559122-28CZ/SK
D25900K
A
6
5
1
4
2
3
2
B
C
3
6
5
D
8
4
7
4
X
BOURACÍ KLADIVO
D25900K
Popis pøístroje (obr. A)
CZ Blahopøejeme!
Pokozené síové kabely nebo zástrèky smí vymìòovat jen odborné opravny. Pokozené díly je nutno likvidovat jen odborným zpùsobem.
Výmìna síového kabelu nebo síové zástrèky
Elektrické náøadí firmy DEWALT má podle EN 50144 dvojitou izolaci; z tohoto dùvodu je zemnící vodiè nadbyteèný.
Elektromotor byl zkonstruován jen pro jedno napìtí. Pøekontrolujte prosím, zda síové napìtí odpovídá napìtí, uvedenému na typovém títku elektrického náøadí.
Elektrická bezpeènost
Elektronická regulace intenzity rázù (3) poskytuje následující výhody: lze bez problémù pouívat mení pøísluenství pøi vysekávání mìkkých nebo køehkých materiálù se sniuje výskyt úlomkù optimální øízení náøadí pro nejpøesnìjí vysekávací práce
Elektronická regulace intenzity rázù
Aktivním øízením vibrací se pomocí mechaniky bouracího kladiva neutralizují zpìtné vibrace. Sníením vibrací rukou a ramene se náøadí stává komfortnìjím a lze ho pouívat delí dobu, pøièem se tímto zároveò zvyuje i jeho ivotnost.
Aktivní øízení vibrací
Tato funkce zajiuje automaticky pozvolné zrychlování rázù po kadém zapnutí, take kladivo má po nábìhu poadovanou polohu na zdivu.
Pozvolný nábìh
Rozhodli jste se pro elektrické náøadí od firmy DEWALT. Toto náøadí pokraèuje v letité firemní tradici, nabízet odborníkùm jen vyspìlé a mnohými testy osvìdèené výrobky. Dlouholeté zkuenosti a plynulý vývoj dokázaly, e firma D EWALT je spolehlivým partnerem vech profesionálních uivatelù.
D25900K (V) 230 (Hz) 50 (A) 8,5 (watty) 1.500 (min-1) 1.040-2.040 (J) 5-25 SDS-max® 12 (kg) 9,8
Bourací kladivo firmy DEWALT byla vyvinuta pro profesionální pouití, a to hlavnì pro tìké sbíjecí, vysekávací a lámací práce v betonu, cihlách, kamenivu a jiném zdivu. 1 Spínaè ZAP/VYP 2 Zadní rukoje 3 Elektronický regulátor intenzity rázù 4 Pomocná, dodateèná rukoje 5 Nastavovací krouek pro polohu kladiva 6 Upínání nástroje
Technické údaje Napìtí Frekvence Proud Pøíkon Rázová rychlost Energie rázu Upínání nástroje Poèet poloh kladiva Hmotnost
Minimální jitìní elektrického okruhu: Elektrické náøadí 230 V 10 A
V tomto návodu se pouívají následující symboly:
Pozor: Nebezpeèí poranìní, nebezpeèí ivota nebo moné pokození elektrického náøadí v dùsledku nerespektování pokynù v tomto návodu! Elektrické napìtí
Kontrola dodávky
Balení obsahuje: 1 Bourací kladivo 1 Pomocná, dodateèná rukoje 1 Sbíjecí kladivo (pice) 1 Umìlohmotný kuføík 1 Tuba mazacího prostøedku pro kladivo 1 Návod k obsluze 1 Výkres výbuných míst
Pøekontrolujte, zda elektrické náøadí, jako i èásti pøísluenství nebyly pøi pøepravì pokozeny. Pøed uvedením pøístroje do provozu si dùkladnì proètìte návod k obsluze.
5
Prodluovací kabel
Lze pouívat jen síové kabely typu H07RN-F.
Pouívejte schválený prodluovací kabel, který vyhovuje pøíkonu elektronáøadí (viz technická data). Minimální prùøez 1,5 mm2. Pøi pouití kabelové kladky kabel vymotejte vdy celý. Veobecnì:
Montá a nastavení Pøed montáí a nastavením vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. Nasazování a vyjímání pøísluenství (náøadí) SDS-max® (obr. B)
Samotné náøadí nemate ádným mazacím tukem.
Pro toto bourací kladivo se pouívají kladiva SDS-max® (prùøez stopky nástroje viz pouití v obr. B). Stopku nástroje oèitìte a namate.
Zasuòte stopku kladiva (sekáèe) do dráku náøadí (6). Kladivo zatlaète a toète s ním, a zaskoèí aretace. Zatáhnutím za náøadí pøezkouejte jeho aretaci. Pro funkci bouracího kladiva je potøebné, aby se s náøadím, upnutým v dráku náøadí, dalo pohybovat nìkolik centimetrù v axiálním smìru. Pro vyjmutí kladiva (sekáèe) zatlaète aretaèní krouek upínání náøadí (6) smìrem dozadu a náøadí vydìlejte.
Polohování kladiva (obr. C) Kladivo lze polohovat a aretovat ve 12 polohách. Nasaïte kladivo viz popis výe. Otáèejte aretaèním kroukem (5) ve smìru ipky, a se kladivo nastaví do poadované polohy. Nastavení elektronického regulátoru intenzity rázù (obr. A)
Nastavte regulátor (3) na poadovanou hodnotu. Èím vyí èíslo, tím vìtí energie rázù. Monost nastavení od 1 (nízká energie) do 7 (nejvyí výkon) dìlá z pøístroje flexibilní a vestrannì pouitelné náøadí. Potøebné nastavení je vìcí zkueností. Napøíklad: - pokud se vysekává mìkký nebo køehký materiál, nebo pokud má být malý
6
-
výskyt úlomkù, nastavte regulátor na 1 nebo 2 (nízká intenzita rázù) pro sekání tvrdích materiálù nastavte regulátor na 7 (nejvyí výkon)
Montá a nastavení pomocné rukojeti (obr. D)
Uvolnìte upínací hlavu (7) pro pøídavnou rukoje. Pøídavnou rukoje nasaïte na nástroj a ocelovou objímku (8) nastavte do oblasti upevnìní (X). Pøídavnou rukoje (4) natoète do poadované polohy. V této poloze pøídavnou rukoje utaením upínací hlavy (7) upevnìte.
Pøed zapoèetím práce se ujistìte, e pøídavná rukoje je namontována správnì.
Pøídavná, pomocná rukoje (4) se upevòuje zepøedu a lze ji namontovat jak pro leváky, tak i pro praváky.
Návod k obsluze
Vdy dbejte na bezpeènostní pokyny a platné pøedpisy. Pøed zahájením prací se vdy informujte o pøesném prùbìhu vodièù a kabelù. Pøi práci tlaète na elektronáøadí jen lehce (20 30 kg). Nadmìrný tlak nejene nezvýí pracovní rychlost, nýbr výraznì ovlivòuje výkon elektronáøadí a sniuje jeho ivotnost. Zapnutí a vypnutí (obr. A)
Zapnutí: spínaè ZAP/VYP (1) nastavte do polohy 1. Vypnutí: spínaè ZAP/VYP (1) nastavte do polohy 0.
Zvolte vhodné kladivo a oèistìte a namate jeho stopku. Nasaïte náøadí a pøezkouejte aretaci. Nastavte odpovídající intenzitu rázù. Nasaïte pøídavnou rukoje (4), ustavte ji, a pøesvìdète se, e je pevnì utaena. Bourací kladivo pevnì uchopte za obì rukojeti (2 & 4) a zapnìte ji.
Vysekávací, razící a kanálové práce (obr. A)
Po ukonèení prací a pøed vytahováním zástrèky ze sítì vdy náøadí vypnìte.
Jako pøísluenství jsou k dostání rùzná kladiva (sekáèe) SDS-max®. Pro blií informace se obrate na Vaeho DEWALT obchodníka.
Údrba
Elektronáøadí firmy DEWALT je vyvinuto tak, aby jeho ivotnost byla co nejdelí a aby vyadovalo jen minimální údrbu. Dlouhodobý a bezproblémový provoz pøedpokládá ovem jeho pravidelné èitìní. Údrbu bouracího kladiva nesmí provádìt uivatel. Po cca 100 provozních hodinách pøineste proto bourací kladivo do autorizované opravny, nebo servisního støediska firmy DEWALT.
ádné
dodateèné
Pokud se objeví problémy jetì pøed uplynutím této doby, obrate se také na autorizovanou opravnu, nebo servisní støedisko firmy DEWALT.
Mazání Náøadí nevyaduje pøimazávání.
Èitìní
Dbejte na to, aby vìtrací otvory byly stále volné, a kryt pravidelnì èistìte mìkkým hadøíkem. Údrba
Vèasná údrba pøísluenství zaruèuje jeho optimální funkci a dlouhou ivotnost.
Recyklace
Elektrická náøadí obsahují suroviny a umìlé hmoty, které mohou být recyklovány, a materiály, které mohou být likvidovány jen odborným zpùsobem. Firma DEWALT a ostatní známí výrobci elektrického náøadí vyvinuli recyklaèní koncept, který obchodníkovi a uivateli umoòuje bezproblémové vracení elektrického náøadí. Vyslouilé náøadí firmy D E WALT, a v provedení síovém nebo
7
bateriovém, mùete odevzdat u svého obchodníka nebo zaslat pøímo firmì DEWALT. Pøi recyklaci se suroviny, jako je mìï, hliník atd., a umìlé hmoty opìt vyuijí a zbylé suroviny, které pouít ji nelze, se patøièným zpùsobem zlikvidují. Pøedpokladem ale zùstává angaovanost jak uivatelù, obchodníkù, tak i znaèkových výrobcù.
Prohláení o shodì EU
D25900K Firma D E WALT tímto prohlauje, e toto elektrické náøadí bylo zkonstruováno ve shodì se smìrnicemi a normami 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3.
Pro dalí informace se obrate na adresu, uvedenou níe, nebo na nìkteré ze zastoupení, uvedené na zadní stranì tohoto návodu. LpA (hluk) dB(A)* 88,0 LWA (zvukový výkon) dB(A) 101,0 * emisní hodnota, vztaená na pracovní místo
Váená efektivní hodnota zrychlení 9,83 m/s2
Hodnota hluku podle 2000/14/EEC: < 107 dB(A)
Technický a vývojový øeditel Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Germany
Veobecné bezpeènostní pokyny Pøi pouívání elektrického náøadí je nutno dodrovat národní bezpeènostní pøedpisy, týkající se ochrany pøed úrazem elektrickým proudem a také ochrany pøi nebezpeèí poranìní a nebezpeèí vzniku poáru. Pøed zaèátkem pouívání tohoto elektrického náøadí si dùkladnì proètìte následující bezpeènostní pokyny a tyto pokyny peèlivì uschovejte! Veobecnì
Na pracoviti udrujte vdy poøádek. Nepoøádek na pracoviti vede k nebezpeèí úrazu. Dbejte na okolní vlivy. Elektrické náøadí nevystavujte vlhkosti. Pracovitì dobøe osvìtlete. Elektrické náøadí nepouívejte v blízkosti zápalných látek nebo plynù. Chraòte se pøed úrazem elektrickým proudem. Vyvarujte se dotyku tìla s uzemnìnými èástmi, napøíklad trubkami, topením, troubami a chladnièkami. Pøi extrémních podmínkách pouití (napøíklad vysoká vlhkost, kovový prach, atd.) lze elektrickou bezpeènost zvýit pøedøazením oddìlovacího transformátoru nebo FI-jistièe. Zamezte pøístup dìtem! Dbejte na to, aby se nástrojù nebo kabelù nemohly dotýkat dìti. Osoby mladí 16 let smìjí náøadí pouívat jen za odborného dohledu. Prodluovací kabel ve volném prostoru. Pøi práci ve volném prostoru pouívejte jen schválené a odpovídajícím zpùsobem oznaèené prodluovací kabely. Náøadí uschovávejte na bezpeèném místì. Nepouívané náøadí skladujte v suchých a uzavøených prostorách, které nesmí být pøístupné dìtem. Pouívejte vhodné pracovní obleèení. Nepouívejte pøíli volné obleèení nebo pøívìky a ozdoby. Tyto mohou být pøíèinou zachycení a zranìní od otáèejících se èástí náøadí. Pøi práci ve volném prostoru se doporuèují pracovní rukavice a neklouzavá obuv. U dlouhých vlasù pouívejte síku na vlasy. Pouívejte ochranné brýle a oblièejovou masku u prací, pøi kterých vzniká prach a tøísky. Respektujte vysokou hladinu hluku. Pøi hodnotì hluku vyí jak 85 db(A) pouívejte prostøedky na ochranu sluchu.
8
Zabezpeète obrobek. Pouívejte upínací pøípravky nebo svìrák pro upevnìní obrobku. Tento je tímto bezpeènìji upnut a umoòuje ovládání elektrického náøadí obìma rukama. Dbejte na bezpeèný postoj. Dbejte na bezpeèný postoj pøi práci, abyste v kadé pracovní poloze udreli rovnováhu. Vyvarujte se nechtìného zapnutí. Nepøenáejte elektrické náøadí, které je pøipojeno do sítì, s prstem na spínaèi. Dále se ujistìte o tom, e pøi pøipojování náøadí do sítì, je spínaè ve vypnuté poloze. Pøi práci neztrácejte pozornost. Soustøeïujte se na práci. Pracujte s rozmyslem. Pokud jste unaveni, s náøadím napracuje. Odpojte zástrèku ze sítì. Pøedtím ne opustíte pracovitì, vypnìte pøístroj a vyèkejte, a se zastaví. Pokud pøístroj nepouíváte, dále pøed jeho údrbou a pøi výmìnì náøadí, odpojte zástrèku ze sítì. Nenechávejte zasunuty klíèe a pod. v náøadí. Pøed zapnutím pøístroje se pøesvìdète, zda jsou odstranìny klíèe a nastavovací pomùcky. Pouívejte jen správné nástroje. Správné pouití je popsáno v tomto návodu k obsluze a pouití. Pro tìí práce nepouívejte pøíli slabé náøadí nebo adaptéry. Správným náøadím docílíte optimální kvalitu a zaruèíte osobní bezpeènost. Upozornìní! Pouívání jiných, ne v tomto návodu doporuèených pomùcek a pøísluenství, nebo provádìní prací s tímto elektrickým náøadím, které neodpovídají jeho urèení, mùe vést k úrazu. Nákladejte s kabelem opatrnì. Nepøenáejte náøadí zavìené na kabelu a pøí vytahování zástrèky ze zásuvky netahejte za kabel. Chraòte kabel pøed horkem, olejem a ostrými hranami. Peèujte o Vae nástroje a náøadí. Udrujte Vae nástroje a náøadí ostré a èisté, aby mohly dobøe a bezpeènì pracovat. Sledujte pøedpisy pro údrbu a pokyny pro výmìnu náøadí. Pravidelnì kontrolujte zástrèku a kabel a pøi pokození je nechejte opravit v autorizované opravnì firmy D E WALT. Pravidelnì kontrolujte prodluovací kabel a v pøípadì jeho pokození ho vymìòte. Vechny spínaèe udrujte suché, èisté a nezamatìné od oleje a nebo tuku.
Pravidelnì kontrolujte Vae elektrické náøadí, zda není pokozeno. Pøed pouitím je nutno u elektrického náøadí zkontrolovat jeho bezvadnou a správnou funkci. Pøezkouejte, zda pohyblivé èásti fungují bezproblémovì a zda nejsou pokozeny. Aby se zaruèil bezvadný provoz elektrického náøadí, musí vechny díly být namontovány správnì. Pokozené díly a ochranné pøípravky musí být opraveny pøedepsaným zpùsobem a nebo vymìnìny. Pokud je spínaè vadný, elektrické náøadí nepouívejte. Vadné spínaèe je nutno v autorizované opravnì firmy D EWALT nahradit novými. Opravy provádìjte jen v autorizované opravnì firmy DEWALT. Toto elektrické náøadí odpovídá pøísluným bezpeènostním pøedpisùm. Opravy mùe provádìt jen autorizovaná opravna firmy DEWALT, nebo jinak nemùe být zaruèena správná funkce pøístroje a pro obsluhu mùe vzniknout nebezpeèí úrazu.
Pøed pouitím náøadí zajistìte, aby kladivo (sekáè) bylo dobøe ustaveno ve své poloze. Pøi chladných povìtrnostních podmínkách, nebo pokud se náøadí nepouívalo delí dobu, nechejte pøed vlastním pouitím toto nìkolik minut bìet naprádno (bez zátìe). Náøadí vdy pevnì drte obìma rukama a zaujmìte bezpeèný postoj. Pokud práce s náøadím vyaduje jeho pøidrování, pouijte dodateènou rukoje. Pøi práci nad úrovní podlahy zajistìte, aby prostor pod Vámi byl volný. Aby se vylouèil úraz elektrickým proudem, pøekontrolujte pøed zapoèetím prací, zda se v blízkosti nenacházejí vodièe pod proudem. Nedotýkejte se bezprostøednì po ukonèení práce bouracího kladiva nebo dílù v blízkosti kladiva, nebo tyto mohou být znaènì horké a mohou zpùsobit popálení. Pøipojovací kabel veïte vdy smìrem dozadu od bouracího kladiva.
Dodateèné bezpeènostní pokyny pro bourací kladiva
9
Politika sluby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je ná cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obrate se s dùvìrou na nejblií servis D E WALT, kde Vám vykolený personál poskytne nae sluby na nejvyí úrovni.
Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Ná závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také nae sluby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální poadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umoòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodrení níe uvedených podmínek u Vaeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový. 1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT. 1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle naeho uváení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níe uvedených podmínek. Podmínky uznání záruky: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vaeho obchodníka D E WALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek D E WALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl pouíván pouze s originálním pøísluenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøísluenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k pouívání spolu s pøístroji DEWALT. Pøístroj byl pouíván a udrován v souladu s návodem k obsluze.
10
Motor pøístroje nebyl pøetìován a nejsou patrné ádné známky pokození vnìjími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav.
Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na vekeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly dalí servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøísluenství (vrtáky, roubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací noe, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje pokozené opotøebením.
Black & Decker Kláterského 2
D25900K
Popis prístroja (obr. A)
ZBÍJAÈKA
Blahoeláme Vám!
SK
Zvolili ste si elektrické náradie od firmy DEWALT. Toto náradie pokraèuje v dlhoroènej firemnej tradícii, ponúka odborníkom len vyspelé a mnohými testami osvedèené výrobky. Roky skúseností a dôkladný vývoj výrobkov vytvorili z firmy DEWALT jedného z najspo¾ahlivejích partnerov pre uívate¾ov profesionálneho náradia.
Pokodené sieové káble alebo zástrèky môu vymieòa iba odborné opravovne. Pokodené
Výmena sieového kábla alebo sieovej zástrèky
Vae náradie firmy DEWALT má dvojitú izoláciu, ktorá zodpovedá norme EN 50144. Preto nie je nutný iadny uzemòovací vodiè.
Elektromotor bol navrhnutý iba pre jedno napájacie napätie. Vdy skontrolujte, èi zdroj napätia zodpovedá napájaciemu napätiu na výkonovom títku náradia.
Elektrická bezpeènos
Elektronická regulácia intenzity rázov (3) poskytuje nasledujúce výhody: je moné bez problémov pouíva menie prísluenstvo pri vysekávaní mäkkých alebo krehkých materiálov sa zniuje výskyt úlomkov optimálne riadenie náradia pre najpresnejie vysekávacie práce.
Elektronická regulácia intenzity rázov
Aktívnym riadením vibrácií sa pomocou mechaniky zbíjaèky neutralizujú spätné vibrácie. Zníením vibrácií rúk a ramena sa náradie stáva komfortnejím a je moné ho pouíva dlhiu dobu, prièom sa týmto zvyuje aj jeho ivotnos.
Aktívne riadenie vibrácií
Táto funkcia zaisuje automaticky pozvo¾né zrých¾ovanie rázov po kadom zapnutí, take kladivo má po nábehu poadovanú polohu na murive.
Pozvo¾ný nábeh
Zbíjaèka firmy D E WALT bola vyvinutá na profesionálne pouitie, a to hlavne na aké zbíjacie, vysekávacie a lámacie práce s betónom, tehlami, kamenivom a iným murivom. 1 Spínaè ZAP/VYP 2 Zadná rukovä 3 Elektronický regulátor intenzity rázov 4 Pomocná dodatoèná rukovä 5 Nastavovací krúok pre polohu kladiva 6 Upínanie nástroja
Technické údaje
D25900K (V) 230 (Hz) 50 (A) 8,5 (W) 1.500 (min-1) 1.040-2.040 (J) 5-25 SDS-max® 12 (kg) 9,8
Poistky: náradie 230 V...10 A v napájacej sieti
Napätie Frekvencia Prúd Príkon Frekvencia príklepu Energia príklepu Upínanie nástroja Poèet polôh kladiva Hmotnos
02-44402450
V tomto návode sú pouité nasledujúce symboly:
143 00 Praha 4 - Modøany Tel.: 02-4021280
Skontrolujte, èi poèas prepravy nedolo k pokodeniu náradia, dielov alebo prísluenstva. Skôr, ne zaènete náradie pouíva, venujte dostatok èasu dôkladnému preèítaniu a porozumeniu tomuto návodu.
Toto balenie obsahuje: 1 Zbíjaèka 1 Pomocná, dodatoèná rukovä 1 Zbíjacie kladivo (pice) 1 Umelohmotný kufrík 1 Tuba mazacieho prostriedku pre kladivo 1 Návod na pouitie 1 Výkresovú dokumentáciu
Kontrola dodávky
Elektrické napätie
Pozor: Nebezpeèenstvo poranenia, skrátenia ivotnosti náradia alebo jeho pokodenie v prípade nedodrania pokynov uvedených v tomto návode!
Fax:
Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno.
12/99
11
diely je nutné likvidova odborným spôsobom.
Pouitie predlovacieho kábla Ak je nutné pouitie predlovacieho kábla, pouívajte iba schválený predlovací kábel, ktorý vyhovuje príkonu tohoto náradia (pozri technické údaje). Minimálny prierez vodièa je 1,5 mm2. V prípade pouitia navíjacieho kábla, odviòte vdy celú dåku kábla. Veobecne:
Pouívajte iba sieové káble typu HO7RN-F.
Montá a nastavenie Vdy pred montáou náradia alebo pred jeho nastavovaním vytiahnite zástrèku zo zásuvky. Nasadzovanie a zosadenie prísluenstva (náradia) SDS-max® (obr. B)
Samotné náradie nemate iadnym mazacím tukom.
Pre túto zbíjaèku sa pouívajú kladivá SDSmax® (prierez stopky nástroja - pozri pouitie v obr. B). Stopku nástroja oèistite a namate.
Zasuòte stopku kladiva (sekáèa) do dradla náradia (6). Kladivo zatlaète a toète s ním, pokia¾ nezaskoèí aretácia. Zatiahnutím za náradie preskúajte jeho aretáciu. Pre funkciu zbíjaèky je potrebné, aby sa s náradím, prichyteným v dradle náradia, dalo pohybova nieko¾ko centimentrov v axiálnom smere. Na vytiahnutie kladiva (sekáèa) zatlaète aretaèný krúok upínania náradia (6) smerom dozadu a náradie vytiahnite.
Polohovanie kladiva (obr. C) Kladivo je moné polohova a aretova v 12 polohách. Nasaïte kladivo - pozri vyie popis. Otáèajte aretaèným krúkom (5) v smere ípky, pokia¾ sa kladivo nenastaví do poadovanej polohy. Nastavenie elektronického regulátora intenzity rázov (obr. A)
Nastavte regulátor (3) na poadovanú hodnotu. Èím je vyie èíslo, tým je väèia energia rázov. Monos nastavenia od 1
12
(nízka energia) do 7 (najvyí výkon) robí z prístroja flexibilné a vestranne pouite¾né náradie. Potrebné nastavenie je vecou skúsenosti. Napríklad: - ak sa vysekáva mäkký alebo krehký materiál, alebo ak má by malý výskyt úlomkov, na sekanie tvrdích materiálov nastavte regulátor na 7 (najvyí výkon). Montá a nastavenie pomocnej rukoväte (obr. D)
Pred zaèiatkom práce sa uistite, èi je prídavná rukovä namontovaná správne.
Prídavná, pomocná rukovä (4) sa pripevòuje spredu a je moné ju namontova tak, aby vyhovovala pravákom aj ¾avákom.
Uvo¾nite upínaciu hlavicu (7) pre prídavnú rukovä. Prídavnú rukovä nasaïte na nástroj a oce¾ovú objímku (8) nastavte do oblasti upevnenia (X). Prídavnú rukovä (4) natoète do poadovanej polohy. V tejto polohe prídavnú rukovä utiahnutím upínacej hlavy (7) upevnite.
Pokyny na obsluhu
Vdy dodriavajte bezpeènostné pokyny a prísluné predpisy. Pred zaèiatkom práce sa vdy informujte o presnom umiestnení vodièov a káblov. Pri práci tlaète na náradie iba z¾ahka (20 - 30 kg). Nadmerný tlak nielen e nezvýi pracovnú rýchlos, ale výrazne ovplyvòuje výkon elektronáradia a zniuje jeho ivotnos.
Zapnutie: do polohy Vypnutie: do polohy
spínaè ZAP/VYP (1) nastavte 1. spínaè ZAP/VYP (1) nastavte 0.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Zvo¾te vhodné kladivo a oèistite a namate jeho stopku.
Vysekávacie, raziace a kanálové práce (obr. A)
Nasaïte náradie a preskúajte aretáciu. Nastavte prislúchajúcu intenzitu rázov. Nasaïte prídavnú rukovä (4), nastavte ju a presvedète sa, èi je pevne utiahnutá. Zbíjaèku pevne uchopte za obe rukoväte (2 & 4) a zapnite ju. Po ukonèení práce a pred vyahovaním zástrèky zo siete vdy náradie vypnite.
Ako prísluenstvo môete dosta rôzne kladivá (sekáèe) SDS-max ® . Ïalie informácie o vhodnom prísluenstve získate od Váho znaèkového predajcu DEWALT.
Údrba
Elektronáradie firmy D E WALT bolo skontruované tak, aby pracovalo èo najdlhie s minimálnymi nárokmi na údrbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údrby a pravidelného èistenia. Údrbu zbíjaèky nesmie prevádza uívate¾. Z tohoto dôvodu po cca 100 prevádzkových hodinách prineste zbíjaèku do autorizovanej opravovne alebo servisného strediska firmy DEWALT.
Pokia¾ sa objavia problémy ete pred uplynutím tejto doby, obráte sa tie na autorizovanú opravovòu alebo servisné stredisko firmy DEWALT.
Mazanie
Vae náradie nevyaduje iadne ïalie mazanie.
Èistenie
Udriavajte èisté ventilaèné dráky a kryt pravidelne èistite kúskom jemnej tkaniny. Údrba
Vèasná údrba prísluenstva zaruèuje jeho optimálnu funkciu a dlhú ivotnos.
Recyklácia
Elektrické náradie obsahuje suroviny a umelé hmoty, ktoré sú recyklovate¾né a materiály, ktoré musia by likvidované len odborným
13
spôsobom. Firma DEWALT a ostatní známi výrobcovia elektrického náradia vyvinuli recyklaèný koncept, ktorý obchodníkovi a uívate¾ovi umoòuje bezproblémové vrátenie elektrického náradia. Náradie firmy DEWALT, ktoré Vám doslúilo, v sieovom alebo batériovom prevedení, môete odovzda Vámu predajcovi alebo zasla priamo firme DEWALT. Pri recyklácii sa suroviny, ako je meï, hliník, atï., a umelé hmoty opä vyuijú a ostatné suroviny, ktoré u nie je moné poui, sa prísluným spôsobom zlikvidujú. Predpokladom je vak angaovanos uívate¾ov, predajcov, a taktie aj znaèkových výrobcov.
Prehlásenie o zhode EU
D25900K Firma DEWALT prehlasuje, e toto elektrické náradie bolo skontruované v zhode so smernicami a normami: 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3.
Ak budete potrebova viacej informácii, obráte sa prosím na niie uvedenú adresu alebo na niektoré zo zastupite¾stiev, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohoto návodu. LpA (akustický tlak) dB(A)* 88,0 LWA (akustický výkon) dB(A) 101,0 *emisná hodnota vzahujúca sa k pracovnému miestu
Nameraná efektívna hodnota zrýchlenia 9,83 m/s2
Hodnota hluku pod¾a 2000/14/EEC: < 107 dB(A)
Technický a vývojový riadite¾ Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Straβe 40 D-65510, Idstein, Germany
Veobecné bezpeènostné pokyny Pri pouívaní tohoto náradia vdy dodrujte platné bezpeènostné predpisy, ktoré zniujú riziko vzniku poiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko osobného poranenia. Skôr ne zaènete výrobok pouíva, preèítajte si riadne nasledujúce bezpeènostné pokyny. Tieto pokyny uschovajte na bezpeènom mieste!
Udrujte èistú pracovnú plochu. Neporiadok na pracovisku môe spôsobi úraz. Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Nevystavujte náradie vlhkosti. Pracovný priestor majte vdy dobre osvetlený. Nepouívajte náradie v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi ako sú rúrky, radiátory, elektrické sporáky a chladnièky. Pri práci v extrémnych podmienkach (napr. vysoká vlhkos, tvorba kovových pilín pri práci, atï.) môe by elektrická bezpeènos zvýená vloením izolaèného transformátora alebo ochranného istièa (Fl). Udrujte deti mimo dosahu. Nedovo¾te deom, aby sa dostali do kontaktu s náradím alebo predlovacím káblom. Pri práci osôb mladích ako 16 rokov je nutný dozor. Predlovacie káble na vonkajie pouitie. Ak náradie pouívate vonku, pouívajte iba predlovací kábel na vonkajie pouitie, ktorý je takto aj oznaèený. Uskladnenie nepouívaneho náradia. Ak sa náradie nepouíva, malo by by uloené na suchom mieste, a tie bezpeène uzamknuté, mimo dosahu detí. Pouívajte vhodné pracovné obleèenie. Nenoste príli vo¾né obleèenie alebo perky, ktoré by mohli by zachytené o pohybujúce sa èasti náradia. Ak pracujete vonku, odporúèame poui pracovné rukavice a protimykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, pouívajte sieku na vlasy. Pouívajte ochranné okuliare. Ak pracujete v pranom prostredí alebo ak odletujú drobné èiastoèky materiálu, pouívajte ochranný tít alebo respirátor. Sledujte maximálny akustický tlak. Ak akustický tlak prekroèí hranicu 85dB(A),
Veobecné
14
pouívajte prostriedky na ochranu sluchu. Upnite si polotovar. Polotovar pripevnite pomocou svoriek alebo zveráku. Je to bezpeènejie, ne pouitie ruky a umoòuje to obsluhova náradie oboma rukami. Dbajte na bezpeèný postoj. Pri práci udriavajte vhodný a pevný postoj. Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu. Neprenáajte náradie pripojené k sieti s prstom na hlavnom spínaèi. Pred pripojením napájacieho kábla k sieti sa uistite, èi nie je hlavný spínaè zapnutý. Buïte stále pozorní. Sústreïte sa na prácu, premý¾ajte, a ak ste unavení, prerute prácu. Vypínajte náradie. Ak chcete opusti pracovný priestor, vypnite hlavný spínaè a poèkajte, pokia¾ sa náradie úplne nezastaví. Ak náradie nepouívate, prevádzate jeho opravu alebo meníte prísluenstvo, vdy najskôr odpojte napájací kábel od zdroja napätia. Odkladanie nastavovacích k¾úèov a náradia. Skôr, ne prístroj zapnete, uistite sa, èi sú z neho odstránené vetky k¾úèe a nastavovacie pomôcky. Pouívajte vhodné náradie. Pouitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepreaujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejie náradie. Náradie bude pracova lepie a bezpeènejie, ak bude pouité v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo urèené. Upozornenie! Pouitie iného prísluenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií, ne sa odporúèa v tomto návode, môe spôsobi poranenie obsluhujúceho. Nepokodzujte napájací kábel. Pri prenáaní nikdy nedrte náradie za napájací kábel. Nemykajte a neahajte za kábel pri jeho vyahovaní zo zásuvky. Pri vedení kábla dbajte na to, aby sa kábel nedostal do styku s horúcimi povrchmi alebo olejom, a aby neprechádzal cez ostré hrany. Prevádzajte dôkladnú údrbu. Z dôvodu bezpeènejej a výkonnejej prevádzky udrujte náradie èisté a v dobrom technickom stave. Pri údrbe a výmene prísluenstva dodriavajte nasledujúce pokyny. Pravidelne prevádzajte kontrolu napájacieho kábla a v prípade pokodenia zverte jeho opravu znaèkovému
pre
servisu DEWALT. Prevádzajte pravidelne tie prehliadku predlovacích káblov. Ak dôjde k ich pokodeniu, vymeòte ich. Udrujte vetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. Kontrola pokodených èastí. Pred kadým pouitím náradie dôkladne skontrolujte, èi nie je pokodené a uistite sa, èi bude riadne vykonáva svoju funkciu. Skontrolujte vychýlenie a uloenie pohybujúcich sa èastí, opotrebenie èastí a ïalie prvky, ktoré môu ovplyvni jeho prevádzku. Znièené kryty a iné pokodené diely opravte alebo vymeòte pod¾a pokynov v návode. Ak je pokodený hlavný spínaè, náradie nepouívajte. Opravu spínaèa zverte znaèkovému servisu DEWALT. Prevádzanie opráv zverte kvalifikovaným mechanikom znaèkového servisu D E WALT. Toto elektrické náradie vyhovuje platným bezpeènostným predpisom. Aby nedolo k Vámu ohrozeniu, musia by vetky opravy elektrických zariadení prevádzané kvalifikovanými mechanikmi.
predpisy
Pred pouitím náradie zaistite, aby kladivo (sekáè) bolo riadne nastavené v správnej polohe. Pri chladných poveternostných podmienkach alebo ak sa náradie dlhiu dobu nepouívalo, nechajte ho pred vlastným pouitím nieko¾ko minút bea naprázdno (bez záae). Náradie vdy pevne drte oboma rukami a zaujmite bezpeèný postoj. Ak práca s náradím vyaduje jeho pridriavanie, pouite dodatoènú rukovä. Pri práci nad úrovòou podlahy zaistite, aby priestor pod Vami bol vo¾ný. Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom, pred zaèiatkom práce skontrolujte, èi sa v blízkosti nenachádzajú vodièe pod prúdom. Nedotýkajte sa bezprostredne po ukonèení práce kladiva zbíjaèky alebo dielov v blízkosti náradia, pretoe môu by horúce a môu spôsobi popálenie. Pripájací kábel veïte vdy smerom dozadu od kladiva (sekáèa) zbíjaèky.
Ïalie bezpeènostné zbíjaèky
15
Politika sluieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je ná najvyí cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obráte sa s dôverou na ná najblií servis D E WALT, kde Vám vykolený personál poskytne nae sluby na najvyej úrovni.
Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahoeláme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku DEWALT. Ná záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tie nae sluby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne poiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umoòuje ponúknu Vám 30 dní záruku istoty. Ak sa objaví v priebehu tridsiatich dní od zakúpenia prístroja akáko¾vek závada podliehajúca záruke, bude Vám u Vaeho obchodníka prístroj vymenený za nový. Vïaka 1 roènej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roku od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. 1 roèná záruka kvality garantuje po dobu 1 roku od zakúpenia bezplatné odstránenie akejko¾vek materiálovej alebo výrobnej vady za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom DEWALT a s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk D EWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Prístroj bol pouívaný iba s originálnym prísluenstvom alebo prídavnými zariadeniami a prísluenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na pouitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol pouívaný a udriavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol preaovaný a nie sú badate¾né iadne známky pokodenia vonkajími vplyvmi.
16
Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv.
Naviac servis DEWALT poskytuje na vetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïa¾iu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevzahuje na spotrebné prísluenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie noe, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.), ani na prísluenstvo prístroja pokodené opotrebovaním.
DEWALT ponúka rozsiahlu sie autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záruènom liste.
Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 Tel.:
07-492 41 390
07-492 41 394
832 44 Bratislava Fax:
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
12/99
CZ
BAND SERVIS, Praha-Modøany, Kláterského 2 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440,
BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11,
BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515,
BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìínská 120,
H
Tel.: 60/325-720 Tel.: 37/322-136 Tel.: 62/322-640 Tel.: 72/336-685 Tel.: 76/462-058 Tel.: 25/411-844 Tel.: 96/429-170 Tel.: 88/328-674 Tel.: 22/318-837 Tel.: 33/331-679 Tel.: 82/318-574 Tel.: 79/323-759 Tel.: 76/324-053 Tel.: 99/511-626 Tel.: 94/317-579 Tel.: 46/411-351 Tel.: 52/442-198 Tel.: 92/311-693 Tel.: 42/315-093 Tel.: 59/311-886
IMPORTÖR: ERFAKER KFT H-1158 Budapest XV Késmárk u.9. Tel./fax: 417-6801
tel: 02/44403247 fax: 02/4021231 tel: 067/44898/46841 fax: 067/7242911 http://www.bandservis.cz tel: 05/49211831 fax: 05/49211831 tel: 049/5539126 fax: 049/5539126 tel: 069/6232390
Black & Decker GmbH Magyarországi Ker. Képviselet 1016 Budapest Galeotti u. 5. Tel.: 214-0561 Fax: 214-6935
BLACK&DECKER ORSZÁGOS SZERVÍZHÁLÓZAT BLACK & DECKER KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ ROTEL KFT 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax: 403-2260 404-0014
2251 Tápiószecsõ, Pesti út 46 3281 Karácsond, József A. u. 43. 6722 Szeged, Török u. 1/a. 7623 Pécs, Szabadság u. 28. 6100 Kiskunfélegyháza, Kossuth u. 16. 2400 Dunaújváros, Kisdobos u.3. 9024 Gyõr, Kert u.14 8200 Veszprém, Budapesti u. 17. 8000 Székesfehérvár, Szent Gellért u. 10. 2510 Dorog, Heine u. 8. 7400 Kaposvár, Fõ u. 30. 6500 Baja, Szegedi út 9. 6000 Kecskemét, Jókai u. 25. 9400 Sopron, Baross út.12 9700 Szombathely, Vasút u. 29. 3530 Miskolc, Kóris Kálmán út 20. 4024 Debrecen, Nyugati út 5-7. 8900 Zalaegerszeg, Pázmány Péter u. 1. 4400 Nyíregyháza, Vasgyár u. 2/F. 5300 Karcag, Madarasi út 24.
Országos Szervizhálózat abc szerinti sorrendben ÁCS IMRE DEBREI JÁNOS EDISON ÜZLET-SZERVIZ ELEKTRIÓ KFT ELEKTRO-MERCATOR EUROMAX BT ÉRSEK LÁSZLÓ H SZERSZÁM KFT HILLER JÓZSEF HOBBY KISGÉPSZERVIZ KAPOSVÁRI KISGÉPJAVÍTÓ MOFÜKER KFT NÉMETH JÓZSEF PROFI MOTOR BT. ROTOR KFT SERVINTRADE KFT SPIRÁL 96 KFT TAKI-TECH SZERVIZ TÓTH KISGÉPSZERVIZ WELD-IMPEX KFT
17
RUS
344011, ã. Pocòoâ-ía-Äoíy, yë. Teêy÷¸âa, 224
630104, ã. Hoâocèáèpcê, yë. Coâeòcêaÿ, 52, cò. ìeòpo <
>
121471, ã. Mocêâa, yë. Ãâapäeécêaÿ, äoì 3, êopïyc 1
199053, ã. Caíêò - Ïeòepáypã, B.O., Cúeýäoâcêaÿ ëèíèÿ, 29, cò. ìeòpo <>
198005, Ã. Caíêò - Ïeòepáypã, Haá. peêè Õoíòaíêè, 118, ïoìeùeíèe 20, cò. ìeòpo <>
òeë: (3432) 29-47-98.
òeë: (8632) 39-93-87, 44-35-80.
òeë: (3832) 18-43-44.
òeë: (095) 737-80-41, 444-10-70
òeë: (812) 323-36-47.
òeë: (812) 251-69-49.
Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ
620144, ã. Eêaòepèíáypã, yë. Áoëüøaêoâa, 97a, òeë: (0912) 93-04-96, 24-07-42.
òeë: (3272) 49-26-00, 48-08-56
tel: 033/55 11 063, fax: 033/55 12 624 tel: 055/6233155
òeë: (044) 238-65-47
390013, ã. Pÿçaíü, yë. ×êaëoâa, äoì 1, êopïyc. 3
UA Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ 04070, ã. Kèeâ, yë. Ïeòpa Caãaéäa÷íoão, äoì 29/1
SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, BAND SERVIS, Koice, Zvonárska 8,
KZ Cepeècíaÿ còaíöèÿ 480032, ã. Aëìaòû yë. Xycaèíoâa, 179
CZ
D
GB
ZÁRUÈNÍ LIST
GARANTIEKARTE
WARRANTY CARD
KZ
RUS
PL
LV
ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ
ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ
ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ
KARTA GWARANCYJNA
GARANTIJAS TALONS
SK
RUS KZ UA
PL
LV
UA
Date of sale
JÓTÁLLÁSI JEGY
Serial No.
Verkaufsdatum
H
Seriennummer
Datum prodeje
mçnei miesiàce ìåñÿöà ìåñÿöà ìåñÿöà mesiacov
ZÁRUÈNÝ LIST
GB
Výrobní kód
A vásárlás napia
RUS KZ UA
Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás ° Pardavejo antspaudas Paraas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Ïå÷àòü òîðãîâîé îðãàíèçàöèè, Ïîäïèñü Peèiatka predajne Podpis
month Monate mìsícù hónap ° men
SK
D
Gyári szám
Pardavimo data
GARANTINIS TALONAS
CZ
Serijos numeris
Pârdoanas datums
LT
D
GB
H
Sçri ja numurs
° Data sprzedazy
12
H
CZ
LT
Numer seryjny
Äàòà ïðîäàæè
LT
LV
Ñåðèéíûé íîìåð
Dátum predaja
PL
Èíslo série SK
GB
LT
Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 Fax: 01753/551155
D
LV
Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 Fax: 06126/21601
Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER írmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73
CZ
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 067-44898/46841 Fax: 067-7242911 http://www.bandservis.cz
Documentation of the warranty repair PL
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 RUS
Garantijas remonta dokumentâcija Przebieg napraw gwarancijna Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå
CZ
D
GB
Jótállás új határideje
Nr.
No.
Datum pøíjmu
Annahmedatum
Remonto data
~ ~ Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont
Èíslo
Registracijos data
Remonta datums
Datum zakázky
Reparaturdatum
Date of receipt for Date of repair repair
Nr. zlecenia
Remonta doku- Defekti menta numurs
Remonto Nr.
munkalapszám
Javitási
Èíslo zakázky Závada
Auftragsnummer
Repair order no.
Defekt
Defect
Zîmogs Paraksts
Antspaudas Paraas
Razítko Podpis
Stempel Unterschrift
Stamp Signature
KZ
RUS
UA
Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ 121471, ã. Ìîñêâà óë. Ãâàðäåéñêàÿ, äîì 3, êîðïóñ 1 òåë. (095) 737-80-41, (095) 444-10-70
GB
Dokumentation der Garantiereparatur
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
PL
Adresy servisu Band Servis Kláterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 02-44403247 Fax: 02-4021231
Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznîeka-Upisa 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7242241 Fax: 00371-7242241
D
Dokumentace záruèní opravy UA
H Nr. Pienemanas datums
Data naprawy
Záznamy o záruèných opravách
LT N.p.k. Data zg³oszenia
KZ
Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ 252070, ã. Êèåâ, óë. Ñàãàéäà÷íîãî, äîì 29/1 òåë. (044) 238-65-47
CZ
A garanciális javitás dokumentálása SK
Cåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ 480032, ã. Àëìàòû, óë. Õóñàèíîâà, 179 òåë. (3272) 49 26 00, 48 08 56
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 0805/55 11 063 Fax: 0805/55 12 624
H
Garantiniø remontø dukumentacija
LV
LT
LV Nr.
Äàòà ïîñòóïëåíèÿ Äàòà âûïîëíåíèÿ Íîìåð çàêàçà Íåèñïðàâíîñòü Popis poruchy
No
Èíslo objednávky
Dátum nahlásenia
ðåìîíòà Dátum opravy
Èíslo dodávky
Przebieg naprawy
Defektas
Ïîäïèñü Peèiatka Podpis
Ïå÷àòü
Stempel Podpis
Aláírás
Hiba jelleg oka Pecsét
PL RUS KZ UA
SK
10/99