave. His pickup stops at an icehouse... he lays the blocks on the buckboard... and drives off haunted by a aching memory. Without dialogue or comment. A tone poem, a collage of sight and sound. közel a lengyel határhoz; minden egy fogfájással kezdõdött. Aztán a fõnök hívta, hogy szükség van rá. Túlóra – õrizni Bkellrandenburg, egy b nözõt ma éjszaka az ügyeletes kórházban. Konzak már
megbánta, hogy rendõr lett. Különben is, a b nözõ egy ideges boxoló-típus és a kórházi szoba pedig olyan, mintha a Szaharai sivatag közepén lenne. Az izzadtság már a hátán csorgott, mikor az éjszakás nõvér odaért a körútján. Egy csípõringás… egy pillantás a nõ szemébe… igazi bombanõ volt. Konzak elfelejtette a fogfájást és a rabot is… – Izland, világítótorony, hideg téli este. A lány gondolatai az elmúlt nyárra kalandoznak vissza… a fürdésre a melegvíz forrásokFban…ENT az elsõ találkozásra… és ölelésre. LENT – Ausztrália, sivatag, tikkasztó hõség. A fiú teherautója megáll egy jégtartálynál… lefekteti a tömböket a deszkákra… majd egy fájó emléktõl kísértve elindul. Dialógus és kommentár nélkül. Egy árnyalt költemény, látvány és hang kollázsa.
Fridrik Thor FRIDRIKSSON • Born in 1954, self educated in film making, started making 16mm short films while still at school. He ran the Icelandic University film club from 1974 to 1978. He was founder, editor and film critic of Iceland’s first film magazine. He was a driving force in establishing the Reykjavik Film Festival in 1978 and has been one of its leaders ever since. 1954-ben született. Már iskolai tanulmányai alatt készített 16mm-es filmeket. 1974–78 között az Izlandi Egyetem filmklubját vezette. Izland elsõ filmmagazinjának alapítója, szerkesztõje és filmkritikusa. Mozgatórugója volt a Reykjaviki Filmfesztivál 1978-ban történt alapításának, és azóta is egyik vezetõje.
Bernd HEIBER • born 1964 in Cottbus. After various casual jobs as projectionist, cake seller and stage technician, from 1991 author and director at the Theatre Neue Bühne Senftenberg. From 1992 studied directing at HFF Potsdam-Babelsberg. „THE NIGHT NURSE” is his first short feature after completing film school. Cottbusban született 1964-ben. Különbözõ alkalmi munkák után (mozigépész, tortaárus, színpadtechnikus), 1991-tõl a Neue Bühne Senftenberg színház írója és rendezõje. 1992 -tõl a HFF PotsdamBabelsberg rendezõi szakán tanult. Az „ÉJSZAKÁS NÕVÉR” az elsõ rövidfilmje a filmiskola befejezése óta.
71
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
KIMONO
THE GAS STATION
Rendezõ / Directed by: Hal HARTLEY (USA) 27 min. 2000 35mm film
Rendezõ / Directed by: Jos STELLING (HOL) 28 min. 1999 35mm film
KIMONO
Forgalmazó / Distributor: WDR Köln Gyártó / Produced by: Regina ZIEGLER Forgatókönyv / Screenplay by: Hal HARTLEY Operatõr / Photographed by: Sarah CAWLEY Zeneszerzõ / Music by: Hal HARTLEY Vágó / Edited by: Steve SILKENSEN Szereplõk / Cast: Miho NIKAIDO, LING, Valerie CELIS, Yun SHEN Cím / Address: Regina ZIEGLER, Ziegler Film GmbH 14057 Berlin, Neue Kantstr. 14, Germany Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/322-73-53 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
summer day on a country road. A young woman in her brigets kicked out of a car. Lost and frustrated, she wanAdershotdaloffdress across a sea of grass into a dark wood – and discovers an abandoned house. Tired and worn out, she lies down on a bed. When she is awakened from her nap by a clap of thunder, she sees a cup of steaming hot tea and a package on the floor. She opens it – and finds a kimono. The bride knows she no longer is alone... but should she put on the kimono?
A BENZINKÚT
KISJÁTÉKFILMEK 4 SHORT FICTION FILMS 4
„PORLEPTE DOBOZOK” 2 / „DUST Y REELS” 2 EROTIKUS FILMEK 3 / EROTIC FILMS 3
MAU MAU SEX SEX MAU MAU SEX SEX
Rendezõ / Directed by: Ted BONNITT (USA) 82 min. 2000 video DV
Gyártó / Produced by: Ted BONNITT Operatõr / Photographed by: Ted BONNITT Zeneszerzõ / Music by: Eddie BAYTOS Vágó / Edited by: Ted BONNITT, Chris ROWLAND, Eddie MULLER Cím / Address: Ted BONNITT, 7th Planet Productions 90405 Santa Monica, California, 241 Marine Street, USA Tel: 1/310/399-29-29, Fax: 1/310/399-71-07 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
he film is a ribald character study of two all-American hawkers, Dan Sonney and David Friedman. They are either Independent Cinema’s Toriginal outlaws or the nation’s two oldest living smut peddlers. This documentary feature offers a scintillating sojourn through a century of cinematic sex and hedonism, and an hilarious and unexpectedly poignant look at the friendship, families, and fortunes of two men.
gy forró nyári nap egy vidéki úton. Egy fiatal hölgyet menyasszonyi ruhájában kidobnak egy kocsiból. Elveszetten és dühösen átEkínlódik a f tengeren a sötét erdõbe, ahol egy elhagyott házra talál. Fáradtan és kimerülten lefekszik egy ágyba. Amikor a vihar zaja felébreszti, egy csésze gõzölgõ teát és egy csomagot vesz észre a padlón. A csomagot kibontja és egy kimonót talál benne. A menyasszony azonnal tudja, nincs többé egyedül… de vajon felvehetné a kimonót?
Hal HARTLEY • was born in 1959 outside New York City. In 1984 he graduated from the State University Of New York at Purchase, where he studied filmmaking. In 1984 he continued making experimental narrative short films until, in 1988, he made his first feature fiction film, „THE UNBELIEVABLE TRUTH”. This film became quite popular. He has also not ceased to create a continuing body of short works on film and video. He received the Best Screenplay award at Cannes in 1998 for „HENRY FOOL” and was made a „Chevalier of the Arts and Letters by the Government of France” later that same year. His various films have received awards at many international film festivals. He lives in New York City where he maintains his production company, True Fiction Pictures.
72
1959-ben született New York egyik külvárosában. 1984-ben végzett a Purchase New Yorki Állami Egyetemen, ahol filmkészítést tanult. 1984 óta készít kísérleti rövidfilmeket. 1988-ben készítette elsõ játékfilmjét a „HIHETETLEN IGAZSÁG”-ot. 1998-ban a legjobb játékfilm díját kapta Cannes-ban a „BOLOND HENRY”-ért, és ugyanez év végére a "M vészetek Lovagja" címet kapta meg a francia kormánytól. Filmjeivel több nemzetközi fesztiválon nyert díjat. Most New Yorkban él, ahol egy produkciós vállalata van: „True Fiction Pictures”.
karaktertanulmány két ízig-vérig amerikai pornóügynökrõl, Dan Sonney-ról és David Friedmanról, akikben vagy a fügSgetlenzemérmetlen film világának két legeredetibb lázadóját, vagy az ország két leg-
öregebb élõ szexügynökét tisztelhetjük. A dokumentumfilm izgalmas és magával ragadó utazásra invitálja a nézõt a szexfilmgyártás és a hedonizmus egy évszázados történelmén át. Kacagtató, ám helyenként lehangoló képet fest két ember barátságáról, családjáról és sorsáról. Ted BONNITT • „MAU MAU SEX SEX” is his first feature movie, which he directed, produced, co-wrote and edited applying new digital video camera and editing technology. His production company, 7th Planet Productions independently creates and produces radio campaigns for major motion pictures. He has created award winning public service campaigns, produced and hosted The Bernie Fleshkin Show comedy program on New York’s WBAI Radio for 10 years, has worked on numerous projects with the Firesign Theater Comedy Troupe, and has written and produced for CNN, NBC, National Public Radio and A&E Television. He was the managing editor of the award winning syndicated radio news program World Space Report. A „MAU MAU SEX SEX” elsõ nagyjátékfilmje, melynek rendezõje, producere, társ-forgatókönyvírója, és vágója volt egy személyben, felhasználva a legújabb digitális kamera- és vágástechnikákat. Független filmgyártó cége, a 7th Planet Productions rádió-reklámkampányokat készít mozifilmekhez. Számos díjnyertes közszolgálati kampányt is készített. 10 éven át producere és házigazdája volt a New York-i WBAI rádió The Bernie Fleshkin Show-jának, dolgozott a Firesign színtársulattal, valamint számos m sort írt és készített a CNN, az NBC, a National Public Radio és az A&E Television számára. Õ volt a díjnyertes World Space Report c. rádiós hírm sor megbízott szerkesztõje.
K I S J ÁT É K , A N I M Á C I Ó S É S K Í S É R L E T I F I L M E K SHOR T FICTIONS, ANIMATION AND EXPERIMENTAL FILMS
I’M STARVING ÉHES VAGYOK
Rendezõ / Directed by: Yau CHING (USA/HGK) 13 min. 1999 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Hong Kong Arts Centre
Cím / Address: Dorothy SHU, Hong Kong Arts Centre Hong Kong, Wanchai, 8/F 2 Harbour Road, Hong Kong Tel: 852/25-82-02-87, Fax: 852/25-19-20-79
’m Starving is an erotic love tale between a ghost and a woman who share a small apartment in Chinatown. The ghost who eats Ipaper money and Chinese take out menus contrasts starkly with the woman who thrives on instant ramen noodles; both, haunted by their landlord, decide eventually to invent a future together.
film egy szellem és egy nõ erotikus szerelmérõl szól, akik a kínai negyed egy kis garzonját osztják meg. A szellem, aki papírpénzt A és kínai ételeket eszik, éles kontrasztban áll a nõvel, aki imádja az instant tésztákat; egykori háziuruk által kísértve végül is elhatározzák, ezután együtt alakítják jövõjüket.
Yau CHING
LONDON CALLING LONDON HÍV
Rendezõ / Directed by: Gabriel VELÁZQUEZ (ESP) 11 min. 2000 35mm film
Gabriel VELAZQUEZ • born in Salamanca 1968. Spain. First short film: „EN MADISON SIEMRE ES LUNES”, awarded with Premio Luis Bunuel de Cinematografía de 1997. Second short film „PARABELLUM”, awarded with bronce medal in 41 New York Film & Video Festival. „LONDON CALLING”, awarded with first prize „Samuel Bronston” in The XII Festival de cine de Peníscola, and the second prize in the „New Realizers Platform of Spain” Film Festival.
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
1968-ban született Spanyolországban. Elsõ rövidfilmjét, az „EN MADISON SIEMRE ES LUNES”-t 1997-ben a Premio Luis Bunuel de Cinematografía díjjal jutalmazták. A második, a „PARABELLUM” elnyerte a bronzérmet a 41. New York Film & Video Fesztiválon. A „LONDON HÍV” elnyerte a „Samuel Bronston” elsõ díjat a XII. Festival de Cine de Peníscola, és a második díjat a „Spanyol Újfilmesek” Filmfesztiválján.
RETRATO EM FUGA RUNNING PICTURE A FUTÓ KÉP
Rendezõ / Directed by: Nuno CARINHAS (POR) 7 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Produçoes OFF-Rosi BURGUETE Gyártó / Produced by: Produçoes OFF-Rosi BURGUETE Forgatókönyv / Screenplay by: Nuno CARINHAS Operatõr / Photographed by: Carlos ASSIS Zeneszerzõ / Music by: Carlos ZÍNGARO Vágó / Edited by: Pedro RIBEIRO Szereplõk / Cast: Maria Do Carmo TAVARES Cím / Address: Rosi BURGUETE, Produçoes OFF 1200-051 Lisboa, Rua da Barroca, 72, 3°., Tel: 351/21/347-03-78/9, Fax: 351/21/347-03-70 E-mail:
[email protected]
faces her own image and rushes into a fugue that leads her back to the unavoidable object of original fear. Awoman
Forgalmazó / Distributor: Gabriel VELÁZQUEZ Gyártó / Produced by: Gabriel VELÁZQUEZ Forgatókönyv / Screenplay by: Gabriel VELÁZQUEZ, Ricardo I. GONZÁLEZ Operatõr / Photographed by: Unax MENDÍA Zeneszerzõ / Music by: Pablo CRESPO Vágó / Edited by: Antonio LARA Szereplõk / Cast: Borja ELGEA, Craig STEVENSON, Sandra WALHVECK Cím / Address: Gabriel VELÁZQUEZ 28014 Madrid, c/ Jovellanos 6, 3° iz, Spain Tel: 34/91/369-49-31, Fax: 34/91/369-49-31 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
going leave London. (Diane too). They are in love, know it each other. In the last moment, they are Pgoingbutablototheytryis justdon’t to declare their love, before leaving.
nõ saját képmásával kerül szembe, és amnéziába kerül, mely õt eredeti félelmének elkerülhetetlen tárgyához. Egyvisszavezeti
Nuno CARINHAS • Visual Artist, Director, Costumes and Set Designer. Theatre and Dance are the main fields of his professional activity. „RUNNING PICTURE” is his first film.
ablo éppen készül elhagyni Londont. (Diane-t is.) Szerelmesek egymásba, de nem ismerik egymást. Az utolsó pillanatban – mielõtt elPmennek – még megpróbálják kifejezésre juttatni szerelmüket.
Vizuális m vész, rendezõ, jelmez- és díszlettervezõ. Fõ szakterületei a színház és tánc. „A FUTÓ KÉP” elsõ filmje.
73
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
DO NOTHIN’ TILL YOU HEAR FROM ME
NE CSINÁLJ SEMMIT, AMÍG NEM HALLASZ FELÕLEM
Rendezõ / Directed by: Pernilla HINDSEFELT – Jonas DAHLBECK (SWE) 5 min. 1994
Forgalmazó / Distributor: Swedish Film Institute Gyártó / Produced by: Infernia Teknikinformation Forgatókönyv / Screenplay by: Pernilla HINDSEFELT Operatõr / Photographed by: Pernilla HINDSEFELT & Jonas DAHLBECK Zeneszerzõ / Music by: Duke ELLINGTON, Bob RUSSEL Cím / Address: Ulla ASPGREN, Swedish Film Institute 102 52 Stockholm, Filmhuset, Borgvägen 1–5., Sweden Tel: 46/8/665-11-45, Fax: 46/8/666-36-98 E-mail:
[email protected]
ight time in a gigantic luxury restaurant. On a large stage, all the instruments are asleep after the evening’s performance. The N sensual solo violin wakes up in her box and tiptoes across the stage towards the grand piano. Interested eyes follow her path. An alarming noise is heard from one of the boxes, and all of a sudden a trumpet flies out of the box. He catches sight of the violin and starts flirting with her. So does the saxophone. There is also another admirer… Which one will claim the violin?
LA FABRIQUE D’ANGES THE MAKING OF ANGELS ANGYALGYÁR Rendezõ / Directed by: Eva VISNYEI (BEL) 28 min. 2000 35mm film ... ÉS A MAGYAROK 1 NATIONAL COMPETITION 1
WHOSE REALITY? KINEK A VALÓSÁGA?
Rendezõ / Directed by: Vaibhav KUMARESH (IND) 8 min. 1998 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Praxis Forgatókönyv / Screenplay by: Vaibhav KUMARESH Operatõr / Photographed by: Vaibhav KUMARESH Zeneszerzõ / Music by: Vaibhav KUMARESH Vágó / Edited by: Anu Ainha Cím / Address: Vaibhav KUMARESH, Famous Studios 400 011 Mumbai, Dr. E. Moses Road, Mahlaxmi, India Tel: 91/22/460-30-44, Fax: 91/22/492-13-43 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
or many years, Govt. and non-govt. organizations in India have been working in the rural sector to aid trouble-prone villages tackFle their problems, and to get an insight into their lifestyle. Over the years of their practise, a very positive and effective method for rural development has evolved. It has been termed as Participatory Rural Appraisal or PRA.
jszaka egy gigantikus luxusétteremben. A nagy színpadon minden hangszer alszik már az esti elõadás után. Az érzéki szólóheged Éfelébred tokjában és lábujjhegyen áttipeg a színpadon a nagyzongora felé. Érdeklõdõ szemek figyelik útját. Riasztó zaj hallatszik az egyik dobozból, és hirtelen egy trombita repül ki tokjából. Észreveszi a heged t és elkezd flörtölni vele. Csakúgy, mint a szaxofon… Vajon kié lesz a heged ?
Pernilla HINDSEFELT • born in Täby, 1968. Art School in Stockholm, 1989. Animation artist on Charlie Strapp And Froggy Ball Flying High, 1990. Animation artist with Filmtecknarna, 1991 Animation artist commercials at A-Film, Copenhagen, 1992.
ok éven keresztül indiai állami és nem állami szervezetek tevékenykedtek a vidéki szektorban a problémás faluk gondjainak Smegoldása érdekében, valamint, hogy betekintést nyerhessenek azok életstílusába. Évekig tartó tevékenységük folyamán egy nagyon pozitív vidékfejlesztési módszer alakult ki, Részvételi Vidéki Értékelés néven.
1968-ban született Täby-ban (Svédország). A Stockholmi M vészeti Fõiskolában végzett, majd különbözõ filmek és reklámfilmek animátoraként dolgozott. Jonas DAHLBECK • born in Uppsala, 1971. Animation artist on Charlie Strapp And Froggy Ball Flying High, 1990. Worked with commercials at Filmtecknarna, 1991. Worked with Filmtecknarna 1993.
74
1971-ben született Uppsala-ban. Különbözõ filmek és reklámfilmek animátoraként dolgozott.
Vaibhav KUMARESH • was born in 23 July 1975. Qualificatons: 1985-1990 Bachelor of Fine Arts (Applied Art) Chamarajendra Academy of Visual Arts, Mysore. 19951998 Diploma in Visual Communication, Animation Film Design, National Institute of Design, Ahmedabad. 1975. július 23-án született. Tanulmányai: 1985–1990 – Chamarajendra Vizuális M vészetek Fõiskolája, iparm vész szak, Mysore. 1995–1998 – Vizuális kommunikáció diploma, animációs film tervezés, Nemzeti Tervezõ Intézet, Ahmedabad.
MONK CONSTANT
ETC
Rendezõ / Directed by: Weijing ZENG (CHI) 11 min. 1999 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Bogdan MIH ILESCU (ROM) 6 min. 2000 video BetacamSP
CONSTANT SZERZETES
Forgalmazó / Distributor: China Beijing TV Station Gyártó / Produced by: Jian WANG Forgatókönyv / Screenplay by: China Beijing TV Station Operatõr / Photographed by: Tao FANG Zeneszerzõ / Music by: XiaoXiong WANG Vágó / Edited by: WeiJing ZENG Cím / Address: WeiJing ZENG 100089 Beijing, No. 3 North Road West San Huan, China Tel: 86/10/68-88-03-43, Fax: 86/10/68-88-03-43 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
eep in a mountain, there is a small temple, in which, an elderly monk of virtue and a lovely young monk called „Constant” live. D One day there comes to the temple a notice for all the monks to try
STB
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Gyártó / Produced by: University of Drama and Art Forgatókönyv / Screenplay by: Bogdan MIH ILESCU Operatõr / Photographed by: Radu IGAZSÁG Vágó / Edited by: Bogdan MIH ILESCU Cím / Address: Bogdan MIH ILESCU, University of Drama and Film 73224 Bucharest, Str. Matei Voievod 75–77., Romania Tel: 40/1/610-77-98, Fax: 40/1/252-58-81 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
out for the qualification to go to Japan for the exchange program. From then on Constant and his master exercise very hard all day long. They read Buddhist books with painstaking efforts for that opportunity. However, they fail at last for the qualifying try out because of the age standard. Although they cannot go to Japan, they improve a lot in health and knowledge. Constant finally understands the saying of „You gain something while you lose something else.”.
Bogdan MIH ILESCU • born in 1967, in Bucharest. 1996 – National University of Drama and Film-Bucharest, film director faculty. Filmography: „RECOGNITION” (1989), „JAZZ ON VIDEO, MIRACLE” (1993), „EXPERIMENT, MEMORIES OF THE STONE AGE” (1994), „STILL LIFE” (1995), „BEYOND THE STARS” (1996), ETC” (2000).
élyen a hegyekbe ágyazva egy kis templom áll, melyben egy öreg, jóságos szerzetes és egy kedves, fiatal, Constant nev szerM zetes él. Egy nap meghívás érkezik a templomba, mely arra invitálja
õket, tegyenek próbát – megfelelnének-e egy Japánba induló csereprogram követelményeinek. Ettõl kezdve Constant és mestere egész napos kemény edzésekbe kezd. Buddhista könyveket olvasnak kimerítõ alapossággal az eseményre készülve. Azonban elbuknak a minõsítõ vizsgán a korhatár miatt. Habár nem mehetnek Japánba, rengeteget fejlõdnek egészségben és tudásban. Constant végre megérti, mit jelent a mondás: „Valamit nyerhetsz valami más elveszítése árán.”. Weijing ZENG • Born in Beijing China, in 1968. Studied at the Fresco Department of Central Fine Art Institute. Works at the Children and Youth Center of BTV. Filmography: „Chinese Original TV Cartoon Series” (director, fine art designer and background drawer), the 5episode TV cartoon serial „The Journey of 1” (director and background drawer), won the Prize for Best Children’s Cartoon. At the 1997 Singapore Asian TV Competition and a Third Prize of the Fourth National TV „Golden Boy” for Children in the same year. 13-episode cartoon „The Pomegranate Street” 1998 (director and background drawer). 52-episode cartoon series „The Little Monk”(director).
1968-ban született, Pekingben, Kínában. Tanulmányait a Központi Szépm vészeti Intézet freskó szakán végezte. A Pekingi TV Gyermek és Ifjúsági Központjában dolgozik. Filmjei: Tv rajzfilm sorozatok (rendezõ, m vészeti tervezõ és háttér-rajzoló), 5-részes TV rajzfilm sorozat – „AZ EGYSZEMÉLYES UTAZÁS” (rendezõ és háttér rajzoló). 1997-ben Singapurban elnyerte a legjobb gyermekrajzfilm díját, és a 4. Nemzeti Tv „Arany Fiú" harmadik díját. 13-részes rajzfilm sorozata a „GRÁNÁTALMA UTCA” (rendezõ és háttér rajzoló), 52-részes rajzfilm sorozat „A KIS SZERZETES" (rendezõ).
1967-ban született Bukarestben. 1996ben végezte el a bukaresti a Nemzetközi dráma- és Filmegyetemet. Filmrendezõ szakon végzett. Filmográfia: „FELISMERÉS” (1989), „JAZZ VIDEÓN, CSODA” (1993), „KÍSÉRLET, A KÕKORSZAK EMLÉKEI” (1994), „CSENDÉLET” (1995), „A CSILLAGOK MÖGÖTT” (1996), „STB” (2000).
INTERACTIVE LOVE STORY
INTERAKT0V SZERELMI TÖRTÉNET Rendezõ / Directed by: GÁSPÁR Csongor (ROM) 10 min. 2000 video BetacamSP ... ÉS A MAGYAROK 1 NATIONAL COMPETITION 1
75
DRUM
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
WAY / ÚT
Rendezõ / Directed by: Niculae ILFOVEANU (ROM) 2 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: University of Arts Bucharest Forgatókönyv / Screenplay by: Niculae ILFOVEANU Operatõr / Photographed by: Niculae ILFOVEANU Vágó / Edited by: Niculae ILFOVEANU Cím / Address: Niculae ILFOVEANU, University of Drama and Film 73224 Bucharest, Str. Matei Voievod 75–77., Romania Tel: 40/93/296-343, Fax: 40/1/252-58-81 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]> a roadmovie. Bforlueprint
with art, here people pass on, look at and live with new art forms. Is this the perfection itself?
filmet román m vészek készítették a 48. Velencei M vészeti Biennálén (Dan Perjovki, subREAL Group). A film a városban A található m vészetrõl szól: Velence m vészetbõl épült, ugyanakkor itt az emberek továbbadják, megtekintik és megélik az új m vészeti formákat is. Vajon ez nem maga a tökéletesség?
Anca DAMIAN • 1980–1984 Academy of Theater and Motion Picture Arts Bucharest. Graduated The Academy of Theater and motion Picture Arts Department of Film and TV Photography, with A degree. Is working at a Master Degree on fantastic feature film. 1984–1994 Director of photography at the Bucharest Film Studios. 1993 – to present, professor at The Academy of Theater and Motion Picture Arts Bucharest at the Photography Department. 1994 – to present, manager at the Aparte Film Company Bucharest. A Bukaresti Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán tanult, film és tv operatõr szakon. Jelenleg fantasztikus-játékfilm szakot végez. 1984–1994-ig dolgozott, mint vezetõ operatõr a Bukarest Filmstúdióban. Jelenleg a Bukaresti Színház- és Filmm vészeti fõiskola operatõr szakának professzora és az Aparte Filmtársaság igazgatója.
roadmovie Egytervezete. Nicu ILFOVEANU • born in 1975. Education: graduated from „N. Tonitza” Fine Arts School: 2000 bachelor of the University of Art from Bucharest, photo-video department. Assistant at the photo-video department, University of Art, Bucharest. 1975-ben született. Tanulmányai: „N. Tonitza” M vészeti Fõiskolán diplomázott. A Bukaresti M vészeti Egyetem fotó-video szakán végzett 2000-ben. Asszisztens a Bukaresti M vészeti Egyetem fotó-video szakán.
dAPERTutto dAPERTutto
Rendezõ / Directed by: Anca DAMIAN (ROM) 13 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Editura Video Gyártó / Produced by: Editura Video Forgatókönyv / Screenplay by: Anca DAMIAN Operatõr / Photographed by: Malin MU ETESCU Zeneszerzõ / Music by: Euromusic Vágó / Edited by: Vadim STAVER Cím / Address: Anca DAMIAN, Editura Video 71341 Bucharest, Piata Presei Libere 1., Romania Tel: 40/1/320-41-28, Fax: 40/1/320-41-28
76
he film was shot during the 48th Art Biennal of Venice and was inspired by some Romanian artists (Dan Perjovki, subREAL TGroup). dAPERTutto is a film about art in town: even if Venice is built
Z E N E I É S TÁ N C F I L M E K 3 MUSIC AND DANCE FILMS 3
A VERY DANGEROUS PASTIME EGY NAGYON VESZÉLYES IDÕTÖLTÉS
Rendezõ / Directed by: Laura TALER & Grimm Pictures (CND) 14 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Canada Dance Festival Gyártó / Produced by: Canada Dance Festival Operatõr / Photographed by: Nick de PENCIER, Art BROWN, Jason LEROUX, David RIMMER Zeneszerzõ / Music by: Sound Editor: Philip STRONG Vágó / Edited by: Vesna SVILANOVIC Szereplõk / Cast: Cathy JONES, Sandra OH, Mark TEWKSBURY, Sook-Yin LEE, Choclair Cím / Address: Mireille DORÉ, Canada Dance Festival Ottawa K1P 5W1, 53 Elgin St., PO Box 1534 Stn. B, Canada Tel: 1/613/947-70-00 ext. 576 E-mail:
[email protected]
aris, 1913. Crowds riot in the streets after the premiere of Vaslav Rite of Spring – yet another tragic example of the PangerNijinsky’s and frustration that comes from not understanding dance. Now, after nearly a century of confusion, it need never happen again. A very dangerous pastime, our devastatingly simple dance guide, is here to dispel the myth that dance is beyond comprehension for the layperson. This witty and textured collage of dancefilm, vintage footage and interviews with well-known Canadian actors, athlets and musicians, demystifies and enhances the personal viewing experience proving that dance need no longer be… A very dangerous pastime.
1913. Tömegek tüntetnek az utcákon Nyizsinszki Tavaszi Áldozat premiere után – a tánc meg nem értésébõl fakadó harag Pés árizs, csalódottság egy újabb tragikus példája. Most, a közel egy év-
századnyi forrongás után nem szabad, hogy újra megtörténjen. „Egy nagyon veszélyes idõtöltés” – a mi hihetetlenül egyszer táncútmutatónk, mely azt a hiedelmet hivatott eloszlatni, hogy a tánc a laikusok számára felfoghatatlan. Ez a humoros és árnyalt táncfilmekbõl,
film a német Einstürzende Neubauten avantgard zenekar 20 éves történetét mutatja be, mely az egyik legfontosabb német zenekar A a „can” és „kraftwerk” mellett.
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Brigit HERDLITSCHKE • was born in 21. 10. 1965, author for MTV, Zack, Tracks.
1965-ben született, íróként dolgozik az MTV, Zack és Tracks m sorainál. Christian BEETZ • was born in 24. 07. 1968, studied philosophy, film and theather sciences, author for Tracks, Kulturzeit. 1968-ban született. Filozófiát, film- és színházm vészetet tanult. Íróként dolgozik a Tracks és Kulturzeit részére.
DOKUMENTUMFILMEK 4 DOCUMENTARY FILMS 4 klasszikus felvételekbõl, és ismert kanadai színészekkel, atlétákkal és zenészekkel készült interjúkból álló kollázs, feltárja és felfokozza személyes nézõpontunkat, bebizonyítván, hogy a tánc nem kell hogy továbbra is „Egy nagyon veszélyes idõtöltés” legyen. Laura TALER & Grimm Pictures
IMAGES OF A MOVING CITY
KÉPEK EGY MOZGÓ VÁROSBÓL Rendezõ / Directed by: Karel DOING (HOL) 37 min. 2000 35mm film
20 JAHRE EINSTÜRZENDE NEUBAUTEN
Gyártó / Produced by: Doing Film Forgatókönyv / Screenplay by: Karel DOING Operatõr / Photographed by: Greg POPE Zeneszerzõ / Music by: Pierre BASTIEN Vágó / Edited by: Stella van Voorst van BEEST Szereplõk / Cast: Marga WYMANS, Tony PARDO
20 YEARS OF DESIRE: LISTEN WITH PAIN
documentary about people in transition in city always on Ptheoeticchange.
20 JAHRE SEHNSUCHT: HÖR MIT SCHMERZEN
20 ÉV VÁGYAKOZÁS: HALLGASD FÁJDALOMMAL
Cím / Address: Karel DOING 3033 AH Rotterdam, Walenburgerweg 90a., The Netherlands Tel: 31/10/465-44-81, Fax: 31/10/465-44-81 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
Rendezõ / Directed by: Brigit HERDLITSCHKE – Christian BEETZ (GER) 57 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Gebrueder Beetz Filmproduction Gyártó / Produced by: Gebrueder Beetz Filmproduction & Kobalt Productions Zeneszerzõ / Music by: Einstuerzende Neubauten Vágó / Edited by: Rene PAEPKE Szereplõk / Cast: Blixa BARGELD, Nick CAVE, F. M. Einheit, Alexander HACKE Cím / Address: Christian BEETZ, Gebrueder Beetz Filmproduction 10435 Berlin, Kastanienallee 102., Germany Tel: 49/30/44-05-40-85, Fax: 49/30/44-05-40-86 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
he film covers the 20 year history of the German avantgard band Einstuerzende Neubauten probably one of the most important TGerman bands next to „can” and „kraftwerk”.
a változás korát élõ emberekrõl egy városamely maga is szüntelenül változik. Líraiban,dokumentumfilm Karel DOING • Born in 1965 in Canberra, Australia. He has directed 14 short films and produced a feature length episode film. His work stretches from surrealistic fiction to diary like miniatures, creative documentaries and hallucinatory experiments. He is also active as a performer and makes film installations and interactive art. 1965-ben született Canberrában. Eddig 14 rövidfilmet rendezett, illetve egy egészestés epizódfilm is kikerült kezei közül. Munkássága rendkívül sokoldalú. A szürrealisztikus fikciótól a naplószer et dökön és kreatív dokumentumfilmeken át egészen a hallucinációszer kísérleti alkotásokig. Doing elõadóm vészként is ismert, valamint filminstallációkkal és interaktív m vészettel is foglalkozik.
77
EL MISIONERO
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
A MISSZIONÁRIUS
Rendezõ / Directed by: Wojciech STARON (POL) 50 min. 2000 16mm film
TEAM RED
VÖRÖS CSAPAT
Rendezõ / Directed by: Ann ALTER (USA) 14 min. 2000 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Film Studio Wir Gyártó / Produced by: Film Studio Wir Forgatókönyv / Screenplay by: Wojciech STARON Operatõr / Photographed by: Wojciech STARON Zeneszerzõ / Music by: G. PERGOLESI Vágó / Edited by: Zbigniew OSINSKI
Forgalmazó / Distributor: Ann ALTER, Humboldt State University Gyártó / Produced by: Ann ALTER, Humboldt State University Operatõr / Photographed by: Ann ALTER Vágó / Edited by: Ann ALTER
he film shows one year of life of a missionary (catolic priest) who in Bolivian Andes high mountains, with no condition to live in, Tandworks native Indians with their own culture. The film is a psychological
drienne, Vanessa and Eric are „players hired to infect specific high-powered businessmen with HIV. Organized by the elusive ASamuel, these three – now deceased – were p art of a covert group
Cím / Address: Wojciech STARON 01-581 Warsaw, 16 Krasinskiego Apt. 139., Poland Tel: 48/22/841-62-21, Fax: 48/22/841-62-21 E-mail:
[email protected]
portrait of a man who is trying to live in a completely different world.
film egy katolikus misszionárius pap életének egy évét mutatja be a bolíviai Andok hegységben, lehetetlen életkörülmények és saját A hagyományaikat folytató bennszülött indiánok között. Egy pszichológiai portréfilm, mely egy olyan embert mutat be, aki megpróbál egy neki teljesen idegen világban élni.
Cím / Address: Ann ALTER, Humboldt State University, Dept. Theatre, Film and Dance Arcata, California 95521, 1 Harpst Street, USA Tel: 1/707/826-54-95, Fax: 1/707/826-54-94 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
known as Red. TEAM RED exposes them and their story. „I’m intentionally infecting people with HIV...for money.” „I have this disease. I don’t deserve it, but I am giving it to people who do.” „It’s the perfect weapon because of the stigma attached to it. You don't have to take somebody out. They’ll take themselves out.”
Wojciech STARON
DOKUMENTUMFILMEK 5 DOCUMENTARY FILMS 5
THURE ANDERSSON I RÄVETOFTA CLOSE TO THE SOIL FÖLDKÖZELBEN
Rendezõ / Directed by: China ANLANDER (SWE) 10 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: China ANLANDER Gyártó / Produced by: China ANLANDER Forgatókönyv / Screenplay by: China ANLANDER Operatõr / Photographed by: Marten TEDIN, China ANLANDER Vágó / Edited by: China ANLANDER Szereplõk / Cast: Thure ANDERSSON Cím / Address: China ANLANDER S-22361 Lund, Skolgatan 3A, Sweden Tel: 46/46/12-21-30 Fax: 46/70/821-16-13 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
F
armer Thure Andersson ploughs his land with his horses and has never been interested in buying a tractor.
Andersson, földm velõ, lovaival szántja a földjét, és soha nem akart traktort venni. Thure
78
China AHLANDER • born in 1963. Made her first documentary in 1991 – „OLD SWEDISH VILLAGE” – about the Swedish minority in Ukraine. The film was shown in the swedish, finnish and danish television. 1963-ban született. 1991-ben készítette elsõ dokumentumfilmjét – „ÖREG SVÉD FALU” – az Ukrajnában élõ svéd kisebbségrõl. A filmet bemutatták svéd, finn és dán Tv állomások.
drienne, Vanessa és Eric felbérelt „játékosok”, akik meghatározott magasrangú üzletembereket fertõznek meg az AIDS vírussal. A A ravasz Samuel szervezésében õk hárman – azóta halottak – egy titkos „Vörös” nev banda tagjai voltak. A Vörös Csapat õket és cselekedeiket leplezi le. „Készakarva megfertõzöm az embereket AIDS vírussal… pénzért”. „Fertõzött vagyok. Én nem érdemlem meg, de átadom olyanoknak, akik igen.” „Ez a tökéletes fegyver, a hozzákapcsolódó szégyen miatt. Nem kell senkit megsemmisítened. Saját magukat semmisítik meg.”
Ann ALTER • Controversy and personal vision have been used to define the work of independent filmmaker Ann Alter. Education: Master of Fine Arts degree in Film from Ohio University. In 1986 she started her own production company, Asymmetry Productions. Currently Alter is an Associate Professor and Head of the Cinema Program at Humboldt State University in Northern California. Filmography: „NO NEED TO REPENT” (1989) (Silver Apple Award at the National Educational Film Festival and a Short Documentary Award at the Athens International Film Festival), „SEE DICK RUN” (1987). „TEN MILES TO FETCH WATER: A CRISIS IN THE WEST VIRGINIA COALFIELD” (1989) has been broadcast by public television in West Virginia and Ohio. Független filmes, ellentmondás meglátás finomítja munkáit. Tanulmányait az Ohio Egyetem filmszakán végezte. 1986-ban alapította saját produkciós vállalatát, Asymmetry Productions néven. Jelenleg az észak-carolinai Homboldt Állami Egyetem filmprogramjának társprofesszora és vezetõje. Filmográfia: „NINCS SZÜKSÉG SAJNÁLATRA” (1989 – Ezüst Alma díj a Nemzeti Oktatási Film Fesztiválon és rövid dokumentumfilm díj az Athéni Nemzetközi Film Fesztiválon), „FUTNI LÁSD” (1987), „TÍZ MÉRFÖLD A KÚTIG: VÉSZHELYZET NYUGAT-VIRGÍNIA SZÉNMEZEJÉN” (1989 – bemutatták Nyugat-Virginia és Ohio Tv csatornái).
BAOBAB BAOBAB
Rendezõ / Directed by: Laurence ATTALI (FRA/SEN) 25 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Autoproduction Gyártó / Produced by: Autoproduction Forgatókönyv / Screenplay by: Laurence ATTALI Operatõr / Photographed by: Jacques PAMART Zeneszerzõ / Music by: Pape DIENG Vágó / Edited by: Sound: Myriam RENÉ Szereplõk / Cast: Madou DIABATE, Moussa TOURÉ, Oumou SY Cím / Address: Laurence ATTALI, Autoproduction 75004 Paris, 12, rue Jean du Bellay, France Tel: 33/1/43-29-57-37, Fax: 33/1/43-29-57-37 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
t all started with a dream: „It’s time for you to try to explain the mysteries! Find the griot who’ll bring you to me, and when you Irecognize me, circle around me three times, caress me with but-
VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 9 VIDEO AND TELEVISION DOCUMENTARY FILMS 9
VICTORY MARCH
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
GYÕZELMI MENET
Rendezõ / Directed by: Tofik SHAKHVERDIEV (RUS) 39 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Larissa VLADIMIROVA Forgatókönyv / Screenplay by: Tofik SHAKHVERDIEV Zeneszerzõ / Music by: Synehro Cím / Address: Tofik SHAKHVERDIEV 107140 Moscow, Krasnoprudnaja, 12/1, of 31., Russia Tel: 7/095/975-47-40, Fax: 7/095/290-71-27 E-mail:
[email protected] mailto:
[email protected]>
termilk, and let me know what you want. But be careful: don’t forget the buttermilk!” That’s how I was drawn into the baobab’s spirit. It was in the year 2000. The year of the „Sopi”. If the baobab was Senegal’s emblem, through the three, I should understand the country.
Tofik SHAKHVERDIEV
E
gy álommal kezdõdött: „Ideje, hogy megpróbáld megmagyarázni a rejtélyeket! Találd meg azt, aki hozzád visz engem, és mikor megismersz, háromszor járj körül, kenj be íróval, és mondd el mit akarsz. De vigyázz, ne feledd az írót!” Így kerültem a baobab szellemébe. 2000-et írtunk akkor. A „Sopi” éve volt. Ha a baobab Szenegál szimbóluma, e három dolgon keresztül meg kellene értenem az országot.
EXPLOSION ROBBANÁS
Rendezõ / Directed by: Day YI (CHI) 52 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Fujian TV Station China Gyártó / Produced by: Dai YI Operatõr / Photographed by: Yu XIAO-XUN, Chen JINGFENG Vágó / Edited by: Dai YI Cím / Address: Dai YI Fujian TV Station China, 350001 Fuzhou, China Tel: 86/59/13-70-56-09, Fax: 86/59/13-34-84-89 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
his is a true story about Huang Ming-zhu, a woman driven to desperation after her husband frequented prostitutes and gave her a Tvenereal disease. She began a letter writing campaign against such
Laurence ATTALI • Education: DEUG in Philosophy et Cinema – University of Paris I; B.A. in Theater and Italian - University of Paris VIII. Fiction & documentary film editing since 1980. Training courses in directing and editing in France and abroad (Cambodidia, Marocco, Zaire, Cameroo, Gabon, Senegal, Porugal). Tanulmányok: DEUG in Philosophy et Cinema – University of Paris, színház és olasz szak – University of Paris VIII. Fikciós és dokumentumfilmek vágójaként dolgozik 1980 óta. Rendezõi és vágó tréning-kurzusok Franciaországban és külföldön (Kambodzsa, Marocco, Zaire, Cameroo, Gabon, Szenegal, Portugália).
places of ill-repute and unsuccessful, decided to bomb them instead. Our documentary traces the short criminal career of this countryside woman. It shows the psychological setting for this crime and the fall-out on her family and the society at-large.
gaz történet a vidéki, kétségbeesésbe hajszolt Huang Ming-zhu-ról, aki prostituáltakat gyakran látogató férjétõl nemi betegséget kapott. IEredménytelen levél-kampánya után elhatározta, hogy inkább a bom-
bát választja. Dokumentumfilmünk nyomon követi a vidéki nõ b nözõi pályafutását. Bemutatja a b neset pszichológiai hátterét, valamint a nõ családjától és a társadalomtól való elszakadását. Day YI • Born in 1954. Enter Fujian TV station , China in 1978, Hold the post of editor of music , director of music. Engage in director of documentary in 1994. Mostly her program pursued a emotion, human nature and fate of the female. Filmography: „MARK OF LIFE” (1994), „MY AUNT COMES FROM TAIWAN” (1996), „EXPLOSION” (1999), „TU LOU, MY HOME” (2000), „VILLAGE OFFICIALS” (2001).
79
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
V I D E O É S T E L E V Í Z I Ó S D O K U M E N T U M F I L M E K 10 V I D E O A N D T E L E V I S I O N D O C U M E N T A R Y F I L M S 10
ZYKLON PORTRAIT CIKLONGÁZ
Rendezõ / Directed by: Elida SCHOGT (CND) 13 min. 1999 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Canadian Filmmakers Distribution Centre Gyártó / Produced by: Elida SCHOGT Forgatókönyv / Screenplay by: Elida SCHOGT Operatõr / Photographed by: Roberto ARIGANELLO Vágó / Edited by: Elida SCHOGT, Caroline CHRISTIE Szereplõk / Cast: Narrator: Gerhard HAUCK Cím / Address: Elida SCHOGT Toronto, ON M6K 1R6, 9 Wyndham St., Canada Tel: 1/416/533-45-61, Fax: 1/416/533-45-65 E-mail:
[email protected]
yklon Portrait is a Holocaust film without Holocaust imagery: family photographs, underwater photography and hand-painted Zimagery draw a personal story out of historical minutiae.
BALANCE EGYENSÚLY
Rendezõ / Directed by: Peng HUI (CHI) 73 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Peng HUI Gyártó / Produced by: Peng HUI Forgatókönyv / Screenplay by: Peng HUI Operatõr / Photographed by: Peng HUI Zeneszerzõ / Music by: Huang Jun Vágó / Edited by: Peng HUI Cím / Address: Peng HUI 610051 Chengdu, No. 99. Shuanglin Road, China Tel: 86/10/68-72-95-28, Fax: 86/10/68-72-95-29 E-mail:
[email protected]
his documentary authentically depicts the tragic fate of the Will Protection Team in the Qinhai-Tibet Plateau in China. Sou TNanAnimal Da Jie was an officer in a government organization aimed at the protection of wild animals. While attempting to arrest 18 poachers, he was killed when they resisted. Sou Nan Da Jie’s legacy was passed on to his brother-in-law, Zha Ba Duo Jie, who succeeded him after his untimely death; however, Zha Ba Duo Jie’s undertaking would be short-lived, for 3 years later he was shot while at home…
a dokumentumfilm életh en mutatja be az Elkötelezett Állatvedõ tragikus sorsát a kínai Quinhai-Tibet fennsíkon. Sou Nan Da EJie zCsoport hivatalnok volt egy állami szervezetnél, mely a vadállatok védelmét
t zte ki célul. Egyszer 18 vadorzót próbált letartóztatni, de életét vesztette. Sou Nan Da Jie utódja a sógora, Zha Ba Duo Jie lett, de hivatala nem tartott sokáig, mert 3 évvel késõbb otthonában agyonlõtték…
E
gy holocauszt film – a holokauszt képek nélkül. Családi fotók, vízalatti képek és kézzel festett képsorok rajzolnak egy személyes történetet a történelmi részletekbõl.
Peng HUI • Was born in Sichuan, China, in April 1965. After graduated from Sichuan Normal University with a B.A. in Chinese, he studied Television at Pecing Broadcasting Academy and has produced TV programs for 14 years. Most of his works focus on real people in plights, their life and destiny. At the same time, his works have been widely shown and selected in the countries and regions as U.S., Italy, Japan, Singapore, and Taiwan. 1965-ben született Szecsuánban, Kínában. A pekingi Broadcasting Akadémián végzett, és 14 éve Tv programokat készít. Legtöbb munkája valóságos emberek problémáit, életüket dolgozza fel. Ugyanakkor munkái széles kör bemutatást nyertek Amerikában, Olaszországban, Japánban, Szingapurban és Tajvanban.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 1 YOUTH FILMS 1
SZAFARI SAFARI
Rendezõ / Directed by: PÖLCZ Róbert – PÖLCZ Boglárka (HUN) 10 min. 1999
Elida SCHOGT • Graduated with an MA in Media Studies from the New School for Social Research in New York. Zyklon Portrait, her first film, is one of three films she is making on Holocaust memory. Elida lives and works in Toronto. The second installment, „THE WALNUT TREE” has just premiered at the 2000 Toronto International Film Festival.
80
A new yorki New School for Social Research média szakán végzett. Ez az elsõ filmje, ami a holokausztról szóló három részes sorozat egyike. Elida Torontóban él és dolgozik. A második rész, a „DIÓFA” most került bemutatásra a 2000 Torontói Filmfesztiválon.
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM DOKUMENTUM FILMEK 2 / DOCUMENTARY FILMS 2
MORITZ JA FILEMON MORITZ AND FILEMON MORITZ ÉS FILEMON
Rendezõ / Directed by: Markus MUTANEN (FIN) 9 min. 1999 video DV
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM ANIMÁCIÓS FILMEK 2 / ANIMATIONS FILMS 2
POSLEDNÁ VECERA
MOYA ZHIZN’
Rendezõ / Directed by: Martin REPKA (SLK) 16 min. 2000 35mm film
Rendezõ / Directed by: Natalia BEREZOVAYA (RUS) 4 min. 2000
THE LAST SUPPER AZ UTOLSÓ VACSORA
IT’S MY LIFE EZ AZ ÉLETEM
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 1 / SHORT FICITION FILMS 1
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM ANIMÁCIÓS FILMEK 1 / ANIMATION FILMS 1
ZWEI LEBEN
TEMPO
Rendezõ / Directed by: Thomas GRAMPP (GER) 16 min. 1999 16mm film
Rendezõ / Directed by: DYGA Zsombor (HUN) 22 min. 2000 35mm film
TWO LIVES / KÉT ÉLET
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 3 / SHORT FICTION FILMS 3
STEAM PUNK „GO ROUND”
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 2 YOUTH FILMS 2
Rendezõ / Directed by: Hiroyuki NAKAO (JPN) 2 min. 2001 video VHS
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM ANIMÁCIÓS FILMEK 2 / ANIMATION FILMS 2
HERR K. UND DIE BÜROKRATIE
MR. K. AND THE BUREAUCRACY MR. K. ÉS A BÜROKRÁCIA
Rendezõ / Directed by: Eva SCHWARZ – Rasmus SIEVERS (GER) 6 min. 1999 16mm film
BIRTH OF SOUND A HANG SZÜLETÉSE
Rendezõ / Directed by: Vira YAKOVENKO (UKR) 10 min. 1999 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 1 / SHORT FICTION FILMS 1
MAKAFUSHIGI (perfect version) MAKAFUSHIGI
Rendezõ / Directed by: Vira YAKOVENKO (UKR) 12 min. video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 4 / SHORT FICTION FILMS 4
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM ANIMÁCIÓS FILMEK 2 / ANIMATION FILMS 2
V KOCKE
EGYEDÜL, DE NEM MAGÁNYOSAN
IN THE BOX / A DOBOZBAN Rendezõ / Directed by: Michal STRUSS (SLK) 6 min. 1999 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM ANIMÁCIÓS FILMEK 1 / ANIMATION FILMS 1
VERZAUBERT
CATEGORY PROGRAM
PACE
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 3 / SHORT FICITION FILMS 3
STEAM PUNK „GO ROUND”
KATEGÓRIAPROGRAM
ALONE, BUT NOT LONELY Rendezõ / Directed by: CHITA Ildikó (HUN) 16 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM VIDEÓ ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK VIDEO AND TELEVISION DOCUMENTARY FILMS
ENCHANTED / ELB VÖLVE Rendezõ / Directed by: Christian DITTER (GER) 9 min. 1999 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 4 / SHORT FICTION FILMS 4
81
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MOTEL MOTEL
Rendezõ / Directed by: Anna FRASER – Bonnie ELLIOTT (AUS) 4 min. 2000
AFTA
DAY AFTER DAY
Rendezõ / Directed by: MUNDRUCZÓ Kornél (HUN) 25 min. 2000–2001 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 1 / SHORT FICTION FILMS 1
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KISJÁTÉKFILMEK 2 / SHORT FICITION FILMS 2
PHO / PHO-NOODLE SOUP
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 3 YOUTH FILMS 3
TÉSZTALEVES
Rendezõ / Directed by: Uyen LUU (GBR) 24 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Uyen LUU Gyártó / Produced by: Uyen LUU Operatõr / Photographed by: Béla BATTHYÁNY Zeneszerzõ / Music by: Kha Khac Sang Vágó / Edited by: Uyen LUU Cím / Address: Uyen LUU London N4 2XH, 17 Bramfield Court, Great Britain Tel: 44/7977/939-956 E-mail:
[email protected]
ho” is a short auto-biographical documentary about Uyen Luu’s return to Vietnam after she fled with her family away „P from the new communist regime in the early 1980’s. Luu returns after 20 years to find her family, childhood home and memories.
CRVENE GUMENE CIZME RED RUBBER BOOTS PIROS GUMICSIZMA
Rendezõ / Directed by: Jasmila ZBANIC (BOS) 18 min. 2000 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM DOKUMENTUMFILMEK 1 / DOKUMENTARY FILMS 1
UBUNTU – LIFE IN A SOUTH ARFICAN TOWNSHIP UBUNTU – ÉLET EGY DÉL-AFRIKAI TELEPÜLÉSEN
Rendezõ / Directed by: Julia BOURGETT (GER) 80 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM VIDEÓ ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 3 VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 3 önéletrajzi dokumentumfilm, melyben Uyen Luu visszatér Vietnámba, miután családjával elmenekült onnan a 80-as évek eleRjén övid az új kommunista rezsim elõl. Luu 20 év elmúltával tér vissza, hogy megkeresse rokonait, gyermekkori otthonát és emlékeit.
Uyen LUU • is 23 years old, she is a graduate of Central Saint Martins College of Art with BA Honours in Fine Art Film. She has lived in London for almost 20 years after leaving her origin of Saigon, Vietnam. She has worked on various short films and TV commercials. Pho’ is her first major project as Director and Editor and it has been funded by The Arts council of England & The London film & Video Development Agency.
82
23 éves, a Central Saint Martins College filmm vészeti szakán végzett. Saigonban született, közel 20 éve Londonban él. Különbözõ rövidfilmek és Tv reklámok készítésében vett részt. E film elsõ komoly munkája, melynek finanszírozásában segített az Arts Council of England és a London film & Video Development Agency.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 4 YOUTH FILMS 4
MÁR ALSZIK ASLEEP
Rendezõ / Directed by: EDVY Boglárka (HUN) 8 min. 2000 video BetacamSP
Forgatókönyv / Screenplay by: EDVY Boglárka Operatõr / Photographed by: EDVY Boglárka Vágó / Edited by: BORBÉLY Viktor Cím / Address: EDVY Boglárka 9028 Gyõr, Szent Imre út 150., Hungary about the verge of dream and wakefulness. Afilm
GREAT FALLS NAGY ZUHANÁSOK
Rendezõ / Directed by: François MÉTHÉ (GBR) 16 min. 1998 16mm film
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Chrissy BRIGHT c/o LIFS Gyártó / Produced by: Yves PEITZNER, c/o LIFS Forgatókönyv / Screenplay by: François MÉTHÉ Operatõr / Photographed by: Erik WILSON Zeneszerzõ / Music by: Robin TODD Vágó / Edited by: Marco CHIANDETTI Szereplõk / Cast: Nicholas FARREL, Adam SHEFFIELD, Stella GONET, Billy, GERAGHTY Cím / Address: Chrissy BRIGHT, The London International Film School London WC2H 9HP, 24 Shelton Street, Great Britain Tel: 44/20/78-36-96-42, Fax: 44/20/74-97-37-8 E-mail:
[email protected]
dapted from a short story by Richard Ford. Montana, USA 1973. ten years old Stevie and his father Jake are out on a duck shoot. AAs they are poaching, they always make these expeditions at night
and they stay at their nearby hunting cabin. But the night the film unfolds, Jake decides to go back home. When they arrive at the house, a stranger awaits them in the kitchen and what happens then will stay with Stevie for the rest of his life…
ichard Ford novellájából. 1973, Montana, USA. A tíz éves Stevie és apja, Jake kacsavadászaton vannak. Ezeket az orvvadász exRpedíciókat mindig este végzik, aztán az éjszakát közeli vadászkunyhójukban töltik. De éjszaka a film bonyolódik, Jake úgy dönt, hazamennek. Amikor a házhoz érnek, egy idegent találnak a konyhában, és ami azután történik, arra Stevie egész életében emlékezni fog...
gy film az álom és az határáról. Eébrenlét
François MÉTHÉ • was born in Montreal, Canada in 1974. 1992–94 Lycee Condorcet (Paris) graduated in Science. 1994–97 Dauphine University (Paris) degree in Economics. „GREAT FALLS” was the School’s entry into the 1998 Fujifilm Scholarship Awards and won seven awards including Best Overall Productions, Most Promising Director, Film Most Suitable For Theatrical Release, Best Camerawork, Lighting, Editing and Production Design. As part of the Award is being blown up to 35mm for cinema release and also for screening at Festivals worldwide. Francois joined The London International Film School at the Spring Term of January 1997 and his films are as follows: „OUT OF POCKET”, „LOVE ME TENDER”, „ROBERT AND JILL”, „FORTUNE BANK”, „AS THE LIGHTS DIM”, „FASHIONABLE, HEART BUSINESS”.
1974-ben született Montreálban, Kanadában. Párizsi egyetemeken végezte természettudományi és közgazdasági tanulmányait. A „NAGY ZUHANÁSOK” elnyerte számára 1998-ban a Fujifilm ösztöndíját, valamint hét más díjat (legjobb produkció, legígéretesebb rendezõ, mozivetítésre legalkalmasabb film, legjobb operatõr, fénytechnika, vágás). Filmjei: „KI A ZSEBBÕL”, „GYENGÉDEN SZERESS”, „ROBERT ÉS JILL”, „SZERENCSE BANK”, „AHOGY HALVÁNYULNAK A FÉNYEK”, „DIVATOS, SZÍVÜGY”. EDVY Boglárka • Born in 1981 in Gyõr. She attended the Graphic Art branch of Art School of „Gyõri Balett” in 1999. At the moment she is studying at the University of Applied Arts, Dept. of Video Arts. 1981-ben született Gyõrben. A Gyõri Balett m vészeti szakközépiskolájában érettségizett 1999-ben grafika szakon. Jelenleg az Iparm vészeti Egyetem Video szakának hallgatója.
83
MOLOCH
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MOLOCH
Rendezõ / Directed by: Aleš PAVLÍK – Michal KUDLÁ EK (CZE) 18 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Private Film Shool Zlín Forgatókönyv / Screenplay by: Aleš PAVLÍK & Michal KUDLÁ EK Operatõr / Photographed by: Michal KUDLÁ EK Zeneszerzõ / Music by: Cerný LOVEC Vágó / Edited by: Ji í KRŠKA
Cím / Address: BÉRES Dániel 1025 Budapest, Csévi köz 13, Hungary Tel: 39/1/275-01-88 E-mail:
[email protected]
he film depicts the Feröer-Islands from the cultural anthropologist’s point of view; however, it is not a traditional anthropoTlogical film. We try to capture the atmosphere of the Islands through local music, the beauty of the scenery, their everyday life and national ceremony. The cardinal question is the much debated whale killing…
Cím / Address: Jitka MIKOVA, Vyšší Odborná Škola Filmová Zlín s.r.o. 761 79 Zlín, Filmová 174., Czech Republic Tel: 420/67/759-24-04, Fax: 420/67/759-24-04 E-mail:
[email protected] sci-fi with industrial conflicts… Intimate
film a kulturális antropológus szemével mutatja be a Feröer-szigeteket, de egyáltalán nem nevezhetõ hagyományos antropolóA giai alkotásnak. Megpróbáltuk a szigetek hangulatát a helyi zenén,
sci-fi, felgyülemlett konfliktusokkal... Intim Aleš PAVLÍK • was born 27. 02. 1979 in Krome í . He graduated Film School Zlín in 2000. Now he in the obligatory military service.
1979-ben született Krome í -ben, 2000-ben végzett a Zlín Filmfõiskolán, jelenleg kötelezõ katonai szolgálatát teljesíti. Michal KUDLÁ EK • was born 30. 08. 1978 in Pradubice. He graduated Film School Zlín in 1999. Now he makes commercial.
ANDITS Petra • born in Szombathely, in 1977. Studied in Norway (drawing, Norwegian language and ceramics), then studied anthropology and Skandinavian sciences at ELTE University. She spent 6 months in Denmark also six months in the Feröer-Islands as an anthropologist, where she focused on the problems of national identity.
ÉSZAK-ATLANTI VACSORA
BÉRES Dániel • Born in Budapest, in 1975. Studied mathematics at ELTE University. His wide-ranged interest includes sciences, languages and arts, mostly the art of film. At the university he also picked up the faculties of Scandinavian sciences and film theory. He spent a year in England teaching mathematics. He was involved in the making of several short films; he envisions his future in the field of filmmaking.
1978-ban született Pradubice-ben. 2000-be fejezte be a Zlín Filmfõiskolát. Jelenleg reklámfilmeket készít.
SUPPER IN THE NORTH ATLANTIC Rendezõ / Directed by: ANDITS Petra – BÉRES Dániel (HUN) 33 min. 2000 video DV
84
tájak szépségén, a mindennapi életen, és nemzeti ünnepeken keresztül láttatni. A kardinális kérdés azonban a feröiek sokat vitatott nemzeti hagyományáról, a bálnaölésrõl szóló diskurzus. Az alkotók nem foglalnak egyértelm en állást a bálnaölés mellett, de megpróbálják a jelenséget belülrõl ábrázolni. Mivel nagyon sok film készült környezetvédõ egyesületek szemszögébõl a „barbár bálnaölésrõl”, ezért arra vállalkoztunk, hogy bemutatjuk az érem másik oldalát. A film sajátossága, hogy bár a Feröer-szigeteket elsõsorban a bálnaölés kérdése felõl közelíti meg, a filmben nem láthatók jelenetek magáról a rítusról. A bálnaölés csupán mint diskurzus van jelen. A TV2 „Hálóvilág” c. m sorában 24 percet bemutattak a filmbõl.
Forgalmazó / Distributor: Goldfish Produkciós KFT. Operatõr / Photographed by: ANDITS Petra & BÉRES Dániel Zeneszerzõ / Music by: Enekk, Hanus G. JOHANSEN, Cramberries Vágó / Edited by: ANDITS Petra – BÉRES Dániel
1977-ben, Szombathelyen született. Az egyetem megkezdése elõtt egy évet Norvégiában tanult (rajzot, norvégot és kerámiát). 1996-ban kezdte el az ELTE BTK kulturális antropológia és skandinavisztika szakjait. 1998–99-ben fél évet Dániában, majd fél évet a Feröer-szigeteken töltött antropológiai kutatással. A Feröer-szigeteken a nemzeti identitás problémáival foglalkozott. Ez a féléves terepmunka adta az ötletet egy, a témához kapcsolódó film elkészítéséhez. Idén diplomázik, a jövõben az antropológiai terepmunkákkal, elsõsorban a vizuális antropológia lehetõségeivel szeretne foglalkozni.
1975-ben, Budapesten született. 1994-tõl az ELTE TTK matematika tanár szak hallgatója. Érdeklõdése szerteágazó, a természettudományok mellett a nyelvek, m vészetek, elsõsorban a filmm vészet érdekli. 1996-tól az ELTE BTK skandinavisztika, majd 99-tõl a filmelmélet szakot is választja. 1998–99-ben egy évet tölt Angliában matematikatanítással. Több rövidfilm elkészítésében is részt vett.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 5 YOUTH FILMS 5
MANIC SOMNAMBULIST MÁNIÁKUS ALVAJÁRÓ
Rendezõ / Directed by: Kazuhiro FUKASAWA (JPN) 17 min. 2000 video VHS NTSC
Forgalmazó / Distributor: Tokyo Analog Project Gyártó / Produced by: Tomokazu KATO Operatõr / Photographed by: Kazuhiro FUKASAWA Zeneszerzõ / Music by: Tomokazu KATO Vágó / Edited by: Kazuhiro FUKASAWA Szereplõk / Cast: Minako OGAWA, Akino MIYAO Cím / Address: Tomokazu KATO, Tokyo Analog Project 185-0021 Kokubunji-shi, Tokyo, 3-8-15-A101 Minami Cho, Japan Tel: 81/4/23-01-89-99, Fax: 81/4/23-01-89-99 E-mail:
[email protected]
iscrepancy”, „Way Difference”, „Misunderstanding” and „Mistake”. That it comes from the delusion is in itself. Those devi„D ations are very much in danger. But, have a delusion because of the non-reality that it is waited for.
SLE NA MÁRIA
MISS MARIA / MÁRIA KISASSZONY Rendezõ / Directed by: Zuzana LIOVÁ (SLK) 15 min. 2000 video BetacamSP
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: VŠMU-Academy of Music and Dramatic Arts Gyártó / Produced by: VŠMU-Academy of Music and Dramatic Arts Forgatókönyv / Screenplay by: Zuzana LIOVÁ Operatõr / Photographed by: Peter KELIŠEK Vágó / Edited by: Marek KRÁLOVSKÝ Cím / Address: Zuzana LIOVÁ 01313 Rajecké Teplice, Zábre ná 425/7., Slovakia Tel: 421/82/35-49-39-04, E-mail:
[email protected]
film about a twentyone years old single mother and former prostitute. Documentary egy huszonegy éves egyedülálló anyáról, volt prostituáltról. Dokumentumfilm Zuzana LIOVÁ • was born 7. 10. 1977. in ilina Zuzana studies at the Faculty of Dramaturgy and Scenaristics, Bratislava, Slovakia. This year will attend the university. „MISS MARIA” is her first film. Scenarists rarely make films at this school. She is one of the excepts.
1977-ben, ilina-ban született. Jelenleg dramaturg és forgatókönyvíró tanulmányait végzi Pozsonyban. Idén kezdi az egyetemet. „Miss Maria” az elsõ filmje. Filmográfia: „Miss Maria” (2000).
ROBOTS ROBOTOK
Rendezõ / Directed by: John WILLIAMS (GBR) 7 min. 2000 video BetacamSP
„E
llentmondás”, „nézeteltérés”, „félreértés” és „tévedés”. Az érzéki csalódásban rejlõ eltérések nagy veszélyben vannak. De hallucináljunk csak a várt irrealitás reményében!
Forgalmazó / Distributor: Cindy JONES Gyártó / Produced by: John WILLIAMS Forgatókönyv / Screenplay by: John WILLIAMS Operatõr / Photographed by: John WILLIAMS Zeneszerzõ / Music by: John WILLIAMS Vágó / Edited by: John WILLIAMS Cím / Address: Cindy JONES, Bolexbrothers Ltd. BS1 6SE Bristol, 3 Brunel Lock Development, Smeatron Road, Cumberland Basin, Great Britain Tel: 44/117/985-80-00, Fax: 44/117/985-88-99 E-mail:
[email protected]
animated film this program tracks the demise of three redundant as they attempt to reassert meaning to their empty lives. Anrobots
Kazuhiro FUKASAWA • was born in 1977 graduated from WASEDA University, Dept of Commercial Science. In 1997 he established the „Tokyo Analog Projekt” with Erika KOBAYASHI, with aims to unite digital and analog with the themes grace, pop and avantgarde. He organized various events in Tokyo under the auspices of this project. In terms of films, FUKASAWA’s work was selected for the MITO Short Film Festival in 1999 and for photography he was awarded the IIZAKAWA Kotaro Award at the 1999 ARTBOX Awards. Some of his work will appear in Contemporary Japanese Photographs, sheduled to come out this June from ARTBOX international.
1977-ben született. A WASEDA Egyetem reklámszakán végzett. 1997-ben alapította a „Tokyo Analog Projekt”-et Erika KOBAYASHI-val, a digitális és analóg technikák stílussal, poppal és avantgarde-dal való egyesítése céljából. E project égisze alatt több különbözõ eseményt rendezett Tokióban. Munkáját díjra jelölték az 1999-es MITO rövidfilm fesztiválon, és fényképeivel elnyerte az 1999-es ARTBOX IIZAKAWA Kotaro díjat. Néhány munkája megjelenik majd a júniusban kiadásra kerülõ „Kortárs Japán Fényképészet” kiadványban.
animációs film három kimustrált robot végsõ próbálkozását köveahogy megkísérlik üres életük értelmének visszaállítását. Azti nyomon, John WILLIAMS • Filmography: „SIMON” (1998, 2 min), „ALL WHITE” (1999, 2 min), „OFF THE WALL” (1999, 2 min), „NICOTINE AND BULLET-HOLES” (1999, 3 min), „ROBOTS” (2000, 7 min). Filmográfia: „SIMON” (1998, 2 min), „MINDEN FEHÉR” (1999, 2 min), „KÜLÖNÖS” (1999, 2 min), „NIKOTIN- ÉS GOLYÓNYOMOK” (1999, 3 min), „ROBOTOK” (2000, 7 min).
85
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
FRESH MEAT FOR BARBECUE FRISS HÚS A GRILLHEZ
Rendezõ / Directed by: Kata TRUEB – Delphine VAUCHER (SUI) 6 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Pedigree Secam Production Gyártó / Produced by: Pedigree Secam Production Forgatókönyv / Screenplay by: Kata TRUEB & Delphine VAUCHER Operatõr / Photographed by: Kata TRUEB & Delphine VAUCHER Vágó / Edited by: Kata TRUEB & Delphine VAUCHER Cím / Address: Kata TRUEB – Delphine VAUCHER, Pedigree Secam Production 1004 Lausanne, Avenue de France 41., Switzerland Tel: 41/21/624-05-49 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
time for a barbecue. The whole family enjoys a little moment of peace, until… Agreat
idõ a szabadtéri grillsütéshez. Az egész család élvezi a nyugalmat, amíg… Remek
SZELAVI SELAVI
Rendezõ / Directed by: RIEDL Katalin & HEIM István (HUN) 6 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Exist Stúdió Gyártó / Produced by: Exist Stúdió Forgatókönyv / Screenplay by: RIEDL Katalin Operatõr / Photographed by: GAÁL Fatima Zeneszerzõ / Music by: Black Smith Workshop Cím / Address: RIEDL Katalin 1021 Budapest, Budakeszi út 55/D, Hungary Tel: 36/1/275-27-55, Fax: 36/1/275-27-55 E-mail:
[email protected]
dog bites off the hands of our hero. The woman runs into the house for help, but nobody notices her screaming and wigAwaging.
gy kutya leharapja a fõhõsnõ kezeit. A nõ berohan egy házba, hogy segítséget kérjen, de senki nem veszi észre sikoltozását és Ehadonászását.
Kata TRUEB – Delphine VAUCHER
SVOBODA
LIBERTY / SZABADSÁG
Rendezõ / Directed by: Radan VAŠULÍN (CZE) 7 min. 1999 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Private Film Shool Zlín Forgatókönyv / Screenplay by: Radan VAŠULÍN Operatõr / Photographed by: Pavel VÁ A Cím / Address: Jitka MIKOVA, Vyšší Odborná Škola Filmová Zlín s.r.o. 761 79 Zlín, Filmová 174., Czech Republic Tel: 420/67/759-24-04, Fax: 420/67/759-24-04 E-mail:
[email protected]
film on gaining liberty, which bears the contraint of own responsibility. Anone’sanimated
film a szabadság megszerzésérõl, mely saját felelõsségünkkel jár. Animációs
86
Radan VAŠULÍN • was born 20. 12. 1977. in Brno. He graduated Film School Zlín in 2000. Now he makes commercial.
1977-ben született Brno-ban. 2000-ben végzett a Zlín Filmfõiskolán. Jelenleg reklámfilmeket készít.
RIEDL Katalin • was born in 1974 in Budapest. She studied animation at the Visual Communication faculty of the University of Applied Arts in Hungary. Nowadays she works at the Exist Studio as an animator.
1974-ben született Budapesten. 1994-tõl 2000-ig a Magyar Iparm vészeti Egyetem Vizuális Kommunikáció szakán az animációs filmkészítés mesterségét tanulta, majd diplomázott. Jelenleg az Exist Stúdióban dolgozik, mint animátor és e stúdió támogatásával készítette „TÜNDÉRKÉK” cím saját filmjét. HEIM István • was born in 1972 in Tirgu Mures, Transylvania. He studied graphic design at the Art School of Tirgu Mures, then the Art School of Cluj Napoca. From there he transferred to the Visual Communication faculty of University of Applied Arts in Hungary to study animation. He graduated in 2000 with his film entitled „PIROSKA”. Nowadays he works at the Firkafilm in Kecskemét as an animator and director.
1972-ben született Marosvásárhelyen, Erdélyben. 1992-tõl a Kolozsvári Joan Andrescu Képzõm vészeti Akadémia hallgatója. Innét jelentkezett át a Magyar Iparm vészeti Egyetem Vizuális Kommunikáció szakára animációt tanulni. 2000-ben diplomázott „PIROSKA” cím filmjével. Jelenleg a kecskeméti Firkafilmnél dolgozik, mint animátor, beállítás-rajzoló és rendezõ.
COURIR RUNNING FUTÁS
Rendezõ / Directed by: Laurent DALL'AGNOL (FRA) 3 min. 1999 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: ESI Forgatókönyv / Screenplay by: Laurent DALL’AGNOL Vágó / Edited by: Mathieu TIGER Cím / Address: Claire FOUQUET 75018 Paris, 10 Bis Rue Lagille, France Tel: 33/1/42-28-70-76, Fax: 33/1/42-28-70-76 E-mail:
[email protected] unning after life, running to death… is my way of life. Rrunning
az élet után, futás a halálba… a futás az én életstílusom. Futás
Laurent DALL’AGNOL
TINY LOVERS
PIRINYÓ SZERETÕK
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD (FRA) 3 min. 1999 video DV
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: Louis ARMSTRONG Cím / Address: Gilles FRÉTARD, Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France Tel: 33/0662/123-860 E-mail:
[email protected]
searching love in a town, another waiting in a park… Maybe they will find each other. Atiny
a városban keresi a szerelmet, egy másik egy parkban… találnak. EgyTalánpicikeegymásra
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer, light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com. Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”, „THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998), „POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000). 1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint digitális vizuális trükk specialista. A ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek) „OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998), „POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS” (2000).
87
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MR MR MR MR
Rendezõ / Directed by: Nenad MIKALACKI (ROM) 11 min. 2000 video BetacamSP
MISSED
KÉSÕ BÁNAT
Rendezõ / Directed by: Melanie JEFFREY (CND) 11 min. 2000 16mm film
Gyártó / Produced by: University of Drama and Film Forgatókönyv / Screenplay by: Nenad MIKOLACKI Operatõr / Photographed by: Aurel VARLAN Zeneszerzõ / Music by: LAJKÓ Félix Vágó / Edited by: Alexandar ZIKOV
Gyártó / Produced by: Melanie JEFFREY Forgatókönyv / Screenplay by: Melanie JEFFREY Operatõr / Photographed by: Sandra HOURDY Zeneszerzõ / Music by: Mark BOND & Eldan COHEN Vágó / Edited by: Trisha D. ROBINS
iver of Danube. Romanian smuggler broughts the „stuff” to the yugoslavian side of the river at his old clients but he finds himR self in a strange situation. During a single night of full moon, destiny
issed is an experimental process documentary. The film chronicles a friend’s suicide and the emotional consequences of M missing his funeral. The narrator searches for meaning in places she
Cím / Address: Nenad MIKALACKI, University of Drama and Film 73 224 Bucharest, Matei Voievod 75–77., Romania Tel: 40/1/252-80-01, Fax: 40/1/252-58-81 E-mail:
[email protected]
of all of them will change forever.
gy román csempész a Duna jugoszláviai partjaihoz hozza az árut régi ügyfeleinek, de különös helyzetben találja magát. Egyetlen Eteliholdas éjszaka alatt sorsuk örökre megpecsételõdik.
Cím / Address: Melanie JEFFREY M5R 2X7 Toronto, 8-70 Walmer Rd, Canada Tel: 1/416/935-12-82 E-mail:
[email protected]
and her friend once called home, the camera examines eerie overgrown ghost towns, lonely and wild windswept shores of Georgian Bay, and dark industrial cityscapes that offer no answers. Missed explores the limits of love, and the effects of guilt and longing in the absence of ritual. It is a dance with memory, a meditation on grief, and a requiem to a very special friend.
dokumentumfilm. Egy barát öngyilkosságának és az elmulasztott temetés érzelmi következményeinek krónikája. A narrátor Kolyanísérleti helyeken keresgél, amit õ és barátja egykor otthonnak hívott, a
kamera végigpásztázza a kísérteties, gazzal benõtt szellemfalukat, a Georgian-öböl kihalt és szélfútta partjait, a sötét ipari városképeket, melyek nem nyújtanak választ. A film a szerelem határait kutatja, valamint az önvád és vágy hatását a szertartások hiányában. Egy emlékezettánc, gyász-meditáció, requiem egy nagyon különleges barátért.
Nenad MIKALACKI • 1975, Novi Sad, Yugoslavia. Filmography: 1997–1998: „CLOSED” (fiction, video, 8 min), 1997–1998: „EVEN LOWER” (fiction, 16mm, 6 min), 1998–1999: „BABA” (Beta, 10 min), 1998–1999: „IM CHANGING THE STUDENT NOTEBOOK FOR PASSPORT & VISA” (documentary, Beta, 10 min).
88
1975-ben, a jugoszláviai Újvidéken született. Filmek: „ZÁRVA” (1997–1998 – videó, 8min.), „MÉG ALACSONYABBAN” (1997–1998 – 16mm, 6min), „BABA” (1998–1999 – Beta, 10 min.), „DIÁKFÜZETEMET ÚTLEVÉLRE ÉS VÍZUMRA CSERÉLEM” (1998–1999 – dokumentum, Beta, 10 min.).
Melanie JEFFREY • Began her film career working as a Production Assistant on Deepa Mehta's feature film „FIRE”. While finishing her degree, Melanie also worked on corporate videos, commercials, and music videos. She graduated from York University’s B.F.A. in Film Production in 1999. Melanie is a member of L.I.F.T. and continues to work in the independent film community in Toronto. When she is not Camera Assisting, Melanie works on the script for her next short film. „MISSED” is Melanie’s directorial debut. Filmkarrierjét Deepa Mehta „T Z” cím játékfilmjének produkciós asszisztenseként kezdte. Egyetemi tanulmányai közben reklámfilmek, és zenei videók készítésében vett részt. 1999-ben végzett a Torontoi York University filmszakán. A L.I.F.T. tagja, és továbbra is a Torontoi független filmesek közé tartozik. A „KÉSÕ BÁNAT” az elsõ rendezése.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 6 YOUTH FILMS 6
L’INVITATION EXTRAORDINAIRE
MANIPULER SON CORPS
THE EXTRAORDINARY INVITATION EGY KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS
Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA) 5 min. 1998 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD & Cédric LE ROY Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: Erwan FAUCHARD Szereplõk / Cast: Olivier ROBERT
MANIPULATE YOUR BODY MESTERKEDJ A TESTEDDEL
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM KÍSÉRLETI FILMEK / EXPERIMENTAL FILMS
2000 MÉTER 2000 METERS
Rendezõ / Directed by: NYITRAI Márton (HUN) 5 min. 200 35mm film
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD & Cédric LE ROY (FRA) 5 min. 2000 video DV
Cím / Address: Gilles FRÉTARD, Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France Tel: 33/0662/123-860 E-mail:
[email protected] ules Verne, the famous writer, us visit his imaginary city. Jmakes
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM ...ÉS A MAGYAROK 3 NATIONAL COMPETITION 3
AUSKULTATIONSBEFUNDE DE HERZENS NACH H.H. WOLTER AUSKULTATIONSBEFUNDE DE HERZENS NACH H.H. WOLTER Rendezõ / Directed by: Azim AKCIVAN (GER) 4 min.1999
Verne a híres író ellátogat képzeletének városába. Jules
Forgalmazó / Distributor: Bauhaus-Universität, Fakultät Gestaltung Gyártó / Produced by: Bauhaus-Universität, Fakultät Gestaltung Cím / Address: Prof. Herbert WENTSCHER, Bauhaus-Universität, Fakultät Gestaltung 99421 Weimar, Gerschwister-Scholl-Straße 7., Germany Tel: 49/3643/583-212, Fax: 49/3643/583-373 E-mail:
[email protected] t’s the heartbeat that makes images move. Ithese
Frédéric MICHAUD • wos born in 1976. Author, director, producer, light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com. Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”, „THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998), „POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000). 1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint digitális vizuális trükk specialista. A ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek) „OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998), „POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS” (2000).
az, ami mozgatja ezeket a képeket. Aszívverés Azim AKCIVAN
Cédric LE ROY • Born in 1975. Author, director, writer. Communication Man of ZARF PROD / www.zarfprod.com Filmography (short films): „BUFFED” (1998), „POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000), „THE MAN WITH A SET SMILE” (2001).
89
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MAYBE
HELLO, I’M PAOL
Rendezõ / Directed by: Simon GOODCHILD (GBR) 3 min. 1998 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Hogo VAN DER VENETT (GBR) 14 min. 1999 35mm film
TALÁN
Forgalmazó / Distributor: Sherbet Gyártó / Produced by: Sherbet Simon GOODCHILD Forgatókönyv / Screenplay by: Simon GOODCHILD Zeneszerzõ / Music by: Simon GOODCHILD Vágó / Edited by: Simon GOODCHILD Cím / Address: Jane COLLING, Sherbet WIN 5PE London, 112–114 Great Portland Street, Great Britain Tel: 44/20/76-36-64-35 Fax: 44/20/74-36-32-21 E-mail:
[email protected]
receives his orders to go and gather pollen for the hive. Nervously he exits to the outside world. Initially things are simpAle andbee straightforward but unknown dangers await the lonely bee.
HELLO, PAOL VAGYOK
Gyártó / Produced by: Antoin CRETTON Forgatókönyv / Screenplay by: Hogo VAN DER VENETT Operatõr / Photographed by: Fritz SAMMER Vágó / Edited by: Antoin CRETTON Szereplõk / Cast: Philippe SPALL, Donna ALEXANDER, Keith LANCASTER, Joanna WORTH, Ralph Douglas COX Cím / Address: Chrissy BRIGHT, The London International Film School London WC2H 9HP, 24 Shelton Street, Great Britain Tel: 44/20/78-36-96-42, Fax: 44/20/74-97-7-18 E-mail:
[email protected]
a young Parisian, meets Tracey, a London girl, on the interbecome cyber-friends and Paul decides to make a surPprisenet.aul,visit.They On day, carrying a rucksack, he arrives at Tracey’s home. She is having dinner with friends and is obviously not delighted about his unexpected arrival. When he sits at their table, Paul very soon understands that he should have warned her before coming…
méhecske parancsot kap, hogy menjen és gy jtsön virágport kaptár részére. Idegesen száll ki a külsõ világba. Elõször minEdengyaegyszer és magától értetõdõ, de ismeretlen veszélyek leselkednek a magányos méhecskére.
Simon GOODCHILD • was born in 1976. Filmography: „TYE-MING” (1998), KAYAK (1998), „MAYBE ”(1998).
1976-ban született. Filmográfia: „TYEMING” (1998), „KAYAK” (1998), „TALÁN” (1998).
90
egy párizsi fiatal az Interneten keresztül találkozik egy londoni Cyber-barátok lesznek. Pál elhatározza, hogy meglepetésPszerál,lánnyal. en meglátogatja a lányt. Egy nap hátizsákjával megjelenik Tracey otthonában. Tracey éppen barátaival vacsorázik, és nem igazán örül a váratlan vendégnek. Pál rájön, hogy értesítenie kellett volna barátját a jövetelérõl...
Hogo VAN DER VENETT • Was born in Brussels on 15th April 1975. A keen pianist, after finishing secondary school, Hugo studied for two years at the Jazz Studio in Antwerp. He moved to London in 1997 to study at LIFS. This is Hugo’s 4th term film. At present he working as scriptwriter/director on „THE JOKE” a 16mm, 15 minute short film which is the LIFS entry for the 1999 Fujifilm Student Scholarship Awards.
1975. április 15-én született, Brüsszelben. A középiskola elvégzése után két évig tanult zongorázni az antwerpeni Jazz Stúdióban. 1997-ben Londonba költözött. Ez negyedik filmje. Jelenleg rendezõ-forgatókönyvíróként dolgozik „A VICC” cím filmjén.
MY NAIROBI AZ ÉN NAIROBIM
Rendezõ / Directed by: Ayaz A. RAJPUT (KEN) 1 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: HKIAMK Gyártó / Produced by: HKIAMK Forgatókönyv / Screenplay by: prod. group Operatõr / Photographed by: prod. group Zeneszerzõ / Music by: S. EVERITT Vágó / Edited by: prod. group Cím / Address: Päivi TAKOLA 00560 Helsinki, Hämeentie 161/kulpa, Finland Tel: 358/50/569-10-69 E-mail:
[email protected]
A
little boy and a plastic bag. These two relate one story of the human faculty of creativity about the poverty-sticken streets in Nairobi.
kisfiú és egy nylonzacskó. E két dolog kapcsolja össze az emkreativitás e történetét, mely Nairobi szegénység sújtotta utEcáingyberijátszódik.
A JOBBÁGYTELKI FEJFEDÕ THE STRAW HAT OF JOBBÁGYTELKE
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: TÓTH Zoltán András (HUN) 3 min. 1999 Hi 8 PAL
Forgalmazó / Distributor: 00 Produkció – Janovics M hely Gyártó / Produced by: 00 Produkció – Janovics M hely Operatõr / Photographed by: TÓTH Zoltán András Zeneszerzõ / Music by: TÓTH Zoltán András Vágó / Edited by: TÓTH Zoltán András Szereplõk / Cast: BERECZKI Dezsõ Cím / Address: TÓTH Zoltán András 1173 Budapest, Kaszáló u. 131, Hungary Tel: 36/1/257-34-67 E-mail:
[email protected]
his is the way the hat-maker of Jobbágytelek makes the straw hat, the headwear of Jobbágytelek. Jobbágytelke is a tiny, hidden Tvillage, situated in the County of Maros, in Transylvania.
készíti a jobbágytelki fejfedõ-bácsi a jobbágytelki fejfedõt, a szalJobbágytelke Maros megyében, Erdélyben található piÍci,gymakalapot. eldugott falucska.
TÓTH Zoltán András • was born in 1978. Works as an independent filmmaker since 1996. Co-founder of the films of 00 Production, with István Puller. Founder and director organizer of the ÉRINTÕ – Filmweek of University and Academy Students. Presently he is attending the German and Sociology faculties of the Pázmány Péter Catholic University. For the past four years, he has been working for television stations as an editor and cameraman. Filmography: „ENVIRONMENTAL CAPRICCIO” (1997) „TE WIFE” (1997), „DISJUNCTIVE WATER” (1998) „THE STRAW HAT OF JOBBÁGYTELKE” (1999), „INSULATING TAPE” (1999),„ AB OVO” (2000). Ayaz A. RAJPUT
1996 óta foglalkozik független filmezéssel. A 00 Produkció filmjeinek társalkotója, Puller István alkotótársa. Alapítója és fõszervezõje a három ízben megrendezett ÉRINTÕ-nek (Egyetemisták és Fõiskolások Filmszemléje). A Pázmány Péter Katolikus Egyetem kommunikáció, német, szociológia szakjaira jár. Négy éve dolgozik televíziós szerkesztõként, operatõrként. Filmográfia: „KÖRNYEZETVÉDELMI CAPRICCIO (1997), „AZ ASSZONY” (1997), „VÁLASZTÓ VÍZ” (1998), A „JOBBÁGYTELKI FEJFEDÕ” (1999), „SZIGETELÕSZALAG” (1999), „AB OVO” (2000).
91
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
BUITEN ADEM NOISE ZAJ
Rendezõ / Directed by: Anke BLONDÉ (BEL) 15 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Anke BLONDÉ Gyártó / Produced by: Anke BLONDÉ, Sint-Lukas Academy of Brussels Forgatókönyv / Screenplay by: Anke BLONDÉ Operatõr / Photographed by: Jasper WOLF Zeneszerzõ / Music by: Zitaswoon & Lenaerts Vágó / Edited by: Johan Hore MANS Cím / Address: Anke BLONDÉ 2140 Bergerhout, Cruys Lei 38., Belgium Tel: 32/49/625-62-42, Fax: 32/49/625-62-42 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
laire and her husband are on a weekend to relax. The lightly tensed Claire doesn’t feel comfortable, she hears a strange C noise coming out of the car. Also at the „weird” bungalowpark the
THE SPACE SEQUENCE AZ RFUTAM
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD (FRA) 3 min. 1998 video DV
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: Bobby DARIN Cím / Address: Gilles FRÉTARD, Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France Tel: 33/0662/123-860 E-mail:
[email protected] of music-loving Martians are interested in a strange saucer. Agroup
neighbours seem very suspicious to her. She decides to play detective…
és férje egy pihenést ígérõ hétvégére indulnak. Az enyhén ideges Claire nem érzi túl jól magát, különös zajokat hall, amik a kocsiCból laire jönnek. Azonkívül a „furcsa” víkendtelepen a szomszédok is nagyon
gyanúsnak t nnek számára. Úgy dönt, hogy detektívesdit fog játszani…
Anke BLONDÉ • graduated at the Saint-Lukas Academy of Brussels as a director. (sept. ’99) At school she made two short movies: „MENEER FRITS” (MISTER FRITS) and „BUITEN ADEM” (NOISE). In the 2nd year she also made images for the BRONX theatre in Brussels, which won Signalprize in The Netherlands. When she finished school she immediately began to work at a theatre (prod: „Het Kleine Sterven”, HETPALEIS, KJT Antwerp) in which she also took a great part of as a video-artist. Again she made cideo-art in october 2000 for a double theatre youth production called: „Zee- Majeur, ZeeMineur” (same production) which is still on tour in Belgium and The Netherlands.
92
A Brüsszeli Saint-Lukas Académia rendezõ szakán végzett (szeptember 1999). Iskola alatt készült filmjei: „MISTER FRITS” és „ZAJ”. A 2. évben a Brüsszeli BRONX színház számára készült felvételei elnyerték a „Signalprize” díjat Hollandiában. Iskola után színházban dolgozott Antwerpenben, majd 2000 októberében elkészült újabb video produkciója egy ifjúsági dupla színházi elõadásra: „ZeeMajeur, Zee-Mineur” mely jelenleg is turnézik Belgium és Hollandia területén.
csapat zenerajongó marslakó egy furcsa iránt érdeklõdik. Egycsészealj
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer, light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com. Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”, „THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998), „POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000). 1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint digitális vizuális trükk specialista. A ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek) „OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998), „POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS” (2000).
THE DEVIL LIVES IN HOLLYWOOD
AZ ÖRDÖG HOLLYWOODBAN ÉL Rendezõ / Directed by: Amy LOCKHART (CND) 6 min. 1999 16mm film
THE BUN’S GAME A NYUSZI-JÁTÉK
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD & Nicolas BOUTRUCHE (FRA) 14 min. 2000 video DV
Gyártó / Produced by: Amy LOCKHART Forgatókönyv / Screenplay by: Amy LOCKHART Operatõr / Photographed by: Amy LOCKHART Zeneszerzõ / Music by: Amy LOCKHART & Ryan MURPHY Vágó / Edited by: Amy LOCKHART
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD & Nicolas BOUTRUCHE Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: Michael KAMEN & Orbital Szereplõk / Cast: Céline POUSSIN, Xavier DEBURRE, Julie DEVAUX, Mathieu GOBIN, Alexandre ACOU
he Devil Lives In Hollywood is an animated film set to a naively poem. The narrator (singer of the poem) expresses her conTfusionsung and disillusion about the way the world is run. This is visuali-
with Mega Bun, helping her to save her brother Quicky from their enemy Rabbit Robber… As if you were playing on Lyouret’sBunownplay computer.
Cím / Address: Amy LOCKHART K1J 6Z4 Ottawa, 585 Eastvale Dr, Canada Tel: 1/613/746-22-11 E-mail:
[email protected]
zed through a series of moving, shifting and pulsating collage, both unnerving and relaxing. Iconic images are presented and dismembered for both comic and unsettling effect. Conveyer belt happy hamburgers cause heads to explode into love, flying deer are used for target practice and superman eats ice cream in his wheelchair. Much of the artwork is recognizable as borrowed and altered icons from pop culture. Other visuals are invented but somehow relate to the rest, in the stream of conscious, word play of the song.
gy animációs film, mely egy naívan énekelt versre épül. A narrátor (aki a verset énekli) a világ irányítása iránt fejezi ki értetlenségét Eés csalódottságát. Ez mozgó, változó, lüktetõ kollázsok sorozatán ke-
resztül válik láthatóvá, melyek idegesítõek, ugyanakkor megnyugtatóak is. Ikonszer képek jelennek meg és esnek szét humoros, ugyanakkor nyugtalanító hatással.
Amy LOCKHART • Is an independent filmmaker and Artist. Her films have been screened at various film festivals and won various awards. Amy has educated herself about animation through attending the Nova Scotia College of Art and Design (1995–98), being involved with the Atlantic Filmmakers co-op (1997 – present), and completing an artist residency at the Quickdraw Animation Society (2000).While in Halifax Amy was very active in the animation community; co-organizing as a mentor for the Atlantic Filmmakers co-op and BBC’s 1 minute filmmaking scholarship outreach program. Presently, Amy supports herself by teaching animation workshops, as well as working as a freelance animator. Független filmes, különbözõ filmfesztiválokon számos díjat nyert. A Nova Scotia M vészeti és Tervezõ fõiskolán végezte tanulmányait. 1997 óta tagja az Atlantic Filmmakers közösségnek. Halifaxban animációt tanít és szabadúszó animátorként dolgozik.
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Cím / Address: Gilles FRÉTARD, Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France Tel: 33/0662/123-860 E-mail:
[email protected]
Mega-nyuszival, segítsünk neki megmenteni bátyját, Fürge-nyuszit ellenségüktõl, Rabló-nyúltól… Mintha saját komputereJdenátsszunk játszanál.
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer, light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com. Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”, „THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998), „POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000). 1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint digitális vizuális trükk specialista. A ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek) „OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998), „POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS” (2000).
Nicolas BOUTRUCHE • was born in 1977. Author, director, specialist in digital visual special effects. Filmography (short films): „DEATH EVIL SAME BATTLE” (1998), „WATER NOISES, THE PRIEST DON’T EAT ONLY WAFERS” (1999), „THE BUN’S GAME” (2000), BLUE” (2001).
1977-ben született. Szerzõ, rendezõ, digitális effektusok specialistája. Filmjei: (rövidfilmek) „HALÁL ÖRDÖG, AZONOS CSATA” (1998), „VÍZZAJOK, A PAP NEMCSAK OSTYÁT ESZIK” (1999), „NYUSZIJÁTÉK” (2000), „KÉK” (2001).
93
KATEGÓRIAPROGRAM
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 7 YOUTH FILMS 7
CATEGORY PROGRAM
FE FE
Rendezõ / Directed by: Erica DUNTON (GBR) 12 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Hypnotic Gyártó / Produced by: George DUFFIELD, Meg THOMSON Forgatókönyv / Screenplay by: Marianela MALDONADO Operatõr / Photographed by: Natasha BRAIER Zeneszerzõ / Music by: Graham SLACK Vágó / Edited by: Signaldi J. KARASEN Szereplõk / Cast: Jourdain LAY, Natasha WIGHTMAN Cím / Address: Arcane Pictures SW5 9DJ London, 46 Wetherby Mansions, Earls Court Square, Great Britain Tel: 44/20/7244-6590, Fax: 44/20/7565-4495 E-mail:
[email protected]
is a story of a little boy who uses his imagination to escape confined, feminine world of his mother and sisters. One day, FwhileEtheplaying in the wood, the boy stumbles upon an injured woman,
KARAVÁN CARAVAN
Rendezõ / Directed by: FISCHER Ferenc (HUN) 7 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: C.A.K.Ó. Stúdió Gyártó / Produced by: C.A.K.Ó. Stúdió Forgatókönyv / Screenplay by: FISCHER Ferenc Operatõr / Photographed by: KAZI Antal Zeneszerzõ / Music by: Korai Öröm és Körmendi együttes Vágó / Edited by: ILOSVAY Katalin Cím / Address: FISCHER Ferenc, C.A.K.Ó. Stúdió 1025 Budapest, Apostol u. 21., Hungary Tel: 36/1/326-10-94, Fax: 36/1/326-10-94 E-mail:
[email protected]
n a scorching summer day, somewhere out there, the cars stop on the road. It is a traffic jam. Obviously, the travellers can O expect a long waiting. The people occupy themselves. But do they actually start to talk to each other? And if they do, what would happen if the line of cars would start moving again?
and mistakenly believes that she is a fallen fairy. The woman realizes that the only way the boy will help her is by playing into his fantasy. As FE explores the difference between reality and imagination, it captures the moment when a little boy grows up.
A
FE egy kisfiúról szól, aki képzelete segítségével szökik el a anyja és nõvérei korlátolt, nõies világából. Egy napon, amint az erdõben játszik, a fiú egy sebesült nõre bukkan, és tévesen azt hiszi, hogy az egy leesett tündér. A nõ rájön, hogy a fiú segítségére csak akkor számíthat, ha belemegy a fantáziajátékba. Amint FE a valóság és képzelet közötti különbséget vizsgálja, a fiú a szemünk elõtt válik felnõtté.
Erica DUNTON • Started working on feature film sets from an early age. While studying law at Durham University, she wrote, produced and directed her first short, „PINK AND BLUE”, on 16mm using a brand new anamorphic lens system. Since 1997 Erica has attended the National Film and Television School, where she has written and directed pop promos, commercials and short films including „A DIFFERENT RED” (1997, 8mm), „BLACK OUT” (1998, 16mm) and „McDONALD’S GIRL” (1999, 16mm). In 1998 she won a Kodak Student Commercial Award. She has recently completed a feature film sript, entitled „INSIDE ELSEWHERE”. „FE” is Erica’s first 35mm short, and her professional directorial debut.
94
Nagyon fiatal korától részt vett játékfilmek készítésében. Mialatt a Durham Egyetemen jogot tanult, elkészült elsõ rövidfilmje „RÓZSASZÍN ÉS KÉK” címmel, melynek írója, producere és rendezõje volt, és mely egy teljesen új, torzító lencserendszerrel készült. 1997 óta a Nemzeti Film és Televízió Fõiskola hallgatója, ahol Erica több pop promóciós anyagot, reklámfilmet és rövidfilmet írt és rendezett, köztük „EGY MÁSFÉLE PIROS” (1997, 8mm), „ÁJULÁS” (1998, 16mm) és „McDONALD’S GIRL” (1999, 16mm). 1998-ban elnyerte a Kodak diák reklámfilmért járó díját. A „FE” Erica elsõ 35mmes rövidfilmje, és elsõ profi rendezése.
gy forró nyári napon valahol messze az országúton leállnak az autók. Dugó van. Nyilvánvalóan hosszú várakozás elé néznek az Eutasok. Mindenki elfoglalja magát. De vajon megszólítják-e egymást az emberek? És amennyiben igen, mi történik akkor, ha majd újra elindul a sor?
FISCHER Ferenc • was born in Budapest in 1974. He graduated from the School of Applied and Fine Art. He continued his studies at the animation faculty of the Hungarian University of Applied Art. During this time, he made films using techniques of engraving (ZULU STYLE), puppets (DUAL), paper cutting (VENETIAN CHRONICLES). His graduation film „FELT PANTS" was finished in 1998 under the supervision of Ferenc Cakó. After graduation, he worked for C.A.K.Ó. Studio as an animator. Currently he concentrates on new individual and series ideas, also works as an animator. 1974-ben született Budapesten. A Képzõ- és Iparm vészeti Szakközépiskolában érettségizett. Tanulmányait a Magyar Iparm vészeti Egyetem animáció szakán folytatta. Fõiskolai évei alatt készítette karcolt filmjét (ZULU STYLE), bábfilmjét (PÁRBAJ), papírkivágásos filmjét (VELENCEI KRÓNIKA). Diplomafilmje a „POSZTÓNADRÁG” 1998-ban készül el Cakó Ferenc vezetése alatt. Diploma után a C.A.K.Ó. Stúdióban kezdett el dolgozni, mint animátor. Jelenleg újabb egyedi és sorozat-filmtervekkel foglalkozik, és ezzel egyidõben animátorként dolgozik.
ISTORYA KOTA
CAT’S STORY EGY MACSKA TÖRTÉNETE Rendezõ / Directed by: Natalia BEREZOVAYA (RUS) 4 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Argus International Gyártó / Produced by: Argus International Forgatókönyv / Screenplay by: Maxim POLYAKOV Operatõr / Photographed by: Sergey SABATOVSKI Zeneszerzõ / Music by: De Wolfe Vágó / Edited by: Mikhail PAVLOV Szereplõk / Cast: Lev DUROV Cím / Address: Karinski SERGEJ, Argus International 107005 Moscow, Ul. Radio 6/4., Russia Tel: 7/095/261-88-97, Fax: 7/095/261-87-30 E-mail:
[email protected]
tragic and comic story of a cat abused by two cruel children presented as criminal interrogation. A funny story of crime and puAnishment.
GOAL 12 12 GÓL
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD (FRA) 2 min. 1998 video DV
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: The Brian SETZER Orchestra Szereplõk / Cast: Marc MICHAUD Cím / Address: Gilles FRÉTARD, Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France Tel: 33/0662/123-860 E-mail:
[email protected] soccer players would do everything to score! Some
b nügyi vallatás stílusában tálalt tragikomikus történet két kegyermek által megkínzott macskáról. Egy humoros törtéEnetgygyetlen a b nrõl és büntetésrõl.
focisták, akik mindent megtennének egy gólért! Vannak
Natalia BEREZOVAYA • was born in1973 in Fryazino, near Moscow. In 1992 graduated from a School of Fashion Design. In 1996 graduated from Argus Animation School. Filmography: „MARGARITA” (1997), „CHILDREN IN THE SKY” (1997), „CAT’S STORY” (1999), „IT’S MY LIFE” (2000). 1973-ban született Fryazino-ban, Moszkva közelében. Tanulmányait a Divattervezõ Iskolában, majd az Argus Animációs Iskolában végezte. Filmjei: „MARGARITA” (1997), „GYERMEKEK AZ ÉGBEN” (1997), „EGY MACSKA TÖRTÉNETE” (1999), „EZ AZ ÉLETEM” (2000).
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer, light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com. Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”, „THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998), „POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000). 1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint digitális vizuális trükk specialista. A ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek) „OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998), „POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS” (2000).
95
SV T LO
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
THE LIGHT A FÉNY
Rendezõ / Directed by: David SUKUP (CZE) 8 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Famu Forgatókönyv / Screenplay by: David SUKUP Operatõr / Photographed by: Radka Šplíchalová Zeneszerzõ / Music by: Zdenek ZDENEK Vágó / Edited by: Adéla ŠPALJOVÁ Cím / Address: David SUKUP 16000 Prague, Kafkova 4/318, Czech Republic E-mail:
[email protected]
S
tory about two children, heir dreams and one bulb.
TIME CRASHES AGAINST THE WALL AZ IDÕ A FALNAK ÜTKÖZIK
Rendezõ / Directed by: Alexandra AKANTHOPOULOU (GRE) 11 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Aerovamon Films Gyártó / Produced by: Alexandra AKANTHOPOULOU Forgatókönyv / Screenplay by: Alexandra AKANTHOPOULOU Operatõr / Photographed by: Alecos GIANNAROS Zeneszerzõ / Music by: Thanos ANESTOPOULOS Vágó / Edited by: George VOULGARIS Szereplõk / Cast: Vicky HARRIS, Kyriakos MOUTIDIS Cím / Address: Alexandra AKANTHOPOULOU, Aerovamon Films 16346 Athens, Skiathou 24, Greece Tel: 30/1/975-20-93, Fax: 30/1/975-20-93 E-mail:
[email protected]
nna, victim of a car accident, lies in an ambulance, trapped between memories and emotions. Moving into the darkness, in a Amoment she reflects the trip of a soul, entangled in time, struggling to break down the wall of an endless agony.
történet két gyermekrõl, és egy villanykörtérõl. Egyálmaikról
z autóbalesetben megsérült Anna a mentõautóban fekszik, emlékek és érzések között. A sötétbe zuhanva egy, az idõbe gabalyoA dott pillanat visszaidézi lelkének útját, a végtelen szenvedés falának ledöntésével küszködve.
David SUKUP • was born in 1974 in Prague. He worked at Studio Jiriho Trnky as assistant animator (1994–1995). In 1996 he studied in Film school in Zlin – animation department. In 1997 he enrolled the animation department of the Film and TV school in Academy of performing arts in Prague (FAMU).
96
1974-ben született Prágában. A Studio Jiriho Trnky asszisztens animátoraként dolgozott (1994–1995). 1996-tól a Zlin Film Fõiskola animáció szakán tanult, majd a Prágai Film, Tv és Színm vészeti Fõiskola animáció szakán (FAMU).
Alexandra AKANTHOPOULOU • was born in 1975 in Thessaloniki, Greece, studied Italian Literature at the Aristotelian University of Thessaloniki, cinematography at the 1st Institute in Professional Education and filmmaking at the Hellenic Cinema & Television School, Stavrakos. Worked as a camerawoman in a production of Greek Television 3 and in students’ short film. As an assistant producer in documentary films of Greek Television 3, in advertisments of KINO S.A. and also worked as an assistant director in Germany (a film by Chrisostomos Krikellis) and in a production of Greek TV 1 and in „See you in hell, my darling” a film by Nikos Nikolaidis. In 3rd Video Festival in Thessaloniki (1999) participated as a member of the Jury. Filmography: „DEADLY SILENCE” (1997), „CRY OF SILENCE” (1998), „THE WOODEN COAT” (1999), „TIME CRASHES AGAINST THE WALL” (2000). 1975-ben született Thessalonikiben, Görögországban. Olasz irodalmat tanult a Thessaloniki Aristotelian Egyetemen, cinematográfiát a 1st Professional Education Intézetben, és filmkészítést a Hellenic Cinema & Television Fõiskolán, Stavrakos-ban. A görög tv-nél operatõrként, asszisztens producerként és rendezõasszisztensként dolgozott, dokumentumfilmek, reklámfilmek és tv-filmek készítésében vett részt. Az 1999-es Thessaloniki filmfesztivál zs rijének tagja volt. Filmjei: „HALÁLOS CSEND” (1997), „A CSEND SÍRÁSA” (1998), „A FAKABÁT” (1999), „AZ IDÕ A FALNAK ÜTKÖZIK” (2000).
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 8 YOUTH FILMS 8
THE NAKED A MEZTELEN
Rendezõ / Directed by: Alexander BEZRUCHKO (UKR) 19 min. 1999
Gyártó / Produced by: Alexander SHELUSHENKO Forgatókönyv / Screenplay by: Alexander BEZRUCHKO Operatõr / Photographed by: Vadum REVUN Zeneszerzõ / Music by: Vladislav Galinsky Vágó / Edited by: Vadum PETRIKOV Szereplõk / Cast: Sergiy MARCHENKO, Igor RUBACHKIN, Maxim GONTAR, Inna KOVALENKO, Valery LUPITKO, Oksana ILNISKAYA Cím / Address: Alexander BEZRUCHKO Kiev - 162, Flat 311, house 4, Romena Rolana Boulevard, Ukraine Tel: 380/44/476-66-17, Fax: 380/44/476-66-17 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
impossible to buy friendship. Is it possible to sell it and what price is? The film picture changes in the humane relations the Ipastthet’s 100 years. Free screen version A. Gorky’s story „Chelkash”.
ehetetlen barátságot vásárolni. Lehetetlen azt eladni, és mi is annak az ára? Az elmúlt 100 évben a film képe változik az embeLri kapcsolatokban. Gorkij m vének szabad filmváltozata.
DER ATEMKUENSTLER THE BREATH ARTIST A LÉLEGZÕM VÉSZ
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Marco KREUZPAINTNER (GER) 25 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Marco KREUZPAINTNER Forgatókönyv / Screenplay by: Marco KREUZPAINTNER, August DIEHL Operatõr / Photographed by: Nathalie WIEDEMANN Zeneszerzõ / Music by: Maximilian GELLER Vágó / Edited by: Oliver WEISS Cím / Address: Peter ILLMANN D-80802 Munich, Leopoldstreet 105, Germany Tel: 49/89/331-962, 49/17/16-10-04-65, Fax: 49/89/331-962 E-mail:
[email protected]
he Breath Artist is an adaption of Franz Kafka’s „A Hunger A boy named Felix works in his father's show on a fair. He TgoesArtist”. into a fishtank for minutes, because he can live without brea-
thing. Felix would like to stay forever in a fishtank, to show the people that this isn’t a trick and because he is tired of the ordinary world. The love between Hannah and Felix can not come true, so he joins a big show of a dirty manager. He has to stay for 3 years in a tank under water. But after these years the world forgets Felix in his tank, but Hannah thinks about him and frees him from the tank. But Felix is not the same as he was.
„Lélegzõm vész” Franz Kafka „Éhezõm vész” cím m vének adaptációja. Egy Felix nev fiú apja m sorában dolgozik a vurstA liban. Percekre beleereszkedik az akváriumba, mert levegõ nélkül is tud élni. Felix szeretne örökre az akváriumban maradni, hogy megmutassa az embereknek, hogy ez nem csak egy trükk, hanem már unja a mindennapi világot. A Hanna és Felix közötti szerelem sem jöhet létre, így csatlakozik egy piszkos manager nagy showm sorához. 3 évig kell a víz alatt maradnia. De 3 év után a világ elfelejti Felixet a tartályban, csak Hanna gondol rá és kiszabadítja. De Felix már nem ugyanaz, mint aki volt.
Alexander BEZRUCHKO
Marco KREUZPAINTNER • was born in 1977. Filmography: „ENTERING REALITY” (1998), „1999, UND DAS LEBEN GEHT WEITER” (1999 – Kurzfilm in Vorbereitung), „ALLES – NUR KEIN SPIEL” (1999 – Drehbuch für einen abendfüllenden Spielfilm). 1977-ben született. Filmográfia: „ENTERING REALITY” (1998), „1999, UND DAS LEBEN GEHT WEITER” (1999 – rövidfilm), „ALLES – NUR KEIN SPIEL” (1999 – forgatókönyv egy játékfilmhez).
97
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
VERGESSENE RITTER LOST KNIGHTS ELVESZETT LOVAGOK
Rendezõ / Directed by: Thomas GRAMPP (GER) 32 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Tobias HECK Forgatókönyv / Screenplay by: Daniel STAMM Operatõr / Photographed by: Lars R. LIEBOLD Zeneszerzõ / Music by: Kai-Uwe SAFFRAM Vágó / Edited by: Anke BERTHOLD, Gabriele HAGEN Szereplõk / Cast: Julia BRENDLER, Electra ULLRICH, Valerian GEIGER Cím / Address: Thomas GRAMPP 71640 Ludwigsburg, Lartzingstr. 12., Germany Tel: 49/7141/890-025, Fax: 49/177/263-59-40 E-mail:
[email protected]
ix boys and one girl dressed as musketeers and knights to play in an old military depot. But what started as a … thrill, suddenly Sbecame a terrible nightmare. 15 years later the only survivor returns to challenge the monster for the last time.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 9 YOUTH FILMS 9
WHO’S MY FAVOURITE GIRL?
KI AZ ÉN KEDVENC BARÁTNÕM? Rendezõ / Directed by: Adrian J. McDOWALL (GBR) 15 min. 1999 35mm film
Gyártó / Produced by: Joern UTKILEN & Kara JOHNSTON Operatõr / Photographed by: Martin RADICH & Monica HELPERN Zeneszerzõ / Music by: Matt Aldworth Vágó / Edited by: Adrian J. McDOWALL Szereplõk / Cast: Ross WRIGHT, Tarek HAMAD, Katrina BRYAN, Claire McKIE… Cím / Address: Joern UTKILEN EH11 1JQ Edinburgh, Flat 6, 11 Dorset Place, Great Britain Tel: 44/131/221-92-26, Fax: 44/131/221-92-26 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
t is a witty, entertaining, pure and aromatic tale of two boys and puberty. The film is set in a small town community in Scotland Iduring the 1980’s, and focuses on the discovery of puberty by the story's two main characters, Andy and John. On a long and meandering route to school, Andy learns more about puberty than he bargained for, and also discovers the girl in whom he fell in love with at Playskool, now wants to French kiss him behind the bike sheds on Friday afternoon. Friday arrives and Andy learns that his sweet and innocent girl (May) is not so innocent after all.
at fiú és egy lány muskétásnak és lovagnak öltözve játszik egy régi katonai raktárban. De az izgalmas kaland hirtelen szörny H rémtörténetté válik… 15 év múlva az egyetlen túlélõ visszatér, hogy még egyszer utoljára szembeszálljon a szörnyeteggel.
humoros, szórakoztató, tiszta és üde mese két fiúról és a A film az 1980-as évekbeli Skóciában játszódik, Ekétgykamaszodásról. fõhõse, Andy és John történetén keresztül a kamaszodás felfe-
dezésére összpontosít. Az iskolába vezetõ hosszú kerülõúton Andy többet tanul a kamaszságról, mint hitte volna, és észreveszi azt a lányt is, akibe az óvodában szerelmes volt, és aki csókolózni akar vele a biciklitároló mögött pénteken délután. Eljön a péntek, és Andy rájön, hogy az az édes, ártatlan kislány (May), mégse olyan ártatlan.
Thomas GRAMPP • was born 1974 in Hamburg, Germany, began shooting super 8- and videofilms at the age of seven, after school several jobs for German movies and television series, for example as 2nd A.D. and production manager. Since 1997 he has been studying directing (fiction) at the Filmakademie Baden-Württemberg in Germany.
98
1974-ben született Hamburgban (Németország). Már 7 éves korától készít super 8-as és videofilmeket. Iskola után német filmek és tv sorozatok készítésénél vett részt, többek közt mint második rendezõ asszisztens, és gyártásvezetõ. 1997 óta tanul a német Baden-Württemberg Filmm vészeti Fõiskola (játékfilm) rendezõ szakán.
Adrian J. McDOWALL • „WHO’S MY FAVOURITE GIRL?”, the first film written and directed by Adrian J. McDOWAL, was awarded a BAFTA for Best Short Film 1999. He graduated, from Edinburgh College of Art (Visual Communications/Film and TV). He is simultaneously writing a feature film entitled „Hindsight”. His second short film „THE TOON FAIR” is now in post-production, it will premiere at next year's Edinburgh International Film Festival. A „KI AZ ÉN KEDVENC BARÁTNÕM?”, az elsõ Adrian J. McDOWAL által írt és rendezett film 1999-ben elnyerte a BAFTA legjobb rövidfilmért járó díját. Az Edinburgh m vészeti Fõiskola vizuális kommunikáció/film és Tv szakán végzett. Jelenleg játékfilmjét írja és második rövidfilmje utómunkálatait végzi.
LILI CARBONE
UNWITNESSED MEMORIES
Rendezõ / Directed by: Sarah SCEBAT (FRA) 3 min. 2000 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Athena XENIDOU (Cyprus) 58 min. 2000 35mm film
LILI CABON
Gyártó / Produced by: ESI Forgatókönyv / Screenplay by: Sarah SCEBAT Vágó / Edited by: Mathieu TIGER Szereplõk / Cast: Anne VEYRY, David RUELLAN Cím / Address: Claire FOUQUET 75018 Paris, 10 Bis Rue Lagille, France Tel: 33/1/42-28-70-76, Fax: 33/1/42-28-70-76 E-mail:
[email protected]
lost in the psychiatric clinic’s corridors. I met a strange girl: ILiliwasCarbone…
NEM TAPASZTALT EMLÉKEK
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Danale Productions Gyártó / Produced by: Anastasia Michelle PAPADOPOULOU & Athena XENIDOU Forgatókönyv / Screenplay by: Narration: Athena XENIDOU & Anastasia Michelle PAPADOPOULOU Operatõr / Photographed by: Paul SWIFT, Constantinos OTHONOS Zeneszerzõ / Music by: Simos SIMOU Vágó / Edited by: Marianna GIOKA Cím / Address: Athena XENIDOU 1075 Nicosia, 38 Zenonos Sozou St., Cyprus Tel: 357/9/693-666, Fax: 357/2/875-690 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
in GERMANY, Ireland and the middle East, childin Cyprus grow up between monuments, memorial meetings Landikerenotheryoungsters memories of war that they have not experienced themselves. Athena XENIDOU – a postwar generation child hereself – follows 8 youngsters in „Unwitnessed Memories” who show us what it is like to live among the remnants of the 1974 war. Costas for example explains what is like to be a child of one of the 1,619 people missing since 1974. Another, lives with his family on the dividing line which divides his country in two, by force. Since 11974. Eight different stories… A common denominator.
a pszichiátriai klinika folyosóján. Találkoztam egy furcsa lánnyal: Lili Carbone-nal… Eltévedtem
émet, Írországi és Közel-Keleti fiatalokhoz hasonlóan a ciprusi gyerekek is a háború m emlékei, emlékezõ gy lései és más háN borús emlékek közepette nõttek fel. Athena Xenidou, aki szintén a
háború utáni generációhoz tartozik, 8 fiatalt követ nyomon, és azt mutatja meg, milyen is az élet az 1974-es háború maradványai között. Costas például elmagyarázza, hogyan érez az, aki az 1974 óta elt nt 1619 ember egyikének a gyermeke. Egy másik a családjával azon a válaszvonalon él, amely az országot 1974 óta erõszakkal kettéválasztja. Nyolc különbözõ történet… Közös nevezõ.
Sarah SCEBAT • She was born in 1979. After her A-level in literature she started artistic studies at the Fine Arts school in Angouleme then at the Images College in Poitiers, where she obtained her Degree in 2000 with her first film „LILI CABONE”. 1979-ben született. Irodalmi m veltsége után az Angouleme-i M vészeti Iskolában, majd az Images College in Poitiersben folytatta tanulmányait, ahol 2000ben vizsgázott „LILI CABONE” cím filmjével.
Athena XENIDOU • 1992 Diploma in Pianoforte and Music Theory; Royal School of Music, London, 1994 Diploma in English Literature, Music and Theatre; University of Fribourg, Switzerland, 1994 Certificate in Directing; Academy of Motion Picture Arts and Sciences, Los Angeles, 1996 Bachelor in Film; University of California, Santa Barbara, USA. Tanulmányai: 1992 – zongora és zeneelméleti diploma (Royal School of Music, London). 1994 – angol irodalom-, zeneés színházm vészet (Fribourg Egyetem, Svájc). 1994 – rendezõi diploma (Filmm vészeti Fôiskola, Los Angeles). 1996 – film diploma (California Egyetem, Santa Barbara, USA).
99
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
I FJ Ú S Á G I I N F O R M Á C I Ó S P R O G R A M YOUTH INFORMATION PROGRAM
ABOUT THE SNAIL A CSIGÁRÓL
Rendezõ / Directed by: Boris TRETIAKOV (5 years) – Elena KACHALOVA (RUS) 2 min. 1998 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Youth Film Studio POISK Gyártó / Produced by: Youth Film Studio POISK Forgatókönyv / Screenplay by: Boris TRETIAKOV Vágó / Edited by: Alla Koverdiaeva Cím / Address: Petr ANOFRIKOV, Youth Film Studio POISK 630055 Novosibirsk, Boulevard Molodezhi 15A, Russia Tel: 7/383/232-03-49 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
story about curious snail. Nothing really happened but it is interesting. Funny
történet egy kíváncsi csigáról. Nem történik semmi különös, de mégis érdekes. Mulatságos
OH, PUSHKIN… Ó, PUSKIN...
Rendezõ / Directed by: Collective from 6 to 13 years old – Elena TIKHONOVA (RUS) 5 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Youth Film Studio POISK Gyártó / Produced by: Youth Film Studio POISK Forgatókönyv / Screenplay by: collective Vágó / Edited by: Denis VELINSKY Cím / Address: Petr ANOFRIKOV, Youth Film Studio POISK 630055 Novosibirsk, Boulevard Molodezhi 15A, Russia Tel: 7/383/232-03-49 E-mail:
[email protected] about the forefather of the famous Russian poet A. S. Pushkin. Astory
a híres orosz költõ, õsérõl. Egypuskitörténet
Boris TRETIAKOV (5 years) – Elena KACHALOVA Collective from 6 to 13 years old – Elena TIKHONOVA 6–13 évesek csoportja és Elena TIKHONOVA
100
EGY NAP AZ ÖRÖKKÉVALÓSÁG – TISZAVIRÁGZÁS
GOTTA SWEAT 1.1
Rendezõ / Directed by: CSUBRILÓ Zoltán (YUG) 10 min. 2000 video
Forgalmazó / Distributor: Jinyoung OH Gyártó / Produced by: Jinyoung OH Forgatókönyv / Screenplay by: Jinyoung OH Operatõr / Photographed by: Hwira LEE, Hyojung LEE Zeneszerzõ / Music by: Original Sound from Gotta Sweat Vágó / Edited by: Jinyoung OH Szereplõk / Cast: Jinyoung OH as a performer
ONE DAY IS ETERNITY – EPHEMERA Forgalmazó / Distributor: Info Tv Gyártó / Produced by: Info Tv Forgatókönyv / Screenplay by: CSUBRILÓ Zoltán Operatõr / Photographed by: CSUBRILÓ Zoltán Zeneszerzõ / Music by: Johann Pachebel, Vivaldi Vágó / Edited by: CSUBRILÓ Zoltán Cím / Address: CSUBRILÓ Zoltán 24420 Kanizsa, Horvát u. 1., Yugoslavia Tel: 381/24/875-877, Fax: 381/24/874-077 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
ne day is eternity. The birth – and death in just one moment, it is rarely manifested this way in nature. In the Carpathian Basin O only the May-fly is such a cosmic fenomenon. In the summer of
2000, following the cleansing floods, after thirty years again millions of trout-flies quivered the air.
nap az örökkévalóság. A születés – halál egy pillanatban, a terkivételesen ritkán mutatkozik meg. A Kárpát-medenEcébengymészetben csak a Tiszavirágzás ilyen kozmikus jelenség. 2000 nyarán a
IZZADI KELL 1.1
Rendezõ / Directed by: Jinyoung OH (KOR) 15 min. 2000 video VHS
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Cím / Address: Jinyoung OH 138-797 Seoul, Asian Village Apt. 14-503 Chamsil, 7 Dong Songpagu, South Korea Tel: 82/16/396-86-80 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
his is made like a Home Fittness Video. In this piece, a girl is along with a voice and music. The character and the Tspaceexercising where she dwells are created like 3D modeling program. This
work doesn’t have any narrative. It just shows non verbal performance of a girl all the time, which refers to our identity surrounded by Virtual Reality.
film fitness video stílusban készült. Egy lány zenére tornázik. A karakter és a lakások helyszíne 3D modellezõ program-szer en A készültek. A film szöveg nélkül a lány mozgását mutatja végig, mely a mi virtuális valósággal körülvett identitásunkra utal.
nagy tisztító árvizek után 30 évvel ismét a kérészek milliárdjai reszkettették meg a levegõt.
CSUBRILÓ Zoltán • was born in Magyarkanizsa, Yugoslavia, in 1977. Works for INFO Tv in his city as a cameraman/editor. He is interested in nature films.
Születtem Magyarkanizsán 1977-ben. A M szaki Szakközépiskolát 1995-ben fejeztem be szülõvárosomban. A kanizsai INFO TV-ben 1997-tõl dolgozom operatõr/vágóként. Sz kebb érdeklõdési területem a természetfilmek.
Jinyoung OH • was born in Seoul, South Korea in 1974. B.F.A. of Painting at Seoul National University in South Korea in 1996. M.F.A. of New Gene at San Francisco Art Institute in USA in 2000. Prize: „Shinsaegy’s Artist” from Shinsaegye Foundation in 1999. 1974-ben született Szöulban, Dél-Koreában. A Szöuli Nemzeti Egyetem festõszakán végzett 1996-ban, majd a San Francisco M vészeti Intézetben tanult az Egyesült Államokban. Díja: „Shinsaegy M vésze” cím a Shinsaegy alapítványtól 1999-ben.
101
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
L'HYGIÉNE CORPORELLE THE BODILY HYGIENE TESTI HIGIÉNIA
Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA) 9 min. 1998 video BetacamSP
RECYCLING ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA) 3 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Heure exquise! Forgatókönyv / Screenplay by: Laëtitia BOURGET Operatõr / Photographed by: Laëtitia BOURGET Vágó / Edited by: Laëtitia BOURGET Szereplõk / Cast: Laëtitia BOURGET
Forgalmazó / Distributor: Heure exquise! Forgatókönyv / Screenplay by: Laëtitia BOURGET Operatõr / Photographed by: Laëtitia BOURGET Vágó / Edited by: Laëtitia BOURGET Szereplõk / Cast: Laëtitia BOURGET
ersonal hygiene and the everyday: acceptance. Psocial
an a piece of art be created from a hedily product? A transforthat juxtapeser a person’s duality of beely and mind. Cmation
Cím / Address: Laëtitia BOURGET 75010 Paris, c/o M. Trülzsch, 220 rue du Fbg St. Martin, France Tel: 33/1/44-65-90-93 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
Cím / Address: Laëtitia BOURGET 75010 Paris, c/o M. Trülzsch, 220 rue du Fbg St. Martin, France Tel: 33/1/44-65-90-93 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
higiénia és a mindennapok: szociális közfelfogás. Aszemélyi
m vészeti tárgyat készíteni egy használt termékbõl? Lehet-e
Laëtitia BOURGET • was born in 1976. Studied visual arts in the university of Boreaux between 1994 to 1998. Use different mediums: video, photography, sculpture, painting, installation, action… Work around the bodily existence and the social context.
Laëtitia BOURGET • was born in 1976. Studied visual arts in the university of Boreaux between 1994 to 1998. Use different mediums: video, photography, sculpture, painting, installation, action… Work around the bodily existence and the social context.
1976-ban született. Vizuális m vészeteket tanult a Bordeaux Egyetemen 1994–1998 közt. Különbözõ módszereket alkalmaz: video, fotográfia, szobrászat, festészet, installáció, akció… A testi létezés és a szociális háttér foglalkoztatja.
102
RECYCLAGE
1976-ban született. Vizuális m vészeteket tanult a Bordeaux Egyetemen 1994–1998 közt. Különbözõ módszereket alkalmaz: video, fotográfia, szobrászat, festészet, installáció, akció… A testi létezés és a szociális háttér foglalkoztatja.
ESRAR-I HAKIKA
THE FAKE OF REAL A VALÓSÁG MEGHAMISÍTÁSA Rendezõ / Directed by: Bahattin MERMUT (TUR) 23 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: DEU Fine Arts Faculty Gyártó / Produced by: Ragip TARANS Forgatókönyv / Screenplay by: Bahattin MERMUT Operatõr / Photographed by: Ahmet BAYER Zeneszerzõ / Music by: Berrak Tarang Vágó / Edited by: Fehmi TOGRUL Szereplõk / Cast: Ahmet CICI, Ahmet KU CAN Cím / Address: Bahattin MERMUT 35520 Izmir, 2023 sok. No 24/5. Bostanli, Turkey Tel: 90/232/362-10-53 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
S
ervet, Cici, Necla and Altar are brothers and sisters. They run a cafe in Izmir. The eldest brother Servet sends Cici to Urfa to get money a man owes them. When he is in Urfa, Cici spends most of money at the antique store on a portrait of an ottoman Sadrazam and returns to Izmir. Very soon the portrait opens up a fantastic world for Cici.
ervet, Cici, Necla és Altar nõvérek és fivérek. Egy kávéházat vezetnek Izmirben. A legidõsebb fivér, Servet elküldi Cicit Urfaba egy Sférfihez, aki pénzzel tartozik nekik. Urfaban Cici majdnem az összes
CLIPA CLIPA
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Tsipori BAR-YOSEF (ISR) 30 min. 2001 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Tel-Aviv University Gyártó / Produced by: Tsipori BAR-YOSEF Forgatókönyv / Screenplay by: Tsipori BAR-YOSEF Operatõr / Photographed by: Galit GROS, Chen SHIENBERG Zeneszerzõ / Music by: Clipa Theatre Vágó / Edited by: Tsipori BARYOSEF Cím / Address: Tsipori BAR-YOSEF 43254 Ra-anana, Macabi, Israel Tel: 972/3/602-19-10, Fax: 972/9/748-87-23 E-mail:
[email protected] <mailto:
[email protected]>
performance, strong visual pictures, dark memories. About about Clipa Theatre, Idit and Dima, about Magic. Artdreams,
vészi elõadás, erõteljes látványi elemek, kemény és lágy mozdulatok. Sötét emlékekrõl, álmokról és színekrõl. A „clipa” színM házról, Iditrõl és Dimaról – a csodáról.
pénzt elkölti egy antik kereskedõnél egy török Sadrazam portréjára, majd visszatér Izmirbe. A portré fantasztikus új világot tár Cici elé.
Bahattin MERMUT
Tsipori BAR-YOSEF • was born in 1973, in Jerusalem, Israel 1989– 1991: film studies at „Alon" high school, in Ramat Hasharon, Israel 1994–1995: literature and French culture studies in Tel Aviv University 1995–1996: art and photography studies at „Kalmania", College of Arts.1996–2000: film studies at the art faculty in Tel-Aviv University 2000–2001: work as a line producer and cordinator in features, tv dramas, commercials Films – during his studies he wrote, directed, produced and edited short films – fiction films, documentaries, and experimental films. „POSITIONS", fiction-experimental, 19 minutes, 16 mm (1999), „CLIPA", documentary, 31 minutes, video (2001), a documentery about Lea Goldberg, a great Israeli poet (2001).
Született 1973-ban Jeruzsalemben, 1989–1991: „Alon” középiskola, Ramat Hasharon, Israel, film 1994–1995: Tel Aviv Egyetem, irodalom és francia kultúra 1995–1996: „Kalmania” m vészeti fõiskola, m vészet és fényképész 1996–2000: Tel-Aviv University, film 2000–2001: játékfilmek, tv drámák és reklámfilmek producere és koordinátora Tanulmányai alatt rövidfilmek, játékfilmek, dokumentumfilmek és kísérleti filmek írója, rendezõje, producere és vágója volt. „Pozíciók”, játék-kísérleti film, 19 min., 16 mm (1999), „CLIPA”, dokumentumfilm, 31 min., video (2001), dokumentumfilm Lea Goldberg-rõl, a nagy Israeli költõrõl (2001).
103
EREDETI CÍM / ORIGINAL TITLE
20 JAHRE EINSTÜRZENDE... 77 2000 MÉTER 61, 89 A GYÁR 62 A JOBBÁGYTELKI FEJFEDÕ 91 A PLACE CALLED HOME 53 A VARRÓNÕ ÁLMA 59 A VÁROS PEREMÉN 67 A VERY DANGEROUS PASTIME 76 ABOUT THE SNAIL 100 AFTA 11, 60, 82 AKTAS 45 ÁLLÓKÉPEK... 26, 58 ANIMAL 25 ANONYM 33 AUSKULTATIONSBEFUNDE... 89 BALANCE 80 BAOBAB 79 BATAHU WUPUH 35 BIG LUCKY CARTER 40 BIRTH OF SOUND 8, 81 BOGDÁN AZ UTCÁN 33, 61 BORN AT HOME 52 BUDAPEST 2000 59 BUITEN ADEM 92 BUS-STOP 99 40 CHANCE 47 CLIPA 103 COURIR 87 CRVENE GUMENE CIZME 41, 82 DADDY’S GIRL 13 dAPERTutto 76 DAWN IN GRANADA 39 DER ATEMKUENSTLER 97 DIE NACHTSCHWESTER 71 DO NOTHIN’ TILL YOU... 74 DRUM 76 EGY NAP AZ ÖRÖKKÉVALÓSÁG 101 EGYEDÜL, DE NEM... 55, 65, 81 EL MISIONERO 78 ÉNEKES MADÁR 56, 65 ESCONDE LA MANO 10 ESRAR-I HAKIKAT 103 ÉSZAK-ATLANTI VACSORA 84 ET CETERA… 38 ETC 75 EXPLOSION 79 FAST SPIN FLING 26 FE 94 FERI ÉS AZ ÉDE ÉLET 69 FOTOLIFE 55, 65 FRESH MEAT FOR... 86 FURNITURE POETRY 31 GAME OVER 19 GDYNIA 11 GENETIKA XXI. 30, 60 GOAL 12 95 GOTTA SWEAT 1.1 101 GREAT FALLS 83 HAJNAL 67 HELLO, I’M PAOL 90 HERR K. UND DIE BÜROKRATIE 18, 81 HET LEVEN IS OVERALL 50 HIDDEN WARS OF... 51 (HOS) LÁNY 21, 58 HOTEL CENTRAL 32 HOW DO YOU FEEL 29 HUMAN’S Y2K 48 HUROK 58 IA CHAIKA 45 I'M STARVING 73 IMAGES OF A MOVING CITY 77 INTERACTIVE LOVE STORY 56, 75 INTOLERANCE 21 ISTORYA KOTA 95 KAKSONEN 27 KARALI 8 KARAVÁN 94 KAZUNGU LE METIS 53 KIMONO 72 KLEIN VOOR ALTIJD 36 KOCSMATELEVÍZIÓ 54, 65 KONG SHAN 52 LA BUNICI 37 LA FABRIQUE D’ANGES 57, 74 LABIRINTUS 57 L’AMOUR, L’ARGENT, L’AMOUR 7 L’HYGIÉNE CORPORELLE 102 LILI CARBONE 99 L’INVITATION EXTRAORDINAIRE 89 LOLA RENNT 69 LONDON CALLING 73 LOOK 14 M. A. NUMMINEN TURNS RABBIT 35 MACERÁS ÜGYEK 68 MAKAFUSHIGI (perfect version) 27, 81
MAKETA 46 MANIC SOMNAMBULIST 85 MANIPULER SON CORPS 29, 89 MÁR ALSZIK 83 MARATON 63 MAU MAU SEX SEX 72 MAYBE 90 MISSED 88 MOLOCH 84 MONK CONSTANT 75 MORITZ JA FILEMON 28, 80 MOST MÁRIE VALÉRIE 54, 65 MOSZKVA TÉR 68 MOTEL 9, 82 MOYA ZHIZN’ 24, 81 MR MR 88 MUSIQUE DE TABLES 39 MY FAIR LADY 46 MY NAIROBI 91 NUESTRA SE ORA DE LOS... 9 O BABI CE 44 O ZLÉM SNU 50 ODNAJDY OU SINEVO MORIA 22 OH, PUSHKIN… 100 OLU KUNDZE 51 ON TOP DOWN UNDER 71 OUTLAWS 36 ÖCSÖGÖK 60 ÖT UTÁN, HAT ELÕTT 12, 60 PHO 82 POACHED 16 POLUSTANOK 42 PORRAJMOS – CIGÁNY HOLOKAUSZT 65 POSLEDNÁ VE ERA 10, 81 RAD 17 RÁDIÓ…, FEKETEZENE…, 98.00FM 63 RÁNKDÖLT A MENNYEZET 64 RECYCLAGE 102 RETRATO EM FUGA 73 RITES OF SPRING 49 ROBOTS 85 ROSHBASH BADOLATO 48 RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL 34, 61 RULETA 18 SAMEDI, DIMANCHE ET LUNDI... 13 SATA SUKUPOLVEA 42 SCREW YOUR COURAGE 62 SEX + DEATH 16 SHAKE AND BAKE 12 SHIRLEY PIMPLE IN JOHN WAYNE’S... 7 SLE NA MÁRIA 85 SNITSA MNE CHTO YA V GERMANI 38 SPOTLESS 32 STALIN RED GOD 47 STEAM PUNK „GO ROUND” 28, 81 SV TLO 96 SVOBODA 86 SZAFARI 43, 61, 80 SZELAVI 86 TAGEBUCH 24 TASTES LIKE TUNA 31 TATAWO 70 TEAM RED 78 TEMPO 15, 60, 81 THE BUN’S GAME 93 THE DEVIL LIVES IN HOLLYWOOD 93 THE GAS STATION 19, 72 THE LONELY WINDOW 23 THE MAN WITH THE BEAUTIFUL... 25 THE NAKED 97 THE PRINCESS AND THE WARRIOR 70 THE RED WARDROBE 15 THE SPACE SEQUENCE 92 THE VEHICLE WITH THE SOUL... 41 THE WALNUT TREE 37 THURE ANDERSSON I RÄVETOFTA 78 TIDENS ANSIKTE 43 TILOS A TILOS 64 TIME CRASHES AGAINTS... 96 TINY LOVERS 87 TISZTULÁS 66 TUVALU 69 TÜNDÉRDOMB 67 UBUNTU 49, 82 UNWITNESSED MEMORIE 99 UTOLSÓ VACSORA AZ... 66 V KOCKE 22, 81 VERGESSENE RITTER 98 VERZAUBERT 18, 81 VICTORY MARCH 79 VIENA 34 VÍZIÓ 20, 58 WALK DON'T WALK 44 WANTED 30 WHO’S MY FAVOURITE GIRL? 98 WHOSE REALITY? 74 WILDLIFE „DIE STERNGIRAFFE” 20
WÜRFELS STERN ZWEI LEBEN ZYKLON PORTRAIT RENDEZÕ
23 14, 81 80
ABEL, Dominique 39 AHOLA, Milja 27 AKANTHOPOULOU, Alexandra 96 AKCIVAN, Azim 89 ALLAN, Irvine 13 ALTER, Ann 78 ANDITS, Petra 84 ANLANDER, China 78 ATTALI, Laurence 79 BAKER, Frederick 47 BAR-YOSEF, Tsipori 103 BEETZ, Christian 77 BELYAKOV, Victor 38 BÉRES, Dániel 84 BERESFORD, Cordelia 14 BEREZOVAYA, Natalia 24, 81, 95 BEZRUCHKO, Alexander 97 BLONDÉ, Anke 92 BODAU, Bianca 11 BONNITT, Ted 72 BOOTH, Mike 31 BOURGET, Laëtitia 29, 89, 102 BOURGETT, Julia 49, 82 BOUTRUCHE, Nicolas 93 BÖTTGER, Josephin 12 BROHY, Audrey 51 BUSH, Paul 31 CAFFI, Reto 40 CAKÓ, Ferenc 20, 57, 58 CARINHAS, Nuno 73 CELMA, Una 51 CHING, Yau 73 CHITA, Ildikó 55, 65, 81 CHUVAILOVA, Marina 46 CZABÁN, György 69 CSUBRILÓ, Zoltán 101 DABI, István 59 DAHLBECK, Jonas 74 DALL’AGNOL, Laurent 87 DAMIAN, Anca 76 DAVIES, Paul Basset 29 De FILIPPIS, Anselmo 48 De MEY, Thierry 39 DITTER, Christian 18, 81 DOING, Karel 77 DOMOKOS, János 62 DRAGOI, Sorin 37 DUNTON, Erica 94 DYGA, Zsombor 15, 60, 81 EDVY, Boglárka 83 EKBLADH, Michael 20 ELLIOTT, Bonnie 9, 82 ENSBY, Sandra 26 ESTDELENECROPOLIS, Demetri 7 FENG, Wang 53 FISCHER, Ferenc 94 FRASER, Anna 9, 82 FRIDRIKSSON, Fridrik Thor 71 FUKASAWA, Kazuhiro 85 GARMSEN, Lutz 23 GÁSPÁR, Csongor 56, 75 GHOSH, Balaka 41 GOODCHILD, Simon 90 GORMAN, John 23 GRAMPP, Thomas 14, 81, 98 GRÖNING, Philip 7 GULEA, Alexandra 33 HAJDU, Szabolcs 68 HARTLEY, Hal 72 HEIBER, Bernd 71 HEIM, István 86 HELFER, Ursula 23 HERDLITSCHKE, Brigit 77 HINDSEFELT, Pernilla 74 HODGSON, Jonathan 25 HORVÁTH, Mária 26, 58 HÚBER, Edit 59 HUI, Peng 52, 80 HULSE, Matt 32 ILFOVEANU, Nicu 76 JAIN, Sameera 52 JANCSÓ, Miklós 66, 67 JANSEN, John Albert 50 JEFFREY, Melanie 88 JONA, Pietro 48 KACHALOVA, Elena 100 KACSÓ, Sándor 33, 61 KÁLDY, László 54, 65 KALOGRITSA, Elefteria 43 KALPENIEKS, Ivo 8 KAMANAYO, Georges 53
KARAMPATSOU, Evi 9 KEREKES, Péter 54, 65 KHARITIDY, Alexei 22 KISS, Sándor 30, 60 KREUZPAINTNER, Marco 97 KUDLÁ EK, Michal 84 KUMARESH, Vaibhav 74 LAPINSKAITÉ, Janina 45 LASANGRE, Miguel Díez 25 LE ROY, Cédric 89 LIOVÁ, Zuzana 85 LOCKHART, Amy 93 LOZNITSA, Sergei 42 LUU, Uyen 82 MAGYAR, n. Attlila 63 MATERN, Johannes 12 McDOWALL, Adrian J. 98 McKIERNAN, Cat 16 MECHLER, Mona 21, 58 MÉNDEZ, Nicolas 10 MERMUT, Bahattin 103 MÉTHÉ, François 83 MICHAUD, Frédéric 87, 89, 92, 93, 95 MIH ILESCU, Bogdan 75 MIKALACKI, Nenad 88 MISPÁL, Attila 63 MOILANEN, Milla 30 MOLOTNIKOV, Justin 16 MULLOY, Phil 21 MUNDRUCZÓ, Kornél 11, 60, 82 MUTANEN, Markus 28, 80 NAKAO, Hiroyuki 28, 81 NEDELCHEV-DIDO, Gospodin 19 NEUBERGER, Gizella 55, 65 NILSSON, Jessica 32 NYITRAI, Márton 61, 89 OH, Jinyoung 101 OLÁH, Gábor 66 OLÁH, Lehel 12, 60 OLSSON, Claes 35 ORIOL, Marc 40 OSIPOV, Andrey 38 PARADZHANOV, Georgy 45 PAVLÁTOVÁ, Michaela 44 PAVLÍK, Aleš 84 PÖLCZ, Boglárka 43, 61, 80 PÖLCZ, Róbert 43, 61, 80 RADOVANOVI , Goran 46 RAJPUT, Ayaz A. 91 REPKA, Martin 10, 81 RIEDL, Katalin 86 RUBIO, Monica 47 RUSSELL, Gabrielle 15 SAKAMOTO, Saku 27 SANTIAGO, Roberto 17 SAVONA, Stefano 48 SCEBAT, Sarah 99 SCHOGT, Elida 37, 80 SCHWARZ, Eva 18, 81 SEIDEN, Fern 49 SHAKHVERDIEV, Tofik 79 SHARIPOU, Orzli 35 SIEVERS, Rasmus 18, 81 SIFLIS, Zoltán 64 SOL, Jo 70 STAEGER, Jõrn 17 STARON, Wojciech 78 STELLING, Jos 19, 72 ŠTINGL, Pavel 50 STONYS, Audrius 34 STRUCK, Thomas 44 STRUSS, Michal 22, 81 SUKUP, David 96 SZÕKE, András76 67 TALER, Laura76 49 TEIGLER, Rolf 36 THORPE, Nicholas 34, 61 TIKHONOVA, Elena 100 TÓTH, Zoltán András 91 TÖRÖK, Ferenc 68 TRETIAKOV, Boris 100 TRUEB, Kata 86 TUURNA, Markku 42 TYKWER, Tom 69, 70 UNGERMAN, Gerard 51 UYL, Barbara 36 VALETTE, Eric 13 VAN DER VENETT, Hogo 90 VÁNDOR, Csaba 59 VARGA, Ágota 65 VARGA, Csaba 58 VARGA, Zsuzsanna 62 VAŠULÍN, Radan 86 VAUCHER, Delphine 86 VELÁZQUEZ, Gabriel 73 VISNYEI, Eva 57, 74 WEICHINGER, Andrea 34, 61
WILLIAMS, John XANTUS, János XENIDOU, Athena XIAOLONG, Wang YAKOVENKO, Vira YEVREMOVICH, Vuk YI, Day ZBANIC, Jasmila ZELKI, János ZENG, Weijing GYÁRTÓ
85 64 99 53 8, 81 24 79 41, 82 56, 65 75
00 Produkció 91 Argus International 24, 95 Autoproduction 79 Bauhaus-Universität, Fakultät Gest... 89 Bild Spot 42 C.A.K.O. Stúdió 20, 57, 58, 94 Canada Dance Festival 76 Czech Television 44, 50 Délvidéki Videokrónika Szabadka 64 der garten Filmproduktion 36 DFI Film Workshop 32 Dido Film 19 Doing Film 77 Duna M hely 60 Editura Video 76 ESI 87, 99 Exist Stúdió 86 Film Studio Wir 78 Film Team 61 Focus TV GmbH. 76 Formix, Sen Film 10 Free-Will Productions 51 Gebrueder Beetz Filmproduction 77 Gerilla Film 61 Goldmusic 35 Greek Film Centre 9 Groh. Filmproduktion 49 Hahn-Film 20 Herostrat 12 HFF Konrad Wolf 11 HKIAMK 91 Hochschule für Fernsehen... 33 Humboldt State University 26 Hunnia Filmstúdió 67, 68 Infernia Teknikinformation 74 Info Tv 101 Institute of Theatre and Cinema 8 Janovics M hely 91 K Production 13, 40 Kinoproduction Oy 35 Kobalt Productions 77 Kox Project 30 Kroma Productions 30 La Mirada Producciones, S.L. 10, 17 Les Images asbl. 51 LIFS 83 Liisa Helminen Film Production 27 LULUfilm 23 MAFSZ 54 Magic Media 67 Minores Alapítvány 21 Mox & Fox 48 MX Prod. 64 Outokummun oppimiskeskus 28 Pedigree Secam Production 86 Peter Stockhaus Filmproduction 44 Praxis 74 Private Film Shool Zlín 84 Produçoes OFF 73 Profilm Média Kft. 56, 63, 65 Rasmus Sievers Filmproduktion 18 Regina Ziegler Filmproduktion 19, 71, 72 RTR, Studio Okno 42 S.A. Simple Production N.V. 53 Sherbet 90 Sint-Lukas Academy of Brussels 92 Staeger-Filmprod. 17 Studio Char Moscow 22 Teo Film 37 TFT Studio Ltd. 54 Tinto Films 34 TV Channel „Kultúra” 38 University of Arts Bucharest 76 University of Drama and Art 75 University of Drama and Film 88 Varga Holdings 58 Vattatyúk KKT. 67 Vizual Art Fundation 56 VŠMU-Academy of Music and Dramatic Arts 22, 85 Youth Film Studio POISK 54 Zarf Prod 87, 89, 92, 93, 95