SEAT Ibiza ST Onderdelen | Accessories | Acessórios
EEN KUNSTWERK DAT IS ONTSTAAN IN DE WINDTUNNEL. A WORK OF ART BORN IN A WIND TUNNEL. UMA OBRA DE ARTE NASCIDA NO TÚNEL DE VENTO.
With a sporty look and more powerful character, the new Ibiza ST presents its aerodynamic kit. An impressive front fender that not only creates a more daring look, but also reduces wind resistance, resulting in greater maneuverability in sports driving. A skirt kit shows off a much more attractive profile... riding low on the asphalt. Met een sportiever uiterlijk en met krachtigere eigenschappen, presenteert de nieuwe Ibiza ST de aerodynamische kit. Een indrukwekkende voorbumper die niet alleen zorgt voor een veel gedurfder uiterlijk, maar ook voor een reductie van de luchtweerstand tegen het voertuig waardoor een betere manoeuvreerbaarheid wordt geboden tijdens het sportieve rijden. De set van zijschorten geeft een veel aantrekkelijker aanzicht en is laag-bij-de-gronds. Com uma presença mais desportiva e um carácter mais potente, o novo Ibiza ST apresenta o kit aerodinâmico. Um imponente pára-choques dianteiro que, além de dar um aspecto muito mais atrevido, reduz a resistência do vento contra o veículo oferecendo assim melhores manobras em condução desportiva. O kit embaladeiras apresenta um perfil muito mais atractivo e rente ao chão.
Voorbumper: Met een exclusief ontwerp van SEAT die de sportieve klasse van het voertuig bekrachtigt en tegelijkertijd zorgt voor een verbetering van het aerodynamische rendement.
Set van zijschorten: Een set die is samengesteld uit zijdelingse beschermplaten die zich onder de rechter- en linkerdeur bevinden. Verbetert het dynamische rendement door middel van een reductie van de luchtweerstand en zorgt tegelijkertijd voor een uitgesproken sportief uiterlijk aan de zijkant.
Front fender: Exclusive SEAT design, reinforces the sports line of the car while improving its aerodynamic features at the same time.
Skirt kit: Set made up of side protectors under the right and left doors. The skirts improve the dynamic features by reducing air resistance, while boosting the sports image of car’s side.
Pára-choques dianteiro: design exclusivo da SEAT, reforça a linha desportiva do veículo ao mesmo tempo que melhora as prestações aerodinâmicas.
Voorbumper met lampenwisser.
[6J0071060]
Pára-choques dianteiro con lava-faróis.
Front bumper with headlamp washers. [6J0071060A]
2 AERODYNAMISCHE KIT | AERODYNAMIC KIT | KIT AERODINÂMICO
Kit embaladeiras: Conjunto formado pelas protecções laterais debaixo da porta direita e esquerda. Melhora as prestações dinâmicas ao reduzir a resistência do ar, ao mesmo tempo que potencia a imagem desportiva da parte lateral. [6J0071610]
AERODYNAMISCHE KIT | AERODYNAMIC KIT | KIT AERODINÂMICO 3
DE MAXIMALE UITDRUKKING IN MODERNE KUNST. THE MAXIMUM EXPRESSION IN CONTEMPORARY ART. A MÁXIMA EXPRESSÃO EM ARTE CONTEMPORÂNEA.
De ST toont een exclusief aanzicht dankzij het ontwerp en de originaliteit van deze 17 inch lichtmetalen velgen met duidelijk gemarkeerde lijnen die de schoonheid ervan des te meer benadrukken. Een perfecte combinatie tussen ontwerp en kwaliteit met het gebruik van hoogwaardige materialen in elke fase van de productie. De talrijke testen waaraan ieder model is onderworpen garanderen betrouwbaarheid, degelijkheid en precisie en verzekeren een besturing zonder problemen. The ST has an exclusive style thanks to the design and originality of these 17” light alloy rims, with aggressive lines that reinforce its look even more. A perfect combination between design and quality with highly resistant materials used in each stage of production. Every model has undergone many tests to guarantee their reliability, resistance and precision, assuring worry-free driving. O ST mostra um perfil exclusivo graças ao design e originalidade destas jantes de liga leve de 17 polegadas com linhas agressivas que reforçam ainda mais a estética. Uma perfeita combinação entre design e qualidade, com materiais de alta resistência utilizados em cada fase do fabrico. Fiabilidade, resistência e precisão garantidos pelos numerosos testes aos quais os modelos foram sujeitos, e que garantirão uma condução sem problemas.
Aluminium velgen 7 x 17” ET -43 kleur zwart en zilver gepolijst .
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur zilver.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 red and silver anthracite.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor prata.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor antracitevermelho e prata.
Aluminum rim 7 x 17” ET-43 silver. [6J0071492]
[6J0071491]
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur Zilver. Aluminum rim 7 x 17” ET-43 silver. Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor prata. [6J0071493]
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur zwart en zilver gepolijst . Aluminum rim 7 x 17” ET -43 black and polished silver. Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor preta e prata polida. [6J0071494]
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur antraciet en zilver gepolijst.
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur antraciet-rood en zilver.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 polished silver anthracite.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 black and polished silver.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor antracite e prata polida.
Jante de alumínio 7 x 17” ET -43 cor preta e prata polida. [6J3071491]
[6J0071495]
Maximale veiligheid door middel van de anti-diefstalschroeven Maximum safety with anti-theft screws Máxima segurança com pernos de segurança Aluminium velgen 7 x 17” ET -43 kleur zilver en zilver gepolijst .
[000071510A] en de anti-diefstalvelgen.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 silver and polished silver .
and the anti-theft locks for rims.
Jante de alumínio 7 x 17” ET -43 cor prata e prata polida.
[000071500]
e os pernos anti-roubos para jantes.
[6J0071496] 4 VELGEN | RIMS | JANTES
VELGEN | RIMS | JANTES 5
OM JOU TE KUNNEN ZIEN, MOET JE WEL HEEL ALERT ZIJN. YOU HAVE TO BE A TRUE OBSERVER TO BE OBSERVED. TEM QUE SER MUITO OBSERVADOR PARA QUE O OBSERVEM.
Als je veeleisend bent en op zoek bent naar de beste kwaliteit en technische precisie in de afwerkingen van je auto, dien je hier op te letten, verchromingen van hoogglans die met hoogwaardig materiaal zijn geproduceerd waardoor ze niet door het dagelijkse gebruik worden aangetast en zonder dat het originele uiterlijk door het zonlicht verloren gaat. Zie hoe deze passen in de volmaaktheid van jouw Ibiza ST: ze zijn allemaal ontworpen en ontwikkeld gedurende het creatieproces van de auto waardoor een uitzonderlijk eindresultaat is bereikt. If you are demanding and want more technical quality and precision for your car’s finish, take a look at this: High-shine chrome made with highly-resistant materials that don’t deteriorate over time, not even daily sunlight will make them lose their original appearance. Observe how they perfectly fit on your Ibiza ST: They have all been designed and developed as the car has been created for an exceptional final result. Se for exigente e o que procura é a maior qualidade e precisão técnica nos acabamentos do seu carro, preste atenção a estes cromados de alto brilho fabricados com materiais de alta resistência, para que não se deteriorem nem percam o aspecto original com o uso diário e a luz do sol. Observe como encaixam à perfeição no seu Ibiza ST: todos foram desenhados e desenvolvidos durante o processo de criação do carro para que o resultado final seja excepcional.
De verchroomde afdekplaat van de achterdeur maakt de set verchromingen compleet, kan eenvoudig worden geïnstalleerd op de deur van de bagageruimte en geeft een persoonlijke stijl aan het voertuig.
The chrome frame of the backhatch completes the chrome set - it’s easy to assemble on the trunk door, and gives a personal touch to the car.
A moldura da porta da mala cromada completa o conjunto de cromados, de fácil montagem na porta da mala, e dá um estilo pessoal ao seu veículo.
[6J8071350]
[6J8071350]
[6J8071350]
6 VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES
De voorkant van je Ibiza St kan worden opgeluisterd met de set van verchroomde voorframes
The front of your Ibiza ST can be enhanced with the set of chrome frames
A parte frontal do seu Ibiza ST pode ser realçada com o jogo de molduras frontais cromadas
[6J0052530]
[6J0052530]
[6J0052530]
en kan worden aangevuld met een verchroomde afdekking voor de mistlampen .
and complemented with the chrome coated anti-fog headlight rims.
e completada com um acabamento cromado para faróis de nevoeiro
[6J0052536]
[6J0052536]
[6J0052536] VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES 7
Versieringen van de zijspiegel in verchroomde glansuitvoering vervangen de originele behuizing van de spiegel en zijn gefabriceerd in hoogwaardig ABS.
De grepen van de buitendeuren in verchroomde glansuitvoering zorgen voor een perfecte vervanging van de handgrepen van het voertuig.
Shiny decorative rear-view elements replace the original mirror frame, made in high-resistance ABS.
The shiny chrome exterior door handles perfectly replace the original car door handles.
Os decorativos de retrovisor cromado brilho substituem a carcaça original do espelho, fabricados em ABS de alta resistência.
Os manípulos exteriores de abertura das portas cromado brilho substituem perfeitamente as alavancas do veículo.
[6J0072500]
[6J0071301]
DETAILS DIE NIET ONOPGEMERKT BLIJVEN. YOU'LL NEVER GO UNNOTICED. DETALHES PARA NÃO PASSAR DESAPERCEBIDO.
Externe stalen dorpellijsten gefabriceerd in roestvrij staal met de naam van het model in reliëf en beschikbaar in de kleuren Stainless steel exterior footrests, with the name and model in relief. Available colors include Embaladeiras exteriores de aço, fabricadas em aço inoxidável com o nome do modelo em relevo e disponíveis em cores
Het honingraatrooster is een decoratief frontpaneel met hetzelfde ontwerp als de luchtuitlaten aan de onderkant waarmee de sportieve look van het voertuig wordt benadrukt. The honeycomb grille is a decorative front panel with the same design as the lower air vents, enhancing the car’s sporty design. A grelha frontal em forma de “favo de mel é um painel decorativo frontal com o mesmo design que as saídas inferiores de ar, realçando a linha desportiva do veículo. [6J0052535]
Wit / white / branco [6J0071691 B9A], Rood / red / vermelho [6J0071691 GQF], Blauw / blue / azul [6J0071691 NBP] Zwart / black / preto [6J0071691 9B9], en (6J0071691 9B9), die combineren met het complete kleurengamma van de carrosserie. which combine with the entire range of the SEAT colors.
Een set van sportieve veren aan de voorkant
que combinam com toda a gama de cores da carroçaria.
O kit de molas desportivas dianteiras
The front sport spring kits [6J0071605] [6J0071605A] en aan de achterkant. and rear. traseiras. [6J0071606]
8 VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES
VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES 9
VINDINGRIJKHEID KOMT VOORT UIT HET BREIN MAAR WORDT MET HET HART GENOTEN. INGENIUTY COMES FROM THE MIND, BUT IS ENJOYED WITH THE HEART. O ENGENHO SAI DO CÉREBRO, MAS DESFRUTA-SE COM O CORAÇÃO.
Ieder en elk van de originele Onderdelen die beschikbaar zijn voor het interieur van je Ibiza St zijn ontworpen door middel van geavanceerde technologische processen zodat deze gedurende lange tijd weerstand zullen bieden aan het dagelijks gebruik, aanrakingen of plotselinge temperatuurswisselingen. Een heel overtuigend en sterk argument, ook al was je ongetwijfeld al gek op deze onderdelen voor het afmaken van de eerste zin... Each and every original Accessory available for the interior of your Ibiza ST is designed using advanced technological processes so that they can withstand over time everyday use, scratches and sudden changes in temperature. A very convincing and solid argument, but most likely you were already enamored before even finishing the first sentence…
Wanneer wordt gesproken over verchroomde interieurversieringen, hebben deze betrekking op kwaliteitsonderdelen die exclusief zijn ontworpen voor jouw Ibiza ST, de verchroomde ventilators Talking about decorative chrome interiors means talking about quality accessories designed exclusively for your Ibiza ST, the chrome air vents Falar dos decorativos cromados interiores é falar de acessórios de qualidade desenhados exclusivamente para o seu Ibiza ST, os difusores de ar cromados
Het gevezelde lederen stuurwiel heeft een ergonomisch ontwerp aan de bovenkant om te zorgen voor een betere besturing en handgreep. The leather and fiberglass steering wheel is designed with an ergonomic shape on the upper part to facilitate performance and hand support. O volante em pele e fibra está desenhado com uma forma ergonómica na parte superior para facilitar a condução e o apoio das mãos. [6J3064241A]
[6J0072300] de verchroomde afdekkingen van het uurwerk en de verchroomde openingsgreep van het dashboardkastje passen bij het interieur dat jij voor jouw Ibiza ST uitkiest.
Een decoratieve interieurset in verchroomde glansuitvoering: ventilators, handgreep van het dashboardkastje en sierknop voor de versnellingshendel.
the chrome dials and the opening device for the chrome glove compartment, match the interior that you choose for your Ibiza ST interior.
The shiny interior decorative chrome set: Air vents, glove compartment handle and the stick-shift handle frame.
os acabamentos de relógios cromados e a alavanca do porta-luvas cromado, fazem jogo com o interior que escolher para o seu Ibiza ST.
Jogo decorativo interior em cromado brilhante: difusores de ar, alavanca do porta-luvas e alavanca da caixa de velocidades. [6J0064700]
[6J0072311]
Todos os Acessórios originais disponíveis para os interiores do seu Ibiza ST estão desenhados com avançados processos tecnológicos para que resistam durante muito tempo ao uso diário, aos riscos, ou às mudanças bruscas de temperatura. Um argumento muito convincente e sólido, embora já tenha ficado deslumbrado antes de concluir a primeira frase…
10 INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES
INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES 11
De decoratieve dashboardsets bestaan uit de onderdelen rond de radio-CD speler, de airconditioning en het middelste gedeelte waar zich de versnellingspook bevindt. Beschikbaar in verschillende kleuren en te combineren met de afdekkingen van de handrem en de versnellingspook in dezelfde kleuren, zodat een geheel wordt gevormd dat zich op perfecte wijze aanpast aan welke kleur carrosserie dan ook. The decorative dashboard kits include the pieces surrounding the CD player-radio, the air conditioning and the central area where the stick-shift is located. Available in several colors, you can use the same colors for the emergency break and stick-shift, creating a set that perfectly adapts to any color of car. Os kits decorativos de tablier estão formados por três máscaras que cobrem o rádio-CD, o ar condicionado e a consola central onde está o punho de alavanca. Disponíveis em várias cores, pode-se combinar com os revestimentos de travão de mão e os punhos de alavanca nas mesmas cores, formando um conjunto que se adapta perfeitamente a qualquer cor de carroçaria.
Versiering Nayara blue voor dashboard met radio en airconditioning. Decorative Nayara blue elements for the dashboard with radio and air conditioning. Moldura decorativa em Azul Nayara para tablier com rádio e ar condicionado [6J0064702A] Afdekking handrem . Emergency brake cover. Revestimento de travão de mão [6J0064310A] Versiering Piano Zwart voor dashboard met radio en airconditioning. Decorative Piano black elements for the dashboard with radio and air conditioning. Moldura decorativa em preto piano para tablier com rádio e ar condicionado. [6J0064702N]
Decoratieve afdekking van de buitenzijspiegels Basket.
Decoratieve afdekking van de buitenzijspiegels Billar.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Basket.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Billar.
Cobertura decorativa dos espelhos retrovisores exteriores Basket.
Cobertura decorativa dos espelhos retrovisores exteriores Billar.
[1P9072500B]
[1P9072500]
Afdekking handrem. Emergency brake cover. Revestimento de travão de mão. [6J0064310N] Versiering aluminium voor dashboard met radio en airconditioning. Decorative aluminum elements for the dashboard with radio and air conditioning. Het lederen sportstuurwiel Alcántara met een afwerking in rood contrast en middenteken, voelt zacht aan en heeft een uitzonderlijke handgreep die heel erg lijkt op de stijl van de competitiestuurwielen. The sports steering wheel in Alcantara® leather with a contrasting red border and brand logo in the center offers a soft touch and exceptional grip, very similar to racing car steering wheels. O volante desportivo em pele Alcântara, com bordado em contraste vermelho e marcação de referência, oferece um tacto suave e uma aderência excepcional, próprio do estilo dos volantes de competição.
De aluminium sportpedalen hebben een rubberen antislipgedeelte dat ervoor zorgt dat je veel veiliger en prettiger kunt rijden. The aluminum sports pedals have an anti-slip grip area in rubber that offers you much safer and comfortable driving. Os pedais desportivos em alumínio têm uma zona de aderência antiderrapante em borracha que oferece uma condução muito mais segura e cómoda. [6J0071700]
De decoratieve dashboardset in de kleur wit The decorative kit for the dashboard in white O conjunto decorativo de tablier branco [6J0064703B] benadrukt het middelste gedeelte en omlijst de aluminium en zwartlederen pook met 5 versnellingen . enhances the central zone and frames the aluminum and black leather 5-speed stick-shift. acentua a zona central e destaca o punho de alavanca em alumínio coberto em pele preta 5 velocidades .
Moldura decorativa em alumínio para tablier com rádio e ar condicionado. [6J0064702] Afdekking handrem. Emergency brake cover. Revestimento de travão de mão. [6J0064310] Decoratieve afdekking van de buitenzijspiegels Trébol.
Decoratieve afdekking van de buitenzijspiegels Fingerprint.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Trébol.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Fingerprint.
Cobertura decorativa dos espelhos retrovisores exteriores Trebol.
Cobertura decorativa dos espelhos retrovisores exteriores Fingerprint.
[1P9072500D]
[1P9072500A]
[6J0064322]
[6J3064241]
12 INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES
INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES 13
EXCLUSIVITEIT BIJ IEDERE SCHAKELING. EXCLUSIVITY IN EACH GEAR. EXCLUSIVIDADE EM CADA MUDANÇA.
Toont een originele look door middel van een wijziging van enkele details in het interieur. Plaats een van de versnellingspoken met sportief ontwerp en exclusieve afwerkingen die te combineren is met de interieurversieringen, de handremhoes en de versieringen voor het interieur van de deuren. De centrale armleuning met een binnenruimte en zonnescherm.
Versnellingspook zwart leder 5V in kleur aluminium en zijkanten van glasvezel. Black leather 5-speed stick-shift in aluminum with sides in fiberglass. Punho de alavanca de velocidades em alumínio e pele preta 5v. Parte superior em alumínio e laterais em fibra de vidro. [6J0064321]
De centrale armleuning is bekleed en uitgerust met een handige en praktische binnenruimte om kleine voorwerpen te bewaren. The central armrest is upholstered and equipped with a useful and practical compartment for storing small objects. O apoio de braço central está revestido e equipado com um compartimento útil e prático para levar pequenos objectos.
Show off your original touch, changing interior details. Add one of the designer sports stick-shifts with exclusive finishes combinable with the interior decorative elements, emergency brake cover and decorative interior door elements. The central armrest with interior compartment and sunshade.
[6J0061000 VHF]
Mostre um toque original, mudando alguns detalhes interiores. Coloque um dos punhos de alavanca de design desportivo com exclusivos acabamentos combináveis com as molduras decorativas para interiores, revestimento de travão de mão e os kits decorativos de portas. O apoio de braço central com compartimento interior e a cortina pára-sol. Versnellingspook rood 5V: bedekt met leder in zwarte kleur. Behuizing aan de bovenkant geverfd in rood emotion en de zijkanten van glasvezel. Red 5-speed stick-shift: Covered in black leather. Upper frame painted in Emotion red with sides in fiberglass. Punho de alavanca de velocidades em pele preta e vermelha 5v. Punho de alavanca em pele preta. Parte superior em Vermelho Emoción e laterais em fibra de vidro. Versnellingspook aluminium en rood leder. Behuizing aan de bovenkant geverfd in aluminium, de zijkanten van glasvezel en de basis in geanodiseerd aluminium. Aluminum and red leather stick-shift. Upper frame painted in aluminum, with sides in fiberglass and the base in anodized aluminum. Punho de alavanca de velocidades em alumínio e pele vermelha 5v. Parte superior em alumínio, laterais em fibra de vidro e base de alumínio anodizado. [6J0064323]
[6J0064325]
Versnellingspook blauw nayara 5V: bedekt met leder in zwarte kleur. Behuizing aan de bovenkant geverfd in Nayara blue en de zijkanten van glasvezel. Nayara blue 5-speed stick-shift: Covered in black leather. Upper frame painted in Nayara blue and side frames in fiberglass. Punho de alavanca de velocidades em pele preta e cor Azul Nayara 5v. Punho de alavanca em pele preta. Parte superior em Azul Nayara e laterais em fibra de vidro.
De afdekkingen van de handgrepen aan de binnenkant van de deuren combineren op perfecte wijze met de versieringen aan het interieur*. The interior door handle coating perfectly combines with the decorative interior elements*. Os acabamentos dos manípulos interiores de portas combinam perfeitamente com os decorativos interiores*.
[6J0064324]
Versnellingspook aluminium met 5 versnellingen, bedekt met leder en de behuizing aan de bovenkant geverfd in aluminium en de zijkanten van glasvezel. Aluminum 5-speed stick-shift, covered in leather with upper frame painted in aluminum with sides in fiberglass. Punho de alavanca de velocidades em alumínio 5v. Parte superior em alumínio e laterais em fibra de vidro. [6J0064320]
De zonneschermen zorgen voor een bescherming tegen zonnestralen en voorkomen dat de zonnestralen direct binnendringen waardoor het achterzicht vrij blijft. Zorgt voor het voorkomen van nachtverblindingen. The sunshades protect you from sunlight and prevent direct penetration of sunrays, keeping your rear visibility clear and preventing glare at night. A cortina pára-sol, para além de proteger do brilho do sol, evita a penetração directa dos raios solares. [6J8064100] [6J8064100A]
14 INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES
* Verzoeken om referenties. Check reference. Consultar referências.
INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES 15
DANKZIJ DE KWALITEIT KUN JE HEEL VER KOMEN. QUALITY CAN TAKE YOU FAR. A QUALIDADE QUE O PODE LEVAR MUITO LONGE.
Met kwaliteitsmaterialen en producten van geavanceerde technologie kun je heel ver komen. Net zo ver als je met de Transportonderdelen kunt komen. Deze zijn allemaal gefabriceerd met degelijke en resistente materialen om zonder problemen weerstand te bieden aan de wind en aan de meest zware beladingen. With quality high-tech materials and products, you can go far. Just as far as the transport Accessories take you. They have all been made with solid and resistant materials to withstand wind and the hardest loads without any problems. Com materiais de qualidade e produtos de alta tecnologia, pode chegar muito longe com os Acessórios de transporte. Todos foram fabricados com materiais sólidos e resistentes para suportar o vento e as cargas mais duras sem problemas.
De kofferbakhouder met een capaciteit van 450 liter heeft een aerodynamische vorm en beschikt over een openingssysteem aan beide zijden om op eenvoudige wijze toegang te krijgen tot de binnenkant ervan.
De skidrager 4 ski’s of 2 snowboards:
The luggage trunk, with a 450-liter capacity is aerodynamic and can be opened from both sides to facilitate access.
[3B0071129F]
A mala de tejadilho com 450 litros de capacidade tem forma aerodinâmica e dispõe de um sistema de abertura por ambos os lados para facilitar o acesso ao interior.
6 skis or 4 snowboards:
[000071180A]
The ski rack 4 skis or 2 snowboards: O porta-esquis 4 pares de esquis ou 2 tábuas de snowboard: 6 ski’s of 4 snowboards: 6 pares de esquis ou 4 tábuas de snowboard: [3B0071129G] is gefabriceerd met versterkt aluminium en plastic en bevat rubberen. is made from aluminum reinforced with plastic and has rubber supports to prevent damaging your car. está fabricado em alumínio reforçado com plástico e tem apoios de borracha para evitar impactos na carroçaria do carro.
De dakdragers zijn onderworpen aan nauwgezette functionele beproevingen om de kwaliteit ervan te garanderen. Het beschikt over een eenvoudig systeem van montage en demontage alsook over een anti-diefstalinrichting met slot. In combinatie met de elektrische kit. The roof bars have undergone rigorous tests to guarantee their quality. They are easy-to-assemble and disassemble and come with an anti-theft system with key. In combination with the Electric Kit. As barras de tejadilho foram sujeitas a rigorosos testes de funcionamento para garantir a qualidade. Dispõe de um sistema de fácil montagem e desmontagem, assim como de um sistema anti-roubo com chave. Para utilizar em conjunto com o Kit eléctrico. [6J8071100]
Fietsdrager voor de trekhaak met een metalen structuur die inklapbaar is zodat de achterdeur probleemloos kan worden geopend, op zodanige wijze ontworpen dat deze kan worden aangepast aan de trekhaak en is uitgerust met achterlichten. Bike racks for the trailer hitch, with a foldable metal structure to facilitate opening the back-hatch, designed to adapt to the trailer hitch. Porta-bicicletas para gancho de reboque, com uma estrutura metálica dobrável para facilitar a abertura da mala, desenhado para se adaptar ao gancho de reboque.
De fietsdrager met een aluminium behuizing dient op de dakdragers te worden gemonteerd. Voor het transport van een fiets. Met een anti-diefstalinrichting. The bike rack with an aluminum frame is assembled over the roof bars. Bike rack: For transporting one bike. With an anti-theft locking device O porta-bicicletas está fabricado em alumínio e conta com um mecanismo de fixação às barras de tejadilho para o transporte de bicicletas. Tem dispositivo anti-roubo com chave. [6L0071128A]
[3R0071128A]
De trekhaak is aan nauwgezette functionele beproevingen onderworpen om de kwaliteit ervan te garanderen. Het beschikt over een systeem van eenvoudige montage en demontage alsook over een anti-diefstalinrichting met slot. In combinatie met de elektrische kit. The trailer hitch has surpassed rigorous tests to guarantee its quality. It is easy-to-assemble and disassemble and comes with an anti-theft system with key. In combination with the Electric Kit. O gancho de reboque foi sujeito a rigorosos testes de funcionamento para garantir a qualidade. Dispõe de um sistema de fácil montagem e desmontagem, assim como de um sistema anti-roubo com chave. Para utilizar em conjunto com o Kit eléctrico. [6J8092155] 16 TRANSPORT | TRANSPORT | TRANSPORTE
TRANSPORT | TRANSPORT | TRANSPORTE 17
GARMIN ® Nüvi 1200. De navigatie is slechts het begin. Met een aanraakbeeldscherm van 3.5” dat verschillende reisgebruiken omvat alsook een JPEG viewer, een wereldreisklok met tijdzones, omzetter van valuta, omzetter van maten, rekenmachine, enz. Het is mogelijk om brandstof en geld te besparen dankzij de ecoRoute: een ecologische functie waarmee de route kan worden berekend die de meeste brandstof bespaart. Navigation is just the beginning. With a 3.5” touch screen including several travel utilities such as JPEG image viewer, world travel clock with time zones, currency converter, calculator, etc. It allows you to save fuel and money thanks to the ecoRoute™:Ecological function that calculates the route that saves the most fuel. A navegação é só o princípio. Com um ecrã táctil de 3,5” inclui várias utilidades de viagem assim como visor de imagens JPEG, relógio mundial de viagem com fusos horários, conversor de moeda, conversor de medidas, calculadora, etc. Permite-lhe poupar combustível e dinheiro graças à ecoRoute: função ecológica que calcula a rota que poupa mais combustível.
GARMIN ® Nüvi 1350 Het exemplaar nüvi 1350 met panoramisch beeldscherm van 4.3” herdefinieert het concept van het draagbare navigatiesysteem. Deze ultrafijne GPS leidt je naar de gepaste rijstrook voor het navigeren en berekent de route die de meeste brandstof bespaart dankzij de ecoRoute™. Met een afmeting die 25% dunner is dan de overige nüvi exemplaren, zijn de series 1200 en 1300 de perfecte reisgenoten. The nüvi 1350 unit with 4.3” widescreen redefines the concept of portable navigation. This ultrafine GPS guides you down the right lane for navigation and calculates the route that saves the most gas thanks to ecoRoute™. It is 25% finer than other nüvi units: the 1200 and 1300 series are perfect travel companions.
Suporte navegador.
A unidade nüvi 1350 com ecrã panorâmico de 4.3” redefine o conceito de navegação portátil. Este GPS ultrafino guia-o pela faixa adequada para a navegação e calcula a rota que poupa mais combustível graças à ecoRoute™. Com um tamanho 25% mais fino que outras unidades nüvi, as séries 1200 e 1300 são colegas de viagem ideais.
[000051818L]
[000051860R]
[000051860N] Navigatiesysteemhouder. Navigator car kit.
iPod®-houder. Bedien je iPod® zonder enige moeite en zonder afleidingen door deze in de ruimte te plaatsen die zich onder het dashboard bevindt en het op deze wijze te beschermen tegen stoten en vallen. De houder is compatibel met ¡Phone, ¡Phone 3G, ¡Pod Touch en ¡Pod Touch 2, ¡Pod Classic 80/120/160GB., ¡Pod Nano 1, 2 en 3 (extra adapter en ¡Pod Nano 4 (zonder adapter). TomTom® One XL V3. Het enorme panoramische beeldscherm van 4.3” bevat verschillende functies voor een eenvoudigere en complete navigatie: Functie van intelligente routes IQ Routes voor de keuze van de route afhankelijk van de verschillende voorkeuren (de snelste, de toeristische, enz.). The huge 4.3” widescreen has different functions for simple and complete navigation: IQ Routes to choose the route based on your preferences (the fastest, tourist, etc). O grande ecrã panorâmico de 4.3” contém diferentes funções para uma navegação mais simples e completa: Função de rotas inteligentes IQ Routes para escolher a rota segundo diferentes preferências (a mais rápida, turística, etc.). [000051860F Iberia] [ 000051860G Europa]
iPod® car adapter kit. Manipulez votre iPod® en tout confort et sans distractions en le plaçant dans un compartiment situé sous l’habillage afin de le protéger contre les chocs et les chutes. Support compatible avec iPhone®, iPhone® 3G, iPod® Touch et iPod® Touch 2, iPod® Classic 80/120/160GB., iPod® Nano 1, 2 et 3 (adaptateur supplémentaire) y iPod® Nano 4 (sans adaptateur).
Suporte iPod®. Manipule o seu iPod® com total comodidade e sem distracções colocando-o num compartimento localizado debaixo do tablier para o proteger de impactos e quedas.Suporte compatível com iPhone, iPhone 3G, iPod Touch e iPod Touch 2, iPod Classic 80/120/160GB., iPod Nano 1, 2 e 3 (adaptador adicional e iPod Nano 4 (sem adaptador). [6J0051700B]
[6J0051700B]
[6J0051700B]
EEN HOGE MATE VAN EXACTHEID EN BETROUWBAARHEID. HIGH ACCURACY AND HIGH RELIABILITY. ALTA FIDELIDADE E ALTA FIABILIDADE.
Navigatiesysteemhouder: rotatiesysteem voor de oriëntatie van het beeldscherm naar de meerijder. Ingebouwde stroomvoorzieninginrichting voor een installatie zonder losse kabels. Navigation car adapter kit: Rotational system for positioning the screen towards the passenger seat. Power supply device incorporated to allow for easy installment without loose cables. Suporte de navegador: sistema de rotação para orientar o ecrã para o co-piloto. Dispositivo de alimentação integrado que permite a instalação sem deixar fios soltos.
Navigatiesysteemhouder + TomTom® V5. De GPS TomTom V5 is beschikbaar met een houder op maat zodat deze op perfecte wijze in het dashboard kan worden geïntegreerd. Het bevat een aanraakbeeldscherm LCD TFT van 3.5”. Geavanceerde navigatie dankzij de veelzijdigheid aan functies. Navigation car adapter kit + TomTom® V5. Le GPS TomTom® V5 est disponible avec un support sur mesure pour être parfaitement intégré sur le tableau de bord. Il comporte un écran tactile LCD TFT de 3.5”. Navigation avancée grâce à ses fonctions multiples. Suporte navegador + TomTom® V5. O GPS TomTom V5 está disponível com um suporte à medida para que fique perfeitamente integrado ao tablier. Ecrã táctil LCD TFT de 3.5”. Navegação avançada graças às múltiplas funções. [000051860H Iberia ] [000051860J Europa] Navigatiesysteemhouder. Navigation car adapter kit. Suporte navegador [000051785A]
18 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 19
GEAVANCEERDE TECHNOLOGIE BINNEN JE HANDBEREIK. HIGH TECHNOLOGY WITHIN YOUR REACH. ALTA TECNOLOGIA AO ALCANCE DA SUA MÃO.
Multimedia centrum Pioneer AVIC F920BT. Met een aanraakbeeldscherm van 6,1” en een aantrekkelijk ontwerp, wordt een compleet multimedia- en navigatiesysteem geboden met kaarten van Europa en verkeersinformatie. Het is mogelijk om extra belangrijke plaatsen toe te voegen of om audio- en videobestanden af te spelen die zijn opgeslagen in een Micro SD kaart, IPod of in een extern USB opslagmedium. Het beschikt over Music Sphere die de muziek rangschikt naargelang je gemoedsstemming. Het geeft de meeste bestanden en formaten van discs weer, met inbegrip van CD, DVD en DivX. Pioneer AVIC F920BT Multimedia center. With a 5.8” touch screen and attractive design, it comes with a complete multimedia and navigation system with maps of Europe and traffic information. You can add points of interest or play audio and video files that have been stored on an SD card or external USB device. It plays most disc files and formats, including CD, DVD and DivX. Centro Multimédia Pioneer AVIC F920BT. Com um ecrã táctil de 5,8” e de atractivo design, mostra um completo sistema multimédia e de navegação com mapas da Europa e informação do trânsito. Permite a incorporação de pontos de interesse ou reproduzir ficheiros de áudio e vídeo que foram previamente armazenados num cartão SD ou num dispositivo externo USB. Reproduz a maioria de ficheiros e formatos de disco, incluindo CD, DVD e DivX. [Verzoeken om referenties] [Check reference] [Consultar referências]
Multimedia centrum Pioneer AVIC F320BT. Een perfect geïntegreerd navigatiesysteem en audiosysteem. De kaarten van heel Europa zijn opgeslagen in het interne Flash geheugen. Video´s kunnen worden afgespeeld met behulp van de SD kaart, ¡Pod en het USB geheugen. Afneembaar aanraakbeeldscherm van 4,3”. Pioneer AVIC F320BT Multimedia Navigator. Perfectly integrated navigation system and audio equipment. All the maps of Europe are stored on the internal Flash Memory. It can play audio files that have been stored on a CD, iPod or USB device. Removable 4.3” touch screen. Centro Multimédia Pioneer AVIC F320BT. Sistema de navegação e equipamento de áudio perfeitamente integrados. Tem os mapas de toda a Europa armazenados na memória Flash interna. Pode reproduzir os ficheiros de áudio armazenados em CD, iPod ou dispositivo USB. Ecrã táctil de 4,3” extraível. [Verzoeken om referenties] [Check reference] [Consultar referências]
Bluetooth® MKI 9000 Met deze apparatuur is het mogelijk om een helder en duidelijk gesprek te voeren, onafhankelijk van de omgevingsomstandigheden, dankzij de software van verwijdering van geluiden en opheffing van weerklank. This device provides clean and clear conversations regardless of the surrounding conditions thanks to the advanced noise reduction software that eliminates surrounding noise and echoes. Este dispositivo é capaz de permitir uma conversa nítida e limpa independentemente das condições do ambiente graças ao software de eliminação de ruído e anulação de eco.
Bluetooth® MKI 9100 Deze handsfree apparatuur Bluetooth® maakt het mogelijk om een duidelijk gesprek te voeren dankzij het systeem van verwijdering van geluidshinder en weerklank.
Bluetooth® MINIKIT SLIM Deze ultracompacte apparatuur (13mm dik en met een gewicht van 83 gr.) is zo licht dat deze ongemerkt aan de zonneklep kan worden vastgehaakt.
This hands-free Bluetooth® device allows for clear conversations thanks to the advanced noise reduction system that reduces surrounding noises and echoes.
This ultra-compact device (13 mm thick, 83 gr. weight) is so light that it can be hooked on the sun visor and goes totally unnoticed.
Este dispositivo mãos-livres Bluetooth® permite uma conversa nítida graças ao sistema de eliminação de ruídos ambientais e eco.
Este dispositivo ultracompacto (13 mm de espessura e 83 gr. de peso) é tão leve que pode ser pendurado no pára-sol e passar desapercebido.
[000051466A]
[000051460C]
[000051466B] DVD speler met dubbel scherm. Deze draagbare speler met dubbel scherm beschikt over een beeldscherm van 7” dat 180° kan worden gedraaid afhankelijk van de behoeften van de kijkers. Weergave van DVD, CD, WMA, picture CD, HDCD, MPEG4 en MP3. Double screen DVD player. This portable player with 7” twin screens that can rotate 180º, according to the needs of the viewers. They play the following formats: DVD, CD, WMA, picture CD, HDCD, MPEG4 and MP3. Reprodutor DVD duplo ecrã. Este reprodutor portátil com duplo ecrã dispõe de um ecrã de 7” que se pode girar 180º segundo as necessidades dos espectadores. Reproduzem DVD, CD, WMA, picture CD, HDCD, MPEG4 e MP3. [000051805A]
20 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 21
SEAT PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS Ontwikkeld voor kinderen van 8 maanden of met een gewicht van 9 tot 18 kg. Developed for children 8 months or 9 to 18 kg.
SEAT PEKE GO PLUS Met een bevestigingssysteem en 3 verbindingspunten, een verstelbare veiligheidsriem.
SEAT PEKE G3 KIDFIX Met een Isofix bevestigingssysteem en veiligheidsriem met 3 verbindingspunten.
SEAT PEKE G3 PLUS Veiligheidsriem met 3 verbindingspunten.
With a 3-point anchorage system, adjustable safety belt.
With ISOFIX and safety belt with 3 anchorage points.
Cinto de segurança com 3 pontos de encaixe.
Com sistema de fixação de 3 pontos de encaixe, cinto de segurança ajustável.
Com sistema Isofix de fixação e cinto de segurança com 3 pontos de encaixe.
[000019222A]
[000019220A]
[000019223]
RECARO YOUNG PROFI PLUS Met een ISOFIX bevestigingssysteem. Aanpasbaar aan de groei van het kind door middel van 5 standen.
RECARO YOUNG EXPERT PLUS Met een ISOFIX bevestigingssysteem. Verstelbaar, uitgerust met een veiligheidsriem met 3 hoogtestanden.
With ISOFIX Adaptable to the growth of the child with five positions. Double protection for side impacts.
With ISOFIX anchorage system. Reclining, with a safety harness and 3 different height adjustments.
Com sistema ISOFIX de fixação. Adaptável ao crescimento da criança em 5 posições.
Com sistema ISOFIX de fixação. Reclinável, incorpora um arnês de segurança com 3 ajustes em altura.
[000019950B]
[000019950C]
Safety belt with 3 anchorage points.
Cadeira para crianças de 8 meses ou de 9 a 18 Kg. [000019221A]
INNOVEREND EN VEILIG ZIJN GEEN TEGENSTRIJDIGE CONCEPTEN. INNOVATIVE AND SAFETY ARE NOT OPPOSING CONCETPS. INOVAÇÃO E SEGURANÇA NÃO SÃO CONCEITOS OPOSTOS.
Voor SEAT is jouw gerustheid en die van je geliefden van prioritair belang, om deze reden is ieder model kinderzitje dat wij aanbieden,
KINDERZITJES CHILD SEATS CADEIRASAUTO CRIANÇAS
LEEFTIJD (ONG.) AGES (APROX.) IDADES (APROX.)
GEWICHT WEIGHT PESOS
PEKE GO PLUS
bis 15 Monate jusqu’à 15 mois fino 15 mesi
bis 13 kg. jusqu’à 13 kilos fino 13 kg.
PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS
8 Monate bis 4 Jahre de 8 mois à 4 ans da 8 mesi a 4 anni
9 bis 18 kg. 9 a 18 kg. 9 a 18 kg.
PEKE G3 PLUS
3 bis 12 Jahre de 3 à 12 ans da 3 a 12 anni
15 bis 36 kg. 15 a 36 kg. 15 a 36 kg.
PEKE G3 KIDFIX
3 bis 12 Jahre de 3 à 12 ans da 3 a 12 anni
15 bis 36 kg. 15 a 36 kg. 15 a 36 kg.
RECARO YOUNG PROFI PLUS
bis 15 Monate jusqu’à 15 mois fino 15 mesi
bis 13 kg. jusqu’à 13 kilos fino 13 kg.
RECARO YOUNG EXPERT PLUS
8 Monate bis 4 Jahre de 8 mois à 4 ans da 8 mesi a 4 anni
9 bis 18 kg. 9 a 18 kg. 9 a 18 kg.
RECARO YOUNG SPORT
9 Monate bis 12 Jahre de 9 mois à 12 ans da 9 mesi a 12 anni
9 bis 36 kg. 9 a 36 kg. 9 a 36 kg.
uitgerust met de meest geavanceerde mechanismen op het gebied van kinderbeveiliging. For SEAT your peace of mind and of your family is our priority. That’s why every car seat model that we offer has the latest advances in anchorage systems for child safety - the Isofix multiple anchorage systems offer extra reinforcement and the padded headrests offer greater resistance against side impacts. Para a SEAT a sua tranquilidade e a da sua família é o mais importante. É por esta razão que cada modelo de cadeira para crianças que a Seat oferece conta com os últimos avanços em sistemas de segurança infantil, com sistemas de múltipla fixação Isofix dando um reforço adicional e almofadas de maior resistência em caso de impacto lateral.
22 VEILIGHEID - KINDERBEVEILIGING | CHILD SECURITY - SAFETY | SEGURANÇA - SEGURANÇA INFANTIL
RECARO YOUNG SPORT Met een ISOFIX bevestigingssysteem. De hoes is afneembaar en wasbaar. With ISOFIX. Removable and washable cover. Com sistema ISOFIX de fixação. A capa é extraível e lavável. [000019950D]
POSITIE ORIENTATION ORIENTAÇÀO
VEILIGHEID - KINDERBEVEILIGING | CHILD SECURITY - SAFETY | SEGURANÇA - SEGURANÇA INFANTIL 23
TITEL ONTBREEKT. NEEDS HEADING. FALTA TITULAR.
Bagagerek. Een metalen net dat eenvoudig kan worden gemonteerd en gedemonteerd en ter bescherming van de inzittenden dient bij het verplaatsen van de lading van de bagageruimte of bij het transport van dieren. Load separation grille. To protect the occupants from the trunk load or for transporting animals. Rede separadora de carga. Para proteger os ocupantes do deslizamento da carga da mala ou transporte de animais. [6J8061210] Vloermat Velpic®. Een set van vier onderdelen (2 aan de voorkant en twee aan de achterkant). Vloermatten gemaakt van zacht textiel, aangepast aan het model van de auto. Velpic® floor mat. A four-piece set of mats (2 front and 2 rear) made with soft fabric, personalized according to car model. Tapete Velpic®. Jogo de quatro peças (2 dianteiros e 2 traseiros). Fabricados em matéria têxtil suave e personalizados com o modelo do carro. Afdekscherm laadgedeelte. Speciaal ontwikkeld voor het transport van goederen zonder problemen van vocht of vuil. Protective tray for loading area. It is especially designed for transporting merchandise with no humidity or filth. Bandeja protecção zona de carga. Especialmente desenhada para o transporte de mercadorias sem problemas de humidade ou sujidade. [6J8061201]
Antislipscherm. Beschermend onderdeel voor bevestiging op het grondvlak van de bagageruimte. Ter voorkoming van het wegglijden van de hierin geplaatste elementen. Non-slip tray. A protective piece for the bottom of the trunk. It prevents objects from sliding. . Bandeja antiderrapante. Peça protectora para colocar na base da mala. Evita o deslizamento dos elementos colocados dentro da mala. [6J8061201A]
Laadoplossingen. Een onderdelenset voor het organiseren van de lading in de bagageruimte die bestaat uit een grondvlak met rails, een uitschuifbare afscheiding en een aluminium scheidingselement.
[6J0061675 041]
Serie Vloermat. Een set van vier onderdelen (2 aan de voorkant en twee aan de achterkant). Vloermatten gemaakt van zacht aanvoelend textiel, effen model, aangepast aan het model van de auto.
Rubberen vloermatten. Een set van vier onderdelen (2 aan de voorkant en twee aan de achterkant). Vloermatten gemaakt van waterdicht rubber, aangepast aan het model van de auto.
Standard floor mat. A four-piece set of fabric mats (2 front and 2 rear): soft touch, smooth design and personalized according to car model.
Rubber floor mats. A four-piece set of mats (2 front and 2 rear) made in impermeable rubber, personalized according to car model.
Tapete de série. Jogo de quatro peças (2 dianteiros e 2 traseiros). Tapete têxtil de tacto suave, de design liso e personalizados com o modelo do carro.
Tapete de borracha. Jogo de quatro peças (2 dianteiros e 2 traseiros). Fabricados em borracha impermeabilizada e personalizados com o modelo do carro.
[6J0863011 LOE]
[6J0061500 041]
Load solutions. The accessories kit for organizing the trunk load is made up of a base with rails, extendable separator and aluminum separator. Soluções de carga. O kit de acessórios para organizar a carga na mala está composto por uma base com guias, separador extensível e separador de alumínio. [6J8061205] White
Emocion Red
Nayara Blue
Balea
Dakota Red
Luna Grey
Magico Black
Tribu
Track Grey
Ada Blue
Boal
Speed
Spatlappen aan de voor- en achterzijde. Zorgen voor een bescherming van de carrosserie tegen voorwerpen die door de banden worden losgeslagen tijdens het rijden. Front and rear mud guards. They protect the car from objects hurled from the tires while driving. Palas guarda-lamas dianteiras e traseiras. Protegem a carroçaria da projecção de objectos lançados pelos pneus durante a circulação.
Lakstiften. De lakstiften geven exact dezelfde originele kleur weer van je Ibiza ST.
[6J0075111 / 6J8075101]
Touch-up pens. The touch-up paint pens faithfully reproduce the original color of your Ibiza ST. Lápis de retoque. Os lápis de retoque reproduzem fielmente a cor original do seu Ibiza ST.
24 BESCHERMING EN LADING | PROTECTION AND LOAD | PROTECÇÃO E CARGA
BESCHERMING EN LADING | PROTECTION AND LOAD | PROTECÇÃO E CARGA 25
VEILIGHEID STAAT VOOR GERUSTHEID. SAFETY EQUALS PEACE OF MIND. SEGURANÇA É SINÓNIMO DE TRANQUILIDADE.
Om gerust te kunnen reizen is het onontbeerlijk om de Veiligheidsonderdelen mee te nemen en op deze manier welke onvoorziene omstandigheid dan ook op te kunnen lossen. En wat is beter, wetende dat je reist met Veiligheidsonderdelen die gegarandeerd Originele SEAT onderdelen zijn. So you travel with peace of mind, having the safety Accessories in your car is a must, so you can handle anything unexpected. And what better way to travel than knowing that your safety Accessories are guaranteed since they are SEAT originals. Para poder viajar tranquilo é indispensável que leve consigo todos os Acessórios de segurança, para resolver, da melhor maneira, qualquer imprevisto. E não há nada como viajar sabendo que os Acessórios de segurança têm a garantia dos Originais SEAT.
De doos met originele SEAT lampen bevat alle lampen en zekeringen die noodzakelijk zijn voor welke noodvervanging dan ook.
Het is noodzakelijk om behoedzaam te zijn. Zowel de opvouwbare gevarendriehoek You have to take precautions. The foldable emergency triangle
The SEAT original light bulb box has all the bulbs and fuses that are necessary for any emergency light bulb change.
É necessário ser prudente. Tanto o triângulo de emergência dobrável
A caixa de lâmpadas original SEAT contém todas as lâmpadas e fusíveis necessários para qualquer substituição de urgência.
[000093600] als het reflecterende vest and reflective vest
[000052004A]
como o colete reflector [000093900ID] en het EHBO-kistje. and first-aid kit
Onderhoudsproducten De onderhoudsproducten van de SEAT Onderdelen zijn bedoeld om elk verschillend materiaal en weefsel van je Ibiza ST te beschermen en ervoor te zorgen dat ze gedurende lange tijd als nieuw worden behouden.
e o estojo de primeiros socorros [6L0093000]
Maintenance products The SEAT Accessories maintenance products are conceived to care for each different material and texture of your Ibiza ST so that they last for much longer. Produtos de manutenção Os produtos de manutenção da SEAT Acessórios estão pensados para cuidar cada material e cada textura diferente do seu Ibiza ST para que se conserve como novo durante muito mais tempo. KETTING TEXTIEL. De ketting textiel kan op eenvoudige wijze worden geïnstalleerd en is opvouwbaar waardoor deze op welke kleine vrije plek dan ook van je bagageruimte kan worden bewaard. FABRIC TIRE CHAINS. The fabric chains are easily installed. Since they fold, they can be kept in any small empty space of your trunk. CORRENTE PARA NEVE TÊXTIL. A corrente têxtil instala-se facilmente e ao ser dobrável pode ser guardada em qualquer pequeno espaço que tiver na mala.
KETTING SPIKE RIDER. Het Spike Rider systeem kan met kracht op de wielen worden bevestigd en blijft als een spin om de band zitten. SPIKE SPIDER CHAINS. The Spike Spider system strongly grips the tires and stays mounted like a spider on the tire. CORRENTE PARA NEVE SPIKE SPIDER. O sistema Spike Spider agarra-se com força aos pneus e fica fixa como uma aranha.
KETTING met schakels van 9 mm. Het traditionele kettingsysteem met versterkte schakels van 9mm dat op perfecte wijze kan worden aangepast aan de langzame vaart van de banden. 9 mm LINK TIRE CHAINS. The traditional chain link system with 9mm reinforced links adapts perfectly to the wheels at reduced speed. CORRENTE PARA NEVE com elos 9 mm. O sistema tradicional de corrente com elos reforçados de 9mm adapta-se perfeitamente aos passos de roda reduzidos.
KETTING Composite. De kettingen Composite bestaan uit metalen schakels die garant staan voor een nauwkeurige besturing en maximale aandrijving. Composite CHAINS. The Composite chains are made up of metal links that guarantee precise driving and maximum traction.
COMPOSITE COMPOSITE COMPOSITO
SPIKE SPIDER
9 mm
AUTOSOCK
185/60R15
[000091375C]
[000091302B]
[000091303B]
[000091375AA]
215/40R17
[000091375M]
[000091302B]
[000091303D]
[000091301A]
185/60R14
[000091302A]
[000091303A]
215/40R16
[000091302A]
[000091303C]
195/55R15
[000091302B]
[000091303B]
205/45R16
[000091302B]
[000091303C] [000091303C]
205/40R16
[000091303C]
205/40R17 26 VEILIGHEID | SAFETY | SEGURANÇA
[000091375AA]
[000091375AA]
215/45R16 [000091302B]
Rims cleaner gel. Gel limpa jantes.
Ruitenwasser met antivries (-55°c) 500 ml.
Windshield wiper with antifreeze (-55ºc) 1000 ml
Windshield wiper with antifreeze (-55ºc) 500 ml.
Limpa pára-brisas com anticongelante (-55ºc) 1000 ml.
Shampoo met was. Champô com cera.
Limpa pára-brisas com anticongelante (-55ºc) 500 ml.
Car shampoo with wax.
Geconcentreerde ruitenwasser. Concentrated windshield cleaner.
Bescherming voor leder.
Limpa pára-brisas concentrado.
Leather protector. Protector para peles.
CORRENTE PARA NEVE Compósito. As correntes Compósito estão compostas por elos metálicos que garantem uma precisa condução e máxima tracção.
BAND TIRE PNEU
175/ 80R14
Gel voor schoonmaak van de velgen.
Ruitenwasser met antivries (-55°c) 1000 ml.
Polijstwas.
Schoonmaakproduct voor het interieur.
Schoonmaakproduct voor dashboard.
Insectenverjager, ruitenwasser.
Vloeibaar vet en antivries voor sloten.
Antivriesmiddel.
Polishing wax. Cera polidora.
Interior cleaner.
Dashboard cleaner. Produto de limpeza para tablier.
Lubricant and de-icer for locks.
Descongelante.
Produto de limpeza para interior.
Insect remover, windshield washer. Removedor de insectos, limpa vidros.
Líquido descongelante para fechaduras.
De-icer.
VEILIGHEID | SAFETY | SEGURANÇA 27
AERODYNAMISCHE KIT Voorbumper Voorbumper met lampenwisser Set zijschorten
AERODYNAMIC KIT Front bumper Front fender with headlight wipers Side skirts
KIT AERODINÁMICO Pára-choques dianteiro Pára-choques dianteiro com lava-faróis Kit embaladeiras
6J0071060 6J0071060A 6J0071610
SPORT Sportpedalen - GI Sportpedalen - GD Dorpellijsten buitenkant van staal. Dorpellijsten buitenkant van staal SEAT SPORT Dorpellijst kleur Ibiza glans zwart Dorpellijst kleur Ibiza glans rood Dorpellijst kleur Ibiza glans wit Dorpellijst kleur Ibiza glans blauw Dorpellijst kleur Ibiza glans oranje Set veren voorkant Motoren 1.2 1.4 1.6 Set veren voorkant Motoren 1.9 TDI ƒ Set veren achterkant
SPORT Sport pedals. LHD Sport pedals. RHD Exterior stainless steel footrest SEAT SPORT Exterior stainless steel footrest Ibiza shiny footrest black Ibiza shiny footrest red Ibiza shiny footrest white Ibiza shiny footrest blue Ibiza shiny footrest orange Front-springs 1.2, 1.4 and 1.6 engines front springs 1.9 TDI ƒ engines rear springs
SPORT Pedais desportivos.GI Pedais desportivos.GD Embaladeiras exteriores de aço. Embaladeiras exteriores aço SEAT SPORT Embaladeira cor ibiza brilho preto Embaladeira cor ibiza brilho vermelho Embaladeira cor ibiza brilho branco Embaladeira cor ibiza brilho azul Embaladeira cor ibiza brilho laranja Molas dianteiras. Motores 1.2, 1.4 e 1.6 Molas dianteiras. Motores 1.9 TDI ƒ Molas traseiras
6J0071700 6J0071701 6J3071500 6J0071510 6J0071691 9B9 6J0071691 GQF 6J0071691 B9A 6J0071691 NBP 6J0071691 NJV 6j0071605 6J0071605A 6J0071606
VELGEN Aluminium velgen 7x17” antraciet-rood en zilver gepolijst. Aluminium velgen 7x17” zilver en zilver gepolijst Aluminium velgen 7x17” zwart en zilver gepolijst Aluminium velgen 7x17” zilver Aluminium velgen 7x17” zilver Aluminium velgen 7x17” zwart en zilver gepolijst
WHEELS Alloy wheel: 7x17” anthracite-red and polished silver Alloy wheel: 7x17” silver & polished silver
JANTES Jante de liga leve 7x17” antracite-vermelho e prata polida Jante de liga leve 7x17” prata e prata polida
6J3071491
Alloy wheel: 7x17” black & polished silver
Jante de liga leve 7x17” preto e prata polida
6J0071491
Alloy wheel: 7x17” silver Alloy wheel: 7x17” silver
Jante de liga leve 7x17” prata Jante de liga leve 7x17” prata
6J0071493 6J0071492
Alloy wheel: 7x17” black & polished silver
Jante de liga leve 7x17” preto e prata polida
Aluminium velgen 7x17” antraciet en zilver gepolijst Ventieldoppen Anti-diefstalvelgen Anti-diefstalschroeven voor velgen
Alloy wheel: 7x17” anthracite & polished silver Valve caps Anti-theft device for wheels Anti-theft bolts for wheels
Jante de liga leve 7x17” antracite e prata polida Tampas de válvulas Dispositivo anti-roubo para pernos de origem Pernos anti-roubo para jantes
BUITENKANT Rooster voorkant (honingraat) Set verchroomde voorframes (3 onderdelen) Verchroomde afdekking mistlampen Versiering zijspiegels in verchroomde glans uitvoering
EXTERIOR EQUIPMENT Front radiator grille (honeycomb) Front moulding kit (3 parts) - chrome finish Fog lamp bumper moulding kit - chrome finish Customised side mirrors - bright chrome finish.
EQUIPAMENTO EXTERIOR Grelha frontal (“favo de mel”) Jogo de molduras frontais cromadas (3 peças) Moldura cromada para farol de nevoeiro Revestimento de espelhos exteriores cromado brilhante
Versiering zijspiegels in verchroomde mat uitvoering Versiering zijspiegel Billiar Versiering zijspiegel Fingerprint Versiering zijspiegel Basket Versiering zijspiegel Golf Versiering zijspiegel Trebol Grepen buitendeuren in verchroomde glans uitvoering
Customised side mirrors - matt chrome finish Customised side mirrors - Billiar. Customised side mirrors - Fingerprint Customised side mirrors - Basket Customised side mirrors - Golf Customised side mirrors - Trebol Exterior door handles in bright chrome finish
Revestimento de espelhos exteriores cromado mate Revestimento de espelhos exteriores Billiar Revestimento de espelhos exteriores Fingerprint Revestimento de espelhos exteriores Basket Revestimento de espelhos exteriores Golf Revestimento de espelhos exteriores Trebol Puxadores exteriores das portas com acabamento cromado brilhante
Grepen buitendeuren in verchroomde mat uitvoering Verchroomde deurlijst Lampen met dubbele optiek in kleur rood Lampen met dubbele optiek in kleur wit
Exterior door handles in matt chrome finish Hatchback moulding - chrome finish Red double optic headlights White double optic headlights
Puxadores exteriores das portas com acabamento cromado mate Moldura da porta da mala cromada Faróis de óptica dupla em cor vermelha Faróis de óptica dupla em cor branca
INTERIEUR Lederen stuurwiel Alcántara Lederen stuurwiel met fiberglass
INTERIOR EQUIPMENT Alcantara® artificial leather steering wheel Leather steering wheel with fiberglass
Versnellingspook zwart leder 5v
Black leather 5 speed gear knob
EQUIPAMENTO INTERIOR Volante em pele Alcântara Volante em pele com fiberglass Punho de alavanca de velocidades em pele preta 5v.
Versnellingspook aluminium 5v
Aluminium 5 speed gear knob
Punho de alavanca de velocidades em alumínio 5v.
6J0064320
Versnellingspook aluminium en zwart leder 5v
Aluminium & black leather 5 speed gear knob
Punho de alavanca de velocidades em alumínio e pele preta 5v
6J0064322
Versnellingspook aluminium en rood leder 5v
Aluminium & red leather 5 speed gear knob
Punho de alavanca de velocidades em alumínio e pele vermelha 5v
6J0064323
Versnellingspook zwart leder en kleur Nayara Blue 5v
Black leather & nayara blue 5 speed gear knob.
Punho de alavanca de velocidades em pele preta e cor azul Nayara 5v
6J0064324
Versnellingspook zwart leder en kleur rood 5v
Black leather & red 5 speed gear knob
Punho de alavanca de velocidades em pele preta e vermelha 5v
6J0064325
Versiering aluminium voor dashboard met radio en airconditioning
Aluminium trim for dashboard with radio & air conditioning
Moldura decorativa em alumínio para tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702
Versiering Nayara Blue voor dashboard met radio en airconditioning.
Nayara blue trim for dashboard with radio & air conditioning
Moldura decorativa em azul Nayara para tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702A
Versiering rood voor dashboard met radio en airconditioning
Red trim for dashboard with radio & air conditioning
Moldura decorativa em vermelho para tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702R
28 REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO
INTERIEUR Versiering piano zwart voor dashboard met radio en airconditioning
INTERIOR EQUIPMENT Piano black trim for dashboard with radio & air conditioning
EQUIPAMENTO INTERIOR Moldura decorativa em preto piano para tablier com rádio e ar condicionado
Versiering wit voor dashboard met radio en airconditioning
White trim for dashboard with radio & air conditioning
Moldura decorativa em branco para tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702B
Versiering aluminium voor dashboard met radio en Climatronic
Aluminium trim for dashboard with radio & Climatronic
Moldura decorativa em alumínio para tablier com rádio e Climatronic
6J0064703
Versiering Nayara Blue voor dashboard met radio en Climatronic
Nayara blue trim for dashboard with radio & Climatronic
Moldura decorativa em azul Nayara para tablier com rádio e Climatronic
6J0064703A
Versiering rood voor dashboard met radio en Climatronic
Red trim for dashboard with radio & Climatronic
Moldura decorativa em vermelho para tablier com rádio e Climatronic
6J0064703R
Versiering piano zwart voor dashboard met radio en Climatronic
Piano black trim for dashboard with radio & Climatronic
Moldura decorativa em preto piano para tablier com rádio e Climatronic
6J0064703N
Versiering wit voor dashboard met radio en Climatronic Decoratieve set voor deuren aluminium Decoratieve set voor deuren Nayara Blue Decoratieve set voor deuren rood Decoratieve set voor deuren piano zwart
White trim for dashboard with radio & Climatronic Aluminium door trim kit Nayara blue door trim kit Red door trim kit Piano black door trim kit
Set ventilators verchroomd glans
Set of bright chrome air vents
Moldura decorativa em branco para tablier com rádio e Climatronic Kit decorativo para portas em alumínio Kit decorativo para portas em azul Nayara Kit decorativo para portas em vermelho Kit decorativo para portas em preto piano Conjunto decorativo para difusores ar em cromado brilhante
6J0064702N
6J0064703B 6J0064730 6J0064730A 6J0064730R 6J0064730N 6J0072300
Set ventilators verchroomd mat
Set of matt chrome air vents
Conjunto decorativo para difusores ar em cromado mate
Decoratieve set interieur (4 ventilators, handgreep van het dashboardkastje en versnellingspook) verchroomd glans
Interior trim set (4 air vents, glove compartment handle and gearstick) in bright chrome finish
Jogo decorativo interior (4 difusores de ar, alavanca do porta-luvas e alavanca da caixa de velocidades) em cromado brilhante
6J0064700
6J0071494
Decoratieve set interieur (4 ventilators, handgreep van het dashboardkastje en versnellingspook) verchroomd mat
Interior trim set (4 air vents, glove compartment handle and gearstick) in matt chrome finish
Jogo decorativo interior (4 difusores de ar, alavanca do porta-luvas e alavanca da caixa de velocidades) em cromado mate
6J0064700A
6J0071495
Afdekking uurwerk verchroomd glans
Gauge cover - bright chrome finish
Moldura para mostradores do painel de instrumentos em cromado brilhante
6J0072311
Afdekking uurwerk verchroomd mat
Gauge cover - matt finish
Centrale armleuning kleur koolzwart Centrale armleuning kleur zwart en donkergrijs Afdekking handrem aluminium Afdekking handrem piano zwart Afdekking handrem Nayara Blue Afdekking handrem rood Decoratieve set stuurwiel aluminium Decoratieve set stuurwiel piano zwart Decoratieve set stuurwiel Nayara Blue Decoratieve set stuurwiel rood Decoratieve set stuurwiel wit Asbak Koelkast achterzitplaats Draagbare koelkast Verlengsnoer koelkast. Transformator koelkast Elektrische luchtverfrisser Bijvulling luchtverfrisser rood fruit Bijvulling luchtverfrisser zachte kruiden Bijvulling luchtverfrisser gemixt fruit Bijvulling luchtverfrisser heldere munt Bijvulling luchtverfrisser ocean Bijvulling luchtverfrisser elegance
Central armrest in coal black
Aluminium handbrake cover Piano black handbrake cover Nayara blue handbrake cover Red handbrake cover. Aluminium steering wheel trim Piano Black steering wheel trim Nayara Blue steering wheel trim Red steering wheel trim White steering wheel trim Ashtray Back seat thermal box Portable thermal box Thermal box extension cable Thermal box transformer Electric air freshener Red fruit air freshener refill Mild herbs air freshener refill Mixed fruit air freshener refill Fresh mint air freshener refill Ocean air freshener refill Elegance air freshener refill
Moldura para mostradores do painel de instrumentos em cromado mate Apoio para braços central cor preto carvão Apoio para braços central cores preto e cinzento escuro Revestimento travão de mão em alumínio Revestimento travão de mão em preto piano Revestimento travão de mão em azul Nayara Revestimento travão de mão em vermelho Moldura decorativa em alumínio para volante Moldura decorativa em preto piano para volante Moldura decorativa em azul nayara para volante Moldura decorativa em vermelho para volante Moldura decorativa em branco para volante Cinzeiro Geladeira banco traseiro Geladeira portátil Cabo de extensão para geladeira Transformador para geladeira Ambientador eléctrico Recarga de ambientador frutos do bosque Recarga de ambientador ervas suaves Recarga de ambientador fruta mix Recarga de ambientador hortelã-pimenta Recarga de ambientador ocean Recarga de ambientador elegance
REIS Trekhaak. Dop met vormmal voor trekhaak Elektrische kit trekhaak (13 polen) G.I. zonder voorinstallatie
JOURNEY Detachable towbar Detachable towbar cover 13-pin electric connection without preinstallation - LHD / RHD
VIAGEM Gancho de reboque Cobertura para gancho de reboque Kit eléctrico de 13 pólos sem pré-instalação - VE / VD.
Elektrische kit trekhaak (13 polen) G.D. zonder voorinstallatie Roof bars (type SE250) Panoramisch Dakdragers Fietsdrager Fietsdrager voor trekhaak
13-pin electric connection without preinstallation - LHD / RHD Roof bars. (Type 250) Panoramic Roof bars Bicycle rack Rear- mounted bicycle rack
Kit eléctrico de 13 pólos sem pré-instalação - VE / VD Barras de tejadilho. (Tipo SE 250) Barras de tejadilho Porta-bicicletas Porta-bicicletas traseiro
Skidrager – 4/6 sets
Ski rack - 4 / 6 pairs
Porta-esquis - 4 / 6 pares
Surfboarddrager Bagagehouder kofferbak 450 l Bevestigingsriem Ratchet Set bevestigingsriemen Opvouwbare fiets City
Surfboard rack Roof box 450 l Ratchet fastening strap Fastening strap kit City folding bicycle
Porta-pranchas de surf Mala de tejadilho 450 l Correia de fixação Ratchet Kit de esticadores de fixação Bicicleta desdobrável City
6J0071496
000071470 000071500 000071510A
6J0052535 6J0052530 6J0052536 6J0072500 6J0072500A 1P9072500 1P9072500A 1P9072500B 1P9072500C 1P9072500D 6J0071301 6J0071301A 6J8071350 6J0052180R 6J0052180B
6J3064241 6J3064241A 6J0064321
Central armrest in black & dark grey
6J0072300A
6J0072311A 6J0061000 VHF 6J0061000 YHL 6J0064310 6J0064310N 6J0064310A 6J0064310R 6J0064245 6J0064245N 6J0064245A 6J0064245R 6J0064245B 5P0857962A1UQ 000065203 000065200 000065201 000065202 000091500 000091500FR 000091500HS 000091500FM 000091500MC 000091500OC 000091500EL
6J8092155 5P0803595 6J8055204 6J8055204A 6J8071100A 6J8071100 6L0071128A 3R0071128A 3B0071129F/ 3B0071129G 000071120HA 000071180A 000017771 000017770 000099254
REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO 29
REIS
JOURNEY Small Carbon Cupra bicycle - Cupra / High Cupra
VIAGEM Bicicleta Cupra em carbono pequena - Cupra / Cupra high
000099252BS / 000099252AS
Fiets Carbon Cupra middelgroot – Cupra / Cupra high
Medium Carbon Cupra bicycle - Cupra / High Cupra
Bicicleta Cupra em carbono média - Cupra / Cupra high
000099252BM / 000099252AM
Fiets Carbon Cupra groot – Cupra / Cupra high
Large Carbon Cupra bicycle - Cupra / High Cupra
Bicicleta Cupra em carbono grande - Cupra / Cupra high
000099252BL / 000099252AL
Fiets Aluminium Cupra middelgroot – Cupra / Cupra high
Medium Aluminium Cupra bicycle - Cupra / High Cupra
Bicicleta Cupra em alumínio média - Cupra / Cupra high
000099253BM / 000099253AM
Fiets Aluminium Cupra groot – Cupra / Cupra high
Large Aluminium Cupra bicycle - Cupra / High Cupra
Bicicleta Cupra em alumínio grande - Cupra / Cupra high
000099253BL / 000099253AL
KINDERBEVEILIGING Autokinderzitje Recaro Young Profi Plus
CHILD SAFETY Children’s safety seat: Recaro Young Profi Plus
CADEIRAS AUTO DE SEGURANÇA INFANTIL Cadeira auto de segurança para crianças Recaro Young Profi Plus
Autokinderzitje Recaro Young Expert Plus I
Children’s safety seat: Recaro Young Expert Plus I
Cadeira auto de segurança para crianças Recaro Young Expert Plus I
000019950C
Autokinderzitje Recaro Young Sport I / II / III
Children’s safety seat: Recaro Young Sport I / II / III
Cadeira auto de segurança para crianças Recaro Young Sport I / II / III
000019950D
Autokinderzitje Peke G0 Plus
Children’s safety seat: Peke G0 Plus
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G0 Plus
000019220A
Autokinderzitje Peke G1 Isofix Duo Plus
Children’s safety seat: Peke G1 Isofix Duo Plus
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G1 Isofix Duo Plus
000019221A
Autokinderzitje Peke G3 Plus
Children’s safety seat: Peke G3 Plus
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G3 Plus
000019222A
Kinder-Sicherheitssitz Peke G3 Kidfix
Children’s safety seat: Peke G3 Kidfix
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G3 Kidfix
000019223
VEILIGHEID EN BESCHERMING EHBO-kistje
VEILIGHEID EN BESCHERMING First-aid kit
SEGURANÇA - CAPAS E TAPETES Estojo de primeiros socorros
Set van 2 gevarendriehoeken
Pack of two warning triangles
Pack 2 triângulos de emergência.
Reflecterend vest.
Reflective jacket.
Colete reflector.
Brandblusser – klein / groot.
Fire extinguisher - small / large.
Extintor - pequeno / grande.
Locator GPS – S1 / S3.
GPS locator - S1 / S3.
Localizador GPS - S1 / S3.
6L0054696 / 6L0054697 Verzoeken om referenties Check reference Consultar referências
Fiets Carbon Cupra klein – Cupra / Cupra high
000019950B
6L0093000 000093600 / 000093600C 000093900ID 000093250 / 000093251
Sneeuwkettingen
Snow chains
Correntes para neve
Overdag-lamp H1 Lamp 90 % meer licht H1 Lamp 90 % meer licht H3 Overdag-lamp H4 Lamp 90 % meer licht H4 Overdag-lamp H7 Lamp 90 % meer licht H7 Doos lampen H4 Doos lampen H7 Elastieken zwarte hoes Elastieken rode hoes Afdekscherm bagageruimte Antislipscherm Bagagerek Set van spatlappen – voorzijde Set van spatlappen-achterzijde Vloermat tapijt Velpic zwart Vloermat SERIE Vloermat TRAIL Rubberen vloermat zwart Zonnescherm achterkant Zonnescherm zijkant Laadoplossingen bagageruimte Lichtsensoren Voorparkeersensor (2 sensoren)
H1 Xenon white light bulb H1 Xenon Bulb + 90 % H3 Xenon Bulb + 90 % H4 white Xenon light bulb H4 Xenon Bulb + 90 % H7 white Xenon light bulb H3 Xenon Bulb + 90 % H4 Xenon light bulb box H7 Xenon light bulb box Black elastic car cover Red elastic car cover Boot protector tray. Non-slip foam tray Load separation grille Set of mudflaps - front Set of mudflaps - rear Black carpet Velpic mat Standard mat Trail mat Black rubber mat Rear sun blind Sun blind for rear side windows Boot luggage tray Light sensor Front parking sensor 2 sensors
Lâmpada diurna H1 Lâmpada 90 % + de luz H1 Lâmpada 90 % + de luz H3 Lâmpada diurna H4 Lâmpada 90 % + de luz H4 Lâmpada diurna H7 Lâmpada 90 % + de luz H7 Caixa de lâmpadas H4 Caixa de lâmpadas H7 Capa elástica preta Capa elástica vermelha Bandeja protectora da mala Bandeja antidelizante porta-malas Rede separadora de carga Conjunto de palas guarda-lamas - dianteiras Conjunto de palas guarda-lamas - traseiras Tapete de alcatifa Velpic preto Tapete SERIE Tapete TRAIL Tapete de borracha preto Cortina pára-sol Cortinas laterais Soluções de carga para a mala. Sensor de luzes. Sensor de estacionamento dianteiro (2 sensores)
000052001D 000052001M 000052003M 000052004D 000052004M 000052007D 000052007M 000052004A 000052007A 6J8061701 6J8061205A 6J0061201 6J8061201A 6J8061210 6J0075111 6J8075101 6J0061675 041 6J0863011 LOE 6J0061675D 041 6J0061500 041 6J8064100 6J8064100A 6J8061205 6J0054755
Achterparkeersensor (4 sensoren) Beschermblad bumper. Insectenverjager ruitenwasser Schoonmaakproduct voor het interieur Gel schoonmaak velgen Bescherming voor leder Schoonmaakproduct dashboard Geconcentreerde ruitenwasser 1:100 Vloeibaar vet en antivries voor sloten Shampoo met was
Rear parking sensor 4 sensors Protective film for rear bumper Insect remover & window cleaner Upholstery cleaner Wheel cleaning gel Leather treatment Dashboard care Concentrated windscreen cleaner (1:100) Liquid grease / de-icer for locks Wash & wax shampoo
Sensor de estacionamento traseiro (4 sensores) Película protectora pára-choques posterior Removedor de insectos limpa vidros Produto de limpeza para interiores Gel de limpeza para jantes Protector para peles Produto de limpeza para tablier. Limpa pára-brisas concentrado 1:100 Líquido descongelante para fechaduras Champô com cera
6J8054752
30 REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO
VEILIGHEID EN BESCHERMING Polijstwas
VEILIGHEID EN BESCHERMING Car wax polisher Windscreen wash concentrate with de-icer (-55°C) 500 ml.
SEGURANÇA - CAPAS E TAPETES Cera polidora Limpa pára-brisas com anti-congelante (-55°C) 500 ml.
Antivriesmiddel Lakstift kleur white Lakstift kleur Emocion red Lakstift kleur Dakota red Lakstift kleur Nayara Blue Lakstift kleur Track Grey Lakstift kleur Balea Beige Lakstift kleur Ada Blue Lakstift kleur Luna Grey Lakstift kleur Magico Black Lakstift kleur Tribu Lakstift kleur Boal Lakstift kleur Speed Blue
Windscreen wash concentrate with de-icer (-55°C) 1000 ml. Windscreen de-icer Touch-up pencils White Touch-up pencils Emocion red Touch-up pencils Dakota Red Touch-up pencils Nayara Blue Touch-up pencils Track Grey Touch-up pencils Balea Beige Touch-up pencils Track Grey Touch-up pencils Luna Grey Touch-up pencils Mágico Black Touch-up pencils Tribu Touch-up pencils Boal Touch-up pencils Speed blue
Limpa pára-brisas com anti-congelante (-55°C) 1000 ml. Descongelante Lápis de retoque White Lápis de retoque Emocion red Lápis de retoque Dakota Red Lápis de retoque Nayara Blue Lápis de retoque Track Grey Lápis de retoque Balea Beige Lápis de retoque Track Grey Lápis de retoque Luna Grey Lápis de retoque Mágico Black Lápis de retoque Tribu Lápis de retoque Boal Lápis de retoque Speed blue
INFOTAINMENT Pack Ibiza 920 Gitzwart Pack Ibiza 920 Nachtzwart Pack Ibiza 920 Grijs Gomenara Pack Ibiza 920 Grijs Dublin Pack Ibiza 320 Gitzwart Pack Ibiza 320 Nachtzwart Pack Ibiza 320 Grijs Gomenara Pack Ibiza 320 Grijs Dublin Houder voor iPod® Navigatiesysteem V4/V5 houder Navigatiesysteem GARMIN houder iPod® kabel TomTom® One Iberia V4 Cube TomTom® One Xlv3 Iberia Iqr TomTom® Xlv3 Europa TomTom® One V5 Iberia TomTom® One V5 Europa Navigatiesysteem TomTom® Start Iberia Navigatiesysteem TomTom® Go 550 Iberia Navigatiesysteem TomTom® Go 750 Iberia Navigatiesysteem TomTom® Go 950 Iberia Navigatiesysteem TomTom® Start Europe Mio S305 MIO MOOV S305 Europa MIO MOOV S505 MIO MOOV S505 EUROPA Navigatiesysteem Mio M300 Iberia Navigatiesysteem Mio M400 Iberia Navigatiesysteem Mio M400 Europa Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1200 Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1250 Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1300 Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1350 DVD’S Dubbel Scherm Draagbare DVD Speler beeldscherm 7" Handsfree CK 3000 Handsfree CK 3100 Parrot MKI 9100 MKI 9000 Handsfree Spiegel Handsfree Stuurwiel Minikit Slim
INFOTAINMENT Jet-Black 920 Ibiza Pack Night Black 920 Ibiza Pack Gomenara Grey 920 Ibiza Pack Dublin Grey 920 Ibiza Pack Jet-Black 320 Ibiza Pack Night Black 320 Ibiza Pack Gomenara Grey 320 Ibiza Pack DUBLIN GREY 320 IBIZA Pack iPod® car kit V4/V5 Navigator adaptor kit GARMIN Navigator adaptor kit iPod® cable TomTom® One Iberia V4 Cube TomTom® One XLV3 Iberia IQR TomTom® Xlv3 Europe TomTom® One V5 Iberia TomTom® One V5 Europe TomTom® Start Iberia Navigator TomTom® Go 550 Iberia Navigator TomTom® Go 750 Iberia Navigator TomTom® Go 950 Iberia Navigator TomTom® Start Europe Navigator Mio Moov S305 MIO MOOV S305 Europa MIO MOOV S505 MIO MOOV S505 Europa Mio M300 Iberia Navigator Mio M400 Iberia Navigator Mio M400 Europe Navigator Garmin® Nüvi 1200 Navigator Garmin® Nüvi 1250 Navigator Garmin® Nüvi 1300 Navigator Garmin® Nüvi 1350 Navigator Double Screen DVD player Portable DVD 7” screen CK 3000 Hands Free Car Kit CK 3100 Hands Free Car Kit Parrot KI 9100 Car Kit MKI 9000 Car Kit Hands Free Mirror Hands Free Steering Wheel Parrot Minikit Slim
INFOTAINMENT Pack Ibiza 920 Preto Azeviche Pack Ibiza 920 Preto Noite Pack Ibiza 920 Cinzento Gomenara Pack Ibiza 920 Cinzento Dublin Pack Ibiza 320 Preto Azeviche Pack Ibiza 320 Preto Noite Pack Ibiza 320 Cinzento Gomenara Pack Ibiza 320 Cinzento Dublin Suporte para iPod® Suporte Navegador V4/V5 Suporte navegador GARMIN iPod® fio TomTom® One Iberia V4 Cube TomTom® One XLV3 Iberia IQR TomTom® XLV3 Europe TomTom® One V5 Iberia TomTom® One V5 Europe Navegador TomTom® Start Iberia Navegador TomTom® Go 550 Iberia Navegador TomTom® Go 750 Iberia Navegador TomTom® Go 950 Iberia Navegador TomTom® Start Europe Mio S305 MIO MOOV S305 Europa MIO MOOV S505 MIO MOOV S505 Europa Navegador Mio M300 Iberia Navegador Mio M400 Iberia Navegador Mio M400 Europa Navegador Garmin® Nüvi 1200 Navegador Garmin® Nüvi 1250 Navegador Garmin® Nüvi 1300 Navegador Garmin® Nüvi 1350 Dvd’s Ecrã Duplo Dvd Portátil Com Ecrã De 7" Mãos-Livres CK 3000 Mãos-Livres CK 3100 Solo Parrot MKI 9100 MKI 9000 Mãos-Livres Espelho Mãos-Livres Volante Minikit Slim
Ruitenwasser met antivries (-55°C) 500 ml. Ruitenwasser met antivries (-55°C) 1000 ml.
00S096318S 00S096319S 00S096320S 00S096322S 000098500L B9A 000098500L S3H 000098500LM S3Z 000098500LM W5T 000098500LM W7Z 000098500LM S1U 000098500LM W5U 000098500LM S7Y 000098500LM C9Z 000098500L S1W 000098500L S8S 000098500LM Z5F
6J0051818 6J0051818A 6J0051818B 6J0051818C 6J0051818D 6J0051818E 6J0051818F 6J0051818G 6J0051700B 000051785A 000051818L 000051785B 000051860E 000051860F 000051860G 000051860H 000051860J 000051818E 000051818F 000051818G 000051818H 000051818J 000051860D 000051860K 000051860L 000051860M 000051815A 000051815B 000051815D 000051860N 000051860P 000051860Q 000051860R 000051805A 000051804A 000051453A 000051455A 000051466A 000051466B 000051460E 000051465 000051460C
6J0054750
6J8075363 00S096300S 00S096301S 00S096304S 00S096306S 00S096307S 00S096311S 00S096313S 00S096316S REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO 31
SEAT past een beleid toe van een voortdurende ontwikkeling van producten en behoudt zich het recht voor om onaangekondigd wijzigingen uit te voeren aan de specificaties, kleuren en prijzen. De informatie die in deze catalogus staat vermeld, dient uitsluitend als referentie. SEAT heeft bijzondere moeite gedaan om ervoor te zorgen dat alle informatie juist is op het moment van het uitkomen van de catalogus (15.05.2010), desalniettemin wordt aangeraden dit noodzakelijkerwijs te verifiëren bij uw SEAT Dealer, voor het geval bepaalde informatie is geactualiseerd. Vanwege beperkingen in het drukproces, is het mogelijk dat bepaalde kleuren in deze catalogus kleine veranderingen hebben ondergaan met betrekking tot de originele kleur van het materiaal en van de verf. Alle rechten voorbehouden, het is niet toegestaan om dit geheel of gedeeltelijk te vermenigvuldigen. 6J8099550 SEAT is committed to a policy of continuous product development and reserves the right to make changes to specifications, colours and prices without notice. The information in this brochure can therefore be given as guidance only. While SEATmakes every effort to ensure that specifications are accurate at the time of publication (15.05.2010), you should always check with your authorised SEAT Dealer for the latest information. Due to limitations of the printing process the coloursreproduced in this brochure may vary slightly from the actual paint colour and material. All rights reserved, total or partial reproduction is forbidden. 6J8099550 A SEAT está empenhada numa política de evolução contínua de produto, reservando-se o direito de alterar equipamentos, cores e preços sem aviso prévio. Assim, as informações contidas nesta brochura servem apenas como orientação. Emboraa SEAT desenvolva todo s os esforços no sentido de assegurar que as especificações se encontram correctas à data da publicação (15.05.2010), deverá sempre contactar o seu Concessionário autorizado SEAT para obter as informações maisactualizadas. Devido a limitações próprias do processo de impressão, as cores reproduzidas na presente brochura poderão diferir ligeiramente das cores reais da pintura e dos estofos. 6J8099550 s e a t . c o m
MEMBER OF THE VOLKSWAGEN GROUP