UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sériové číslo: RM-
IČO: B-63846646 Tel: 902 107 152 www.seigrup.com 1
OBSAH Upozornění Úvod 1. Místo, kde bude přístroj instalován 2. Přeprava a vybalení 3. Kontrola dodávky 4. Zapojení do elektrické sítě 5. Pravidla pro čištění
3 4 4 4 5 5 6
Kapitola I. Bezpečnost I.1. Bezpečnost všeobecně I.1.1. Normy elektrické bezpečnosti I.3. Bezpečnostní opatření
7 7 7 8
Kapitola II. Technická charakteristika II.1. Charakteristika přístroje II.1.1. Charakteristika vysílání proudu o vysoké frekvenci II.1.2. Všeobecná charakteristika přístroje II.1.3. Charakteristika při činnosti II.2. Technické termíny
9 9 9 9 10 10
Kapitola III. Fungování přístroje III.1. Používání přístroje III.1.1. Uvedení přístroje do provozu III.1.2.Zahájení programu III.1.3. Volba parametrů III.1.4. Fungování přístroje
11 11 11 11 12 12
Kapitola IV. Záruka
13
Přílohy Příloha I. Pracovní postup při ošetření obličeje Příloha II. Pracovní postup při ošetření těla Příloha III. Pracovní postup při ošetření ochablé pokožky po porodu
14 16 18
2
UPOZORNĚNÍ
Výrobce je zodpovědný za bezpečnost, důvěryhodnost a náležité fungování přístroje pouze v v případě, že: - přístroj je používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto uživatelském manuálu jak ohledně bezpečnostních opatření, tak vlastní práce s přístrojem, - instalace a veškeré operace, při nichž dochází k modifikaci, novému nastavení a údržbě přístroje provádí pouze kvalifikovaný personál určený výrobcem, - elektrická síť v místě, kde je přístroj nainstalován, odpovídá normám IEC a místním nařízením. Z důvodů osobní bezpečnosti a vyloučení nežádoucích efektů, přímých či nepřímých, je zcela zakázáno otevírat, měnit nebo znovu nastavovat přístroj osobám, které výrobce neuznal za kvalifikované. Přístroj R•model je určen výhradně pro medicínsko-kosmetickou aplikaci. Výrobce odmítá veškerou zodpovědnost za případy, kdy se uţivatel neřídí doporučeními uvedenými v kapitole tohoto manuálu věnované bezpečnosti, zvláště pak pokud se týká doporučení UNE-EN 60601-2-3:1996. PŘÍSTROJ R•MODEL NESMÍ BÝT POUŢÍVÁN K JINÝM ÚČELŮM NEŢLI JE UVEDENO. Výrobce není zodpovědný za přímé či nepřímé následky pouţívání přístroje za jinými účely neţli výše uvedenými. Na písemnou žádost poskytne výrobce osobám, které sám pověřil, elektrická schemata, seznamy součástek, instrukce k nastavování a jakékoli informace týkající se součástí přístroje, jež považuje za opravitelné.
3
ÚVOD
Pro správnou instalaci přístroje a abychom se vyhnuli riziku pro montážního technika a další osoby, je třeba se řídit níže uvedenými pokyny. 1. MÍSTO, KDE BUDE PŘÍSTROJ INSTALOVÁN V místnosti, kam bude přístroj instalován, nesmí být před dodáním krabic s přístrojem žádný nepotřebný materiál. Veškeré dokončovací práce v interiéru musí být zcela hotovy do převzetí a montáže přístroje. Navíc doporučujeme ošetřovat podlahu protiskluzovými přípravky. Je také nutné, aby elektrická síť splňovala technické požadavky příslušných orgánů a výrobce přístroje. Místnost musí být náležitě označena dle platných norem týkajících se pracovišť. V průběhu instalace je uživatel a / nebo majitel přístroje přímo zodpovědný za bezpečnost personálu pověřeného vykládkou, vybalením a dalšími úkony spojenými s instalací přístroje.
2. PŘEPRAVA A VYBALENÍ Veškeré úkony při dopravě a vykládce musí být provedeny v souladu s platnými bezpečnostními normami. Materiál balený v dřevěných bednách a papírových krabicích musí být přepravován vhodnými prostředky a za použití náležitých metod a nástrojů. Personál musí být náležitě chráněn před ublížením, k němuž by mohlo dojít při manipulaci s obaly. Při střihání plastových pásek použitých při balení je povinné používat ochranné brýle. Nedodržení nebo nesprávná aplikace bezpečnostních opatření nepřináší výrobci povinnost odškodnění v případě právních úkonů souvisejících s poškozením osob či předmětů.
4
3. KONTROLA DODÁVKY Je velmi důležité zkontrolovat dodaný přístroj bezprostředně po jeho převzetí. Každou část je třeba zkontrolovat dvěma způsoby: A) administrativní kontrola, abychom odhalili eventuální chyby ze strany dodavatele: označení výrobce počet krabic váha a rozměry B) technická kontrola: stav vnější části obalů (vlhkost, vnější škody) kontrola pro odhalení eventuálních škod, způsobených při dopravě. Kontrolu je třeba provést za přítomnosti pracovníka, jenž přístroj dodal. Je nutné věnovat jí maximální pozornost, protože vzhledem k povaze obalového materiálu může být obtížné odhalit škody způsobené pády či nárazy. I když výrobce věnuje balení přístrojů maximální péči, není možné zaručit, že při přepravě nebudou poškozeny. Výrobce připomíná kupujícímu, že dle národních a mezinárodních zákonů nese rizika a nebezpečí poškození zboží při přepravě vždy kupující. Zboží navíc není pro dopravu pojištěno s výjimkou případů, kdy je toto specifikováno ve smlouvě. Výrobce není zodpovědný za škody vzniklé při dodávce, vykládce a vybalování zboží.
4. ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Standardní verze přístroje je dodávána s napájecím kabelem, který je třeba zapojit přímo do elektrické sítě. Elektrická síť v místě instalace musí být vybavena zařízením pro diferenciální ochranu s uzemněním a běžnými prostředky pro ochranu přístroje před zkratem, přetížením a nedostatečným napětím v síti dle platných norem.
5
5. PRAVIDLA PRO ČIŠTĚNÍ Protože výrobce přístroje věnoval zvláštní pozornost volbě materiálu, není pro zajištění náležité účinnosti přístroje třeba žádných speciálních úkonů. a) Základní pravidlo Je třeba, aby uživatel přístroj pravidelně čistil v závislosti na délce a způsobu používání přístroje. Při čištění křehčích částí přístroje se řiďte pokyny, jež vám poskytne prodejce. b) Způsoby čištění Způsob čištění záleží na tom, zda-li je čištěná část kovová či není. Nejlepších výsledků dosáhneme, pokud se budeme řídit těmito pokyny: B1. Před čištěním přístroje vždy použijte průmyslový vysavač pro odstranění všech možných zbytků nepotřebných materiálů z místa instalace a z přístroje. B2. Pro čištění vždy použijte látku nebo čistý papír. B3. Pro sušení čištěných částí vždy použijte syntetické látky. B4. V případě potřeby použijte pro čištění obtížně přístupných částí vhodné nástroje. B5. Do drážek pro chlazení přístroje nevsunujte vůbec žádný materiál. Nesnažte se těmito drážkami čistit vnitřní části přístroje. B6. Pro čištění povrchu obrazovky z tekutých krystalů a plastového krytu aplikátoru použijte vlhkou jemnou látku.
6
KAPITOLA I
BEZPEČNOST
Tato kapitola informuje uživatele o správném používání přístroje. Proto kromě informací o tom, jak přístroj splňuje aktuální bezpečnostní standardy, obsahuje také důležité návody, jak jej správně používat. Přístroj R•MODEL je určen výhradně pro medicínsko-kosmetickou aplikaci a nesmí být pouţíván jiným neţli uvedeným způsobem. I.1. BEZPEČNOST VŠEOBECNĚ Při výrobě přístroje byly dodrženy normy vycházející z Direktivy CEE 90/42, konkrétně norma UNE-EN 60601-2-3:1996 o bezpečnosti elektromedicínských přístrojů. Přístroj byl navržen za použití těchto metod a vhodných technik pro omezení možných rizik. I.1.1. Normy elektrické bezpečnosti Jedná se o bezpečnostní normy sloužící k ochraně uživatele a zákazníka před nebezpečím přímého a nepřímého kontaktu s elektrickým proudem. Byly vzaty v úvahu normy týkající se kontroly elektromagnetických interferencí (EMC). Přístroj R•MODEL splňuje normu CEI 62-39: “Elektrické přístroje pro použití v kosmetice” a je klasifikován jako přístroj “třídy I” co se týká ochrany před elektrickým proudem a “typu B” co se týká stupně ochrany před elektrickým proudem. Přístroj R•MODEL splňuje direktivu 89/336/CEE ohledně elektromagnetických interferencí způsobovaných jinými zařízeními, jež splňují stejnou direktivu, a elektromagnetické interference způsobované přístrojem se pohybují v hranicích specifikovaných touto direktivou. Přístroj R•MODEL má certifikát CE.
I.2. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
I když byl přístroj navržen dle platných bezpečnostních norem, jeho správné a náležité používání představuje nejlepší záruku dokonalé bezpečnosti. Pro zajištění bezpečnosti všech osob přítomných v místnosti, kde přístroj pracuje, je třeba řídit se normami popsanými v tomto uživatelském manuálu. Normy UNE-EN 60601-2-3:1996 svými doporučeními
ohledně APLIKACE přístrojů upozorňují uživatele na jistá bezpečností opatření, nutná při ošetření. Jedná se zvláště o tato opatření:
Neaplikovat u zákazníků využívajících srdeční stimulátor. Použití dalších zařízení připojených ke klientovi v průběhu ošetření. U přístrojů schopných výstupního výkonu vyššího než 10 Wattů, jako je náš případ, také doporučujeme opatrnost u pacientů se ztrátou citlivosti na teplo v ošetřované oblasti (tetraplegie atd). Ošetření se neprovádí přes oděv ani tkaniny. Z ošetřované oblasti je třeba odstranit veškerý vodivý materiál. Neošetřovat partie s implantáty jako jsou medulární hřeby apod. Sejmout naslouchátka. Zabránit kontaktu klienta s kovovými částmi spojenými se zemí. Nepoužívat pro klienta lehátka ani židle s kovovým rámem. Doporučujeme uživateli pravidelně kontrolovat izolaci kabelů a aplikátorů, nepoužívat kabely a součásti s poškozenou izolací a dbát na dobrý stav kabelů a náležité fungování kontroly přístroje.
8
KAPITOLA II TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
II.1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Přístroj R•MODEL obsahuje zdroj vysoké frekvence, který vysílá navzájem prolínající se vlny, a ruční aplikátor pro ošetření dané oblasti tímto proudem. II.1.1. Charakteristika vysílání proudu o vysoké frekvenci Název
Charakteristika
Typ vysoké frekvence
RF Samonastavitelná od 3 MHz do 5 MHz
Frekvence
150 W
Maximální výkon II.1.2. Všeobecná charakteristika přístroje Název
Charakteristika
Síťové napětí
220 Vac ± 10%
Síťová frekvence
50 -60 Hz
Absorbovaný proud
4A
Absorbovaný elektrický výkon
880 VA (max.)
Pojistky
2x4 AT (5x20mm)
Rozměry
46x34x19 cm
Váha
9 kg
Vnější zapojení
Napájecí kabel, ruční aplikátor
Stupeň ochrany před elektrickým proudem
B
Třída ochrany před elektrickým proudem
I
Teplota při práci
od 10 C do 40 C
Teplota při skladování
od 5 C do 50 C
9
II.1.3. Charakteristika při činnosti Název
Charakteristika
Způsob ošetření
1 až 60 minut
Aktivace ošetření
Kontrolována operátorem dotykové obrazovky
prostřednictvím
II.2. TECHNICKÉ TERMÍNY V následující tabulce jsou uvedeny všechny zkratky užívané na štítcích přístroje nebo v manuálu. Termín
Nachází se na
Význam
Va
- Štítek 1 Volt.a.c. – měrná jednotka střídavého napětí - Technická charakteristika
A
- Štítek 1 Ampér – měrná jednotka elektrického proudu - Technická charakteristika
Hz
- Štítek 1 Hertz (cykly za vteřinu) – měrná jednotka - Technická charakteristika frekvence
VA
- Technická charakteristika
I B W
Voltampér – měrná jednotka absorbovaného elektrického výkonu
- Technická charakteristika Typ ochrany před elektrickým proudem - Technická charakteristika Stupeň ochrany před elektrickým proudem - Technická charakteristika Watt – měrná jednotka výkonu
10
KAPITOLA III FUNGOVÁNÍ PŘÍSTROJE
III. 1. POUŢITÍ PŘÍSTROJE III.1.1. Uvedení přístroje do provozu Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda-li je připojený síťový kabel a jeli zároveň zapojený do elektrické sítě. Zároveň ověřte, zda je k přístroji připojen ruční aplikátor. Pokud by ruční aplikátor nebyl připojen, postupujte následovně:
Připojit k přístroji konektor ručního aplikátoru tak, aby drážky zapadly do sebe. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ON/OFF umístěného na spínači, který se nachází na pravé straně čelní části.
Konektory pro aplikátory na ošetření obličeje a těla
Tlačítko On/Off
III.1.2. Zahájení programu Na číselném displeji se objeví znaky 00 a přístroj čeká na volbu časové délky.
11
III.1.3. Volba parametrů Na čelní části se nacházejí tato tlačítka: Tlačítko pro nastavení intenzity Otáčením tohoto tlačítka nastavujeme pracovní energii. Tato energie může dosáhnout až 150 joulů a zvyšuje se po 15 joulech. Čas Jsou zde tři tlačítka odpovídající času: 15, 30, 45 minut. Volíme v závislosti na ošetřovaných partiích. Stisknutím tlačítek “up” a “down” prodlužujeme či zkracujeme dobu ošetření. Začátek (inicio): stisknutím tohoto tlačítka uvedeme přístroj do chodu. Zastavit (paro): stisknutím tohoto tlačítka přístroj zastavíme. Konektor ručního aplikátoru: zástrčka pro zapojení aplikátorů pro ošetření obličeje a těla. Čas
Přednastavený čas
Intenzita Tlačítko On/ Off
Konektory
Zastavit
Začátek
III.1.4. Fungování přístroje Jakmile jsme zvolili všechny parametry, stiskneme tlačítko start. Pokud si přejeme ošetření přerušit, učiníme tak stisknutím tlačítka stop. 12
ZÁRUKA Přístroj má dvouletou záruční dobu na všechny výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na přístroje, s nimiž manipuloval personál, který nebyl pověřený výrobcem, nebo byly poškozeny nesprávnou manipulací. Na manuální aplikátory se poskytuje šestiměsíční záruční lhůta na všechny výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na aplikátory, s nimiž manipuloval personál, který nebyl pověřený výrobcem, nebo byly poškozeny nesprávnou manipulací.
13
PŘÍLOHA I
P R AC O V N Í P O S T U P P Ř I O Š E T Ř E N Í O B L I Č E J E 1) Po zapnutí přístroje vezmeme aplikátor a přitiskneme si jej na ruku. Tím ověříme, zda vysílá radiofrekvenci, kterou pocítíme na pokožce jako teplo. 2) Před ošetřením změříme teplotu pokožky teploměrem dodaným s přístrojem. Naměřenou hodnotu si zapamatujeme nebo zapíšeme, abychom ji později mohli porovnat s teplotou dosaženou v průběhu ošetření. 3) Zahájíme ošetření obličeje. Začneme oběma tvářemi od nosortové rýhy. Aplikátor držíme vždy kolmo k pokožce. Vyvíjíme dostatečný tlak. 4) Přibližná délka ošetření každé oblasti bude: tváře 5 minut každá krk 10 minut oční víčka 2-3 minuty jedno ret a čelo 2-3 minuty. Délka ošetření bude záviset na nárůstu teploty pokožky v ošetřované oblasti. Mělo by se jednat o 3 – 4 stupně. Celková doba aplikace bude tedy přibližně 30 minut. 5) Při ošetření postupujeme těmito směry:
Tváře: od nosortové rýhy vzestupně až k oblasti ucha Krk: sestupně a do stran
14
Oční víčka: od koutku směrem k vnější části víčka. Nikdy se nedotýkáme oka. Ret: od středu směrem ven Čelo: od středu směrem ven.
6) Po ukončení ošetření je možné aplikovat na pleť regenerační nebo klidnicí krémy za podmínky, že nepůsobí hypotermicky. 7) Počet sezení se pohybuje mezi 4 až 6 v závislosti na typu pleti a charakteristice klienta. Mezi jednotlivými sezeními je vhodný interval 3 – 4 týdny. Výjimečně lze dobu trvání kúry zkrátit a uskutečnit jedno sezení každých čtrnáct dní, to však pouze v případech, kdy to terapeut považuje za potřebné. Na závěr sezení je u klienta patrný erytém. Kontrolní teploměr naměří teplotu o 3 – 5 stupňů vyšší v porovnání s teplotou před ošetřením. Záleží také na teplotě v salonu, která by neměla nikdy přesahovat 40-41 stupňů. 8) Ošetření radiofrekvencí můžeme kombinovat s ostatními ošetřeními. Vždy je však třeba ponechat mezi nimi čtrnáctidenní interval. Můžeme jej tak kombinovat s implantáty, peelingy a dalšími ošetřeními obličeje. Vždy je však nutný určitý časový odstup.
Kontraindikace: Ošetření se nesmí aplikovat v těchto případech: nemocní v terminální fázi těhotenství horečnaté stavy uživatelé kardiostimulátoru.
Poznámka: Pokud při ošetření obličeje dochází k nadměrnému tření, mohou se objevit drobná poranění nebo petechie, které zmizí v průběhu 3 až 5 dnů. Je to součást ošetření a nejedná se o špatnou aplikaci ani špatné fungování přístroje.
15
PŘÍLOHA II
P R AC O V N Í P O S T U P P Ř I O Š E T Ř E N Í T Ě L A 1) Před ošetřením změříme teplotu pokožky teploměrem dodaným s přístrojem. Naměřenou hodnotu si zapamatujeme nebo zapíšeme, abychom ji později mohli porovnat s teplotou dosaženou v průběhu ošetření. 2) Zahájíme ošetření těla v závislosti na ošetřované oblasti. Aplikátor držíme kolmo k pokožce a vyvíjíme dostatečný tlak, abychom stále udrželi kontakt s ošetřovanou oblastí. 3) Přibližná délka ošetření každé oblasti bude: Nohy – stehna 5 – 10 minut na každé straně Hýždě – 10 – 15 minut obě strany Břicho – 10-15 minut Paže – 10 minut každá strana Záda – 10-15 minut Délka ošetření záleží na zvýšení teploty pokožky v ošetřované oblasti. Mělo by se jednat o 3 – 4 stupně. Celková délka aplikace bude přibližně 45 – 60 minut v případě ošetření celého těla. 4) Při ošetření postupujeme těmito směry:
16
5) Po ukončení ošetření je možné aplikovat na pleť regenerační nebo klidnicí krémy za podmínky, že nepůsobí hypotermicky. 6) Počet sezení se pohybuje mezi 4 až 6 v závislosti na typu pleti a charakteristice klienta. Mezi jednotlivými sezeními je vhodný interval 3 – 4 týdny. Výjimečně lze dobu trvání kúry zkrátit a uskutečnit jedno sezení každých čtrnáct dní, to však pouze v případech, kdy to terapeut považuje za potřebné. Na závěr sezení je u klienta patrný erytém. Kontrolní teploměr naměří teplotu o 3 – 5 stupňů vyšší v porovnání s teplotou před ošetřením. Záleží také na teplotě v salonu, která by neměla nikdy přesahovat 40-45 stupňů.
7) Ošetření radiofrekvencí můžeme kombinovat s dalšími ošetřeními. Vždy je však zapotřebí ponechat mezi nimi týdenní interval. Ideální kombinací ošetření by byla radiofrekvence 4 – 6 sezení prokládaná mezoterapií nebo iontoforézou. 1. týden: radiofrekvence
2. týden: mezoterapie a iontoforéza
3. týden: mezoterapie a iontoforéza
4. týden: radiofrekvence
Tento cyklus zopakujeme 2 – 3 krát. Ideální ošetření pro kombinaci s radiofrekvencí je využití nových systémů fototerapie. Cyklus vypadá takto: 1. týden: radiofrekvence 3. týden: fototerapie
2. týden: fototerapie 4. týden: radiofrekvence
Tento cyklus je třeba zopakovat 2 – 3 krát. Bylo prokázáno, že fototerapie má biostimulační účinky na buňky a buněčné cesty. Při využití různých vlnových délek, jak kontinuálně tak sekvenčně, byla prokázána proliferace buněk, objevily se prekurzory kolagenu a enzymy spojené s touto buněčnou strukturou.
Kontraindikace: Ošetření se nesmí aplikovat v těchto případech: nemocní v terminální fázi těhotenství horečnaté stavy uživatelé kardiostimulátoru.
17
PŘÍLOHA III
P R AC O V N Í P O S T U P P Ř I O Š E T Ř E N Í O C H AB L É P O K O Ž K Y P O P O R O D U
Po devíti měsících těhotenství se pokožka vytáhne. Přijde porod a pokožka již nemá svoji pevnost. Bříško není jako dříve a je velmi těžké znovu získat stejnou postavu jako před porodem. Přístroj R●model nabízí pro tyto případy specifický pracovní postup. Spočívá v zahřátí kolagenových vláken, aniž by došlo k poškození pokožky. Ochablá pleť se vypne a my zvítězíme nad ochablostí. První dvě sezení se uskuteční jednou týdně s intervalem 2 týdnů. Mezi dalšími dvěma sezeními bude interval 3 týdnů a poté přejdeme na 1 sezení měsíčně až do ukončení kúry. 1.- Změřit teplotu ošetřované oblasti teploměrem dodaným s přístrojem. 2.- Pracovat s hodnotami RF mezi 6-8 kontinuálně a bodově. Pracujeme vzestupně, minimálně 2-3 vteřiny nebo dokud zákazník nepociťuje teplo jako nepříjemné. Teplota by měla stoupnout o 3-5°C ve srovnání s počáteční teplotou. Po pokožce můžeme přejíždět několikrát v závislosti na citlivosti klienta. Po ukončení ošetření můžeme aplikovat na pokožku regenerační či klidnicí krémy za podmínky, že nepůsobí hypotermicky. Ošetření radiofrekvencí můžeme kombinovat s dalšími ošetřeními. Vždy je však mezi nimi třeba ponechat týdenní odstup.
Bodová aplikace RF
Kontinuální aplikace RF
18