Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD712
CS PŏíruĈka pro uživatele
PL Instrukcja obsãugi
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
PT Manual do utilizador
FI
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
SK PríruĈka užívateĸa
1 Dţležité informace BezpeĈnost Dţležité bezpeĈnostní pokyny Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní pro uživatele ve Velké Británii. BezpeĈný poslech Oznámení
2 Miniaturní kino DVD Úvod Obsah dodávky Celkový pohled na hlavní jednotku Celkový pohled na dálkový ovladaĈ
3 Pŏipojení UmístĖní zaŏízení Pŏipojení reproduktorţ Pŏipojení antény VKV Pŏipojení televizoru Pŏipojení video kabelţ Možnost 1: Pŏipojení pomocí konektoru SCART Možnost 2: Pŏipojení pomocí konektoru komponentního videa Možnost 3: Pŏipojení pomocí konektoru S-Video Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru kompozitního videa Pŏipojení audio kabelţ Pŏipojení napájení
4 ZaĈínáme
5 5 5 6 7 7 9 9 9 10 11 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 15
16 Pŏíprava dálkového ovladaĈe 16 Nastavení hodin 16 Zapnutí 16 Pŏepnutí do pohotovostního režimu. 16 Nalezení správného kanálu 17 VýbĖr správného systému TV pŏíjmu 17 ZmĖna jazyka nabídky systému 17 Zapnutí režimu Progressive Scan 17 RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan 18
Pŏehrávání disku Použití nabídky disku VýbĖr jazyka zvuku VýbĖr jazyka titulkţ Pŏehrávání z jednotky USB Pŏehrávání videa DivX Pŏehrávání souborţ MP3/WMA a souborţ obrázkţ Ovládání pŏehrávání VýbĖr možností opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání v náhodném poŏadí Opakování A-B (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA) Vyhledávání vzad/vpŏed Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla kapitoly Ĉi skladby Obnovení pŏehrávání videa od posledního místa zastavení Možnosti pŏehrávání Zobrazení informací o pŏehrávání Program ZvĖtšování a zmenšování obrazu Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu ZmĖna zvukového kanálu VýbĖr úhlu kamery Možnosti zobrazení obrázkţ Náhled snímkţ VýbĖr režimu pŏehrávání prezentace OtoĈení obrázku
6 Úprava nastavení
19 19 19 19 19 20 20 20 21
21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 24 24 24 25 25
Obecné nastavení Nastavení zvuku Nastavení videa Nastavení pŏedvolby
7 LadĖní rádiových stanic VKV
27
Automatické programování rádiových stanic RuĈní programování rádiových stanic NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice Nastavení hodin RDS Zobrazení informací RDS
CS
27 27 27 27 28
3
će šti n a
5 Pŏehrávání
Obsah
8 Nastavení úrovnĖ hlasitosti a zvukového efektu Nastavení hlasitosti VýbĖr zvukového efektu VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu Vylepšení basţ VýbĖr automatického ovládání zdţraznĖní basţ Ztlumení zvuku Poslech prostŏednictvím sluchátek
9 Další funkce Aktivace ukázkového režimu Nastavení jasu zobrazovacího panelu Nastavení budíku Nastavení ĈasovaĈe vypnutí Pŏipojení dalších zaŏízení Poslech audiopŏehrávaĈe Nahrávání na digitální rekordér
10 Informace o výrobku Specifikace ZesilovaĈ Disk Tuner (VKV) Reproduktory Obecné informace Podporované formáty diskţ Informace o hratelnosti USB Typy programţ RDS
11 Ŏešení problémţ
4
CS
29 29 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 32 33 33 33 34 35
BezpeĈnost Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
f K ĈištĖní používejte pouze suchou tkaninu.
će šti n a
1 Dţležité informace
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení instalujte podle pokynţ výrobce. h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících teplo. i Sířový kabel chraŀte pŏed pošlapáním nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj. j Používejte pouze doplŀky nebo pŏíslušenství specifikované výrobcem.
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál v jednotce, který mţže zpţsobit úraz elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku. Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce, o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst pŏiloženou literaturu, abyste zabránili problémţm s provozem a údržbou. UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.
Dţležité bezpeĈnostní pokyny a ćtĖte tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornĖní. d Dodržujte všechny pokyny. e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky Ĉi stolky doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je tŏeba dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj nebude delší dobu používat, odpojte sířový kabel ze zásuvky. m Veškeré opravy svĖŏte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl být pŏezkoušen kvalifikovanou osobou zejména v pŏípadech poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád. n UPOZORNĕNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní,
CS
5
poškození majetku nebo poškození pŏístroje: • Všechny baterie nainstalujte správnĖ podle znaĈení + a – na pŏístroji. • Nekombinujte rţzné baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). • Pokud nebudete pŏístroj delší dobu používat, baterie vyjmĖte. o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo stŏíkající tekutinĖ. p Na pŏístroj nepokládejte žádné nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky). q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Pŏipojení zástrĈky Dráty elektrického vedení jsou barevnĖ oznaĈeny následujícím zpţsobem: modrá = neutrální (N), hnĖdá = živé pŏipojení (L). Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí odpovídat barevnému oznaĈení výstupu v zástrĈce, postupujte následujícím zpţsobem: • Pŏipojte modrý drát k výstupu s oznaĈením N nebo ĈernĖ oznaĈenému výstupu. • Pŏipojte hnĖdý drát k výstupu s oznaĈením L nebo ĈervenĖ oznaĈenému výstupu. • Nepŏipojujte ani jeden z tĖchto drátţ k výstupu uzemnĖní v zástrĈce, který je oznaĈen E (nebo e) nebo zelenou barvou (nebo zelenou a žlutou). Pŏed opĖtovným nasazením krytu zástrĈky se ujistĖte, že úchyt šŀţry je pŏipevnĖn pŏes izolaci elektrického vedení, a nikoli pŏímo pŏes dráty. Autorská práva ve Velké Británii. Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní pro uživatele ve Velké Británii. Sířová zástrĈka Tento pŏístroj je vybaven schválenou zástrĈkou 13 Amp. Pokud chcete vymĖnit pojistku v tomto typu zástrĈky, postupujte následujícím zpţsobem:
Výstraha • Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
a Odstraŀte kryt pojistky a pojistku. b Zapojte novou schválenou pojistku typu BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI. c Znovu pŏipevnĖte kryt pojistky. Pokud není použitá zástrĈka vhodná pro zásuvku elektrické sítĖ, je možné ji odstŏihnout a pŏipojit odpovídající zástrĈku. Jestliže sířová zástrĈka obsahuje pojistku, mĖla by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V pŏípadĖ použití zástrĈky bez pojistky by pojistka v distribuĈním panelu nemĖla být vyšší než 5 Amp. Poznámka: Odstŏiženou zástrĈku je nutné zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem v pŏípadĖ vložení zástrĈky do zásuvky 13 Amp na jiném místĖ. 6
CS
Varování • Systém domácího kina s DVD je navržen jako perfektní doplnĖk vaší domácnosti.
Varování • • • • • • •
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. Nikdy nemažte žádnou Ĉást této jednotky. Zaŏízení umístĖte na rovnou, pevnou a stabilní plochu. Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zaŏízení. Tuto jednotku používejte pouze uvnitŏ místnosti. Chraŀte zaŏízení pŏed vodou, vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu. Jednotku nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru. Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost. • Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu. • Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte. Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti: • Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. • Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení. Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu: • Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni hlasitosti po delší dobu. • Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky. Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla. • Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu. • Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. • Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky. • V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
Oznámení će šti n a
BezpeĈný poslech
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii. Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC. Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá smĖrnici EU 2002/96/ES. ZjistĖte si informace o místním systému sbĖru tŏídĖného odpadu elektrických a elektronických výrobkţ. Postupujte podle místních naŏízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s bĖžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bĖžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech o sbĖru baterií, neboř správná likvidace pomáhá pŏedejít nepŏíznivým úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.
CS
7
Informace o ochranĖ životního prostŏedí Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu). Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou firmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a starého zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
ZnaĈky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované americké znaĈky. Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
Poznámka
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek, mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
ÚŏednĖ certifikovaný výrobek DivX®. Pŏehrává všechny verze DivX® video (vĈetnĖ DivX® 6) se standardním pŏehráváním souborţ médií DivX®.
Vyrobeno s licencí spoleĈnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby Laboratories.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleĈnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
8
CS
• Štítek s typovými údaji je umístĖn na spodní stranĖ pŏístroje.
Zaŏízení umožŀuje pŏehrávat disky DVD s následujícími kódy regionu: Kód regionu DVD
će šti n a
2 Miniaturní kino DVD
ZemĖ
Evropa Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod Tato jednotka vám umožní: • Sledovat video z diskţ DVD/VCD/SVCD nebo zaŏízení USB • Vychutnat si hudbu z diskţ nebo zaŏízení USB • Prohlížet si obrázky uložené na discích nebo zaŏízeních USB • Poslech rádia VKV Zvukový výstup mţžete obohatit tĖmito zvukovými efekty: • DSC (Digital Sound Control) • DBB (Dynamic Bass Boost) • Vylepšení basţ a výšek Jednotka podporuje tyto formáty médií/diskţ:
Obsah dodávky Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení: • Hlavní jednotka • 2 reproduktory • Dálkové ovládání s baterií • Kabel kompozitního videa (žlutý) • Drátová anténa VKV • Uživatelský manuál • StruĈný návod k rychlému použití
Recordable
ReWritable
CS
9
Celkový pohled na hlavní jednotku a
n a
b
c
m
STANDBY-ON/ECO POWER • Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
b Senzor dálkového ovladaĈe
d e f g h
l
k
h
• • •
Pŏechod na pŏedchozí nebo následující stopu. Vyhledávání v rámci stopy Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo kapitolu NalaĊte rádiovou stanici.
e DSC • Pŏedvolba nastavení zvuku. f PRESET +/• OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
10
•
SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.
• • •
Zastavení pŏehrávání. Vymazání programu V demo režimu aktivace nebo deaktivace ukázky
i
/ •
CS
i
g SOURCE • VýbĖr zdroje.
c Panel displeje • Zobrazení aktuálního stavu d
j
j VOLUME -/+ • Nastavení hlasitosti. • Nastavení Ĉasu. • VýbĖr zdroje bĖhem nastavení ĈasovaĈe. k •
Vysunutí nebo zavŏení pŏihrádky na disk.
l PodavaĈ disku
a •
Konektor pro pŏipojení sluchátek.
•
Zásuvka USB
•
Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
n
će šti n a
m
b TlaĈítka volby zdroje • VýbĖr zdroje.
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ
c DISPLAY/RDS • Zobrazení informací o pŏehrávání na pŏipojeném televizoru • U vybraných rádiových stanic VKV: zobrazení informací RDS a b
x
c
w v
d e
d CLOCK • Nastavení hodin. e SLEEP/TIMER • Nastavení ĈasovaĈe vypnutí. • Nastavení budíku. f
/ • • • •
u f
• g t s
h
r
i
q j p o
k l m n
g
Vyhledávání v rámci stopy NalaĊte rádiovou stanici. U nabídek: procházení doleva/doprava. Pŏesun zvĖtšeného obrazu doleva nebo doprava. OtoĈení nebo invertování obrázkţ
SLOW/ ZOOM • U nabídek: procházení nahoru/dolţ. • OtoĈení nebo invertování obrázkţ • ( SLOW) U videodiskţ: výbĖr režimu pomalého pŏehrávání. • ( ZOOM) U videodiskţ: zvĖtšení/ zmenšení.
h DISC MENU • U videodiskţ: otevŏení nebo ukonĈení nabídky disku • U videodiskţ s funkcí Playback Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce PBC i VOL +/• Nastavení hlasitosti. • Nastavení Ĉasu. • VýbĖr zdroje bĖhem nastavení ĈasovaĈe.
CS
11
j DSC • Pŏedvolba nastavení zvuku. k LOUDNESS/DBB • Zapnutí nebo vypnutí automatického nastavení hlasitosti • ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické zdţraznĖní basţ. l AUDIO • VýbĖr zvukového režimu pŏi pŏehrávání disku VCD (stereo, mono – levý kanál nebo mono – pravý kanál) • VýbĖr jazyka zvuku bĖhem pŏehrávání disku DVD nebo DivX s videem. m SUBTITLE • VýbĖr jazyka titulkţ n GOTO • UrĈení pozice zahájení pŏehrávání bĖhem pŏehrávání disku o ANGLE/PROG • VýbĖr úhlu kamery DVD. • Programování stop • Programování titulţ/kapitol pŏi pŏehrávání disku DVD • Programování rádiových stanic p ćíselná klávesnice • Pŏímý výbĖr titulu/kapitoly/stopy q MUTE • Ztlumení nebo obnovení hlasitosti r
/ •
•
Pŏechod na pŏedchozí nebo následující stopu. Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo kapitolu OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
• •
Zastavení pŏehrávání. Vymazání programu
•
s
t SYSTEM MENU • Otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastavení systému.
12
CS
u OK / • Potvrzení výbĖru. • SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání. v A-B • Opakování urĈité Ĉásti v rámci stopy/ disku w OPEN/CLOSE • Vysunutí nebo zavŏení pŏihrádky na disk. x MODE/DIM • VýbĖr režimţ opakovaného pŏehrávání • VýbĖr režimţ náhodného pŏehrávání • VýbĖr úrovnĖ jasu obrazovky displeje
1 2
UmístĖní zaŏízení 3
Podržte kryt zásuvky. Zcela zasuŀte holou Ĉást kabelu. • Kabely pravého reproduktoru zasuŀte do svorek „R“, kabely levého reproduktoru do svorek „L“. • ćervené kabely zasuŀte do svorky „+“, Ĉerné kabely do svorky „-“. UvolnĖte kryt zásuvky.
a
1 2
UmístĖte jednotku poblíž televizoru.
b
c
Pŏipojení antény VKV
Levý a pravý reproduktor umístĖte do stejné vzdálenosti od televizoru tak, aby s místem poslechu svíraly úhel pŏibližnĖ 45 stupŀţ. Poznámka
• Pŏístroj nikdy neumisřujte do blízkosti zaŏízení, která • •
jsou zdroji záŏení. Pŏedejdete tak magnetickým interferencím a nežádoucímu šumu. Jednotku nikdy neumísřujte do uzavŏené skŏíŀky. Zaŏízení nainstalujte do blízkosti elektrické zásuvky v místĖ, kde je k zásuvce dobrý pŏístup.
Tip • Pro optimální pŏíjem anténu zcela natáhnĖte a upravte
Pŏipojení reproduktorţ
její polohu.
• Pro lepší stereofonní pŏíjem VKV pŏipojte venkovní anténu ke konektoru FM AERIAL.
• Jednotka nepodporuje pŏíjem rádia SV. Poznámka • UjistĖte se, že se shodují barvy kabelţ reproduktorţ a • •
svorek. Pro optimální zvuk použijte pouze dodané reproduktory. Pŏipojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší impedancí než u dodaných reproduktorţ. Podrobnosti najdete v Ĉásti Specifikace v tomto návodu.
1
Pŏipojte kabel dodané antény VKV do zásuvky FM AERIAL na jednotce.
CS
13
će šti n a
3 Pŏipojení
Možnost 2: Pŏipojení pomocí konektoru komponentního videa
Pŏipojení televizoru Pŏipojení video kabelţ Pomocí tohoto pŏipojení je možné sledovat video z jednotky na televizní obrazovce. Vyberte si nejlepší pŏipojení videa, které televizor podporuje. • Možnost 1: Pŏipojení pomocí konektoru SCART (pro standardní televizor). • Možnost 2: Pŏipojení pomocí konektoru komponentního videa (u standardního televizoru nebo televizoru s funkcí Progressive Scan). • Možnost 3: Pŏipojení pomocí konektoru S-Video (pro standardní televizor). • Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru kompozitního videa (CVBS) (pro standardní televizor).
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes rozhraní komponentního videa.
TV Pr/Cr Pb/Cb Y COMPONENT VIDEO IN PUT
Možnost 1: Pŏipojení pomocí konektoru SCART
Poznámka • Obrazová kvalita Progressive Scan je k dispozici pouze
TV
• •
pŏi použití televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan. Pokud váš televizor funkci Progressive Scan nepodporuje, neuvidíte obraz. Postup aktivování funkce Progressive Scan najdete v návodu k televizoru.
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes rozhraní komponentního videa.
1 1
Pŏipojte kabel SCART (není souĈástí dodávky) k: • zásuvce SCART na této jednotce, • zásuvce SCART na televizoru.
14
CS
Pŏipojte kabely komponentního videa (Ĉervený/modrý/zelený – nejsou souĈástí dodávky) k: • zásuvkám VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) na této jednotce, • zásuvkám komponentního videa na televizoru.
Pŏipojení audio kabelţ će šti n a
Možnost 3: Pŏipojení pomocí konektoru S-Video
TV TV L AUDIO OUT R
S-VIDEO IN
1
Pŏipojte kabel S-video (není souĈástí dodávky) k: • zásuvce S-Video na této jednotce, • zásuvce S-Video na televizoru.
1
Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru kompozitního videa
Pro poslech zvuku z televizoru pomocí této jednotky pŏipojte audio kabely (Ĉervený/bílý - nejsou souĈástí dodávky) k: • zásuvkám AUX IN L/R na této jednotce. • zásuvkám audio výstupu na televizoru.
Pŏipojení napájení
8
TV
Výstraha
1
Pŏipojte dodávaný kabel kompozitního videa k: • zásuvce VIDEO OUT na této jednotce, • zásuvce vstupu videa na televizoru.
• Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí •
1
v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je uvedeno na zadní nebo spodní stranĖ jednotky. Pŏed pŏipojením sířové šŀţry zkontrolujte, zda je vše ostatní ŏádnĖ zapojeno.
Zapojte sířovou šŀţru do zásuvky ve zdi. CS
15
4 ZaĈínáme
Nastavení hodin 1
Výstraha • Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se nacházejí na spodní stranĖ vašeho zaŏízení. Napište si Ĉísla sem: Model No. (Ĉíslo modelu) __________________________ Serial No. (sériové Ĉíslo) ___________________________
Pŏíprava dálkového ovladaĈe Výstraha
Stisknutím a pŏidržením tlaĈítka CLOCK v pohotovostním režimu aktivujete režim nastavení hodin. » Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a zaĈnou blikat. » Pokud se Ĉísla znázorŀující hodiny nezobrazí, stisknutím a pŏidržením tlaĈítka na více než 2 sekundy pŏepnĖte do pohotovostního režimu a zopakujte krok 1.
2
Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodinu a poté opĖt stisknĖte tlaĈítko CLOCK. » Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a zaĈnou blikat.
3 4
Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte minuty. Stisknutím tlaĈítka CLOCK potvrdíte nastavení hodin.
Zapnutí 1
• NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, sluneĈním záŏením nebo ohnĖm. Baterie nikdy nevhazujte do ohnĖ.
StisknĖte tlaĈítko . » Jednotka se pŏepne na poslední vybraný zdroj.
Pŏed prvním použitím:
Pŏepnutí do pohotovostního režimu.
1
1
Abyste aktivovali baterii dálkového ovladaĈe, odstraŀte ochrannou západku. VýmĖna baterií v dálkovém ovladaĈi:
1 2 3
Otevŏete pŏihrádku na baterie. Vložte jednu lithiovou baterii CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení. Uzavŏete pŏihrádku na baterie. Poznámka
• Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního tlaĈítka na •
16
dálkovém ovládání nejprve dálkovým ovladaĈem vyberte správný zdroj. Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladaĈ používat, vyjmĖte baterii.
CS
Stisknutím tlaĈítka pŏepnete jednotku do pohotovostního režimu Eco Power. » Podsvícení panelu zobrazení se vypne. » Rozsvítí se modrá kontrolka Eco Power.
Pŏepnutí jednotky do pohotovostního režimu:
1
V pohotovostním režimu Eco Power stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko na více než 3 sekundy. » Na zobrazovacím panelu se zobrazí hodiny (pokud jsou nastaveny). » Modrá kontrolka Eco Power se vypne.
Nalezení správného kanálu
3
Stisknutím tlaĈítka
zapnĖte jednotku.
će šti n a
1 2
Poznámka • Je-li pŏipojen kabel HDMI, volba [TV Type] není k dispozici.
Stisknutím tlaĈítka DISC pŏepnete do režimu disku. ZapnĖte televizor a jedním z následujících zpţsobţ jej pŏepnĖte na správný kanál pro vstup videa. • PŏejdĖte na nejnižší kanál televizoru, poté stisknĖte tlaĈítko Channel down (Kanál dolţ), dokud se nezobrazí obrazovka spoleĈnosti Philips. • Na dálkovém ovladaĈi televizoru stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko SOURCE. Tip
• Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a nejvyššími kanály a mţže být oznaĈen FRONT, A/V IN, VIDEO apod. Informace o výbĖru správného vstupu naleznete v uživatelské pŏíruĈce k televizoru.
ZmĖna jazyka nabídky systému 1 2 3
StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. Vyberte možnost [General Setup Page]. Vyberte možnost [OSD Language] a poté stisknĖte tlaĈítko .
4
Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko OK / .
5
Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
Zapnutí režimu Progressive Scan VýbĖr správného systému TV pŏíjmu Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve vaší zemi.
1 2 3 4
5
StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. Vyberte možnost [Preference Page]. Vyberte možnost [TV Type] a poté stisknĖte tlaĈítko . Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko OK / . • [PAL] - Pro televizory se systémem barev PAL. • [Auto] - Pro televizory kompatibilní se systémy PAL i NTSC. • [NTSC] - Pro televizory se systémem barev NTSC. Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
Režim Progressive Scan umožŀuje zobrazit dvojnásobné množství snímkţ za sekundu než prokládané snímání (bĖžný televizní systém). Díky témĖŏ dvojnásobnému poĈtu ŏádkţ nabízí funkce Progressive Scan vyšší rozlišení a kvalitu obrazu. Pŏed zapnutím funkce se ujistĖte, že: • Televizor podporuje signál Progressive Scan. • Jednotka byla k televizoru pŏipojena pŏes rozhraní komponentního videa.
1 2
ZapnĖte televizor. UjistĖte se, že je v televizoru vypnutý režim Progressive Scan (viz návod k použití televizoru).
3
PŏepnĖte televizor na správný kanál pro jednotku.
4 5
StisknĖte tlaĈítko DISC. StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
CS
17
6
Stisknutím tlaĈítka / vyberte v nabídce možnost [Video Setup Page], poté stisknĖte tlaĈítko .
7
StisknĖte možnosti [Component] > [Pr/ Cr Pb/Cb Y] a poté tlaĈítko OK / .
8
StisknĖte možnosti [TV Mode] > [Progressive] a poté tlaĈítko OK / » Zobrazí se zpráva s varováním.
9
.
PokraĈujte výbĖrem možnosti [Ok] a stisknutím tlaĈítka OK / . » Nastavení funkce Progressive Scan je dokonĈeno. Poznámka
• Pokud je zobrazena prázdná/zkreslená obrazovka, poĈkejte 15 sekund na automatické obnovení, nebo funkci Progressive Scan vypnĖte ruĈnĖ.
10 ZapnĖte v televizoru režim Progressive Scan.
RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan
1
VypnĖte v televizoru režim Progressive Scan.
2
Stisknutím tlaĈítka SYSTEM MENU nabídku ukonĈíte.
3
Stisknutím tlaĈítka DISC a následnĖ Ĉíslice „1“ vypnete režim Progressive Scan jednotky. » Zobrazí se obrazovka Philips DVD s modrým pozadím. Poznámka
• Pokud v režimu Progressive Scan stisknete bĖhem normálního pŏehrávání tlaĈítko DISC a následnĖ Ĉíslici „1“, režim Progressive Scan jednotky se vypne.
18
CS
Poznámka • U rţzných typţ diskţ/souborţ se pŏehrávání mţže lišit.
Pŏehrávání disku Výstraha • Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky. • Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Nikdy •
nepŏehrávejte disky s doplŀky, jako jsou stabilizaĈní diskové kroužky nebo diskové Ĉisticí kartony. Do podavaĈe disku nikdy nevkládejte jiné pŏedmĖty než disky.
1
Stisknutím tlaĈítka DISC vyberte zdroj DISC.
2
StisknĖte tlaĈítko OPEN/CLOSE. » PodavaĈ disku se otevŏe.
3
Položte disk do podavaĈe a stisknĖte tlaĈítko OPEN/CLOSE. » Disk vkládejte popisem nahoru.
4
•
Pŏehrávání se automaticky spustí. • Pokud chcete pŏehrávání zastavit, stisknĖte tlaĈítko . • Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / . • Pŏejít na pŏedchozí/následující titul/ kapitolu/stopu lze stisknutím tlaĈítka / . Jestliže pŏehrávání nespustí automaticky: Zvolte titul/kapitolu/stopu a stisknĖte tlaĈítko OK / .
Použití nabídky disku Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce televizoru se mţže objevit nabídka. RuĈní otevŏení nebo ukonĈení nabídky: 1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU. Pro disky VCD s funkcí Playback Control (PBC) (pouze verze 2.0): Funkce PBC umožŀuje interaktivní pŏehrávání diskţ VCD podle obrazovky s nabídkou. 1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko DISC MENU, tím aktivujete/deaktivujete funkci PBC. » Je-li aktivována funkce PBC, je zobrazena obrazovka s nabídkou. » Je-li deaktivována funkce PBC, je obnoveno normální pŏehrávání.
VýbĖr jazyka zvuku Na discích DVD, u videosouborţ DiVx si mţžete vybrat jazyk zvuku.
1
BĖhem pŏehrávání disku stisknĖte tlaĈítko AUDIO. » Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou vybrané zvukové kanály nedostupné, používá se výchozí kanál zvuku disku. Poznámka
• U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte pŏístup do nabídky.
VýbĖr jazyka titulkţ Na discích DVD nebo DivX® je možné vybrat jazyk titulkţ. • BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko SUBTITLE. Tip
Tip • Pŏehrávání uzamĈeného DVD je možné po zadání 4místného hesla rodiĈovského zámku.
• U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte pŏístup do nabídky.
CS
19
će šti n a
5 Pŏehrávání
Pŏehrávání z jednotky USB Poznámka • UjistĖte se, že zaŏízení USB obsahuje hudbu, obrázky nebo video k pŏehrávání.
1
Pŏehrávání videa DivX Je možné pŏehrávat soubory DivX zkopírované na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD nebo zaŏízení USB.
1 2
Pŏipojte zaŏízení USB.
3
Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB. Vyberte zdroj. • V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko DISC. • V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte tlaĈítkoUSB. Vyberte soubor, který chcete pŏehrávat, a stisknĖte tlaĈítko OK / . • Pokud chcete pŏehrávání zastavit, stisknĖte tlaĈítko . • Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / . • Jazyk titulkţ zmĖníte stisknutím tlaĈítka SUBTITLE. Poznámka
2
Stisknutím tlaĈítka USB vyberte zdroj jednotky USB.
• Je možné pŏehrávat pouze video DivX, zapţjĈené
3
StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se nezobrazí složka.
•
4
Pomocí tlaĈítek / vyberte složku a stisknutím tlaĈítka OK / volbu potvrĊte.
•
5
Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze složky.
6
Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte pŏehrávání. • Pokud chcete pŏehrávání zastavit, stisknĖte tlaĈítko . • Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / . • PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující soubor je možné stisknutím tlaĈítka / .
20
CS
nebo zakoupené pomocí registraĈního kódu DivX této jednotky. Soubory titulkţ s následujícími pŏíponami (.srt, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se v nabídce pŏechodu k souboru. Název souboru titulkţ musí být také shodný s názvem souboru videa.
Pŏehrávání souborţ MP3/ WMA a souborţ obrázkţ Je možné pŏehrávat soubory MP3/WMA a soubory obrázkţ zkopírované na disk CD-R/ RW, zapisovatelný disk DVD nebo zaŏízení USB.
1 2
Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB. Vyberte zdroj. • V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko DISC. • V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte tlaĈítkoUSB.
StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se nezobrazí složka.
4
Pomocí tlaĈítek / vyberte složku a stisknutím tlaĈítka OK / volbu potvrĊte.
5
Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze složky.
6
Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte pŏehrávání. • Pokud chcete pŏehrávání zastavit, stisknĖte tlaĈítko . • Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / . • PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující soubor je možné stisknutím tlaĈítka / .
Poznámka • ćást A a B lze nastavit pouze v rámci stejné stopy/titulu.
Vyhledávání vzad/vpŏed
1
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla kapitoly Ĉi skladby
1 Ovládání pŏehrávání VýbĖr možností opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání v náhodném poŏadí
1
BĖhem pŏehrávání stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko MODE/DIM a zvolte možnost opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání v náhodném poŏadí. • K normálnímu pŏehrávání se vrátíte opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE/DIM, dokud nezmizí veškeré možnosti.
BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko / , tím volíte rychlost vyhledávání. • K pŏehrávání normální rychlostí se vrátíte stisknutím tlaĈítka OK / .
BĖhem pŏehrávání videa nebo audia stisknĖte tlaĈítko GOTO, dokud se nezobrazí pole Ĉas nebo pole kapitola/ stopa. • Do pole Ĉasu zadejte položku pŏehrávání v hodinách, minutách a sekundách. • Do pole kapitola/stopa zadejte kapitolu/stopu. • Automaticky zaĈne pŏehrávání od zvoleného místa.
Obnovení pŏehrávání videa od posledního místa zastavení Poznámka
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1
BĖhem hudby nebo pŏehrávání videa stisknĖte tlaĈítko A-B v poĈáteĈním bodĖ.
2
V koncovém bodĖ stisknĖte tlaĈítko A-B. » Zvolený úsek se zaĈne opakovanĖ pŏehrávat. •
Opakované pŏehrávání ukonĈíte opĖtovným stisknutím tlaĈítka A-B.
• Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ DVD/VCD.
1
V režimu zastavení a když disk nebyl vyjmut, stisknĖte tlaĈítko OK / . Pro zrušení režimu obnovení a úplné zastavení pŏehrávání:
1
V režimu zastavení stisknĖte tlaĈítko
CS
.
21
će šti n a
3
Možnosti pŏehrávání Zobrazení informací o pŏehrávání
1
ZvĖtšování a zmenšování obrazu
1
BĖhem pŏehrávání zobrazte opakovaným stisknutím tlaĈítka DISPLAY/RDS informace o pŏehrávání.
Program Poznámka
Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu
1
• Nemţžete programovat obrazové soubory/disky.
V režimu zastavení vstupte stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG do nabídky programu.
2
Zadejte stopy/kapitoly a pŏidejte je do programu.
3
Opakujte krok 2, dokud program není kompletní.
ZmĖna zvukového kanálu Poznámka • Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ VCD/DivX.
4
Zvolte možnost [Start], poté stisknĖte tlaĈítko OK / a spusřte program. U souborţ formátu DivX/MP3/WMA:
1
V režimu zastavení stisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se nezobrazí seznam souborţ.
2
Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko ANGLE/PROG, tím pŏidáte soubor do seznamu programţ.
3
Opakujte krok 2, dokud není program kompletní.
4
Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte program. Chcete-li odstranit soubor z nabídky [Program List]:
1
StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se nezobrazí seznam programţ.
2
Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko ANGLE/PROG, tím odstraníte soubor ze seznamu programţ.
22
CS
BĖhem pŏehrávání videa mţžete opakovaným stisknutím tlaĈítka (SLOW) vybrat možnost zpomaleného pŏehrávání. » Zvuk je ztlumen. » K pŏehrávání normální rychlostí se vrátíte stisknutím tlaĈítka .
U videodiskţ nebo zvukových diskţ CD:
1
BĖhem pŏehrávání videa mţžete opakovaným stisknutím tlaĈítka (ZOOM) zvĖtšit nebo zmenšit obrázek. • Je-li obrázek zvĖtšený, mţžete stisknutím tlaĈítka / obrázek procházet.
1
BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko AUDIO a zvolte dostupný audio kanál na disku: • Mono levý • Mono pravý • stereo
VýbĖr úhlu kamery Poznámka • Tato funkce je dostupná pouze pro záznamy na discích DVD poŏízené více kamerami z rţzných úhlţ.
1
BĖhem pŏehrávání mţžete opakovaným stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG vybrat úhel kamery.
će šti n a
Možnosti zobrazení obrázkţ Náhled snímkţ
1
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko . » Zobrazí se miniatury 12 obrázkţ.
2
Vyberte jednu z následujících možností: • obrázek • možnost prezentace • možnost nabídky • další/pŏedchozí stránku (je-li k dispozici)
3
Stisknutím tlaĈítka OK docílíte: • pŏehrání vybraného snímku • zahájení prezentace všech snímkţ • vstoupení do nabídky, kde jsou popsány veškeré funkce tlaĈítek dálkového ovladaĈe • otoĈení na další/pŏedchozí stránku (je-li k dispozici)
VýbĖr režimu pŏehrávání prezentace
1
BĖhem pŏehrávání mţžete opakovaným stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG vybrat režim pŏehrávání prezentace.
OtoĈení obrázku
1
BĖhem zobrazení otoĈte stisknutím tlaĈítka / / / obrázek po nebo proti smĖru hodinových ruĈiĈek.
CS
23
[Screen Saver] SpoŏiĈ obrazovky chrání televizní obrazovku pŏed poškozením zpţsobeným dlouhým zobrazením statického obrázku. • [On] – zapnutí spoŏiĈe obrazovky • [Off] – vypnutí spoŏiĈe obrazovky
6 Úprava nastavení 1 2 3 4
StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. Vyberte stránku nastavení. Vyberte možnost a stisknĖte tlaĈítko
.
Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko OK / . • Pokud se chcete vrátit k pŏedchozí nabídce, stisknĖte tlaĈítko . • Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
[DIVX (R) VOD] Zobrazení registraĈního kódu DivX®. Tip • RegistraĈní kód DivX zadejte v pŏípadĖ, že si pţjĈujete nebo kupujete video z webových stránek http://vod. divx.com/. Videa ve formátu DivX DivX® zapţjĈená nebo zakoupená prostŏednictvím služby VOD (Video On Demand) lze pŏehrávat pouze na zaŏízení, pro které byla zaregistrována.
Obecné nastavení Na stránce [General Setup Page] lze nastavit následující možnosti: [TV Display] Formát televizního vysílání oznaĈuje pomĖr stran zobrazení podle typu pŏipojeného televizoru.
4:3 Pan Scan (PS)
•
•
•
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[4:3 Pan Scan] – Pro televizory s obrazovkou 4:3: zobrazení na celou obrazovku s oŏíznutými stranami. [4:3 Letter Box] – Pro televizory s obrazovkou 4:3: širokoúhlé zobrazení s Ĉernými pruhy nahoŏe a dole. [16:9] – Pro širokoúhlé televizory: pomĖr stran zobrazení 16:9.
[OSD Language] Vyberte preferovaný jazyk pro nabídku na obrazovce.
24
CS
Nastavení zvuku Na stránce [Audio Setup Page] lze nastavit následující možnosti: [Digital Audio Setup] > [Digital Audio Setup Page] > [Digital Output] Vyberte zvukové formáty podporované pŏipojeným zaŏízením. • [Off] – Vypne digitální výstup. • [All] – Tuto možnost vyberte, pokud pŏipojené zaŏízení podporuje formáty vícekanálového zvuku. • [PCM Only] – Tuto možnost vyberte, pokud pŏipojené zaŏízení nepodporuje formáty vícekanálového zvuku. [Dolby Digital Setup] > [Dual Mono] Vyberte výstup audiosignálu do reproduktorţ. • [Stereo] – Výstup vícekanálových zvukových signálţ do obou reproduktorţ. • [L-Mono] – Výstup levých monofonních zvukových signálţ do obou reproduktorţ. • [R-Mono] – Výstup pravých monofonních zvukových signálţ do obou reproduktorţ.
Nastavení videa Na stránce [Video Setup Page] lze nastavit následující možnosti: [Component] Výstup videa nastavte podle daného pŏipojení videa. Pokud se jedná o kompozitní pŏipojení, není nutné provádĖt toto nastavení. • [S-Video] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o pŏipojení prostŏednictvím konektoru S-Video. • [Pr/Cr Pb/Cb Y] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o komponentní pŏipojení. • [RGB] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o pŏipojení prostŏednictvím konektoru SCART. [Picture Setting] > [Picture Setting Setup] Nastavení pŏizpţsobení barev obrazu.
•
•
[Progressive] – U televizorţ vybavených funkcí Progressive Scan: ZapnĖte režim Progressive Scan. [Interlace] – U bĖžných televizorţ: ZapnĖte režim prokládání.
će šti n a
[3D] > [3D Processing Page] > [Reverb Mode] Vyberte režim virtuálního prostorového zvuku. [HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] BĖhem pŏehrávání diskţ HDCD (High Definition Compatible Digital) vyberte kmitoĈet zlomu výstupu zvuku. [Night Mode] ZmĖkĈuje úroveŀ hlasitého zvuku a Ĉiní úrovnĖ mĖkkých zvukţ hlasitĖjšími, takže filmy DVD mţžete sledovat pŏi nízkých nastaveních hlasitosti, aniž byste rušili ostatní. • [On] – Vychutnejte si tiché sledování v noci (pouze disky DVD). • [Off] – Vychutnejte si prostorový zvuk v plném dynamickém rozsahu.
Nastavení pŏedvolby Na stránce [Preference Page] lze nastavit následující možnosti: [TV Type] Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve vaší zemi. • [PAL] - Pro televizory se systémem barev PAL. • [Auto] - Pro televizory kompatibilní se systémy PAL i NTSC. • [NTSC] - Pro televizory se systémem barev NTSC. [Audio] Vyberte preferovaný jazyk zvuku pro pŏehrávání disku. [Subtitle] Vyberte preferovaný jazyk titulkţ pro pŏehrávání disku. [Disc Menu] Vyberte preferovaný jazyk nabídky disku. Poznámka • Pokud na disku není k dispozici vámi nastavený jazyk, bude použit výchozí jazyk disku.
• U nĖkterých diskţ je možné jazyk zmĖnit pouze
[TV Mode] Vyberte režim výstupu videa. Chcete-li vybrat režim Progressive Scan, je tŏeba zaŏízení pŏipojit k televizoru podporujícímu funkci Progressive Scan a zmĖnit hodnotu [Component] na [Pr/ Cr Pb/Cb Y].
z nabídky disku.
[Parental] Omezuje pŏístup k diskţm, jejichž obsah je nevhodný pro dĖti. Tyto typy diskţ musí být nahrány s hodnocením.
CS
25
StisknĖte tlaĈítko OK/ . Vyberte úroveŀ hodnocení a stisknĖte tlaĈítko OK/ . Pomocí numerických tlaĈítek zadejte heslo. Poznámka • Disky DVD, jejichž hodnocení pŏesahuje nastavenou • •
úroveŀ [Parental], budou pro pŏehrávání vyžadovat zadání hesla. Hodnocení závisí na zemi. Chcete-li umožnit pŏehrávání všech diskţ, vyberte možnost [8 Adult]. Na nĖkterých discích je hodnocení uvedeno, avšak ty nemusí být nahrány s hodnocením. U takových diskţ tato funkce nefunguje.
Tip • Mţžete zmĖnit nebo nastavit heslo.
[Default] KromĖ hesla a rodiĈovského zámku obnoví všechna nastavení této jednotky na výchozí nastavení od výrobce. [Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password Mode] Toto nastavení vám umožŀuje povolit/zakázat heslo rodiĈovského zámku. Je-li heslo povoleno, bude pŏed pŏehráváním zakázaného disku vyžadován Ĉtyŏmístný Ĉíselný kód. • [On] – Povolí heslo rodiĈovského zámku. • [Off] – Zakáže heslo rodiĈovského zámku. [Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password] Zde lze zmĖnit heslo. Výchozí heslo je 1234. • [Change]
26
CS
1) Pomocí Ĉíselných tlaĈítek zadejte do pole [Old Password] hodnotu ‚1234‘ nebo naposledy nastavené heslo. 2) Do pole [New Password] zadejte nové heslo. 3) Do pole [Confirm PWD] zadejte znovu nové heslo. 4) Stisknutím tlaĈítka OK/ nabídku ukonĈíte. Poznámka • Pokud heslo zapomenete, pŏed nastavením nového hesla zadejte ‚1234’.
RuĈní programování rádiových stanic
će šti n a
7 LadĖní rádiových stanic VKV
Poznámka • Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových stanic.
1 2 3 4
Zkontrolujte, zda jste pŏipojili a zcela natáhli dodanou anténu VKV. StisknĖte tlaĈítko TUNER. StisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
/
1 2
.
Když se zaĈne mĖnit indikace frekvence, uvolnĖte tlaĈítko. » Tuner VKV automaticky naladí stanici se silným pŏíjmem.
5
Zopakováním krokţ 3-4 naladíte více stanic. NaladĖní slabé stanice: OpakovanĖ stisknĖte tlaĈítko / , dokud nenajdete optimální pŏíjem.
NaladĖní rádiové stanice. Stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG aktivujte programování.
3
Stisknutím tlaĈítka / pŏiŏaĊte této rádiové stanici Ĉíslo 1 až 20 a stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG volbu potvrĊte. » Zobrazí se Ĉíslo pŏedvolby a frekvence pŏedvolby stanice.
4
Zopakováním výše uvedených krokţ naprogramujte další stanice. Poznámka
• Chcete-li pŏepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Automatické programování rádiových stanic Poznámka • Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových
NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice
stanic.
1 1
Stisknutím tlaĈítka / vyberte Ĉíslo pŏedvolby a spusřte programování.
2
Stisknutím a podržením tlaĈítka ANGLE/ PROG na 2 sekundy aktivujte automatické programování. » Krátce se zobrazí zpráva [AUTO] (automaticky)
Stisknutím tlaĈítka / vyberte požadované Ĉíslo pŏedvolby . Tip
• Pro pŏímý výbĖr stanice lze použít také Ĉíselnou klávesnici.
» Všechny dostupné stanice se naprogramují podle síly pŏíjmu vlnového pásma.
Nastavení hodin RDS
» Poslední naprogramovaná stanice zaĈne automaticky vysílat.
Signál vysílání lze použít spoleĈnĖ se signálem RDS k automatickému nastavení hodin jednotky.
CS
27
1
NalaĊte rádiovou stanici RDS, která vysílá Ĉasové signály. » Jednotka naĈte Ĉas RDS a automaticky nastaví hodiny. Poznámka
• Pŏesnost pŏeneseného Ĉasu závisí na stanici RDS, která pŏenáší Ĉasový signál.
Zobrazení informací RDS Služba RDS (Radio Data System) umožŀuje zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíteli stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název stanice. Pŏi použití automatického programování se nejprve naprogramují stanice RDS.
1 2
NaladĖní stanice RDS. Opakovaným stisknutím tlaĈítka DISPLAY/ RDS procházejte následující informace (pokud jsou dostupné): » Název stanice » Typ programu, napŏ. [NEWS] (zprávy), [SPORT] (sport), [POP M] (populární hudba)... » Frekvence Poznámka
• Typy programţ RDS jsou definovány (viz ‘Typy programţ RDS’ na stranĖ 34).
28
CS
VýbĖr automatického ovládání zdţraznĖní basţ Automatické ovládání zdţraznĖní basţ zvyšuje efekt výšek a basţ pŏi nízké hlasitosti (Ĉím je vyšší hlasitost, tím nižší je úroveŀ výšek a basţ).
1
Nastavení hlasitosti 1
Hlasitost bĖhem pŏehrávání zvýšíte nebo snížíte stisknutím tlaĈítka VOL +/-.
VýbĖr zvukového efektu Poznámka
Ztlumení zvuku 1
• Více rţzných zvukových efektţ nelze používat zároveŀ.
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu
1
BĖhem pŏehrávání opakovaným stisknutím tlaĈítka DSC vyberte možnost: • [ROCK] (rock) • [JAZZ] (jazz) • [POP] (pop) • [CLASSIC] (klasická hudba) • [FLAT] (bez úprav)
Chcete-li funkci automatického ovládání zdţraznĖní basţ zapnout, stisknĖte bĖhem pŏehrávání tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud se nezobrazí ikona zdţraznĖní basţ. • Chcete-li funkci automatického ovládání zdţraznĖní basţ vypnout, stisknĖte tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud ikona zvýraznĖní basţ nezmizí.
Stisknutím tlaĈítka MUTE bĖhem pŏehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení zrušíte.
Poslech prostŏednictvím sluchátek 1
Pŏipojte sluchátka do jednotce.
zásuvky na
Vylepšení basţ
1
Chcete-li zapnout zvýraznĖní basţ, bĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud se nezobrazí logo DBB. • Chcete-li vypnout zvýraznĖní basţ, opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud logo DBB nezmizí.
CS
29
će šti n a
8 Nastavení úrovnĖ hlasitosti a zvukového efektu
9 Další funkce
6
Aktivace ukázkového režimu
» Jednotka se v nastavený Ĉas automaticky zapne a pŏepne na poslední vybraný zdroj.
Je možné zobrazit pŏehled všech funkcí.
1
V pohotovostním režimu stisknutím tlaĈítka na hlavní jednotce aktivujte ukázkový režim. » Spustí se ukázka všech hlavních dostupných funkcí.
Deaktivace ukázkového režimu:
1
Znovu stisknĖte tlaĈítko jednotce.
na hlavní
» Chcete-li budík deaktivovat, vyberte v kroku 6 možnost [OFF] (vypnuto).
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 1
Nastavení jasu zobrazovacího panelu 1
V pohotovostním režimu vyberte opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE/ DIM rţzné úrovnĖ jasu hlavního zobrazovacího panelu.
Nastavení budíku 1 2
3
4 5
30
Zkontrolujte správné nastavení hodin. V pohotovostním režimu stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko SLEEP/TIMER. » Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a zaĈnou blikat. Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodinu a poté opĖt stisknĖte tlaĈítko SLEEP/ TIMER. » Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a zaĈnou blikat. Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte minuty. Stisknutím tlaĈítka SLEEP/TIMER volbu potvrĊte. » [OFF] ZaĈne blikat zpráva (off) (vypnuto).
CS
Chcete-li aktivovat ĈasovaĈ zapnutí, stisknutím tlaĈítka + VOL - vyberte možnost [ON] (on) (zapnuto), [OFF] zatímco zpráva (off) (vypnuto) bliká. » Na displeji se zobrazí ikona hodin.
Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným stisknutím tlaĈítka SLEEP/TIMER vyberte Ĉasové období (v minutách). » Jednotka se po nastaveném Ĉasovém období automaticky vypne.
Pŏipojení dalších zaŏízení Poslech audiopŏehrávaĈe Prostŏednictvím této jednotky lze poslouchat audiopŏehrávaĈ s Ĉervenými/bílými zásuvkami výstupu zvuku.
1
Pŏipojte Ĉervený/bílý audio kabel (není souĈástí dodávky) do zásuvek AUX IN L/R a do výstupních audio zásuvek na audiopŏehrávaĈi.
2 3
Vyberte zdroj AUX. Spusřte pŏehrávání na audiopŏehrávaĈi.
Nahrávání na digitální rekordér Z této jednotky lze nahrávat audio na digitální rekordér.
će šti n a
1
Pŏipojte koaxiální kabel (není souĈástí dodávky) k: • zásuvce COAXIAL • digitální vstupní zásuvce na digitálním rekordéru.
2 3
Pusřte audio, které chcete nahrávat. Na digitálním rekordéru spusřte nahrávání (viz uživatelský manuál digitálního rekordéru).
CS
31
10 Informace o výrobku Poznámka • Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
Tuner (VKV) Rozsah ladĖní Krok ladĖní Citlivost – Mono, pomĖr signál/šum 26 dB Citlivost – Stereo, pomĖr signál/šum 46 dB Citlivost ladĖní Celkové harmonické zkreslení Odstup signál/šum
87,5 – 108 MHz 50 kHz <22 dBf >43 dBf >28 dBf <3 % >55 dB
Specifikace Reproduktory ZesilovaĈ Jmenovitý výstupní výkon KmitoĈtová charakteristika Odstup signál/šum Vstup Aux
2 X 50 W RMS 20 - 20 000 Hz, ±3 dB >65 dB 500 mV RMS 20 kohmţ
Disk Typ laseru PrţmĖr disku Dekódování videa Video DAC Systém signálu Formát videa Video S/N Audio DA pŏevodník Celkové harmonické zkreslení KmitoĈtová charakteristika PomĖr signálu k šumu 32
CS
PolovodiĈový 12 cm/8 cm MPEG-1 / MPEG-2 / DivX 12bitový PAL / NTSC 4:3 / 16:9 >48 dB 24bitový / 96 kHz <1 % (1 kHz)
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 24 kHz (96 kHz) >65 dBA
Impedance reproduktoru Vinutí reproduktoru, basový reproduktor Vinutí reproduktoru, výškový reproduktor Citlivost
2 x 4 ohmy 5” 0,2” >80 dB/ m/W ± 4 dB/ m/W
Napájení stŏídavým proudem Spotŏeba elektrické energie pŏi provozu Spotŏeba energie v pohotovostním režimu Eco Power Spotŏeba energie v pohotovostním režimu Výstup kompozitního videa Koaxiální výstup Sluchátkový výstup Pŏipojení USB Direct RozmĖry - Hlavní jednotka (Š x V x H) – Reproduktorová skŏíŀ (Š x V x H) Hmotnost – VĈetnĖ balení – Hlavní jednotka – Reproduktorová skŏíŀ
220 – 230 V, 50 Hz 52 W <1 W
<4 W
1,0 Vp-p, 75 ohm 0,5 V p-p ± 0,1 V pp 75 ohm 2 x 15 mW, 32 ohmţ Verze 2.0 248 x 110 x 307 mm
Podporované formáty diskţ MP3-CD: • ISO 9660 • Max. délka názvu titulu/alba: 12 znakţ • Max. poĈet titulţ a alb: 255 • Max. hloubka adresáŏţ: 8 úrovní • Max. poĈet alb: 32 • Max. poĈet stop MP3: 999 • Podporované vzorkovací frekvence u diskţ MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Podporované pŏenosové rychlosti u diskţ MP3 jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) • Následující formáty nejsou podporovány: • Soubory typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, • *.PLS, *.WAV • Neanglické názvy alb/titulţ • Disky nahrané ve formátu Joliet • Soubory MP3 Pro a MP3 s ID3 tagy
Informace o hratelnosti USB
170 x 270 x 220 mm
11 kg 2 kg 2 x 2,8 kg
Kompatibilní zaŏízení USB: • PamĖř Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1) • PŏehrávaĈe Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1) • PamĖřové karty (Je nutná pŏídavná ĈteĈka karet vhodná pro tento pŏístroj.)
Podporované formáty diskţ • • • • • • • • •
Digitální video disky (DVD) Disky Video CD (VCD) Disky Super Video CD (SVCD) Digitální video disky + pŏepisovatelné (DVD+RW) Kompaktní disky (CD) Obrazové soubory (Kodak, JPEG) na disku CDR(W) Disk DivX(R) na disku CD-R(W): DivX 3.11, 4.x a 5.x WMA
•
• • • • • • •
Podporované formáty: USB nebo formát pamĖřových souborţ FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtţ) Pŏenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a promĖnlivá pŏenosová rychlost WMA v9 nebo starší Hloubka adresáŏţ maximálnĖ do 8 úrovní PoĈet alb/složek: maximálnĖ 99 PoĈet skladeb/titulţ: maximálnĖ 999 ID3 tag v2.0 nebo novĖjší Názvy souborţ v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 128 bajtţ)
CS
33
će šti n a
Obecné informace
•
•
• • •
Nepodporované formáty: Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji. Nepodporované formáty souborţ jsou pŏeskoĈeny. Napŏíklad dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s pŏíponou .dlf jsou ignorovány a nepŏehrají se. Audiosoubory AAC, WAV a PCM Soubory WMA chránĖné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Soubory WMA ve formátu Lossless
Typy programţ RDS NO TYPE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M MOR M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TES ALARM
34
CS
Žádný typ programu RDS Zprávy Politické a aktuální události Zvláštní informaĈní programy Sport VzdĖlávání a školení Rozhlasové hry a literatura Kultura, náboženství a spoleĈnost VĖda Zábavné programy Populární hudba Rocková hudba NenároĈná hudba NenároĈná klasická hudba Klasická hudba Zvláštní hudební programy PoĈasí FInance DĖtské programy SpoleĈenské události Náboženství Kontaktní programy typu Phone In Cestování Volný Ĉas Jazzová hudba Country hudba Národní hudba Starší hudba Folková hudba Dokumenty Test alarmu Alarm
Výstraha • Neodstraŀujte kryt zaŏízení.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémţm s jednotkou, zkontrolujte pŏed kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyŏešen, pŏejdĖte na webové stránky znaĈky Philips (www.Philips.com/support). V pŏípadĖ kontaktu servisu Philips buĊte v blízkosti jednotky a mĖjte k dispozici Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo. Nefunguje napájení • Zkontrolujte, zda je napájecí šŀţra správnĖ pŏipojena k pŏístroji. • UjistĖte se, že je v sířové zásuvce proud. • Funkce pro úsporu energie systém automaticky pŏepne do pohotovostního režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ. Nebyl zjištĖn žádný disk • Vložte disk. • Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhţru nohama. • PoĈkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na ĈoĈce. VymĖŀte nebo vyĈistĖte disk. • • Použijte uzavŏený disk CD nebo disk správného formátu. Žádný obraz. • Zkontrolujte pŏipojení videa. • ZapnĖte televizor a pŏepnĖte na správný kanál pro vstup videa. • Je aktivována funkce Progressive Scan, ale televizor tuto funkci nepodporuje.
ćernobílý nebo zkreslený obraz • Standard systému barev disku se neshoduje se standardem systému barev televizoru (PAL/NTSC). • NĖkdy se mţže objevit mírné zkreslení. Nejedná se o závadu. • VyĈistĖte disk. • BĖhem nastavování funkce Progressive Scan se mţže vyskytnout zkreslený obraz. Nelze zmĖnit pomĖr stran obrazovky televizoru, aĈkoli jste nastavili formát televizního zobrazení. • PomĖr stran na vloženém disku DVD je pevnĖ nastaven. • U nĖkterých systémţ TV pŏíjmu nelze pomĖr stran zmĖnit. Žádný nebo špatný zvuk • Upravte hlasitost. • Odpojte sluchátka. • Zkontrolujte, zda jsou správnĖ pŏipojeny reproduktory. • Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé Ĉásti kabelţ. Dálkový ovladaĈ nefunguje. Než stisknete kteréhokoli funkĈní tlaĈítko, • vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním. • Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladaĈem a jednotkou. • Vložte baterii podle polarity (+/–). • VymĖŀte baterii. • Dálkový ovladaĈ namiŏte pŏímo na senzor na pŏední stranĖ jednotky. Disk se nepŏehrává. • Vložte disk, ze kterého se dá Ĉíst, a dbejte, aby strana disku se štítkem smĖŏovala nahoru. • Zkontrolujte typ disku, systém barev a kód oblasti. Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo zašpinĖný. • Stisknutím tlaĈítka SYSTEM MENU ukonĈíte nabídku nastavení systému. • VypnĖte heslo rodiĈovského zámku nebo zmĖŀte úroveŀ hodnocení.
CS
35
će šti n a
11 Ŏešení problémţ
•
Uvnitŏ systému došlo ke kondenzaci vlhkosti. VyjmĖte disk a nechte systém zapnutý pŏibližnĖ jednu hodinu. Odpojte a znovu pŏipojte konektor stŏídavého proudu a systém znovu zapnĖte. • Funkce pro úsporu energie systém automaticky pŏepne do pohotovostního režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ. Špatný pŏíjem rádia • ZvĖtšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem. • Zcela natáhnĖte anténu VKV. • Pŏipojte venkovní anténu VKV. Není možné vybrat funkci Progressive Scan. • UjistĖte se, že je režim výstupu videa nastaven na možnost [Pr/Cr Pb/Cb Y]. Nelze nastavit jazyk titulkţ nebo zvuku. • Zvuk nebo titulky nejsou na disku nahrány ve více jazycích. • Na disku je zakázáno nastavení jazyka nebo titulkţ. NĖkteré soubory na zaŏízení USB nelze zobrazit PoĈet složek nebo souborţ na zaŏízení • USB pŏekroĈil urĈitý poĈet. Tento jev není závada. • Formáty tĖchto souborţ nejsou podporovány. Zaŏízení USB není podporováno Zaŏízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné. ćasovaĈ nefunguje • Nastavte správnĖ hodiny. • ZapnĖte ĈasovaĈ. Nastavení hodin/ĈasovaĈe se vymazalo • Byla pŏerušena dodávka energie nebo odpojena sířová šŀţra. • Znovu nastavte hodiny/ĈasovaĈ.
36
CS
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: MCD712_12_UM_V2.0