Slaapwel
¡Buenas noches!
Slaapwel baby El sueño de los bebés
Net zoals volwassenen slapen ook niet alle kinderen even gemakkelijk of regelmatig. In deze brochure vind je meer informatie over goede slaapgewoontes en krijg je tips voor een gezonde nachtrust van je baby. Al igual que los adultos no todos los niños duermen fácilmente o regularmente. Este folleto le brinda información sobre las buenas costumbres respecto al sueño y determinados consejos para un descanso nocturno sano para su bebé.
Hoeveel slaapt een baby? ¿Cuántas horas duermen los bebés? Pasgeboren baby’s slapen een groot deel van de dag en maken geen onderscheid tussen dag en nacht. Gemiddeld slaapt een baby ongeveer 16 tot 20 uur per dag. Hij slaapt meestal in korte periodes van 2 tot 4 uur. Hij slaapt nooit echt diep. Daarom wisselen slaap en wakker zijn elkaar voortdurend af, ook ’s nachts. Het is dus normaal dat je baby tot ongeveer 6 maanden ook ’s nachts wakker wordt. Tussen 3 en 6 maanden slapen baby’s al wat regelmatiger. Baby’s van 3 maanden zijn meer wakker overdag en slapen ’s nachts meestal al iets langer door. Een baby van 6 maanden slaapt gemiddeld nog 12 uur per dag en is overdag meestal wakker en actief.
Tussen 6 en 8 maanden ontstaat stilaan een stabiel slaapritme. Baby’s blijven overdag langer wakker (3 tot 4 uur) en slapen ‘s nachts meer door (5 tot 6 uur). Het duurt gewoonlijk wel wat langer om in slaap te vallen. Vanaf ongeveer 9 maanden hebben baby’s meer controle over wanneer ze slapen. Zo proberen ze bijvoorbeeld wakker te blijven, ook al zijn ze moe. Vanaf 1 jaar kan een kind ’s nachts volledig doorslapen. Los recién nacidos duermen gran parte del día y no distinguen el día de la noche. Los bebés duermen en promedio de 16 a 20 horas divididas en periodos cortos de 2 a 4 horas. Su sueño es aún ligero. A causa de ello, los periodos de sueño y los periodos en que los bebés están despiertos se intercambian continuamente, incluso de noche. En consecuencia el hecho de que su bebé también se despierte por las noches hasta cumplir aproximadamente los 6 meses es algo normal. Entre los 3 y los 6 meses los bebés van durmiendo de forma más regular. Los bebés de 3 meses de edad suelen estar más tiempo despiertos durante el día y por lo general duermen un periodo más largo durante la noche. Los bebés de 6 meses de edad duermen en promedio 12 horas y por lo general están despiertos y activos durante el día. Entre los 6 a 8 meses se va creando poco a poco un ritmo de sueño estable. Durante el día, los bebés permanecerán despiertos durante más tiempo (unas 3 a 4 horas) y dormirán de forma más continua durante la noche (unas 5 a 6 horas). El quedar dormido por lo general suele demorar un tanto más. A partir de aproximadamente los 9 meses, los bebés ejercen más control sobre la hora en que se duermen. Por ejemplo, a pesar de estar cansados, pueden intentar seguir despiertos. A partir de 1 año de edad, los niños son capaces de dormir toda la noche sin despertarse.
Ieder kind heeft zijn eigen ritme Cada niño tiene su propio ritmo Maak je geen zorgen als jouw kind meer of minder slaapt dan een “gemiddeld” kind. Niet elk kind heeft evenveel slaap nodig. Het is wel belangrijk dat je kind een gezond slaapritme ontwikkelt. Je zal merken dat het aantal dutjes overdag geleidelijk afneemt. Dat is goed, want dat wil zeggen dat je kind ’s nachts genoeg slaapt. Het middagdutje verdwijnt meestal als laatste. De helft van de gezinnen met jonge kinderen krijgt met slaapproblemen te maken. Maar baby’s ontwikkelen pas vanaf 6 maanden een slaapritme. Eerder kunnen we dus niet spreken van slaapproblemen. Vaak hangen die ‘problemen’
samen met de ontwikkeling van je baby. Nieuwe dingen zoals leren zitten, kruipen, lopen … kunnen ervoor zorgen dat je baby moeilijk(er) slaapt. Als je erg ongerust bent, ga dan eens langs de dokter. No se preocupe si su hijo duerme una cantidad superior o inferior de horas que un niño “promedio” ya que no todos los niños necesitan dormir una misma cantidad de horas. Sin embargo, sí es importante que su hijo vaya desarrollando un ritmo de sueño sano. Usted notará que la cantidad de siestas irán disminuyendo. Es buen signo ya que indica que su hijo duerme lo suficiente durante la noche. Generalmente la siesta de mediodía es la última en desaparecer. La mitad de las familias con niños pequeños se ven enfrentadas a problemas de sueño. Pero recién a partir de los 6 meses de edad los bebés desarrollan un ritmo de sueño. Es solo a partir de ese momento que se puede hablar de los problemas para dormir. A menudo estos “problemas” están relacionados con el desarrollo del bebé. El aprendizaje de nuevas actividades como sentarse, gatear, caminar,… pueden dificultar (aún mas) el sueño de su bebé. Si usted está muy preocupado por ello, puede consultar al médico.
Wat kan je doen om je kindje goed te laten slapen? ¿Qué puede hacer usted para que su hijo duerma bien? Kinderen die huilen vragen eigenlijk om aandacht. Natuurlijk mag je je kindje troosten, maar het is ook belangrijk om zijn huilbuien niet te belonen. Reageer dus niet altijd onmiddellijk wanneer het begint te huilen. Door je kindje elke keer aandacht te geven, zorg je er mee voor dat het niet slaapt. Zo kan een tijdelijk slaapprobleem langdurig worden. De hecho los niños que lloran piden atención. Naturalmente usted puede consolar a su hijo pero a la vez es importante no recompensar sus lloriqueos. En consecuencia no reaccione siempre cuando él se pone a llorar. Prestándole atención cada vez que él llora, usted colabora con el hecho de que él no duerma, convirtiendo un problema temporal en uno persistente .
Om je kindje goed te laten slapen: Para que te sulaten hijo duerma Om jeestimular kindje goed slapen: bien: Zorg voor een rustige, veilige en donkere slaapkamer. Prevea un dormitorio tranquilo, seguro y oscuro. Leg je kindje vanaf 6 à 7 maanden te slapen in een eigen kamer. Kan dat niet, zorg dan voor een apart hoekje waar het koeler en donker is. A partir de los 6 - 7 meses de edad acueste a su hijo en un dormitorio propio. De no ser posible, prevea un espacio separado que sea fresco y oscuro. Zorg ervoor dat je kindje zoveel mogelijk in dezelfde kamer slaapt en dezelfde mensen ziet die het te slapen leggen. Procure tener un patrón lo más estable posible respecto al entorno y las personas que acuestan a su hijo. Zorg voor regelmaat: zelfde uur, zelfde omstandigheden. Zo weet je kindje dat het slaaptijd is. Bijvoorbeeld: eerst in bad, een propere luier, pyjama aan, slaapzak aan en een rustig muziekje. Procure tener regularidad: la misma hora, las mismas circunstancias. De esta forma, su bebé sabrá que es hora de dormir. Por ejemplo: primero báñelo, cámbiele el pañal, póngale el pijama, póngale su bolsa de dormir y hágale escuchar una música tranquila. Leg je kindje in bed als het nog wakker is. Praat zachtjes, doe het licht uit en verlaat de kamer als het nog niet slaapt. Zo leert je kindje om zelf in slaap te vallen in zijn eigen bedje. Valt je kindje in slaap tijdens het voeden, stop dan en leg het in bed. Als het nodig is, geef je kindje dan vroeger te eten. Acueste a su bebé en su cuna cuando aún está despierto, háblele con un tono tranquilo, apague la luz, salga del dormitorio cuando su bebé aún está despierto. Así él aprenderá a dormirse sin su presencia. Si su bebé se duerme al lactar, deje de darle de lactar y llévelo a su cuna. De ser necesario, adelante la hora en la que le da de lactar.
Probeer je kind niet te laten slapen in de late namiddag en laat je kindje voor het slapengaan ontspannen door het zachtjes te masseren, te wiegen, rustige muziek op te zetten, een warm badje te geven … Evite las siestas tardías y relaje a su bebé dándole masajes suaves, meciéndolo, haciéndole escuchar música tranquila, dándole un baño caliente… antes de acostarlo. Als je kindje ’s nachts begint te huilen, wacht dan 1 minuutje vooraleer je gaat kijken. Controleer of alles in orde is, stel je kindje gerust en praat zachtjes. Doe het licht niet aan, blijf niet te lang in de kamer en geef niet te veel aandacht. Si su bebé se pone a llorar de noche, espere un minuto para ir a verlo. Controle si todo está en orden, tranquilice a su bebé y háblele despacio. No prenda la luz, no se quede mucho tiempo en el dormitorio y no le preste demasiada atención.
Slaapwel peuter en kleuter El sueño de los niños entre 1 y 6 años de edad
“Ik ben nog niet moe!” “Wacht even, ik moet de poes nog aaien.” “Mama, ik moet nog iets vragen.” “Papa, het monster onder mijn bed gaat me zeker opeten.” Je kind kan nog tientallen andere uitvluchten verzinnen als het bedtijd is. Hier vind je heel wat tips en informatie om ze vlotter in hun bed te krijgen. “Todavía no estoy cansado!” “Espera, que quiero acariciar al gatito.” “Mamá, necesito preguntarte algo.” “Papá, el monstruo debajo de mi cama seguramente me va a comer”. Su hijo es capaz de inventarse decenas de excusas a la hora de dormir. A continuación le brindamos una serie de consejos e información para que pueda acostar a sus hijos con más facilidad.
Waarom wil je kind niet gaan slapen? ¿Por qué su hijo no quiere acostarse? Kinderen verzinnen erg creatieve uitvluchten om niet te moeten gaan slapen. Er valt altijd nog iets te vertellen of te doen. Waarom wil je kind niet gaan slapen? • • • •
Kinderen kunnen té moe zijn. Hebben ze een drukke dag achter de rug, dan willen ze daar nog over vertellen voor het slapengaan. Kinderen die overdag te weinig energie kwijt kunnen, of nog een middagdutje doen, hebben ’s avonds soms meer zin in actie. Kinderen hebben soms schrik in het donker, of ze zijn bang om nachtmerries te krijgen of om in bed te plassen. Je kind wil niet gaan slapen op hetzelfde uur als broer of zus. Geef het dan een ander bedtijduur. Een kwartiertje later lijkt niet veel, maar voor kinderen is dit een wereld van verschil.
Toch heeft niet elk kind evenveel slaap nodig. Hieronder lees je hoeveel uren slaap dat jonge kinderen gemiddeld nodig hebben.
• • • • •
Tot 6 maanden: tot 20 uur per dag 6 tot 12 maanden: 15 uur waarvan 3 tot 6 uur overdag 1 tot 2 jaar: ‘s nachts 10 tot 12 uur + ’s middags 2 tot 3 uur 2 tot 3 jaar: ‘s nachts 10 tot 12 uur + ’s middags 1 tot 2 uur 2 tot 6 jaar: 10 tot 12 uur per nacht
Los niños saben inventar excusas muy creativas para no tener que acostarse. Siempre tienen pendiente algo que contar o que hacer. ¿Por qué su hijo no quiere acostarse? • • • •
Los niños pueden estar demasiado cansados. Cuando han pasado un día muy ocupado, quieren comunicar sus vivencias antes de acostarse. Los niños que de día no logran derrochar suficiente energía o que aún hacen siesta, suelen experimentar más ganas de tener acción durante las noches. A veces los niños tienen miedo a la oscuridad, a sufrir una pesadilla o a orinarse en la cama. Su hijo no quiere acostarse a la misma hora que su hermano(a). Entonces acuéstelo a otra hora. Un cuarto de hora más tarde puede parecer poco, pero para los niños se trata de una diferencia importante.
Sin embargo, no todos los niños necesitan la misma cantidad de horas para dormir. A continuación le brindamos un resumen de la cantidad promedia de horas que los niños necesitan para dormir:
• • • • •
Hasta los 6 meses: hasta 20 de las 24 horas Entre los 6 y 12 meses: 15 horas de las cuales de 3 a 6 horas durante el día 1 hasta 2 años: de noche 10 a 12 horas + por la tarde 2 a 3 horas 2 hasta 3 años: de noche 10 a 12 horas + por la tarde 1 a 2 horas 2 hasta 6 años: 10 a 12 horas por noche
Een goed slaapritueel is belangrijk La importancia de un buen ritual de sueño Kinderen die niet genoeg slapen, kunnen zich overdag moeilijker concentreren en zijn extra prikkelbaar. Ze worden ook sneller ziek. Een vast uur om te gaan slapen, helpt al heel wat om je kind genoeg te laten slapen. Natuurlijk mag er in het weekend of tijdens de vakanties al eens een uitzondering gemaakt worden. Los niños que no duermen suficientemente, tienen dificultades para concentrarse durante el día y son más susceptibles a irritarse. También se enferman con mayor facilidad. Una hora de dormir rutinaria constituye una gran ayuda para que su hijo duerma suficientes horas. Naturalmente, en el fin de semana o en las vacaciones se puede admitir alguna excepción.
Zo leg je de basis voor een goede slaaproutine: Para constituir una buena base para la rutina de sueño: Zorg dat je kind een comfortabele kamer heeft. Verlucht de kamer goed en zorg voor een constante temperatuur tussen 14 en 18 graden. Prevea un dormitorio cómodo para su hijo. Airee bien la habitación y prevea una buena temperatura entre los 14 y 18 grados. Kies een vast uur om te gaan slapen tussen 18.30 en 20 uur. Escoja una hora fija para dormir entre las 18h30 y las 20h00. Maak van het slapengaan een rustig moment. Dus geen late videospelletjes of wilde spelletjes. En zeker geen tv of (computer)spelletjes in de slaapkamer. Estimule la tranquilidad a la hora de dormir. En otras palabras evite los juegos de video o los juegos agitados tardíos. Y expulse la televisión o los juegos (de ordenador) del dormitorio. Bereid je kind tijdig voor op bedtijd. Zeg 20 minuten op voorhand dat het bijna tijd is om te gaan slapen. Zorg dat je kind zich ondertussen rustig bezig houdt. Begin 10 minuten voor het slapen met de vaste bedroutine. Vaya preparando a tiempo a su hijo para la hora de dormir. Dígale con 20 minutos de anticipación que casi es la hora de acostarse. Procure que mientras tanto su hijo se entretenga de forma tranquila. Inicie 10 minutos antes de acostarlo con la rutina fija. Zorg voor een vast en prettig bedritueel. Een vaste volgorde van gebeurtenissen geeft kinderen een gevoel van veiligheid en vertrouwen. Een goed ritueel duurt ongeveer een kwartier (bijvoorbeeld tanden poetsen, naar het toilet gaan, pyjama aandoen, verhaaltje voorlezen). Prevea un ritual fijo agradable. Una orden determinada de acontecimientos les brinda a los niños un sentimiento de seguridad y confianza. Un buen ritual dura más o menos un cuarto de hora (p.ej. lavarse los dientes, ir al baño, ponerse el pijama, leer un cuento).
Geef je kind een zoen of een knuffel en ga weg uit de kamer. Negeer vragen of gezeur. Déle a su hijo un beso o un abrazo y salga del dormitorio. Ignore las preguntas o las lamentaciones. Probeer niet meteen op gehuil of gezeur te reageren. Intente no reaccionar de inmediato a los llantos o las lamentaciones. Geef je kind een compliment als het goed geslapen heeft. Déle a su hijo un cumplido si es que ha dormido bien.
Extra tips Unos consejos más Als je kind bang is, laat dan een klein lampje branden en zet de deur op een kier zodat het nog geluiden van de woonkamer hoort. Stel je kind gerust door nog een keertje te komen kijken. Een knuffel in bed kan ook troost bieden. Si su hijo tiene miedo, deje prendida una lamparita y entreabra la puerta para que él pueda escuchar los sonidos de la sala. Tranquilice a su hijo volviendo a su cuarto para mirarlo. Un abrazo en la cama puede ofrecer asimismo consuelo. Als je kind niet kan slapen, bedenk dan samen iets om gemakkelijker in slaap te vallen: een boekje lezen, even naar toilet gaan, je lievelingsliedje in je hoofd zingen, tellen tot honderd, dromen over de volgende vakantie … Reflexione junto a su hijo sobre lo que puede hacer si no coge el sueño: leer un libro, ir al baño, cantar a voz baja su canción preferida, contar hasta cien, soñar con las próximas vacaciones,…
Als je kind te vroeg wakker is, kan je een lampje met een tijdschakelaar gebruiken. Pas als het lichtje aangaat, mag zoon of dochter opstaan. Je kan ook wat speelgoed of boekjes klaarleggen. Tijdens het weekend kan je de televisie inschakelen. Si su hijo se despierta demasiado temprano, acondicione una lamparita con temporizador. Una vez que se encienda la lucecita, su hijo/a podrá levantarse de la cama. O en su defecto ya podrá ir alistando algunos juguetes o libros. En el fin de semana también puede servirse de la televisión. Neem je kind enkel in noodgevallen in bed, anders wordt het een gewoonte die je moeilijk kan afleren. Permita que su hijo se acueste en su cama únicamente en casos de emergencia, sino se convertirá en una costumbre que será difícil de dejar. Als je kind voortdurend uit bed komt, blijf dan rustig en leg het weer in bed. Zeg duidelijk dat het niet uit zijn kamer mag komen en negeer elke vorm van protest of gezeur. Als je kind terug uit de kamer komt, herhaal je deze stappen. Blijf rustig en praat niet met je kind. Het is best mogelijk dat je dit verschillende keren moet herhalen. Si su hijo se levanta de la cama continuamente, mantenga la calma y lleve a su hijo de regreso a la cama. Diga claramente que no debe salir de su dormitorio. Ignore cualquier forma de protesta o de lamentos. Si su hijo vuelve a salir de su dormitorio, vuelva a repetir lo indicado. Manténgase tranquilo y no hable con su hijo. Es posible que tenga que repetirlo varias veces. Als je kind niet ziek is of geen pijn heeft, geef het dan weinig aandacht als het ’s nachts huilt. Met te veel aandacht of troosten, beloon en versterk je dit ongewenste gedrag. Si su hijo no está enfermo ni tiene dolor, préstele poca atención cuando llora por la noche. Demasiada atención o consuelo remunera este comportamiento no deseado.
Hoe reageren bij nachtmerries en nachtelijke angsten? ¿Cómo reaccionar en caso de pesadillas y angustias nocturnas? Ben je soms ongerust of weet je niet goed wat te doen als je kind wakker wordt van een nachtmerrie? Dat is heel normaal want het is niet gemakkelijk om te weten hoe je het best reageert. Hieronder vind je enkele tips om je kind te kalmeren als het ’s nachts wakker schrikt. ¿A veces usted está preocupado o no sabe bien qué hacer cuando su hijo se despierta a causa de una pesadilla? Es muy normal ya que no es fácil saber cuál es la mejor manera de reaccionar. A continuación le brindamos algunos consejos a fin de tranquilizar a su hijo cuando se despierta asustado por la noche. •
Laat een lampje branden, doe de gordijn of deur op een kier. Zo weet je kind ’s nachts sneller waar het is en voelt het zich sneller veilig. Als je kind erg angstig is, laat dan het groot licht in de kamer aan als je kind dat vraagt.
Deje prendida una lamparita, deje la cortina o la puerta entreabierta, etc. Haciendo esto, su hijo reconocerá donde se encuentra durante la noche y no tomará mucho tiempo en sentirse seguro. Si su hijo está muy asustado, deje prendido el foco principal de la habitación si su hijo se lo pide.
•
Stel je kind gerust. Vertel dat er niets ergs zal gebeuren en dat het veilig is. Leg uit dat nachtmerries niet echt pijn kunnen doen
Tranquilice a su hijo explicándole que no pasará nada grave y que él se encuentra seguro. Explíquele que las pesadillas no causan dolor verdadero.
•
Praat zelf niet over monsters, spoken, draken … en doe nooit alsof het monster weg is. Op die manier zeg je eigenlijk dat het monster echt bestaat en kan je kind denken dat de nachtmerrie terugkomt als jij de kamer verlaat.
No hable usted mismo de monstruos, fantasmas, dragones,… y no pretenda explicar que el monstruo ya se ha marchado, ya que de esta forma usted está dando a entender que el monstruo existe de verdad y su hijo puede pensar que la pesadilla regresará cuando usted salga del dormitorio.
•
Luister rustig naar je kind als het over zijn droom wil vertellen en kijk niet te ongerust.
Si el niño quiere contar su sueño, escúchelo tranquilamente y no transmita mucha preocupación.
•
Help je kind weer te ontspannen door bijvoorbeeld samen rustig in en uit te ademen.
Ayude a su hijo a que se relaje, por ejemplo respirando juntos de forma tranquila.
•
Lees geen verhaaltjes voor en kruip niet samen in een bed. Dit kan later voor problemen zorgen.
No le lea cuentos ni se acueste con él ya que ello puede conllevar a problemas posteriores.
•
Geef je kind een complimentje als het de hele nacht heeft doorgeslapen en rustig wakker wordt.
Alabe a su hijo si ha dormido de forma continuada toda la noche y si se despierta tranquilamente.
•
Het heeft geen zin om de volgende dag zelf over de nachtmerrie te babbelen. Als je kind er zelf niets over zegt, kan hij het zich waarschijnlijk ook niet meer herinneren.
No tiene sentido volver a hablar de la pesadilla al día siguiente. Si su hijo no vuelve a mencionar nada al respecto, probablemente no se acuerde de nada.
Notities ......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
[email protected] www.opvoedingswinkelantwerpen.be
Verantwoordelijke uitgever: Tom Meeuws | Grote Markt 1, 2000 Antwerpen | GC 9130033 | mei 2012
Tienda educativa de Amberes Horario de abertura: (Opvoedingswinkel) lunes y viernes de las 13 hasta las 17 horas Kerkstraat 159 miércoles de las 13 hasta las 20 horas 2060 Antwerpen o previa cita tel. 03 236 29 39