Úvod
2
Základní přehrávání
17
Další funkce při přehrávání
31
Nastavení funkcí
45
Připojení
53
Sledování TV
65
Jiné
73
DIGITAL VIDEO
PŘENOSNÝ DVD PŘEHRÁVAČ
SD-P30DT
NÁVOD K OBSLUZE
© © 2006 2005 TOSHIBA TOSHIBA CORPORATION CORPORATION E E PM0026574011 PM0025030011
Úvod
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ: ZAŘÍZENÍ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, VYHNETE SE TAK NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU EL. PROUDEM. NEBEZPEČNĚ VYSOKÉ NAPĚTÍ UVNITŘ. NEOTEVÍREJTE SKŘÍŇKU ZAŘÍZENÍ. OPRAVU SVĚŘTE POUZE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU. POZOR:
Tento DVD přehrávač je vybaven laserovým systémem. Za účelem správné obsluhy tohoto přehrávače si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze a ponechejte si jej uschovaný pro případné budoucí použití. Je-li třeba provést údržbu DVD přehrávače, obraťte se na autorizované servisní středisko – viz servisní postup. Použití ovládacích prvků nebo provádění nastavení přístroje, které by bylo v rozporu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze, může vést k nebezpečnému ozáření radiací. Nepokoušejte se otevírat skříňku přístroje, mohli byste být přímo vystavení působení laserového paprsku. Při otevření a překonání bezpečnostních pojistek může dojít k viditelnému i neviditelnému ozáření laserem. NEVYSTAVUJTE SE PŘÍMÉMU PŮSOBENÍ LASEROVÉHO PAPRSKU. V případě nutnosti sejmutí krytu přístroje, nejprve vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Do níže uvedených míst si poznamenejte číslo modelu a výrobní číslo uvedené na zadním panelu DVD přehrávače. Číslo modelu ___________________________
Výrobní číslo ________________________________
Tyto údaje si uschovejte pro případné budoucí použití.
Obaly uchovejte po dobu trvání záruční lhůty výrobku. Použité obaly a baterie odevzdávejte do sběrných surovin, nebo na místa k tomu určená. Baterie nevhazujte do ohně. Při likvidaci obalů a baterií postupujte způsobem stanoveným příslušnými obecně závaznými práv-ními předpisy, zejména zákonem č. 338/1997 Sb. a nařízením vlády č. 31/1999 Sb.
2
Umístění požadovaného štítku
Úvod
SE
3
Úvod
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: PROSÍM PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ A POKYNY UVEDENÉ V NÁVODU K OBSLUZE A VYZNAČENÉ NA PŘÍSTROJI. TENTO NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ. Toto zařízení bylo zkonstruováno a vyrobeno tak, aby byla zajištěna bezpečnost uživatele. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k úrazu el. proudem nebo k nebezpečí vzniku ohně. Bezpečnostní pojistky vestavěné do tohoto zařízení Vás ochrání, pokud budete dodržovat následující postupy týkající se instalace, obsluhy a údržby přístroje. Toto zařízení je elektronicky precizní a neobsahuje tedy žádné části, které by mohly být opravovány uživatelem. NEOTEVÍREJTE KRYT PŘÍSTROJE, MOHLI BYSTE BÝT VYSTAVENI PŮSOBENÍ VYSOKÉHO NAPĚTÍ. OPRAVU ZAŘÍZENÍ VŽDY SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. 1. Přečtěte si tento návod k obsluze. 2. Návod k obsluze si uschovejte pro budoucí používání. 3. Dodržujte všechny varovné pokyny. 4. Postupujte podle instrukcí. 5. Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti vody. 6. Přístroj čistěte výhradně suchým hadříkem. 7. Tento výrobek by měl být umístěn v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla jako jsou radiátory, regulátory tepla, kamna nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo. 8. Do zásuvky na disk a do slotu na paměťovou kartu, nevkládejte žádné cizý předměty. Může hrozit přehřátí nebo požár.
9. Kabely síťového přívodu by měly být vedeny tak, aby o ně procházející osoby nezakopávaly a aby nedošlo k jejich skřípnutí předměty umístěnými v jejich blízkosti. Dodržovat toto pravidlo je obzvláště nutné v místě, kde je připojena vidlice, elektrická zásuvka a v místě, kde kabel vychází z přístroje. 10. Používejte pouze ta přídavná zařízení, která jsou doporučena výrobcem. 11. Během bouřky nebo během delší doby, kdy nebudete přístroj používat, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Během bouřky nebo blesku se ale nedotýkejte přístroje, ani připojeného kabelu a/nebo zařízení. Mohli byste být zasaženi el. proudem při elektrické vlně. 12. Všechny opravné práce přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu. Opravu je zapotřebí provést tehdy, je-li přístroj z jakéhokoliv důvodu poškozený tj. je-li poškozen síťový přívod nebo vidlice, pokud došlo k proniknutí kapaliny dovnitř přístroje, pokud na přístroj spadl nějaký předmět, přístroj byl vystaven působení deště nebo vlhkosti, přístroj nepracuje správně nebo spadl.
DALŠÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 13. Pokud používáte sluchátka, udržujte úroveň hlasitosti na průměrné úrovni. Pokud budete sluchátka používat po delší dobu s nastavením vysoké úrovně hlasitosti, mohlo by dojít k poškození Vašeho sluchu. 14. Do jedné zásuvky nezapojujte příliš mnoho vidlic síťových přívodů, v důsledku přetížení el. sítě by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo nebezpečí úrazu el. proudem. 15. Přístroj by neměl být vystaven stříkající nebo kapající vodě. Na přístroj a/nebo do jeho okolí nestavte žádné nádoby naplněné kapalinou jako např. vázy. 16. Při zavírání diskového zásobníku dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení prstů Vaší ruky do přístroje. Mohli byste se vážně poranit. 17. Na přístroj nestavte nádobu obsahující kapalinu jako je např. váza, ani žádné kovové předměty. Pokud by se kapalina nebo kovový předmět dostaly do přístroje, mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k el. zkratu.
4
18. Nepoužívejte naprasklé, deformované a opravené disky. Takové disky se mohou snadno rozlomit a způsobit poškození přístroje nebo poranění osob. 19. Nedotýkejte se točícího disku. Když otevřete diskovou zásuvku, disk se nemusí přestat otáčet. Pokud byste se otáčejícího disku dotkli, mohli byste se poranit nebo disk poškodit. 20. Nenechávejte si přístroj na klíně nebo na jiné části Vašeho těla, protože může být zahřátý na vysokou teplotu. I nízká teplota může způsobit vznícení nebo popálení, pokud k dotyku dochází po dlouhou dobu. 21. Přístroj napájejte dodávaný adaptérem střídavého proudu. Pokud byste používali jiné náhradní prostředky nedoporučené výrobcem, mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k poškození přístroje. AC adaptér nezakrývejte přikrývkou a ani jej neumisťujte do blízkosti topení.
22. Pokud používáte tento přístroj v letadle, postu-
vychází zvláštní zápach nebo došlo k úniku alkalického roztoku nebo jiné elektrolytické chemické látky.
pujte podle pokynů letecké společnosti. Pokud byste je nedodržovali, mohlo by dojít k nebezpečnému zásahu do rádiové komunikace.
24. Tento přístroj nepoužívejte během chůze nebo řízení motorového vozidla. Mohli byste způsobit dopravní nehodu.
g) Nikdy použitou baterii nelikvidujte společně s jiným běžným odpadem, protože obsahuje toxické látky. Použitou baterii likvidujte vždy v souladu s místními pravidly. Kovové terminály zakryjte izolační páskou, aby nedošlo k náhodnému el. zkratu. h) Vždy se ujistěte, že baterie je kompatibilní s přehrávačem, než ji to přehrávače vložíte.
25. Pokud dojde k rozbití LCD monitoru a k úniku kapaliny, nevdechujte ji a ani ji nepolykejte. Mohli byste se přiotrávit. Pokud se Vám kapalina dostala do úst, vypláchněte je vodou a obraťte se na svého lékaře. Pokud se dostala do styku s Vašima rukama nebo oděvem, otřete zasažené místo lihem a prostředkem na čištění oděvu. Poté toto místo důkladně omyjte vodou.
i)
Nikdy se kovovým předmětem nedotýkejte terminálů baterie. Během transportu baterii pokaždé zabalte nebo ji vložte do ochranného plastikového sáčku.
j)
Než začnete baterii nabíjet, pokaždé se ujistěte, že teplota je mezi 5 °C – 35 °C. Pokud byste toto opatření nedodrželi, mohlo by dojít k úniku elektrolytu, zahřátí baterie na vysokou teplotu nebo ke zhoršení její kvality.
26. Baterie a) Baterii nikdy nevhazujte do otevřeného ohně, protože by mohlo dojít k její explozi. Baterii nezahřívejte, protože by mohlo dojít k úniku alkalického roztoku nebo jiné elektrolytické chemické látky.
k) Nikdy baterii neponořujte do nějaké kapaliny.
b) Baterii nikdy nerozebírejte, protože by mohlo dojít k úniku alkalického roztoku nebo jiné elektrolytické chemické látky.
l)
Nikdy baterii nevystavujte působení přímého slunečního záření. Baterii nikdy nenechávejte ani nepoužívejte v zamknutém a nevětraném vozidle. (kde může dojít k vysokému vzestupu teploty)
m) Baterii vždy mějte mimo dosah dětí. n) Chraňte baterii před nárazy.
c) Nikdy baterii náhodně nebo úmyslně nezkratujte tím, že propojíte terminály baterie jiným kovovým předmětem. Mohlo by dojít k Vašemu poranění nebo ke vzniku ohně. Také by mohlo dojít k poškození baterie.
o) Pokud kapalina z baterie uniká, proudem vody omyjte všechna místa na Vašem těle, která mohla být touto kapalinou zasažena. Odstraňte veškerou uniklou kapalinu z oděvu tím, že jej okamžitě vyperete.
d) Do baterie nikdy nezasunujte hřebíky. Nikdy baterii neudeřte kladivem. Nestavte se na ni ani po ni nechoďte.
p) Vždy se ujistěte, že došlo k „zakliknutí“ baterie při jejím vkládání do přístroje. Tento zvuk potvrzuje, že baterie byla správně do přístroje vložena.
e) Pokud zjistíte, že z baterie vychází zvláštní zápach, že je zahřátá na vysokou teplotu, mění svoji barvu nebo tvar, z přehrávače ji vyjměte a přestaňte ji používat. Baterii zaneste do Toshiba autorizovaného servisu. f) Baterii neumisťujte do blízkosti tepelného zdroje nebo ohně, pokud zjistíte, že z ní
Úvod
23. Nedívejte se zblízka na optické čočky. Nevystavujte se přímému působení laserového paprsku. Mohlo by dojít k poškození Vašeho zraku.
27. Baterie tvaru mince a) Tyto baterie mějte mimo dosah dětí. Dbejte na to, aby nedošlo k jejich spolknutí zejména malými dětmi, protože by mohlo dojít k otravě. b) Baterii vkládejte do dálkového ovladače správným směrem.
5
Úvod
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY c) Baterie nenabíjejte, nezahřívejte, neotevírejte a ani nezkratujte. Baterie nevhazujte do ohně. d) Vybitou baterii neponechávejte v dálkovém ovladači. e) Pokud nebudete dálkový ovladač po delší dobu používat, baterii vyjměte, aby nedošlo k poškození ovladače, pokud by začala korodovat. 28. Po vybalení baterií tvaru mince je uložte odděleně do plastikových sáčků atd., pokud je nebudete používat. Pokud byste je ponechali nezabalené, mohlo by dojít při kontaktu s kovovými předměty k jejich zkratu a k následnému úniku kapaliny baterie, zahřátí na vysokou teplotu nebo k explozi. Před uložením staré baterie do sběrných kontejnerů musí být baterie úplně vybitá. Pokud by zůstala zčásti nabitá, musí být provedena opatření zabraňující zkratování jejích kontaktů. 29. Nevystavujte tento přístroj působení deště nebo vlhkosti. Snížíte tak nebezpečí vzniku ohně nebo úrazu el. proudem. 30. Následující označení znamená „POZOR – RIZIKO VZNIKU OHNĚ – NEOTEVÍREJTE“.
31. Adaptér motorového vozidla a obsluha přístroje v motorovém vozidle. a) NIKDY neobsluhujte přístroj nebo nesledujte DVD Video během řízení automobilu nebo jiného motorového vozidla. NIKDY přístroj neumisťujte před očí řidiče během doby, kdy řídí automobil nebo jiné motorové vozidlo. Pokud byste výše uvedené pokyny nedodrželi, mohlo by dojít k řidičově nepozornosti a k nepovšimnutí hrozícího nebezpečí na vozovce. b) NIKDY přístroj neumisťujte na místo, kde by mohl zabraňovat správné funkčnosti airbagu. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohli byste zabránit airbagu, aby správně a efektivně zafungoval. c) Pro napájení přístroje nepoužívejte jiný adaptér vozidla než ten, který je součástí dodávaného příslušenství. Dodávaný adaptér vozidla nepoužívejte pro napájení jiného než tohoto přístroje. Mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně nebo k úrazu el. proudem. d) Tento adaptér je určen výhradně pro použití v automobilech/motorových vozidlech s elektrickým systémem DC 12 V negativního uzemnění. NIKDY tento adaptér nepoužívejte v automobilu/ motorovém vozidle se stejnosměrným proudem o napětí 24 V (DC 24 V). Před použitím tohoto adaptéru se poraďte s majitelem vozidla.
6
e) Při manipulaci, používání nebo uschování adaptér NIKDY: - Adaptér neumisťujte do blízkosti přístroje, který vytváří teplo. - Kabel adaptéru nerozebírejte, nepropojujte nebo neprodlužujte. - Na kabel adaptéru nepokládejte těžké předměty a ani za něj netahejte. - Kabel adaptéru neohýbejte, nekruťte s ním a nesvazujte jej. f)
Adaptér neumisťujte do blízkosti řídícího zařízení (jako je pedál brzdy atd.) a pohybujícího se zařízení (jako je kolejnička sedadla, okna automobilu, dveře atd.)
g) NIKDY adaptér nerozebírejte a ani jej žádným způsobem neupravujte. h) Buďte VŽDY opatrní při kontaktu s adaptérem, výstupem zapalovače cigaret v automobilu nebo napájecím portem. Při dlouhodobém používání mohou být adaptér, výstup zapalovače cigaret nebo napájecí port zahřáté na vysokou teplotu. i)
Adaptér VŽDY vyjměte z výstupu zapalovače cigaret nebo napájecího portu, pokud jej nebudete používat.
j)
Nenabíjejte baterii, která je k přístroji připojena adaptérem. Mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně nebo úrazu el. proudem. Při každém používání adaptéru se ujistěte, že baterie je z přístroje vyjmutá, aby nedošlo k jejímu nabíjení adaptérem.
k) Některé automobily nemusí být vybaven kompatibilním výstupem. NIKDY tento adaptér neupravujte, aby jej bylo možné zapojit do takovéhoto výstupu zapalovače cigaret a/nebo napájecího portu. NIKDY neupravujte výstup zapalovače cigaret a/nebo napájecího portu, aby bylo možné do něj zapojit adaptér. Pokud byste výše uvedené pokyny nedodrželi, mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně a/nebo úrazu el. proudem. l)
Přístroj VŽDY pokládejte na rovný a stabilní povrch. Pokud byste jej umístili na nerovný, nestabilní povrch, mohlo by dojít k jeho pádu. Pokud byste výše uvedený pokyn nerespektovali, mohl by padající přístroj někoho poranit.
m) Při používání adaptéru zasuňte úplně zástrčku adaptéru do výstupu zapalovače cigaret a/nebo napájecího portu. Pokud by zástrčka nebyla úplně zasunuta, mohlo by dojít ke vzniku kouře nebo ohně. n) Nedotýkejte se adaptéru vlhkýma rukama. Na adaptér nelijte žádnou kapalinu.
Opatření
Chraňte LCD monitor před otřesy. Mohlo by dojít k poškození a nesprávné funkci přístroje. Přehrávač neumisťujte na místa, kde by byl vystaven působení vibrací. Pokud byste toto opatření nerespektovali, mohlo by dojít k nesprávné funkci přístroje nebo k poškození disku. Přehrávač neponechávejte v automobilu. Vzestup nebo snížení teploty by mohlo vést k jeho nesprávné funkci. Karton a ostatní obalový materiál uchovejte pro případné budoucí přemisťování přístroje. Maximální ochranu přístroje zajistíte tak, že jej zabalíte stejně, jak jste jej obdrželi od výrobce. V blízkosti přehrávače nepoužívejte žádné spreje (spreje na hubení hmyzu aj.). Dbejte na to, aby se přehrávače nedotýkaly delší dobu žádné plastikové ani gumové předměty, neboť by mohly na krytu přístroje zanechat skvrny. Při delším provozu může dojít k zahřátí přehrávače. Nejedná se o závadu na přístroji. Pokud nebudete přehrávač používat, vyjměte disk a přístroj vypněte. I v případě, že přehrávač nebudete po dlouhou dobu používat, doporučujeme jej čas od času na chvíli zapnout a spustit, aby zůstal plně funkční.
Poznámky ke kondenzaci vzdušné vlhkosti
Úvod
Upozornění k používání přístroje
Vysrážení vlhkosti může přehrávač poškodit. Přečtěte si proto důkladně následující informace. Při náhlé změně teploty může dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti. Stejně jako se v teple orosí sklenice, pokud do ní nalijeme studenou tekutinu, nebo jako se orosí brýle, se může vysrážet vlhkost i na snímací čočce, na jedné z nejdůležitějších částí přehrávače. Příklady kondenzace vlhkosti!
Snímací čočka
Vzdušná vlhkost se může vysrážet v následujících případech. z Pokud přehrávač přenesete z chladu přímo do tepla. z Pokud jste právě vytopili místnost, kde je přehrávač umístěn, nebo je přehrávač vystaven přímému proudu studeného vzduchu od klimatizační jednotky. z Pokud v létě přenesete přehrávač z klimatizované místnosti do teplého a vlhkého prostoru. z Pokud používáte přehrávač v prostoru se zvýšenou vlhkostí.
Poznámky k umístění přístroje
Je příliš horko!
Umístíte-li přehrávač do blízkosti televizoru, rádia nebo videorekordéru, může dojít k rušení obrazu a zvuku. V takovém případě přesuňte přehrávač dále od zařízení, jenž je rušeno.
Poznámky k čištění přístroje K čištění používejte pouze měkký, suchý hadřík. Potřebujete-li odstranit odolné skvrny, navlhčete hadřík do jemného saponátu. Předtím, než přístroj začnete čistit, hadřík důkladně vyždímejte. Následně přehrávač utřete suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla jako např. ředidla či benzin, která by mohla poleptat kryt přístroje. Pokud používáte hadřík navlhčený v čistícím prostředku, dbejte pokynů jeho výrobce. Pro čištění LCD monitoru používejte měkký a suchý hadřík.
V případě, že dojde ke kondenzaci vlhkosti, přehrávač nepoužívejte. Pokud byste přehrávač používali při vysrážené vlhkosti, mohlo by dojít k poškození disku a vnitřních částí přístroje. V případě příznaků kondenzace vlhkosti okamžitě vyjměte disk a nechte přístroj připojený k adaptéru a zapnu-tý. Přehrávač ponechte zapnutý dvě až tři hodiny. Za tuto dobu se dostatečně zahřeje a vlhkost se odpaří. Poč kejt e!
Zásuvka
7
Úvod
Poznámky a informace Struktura obsahu disku Obvykle jsou na DVD video discích zaznamenány tituly, které se dále dělí na kapitoly. Obsah VIDEO CD a audio CD disků je rozdělen na skladby.
Čištění disků z Je-li disk znečištěn otisky prstů a prachem, může dojít ke snížení kvality reprodukovaného obrazu a zvuku. Dbejte na to, aby disk byl vždy čistý. Disk otírejte měkkým hadříkem od středu směrem k okraji.
DVD video disk Titul 1
Titul 2
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
DVD audio disk Oddíl 1
Oddíl 2
Skladba 1 Skladba 2 Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3
VIDEO CD/Audio CD Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3 Skladba 4 Skladba 5
Každému titulu, kapitole nebo skladbě je přiřazeno číslo, které se nazývá „číslo titulu“, „číslo kapitoly“ nebo „číslo skladby“. Mohou existovat disky, která tato čísla nemají.
Manipulace s disky z Nedotýkejte se strany disku, na které je proveden záznam.
z Pokud nečistoty není možné odstranit měkkým hadříkem, použijte měkký, navlhčený hadřík. Disk následně důkladně otřete suchým hadříkem. z Nepoužívejte rozpouštědla, benzin, ani jiné čističe a antistatické spreje na klasické desky, neboť by mohlo dojít k poškození disku.
Ukládání disků z Disky neukládejte na místa, kde by byly vystaveny účinkům přímého slunečního záření nebo tepla od radiátoru. z Disky neukládejte na místa se zvýšenou prašností a vlhkostí (např. do koupelny, do blízkosti zvlhčovače vzduchu apod.) z Disk vždy ukládejte do obalu, obal postavte kolmo. Na disk, který není umístěn v obalu, nic nepokládejte – mohlo by dojít k jeho deformaci.
Poznámky k autorským právům Materiál chráněný autorskými právy není možné bez povolení jejich vlastníka kopírovat, vysílat, přenášet pomocí kabelu, zveřejňovat nebo pronajímat. DVD video disky jsou opatřeny ochranou proti kopírování, která způsobí rušení kvality kopie.
Strana se záznamem
z Na disky nelepte papíry ani lepicí štítky.
8
Tento přístroj používá technologii ochrany proti kopírování, která je chráněna patenty USA, je duševním vlastnictvím společnosti Macrovision Corporation a jiných zákonných vlastníků. Tuto technologii ochrany proti kopírování je možné používat pouze pro soukromé, neveřejné účely, a to pouze se souhlasem společnosti Macrovision Corporation. Je zakázáno ochranu proti kopírování jakkoli obcházet či rozebírat.
Poznámky k VIDEO CD diskům
V tomto návodu k obsluze je popsána základní obsluha Vašeho přehrávače. Některé DVD video disky jsou vyrobeny takovým způsobem, který umožňuje specifickou nebo omezenou činnost během přehrávání. Může se tedy stát, že Váš přehrávač nebude reagovat na všechny příkazy. Nejedná se o špatnou funkci přehrávače. Viz poznámky k diskům. Během takovéto operace se na TV obrazovce zobrazí značka „ ”. To znamená, že zadaný příkaz není pro přehrávač nebo disk přípustný.
Poznámky k regionálním kódům Regionální kód tohoto DVD přehrávače je 2. Regionální kódy, které uvádějí oblast, v níž lze disk přehrávat, jsou vytištěny na Vašem DVD video disku. Pokud na disku nenaleznete 2 nebo ALL , nebude možné tento disk v přehrávači přehrávat. (V takovém případě přehrávač zobrazí na obrazovce TV přijímače hlášení.)
Úvod
O tomto návodu k obsluze
Tento Přehrávač podporuje VIDEO CD disky vybavené funkcí PBC (Verze 2.0). (PBC je zkratka pro ovládání přehrávání). V závislosti na typu disku se můžete těšit ze dvou způsobů reprodukce. • VIDEO CD disky, které nejsou funkcí PBC vybavené (Verze 1.1) DVD přehrávač přehrává zvuk a obraz stejným způsobem jako u audio CD. • VIDEO CD disky, které jsou funkcí PBC vybavené (Verze 2.0) Kromě stejné reprodukce jako u VIDEO CD disků nevybavených funkcí PBC si můžete zvolit reprodukci s interakčním software a s funkcí vyhledávání prováděné prostřednictvím menu zobrazeného na TV obrazovce (Menu Playback). Při přehrávání některých disků se může stát, že některé funkce popsané v tomto návodu k obsluze nebude možné provést.
Disky, které můžete používat Tento přehrávač je schopen reprodukovat následující disky: Označení disku
Disk
Průměr Disku
Obsah disku
DVD video disk
12cm/8cm
• Video(pohyblivé obrazy)+Audio
DVD audio disk
12cm/8cm
• Audio + Video
DVD-RW disk
12cm
DVD-R disk
12cm 12cm/8cm
VIDEO CD
• • * • *
Video+Audio (formát DVD VR(Video Recording))* Video+Audio (formát DVD Video)* Pouze finalizované disky Video+Audio (formát DVD Video)* Pouze finalizované disky
• Video(pohyblivé obrazy)+Audio
DIGITAL VIDEO
12cm/ • Audio 8cm (CD single)
Audio CD CD-ROM
12cm
• Audio (soubory MP3/WMA) • Video (DivX) • Obrázky (soubory JPEG)
CD-R/RW disk
12cm
• Audio (soubory CD-DA, MP3/WMA) • Video (DivX) • Obrázky (soubory JPEG)
ReWritable
• V tomto přístroji je možné reprodukovat pouze výše uvedené typy disků. • V tomto DVD přehrávači nelze přehrávat disky DVD-RAM nebo nestandartizované disky atd., i když mohou být opatřeny etiketou s jedním z výše uvedených log. • Tento DVD přehrávač podporuje barevnou normu PAL/NTSC. Disky nahrané v jiné barevné normě (SECAM aj.) nelze přehrávat. • V závislosti na typu záznamu se nemusí přehrát ani disk uvedený v tabulce. Toshiba nezaručuje, že všechny disky s logem DVD a CD půjdou přehrát. je obchodní značkou pro DVD Format/Logo Licensing Corporation
9
Úvod
Obsah Úvod z BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ .................. 2 z DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ... 4 z Opatření .................................................. 7 z Poznámky a informace ........................... 8 Poznámky k regionálním kódům ..................... 9
z Identifikace ovládacích prvků ................ 11 Hlavní přístroj .................................................. 11 Pohled z boku ................................................. 12 Pohled na zadní stranu .................................. 12 Dálkový ovladač .............................................. 13 Vložení baterií ................................................. 14 Obsluha dálkovým ovladačem ....................... 14
z Zapojení napájení ................................. 15
z Volba funkce zlepšení zvuku (E.A.M.*) .... 36 Volba funkce zlepšení zvuku ......................... 36
z Volba úhlu záběru kamery ................... 37 Změna úhlu záběru kamery ........................... 37
z Volba titulků .......................................... 38 Volba jazyka titulků ......................................... 38
z Volba jazyka ......................................... 39 Volba nastavení přehrávání zvuku ................ 39
z Obsluha v obrazovkovém režimu ......... 41 Obsluha v obrazovkovém režimu .................. 41
z Nastavení obrazu .................................. 43 Nastavení obrazu ............................................ 43
Nastavení funkcí z Různá uživatelská nastavení ................ 46
Základní přehrávání z Přehrávání disku ................................... 18 Základní přehrávání ........................................ 18
z Přehrávání o různých rychlostech ........ 22 Zrychlení směrem zpět/vpřed ......................... 22 Přehrávání po snímcích .................................. 22 Zpomalené přehrávání .................................... 23 Pokračování v přehrávání na tomtéž místě ... 23
z Nalezení požadovaného titulu, kapitoly nebo skladby ........................................ 24 Nalezení titulu pomocí menu ......................... 24 Nalezení určité kapitoly nebo skladby .......... 24
z Přímé nalezení určitého místa ............. 25 Zadání času požadovaného místa ................ 25
z Přehrávání MP3/WMA nebo DivX souborů ............................................... 26 Přehrávání MP3/WMA nebo DivX souborů .. 26
z Sledování JPEG souborů ..................... 27 Zahájení od zobrazení miniatur ..................... 27
Další funkce při přehrávání z Opakované přehrávání .......................... 32 Opakované přehrávání titulu, kapitoly nebo skladby ................................................. 32 Opakované přehrávání určitého úseku ......... 32
z Přehrávání v naprogramovaném pořadí .... 33 Naprogramování titulů, kapitol nebo skladeb v oblíbeném pořadí ........................ 33
z Přehrávání v náhodném pořadí ............ 34 Přehrávání titulů, kapitol nebo skladeb v různém pořadí ........................................... 34
z Zvětšení obrazu .................................... 35 Zvětšení obrazu ............................................... 35
10
Postup při nastavování ................................... 46 Podrobností k nastavení ................................. 48
Připojení z Připojení k TV přijímači nebo audio systému ................................................. 54 Připojení k TV přijímači .................................. 54 Připojení k audio systému a k TV vybavené komponentním video vstupem ..................... 55
z Připojení sluchátek ............................... 56 z Připojení k audio zařízení .................... 57 Připojení k zesilovači vybaveném dekodérem Dolby Digital .............................. 58 Připojení k zesilovači vybaveném dekodérem DTS ............................................ 58 Připojení k zesilovači vybaveném dekodérem zvuku MPEG2 ........................... 59 Připojení k zesilovači vybaveném digitálním audio vstupem ............................. 59
z Použití baterie ....................................... 60 z Použití adaptéru nebo napájecího portu automobilu/motorového vozidla ............. 62
Sledování TV z Nastavení pro sledování DIGITAL TV ... 66 z Volba předvolby a zvuku ...................... 68 z Osobní přizpůsobení funkčního nastavení DIGITAL TV ......................... 69
Jiné z Než budete kontaktovat servisní středisko ................................................ 74 z Technické údaje .................................... 76
Identifikace ovládacích prvků Podrobnosti naleznete na stránce, jejíž číslo je uvedené v symbolu
.
Hlavní přístroj Úvod
LCD monitor
Stisknutím přepínače otevřete LCD monitor. Tlačítko OPEN krytu disku 18 Snímač dálkového ovladače 15 14
Reproduktory
Indikátor POWER 18 60 (Napájení) Tlačítko pro otevření prostoru disku Kryt disku
Tlačítko POWER 18 19 Tlačítko PICTURE 43 Tlačítko MODE
54 56
Tlačítko TOP MENU Tlačítko MENU
24 28
18 14
Tlačítko SETUP 20 46 Tlačítko RETURN Tlačítko ENTER 20 46 Tlačítka směru ( / / / )
Tlačítko PLAY 19
20
46
Tlačítko STOP 19 Tlačítko PAUSE 19
Tlačítka SKIP 22 24 ( / )
Tlačítka hlasitosti
19
11
Úvod
Identifikace ovládacích prvků (pokračování) Tato kapitola popisuje funkce dálkového ovladače. Podrobnosti naleznete na stránce, jejíž číslo je . uvedené v symbolu
Pohled z boku
Vstup pro anténu 66
Zdířka DC IN 12V 16
Zdířka pro připojení 56 sluchátek 1 Zdířka pro připojení 56 sluchátek 2
Pohled na zadní stranu
S-Video zdířka 54 Zdířka komponetního videa 55
AV OUT zdířka 54 AV IN zdířka 56
BITSTREAM/PCM zdířka
12
58 59
Tlačítko MENU (viz níže) Tlačítko MODE 54 56 / Tlačítko SETUP * 20 46 Tlačítko TOP MENU 24 28 38
Tlačítko SUBTITLE Tlačítko AUDIO
39
Tlačítko PAUSE/STEP 19 Tlačítko STOP
19
Tlačítko SKIP
20 46
Tlačítko Tlačítko Tlačítko Tlačítko Tlačítko Tlačítko Tlačítko Tlačítko
POWER 18 19 T 25 MEMORY* 33 ANGLE 37 A-B 32 REPEAT* 32 RETURN/ CLEAR* 25
Tlačítko FWD 22 / Tlačítko SLOW* 23 Tlačítko ENTER 20 46
24 27
Tlačítko TV/RADIO Tlačítko EPG
Tlačítko ZOOM 35 Tlačítko RANDOM* 34
Tlačítko PLAY 19
Tlačítko REV 22 / Tlačítko SLOW* 23 Tlačítka směru ( / / / )
Úvod
Dálkový ovladač
68
68
Tlačítko TELETEXT * 68 Tlačítko PICTURE 43 Tlačítko E.A.M. 36 Tlačítko EXIT * 68
70
Tlačítko FAVORITE
Tlačítka hlasitosti
19 68
Tlačítko SHIFT Číselná tlačítka +10* 25
25
Tlačítka „*“ Tato tlačítka používejte ve spojení s tlačítkem SHIFT.
Tlačítko DISPLAY 41
Tlačítko MENU Tlačítkem MENU zobrazíte menu obsažená na mnoha DVD video discích. Chcete-li menu obsluhovat, postupujte podle pokynů uvedených v kapitole „Nalezení titulu pomocí menu“. 24
13
Identifikace ovládacích prvků (pokračování) Vložení baterií
1
Obsluha dálkovým ovladačem
Stiskněte držák ve směru a zárovysuňte. veň jej ve směru
Zadní strana
Dálkový ovladač nejprve nasměrujte na senzor na přehrávači, pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
1
2 Max. cca 3 m
Na držák vložte baterii tvaru mince (CR2025) stranou se symbolem ⊕ směrem nahoru.
C
R 2 3V 02 5
2
Dosah:
Držák udržujte ve vodorovné poloze, aby baterie skrz něj nepropadla.
3
Držák zasuňte zpět do otvoru.
Zadní strana Backside
Poznámky k bateriím ve tvaru mince • Jakmile dálkový ovladač přestane správně fungovat, popř. jeho dosah se začne zmenšovat, baterii vyměňte. • Nalistujte si stranu 5 , kde naleznete pokyny k bezpečnému používání baterie ve tvaru mince. • Pokud byste do dálkového ovladače vložili jinou baterii nebo jiný předmět, mohlo by dojít k poškození ovladače.
14
Dálkový ovladač může být od senzoru dálkového ovládání vzdálen maximálně 3 m. Aktivní úhel: Dálkový ovladač je možné použít v úhlu ±30° od kolmice k senzoru dálkového ovládání. * Snažte se zajistit, aby na senzor dálkového ovladače nedopadaly přímé sluneční paprsky a aby nebyl vystaven ani jinému zdroji osvětlení. V takovém případě by totiž ovládání dálkovým ovladačem nemuselo fungovat bezchybně. Poznámky k dálkovému ovladači • Dálkový ovladač nasměrujte na senzor dálkového ovládání přehrávače. • Dálkový ovladač nenechávejte spadnout a nevystavujte jej ani jiným nárazům. • Dálkový ovladač neodkládejte na místa s vysokou teplotou nebo vlhkostí. • Dálkový ovladač nesmí přijít do kontaktu s vodou nebo vlhkostí. • Dálkový ovladač neotevírejte.
Úvod
Zapojení napájení Zapojte AC adaptér, který je součástí dodávaného příslušenství, a začněte přehrávač napájet. Pokud chcete, aby bylo možné přehrávačem pohybovat, je možné také použít baterii, která je součástí dodávaného příslušenství. Pokud používáte baterii, postupujte podle pokynů uvedených na straně 60 . Úvod
Pozor • Zástrčku napájecího kabelu nezapojujte do jiné zásuvky než té, která je uvedena na štítku. Jinak by mohlo dojít k riziku vzniku ohně nebo úrazu el. proudem. • Nezapojujte a neodpojujte zástrčku napájecího kabelu, pokud máte vlhké ruce. Mohlo by dojít k úrazu el. proudem. • Nepoužívejte jiný AC adaptér než ten, který je uveden v tomto návodu k obsluze. Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k poškození přehrávače. • Během doby, kdy je AC adaptér v provozu, může dojít ke zvýšení jeho teploty. Nejedná se ale o závadu. Ujistěte se, že po odpojení napájecího kabelu teplota AC adaptéru klesne a teprve poté jej přeneste na jiné místo.
Do zdířky DC IN
2
Proveďte připojení v krocích 1 až 3. Při odpojování postupujte opačným způsobem.
1
3 Napájecí kabel Do zásuvky
AC adaptér Pevně propojte AC adaptér, který je součástí dodávaného příslušenství, a napájecí kabel.
15
Základní přehrávání Zahájení obsluhy
z Přehrávání disku z Přehrávání o různých rychlostech z Nalezení požadovaného titulu, kapitoly nebo skladby z Přímé nalezení požadovaného místa z Přehrávání MP3/WMA nebo DivX souborů z Sledování JPEG souborů
O tomto návodu k obsluze Kromě kapitoly „Přehrávání disku“ je popis kroků obsluhy doplněn nákresy tlačítek na dálkovém ovladači. Tlačítka na vlastním přístroji, která mají stejný název, mohou být také použita, protože jejich funkčnost je identická s příslušným tlačítkem na dálkovém ovládání.
Základní přehrávání
Přehrávání disku V této kapitole je popsána základní obsluha přehrávače při přehrávání disku. Podrobnosti naleznete na stránce, jejíž číslo je uvedené v symbolu .
DVD-V DVD-A VCD CD
Pozor • Nedotýkejte se točícího disku. Pokud byste se otáčejícího disku dotkli, mohli byste se vážně poranit. • Při zavírání diskového oddílu dávejte pozor, aby Vám přístroj nepřiskřípl prsty. • Nepoužívejte naprasklé, deformované a opravené disky. • Přístroj během přehrávání nenaklánějte, nevystavujte působení otřesů a ani jej nepřemisťujte. Mohlo by dojít k poškození disku.
Základní přehrávání
Příprava • K přehrávači připojte AC adaptér 15 nebo do něj vložte baterii 60 . • Chcete-li sledovat disk na připojeném TV přijímači nebo monitoru, zapněte jej a zvolte video vstup, na nějž je připojen přehrávač. 54 • Pokud se chcete těšit z poslechu zvuku vycházejícího z audio systému, zapněte audio systém a zvolte na něm vstup, ke kterému je přehrávač připojen. 55 • Pokud používáte dálkový ovladač, který je součástí dodávaného příslušenství, ujistěte se, že jsou v něm vloženy baterie. 15 • Pokud používáte sluchátka, nalistujte si kapitolu „Připojení sluchátek“. 56 • Přepínačem otevřete LCD monitor.
1
Stiskněte tlačítko POWER
Přehrávač se zapne a indikátor POWER na přehrávači se zeleně rozsvítí. Tlačítko POWER se rozsvítí modře. Základní nastavení jazyka obrazového menu je angličtina. Jazyk můžete zmenit (Angličtina, Francouzština, Španělština, Němčina, Polština) 20
2
Stisknutím přepínače otevřete LCD monitor.
Zapněte napájení.
Otevřete kryt disku. Stiskněte tlačítko OPEN na přístroji. Kryt disku se otevře.
Kryt disku se otevře do určité polohy. Nepokoušejte se silou kryt otevřít více, protože byste mohli přehrávač poškodit.
LCD monitor neotevírejte silou, protože byste mohli panel poškodit.
3
Vložte disk na točnu.
Kryt disku Tlačítko OPEN TOP MENU
Disk vložte na točnu stranou se záznamem směrem dolů. Jemně zatlačte na střed disku a připevněte jej tak k hřídeli. Přehrávač nerozpozná nebo správně nepřehraje špatně usazený disk.
MENU PLAY ENTER
PAUSE
/
/
Vypínač napájení
/
STOP
Hlasitost
4 18
Uzavřete kryt disku. Stiskněte tlačítko CLOSE v pravém rohu.
MODE/SETUP TOP MENU MENU PAUSE/STEP STOP PLAY ENTER / / /
VOLUME(+/–) SHIFT
Občas může při přehrávání DVD video disků dojít na některých televizorech ke zkreslení obrazu, které při normálním příjmu TV signálu není patrné. Důvodem je skutečnost, že obrazy DVD mají vysoké rozlišení a tedy více dat ke zpracování. Zatímco množství šumu závisí na typu televizoru, ke kterému je přehrávač připojen, kvalitu obrazu je možné částečně zlepšit, snížíte-li během reprodukce DVD na televizoru ostrost obrysů. Poznámky k DVD-V VCD CD Ikony DVD-V VCD CD v nadpisech určují, kterého typu disku se ta která funkce týká. DVD-V : DVD video disk. DVD-A : DVD audio disk. CD : CD disk. VCD : VIDEO CD disk.
Zahajte přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY.
Nastavení hlasitosti reproduktorů nebo připojených sluchátek Tiskněte tlačítka VOLUME VOLUME. Pravé/+ : Zvýšení Levé/- : Snížení
DVD-V Pokud jste zvolili přehrávání DVD video
disku, který obsahuje menu, nebo jste zvolili funkci PBC (Ovládání přehrávání – Playback Control) – u VIDEO CD ( 9 ), může se objevit menu. Viz „Nalezení titulu pomocí menu.“ 24 • Možná, že budete muset stisknout tlačítko TOP MENU nebo MENU, aby se menu DVD video disku zobrazilo (záleží na konkrétním DVD video disku)
DVD-A Menu může vypadat rozdílně, v závislosti
na disku. Viz. Nalezení titulu pomocí menu. 24 Zahájení přehrávání v režimu stop Stiskněte tlačítko PLAY PLAY.
Přerušení přehrávání pauzou (režim zastaveného obrazu) Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP PAUSE/STEP. Chcete-li se navrátit do režimu normálního přehrávání, stiskněte tlačítko PLAY. • Během režimu zastaveného obrazu je zvuk vypnut.
Ukončení přehrávání Stiskněte tlačítko STOP STOP. Přehrávač si zapamatuje místo, kde bylo přehrávání ukončeno. Chcete-li toto místo z paměti vymazat, stiskněte znovu jednou tlačítko STOP. 23 Vypnutí napájení Stiskněte tlačítko POWER
Poznámky • Na držák disku nepokládejte disk, který nelze přehrát, nebo jakýkoli jiný předmět než disk. • Po skončení reprodukce filmu se na obrazovce obvykle objeví menu. Nenechávejte toto menu zobrazené na obrazovce TV přijímače příliš dlouho, mohlo by dojít k jeho vypálení do obrazovky. Můžete tomu zabránit tak, že po skončení reprodukce filmu stisknete tlačítko STOP na dálkovém ovladači.
POZOR Nikdy přehrávač neobsahujte v jedoucím motorovém vozidle.Vibrace mohou bránit správnému přehrávání nebo mohou poškodit disk.
Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko OPEN na přehrávači a kryt disku se otevře. Vyjměte disk z točny jemným tlakem na střed. Po vyjmutí disku kryt uzavřete. POZOR Pokud byl disk přehráván po dlouhou dobu, nedotýkejte se ihned hřídele, protože může být zahřátá na vysokou teplotu.Při vkládání a vyjímání disku buďte opatrní.
19
Základní přehrávání
5
Pro zlepšení kvality obrazu (když je přehrávač připojen k TV přjímači)
Základní přehrávání
Přehrávání disku (pokračování)
Základní přehrávání (pokračování) Změna jazyka na obrazovce 1 V režimu stop stiskněte tlačítko SETUP společně s tlačítkem SHIFT SHIFT. Nebo stiskněte tlačítko SETUP na přístroji. Objeví se následující obrazovka.
16:9 Widescreen
2 Stisknutím tlačítka zvolte „ Language“ / (Jazyk) a poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER.
3 Stisknutím tlačítka / zvolte „OSD menu“ (Obrazovka) a poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Tlačítky / zvolte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko ENTER ENTER.
LANGUAGE MENU OSD Menu
English
English
Subtitle
English
French
Audio
English
Spanish
DVD Menu
English
French= Français
20
Spanish= Español
5 Stiskněte tlačítko SETUP společně s tlačítkem SHIFT SHIFT. Nebo stiskněte tlačítko SETUP na přístroji. Obrazovka zmizí.
• Slideshow: Obrázky se objevují automaticky jeden po druhém, jak jsou na disku. Jejich pořadí nebo doba sledování nemůže být měněna. • Browsable (možnost výběru obrázků): Můžete zobrazit své oblíbené obrázky zvolené pomocí dálkového ovládání. Některé z nich se mohou automaticky měnit. / pro výběr : Stiskněte obrázku. (Pořadí může být různé v závislosti na disku.)
: Návrat k vybranému naprogramovanému obrázku na disku.
O LCD monitoru • Barevný LCD monitor je vyroben s použitím vysoce přesné technologie, ale i tak může obsahovat pixely, které nefungují správně (které se nerozsvítí, které jsou neustále rozsvícené atd.). I když se snažíme udržovat počet těchto poškozených pixelů na minimu, nelze je zcela eliminovat, a to i s použitím nejmodernější technologie, která je v současné době k dispozici, • Fluorescenční trubice, která panel osvětluje z boční strany, se postupně opotřebovává. (Standardní životnost je cca 10 000 hodin nepřetržitého používání při běžné teplotě. Toto je pouze odhad, který nemůže být výrobcem garantován.) Pokud LCD monitor ztmavne, třepotá se nebo se nerozsvítí, obraťte se na svého prodejce s žádostí o výměnu. • Jas LCD monitoru se nepatrně v závislosti na úhlech pohledu mění, LCD monitor postavte do takového úhlu, kdy je pohled na něj nejlepší. (Doporučený úhel sledování LCD monitoru je 90° vzhledem k monitoru.)
O šetřiči obrazovky Pokud přerušíte přehrávání obrazu DVD video disku pauzou a necháte jej v režimu pauzy po dobu cca 20 minut, objeví se automaticky šetřič obrazovky přehrávače (pokud je parametr „Screen Saver“ – šetřič obrazovky nastaven na „On“ 51 ). Chcete-li šetřič obrazovky vypnout, stiskněte jakékoliv tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači. Funkce automatického vypnutí LCD monitoru Je-li přehrávání přehrávače zastaveno nebo je-li zapnut šetřič obrazovky po dobu cca 20 minut, napájení LCD monitoru se automaticky vypne. Chcete-li LCD monitor znovu zapnout, stiskněte tlačítko na přístroji POWER POWER.
21
Základní přehrávání
Zastavené obrázky obsažené na DVD audio discích DVD audio disky mohou obsahovat různé obrázky, které se dělí na dvě velké skupiny.
Základní přehrávání
Přehrávání o různých rychlostech Disky můžete přehrávat s různou rychlostí a můžete pokračovat v přehrávání od místa, kde bylo naposledy zastaveno.
DVD-V DVD-A VCD CD
Zrychlení směrem zpět/vpřed
Během přehrávání stiskněte tlačítko REV nebo FWD na dálkovém ovladači.
Navrácení do režimu normálního přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY PLAY.
REV: Rychlé přehrávání zpět. FWD: Rychlé přehrávání vpřed. Při každém stisku tlačítka REV nebo FWD se rychlost přehrávání změní.
Během přehrávání stiskněte tlačítko SKIP ( l / l ) a držte je stisknuté.
Rychlé přehrávání vpřed.
Poznámky • Během zrychleného přehrávání DVD video disků směrem vpřed nebo zpět je zvuk ztlumen a na obrazovce se nezobrazují titulky. • U DVD Audio disků nemusí tato funce fungovat. • V závislosti na typu disku se může rychlost přehrávání lišit. • Přístroj podporuje přehrávání DVD-RW (Režim VR).* Přesto nemusí přehrávání nebo rychlé přehrávání správně fungovat. Záleží na způsobu vytvoření disku a umístění titulků. * Pouze finalizované disky.
Rychlé přehrávání vzad.
Během rychlého přehrávání směrem vpřed nebo zpět můžete měnit rychlost přehrávání tím, že budete toto tlačítko držet stisknuté.
DVD-V DVD-A VCD CD
Přehrávání po snímcích
Během přehrávání zastaveného obrazu stiskněte tlačítko PAUSE/STEP. Při každém stisku tlačítka PAUSE/STEP se obraz pohybuje snímek po snímku.
22
Navrácení do režimu normálního přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY PLAY.
Poznámky • Během přehrávání po snímcích je zvuk ztlumen. • U některých DVD Audio disků s obrázky nemusí tato funce fungovat.
STOP PLAY SLOW
PLAY
SHIFT STOP
Základní přehrávání
DVD-V DVD-A VCD CD
Zpomalené přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko SHIFT a držte je stisknuté. Mezitím stiskněte tlačítko SLOW. Při každém stisku tlačítka SLOW se rychlost zpomaleného přehrávání změní. Pokud stisknete tlačítko SLOW během přehrávání, můžete sledovat obraz ve zpomaleném přehrávání směrem vzad. (Pouze při přehrávání DVD video disku)
Navrácení do režimu normálního přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY PLAY.
Poznámky • Během zpomaleného přehrávání je zvuk ztlumen. • Rychlost přehrávání se může v závislosti na disku měnit. • U některých DVD Audio disků s obrázky nemusí tato funce fungovat.
Při každém stisku tlačítka se rychlost zpomaleSLOW ného přehrávání změní. DVD-V DVD-A VCD CD
1
Pokračování v přehrávání na tomtéž místě
Stiskněte tlačítko STOP v místě, kde chcete přehrávání přerušit. Přehrávač si zapamatuje místo, kde bylo přehrávání zastaveno.
2 Stiskněte tlačítko PLAY PLAY. DVD-V Přehrávání se zahájí na
začátku aktuálního titulu. DVD-A Přehrávání se zahájí na
začátku aktuálního oddílu.
2
Stiskněte tlačítko PLAY. Přehrávač spustí přehrávání od místa, kde bylo předtím zastaveno.
Zahájení přehrávání od začátku bez ohledu na to, v kterém místě bylo přehrávání zastaveno 1 Stiskněte dvakrát tlačítko STOP STOP. Údaj o místě v paměti přehrávače je vymazán.
VCD Přehrávání se zahájí CD na začátku disku.
• Pokud se chcete navrátit na počátek DVD video disku, nejprve vypněte napájení a poté jej opět přesunutím přepínače napájení do polohy ON zapněte a zahajte přehrávání. Poznámky • Paměť přehrávače je také vymazána, když: • přehráváte Video CD disk s funkcí PBC a funkce „PBC“ je aktivována tj. nastavena na „On“ 51 . • Místo na disku, od kterého se zahájí přehrávání, závisí na typu disku. Pokud používáte DVD Audio disky, přehrávání se může zahájit od začátku skladby.
23
Základní přehrávání
TOP MENU
Nalezení požadovaného titulu, kapitoly nebo skladby
/
/
/
ENTER SKIP (
SKIP (
/
)
TOP MENU / / / ENTER )
/
Obvykle jsou na DVD video discích zaznamenány tituly, které se dále dělí na kapitoly. DVD Audio disky jsou rozděleny na oddíly a ty pak do skladeb. Obsah VIDEO CD a audio CD disků je rozdělen na skladby. Můžete rychle nalézt určitý titul, kapitolu nebo skladbu. DVD audio disk
DVD video disk Titul 1
Titul 2
Oddíl 1
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
Oddíl 2
Skladba 1 Skladba 2 Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3
VIDEO CD/Audio CD Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3 Skladba 4 Skladba 5
DVD-V DVD-A VCD CD
1
Nalezení titulu pomocí menu
Stiskněte tlačítko TOP MENU. Zobrazí menu. např.
2
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
Stiskem tlačítek / / požadovaný titul.
/
zvolte
Pokud jsou titulům v menu přiřazena čísla, můžete přímo nalézt určitý titul zadáním příslušného čísla titulu pomocí číselných tlačítek. DVD-V DVD-A VCD CD
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zahájí se přehrávání zvolené kapitoly nebo skladby. Chcete-li nalézt následující kapitoly nebo skladby. Přehrávání se zahájí od po-čátku aktuální kapitoly nebo skladby. Pokud toto tlačítko stisknete dvakrát, přehrávání se zahájí od počátku předcházející kapitoly nebo skladby.
Zahájí se přehrávání kapitoly 1 zvoleného titulu.
Poznámky • Výše uvedené pokyny popisují základní postupy, které se mohou u jednotlivých DVD video disků lišit v závislosti na jejich obsahu. Pokud se na obrazovce zobrazí jiné pokyny, řiďte se těmito pokyny. • Pokud během přehrávání vyvoláte zobrazení nabídky titulů na obrazovce stiskem tlačítka TOP MENU a pak toto tlačítko stisknete znovu, aniž byste nějaký titul zvolili, pokračuje obvykle přehrávač v přehrávání od místa, kde bylo tlačítko TOP MENU stisknuto poprvé (v závislosti na právě přehrávaném DVD video disku). • Tento způsob vyhledání titulu je dostupný pouze u disků, které obsahují nabídku titulů. • Název tlačítka v pokynech na disku se v závislosti na typu disku může od tlačítka TITLE v menu lišit.
Nalezení určité kapitoly nebo skladby
Opakovaným stiskem tlačítka SKIP ( l / l ) nalezněte požadovanou kapitolu nebo skladbu.
24
3
Přímé nalezení určitého místa Můžete nalézt určité místo zadáním jeho času (hodin, minut a sekund).
T PLAY CLEAR / ENTER
Číselná tlačítka SHIFT
1
Nalezení požadované sekce zadáním odpovídajícího čísla
Stiskněte několikrát tlačítko T. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se zobrazení mění.
Použití funkce záložek (bookmark)
Můžete si uložit záložku pro vaši oblíbenou scénu a přeskočit z jakékoli jiné scény na toto zvolené místo, abyste scénu přehráli. Můžete si uložit až tři záložky.
DVD-V DVD-V e.g.např. Search Time ––:––:–– Title/Chapter ––– / –––
např. VCD
2
Stiskněte několikrát T, až se objeví následující menu “Bookmark”.
––:––:–– –––
Bookmark Bookmark Bookmark
Stisknutím číselných tlačítek zadejte číslo sekce. 3
např.
Search Time Title/Chapter
1:25:30 01 / 03
Zahájí se přehrávání zvolené sekce. U DVD video disku můžete použít pro volbu titulu nebo kapitoly tlačítka / .
3
Přehrávejte disk a stiskněte PAUSE/STEP při scéně, kde chcete mít záložku.
CD
Search Time Track
2
1
Stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER. Zahájí se přehrávání zvolené sekce.
Zvolte jakoukoli ze záložek 1 až 3 a stiskněte ENTER. Bookmark Bookmark Bookmark
1 00:12:50 2 ––:––:–– 3 ––:––:––
Místo zvolené scény je uloženo do záložky. • Chcete-li změnit uloženou záložku, zvolte příslušnou záložku a stiskněte CLEAR CLEAR, zatímco tisknete SHIFT SHIFT. Tím uloženou informaci o scéně v záložce vymažete a pak můžete uložit novou scénu. Abyste zahájili reprodukci od uložené záložky, zvolte požadovanou záložku po kroku 2 a stiskněte ENTER ENTER. Bookmark Bookmark Bookmark
Poznámky • Stiskem tlačítka CLEAR během doby, kdy je stisknuto tlačítko SHIFT, vymažete čísla. • Pokud neprovedete žádnou operaci, toto okno za pár sekund zmizí. • Některé disky nemusí regovat. • Některé scény nemusí být přesně na místě. které bylo zvoleno.
1 ––:––:–– 2 ––:––:–– 3 ––:––:––
1 00:12:50 2 ––:––:–– 3 ––:––:––
Reprodukce se zahájí od scény ze zvolené záložky. Poznámky: • U některých disků není možné záložky uložit. • U některých scén není možné záložku uložit. • Pokud vysunete disk nebo je přerušeno napájení přístroje, informace uložené v záložkách se vymažou.
25
Základní přehrávání
DVD-V DVD-A VCD CD
Přehrávání MP3/WMA audio nebo DivX video souborů Tímto přehrávačem můžete přehrávat MP3/WMA nebo DivX soubory.
PAUSE/STEP STOP PLAY / / / ENTER SKIP
Přehrávání MP3/WMA audio nebo DivX video souborů Soubory, které lze přehrávat MP3/WMA nebo DivX disky kompatibilní s tímto přehrávačem musí mít následující parametry: • Typ disku, který lze přehrávat: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R • Vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Rychlost přenosu: MP3: 32 kbps - 320 kbps (CBR) WMA: 48kbps - 192 kbps DivX: méně než 8 Mbps • Fyzický formát CD: Mode 1 • MP3 systém souborů: ISO9660 UDF bez interleave • DivX systém souborů: ISO14496 • MP3/WMA název souboru: Název souboru by se měl mít maximálně 8 znaků a musí obsahovat příponu „MP3“ nebo “WMA” Příklad: “********.MP3” nebo “********.WMA” Název nemůže obsahovat speciální znaky jako jsou „?!ńá+*}{ [@]:;\/.,“ atd. Méně než 50 bytů. • DivX název souboru: Název souboru by se měl mít maximálně 8 znaků a musí obsahovat příponu „AVI“ nebo “DivX” Příklad: “********.AVI” nebo “********.DivX” Název nemůže obsahovat speciální znaky jako jsou „?!ńá+*}{ [@]:;\/.,“ atd. Méně než 50 bytů. • Celkový počet souborů: méně než 650 • DivX codec: 3, 4, 5, 6 (Přehrává všechny verze DivX video (včetně DivX 6) se standartním přehráváním DivX Media files) • DivX rozlišení: 720 x 576 (méně nebo rovno)
1
Umístěte disk obsahující MP3/WMA/DivX soubory na točnu a kryt disku uzavřete. Objeví se menu.
2 3
Stisknutím tlačítka / / / zvolte název souboru, který chcete přehrát.
Stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER. Zahájí se přehrávání.
Ukončení přehrávání Stiskněte tlačítko STOP STOP.
Přerušení přehrávání pauzou (režim zastaveného obrazu) Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP PAUSE/STEP. Chcete-li se navrátit do režimu normálního přehrávání, stiskněte tlačítko PLAY.
Poznámky • Některé disky nemusí tuto funkčnost dovolovat. • Na zdířce BITSTREAM/PCM vystupuje MP3 zvuk v lineárním PCM formátu bez ohledu na aktuální nastavení parametru „Audio Out Select“. 50 • Pokud ukončíte přehrávání stiskem tlačítka STOP a poté stisknete tlačítko PLAY, přehrávání se zahájí od počátku skladby. • Funkce přeskakování mezi skladbami SKIP, funkce opakovaného přehrávání REPEAT a funkce přehrávání v náhodném pořadí RANDOM lze také použít. • Při rychlém posunu vpřed nebo vzad se nepřehrává zvuk. Tento přehrávač vyžaduje, aby disky/záznamy vyhov-ovaly určitým technickým standardům. Jedině tak je možné dosáhnout optimální kvality přehrávání. DVD disky s již provedeným záznamem automaticky těmto standardům vyhovují. Existuje mnoho různých typů diskových formátů, na nichž lze provést záznam (včetně CD-R obsahujícího MP3 soubory). S ohledem na fakt, že technologie v této oblasti se neustále vyvíjí, Toshiba nemůže zaručit, že všechny žánry disků, na něž lze provést záznam, budou produkovat přehrávaný zvuk o optimální kvalitě. Technické parametry uvedené v tomto návodu k obsluze jsou pokládány pouze za vodítko. Zákazník by si měl také uvědomit, že pro stahování MP3 souborů a hudby z Internetu je zapotřebí povolení. Toshiba nemá oprávnění takováto povolení udělovat. Povolení by mělo být vydáno vlastníkem autorských práv. Microsoft, Windows Media a logo Windows jsou ochranné registrované známky společnosti Microsoft, jak v USA, tak v jiných zemích. DivX a DivX logo jsou ochranné registrované známky společnosti DivX, Inc.
Základní přehrávání
Sledování JPEG souborů Tímto přehrávačem můžete přehrávat JPEG soubory, které byly zaznamenány na CD-R disk.
Příprava Připravte si disk obsahující JPEG soubory, které chcete sledovat.
1
Vložte disk nebo obsahující JPEG soubory.
Stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER. Zahájí se slideshow od zvoleného obrazu. Jakmile se slideshow ukončí, na obrazovce se zpět objeví menu.
Pokud jste vlozili CD, zavřete kryt. Objeví se menu. Pokud do přehrávače vložíte KODAK Picture CD, automaticky se zahájí slideshow. Je-li v přehrávači vložen KODAK Picture CD, menu se nezobrazí. (Viz následující strana) Některé disky nebo karty nemusí funguvat.
2
3
29
Stisknutím tlačítka / / soubor. 1
/
zvolte 2 3
CD-R
1/124
Folder1 1 2 3 4 5
4 q w e r t
Ukončení slideshow Stiskněte tlačítko STOP STOP. Otevře se režim náhledu na snímky (zobrazení 9 miniaturních náhledů). Přerušení slideshow pauzou Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP PAUSE/STEP. Chcete-li v přehrávání slideshow pokračovat, stiskněte tlačítko PLAY. Přepínání mezi obrazy Během přehrávání stiskněte tlačítko SKIP ( l / l ). l
a0001 a0002 a0003 a0004 a0005
6 7 8 9 10
a0006 a0007 a0008 a0009 a0010
5 Název adresáře Číslo naposled zvoleného souboru Počet všech souborů na disku (maximálně 1500) Číslo souboru Jméno souboru
: Přeskočení na předchozí obraz. Přeskočení na následující obraz.
l:
Základní přehrávání
Sledování JPEG souborů
Sledování JPEG souborů (pokračování) Sledování JPEG souborů (pokračování) Otáčení obrazu Stiskněte tlačítko : ru : ru
Zvětšení obrazu Během přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM ZOOM. Otevře se režim zvětšení obrazu.
x2
x3
x4
•
Zrušení naprogramovaného výběru 1 Pomocí / / / umístěte kurzor na položku, kterou chcete zrušit. 2 Stiskněte CLEAR s tlačítkem SHIFT SHIFT. Chcete-li vymazat všechna čísla souborů, pomocí / / / zvolte “Clear All” a stiskněte ENTER ENTER.
•
Návrat na normální reprodukci Abyste ukončili naprogramovanou reprodukci, stiskněte dvakrát tlačítko STOP STOP.
/ během přehrávání. Obraz je pootočen proti směhodinových ručiček o 90°. Obraz je pootočen po směhodinových ručiček o 90°.
Vypnuto
Pokud v režimu zvětšeného obrazu stisknete tlačítko / / / , střed zvětšeného obrazu se posune. Pokud znovu stisknete tlačítko ZOOM, režim zvětšení obrazu se uzavře. Zrušení funkce ZOOM Tiskněte opakovaně tlačítko ZOOM, dokud se nezobrazí “Off”.
Poznámky: • U některých disků není možné naprogramovat pořadí zobrazování do paměti. • Pokud vysunete disk nebo je přerušeno napájení přístroje, naprogramovaný výběr se vymaže.
Režim náhledu Stiskněte TOP MENU v režimu stop nebo během reprodukce. Zobrazí se režim Thumbnail.
Přehrávání v oblíbeném pořadí Můžete si vybrat soubory a zobrazovat je v oblíbeném pořadí. Lze naprogramovat až 12 souborů. 1
Stiskněte MEMORY s tlačítkem SHIFT během reprodukce nebo při zastavené reprodukci. Objeví se zobrazovací pole pro programování. Program Input 1 --4 --2 --5 --3 --6 --Play Program
2 3
•
28
7 --8 --9 --Clear All
10 --11 --12 ---
Zvolte požadované pořadí zobrazování pomocí / / / a vložte číslo. Pomocí / / / zvolte “Play Program” a stiskněte ENTER ENTER. Reprodukce se zahájí v naprogramovaném pořadí. Změna naprogramovaného výběru 1 Pomocí / / / umístěte kurzor na položku, kterou chcete změnit. 2 Stisknutím CLEAR s tlačítkem SHIFT SHIFTzrušíte číslo souboru, pak můžete vložit nové číslo.
Stiskněte tlačítko PLAY. Zahájí se slideshow od zvoleného obrazu. Obraz zvolíte tlačítky / / / . Prev] a stiskněte tlačítko ENTER Zvolte [ l nebo PLAY PLAY. Zobrazí se předchozích devět snímků. l ] a stiskněte tlačítko ENTER Zvolte [Next nebo PLAY PLAY. Zobrazí se následujících devět snímků.
Stiskněte tlačítko STOP STOP. Zobrazí se menu,
Základní přehrávání
Po skončení slideshow automaticky naskočí režim náhledů. Stisknutím tlačítka TOP MENU vstoupíte do režim náhledů. Poznámky • Pokud je přístroj napojen na externí výstup, režim AV-IN nemůže být zvolen. • Vždy zastavte přehrávání disku, než změníte režim.
Kompatibilita JPEG souborů Disky a pixely jejichž kompatibilita s tímto přehrávačem je potvrzena společností TOSHIBA. Kodak Picture CD JPEG disky kompatibilní s tímto DVD přehrávačem musí mít následující parametry: • Typ disku, který lze přehrávat: CD-ROM, CD-R, CD-RW • Systém souborů: ISO9660, UDF bez interleave • Název souboru: Název souboru by se měl skládat maximálně z osmi znaků a musí obsahovat příponu „JPG“. např. „********.JPG“ Název nemůže obsahovat speciální znaky jako jsou „?!ńá+*}{ [@]:;\/.,“ atd. • Velikost souboru: Neomezená • Formát souborů: Baseline JPG: 5760 × 3840 • Rozlišení: Progresivní JPG: šířka* (výška + 128) á 3300000
29
Základní přehrávání
Přehrávání Kodak Picture CD Do přehrávače vložte Kodak Picture CD. Automaticky se zahájí slide show.
Další funkce při přehrávání Úprava funkčností Vašeho DVD video přehrávače.
z Opakované přehrávání z Přehrávání v naprogramovaném pořadí z Přehrávání v různém pořadí z Zvětšení obrazu z Volba funkce zlepšení zvuku (E.A.M.) z Volba úhlu záběru kamery z Volba titulků z Volba jazyka z Obsluha v obrazovkovém režimu z Vyladění obrazu
Další funkce při přehrávání
Opakované přehrávání Můžete opakovaně přehrávat určitý titul, kapitolu, skladbu nebo úsek. (Title repeat, chapter/track repeat, A-B repeat)
REPEAT/A-B STOP
SHIFT
DVD-V DVD-A VCD CD
Opakované přehrávání titulu, kapitoly nebo skladby
Stiskněte tlačítko REPEAT s tlačítkem SHIFT. Při každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim opakovaného přehrávání změní následujícím způsobem.
Návrat do režimu normálního přehrávání Opakovaně tiskněte tlačítko REPEAT s tlačítkem SHIFT SHIFT, dokud se nezobrazí “Off”.
Off
Off DVD-V DVD-A
Repeat Chapter Opakované přehrávání jedné kapitoly. Repeat Track Opakované přehrávání jedné skladby.
DVD-V DVD-A
Repeat Title Repeat Group
Opakované přehrávání jednoho titulu. Opakované přehrávání jednoho oddílu.
VCD CD
Repeat Single
VCD CD
Opakované přehrávání zvolené skladby
Repeat All
Opakované přehrávání celého disku.
DVD-V DVD-A VCD CD
1
Návrat na běžné přehrávání.
Na začátku pasáže, kterou chcete opakovaně přehrávat, stiskněte tlačítko A-B RPT (bod A).
Na konci této pasáže (bod B) stiskněte znovu tlačítko A-B RPT. Přehrávač se automaticky vrátí do bodu A a spustí opakované přehrávání pasáže mezi body A a B. Rep A–B
32
Poznámky • Některé disky neumožňují funkci opakovaného přehrávání použít.
Opakované přehrávání určitého úseku
Rep A–
2
Režim opakovaného přehrávání můžete také zrušit stisknutím tlačítka STOP STOP.
Návrat do režimu normálního přehrávání Stiskněte znovu tlačítko A-B RPT RPT.
Funkci opakovaného přehrávání určitého úseku také zrušíte stisknutím tlačítka STOP STOP. Poznámky • Některé disky neumožňují funkci opakování přehrávání A-B pasáže použít. • Pasáž je možné vyznačit pouze v rámci aktuálního titulu nebo skladby. • U některých typů disků nemusí reprodukce začít přesně v bodě, který jste označili jako začátek (bod A). • jiné funkce než STOP a A-B RPT nemusí být během opakování funkční.
Další funkce při přehrávání
Přehrávání v naprogramovaném pořadí Můžete si zvolit oblíbené tituly, kapitoly nebo skladby a ty potom přehrávat v naprogramovaném pořadí. Program může obsahovat až 20 položek (funkce Memory playback).
MEMORY STOP CLEAR PLAY / / / ENTER Číselná tlačítka
SHIFT
DVD-V DVD-A VCD CD
Stiskněte MEMORY s tlačítkem SHIFT SHIFT.. Objeví se obrazovka pro naprogramování přehrávání. DVD-V DVD-A Program Input Title/Chapter
2
1 -- -- 4 -- -- 7 -- -- 10 -- -2 -- -- 5 -- -- 8 -- -- 11 -- -3 -- -- 6 -- -- 9 -- -- 12 -- -Play Program Clear All
1
VCD
CD Program Input
3 1 --4 --- 7 --- 10 --2 --5 --- 8 --- 11 --3 --6 --- 9 --- 12 --Play Program Clear All
q Číslo titulu w Číslo kapitoly (Kapitolu nelze vložit, pokud u titulu, který chcete přehrávat, žádné kapitoly neexistují, nebo neexistují odpovídající čísla kapitol.) e Číslo skladby/souboru (Číslo skladby/souboru nelze vložit, pokud u disku, který chcete přehrávat, neexistují odpovídající čísla skladeb/souboru.)
2 3
Zadejte čísla v pořadí požadovaného přehrávání.
Změna naprogramované položky 1 Dokud je na obrazovce zobrazen seznam naprogramovaných položek, označte stiskem tlačítek kurzoru / / / příslušnou položku, kterou chcete změnit. 2 Položku změňte podle pokynů uvedených v bodě 2 . Smazání naprogramované položky 1 Dokud je na obrazovce zobrazen seznam naprogramovaných položek, označte pomocí příslušnou tlačítek kurzoru / / / položku, kterou chcete smazat. 2 Stiskněte tlačítko CLEAR s tlačítkem SHIFT SHIFT. Pokud je v průběhu přehrávání výběr změněn nebo číslo vymazáno, originální výběr nemůže být přehrán. Návrat z režimu přehrávání programu k normálnímu přehrávání 1 Stiskněte tlačítko MEMORY s tlačítkem SHIFT. Zobrazí se obrazovka pro naprogramování přehrávání. 2 Zvolte „Clear All“ a stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Naprogramované přehrávání můžete také zrušit stisknutím tlačítka STOP STOP. Program zůstává uložený v paměti.
Pomocí tlačítek / / / zadejte další čísla a požadované pořadí.
Poznámky
Tlačítkem zvolte „Play Program“ a stiskněte tlačítko ENTER.
• Některé disky neumožňují naprogramovat přehrávání zvolených položek do paměti. • Program se vymaže při vypnutí přehrávače nebo otevření krytu disku.
Přehrávač zahájí přehrávání naprogramovaných položek.
33
Další funkce při přehrávání
1
Naprogramování titulů, kapitol nebo skladeb v oblíbeném pořadí
Přehrávání v různém pořadí
RANDOM STOP
Můžete přehrávat kapitoly nebo skladby v náhodném pořadí. (Random Playback)
SHIFT
DVD-V DVD-A VCD CD
Přehrávání titulů, kapitol nebo skladeb v různém pořadí
Stiskněte tlačítko RANDOM během doby, kdy je stisknuté tlačítko SHIFT. Při každém stisknutí tlačítka RANDOM se režim přehrávání v náhodném pořadí změní následujícím způsobem.
Návrat do režimu normálního přehrávání Opakovaně tiskněte tlačítko RANDOM s tlačítkem SHIFT SHIFT, dokud se nezobrazí “Shuffle Off”.
Shuffle Off
Shuffle Off
Návrat do režimu normálního přehrávání
Shuffle On
Přehraje kapitoly nebo skladby v náhodném pořadí
Pokud během přehrávání stisknete tlačítko RANDOM s tlačítkem SHIFT, přehrávač automaticky zahájí přehrávání v náhodném pořadí poté, co přehraje aktuální kapitolu nebo skladbu.
34
Režim přehrávání v náhodném pořadí můžete také zrušit stisknutím tlačítka STOP STOP. Poznámky Některé disky neumožňují přehrávání v různém pořadí.
Zvětšení obrazu
ZOOM
Můžete zvětšit výřez v obrazu. /
DVD-V DVD-A VCD CD
/
Zvětšení obrazu
Během normálního, zpomaleného, zastaveného, zrychleného přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM.
Ukončení přehrávání zvětšeného obrazu Tiskněte opakovaně tlačítko ZOOM ZOOM, dokud se nezobrazí “Off”.
Přehrávač přejde do režimu přehrávání zvětšeného obrazu a objeví se ikona zoomu.
x2
x2 Obraz je zvětšen dvakrát. x3 Obraz je zvětšen třikrát.
Poznámky • Některé disky neumožňují použití funkce zvětšení obrazu. • Během některých pasáží nemusí výše uvedená tlačítka fungovat tak, jak je uvedeno výše. • Funkce Zoom neumožňuje zvětšení menu. • Pokud používáte DVD Audio, nemusí být Zoom plně funkční.
x4 Obraz je zvětšen čtyřikrát. Off Funkce Zoom je vypnuta.
2
Zvolte oblast zvětšeného obrazu a úroveň zvětšení. Úroveň zvětšení Můžete volit následující: x2, x3, x4 – Zvětšení (x2, x4) – Běžné přehrávání Opakovaně tiskněte tlačítko ZOOM. ZOOM
Oblast zvětšení Přesunutí oblasti zvětšení: Stiskněte tlačítka / / / v režimu zvětšeného obrazu.
35
Další funkce při přehrávání
1
/
Další funkce při přehrávání
Volba funkce zlepšení zvuku (E.A.M.*) Zvuk můžete kdykoliv podle Vašich vlastních představ měnit. *E.A.M.: Enhanced Audio Mode (Režim zlepšení zvuku) E.A.M
DVD-V DVD-A VCD CD
1
Volba funkce zlepšení zvuku
Stiskněte tlačítko E.A.M. Zobrazí se menu pro zlepšení zvuku.
3D Off
2
Stisknutím tlačítka E.A.M. zvolte zlepšení zvuku. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se úroveň zlepšení zvuku změní. 3D Off: Normální režim zvuku. 3D On: Pro docílení efektu rozpínavého virtuálního prostorového zvuku pomocí pouze dvou reproduktorů.
36
Poznámka • Skutečné zvukové efekty se mohou v závislosti na reproduktorech lišit. Proveďte nastavení zvuku podle Vaší osobní představy. • Skutečné zvukové efekty se mohou v závislosti na přehrávaném disku měnit.
Další funkce při přehrávání
Volba úhlu záběru kamery
ANGLE
Pokud byla scéna nahrána z více úhlů záběru, můžete snadno měnit úhly záběru kamery u scény, kterou sledujete.
DVD-V DVD-A VCD CD
Během přehrávání scény zaznamenané z více úhlů záběru stiskněte tlačítko ANGLE. Během přehrávání scény zaznamenané z více úhlů záběru se na obrazovce objeví ikona úhlu záběru ( ). Během doby, kdy je tato ikona zobrazena, stiskněte tlačítko ANGLE.
Poznámky • Poté, co jste zvolili úhel záběru, bude chvíli trvat, než se změní úhel záběru scény, kterou právě sledujete. • Pokud po změně úhlu záběru okamžitě přerušíte přehrávání pauzou, přehrávaný obraz se po ukončení pauzy nemusí zobrazit ve zvoleném úhlu záběru. • Pokud používáte DVD Audio, nemusí být volba záběru plně funkční.
1/5
Během doby, kdy je tato ikona zobrazena, stiskněte tlačítko ANGLE. Pokud disk neobsahuje více úhlů kamer, tak se po stisknutí tlačítka zobrazí ikona “ ”.
2
Stisknutím tlačítka ANGLE zvolte úhel záběru. Při každém stisknutí tlačítka ANGLE se úhel záběru kamery změní.
37
Další funkce při přehrávání
1
Změna úhlu záběru kamery
Volba titulků
SUBTITLE
Tento přehrávač umožňuje zobrazení titulků na TV obrazovce a volbu jazyka v nabídce DVD video disku, v němž budou titulky zobrazeny.
DVD-V DVD-A VCD CD
1
Volba jazyka titulků
Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE. Zobrazí se aktuální nastavení titulků.
Zapnutí/vypnutí zobrazení titulků Tiskněte opakovaně během přehrávání tlačítko SUBTITLE, dokud se nezobrazí volba „Off“ (Vypnutí titulků).
např.: 1/5 ENG
2
Dokud je na obrazovce zobrazeno nastavení titulků, stiskněte tlačítko SUBTITLE. Při každém stisku tlačítka SUBTITLE přepínáte mezi jazyky zaznamenanými na DVD video disku.
Poznámky • Některé DVD disky jsou navrženy tak, aby se titulky zobrazovaly automaticky. Vypnutí titulků v takovém případě není možné, i když funkci zobrazení titulků nastavíte na „Off“. • U některých DVD video disků můžete volit titulky a vypínat nebo zapínat jejich zobrazení pouze prostřednictvím menu disku.
Poznámky • Zvolíte-li jazyk, který daný disk nepodporuje, zvolí přehrávač automaticky zobrazení titulků v hlavním jazyce disku. • Při přehrávání některých scén se titulky ve změněném jazyce nezobrazí ihned po provedení volby jiného jazyka. • Pokud používáte DVD Audio, nemusí být titulky plně funkční.
38
Další funkce při přehrávání
Volba jazyka
AUDIO
Přehrávač umožňuje podle potřeby zvolit preferovaný jazyk zvukového doprovodu a zvukový systém z nabídky zaznamenané na disku.
DVD-V DVD-A VCD CD
Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO.
Volba zvukových kanálů VIDEO CD Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO během přehrávání můžete zvolit jiný zvukový kanál.
Zobrazí se aktuální nastavení zvuku. např.
1/3
D 2 ch ENG
Nastavení zvuku
2
Poznámky • U některých disků lze změnit nastavení zvuku pouze prostřednictvím menu disku. Pokud je tomu tak i ve Vašem případě, stiskněte tlačítko MENU a zvolte příslušný jazyk z výběru v menu disku zobrazeném na obrazovce. • Pokud zvolíte zvukovou stopu, která není na disku přítomna, přehrávač přehraje prioritní zvukovou stopu naprogramovanou na disku.
Dokud je na obrazovce zobrazeno nastavení zvuku, stiskněte tlačítko AUDIO. Při každém stisku tlačítka AUDIO se nastavení jazyka zvukového doprovodu na DVD video disku změní.
39
Další funkce při přehrávání
1
Volba nastavení přehrávání zvuku
Volba jazyka (pokračování)
DVD-V DVD-A VCD CD
Volba nastavení přehrávání zvuku (pokračování)
Tabulka konverze vystupujícího zvuku (vzorkovací frekvence/přenosová rychlost) Volba audio výstupu v menu 46 50 a výstupní zdířky na zadním panelu. Disky
Systém zvuku
“Bitstream” Konektor BITSTREAM/PCM
DVD
VIDEO CDs AUDIO CDs
DVD
Dolby Digital 48 kHz 96 kHz DTS MPEG1, MPEG2 MPEG1 Linear PCM 44.1 kHz DTS 44.1 kHz Linear 48 kHz PCM 88.2 kHz or 96 kHz Packed PCM 176.4 kHz 1982 kHz Linear PCM
Bitstream PCM PCM* Bitstream Bitstream Bitstream PCM Bitstream PCM PCM PCM* PCM* PCM* PCM*
“Analog 2ch”
Reproduktory Konektor /AV OUT/Sluchátka BITSTREAM/PCM
Ano Ano Ano Ne Ano Ano Ano Ne Ano Ano Ano Ano Ano Ano
Bitstream No No Bitstream Bitstream Bitstream PCM Bitstream Ne No No Ne Ne No Ne No Ne No Ne No
“PCM”
Reproduktory Konektor /AV OUT/Sluchátka BITSTREAM/PCM
Ano Ano Ano Ne Ano Ano Ano Ne Ano Ano Ano Ano Ano Ano
Reproduktory /AV OUT/Sluchátka
PCM PCM PCM* Bitstream PCM PCM PCM Bitstream PCM PCM PCM* PCM* PCM* PCM*
• Signály o 88.2 kHz nebo více ze zdířky BITSTREAM/PCM jsou stlačeny na frekvenci 44.1 nebo 48 kHz vzorkovacím procesem tehdy, když: - jste zvolili nastavení „3D“. - je přehráván disk s ochranou proti kopírování. • Kvantování je omezeno na 16 bitů, pokud se jedná o disk chráněný před kopírováním. • DVD Audio je vždy
40
Ano Ano Ano Ne Ano Ano Ano Ne Ano Ano Ano Ano Ano Ano
Další funkce při přehrávání
Obsluha v obrazovkovém režimu Když zapnete obrazovkový režim, můžete sledovat informace o provozním stavu přehrávače a o přístupu k funkcím a nastavením.
DVD-V DVD-A VCD CD
Obsluha v obrazovkovém režimu Při přehrávání DVD video nebo audio disku
Stiskněte tlačítko DISPLAY během přehrávání.
Uplynulá hrací doba právě přehrávaného titulu
Objeví se následující obrazovka. Číslo aktuálního titulu 00:00:00 00:00:00
Číslo aktuální kapitoly
Zbývající hrací doba právě přehrávaného titulu Volba úhlu kamery
DVD 00:00:00 00:00:00 Title 1/3 Chapter4/13 Angle 1/1 Audio 1/3 2 ch ENG Subtitle 2/5 ENG Bitrate 6.912Mbps Volba jazyku titulků DVD 00:00:00 00:00:00 Title 1/3 Chapter4/13 Angle 1/1 Audio 1/3 2 ch ENG Subtitle 2/5 ENG Bitrate 6.912Mbps
Bitrate
Volba nastavení přehrávání zvuku
Poznámky Některé disky nemusí být kompaktibilní s tímto nastavením.
Může se lišit v závislosti na disku.
Vypnutí obrazovkového režimu Stiskněte tlačítko DISPLAY DISPLAY.
41
Další funkce při přehrávání
1
DISPLAY
Další funkce při přehrávání
Obsluha v obrazovkovém režimu (pokračování)
DVD-V DVD-A VCD CD
Obsluha v obrazovkovém režimu (pokračování)
Při přehrávání VIDEO CD nebo audio CD
Uplynulá hrací Uplynulá hrací doba Číslo aktuální doba právě právě přehrávané skladby přehrávané skladby skladby
CD Track 1/11
00:00:00 00:00:00
Poznámka Některé disky nemusí být s těmito funkcemi kompatibilní.
42
Vyladění obrazu Můžete si snadno vyladit obraz.
/
PICTURE
PICTURE /
DVD-V DVD-A VCD CD
Stiskněte tlačítko PICTURE. Nebo stiskněte tlačítko PICTURE na přístroji.
2
Stisknutím tlačítka / požadovanou hodnotu.
nastavte
Objeví se obrazovka pro vyladění obrazu.
08 Při každém stisknutí tohoto tlačítka se položky vyladění obrazu změní následujícím způsobem.
Jas
08
Kontrast
08
Barva
08
Odstín
08
Jas Kontrast Barva Odstín Obrazovka
: : : : :
0 0 0 0
(tmavší) až 16 (jasnější) (nižší) až 16 (vyšší) (jasnější) až 16 (hlubší) (červená) až 16 (zelená) Rozšířená Formát zaznamenaný ve formátu 4:3 bude přehráván ve formátu 16:9
Normální Obraz bude přehráván ve formátu, ve kterém je zaznamenán (4:3 nebo 16:9)
Obrazovka Žádné nastavení
43
Další funkce při přehrávání
1
Vyladění obrazu
Nastavení funkcí Můžete změnit defaultní nastavení a nastavit si DVD přehrávač podle Vašich představ.
z Různá uživatelská nastavení
Nastavení funkcí
SETUP
Různá uživatelská nastavení
/
1
/
ENTER
Nastavení funkcí provedená výrobcem můžete měnit podle Vašich vlastních preferencí.
DVD-V DVD-A VCD CD
/
SETUP / / / ENTER
SHIFT
Nastavení
V režimu zastaveného přehrávání stiskněte SETUP s tlačítkem SHIFT nebo stiskněte tlačítko SETUP na přístroji
4
Zobrazí se následující menu.
Nastavení zvolené položky změníte pomocí tlačítka / , s odkazem na strany uvedené na 47 . Pro potvrzení Vaší volby poté stiskněte tlačítko ENTER. např.
2
Stiskem tlačítka / zvolte nastavení, které chcete změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER. (viz následující strana)
např.
3
Stiskem tlačítka / zvolte nastavení, které chcete změnit, a stiskněte tlačítko ENTER. např.
46
5
Stiskněte tlačítko ENTER. Poté opakujte kroky 2 a 4, chcete-li provést změnu nastavení jiné položky.
6
Stiskněte SETUP s tlačítkem SHIFT. Obrazovkové menu zmizí.
Nastavení Obraz
Jazyk
Zvuk
AV-OUT
DVD-V DVD-A VCD CD
OSD Menu
DVD-V DVD-A VCD CD
Volba požadovaného jazyka obrazovkového menu.
48
DVD-V
48 48
DVD-V
Volba požadovaného jazyka zvukového záznamu.
48
Subtitle
DVD-V
Volba požadovaného jazyka titulků
48
DVD Menu
DVD-V
Volba požadovaného jazyka menu disků.
48
DivX
DVD-V
Volba požadovaného fontu pro titulky DivX
49
EQ Mode
DVD-V DVD-A VCD CD
Můžete zvolit požadovaný režim ekvalizéru.
49
E.A.M.
DVD-V DVD-A VCD CD
Můžete snadno zvolit požadované zlepšení zvuku.
49
D.R.C.
DVD-V
Zapnutí nebo vypnutí funkce, která posiluje méně zřetelné zvuky, i když snížíte úroveň hlasitosti během přehrávání v pozdních nočních hodinách.
49
Volba formátu výstupního zvuku odpovídajícího propojení Vašeho systému.
50
DVD-V
Zapnutí a vypnutí dětského zámku.
50
VCD
Použití menu na obrazovce během přehrávání VIDEO CD ovládaného funkcí PBC.
51
Zapnutí a vypnutí šetříce obrazovky.
51
Parental
Screen Saver
DVD-V DVD-A VCD CD
DVD-V
Default
DVD-V DVD-A VCD CD
Návrat na výchozí nastavení.
51
Nastavení priority
DVD-V DVD-A
Nastavení priority přehrávání DVD Video a DVD Audio
51
Registrace DivX
DVD-V DVD-A VCD CD
Pro zobrazení informací o DivX
51
Nastavení funkcí
Audio
PBC
Obsluha 2
Strana
Volba velikosti obrazu vzhledem k úhlopříčce Vaší obrazovky. Nastavení video výstupu na externí zařízení
TV Shape
Digital Out
Obsluha 1
Popis
47
Nastavení funkcí
Různá uživatelská nastavení (pokračování) Jednotlivá nastavení
TV Shape
OSD Menu
DVD-V
4:3 Normal:
4:3 Letterbox:
16:9 Widescreen:
Zvolte tehdy, používáte-li televizor s poměrem stran obrazovky 4:3. Jedna nebo obě strany obrazu budou oříznuty tak, aby obraz zaplnil celou obrazovku. Zvolte tehdy, používáte-li televizor s poměrem stran obrazovky 4:3. Zobrazí se širokoúhlý obraz; v horní a dolní části obrazovky bude černý pruh. Při přehrávání zdroje 16:9 obrazu. Používáte-li televizor s poměrem stran obrazovky 16:9. Zvolte toto nastavení, pokud používáte LCD monitor přehrávače.
Poznámky • Formát obrazu je určen záznamem na DVD video disku. V závislosti na formátu obrazu zaznamenaném na DVD video disku nemusí Vámi zvolený formát souhlasit s formátem reprodukovaného obrazu. • Je-li na DVD video disku nahrán pouze obraz s poměrem stran 4:3, bude reprodukovaný obraz též ve formátu 4:3, nezávisle na Vámi provedeném nastavení v menu. • Pokud jste zvolili „16:9 Widescreen” a vlastníte televizor s poměrem stran 4:3, během reprodukce bude obraz přehrávaný DVD přehrávačem horizontálně deformován. Obraz bude horizontálně stlačen. Vždy se ujistěte, že Vámi nastavený TV formát odpovídá televizoru, který používáte.
AV-OUT
DVD-V DVD-A VCD
CD
English: Obrazovkové menu bude v angličtině. French: Obrazovkové menu bude ve francouzštině. Spanish: Obrazovkové menu bude ve španělštině. German: Obrazovkové menu bude v němčině.
Audio DVD-V English: Skladba bude přehrána v angličtině. French: Skladba bude přehrána ve francouzštině. Spanish: Skladba bude přehrána ve španělštině. German: Skladba bude přehrána v němčině. Poznámka U některých disků má jazyk zaznamenaný na disku přednost a je zvolen automaticky, jakmile vložíte disk do DVD přehrávače, bez ohledu na Vámi provedené nastavení jazyka zvukového záznamu.
Subtitle
DVD-V
English: Titulky budou zobrazeny v angličtině. French: Titulky budou zobrazeny ve francouzštině. Spanish: Titulky budou zobrazeny ve španělštině. German: Titulky budou zobrazeny v němčině. Poznámky • Některé DVD video disky jsou navrženy tak, aby se titulky zobrazovaly v jiném jazyce, než který jste si zvolili. Na disku může být totiž již výrobcem naprogramován jazyk, ve kterém se budou titulky zobrazovat. • U některých DVD video disků můžete volit titulky pouze prostřednictvím menu disku. Pokud je to i Váš případ, stiskněte tlačítko MENU a zvolte příslušný jazyk z nabídky v menu disku.
CD
Pokud chcete signál na externím zařízení, zvolte video výstup. Pokud chcete S-Video výstup, propojte přístroj a externí zařízení S-video kabelem. 54 Pro prokládaný nebo progresivní výstup propojte přístroj a externí zařízení komponentním video kabelem. 55 Off: Nastavte pro používání monitoru přístroje. CVBS/S-Video: Nastavte pokud připojujete AV-OUT nebo S-Video Component 480i: Nastavte pro prokládaný režim na komponentním výstupu. Component 480p: Nastavte pro progresivní režim na komponentním výstupu.
48
DVD-V DVD-A VCD
DVD Menu
DVD-V
English: Menu disku bude zobrazeno v angličtině. French: Menu disku bude ve francouzštině. Spanish: Menu disku bude ve španělštině. Poznámka Některé DVD video disky neobsahují Vámi zvolený jazyk. V takovém případě přehrávač automaticky zobrazí menu disku v jazyce nastaveném výrobcem.
DivX DVD-V
Poznámky • Některé DVD video disky jsou navrženy tak, aby se titulky zobrazovaly v jiném jazyce, než který jste si zvolili. Na disku může být totiž již výrobcem naprogramován jazyk, ve kterém se budou titulky zobrazovat. • U některých DVD video disků můžete volit titulky pouze prostřednictvím menu disku. Pokud je to i Váš případ, stiskněte tlačítko MENU a zvolte příslušný jazyk z nabídky v menu disku.
EQ Mode
DVD-V DVD-A VCD
Nastavení funkcí
WesternEurope: Pro zobrazení titulek v západo-evropských zemích CentralEuropea: Pro zobrazení titulek v zemích střední evropy. SlavonicCyrillic: Pro zobrazení titulek v slovanských a cyrilických zemích.
CD
Můžete zvolit požadovaný režim ekvalizace. None: Ekvalizér není použit. Jazz: Režim ekvalizéru pro Jazz. Hall: Režim ekvalizéru pro halu. Stadium: Režim ekvalizéru pro stadion.
E.A.M. DVD-V DVD-A
VCD
CD
Můžete získat expanzivní efekty virtuální prostorového zvuku pouze ze dvou reproduktorů. Normal: Běžný zvuk 3D:
Pro docílení efektu rozpínavého virtuálního prostorového zvuku pomocí pouze dvou reproduktorů.
Poznámka Pokud stisknete tlačítko E.A.M. na dálkovém ovladači, můžete provést stejné nastavení jako při použití tlačítka na přístroji. 36
D.R.C.
DVD-V
Zapnutí nebo vypnutí funkce, která posiluje méně zřetelné zvuky, i když snížíte úroveň hlasitosti během přehrávání v pozdních nočních hodinách. D.R.C. = Ovládání dynamického rozsahu (Dynamic Range Control) ON: Dynamické rozsah je omezen. OFF: Plný dynamický rozsah. Poznámka • Tato funkce funguje pouze během přehrávání disků zaznamenaných ve formátu Dolby Digital. • Úroveň omezení dynamického rozsahu se může v závislosti na přehrávaném disku lišit.
49
Nastavení funkcí
Různá uživatelská nastavení (pokračování) Jednotlivá nastavení Digital Out
DVD-V DVD-A VCD
CD
Zvolte formát výstupního zvuku odpovídající propojení Vašeho systému. Podrobnosti k systémům záznamu zvuku naleznete na straně 40 . Bitstream:
Zvolte tehdy, máte-li k přehrávači připojen zesilovač s dekodérem Dolby Digital, DTS, MPEG1 nebo MPEG2. 58 59 . Při přehrávání DVD video disku zaznamenaném v systému Dolby Digital, DTS, MPEG1 nebo MPEG2 bude z přehrávače vycházet digitální zvuk ve formátu bitstream.
Analog 2ch: Zvolte tehdy, je-li přehrávač propojen s TV přijímačem nebo Dolby Surround Pro Logic nebo stereo systémem přes analogové audio zdířky. 54 55 PCM:
Zvolte tehdy, máte-li DVD přehrávač propojen s 2-kanálovým digitálním stereo zesilovačem. 59 Při přehrávání DVD video disku zaznamenaném v systému Dolby Digital, MPEG1 nebo MPEG2 bude z přehrávače vycházet zvuk ve formátu PCM 2ch.
Parental DVD-V DVD video disky vybavené funkcí dětské pojistky jsou hodnoceny podle jejich obsahu. Druh a rozsah dětské pojistky závisejí na konkrétním disku. Některé disky pak vedle úplného zablokování nabízejí i možnost nahradit drastické scény mírnějšími tak, že i děti mohou pořad bez problémů sledovat. • U některých DVD video disků není nastavení dětské pojistky možné. Nejde tedy o poruchu přehrávače. Přesvědčte se, zda je u konkrétního disku možné dětskou pojistku zapnout. Nastavení dětské pojistky 1) Tiskněte tlačítko ENTER a nastavte požadovanou úroveň. Úroveň Úroveň Úroveň Úroveň Úroveň Úroveň Úroveň Úroveň
8: 7: 6: 5: 4: 3: 2: 1:
Adult NC-17 R PG-R PG-13 PG G Kid Safe
2) Stiskněte tlačítka “Password.
/
a nastavte
3) Stiskem číselných tlačítek vytvořte nový pětimístný číselný kód. 4) Stiskněte tlačítko ENTER. Pokud je heslo nastaveno, tak se zobrazí. Pokud není heslo nastaveno, tak se zobrazí. Změna úrovně zablokování Proveďte kroky č. 1) až 4).
50
Změna nastaveného pětimístného číselného kódu 1) Poté, co jste zvolili “Password, stiskněte pětkrát tlačítko 9. 9
9
9
9
9
Pětimístný číselný kód je zrušen.
PBC
Nastavení priority
DVD-V DVD-A
Nastavení funkcí
2) Stiskem číselných tlačítek vytvořte nový pětimístný číselný kód.
Nastavte prioritu přehrávání DVD-Video a DVD-Audio, při přehrávání disku, který obsahuje DVD-Video i DVD-Audio.
VCD
Podrobnosti naleznete na straně 40 . ON: Zvolte tehdy, chcete-li při reprodukci VIDEO CD vybaveného funkcí PBC používat obrazovkové menu. OFF: Zvolte tehdy, nechcete-li při reprodukci VIDEO CD vybaveného funkcí PBC používat obrazovkové menu.
Screen Saver
DVD-V
ON: Šetřič obrazovky se zobrazuje. OFF: Šetřič obrazovky se nezobrazuje.
Default
DVD-V DVD-A VCD
DVD-AUDIO: Signály DVD-Audio mají přednost před DVD-Video. DVD-VIDEO: Signály DVD-Video mají přednost před DVD-Audio.
DivX
DVD-V DVD-A VCD
CD
Pokud zvolíte “Display” a stiskněte ENTER, zobrazí se informace o DivX. Pro návrat na obrazovku Obsluha 2, stikněte “Done”.
CD
No: Vaše nastavení zůstane zachováno Yes: Návrat na nastavení provedené výrobcem. Pro návrat na nastavení výrobcem u nastavení funkcí i obrazu, stikněte tlačítko SETUP s SHIFT na dálkovém ovládání, a pak tlačítko CLEAR CLEAR.
51
Připojení Přehrávač můžete připojit k TV nebo audio systému. Pro napájení přehrávače můžete také použít baterii.
z Připojení k TV přijímači nebo audio systému z Připojení sluchátek z Prohlížení obrázků z připojených zarízení z Připojení k audio zařízení z Použití baterie z Použití adaptéru nebo napájecího portu automobilu/ motorového vozidla
Připojení
Připojení k TV přijímači nebo audio systému Připojte přehrávač k TV přijímači nebo audio systému. Podrobnosti k vystupujícímu zvuku naleznete na
40 .
Připojení k TV přijímači Tok signálu
Do S-Video OUT
Do AV OUT
Pokud je televize vybavena S-Video vstupem, připojte přehrávač S-Video kabelem. V tomto případě nepřipojujte žlutý video kabel.
(červená) Audio/video kabel (je součástí dodávaného příslušenství)
Do audio vstupů
(bílá)
Do video vstupu
(žlutá)
Do S-video vstupu
• Proveďte následující nastavení. Obrazovka
Zvolte:
Strana
„Digital Out“
„Analog 2ch“
46
50
“AV-OUT”
“CVBS/S-VIDEO”
TV nebo monitor s audio/video vstupy
48
55
Poznámky • Přečtěte si, prosím, také důkladně návody k obsluze připojovaného zařízení. • Předtím, než propojíte přehrávač s TV přijímačem, odpojte oba přístroje od sítě vytažením vidlice ze zásuvky. • Přehrávač připojte přímo k TV přijímači. Pokud připojíte přehrávač k videorekordéru, ke kombinaci TV/VTR nebo k video voliči, přehrávaný obraz může být rušen, protože DVD video disky jsou chráněny před kopírováním.
/Režim TV Přepnutí obrazovky LCD/AV IN IN/Režim Pro výstup na externí zařízení, zvolte jiný režim než AV-IN. Stiskněte tlačítko MODE na přehrávači.
NORMAL:
AV-IN: Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, se displej LCD změní následovně. Režim TV:
Na LCD je přehráván výstupní video a audio signál pouze z přehrávače. Na LCD je přehráván vstupní video a audio signál z externího zařízení, jako např. videorekordér, připojený k přehrávači. Pro přepnutí na režim TV. 57
Normal
AV-IN Režim TV
54
Poznámky: Vždy při novém zapnutím přehrávače bude nastaven režim NORMAL, i když byl před vypnutím přehrávače nastaven AV-IN.
Výstupy/vstupy INTERLACED (ColorStream®)
Výstupy/vstupy PROGRESSIVE (ColorStream® Pro)
Některé televizory nebo monitory jsou vybaveny komponentními video vstupy. Připojení k tomto vstupům umožňuje vyšší kvalitu přehrávaného obrazu. Skutečné označení komponentních video vstupů může být různé a závisí na výrobci (např. Y, R-Y, B-Y, nebo Y, CB, CR). U některých TV nebo monitorů může být sytost barvy přehrávaného obrazu mírně snížena, nebo může být pozměněn odstín barvy. V takovém případě proveďte nastavení na televizoru nebo monitoru tak, aby byl výsledek optimální.
Některé televizory nebo monitory jsou vybaveny komponentními video vstupy, které umožňují přenášet progresivní videosignál. Připojení k tomto vstupům umožňuje vyšší kvalitu přehrávaného obrazu s menším chvěním. ColorStream a ColorStream Pro jsou registrovanými obchodními značkami Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Připojení k audio systému a TV s komponentním video vstupem Tok signálu
Do COMPONENT VIDEO
Do AV OUT Audio systém
Do audio vstupů zesilovače (bílá)
Připojení
Audio kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
(červená)
Komponentní video kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
LCD obrazovka obrazovka//externí obrazovka Nastavte AV-OUT zvolený v menu TV podle pripojených terminálů. Viz. strana 48
TV MENU TV Shape
AV-OUT
16:9 Widescreen
Off
Off CVBS/S-VIDEO Component 480i Component 480p
Výstupní signál z komponentních konektorů Vypnuto CVBS/S-VIDEO Komponentní 480i Komponentní 480p
– – 480i 480p
Pokud jsou zdířky AV OUT nebo BITSTREAM/PCM propojeny s audio vstupními terminály audio systému, může zvuk z disků vycházet z připojeného audio systému. Pokyny k připojení audio systému naleznete také na straně 57 . • Proveďte následující nastavení. Obrazovka
Zvolte:
Strana
„Digital Out“
„Bitstream“ nebo “PCM”
46 50
Poznámky • Přečtěte si, prosím, také důkladně návody k obsluze připojovaného zařízení. • Předtím, než propojíte přehrávač s jiným zařízením, odpojte oba přístroje od sítě vytažením vidlice ze zásuvky. • Pokud přehrávač umístíte do blízkosti tuneru nebo rádia, zvuk rozhlasového vysílání může být rušen. V takovém případě umístěte přehrávač dále od tuneru nebo rádia. • Zvuk vystupující z přehrávače má široký dynamický rozsah. Proto dbejte na to, abyste hlasitost přijímače nastavili na střední úroveň poslechu. Jinak by mohlo dojít k poškození reproduktorů kvůli náhlému výstupu zvuku o vysoké hlasitosti. • Před připojením nebo odpojením síťového přívodu přehrávače vypněte napájení zesilovače. Pokud byste zesilovač ponechali zapnutý, mohlo by dojít k poškození reproduktorů. • Upozorňujeme zákazníky, že ne všechny televizory s vysokým rozlišením, jsou plně kompaktibilní s tímto přístrojem. V obraze se mohou zobrazovat chyby. V případě problémů s funkcí “Progressive scan” doporučujeme přepnout zpět na běžné rozlišení. Pokud máte otázky na kompaktibilitu tohoto přístroje, kontaktujte prosím naše servisní středisko.
55
Připojení
Pozor
Připojení sluchátek Pokud připojíte sluchátka, můžete poslouchat filmy nebo hudbu sami, aniž byste rušili ostatní.
Pokud budete používat sluchátka, mějte nastavenou střední úroveň hlasitosti. Pokud byste sluchátka používali nepřetržitě po dlouhou dobu při nastavení vysoké úrovně hlasitosti, mohlo by dojít k poškození Vašeho sluchu.
Připojení sluchátek Pomocí stereo mini zástrčky zapojte sluchátka do zdířky sluchátek. Předtím, než sluchátka zapojíte, dočasně snižte úroveň hlasitosti ovladačem nastavení úrovně hlasitosti ve sluchátkách. Jakmile se zahájí přehrávání, nastavte úroveň hlasitosti podle Vašich požadavků. • Před zapojením nebo odpojením kabelu sluchátek vypínejte napájení přehrávače. Případné otřesy vznikající při zapojení/odpojení zástrčky by mohly poškodit disk. • K přehrávači lze připojit max. 2 sluchátka.
Sluchátka (součástí dodávaného příslušenství)
Do zdířky (sluchátka) Použijte tyto konektory. Pokud chcete připojit druhé chluchátka, použijte normálně prodávaná sluchátka.
Sledování obrazu z připojeného videozařízení Můžete vstupní Abyste stínítku
použít LCD tohoto přehrávače pro sledování obrazu z videozařízení, připojeného přes konektor AV. zvolili externí režim AV IN, stiskněte tlačítko MODE. V režimu externího AV vstupu (na se objeví AV-IN) nebudou funkce spořič obrazovky/automatické vypnutí fungovat.
Tok signálu
Do AV IN
Do výstupu audio (červená) Audio/video kabel (je součástí dodávaného příslušenství)
Do výstupu audio (bílá)
Videozařízení
Do výstupu video (žlutá) Poznámky: • Při nestandardních signálech, jako je přehrávání obrazu z videomagnetofonu nebo videoher, může být obraz zobrazen nesprávně. Například hry “střílečky” , kdy se střílí na cíl na obrazovce světelnou puškou, nemusí fungovat, a to vzhledem k vlastnostem barevného displeje LCD. • Na vtupu AV IN je možný pouze sytém PAL. • Vždy při novém zapnutím přehrávače bude nastaven režim NORMAL, i když byl před vypnutím přehrávače nastaven AV-IN.
56
Připojení k audio zařízení Můžete se těšit z poslechu vysoce kvalitního dynamického zvuku, pokud přehrávač připojíte k audio zařízení. • Pokyny týkající se připojení k Vašemu TV přijímači naleznete v kapitole „Připojení k TV přijímači“ 54 . • Podrobnosti k vystupujícímu zvuku naleznete na straně 40 . • Tato kapitola používá následující referenční značky.
: Přední reproduktor : Zadní reproduktor : Basový reproduktor : Středový reproduktor : Směr toku signálu
Připojení
Varování • Pokud k přehrávači (přes zdířku BITSTREAM/PCM (DIGITAL) AUDIO OUT) připojujete AV dekodér, který není vybaven funkcí dekódování Dolby Digital, Digital Theater Systems (DTS) nebo MPEG2, dbejte na to, abyste volbu „Audio Out Select“ nastavili v OSD menu na „PCM“ 46 50 . Jinak by mohl zvuk o vysoké hlasitosti poškodit Váš sluch a reproduktory. • Při přehrávání disků zakódovaných ve formátu DTS (audio CD) může z analogových audio výstupních zdířek vycházet šum. Pokud jsou analogové audio výstupní zdířky přehrávače propojeny se systémem zesilovače, měli byste přijmout příslušná opatření, abyste předešli možnému poškození audio systému. Chcete-li se těšit z poslechu hudby ve formátu DTS Digital SurroundTM, musí být ke zdířce BITSTREAM/ PCM (DIGITAL) AUDIO OUT přehrávače připojen externí 5.1 kanálový dekodér zvuku zakódovaného ve formátu DTS Digital SurroundTM.
Poznámky • NEpropojujte zdířku BITSTREAM/PCM (DIGITAL) AUDIO OUT přehrávače se vstupem AC-3 RF přijímače Dolby Digital. Tento vstup na Vašem A/V přijímači je vyhrazen pouze pro připojení přehrávače laserových disků a je nekompatibilní se zdířkou BITSTREAM/PCM (DIGITAL) AUDIO OUT přehrávače. • Propojte zdířku BITSTREAM/PCM (DIGITAL) AUDIO OUT přehrávače se vstupem „DIGITAL (OPTICAL)“ přijímače nebo procesoru. • Přečtěte si, prosím, také důkladně návody k obsluze připojovaného zařízení. • Předtím, než propojíte přehrávač s jiným zařízením, odpojte všechny přístroje od sítě vytažením vidlice ze zásuvky. • Vystupující zvuk z přehrávače má široký dynamický rozsah. Nastavujte proto úroveň hlasitosti na přijímači na průměrnou úroveň. Jinak by při náhlém nástupu hlasité pasáže mohlo dojít k poškození reproduktorů. • Před zapojením nebo odpojením síťového kabelu přehrávače vypněte zesilovač. Pokud byste ponechali zesilovač zapnutý, mohlo by dojít k poškození reproduktorů.
57
Připojení
Připojení k audio zařízení (pokračování)
Připojení k zesilovači vybaveném dekodérem Dolby Digital Systém Dolby Digital Systém Dolby Digital je technologie pro vytvoření prostorového zvuku, který znáte z divadla, živých koncertů a která Vám nyní umožní dosáhnout neobyčejně věrného a dynamického zvuku také u Vás doma. Připojíte-li tento přehrávač k 6-kanálovému zesilovači s dekodérem Dolby Digital nebo procesorem Dolby Digital, budete si moci i doma přehrávat filmy a záznamy z koncertů na DVD video discích tohoto zvukového formátu.
Zesilovač vybavený dekodérem Dolby Digital Do digitálního audio vstupu (optického)
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby” a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories. Copyright © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Veškerá práva vyhrazena. • Používejte DVD video disky zakódované systémem záznamu Dolby Digital. • Proveďte následující nastavení. Obrazovka
Zvolte:
„Digital Out“
„Bitstream“
Strana 46 50
Do BITSTREAM/PCM Systém záznamu
Dolby Digital
40
Optický digitální kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
Připojení k zesilovači vybaveném dekodérem DTS Systém Digital Theater (DTS) DTS je vysoce kvalitní technologie vytváření prostorového zvuku používaná v divadlech, kterou lze nyní používat i doma, u DVD video nebo audio CD. Máte-li DTS dekodér nebo procesor, můžete dosáhnout plného prožitku z poslechu 5.1 kanálového zvuku zakódovaného v systému DTS na DVD video nebo CD audio discích. Zesilovač vybavený dekodérem DTS Do digitálního audio vstupu (optického)
• Používejte DVD video disky zakódované systémem záznamu Dolby Digital. • Proveďte následující nastavení. Obrazovka
Zvolte:
„Digital Out“
„Bitstream“
Strana 46 50
Do BITSTREAM/PCM
Optický digitální kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
58
„DTS” a „DTS Digital Surround“ jsou ochrannými známkami Digital Theater Systems, Inc.
Systémk záznamu
DTS
40
Připojení k zesilovači vybaveném dekodérem zvuku MPEG2 Zvuk MPEG2 Připojíte-li k přehrávači zesilovač vybavený dekodérem MPEG2 nebo audio procesorem MPEG2, budete si moci vychutnat dynamický a realistický zvuk záznamů filmů či živých koncertů na DVD video discích.
Obrazovka
Zvolte:
Strana
„Digital Out“
„Bitstream“
46
Systémk záznamu
MPEG2l
50
Zesilovač vybavený dekodérem zvuku MPEG2 Do digitálního audio vstupu (optického)
• Používejte DVD video disky zakódované systémem záznamu Dolby Digital. • Proveďte následující nastavení.
40
Do BITSTREAM/PCM Připojení
Optický digitální kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
Připojení k zesilovači vybaveném digitálním audio vstupem 2 kanálový digitální stereo zvuk Budete se těšit z poslechu dynamického 2 kanálového digitálního stereo zvuku, pokud k přehrávači připojíte zesilovač vybavený digitálním audio vstupem a reproduktorový systém (pravý a levý přední reproduktor).
• Proveďte následující nastavení. Obrazovka
Zvolte:
„Digital Out“
„PCM“
Strana 46 50
Zesilovač vybavený digitálním audio vstupem Do digitálního audio vstupu (optického)
Do BITSTREAM/PCM
Optický digitální kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
59
Použití baterie Varování • Nikdy nepoužívejte jinou baterii než tu doporučenou výrobcem. Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k poškození přístroje. • Baterii nezahřívejte, neotevírejte a ani ji nezkratujte. Baterii nevhazujte do otevřeného ohně. Mohlo by dojít k její explozi nebo ke vzniku ohně. • Baterii připojte k přehrávači správně dle níže uvedených pokynů. Ujistěte se, že baterie je pevně připojena k přehrávači. Pokud ne, mohlo by dojít k jejímu oddělení od přehrávače, což by Vás mohlo zranit.
Než budete baterii používat, nabijte ji. Připojení baterie Nejprve odpojte AC adaptér a síťový přívod od přehrávače. Poté připojte baterii. 1 Vypněte napájení přehrávače. 2 Přehrávač otočte spodní stranou směrem nahoru. 3 Sejměte kryt konektoru na spodní straně přehrávače. Otvory
Sejměte kryt konektoru.
Nabíjení baterie 1 Vypněte napájení přehrávače. Baterie bude nabíjena pouze tehdy, pokud je NAPÁJENÍ přehrávače VYPNUTO. 2 Přehrávač otočte spodní stranou směrem nahoru. 3 K přehrávači připojte určený AC adaptér a síťový přívod. 15 Zahájí se nabíjení a indikátor POWER/CHG se rozsvítí oranžově. Jakmile je nabíjení ukončeno, indikátor POWER/CHG se vypne. Poznámky • Během nabíjení neodpojujte AC adaptér nebo síťový přívod. Počkejte, dokud indikátor POWER/CHG nezhasne. • Během nabíjení baterie nebo během obsluhy přehrávače se baterie může zahřát na vysokou teplotu. Nejedná se o závadu. • Jakmile je baterie téměř vybitá, v horním levém rohu se objeví indikátor baterie. • Baterii nabíjejte v prostředí o teplotě +10 °C až +30 °C.
4 Baterii otočte a vložte čtyři úchytky do otvorů v přehrávači. Poté posuňte baterii ve směru šipky dokud neuslyšíte „kliknutí“.
1 2
Doba nabíjení baterie Cca 3,5 hodiny Baterie může být nabíjena pouze tehdy, když je přehrávač VYPNUTÝ. Doba nabíjení závisí na podmínkách, při nichž je baterie nabíjena. Doba přehrávání, když je přehrávač napájen baterií Cca 4,5 hodiny (Podmínky: 25 °C, výstup do reproduktorů, baterie je nová)
Poznámky • Po ukončení používání odpojte baterii od přehrávače.
60
• Doba nepřetržitého přehrávání se liší v závislosti na stavu baterie, provozním stavu přehrávače a na podmínkách prostředí, v němž je přehrávač používán. • Nízká teplota zkracuje dobu přehrávání.
Připojení
Odpojení baterie 1 Vypněte napájení přehrávače. 2 Odpojte AC adaptér a síťový přívod od přehrávače. 3 Přehrávač otočte spodní stranou směrem nahoru. 4 Přepínač zablokování baterie posuňte Poté posuňte baterii ve směru šipky ve směru šipky a vyjměte ji.
Připojení
Přepínač zablokování baterie
5 Zakryjte konektor na spodní straně přehrávače krytem. Poznámka Baterii neodpojujte, pokud indikátor POWER/CHG svítí zeleně nebo oranžově.
O životnosti baterie Baterie má svoji životnost. Tato doba záleží na používání a nastavení přístroje. Pokud se doba přehrávání znatelně zkrátí, i když je baterie úplně nabitá, vyměňte ji za novou (SD-PBP28E).
61
Použití adaptéru nebo napájecího portu automobilu/ motorového vozidla Chcete-li DVD přehrávač používat v automobilu, tento adaptér může DVD přehrávač nabíjet ze zdířky zapalovače.
Varování • NIKDY neobsluhujte přístroj nebo nesledujte DVD Video během řízení automobilu nebo jiného motorového vozidla. Poznámka: toto počínání je v mnoha státech protiprávní. NIKDY přístroj neumisťujte před oči řidiče během doby, kdy řídí automobil nebo jiné motorové vozidlo. Poznámka: umisťování DVD přehrávače do přední části automobilu je v mnoha státech protiprávní. Pokud byste výše uvedené pokyny nedodrželi, mohlo by dojít k řidičově nepozornosti a k nepovšimnutí hrozícího nebezpečí na vozovce. • NIKDY přístroj neumisťujte na místo, kde by mohl zabraňovat správné funkčnosti airbagu. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohli byste zabránit airbagu, aby správně a efektivně zafungoval. • Pro napájení přístroje nepoužívejte jiný adaptér vozidla než ten, který je součástí dodávaného příslušenství. Dodávaný adaptér vozidla nepoužívejte pro napájení jiného než tohoto přístroje. Mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně nebo k úrazu el. proudem. • Tento adaptér je určen výhradně pro použití v automobilech/motorových vozidlech s elektrickým systémem DC 12 V negativního uzemnění. NIKDY tento adaptér nepoužívejte v automobilu/ motorovém vozidle se stejnosměrným proudem o napětí 24 V (DC 24V). Před použitím tohoto adaptéru se poraďte s majitelem vozidla. • Buďte VŽDY opatrní při kontaktu s adaptérem, výstupem zapalovače v automobilu nebo napájecím portem. Při dlouhodobém používání mohou být adaptér, výstup zapalovače nebo napájecí port zahřáté na vysokou teplotu. • Nenabíjejte baterii, která je k přístroji připojena adaptérem. Mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně nebo úrazu el. proudem. Při každém používání adaptéru se ujistěte, že baterie je z přístroje vyjmutá, aby nedošlo k jejímu nabíjení adaptérem. • Nedotýkejte se adaptéru vlhkýma rukama. Na adaptér nelijte žádnou kapalinu.
Poznámky • Nikdy neobsluhujte přístroj v jedoucím vozidle. Vibrace by mohly bránit správnému přehrávání nebo by mohly být příčinou poškození disku. • Přehrávač neponechávejte v automobilu. Vzestup nebo snížení teploty by mohlo vést k jeho nesprávné funkci. • Před vypnutím motoru vozidla odpojte zástrčku adaptéru ze zapalovače nebo napájecího portu. • Pokud nebudete DVD přehrávač používat, dbejte na to, abyste odpojili zástrčku adaptéru ze zapalovače nebo napájecího portu i kolíkovou zástrčku z DVD přehrávače. • Nepokoušejte se silou zapojit adaptér do nevyhovujícího zapalovače nebo napájecího portu. • Chraňte adaptér před nárazem a nepokládejte na něj těžké předměty. • Netahejte za kabel adaptéru při odpojování zástrčky ze zdířky nebo napájecího portu. Vždy uchopte zástrčku a vytáhněte ji. Pokud byste tak neučinili, mohli byste adaptér poškodit a způsobit jeho nesprávnou funkčnost, • Neobsluhujte DVD přehrávač napájený adaptérem po dlouhou dobu, pokud je motor vozidla vypnutý. Mohlo by dojít k vybití baterie automobilu. • V závislosti na typu vozidla nebo umístění zapalovače se může stát, že nebude možné tento adaptér použít.
62
Připojení
Použití adaptéru nebo napájecího portu automobilu/ motorového vozidla (pokračování) Pokyny k používání 1 DVD přehrávač vypněte. 2 Kolíkovou zástrčku adaptéru zasuňte do zdířky DC IN 12 V na DVD přehrávači.
OFF Připojení
4
3
LED indikátor se rozsvítí, jakmile začne být napájen.
2
3 Duhou zástrčku adaptéru zasuňte do zapalovače nebo napájecího portu vozidla. 4 Zapněte motor vozidla, aby se zapalovač nebo napájecí port vozidla začal napájet. U některých typů vozidel se zapalovač nebo napájecí port nabíjí i tehdy, když automobil není nastartován. Je důležité si projít návod k obsluze vozidla. 5 Pokud DVD přehrávač odpojujete, nejprve vysuňte kolíkovou zástrčku adaptéru ze zdířky DVD přehrávače a poté vysuňte druhý konec adaptéru ze zapalovače nebo napájecího portu vozidla. Technické údaje Provozní teplota: Provozní vlhkost: Teplota při nepoužívání: Vlhkost při nepoužívání:
5 - 35 °C 30 - 80 % -10 - 60 °C 20 - 80 %
Poznámky U některých vozidel je napájena cigaretová zástrčka i po vypnutí klíčku. Napájení přístroje po vypnutí vozu může vybít bateri vozidla.
63
Sledování TV z Nastavení pro sledování DIGITAL TV z Volba předvolby a zvuku z Osobní přizpůsobení funkčního nastavení DIGITAL TV
Sledování TV
Nastavení pro sledování DIGITAL TV Při špatných příjmových podmínkách, způsobených počasím apod., může být obraz i zvuk rušený šumem.
Připojení antény k přístroji K přístroji připojte anténu, abyste mohli sledovat vysílání.
VHF anténa
Anténní vodič (není přiložen) Do ANT IN
Připojení pro sledování digitální televize na cestách Před použitím přenosného DVD přehrávače vložte do přehrávače přiloženou akumulátorovou baterii, přičemž dbejte, aby byla dostatečně nabitá.
Špička venkovní antény je ostrá a může způsobit zranění. Buďte proto při jejím používání opatrní.
Do ANT IN
Venkovní anténa (přiložena)
66
POZOR • Držte přiložený anténní vodič z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení či zaškrcení. • Nepřipojujte venkovní anténu do jiného DVD přehrávače, než je tento přenosný DVD přehrávač. Mohlo by to způsobit poruchu.
MODE POWER
ENTER / / /
První nastavení DIGITAL TV Při prvním použití DIGITAL TV přehrávač automaticky zahájí instalačního průvodce procesem naladění televizních programů.
1
Zapněte napájení
5
Stiskněte / pak stiskněte
6
Stiskněte / / / pro volbu “YES”, pak stiskněte ENTER.
/ / pro volbu “NEXT”, ENTER.
Stiskněte tlačítko POWER na přístroji.
2
Pro sledování DIGITAL TV stiskněte tlačítko MODE.
Normal
AV-IN
First Time Installation (2) Do you want to start Auto Search? Previous channel list will be replaced.
TV mode BACK
3
Sledování TV
Abyste zvolili TV, tiskněte tlačítko MODE, až zvolíte TV režim. Každým stisknutím tohoto tlačítka se režim přepíná následujícím způsobem.
Stisknutím / zvolte “YES”, pak stiskněte ENTER. First Time Installation Do you want to start first time Installation wizard?
YES
NO
Zvolte “NEXT”, aby se zahájilo vyhledávání TV kanálů a rozhlasových stanic. Přehrávač zahájí vyhledávání a sestavování seznamu dostupných kanálů. Automatic Search
YES
NO
Progress
05%
Channel No
23
Frequency TV List:
4
Tisknutím / tisknutím / nastavení.
zvolte “Country” a zvolte požadované
First Time Installation (1) Country
England
Language
English
Time Zone Antenna Power
GMT + 00:00 OFF
BACK
NEXT
“Language” (Jazyk) a “Time zone” (Časová zóna) se změní automaticky podle toho, jakou jste zvolili zemi. Přesto můžete také provést nastavení.
490.0 MHz 000
Music List:
000
Po ukončení vyhledávání přehrávač zobrazí první TV program na seznamu.
7
Stiskněte / a ověřte si všechny přijímatelné stanice, které můžete sledovat. : CH nahoru (+) : CH dolů (-)
67
Sledování TV
Volba předvolby a zvuku
PAUSE/STEP ENTER / / / TV/RADIO TELETEXT EPG EXIT VOLUME(+/–) DISPLAY FAVORITE SHIFT
Volba předvolby (kanálu) a zvuku Volba předvolby Můžete přepnout na jinou předvolbu třemi způsoby: 1) Tiskněte / .
2) Stiskněte číselná tlačítka. 2
Např. Volba předvolby 2
ENTER ENTER, aby se zobrazil 3) Stiskněte /ENTER přehled TV kanálů, tisknutím / zvolte ENTER pro potvrzení. kanál, stiskněte /ENTER
Volba následující předvolby Stiskněte / .
• Změňte kanál (předvolbu) pomocí / . Chcete-li zvolit kanál, můžete také zobrazit seznam kanálů nebo seznam oblíbených televizních programů. • Pokud vysílaný digitální program obsahuje titulky, zobrazíte je stisknutím SUBTITLE. Některé programy, obsahující informace o titulcích, však nemusí umožnit správné zobrazení titulků.
Kontrola stavu přijímaného vysílání Stiskněte DISPLAY DISPLAY, aby se zobrazily informace o aktuálním programu.
Pauza vysílaného programu Stisknutím PAUSE se zastaví obraz na obrazovce. Abyste obnovili normální zobrazování na obrazovce, stiskněte RETURN RETURN.
Zobrazení elektronického průvodce TV programy (EPG) 1) Držte stisknuté SHIFT a přitom stiskněte EPG EPG, zobrazí se elektronický průvodce TV programy.
68
2) Tisknutím / zvolte program a pak stiskněte / pro zobrazení podrobností o programu.
3) Abyste z tohoto režimu vystoupili, držte stisknuté SHIFT a přitom opakovaně stiskněte EXIT EXIT.
Zobrazení teletextu/titulků Můžete volit preferovaný teletext a titulky, pokud je vysílaný signál obsahuje. 1) Stiskněte TELETEXT TELETEXT, zatímco držíte stisknuté SHIFT SHIFT, aby se zobrazil teletext. Na titulky přepnete stisknutím . 2) Stisknutím / zvolte “ON”, pak stiskněte ENTER. Chcete-li vystoupit z teletextu nebo titulků, stisknutím / zvolte “OFF”, pak stiskněte ENTER. 3) Tisknutím / / / zvolte obsah nebo číslo požadované stránky. 4) Abyste z tohoto režimu vystoupili, držte stisknuté SHIFT a přitom opakovaně stiskněte EXIT EXIT. Poznámka Teletext a titulky a jejich nastavení není dostupné ve Velké Británii.
Nastavení hlasitosti reproduktorů nebo připojených sluchátek Stiskněte VOLUME VOLUME. +: Zvyšování hlasitosti -: Snižování hlasitosti
Poslech digitálního rozhlasu Díky tomuto přehrávači můžete poslouchat vysoce kvalitní digitální rozhlasové vysílání. 1) Stiskněte TV/RADIO TV/RADIO, zatímco držíte stisknuté SHIFT SHIFT, abyste přepnuli na rádio. 2) Tisknutím / zvolte stanici. 3) Abyste z tohoto režimu vystoupili, držte stisknuté SHIFT a přitom opakovaně stiskněte TV/RADIO
Osobní přizpůsobení funkčního nastavení DIGITAL TV Můžete změnit základní nastavení z výroby na osobní nastavení podle svých preferencí ohledně DIGITAL TV.
MODE/SETUP POWER
ENTER / / /
SHIFT
Postup nastavení DIGITAL TV
1
Stiskněte tlačítko MODE. Stiskněte tlačítko MODE, abyste přepnuli na TV režim. Každým stisknutím tohoto tlačítka se režim přepíná následujícím způsobem. Normal
2
AV-IN
5
Proveďte změnu pomocí / , viz následující strany 70 – 72, pak stiskněte ENTER.
6
Stiskněte ENTER, pak opakujte kroky 3 až 5, abyste provedli další nastavení.
7
Stiskněte SETUP, zatímco držíte stisknuté SHIFT.
TV mode
Zatímco tisknete SHIFT, stiskněte SETUP.
Main Menu
Sledování TV
Na obrazovce se objeví následující zobrazení. Např.
Zobrazení na obrazovce zmizí.
Program List Program Search Parental Control System Setting Accessory Personal Style
3
Tisknutím / zvolte nastavení, které chcete změnit, pak stiskněte ENTER.
4
Tisknutím / zvolte nastavení, které chcete změnit, pak stiskněte ENTER.
69
Sledování TV
Osobní přizpůsobení funkčního nastavení DIGITAL TV (pokračování)
Postup nastavení DIGITAL TV (pokračování) Seznam programů Seznam TV programů Můžete změnit seznam oblíbených TV programů. Favor Favor: Můžete vybrat programy z celkového seznamu programů a vytvořit seznam svých oblíbených. A když přepnete na funkci “favorite”, budete vybírat pouze mezi těmito programy. Oblíbené (favorite) programy jsou označeny “ ”. Move Move: Můžete změnit pořadí programů, nebo-li pořadí programů, jak je volíte tisknutím / . Del Del: Můžete vymazat program pomocí funkce “delete”. Vymazaný program je označen “X”. 1) Pomocí / / / zvolte nastavení, které chcete provést. Např. Zvolte kanál č. 21, abyste provedli nastavení Favor. Program edit table No. 19 21 22 38 18
Program Name UKTV Br'tIdeas TMF Ideal World Men & Motors The HITS
Favor
Move
Del
2) Stiskněte ENTER. Program edit table No. 19 21 22 38 18
Program Name UKTV Br'tIdeas TMF Ideal World Men & Motors The HITS
Favor
Move
Sledování oblíbených TV programů Můžete vybírat pouze z oblíbených programů, zvolených funkcí “Seznam TV programů”, postupujte následovně: 1) Stiskněte FAVORITE FAVORITE, zatímco držíte stisknuté SHIFT SHIFT. 2) Tisknutím / zvolte oblíbený TV kanál. Chcete-li funkci oblíbených programů vypnout, stiskněte FAVORITE a na obrazovce se objeví VAN OFF.
70
Třídění Můžete změnit utřídění seznamu oblíbených pořadů. Pomocí / zvolte pořadí v seznamu, pak stiskněte ENTER ENTER. Seznam se uspořádá ve zvoleném pořadí.
Vyhledávání programů Tento přehrávač automaticky naladí dostupné TV kanály. Můžete však také provést manuální naladění.
Automatické ladění 1) Tisknutím / zvolte “Program Search”, pak stiskněte ENTER ENTER. 2) Tisknutím / zvolte “Automatic Search”, pak stiskněte ENTER ENTER. 3) Tisknutím / zvolte “OK”, pak stiskněte ENTER ENTER. Zvolte “OK”, aby se zahájilo automatické ladění. 4) Stiskněte / , abyste zvolili “YES” nebo “NO”, pak stiskněte ENTER ENTER. Zvolte “YES”, jestliže chcete smazat celý předchozí seznam kanálů. Zvolte “NO”, jestliže chcete přidat nově nalezené kanály k již existujícímu seznamu kanálů. 5) Abyste z tohoto režimu vystoupili, držte stisknuté SHIFT a přitom opakovaně stiskněte EXIT EXIT.
Del
3) Abyste z tohoto režimu vystoupili, držte stisknuté SHIFT a přitom opakovaně stiskněte EXIT EXIT.
•
Seznam hudebních programů Můžete změnit seznam oblíbených rozhlasových programů. Viz kroky 1) – 3) z “ Seznam TV programů”.
Manuální ladění 1) Tisknutím / zvolte “Program Search”, pak stiskněte ENTER ENTER. 2) Tisknutím / zvolte “Manual Search”, pak stiskněte ENTER ENTER. 3) Zvolte číslo kanálu. Stisknutím / změňte číslo kanálu, nebo vložte přímo číslo tlačítky. 4) Stiskněte / , abyste zvolili “OK”, pak stiskněte ENTER ENTER. Jestliže tento kanál nemá signál, přehrávač nezahrne tento kanál do seznamu. 5) Abyste z tohoto režimu vystoupili, držte stisknuté SHIFT a přitom opakovaně stiskněte EXIT EXIT.
Rodičovský zámek 1) Tisknutím / zvolte “Parental Control”, pak stiskněte ENTER ENTER. 1) Stiskněte ENTER PIN (9999, pokud jde o první použití). Stiskněte / , abyste zvolili “OK”, pak stiskněte ENTER. 2) Zvolte Channel Lock a zvolte “YES”, abyste aktivovali uzamčení kanálu. 3) Zvolte rodičovské nastavení.
Změna PIN Zvolte Change PIN (osobní identifikační číslo) a vyplňte staré a nové číslo PIN.
Nastavení systému System Setting TV Standard Display Type Regional Setting Language Time Setting System Schedule
TV standardy PAL PAL: Nastavení TV systému na PAL. NTSC NTSC: Nastavení TV systému na NTSC. AUTO AUTO: Nastavení TV systému na AUTO. Přehrávač automaticky identifikuje “PAL” nebo “NTSC” videosystém přijímaného vysílání nebo nahraného zdroje. Někdy není možné vzhledem k vysílanému signálu nebo zdroji provést správnou identifikaci. V takovém případě zvolte “PAL” nebo “NTSC” podle vysílání nebo zdroje.
Regionální nastavení Proveďte nastavení podle země, kde jste, jazyk menu a časové pásmo se podle toho automaticky nastaví. Stále však můžete manuálně zvolit jiný jazyk. Tento OSD jazyk ovlivňuje pouze jazyk TV menu, nikoli ostatní menu. Země Země: / zvolte nastavení pro Tisknutím příslušnou zemi. Jazyk, časové pásmo pásmo: “Language” a “Time Zone” se změní automaticky, podle země, kterou jste nastavili. Můžete však i přesto provést změnu. Jazyk OSD Language Language: / zvolte Tisknutím menu. 1st Audio Language Language: Tisknutím / zvolte audio. 2nd Audio Language Language: Tisknutím / zvolte jazyk audio. DVB Subtitle Subtitle: Tisknutím / zvolte
nastavení jazyka
preferovaný jazyk
druhý preferovaný
DVB titulky.
71
Sledování TV
Poznámka Pokud je kanál uzamknut, přehrávač vyžaduje vložit PIN, když chcete provádět vyhledávání programu/kanálu nebo měnit nastavení z výroby.
Typ zobrazení 4:3PS 4:3PS: Nastavení LCD displeje na 4:3. Zobrazený obraz je oříznutý, aby vyplnil TV obrazovku. Jedna nebo obě strany obrazu jsou oříznuty. 4:3LB 4:3LB: Nastavení LCD displeje na 4:3LB. Zobrazení efektního obrazu s maskovacími pruhy nad a pod obrazem. 16:9 16:9: Nastavení LCD displeje na 16:9. Zvolte toto nastavení, když používáte LCD monitor přehrávače. AUTO AUTO: Nastavení LCD displeje na AUTO. Způsob zobrazení může být předem určen vysílacím signálem. Můžete jej však změnit na jeden z výše uvedených (4:3PS, 4:3LB a 16:9).
Sledování TV
Osobní přizpůsobení funkčního nastavení DIGITAL TV (pokračování)
Postup nastavení DIGITAL TV (pokračování) Nastavení času Používání GMT GMT: ON: Nastavení GMT na auto. OFF: Manuální nastavení “Set Date” a “Set Time”. Časová zóna: Časovou zónu změníte tisknutím / . Systémové plánování Můžete naprogramovat sledování seznamu TV programů podle určitého rozvrhu. 1) Zvolte úkol (Task), opakovaným tisknutím / změníte úkol na aktivní nebo neaktivní. 2) Stisknutím volbu potvrdíte, pak stiskněte ENTER. 3) Doplňte “Detail”. 4) Zatímco držíte stisknuté SHIFT SHIFT, stiskněte SETUP SETUP, abyste přešli zpět do úkolu. 5) Opakujte kroky 1-4 pro nastavení dalšího úkolu. 6) Opakovaně tiskněte SETUP SETUP, zatímco držíte stisknuté SHIFT SHIFT, abyste vystoupili z režimu nastavování. Poznámka Aby tento plán přehrávání pracoval, musíte nastavit přehrávač: (A) Do DVBT režimu (B) Napájení zapnuto, mimo režimu PLAYBACK.
Příslušenství Systémové informace Objeví se informace o DIGITAL TV systému. Nastavení z výroby Použitím této funkce můžete změnit všechna nastavení na originální nastavení z výroby. NO: Neobnovovat nastavení funkcí na hodnoty z výroby. YES: Obnovení funkcí na jejich základní nastavení.
72
Personalizace Můžete měnit barvu menu, průhlednost menu překrývajícího pozadí a tvar tisknutím ???/??? v menu rámečku.
Barva menu BLUE BLUE: Pro RED RED: Pro YELLOW YELLOW: Pro ORANGE ORANGE: Pro GREEN GREEN: Pro
menu menu menu menu menu
v v v v v
barvě barvě barvě barvě barvě
modré. červené. žluté. oranžové. zelené.
Úroveň průhlednosti Můžete změnit všechna nastavení na originální základní hodnoty použitím této úrovně průhlednosti. Úroveň průhlednosti: 1 (nejnižší) až 8 (nejvyšší) Vzhled rámečku Můžete změnit všechna nastavení na originální základní hodnoty použitím tohoto nastavení vzhledu rámečku. Round Round: Vzhled rámečku je oblý. Rectangle Rectangle: Vzhled rámečku je pravoúhlý. Vstup animace Můžete změnit všechna nastavení na originální základní hodnoty použitím tohoto nastavení vstupu animace. Down Down: Najíždění animace zespodu. Right Down Down: Najíždění animace zprava dole. Blind Right Right: Najíždění animace roztmíváním zprava. Blind Down Down: Najíždění animace roztmíváním zespodu. Right Right: Najíždění animace zprava.
Jiné z Než budete kontaktovat servisní středisko z Technické údaje
73
Jiné
Než budete kontaktovat servisní středisko Projděte si následující tabulku, v níž jsou uvedeny možné příčiny vzniklého problému, a teprve poté kontaktujte servisní středisko.
Problémy a jejich řešení Problém
Příčina
Řešení
Přehrávač není napájen
• AC adaptér nebo síťový přívod je odpojen. • Baterie byla odpojena. • Baterie je vybitá • Funkce automatického vypnutí LCD monitor vypnula. • TV přijímač není přepnut na vstup z DVD přehrávače.
• Zasuňte pevně vidlici síťového přívodu nebo AC adaptéru. • Baterii připojte k přehrávači. • Baterii nabijte. • Stiskněte jakékoliv tlačítko.
15
• Na TV přijímači zvolte příslušný režim video vstupu, aby se obraz z přehrávače objevil na obrazovce TV přijímače. • Na audio přijímači zvolte správný vstupní režim, abyste na něm mohli poslouchat zvuk z přehrávače. • Nastavte hlasitost otáčením ovladače hlasitosti. • Zapojte zařízení, které je s přehrávačem propojeno audio/video kabelem. • Zvolte správné audio nastavení.
54
LCD monitor se sám vypnul. Není obraz. (ne pro LCD monitor) Není zvuk.
Reprodukovaný obraz je občas rušen.
• Zařízení připojené audio/video kabelem není nastaveno na příjem signálu vystupujícího z přehrávače. • Hlasitost je nastavena příliš nízko. • Audio receiver nebo TV přijímač jsou vypnuty. • Nesprávné nastavení formátu vystupujícího zvuku. • Disk je zašpiněn. • Přehrávač provádí zrychlenou reprodukci směrem vpřed nebo zpět. • Přístroj byl přesunut nebo byl vystaven otřesům.
Kolísá jas reprodukovaného obrazu nebo dochází k rušení obrazu. (ne u LCD monitoru) Na přehrávači nelze spustit reprodukci.
• Disk není v přehrávači pevně usazen. • Je aktivována ochrana proti kopírování.
• V diskovém zásobníku není vložen disk. • Do zásobníku byl vložen disk, který nelze přehrát.
• Disk je vložen v zásobníku obráceně. • Disk není v zásobníku vložen správně. • Disk je zašpiněn. • Je aktivována dětská pojistka. Přehrávání nepostupuje podle záznamu na disku. Tlačítka nefungují.
74
• DVD přehrávač je v režimu opakovaného přehrávání, naprogramovaného přehrávání apod. • Správná funkce DVD přehrávače je narušena v důsledku kolísání napájení nebo v důsledku jiných abnormalit např. statické elektřiny.
• Vyjměte disk z diskového zásobníku a vyčistěte jej. • Někdy může být obraz během zrychlené reprodukce nepatrně rušen. Nejedná se o špatnou funkci DVD přehrávače. • Vibrace nebo otřesy přístroje během přehrávání mohou způsobit, že přehrávání bude rušeno. Nejedná se o závadu. Pokud nedojde k nápravě, zastavte přehrávání a znovu jej zahajte. • Disk vyjměte a znovu jej do přehrávače vložte. • Připojte přehrávač přímo k TV přijímači. Nepropojujte přehrávač k videorekordéru nebo ke kombinaci TV přijímače a videorekordéru. • Do zásobníku vložte disk. • Do zásobníku vložte disk, který lze DVD přehrávačem přehrávat. (Zkontrolujte typ disku, regionální kód a normu). • Umístěte disk na točnu stranou s etiketami směrem nahoru. • Umístěte disk správně na točnu v diskovém zásobníku. • Disk vyčistěte. • Zrušte funkci dětské pojistky nebo změňte úroveň zablokování. • Při provádění těchto funkcí přehrávání nepostupuje podle záznamu na disku. • Přepínačem napájení POWER zapněte a vypněte přehrávač. Nebo vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a pak ji opět připojte.
Strana
60 60 21
54, 55
19 54, 59 40, 46, 50 8 -
-
18 54
18 9
18 18 8 50 -
-
Problém
Příčina
Řešení
Dálkový ovladač nepracuje správně.
• Dálkový ovladač není nasměrován na snímač infračervených paprsků na přehrávači. • Dálkový ovladač je příliš daleko od přehrávače.
• Nasměrujte dálkový ovladač přímo na senzor přehrávače.
15
• Dálkový ovladač nepoužívejte ve větší vzdálenosti než cca 3 m od přístroje. • Vyměňte baterie.
15
• Chraňte přehrávač před tím, aby byl vystaven silnému světelnému záření.
15
• Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité. • Snímač paprsků vyslaných dálkovým ovladačem na přehrávači je vystaven působení silného světelného záření jako je sluneční svit nebo jiné osvětlení.
Strana
15
75
Jiné
Technické údaje Přehrávač/Konektory/Displej s tekutými krystaly/Dodávané příslušenství Přehrávač Napájení
Stejnosměrný el. proud 12 V (Jmenovitý proud: 2 A (Maximum: během napájení baterie)) Střídavý el. proud 100 - 240 V, 50/60 Hz (s AC adaptérem, který je součástí dodávaného příslušenství)
Hmotnost
1270 g
Vnější rozměry
261 × 37 × 179 mm (Š/V/H)
Systém signálu
PAL / 3.58 NTSC
Laser
Polovodičový laser, vlnová délka 650/795 nm
Kmitočtový rozsah
DVD – lineární zvuk:
Provozní stav
Teplota: 5 °C až 35 °C, Provozní poloha: horizontální
4 Hz - 22 kHz při vzorkovací frekvenci 48 kHz 4 Hz - 44 kHz při vzorkovací frekvenci 96 kHz 4 Hz - 88 kHz při vzorkovací frekvenci 192 kHz
Konektory Video výstup (AV OUT)
1.0 Vš-š, 75 Ω, negativní synchronizace, mini zástrčka ∅ 3.5 mm × 1
S-Video výstup (S-VIDEO)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negative sync., Mini DIN 4-pin × 1 (C) 0.286 V (p-p), 75 Ω
Komponentní video výstup (COMPONENT VIDEO)
D connector 14-pin, 2 lines, 1.27 mm pitch (Y): 1.0 V (p-p), 75 Ω, (CB • CR): 0.7 V (p-p), 75 Ω
Audio výstup (BITSTREAM/PCM)
Optický konektor (∅ 3.5 mm) × 1
Audio výstup (AV OUT)
2.0 V (rms), 220 Ω, O3.5mm mini jack × 1
Video vstup (AV IN)
1.0 Vš-š, 75 Ω, negativní synchronizace, mini zástrčka ∅ 3.5 mm × 1
Audio vstup (AV IN)
2.0 V (rms), ∅3.5mm mini jack × 1
Zdířka pro připojení sluchátek
Mini stereo zástrčka ∅ 3.5 mm × 2
Displej s tekutými krystaly
* Konektor video vstup (AV IN) je možný pouze pro signál PAL
Velikost panelu (17)
22,8 cm
(9 palců)
Systém projekce obrazu
IPS (In-Plane-Switching)
Systém řízení
Amorfní silikonová TFT aktivní matice
Rozlišení
800 (H) × 480 (V) pixelů (poměr funkčních pixelů: více než 99.99 %)
Dodávané příslušenství Audio/video kabel ................................................. 1 Dálkový ovladač .................................................... 1 Baterie tvaru mince (CR2025) ............................ 1 AC adaptér (ADPV16) .......................................... 1 Napájecí kabel ...................................................... 2 Baterie (SD-PBP28E) ........................................... 1 Adaptér vozidla (MEDC01AX) ............................. 1 Sluchátka ............................................................... 1 Venkovní anténa ................................................... 1 Brašna ................................................................... 1
Použijte ji na přenášení přístroje.
• Změny v technických údajích bez předchozího upozornění vyhrazeny. Přístroj je dodáván s uvedeným příslušenstvím • Tento přístroj nemusí být kompaktibilní s funkcemi a/nebo příslušenstvím přidaným v budoucnosti.
76
Poznámky
77
Jiné
Poznámky
78
Poznámky
79
Autorizovaný distributor: SCHUSS PRAHA, spol. s r.o. Štěrboholská 1427/55 Praha 10 e-mail:
[email protected]