Servisní příručka Verze 1V1
NUOS 80 – 100 – 120
NUOS 80 ‐ 120 OBSAH 1. KAPITOLA – TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKU Vnější rozměry Popis výrobku Tabulka technických údajů 2. KAPITOLA – CHARAKTERISTICKÉ FUNKČNÍ KŘIVKY Spotřeba energie Doby ohřívání 3. KAPITOLA ‐ PROVOZ Jak zapnout a vypnout ohřívač Provozní režimy Nastavení času Nastavení teploty Výběr programů Tlačítko funkce FAST Ochrana proti baktériím 4. KAPITOLA – TERMODYNAMICKÝ CYKLUS Co je to tepelné čerpadlo? Okruh tepelného čerpadla Okruh znázorněný v diagramu P‐H 5. KAPITOLA – SOUČÁSTI A JEJICH VLASTNOSTI Kompresor Kondenzátor Odvlhčovací filtr Expanzní ventil Výparník Čidla NTC pro výparník a vstupní vzduch Kondenzátor kompresoru Chladivo R‐134 a 6. KAPITOLA – SCHÉMA ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ 7. KAPITOLA ‐ ÚDRŽBA Vypuštění zásobníku Výměna součástek Pro zákroky na topné spirále a anodě Pravidelná údržba 8. KAPITOLA – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Důležité zprávy Strana 2
Servisní příručka 1V1
1. KAPITOLA – TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKU Vnější rozměry
A B
jednotka mm mm
NUOS 80 1130 384
NUOS 100 1280 536
NUOS 120 1440 696
Popis výrobku LEGENDA 1 kompresor 2 kondenzátor kompresoru 3 deska rozhraní elektrických spojů 4 odvlhčovací filtr 5 nádoba ventilu termostatické expanze 6 vzduchový ventilátor 7 expanzní ventil 8 tepelné čidlo na výparníku 9 odtok kondenzátu 10 čidlo pro teplotu prostředí 11 uživatelský kontrolní panel 12 blok topné spirály a magnéziové anody 13 kondenzátor chladící plyn/voda 14 výparník chladící plyn/voda 15 vedení vzduchu
Strana 3
NUOS 80 ‐ 120
Tabulka technických údajů Popis
Jednotka
NUOS 80
NUOS 100
NUOS 120
Nominální kapacita nádrže
l
80
100
120
Průměrná tloušťka izolace
mm
45
Typ vnitřní ochrany
smaltování
Nejvyšší provozní tlak
MPa
0,8
Průměr přípojek vody
II
G 1/2
Průměr přípojky pro odtok kondenzátu
mm
10
Průměr přípojek vyfukování/sání vzduchu
mm
125
Hmotnost bez vody
kg
42
46
51
Tepelná disperze
kWh/den
0,638
0,638
0,682
Tepelné čerpadlo
Tepelný výkon (*)
W
930
930
900
Elektrický příkon (*)
W
310
310
310
3,0
3,0
2,9
COP (*) Doba ohřívání (*)
h:min
4:05
5:40
6:20
Příkon ohřívání (*)
kWh
1,17
1,60
1,67
Nejvyšší možný objem teplé vody pro jedno odčerpání V40
l
110
141
150
Max teplota vody
°C
55
55
55
Množství chladiva R134 a
Kg
0,290
0,290
0,290
Max tlak chladícího okruhu – část nízkého tlaku
MPa
1,0
1,0
1,0
Max tlak chladícího okruhu – část vysokého tlaku
MPa
2,5
2,5
2,5
Maximální jmenovitý proud
A
1,5
1,5
1,5
Množství kondenzátu
l/h
0,2 * ÷ 0,6 **
0,2 * ÷ 0,6 **
0,2 * ÷ 0,6 **
Měď
Měď
Měď
Materiál kondenzátoru
Ohřívač
Výkon topné spirály
W
1.200
1.200
1.200
Max teplota vody
°C
65
65
65
Jmenovitý proud
A
5,2
5,2
5,2
Materiál
Měď
Měď
Měď
Strana 4
Servisní příručka 1V1
Popis
Jednotka
NUOS 80
NUOS 100
NUOS 120
Elektrické napájení
Napětí/Maximální příkon (*)
V / W
230 monofáze / 1510
Frekvence
Hz
50
Stupeň ochrany
IPX 4
Strana vzduchu
Objemový průtok vzduchu
3
m /h
150
150
150
Disponibilní statický tlak
Pa
80
80
80
Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1m
dB(A)
38
38
38
Minimální objem místnosti pro umístění zařízení
m3
20
20
20
Minimální teplota WB při 90% relativní vlhkosti vzduchu
°C
10
10
10
Maximální teplota WB při 90% relativní vlhkosti vzduchu
°C
37
37
37
(*) hodnoty naměřeny za teploty vzduchu 20°C a relativní vlhkosti vzduchu 37%, teploty vstupní vody 15°C (podle požadavků normy EN 255‐3) (**) hodnoty naměřeny za teploty vzduchu 25°C a relativní vlhkosti 80% (***) hodnoty naměřeny za teploty vody v nádrži 55°C a teploty prostředí 20°C Strana 5
NUOS 80 ‐ 120
2. KAPITOLA – CHARAKTERISTICKÉ FUNKČNÍ KŘIVKY Spotřeba energie Grafy znázorňují spotřebu elektrické energie při cyklu ohřevu vody z 10°C na 55°C se vstupní teplotou vody 10°C zařízením Nuos 80, 100 e 120 litrů v režimu ECO nebo FAST (viz odstavec popisující fungování výrobku) ve srovnání s tradičním bojlerem o stejném objemu.
NUOS 80 – Consumo energetico – Temperatura acqua ingresso: 10°C Scaldacqua elettrico tradizionale Nuos modalitá Fast Consumo (kWh) Nuos modalitá Eco Temperatura ambiente (°C) Strana 6
NUOS 80 – Spotřeba energie – Teplota vstupní vody: 10°C Tradiční elektrický bojler Nuos v režimu Fast Spotřeba (kWh) Nuos v režimu Eco Teplota prostředí (°C)
Servisní příručka 1V1
Doby ohřívání Grafy znázorňují dobu potřebnou k ohřevu vody z 10°C na 55°C se vstupní teplotou vody 10°C zařízením Nuos 80, 100 e 120 litrů v režimu ECO nebo FAST ve srovnání s tradičním bojlerem o stejném objemu.
NUOS 80 – Tempo di riscaldamento – Temperatura acqua ingresso: 10°C Nuos modalitá Eco Scaldacqua elettico tradizionale Nuos modalitá Fast Temperatura ambiente (°C) Tempo (h, min)
NUOS 80 – Doba ohřevu – Teplota vstupní vody: 10°C Nuos v režimu Eco Tradiční elektrický bojler Nuos v režimu Fast Teplota prostředí (°C) Doba (h,min)
Strana 7
NUOS 80 ‐ 120
3. KAPITOLA ‐ FUNGOVÁNÍ Jak zapnout a vypnout bojler
Zapnutí: V běžných provozních podmínkách stačí k zapnutí bojleru stisknutí tlačítka ON/OFF (1). Rozsvítí se kontrolka “SMILE LED” (6), která potvrzuje zapnutí fáze ohřívání, DISPLAY (10) ukazuje stávající teplotu, zelená kontrolka tlačítka ECO HP (4) svítí a ohlašuje zapnutí tepelného čerpadla. Vypnutí: v běžných provozních podmínkách stačí pro vypnutí bojleru stisknutí tlačítka ON/OFF (1). Vypne se kontrolka “SMILE LED” (6) stejně tak jako DISPLAY (10) a další svítící kontrolky.
Provozní režimy Bojler Nuos má tři provozní režimy: tepelné čerpadlo (režim ECO), ohřívač (k dosažení teplot nad 55°C), tepelné čerpadlo + ohřívač (režim FAST). Aktivace ‐ Provozní režim
Stav příslušného tlačítka
Max nastavitelná teplota
Rozsah nastavitelných teplot
Světelné hlášení uživateli
40 ‐ 55°C
ECO HP svítí
40 ‐ 55°C
ECO HP svítí
55 ‐ 65°C
ECO HP bliká
40 ‐ 65°C
ECO HP vypnuto FAST zapnuto
Pouze tepelné čerpadlo
automatika
55°C
Tepelné čerpadlo, dále ohřívač
Manuální tlačítko ECO HP off
65°C
Tepelné čerpadlo + Manuální ohřívač tlačítko FAST on
65°C
Strana 8
Servisní příručka 1V1
Nastavení času Nastavení přesného času je nezbytné ke správnému využití programování, pomocí kterého zařízení přivede vodu do nádrže v požadované teplotě a v nastavenou hodinu. První nastavení: při prvním zapnutí zařízení bliká DISPLAY (10) a ukazuje číslice HODINY a MINUTY. Otáčejte knoflíkem SET (3) směrem doprava nebo doleva, až do nastavení přesného času a potvrďte stiskem téhož knoflíku SET. Stejným způsobem postupujte v případě delšího výpadku (více než 3 dny). Změna času: pokud budete v budoucnu měnit nastavený čas, stlačte na několik sekund knoflík SET (3), dokud nezačne blikat DISPLAY (10) s předchozím nastaveným časem. Otáčejte knoflíkem SET (3) směrem doprava nebo doleva, až do nastavení nového času a potvrďte stiskem téhož knoflíku SET. Pokud v průběhu nastavování dojde k přestávce delší než 5 sekund, během níž uživatel neprovede žádný krok, dojde k ukončení fáze změny času.
Nastavení teploty Nastavení požadované teploty teplé vody se provádí pomocí knoflíku SET (3) podle režimu, ve kterém se zařízení nachází nebo podle toho zda je řízeno manuálně nebo předem nastaveným programem. V manuálním provozním režimu, který ukazuje svítící kontrolka MANUAL (7), je vždy nutno změnit nastavení teploty následujícím způsobem: ‐ stiskněte knoflík SET (3); ‐ DISPLAY (10) začne blikat a ukazovat dříve nastavenou teplotu; ‐ do tří sekund otočte knoflíkem SET (3) směrem doprava (+) nebo doleva (‐), až do nastavení požadované teploty; ‐ pro potvrzení stiskněte knoflík SET (3). Při běžném provozu tepelného čerpadla, který ukazuje rozsvícená zelená kontrolka tlačítka ECO HP (4), je možné vybrat teplotu v rozsahu od 40‐ti do 55°C. Pokud budete otáčet knoflík dále po směru hodinových ručiček a snažit se označit teplotu nad 55°C, DISPLAY (10) zobrazí blikající nápis “ECO”, který uživateli připomene nutnost aktivace elektrického ohřívače. Pro dosažení teploty vody vyšší než 55°C až do teploty 65°C je tedy nutné ručně zapnout elektrický ohřev následujícím způsobem: stiskněte tlačítko ECO HP (4); ‐ do čtyř sekund otočte knoflíkem SET (3) směrem doprava (+), dokud se na DISPLAY (10) neobjeví požadovaná teplota; potvrďte stiskem knoflíku SET (3). Od této chvíle bude zařízení fungovat s pomocí tepelného čerpadla, které bude vypnuto při dosažení teploty 55°C; potom bude aktivován elektrický ohřívač až dokud voda nedosáhne požadované teploty, kterou je možné zvolit vyšší než 55°C až do 65°C. Přechod mezi těmito dvěma provozními režimy hlásí zelená kontrolka tlačítka ECO HP(4), která svítí v režimu tepelného čerpadla a bliká v režimu ohřívače. V režimu naprogramovaného provozu, který ohlašují kontrolky P1 (9) a P2 (8) svítící jednotlivě nebo zároveň, není možné přímo měnit nastavení teploty, protože teplota je závislá na času nastavitelném uživatelem. Pokud se tedy snažíme o změnu teploty stisknutím knoflíku SET (3), DISPLAY (10) zobrazí na tři sekundy nápis “Pr”, který uživateli připomene nutnost zvolit program, jak je popsáno v následujícím odstavci.
Strana 9
NUOS 80 ‐ 120
Výběr programů Přechod mezi ručním a programovacím režimem se provádí opakovaným stisknutím tlačítka MODE (2) a ohlásí ho rozsvícení odpovídajících kontrolek (7‐8‐9) MANUAL, P1, P2, P1+P2, kde P1 a P2 označují dva dostupné programy, jež mohou pracovat jak samostatně, tak střídavě v průběhu dne. Každý z programů umožňuje přidělit ke konkrétní denní hodině požadovanou teplotu tak, že přístroj spustí fázi vytápění předem a zabezpečí tak ve zvolenou hodinu vodu v nádrži o požadované teplotě (pro zjednodušení nazývejme dále předvolený čas SPRCHOVACÍ). Nastavení programů se provádí následovně (obr. 8): ‐ několikrát stiskněte tlačítko MODE (2) a zvolte programy P1 nebo P2 nebo oba zároveň; volba se ukáže blikáním odpovídajících kontrolek (8) a (9); ‐ DISPLAY (10) začne blikat a ukazovat SPRCHOVACÍ ČAS nastavený dříve; ‐ do pěti sekund otáčejte knoflíkem SET (3) doprava (+) nebo doleva (‐) až dokud DISPLAY (10) nebude ukazovat pro Vás nejvhodnější SPRCHOVACÍ ČAS v intervalech 30‐ti minut. ‐ pro potvrzení stiskněte knoflík SET (3); ‐ DISPLAY (10) začne blikat a ukazovat dříve nastavenou teplotu; ‐ do pěti sekund otáčejte knoflíkem SET (3) doprava (+) nebo doleva (‐) až dokud DISPLAY (10) nebude ukazovat požadovanou teplotu, kterou budete moci nastavit až do nejvyšší hodnoty 65°C; ‐ potvrďte stisknutím knoflíku SET (3); DISPLAY (10) opět začne ukazovat stávající teplotu.
Tlačítko funkce FAST V případě, že uživatel bude mít potřebu teplé vody v co nejkratším čase, bude moci za větší spotřeby energie, výrazně zkrátit dobu přípravy spuštěním kombinovaným způsobem jak tepelné čerpadlo, tak elektrický ohřev. Tento režim je možné zvolit pomocí příslušného tlačítka FAST (5) následujícím způsobem: ‐ stiskněte tlačítko FAST (5); rozsvítí se oranžové světlo a zhasne zelené světlo tlačítka ECO HP (4), které bylo do té doby rozsvícené; ‐ otáčejte knoflíkem SET (3) doprava (+) nebo doleva (‐) až dokud DISPLAY (10) nebude ukazovat požadovanou teplotu, kterou budete moci nastavit až do hodnoty 65°C; Strana 10
Servisní příručka 1V1
‐ pro potvrzení stiskněte knoflík SET (3); Použití tlačítka FAST platí pro jeden cyklus; při dosažení nastavené teploty bude tento režim automaticky vypnut a provoz bude pokračovat automaticky s použitím tepelného čerpadla podle předchozí nastavené teploty s nejvyšší hranicí 55°C.
Ochrana proti bakteriím Elektronická kontrola bojleru NUOS zabezpečuje automatickým způsobem zpuštění funkce pro ochranu proti baktériím, která spočívá v cyklu zahřátí vody na 65°C po dobu nutnou pro vyloučení přítomnosti bakterií v nádrži a potrubích. První cyklus začne po třech dnech od zapojení výrobku. Následující cykly budou prováděny každých 30 dnů (pokud během této doby nedosáhla voda alespoň jednou teploty 65°C). V případě, že je výrobek vypnutý, funkce ochrany proti baktériím není aktivní. Pro deaktivaci/aktivaci této funkce u zapnutého výrobku držte po dobu tří sekund stisknuté tlačítko “mode”. Nastavte “Ab 0” (pro deaktivaci funkce) nebo “Ab 1” (pro aktivaci funkce) pomocí kolečka “set” a potvrďte stisknutím tohoto kolečka. Po potvrzení provedené deaktivace/aktivace se výrobek vrátí do stavu pro běžný provoz. Blikající tlačítko ECO HP (4) a zároveň nápis “Ab” na DISPLAY (10) hlásí uživateli provádění cyklu proti baktériím.
Výrobní nastavení Zařízení je ve výrobně nastaveno do konfigurace, v níž jsou některé režimy, funkce nebo hodnoty již vloženy, jak uvádí následující tabulka. Parametr Výrobní nastavení MANUÁLNÍ zapnuto ECO HP zapnuto FAST Vypnuto TEPLOTA 55°C SPRCHOVACÍ ČAS P1 = 7:00 / P2 = 19:00 Ochrana proti bakteriím Deaktivováno Strana 11
NUOS 80 ‐ 120
4. KAPITOLA – TERMODYNAMICKÝ CYKLUS
Co je tepelné čerpadlo? Tepelné čerpadlo nevyužívá elektrickou energii k přímému ohřívání vody ale využívá ji účelněji tak, že dosáhne stejného výsledku účinnějším způsobem, čili spotřebuje přibližně o 2/3 méně energie. Účinnost jednoho cyklu tepelného čerpadla se měří pomocí topného faktoru COP, vyjádřeného poměrem mezi energií vyprodukovanou zařízením (v tomto případě teplem předaným ohřívané vodě) a spotřebovanou elektrickou energií (kompresorem a přídavnými mechanizmy zařízení). COP je proměnlivý podle typu tepelného čerpadla a podmínek jeho provozu. Například hodnota COP 3 znamená, že se spotřebovanou 1 kWh elektrické energie předá tepelné čerpadlo 3 kWh tepla, z nichž 2 kWh byly získány z nezpoplatněných zdrojů.
Okruh tepelného čerpadla 1‐ Kompresor nasaje vzduch z výparníku a stlačí ho v kondenzátoru na větší tlak a teplotu
3
4
2‐ Kondenzátor díky svému spirálovitému tvaru předá teplo vodě v bojleru. 3‐ Filtr pročistí plyn 4‐ Expanzní ventil sníží tlak plynu 5
2
5‐ Výparník odebere teplo ze vzduchu a předá ho plynu
1
Strana 12
Servisní příručka 1V1
Okruh znázorněný v diagramu P‐H
D
C
A
B
BOD A B C D
TEPLOTA [°C] 0 10 70 45
TLAK [Bar] 5 5 20 20
Ukazatelé pro teplotu prostředí 20°C Strana 13
NUOS 80 ‐ 120
5. KAPITOLA – SOUČÁSTI A JEJICH VLASTNOSTI Ventilátor
Expanzní ventil
Rotační kompresor
Výparník
Odvlhčovací filtr
Deska rozhraní elektrických spojů
Kompresor (*) Nasává páru z výparníku a stlačuje ji do kondenzátoru. Jako výsledek stlačení, vyjde z kompresoru pára o vyšším tlaku a silně přehřátá. Zachovejte provozní podmínky kompresoru v rámci parametrů uvedených v tabulce. Pokud nebudou tyto podmínky dodržovány, nejenže přístroj nebude optimálně fungovat ale mohou se také vyskytnout poruchy a snížit životnost samotného kompresoru.
Strana 14
Servisní příručka 1V1
Popis Jednotka Hodnota Typ kompresoru ‐ rotační píst Počet pístů Počet 2 Obsah cm³ 6,45 Otáčky motoru ot/min 2785/2825 Třída izolace E Odpor motoru Ω Main 18,3/Aux 43,6 Množství chladiva R134 a (CH2FCF3) Kg 0,3 Olej (NEO 32 nebo jemu ekvivalentní) cm³ 135 Hmotnost (včetně oleje) kg 4,7 Napájení 220‐240V 50Hz Příkon W 295/315 (±7,5%) Jmenovitý proud A 1,4 +10% Chladící kapacita W(Btu/br) 692/695 (‐5%) Vypařování 7,2 (‐15 < T > 15) Kondenzace 54,4 (max 60) Podmínky, Teploty Vrácený plyn °C 35,0 (max 115) Prostředí 35,0 Kapalina 46,1 Nejnižší potřebné napájení proudem A 5,2 Nejnižší potřebné napětí V 187 Nejkratší čas potřebný k zapnutí všech cyklů jsou 3 minuty. Následující podmínky jsou považovány za rizikové: • V případě vysokého či nízkého tlaku a vysoké teploty prostředí (např. 43°C). • Návrat kapaliny do kompresoru v tekutém stavu. • V případě ucpání odvlhčovacího filtru. • V případě výskytu přechodných podmínek jako například rozmazování. •
Jevy jako neobvykle nízký tlak způsobené špatným rozmrazením. Zatížení potrubí: měděná potrubí u vstupu a výstupu z kompresoru jsou vystavena silným vibracím. Aby nedocházelo k poškozením, byla v těchto bodech umístěna tlumící hmota omezující kmitání. Ujistěte se, zda je tato hmota bez závad a že během instalace/údržby nedošlo k jejímu posunutí či pokroucení.
Kondenzátor (Tato součást není náhradní) Strana 15
NUOS 80 ‐ 120 Přijímá z kompresoru páru o vysokém tlaku a teplotě. Uvnitř v něm chladivo změní své skupenství. Z páry se přemění na kapalinu a odevzdá teplo vzniklé změnou stavu. Množství tepla je stejné jako součet množství tepla absorbovaného ve výparníku a tepla, které odpovídá byla spotřebována na kompresi. MODEL
DÉLKA KONDENZÁTORU
NUOS 80
624 mm
NUOS 100
803 mm
NUOS 120
916 mm
Rozdílné délky umožňují stejné nastavení termostatického ventilu u všech modelů.
Odvlhčovací filtr (Tato součást není náhradní) Odvlhčovací filtr má v chladícím zařízení dvě funkce: 1‐ Pohltit části, které znečišťují zařízení jako jsou voda a kyseliny, 2‐ Zajistit fyzickou filtraci. Schopnost odstranit vodu ze zařízení je tou nejdůležitější funkcí odvlhčovacího filtru.
Termostatický ventil (*) Strana 16
Servisní příručka 1V1
Skládá se z těla ventilu, kapiláry a kuželky. Tělo ventilu je umístěno na plynovém potrubí před výparníkem a kuželka je umístěna na výchozím potrubí výparníku. Přepouštěcí ventil má za úkol snížit tlak na stejnou hodnotu jako je stávající tlak ve výparníku. Následkem náhlé expanze dojde k změně skupenství. Kapalina se začne odpařovat. Kompletní vypaření proběhne ve výparníku a ukončí se tak cyklus.
Výparník (*) Uvnitř výparníku tekutina prodělá změnu skupenství
z kapaliny na páru. Při vypařování přijme teplo ze vzduchu, který se jí dotýká. „Horký“ vzduch z vnějšího prostředí je ventilátorem vháněn do výparníku. Vzduch při průchodu výparníkem chladne a předá své teplo kapalině. Tento „studený" vzduch vyjde ven pomocí vedení výstupního vzduchu.
Čidla NTC pro výparník a vstupní vzduch
Čidla pro vzduch a páru jsou napojena na „spojovací desku“ skupiny tepelného čerpadla. V případě chyby na sondě vracejícího se vzduchu, jsou li vyloučené jiné důvody poruchy, ověřte fungování čidel měřením odporu za různých teplot a porovnejte s hodnotami v tabulce.
Sonda lato aria ‐ Čidlo na straně vzduchu Sonda lato evaporatore – Čidlo na výparníku
Hodnoty odporu v závislosti na teplotě Teplota (°C) Odpor (KΩ) Strana 17
NUOS 80 ‐ 120
‐50 ‐45 ‐40 ‐35 ‐30 ‐25 ‐20 ‐15 ‐10 ‐5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110
Čidlo na straně vzduchu 329,500 247,700 188,500 144,100 111,300 86,430 67,770 53,410 42,470 33,900 27,280 22,050 17,960 14,690 12,090 10,000 8,313 6,940 5,827 4,911 4,160 3,536 3,020 2,588 2,228 1,924 1,668 1,451 1,266 1,108 0,973 0,857 0,758
Čidlo na straně výparníku ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 114,070 84,400 62,270 46,570 35,200 26,880 20,810 16,200 12,640 10,000 7,971 6,400 5,175 4,212 3,451 2,844 2,357 1,965 1,647 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐
Kondenzátor kompresoru Kondenzátor chodu slouží ke spuštění kompresoru. Pro případnou výměnu věnujte prosím pozornost vlastnostem uvedeným následovně. Plastová přikrývka je nezbytná, jelikož brání styku kondenzátu se svorkami. Kapacita (μF) Napětí (V) Průměr x Výška Násada Svorky (mm) 6.3 475 32 X 55 Bez násadky Jednoduchý Faston 6.3mm
Chladivo R‐134 a Strana 18
Servisní příručka 1V1
Přesun tepla je materiálně uskutečněn pomocí chladící kapaliny, která obíhá v chladícím okruhu. Chladivo musí tedy být schopno absorbovat teplo při vypařování za nízkého tlaku a teploty a následně toto teplo předat při kondenzaci za zvýšené teploty a tlaku. Chladivo obíhá uvnitř okruhu pomocí kompresoru. Kapalina HFC R‐13 a byla vytvořena jako náhrada za CFC a HCFC, jelikož škodí méně zdraví, neohrožuje ozónovou vrstvu a neznečišťuje ovzduší. Její energetická účinnost a chladící kapacita jsou stejně vysoké. Podle třídění 34 ASHRAE patří tato kapalina do kategorie A1 a není tedy hořlavá v prostředí o tlaku 1 atm a teplotě 18°C. Naopak velmi nebezpečné je však provádět svářečské práce, pájení nebo vystavit ohni výrobek obsahující R‐134 a. (*) Výměna těchto dílů s sebou obnáší vyprázdnění, vyčištění a opět naplnění chladícího okruhu. Tyto činnosti mohou provádět výhradně školení technici s platným oprávněním.
6. KAPITOLA – SCHÉMA ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ Strana 19
NUOS 80 ‐ 120 1. kompresor 2. Clikson (tepelná pojistka) 3. kondenzátor kompresoru 4. ventilátor 5. čidla NTC na straně vzduchu a výparníku 6. deska rozhraní elektrických spojů 7. kabely spojující výkon a signály 8. deska display 9. deska sériového spojení 10. hlavní deska 11. čidla teploty NTC v oblasti topné spirály 12. plochý kabel čidla NTC 13. napájecí kabel 14. uzemňovací kabel 15. elektrická topná spirála 16. kabely rezistoru 17. kabely kompresoru
Strana 20
Servisní příručka 1V1
Strana 21
NUOS 80 ‐ 120
7. KAPITOLA ‐ ÚDRŽBA Vypuštění zásobníku
V případě nutnosti vyprázdnění zařízení postupujte následovně: ‐odpojte zařízení z elektrického obvodu: ‐uzavřete přívodní ventil (D), pokud je nainstalován. Pokud ne, uzavřete centrální kohoutek rozvodů domácnosti; ‐otevřete kohoutek teplé vody (umyvadla nebo vany) ‐otevřete kohoutek B.
Výměna součástek
V případě potřeby zásahu na čidle teploty NTC (K) odpojte drát F od hlavní desky a sundejte ho z jeho umístění aniž byste ho ohnuli. Při zásahu do hlavní desky (Z) odpojte všechny dráty a odšroubujte šrouby. .
Strana 22
Servisní příručka 1V1
Pro zákroky na topné spirále a anodě Před prováděním zákroků na těchto součástech je nutné vyprázdnit vodu ze zásobníku. Po odšroubování pěti šroubů (C) sundejte přírubu, se kterou je spojena topná spirála a anoda. Po každém vyjmutí doporučujeme výměnu těsnění příruby. Používejte výhradně originální náhradní díly.
Pravidelná údržba -
Odstraňujte vodní kámen z topné spirály přibližně každé dva roky rozdrobením vrstvy vodního kamene. Vyhněte se poškození topné spirály. Případně použijte kyseliny určené k tomuto účelu. Vyměňte anodu každé dva roky. Kontrolujte, zda není ucpaný výparník. Může být ucpaný prachem nebo jinými částicemi. Abyste se dostali k výparníku, odstraňte nejprve čtyři zajišťovací šrouby z předního krytu.
-
Zkontrolujte vnější svorky vedení vyfukování a sání vzduchu a samotná vedení, zda nejsou ucpaná nebo opotřebená. Zkontrolujte, zda není zacpaný odtok kondenzátu.
Strana 23
NUOS 80 ‐ 120
8. KAPITOLA – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Kód chyby E_01 E_02
Důvod
Deaktivace topné spirály
Deaktivace tepelného čerpadla
Následky/vlivy
Porucha relé řídícího top. spirálu, usazování vodního kamene na top. spirále.
E_04
Ohřev bez vody v nádrži
E_10 E_11 E_12 E_13
Porucha čidel teploty NTC v oblasti top. spirály
E_16
Rozdíl teplot mezi dvěma teplotními čidly NTC v oblasti top. spirály >50°C
Možná přítomnost vodního kamene nebo závada na čidle
E_03
E_30 E_31 E_32
Teplota naměřená tepelnými čidly >12°C než nastavená teplota
Porucha čidla NTC na straně vzduchu
E_43
Nízký tlak v chladícím okruhu Porucha ventilátoru
Možná námraza na výparníku, možná porucha ventilátoru
E_44
Ucpaný výparník
Možná námraza na výparníku, možné ucpání, možná porucha
E_45
Přehřátí kompresoru
E_46
Nedostatek plynu v chladícím okruhu
Porucha kompresoru, ztráty chladiva z okruhu.
Možná porucha na desce rozhraní nebo na hlavní desce, možné přerušení komunikačního kabelu mezi těmito dvěma deskami
Porucha hlavní desky
E_33 E_42
E_60
Porucha čidla NTC na straně výparníku
Chybějící komunikace
E_90 E_91 Vnitřní porucha E_92
Strana 24
Jak postupovat Vyzkoušejte restartovat ohřívač. Pokud chyba přetrvává, zkontrolujte a případně odstraňte ucpání vodním kamenem. Zkontrolujte fungování top. spirály a tepelných čidel NTC, případně vyměňte hlavní desku Zkontrolujte přítomnost vody v nádrži. Ověřte zkušebním nástrojem, zda jsou čidla ve spojích izolována nebo zda nezkratovala. Čidla případně vyměňte. Ověřte přítomnost a odstraňte případné ucpání vodním kamenem. Zkontrolujte fungování tepelných čidel NTC, případně je vyměňte. Zkontrolujte správné spojení a umístění, zkontrolujte hodnoty odporu čidla v závislosti na teplotě podle tabulky uvedené v příslušné kapitole. Případně vyměňte čidlo. Zkontrolujte, zda nedošlo k poruše v provozu ventilátoru, zkontrolujte, zda nevznikly překážky pro průchod vzduchu ve vstupním a výstupním potrubí a na výparníku, zkontrolujte napětí na hlavicích spojení napájení ventilátoru. Zapněte zařízení v režimu s tepelným čerpadlem. Bude‐li po 10ti minutách rozdíl teplot na vstupu a výstupu expanzního ventilu menší než 20°C, vpusťte 50g plynu a zkontrolujte případné ztráty a zvažte možnost opravy. Zkuste odpojit a znovu připojit napájení, restartujte stroj. V případě, že závada trvá, zkontrolujte stav a propojení kabelů na deskách nebo zkuste vyměnit desku rozhraní nebo hlavní desku či obě. Zkuste odpojit a znovu připojit napájení, restartujte ohřívač. V případě, že závada trvá, zkontrolujte stav a propojení kabelů na deskách nebo zkuste hlavní desku vyměnit.
Servisní příručka 1V1
Užitečné informace
Je‐li výstupní voda studená, zkontrolujte: ‐ přítomnost výše jmenovaných poruch; ‐ zda je nastavená vhodná teplota; ‐ napětí na svorkovnici; ‐ (v případě provozu v režimu programování) ověřte, že odběr probíhá v naprogramovaném čase; ‐ ohřívací prvky.
Pokud je voda vařící (z kohoutků vychází pára) Přerušte elektrické napájení zařízení a dejte zkontrolovat: ‐ elektronickou desku; ‐ stupeň usazení vodního kamene v ohřívači a jeho součástech. Nedostatečná dodávka teplé vody, zkontrolujte: ‐ tlak v rozvodech vody; ‐ stav vstupního potrubí studené vody; ‐ stav potrubí pro odběr teplé vody; ‐ elektrické součásti. Příliš vysoká hlučnost při provozu tepelného čerpadla >38dB(A) ‐ zkontrolujte upevnění předního a zadního krytu; ‐zkontrolujte správné fungování pohyblivých dílů a dílů, které by mohly začít vibrovat; Hlučnost při provozu v režimu elektrického ohřevu ‐ zkontrolujte přítomnost vodního kamene na topné spirále Únik vody z pojistného ventilu Kapání vody z pojistného ventilu je možno považovat za obvyklé během fáze zahřívání. Pokud chcete zabránit takovémuto kapání, umístěte na přívodní potrubí mezi ohřívač a pojistný ventil vhodnou expanzní nádobu. V případě, že kapání pokračuje i během fáze kdy se neohřívá, dejte zkontrolovat: ‐ nastavení zařízení; ‐ tlak v rozvodech vody. Pozor: Nikdy neucpávejte výstupní otvor pojistného ventilu! Rozdíl mezi teplotou teplé výstupní vody a určenou teplotou může být normální v případě rychlého odběru vody. Strana 25
NUOS 80 ‐ 120
ARISTON THERMO CZ s.r.o. Krkonošská 5 120 00 Praha 2 – Vinohrady tel.: +420 222 713 455 fax: +420 222 725 711 e-mail:
[email protected] www.aristonthermo.cz
Strana 26