RocÏnõÂk 2001
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 21 C
RozeslaÂna dne 19. uÂnora 2001
Cena KcÏ 29,50
O B S A H: 56. Z a k o n o podmõÂnkaÂch provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem vozidla a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 307/1999 Sb. 57. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 167/1998 Sb., o naÂvykovyÂch laÂtkaÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 58. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch financÏnõÂch orgaÂnech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 59. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 50/1976 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 60. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 148/1998 Sb., o ochraneÏ utajovanyÂch skutecÏnostõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 361/2000 Sb., o provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ 61. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 361/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1992 Sb., a zaÂkon cÏ. 356/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1962
CÏaÂstka 21
56  K ON ZA ze dne 10. ledna 2001 o podmõÂnkaÂch provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem vozidla a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 307/1999 Sb. Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A  KLADNI USTANOVENI ZA §1 PrÏedmeÏt uÂpravy (1) ZaÂkon upravuje tyto podmõÂnky provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch: a) registraci vozidel a vyrÏazovaÂnõ vozidel z registru, b) technicke pozÏadavky na provoz silnicÏnõÂch vozidel a zvlaÂsÏtnõÂch vozidel a schvalovaÂnõ jejich technicke zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, c) praÂva a povinnosti osob, ktere vyraÂbeÏjõÂ, dovaÂzÏejõ a uvaÂdeÏjõ na trh vozidla a pohonne hmoty, d) praÂva a povinnosti vlastnõÂkuÊ a provozovateluÊ vozidel, e) praÂva a povinnosti stanice technicke kontroly a stanice meÏrÏenõ emisõÂ, f) kontroly technickeÂho stavu vozidel v provozu. (2) ZaÂkon upravuje vyÂkon staÂtnõ spraÂvy a staÂtnõÂho dozoru v oblasti podmõÂnek provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch. (3) ZaÂkon se nevztahuje na vojenska vozidla.1) §2 ZaÂkladnõ pojmy (1) SilnicÏnõ vozidlo je motorove nebo nemotorove vozidlo, ktere je vyrobene za uÂcÏelem provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch pro prÏepravu osob, zvõÂrÏat nebo veÏcõÂ. (2) ZvlaÂsÏtnõ vozidlo je vozidlo vyrobene k jinyÂm uÂcÏeluÊm nezÏ k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, ktere muÊzÏe byÂt prÏi splneÏnõ podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch schvaÂleno.
(3) PrÏõÂpojne vozidlo je silnicÏnõ nemotorove vozidlo urcÏene k tazÏenõ jinyÂm vozidlem, s nõÂmzÏ je spojeno do soupravy. (4) HistorickyÂm vozidlem nebo sportovneÏ historickyÂm vozidlem (daÂle jen ¹historicke vozidloª) je vozidlo, ktereÂmu byl Ministerstvem dopravy a spojuÊ (daÂle jen ¹ministerstvoª) vydaÂn na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõÂch smluv, kteryÂmi je CÏeska republika vaÂzaÂna, registracÏnõ pruÊkaz historickeÂho vozidla a ktereÂmu byla ministerstvem vydaÂna zvlaÂsÏtnõ registracÏnõ znacÏka pro historicke vozidlo. (5) SysteÂm vozidla je jakyÂkoliv konstrukcÏnõ systeÂm vozidla, na ktery se vztahujõ technicke pozÏadavky stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. SysteÂmem vozidla jsou naprÏõÂklad brzdy nebo zarÏõÂzenõ pro snõÂzÏenõ emise. (6) KonstrukcÏnõ cÏaÂst vozidla je soucÏaÂst vozidla, jejõÂzÏ typ musõ byÂt schvalovaÂn nezaÂvisle na vozidle, pokud tak stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis, a na kterou se vztahujõ technicke pozÏadavky stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. KonstrukcÏnõ cÏaÂstõ vozidla je naprÏõÂklad svõÂtilna. (7) Samostatny technicky celek vozidla je soucÏaÂst, jejõÂzÏ typ muÊzÏe byÂt schvalovaÂn nezaÂvisle na vozidle, ale pouze ve vztahu k jednomu typu vozidla nebo võÂce typuÊm vozidel, pokud tak stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis, a na kterou se vztahujõ technicke pozÏadavky stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. SamostatnyÂm technickyÂm celkem vozidla je naprÏõÂklad zadnõ naÂraznõÂk vozidla, pevna nebo vyÂmeÏnna naÂstavba vozidla. (8) Kategorie vozidla je skupina vozidel, ktera majõ stejne technicke podmõÂnky stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. RozdeÏlenõ vozidel do kategoriõ je uvedeno v prÏõÂloze zaÂkona. (9) VyÂrobcem vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla je osoba, ktera odpovõÂda za dodrzÏenõ technickyÂch pozÏadavkuÊ stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem a podmõÂnek stanovenyÂch v rozhodnutõ o schvaÂlenõ typu vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vo-
) ZaÂkon cÏ. 219/1999 Sb., o ozbrojenyÂch silaÂch CÏeske republiky. VyhlaÂsÏka cÏ. 274/1999 Sb., kterou se stanovõ druhy a kategorie vojenskyÂch vozidel, schvalovaÂnõ jejich technicke zpuÊsobilosti, provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek vojenskyÂch vozidel a zkousÏek technickyÂch zarÏõÂzenõ vojenskyÂch vozidel.
1
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
zidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla a za zajisÏteÏnõ shody vyraÂbeÏnyÂch vozidel s typem vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla, samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, jehozÏ typ byl schvaÂlen. (10) Akreditovany dovozce je praÂvnicka osoba, ktera ma sõÂdlo na uÂzemõ CÏeske republiky, nebo fyzicka osoba, ktera ma na uÂzemõ CÏeske republiky mõÂsto trvaleÂho pobytu a je registrovaÂna ministerstvem jako zaÂstupce zahranicÏnõÂho vyÂrobce na zaÂkladeÏ jeho põÂsemneÂho poveÏrÏenõÂ. Akreditovany dovozce dovaÂzÏõ vozidla tohoto zahranicÏnõÂho vyÂrobce na uÂzemõ CÏeske republiky a vystavuje pro tato vozidla technicky pruÊkaz nebo technicke osveÏdcÏenõ vozidla. (11) ZkusÏebnõ stanice je stanice technicke kontroly poveÏrÏena ministerstvem k provaÂdeÏnõ technicke kontroly jednotlivyÂch vozidel a vyÂmeÏnnyÂch naÂstaveb nebo malyÂch seÂriõ vozidel prÏed schvaÂlenõÂm jejich technicke zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch. (12) EvidencÏnõ kontrola silnicÏnõÂho vozidla je kontrola silnicÏnõÂho vozidla provaÂdeÏna stanicõ technicke kontroly spocÏõÂvajõÂcõ v porovnaÂnõ uÂdajuÊ uvedenyÂch v technickeÂm pruÊkazu silnicÏnõÂho vozidla a v osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho vozidla nebo v osveÏdcÏenõ o technicke zpuÊsobilosti vozidla, pokud se jedna o vozidlo, ktere nepodleÂha registraci, se skutecÏnyÂmi uÂdaji a stavem vozidla.
Strana 1963
g) ostatnõ silnicÏnõ vozidla. (3) ZvlaÂsÏtnõ vozidla se rozdeÏlujõ na tyto zaÂkladnõ druhy: a) zemeÏdeÏlske nebo lesnicke traktory a jejich prÏõÂpojna vozidla, b) pracovnõ stroje samojõÂzdneÂ, c) pracovnõ stroje prÏõÂpojneÂ, d) nemotorove pracovnõ stroje nebo nemotorova vozidla tazÏena nebo tlacÏena peÏsÏky jdoucõ osobou, e) vozõÂky pro invalidy s rucÏnõÂm nebo motorickyÂm pohonem, pokud jejich sÏõÂrÏka nebo deÂlka neprÏesahuje jeden metr, jejich konstrukcÏnõ rychlost neprÏevysÏuje 6 km.h-1 nebo jejich maximaÂlnõ prÏõÂpustna hmotnost neprÏevysÏuje 450 kg. Pro uÂcÏely tohoto zaÂkona se zvlaÂsÏtnõÂm vozidlem rozumõ i mobilnõ stroj, pruÊmyslove zarÏõÂzenõ schopne prÏepravy nebo vozidlo bez karoserie, ve kteryÂch je zabudovaÂn spalovacõ motor.  S T D RU HA  CÏ A REGISTR A REGISTRACE SILNICÏNIÂHO VOZIDLA §4 Registr silnicÏnõÂch vozidel (1) Registr silnicÏnõÂch vozidel je evidencõ silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel, prÏõÂpojnyÂch vozidel a provozovateluÊ teÏchto vozidel.
(13) Provozovatelem silnicÏnõÂho vozidla registrovaneÂho v registru silnicÏnõÂch vozidel CÏeske republiky se rozumõ fyzicka osoba s mõÂstem trvaleÂho pobytu nebo s mõÂstem povoleneÂho pobytu v CÏeske republice nebo praÂvnicka osoba se sõÂdlem v CÏeske republice, ktera vlastnõÂm jmeÂnem provozuje silnicÏnõ vozidlo a je soucÏasneÏ vlastnõÂkem silnicÏnõÂho vozidla a nebo je vlastnõÂkem silnicÏnõÂho vozidla opraÂvneÏna k provozovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidla.
(2) Registr silnicÏnõÂch vozidel je seznam, ktery vedou okresnõ uÂrÏady. PrÏõÂslusÏnyÂm pro registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla je okresnõ uÂrÏad, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu ma provozovatel silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla bydlisÏteÏ nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, lisÏõÂ-li se od bydlisÏteÏ, nebo sõÂdlo.
§3 Druhy vozidel
(3) Do registru silnicÏnõÂch vozidel je opraÂvneÏn nahlõÂzÏet a pozÏadovat od okresnõÂho uÂrÏadu opis nebo vyÂpis zapsanyÂch uÂdajuÊ pouze ten, kdo prokaÂzÏe praÂvnõÂ zaÂjem.
(1) SilnicÏnõ vozidla se rozdeÏlujõ na jednotlive druhy a kategorie. RozdeÏlenõ silnicÏnõÂch vozidel do kategoriõÂ, technicky popis jednotlivyÂch kategoriõ silnicÏnõÂch vozidel a jejich dalsÏõ cÏleneÏnõ se stanovõ v prÏõÂloze k tomuto zaÂkonu. (2) SilnicÏnõ vozidla se rozdeÏlujõ na tyto zaÂkladnõ druhy: a) motocykly, b) osobnõ automobily, c) autobusy, d) naÂkladnõ automobily, e) speciaÂlnõ vozidla, f) prÏõÂpojna vozidla,
(4) Do registru silnicÏnõÂch vozidel se zapisuje a) vlastnõÂk (naÂzev, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, jde-li o praÂvnickou osobu nebo fyzickou osobu podnikatele; jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho nebo povoleneÂho pobytu, poprÏõÂpadeÏ adresa mõÂsta pobytu prÏi udeÏlenõ azylu, jde-li o fyzickou osobu), b) provozovatel, nenõÂ-li soucÏasneÏ vlastnõÂkem (naÂzev, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, jde-li o praÂvnickou osobu nebo fyzickou osobu podnikatele; jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho nebo povoleneÂho pobytu, poprÏõÂpadeÏ adresa mõÂsta pobytu prÏi udeÏlenõ azylu, jde-li o fyzickou osobu), c) staÂtnõ poznaÂvacõ znacÏka silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla (daÂle jen ¹registracÏnõÂ
Strana 1964
d) e) f) g) h)
i) j) k) l) m)
n)
o)
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
znacÏkaª), datum prÏideÏlenõ a odebraÂnõ registracÏnõ znacÏky, cÏõÂslo technickeÂho pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, datum a mõÂsto jeho vydaÂnõÂ, cÏõÂslo osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, druh a kategorie silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, vyÂrobce silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, znacÏka (obchodnõ naÂzev stanoveny vyÂrobcem), typ vozidla, obchodnõ oznacÏenõÂ, identifikacÏnõ cÏõÂslo silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla (VIN), nenõÂ-li, pak vyÂrobnõ cÏõÂslo podvozku silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, vyÂrobce podvozku silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, vyÂrobce motoru, typ, vyÂkon, zdvihovy objem motoru a palivo, vyÂrobce karoserie, typ, vyÂrobnõ cÏõÂslo, barva, pocÏet mõÂst k sezenõ a staÂnõÂ, poprÏõÂpadeÏ luÊzÏek, rozmeÏry lozÏne plochy, objem skrÏõÂneÏ nebo cisterny, uÂdaj o celkovyÂch rozmeÏrech silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, nejveÏtsÏõ technicky prÏõÂpustna hmotnost, nejveÏtsÏõ povolena hmotnost a provoznõ hmotnost silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a nejveÏtsÏõ technicky prÏõÂpustna hmotnost na naÂpravu a nejveÏtsÏõ povolena hmotnost na naÂpravu, druh spojovacõÂho zarÏõÂzenõÂ, nejveÏtsÏõ technicky prÏõÂpustna hmotnost nalozÏeneÂho prÏõÂpojneÂho vozidla, nejveÏtsÏõ povolena hmotnost prÏõÂpojneÂho vozidla, nejveÏtsÏõ technicky prÏõÂpustna hmotnost nalozÏene jõÂzdnõ soupravy a nejveÏtsÏõ povolena hmotnost soupravy, datum prvnõ registrace vozidla.
(5) Do registru silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel a prÏõÂpojnyÂch vozidel se kromeÏ uÂdajuÊ uvedenyÂch v odstavci 4 daÂle zapisujõ tyto uÂdaje: a) uÂcÏel, pro ktery je silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo urcÏeno, b) zaÂstavnõ praÂva vaÂznoucõ na silnicÏnõÂm motoroveÂm vozidle a prÏõÂpojneÂm vozidle, c) uÂdaje o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobe-
d) e) f) g)
nou provozem vozidla (daÂle jen ¹pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidlaª) v rozsahu uÂdajuÊ uvedenyÂch v dokladu o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla,2) zaÂznam o technickyÂch prohlõÂdkaÂch, zaÂznam o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, zaÂznam o provedenyÂch a schvaÂlenyÂch prÏestavbaÂch silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, vyrÏazenõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla z registru.
(6) Ministerstvo vnitra, Ministerstvo obrany a zpravodajske sluzÏby vedou registr silnicÏnõÂch vozidel pouzÏõÂvanyÂch pro jejich uÂcÏely podle tohoto zaÂkona. Ministerstvo vnitra vede registr vozidel pouzÏõÂvany pro uÂcÏely celnõÂch orgaÂnuÊ podle tohoto zaÂkona. (7) ZpuÊsob vedenõ registru silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel a prÏõÂpojnyÂch vozidel, podrobnosti o uÂdajõÂch zapisovanyÂch do registru, zpuÊsob vyznacÏovaÂnõ zmeÏn a vzory jednotlivyÂch tiskopisuÊ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. (8) Okresnõ uÂrÏad vyuzÏõÂva k zaÂpisu osobnõÂch uÂdajuÊ o vlastnõÂkovi a provozovateli do registru silnicÏnõÂch vozidel uÂdajuÊ z evidence obyvatel vedene podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.3) §5 CentraÂlnõ registr silnicÏnõÂch vozidel (1) Ministerstvo vede centraÂlnõ registr silnicÏnõÂch vozidel, ktery obsahuje uÂdaje prÏedaÂvane okresnõÂmi uÂrÏady, a registr silnicÏnõÂch vozidel cÏlenuÊ diplomaticke mise.4) (2) Ministerstvo zajistõ Policii CÏeske republiky vyÂdej informacõ z centraÂlnõÂho registru vozidel zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy a neprÏetrzÏity prÏõÂstup. (3) ProvaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis stanovõ zpuÊsob, rozsah a lhuÊty pro prÏedaÂvaÂnõ uÂdajuÊ okresnõÂmi uÂrÏady do centraÂlnõÂho registru a zverÏejnÏovaÂnõ statistik registrovanyÂch vozidel. §6 (1) KazÏdyÂ, kdo hodla provozovat na uÂzemõ CÏeske republiky silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo, je povinen tato vozidla prÏihlaÂsit k registraci na
2
) § 3 odst. 1 zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem vozidla a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti z provozu vozidla). § 1 odst. 1 vyhlaÂsÏky cÏ. 205/1999 Sb., kterou se provaÂdõÂ zaÂkon cÏ. 168/1999 Sb., o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem vozidla a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti z provozu vozidla). 3 ) ZaÂkon cÏ. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodnyÂch cÏõÂslech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ. 4
) VyhlaÂsÏka cÏ. 157/1964 Sb., o VõÂdenÏske uÂmluveÏ o diplomatickyÂch stycõÂch.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
prÏedepsaneÂm tiskopisu u prÏõÂslusÏneÂho okresnõÂho uÂrÏadu, s vyÂjimkou osob, jejichzÏ pobyt na uÂzemõ CÏeske republiky netrva deÂle nezÏ 185 dnuÊ v prÏõÂslusÏneÂm kalendaÂrÏnõÂm roce, (daÂle jen ¹zÏadatelª). (2) Do registru silnicÏnõÂch vozidel lze zapsat silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo, a) jehozÏ technicka zpuÊsobilost k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch byla schvaÂlena, a b) je-li sjednaÂno pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla5) tyÂkajõÂcõ se takoveÂho vozidla. (3) PrÏihlaÂsÏka k registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla musõ obsahovat a) uÂdaj o druhu a kategorii silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, znacÏku (obchodnõ naÂzev stanoveny vyÂrobcem), typ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, obchodnõ oznacÏenõÂ, cÏõÂslo technickeÂho pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla a cÏõÂslo schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, b) uÂdaje o vlastnõÂkovi silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla podle § 4 odst. 4 põÂsm. a), c) uÂdaje o provozovateli silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, nenõÂ-li vlastnõÂk soucÏasneÏ provozovatelem silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla podle § 4 odst. 4 põÂsm. b). (4) K prÏihlaÂsÏce silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla k registraci zÏadatel prÏilozÏõ a) technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, b) doklad o technicke prohlõÂdce, jednaÂ-li se o silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo, ktere jizÏ bylo provozovaÂno, c) souhlas vlastnõÂka k zaregistrovaÂnõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla na jineÂho provozovatele, d) protokol o evidencÏnõ kontrole silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, nejednaÂ-li se o nove vozidlo, e) doklad o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla, f) doklad o zaÂstavnõÂm praÂvu vaÂznoucõÂm na silnicÏnõÂm motoroveÂm vozidle a prÏõÂpojneÂm vozidle, bylo-li zrÏõÂzeno, g) doklad o povolenõ k pobytu nebo o udeÏlenõ azylu na uÂzemõ CÏeske republiky, nenõÂ-li provozovatel silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky,
h) doklad o vyrÏazenõ vozidla z registru vozidel jineÂho staÂtu, pokud bylo v registru vozidel jineÂho staÂtu vozidlo registrovaÂno. §7 (1) Okresnõ uÂrÏad prÏi registraci silnicÏnõÂho vozidla a) prÏideÏlõ silnicÏnõÂmu motoroveÂmu vozidlu a prÏõÂpojneÂmu vozidlu registracÏnõ znacÏku, b) zapõÂsÏe do technickeÂho pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla uÂdaje o vlastnõÂkovi silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla a uÂdaje o provozovateli silnicÏnõÂho vozidla, nenõÂ-li vlastnõÂk soucÏasneÏ provozovatelem silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, a registracÏnõ znacÏku, c) vyda zÏadateli osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, d) vyda tabulku s prÏideÏlenou registracÏnõ znacÏkou. (2) ZÏadatel uhradõ prÏi registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla okresnõÂmu uÂrÏadu spraÂvnõ poplatek podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona.6) Tabulku s registracÏnõ znacÏkou je provozovatel silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla povinen umõÂstit na vozidlo zpuÊsobem stanovenyÂm provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (3) PrÏi prvnõÂm prÏideÏlenõ tabulky s registracÏnõ znacÏkou okresnõ uÂrÏad opatrÏõ registracÏnõ znacÏku naÂlepkou, na nõÂzÏ vyznacÏõ termõÂn pravidelne technicke prohlõÂdky a meÏrÏenõ emisõÂ, pokud silnicÏnõ vozidlo meÏrÏenõ emisõ podleÂhaÂ. (4) ProvaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis stanovõ vzor technickeÂho pruÊkazu a zpuÊsob provaÂdeÏnõ zaÂpisu v technickeÂm pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla okresnõÂm uÂrÏadem, vzor osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, formu, obsah a provedenõ registracÏnõ znacÏky, druhy registracÏnõÂch znacÏek a zpuÊsob jejich vydaÂvaÂnõ a naklaÂdaÂnõ s nimi, provedenõ tabulek s registracÏnõ znacÏkou a zpuÊsob umõÂsteÏnõ tabulek s registracÏnõ znacÏkou na silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo, postup v prÏõÂpadeÏ ztraÂty nebo znicÏenõ technickeÂho pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla nebo registracÏnõ znacÏky. PraÂvo zaÂstavnõ k silnicÏnõÂmu vozidlu §8 Pokud z tohoto zaÂkona nevyplyÂva jinak, platõ o praÂvu zaÂstavnõÂm k silnicÏnõÂmu motoroveÂmu vozidlu a prÏõÂpojneÂmu vozidlu ustanovenõ obcÏanskeÂho zaÂko-
5
) § 4 zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb.
6
Strana 1965
) ZaÂkon cÏ. 368/1992 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1966
nõÂku a obchodnõÂho zaÂkonõÂku o zaÂstavnõÂm praÂvu k veÏcem movityÂm.
VyrÏazenõÂ silnicÏnõÂho vozidla z registru silnicÏnõÂch vozidel
§9 Ï (1) ZaÂdost o zapsaÂnõ zaÂstavnõÂho praÂva k silnicÏnõÂmu motoroveÂmu vozidlu a prÏõÂpojneÂmu vozidlu podaÂva vlastnõÂk silnicÏnõÂho vozidla nebo zaÂstavnõ veÏrÏitel se souhlasem vlastnõÂka. ZÏaÂdost musõ byÂt dolozÏena smlouvou nebo rozhodnutõÂm o zrÏõÂzenõ zaÂstavnõÂho praÂva k silnicÏnõÂmu motoroveÂmu vozidlu a prÏõÂpojneÂmu vozidlu.
§ 13
(2) Okresnõ uÂrÏad provede zaÂpis zaÂstavnõÂho praÂva k silnicÏnõÂmu motoroveÂmu vozidlu a prÏõÂpojneÂmu vozidlu do technickeÂho pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla. SoucÏasneÏ zaeviduje zaÂstavnõ praÂvo do registru silnicÏnõÂch vozidel. § 10 VyÂmaz zaÂpisu zaÂstavnõÂho praÂva Okresnõ uÂrÏad provede vyÂmaz zaÂstavnõÂho praÂva z technickeÂho pruÊkazu na zÏaÂdost vlastnõÂka vozidla. SoucÏasneÏ vyznacÏõ vyÂmaz v registru silnicÏnõÂch vozidel. ZÏaÂdost musõ byÂt dolozÏena smlouvou nebo jinyÂm dokladem o zaÂniku zaÂstavnõÂho praÂva k silnicÏnõÂmu motoroveÂmu vozidlu a prÏõÂpojneÂmu vozidlu. Z meÏ n a u da j uÊ v r e g i s t r u s i l n i cÏ n õ ch vo zidel § 11 VlastnõÂk registrovaneÂho silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, zaÂstavnõ veÏrÏitel a dalsÏõ osoby, jichzÏ se zaÂpis v registru silnicÏnõÂch vozidel tyÂkaÂ, jsou povinni pozÏaÂdat prÏõÂslusÏny okresnõ uÂrÏad o provedenõ zaÂpisu zmeÏn uÂdajuÊ zapisovanyÂch v registru silnicÏnõÂch vozidel. § 12 ÏZaÂdost o zaÂpis zmeÏn uÂdajuÊ v registru silnicÏnõÂch vozidel (1) ZÏaÂdost o zaÂpis zmeÏn uÂdajuÊ zapisovanyÂch do registru silnicÏnõÂch vozidel jsou osoby uvedene v § 11 povinny podat do 10 pracovnõÂch dnuÊ od vzniku skutecÏnosti, ktera zaklaÂda zmeÏnu zapisovaneÂho uÂdaje. a) b) c)
d)
(2) K zÏaÂdosti se prÏiklaÂda technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, rozhodnutõ okresnõÂho uÂrÏadu o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti po provedene zmeÏneÏ, v prÏõÂpadeÏ zmeÏny podstatnyÂch cÏaÂstõ mechanismu nebo konstrukce vozidla provedene formou individuaÂlnõ prÏestavby, ostatnõ doklady osveÏdcÏujõÂcõ zmeÏnu zapisovanyÂch uÂdajuÊ.
(1) Okresnõ uÂrÏad rozhodne o vyrÏazenõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla z registru, pokud a) silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo ma takove zaÂvady v technickeÂm stavu, ktere bezprostrÏedneÏ ohrozÏujõ bezpecÏnost provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch a pro ktere nebylo vydaÂno platne osveÏdcÏenõ o technicke zpuÊsobilosti stanicõ technicke kontroly a stanicõ meÏrÏenõ emisõ ve lhuÊteÏ pravidelne technicke prohlõÂdky (§ 40), a pokud toto osveÏdcÏenõ nebylo vydaÂno ani ve lhuÊteÏ 6 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ od termõÂnu pravidelne technicke prohlõÂdky, b) silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo zaniklo, c) zaniklo pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla tyÂkajõÂcõ se registrovaneÂho vozidla a nebyla-li ve lhuÊteÏ sedmi dnuÊ od zaÂniku pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla uzavrÏena nova pojistna smlouva o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla. (2) Okresnõ uÂrÏad vyrÏadõ silnicÏnõ vozidlo z registru na zÏaÂdost vlastnõÂka silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla. ZÏadatel prÏedlozÏõ s zÏaÂdostõ o vyrÏazenõ silnicÏnõÂho vozidla z registru i doklad o jeho likvidaci. (3) V prÏõÂpadech podle odstavce 1 põÂsm. a) nebo c) rozhodne okresnõ uÂrÏad na zÏaÂdost vlastnõÂka silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla o docÏasneÂm vyrÏazenõ silnicÏnõÂho vozidla z provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch na dobu nejdeÂle 12 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ; v takoveÂm prÏõÂpadeÏ je vlastnõÂk silnicÏnõÂho vozidla povinen spolu se zÏaÂdostõ odevzdat okresnõÂmu uÂrÏadu osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho vozidla, tabulku s prÏideÏlenou registracÏnõ znacÏkou a prÏedlozÏit technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho vozidla k vyznacÏenõ zaÂznamu o jeho vyrÏazenõ z provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch. Okresnõ uÂrÏad do registru silnicÏnõÂch vozidel zapõÂsÏe uÂdaj o pocÏaÂtku a konci doby, beÏhem nõÂzÏ je silnicÏnõ vozidlo vyrÏazeno z provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch. (4) NejpozdeÏji prÏed uplynutõÂm doby docÏasneÂho vyrÏazenõ silnicÏnõÂho vozidla je jeho vlastnõÂk povinen okresnõÂmu uÂrÏadu dolozÏit splneÏnõ podmõÂnek pro provoz vozidla na pozemnõÂch komunikacõÂch. Dnem splneÏnõ teÏchto podmõÂnek okresnõ uÂrÏad vlastnõÂkovi vozidla vraÂtõ osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho vozidla a tabulku s prÏideÏlenou registracÏnõ znacÏkou a tyto skutecÏnosti vyznacÏõ v registru vozidel. V prÏõÂpadeÏ marneÂho uplynutõ doby docÏasneÂho vyrÏazenõ silnicÏnõÂho vozidla rozhodne okresnõ uÂrÏad o vyrÏazenõ silnicÏnõÂho vozidla z registru.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
§ 14 (1) PrÏi vyrÏazenõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla z registru provede okresnõ uÂrÏad a) vyÂmaz silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla z registru silnicÏnõÂch vozidel, b) zaÂznam do technickeÂho pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla o vyÂmazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla z registru silnicÏnõÂch vozidel. (2) VlastnõÂk silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla je povinen nejpozdeÏji do sedmi dnuÊ od praÂvnõ moci rozhodnutõÂ, jednaÂ-li se o vyrÏazenõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla podle § 13 odst. 1, nebo do sedmi dnuÊ od podaÂnõ zÏaÂdosti, jednaÂ-li se vyrÏazenõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla podle § 13 odst. 2, odevzdat okresnõÂmu uÂrÏadu osveÏdcÏenõ o registraci silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla, tabulku s prÏideÏlenou registracÏnõ znacÏkou a prÏedlozÏit technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla k vyznacÏenõ zaÂznamu o vyrÏazenõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla z registru. RegistracÏnõ znacÏka se okresnõÂmu uÂrÏadu neodevzda v prÏõÂpadeÏ, zÏe bylo silnicÏnõ motorove vozidlo a prÏõÂpojne vozidlo vyrÏazeno z provozu z duÊvodu jeho zaÂniku nebo odcizenõÂ.  ST T R Ï ETI CÏ A  SCHVALOVANI SILNICÏNIÂCH VOZIDEL H L AVA I SCHVALOVAÂNI TYPU § 15 (1) VyÂrobce nebo akreditovany dovozce (daÂle jen ¹vyÂrobceª), ktery hodla uvaÂdeÏt na trh hromadneÏ vyrobena silnicÏnõ vozidla, systeÂmy vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatne technicke celky vozidla, musõ mõÂt pro vozidlo platne osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu vozidla a pro konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla, systeÂmy vozidla a samostatne technicke celky vozidla platne osveÏdcÏenõ o homologaci.
Strana 1967
prÏedpisy, technicke normy a technicke specifikace (daÂle jen ¹prÏedpisova zaÂkladnaª) a soupis uÂdajuÊ a technicke dokumentace (daÂle jen ¹informacÏnõ dokumentª), podle kteryÂch bude typ silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla nebo konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla schvalovaÂn. (4) V informacÏnõÂm dokumentu ministerstvo vymezõÂ, z kteryÂch technickyÂch pozÏadavkuÊ nebo postupuÊ lze povolit prÏi rozhodovaÂnõ o schvaÂlenõ typu na zÏaÂdost vyÂjimky. VyÂjimky nelze povolit z technickyÂch pozÏadavkuÊ tyÂkajõÂcõÂch se a) brzd, b) vneÏjsÏõÂho hluku, c) emise sÏkodlivin ve vyÂfukovyÂch plynech, d) odrusÏenõ vozidla a elektromagneticke kompatibility. § 16 Homologace typu (1) Ministerstvo vydaÂva osveÏdcÏenõ o vyÂsledcõÂch posouzenõ shody vlastnostõ typu silnicÏnõÂho vozidla, typu systeÂmu vozidla, typu konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo typu samostatneÂho technickeÂho celku vozidla s pozÏadavky stanovenyÂmi pro silnicÏnõ vozidlo, systeÂm vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂst vozidla nebo samostatny technicky celek vozidla prÏedpisy vydanyÂmi na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna,7) (daÂle jen ¹osveÏdcÏenõ o homologaci typuª). (2) Ministerstvo muÊzÏe udeÏlit opraÂvneÏnõ k provaÂdeÏnõ cÏinnostõ spojenyÂch s vydaÂnõÂm osveÏdcÏenõ o homologaci typu praÂvnicke osobeÏ, ktera je technicky a stavebneÏ vybavena k provaÂdeÏnõ oveÏrÏovaÂnõ a posuzovaÂnõ shody vlastnostõ silnicÏnõÂho vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla a ktera zabezpecÏõÂ, zÏe fyzicke osoby, ktere budou tyto cÏinnosti vykonaÂvat, jsou odborneÏ zpuÊsobileÂ.
(2) Typem silnicÏnõÂho vozidla se rozumõ vozidla jedne kategorie, ktera majõ stejneÂho vyÂrobce, stejnou znacÏku (obchodnõ naÂzev stanoveny vyÂrobcem) a obchodnõ oznacÏenõ vozidla a ktera majõ podstatne koncepcÏnõ a konstrukcÏnõ znaky, kteryÂmi je raÂm nebo podlahova cÏaÂst. Typ silnicÏnõÂho vozidla muÊzÏe zahrnovat variantu typu a verzi varianty typu vozidla.
(3) ZameÏstnanci osoby, ktera je drzÏitelem opraÂvneÏnõ podle odstavce 2, jsou povinni zachovaÂvat mlcÏenlivost o uÂdajõÂch, s nimizÏ se seznaÂmõ prÏi provaÂdeÏnõ cÏinnostõ podle odstavce 1. Tato povinnost trva i po skoncÏenõ pracovnõÂho pomeÏru. Povinnosti zachovaÂvat mlcÏenlivost mohou byÂt tyto osoby zprosÏteÏny pouze osobou, v jejõÂmzÏ zaÂjmu tuto povinnost majõÂ, anebo ve verÏejneÂm zaÂjmu vedoucõÂm zameÏstnancem, a to põÂsemneÏ s uvedenõÂm rozsahu a uÂcÏelu.
(3) Ministerstvo zverÏejnÏuje pro uÂcÏely rozhodovaÂnõÂ o schvaÂlenõÂ typu podle kategoriõÂ vozidel technickeÂ
(4) ZkousÏky typu pozÏadovane ministerstvem k homologaci se provaÂdeÏjõ na naÂklady vyÂrobce.
7
) VyhlaÂsÏka cÏ. 176/1960 Sb., o DohodeÏ o prÏijetõÂ jednotnyÂch podmõÂnek pro homologaci (oveÏrÏovaÂnõÂ shodnosti) a o vzaÂjemneÂm uznaÂvaÂnõÂ homologace vyÂstroje a soucÏaÂstõÂ motorovyÂch vozidel, ve zneÏnõÂ sdeÏlenõÂ cÏ. 42/1996 Sb.
Strana 1968
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
§ 17 ZÏaÂdost o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu (1) O schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla, typu systeÂmu vozidla, typu konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo typu samostatneÂho technickeÂho celku rozhoduje ministerstvo na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti vyÂrobce. (2) ZÏaÂdost musõ obsahovat a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, jednaÂ-li se o praÂvnickou osobu, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho nebo povoleneÂho pobytu, jednaÂ-li se o fyzickou osobu, b) obchodnõ oznacÏenõÂ, znacÏku (obchodnõ naÂzev stanoveny vyÂrobcem) a typ silnicÏnõÂho vozidla, jeho systeÂmuÊ, konstrukcÏnõ cÏaÂsti nebo samostatneÂho technickeÂho celku silnicÏnõÂho vozidla, c) uÂcÏel, pro ktery ma byÂt silnicÏnõ vozidlo pouzÏõÂvaÂno, d) uÂdaje o zpuÊsobu zajisÏteÏnõ zaÂrucÏnõÂho a pozaÂrucÏnõÂho servisu. (3) ZÏaÂdost musõ byÂt dolozÏena teÏmito doklady: a) oveÏrÏenou kopiõ smlouvy nebo listiny o zrÏõÂzenõ nebo zalozÏenõ praÂvnicke osoby nebo u praÂvnickyÂch osob zapsanyÂch v obchodnõÂm rejstrÏõÂku vyÂpisem z obchodnõÂho rejstrÏõÂku, u fyzickyÂch osob oveÏrÏenou kopiõ zÏivnostenskeÂho opraÂvneÏnõÂ, b) informacÏnõ slozÏkou, ktera obsahuje uÂdaje, naÂkresy, fotografie a dalsÏõ doklady stanovene informacÏnõÂm dokumentem pro konstrukci typu silnicÏnõÂho vozidla, typu systeÂmu vozidla, typu konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo typu samostatneÂho technickeÂho celku, c) osveÏdcÏenõÂmi o homologaci typu systeÂmuÊ vozidla, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ a samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ, ktere tvorÏõ silnicÏnõ vozidlo, d) naÂvodem k obsluze silnicÏnõÂho vozidla v cÏeskeÂm jazyce, e) prohlaÂsÏenõÂm o zavedenõ systeÂmu rÏõÂzenõ jakosti a kontroly vyÂroby. (4) DoklaÂdaÂ-li vyÂrobce zÏaÂdost o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti osveÏdcÏenõÂmi o homologaci typu vozidla podle § 27 odst. 2, nemusõ byÂt zÏaÂdost dolozÏena doklady uvedenyÂmi v odstavci 3 põÂsm. a) azÏ c) a e). § 18 VõÂcestupnÏove schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla (1) Je-li silnicÏnõ vozidlo vyraÂbeÏno ve võÂce stupnõÂch u dvou nebo võÂce vyÂrobcuÊ, muÊzÏe vyÂrobce zÏaÂdat o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu vozidla postupneÏ, v samostatnyÂch rÏõÂzenõÂch, podle stavu rozestaveÏnosti silnicÏnõÂho vozidla. (2) VõÂcestupnÏove schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobi-
CÏaÂstka 21
losti typu silnicÏnõÂho vozidla lze zahaÂjit rÏõÂzenõÂm o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu zaÂkladnõÂho vozidla. ZaÂkladnõÂm vozidlem se rozumõ nedokoncÏene silnicÏnõ vozidlo, ktere je vyÂrobcem identifikovaÂno vyÂrobnõ znacÏkou, koÂdem vozidla nebo identifikacÏnõÂm cÏõÂslem vozidla VIN, ktere zuÊstanou zachovaÂny i pro naÂsledna rÏõÂzenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu ve võÂce stupnõÂch. (3) Pro zÏaÂdost o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu zaÂkladnõÂho vozidla platõ § 17 odst. 2 a 3 obdobneÏ. V dalsÏõÂch rÏõÂzenõÂch je vyÂrobce povinen zÏaÂdost dolozÏit a) informacÏnõ slozÏkou, ktera odpovõÂda stavu vyÂroby silnicÏnõÂho vozidla a kterou neprÏedklaÂdal v prÏedchozõÂch rÏõÂzenõÂch o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu nedokoncÏeneÂho (rozestaveÏneÂho) silnicÏnõÂho vozidla, b) osveÏdcÏenõÂmi o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu nedokoncÏeneÂho (rozestaveÏneÂho) silnicÏnõÂho vozidla v prÏedchozõÂch stupnõÂch. (4) Podrobnosti võÂcestupnÏoveÂho schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti typu stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 19 PodmõÂnky schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti typu (1) SchvaÂlit technickou zpuÊsobilost typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂm vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂst vozidla nebo samostatny technicky celek vozidla lze, prokaÂzÏe-li zÏadatel a) zÏe typ silnicÏnõÂho vozidla nebo typ systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂst vozidla nebo samostatny technicky celek vozidla odpovõÂda uÂdajuÊm uvedenyÂm v informacÏnõÂm dokumentu a splnÏuje pozÏadavky stanovene podle prÏedpisove zaÂkladny pro typ silnicÏnõÂho vozidla, b) zpuÊsobilost zajistit vyÂrobu a uÂcÏinnou kontrolu postupy, kteryÂmi se zajistõ systeÂm rÏõÂzenõ jakosti a kontroly vyÂroby. (2) Za uÂcÏelem rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla ministerstvo a) oveÏrÏõ u vyÂrobce na jeho naÂklady, zÏe vyÂrobce splnÏuje prÏedpoklady pro shodnou vyÂrobu, je zpuÊsobily zajistit uÂcÏinnou kontrolu teÂto vyÂroby a je zpuÊsobily zajistit vyÂrobu a kontrolu postupy stanovenyÂmi prÏedpisovou zaÂkladnou, b) zajistõ na naÂklady vyÂrobce zkousÏky a kontroly silnicÏnõÂho vozidla, a je-li to vhodneÂ, i kontrolu montaÂzÏe samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ silnicÏnõÂho vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla u zkusÏebny poveÏrÏene ministerstvem. (3) Ministerstvo je opraÂvneÏno neschvaÂlit technickou zpuÊsobilost typu, i kdyzÏ silnicÏnõ vozidlo nebo sy-
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
steÂm vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂst vozidla nebo samostatny technicky celek vozidla a jejich vyÂrobce splnÏujõ pozÏadavky podle odstavce 1, v prÏõÂpadeÏ, zÏe vyÂrobek ma vlastnosti, ktere prokazatelneÏ znamenajõ vaÂzÏne riziko ohrozÏenõ bezpecÏnosti provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch. (4) Technicka zpuÊsobilost typu systeÂmu vozidel, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidel a samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ vozidel, ktere byly homologovaÂny podle § 16 a § 27 odst. 2, se neschvaluje s vyÂjimkou hromadne montaÂzÏe podle odstavce 2 põÂsm. b). OsveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu vozidla, ktere bylo homologovaÂno podle § 27 odst. 2, vyda ministerstvo na zaÂkladeÏ homologacÏnõÂho osveÏdcÏenõÂ. (5) V prÏõÂpadeÏ kladneÂho rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla vyda ministerstvo osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla. Vzor osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. (6) Ministerstvo rozhodne o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ do 45 dnuÊ ode dne dorucÏenõ zÏaÂdosti dolozÏene prÏedepsanyÂmi doklady. Ve zvlaÂsÏt' slozÏityÂch prÏõÂpadech rozhodne ministerstvo nejdeÂle do 60 dnuÊ ode dne dorucÏenõ zÏaÂdosti dolozÏene prÏedepsanyÂmi doklady. (7) Ministerstvo muÊzÏe udeÏlit opraÂvneÏnõ k provaÂdeÏnõ zkousÏek a kontrol pro uÂcÏely rozhodovaÂnõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla osobeÏ, ktera splnÏuje podmõÂnky stanovene v § 16 odst. 2 a 3, (daÂle jen ¹opraÂvneÏna zkusÏebnaª). (8) Podrobnosti o schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti typu stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 20 Rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu (1) Ministerstvo v rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla uvede a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, je-li zÏadatelem praÂvnicka osoba, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho nebo povoleneÂho pobytu, je-li zÏadatelem fyzicka osoba, b) obchodnõ naÂzev, znacÏku (obchodnõ naÂzev stanoveny vyÂrobcem), typ silnicÏnõÂho vozidla a obchodnõ oznacÏenõÂ, c) uÂcÏel, pro ktery ma byÂt silnicÏnõ vozidlo pouzÏõÂvaÂno, d) zpuÊsob zajisÏteÏnõ zaÂrucÏnõÂho a pozaÂrucÏnõÂho servisu silnicÏnõÂho vozidla,
Strana 1969
e) podmõÂnky pro vyÂrobu silnicÏnõÂho vozidla, f) vyÂjimky z technickyÂch podmõÂnek podle tohoto zaÂkona (§ 15 odst. 3 a 4). (2) V rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla ministerstvo uvede uÂdaje uvedene v odstavci 1 põÂsm. a), b), d), e) a f) a stanovõ podmõÂnky pro jejich pouzÏitõ a podmõÂnky jejich montaÂzÏe na vozidlo. § 21 ZmeÏna rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu (1) DrzÏitel osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla je povinen oznaÂmit ministerstvu kazÏdou zmeÏnu tyÂkajõÂcõ se uÂdajuÊ a dokladuÊ, ktere jsou stanoveny jako naÂlezÏitosti zÏaÂdosti o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, na jejichzÏ zaÂkladeÏ bylo rozhodnuto o schvaÂlenõ typu, a prÏedlozÏit o nich doklady. (2) Ministerstvo po posouzenõ zmeÏn uÂdajuÊ a dokladuÊ rozhodne o zmeÏneÏ rozhodnutõ o schvaÂlenõ typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla. Pokud rozhodnutõ o zmeÏneÏ vyzÏaduje provedenõ novyÂch zkousÏek a kontrol, zajistõ ministerstvo tyto zkousÏky a kontroly na naÂklady vyÂrobce u poveÏrÏene zkusÏebny. Rozhodnutõ ministerstvo provede do 30 dnuÊ po oznaÂmenõ zmeÏny. § 22 OdneÏtõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu (1) Ministerstvo rozhodne o odneÏtõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, jestlizÏe a) drzÏitel osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu prÏestal splnÏovat neÏkterou z podmõÂnek, na jejichzÏ zaÂkladeÏ bylo udeÏleno osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ typu, b) neplnõ povinnosti stanovene tõÂmto zaÂkonem nebo rozhodnutõÂm o udeÏlenõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu, c) to vyzÏaduje bezpecÏnost provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch. (2) Ministerstvo odejme osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu, jestlizÏe o to drzÏitel osveÏdcÏenõ pozÏaÂdal.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1970
§ 23 Pozbytõ platnosti osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu OsveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla pozbyÂva platnosti a) uplynutõÂm doby, na kterou bylo osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu udeÏleno, b) dnem zaÂniku praÂvnicke osoby, ktera je drzÏitelem osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu, c) uplynutõÂm 30 dnuÊ od uÂmrtõ fyzicke osoby, ktere bylo osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu udeÏleno, d) dnem, kdy rozhodnutõ ministerstva o odneÏtõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu nabylo praÂvnõ moci. Povinnosti vyÂrobce § 24 (1) VyÂrobce je povinen pro uÂcÏely rozhodovaÂnõ o homologaci typu na pozÏaÂdaÂnõ poskytnout ministerstvu silnicÏnõ vozidlo, jeho systeÂm, konstrukcÏnõ cÏaÂst nebo samostatny technicky celek k oveÏrÏenõ technickyÂch pozÏadavkuÊ. (2) KazÏdy vyÂrobce, ktery je drzÏitelem osveÏdcÏenõ o homologaci typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, je povinen a) uvaÂdeÏt na trh silnicÏnõ vozidla nebo systeÂmy vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatne technicke celky vozidla, ktere odpovõÂdajõ typu, pro ktery bylo udeÏleno osveÏdcÏenõ o homologaci typu, b) zajistit vyÂrobu a uÂcÏinnou kontrolu postupy, kteryÂmi se zajistõ systeÂm rÏõÂzenõ jakosti a kontroly vyÂroby, c) zajistit provaÂdeÏnõ zkousÏek vyrobenyÂch silnicÏnõÂch vozidel nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla na zkusÏebnõÂm zarÏõÂzenõ urcÏeneÂm pro oveÏrÏovaÂnõ shodnosti kazÏdeÂho vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla s vydanyÂm osveÏdcÏenõÂm o homologaci typu, d) zajistit, aby vyÂsledky zkousÏek byly zaznamenaÂvaÂny do zkusÏebnõÂch knih a aby zaÂznamy o zkousÏkaÂch byly dostupne po dobu stanovenou ministerstvem, nejdeÂle vsÏak po dobu 10 let, e) zajistit, aby pro kazÏdy typ byly provaÂdeÏny nejmeÂneÏ zkousÏky pozÏadovane prÏedpisovou zaÂkladnou, a analyzovat jejich vyÂsledky, f) zajistit, aby po kazÏde zkousÏce vzorkuÊ nebo zkusÏebnõÂch dõÂluÊ, prÏi ktere se prokaÂzÏe neshodnost s vy-
g)
h)
i) j) k) l)
CÏaÂstka 21
danyÂm osveÏdcÏenõÂm o homologaci typu, byla prÏijata opatrÏenõ k obnovenõ shodnosti prÏõÂslusÏne vyÂroby, na vyÂzvu ministerstva poskytnout ministerstvu silnicÏnõ vozidlo, systeÂmy vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatne technicke celky vozidla pro oveÏrÏenõ trvaÂnõ podmõÂnek pro udeÏlenõ osveÏdcÏenõ o homologaci typu a umozÏnit ministerstvu jejich oveÏrÏenõ a poskytnout potrÏebne informace pro toto oveÏrÏenõÂ; po ukoncÏenõ zkousÏek bude vozidlo nebo jeho cÏaÂst vraÂceno vyÂrobci, pokud nebude dohodnuto jinak (naprÏõÂklad po destrukcÏnõÂch zkousÏkaÂch), sledovat jõÂm vyrobena silnicÏnõ vozidla nebo systeÂmy vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatne technicke celky vozidla v provozu a na zaÂkladeÏ analyÂz poruch silnicÏnõÂch vozidel nebo jejich systeÂmuÊ, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ a samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ cÏinit opatrÏenõ pro udrzÏenõ jejich technicke zpuÊsobilosti, umozÏnit ministerstvu pravidelne oveÏrÏovaÂnõ kontrolnõÂch postupuÊ uzÏõÂvanyÂch vyÂrobcem pro zajisÏteÏnõ shodnosti, umozÏnit ministerstvu kontrolu vyÂroby a prÏedlozÏit kontrolujõÂcõ osobeÏ zkusÏebnõ knihy, zaÂznamy o vyÂrobeÏ a umozÏnit jõ odebraÂnõ vzorkuÊ ke zkousÏenõÂ, zajistit naÂhradnõ dõÂly nejmeÂneÏ po dobu peÏti let po ukoncÏenõ vyÂroby nebo dovozu, poskytnout kazÏdeÂmu na vyzÏaÂdaÂnõ informace nezbytne k provozovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidla a informace o technickyÂch uÂdajõÂch silnicÏnõÂho vozidla z doby jeho prvnõÂho uvedenõ do provozu.
(3) KazÏdy vyÂrobce, ktery je drzÏitelem osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, je povinen a) uvaÂdeÏt na trh silnicÏnõ vozidla nebo systeÂmy vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatne technicke celky vozidla, ktere odpovõÂdajõ typu, pro ktery bylo udeÏleno osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ typu, b) opatrÏit silnicÏnõ vozidlo identifikacÏnõÂm cÏõÂslem silnicÏnõÂho vozidla (VIN), c) zajistit vyÂrobu a uÂcÏinnou kontrolu postupy, kteryÂmi se zajistõ systeÂm rÏõÂzenõ jakosti a kontroly vyÂroby, d) zajistit, aby pro kazÏdy typ byly provaÂdeÏny nejmeÂneÏ zkousÏky pozÏadovane prÏedpisovou zaÂkladnou, a analyzovat jejich vyÂsledky, e) zajistit, aby po kazÏde zkousÏce vzorkuÊ nebo zkusÏebnõÂch dõÂluÊ, prÏi ktere se prokaÂzÏe neshodnost se schvaÂlenyÂm typem, byla prÏijata opatrÏenõ k obnovenõ shodnosti prÏõÂslusÏne vyÂroby, f) na vyÂzvu ministerstva poskytnout ministerstvu
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
silnicÏnõ vozidlo, systeÂmy vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatne technicke celky vozidla pro oveÏrÏenõ trvaÂnõ podmõÂnek pro udeÏlenõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ typu a umozÏnit ministerstvu jejich oveÏrÏenõ a poskytnout potrÏebne informace pro toto oveÏrÏenõÂ, g) sledovat jõÂm vyrobena silnicÏnõ vozidla nebo systeÂmy vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatne technicke celky vozidla v provozu a na zaÂkladeÏ analyÂz poruch silnicÏnõÂch vozidel nebo jejich systeÂmuÊ, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ a samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ cÏinit opatrÏenõ pro udrzÏenõ jejich technicke zpuÊsobilosti, h) zajistit naÂhradnõ dõÂly nejmeÂneÏ po dobu peÏti let po ukoncÏenõ vyÂroby nebo dovozu, i) poskytnout kazÏdeÂmu na vyzÏaÂdaÂnõ informace nezbytne k provozovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidla a informace o technickyÂch uÂdajõÂch silnicÏnõÂho vozidla z doby jeho prvnõÂho uvedenõ do provozu. (4) Povinnosti vyÂrobcuÊ podle odstavcuÊ 1 azÏ 3 se nevztahujõ na vyÂrobce silnicÏnõÂch vozidel, jejichzÏ technicka zpuÊsobilost typu byla schvaÂlena podle § 19, nebo homologovanyÂch podle § 27 a vyÂrobce systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ vozidla a samostatneÂho technickeÂho celku vozidla homologovanyÂch podle § 19 nebo § 27, s vyÂjimkou hromadne montaÂzÏe podle § 19 odst. 2 põÂsm. b). § 25 (1) Pro silnicÏnõ vozidla urcÏena k uvedenõ na trh v CÏeske republice, ktera podleÂhajõ registraci podle tohoto zaÂkona, vystavõ vyÂrobce technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho vozidla, vyznacÏõ v neÏm uÂdaje o shodeÏ se schvaÂlenyÂm typem silnicÏnõÂho vozidla a technicky popis vozidla. U silnicÏnõÂch vozidel, ktera nepodleÂhajõ registraci vyda vyÂrobce technicke osveÏdcÏenõ silnicÏnõÂho vozidla. (2) VyÂrobce konstrukcÏnõ cÏaÂsti nebo samostatneÂho technickeÂho celku je povinen na kazÏdou vyrobenou konstrukcÏnõ cÏaÂst nebo samostatny technicky celek vyrobene ve shodeÏ se schvaÂlenyÂm typem umõÂstit oznacÏenõ obchodnõÂho naÂzvu nebo znacÏky nebo typove znacÏky nebo cÏõÂsla, pokud to vyzÏaduje provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis.
Strana 1971
logaci typu, je opraÂvneÏno podle povahy zjisÏteÏnyÂch nedostatkuÊ ulozÏit vyÂrobci zpuÊsob a lhuÊtu k odstraneÏnõ teÏchto nedostatkuÊ a jejich prÏõÂcÏin. Ostatnõ praÂva a povinnosti prÏi vyÂkonu dohledu nad vyÂrobou stanovõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis.8) (2) MuÊzÏe-li byÂt bezprostrÏedneÏ ohrozÏen zÏivot nebo zdravõ osob nebo bezpecÏnost provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, je ministerstvo opraÂvneÏno okamzÏiteÏ pozastavit vyÂrobu, zadrzÏet osveÏdcÏenõ o homologaci typu silnicÏnõÂho vozidla nebo systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku. Na vydaÂnõ tohoto opatrÏenõ se nevztahujõ obecne prÏedpisy o spraÂvnõÂm rÏõÂzenõÂ. Ministerstvo zahaÂjõ do 10 dnuÊ ode dne zadrzÏenõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu rÏõÂzenõ ve veÏci odejmutõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu. § 27 UznaÂnõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ typu silnicÏnõÂho vozidla vydaneÂho jinyÂm staÂtem (1) Ministerstvo uzna platne osveÏdcÏenõ o homologaci typu, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla vydaneÂho jinyÂm staÂtem na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna.7) (2) Ministerstvo uzna osveÏdcÏenõ o homologaci typu silnicÏnõÂho vozidla, typu systeÂmu vozidla, typu konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla a typu samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, ktere bylo vydaÂno staÂtem Evropske unie podle prÏedpisuÊ vydanyÂch EvropskyÂm spolecÏenstvõÂm, (daÂle jen ¹osveÏdcÏenõ o homologaci typu ESª). (3) Na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti vyÂrobce o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu ministerstvo uzna osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ typu silnicÏnõÂho vozidla, ktere bylo vydaÂno staÂtem Evropske unie podle prÏedpisuÊ platnyÂch v daneÂm staÂteÏ, v prÏõÂpadeÏ, zÏe vozidlo splnÏuje technicke podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem, a vyda rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu. (4) Pro uznaÂvaÂnõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla platõ cÏaÂst trÏetõÂ, s vyÂjimkou § 16, § 17 odst. 3 põÂsm. b) a e), § 19 odst. 2 a odst. 6 a § 24. § 28
§ 26 Dohled nad vyÂrobou
SilnicÏnõ vozidla vyraÂbeÏna v malyÂch seÂriõÂch
(1) Ministerstvo provaÂdõ dohled nad vyÂrobou silnicÏnõÂch vozidel, systeÂmuÊ vozidel, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ vozidel nebo samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ vozidel, pro ktere ministerstvo vydalo osveÏdcÏenõ o homologaci typu. ZjistõÂ-li, zÏe vyÂrobce porusÏuje prÏi vyÂrobeÏ povinnosti stanovene tõÂmto zaÂkonem a osveÏdcÏenõÂm o homo-
(1) Ministerstvo muÊzÏe na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti vyÂrobce, ktery hodla hromadneÏ vyraÂbeÏt silnicÏnõ vozidla v male seÂrii, rozhodnout o povolenõ vyÂjimky z informacÏnõÂho dokumentu stanoveneÂho pro schvalovaÂnõ typu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla. Na naÂlezÏitosti zÏaÂdosti se vztahuje ustanovenõ § 17 odst. 2 a 3.
8
) ZaÂkon cÏ. 552/1991 Sb., o staÂtnõÂ kontrole, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1972
KromeÏ toho musõ zÏaÂdost obsahovat, jaka vyÂjimka ma byÂt povolena, a jejõ oduÊvodneÏnõÂ. (2) Malou seÂriõ hromadne vyÂroby se rozumõ vyÂroba nebo dovoz nejvyÂsÏe 500 kusuÊ silnicÏnõÂch vozidel vyrobenyÂch nebo dovezenyÂch v pruÊbeÏhu jednoho kalendaÂrÏnõÂho roku.
b)
HLAVA I I
c)
 NI TECHNICKE ZPU Ê SOBILOSTI SCHVALOVA JEDNOTLIVEÏ VYROBENEÂHO SILNICÏNIÂHO VOZIDLA
d)
§ 29 (1) VyÂrobou jednotliveÂho silnicÏnõÂho vozidla se rozumõ vyÂroba nejvyÂsÏe peÏti kusuÊ jednoho typu silnicÏnõÂho vozidla podle vlastnõ konstrukce nebo s vyuzÏitõÂm systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla a samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, na neÏzÏ byla vydaÂna rozhodnutõ o schvaÂlenõ typu. (2) O povolenõ vyÂroby jednotliveÂho silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla musõ vyÂrobce prÏedem põÂsemneÏ pozÏaÂdat okresnõ uÂrÏad. PrÏõÂslusÏnyÂm k vydaÂnõ povolenõ je okresnõ uÂrÏad, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu ma vyÂrobce sõÂdlo nebo bydlisÏteÏ nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, lisÏõÂ-li se od bydlisÏteÏ.
e)
pisem z obchodnõÂho rejstrÏõÂku, u fyzickyÂch osob podnikateluÊ oveÏrÏenou kopiõ zÏivnostenskeÂho opraÂvneÏnõÂ, technickyÂm popisem silnicÏnõÂho vozidla v rozsahu uÂdajuÊ uvaÂdeÏnyÂch v technickeÂm pruÊkazu vozidla, vcÏetneÏ uÂdajuÊ o prÏedpoklaÂdanyÂch provoznõÂch, jõÂzdnõÂch a dynamickyÂch vlastnostech, naÂkresem sestavy silnicÏnõÂho vozidla s uvedenõÂm rozmeÏruÊ a hmotnostõÂ, naÂvodem k uÂdrzÏbeÏ a obsluze vozidla v cÏeskeÂm jazyce, osveÏdcÏenõÂmi o schvaÂlenõ typu systeÂmuÊ vozidla, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ a samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ vozidla, ktere tvorÏõ silnicÏnõ vozidlo, nebo technickyÂm protokolem. Rozhodnutõ o technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla § 31
(1) Technickou zpuÊsobilost jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla schvaluje okresnõ uÂrÏad, ktery vydal povolenõ k vyÂrobeÏ jednotliveÂho silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla. Okresnõ uÂrÏad rozhodne na zaÂkladeÏ posouzenõ shody vlastnostõ jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla s pozÏadavky stanovenyÂmi provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. Okresnõ uÂrÏad muÊzÏe ulozÏit provedenõ zkousÏek jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla na naÂklady vyÂrobce.
(3) V informacÏnõÂm dokumentu ministerstvo vymezõÂ, z kteryÂch technickyÂch pozÏadavkuÊ nebo postupuÊ lze povolit prÏi rozhodovaÂnõ o schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla vyÂjimky. VyÂjimky nelze povolit z technickyÂch pozÏadavkuÊ tyÂkajõÂcõÂch se a) brzd, b) vneÏjsÏõÂho hluku, c) emise sÏkodlivin ve vyÂfukovyÂch plynech, d) odrusÏenõ vozidla a elektromagneticke kompatibility.
(2) Na zÏaÂdost o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla se vztahuje § 30. K zÏaÂdosti musõ byÂt daÂle prÏilozÏen technicky protokol vydany zkusÏebnõ stanicõÂ. TechnickyÂm protokolem se doklaÂda splneÏnõ podmõÂnek ulozÏenyÂch v rozhodnutõ o povolenõ vyÂroby a splneÏnõ technickyÂch pozÏadavkuÊ stanovenyÂch provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem.
§ 30 ZÏaÂdost o povolenõÂ vyÂroby jednotliveÂho silnicÏnõÂho vozidla
§ 32
(1) ZÏaÂdost vyÂrobce o povolenõ vyÂroby jednotliveÂho silnicÏnõÂho vozidla musõ obsahovat a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, je-li zÏadatelem praÂvnicka osoba, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho nebo povoleneÂho pobytu, je-li zÏadatelem fyzicka osoba, b) druh a kategorii silnicÏnõÂho vozidla, c) uÂcÏel, pro ktery ma byÂt silnicÏnõ vozidlo pouzÏõÂvaÂno, d) zpuÊsob zajisÏteÏnõ zaÂrucÏnõÂho a pozaÂrucÏnõÂho servisu. (2) ZÏaÂdost musõ byÂt dolozÏena teÏmito doklady: a) oveÏrÏenou kopiõ smlouvy nebo listiny o zrÏõÂzenõ nebo zalozÏenõ praÂvnicke osoby nebo u praÂvnickyÂch osob zapsanyÂch v obchodnõÂm rejstrÏõÂku vyÂ-
(3) Okresnõ uÂrÏad rozhodne nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ do 60 dnuÊ ode dne dorucÏenõ põÂsemne zÏaÂdosti vyÂrobce dolozÏene prÏedepsanyÂmi doklady. Okresnõ uÂrÏad v rozhodnutõ o technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏnõÂho vozidla uvede a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, je-li zÏadatelem praÂvnicka osoba, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho nebo povoleneÂho pobytu, je-li zÏadatelem fyzicka osoba, b) druh a kategorii silnicÏnõÂho vozidla, c) uÂcÏel, pro ktery ma byÂt silnicÏnõ vozidlo pouzÏõÂvaÂno, d) zpuÊsob zajisÏteÏnõ zaÂrucÏnõÂho a pozaÂrucÏnõÂho servisu silnicÏnõÂho vozidla. § 33 (1) V prÏõÂpadeÏ kladneÂho rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ vyrobeneÂho silnicÏ-
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
nõÂho vozidla vyda okresnõ uÂrÏad technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho vozidla, jednaÂ-li se o silnicÏnõ vozidlo, ktere podleÂha registraci. U silnicÏnõÂch vozidel, ktera nepodleÂhajõ registraci, vyda okresnõ uÂrÏad technicke osveÏdcÏenõ silnicÏnõÂho vozidla. (2) Vzor technickeÂho pruÊkazu a technickeÂho osveÏdcÏenõ silnicÏnõÂho vozidla stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. H L AVA I I I Ê SOBILOST TECHNICKA ZPU JEDNOTLIVEÏ DOVEZENEÂHO SILNICÏNIÂHO VOZIDLA § 34 (1) Technickou zpuÊsobilost jednotliveÏ dovezeneÂho silnicÏnõÂho vozidla schvaluje okresnõ uÂrÏad na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti. PrÏõÂslusÏnyÂm je okresnõ uÂrÏad, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu ma zÏadatel pobyt nebo sõÂdlo. (2) ZÏaÂdost o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ dovezeneÂho silnicÏnõÂho vozidla musõ obsahovat a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, je-li zÏadatelem praÂvnicka osoba, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho nebo povoleneÂho pobytu, je-li zÏadatelem fyzicka osoba, b) druh a kategorii silnicÏnõÂho vozidla, vyÂrobce silnicÏnõÂho vozidla, znacÏku (obchodnõ naÂzev stanoveny vyÂrobcem), typ vozidla a obchodnõ oznacÏenõ vozidla, c) uÂcÏel, pro ktery ma byÂt silnicÏnõ vozidlo pouzÏõÂvaÂno. (3) ZÏaÂdost musõ byÂt dolozÏena teÏmito doklady:
a) osveÏdcÏenõÂm o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla vydanyÂm jinyÂm staÂtem nebo jeho oveÏrÏenou kopiõÂ, b) dokladem o vyrÏazenõ silnicÏnõÂho vozidla z registru jineÂho staÂtu, jednaÂ-li se o vozidlo, ktere jizÏ bylo registrovaÂno v jineÂm staÂteÏ, c) protokolem o evidencÏnõ kontrole, jednaÂ-li se o vozidlo, ktere jizÏ bylo registrovaÂno v jineÂm staÂteÏ, d) technickyÂm protokolem vydanyÂm zkusÏebnõ stanicõÂ, jednaÂ-li se o vozidlo, ktere nebylo registrovaÂno v jineÂm staÂteÏ, nebo vozidlo, od jehozÏ prvnõ registrace v jineÂm staÂteÏ neuplynula doba delsÏõ nezÏ peÏt let, e) technickyÂm protokolem vydanyÂm poveÏrÏenou zkusÏebnou, jednaÂ-li se o vozidlo, ktere bylo dovezeno ze staÂtu Evropske unie a od jehozÏ prvnõ registrace v tomto staÂteÏ uplynula doba delsÏõ nezÏ peÏt let, f) naÂvodem k uÂdrzÏbeÏ a obsluze vozidla v cÏeskeÂm jazyce. § 35 (1) Okresnõ uÂrÏad rozhodne o schvaÂlenõ technickeÂ
Strana 1973
zpuÊsobilosti jednotliveÏ dovezeneÂho silnicÏnõÂho vozidla, jestlizÏe zÏadatel prokaÂzÏe, zÏe a) pro silnicÏnõ vozidlo bylo udeÏleno osveÏdcÏenõ o homologaci typu ES, b) na silnicÏnõÂm vozidle nebyly provedeny zÏaÂdne konstrukcÏnõ zmeÏny, c) uÂdaje v prÏedlozÏenyÂch dokladech k zÏaÂdosti odpovõÂdajõ skutecÏnosti zjisÏteÏne protokolem o evidencÏnõ kontrole. (2) Okresnõ uÂrÏad rozhodne o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ dovezeneÂho silnicÏnõÂho vozidla, u neÏhozÏ nenõ prokaÂzaÂno udeÏlenõ osveÏdcÏenõ o homologaci typu ES a a) ktere nebylo dosud registrovaÂno, nebo b) od jehozÏ prvnõ registrace v jineÂm staÂteÏ neuplynula doba delsÏõ nezÏ peÏt let, na zaÂkladeÏ technickeÂho protokolu vydaneÂho zkusÏebnõ stanicõÂ. ZkusÏebnõ stanice vyda technicky protokol, splnÏuje-li vozidlo technicke pozÏadavky stanovene praÂvnõÂm prÏedpisem nebo mezinaÂrodnõ smlouvou, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna, a ktere byly platne pro danou kategorii vozidla v CÏeske republice v dobeÏ vyÂroby vozidla. (3) Okresnõ uÂrÏad rozhodne nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ do 30 dnuÊ ode dne dorucÏenõ põÂsemne zÏaÂdosti dolozÏene prÏedepsanyÂmi doklady. (4) V prÏõÂpadeÏ kladneÂho rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ dovezeneÂho silnicÏnõÂho vozidla vyda okresnõ uÂrÏad technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho vozidla, jednaÂ-li se o silnicÏnõ vozidlo, ktere podleÂha registraci. U silnicÏnõÂch vozidel, ktera nepodleÂhajõ registraci, vyda okresnõ uÂrÏad technicke osveÏdcÏenõ silnicÏnõÂho vozidla. (5) V informacÏnõÂm dokumentu muÊzÏe ministerstvo vymezit, z kteryÂch technickyÂch pozÏadavkuÊ nebo postupuÊ lze povolit prÏi rozhodovaÂnõ o schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ dovezeneÂho silnicÏnõÂho vozidla na zÏaÂdost vyÂjimky. VyÂjimky nelze povolit z technickyÂch pozÏadavkuÊ tyÂkajõÂcõÂch se a) brzd, b) vneÏjsÏõÂho hluku, c) emise sÏkodlivin ve vyÂfukovyÂch plynech, d) odrusÏenõ vozidla a elektromagneticke kompatibility.  ST CÏ T V RTA  CÏ A VOZIDLO V PROVOZU H L AVA I SILNICÏNI VOZIDLO V PROVOZU § 36 (1) Na pozemnõÂch komunikacõÂch lze provozovat pouze takove silnicÏnõ vozidlo, ktere je technicky zpuÊ-
Strana 1974
sobile k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch podle tohoto zaÂkona. (2) Pro zkusÏebnõ provoz muÊzÏe byÂt na pozemnõÂch komunikacõÂch provozovaÂno silnicÏnõ vozidlo jen na zaÂkladeÏ povolenõ vydaneÂho ministerstvem po oveÏrÏenõ podmõÂnek stanovenyÂch provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (3) Historicke vozidlo lze provozovat na pozemnõÂch komunikacõÂch jen na zaÂkladeÏ registracÏnõÂho pruÊkazu historickeÂho vozidla a se zvlaÂsÏtnõ registracÏnõ znacÏkou pro historicke vozidlo. Sportovnõ vozidlo lze provozovat jen na zaÂkladeÏ povolenõ vydaneÂho ministerstvem. ZpuÊsob a podmõÂnky registrace a dalsÏõ podrobnosti o provozu historickeÂho a sportovnõÂho vozidla stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. (4) Provozovatel silnicÏnõÂho vozidla je povinen udrzÏovat vozidlo v rÏaÂdneÂm technickeÂm stavu podle pokynuÊ pro obsluhu a uÂdrzÏbu stanovenyÂch vyÂrobcem. (5) Technicky stav silnicÏnõÂch vozidel v provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch je opraÂvneÏna v raÂmci dohledu na bezpecÏnost silnicÏnõÂho provozu kontrolovat Policie CÏeske republiky podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona.9) § 37 Technicky nezpuÊsobile silnicÏnõ vozidlo k provozu SilnicÏnõ vozidlo je technicky nezpuÊsobile k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, pokud a) pro zaÂvady v technickeÂm stavu bezprostrÏedneÏ ohrozÏuje bezpecÏnost provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, b) posÏkozuje zÏivotnõ prostrÏedõ nad mõÂru stanovenou provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, c) provozovatel vozidla neprokaÂzÏe jeho technickou zpuÊsobilost k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch zpuÊsobem stanovenyÂm tõÂmto zaÂkonem, d) byly na vozidle provedeny neschvaÂlene zmeÏny anebo zaÂsahy do identifikaÂtoruÊ vozidla, naprÏõÂklad VIN. § 38 SilnicÏnõ motorova vozidla a jejich prÏõÂpojna vozidla v provozu (1) Provozovatel silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla nesmõ provozovat na pozemnõÂch komunikacõÂch vozidlo, a) ktere je technicky nezpuÊsobile k provozu, b) ktere nenõ zaregistrovaÂno v registru silnicÏnõÂch vozidel v CÏeske republice nebo v registru silnicÏnõÂch vozidel jineÂho staÂtu,
9
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
c) ktere nenõ opatrÏeno registracÏnõ znacÏkou nebo registracÏnõ znacÏkou jineÂho staÂtu, d) k neÏmuzÏ nenõ sjednaÂno pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla,5) e) ktere nema platne osveÏdcÏenõ o technicke zpuÊsobilosti vydane stanicõ meÏrÏenõ emisõ a stanicõ technicke kontroly, f) ktere nema identifikacÏnõ uÂdaje v souladu s uÂdaji uvedenyÂmi v registru silnicÏnõÂch vozidel. (2) Provozovatel silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏõÂpojneÂho vozidla musõ prÏi jõÂzdeÏ do zahranicÏõ umõÂstit na silnicÏnõÂm motoroveÂm vozidle mezinaÂrodnõ rozlisÏovacõ znacÏku CÏeske republiky. MezinaÂrodnõ rozlisÏovacõ znacÏka CÏeske republiky obsahuje oznacÏenõ CZ. § 39 Provozovatel silnicÏnõÂho vozidla je na svuÊj naÂklad povinen prÏistavit silnicÏnõ vozidlo k pravidelne technicke prohlõÂdce a silnicÏnõ motorove vozidlo i k pravidelneÂmu meÏrÏenõ emisõ ve lhuÊtaÂch stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem. § 40 Pravidelne technicke prohlõÂdky (1) Provozovatel silnicÏnõÂho vozidla prÏistavõ k technicke prohlõÂdce a) osobnõ automobil, naÂkladnõ automobil, jehozÏ prÏõÂpustna hmotnost neprÏevysÏuje 3 500 kg, motocykl, prÏõÂpojne vozidlo, jehozÏ prÏõÂpustna hmotnost neprÏevysÏuje 3 500 kg, kromeÏ nebrzdeÏneÂho prÏõÂveÏsu, jehozÏ prÏõÂpustna hmotnost neprÏevysÏuje 750 kg, nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ cÏtyrÏ let po prvnõÂm zaÂpisu silnicÏnõÂho vozidla do registru silnicÏnõÂch vozidel (daÂle jen ¹zaregistrovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidlaª) a potom pravidelneÏ nejpozdeÏji ve lhuÊtaÂch dvou let, b) naÂkladnõ automobil, jehozÏ prÏõÂpustna hmotnost prÏevysÏuje 3 500 kg, speciaÂlnõ automobil, autobus, silnicÏnõ vozidlo s praÂvem prÏednosti v jõÂzdeÏ, cvicÏne silnicÏnõ vozidlo autosÏkoly, vozidlo taxisluzÏby, vozidlo puÊjcÏovny automobiluÊ urcÏene k naÂjmu, kromeÏ nebrzdeÏneÂho prÏõÂveÏsu, jehozÏ prÏõÂpustna hmotnost neprÏevysÏuje 750 kg, prÏõÂpojne vozidlo, jehozÏ prÏõÂpustna hmotnost prÏevysÏuje 3 500 kg, nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ jednoho roku po zaregistrovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidla a potom pravidelneÏ nejpozdeÏji v jednorocÏnõÂch lhuÊtaÂch, c) nebrzdeÏny prÏõÂveÏs, jehozÏ prÏõÂpustna hmotnost neprÏevysÏuje 750 kg, motocykl, jehozÏ zdvihovy objem põÂstoveÂho spalovacõÂho motoru pohonu silnicÏnõÂho vozidla neprÏevysÏuje 50 cm3 nebo jehozÏ nejvysÏsÏõ konstrukcÏnõ rychlost neprÏevysÏuje 50 km.h-1, s vyÂjimkou motocyklu opatrÏeneÂho sÏlapadly, nej-
) ZaÂkon cÏ. 12/1997 Sb., o bezpecÏnosti a plynulosti provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
pozdeÏji ve lhuÊteÏ sÏest let po zaregistrovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidla a potom pravidelneÏ nejpozdeÏji ve lhuÊtaÂch cÏtyrÏ let. (2) Provozovatel dovezeneÂho silnicÏnõÂho vozidla, ktere bylo registrovaÂno v zahranicÏõÂ, prÏistavõ silnicÏnõ vozidlo k technicke prohlõÂdce prÏed registracõ silnicÏnõÂho vozidla v CÏeske republice a potom pravidelneÏ nejpozdeÏji ve lhuÊtaÂch stanovenyÂch v odstavci 1 podle druhu silnicÏnõÂch vozidel, s vyÂjimkou silnicÏnõÂho vozidla uvedeneÂho v odstavci 1 põÂsm. a), ktere prÏistavõ provozovatel silnicÏnõÂho vozidla po prvnõ technicke prohlõÂdce pravidelneÏ nejpozdeÏji ve lhuÊtaÂch dvou let. § 41 Pravidelne meÏrÏenõ emisõ Provozovatel silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla uvedeneÂho v § 40, s vyÂjimkou motocyklu, jehozÏ provoznõ hmotnost je nizÏsÏõ nezÏ 400 kg, a elektromobilu prÏistavõ toto silnicÏnõ vozidlo k pravidelneÂmu meÏrÏenõ emisõ jeden meÏsõÂc prÏed ukoncÏenõÂm platnosti technicke prohlõÂdky ve lhuÊtaÂch stanovenyÂch pro jeho pravidelnou technickou prohlõÂdku. § 42 LhuÊta pro prÏistavenõ silnicÏnõÂho vozidla k pravidelne technicke prohlõÂdce a k pravidelneÂmu meÏrÏenõ emisõ se pocÏõÂta ode dne zaregistrovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidla u prÏõÂslusÏneÂho okresnõÂho uÂrÏadu a potom vzÏdy ode dne provedenõ pravidelne technicke prohlõÂdky zapsane v technickeÂm pruÊkazu silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a pravidelneÂho meÏrÏenõ emisõ zapsaneÂho v osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõ nebo ode dne zaÂkonem stanovene povinnosti prÏistavit vozidlo k pravidelne technicke prohlõÂdce a pravidelneÂmu meÏrÏenõ emisõÂ. MeÏrÏenõ emisõ § 43 MeÏrÏenõÂm emisõ se rozumõ kontrola technickeÂho stavu cÏaÂstõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, motoru a prÏõÂslusÏenstvõ ovlivnÏujõÂcõÂho tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ ve vyÂfukovyÂch plynech, zmeÏrÏenõ hodnot parametruÊ a vlastnostõ popisujõÂcõÂch emisnõ chovaÂnõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, jejich serÏõÂzenõ a prÏõÂpadne odstraneÏnõ zjisÏteÏnyÂch zaÂvad. § 44 (1) Kontrolou technickeÂho stavu cÏaÂstõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, motoru a prÏõÂslusÏenstvõ ovlivnÏujõÂcõÂho tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ ve vyÂfukovyÂch plynech, se u silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel se zaÂzÏehovyÂmi motory s nerÏõÂzenyÂmi emisnõÂmi systeÂmy, vcÏetneÏ systeÂmuÊ s nerÏõÂzenyÂmi katalyzaÂtory, rozumõ a) kontrola stavu skupin a dõÂluÊ ovlivnÏujõÂcõÂch emisi vyÂfukovyÂch plynuÊ a znecÏisÏt'ovaÂnõ prostrÏedõÂ,
Strana 1975
b) kontrola parametruÊ zaÂkladnõÂho serÏõÂzenõ motoru zahrÏaÂteÂho na provoznõ teplotu prÏi volnobeÏhu a prÏi zvyÂsÏenyÂch otaÂcÏkaÂch, vcÏetneÏ meÏrÏenõ obsahu oxidu uhelnateÂho ve vyÂfukoveÂm plynu prÏi soucÏasneÂm meÏrÏenõ obsahu nespaÂlenyÂch uhlovodõÂkuÊ. (2) Kontrolou technickeÂho stavu cÏaÂstõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, motoru a prÏõÂslusÏenstvõ ovlivnÏujõÂcõÂho tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ ve vyÂfukovyÂch plynech u silnicÏnõÂch vozidel se zaÂzÏehovyÂmi motory s rÏõÂzenyÂmi katalytickyÂmi systeÂmy se rozumõ a) kontrola stavu skupin a dõÂluÊ ovlivnÏujõÂcõÂch emisi vyÂfukovyÂch plynuÊ a znecÏisÏt'ovaÂnõ prostrÏedõÂ, b) kontrola funkce rÏõÂdicõÂho systeÂmu motoru, c) kontrola obsahu oxidu uhelnateÂho ve vyÂfukoveÂm plynu prÏi volnobeÏhu a prÏi zvyÂsÏenyÂch otaÂcÏkaÂch a kontrola hodnoty soucÏinitele prÏebytku vzduchu lambda ve zvyÂsÏenyÂch otaÂcÏkaÂch u motoru zahrÏaÂteÂho na provoznõ teplotu. (3) Kontrolou technickeÂho stavu cÏaÂstõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, motoru a prÏõÂslusÏenstvõ ovlivnÏujõÂcõÂho tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ ve vyÂfukovyÂch plynech se u silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel se zaÂzÏehovyÂmi motory s rÏõÂzenyÂmi katalytickyÂmi systeÂmy a systeÂmem palubnõ diagnostiky EOBD rozumõ a) kontrola stavu skupin a dõÂluÊ ovlivnÏujõÂcõÂch emisi vyÂfukovyÂch plynuÊ a znecÏisÏt'ovaÂnõ prostrÏedõÂ, b) kontrola funkce rÏõÂdicõÂho systeÂmu EOBD, c) kontrola obsahu oxidu uhelnateÂho ve vyÂfukoveÂm plynu prÏi volnobeÏhu a prÏi zvyÂsÏenyÂch otaÂcÏkaÂch a kontrola hodnoty soucÏinitele prÏebytku vzduchu lambda ve zvyÂsÏenyÂch otaÂcÏkaÂch u motoru zahrÏaÂteÂho na provoznõ teplotu. (4) Kontrolou technickeÂho stavu cÏaÂstõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, motoru a prÏõÂslusÏenstvõ ovlivnÏujõÂcõÂho tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ ve vyÂfukovyÂch plynech se u silnicÏnõÂch vozidel se vzneÏtovyÂmi motory rozumõ a) kontrola stavu skupin a dõÂluÊ ovlivnÏujõÂcõÂch emisi vyÂfukovyÂch plynuÊ a znecÏisÏt'ovaÂnõ prostrÏedõÂ, b) kontrola serÏõÂzenõ motoru zahrÏaÂteÂho na provoznõ teplotu, zejmeÂna volnobeÏzÏnyÂch a maximaÂlnõÂch otaÂcÏek; u motoruÊ s rÏõÂzenyÂm emisnõÂm systeÂmem i kontrola funkce rÏõÂdicõÂho systeÂmu motoru, c) zmeÏrÏenõ kourÏivosti metodou volne akcelerace. (5) PrÏed meÏrÏenõÂm emisõ se kontrolujõ doklady registrovaneÂho vozidla a osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõÂ. OveÏrÏujõ se identifikacÏnõ uÂdaje vozidla a motoru, homologacÏnõ sÏtõÂtky a spraÂvnost uÂdajuÊ o meÏrÏenõ emisõÂ. (6) MeÏrÏenõ emisõ se provaÂdõ pomocõ metod a pouzÏitõÂm prÏõÂstrojuÊ a zarÏõÂzenõ stanovenyÂch provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. PrÏõÂstroje pro meÏrÏenõ emisõÂ, stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, schvaluje ministerstvo na zaÂkladeÏ zkousÏek provedenyÂch poveÏrÏenou zkusÏebnou. PrÏõÂstroje musõ byÂt metrologicky navaÂzaÂny.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1976
§ 45 Hodnocenõ a vyznacÏovaÂnõ meÏrÏenõ emisõ (1) Stanice meÏrÏenõ emisõ prÏi meÏrÏenõ emisõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla hodnotõÂ, zda cÏaÂsti silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, motoru a prÏõÂslusÏenstvõ ovlivnÏujõÂcõ tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ jsou uÂplneÂ, neposÏkozeneÂ, funkcÏnõ a bez zjevnyÂch vad a zda hodnoty parametruÊ a vlastnostõ emisnõÂho chovaÂnõ silnicÏnõÂho vozidla po provedeneÂm meÏrÏenõ emisõ a i po prÏõÂpadneÂm serÏõÂzenõ a odstraneÏnõ zjisÏteÏnyÂch zaÂvad neprÏekracÏujõ limity stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (2) O provedeneÂm meÏrÏenõ emisõ vyhotovõ stanice meÏrÏenõ emisõ protokol o meÏrÏenõ emisõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla a prÏeda jej provozovateli vozidla. (3) Stanice meÏrÏenõ emisõ v prÏõÂpadeÏ kladneÂho vyÂsledku meÏrÏenõ emisõ vystavõ provozovateli silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõÂ, vyznacÏõ v neÏm kladny vyÂsledek meÏrÏenõ emisõ a na zadnõ tabulku registracÏnõ znacÏky umõÂstõ kontrolnõ naÂlepku s vyznacÏenõÂm meÏsõÂce a roku prÏõÂsÏtõÂho meÏrÏenõ emisõÂ. (4) OsveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõ je prÏõÂlohou technickeÂho pruÊkazu silnicÏnõÂho vozidla, ktera obsahuje a) identifikacÏnõ uÂdaje o silnicÏnõÂm motoroveÂm vozidle a jeho motoru, jen v prÏõÂpadeÏ zmeÏny, b) hodnoty zaÂkladnõÂho serÏõÂzenõ a limity parametruÊ emisnõÂho chovaÂnõ motoru, c) datum prÏõÂsÏtõÂho meÏrÏenõ emisõÂ. (5) JestlizÏe hodnoty parametruÊ a vlastnostõ emisnõÂho chovaÂnõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla po provedeneÂm meÏrÏenõ emisõ prÏekracÏujõ limity stanovene vyÂrobcem a provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, je silnicÏnõ motorove vozidlo technicky nezpuÊsobile k dalsÏõÂmu provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch (§ 37). Stanice meÏrÏenõ emisõ odstranõ kontrolnõ naÂlepku z tabulky registracÏnõ znacÏky silnicÏnõÂho vozidla. (6) Druhy prÏõÂstrojuÊ, zpuÊsob metrologickeÂho zajisÏteÏnõÂ, postup prÏi vyznacÏovaÂnõ meÏrÏenõ emisõÂ, vzor provedenõ osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõ a provedenõ kontrolnõ naÂlepky, zpuÊsob hodnocenõ technickeÂho stavu cÏaÂstõ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, motoru a prÏõÂslusÏenstvõ prÏi meÏrÏenõ emisõ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 46 (1) Provozovatel silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla je povinen prÏedlozÏit osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõ a) stanici meÏrÏenõ emisõ prÏi pravidelneÂm meÏrÏenõ emisõÂ, b) stanici technicke kontroly prÏed pravidelnou technickou prohlõÂdkou silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla. Ï idicÏ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla je opraÂv(2) R neÏn byÂt prÏõÂtomen prÏi meÏrÏenõ emisõ ve stanici meÏrÏenõ emisõÂ.
§ 47 Technicka prohlõÂdka (1) Technickou prohlõÂdkou silnicÏnõÂho vozidla se rozumõ kontrola technickeÂho stavu, cÏinnosti uÂstrojõ a zarÏõÂzenõ silnicÏnõÂho vozidla. (2) Kontrolou technickeÂho stavu silnicÏnõÂho vozidla se rozumõ kontrola a) brzdove soustavy, b) rÏõÂzenõÂ, c) naÂprav, kol, pneumatik, peÂrovaÂnõÂ, hrÏõÂdeluÊ, kloubuÊ, d) podvozku a karoserie, e) sveÏtelnyÂch zarÏõÂzenõ a sveÏtelne signalizace, f) ostatnõÂho uÂstrojõ a zarÏõÂzenõÂ, zejmeÂna elektrickeÂho zarÏõÂzenõ a vedenõÂ, rychlomeÏru a tachografu, palivove soustavy, teÏsnosti motoru a prÏevodovky, spojky, rÏazenõ rychlostnõÂch stupnÏuÊ, vytaÂpeÏnõ a veÏtracõÂho systeÂmu, spojovacõÂho zarÏõÂzenõÂ, vyÂfukove soustavy, odrusÏenõÂ, hluku, g) prÏedepsane a zvlaÂsÏtnõ vyÂbavy. (3) PrÏi zahaÂjenõ technicke prohlõÂdky musõ byÂt u silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla prÏedlozÏen protokol o meÏrÏenõ emisõ s kladnyÂm vyÂsledkem a na zadnõ tabulce registracÏnõ znacÏky musõ byÂt umõÂsteÏna kontrolnõ naÂlepka s vyznacÏenõÂm doby platnosti provedeneÂho meÏrÏenõÂ. (4) PrÏõÂstroje pro provaÂdeÏnõ technicke prohlõÂdky stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem schvaluje ministerstvo na zaÂkladeÏ zkousÏek provedenyÂch poveÏrÏenou zkusÏebnou. PrÏõÂstroje musõ byÂt metrologicky oveÏrÏeny a navaÂzaÂny. Ï idicÏ silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla je opraÂv(5) R neÏn byÂt prÏõÂtomen prÏi technicke prohlõÂdce ve stanici technicke kontroly. Hodnocenõ technickeÂho stavu a technicke zpuÊsobilosti silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla k provozu a vyznacÏenõ vyÂsledku technicke prohlõÂdky § 48 (1) Stanice technicke kontroly prÏi technicke prohlõÂdce silnicÏnõÂho vozidla zjisÏt'uje, zda technicky stav a cÏinnost uÂstrojõ a cÏaÂstõ vozidla je bez zaÂvad nebo ma zaÂvady porovnaÂnõÂm skutecÏneÂho technickeÂho stavu vozidla s podmõÂnkami stanovenyÂmi pro technicky stav vozidla tõÂmto zaÂkonem a provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (2) Stanice technicke kontroly nesmõ prÏi pravidelne technicke prohlõÂdce serÏizovat a opravovat silnicÏnõ vozidlo, s vyÂjimkou jednoducheÂho serÏõÂzenõ sveÏtlometuÊ, pokud to umozÏnÏuje stav a prÏõÂstupnost serÏizovacõÂch prvkuÊ. (3) O provedenõ pravidelne technicke prohlõÂdky
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
silnicÏnõÂho vozidla vyhotovõ stanice technicke kontroly protokol o technicke prohlõÂdce, prÏeda jej provozovateli vozidla a vyÂsledek technicke prohlõÂdky vozidla oznaÂmõ prÏõÂslusÏneÂmu okresnõÂmu uÂrÏadu. (4) Rozsah a zpuÊsob provaÂdeÏnõ pravidelnyÂch technickyÂch prohlõÂdek, technicke podmõÂnky pro hodnocenõ vyÂsledku technicke prohlõÂdky, zpuÊsob vyznacÏovaÂnõ provedenõ technickyÂch prohlõÂdek stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 49 Technickou prohlõÂdkou silnicÏnõÂho vozidla ve stanici technicke kontroly mohou byÂt zjisÏteÏny tyto stupneÏ zaÂvad na technickeÂm stavu vozidla, jeho uÂstrojõ a cÏaÂstech: a) lehka zaÂvada, ktera nema vliv na bezpecÏnost provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, b) vaÂzÏna zaÂvada, ktera ovlivnÏuje provoznõ vlastnosti vozidla a neprÏõÂzniveÏ puÊsobõ na zÏivotnõ prostrÏedõÂ, ale neohrozÏuje bezprostrÏedneÏ bezpecÏnost jõÂzdy vozidla nebo provoz na pozemnõÂch komunikacõÂch, c) nebezpecÏna zaÂvada, ktera bezprostrÏedneÏ ohrozÏuje bezpecÏnost jõÂzdy silnicÏnõÂho vozidla nebo provoz na pozemnõÂch komunikacõÂch. § 50 (1) SilnicÏnõ vozidlo je technicky zpuÊsobile k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, pokud technickou prohlõÂdkou silnicÏnõÂho vozidla, jeho uÂstrojõ a cÏaÂstõ nebyly zjisÏteÏny zÏaÂdne zaÂvady nebo jen lehke zaÂvady. (2) Stanice technicke kontroly vyznacÏõ zaÂpisem do technickeÂho pruÊkazu vozidla den, meÏsõÂc a rok provedenõ pravidelne technicke prohlõÂdky silnicÏnõÂho vozidla. Na zadnõ tabulku registracÏnõ znacÏky silnicÏnõÂho vozidla umõÂstõ stanice technicke kontroly kontrolnõ naÂlepku o kontrole technicke zpuÊsobilosti silnicÏnõÂho vozidla s vyznacÏenõÂm meÏsõÂce a roku prÏõÂsÏtõ pravidelne technicke prohlõÂdky silnicÏnõÂho vozidla. § 51 (1) ZjistõÂ-li se technickou prohlõÂdkou silnicÏnõÂho vozidla vaÂzÏna zaÂvada, je vozidlo technicky zpuÊsobile k provozu pouze na dobu 30 dnuÊ ode dne vyznacÏenõ zaÂpisu vyÂsledku technicke prohlõÂdky silnicÏnõÂho vozidla v technickeÂm pruÊkazu vozidla. Provozovatel silnicÏnõÂho vozidla je povinen v teÂto lhuÊteÏ prÏistavit silnicÏnõ vozidlo s odstraneÏnou vaÂzÏnou zaÂvadou te stanici technicke kontroly, ktera zjistila tuto vaÂzÏnou zaÂvadu, k provedenõ prohlõÂdky zpuÊsobu odstraneÏnõ vaÂzÏne zaÂvady. (2) PrÏi zjisÏteÏnõ vaÂzÏne zaÂvady platõ pro postup stanice technicke kontroly § 50 odst. 2 obdobneÏ. (3) Pokud provozovatel silnicÏnõÂho vozidla nepostupuje zpuÊsobem uvedenyÂm v odstavci 1 nebo bude-li prÏi prohlõÂdce zpuÊsobu odstraneÏnõ vaÂzÏne zaÂvady zjisÏteÏ-
Strana 1977
na tato zaÂvada opakovaneÏ, je vozidlo technicky nezpuÊsobile k provozu (§ 37) a nesmõ byÂt v provozu pouzÏõÂvaÂno. Provozovatel je povinen zajistit na vlastnõ naÂklad jeho odtazÏenõ ze stanice technicke kontroly. § 52 (1) Pokud je technickou prohlõÂdkou silnicÏnõÂho vozidla zjisÏteÏna nebezpecÏna zaÂvada, je vozidlo technicky nezpuÊsobile k provozu a nesmõ byÂt pouzÏõÂvaÂno v provozu. Provozovatel je povinen zajistit na vlastnõ naÂklad a) odtazÏenõ vozidla ze stanice technicke kontroly, b) odstraneÏnõ nebezpecÏne zaÂvady, c) prÏistavenõ silnicÏnõÂho vozidla k opakovane technicke prohlõÂdce. (2) Stanice technicke kontroly prÏi zjisÏteÏnõ nebezpecÏne zaÂvady odstranõ kontrolnõ naÂlepku o technicke zpuÊsobilosti silnicÏnõÂho vozidla ze zadnõ tabulky registracÏnõ znacÏky a provede zaÂpis o vyÂsledku technicke prohlõÂdky silnicÏnõÂho vozidla v technickeÂm pruÊkazu vozidla. (3) Pokud provozovatel silnicÏnõÂho vozidla prÏistavõ silnicÏnõ vozidlo s odstraneÏnou nebezpecÏnou zaÂvadou stanici technicke kontroly, ktera zjistila tuto nebezpecÏnou zaÂvadu, ve lhuÊteÏ do 30 kalendaÂrÏnõÂch dnuÊ od jejõÂho zjisÏteÏnõÂ, provede stanice technicke kontroly pouze kontrolu odstraneÏnõ nebezpecÏne zaÂvady. § 53 (1) VyÂrobu a distribuci tiskopisuÊ protokoluÊ o technicke prohlõÂdce vozidla, kontrolnõÂch naÂlepek technicke zpuÊsobilosti silnicÏnõÂho motoroveÂho vozidla, protokoluÊ o meÏrÏenõ emisõ vozidla, osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõ a kontrolnõÂch naÂlepek meÏrÏenõ emisõ vozidla zajisÏt'uje ministerstvo prostrÏednictvõÂm poveÏrÏenyÂch organizacõÂ. (2) Vzory tiskopisu protokolu o technicke prohlõÂdce vozidla, protokolu o meÏrÏenõ emisõ vozidla, osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõ a zpuÊsob jeho vyplneÏnõÂ, daÂle vzor kontrolnõ naÂlepky technicke zpuÊsobilosti vozidla a kontrolnõ naÂlepky meÏrÏenõ emisõ vozidla a zpuÊsob jejich vyplneÏnõ a umõÂsteÏnõ na tabulku s registracÏnõ znacÏkou stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. HLAVA I I STANICE TECHNICKE KONTROLY § 54 OpraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly (1) Stanice technicke kontroly je pracovisÏteÏ specializovane na provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek silnicÏnõÂch vozidel. (2) Stanici technicke kontroly muÊzÏe provozovat
Strana 1978
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
praÂvnicka nebo fyzicka osoba, ktera ma k jejõÂmu provozovaÂnõ opraÂvneÏnõ udeÏlene okresnõÂm uÂrÏadem. PrÏõÂslusÏnyÂm k rozhodovaÂnõ o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ je okresnõ uÂrÏad, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu bude provozovatel stanice technicke kontroly vykonaÂvat svoji cÏinnost. (3) Okresnõ uÂrÏad udeÏlõ zÏadateli opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly za teÏchto podmõÂnek: a) zÏadatel, statutaÂrnõ orgaÂn nebo cÏlenove statutaÂrnõÂho orgaÂnu praÂvnicke osoby dosaÂhli veÏku 18 let, jsou zpuÊsobilõ k praÂvnõÂm uÂkonuÊm, bezuÂhonnõ a alesponÏ jeden cÏlen statutaÂrnõÂho orgaÂnu je odborneÏ zpuÊsobilyÂ, b) zÏadatel nesmõ byÂt praÂvneÏ nebo ekonomicky spjat s vyÂrobou, prodejem nebo opravou vozidel nebo jejich soucÏaÂstõ tak, zÏe soucÏasneÏ provozuje vyÂrobu nebo opravy vozidel nebo jejich soucÏaÂstõÂ, pro neÏzÏ zÏaÂda o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, po celou dobu provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, c) zÏadatel ma parkovacõ plochy, provoznõ a technicke vybavenõ nezbytne k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, d) zÏadatel zajistõÂ, aby prohlõÂdky ve stanici technicke kontroly provaÂdeÏly jen osoby, ktere jsou drzÏiteli profesnõÂho osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika. (4) Za bezuÂhonneÂho se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona nepovazÏuje ten, kdo byl pravomocneÏ odsouzen pro trestny cÏin spaÂchany uÂmyslneÏ k nepodmõÂneÏneÂmu trestu odneÏtõ svobody v trvaÂnõ alesponÏ jednoho roku, pro trestny cÏin spaÂchany uÂmyslneÏ, jehozÏ skutkova podstata souvisõ s podnikaÂnõÂm, nebo pro trestny cÏin spaÂchany z nedbalosti, jehozÏ skutkova podstata souvisõ s prÏedmeÏtem podnikaÂnõÂ, pokud se na neÏho nehledõÂ, jako by nebyl odsouzen. (5) Odbornou zpuÊsobilost prokaÂzÏe zÏadatel platnyÂm profesnõÂm osveÏdcÏenõÂm odborne zpuÊsobilosti kontrolnõÂho technika (daÂle jen ¹profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technikaª) (§ 60), jehozÏ je drzÏitelem alesponÏ jeden cÏlen statutaÂrnõÂho orgaÂnu. (6) Druhy stanic technicke kontroly, zaÂkladnõ technicke vybavenõ a usporÏaÂdaÂnõ a zpuÊsob jeho metrologickeÂho zajisÏteÏnõ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 55 ÏZaÂdost o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly (1) ZÏaÂdost o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly musõ obsahovat a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, jednaÂ-li se o praÂvnickou osobu, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho pobytu, jednaÂ-li se o fyzickou osobu, b) typ stanice technicke kontroly,
c) provozovnu stanice technicke kontroly, d) termõÂn prÏedpoklaÂdaneÂho zahaÂjenõ provozu. a) b) c)
d) e)
f)
(2) K zÏaÂdosti zÏadatel prÏiklaÂda popis objektu, prÏõÂjezdovyÂch komunikacõ a parkovisÏteÏ, seznam technologickeÂho vybavenõ kontrolnõ linky, kladne vyjaÂdrÏenõ stavebnõÂho uÂrÏadu, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu ma byÂt stanice technicke kontroly provozovaÂna, k zaÂmeÏru provozovat stanici technicke kontroly z hlediska uÂzemnõÂho plaÂnu, ochrany zÏivotnõÂho prostrÏedõ a poprÏõÂpadeÏ jineÂho verÏejneÂho zaÂjmu, platne profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika (§ 60), jehozÏ drzÏitelem je alesponÏ jeden cÏlen statutaÂrnõÂho orgaÂnu, prohlaÂsÏenõ zÏadatele, zÏe nenõ praÂvneÏ nebo ekonomicky spjat s vyÂrobou, prodejem nebo opravou vozidel nebo jejich soucÏaÂstõ tak, zÏe soucÏasneÏ provozuje vyÂrobu nebo opravy vozidel nebo jejich soucÏaÂstõÂ, pro neÏzÏ zÏaÂda o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, vyÂpis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, ktery nenõ starsÏõ nezÏ trÏi meÏsõÂce, vsÏech fyzickyÂch osob, ktere jsou statutaÂrnõÂm orgaÂnem nebo cÏleny statutaÂrnõÂho orgaÂnu, a osob, ktere budou zajisÏt'ovat prohlõÂdky ve stanici technicke kontroly. § 56 Rozhodnutõ o opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly
Okresnõ uÂrÏad v rozhodnutõ o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly uvede a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, jednaÂ-li se o praÂvnickou osobu, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho pobytu, jednaÂ-li se o fyzickou osobu, b) druh stanice technicke kontroly, c) adresu provozovny stanice technicke kontroly, d) datum zahaÂjenõ provozu, e) rozsah provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek, f) dalsÏõ podmõÂnky pro zahaÂjenõ cÏinnosti provozovaÂnõ stanice technicke kontroly. § 57 (1) Stanice technicke kontroly musõ mõÂt ke dni zahaÂjenõ provozu osveÏdcÏenõÂ. OsveÏdcÏenõ vydaÂva okresnõ uÂrÏad, ktery rozhodoval o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti provozovatele stanice technicke kontroly. (2) OsveÏdcÏenõÂm provozovatel stanice technicke kontroly doklaÂdaÂ, zÏe
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
a) splnÏuje podmõÂnky odborne zpuÊsobilosti osob zajisÏt'ujõÂcõÂch provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, b) splnÏuje podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem pro provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, c) ma vnitrÏnõ organizacÏnõ strukturu a systeÂm rÏõÂzenõ pro zajisÏteÏnõ technickyÂch prohlõÂdek ve stanici technicke kontroly. (3) ZpuÊsob oveÏrÏenõ plneÏnõ podmõÂnek k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 58 Povinnosti provozovatele stanice technicke kontroly (1) Provozovatel stanice technicke kontroly je povinen zajistit po celou dobu provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, aby a) technicke prohlõÂdky vozidel byly provaÂdeÏny osobami, ktere jsou drzÏiteli profesnõÂho osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika, b) technicke vybavenõ a usporÏaÂdaÂnõ stanice technicke kontroly bylo v souladu s rozhodnutõÂm vydanyÂm podle § 56 a provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, c) prÏõÂstroje a zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvane k provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek vozidel byly schvaÂleny a metrologicky navaÂzaÂny podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu. (2) Provozovatel stanice technicke kontroly je povinen oznaÂmit okresnõÂmu uÂrÏadu zmeÏny tyÂkajõÂcõ se uÂdajuÊ a dokladuÊ, ktere jsou stanoveny jako naÂlezÏitosti zÏaÂdosti podle § 55 odst. 1 a 2. § 59 OdneÏtõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly Okresnõ uÂrÏad odejme opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, jestlizÏe a) prÏi provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek jsou zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem porusÏovaÂny povinnosti stanovene tõÂmto zaÂkonem, b) ministerstvo v raÂmci vyÂkonu staÂtnõÂho odborneÂho dozoru narÏõÂdilo zastavenõ provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek. Profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika § 60 (1) ProvaÂdeÏt technicke prohlõÂdky vozidel ve stanici technicke kontroly mohou osoby, ktere jsou drzÏiteli profesnõÂho osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika. O vydaÂnõ profesnõÂho osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika rozhoduje ministerstvo. V prÏõÂpadeÏ zamõÂtnutõ zÏaÂdosti vyda ministerstvo rozhodnutõ podle spraÂvnõÂho rÏaÂdu. (2) Profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika vyda ministerstvo osobeÏ, kteraÂ
Strana 1979
a) ma ukoncÏene uÂplne strÏednõ odborne vzdeÏlaÂnõ technickeÂho smeÏru a ma odbornou praxi v autoopravaÂrenstvõ nejmeÂneÏ dva roky nebo strÏednõ odborne vzdeÏlaÂnõ technickeÂho smeÏru a odbornou praxi v autoopravaÂrenstvõ nejmeÂneÏ sÏest let, b) dosaÂhla veÏku 21 let, c) ma rÏidicÏske opraÂvneÏnõ skupiny nebo podskupiny rÏidicÏskeÂho opraÂvneÏnõ k rÏõÂzenõ vozidla, jehozÏ technicke prohlõÂdky ve stanici technicke kontroly bude provaÂdeÏt, d) absolvovala vyÂuku spocÏõÂvajõÂcõ v teoreticke prÏõÂpraveÏ a praktickeÂm vyÂcviku na kontrolnõÂch linkaÂch stanice technicke kontroly, e) slozÏila zaÂveÏrecÏnou zkousÏku odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek, f) je bezuÂhonnaÂ; za bezuÂhonneÂho se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona nepovazÏuje ten, kdo byl pravomocneÏ odsouzen pro trestny cÏin spaÂchany uÂmyslneÏ k nepodmõÂneÏneÂmu trestu odneÏtõ svobody v trvaÂnõ alesponÏ jednoho roku, pro trestny cÏin spaÂchany uÂmyslneÏ, jehozÏ skutkova podstata souvisõ s podnikaÂnõÂm, nebo pro trestny cÏin spaÂchany z nedbalosti, jehozÏ skutkova podstata souvisõ s prÏedmeÏtem podnikaÂnõÂ, pokud se na neÏho nehledõÂ, jako by nebyl odsouzen. (3) V profesnõÂm osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika ministerstvo uvede rozsah zpuÊsobilosti provaÂdeÏt technicke prohlõÂdky ve stanici technicke kontroly. Vzor tiskopisu profesnõÂho osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 61 (1) Profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika se vydaÂva na dobu neurcÏitou. (2) Ministerstvo rozhodne o odneÏtõ profesnõÂho osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika, a) porusÏil-li jeho drzÏitel zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem povinnosti prÏi provaÂdeÏnõ prohlõÂdek silnicÏnõÂch vozidel, b) prÏestal-li splnÏovat podmõÂnky pro jeho vydaÂnõÂ. § 62 (1) VyÂuku spocÏõÂvajõÂcõ v teoreticke prÏõÂpraveÏ a praktickeÂm vyÂcviku na kontrolnõÂch linkaÂch stanice technicke kontroly zajisÏt'uje ministerstvo prostrÏednictvõÂm poveÏrÏenyÂch organizacõÂ. ZaÂveÏrecÏne zkousÏky odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek provaÂdõ ministerstvo, ktere si za tõÂm uÂcÏelem zrÏõÂdõ zkusÏebnõ komisi. CÏleny zkusÏebnõ komise jmenuje ministerstvo z odbornõÂkuÊ v oblasti dopravy. PrÏedsedou komise je zameÏstnanec ministerstva. VyÂuka a zaÂveÏrecÏne zkousÏky se provaÂdeÏjõ na naÂklady zÏadatele. (2) UcÏebnõ osnovu vyÂuky teoreticke prÏõÂpravy a praktickeÂho vyÂcviku k zõÂskaÂnõ odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek ve stanici technicke kontroly, rozsah znalostõ potrÏebnyÂch pro uÂspeÏsÏne ab-
Strana 1980
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
solvovaÂnõ zaÂveÏrecÏne zkousÏky odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek, zpuÊsob provaÂdeÏnõÂ, organizovaÂnõ a hodnocenõ zaÂveÏrecÏne zkousÏky prÏed zkusÏebnõ komisõ a zkusÏebnõ rÏaÂd stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis.
b) c)
H L AVA I I I Ï ENIÂ EMISIÂ STANICE MEÏR
d)
§ 63 OpraÂvneÏnõÂ k provozovaÂnõÂ stanice meÏrÏenõÂ emisõÂ
e)
(1) Stanice meÏrÏenõ emisõ je pracovisÏteÏ specializovane na meÏrÏenõ emisõÂ, ktere je poveÏrÏeno vyÂrobcem vozidla nebo vyÂrobcem systeÂmu vozidla ovlivnÏujõÂcõÂho tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ ve vyÂfukovyÂch plynech vozidla. Stanice meÏrÏenõ emisõ se deÏlõ na typy stanic meÏrÏenõ emisõ podle druhuÊ vozidel a druhu motoruÊ na stanice meÏrÏenõ emisõ pro vozidla a) pohaÂneÏna zaÂzÏehovyÂmi motory, b) pohaÂneÏna zaÂzÏehovyÂmi motory a motory upravenyÂmi na pohon zkapalneÏnyÂm ropnyÂm plynem nebo stlacÏenyÂm zemnõÂm plynem, c) pohaÂneÏna vzneÏtovyÂmi motory a motory upravenyÂmi na pohon zkapalneÏnyÂm ropnyÂm plynem nebo stlacÏenyÂm zemnõÂm plynem.
a)
(2) Stanici meÏrÏenõ emisõ muÊzÏe provozovat praÂvnicka nebo fyzicka osoba, ktera ma k jejõÂmu provozovaÂnõ opraÂvneÏnõ udeÏlene okresnõÂm uÂrÏadem. PrÏõÂslusÏnyÂm k rozhodovaÂnõ o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ je okresnõ uÂrÏad, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu bude provozovatel stanice meÏrÏenõ emisõ mõÂt sõÂdlo. (3) Okresnõ uÂrÏad udeÏlõ zÏadateli opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõ za teÏchto podmõÂnek: a) statutaÂrnõ orgaÂn nebo cÏlenove statutaÂrnõÂho orgaÂnu zÏadatele dosaÂhli veÏku 18 let, jsou zpuÊsobilõ k praÂvnõÂm uÂkonuÊm a bezuÂhonnõÂ, jednaÂ-li se o praÂvnickou osobu, fyzicka osoba dosaÂhla veÏku 18 let, je zpuÊsobila k praÂvnõÂm uÂkonuÊm a bezuÂhonnaÂ, b) zÏadatel ma provoznõ a technicke vybavenõ nezbytne k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ. (4) Pro vymezenõ bezuÂhonnosti platõ ustanovenõ § 54 odst. 4. (5) ZaÂkladnõ technicke vybavenõ jednotlivyÂch druhuÊ stanic meÏrÏenõ emisõ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 64 ZÏaÂdost o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ Ï (1) ZaÂdost o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõ okresnõÂmu uÂrÏadu musõ obsahovat a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, jednaÂ-li se o praÂvnickou osobu, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo,
b) c)
d)
e) f)
CÏaÂstka 21
mõÂsto trvaleÂho pobytu, jednaÂ-li se o fyzickou osobu, typ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, znacÏky (obchodnõ naÂzev stanoveny vyÂrobcem) a typy vozidel, u nichzÏ bude provaÂdeÏno meÏrÏenõ emisõÂ, mõÂsto, kde bude stanice meÏrÏenõ emisõ provozovaÂna, termõÂn prÏedpoklaÂdaneÂho zahaÂjenõ provozu. (2) K zÏaÂdosti zÏadatel prÏiklaÂda popis objektu, prÏõÂjezdovyÂch komunikacõ a parkovisÏteÏ, seznam technologickeÂho vybavenõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, kladne vyjaÂdrÏenõ stavebnõÂho uÂrÏadu, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu ma byÂt stanice meÏrÏenõ emisõ zrÏõÂzena, k zaÂmeÏru provozovat stanici meÏrÏenõ emisõ z hlediska uÂzemnõÂho plaÂnu a ochrany zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ, poprÏõÂpadeÏ jineÂho verÏejneÂho zaÂjmu, vyÂpis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, ktery nenõ starsÏõ nezÏ trÏi meÏsõÂce, vsÏech fyzickyÂch osob, ktere jsou statutaÂrnõÂm orgaÂnem nebo cÏleny statutaÂrnõÂho orgaÂnu, je-li zÏadatelem praÂvnicka osoba, nebo vyÂpis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, ktery nenõ starsÏõ nezÏ trÏi meÏsõÂce, zÏadatele, je-li zÏadatelem fyzicka osoba, stanovisko hygienicke sluzÏby, doklad o poveÏrÏenõ vyÂrobce vozidla nebo vyÂrobce systeÂmu vozidla ovlivnÏujõÂcõÂho tvorbu sÏkodlivyÂch emisõ ve vyÂfukovyÂch plynech vozidla zrÏõÂdit specializovane pracovisÏteÏ opravny. § 65 Rozhodnutõ o opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ
Okresnõ uÂrÏad v rozhodnutõ o opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõ uvede a) obchodnõ firmu, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, jednaÂ-li se o praÂvnickou osobu, nebo jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, obchodnõ firmu, jde-li o podnikatele, rodne cÏõÂslo, mõÂsto trvaleÂho pobytu, jednaÂ-li se o fyzickou osobu, b) typ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, c) typy a znacÏky vozidel, u nichzÏ je stanice meÏrÏenõ emisõ opraÂvneÏna provaÂdeÏt meÏrÏenõ emisõÂ, d) mõÂsto, kde bude stanice meÏrÏenõ emisõ provozovaÂna, e) datum zahaÂjenõ provozu, f) rozsah provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõÂ, g) dalsÏõ podmõÂnky pro zahaÂjenõ cÏinnosti provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1981
§ 66
ProfesnõÂ osveÏdcÏenõÂ mechanika
(1) Stanice meÏrÏenõ emisõ musõ mõÂt ke dni zahaÂjenõ provozu osveÏdcÏenõÂ. OsveÏdcÏenõ vydaÂva okresnõ uÂrÏad, ktery rozhodoval o udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõ na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti provozovatele stanice meÏrÏenõ emisõÂ.
§ 69
(2) OsveÏdcÏenõÂm provozovatel stanice meÏrÏenõ emisõ doklaÂdaÂ, zÏe a) splnÏuje podmõÂnky odborne zpuÊsobilosti osob zajisÏt'ujõÂcõÂch provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, b) splnÏuje podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem pro provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, c) ma vnitrÏnõ organizacÏnõ strukturu a systeÂm rÏõÂzenõ pro zajisÏteÏnõ meÏrÏenõ emisõÂ. (3) ZpuÊsob oveÏrÏenõ plneÏnõ podmõÂnek k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 67 Povinnosti provozovatele stanice meÏrÏenõ emisõ (1) Provozovatel stanice meÏrÏenõ emisõ je povinen zajistit po celou dobu provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, aby a) meÏrÏenõ emisõ vozidel bylo provaÂdeÏno osobami, ktere jsou drzÏiteli profesnõÂho osveÏdcÏenõ odborne zpuÊsobilosti mechanika (daÂle jen ¹profesnõ osveÏdcÏenõ mechanikaª) (§ 69), b) technicke vybavenõ a usporÏaÂdaÂnõ druhu stanice meÏrÏenõ emisõÂ, vcÏetneÏ prostor pro meÏrÏenõ emisõÂ, manipulacÏnõÂch prostor, zarÏõÂzenõ na odsaÂvaÂnõ vyÂfukovyÂch plynuÊ, veÏtraÂnõÂ, vytaÂpeÏnõÂ, bylo v souladu s rozhodnutõÂm vydanyÂm podle § 65 a provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, c) prÏõÂstroje a zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvane k provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõ vozidel byly schvaÂleny a metrologicky navaÂzaÂny podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu. (2) Provozovatel stanice meÏrÏenõ emisõ je povinen oznaÂmit okresnõÂmu uÂrÏadu zmeÏny tyÂkajõÂcõ se uÂdajuÊ a dokladuÊ, ktere jsou stanoveny jako naÂlezÏitosti zÏaÂdosti podle § 64 odst. 1 a 2.
(1) ProvaÂdeÏt meÏrÏenõ emisõ ve stanici meÏrÏenõ emisõ mohou osoby, ktere jsou drzÏiteli profesnõÂho osveÏdcÏenõ mechanika. O vydaÂnõ profesnõÂho osveÏdcÏenõ mechanika rozhoduje ministerstvo. V prÏõÂpadeÏ zamõÂtnutõ zÏaÂdosti vyda ministerstvo rozhodnutõ podle spraÂvnõÂho rÏaÂdu. (2) Profesnõ osveÏdcÏenõ mechanika vyda ministerstvo osobeÏ, ktera a) ma ukoncÏene uÂplne strÏednõ odborne vzdeÏlaÂnõ technickeÂho smeÏru a odbornou praxi nejmeÂneÏ trÏi roky nebo je vyucÏena v technickeÂm oboru a ma odbornou praxi nejmeÂneÏ sÏest rokuÊ, b) absolvovala teoretickou vyÂuku meÏrÏenõ emisõ pro vozidla pohaÂneÏna zaÂzÏehovyÂmi motory nebo vozidla pohaÂneÏna zaÂzÏehovyÂmi motory a motory upravenyÂmi na pohon zkapalneÏnyÂm ropnyÂm plynem nebo stlacÏenyÂm zemnõÂm plynem nebo vozidla pohaÂneÏna vzneÏtovyÂmi motory a motory upravenyÂmi na pohon zkapalneÏnyÂm ropnyÂm plynem nebo stlacÏenyÂm zemnõÂm plynem, c) slozÏila zaÂveÏrecÏnou zkousÏku odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõÂ. (3) V profesnõÂm osveÏdcÏenõ mechanika ministerstvo uvede rozsah zpuÊsobilosti provaÂdeÏt meÏrÏenõ emisõ ve stanici meÏrÏenõ emisõÂ. Vzor tiskopisu profesnõÂho osveÏdcÏenõ mechanika stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. § 70 (1) Profesnõ osveÏdcÏenõ mechanika se vydaÂva na dobu neurcÏitou. (2) Ministerstvo rozhodne o odneÏtõ profesnõÂho osveÏdcÏenõ mechanika, a) porusÏil-li jeho drzÏitel zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem povinnosti prÏi provaÂdeÏnõ prohlõÂdek silnicÏnõÂch vozidel, b) prÏestal-li splnÏovat podmõÂnky pro jeho vydaÂnõÂ. § 71
§ 68 OdneÏtõÂ opraÂvneÏnõÂ k provozovaÂnõÂ stanice meÏrÏenõÂ emisõÂ
(1) VyÂuku spocÏõÂvajõÂcõ v teoreticke prÏõÂpraveÏ zajisÏt'uje ministerstvo prostrÏednictvõÂm poveÏrÏenyÂch organizacõÂ. ZaÂveÏrecÏne zkousÏky odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõ provaÂdõ ministerstvo, ktere si za tõÂm uÂcÏelem zrÏõÂdõ zkusÏebnõ komisi. CÏleny zkusÏebnõ komise jmenuje ministerstvo z odbornõÂkuÊ v oblasti dopravy. PrÏedsedou komise je zameÏstnanec ministerstva. VyÂuka a zaÂveÏrecÏne zkousÏky se provaÂdeÏjõ na naÂklady zÏadatele.
Okresnõ uÂrÏad odejme opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, jestlizÏe a) prÏi provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõ jsou zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem porusÏovaÂny povinnosti stanovene tõÂmto zaÂkonem, b) ministerstvo v raÂmci vyÂkonu staÂtnõÂho odborneÂho dozoru narÏõÂdilo zastavenõ provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõÂ.
(2) UcÏebnõ osnovu vyÂuky teoreticke prÏõÂpravy k zõÂskaÂnõ odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõ ve stanici meÏrÏenõ emisõÂ, rozsah znalostõ potrÏebnyÂch pro uÂspeÏsÏne absolvovaÂnõ zaÂveÏrecÏne zkousÏky odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ meÏrÏenõ emisõÂ, zpuÊsob provaÂdeÏnõÂ, organizovaÂnõ a hodnocenõ zaÂveÏrecÏne zkousÏky odborne zpuÊsobilosti prÏed zkusÏebnõ komisõ a zkusÏebnõ rÏaÂd stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1982
H L AVA I V ZKUSÏEBNI STANICE § 72 (1) Ministerstvo muÊzÏe na zaÂkladeÏ verÏejneÂho vyÂbeÏroveÂho rÏõÂzenõ vydat opraÂvneÏnõ stanici technicke kontroly k provaÂdeÏnõ technicke kontroly jednotlivyÂch druhuÊ vozidel a vyÂmeÏnnyÂch naÂstaveb nebo malyÂch seÂriõ vozidel prÏed schvaÂlenõÂm jejich technicke zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, pokud splnÏuje tyto pozÏadavky: a) je drzÏitelem opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, b) je technicky a stavebneÏ vybavena k provaÂdeÏnõ technicke kontroly, c) alesponÏ jeden zameÏstnanec je drzÏitelem platneÂho osveÏdcÏenõ k provaÂdeÏnõ technickyÂch kontrol vozidel prÏed schvaÂlenõÂm jejich technicke zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, d) cÏinnosti budou vykonaÂvat fyzicke osoby, ktere jsou pro tyto cÏinnosti odborneÏ zpuÊsobile a majõ povinnost zachovaÂvat staÂtnõÂ, obchodnõ nebo sluzÏebnõ tajemstvõÂ. (2) Ministerstvo rozhodne o vydaÂnõ osveÏdcÏenõ k provaÂdeÏnõ technickyÂch kontrol vozidel prÏed schvaÂlenõÂm jejich technicke zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, jestlizÏe zÏadatel a) je drzÏitelem profesnõÂho osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika, b) uÂspeÏsÏneÏ absolvoval zaÂkladnõ nebo zdokonalovacõ vyÂcvik v teoreticke prÏõÂpraveÏ a prakticke vyÂuce, c) slozÏil zaÂveÏrecÏnou zkousÏku odborne zpuÊsobilosti.
c) zmeÏna druhu karoserie nebo naÂstavby, pro ktere se meÏnõ uÂcÏel a zpuÊsob pouzÏitõ silnicÏnõÂho vozidla, d) zmeÏna kategorie vozidla. (3) NejveÏtsÏõ povolenou hmotnost silnicÏnõÂho vozidla lze snõÂzÏit jen v prÏõÂpadeÏ prÏestavby vozidla na speciaÂlnõ vozidlo jednouÂcÏeloveÂho vyuzÏitõ za podmõÂnky, zÏe nedojde ke zmeÏneÏ kategorie vozidla. (4) PrÏestavbou vozidla nesmõ byÂt zmeÏneÏna kategorie vozidla, jestlizÏe se na noveÏ vzniklou kategorii vztahujõ prÏõÂsneÏjsÏõ technicke pozÏadavky stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem pro brzdy vozidla, vneÏjsÏõ hluk vozidla, emise sÏkodlivin ve vyÂfukovyÂch plynech vozidla nebo prvky aktivnõ a pasivnõ bezpecÏnosti. (5) PrÏestavbu vozidla vyÂmeÏnou karoserie lze povolit jen v raÂmci jedne typove rÏady vozidla. (6) Nahrazuje-li se nebo doplnÏuje-li se vozidlo novou nebo jinou soucÏaÂstõ nebo vyÂbavou, musõ tato soucÏaÂst nebo vyÂbava splnÏovat podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem. (7) O prÏestavbu silnicÏnõÂho vozidla se nejednaÂ, jestlizÏe vyÂrobce vozidla prohlaÂsõ podstatnou cÏaÂst mechanismu nebo konstrukce silnicÏnõÂho vozidla za naÂhradnõ dõÂl k tomuto vozidlu. § 74 (1) PrÏestavbu silnicÏnõÂho vozidla, ktere je registrovaÂno v registru silnicÏnõÂch vozidel, povoluje prÏõÂslusÏny okresnõ uÂrÏad na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti, pokud jsou splneÏny podmõÂnky pro prÏestavbu stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem.
(1) PrÏestavbou silnicÏnõÂho vozidla je zmeÏna nebo uÂprava podstatnyÂch cÏaÂstõÂ mechanismu nebo konstrukce provozovaneÂho silnicÏnõÂho vozidla.
(2) Hromadnou prÏestavbu typu silnicÏnõÂho vozidla povoluje ministerstvo na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti, pokud jsou splneÏny podmõÂnky pro hromadnou prÏestavbu stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (3) ZÏaÂdost o povolenõ prÏestavby silnicÏnõÂho vozidla nebo hromadne prÏestavby typu silnicÏnõÂho vozidla musõ obsahovat a) obchodnõ jmeÂno, sõÂdlo a praÂvnõ formu praÂvnicke osoby a jejõ identifikacÏnõ cÏõÂslo, pokud bylo prÏideÏleno, je-li zÏadatelem praÂvnicka osoba, nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, pobyt, obchodnõ jmeÂno, rodne cÏõÂslo a identifikacÏnõ cÏõÂslo fyzicke osoby, pokud bylo prÏideÏleno, je-li zÏadatelem fyzicka osoba, b) druh a kategorii silnicÏnõÂho vozidla, c) uÂcÏel, pro ktery ma byÂt silnicÏnõ vozidlo pouzÏõÂvaÂno. (4) ZÏaÂdost musõ byÂt dolozÏena teÏmito doklady:
(2) Za zmeÏnu podstatnyÂch cÏaÂstõÂ mechanismu nebo konstrukce silnicÏnõÂho vozidla se povazÏujõÂ a) zmeÏna druhu pohonu, vestaveÏnõÂ jineÂho typu motoru, b) zmeÏna karoserie, peÂrovaÂnõÂ vozidla a kol zpuÊsobujõÂcõÂ zmeÏnu povoleneÂho zatõÂzÏenõÂ,
a) podrobnyÂm popisem prÏestavby silnicÏnõÂho vozidla, b) naÂvrhem na zmeÏnu uÂdajuÊ zapisovanyÂch v technickeÂm pruÊkazu silnicÏnõÂho vozidla, c) technickyÂm popisem a vyÂkresovou dokumentacõÂ systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõÂ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, pokud
(3) Podrobnosti o druzõÂch zkusÏebnõÂch stanic, vzory tiskopisuÊ opraÂvneÏnõ podle odstavce 1 a osveÏdcÏenõ k provozovaÂnõ zkusÏebnõÂch stanic a podrobnosti o zpuÊsobu zõÂskaÂnõ odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ technickyÂch kontrol vozidel prÏed schvaÂlenõÂm jejich technicke zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis.  ST PA  TA  CÏ A Ï ESTAVBA SILNICÏNIÂHO VOZIDLA PR § 73
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
nebyla schvaÂlena jejich technicka zpuÊsobilost typu, d) technickyÂm protokolem vydanyÂm zkusÏebnõ stanicõ a u hromadne prÏestavby vozidla poveÏrÏenou zkusÏebnou.  ST SÏ ESTA  CÏ A  HRADNI DIÂLY VYÂBAVA A NA § 75 (1) VyÂbavou vozidla jsou veÏci, ktere jsou urcÏeny k zajisÏteÏnõ provozu, uÂdrzÏby a opravaÂm vozidla, nebo k ochraneÏ a zajisÏteÏnõ prÏepravovanyÂch osob nebo naÂkladuÊ prÏed uÂjmou na zdravõÂ, posÏkozenõÂm nebo prÏed neprÏõÂznivyÂmi vlivy ruÊzneÂho charakteru, nebo pro zvyÂsÏenõ komfortu jõÂzdy a prÏõÂjem nebo prÏedaÂvaÂnõ informacõ z vozidla, naprÏõÂklad naÂhradnõ kolo, naÂrÏadõÂ, vyÂstrazÏny trojuÂhelnõÂk, prostrÏedky pro prÏipevneÏnõ naÂkladuÊ, leÂkaÂrnicÏka, jednotka uÂpravy vzduchu, raÂdiovy prÏijõÂmacÏ. (2) NaÂhradnõÂm dõÂlem jsou veÏci, ktere jsou urcÏeny k nahrazenõ puÊvodnõÂho samostatneÂho technickeÂho celku nebo konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla. NaÂhradnõ dõÂl, na ktery se vztahuje homologace typu, musõ splnÏovat pozÏadavky stanovene prÏedpisovou zaÂkladnou. § 76 (1) VyÂbavu lze pouzÏõÂt, pokud svou konstrukcõ a technickyÂm stavem odpovõÂda technickyÂm pozÏadavkuÊm stanovenyÂm provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. VyÂbava, ktera je urcÏena provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, musõ mõÂt schvaÂlenou technickou zpuÊsobilost. (2) Na schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti vyÂbavy se vztahuje cÏaÂst trÏetõ tohoto zaÂkona. § 77 Pohonne hmoty, provoznõ hmoty a maziva (1) Pohonnou hmotou motoroveÂho vozidla se rozumõ motorovy benzõÂn, motorova nafta, zkapalneÏne ropne plyny, biopalivo, smeÏsne palivo a stlacÏeny a zkapalneÏny zemnõ plyn. Provoznõ hmotou motoroveÂho vozidla se rozumõ zejmeÂna kapalina do brzdoveÂho systeÂmu vozidla a kapalina do chladicõÂho systeÂmu pro chlazenõ motoru motoroveÂho vozidla. Mazivem jsou mazacõ oleje a mazacõ tuky pro zajisÏteÏnõ technicke zpuÊsobilosti motoroveÂho vozidla k provozu. (2) K pohonu motoruÊ vozidel a k plneÏnõ mazacõÂch, chladicõÂch a jinyÂch systeÂmuÊ a zarÏõÂzenõ vozidel se smõ pouzÏõÂvat pouze pohonne hmoty a provoznõ hmoty prÏedepsane vyÂrobcem teÏchto motoruÊ, systeÂmuÊ a zarÏõÂ-
10
Strana 1983
zenõÂ. Pohonne hmoty a provoznõ hmoty pouzÏõÂvane v provozu silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel musõ svou jakostõ splnÏovat pozÏadavky stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy,10) cÏeskyÂmi technickyÂmi normami a prÏedpisy vydanyÂmi na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna.11) K provozu vozidla na pozemnõÂch komunikacõÂch nesmõ byÂt pouzÏito olovnatyÂch motorovyÂch benzõÂnuÊ. (3) ProdaÂvat olovnate motorove benzõÂny v CÏeske republice a dovaÂzÏet olovnate motorove benzõÂny do CÏeske republiky je zakaÂzaÂno. Pro provoz vozidla, jehozÏ motor je konstruovaÂn pro pouzÏitõ olovnatyÂch motorovyÂch benzõÂnuÊ, musõ byÂt u cÏerpacõ stanice v prodeji bezolovnaty motorovy benzõÂn s aditivacÏnõÂmi prÏõÂsadami, ktere umozÏnõ spolehlivy provoz teÏchto motoruÊ, nebo aditivacÏnõ prÏõÂsady samotneÂ. AditivacÏnõ prÏõÂsady a jejich daÂvkovaÂnõ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. (4) VyÂrobce a dovozce benzõÂnu a motorove nafty pro motorova vozidla v provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch je povinen zajistit, aby jõÂm prodaÂvane pohonne hmoty svou jakostõ odpovõÂdaly pozÏadavkuÊm stanovenyÂm provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (5) ProvaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis stanovõ zpuÊsob sledovaÂnõ a monitorovaÂnõ jakosti pohonnyÂch hmot v oblasti jejich vyÂroby, dovozu a prodeje a zpuÊsob vypracovaÂnõ a podaÂvaÂnõ zpraÂv mezinaÂrodnõÂm orgaÂnuÊm a organizacõÂm z oblasti sledovaÂnõ a monitorovaÂnõ jakosti pohonnyÂch hmot.  ST SEDMA  CÏ A  SÏTNI VOZIDLA ZVLA § 78 (1) ZvlaÂsÏtnõ vozidlo lze provozovat, pokud svou konstrukcõ a technickyÂm stavem odpovõÂda technickyÂm pozÏadavkuÊm stanovenyÂm provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem a ma schvaÂlenou technickou zpuÊsobilost k provozu podle tohoto zaÂkona. (2) Na schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti zvlaÂsÏtnõÂho vozidla k provozu se vztahuje cÏaÂst trÏetõ tohoto zaÂkona. (3) ProvaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis stanovõ jednotlive druhy mobilnõÂch strojuÊ, pruÊmyslovyÂch zarÏõÂzenõ schopnyÂch prÏepravy nebo vozidel bez karoserie, ve kteryÂch je zabudovaÂn spalovacõ motor, prÏõÂpustne hodnoty emisõ znecÏist'ujõÂcõÂch laÂtek ve vyÂfukovyÂch plynech a podrobnosti schvalovaÂnõ typu spalovacõÂch motoruÊ, zpuÊ-
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 22/1997 Sb., o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 71/2000 Sb., a zaÂkon cÏ. 157/ /1998 Sb., o chemickyÂch laÂtkaÂch a chemickyÂch prÏõÂpravcõÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ. 11 ) SdeÏlenõ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 7/1995 Sb., o Evropske dohodeÏ zaklaÂdajõÂcõ prÏidruzÏenõ mezi CÏeskou republikou na jedne straneÏ a EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi a jejich cÏlenskyÂmi staÂty na straneÏ druheÂ.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1984
sob vypracovaÂnõ a podaÂvaÂnõ zpraÂv mezinaÂrodnõÂm orgaÂnuÊm a organizacõÂm. § 79 (1) Pro registraci a postup prÏi schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti zemeÏdeÏlskyÂch a lesnickyÂch traktoruÊ a jejich prÏõÂpojnyÂch vozidel a samojõÂzdnyÂch pracovnõÂch strojuÊ platõ cÏaÂst druha a cÏaÂst trÏetõ tohoto zaÂkona. Pro provoz zemeÏdeÏlskyÂch a lesnickyÂch traktoruÊ a jejich prÏõÂpojnyÂch vozidel platõ daÂle cÏaÂst cÏtvrta s vyÂjimkou § 40 odst. 1. (2) Pro zvlaÂsÏtnõ vozidla nepodleÂhajõÂcõ registraci vozidel v registru silnicÏnõÂch vozidel vyda vyÂrobce technicke osveÏdcÏenõ zvlaÂsÏtnõÂho vozidla. Pro zvlaÂsÏtnõ vozidla registrovana v registru silnicÏnõÂch vozidel vyda vyÂrobce technicky pruÊkaz zvlaÂsÏtnõÂho vozidla. (3) Provozovatel zemeÏdeÏlskeÂho nebo lesnickeÂho traktoru a jejich prÏõÂpojneÂho vozidla prÏistavõ k technicke prohlõÂdce toto zvlaÂsÏtnõ vozidlo nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ cÏtyrÏ let po jeho prvnõÂm zaregistrovaÂnõ v registru silnicÏnõÂch vozidel a potom pravidelneÏ nejpozdeÏji ve lhuÊtaÂch cÏtyrÏ let. (4) Technicka prohlõÂdka zemeÏdeÏlskyÂch a lesnickyÂch traktoruÊ a jejich prÏõÂpojnyÂch vozidel a meÏrÏenõ emisõ zemeÏdeÏlskyÂch a lesnickyÂch traktoruÊ muÊzÏe byÂt provedena v mõÂsteÏ urcÏeneÂm prÏõÂslusÏnyÂm okresnõÂm uÂrÏadem mobilnõÂm zpuÊsobem. (5) Vzor technickeÂho osveÏdcÏenõ zvlaÂsÏtnõÂho vozidla a technickeÂho pruÊkazu zvlaÂsÏtnõÂho motoroveÂho vozidla a osveÏdcÏenõ o registraci zvlaÂsÏtnõÂho motoroveÂho vozidla a zvlaÂsÏtnõÂho prÏõÂpojneÂho vozidla a podrobnosti o zpuÊsobu provaÂdeÏnõ technicke prohlõÂdky a meÏrÏenõ emisõ mobilnõÂm zpuÊsobem stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis.  S T O SMA  CÏ A     STATNI SPRAVA A STATNI DOZOR § 80 (1) StaÂtnõ spraÂvu a staÂtnõ dozor ve veÏcech podmõÂnek provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch vykonaÂvajõ podle tohoto zaÂkona a v rozsahu jõÂm vymezeneÂm, podle mezinaÂrodnõÂch smluv, kteryÂmi je CÏeska republika vaÂzaÂna, ministerstvo, okresnõ uÂrÏady a CÏeska obchodnõ inspekce. (2) Ministerstvo a) vede centraÂlnõ registr silnicÏnõÂch vozidel a registr silnicÏnõÂch vozidel cÏlenuÊ diplomaticke mise,4) b) rozhoduje o udeÏlenõÂ, zmeÏnaÂch a odneÏtõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla a vyÂbavy silnicÏnõÂho vozidla, c) poveÏrÏuje praÂvnickou osobu vykonaÂvaÂnõÂm cÏinnostõ k provaÂdeÏnõ oveÏrÏovaÂnõ a posuzovaÂnõ shody vlast-
CÏaÂstka 21
nostõ silnicÏnõÂho vozidla a vydaÂvaÂnõ technickyÂch protokoluÊ o teÂto shodeÏ, d) rozhoduje o uznaÂnõ osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla a vyÂbavy silnicÏnõÂho vozidla vydaneÂho jinyÂm staÂtem, e) rozhoduje o udeÏlenõ vyÂjimky pro schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla a vyÂbavy silnicÏnõÂho vozidla a o udeÏlenõ vyÂjimky prÏi schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÏ vyrobeneÂho, dovezeneÂho nebo prÏestaveÏneÂho silnicÏnõÂho vozidla, f) rozhoduje o vyÂjimkaÂch z informacÏnõÂho dokumentu stanoveneÂho pro technickou zpuÊsobilost typu silnicÏnõÂho vozidla prÏi hromadne vyÂrobeÏ male seÂrie silnicÏnõÂch vozidel nebo jednotliveÏ vyrobenyÂch nebo jednotliveÏ dovezenyÂch silnicÏnõÂch vozidel, g) provaÂdõ dohled nad vyÂrobou silnicÏnõÂch vozidel, systeÂmuÊ vozidel, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ vozidel nebo samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ vozidel z hlediska schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti typu, h) vydaÂva registracÏnõ pruÊkaz historickeÂho vozidla a vydaÂva zvlaÂsÏtnõ registracÏnõ znacÏku historickeÂho vozidla, i) uklaÂda vyÂrobcuÊm silnicÏnõÂch vozidel, systeÂmuÊ vozidel, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ vozidel nebo samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ vozidel zpuÊsob a lhuÊtu k odstraneÏnõ nedostatkuÊ a jejich prÏõÂcÏin zjisÏteÏnyÂch prÏi dohledu nad vyÂrobou z hlediska schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti typu, j) rozhoduje o zastavenõ vyÂroby silnicÏnõÂch vozidel, systeÂmuÊ vozidel, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ vozidel nebo samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ vozidel nebo vyÂbavy silnicÏnõÂch vozidel, anebo jejich uvaÂdeÏnõ do provozu, je-li vyÂrobou a provozovaÂnõÂm bezprostrÏedneÏ ohrozÏen zÏivot nebo zdravõ osob a bezpecÏnost provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, k) vydaÂva a odnõÂma profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika, osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika pro vydaÂvaÂnõ technickyÂch protokoluÊ vozidel prÏed jejich schvaÂlenõÂm k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch a profesnõ osveÏdcÏenõ mechanika, l) vede evidenci vydanyÂch profesnõÂch osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika, osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika pro vydaÂvaÂnõ technickyÂch protokoluÊ kontroly jednotlivyÂch druhuÊ vozidel, vyÂmeÏnnyÂch naÂstaveb nebo malyÂch seÂriõ vozidel prÏed jejich schvaÂlenõÂm k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch a profesnõÂch osveÏdcÏenõ mechanika, m) poveÏrÏuje stanice technicke kontroly provaÂdeÏnõÂm technicke kontroly jednotlivyÂch vozidel a vyÂmeÏnnyÂch naÂstaveb prÏed schvaÂlenõÂm jejich technickeÂ
CÏaÂstka 21
n) o) p)
r)
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, schvaluje technickou zpuÊsobilost vyÂbavy silnicÏnõÂch vozidel, schvaluje technickou zpuÊsobilost typu zvlaÂsÏtnõÂch vozidel k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, vede registr stanic technicke kontroly, stanic meÏrÏenõ emisõÂ, provedenyÂch technickyÂch prohlõÂdek, technickyÂch kontrol silnicÏnõÂch vozidel, evidencÏnõÂch kontrol silnicÏnõÂch vozidel, meÏrÏenõ emisõ a zpracovaÂva statisticke vyÂstupy, vydaÂva a odnõÂma osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ meÏrÏicõÂho prÏõÂstroje nebo zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvaneÂho k provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek a k meÏrÏenõ emisõÂ.
(3) Okresnõ uÂrÏad a) vede registr silnicÏnõÂch vozidel, b) rozhoduje o zaÂpisu silnicÏnõÂho vozidla do registru vozidel, provaÂdõ zaÂpisy zmeÏn uÂdajuÊ zapisovanyÂch v registru, c) prÏideÏluje silnicÏnõÂm motorovyÂm vozidluÊm registracÏnõ znacÏku a prÏideÏluje tabulku s registracÏnõ znacÏkou, d) vydaÂva osveÏdcÏenõ o registraci a technicky pruÊkaz silnicÏnõÂho vozidla nebo technicke osveÏdcÏenõ silnicÏnõÂho vozidla, e) provaÂdõ zaÂpis a vyÂmaz zaÂstavnõÂho praÂva k silnicÏnõÂm motorovyÂm vozidluÊm do registru vozidel a technickeÂho pruÊkazu vozidla, f) rozhoduje o vyrÏazenõ silnicÏnõÂho vozidla z provozu, g) schvaluje technickou zpuÊsobilost jednotliveÏ vyrobeneÂho nebo prÏestaveÏneÂho silnicÏnõÂho vozidla, h) schvaluje technickou zpuÊsobilost jednotliveÏ dovezeneÂho vozidla, i) provaÂdõ zaÂpisy uÂdajuÊ v technickeÂm pruÊkazu silnicÏnõÂho vozidla, j) rozhoduje o udeÏlenõ a odneÏtõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly, k) rozhoduje o udeÏlenõ a odneÏtõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice meÏrÏenõ emisõÂ, l) vydaÂva osveÏdcÏenõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly a stanice meÏrÏenõ emisõÂ. (4) CÏeska obchodnõ inspekce kontroluje jakost pohonnyÂch hmot u vyÂrobce, prodaÂvajõÂcõÂho a dovozce podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu12) a sleduje a monitoruje jakost pohonnyÂch hmot v souladu s provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem vydanyÂm podle § 77 odst. 5. ProvaÂdeÏnõ rozboruÊ je zajisÏt'ovaÂno prostrÏednictvõÂm poveÏrÏenyÂch osob. CÏeska obchodnõ inspekce je povinna jednou meÏsõÂcÏneÏ oznamovat zjisÏteÏne uÂdaje o jakosti po-
Strana 1985
honnyÂch hmot za uplynuly kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc Ministerstvu pruÊmyslu a obchodu. § 81 StaÂtnõ odborny dozor (1) StaÂtnõ odborny dozor ve veÏcech podmõÂnek provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch vykonaÂvajõ podle tohoto zaÂkona ministerstvo a okresnõ uÂrÏady a podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu5) Policie CÏeske republiky. PrÏi vyÂkonu staÂtnõÂho odborneÂho dozoru ministerstvo a okresnõ uÂrÏady kontrolujõ plneÏnõ povinnostõ a podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem. ZjisÏt'ujõÂ, zda osoby, jimzÏ uklaÂda tento zaÂkon povinnosti ve veÏcech podmõÂnek provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch, (daÂle jen ¹povinne osobyª) plnõ ulozÏene povinnosti a zda dodrzÏujõ podmõÂnky stanovene v rozhodnutõÂch vydanyÂch ministerstvem nebo okresnõÂmi uÂrÏady. (2) ZameÏstnanci ministerstva a zameÏstnanci okresnõÂch uÂrÏaduÊ poveÏrÏenõ vyÂkonem staÂtnõÂho odborneÂho dozoru (daÂle jen ¹poveÏrÏene osobyª) postupujõ prÏi tomto vyÂkonu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.8) (3) PraÂva a povinnosti poveÏrÏenyÂch osob a povinnyÂch osob prÏi vyÂkonu staÂtnõÂho odborneÂho dozoru stanovõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis.8) § 82 (1) PrÏi vyÂkonu staÂtnõÂho odborneÂho dozoru je poveÏrÏena osoba povinna prokaÂzat se dokladem o poveÏrÏenõÂ. Doklad o poveÏrÏenõ obsahuje jmeÂno a prÏõÂjmenõ poveÏrÏene osoby, jejõ rodne cÏõÂslo, fotografii, veÏcny a uÂzemnõ rozsah opraÂvneÏnõ a dobu platnosti. (2) ZjistõÂ-li osoby poveÏrÏene vyÂkonem staÂtnõÂho odborneÂho dozoru porusÏenõ povinnostõ stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem a dalsÏõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy k zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch, ulozÏõ podle povahy a rozsahu zjisÏteÏnyÂch nedostatkuÊ kontrolovaneÂmu subjektu zpuÊsob a lhuÊtu k odstraneÏnõ jejich prÏõÂcÏin. (3) ZjistõÂ-li osoba poveÏrÏena vyÂkonem staÂtnõÂho odborneÂho dozoru zaÂvazÏne zaÂvady v cÏinnosti stanice technicke kontroly nebo v cÏinnosti stanice meÏrÏenõ emisõÂ, je opraÂvneÏna narÏõÂdit okamzÏite zastavenõ provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek a technickyÂch nebo evidencÏnõÂch kontrol ve stanici technicke kontroly nebo meÏrÏenõ emisõ ve stanici meÏrÏenõ emisõ a vyrozumeÏt o tom prÏõÂslusÏny okresnõ uÂrÏad. Na vydaÂnõ tohoto opatrÏenõ se nevztahujõ obecne prÏedpisy o spraÂvnõÂm rÏõÂzenõÂ. (4) Osoba poveÏrÏena vyÂkonem staÂtnõÂho odborneÂho dozoru muÊzÏe bezprostrÏedneÏ po provedenõ technicke prohlõÂdky nebo meÏrÏenõ emisõ vyzvat provozovatele silnicÏnõÂho vozidla, aby na dobu nezbytneÏ nutnou
) ZaÂkon cÏ. 64/1986 Sb., o CÏeske obchodnõ inspekci, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
12
prÏistavil na svuÊj naÂklad zkontrolovane vozidlo k opakovane cÏaÂstecÏne nebo celkove technicke prohlõÂdce nebo k meÏrÏenõ emisõÂ. Provozovatel silnicÏnõÂho vozidla je povinen na zaÂkladeÏ vyÂzvy osoby poveÏrÏene staÂtnõÂm dozorem prÏistavit silnicÏnõ vozidlo k opakovane technicke prohlõÂdce nebo k meÏrÏenõ emisõÂ. BezprostrÏedneÏ opakovanou technickou prohlõÂdku nebo meÏrÏenõ emisõ provede bezplatneÏ kontrolnõ technik nebo mechanik pod dozorem osoby poveÏrÏene vyÂkonem staÂtnõÂho odborneÂho dozoru. Pokuty § 83 (1) Ministerstvo nebo okresnõ uÂrÏad v rozsahu sve puÊsobnosti ulozÏõ pokutu azÏ do vyÂsÏe 50 000 000 KcÏ osobeÏ, ktera a) hromadneÏ vyrobila a uvedla na trh silnicÏnõ vozidlo, systeÂm vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂst vozidla nebo samostatny technicky celek vozidla a vyÂbavu vozidla bez platneÂho osveÏdcÏenõ o technicke zpuÊsobilosti typu, b) hromadneÏ vyrobila a uvedla na trh silnicÏnõ vozidlo, systeÂm vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂst vozidla nebo samostatny technicky celek vozidla bez rozhodnutõ o uznaÂnõ osveÏdcÏenõ technicke zpuÊsobilosti typu a vyÂbavy vozidla vydaneÂho jinyÂm staÂtem. (2) Okresnõ uÂrÏad ulozÏõ pokutu azÏ do vyÂsÏe 10 000 000 KcÏ osobeÏ, ktera vyrobila a uvedla na trh silnicÏnõ vozidlo bez schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti. (3) Ministerstvo nebo okresnõ uÂrÏad v rozsahu sve puÊsobnosti ulozÏõ pokutu do vyÂsÏe 5 000 000 KcÏ osobeÏ, ktera pozmeÏnila identifikacÏnõ uÂdaje na podstatnyÂch cÏaÂstech mechanismu nebo konstrukci silnicÏnõÂho vozidla. (4) Ministerstvo ulozÏõ pokutu do vyÂsÏe 5 000 000 KcÏ osobeÏ, ktera porusÏila podmõÂnky stanovene v rozhodnutõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu. (5) Okresnõ uÂrÏad ulozÏõ pokutu do vyÂsÏe 500 000 KcÏ osobeÏ, ktera a) provozuje stanici technicke kontroly nebo stanici meÏrÏenõ emisõ bez platneÂho opraÂvneÏnõ okresnõÂho uÂrÏadu nebo provaÂdõ technicke kontroly silnicÏnõÂch vozidel prÏed schvaÂlenõÂm jejich technicke zpuÊsobilosti k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch bez povolenõÂ, b) nedodrzÏuje podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem a provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem pro provozovaÂnõ stanice technicke kontroly nebo stanice meÏrÏenõ emisõÂ. (6) PrÏi porusÏenõ povinnostõ stanovenyÂch v § 77 odst. 3 a 4 CÏeska obchodnõ inspekce rozhodne o opa-
13
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1986
trÏenõÂch nebo ulozÏõ pokutu podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.13) § 84 (1) Pokutu ulozÏõ ministerstvo, CÏeska obchodnõ inspekce nebo okresnõ uÂrÏad do jednoho roku ode dne, kdy bylo porusÏenõ povinnostõ zjisÏteÏno, a nejdeÂle do trÏõ let ode dne, kdy k porusÏenõ povinnostõ dosÏlo, a jde-li o pokracÏujõÂcõ neopraÂvneÏne provozovaÂnõ stanice technicke kontroly nebo stanice meÏrÏenõ emisõÂ, nejdeÂle do peÏti let od doby, kdy neopraÂvneÏna cÏinnost jesÏteÏ trvala. (2) Pokuty ulozÏene okresnõÂm uÂrÏadem vybõÂra a vymaÂha okresnõ uÂrÏad. Pokuty ulozÏene ministerstvem vybõÂra a vymaÂha ministerstvo. (3) Pokuty ulozÏene a vybrane podle tohoto zaÂkona jsou prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu.  S T D E VA  TA  CÏ A  , PR Â Ï ECHODNA SPOLECÏNA  VEÏRECÏNA  USTANOVENI A ZA SpolecÏna ustanovenõ § 85 (1) V rÏõÂzenõ ve veÏcech upravenyÂch tõÂmto zaÂkonem se postupuje podle spraÂvnõÂho rÏaÂdu, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak. (2) VyhovõÂ-li se v plneÂm rozsahu zÏaÂdosti o osveÏdcÏenõ o registraci a osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla, systeÂmu vozidla, konstrukcÏnõ cÏaÂsti vozidla nebo samostatneÂho technickeÂho celku vozidla, profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika, profesnõ osveÏdcÏenõ kontrolnõÂho technika pro vydaÂvaÂnõ technickyÂch protokoluÊ vozidel prÏed jejich schvaÂlenõÂm k provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch, profesnõ osveÏdcÏenõ mechanika a osveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ meÏrÏicõÂho prÏõÂstroje nebo zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvaneÂho pro provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek a meÏrÏenõ emisõÂ, podaÂvane podle tohoto zaÂkona, vydaÂva se mõÂsto spraÂvnõÂho rozhodnutõ osveÏdcÏenõÂ. § 86 Ustanovenõ tohoto zaÂkona se pouzÏijõÂ, jen pokud mezinaÂrodnõ smlouva, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna, nestanovõ jinak. § 87 Za uÂkony ministerstva a okresnõÂho uÂrÏadu stanovene zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem6) se vybõÂrajõ spraÂvnõ poplatky. Ostatnõ uÂkony ministerstva a okresnõÂho uÂrÏadu se provaÂdeÏjõ za uÂhradu, jejõÂzÏ druh a vyÂsÏi stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis.
) ZaÂkon cÏ. 64/1986 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ZaÂkon cÏ. 634/1992 Sb., o ochraneÏ spotrÏebitele, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
§ 88 (1) VyÂrobci vozidel, jejich systeÂmuÊ, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõÂ, samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ nebo vyÂbavy silnicÏnõÂho vozidla jsou povinni poskytovat ministerstvu uÂdaje o vyraÂbeÏnyÂch vozidlech stanovene mezinaÂrodnõ smlouvou, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna. (2) Ministerstvo zabezpecÏuje vydaÂvaÂnõ VeÏstnõÂku dopravy, ve ktereÂm se publikuje prÏedpisova zaÂkladna a informacÏnõ dokument pro uÂcÏely rozhodovaÂnõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla a instrukce uprÏesnÏujõÂcõ jednotnost provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek a meÏrÏenõ emisõ ve stanicõÂch technicke kontroly a stanicõÂch meÏrÏenõ emisõÂ. § 89 PrÏechodna ustanovenõ (1) Sankce za protipraÂvnõ jednaÂnõ podle tohoto zaÂkona lze ulozÏit pouze za protipraÂvnõ jednaÂnõÂ, k neÏmuzÏ dosÏlo po uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. (2) Provozovatel stanice technicke kontroly a provozovatel stanice meÏrÏenõ emisõÂ, kterÏõ provozujõ stanici technicke kontroly nebo stanici meÏrÏenõ emisõ na zaÂkladeÏ platneÂho opraÂvneÏnõ vydaneÂho podle praÂvnõÂho prÏedpisu platneÂho prÏed uÂcÏinnostõ tohoto zaÂkona, jsou povinni nejpozdeÏji do jednoho roku ode dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona sdeÏlit prÏõÂslusÏneÂmu okresnõÂmu uÂrÏadu uÂdaje a dolozÏit doklady vyzÏadovane pro udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly nebo stanice meÏrÏenõ emisõÂ. NesplnõÂ-li provozovatel tuto povinnost, pozbude dosavadnõ opraÂvneÏnõ platnosti uplynutõÂm poslednõÂho dne lhuÊty stanovene pro sdeÏlenõ uÂdajuÊ a dolozÏenõ dokladuÊ. NesplnõÂ-li provozovatel na zaÂkladeÏ sdeÏlenyÂch uÂdajuÊ a prÏedlozÏenyÂch dokladuÊ podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem pro udeÏlenõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly nebo stanice meÏrÏenõ emisõÂ, zahaÂjõ okresnõ uÂrÏad neprodleneÏ rÏõÂzenõ o odneÏtõ opraÂvneÏnõ k provozovaÂnõ stanice technicke kontroly nebo stanice meÏrÏenõ emisõÂ. (3) Registrace silnicÏnõÂch vozidel v evidenci dopravnõÂho inspektoraÂtu Policie CÏeske republiky provedena prÏed uÂcÏinnostõ tohoto zaÂkona se povazÏuje za registraci podle tohoto zaÂkona. (4) Technicke pruÊkazy vozidla, technicka osveÏdcÏenõ vozidel, osveÏdcÏenõ o technickeÂm pruÊkazu, vyÂpisy technickeÂho osveÏdcÏenõ vydane podle praÂvnõÂch prÏedpisuÊ platnyÂch do dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se povazÏujõ za technicke pruÊkazy vozidla, technicka osveÏdcÏenõ vozidel, osveÏdcÏenõ o technickeÂm pruÊkazu, vyÂpisy technickeÂho osveÏdcÏenõ vydane podle tohoto zaÂkona. (5) Provozovatele silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel a prÏõÂpojnyÂch vozidel jsou povinni do trÏõ let ode dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona uveÂst uÂdaje v registru silnicÏnõÂch vozidel vedeneÂho podle tohoto zaÂkona do stavu odpovõÂdajõÂcõÂho skutecÏnosti; pokud jde o vznik, zmeÏnu nebo zaÂnik zaÂstavnõÂch praÂv, jsou provozovatele silnicÏnõÂch motorovyÂch vozidel a prÏõÂpojnyÂch vozidel povinni
Strana 1987
uveÂst uÂdaje v registru silnicÏnõÂch vozidel do sÏesti meÏsõÂcuÊ ode dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona do stavu odpovõÂdajõÂcõÂho skutecÏnosti. (6) Technicka prohlõÂdka a meÏrÏenõ emisõ provedene prÏed nabytõÂm uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona zapsane v technickeÂm pruÊkazu vozidla a v osveÏdcÏenõ o meÏrÏenõ emisõ a vyznacÏene kontrolnõ naÂlepkou na staÂtnõ poznaÂvacõ znacÏce, umõÂsteÏne na zadnõ cÏaÂsti vozidla, se povazÏujõ za technickou prohlõÂdku a meÏrÏenõ emisõ podle tohoto zaÂkona. (7) OsveÏdcÏenõ o odborne zpuÊsobilosti k provaÂdeÏnõ technickyÂch kontrol, technickyÂch prohlõÂdek nebo k meÏrÏenõ emisõ vydana prÏed nabytõÂm uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se povazÏujõ za profesnõ osveÏdcÏenõ vydana podle tohoto zaÂkona. (8) OsveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti typu silnicÏnõÂho vozidla, typu jineÂho vozidla a prÏõÂslusÏenstvõÂ, jejich cÏaÂstõ a doplnÏkuÊ, vcÏetneÏ jejich prÏõÂloh, vydana prÏed nabytõÂm uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se povazÏujõ za osveÏdcÏenõ vydana podle tohoto zaÂkona. (9) Rozhodnutõ vydana dopravnõÂm inspektoraÂtem Policie CÏeske republiky o schvaÂlenõ technicke zpuÊsobilosti jednotliveÂho vozidla vydana prÏed uÂcÏinnostõ tohoto zaÂkona se povazÏujõ za rozhodnutõ vydana podle tohoto zaÂkona. (10) Vozidla, na ktera se nevztahovala povinnost registrace podle praÂvnõÂch prÏedpisuÊ platnyÂch do uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, musõ byÂt zaregistrovaÂna v registru silnicÏnõÂch vozidel nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ jednoho roku od uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. (11) OsveÏdcÏenõ o schvaÂlenõ meÏrÏicõÂho prÏõÂstroje nebo zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvaneÂho k provaÂdeÏnõ technickyÂch prohlõÂdek a k meÏrÏenõ emisõ vydana prÏed nabytõÂm uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se povazÏujõ za osveÏdcÏenõ vydana podle tohoto zaÂkona. § 90 (1) PraÂva a povinnosti z pracovneÏpraÂvnõÂch vztahuÊ zameÏstnancuÊ Ministerstva vnitra, kterÏõ ke dni uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona vykonaÂvajõ cÏinnosti v oblasti podmõÂnek provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch podle tohoto zaÂkona, prÏechaÂzejõ ke dni uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona z Ministerstva vnitra na Ministerstvo dopravy a spojuÊ. (2) PraÂva a povinnosti z pracovneÏpraÂvnõÂch vztahuÊ zameÏstnancuÊ Policie CÏeske republiky, kterÏõ ke dni uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona vykonaÂvajõ cÏinnosti v oblasti podmõÂnek provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch podle tohoto zaÂkona, prÏechaÂzejõ ke dni uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona z Policie CÏeske republiky na okresnõ uÂrÏady, v jejichzÏ uÂzemnõÂm obvodu majõ tito zameÏstnanci pracovisÏteÏ. § 91 ZaÂveÏrecÏna ustanovenõ (1) Ministerstvo vyda vyhlaÂsÏku k provedenõ § 2
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1988
odst. 5 azÏ 8, § 4 odst. 7, § 5 odst. 3, § 7 odst. 2 a 4, § 18 odst. 4, § 19 odst. 5 a 8, § 25 odst. 2, § 31 odst. 1 a 2, § 33 odst. 2, § 36 odst. 2 a 3, § 44 odst. 6, § 45 odst. 1, 5 a 6, § 47 odst. 4, § 48 odst. 1 a 4, § 53 odst. 2, § 54 odst. 6, § 57 odst. 3, § 58 odst. 1 põÂsm. b) a c), § 60 odst. 3, § 62 odst. 2, § 63 odst. 5, § 66 odst. 3, § 67 odst. 1 põÂsm. b) a c), § 69 odst. 3, § 71 odst. 2, § 72 odst. 3, § 74 odst. 1, § 76 odst. 1, § 77 odst. 2, 3 a 4, § 78 odst. 1 a 3, § 79 odst. 5, § 83 odst. 5 põÂsm. b) a § 87.
/1995 Sb., o technickyÂch podmõÂnkaÂch provozu silnicÏnõÂch vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch.
(2) Ministerstvo pruÊmyslu a obchodu vyda vyhlaÂsÏku k provedenõ § 77 odst. 3 azÏ 5.
ZaÂkon cÏ. 168/1999 Sb., o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem vozidla a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti z provozu vozidla), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 307/ /1999 Sb., se meÏnõÂ takto:
(3) Ministerstvo zÏivotnõÂho prostrÏedõ vyda vyhlaÂsÏku k provedenõ § 37 põÂsm. b). (4) Ministerstvo dopravy a spojuÊ v dohodeÏ s Ministerstvem zÏivotnõÂho prostrÏedõ a Ministerstvem zemeÏdeÏlstvõ vyda vyhlaÂsÏku k provedenõ § 78 odst. 3. (5) VyÂrobci silnicÏnõÂch vozidel, systeÂmuÊ vozidel, konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõ vozidel a samostatnyÂch technickyÂch celkuÊ vozidel, zvlaÂsÏtnõÂch vozidel a ostatnõ osoby zuÂcÏastneÏne na schvalovaÂnõ nebo uznaÂvaÂnõ technicke zpuÊsobilosti typu jsou povinni dodrzÏovat technicke prÏedpisy vydaÂvane a) na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna,7) vydaÂvane Evropskou hospodaÂrÏskou komisõ prÏi Organizaci spojenyÂch naÂroduÊ, b) na zaÂkladeÏ Evropske mezinaÂrodnõ silnicÏnõ dohody o prÏepraveÏ nebezpecÏnyÂch veÏcõ (ADR),14) c) na zaÂkladeÏ Evropske dohody o praÂci osaÂdek vozidel v mezinaÂrodnõ silnicÏnõ dopraveÏ (AETR),15) d) podle cÏlaÂnku 7 Evropske dohody zaklaÂdajõÂcõ prÏidruzÏenõ mezi CÏeskou republikou na jedne straneÏ a EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi a jejich cÏlenskyÂmi staÂty na straneÏ druheÂ,11) a to ve zneÏnõ prÏijateÂm CÏeskou republikou. Tyto technicke prÏedpisy se uverÏejnÏujõ ve VeÏstnõÂku dopravy a jsou k dispozici na ministerstvu.
 ST DE SA  TA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla § 93
1. V § 2 põÂsm. b) se slova ¹podleÂha evidenciª nahrazujõ slovy ¹podleÂha registraciª. 2. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 9) znõÂ: ¹9) § 4 azÏ 6 zaÂkona cÏ. 56/2001 Sb., o podmõÂnkaÂch provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem vozidla a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o pojisÏteÏnõ odpoveÏdnosti z provozu vozidla), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 307/1999 Sb.ª.
3. V § 15 odst. 2 se slova ¹z centraÂlnõ evidence vozidelª zrusÏujõÂ. 4. V § 15 odst. 3 se slovo ¹vnitraª nahrazuje slovy ¹dopravy a spojuʪ. 5. V § 15 odst. 4 se slovo ¹vnitraª nahrazuje slovy ¹dopravy a spojuʪ. 6. V § 15 odst. 9 se za slova ¹vyrÏazenõ vozidlaª vklaÂdajõ slova ¹z registru23)ª a poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 23), ktera znõÂ: ¹23) § 13 a 14 zaÂkona cÏ. 56/2001 Sb.ª.
§ 92
 ST JEDENA  CTA  CÏ A
ZrusÏujõÂ se:
§ 94 1. ZaÂkon cÏ. 38/1995 Sb., o technickyÂch podmõÂnkaÂch  UcÏinnost provozu silnicÏnõÂch vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch. Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2. ZaÂkon cÏ. 355/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 38/ 2001. v z. Buzkova v. r. Havel v. r. Zeman v. r.
14
) VyhlaÂsÏka cÏ. 64/1987 Sb., o Evropske dohodeÏ o mezinaÂrodnõ silnicÏnõ prÏepraveÏ nebezpecÏnyÂch veÏcõ (ADR), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 15 ) VyhlaÂsÏka cÏ. 108/1976 Sb., o Evropske dohodeÏ o praÂci osaÂdek vozidel v mezinaÂrodnõ silnicÏnõ dopraveÏ (AETR), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1989
PrÏõÂloha k zaÂkonu cÏ. 56/2001 Sb.
Strana 1990
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
CÏaÂstka 21
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 56 / 2001
Strana 1991
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 57 a 58 / 2001
Strana 1992
57  K ON ZA ze dne 10. ledna 2001, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 167/1998 Sb., o naÂvykovyÂch laÂtkaÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: CÏl. I
nechraÂneÏny naÂzev (INN) v cÏeskeÂm jazyceª slova ¹Norefedrin (fenylpropanolamin)ª a do sloupce ¹Chemicky naÂzevª slova ¹erythro-2-amino-1-fenyl-1-propanolª.
V prÏõÂloze cÏ. 9 k zaÂkonu cÏ. 167/1998 Sb., o naÂvykovyÂch laÂtkaÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, se za polozÏku ¹Safrolª doplnÏujõÂ do sloupce ¹MezinaÂrodnõÂ
CÏl. II Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
v z. Buzkova v. r. Havel v. r. Zeman v. r.
58  K ON ZA ze dne 10. ledna 2001, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch financÏnõÂch orgaÂnech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
uÂrÏadu v BenesÏoveÏ se za slovo ¹RabyneÏ,ª vklaÂda slovo ¹SaÂzava,ª.
CÏl. I
3. V prÏõÂloze cÏ. 1 v uÂzemnõÂ puÊsobnosti FinancÏnõÂho uÂrÏadu v UhlõÂrÏskyÂch JanovicõÂch se zrusÏuje slovo ¹SaÂzava,ª.
ZaÂkon cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch financÏnõÂch orgaÂnech, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 337/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 35/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 325/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 85/ CÏl. II /1994 Sb., zaÂkona cÏ. 311/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Ï õÂzenõ zahaÂjena prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti toR Sb., zaÂkona cÏ. 218/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 253/2000 Sb., se hoto zaÂkona dokoncÏõ FinancÏnõ uÂrÏad v UhlõÂrÏskyÂch JameÏnõ takto: novicõÂch. 1. V § 6 odst. 1 se slova ¹§ 1 odst. 1 põÂsm. a), d), f), g) a i)ª nahrazujõ slovy ¹§ 1 odst. 1 põÂsm. a), d), f), CÏl. III g), i) a j)ª. Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti prvnõÂm dnem naÂ2. V prÏõÂloze cÏ. 1 v uÂzemnõ puÊsobnosti FinancÏnõÂho sledujõÂcõÂho meÏsõÂce po vyhlaÂsÏenõÂ. v z. Buzkova v. r. Havel v. r. Zeman v. r.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 59 / 2001
Strana 1993
59  K ON ZA ze dne 10. ledna 2001, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 50/1976 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
stavby musõ byÂt zabezpecÏeno odborne vedenõ realizace stavby [§ 46a odst. 1 a § 46a odst. 3 põÂsm. b)].ª.
CÏl. I ZaÂkon cÏ. 50/1976 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 103/ /1990 Sb., zaÂkona cÏ. 425/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 262/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 43/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 19/1997 Sb., za stavnõÂho soudu cÏ. 95/ kona cÏ. 83/1998 Sb., naÂlezu U  stavnõÂho soudu cÏ. 96/2000 Sb., zaÂ/2000 Sb., naÂlezu U kona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 151/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 239/2000 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 13 se slova ¹pro sve uÂzemõª nahrazujõ slovy ¹v prÏenesene puÊsobnostiª. 2. V § 25 odst. 2 veÏteÏ druhe se slova ¹uÂzemnõ plaÂn obce nebo regulacÏnõ plaÂnª nahrazujõ slovy ¹uÂzemneÏ plaÂnovacõ dokumentaciª. 3. V § 30 veÏteÏ prvnõ se slova ¹porÏõÂdil uÂzemneÏ plaÂnovacõ dokumentaciª nahrazujõ slovy ¹je prÏõÂslusÏny k porÏõÂzenõ uÂzemneÏ plaÂnovacõ dokumentaceª. 4. V § 31 odst. 1 se slova ¹schvaÂlil puÊvodnõ uÂzemneÏ plaÂnovacõ dokumentaciª nahrazujõ slovy ¹je prÏõÂslusÏny ke schvaÂlenõ uÂzemneÏ plaÂnovacõ dokumentaceª.
a) b) c) d)
6. V § 78 odstavec 1 znõÂ:  cÏastnõÂky kolaudacÏnõÂho rÏõÂzenõ jsou ¹(1) U stavebnõÂk, vlastnõÂk stavby, uzÏivatel (provozovatel), je-li v dobeÏ zahaÂjenõ rÏõÂzenõ znaÂm, vlastnõÂk pozemku, na ktereÂm je kolaudovana stavba umõÂsteÏna, pokud jeho vlastnicke praÂvo muÊzÏe byÂt kolaudacÏnõÂm rozhodnutõÂm prÏõÂmo dotcÏeno.ª.
7. V § 80 se na konci odstavce 1 doplnÏuje tato veÏta: ¹U liniovyÂch staveb s velkyÂm pocÏtem uÂcÏastnõÂkuÊ rÏõÂzenõ stavebnõ uÂrÏad uveÏdomõ uÂcÏastnõÂky o zahaÂjenõ kolaudacÏnõÂho rÏõÂzenõ verÏejnou vyhlaÂsÏkou nejmeÂneÏ 15 dnõ prÏed konaÂnõÂm mõÂstnõÂho sÏetrÏenõÂ.ª. 8. V § 82 se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) KolaudacÏnõ rozhodnutõ se oznaÂmõ stejnyÂm zpuÊsobem, jakyÂm bylo oznaÂmeno zahaÂjenõ kolaudacÏnõÂho rÏõÂzenõÂ.ª.
5. V § 44 se na konci odstavce 1 tecÏka nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõÂ se tato slova: ¹prÏi provaÂdeÏnõÂ
CÏl. II UÂcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
v z. Buzkova v. r. Havel v. r. Zeman v. r.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2001
Strana 1994
60  K ON ZA ze dne 11. ledna 2001, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 148/1998 Sb., o ochraneÏ utajovanyÂch skutecÏnostõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 361/2000 Sb., o provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A ZmeÏna zaÂkona o Policii CÏeske republiky CÏl. I ZaÂkon cÏ. 283/1991Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 26/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 67/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 163/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 326/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 82/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 152/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 18/ /1997 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 186/1997 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 138/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 325/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 329/ /1999 Sb., zaÂkona cÏ. 105/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 361/2000 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 1 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Policie plnõ uÂkoly ve veÏcech vnitrÏnõÂho porÏaÂdku a bezpecÏnosti a dalsÏõ uÂkoly v rozsahu a zpuÊsobem stanovenyÂm praÂvnõÂmi prÏedpisy. PrÏi plneÏnõ svyÂch uÂkoluÊ postupuje policie take podle Parlamentem schvaÂlenyÂch, ratifikovanyÂch a vyhlaÂsÏenyÂch mezinaÂrodnõÂch smluv, jimizÏ je CÏeska republika vaÂzaÂna, (daÂle jen ¹mezinaÂrodnõ smlouvaª).ª.
 ¹ H L AVA CÏ TVRTA  VA  NI INFORMACI POLICII ZPRACOVA § 42d Policie zpracovaÂva v souladu s tõÂmto zaÂkonem a zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy17b) informace vcÏetneÏ osobnõÂch uÂdajuÊ, shromaÂzÏdeÏne prÏi plneÏnõ uÂkoluÊ policie, a to v rozsahu nezbytneÏ nutneÂm pro plneÏnõ teÏchto uÂkoluÊ. § 42e (1) Policista, ktery prÏi plneÏnõ uÂkoluÊ policie nemuÊzÏe zõÂskat osobnõ uÂdaje, umozÏnÏujõÂcõ budoucõ identifikaci, jinyÂm zpuÊsobem, je opraÂvneÏn u osob obvineÏnyÂch ze spaÂchaÂnõ trestneÂho cÏinu, nebo u osob nalezenyÂch, po nichzÏ bylo vyhlaÂsÏeno paÂtraÂnõ a ktere nemajõ zpuÊsobilost k praÂvnõÂm uÂkonuÊm v plneÂm rozsahu, a) snõÂmat daktyloskopicke otisky, b) zjisÏt'ovat teÏlesne znaky, c) provaÂdeÏt meÏrÏenõ teÏla, d) porÏizovat obrazoveÂ, zvukove a obdobne zaÂznamy, nebo e) odebõÂrat biologicke vzorky umozÏnÏujõÂcõ zõÂskaÂnõ informacõ o genetickeÂm vybavenõÂ.
¹(4) Policie puÊsobõ na uÂzemõ CÏeske republiky, nestanovõÂ-li zaÂkon nebo mezinaÂrodnõ smlouva jinak.ª.
(2) ZjisÏt'ovaÂnõ vneÏjsÏõÂch teÏlesnyÂch znakuÊ a meÏrÏenõ teÏla podle odstavce 1 provaÂdõ policista stejneÂho pohlavõ nebo na jeho zÏaÂdost odborneÏ zpuÊsobily zdravotnicky pracovnõÂk, odbeÏr krve provaÂdõ na zÏaÂdost policisty pouze odborneÏ zpuÊsobily zdravotnicky pracovnõÂk. OdbeÏr biologickyÂch vzorkuÊ se provaÂdõ zpuÊsobem, ktery nesmõ ohrozit zdravõ osoby.
4. V § 34b se doplnÏuje odstavec 8, ktery znõÂ:
§ 42f
¹(8) Policista muÊzÏe plnit sluzÏebnõ uÂkoly jako agent i na uÂzemõ jineÂho staÂtu. O jeho vyslaÂnõ do zahranicÏõ po prÏedchozõÂm souhlasu prÏõÂslusÏnyÂch orgaÂnuÊ staÂtu, na jehozÏ uÂzemõ ma agent puÊsobit, a na zaÂkladeÏ povolenõ soudce krajskeÂho soudu rozhoduje policejnõ prezident; v ostatnõÂm platõ ustanovenõ odstavcuÊ 1 azÏ 7.ª.
(1) Policie je opraÂvneÏna, je-li to potrÏebne pro plneÏnõ uÂkoluÊ policie, porÏizovat zvukoveÂ, obrazove nebo jine zaÂznamy z mõÂst verÏejneÏ prÏõÂstupnyÂch, poprÏõÂpadeÏ teÂzÏ zvukoveÂ, obrazove nebo jine zaÂznamy o pruÊbeÏhu sluzÏebnõÂho uÂkonu nebo sluzÏebnõÂho zaÂkroku.
2. V § 1 se odstavec 3 zrusÏuje. Dosavadnõ odstavec 4 se oznacÏuje jako odstavec 3. 3. V § 1 se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ:
5. Za hlavu trÏetõ A se vklaÂda nova hlava cÏtvrta a nova hlava paÂtaÂ, ktere zneÏjõÂ:
(2) Jsou-li k porÏizovaÂnõ zaÂznamuÊ podle odstavce 1 zrÏõÂzeny staÂle automaticke technicke systeÂmy, je policie povinna informace o zrÏõÂzenõ takovyÂch systeÂmuÊ vhodnyÂm zpuÊsobem uverÏejnit.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2001
 H L AVA PA TA ZVLAÂSÏTNI USTANOVENI O ZPRACOVAÂVAÂNIÂ Ê POLICII OSOBNIÂCH UÂDAJU § 42g ZpracovaÂvaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ prÏi plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm (1) PrÏi prÏedchaÂzenõ a odhalovaÂnõ trestne cÏinnosti, zjisÏt'ovaÂnõ pachateluÊ trestnyÂch cÏinuÊ a konaÂnõ vysÏetrÏovaÂnõ o trestnyÂch cÏinech (daÂle jen ¹plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂmª) je policie prÏi zpracovaÂvaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ povinna a) stanovit uÂcÏel, k neÏmuzÏ majõ byÂt osobnõ uÂdaje zpracovaÂny, b) shromazÏd'ovat osobnõ uÂdaje odpovõÂdajõÂcõ pouze stanoveneÂmu uÂcÏelu a v rozsahu nezbytneÂm pro naplneÏnõ stanoveneÂho uÂcÏelu, c) uchovaÂvat osobnõ uÂdaje pouze po dobu, ktera je nezbytna k uÂcÏelu jejich zpracovaÂnõÂ, d) zpracovaÂvat osobnõ uÂdaje podle tohoto ustanovenõ oddeÏleneÏ od osobnõÂch uÂdajuÊ zpracovaÂvanyÂch prÏi plneÏnõ jinyÂch uÂkoluÊ policie,  rÏadu pro ochranu osobnõÂch e) neprodleneÏ ohlaÂsit U uÂdajuÊ17c) zrÏõÂzenõ kazÏde evidence obsahujõÂcõ osobnõ uÂdaje; soucÏaÂstõ tohoto ohlaÂsÏenõ je naÂzev uÂtvaru odpoveÏdneÂho za zpracovaÂvaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ, uÂcÏel evidence, kategorie subjektuÊ uÂdajuÊ a osobnõÂch uÂdajuÊ, ktere se teÏchto subjektuÊ tyÂkajõÂ, a popis opatrÏenõ k zajisÏteÏnõ pozÏadovane ochrany osobnõÂch uÂdajuÊ. (2) Policie je prÏi zpracovaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ podle odstavce 1 opraÂvneÏna v rozsahu potrÏebneÂm k plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm a) sdruzÏovat osobnõ uÂdaje, ktere byly zõÂskaÂny k rozdõÂlnyÂm uÂcÏeluÊm, b) zpracovaÂvat nepravdiveÂ, neprÏesne a neoveÏrÏene osobnõ uÂdaje; tyto osobnõ uÂdaje tak musõ byÂt oznacÏeny. (3) Policie je prÏi zpracovaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ podle odstavce 1 opraÂvneÏna zpracovaÂvat citlive uÂdaje,17d) je-li to s ohledem na povahu trestneÂho cÏinu nezbytne pro plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm. (4) Policie zpracovaÂva osobnõ uÂdaje podle odstavce 1 i bez souhlasu osob; prÏitom je povinna dbaÂt praÂva na ochranu jejich soukromeÂho a osobnõÂho zÏivota. Policie je povinna, jakmile tõÂm jizÏ nenõ ohrozÏeno plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm, osobeÏ sdeÏlit, zÏe zpracovaÂva jejõ osobnõ uÂdaje, nebo proveÂst likvidaci jejõÂch osobnõÂch uÂdajuÊ. (5) Policie neprovede likvidaci osobnõÂch uÂdajuÊ v prÏõÂpadeÏ, zÏe jde o osobnõ uÂdaje, ktere jsou soucÏaÂstõ spisoveÂho materiaÂlu a nejsou zpracovaÂvaÂny automatizovaneÏ.
Strana 1995
(6) Podle ustanovenõ teÂto hlavy zpracovaÂva policie osobnõ uÂdaje teÂzÏ prÏi prÏedchaÂzenõ a odhalovaÂnõ cÏinuÊ, jejichzÏ znaky jsou uvedeny v trestnõÂm zaÂkoneÏ17e) a jejichzÏ pachatele nejsou trestneÏ odpoveÏdnõ pro nedostatek veÏku nebo pro neprÏõÂcÏetnost, a prÏi zjisÏt'ovaÂnõ teÏchto pachateluÊ. § 42h ZpracovaÂvaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ prÏi paÂtraÂnõ po osobaÂch (1) PrÏi paÂtraÂnõ po osobaÂch, po nichzÏ bylo vyhlaÂsÏeno paÂtraÂnõÂ, je policie opraÂvneÏna a) v potrÏebneÂm rozsahu sdruzÏovat osobnõ uÂdaje zõÂskane k rozdõÂlnyÂm uÂcÏeluÊm, a b) zpracovaÂvat citlive uÂdaje teÏchto osob, je-li to nezbytne k jejich nalezenõÂ. (2) Policie provede likvidaci osobnõÂch uÂdajuÊ pohrÏesÏovane nebo hledane osoby bez zbytecÏneÂho odkladu po jejõÂm nalezenõÂ. Likvidace osobnõÂch uÂdajuÊ nemusõ byÂt provedena, a) byla-li osoba pohrÏesÏovaÂna nebo hledaÂna opakovaneÏ, b) lze-li duÊvodneÏ prÏedpoklaÂdat, zÏe bude opeÏt pohrÏesÏovaÂna nebo hledaÂna, c) jsou-li jejõ osobnõ uÂdaje zpracovaÂvaÂny prÏi plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm. § 42i ProveÏrÏovaÂnõ potrÏebnosti dalsÏõÂho zpracovaÂvaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ (1) Policie nejmeÂneÏ jednou za 3 roky proveÏrÏuje, jsou-li zpracovaÂvane osobnõ uÂdaje nadaÂle potrÏebne pro plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm nebo prÏi paÂtraÂnõ po osobaÂch. ZjistõÂ-li policie prÏi proveÏrÏovaÂnõ nebo v pruÊbeÏhu zpracovaÂvaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ, zÏe jizÏ nejsou potrÏebne pro plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm nebo prÏi paÂtraÂnõ po osobaÂch, provede bez zbytecÏneÂho odkladu likvidaci teÏchto osobnõÂch uÂdajuÊ. (2) Pro potrÏeby proveÏrÏovaÂnõ podle odstavce 1 jsou orgaÂny cÏinne v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ, Ministerstvo spravedlnosti, UÂstavnõ soud a KancelaÂrÏ prezidenta republiky povinny policii v mezõÂch sve puÊsobnosti pruÊbeÏzÏneÏ informovat o pravomocnyÂch rozhodnutõÂch orgaÂnuÊ cÏinnyÂch v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ, promlcÏenõ trestnõÂho stõÂhaÂnõÂ, vyÂkonu trestu nebo o rozhodnutõÂch prezidenta republiky tyÂkajõÂcõÂch se trestnõÂho rÏõÂzenõÂ, trestuÊ nebo udeÏlene amnestie. § 42j InformovaÂnõ o osobnõÂch uÂdajõÂch a oprava nepravdivyÂch nebo neprÏesnyÂch osobnõÂch uÂdajuÊ (1) Policie na põÂsemnou zÏaÂdost sdeÏlõ zÏadateli bezplatneÏ osobnõ uÂdaje vztahujõÂcõ se k osobeÏ zÏadatele, a to do 30 dnuÊ od jejõÂho dorucÏenõÂ.
Strana 1996
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2001
(2) Policie na põÂsemnou zÏaÂdost provede bezplatneÏ likvidaci nebo opravu nepravdivyÂch nebo neprÏesnyÂch osobnõÂch uÂdajuÊ vztahujõÂcõÂch se k osobeÏ zÏadatele, a to neprodleneÏ po jejõÂm dorucÏenõÂ. (3) O zÏaÂdostech podle odstavcuÊ 1 a 2 rozhoduje Policejnõ prezidium CÏeske republiky; novou zÏaÂdost lze podat nejdrÏõÂve po uplynutõ jednoho roku od podaÂnõ zÏaÂdosti prÏedchozõÂ. (4) Policie zÏaÂdostem podle odstavcuÊ 1 a 2 nevyhovõÂ, pokud by tõÂm dosÏlo k a) ohrozÏenõ plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm, nebo b) ohrozÏenõ opraÂvneÏnyÂch zaÂjmuÊ trÏetõ osoby; nevyhovuje-li se zÏadateli, musõ byÂt rozhodnutõ o zÏaÂdosti põÂsemneÏ oduÊvodneÏno.
(5) PrÏõÂjemce uÂdajuÊ je opraÂvneÏn zpracovaÂvat osobnõÂ uÂdaje k jineÂmu uÂcÏelu, nezÏ ke ktereÂmu byly prÏedaÂny, pouze za podmõÂnky, zÏe by mu i pro tento uÂcÏel mohly byÂt osobnõÂ uÂdaje prÏedaÂny, a pouze s prÏedchozõÂm souhlasem policie. (6) Do zahranicÏõÂ lze prÏedat osobnõÂ uÂdaje mezinaÂrodnõÂ organizaci Interpol nebo za podmõÂnek stanovenyÂch v odstavci 1 põÂsm. a) azÏ c) mezinaÂrodnõÂ policejnõÂ organizaci nebo zahranicÏnõÂmu bezpecÏnostnõÂmu sboru, a to i bez zÏaÂdosti. § 42l ZverÏejnÏovaÂnõÂ osobnõÂch uÂdajuÊ Policie je opraÂvneÏna zverÏejnÏovat osobnõÂ uÂdaje v rozsahu nezbytneÂm k plneÏnõÂ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm nebo prÏi paÂtraÂnõÂ po osobaÂch.
(5) NezpracovaÂvaÂ-li policie zÏaÂdne osobnõ uÂdaje vztahujõÂcõ se k zÏadateli nebo pokud by sdeÏlenõÂm oduÊvodneÏneÂho rozhodnutõ dosÏlo k ohrozÏenõ plneÏnõ uÂkoluÊ policie v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm, zÏadatel se põÂsemneÏ vyrozumõ o tom, zÏe policie nezpracovaÂva zÏaÂdne osobnõ uÂdaje vztahujõÂcõ se k zÏadateli.
(1) Na zpracovaÂvaÂnõÂ osobnõÂch uÂdajuÊ uÂtvarem inspekce prÏi plneÏnõÂ uÂkolu podle § 2 odst. 4 se pouzÏijõÂ ustanovenõÂ teÂto hlavy obdobneÏ.
(6) Na postup prÏi vyrÏizovaÂnõÂ zÏaÂdosti se nevztahuje spraÂvnõÂ rÏaÂd.
(2) O zÏaÂdostech podle § 42j odst. 1 a 2 rozhoduje ministerstvo.
§ 42k PrÏedaÂvaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ (1) Policie prÏeda osobnõ uÂdaje jinyÂm orgaÂnuÊm nebo osobaÂm, a) stanovõÂ-li tak zvlaÂsÏtnõ zaÂkon, b) je-li to ve prospeÏch osoby, k nõÂzÏ se osobnõ uÂdaje vztahujõÂ, a tato osoba dala k prÏedaÂnõ souhlas nebo lze jejõ souhlas na zaÂkladeÏ okolnostõ duÊvodneÏ prÏedpoklaÂdat, nebo c) je-li prÏedaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ nezbytne k odstraneÏnõ bezprostrÏednõÂho zaÂvazÏneÂho ohrozÏenõ bezpecÏnosti osob nebo verÏejneÂho porÏaÂdku. (2) Policie prÏeda podle odstavce 1 osobnõ uÂdaje na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti, ktera musõ obsahovat uÂcÏel, pro ktery majõ byÂt osobnõ uÂdaje prÏedaÂny. V prÏõÂpadeÏ podle odstavce 1 põÂsm. c) lze prÏedat osobnõ uÂdaje i bez zÏaÂdosti.
§ 42m ZpracovaÂnõÂ osobnõÂch uÂdajuÊ uÂtvarem inspekce
17b
) ZaÂkon cÏ. 101/2000 Sb., o ochraneÏ osobnõÂch uÂdajuÊ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
17c
) § 2 zaÂkona cÏ. 101/2000 Sb.
17d
) § 4 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 101/2000 Sb.
17e
) § 3 trestnõÂho zaÂkona.ª.
Dosavadnõ hlava cÏtvrta se oznacÏuje jako hlava sÏestaÂ. 6. V § 45a se slova ¹§ 2 odst. 1 põÂsm. l)ª nahrazujõ slovy ¹§ 42dª. 7. Za § 47 se vklaÂda novy § 47a, ktery vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 18a) azÏ 18j) znõÂ: ¹§ 47a
(3) K prÏedaÂvanyÂm osobnõÂm uÂdajuÊm musõÂ byÂt prÏipojeny informace o pravomocnyÂch rozhodnutõÂch orgaÂnuÊ cÏinnyÂch v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ, pokud k teÏmto uÂdajuÊm majõÂ vztah.
(1) Policie je v rozsahu potrÏebneÂm pro plneÏnõ konkreÂtnõÂho uÂkolu policie opraÂvneÏna zÏaÂdat z evidence provozovane na zaÂkladeÏ zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu poskytnutõ informacõ od prÏõÂslusÏneÂho spraÂvce evidence nebo zpracovatele, a to na naÂklady spraÂvce evidence nebo zpracovatele. SpraÂvce evidence nebo zpracovatel je povinen zÏaÂdosti bez zbytecÏneÂho odkladu vyhoveÏt, nestanovõÂ-li zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis pro vyÂdej informacõ policii jiny rezÏim.18a)
(4) Nepravdive nebo neprÏesne osobnõ uÂdaje nelze prÏedaÂvat; neoveÏrÏene osobnõ uÂdaje musõ byÂt prÏi prÏedaÂvaÂnõ oznacÏeny a musõ byÂt uvedena mõÂra jejich spolehlivosti. Dojde-li k prÏedaÂnõ nepravdivyÂch nebo neprÏesnyÂch osobnõÂch uÂdajuÊ, je policie povinna bez zbytecÏneÂho odkladu informovat vsÏechny prÏõÂjemce uÂdajuÊ, kteryÂm byly takove osobnõ uÂdaje prÏedaÂny.
(2) Policie je prÏi plneÏnõ svyÂch uÂkoluÊ opraÂvneÏna v rozsahu potrÏebneÂm pro plneÏnõ konkreÂtnõÂho uÂkolu policie zÏaÂdat z databaÂze uÂcÏastnõÂkuÊ verÏejne telefonnõ sluzÏby,18b) evidence obcÏanskyÂch pruÊkazuÊ,18c) evidence cestovnõÂch dokladuÊ,18d) evidence obyvatel18e) a registru rÏidicÏuÊ18f) poskytnutõ informacõ od prÏõÂslusÏneÂho spraÂvce evidence nebo zpracovatele zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2001
daÂlkovy a neprÏetrzÏity prÏõÂstup; v prÏõÂpadeÏ evidence obcÏanskyÂch pruÊkazuÊ a evidence cestovnõÂch dokladuÊ lze informace poskytnout zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm pouze neprÏetrzÏity prÏõÂstup. (3) Policie je prÏi sledovaÂnõ osob a veÏcõ opraÂvneÏna zÏaÂdat v rozsahu potrÏebneÂm pro plneÏnõ konkreÂtnõÂho uÂkolu policie od praÂvnickyÂch a fyzickyÂch osob, ktere zajisÏt'ujõ telekomunikacÏnõ cÏinnost,18g) prÏedaÂvaÂnõ dat souvisejõÂcõÂch s poskytovaÂnõÂm telekomunikacÏnõ sluzÏby18h) zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy a neprÏetrzÏity prÏõÂstup. PraÂvnicke a fyzicke osoby, ktere zajisÏt'ujõ telekomunikacÏnõ cÏinnost, jsou povinny zÏaÂdosti policie bez zbytecÏneÂho odkladu vyhoveÏt ve vyzÏaÂdane formeÏ a v rozsahu stanoveneÂm zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem.18i) (4) Policie je opraÂvneÏna zÏaÂdat poskytnutõ informacõ podle odstavcuÊ 1 azÏ 3 pouze v mõÂrÏe nezbytneÏ nutne a za uÂcÏelem provedenõ sluzÏebnõÂho uÂkolu, a to zpuÊsobem, ktery musõ umozÏnÏovat uchovaÂvaÂnõ identifikacÏnõÂch uÂdajuÊ o uÂtvaru policie nebo o policistovi, ktery o vyÂdej informacõ zÏaÂdal, a o uÂcÏelu, k neÏmuzÏ byl vyÂdej informacõ zÏaÂdaÂn, nejmeÂneÏ po dobu 5 let. O skutecÏnostech podle veÏty prve je spraÂvce evidence nebo zpracovatel povinen zachovaÂvat mlcÏenlivost. (5) Za uÂcÏelem zajisÏteÏnõ ochrany osoby, o nõÂzÏ lze duÊvodneÏ prÏedpoklaÂdat, zÏe je ohrozÏen jejõ zÏivot nebo zdravõÂ, je policie opraÂvneÏna pozÏadovat po provozovatelõÂch a spraÂvcõÂch evidencõ vedenyÂch na zaÂkladeÏ zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, aby policii oznamovali kazÏdy vyÂdej osobnõÂch uÂdajuÊ. (6) Policie prÏedaÂva nebo zverÏejnÏuje informace, ktere nejsou osobnõÂmi uÂdaji, je-li to potrÏebne pro plneÏnõ uÂkoluÊ policie. Pro prÏedaÂvaÂnõ teÏchto informacõ do zahranicÏõ se uzÏije ustanovenõ § 42k obdobneÏ. Policie muÊzÏe prÏedat utajovane skutecÏnosti do zahranicÏõ i bez souhlasu NaÂrodnõÂho bezpecÏnostnõÂho uÂrÏadu. (7) Policie je povinna zajistit ochranu informacõ prÏed jejich neopraÂvneÏnyÂm zverÏejneÏnõÂm nebo prÏedaÂnõÂm. TõÂm nejsou dotcÏeny povinnosti policie podle zvlaÂsÏtnõÂch zaÂkonuÊ.18j) Policista je opraÂvneÏn informace zõÂskane podle odstavcuÊ 1 azÏ 3 vyuzÏõÂvat pouze pro plneÏnõ uÂkoluÊ policie. 18a
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõÂ a poplatkuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
18b
) § 35 odst. 1 põÂsm. a) zaÂkona cÏ. 151/2000 Sb., o telekomunikacõÂch a o zmeÏneÏ dalsÏõÂch zaÂkonuÊ.
18c
) ZaÂkon cÏ. 328/1999 Sb., o obcÏanskyÂch pruÊkazech.
18d
) ZaÂkon cÏ. 329/1999 Sb., o cestovnõÂch dokladech a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, (zaÂkon o cestovnõÂch dokladech).
18e
) ZaÂkon cÏ. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodnyÂch cÏõÂslech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o evidenci obyvatel).
18f
) ZaÂkon cÏ. 361/2000 Sb., o provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ.
Strana 1997
18g
) § 84 odst. 1 zaÂkona cÏ. 151/2000 Sb.
18h
) § 84 odst. 3 põÂsm. c) zaÂkona cÏ. 151/2000 Sb.
18i
) § 86 odst. 1 zaÂkona cÏ. 151/2000 Sb.
18j
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 148/1998 Sb., o ochraneÏ utajovanyÂch skutecÏnostõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 106/1999 Sb., o svobodneÂm prÏõÂstupu k informacõÂm, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
8. Za hlavu sÏestou se vklaÂda nova hlava sedmaÂ, ktera znõÂ: ¹ H L AVA S E D M A VZTAHY POLICIE K ZAHRANICÏI § 48a Policie je prÏi plneÏnõ svyÂch uÂkoluÊ opraÂvneÏna spolupracovat s mezinaÂrodnõ organizacõ Interpol, s jinyÂmi mezinaÂrodnõÂmi organizacemi a zahranicÏnõÂmi bezpecÏnostnõÂmi sbory. § 48b (1) PrÏõÂslusÏnõÂk zahranicÏnõÂho bezpecÏnostnõÂho sboru muÊzÏe za podmõÂnek, v rozsahu a zpuÊsobem, stanovenyÂch mezinaÂrodnõ smlouvou, vykonaÂvat na uÂzemõ CÏeske republiky opraÂvneÏnõ a povinnosti policisty. (2) NenõÂ-li uzavrÏena mezinaÂrodnõ smlouva a je to trÏeba k plneÏnõ uÂkoluÊ policie, lze se souhlasem policejnõÂho prezidenta a se souhlasem prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu cizõÂho staÂtu vyuzÏõÂt v rozsahu stanoveneÂm tõÂmto zaÂkonem k plneÏnõ uÂkoluÊ policie prÏõÂslusÏnõÂka zahranicÏnõÂho bezpecÏnostnõÂho sboru a) jako agenta, b) k provedenõ prÏedstõÂraneÂho prÏevodu veÏci, c) ke sledovaÂnõ osob a veÏcõÂ, d) k pouzÏitõ operativnõ techniky a naÂstrahove a zabezpecÏovacõ techniky, nebo e) k provedenõ sluzÏebnõÂho zaÂkroku proti teroristuÊm. (3) PrÏi provaÂdeÏnõ uÂkonuÊ podle odstavce 2 rÏõÂdõ cÏinnost prÏõÂslusÏnõÂka zahranicÏnõÂho bezpecÏnostnõÂho sboru sluzÏebnõ funkcionaÂrÏ stanoveny policejnõÂm prezidentem.18k) (4) PrÏi naÂhradeÏ sÏkody vznikle v souvislosti s provaÂdeÏnõÂm uÂkonuÊ podle odstavce 2 se postupuje podle § 49 a podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona.18l) § 48c (1) Policista je opraÂvneÏn puÊsobit na uÂzemõ jineÂho staÂtu a) za podmõÂnek, v rozsahu a zpuÊsobem, stanovenyÂch mezinaÂrodnõ smlouvou, b) na zaÂkladeÏ rozhodnutõ vlaÂdy o uÂcÏasti na mõÂrovyÂch operacõÂch podle rozhodnutõ mezinaÂrodnõ organi-
zace, jõÂzÏ je CÏeska republika cÏlenem, nebo s nõÂzÏ ma uzavrÏeny prÏõÂslusÏne dohody, nebo c) je-li vyslaÂn k plneÏnõ uÂkoluÊ policie na zaÂkladeÏ rozhodnutõ ministra se souhlasem prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu cizõÂho staÂtu nebo na zÏaÂdost prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu cizõÂho staÂtu.
8c
) § 37b zaÂkona cÏ. 13/1993 Sb., celnõÂ zaÂkon, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb.ª.
2. V § 47 odst. 1 se za slova ¹§ 17 odst. 1ª vklaÂdajõ slova ¹a 3ª.  ST T R Ï ETI CÏ A
(2) PrÏi vyslaÂnõÂ policisty do zahranicÏõÂ podle odstavce 1 se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona.18k) 18k
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2001
Strana 1998
ZmeÏna zaÂkona o provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch
) § 2 odst. 2 zaÂkona cÏ. 186/1992 Sb.
CÏl. III
18l
) § 75 azÏ 102 zaÂkona cÏ. 186/1992 Sb.ª.
Dosavadnõ hlavy paÂta a sÏesta se oznacÏujõ jako hlavy osma a devaÂtaÂ.  S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o ochraneÏ utajovanyÂch skutecÏnostõ CÏl. II ZaÂkon cÏ. 148/1998 Sb., o ochraneÏ utajovanyÂch skutecÏnostõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 164/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 30/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 363/ /2000 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 17 se doplnÏuje odstavec 3, ktery vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 8a) azÏ 8c) znõÂ: ¹(3) Bez splneÏnõ podmõÂnek podle odstavce 1 se muÊzÏe s utajovanyÂmi skutecÏnostmi seznamovat osoba jednajõÂcõ ve prospeÏch policie,8a) zpravodajskyÂch sluzÏeb8b) nebo celnõÂch uÂrÏaduÊ,8c) a to pouze v rozsahu nezbytneÏ nutneÂm pro jejõ vyuzÏitõÂ, nebo osoba, ktere je poskytovaÂna zvlaÂsÏtnõ ochrana v souvislosti s trestnõÂm rÏõÂzenõÂm, a to pouze v rozsahu nezbytneÏ nutneÂm. PoucÏenõ teÂto osoby provede ten, kdo ji bude seznamovat s utajovanyÂmi skutecÏnostmi, a porÏõÂdõ o tom põÂsemny zaÂznam. Podpisem zaÂznamu se osoba staÂva osobou urcÏenou v rozsahu potrÏeby seznaÂmenõ se s utajovanyÂmi skutecÏnostmi.
ZaÂkon cÏ. 361/2000 Sb., o provozu na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, se meÏnõ takto: V § 6 odst. 1 põÂsm. c) znõÂ: ¹c) prÏepravovat prÏi jõÂzdeÏ po daÂlnici nebo po silnici pro motorova vozidla osoby mladsÏõ 18 let a mensÏõ nezÏ 150 cm na sedadle jineÂm nezÏ uvedeneÂm v põÂsmenu b), ktere je vybaveno bezpecÏnostnõÂm paÂsem, pouze za pouzÏitõ zaÂdrzÏneÂho systeÂmu; toto neplatõ pro osoby, u kteryÂch jejich zdravotnõ stav nebo teÏlesna dispozice pouzÏitõ zaÂdrzÏneÂho systeÂmu neumozÏnÏuje,ª.  ST CÏ T V RTA  CÏ A  SÏENI UÂPLNEÂHO ZNEÏNI ZMOCNEÏNI K VYHLA  KONA ZA CÏl. IV PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, jak vyplyÂva ze zaÂkonuÊ a naÂlezuÊ UÂstavnõÂho soudu jej meÏnõÂcõÂch.  ST PA  TA  CÏ A UÂCÏINNOST CÏl. V
8a
) § 34 zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 8b ) ZaÂkon cÏ. 153/1994 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
v z. Buzkova v. r. Havel v. r. Zeman v. r.
CÏaÂstka 21
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 61 / 2001
Strana 1999
61  K ON ZA ze dne 11. ledna 2001, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 361/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1992 Sb., a zaÂkon cÏ. 356/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 361/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1992 Sb.
Ï õÂzenõ o udeÏlenõ povolenõ k restaurovaÂnõ nebo 2. R o odneÏtõ povolenõ k restaurovaÂnõ podle § 14 odst. 8 zaÂkona cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1992 Sb., zahaÂjena prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti zaÂkona cÏ. 361/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1992 Sb., se dokoncÏõ podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.ª.  S T D RU HA  CÏ A
CÏl. I V zaÂkoneÏ cÏ. 361/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1992 Sb., cÏl. II znõÂ: ¹CÏl. II PrÏechodna ustanovenõÂ
ZmeÏna zaÂkona cÏ. 356/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony CÏl. II
1. Povolenõ k restaurovaÂnõ udeÏlena fyzickyÂm osobaÂm a) prÏed 1. cÏervnem 1992 podle § 14 odst. 8 zaÂkona cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, nebo b) v dobeÏ od 1. cÏervna 1992 do dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona podle § 14 odst. 8 zaÂkona cÏ. 20/ /1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1992 Sb.,
V cÏl. VI zaÂkona cÏ. 356/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony, se bod 26 zrusÏuje a dosavadnõ bod 27 se oznacÏuje jako bod 26.
se povazÏujõ za povolenõ podle § 14a zaÂkona cÏ. 20/1987 Sb., o staÂtnõ pamaÂtkove peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 361/ /1999 Sb.
CÏl. III
 ST T R Ï ETI CÏ A UÂCÏINNOST
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
v z. Buzkova v. r. Havel v. r. Zeman v. r.
Strana 2000
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2001
CÏaÂstka 21
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon (02) 792 70 11, fax (02) 795 26 03 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: (02) 614 32341 a 614 33502, fax (02) 614 33502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon 0627/305 161, fax: 0627/321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel./fax: 00421 7 525 46 28, 525 45 59. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2001 cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: celorocÏnõ prÏedplatne i objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 0627/305 179, 305 153, fax: 0627/321 417. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: HAAGER ± PotrÏeby sÏkolnõ a kancelaÂrÏskeÂ, Masarykovo naÂm. 101; BohumõÂn: ZÏDB, a. s., technicka knihovna, BezrucÏova 300; Brno: VysÏehrad, s. r. o., KapucõÂnske naÂm. 11, Knihkupectvõ M. ZÏenõÂsÏka, KveÏtinaÂrÏska 1, M.C.DES, Cejl 76, SEVT, a. s., CÏeska 14; CÏeske BudeÏjovice: PROSPEKTRUM, KneÏzÏska 18, SEVT, a. s., CÏeska 3; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, HorÏicka 405; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, Klatovy 169/I.; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; Most: Knihkupectvõ SÏerÏõÂkovaÂ, Ilona RuÊzÏicÏkovaÂ, SÏerÏõÂkova 529/1057; Napajedla: Ing. Miroslav KucÏerÏõÂk, Svatoplukova 1282; Olomouc: BONUM, OstruzÏnicka 10, Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., NaÂdrazÏnõ 29; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., SladkovskeÂho 414, PROSPEKTRUM, naÂm. Republiky 1400 (objekt GRAND); PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, KANT CZ, s. r. o., Hybernska 5, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Moraviapress, a. s., Na Florenci 7-9, tel.: 02/232 07 66, PROSPEKTRUM, Na PorÏõÂcÏõ 7; Praha 2: ANAG ± sdruzÏenõÂ, Ing. JirÏõ VõÂtek, naÂm. MõÂru 9, NaÂrodnõ duÊm; NEWSLETTER PRAHA, SÏafarÏõÂkova 11; Praha 4: PROSPEKTRUM, NaÂkupnõ centrum BudeÏjovickaÂ, Olbrachtova 64, SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60; Praha 10: Abonentnõ tiskovy servis, HaÂjek 40, UhrÏõÂneÏves, BMSS START, areaÂl VU JAWA, V Korytech 20; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22; SÏumperk: Knihkupectvõ D-G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: L + N knihkupectvõÂ, Kapelnõ 4; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: SeverocÏeska distribucÏnõÂ, s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 047/560 38 66, fax: 047/560 38 77; ZaÂbrÏeh: Knihkupectvõ PATKA, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂsle 0627/305 168. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R ze dne 8. 11. 1995.