www.blackanddecker.com
Upozornìní ! Urèeno pro kutily.
Upozornenie ! Urèené pre domácich majstrov. 509111-17 CZ/SK
LZR1
2
3
ÈETINA Pouití výrobku
Kontrola pokozených èástí Pøed kadým pouitím náøadí peèlivì zkontrolujte, zda není pokozeno. Zkontrolujte vychýlení a uloení pohybujících se èástí, opotøebované èásti a dalí prvky, které mohou ovlivnit provoz náøadí. Ujistìte se, zda bude náøadí øádnì pracovat a zda bude øádnì provádìt urèenou funkci. Jestlie je náøadí nebo jeho jakákoliv èást pokozena, nepouívejte jej. Jestlie nefunguje hlavní spínaè, náøadí nepouívejte. Znièené kryty a jiné pokozené díly nechejte vymìnit ve znaèkovém servisu. Nikdy neprovádìjte ádné opravy sami. Zabraòte neúmyslnému sputìní Nepøenáejte náøadí s prstem na hlavním spínaèi. Uskladnìní nepouívaného náøadí Jestlie náøadí a baterie nepouíváte, musí být uskladnìny na suchém místì a také vhodnì zabezpeèeny, mimo dosah dìtí. Provádìjte peèlivou údrbu Z dùvodu bezpeènìjího a výkonnìjího provozu udrujte náøadí v èistotì a v bezvadném technickém stavu. Dodrujte vechny pokyny pro provádìní údrby a pro výmìnu pøísluenství. Udrujte vechny ovládací prvky èisté, suché a nezneèistìné olejem nebo mazivy. Opravy Toto elektrické náøadí odpovídá platným bezpeènostním normám. Opravy mohou být provádìny pouze kvalifikovanými mechaniky s pouitím originálních náhradních dílù. Nedodrení tohoto postupu mùe znaènì ohrozit uivatele.
Tento výrobek Black & Decker je urèen pro projekci laserových paprskù pøi øemeslnických aplikacích a pro detekci zakrytých sloupkù pøíèek. Tento výrobek je urèen pouze pro spotøebitelské pouití.
Bezpeènostní pokyny
Varování! Pøi pouití elektrického náøadí napájeného baterií by mìly být vdy dodrovány základní bezpeènostní pokyny, vèetnì následujících, abyste sníili riziko vzniku poáru, riziko únikù z baterií, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranìní. Pøed pouitím tohoto výrobku si øádnì prostudujte celý návod. Tento návod uschovejte pro pøípadné dalí pouití.
Udrujte èistotu v pracovním prostoru Nepoøádek na pracovním stole a v jeho okolí mùe vést ke zpùsobení nehody. Berte ohled na okolí pracovní plochy Nevystavujte pøístroj deti. Nepracujte s náøadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy. Nepouívejte náøadí v blízkosti hoølavých nebo výbuných kapalin a plynù. Udrujte dìti mimo dosah Nedovolte dìtem, ostatním osobám nebo zvíøatùm, aby se dostaly do blízkosti náøadí a aby se jej dotýkaly. Vhodnì se oblékejte Nenoste volné obleèení nebo perky, mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi. Jestlie pracujete venku, pouívejte pokud mono gumové rukavice a neklouzavou obuv. Jestlie máte dlouhé vlasy, pouívejte vhodnou pokrývku hlavy. Prvky osobní ochrany Vdy pouívejte ochranné brýle. Jestlie se pøi práci s náøadím práí nebo odlétávají drobné èásteèky materiálu, pouívejte respirátor proti prachu nebo ochranný tít. Pøi nadmìrné hluènosti pouívejte vhodnou ochranu sluchu. Nepøekáejte sami sobì Pøi práci stále udrujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní Stále sledujte, co dìláte. Pøemýlejte. Jste-li unaveni, pøerute práci. Upnìte si øádnì obrobek K upnutí obrobku pouívejte svorky nebo svìrák. Je to bezpeènìjí a umoòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. Pouívejte vhodné náøadí Pouití tohoto náøadí je popsáno v tomto návodu. Nepøetìujte malá náøadí nebo pøídavná zaøízení pøi práci, která je urèena pro výkonnìjí náøadí. Náøadí bude pracovat lépe a bezpeènìji, jestlie bude pouíváno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo urèeno. Náøadí nepøetìujte. Varování! Pouití jiného pøísluenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací ne je doporuèeno tímto návodem, mùe zpùsobit poranìní obsluhy.
Dalí bezpeènostní pokyny týkající se laserù Tento laserový pøístroj odpovídá tøídì 2 podle normy EN 60825-1:1994+A11. Nenahrazujte laserovou diodu diodou jiného typu. Je-li pøístroj pokozen, svìøte jeho opravu znaèkovému servisu. Nepouívejte laser k jiným úèelùm, ne je projekce laserových paprskù. Vystavení zraku pùsobení laserového paprsku tøídy 2 je pováováno za bezpeèné v pøípadì, nepøesáhne-li tato doba 0,25 sekundy. Reflexy oèních víèek bìnì poskytují dostateènou ochranu. Ve vzdálenosti vìtí ne 1 m odpovídá tento laser tøídì 1 a proto je povaován za zcela bezpeèný. Nikdy se do laserového paprsku nedívejte zámìrnì a pøímo. Ke sledování laserového paprsku nepouívejte optické pøístroje. Neprovádìjte nastavení pøístroje do takové výky, aby mohl laserový paprsek procházet pøes osoby ve výce jejich hlav. Nedovolte dìtem, aby se pøibliovaly do blízkosti laseru. Dalí bezpeènostní pokyny týkající se standardních baterií Nikdy se nepokouejte tyto baterie rozdìlávat. Neskladujte tyto baterie na místech, kde mùe teplota pøekroèit 40°C.
4
Chcete-li baterie vyhodit, dodrujte pokyny uvedené v èásti Ochrana ivotního prostøedí. Nevhazujte baterie do ohnì a nespalujte je. V extrémních podmínkách mùe docházet k únikùm z baterií. Zjistíte-li na povrchu baterie pøítomnost kapaliny, postupujte následovnì: Opatrnì kapalinu setøete pomocí hadøíku. Dbejte na to, aby nedolo ke kontaktu kapaliny s pokokou.
Poznámka: laserové paprsky budou srovnány pouze v pøípadì, není-li pøístroj vychýlen o více ne 5° z vertikální polohy. Pouití distanèní vloky (obr. C) Potøebujete-li laserový paprsek prodlouit, pouijte distanèní vloku podle uvedeného nákresu. Poznámka: je-li pouita distanèní vloka, nemùe být pouit detektor sloupkù.
Popis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Zlepení viditelnosti laserového paprsku (obr. D) Je-li z dùvodu horích svìtelných podmínek laserový paprsek patnì viditelný, mùete pro zvýraznìní laserového paprsku pouít podle uvedeného nákresu jednu z vloek.
Hlavní spínaè (laser) Hlavní spínaè (detektor sloupkù) Kryt baterie Diody Drák vloek Znaèkovací/závìsná vloka Montání vloka Distanèní vloka Výstupní otvory laserového paprsku
Sejmutí Stisknìte vloku v místì dráek a drte ji stisknutou. Stáhnìte vloku z dráku.
Pouití funkce detektor sloupkù (obr. E) Tuto funkci mùete pouít pro vyhledávání døevìných a kovových sloupkù nebo nosníkù s tloukou a 18 mm, které jsou zakryty sádrokartonovými deskami. Nasaïte na pøístroj znaèkovací vloku (6). Umístìte pøístroj na stìnu podle uvedeného nákresu. Drte stisknutý hlavní spínaè (2). Pøi kalibraci pøístroje se rozsvítí dioda (4) a zazní jedno pípnutí. Po ukonèení kalibrace: Pomalu posunujte pøístroj v horizontálním smìru. Dbejte na to, aby nedocházelo k náklonu nebo ke zvedání pøístroje. Jakmile se rozsvítí èervené diody (4), zpomalte a posunujte pøístroj dále, dokud se neozve zvukový signál a dokud se nerozsvítí horní zelená dioda. Takto budete upozornìni na polohu jedné hrany sloupku nebo nosníku. Oznaète si polohu tohoto bodu pomocí otvoru ve znaèkovací vloce (6). Pohybujte dále pøístrojem, dokud diody nezhasnou. Zatímco dríte stále stisknutý hlavní spínaè (2), pohybujte pøístrojem v opaèném smìru. Jakmile se rozsvítí èervené diody (4), zpomalte a posunujte pøístroj dále, dokud se neozve zvukový signál a dokud se nerozsvítí horní zelená dioda. Takto budete upozornìni na polohu dalí hrany sloupku nebo nosníku. Oznaète si polohu tohoto bodu pomocí otvoru ve znaèkovací vloce (6). Støed sloupku nebo nosníku se nachází mezi tìmito dvìma znaèkami.
Pouití
Ochrana ivotního prostøedí
Pouití vyrovnávací funkce pomocí laserového paprsku (obr. B) Umístìte pøístroj na stìnu podle uvedeného nákresu. Nastavte spínaè (1) do horní polohy, aby dolo k zapnutí pøístroje. Pohybujte s pøístrojem, aby dolo k nezbytnému vyrovnání laserových paprskù. Je-li to nutné, zavìste pøístroj na stìnu pomocí vhodné vloky.
Náøadí
Montá Vloení baterie (obr. A) Stisknìte uvolòovací tlaèítko (10) a sejmìte z pøístroje kryt baterie (3). Pøipojte baterii ke konektoru. Vìtí konektor baterie pøipojte k mení konektorové svorce. Nasaïte kryt a dbejte na to, aby dolo k jeho øádnému uzavøení. Nasazení a sejmutí vloek Vloky jsou pouívány pro vytvoøení znaèky na rovné pøímce nebo pro zavìení pøístroje na sádrokartonovou desku pomocí dodávaného èepu. Montání vloka se pouívá k zavìení pøístroje na jiné typy zdí pomocí roubu nebo høebíku. Distanèní vloka se pouívá pro prodlouení laserového paprsku. Nasazení Umístìte vloku do dráku na zadní èásti pøístroje. Srovnejte dráky na vloce s výstupky na dráku vloky. Dbejte na to, aby dolo k øádnému usazení vloky.
5
Jednoho dne zjistíte, e náøadí musíte vymìnit nebo jej nebudete dále pouívat. V tomto pøípadì myslete na ochranu ivotního prostøedí. Zástupci servisu Black & Decker od vás staré náøadí Black & Decker odeberou a postarají se o jeho zpracování, ani by dolo k ohroení ivotního prostøedí.
Baterie
Záruka
Chcete-li náøadí vyhodit, musíte z nìj vyjmout baterie a musíte s nimi nakládat podle platných pøedpisù týkajících se ochrany ivotního prostøedí.
Spoleènost Black & Decker je pøesvìdèena o kvalitì svých výrobkù a nabízí mimoøádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v ádném pøípadì neovlivní Vae zákonná práva. Záruka je platná na území èlenských státù EU a v evropské zónì volného obchodu.
Umístìte baterie do vhodného balení, které zajistí, aby nemohlo dojít ke zkratování jejich kontaktù. Odneste baterie do místní recyklaèní stanice.
Dojde-li do 24 mìsícù od data zakoupení k porue výrobku Black & Decker zpùsobené nekvalitním materiálem, patným dílenským zpracováním nebo nedostateènou shodou s platným normami, zaruèuje spoleènost Black & Decker výmìnu pokozených èástí a opravu nebo výmìnu výrobkù vystavených bìnému opotøebování, pokud: Výrobek nebyl pouíván pro obchodní nebo profesionální úèely a nedocházelo-li k jeho pronájmu. Výrobek nebyl vystaven nesprávnému pouití nebo nebyla-li zanedbána jeho údrba. Výrobek nenese známky pokození zpùsobené jinými pøedmìty, látkami nebo nehodami. Nebyly provádìny opravy výrobku jinými osobami ne pracovníky znaèkového servisu Black & Decker.
Technické údaje Napájecí napìtí Velikost baterie Tøída laseru Provozní teplota Hmotnost
LZR1 V 9 6LR61 II °C 0 - 40 kg 0,45
Prohláení o shodì v rámci E.U.
LZR1 Spoleènost Black & Decker prohlauje, e tento výrobek odpovídá následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 50260
Poadujete-li záruèní opravu, budete muset prodejci nebo zástupci znaèkového servisu pøedloit doklad o zakoupení výrobku. Adresu nejbliího znaèkového servisu naleznete u svého znaèkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Seznam znaèkových servisù Black & Decker a vechny podrobnosti týkající se naeho poprodejního servisu jsou uvedeny na internetové adrese: www.2helpU.com.
Peter Holmes, øeditel technického vývoje BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
6
Politika sluby zákazníkùm
Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav.
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je ná nejvyí cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obrate se s dùvìrou na nejblií servis Black & Decker, kde Vám vykolený personál poskytne nae sluby na nejvyí úrovni.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na vekeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly dalí servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù.
Záruka Black & Decker 2 roky
Záruka se nevztahuje na spotøební pøísluenství (vrtáky, roubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací noe, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír a pod.).
Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker. Ná závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také nae sluby zákazníkùm.
Black & Decker nabízí rozsáhlou sí autorizovaných servisních opraven a sbìrných støedisek, jejich seznam naleznete na záruèním listu.
Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální poadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umoòuje nabídnout Vám záruèní lhùtu po dobu 24 mìsícù.
Black & Decker Kláterského 2
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu 24 mìsícù záruèní lhùty, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle naeho uváení, bezplatnou výmìnu pøístroje za následujících podmínek:
143 00 Praha 4 - Modøany
Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav.
Tel.:
244 403 247
Fax:
241 770 167
Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno.
12/99
Pøístroj byl pouíván pouze s originálním pøísluenstvím èi pøídavnými zaøízeními a pøísluenstvím BBW èi Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k pouívání spolu s pøístroji Black & Decker. Pøístroj byl pouíván a udrován v souladu s návodem k obsluze. Pøístroj nevykazuje ádné pøíèiny pokození zpùsobené opotøebením. Motor pøístroje nebyl pøetìován a nejsou patrné ádné známky pokození vnìjími vlivy.
7
SLOVENÈINA Pouitie výrobku
zapríèini poranenie obsluhy. Kontrola pokodených èastí Pred kadým pouitím náradie starostlivo skontrolujte, èi nie je pokodené. Skontrolujte vychýlenie a uloenie pohybujúcich sa èastí, opotrebované èasti a ïalie prvky, ktoré môu ovplyvni prevádzku náradia. Uistite sa, èi bude náradie riadne pracova a èi bude riadne prevádza urèenú funkciu. Ak je náradie alebo jeho akáko¾vek èas pokodená, nepouívajte ho. Ak nefunguje hlavný spínaè, náradie nepouívajte. Znièené kryty a iné pokodené diely nechajte vymeni v znaèkovom servise. Nikdy neprevádzajte iadne opravy sami. Zabráòte neúmyselnému spusteniu Neprenáajte náradie s prstom na hlavnom spínaèi. Uskladnenie nepouívaného náradia Ak náradie a batérie nepouívate, musia by uskladnené na suchom mieste a tie vhodne zabezpeèené, mimo dosahu detí. Prevádzajte údrbu starostlivo Z dôvodu bezpeènejej a výkonnejej prevádzky udrujte náradie v èistote a v bezchybnom technickom stave. Dodrujte vetky pokyny na prevádzanie údrby a na výmenu prísluenstva. Udrujte vetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. Opravy Toto elektrické náradie zodpovedá platným bezpeènostným normám. Opravy môu by prevádzané iba kvalifikovanými mechanikmi s pouitím originálnych náhradných dielov. Nedodranie tohto postupu môe znaène ohrozi uívate¾a.
Tento výrobok Black & Decker je urèený na projekciu laserových lúèov pri remeselníckych aplikáciách a na detekciu skrytých klinèekov a potrubí. Tento výrobok je urèený len na spotrebite¾ské pouitie.
Bezpeènostné pokyny
Varovanie! Pri pouití elektrického náradia napájaného batériou by mali by vdy dodrované základné bezpeènostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste zníili riziko vzniku poiaru, riziko úniku z batérií, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia. Pred pouitím tohto výrobku si starostlivo pretudujte celý tento návod. Tento návod uschovajte pre prípadné ïalie pouitie.
Udrujte èistotu v pracovnom priestore Neporiadok na pracovnom stole a v jeho okolí môe vies k spôsobeniu nehody. Berte oh¾ad na okolie pracovnej plochy Nevystavujte prístroj daïu. Nepracujte s náradím v podmienkach s vysokou vlhkosou. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovnej plochy. Nepouívajte náradie v blízkosti hor¾avých alebo výbuných kvapalín a plynov. Udrujte deti mimo dosahu Nedovo¾te deom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti náradia a aby se ho dotýkali. Vhodne sa obliekajte Nenoste vo¾né obleèenie alebo perky, tieto môu by zachytené pohybujúcimi sa èasami náradia. Ak pracujete vonku, pouívajte pokia¾ mono gumené rukavice a nekåzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy, pouívajte vhodnú pokrývku hlavy. Prvky osobnej ochrany Vdy pouívajte ochranné okuliare. Ak sa pri práci s náradím prái alebo pokia¾ odlietavajú drobné èiastoèky materiálu, pouívajte proti prachu ochranný tít alebo respirátor. Pri nadmernej hluènosti pouívajte vhodnú ochranu sluchu. Neprekáajte sami sebe Pri práci vdy udrujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní Stále sledujte, èo robíte. Premý¾ajte. Pokia¾ ste unavení, prácu prerute. Upnite si riadne obrobok Na pripevnenie obrobku pouívajte svorky alebo zverák. Je to bezpeènejie a umoòuje to obsluhu náradia oboma rukami. Pouívajte vhodné náradie Pouitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Nepreaujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejie náradie. Náradie bude pracova lepie a bezpeènejie, ak sa bude pouíva vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo urèené. Náradie nepreaujte. Varovanie! Pouitie iného prísluenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií ne je odporuèené v tomto návode môe
Ïalie bezpeènostné pokyny týkajúce sa laserov Tento laserový prístroj zodpovedá triede 2 pod¾a normy EN 60825-1:1994+A11. Nenahradzujte laserovú diódu diódou iného typu. Ak je prístroj pokodený, zverte jeho opravu znaèkovému servisu. Nepouívajte laser za iným úèelom, ne je projekcia laserových lúèov. Vystavenie zraku pôsobeniu laserového lúèa triedy 2 je povaované za bezpeèné len v prípade, e nepresiahne táto doba 0,25 sekundy. Reflexy oèných vieèok bene poskytujú dostatoènú ochranu. Vo vzdialenosti väèej ne 1 m zodpovedá tento laser triede 1 a preto je povaovaný za úplne bezpeèný. Nikdy sa do laserového lúèa nepozerajte zámerne a priamo. K sledovaniu laserového lúèa nepouívajte optické prístroje. Nenastavujte prístroj do takej výky, aby mohol laserový lúè prechádza cez osoby vo výke ich hláv. Nedovo¾te deom, aby sa pribliovali do blízkosti lasera. Ïalie bezpeènostné pokyny týkajúce sa tandardných batérií Nikdy sa nepokúajte tieto batérie rozobera.
8
Neskladujte tieto batérie na miestach, kde môe teplota prekroèi 40°C. Ak chcete batérie vyhodi, dodrujte pokyny uvedené v èasti Ochrana ivotného prostredia. Nevhadzujte batérie do ohòa a nespa¾ujte ich. V extrémnych podmienkach môe dochádza k únikom z batérií. Ak zistíte na povrchu batérie prítomnos kvapaliny, postupujte nasledovne: Opatrne kvapalinu zotrite pomocou handrièky. Dbajte na to, aby nedolo ku kontaktu kvapaliny s pokokou.
Poznámka: laserové lúèe budú zarovnané iba v prípade, ak nie je prístroj vychýlený o viac ne 5° z vertikálnej polohy. Pouitie ditanènej vloky (obr. C) Ak potrebujete laserový lúè predåi, pouite ditanènú vloku pod¾a uvedeného nákresu. Poznámka: Ak je pouitá ditanèná vloka, nemôe sa poui detektor kovov.
Popis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Ak je to nutné, zaveste prístroj na stenu pomocou vhodnej vloky.
Zlepenie vidite¾nosti laserového lúèa (obr. D) Ak je z dôvodu horích svetelných podmienok laserový lúè zle vidite¾ný, môete na zvýraznenie laserového lúèa poui jednu z vloiek pod¾a uvedeného nákresu.
Hlavný spínaè (laser) Hlavný spínaè (detektor ståpèekov) Kryt batérie Diódy Driak vloiek Znaèkovacia/závesná vloka Montána vloka Ditanèná vloka Výstupné otvory laserového lúèa
Pouitie funkcie detektora ståpèekov (obr. E) Túto funkciu môete poui na vyh¾adávanie drevených a kovových klincov, ktoré sú zakryté sadrokartónovými doskami s hrúbkou a 18 mm. Nasaïte na prístroj znaèkovaciu vloku (6). Umiestnite prístroj na stenu pod¾a uvedeného nákresu. Drte stlaèený hlavný spínaè (2). Pri kalibrácii prístroja sa rozsvieti dióda (4) a zaznie jedno pípnutie. Po ukonèení kalibrácie: Pomaly posúvajte prístroj v horizontálnom smeru. Dbajte na to, aby nedochádzalo k nakláòaniu alebo k zdvíhaniu prístroja. Hneï ako sa rozsvietia èervené diódy (4), spoma¾te a posúvajte prístroj ïalej, pokia¾ sa neozve zvukový signál a pokia¾ sa nerozsvieti horná zelená dióda. Takto budete upozornení na polohu jednej hrany klinèeka. Oznaète si polohu tohto bodu pomocou otvoru v znaèkovacej vloke (6). Pohybujte ïalej prístrojom, pokia¾ diódy nezhasnú. Zatia¾ èo dríte stále stlaèený hlavný spínaè (2), pohybujte prístrojom v opaènom smere. Hneï ako sa rozsvietia èervené diódy (4), spoma¾te a posúvajte prístroj ïalej, pokia¾ sa neozve zvukový signál a pokia¾ sa nerozsvieti horná zelená dióda. Takto budete upozornení na polohu ïalej hrany klinèeka. Oznaète si polohu tohto bodu pomocou otvoru v znaèkovacej vloke (6). Stred klinèeka sa nachádza medzi týmito dvoma znaèkami.
Montá Vloenie batérie (obr. A) Stisnite uvo¾òovacie tlaèidlo (10) a vyberte z prístroja kryt batérie (3). Pripojte batériu ku konektoru. Väèí konektor batérie pripojte k menej konektorovej svorke. Nasaïte kryt a dbajte na to, aby dolo k jeho riadnemu uzavetiu. Nasadenie a vybratie vloiek Vloky sa pouívajú na vytvorenie znaèky na rovnej priamke alebo na zavesenie prístroja na sadrokartónovú dosku pomocou dodávaného èapu. Montána vloka sa pouíva na zavesenie prístroja na iné typy stien pomocou skrutky alebo klinèeka. Ditanèná vloka sa pouíva na predåenie laserového lúèa. Nasadenie Umiestnite vloku do driaka v zadnej èasti prístroja. Zarovnajte dráky na vloke s výstupkami na driaku vloky. Dbajte na to, aby dolo k riadnemu nasadeniu vloky. Vybratie Stisnite vloku v mieste dráok a drte ju stlaèenú. Stiahnite vloku z driaka.
Pouitie Pouitie vyrovnávacej funkcie pomocou laserového lúèa (obr. B) Umiestnite prístroj na stenu pod¾a uvedeného nákresu. Nastavte spínaè (1) do hornej polohy, aby dolo k zapnutiu prístroja. Pohybujte s prístrojom, aby dolo k nevyhnutnému vyrovnaniu laserových lúèov.
Ochrana ivotného prostredia Náradie
9
Jedného dòa zistíte, e náradie musíte vymeni alebo e ho nebudete ïalej pouíva. V tomto prípade myslite na ochranu ivotného prostredia. Zástupcovia servisu Black & Decker od vás staré náradie Black
Záruka
& Decker odoberú a postarajú sa o jeho spracovanie, bez toho, aby dolo k ohrozeniu ivotného prostredia. Batérie
Spoloènos Black & Decker je presvedèená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka je nadtandardná a v iadnom prípade neovplyvní Vae zákonné práva. Záruka je platná na území èlenských tátov EÚ a v európskej zóne vo¾ného obchodu.
Ak chcete náradie vyhodi, musíte z neho vytiahnu batérie a musíte s nimi zaobchádza pod¾a platných predpisov týkajúcich sa ochrany ivotného prostredia.
Ak dôjde do 24 mesiacov od dátumu zakúpenia k poruche výrobku Black & Decker spôsobenej nekvalitným materiálom, chybným dielenským spracovaním alebo nedostatoènou zhodou s platnými normami, zaruèuje spoloènos Black & Decker výmenu pokodených èastí a opravu alebo výmenu výrobkov vystavených benému opotrebovaniu, pokia¾: Výrobok nebol pouívaný na obchodné alebo profesionálne úèely a pokia¾ nedochádzalo k jeho prenájmu. Výrobok nebol vystavený nesprávnemu pouitiu alebo ak nebola zanedbaná jeho údrba. Výrobok nenesie známky pokodenia spôsobené inými predmetmi, látkami alebo nehodami. Neboli prevádzané opravy výrobku inými osobami ne pracovníkmi znaèkového servisu Black & Decker.
Umiestnite batérie do vhodného balenia, ktoré zaistí, aby nemohlo dôjs ku skratovaniu ich kontaktov. Odneste batérie do miestnej recyklaènej stanice.
Technické údaje Napätie Ve¾kos batérie Trieda lasera Prevádzková teplota Hmotnos
LZR1 V 9 6LR61 II °C 0 - 40 kg 0,45
Vyhlásenie o zhode v rámci EU LZR1 Spoloènos Black & Decker prehlasuje, e tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 50260
Ak iadate záruènú opravu, budete musie predajcovi alebo zástupcovi znaèkového servisu predloi doklad o zakúpení výrobku. Adresu najbliieho znaèkového servisu nájdete u svojho znaèkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Zoznam znaèkových servisov Black & Decker a vetky podrobnosti týkajúce sa náho popredajného servisu sú uvedené na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Peter Holmes, riadite¾ technického vývoja BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
10
Politika sluieb zákazníkom
Záruka sa nevzahuje na spotrebné prísluenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hob¾ovacie noe, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na prísluenstvo prístroja pokodené opotrebovaním.
Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je ná najvyí cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obráte sa s dôverou na ná najblií servis Black&Decker, kde Vám vykolený personál poskytne nae sluby na najvyej úrovni.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne pouitie.
Záruka Black & Decker 2 roky
Black & Decker
Blahoeláme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
Stará Vajnorská cesta 16
Ná záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tie nae sluby zákazníkom.
Tel.:
02-492 41 394
Fax:
02-492 41 390
832 44 Bratislava
Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne poiadavky vyplývajúce zo zákona.
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
Kvalita tohto prístroja nám umoòuje ponúknu Vám 2 roènú záruku istoty. Ak sa objavia akéko¾vek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ruèíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, pod¾a náho uváenia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv.
Prístroj bol pouívaný iba s originálnym prísluenstvom alebo prídavnými zariadeniami a prísluenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na pouitie spolu s prístrojom Black&Decker.
Prístroj bol pouívaný a udriavaný v súlade s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje iadne príèiny pokodenia spôsobené opotrebovaním.
12/99
Naviac servis Black&Decker poskytuje na vetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïaliu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov.
11
CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Kláterského 2 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìínská 120,
tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 tel: 596 232 390 fax: 596 232 390
SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22,
tel: fax: tel:
BAND SERVIS, Koice, Zvonárska 8,
12
033/55 11 063 033/55 12 624 055/6233155
13
GB
WARRANTY CARD
LT
GARANTINIS TALONAS
D
GARANTIEKARTE
LV
GARANTIJAS TALONS
CZ
ZÁRUÈNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUÈNÝ LIST
GB D CZ H
month monate mìsícù hónap
Serial No.
Date of sale
D
Seriennummer
Verkaufsdatum
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
H
Gyári szám
A vásárlás napia
LT
Serijos numeris
Pardavimo data
LV
Sçrijas numurs
Pârdoanas datums
PL
Numer seryjny
° Data sprzedazy
SK
Èíslo série
Dátum predaja
GB
24
LT LV PL SK
° men mçnei miesiàce mesiacov
Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás ° Pardavejo antspaudas Paraas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis
GB
D
Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 Fax: 01753/551155 LT
CZ
Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 Fax: 06126/21601
Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER írmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73
H
Adresy servisu Band Servis Kláterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
LV
Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîa 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7283972 Fax: 00371-7242246
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
GB
Documentation of the warranty repair
LT
Garantiniø remontø dukumentacija
D
Dokumentation der Garantiereparatur
LV
Garantijas remonta dokumentâcija
Dokumentace záruèní opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záruèných opravách
CZ H
GB
No.
Date of receipt for Date of repair repair
Repair order no.
Defect
Stamp Signature
D
Nr.
Annahmedatum
Reparaturdatum
Auftragsnummer
Defekt
Stempel Unterschrift
CZ
Èíslo
Datum pøíjmu
Datum zakázky
Èíslo zakázky Závada
H
~ ~ Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont
Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Razítko Podpis
Hiba jelleg oka Pecsét Aláírás
LT
Nr.
Registracijos data
Remonto data
Remonto Nr.
LV
N.p.k.
Pieòemanas datums
Remonta datums
Remonta doku- Defekti menta numurs
Zîmogs Paraksts
PL
Nr.
Data zg³oszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
Przebieg naprawy
Stempel Podpis
SK
Èíslo dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Èíslo objednávky
Popis poruchy
Peèiatka Podpis
08/03
Defektas
Antspaudas Paraas