NUOS TÍPUSÚ HASZNÁLATI-MELEGVÍZ HŐSZIVATTYÚ - telepítési, kezelési és karbantartási kézikönyv -
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
Tartalomjegyzék
BEVEZETŐ
4
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ
5
1.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ 1.1 Alkalmazási terület 1.2 Utasítások és műszaki normák 1.3 Tanúsítványok – CE jelölés 1.4 Az alkalmazott szimbólumok ismertetője 1.5 A csomag tartalma 1.6 Szállítás és mozgatás 1.7 A készülék azonosítása 1.8 Mértékegységek
5 5 5 5 6 6 6 7 7
2.
MŰSZAKI JELLEMZŐK 2.1 Működési elv 2.2 A működés leírása 2.3 Konstrukciós jellemzők 2.4 Kérésre szállított tartozékkészlet 2.5 Befoglaló méretek 2.6 Villamos kapcsolási rajz 2.7 Villamos alkatrészek rajza 2.8 A műszaki adatok táblázata
8 8 8 10 11 11 11 12 13
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRE
14
3.
HASZNOS TANÁCSOK 3.1 Első beindítás 3.2 Utasítások és jótállás 3.3 Javaslatok 3.4 Biztonsági előírások
15 15 15 15 16
4.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 4.1 Kezelőpanel ismertető 4.2 A vízmelegítő be- és kikapcsolása 4.3 Üzemmód 4.4 Az idő beállítása 4.5 A hőmérséklet beállítása 4.6 Program kiválasztása 4.7 A FAST gomb 4.8 Legionella védelmi funkció 4.9 Alapértelmezett beállítások 4.10 Alaphelyzetbe állítás (reset) / Diagnosztika
17 17 17 18 18 18 19 20 20 21 21
5.
KARBANTARTÁS 5.1 A felhasználó által elvégzendő tervszerű megelőző karbantartás 5.2 A vízmelegítő rutinellenőrzése 5.3 Műszaki támogatás 5.4 A vízmelegítő ártalmatlanítása
22 22 22 22 22
2
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
MŰSZAKI INFORMÁCIÓ ÜZEMBE HELYEZŐK RÉSZÉRE
24
6.
HASZNOS TANÁCSOK 6.1 Az üzembe helyező képesítése 6.2 A gépkönyv használata 6.3 A készülék ellenőrzése 6.4 Biztonsági előírások
24 24 24 24 24
7.
ÜZEMBE HELYEZÉS 7.1 A készülék elhelyezkedése 7.2 Falra szerelés 7.3 Táplevegő csatlakoztatása 7.4 Hidraulikus csatlakoztatás 7.5 Villamos csatlakoztatás 7.6 Első beindítás
26 26 27 28 29 30 30
8.
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK (karbantartás elvégzésére jogosult személyzet részére) 8.1 A készülék leürítése 8.2 Alkatrészek cseréje (szükség esetén) 8.3 Tervszerű megelőző karbantartás 8.4 Hasznos információ
31 31 31 32 32
3
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
BEVEZETŐ Ez a kézikönyv a NUOS típusú használati-melegvíz hőszivattyúk végfelhasználóinak és az üzembe helyezést végző épületgépész kivitelezőknek szól. A kézikönyv a készülék szerves és elengedhetetlen részét képezi. A kézikönyvet a felhasználónak gondosan meg kell őriznie és át kell adnia a készülék új tulajdonosainak vagy felhasználóinak. A kézikönyvet akkor is át kell adni, ha a készüléket egy másik rendszerbe helyezik át. A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében a készülék üzembe helyezőjének és felhasználójának egyaránt figyelmesen el kell olvasnia a kézikönyv utasításait és óvintézkedéseit, mivel ezek a készülék biztonsága, üzembe helyezése, használata és karbantartása tekintetében a felhasználó és az üzembe helyező számára egyaránt fontos utalásokat tartalmaznak. A kézikönyv három különböző fejezetre oszlik: - ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Ez a fejezet a felhasználóknak és üzembe helyezőknek egyaránt szól. Az alkalmazott szimbólumok, mértékegységek és műszaki szakkifejezéseken túl hasznos általános tájékoztatást nyújt a készülékek és műszaki jellemzőik leírásával, továbbá magában foglalja a készülékek műszaki adatait és méretrajzait is. - KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRE Ez a fejezet a végfelhasználóknak szól és a készülék helyes üzemeléséhez szükséges összes információt tartalmazza, valamint támogatást nyújt a felhasználó számára a készüléken elvégzendő rendszeres ellenőrzésekkel és karbantartási munkálatokkal kapcsolatban. - MŰSZAKI INFORMÁCIÓ ÜZEMBE HELYEZŐK RÉSZÉRE Ez a fejezet a készülék üzembe helyezőinek szól. Minden olyan utalást és utasítást tartalmaz, amelyet a készülék optimális üzembe helyezése érdekében a képesített szakembereknek be kell tartaniuk. Az Ariston Thermo Hungária Kft. a termékek műszaki változtatásának jogát fenntartja.
4
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 1.1
Alkalmazási terület
A készülék háztartási vagy ahhoz hasonló felhasználású melegvíz készítését végzi forráspont alatti hőmérsékleteken. Ebből a célból a készüléket hidraulikusan csatlakoztatni kell a háztartási vízszolgáltató hálózathoz. A készülék működéséhez villamos áram szükséges. Szellőzőcsatornák alkalmazása opcionális, és a későbbiekben kerül részletesebben kifejtésre. A meghatározott rendeltetéstől eltérő használat tilos. A készülék bármely egyéb használata nem megfelelőnek minősül és tilos. A készülék különösképpen nem használható ipari ciklusokban és / vagy maró hatású vagy robbanóképes anyagoknak kitett környezetben. A gyártó és a forgalmazó a szakszerűtlen üzembe helyezésből, a nem megfelelő vagy helytelen használatból, ésszerűen nem kiszámítható használatból, illetve a kézikönyvben szereplő utasítások hiányos vagy gondatlan betartásából eredő semmilyen kárért nem vállal felelősséget. A készüléket testi, érzékelési vagy szellemi képességeikben korlátozott személyek (beleértve a gyermekeket) illetve a készülékről megfelelő tudással és tapasztalattal nem rendelkező személyek nem használhatják, hacsak a biztonságukért felelős személy számukra megfelelő felügyeletet, illetve a készülék működtetésével kapcsolatban megfelelő tájékoztatást nem nyújt. 1.2
Utasítások és műszaki normák
A készüléket csökkentett testi, érzékelési vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyermekeket) illetve a készülékről megfelelő tudással és tapasztalattal nem rendelkező személyek nem használhatják, hacsak a biztonságukért felelős személy számukra felügyeletet, illetve a készülék működtetésével kapcsolatban megfelelő tájékoztatást nem nyújtott. A gyermekek felügyeletet igényelnek annak biztosítására, hogy ne játszanak a készülékkel. A gyártó felelős azért, hogy a termék első kereskedelmi forgalomba hozatalának időpontjában hatályos vonatkozó konstrukciós irányelveknek, törvényeknek és előírásoknak megfeleljen. A konstruktőr, használó és üzembe helyező a saját illetékességi területén kizárólagos felelősséget visel a készülék konstrukciójával, üzembe helyezésével, működtetésével és karbantartásával kapcsolatos jogszabályi követelmények ismeretéért és betartásáért. A kézikönyvben szereplő, törvényekre, előírásokra vagy műszaki specifikációkra történő hivatkozások kizárólag tájékoztató jellegűek. Az újonnan bevezetett törvények, illetve a hatályos törvények módosításai a gyártót harmadik felekkel szemben semmilyen módon nem kötelezik. 1.3
Tanúsítványok – CE jelölés
A készüléken elhelyezett CE jelölés azt tanúsítja, hogy a készülék megfelel az alábbi európai irányelvek alapvető követelményeinek: - 2006/95/EK irányelv az elektromos berendezések biztonságáról - 2004/108/EK irányelv az elektromágneses kompatibilitásról Az ellenőrzések az alábbi műszaki szabványok szerint kerülnek elvégzésre: EN 255-3; EN 60335-1; EN 60335-2-21; EN 60335-2-40; EN 55014-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 50366. A gyártó azon képességét, amelynek köszönhetően a gyártó minden terméket a fent említett előírásoknak megfelelően gyárt és szállít, az ISO 9001:2000 szabvány szerint tanúsított vállalati minőségirányítási rendszer garantálja. Az Ariston Thermo S.p.A. folyamatosan elkötelezett a gyártási folyamatai, termékei és szolgáltatásai környezetre gyakorolt hatásainak minimalizálása tekintetében. A bevezetett környezetirányítási rendszer megbízhatóságát a nemzetközi ISO 14001 tanúsítvány tanúsítja.
5
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 1.4
_
____
Az alkalmazott szimbólumok ismertetője
Az üzembe helyezés és működtetés biztonsága tekintetében a veszélyekre vonatkozó figyelmeztetések jelentőségének kihangsúlyozására a lenti táblázatban meghatározott jelöléseket használjuk: A figyelmeztetés be nem tartása személyi sérülést, bizonyos esetekben halált okozhat. A figyelmeztetés be nem tartása súlyos károkat valamint sérüléseket okozhat az épületben, a növényekben, illetve állatokban. A termék általános és specifikus biztonsági utasításainak kötelező betartása.
A „FIGYELMEZTETÉS!” kifejezés után írt és / vagy vastag betűvel szedett részek vagy pontok olyan fontos információt vagy tanácsot tartalmaznak, melyek figyelembe vétele, betartása elengedhetetlen. 1.5
A csomag tartalma
A készüléket kartondobozban szállítjuk belső védőelemekkel együtt. A csomag az alábbiakat tartalmazza: - tartókeret falra szereléshez, a kapcsolódó rögzítő elemekkel együtt - biztonsági szelep - jelen kézikönyv és a jótállási dokumentáció 1.6
Szállítás és mozgatás
Átvétel során ellenőrizze, hogy a csomagolás külső részén nincs-e látható sérülés. Ha az áru sérültnek látszik, a reklamációval haladéktalanul forduljon a szállítmányozóhoz. FIGYELMEZTETÉS! A készüléket függőleges helyzetben kell szállítani, mozgatni vagy tárolni, és max. 45°-ban szabad megdönteni (1. ábra). Amennyiben a fenti műveletek bármelyike során a javasolt pozíciótól eltérő elhelyezkedést kell alkalmazni, a készülék beindítását megelőzően várjon legalább 3 órát attól az időponttól kezdve, hogy a készülék a helyes függőleges pozícióba és / vagy üzembe helyezésre került; ezáltal biztosítható a hűtőkör belsejében található kenőolaj megfelelő elhelyezkedése, s a kompresszor károsodásának elkerülése. A becsomagolt készülék kézzel vagy targonca segítségével mozgatható - kövesse a dobozon feltűntetett ábrák utasításait. Javasoljuk, hogy amennyiben lehetséges, a készüléket tartsa az eredeti csomagolásban mindaddig, amíg azt a kiválasztott helyen üzembe nem helyezik, különösen abban az esetben, ha a helyszínen építési munkákat végeznek. A csomagolás eltávolításakor ellenőrizze a készülék épségét, s az alkatrészek meglétét. Hiányosságok vagy hiányzó alkatrészek esetén a törvény által megszabott határidőn belül értesítse a kereskedőt. FIGYELMEZTETÉS! A potenciális veszélyek miatt a csomagolóanyagokhoz (kapcsokhoz, műanyag zsákokhoz, polisztirol habhoz, stb.) gyermekek ne férhessenek hozzá. Az első beindítást követően a készülék szállításakor vagy mozgatásakor tartsa be a maximális dőlésszögre vonatkozó korábbi figyelmeztetéseket és gondoskodjon arról, hogy a tartályból az összes vizet
6
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
leeresztették. Amennyiben az eredeti csomagolás már nincs meg, a készüléket és alkatrészeit az eredeti csomagoláshoz hasonló védelemmel lássa el.
1.7
A készülék azonosítása
A készülék azonosításához szükséges alapinformációkat a vízmelegítő alsó-oldalsó részén elhelyezett öntapadós adatcímke tartalmazza. A gyártó, a típus és a gyártási szám azonosításán kívül a fő műszaki adatok összefoglalása mellett a címke a törvény által előírt minden információt magában foglalja.
A különböző típusok (NUOS 80, NUOS 100 és NUOS 120) teljes jellemzőit és műszaki adatait a 2.8-as pont táblázata tartalmazza.
1.8
Mértékegységek
A kézikönyvben szereplő relatív fizikai mennyiségeket a Nemzetközi Mértékegység-rendszer (SI) és az abból származtatható mértékegységekkel illetve az általánosan elfogadott nem-SI mértékegységekkel mérjük. Például az olyan különböző természetű fizikai mennyiségek kifejezésére, mint az elektromos energia és a hőenergia, egyaránt a kilowattórát (kWh) használjuk, annak ellenére, hogy ezt a mértékegységet a hőenergia helyett általában inkább az elektromos energiára szokták alkalmazni - ez a könnyebb megértést szolgálja, különösen a végfelhasználók számára. Ugyanezen okból az elektromos teljesítményre és a fajlagos hőfogyasztásra is ugyanazt a mértékegységet, azaz a wattot (W), vagy annak többszörösét, a kilowattot (KW) használjuk. Az egyéb rendszerek mértékegységeit a szokásos gyakorlatnak megfelelően egyes specifikus esetekben alkalmazzuk, pl. az angolszász collt ("), amelynek használata széles körben elterjedt a hidraulikus csövek és/vagy a hozzájuk tartozó csavarmenet átmérőjének meghatározására.
7
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
2. MŰSZAKI JELLEMZŐK 2.1
Működési elv
A NUOS használati-melegvíz hőszivattyú csupán látszólag hasonlít a hagyományos elektromos vízmelegítőkhöz. A háztartási víz- és elektromos hálózathoz kapcsolódó NUOS a normál üzemi ciklusa során nem használ annyi villamos energiát a víz közvetlen melegítésére, mint a hagyományos elektromos vízmelegítő, hanem az energiát racionálisabban alkalmazva, hatékonyabb módon, mintegy 2/3-dal kevesebb villamos energia felhasználásával éri el ugyanazt az eredményt. A hőszivattyú arról kapta a nevét, hogy képes hőt átadni egy alacsonyabb hőmérsékletű forrástól egy magasabb hőmérsékletű forrás felé, azaz megfordítja a hő természetes áramlását, ami – mint tudjuk – a magasabb hőmérsékletű forrástól halad az alacsonyabb hőmérsékletű forrás felé. A hőszivattyú alkalmazása azzal az előnnyel jár, hogy (hő formájában) több energiát képes átadni, mint amennyi a működéséhez szükséges (villamos energia). A hőszivattyú „ráfordítás” nélkül képes a környezetben jelen lévő hőforrásokból energiát kivonni, a hőforrások jellegétől és rendelkezésre állásától függően.
szabad hőforrás (környezet levegője) (2/3)
villamos energia (1/3)
A NUOS vízmelegítő a hőt a felfrissítendő, fülledt belső levegőből vonja ki, és ezzel hozzájárul a vízmelegítés hatásfokának növeléséhez. A környezeti levegő felhasználásához több különböző konfiguráció választható, ami a készülék sokoldalú alkalmazását teszi lehetővé különböző üzemelési feltételek mellett. A NUOS vízmelegítő az épületek energiateljesítményére vonatkozó specifikációknak megfelelően került megtervezésre és gyártásra. A készülék racionálisabb energiafelhasználást tesz lehetővé, illetve üzemeltetési költség-megtakarítást eredményez. A szabad energiaforrásokból történő hőelvonás a használati-melegvíz előállításhoz alkalmazott egyéb alternatív rendszerekkel szemben csökkenti a légkörbe irányuló kibocsátások környezeti hatásait. Egy négy főből álló háztartás átlagos éves használati melegvíz-fogyasztása tekintetében az alternatív rendszerekkel összehasonlított széndioxid-kibocsátás hozzávetőleges értékeit az alábbi táblázat foglalja magában: Éves CO2 kibocsátás (kg) / család
Készülék típusa
NUOS használati‐melegvíz hőszivattyú
450
Fűtőszálas vízmelegítő
1.400
Gázüzemű vízmelegítő (G20)
2.2
620
A működés ismertetése
A fent említettek alapján a hőszivattyú “energetikai kapacitása” hőátadáson alapul a melegítendő anyagnál (azaz a vízmelegítő tartályában lévő víznél) alacsonyabb hőmérsékletű, szabad forrásból (ez esetben a környezeti levegőből) történő hőelvonással. A kompresszor üzemeléséhez (amely a hűtőkör belsejében lévő hűtőfolyadék halmazállapot-változását eredményezi), és így a hőenergia átadásához, villamos energia
8
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
szükséges. A hűtőfolyadék egy zárt hidraulikus körön halad keresztül, amelyben a folyadék cseppfolyós vagy gáz halmazállapotúvá változik a hőmérsékletével és nyomásával összefüggésben. A hidraulikus kör (2. ábra) fő alkotóelemei a következők: A – kompresszor, amely a hűtőfolyadék (ami ebben a ciklusban gáz halmazállapotú) nyomásának és hőmérsékletének növelésével lehetővé teszi a ciklus lefutását B – a vízmelegítő víztartályában található első hőcserélő: ennek a felületén keresztül megy végbe a hőcsere a hűtőfolyadék és a melegítendő használati víz között. Mivel ebben a fázisban a meleg hűtőgáz halmazállapota megváltozik és folyadékká kondenzálódik, miközben a hőjét átadja a víznek, ezt a hőcserélőt kondenzátorként határozzuk meg C – expanziós szelep: olyan berendezés, amelyen keresztül a hűtőfolyadék áthalad, mihelyst a nyomása és hőmérséklete csökken, érzékelhetően követve a folyadék tágulását a csőkeresztmetszet szelep fölötti növekedésének eredményeként D – a vízmelegítő felső részében található második hőcserélő, amelynek felületét bordákkal növeltük meg. A második hőcserélő végzi a hűtőfolyadék és a szabad forrás vagy a speciális ventilátor által megfelelő módon mesterségesen áramoltatott környezeti levegő közti hőcserét. Mivel a hűtőfolyadék ebben a fázisban elpárolog és hőt von el a környezeti levegőtől, ezt a hőcserélőt párologtatóként határozzuk meg. Mivel a hőenergia kizárólag egy magasabb hőmérsékletszintről egy alacsonyabb hőmérsékletszintre képes áramlani, a párologtatóban (D) található hűtőközegnek alacsonyabb hőmérsékletűnek kell lennie a szabad forrást képező környezeti levegőnél, ugyanakkor ahhoz, hogy hőt adhasson át, a kondenzátorban (B) található hűtőközeg hőmérsékletének magasabbnak kell lennie a tartályban melegítendő víz hőmérsékleténél. A hőmérsékletkülönbséget a hőszivattyú kör belsejében a párologtató (D) és a kondenzátor (B) között található kompresszor (A) és expanziós szelep (C) hozza létre, a hűtőfolyadék fizikai tulajdonságainak köszönhetően. A hőszivattyú ciklus hatásfoka a teljesítmény-együtthatóval (COP) mérhető. A COP a készülékbe érkező energia (ebben az esetben a melegítendő víznek átadott hő) és a (kompresszor illetve a készülék kisegítő berendezései által) felhasznált villamos energia hányadosa. A COP a hőszivattyú típusától és a vonatkozó üzemi körülményektől függően változik. Példa: a 3-as COP érték azt jelenti, hogy minden 1 kWh felhasznált villamos energia után a hőszivattyú 3 kWh hőt ad át a melegítendő anyagnak, amelyből 2 kWh a szabad forrásból kerül kivonásra. A NUOS vízmelegítőkre vonatkozó névleges COP értékei a 2.8 pont műszaki adatokat tartalmazó táblázatában találhatók. A tipikus hőszivattyú-ciklus hőmérsékletei, a hűtőfolyadék és a szabad forrás jellemzőivel összefüggésben, a NUOS vízmelegítő tartályában található használati víz melegítését normál használati körülmények között max. 55°C hőmérsékletig teszik lehetővé. A különféle típusok által biztosított különböző űrtartalmakat tekintetbe véve ez a hőmérséklet a háztartási alkalmazások teljes skáláját képes ellátni. A NUOS vízmelegítőket egy kiegészítő fűtőszállal is elláttuk (árban foglalt tartozék), ami további opciókat tesz lehetővé: a teljes kapacitású üzemelés gyorsabb elérése a hőszivattyús és fűtőszálas üzem kombinálásával, illetve akár 65°C vízhőmérséklet, amely az antibakteriális védőciklusok lefuttatása során alkalmazható. A vízmelegítő üzemelése során az energia ésszerű felhasználásának biztosítása érdekében vizuális jelzések hívják fel a felhasználó figyelmét arra, hogy a készülék nem a leghatékonyabb módon üzemel, ha a fűtőszál aktivált.
9
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 2.3
_
____
Konstrukciós jellemzők
A NUOS vízmelegítő alapvetően a hőszivattyú berendezést tartalmazó felső részből és a tárolótartályt tartalmazó alsó részből áll (3. ábra). A használati-melegvíz tárolótartálya - amelynek űrtartalma a típustól függően váltakozik - belülről zománcréteggel, kívülről pedig egy vastag, nagy hatásfokú poliuretán-szigeteléssel van ellátva, amely utóbbit a készülék előre bevont, horganyzott lemezacél borítása fedi. A tartályban található hőszivattyú-kondenzátor tekercs alakú és a fűtőszál illetve a dupla magnézium anód által alkotott szerelvénnyel közös tengelyen, függőlegesen került elhelyezésre. Az alsó fél hátsó részében találhatók a hidraulikus és kondenzvíz-leeresztő csatlakozások, továbbá a dugós csatlakozóval ellátott villamos tápkábel is itt halad keresztül. Az elülső részen került elhelyezésre a kijelzővel ellátott vezérlőpanel. A hőszivattyú kör összes további alkatrésze a tárolótartály fölött került elhelyezésre egy pontosan megtervezett rend szerint, amely optimális üzemelést, csökkentett vibrációt és zajkibocsátást tesz lehetővé. Az alábbi alkatrészek egy könnyen hozzáférhető, megfelelően szigetelt műanyag burkolatban helyezkednek el: kompresszor, termosztatikus expanziós szelep, párologtató, a megfelelő légáramlást biztosító ventilátor és a többi, a 3. ábrán látható alkatrész.
1. hermetikus forgódugattyús kompresszor 2. a kompresszormotor indítókondenzátora 3. elektromos csatlakozó interface 4. folyadékhűtő dehidratáló szűrővel 5. termosztatikus expanziós szelep ballon 6. ventilátor 7. termosztatikus expanziós szelep 8. hőmérséklet-érzékelő a párologtatón
9. kondenzvíz-leeresztő 10. környezeti hőmérséklet-érzékelő 11. 12. 13. 14. 15.
10
kezelőpanel fűtőszál és mesterséges anód szerelvény hűtőgáz-víz kondenzátor hűtőgáz-víz párologtató kivont levegő csőcsatlakozása
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
A táplevegő csatlakozói a hőszivattyú hátsó végében találhatók. Az R134a hűtőfolyadék a hidraulikus kör belsejében található megfelelő mennyiségben az optimális üzemeléshez. 2.4
Kérésre szállított tartozékkészlet
A rendelkezésre álló tartozékkészletek segítségével különböző levegőelszívó és ürítő módozatok hozhatók létre. 2.5
Befoglaló méretek
A (mm) B (mm)
2.6
Villamos kapcsolási rajz
11
NUOS 80 1130 384
NUOS 100 1280 536
NUOS 120 1440 696
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 2.7
_
Villamos alkatrészek rajza
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
kompresszor motorvédő berendezés (clikson) kondenzátor ventilátor NTC-érzékelők a levegő és a párologtató oldalon nyák csatlakozókábel kijelző soros csatlakozókártya
12
10. 11. 12. 13.
vezérlőpanel NTC hőmérsékletérzékelők NTC érzékelő kábel tápáram kábel
14. földelés 15. elektromos fűtőszál 16. fűtőszál kábelei 17. kompresszor vezetékei
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 2.8
_
____
A műszaki adatok összefoglaló táblázata NUOS 80
NUOS 100 NUOS 120
általános adatok
hmv tároló névleges űrtartalma szigetelés vastagsága a tartály belső védőrétege maximális üzemi nyomás hidraulikus csatlakozások átmérője kondenzvíz-elvezető csatlakozási mérete a levegőelvezetés / beszívás csatlakozási mérete tömeg (üresen)
l mm Mpa coll mm mm kg
80
42
100 45 zománc 0,8 G 1/2 10 125 46
120
930 310 3,0 5:40 1,6 141 55 10 2,09 1,0 2,5 1,5 0,2 * ÷ 0,6 **
900
51
hőszivattyú adatai
fajlagos hőfogyasztás * elektromos teljesítményfelvétel * COP-érték * melegítési idő * melegítés energiafogyasztása * melegvíz max. mennyisége egyetlen beömléssel V40 maximális vízhőmérséklet minimális vízhőmérséklet R134a típusú hűtőfolyadék mennyisége hűtőkör max. nyomása - alacsony oldalnyomás hűtőkör max. nyomása - magas oldalnyomás maximális áramfogyasztás kondenzvíz-mennyiség
W W óra kWh l °C °C kg MPa MPa A l/h
930 3,0 4:05 1,17 110
2,5 6:20 1,67 150
fűtőszál adatai
fűtőelem teljesítménye maximális vízhőmérséklet fűtőszállal elnyelt áram
W °C A
1.200 65 5,2
v/W Hz
220-240 ~ / 1510 50 IPX 4
áramellátás
feszültség / max. teljesítményfelvétel * frekvencia védettségi fokozat levegőoldal
levegő áramlási sebessége m³/h elérhető statikus nyomás Pa hangnyomásszint 1 m-en dB (A) üzemeltetéshez szükséges minimális tér *** m³ °C minimális levegőhőmérséklet (nedves) 90% relatív páratartalom mellett °C maximális levegőhőmérséklet (nedves) 90% relatív páratartalom mellett
150 80 38 20 10 37
* a megadott értékek 20°C levegőhőmérséklet és 37% relatív páratartalom mellett, 15°C belépő vízhőmérséklettel kerültek meghatározásra (az EN 255-3 specifikációinak megfelelően) ** 25°C levegőhőmérséklet és 80% relatív páratartalom mellett meghatározott értékek *** szellőzőcsatorna nélküli üzembe helyezés esetén
13
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRE
Tisztelt Hölgyem / Uram! Köszönjük, hogy a NUOS típusú használati-melegvíz hőszivattyút választotta. Reméljük, a készülék minden elvárásának megfelel, s folyamatosan a lehető legjobb szolgáltatást nyújtja majd Önnek, maximális energia-megtakarítás mellett. Vállaltcsoportunk rengeteg időt, energiát és gazdasági erőforrást fordít a termékei energiafogyasztásának csökkentését célzó innovatív megoldások létrehozására. Az Ön választása azt jelzi, hogy Ön tudatosan viszonyul az energiafogyasztás visszaszorításához, ami szorosan összefügg a környezetvédelemmel. Cégünk elkötelezett az innovatív és hatékony termékek létrehozása iránt. Ez, s az energia ésszerű felhasználása tekintetében Ön által tanúsított felelős magatartás egyaránt aktívan hozzájárul a környezet és a természeti erőforrások védelméhez. Jelen kézikönyvet gondosan őrizze meg. A kézikönyv információt, figyelmeztetéseket és javaslatokat tartalmaz a készülék helyes használatával és karbantartásával kapcsolatban, amelynek köszönhetően Ön a legteljesebb mértékben kihasználhatja a készülék által nyújtott minőséget. Természetesen az Önhöz legközelebb található műszaki támogatási központunk továbbra is rendelkezésére áll bármely kérdés megválaszolásában. Ariston Thermo Group
14
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
3. HASZNOS TANÁCSOK 3.1
Első beindítás
FIGYELMEZTETÉS! A készülék üzembe helyezését és első beindítását az Ariston szervizpartnerének kell elvégeznie az üzembe helyezésre vonatkozó, hatályos előírásoknak, jogszabályoknak, illetve a helyi hatóságok és közegészségügyi szervezetek által meghatározott bármely követelménynek megfelelően. Amennyiben az üzembe helyezésre kerülő vízmelegítő nem csupán felvált egy meglévő készüléket, hanem a meglévő hidraulikai rendszer felújításának illetve egy új hidraulikai rendszernek a részét is képezi, a vízmelegítőt üzembe helyező cég – miután az üzembe helyezést befejezte – köteles a vevő számára egy megfelelőségi nyilatkozatot kibocsátani, amely tanúsítja a hatályos törvények és specifikációk betartását. Az üzembe helyezést végző cégnek mindkét esetben az egész rendszeren el kell végeznie a biztonsági és üzemelési ellenőrzéseket. A vízmelegítő beindítása előtt ellenőrizze, hogy az üzembe helyező az üzembe helyezés minden vonatkozó műveletét elvégezte. Győződjön meg arról, hogy megfelelően megértette az üzembe helyező tájékoztatását arról, hogyan kell használni a vízmelegítőt és hogyan kell végrehajtani a fő műveleteket a készüléken. 3.2
Utasítások és jótállás
Ez a kézikönyv a készülék elengedhetetlen, szerves részét képezi. A készüléken található adatcímkét semmilyen okból ne távolítsa el, mivel a rajta szereplő adatok szükségesek lehetnek az esetleges jövőbeli javításokhoz. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a készülékhez tartozó jótállási dokumentumot. Ez a dokumentum tartalmazza a jótállást szabályozó specifikációkat. Az Ariston Thermo Hungária Kft.-vel a 06-30-279-0756-es telefonszámon veheti fel a kapcsolatot. 3.3
Javaslatok
Meghibásodás és / vagy hibás működés esetén ne próbálja megkeresni és elhárítani a hibát, hanem kapcsolja ki a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot szervizesünkkel. Javítás esetén kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad felhasználni, és minden nemű javítási munkálatot kizárólag az erre képesítéssel rendelkező szerelő végezheti el. A fenti ajánlások be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát és érvényteleníti a gyártó felelősségvállalását. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használják, ajánlatos az alábbiak elvégzése: - a készüléket csatlakoztassa le az elektromos hálózatról úgy, hogy a dugvillát kihúzza a csatlakozóaljzatból, illetve, ha a készülék elé kapcsolót szereltek, azt kapcsolja „KI” pozícióba - a háztartás vízellátó hálózatának minden csapját zárja el FIGYELMEZTETÉS! A készüléket ajánlatos leüríteni, amennyiben az egy fagyveszélynek kitett helyiségben használaton kívül kerül. Ezt a műveletet kizárólag képesített szakember végezheti. FIGYELMEZTETÉS! Az 50 °C feletti hőmérsékletű folyó meleg víz súlyos égési sérüléseket okozhat. A gyermekek, rokkantak és az idősek az égési sérülés veszélyének fokozottan ki vannak téve. Javasoljuk, hogy csatlakoztassanak egy termosztatikus keverőszelepet a készülék vízkivezető csövéhez, amelyet piros gallér jelöl.
15
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
3.4
_
____
Biztonsági előírások
A lenti táblázatban használt szimbólumok ismertetését lásd az ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK fejezet 1.4 pontjánál. figyelmeztetés
1.
2.
3.
4.
5. 6.
veszély Áramütés veszélye az áram alatt lévő alkatrészek Ne végezzen olyan műveleteket, amelyekhez a érintésének következtében. készüléket el kell távolítani az üzembe A szétcsatlakoztatott csövekből szivárgó víz által helyezés helyéről. okozott elárasztás. A vibráció hatása miatt leeső tárgyak által okozott személyi sérülések. A készüléken ne hagyjon semmilyen tárgyat. A készülék vagy az alatta található dolgok vibráció hatása miatt leeső tárgyak által okozott sérülése. A készülék felborulása által okozott személyi sérülés. Ne másszon fel a készülékre. A készülék felszerelési helyéről történő leesése által okozott kár a készülékben vagy az alatta található bármely tárgyban. Áramütés az áram alatt lévő alkatrészek érintésének következtében. A túlmelegedett Ne végezzen olyan műveleteket, amelyekhez alkatrészek által okozott égési sérülések, illetve ki kell nyitni a készüléket. az éles szélek vagy kiszögellések által okozott sebek. Nem szigetelt, áram alatt lévő vezetékek által Ne okozzon sérülést a tápkábelben. okozott áramütés. A készülék tisztítása során ne álljon székre, Leesés illetve állólétra véletlenszerű asztalra, létrára illetve egyéb instabil összecsukódása által okozott személyi sérülés. támasztékra.
Tisztítás előtt a készüléket mindig ki kell kapcsolni, a dugós csatlakozót ki kell húzni 7. illetve a külső kapcsolót „KI” pozícióba kell fordítani.
Áramütés az áram alatt lévő alkatrészek érintésének következtében.
A normál háztartási üzemelésen kívül 8. semmilyen más célra ne használja a készüléket.
A készülék üzemi túlterhelés által okozott károsodása. A tárgyak nem megfelelő használata által okozott károk.
9.
A készüléket gyermekek vagy tapasztalatlan személyek nem működtethetik.
A készülék tisztításához ne használjon 10. rovarirtót, oldószereket vagy agresszív tisztítószereket. 11.
A vízmelegítő alá ne helyezzen semmilyen tárgyat és / vagy készüléket.
A készülék nem megfelelő használat által okozott károsodása. A műanyag és festett alkatrészek sérülése. Vízszivárgás által okozott kár.
16
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Kövesse az előző fejezetben felsorolt általános figyelmeztetéseket, biztonsági utasításokat, s azokat szigorúan tartsa be. FIGYELMEZTETÉS! Az itt felsoroltakon kívül a készüléken végzett bármely egyéb műveletet képesített szakembernek kell elvégeznie. A vezérlőpanel részeire vagy funkcióira tett utalások a 7. ábrára vonatkoznak. Az azonosítás megkönnyítése érdekében az alábbi szövegben a vezérlőelemek vagy funkciók nevét NAGYBETŰVEL szedtük. 4.1
Kezelőpanel ismertető
Az “SOFT TOUCH” kezelőpanel felhasználóbarát kialakítással bír: négy érintőgombot (1,2,4,5) és egy központi “SET” (3) gombot tartalmaz, amivel beállítható majd megerősíthető a hőmérséklet és az idő. A felső részben egy KIJELZŐ (10) jeleníti meg a hőmérsékletet és az időt, egyéb specifikus kijelzések mellett. A KIJELZŐTŐL jobbra, három LED (7-8-9) jelzi az üzemmódot, ami kézi vagy programozott lehet. A széles „MOSOLY” LED (6), ami a gombok és a kijelző rész között fut, jelzi azt, ha a készülék fűtő üzemmódban van (aktív/kikapcsolva), illetve ha működés során hiba lépett fel (villog).
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
4.2
ON/OFF gomb MODE gomb SET gomb ECO HP gomb FAST gomb „MOSOLY” LED MANUAL LED P2 LED P1 LED KIJELZŐ
A készülék be- vagy kikapcsolása A kézi vagy programozott üzemmód kiválasztása Az értékek kiválasztása (elfordítással) és megerősítése (benyomással) Ha aktív, a hőszivattyú üzemmódot jelzi Ha benyomják, aktiválja a hőszivattyút + a fűtőszálas üzemmódot Melegítési üzemmódot vagy működési hibát jelez A kézi üzemmód működését jelzi A P2 programozott idő és hőmérséklet üzemmódot jelzi A P1 programozott idő és hőmérséklet üzemmódot jelzi Hőmérsékletet, időt vagy egyéb jelzéseket jelenít meg
A vízmelegítő be- és kikapcsolása
17
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
A készülék bekapcsolása: normál üzemi körülmények között a vízmelegítőt egyszerűen az ON/OFF gomb (1) megnyomásával kapcsolja be. A „MOSOLY LED” (6) bekapcsol, megerősítve a melegítési fázis aktiválását, a KIJELZŐN (10) megjelenik a hőmérséklet, és az ECO HP (4) gomb zöld lámpája is bekapcsol, ezzel jelezvén a hőszivattyú üzemmódot. A készülék kikapcsolása: normál üzemi körülmények között a vízmelegítőt egyszerűen az ON/OFF gomb (1) megnyomásával kapcsolja ki. A “MOSOLY LED” (6), a KIJELZŐ (10) és minden más jelzés kikapcsol. (Minden egyéb funkció, opció és programozási eljárás részletes leírását a következő pontok tartalmazzák.) 4.3
Üzemmód
A NUOS vízmelegítő a hagyományos technológiához képest magasabb hatásfokkal üzemel: hőszivattyú üzemmódban a készülék megtakarítást eredményez az üzemeltetési költségeken. A kiegészítő fűtőszál kézi aktiválásával további funkciók is a felhasználó rendelkezésére állnak (akár 65°C vízhőmérséklet, a teljes kapacitású üzemelés gyorsított elérése, stb.), azonban ez az üzemmód a hőszivattyú üzemmódhoz képest alacsonyabb energiahatékonysági szinten működik. Annak érdekében, hogy a használóban tudatosítsuk az energia ésszerűbb módon történő felhasználását, az elektromos vezérlőrendszer a készüléket a fűtőszál melegítési ciklusának végén csak a hőszivattyú üzemmódban működteti. A fentiekből következik, hogy a készülék három különböző üzemmódban működik. Az üzemmódok összefoglalását a lenti táblázat, leírását pedig a táblázatot követő pontok tartalmazzák.
üzemmód
Aktiválás (a kapcsológomb állapota)
csak hőszivattyú
4.4
automatikus Kézi
hőszivattyú, majd fűtőszál
ECO HP gomb ki
hőszivattyú + fűtőszál
Kézi FAST gomb be
beállítható max. hőmérséklet
hőmérséklettartomány beállítási opciók
55°C
40 - 55°C 40 - 55°C
65°C 65°C
55 - 65°C 40 - 65°C
fényjelzés ECO HP be ECO HP be ECO HP villog ECO HP ki FAST be
Az idő beállítása
Az órán a pontos (aktuális) idő beállítása a programozási üzemmód helyes működtetéséhez alapvető fontosságú, továbbá lehetővé teszi, hogy a tartályban található víz az előre beállított időpontban érje el a kívánt hőmérsékletet. Első beállítás: amikor a készüléket először bekapcsolják, a KIJELZŐ (10) villogni kezd, majd megjelennek az ÓRA és PERC számjegyei. Az aktuális idő beállításához a SET (3) gombot forgassa jobbra vagy balra, majd a SET gomb benyomásával erősítse meg a beállított időt. Három napot meghaladó áramkimaradás esetén szükséges újból elvégezni ezt a beállítást. Az idő módosítása: az idő módosításához nyomja be a SET (3) gombot és tartsa lenyomva két másodpercig, amíg a KIJELZŐ villogni nem kezd és a korábban beállított idő meg nem jelenik. Forgassa a SET (3) gombot jobbra vagy balra, amíg a kívánt idő meg nem jelenik, majd a SET gomb benyomásával erősítse meg a kiválasztást. A beállítás során amennyiben a felhasználó 5 másodpercet meghaladó időtartamig semmilyen műveletet nem végez, a készülék kilép az időt módosító fázisból. 4.5
A hőmérséklet beállítása
18
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
A meleg víz kívánt hőmérséklete a SET (3) gombbal állítható be, attól függően, hogy a készülék a kézi vagy a programozott üzemmódban működik. Kézi üzemmódban - amit a MANUAL LED (7) bekapcsolása jelez - a hőmérséklet-beállítás közvetlen módosítása mindig lehetséges, az alábbiak szerint: - nyomja meg a SET gombot (3) - a KIJELZŐ (10) villogni kezd, és megjelenik a korábban beállított hőmérséklet - a SET (3) gombot 3 másodpercen belül forgassa jobbra (+) vagy balra (-), amíg a kívánt hőmérsékletet el nem éri - a beállítást a SET gomb (3) benyomásával erősítse meg A normál hőszivattyú üzemmódban, amelyet az ECO HP (4) gomb világító zöld lámpája jelez, a hőmérséklet a 40°C - 55°C tartományban kerül kiválasztásra. Amennyiben a gombot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva 55°C-nál magasabb hőmérsékletet próbál beállítani, a KIJELZŐN (10) villogni kezd az “ECO” felirat, emlékeztetve a felhasználót arra, hogy a fűtőszálat aktiválni kell. Az 55°C-ot meghaladó, max. 65°C hőmérséklet eléréséhez a fűtőszálat az alábbi módon, manuálisan kell aktiválni: - nyomja meg az ECO HP (4) gombot - a SET (3) gombot 4 másodpercen belül forgassa jobbra (+), amíg a kívánt hőmérséklet meg nem jelenik a KIJELZŐN (10) - a beállítást a SET gomb (3) benyomásával erősítse meg Ettől a pillanattól kezdve a készülék hőszivattyú üzemmódban működik, amely kikapcsol amint a víz hőmérséklete eléri a 55°C-ot. Amikor ez megtörténik, a fűtőszál aktiválódik mindaddig, amíg a víz el nem éri a kívánt hőmérsékletet, ami az 55°C - 65°C hőmérsékleti tartományban állítható be. A programozott üzemmód során, amit a P1 (9) és P2 (8) LED-ek (mindkettő vagy csak az egyik) bekapcsolása jelez, a hőmérséklet-beállítás közvetlen módosítása nem lehetséges, mivel annak egy, a felhasználó által beállított időhöz kell kötődnie. Ha a hőmérsékletet a SET (3) gomb megnyomásával megpróbáljuk módosítani, a KIJELZŐN (10) 3 másodpercre megjelenik a "Pr" felirat, ami arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a következő pontban ismertetett eljárásnak megfelelően ki kell választania egy programot. 4.6
Program kiválasztása
A kézi üzemmódból a programozott üzemmódba történő átkapcsolás (8. ábra) a következő módon történik:: többször egymás után nyomja meg a MODE (2) gombot, amelynek következtében a vonatkozó MANUAL, P1, P2, P1+P2 LED-ek (7-8-9) világítani kezdenek. A P1 és P2 a nap folyamán külön vagy együtt kiválasztható kettő programot jelzi. Minden egyes program arra nyújt lehetőséget, hogy egy kívánt hőmérséklet hozzárendeljünk a nap egy adott időpontjához. Ezt követően a készülék aktiválja a melegítési fázist, amelynek köszönhetően a tartályban található víz az előre beállított időpontban (a továbbiakban: a ZUHANYOZÁS IDŐBEN) fogja elérni a kívánt hőmérsékletet. A programok az alábbi módon konfigurálhatók: - a P1, P2, illetve mindkét program kiválasztásához többször egymás után nyomja meg a MODE (2) gombot. A kiválasztást a programokhoz tartozó LED-ek (8 és 9) villogással jelzik. - a KIJELZŐ (10) villogni kezd és megjeleníti az előzőleg beállított ZUHANYOZÁSI IDŐT - a SET (3) gombot 5 másodpercen belül forgassa jobbra (+) vagy balra (-), amíg a kívánt ZUHANYOZÁSI IDŐ (30 perces időközök) beállítás meg nem jelenik a KIJELZŐN - a beállítást a SET gomb (3) benyomásával erősítse meg - a KIJELZŐ (10) villogni kezd és megjeleníti a korábban beállított hőmérsékletet - a SET (3) gombot 5 másodpercen belül forgassa jobbra (+) vagy balra (-), amíg a KIJELZŐ a kívánt hőmérsékletet nem mutatja. A hőmérséklet max. 65°C-ra állítható be - a beállítást a SET gomb (3) benyomásával erősítse meg. A KIJELZŐ (10) ismét az aktuális hőmérsékletet jeleníti meg
19
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
4.7
_
____
A FAST gomb
Ha a felhasználónak a lehető legrövidebb időn belül meleg vízre van szüksége, a hőszivattyú és a fűtőszál együttes aktiválásával a melegítési idő jelentősen csökkenthető - ez megnövekedett energiafelvétellel jár. Ez az üzemmód a FAST (5) gomb alkalmazásával az alábbi módon választható ki: - nyomja meg a FAST (5) gombot. A narancsszínű lámpa bekapcsol, miközben az előzőleg aktivált ECO HP (4) gomb zöld lámpája kialszik. - a SET (3) gombot forgassa jobbra (+) vagy balra (-), amíg a KIJELZŐ (10) a kívánt hőmérsékletet nem mutatja. A hőmérséklet max. 65°C-ra állítható be. - a beállítást a SET gomb (3) benyomásával erősítse meg A FAST gomb használata csupán egyetlen ciklusra vonatkozik. Ez az üzemmód automatikusan deaktiválódik, amikor a készülék a beállított hőmérsékletet eléri, ezt követően a vízmelegítő automatikusan a hőszivattyú üzemmódban üzemel tovább az előzőleg beállított hőmérsékletnek megfelelően (maximum 55°C-ig). 4.8
Legionella-védelem funkció
A NUOS vízmelegítő automatikusan lefuttatja az antibakteriális funkciót, ami egy 65°C-os vízmelegítési ciklusból áll. A ciklus annyi ideig tart, amennyi idő ahhoz szükséges, hogy megakadályozza a baktériumok kialakulását a víztartályban és a csövekben. Az első ciklus 3 nappal azt követően kezdődik, hogy a készüléket bekapcsolják. A további ciklusok 30 naponta kerülnek lefuttatásra (kivéve, ha a vizet ugyanezen időszak alatt
20
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
legalább egyszer nem melegítették fel 65°C-ra). A készülék kikapcsolásakor a legionella-védelmi funkció letiltásra kerül. A funkció aktiválásához/deaktiválásához nyomja meg a "MODE" gombot és tartsa nyomva 3 másodpercig, miközben a készülék üzemel. A „SET” gomb segítségével állítsa be az “Ab 0”-át (a funkció deaktiválásához) vagy az “Ab 1”-et (a funkció aktiválásához), majd a gomb benyomásával erősítse meg a beállítást. A funkció akkor kerül deaktiválásra/aktiválásra, amikor a készülék visszatér a normál üzemmódba. A KIJELZŐN (10) megjelenő “Ab” felirat és az ECO HP (4) gomb villogása azt jelzi, hogy az antibakteriális védelmi ciklus fut. 4.9
Alapértelmezett beállítások
A készülék egy sor alapértelmezett üzemmóddal, funkcióval vagy értékkel kerül gyártásra, melyeket az alábbi táblázat foglalja magában: Paraméter MANUAL ECO HP FAST HŐMÉRSÉKLET ZUHANY IDŐ ANTIBAKTERI-ÁLIS FUNKCIÓ
4.10
Alapértelmezett beállítás be be ki 55°C P1 = de. 7 / P2 = du. 7 aktív
Alaphelyzetbe állítás (reset) / diagnosztika
Hibás működés esetén a készülék hiba üzemmódban kezd üzemelni és a hibakód (pl. E01) villogó számjegyek formájában megjelenik a kijelzőn. A hibakódok az alábbiak lehetnek: E01 – E02 – E03 – víz túlmelegedés. E10 – E11 – E12 – E13 – E16 – NTC érzékelők hibája (hibás vízmelegítő érzékelők). E04 – víz nélküli üzemelés. E60 – E90 – E91 – E92 – nyák szoftverhiba. E30 – E31 – E32 – E33 – NTC-érzékelők hibája (hibás hőszivattyú érzékelők) E34 – E43 – E44 – E45 – E46 – hőszivattyú üzemzavar Alaphelyzetbe állítás (reset): a készülék alaphelyzetbe állításához kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket az ON/OFF (1) gombbal. A készülék újra normál módon kezd üzemelni, ha a hiba oka az alaphelyzetbe állítás alatt megszűnt. Ha a probléma nem oldódott meg, a hibakód a kijelzőn továbbra is látható. Ilyen esetben kérjük, vegye fel a kapcsolatot a központunkkal (tel.: 06-1-237-1110 / 117-es mellék) vagy a területileg illetékes szervizes kollégával.
21
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
5. KARBANTARTÁS 5.1
A felhasználó által elvégzendő tervszerű megelőző karbantartás
FIGYELMEZTETÉS! A lent ismertetett műveleteket csak akkor szabad elvégezni, amikor a gép nem üzemel, és ki van húzva a villamos hálózatból. Az alábbi műveleteket legalább kéthavonta ajánlatos elvégezni: a) biztonsági szelep: az eldugulás megelőzése és a mészlerakódás eltávolítása érdekében a biztonsági szelepet rendszeresen működtetni kell. b) külső burkolat: szappanos vízbe mártott nedves ruhával tisztítsa. Ne használjon agresszív tisztítószereket, rovarirtót vagy mérgező termékeket. 5.2
A vízmelegítő rutinellenőrzése
A lehetséges hibák minimális szintre csökkentése céljából és a készülék tökéletesen hatékony üzemelésének (azaz a minimális üzemelési költségek mellett a maximális teljesítmény) biztosítása érdekében legalább kétévente ajánlatos a területileg illetékes szervizes kollégát felkérni arra, hogy elvégezze a készülék átfogó ellenőrzését. A szervizes által elvégzendő tervszerű megelőző karbantartási műveleteket a 8.3 fejezet tartalmazza. 5.3
Műszaki támogatás
Mielőtt egy lehetséges hiba esetén a szervizközponttal, vagy a területileg illetékes szervizes kollégával felvenné a kapcsolatot, kérjük, ellenőrizze, hogy a meghibásodás nem olyan egyéb körülményekből adódik-e, mint pl. az ideiglenes áramkimaradás vagy vízhiány. Az esetleges javítás során kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad használni, s a meghibásodást kizárólag szakképzett szerelő háríthatja el. A fenti ajánlások be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát és érvényteleníti a gyártó felelősségvállalását. Az Ariston Thermo Hungária Kft. műszaki kollégái az alábbi telefonszámon hívhatók: 06-1-2371110 / 117es mellék. Mielőtt a fenti számot tárcsázná, kérjük, gondoskodjon arról, hogy kéznél legyen a vízmelegítő dokumentációja, s készüljön fel a következő információk megadására: a készülék gyártási száma és típusa (lásd a hidraulikus csatlakozások közelében található adatcímkét), jótállási dokumentumok (ha erre szükség van), a műszaki probléma rövid leírása. 5.4
A vízmelegítő ártalmatlanítása
A készülék R134a típusú hűtőgázt tartalmaz, amelyet nem szabad a légkörbe engedni. Amennyiben a vízmelegítőt tartósan üzemen kívül helyezik, gondoskodjon arról, hogy az ártalmatlanítási műveleteket kizárólag képesített szakemberek végezzék. A termék megfelel a 2002/96/EK európai uniós irányelvnek. A készülék adatcímkéjén feltűntetett áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy amikor a termék eléri élettartamának végét, azt a háztartási hulladéktól külön kell ártalmatlanítani, és az elektromos illetve elektronikus berendezések számára kijelölt hulladéklerakó telepre kell szállítani, illetve vissza kell juttatni
22
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
a kereskedőnek, amennyiben ugyanilyen fajtájú új készüléket vásárolnak. A leszerelt készülék megfelelő hulladéklerakó telepre történő elszállítása a felhasználó feladata. A leszerelt készülék megfelelő, elkülönített begyűjtése és ezt követő öko-kompatibilis újrahasznosítása, kezelése illetve ártalmatlanítása hozzájárul a környezetre és egészségre gyakorolt káros hatások megelőzéséhez, és elősegíti a terméket alkotó anyagok újrahasznosítását. A rendelkezésre álló hulladékgyűjtő rendszerekkel kapcsolatos további információért lépjen kapcsolatba a hulladék-elhelyezéssel foglalkozó helyi hivatallal vagy azzal a kereskedővel, akitől a terméket vásárolták.
23
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
MŰSZAKI INFORMÁCIÓ ÜZEMBE HELYEZŐK RÉSZÉRE
6. HASZNOS TANÁCSOK 6.1
Az üzembe helyező képesítése
FIGYELMEZTETÉS! A készülék üzembe helyezését és első beindítását képesített szakembereknek kell elvégeznie az üzembe helyezésre vonatkozó hatályos nemzeti előírásoknak, illetve a helyi hatóságok és közegészségügyi szervezetek által meghatározott bármely követelménynek megfelelően. A vízmelegítő a működéséhez megfelelő mennyiségű R134a hűtőközeget tartalmaz. A hűtőfolyadék nem károsítja a légkör ózonrétegét, nem gyúlékony és nem robbanásveszélyes, azonban a hűtőkörön kizárólag az arra felhatalmazott személyzet végezhet karbantartást illetve munkálatokat a szükséges felszerelések alkalmazásával. 6.2
A gépkönyv használata
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő üzembe helyezés személyek és állatok sérülését vonhatja maga után, illetve kárt okozhat a tárgyakban. Ezekért a gyártó felelősséget nem vállal. Az üzembe helyezést végző köteles betartani a kézikönyvben szereplő utasításokat. Miután az üzembe helyezést elvégezte, az üzembe helyezést végző köteles tájékoztatni és útbaigazítani a felhasználót a vízmelegítő működtetéséről és a fő műveletek helyes elvégzéséről. 6.3
A készülék ellenőrzése
A készülék mozgatásakor vagy a csomagolás megnyitásakor gondosan kövesse az ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK fejezet 1.5 és 1.6 pontjában lefektetett utasításokat. A csomagolás eltávolításakor kérjük, ellenőrizze a készülék épségét és az összes alkatrész meglétét. Ellenőrizze, hogy a vízmelegítő és a vonatkozó műszaki jellemzői (2.8 – Műszaki adatok összeforlaló táblázata) megfelelnek a vevő vagy – amennyiben alkalmazandó – a projekt követelményeinek. A készülék azonosítását szolgáló legfőbb információk a vízmelegítő alsó részében elhelyezett öntapadós adatcímkén találhatók (1.7 pont). 6.4
Biztonsági előírások
Az alábbi táblázatban használt szimbólumok ismertetését lásd az ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK fejezet 1.4 pontjánál. figyelmeztetés 1.
A készüléket vibrációmentes, tömör falra szerelje fel.
veszély A készülék leesése által okozott személyi sérülés. A készülék leesése a fal kitörése vagy az üzemelés során fennálló zaj miatt.
24
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
figyelmeztetés Az üzembe helyezéshez szükséges falfuratok létrehozásakor, ügyeljen arra, hogy ne 2. sérüljenek a villamos vezetékek illetve a meglévő csövek.
3.
A csatlakozó csöveket és vezetékeket védje az esetleges sérüléstől.
_
veszély Áramütés az áram alatt lévő alkatrészek érintésének következtében. A sérült gázcsövek esetleges szivárgását követő robbanás, tűz vagy mérgezés. A meglévő csövek vagy vezetékek sérülése. A sérült csövekből szivárgó víz által okozott elárasztás. Áramütés az áram alatt lévő alkatrészek érintésének következtében. A sérült csövekből szivárgó víz által okozott elárasztás.
Áramütés a nem megfelelően üzembe helyezett, Gondoskodjon arról, hogy az üzembe áram alatt lévő alkatrészek érintésének helyezés helyszíne és minden olyan rendszer, következtében. 4. amelyhez a készüléket csatlakoztatják, teljes mértékben megfelel a hatályos előírásoknak. A készülék nem megfelelő üzemi körülmények által okozott sérülése. A célnak megfelelő kézi szerszámokat és felszerelést használjon (különösen arról kell gondoskodni, hogy a szerszám nem elhasználódott és a nyele ép, illetve 5. biztonságosan rögzített). A szerszámokat és felszereléseket megfelelő módon használja, úgy, hogy ne eshessenek le a magasból. Használat után a szerszámokat és felszereléseket tegye vissza a helyére.
Repülő szilánkok vagy forgácsok által okozott személyi sérülés, por belélegzése, ütött, vágott, szúrt sebek és horzsolások.
A célnak megfelelő elektromos berendezéseket használjon. A berendezéseket megfelelő módon használja. Az átjárókban ne 6. legyenek tápkábelek. A berendezések ne eshessenek le a magasból. Használat után húzza ki a hálózatból és tegye vissza a helyére.
Repülő szilánkok vagy forgácsok által okozott személyi sérülés, por belélegzése, ütött, vágott, szúrt sebek és horzsolások.
Az alkatrészeket az alkalmazott termék biztonsági adatlapján szereplő utasításoknak megfelelően kell megtisztítani a kazánkőtől, a 7. helyiség szellőztetése és védőruházat viselése mellett. Kerülje a különböző termékek összekeveredését és védje a készüléket illetve a környező tárgyakat.
A bőrrel vagy a szemmel érintkező savas anyagok által okozott személyi sérülés; ártalmas vegyi anyagok belélegzése vagy lenyelése.
A készülék vagy a környező tárgyak leeső szilánkok, ütődés és bevágás által okozott károsodása.
A készülék vagy a környező tárgyak leeső szilánkok, ütődés és bevágás által okozott károsodása.
A készülék vagy a környező tárgyak savas anyagok maró hatása által okozott károsodása.
Gondoskodjon arról, hogy a hordozható létrákat biztonságosan helyezik el és megfelelően ellenállóak, a létrafokok épek és 8. csúszásmentesek. A létrát nem szabad mozgatni, miközben valaki rajta van. Egy személynek mindig felügyelnie kell a munkálatokat.
Leesés vagy véletlenül összecsukódó állólétra által okozott személyi sérülés.
Gondoskodjon arról, hogy a munka helyszínén a világítás, szellőzés és a 9. vonatkozó szerkezetet szilárdsága tekintetében megfelelő higiéniai körülményeket biztosítottak.
Beütődés, elesés, stb. által okozott személyi sérülés.
25
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
figyelmeztetés
_
veszély
Minden munkafázis során viseljen egyéni 10. védőruházatot és felszerelést.
Áramütés, lehulló szilánkok vagy forgácsok, por belélegzése, rázkódás, vágott vagy szúrt sebek, horzsolás, zaj és vibráció által okozott személyi sérülés.
A készülék belsejében minden műveletet a szükséges elővigyázatossággal kell végezni 11. az éles alkatrészekkel történő hirtelen érintkezés elkerülése érdekében.
Vágott vagy szúrt sebek, horzsolás által okozott személyi sérülés.
Mozgatást megelőzően eresszen le minden olyan alkatrészt, amely meleg vizet 12. tartalmazhat, szükség esetén víztelenítés végrehajtásával.
Égési sérülések.
13.
Az elektromos csatlakozásokat megfelelő keresztmetszetű kábelekkel végezze.
A készülék és a munkaterület közelében 14. található minden terület védelmét megfelelő anyagokkal biztosítsa. 15.
A készüléket óvatosan mozgassa, megfelelő védőeszközök alkalmazásával.
Minden anyagot és felszerelést a könnyű és biztonságos mozgatást lehetővé tevő módon 16. rendezzen el, elkerülve az anyagok olyan felhalmozódását, amely összeroskadhat vagy összedőlhet.
____
Alulméretezett kábeleken áthaladó villamos áram által okozott túlmelegedés következtében kialakuló tűz. A készülék vagy a környező tárgyak lehulló szilánkok, ütődés és bevágás által okozott károsodása. A készülék vagy a környező tárgyak rázkódás, beütődés, vágás vagy zúzódás által okozott károsodása. A készülék vagy a környező tárgyak rázkódás, beütődés, vágás vagy zúzódás által okozott károsodása.
A készüléken végzett bármely munka által érintett minden biztonsági és vezérlő funkciót A készülék szabályozatlan üzemelés által okozott 17. állítson alaphelyzetbe, és a készülék károsodása vagy leállása. újraindítása előtt győződjön meg arról, hogy megfelelően működnek.
7. ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! Kövesse, és szigorúan tartsa be az előző pontokban szereplő általános figyelmeztetéseket és biztonsági utasításokat. 7.1
A készülék elhelyezése
FIGYELMEZTETÉS! Bármely üzembe helyezési művelet megkezdése előtt gondoskodjon arról, hogy a vízmelegítő tervezett üzembe helyezési helye megfeleljen az alábbi követelményeknek:
26
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
a) A levegőelszívó csatorna nélkül beüzemelt vízmelegítőket legalább 20 m³-es helyiségben és/vagy 8 m²nél nagyobb alapterületű helyiségben kell felszerelni. A készüléket ne helyezze üzembe olyan helyiségben, amely kedvező körülményeket biztosíthat a jég kialakulásához. A terméket ne helyezze üzembe olyan készüléket tartalmazó helyiségben, amelynek üzemeléséhez levegő szükséges (pl. gázkazán, gázzal működő vízmelegítő, stb.). Kültéri üzembe helyezés esetén a biztonság és a termék teljesítménye nem garantált. b) A készülék levegőelszívó csatornájának (ha létezik ilyen) a szabadba kell nyílnia a készülék beüzemelésének helyétől. A készülék hátsó részén található szívócsatorna- és levegőelszívó-csatlakozások (amennyiben ez alkalmazandó) elhelyezkedését a 9. ábra tartalmazza. c) Gondoskodjon arról, hogy az üzembe helyezés helyszíne és azok az elektromos és hidraulikus rendszerek, amelyekhez a készüléket csatlakoztatják, teljes mértékben megfeleljenek a hatályos előírásoknak. d) A kiválasztott helyszínnek rendelkeznie kell (illetve alkalmasnak kell lennie arra, hogy ellássák) egy egyfázisú 220 V ~ 50 Hz hálózati csatlakozó aljzattal. e) A kiválasztott helyszínnek alkalmasnak kell lennie a készülék alsó részéhez egy szifonnal csatlakoztatott kondenzvíz-kiömlőnyílás befogadására. f) A kiválasztott helyszínnek a készülék megfelelő üzemelése és a karbantartás megkönnyítése érdekében a faltól és a menyezettől mért megfelelő biztonsági távolságokkal kell rendelkeznie (10. ábra). g) A falnak, amelyre a készüléket rögzítik, el kell bírnia a készülék súlyát. h) A kiválasztott helyszínnek a hatályos előírások meghatározásai értelmében meg kell felelnie a készülékhez tartozó IP védettségi osztálynak (folyadékbehatolás elenni védelem). i) A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek, még ablakon keresztül sem. j) A készüléket nem szabad kitenni különösen agresszív anyagok, pl. savas gőzök, por vagy gázzal telített környezet hatásainak. k) A készüléket nem szabad közvetlenül olyan telefonvonalra beszerelni, amelyet nem láttak el túlfeszültség-védelemmel. l) A készüléket a használati pontokhoz a lehető legközelebb kell üzembe helyezni a hő csővezeték mentén történő szétáramlásának korlátozása érdekében.
7.2
Falra szerelés
A vízmelegítő része egy falra szerelhető tartókeret a hozzá tartozó rögzítő elemekkel együtt. Ezen alkatrészek megfelelő méretűek és képesek a készülék megtartását, amikor az teljesen töltött állapotban van. A tartókeret felszereléséhez használja a csomagolásban található tipliket és a hozzájuk tartozó antivibrációs gumialátéteket (11. ábra). A hőszivattyú üzemelése során a készülék felső részében lecsapódó kondenzvíz megfelelő kiáramlása érdekében a készülék vízszintes és függőleges vízszintezése különös figyelmet
27
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
igényel. Szintező segítségével ellenőrizze a felső tartókeret vízszintes pozícióját (11. ábra) illetve a készülék függőleges pozícióját, és szükség esetén állítsa be a szintezést a lábak segítségével (12. ábra).
A termék helyes felszerelésének megkönnyítése érdekében a készülék dobozán egy szerelési sablon található. Megjegyzés: a NUOS 120 típus esetén a termék alsó tartókeretéhez L-alakú tipliket használjon.
7.3
Táplevegő csatlakoztatása
A készülék hátoldalán a levegőelszíváshoz és levegőbeszíváshoz kettő csatlakozó található (9. ábra). Amennyiben a vízmelegítőt a hőszivattyú által kezelt levegő külső (vagy egy másik helyiségben történő) kibocsátásával kívánják használni, erre a célra kérésre megfelelő alkatrészkészleteket biztosítunk. Ilyen esetben először egy lyukat kell fúrni a falba (12. ábra) és a vonatkozó alkotóelemeket az alkatrészkészlet részét képező utasításoknak megfelelően kell beszerelni. Az beszerelés különböző típusait lásd a 13., 14. és 15. ábrákon.
28
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
A beszerelésből eredő teljes statikus nyomásveszteséget az egyes beszerelt alkotóelemek veszteségének összeadásával lehet kiszámolni. Ezek összegének alacsonyabbnak vagy egyenlőnek kell lennie a ventilátor statikus nyomásával, ami 80 Pa (lásd a műszaki adatok táblázatát).
statikus veszteség
idom típusa Ø125-ös cső (1 m)
3 Pa
150X70 szögletes cső (1 m)
5 Pa
Ø125-ös, 90°-os ív
5 Pa
Ø125 - 150X70-es, 90°-os szögletes ív
10 Pa
125 Ø takarórács
23 Pa
29
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
7.4
_
____
Hidraulikus csatlakoztatás
A vízmelegítő beömlő és kiömlő nyílásaihoz olyan csöveket vagy csőszerelvényeket csatlakoztasson, amelyek képesek elviselni a meleg víz üzemi nyomását és hőmérsékletét, ami normál esetben elérheti a 65°C-ot is. Az ilyen hőmérsékletek elviselésére nem képes anyagok alkalmazása tilos. A 16. ábrának megfelelően csavarjon egy T-idomot a készülék vízbevezető csövére (amelyet egy kis kék gallér jelez). A T-idom egyik oldalára csavarjon fel egy csapot (B) a víz leeresztéséhez (a csap csak szerszám segítségével fordítható el). A biztonsági szelepet (A) csavarja fel a T-idom másik oldalára. FIGYELMEZTETÉS! Azokban az országokban, amelyek beemelték törvényeikbe az EN 1487:2000 európai szabványt, a termékkel együtt szállított biztonsági szelep nem garantálja a nemzeti előírásoknak történő megfelelést. Ezen előírás értelmében a berendezés maximális nyomásának 0,7 MPa-nak (7 bar) kell lennie és legalább a következő alkatrészeket kell tartalmaznia: egy elzáró szelepet, egy visszacsapó szelepet, egy szabályozó mechanizmust a visszacsapó szelephez, egy biztonsági szelepet és egy víznyomás-elzáró berendezést. A berendezés nyomáscsökkentő kimenetét egy, a készülék csatlakozójának átmérőjénél nem kisebb átmérőjű nyomáscsökkentő csőhöz kell csatlakoztatni egy legalább 20 mm-es légrést biztosító tölcsér segítségével, amely lehetővé teszi a vizuális ellenőrzést. Ezzel a berendezés működésbelépésekor megakadályozható a személyek vagy állatok sérülése illetve a tulajdon rongálódása, amelyért a gyártó nem vállal felelősséget. A biztonsági szelep bemenetét egy rugalmas cső segítségével csatlakoztassa a hideg vizes rendszer csövéhez, szükség esetén egy elzáró szelep alkalmazásával (D). A kimenetre egy vízlevezető csövet kell szerelni arra az esetre, ha a leeresztő csapot kinyitják (C). Ne húzza túl szorosra a biztonsági szelepet és akadályozza meg a szelep babrálását. A melegítési fázis során a víz szivárgása a biztonsági szelepből normális jelenség, ezért a kivezető nyílást, amit mindig szabadon kell hagyni, egy fagymentes területen elhelyezkedő, lefelé lejtő ürítőcsőhöz kell csatlakoztatni. Ajánlatos a kondenzvíz kivezetését ugyanehhez a csőhöz csatlakoztatni a vízmelegítő hátoldalán található csatlakozáson keresztül (E). Amennyiben a hálózati nyomás megközelíti a szelep kalibrált értékeit, a készüléktől a lehető legtávolabbi ponton nyomáscsökkentő berendezést kell alkalmazni. FIGYELMEZTETÉS! Javasoljuk, hogy a készülék helyes működését esetlegesen veszélyeztető csavarmenet-, hegesztési vagy piszokmaradványok eltávolítása érdekében gondosan mossa át a rendszer csöhálózatát. A vízmelegítő élettartama a védőanód hatékony és helyes működésétől függ, ezért a készülék nem használható, amennyiben a víz keménysége tartósan 12°F alatt van. A nagyon kemény víz használata kiterjedt és gyors mészkőlerakódást eredményez a készülék belsejében, ami hatásfokveszteséggel jár, illetve károsítja a kondenzátort és a fűtőszálat. Ebből az okból kifolyólag a víz megfelelő eszközökkel történő lágyítását javasoljuk. 7.5
Villamos csatlakoztatás
A készülékhez villamos tápkábel és dugós csatlakozó tartozik (amennyiben ezek cseréjére van szükség, kizárólag a gyártó által rendelkezésre bocsátott eredeti cserealkatrészeket használja). Javasoljuk, hogy végezze el az elektromos rendszer ellenőrzését a hatályos előírásoknak történő megfelelés tekintetében. Ellenőrizze, hogy az elektromos rendszer a kábelek keresztmetszete és a hatályos előírásoknak történő megfelelésük tekintetében elbírja a vízmelegítő maximális teljesítményfelvételét (lásd az
30
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
adatcímkén). Többszörös csatlakozóaljzatok, hosszabbító kábelek és adapterek használata tilos. A készülék földelésére tilos a víz-, a fűtés- vagy a gázhálózat csöveit használni. A gép működtetését megelőzően győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a készülék adatcímkéjén szereplő értékeknek. A rendszer földelésének elmulasztásából illetve az áramellátás anomáliáiból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. 7.6
Első beindítás
Miután a készüléket csatlakoztatták a hidraulikus és villamos rendszerekhez, a vízmelegítőt fel kell tölteni a háztartási vízellátó hálózatból. A vízmelegítő feltöltéséhez ki kell nyitni a háztartási vízhálózat központi csapját és a legközelebbi melegvíz-csapot, gondoskodva arról, hogy a tartályból az ott lévő összes levegő fokozatosan eltávozik. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nem-e szivárognak a karimák és csőszerelvények csatlakozásai – ha szükséges, finoman húzzon utána nekik. Csak ezt követően szabad a készüléket az elektromos hálózatba kötni. A vízmelegítő hőszivattyú üzemmódban történő bekapcsolásához nyomja meg a vezérlőpanelen található ON/OFF gombot. Az óra első beállítása és a különböző további paraméter- és programbeállítások előtt kövesse a 4. fejezet utasításait.
8. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK (karbantartás elvégzésére jogosult személyzet részére)
FIGYELMEZTETÉS! Kövesse, s szigorúan tartsa be az előző pontokban szereplő általános figyelmeztetéseket és biztonsági utasításokat. Minden karbantartási műveletet és tevékenységet szakképzett személyzetnek kell elvégeznie (azaz a hatályos előírások által megszabott szükséges szakértelemmel kell rendelkeznie). 8.1
A készülék leürítése
A készüléket le kell üríteni, amennyiben azt fagyveszélynek kitett környezetben használaton kívül hagyják. Szükség esetén a készüléket az alábbiak szerint ürítse le: - húzza ki a készülék dugós csatlakozóját a hálózatból - zárja el a „D” elzáró szelepet (16. ábra) – amennyiben azt beszerelték -, vagy a háztartási vízellátó hálózat központi csapját - nyissa ki a melegvíz-csapot (mosdó vagy fürdőkád) - nyissa ki a „B” csapot (16. ábra) 8.2
Alkatrészek cseréje (szükség esetén) FIGYELMEZTETÉS! A javítást vagy karbantartást megelőzően húzza ki a készülék dugós csatlakozóját a hálózatból.
A 17. ábra vonatkozásában az NTC hőmérsékletérzékelőn (K) történő beavatkozáskor a kábelt (F) csatlakoztassa le a NYÁK-
31
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
ról, majd távolítsa el a foglalatból, ügyelve arra, hogy ne hajoljon meg túlságosan. A kijelző NYÁK-on (W) történő beavatkozáshoz csatlakoztassa le az (Y) kábelt és lazítsa meg a csavarokat. Az alaplapon (Z) történő beavatkozáshoz csatlakoztassa le a kábeleket (C,Y, F, P, Q, R, S, T) és lazítsa meg a csavarokat. Újra összeszereléskor gondoskodjon arról, hogy minden alkatrész az eredeti pozíciójába kerül vissza. A fűtőszálon vagy az anódon végzett beavatkozást megelőzően ürítse ki a készüléket. Az 5 db. csavar (C, 18. ábra) kilazítását követően távolítsa el a karimát (F, 18. ábra) amelyhez a fűtőszál és az anód csatlakozik. Újra összeszereléskor gondoskodjon arról, hogy a fűtőszál ás a karima tömítése eredeti pozíciójába kerül vissza (18. ábra). A karima minden egyes eltávolításakor ajánlatos kicserélni a karimát. Kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon!
8.3
Tervszerű megelőző karbantartás
A készülék hatékony üzemelésének biztosítása érdekében az alábbi műveleteket kell elvégezni: a) Fűtőszál (R, 18. ábra): a fűtőszálat kétévente tisztítsa meg a kazánkőtől, ügyelve arra, hogy a burkolata ne sérüljön meg. Alternatívaként használjon megfelelő savas anyagokat. b) Anód (N, 19. ábra): a fűtőszál anódját kétévente kell cserélni. A cseréhez távolítsa el a fűtőszál szerelvényét és csavarja ki az anódot a tartókeretből. c) Párologtató: ellenőrizze, hogy a párologtatót por vagy egyéb részecskék nem tömték-e el. A párologtatóhoz az elülső burkolat négy rögzítő csavarjának eltávolításával férhet hozzá (20. ábra). d) Csőszerelvények és szellőzőcsatornák: ellenőrizze, hogy a légelszívó csatorna külső terminálja és maga a csatorna nincs eltömődve és nincs leromlott állapotban. Ugyanezt az ellenőrzést végezze el a szívócsatornán, ha az kiépítésre került. e) Kondenzvíz-ürítő: ellenőrizze, hogy a kondenzvíz kivezető nyílása nincs eltorlaszolva és mészkőlerakodástól mentes.
8.4 Hasznos információ
32
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
Ha a kiáramló víz hideg, ellenőrizze a következőket: - kap-e áramot a kapocstábla - NYÁK - fűtőszálak Ha a kiáramló víz nagyon forró (a csapokban gőz jelenik meg), a készüléket csatlakoztassa le a villamos hálózatról és ellenőrizze a következőket: - NYÁK - a mészkőlerakódás szintje a tartályban és az alkatrészeken Ha nem megfelelő a melegvíz-ellátás, ellenőrizze az alábbiakat: - vízhálózat hálózati nyomása - a terelőlap (vízsugár-törő) állapota a hideg víz beömlő csövén - a meleg víz beömlő cső állapota - elektromos alkatrészek A biztonsági szelepből csöpög a víz: A melegítési fázis során egy kis víz szivároghat a csapból. Ez normális jelenség, amely nem ad okot aggodalomra. A vízszivárgás megelőzése érdekében egy megfelelő tágulási tartályt kell beszerelni az áramlási rendszerbe. Ha a csöpögés a melegítési fázist követően is folytatódik, ellenőrizze az alábbiakat: - a berendezés kalibrálása - a víz hálózati nyomása Figyelmeztetés: a berendezés kieresztő nyílását ne torlaszolja el!
33