SAMMENVATTING Deel A Deel B Deel C Deel D Deel M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 131 ................................................................................................................................................................... 163 ................................................................................................................................................................... 184 ................................................................................................................................................................... 186
DEEL A
A.1.
210
008681835
220
12/11/2009
442
22/12/2011
541
FRESH AND FROZEN
521
0
731
Lapin Liha Oy Ahjotie 9 96320 Rovaniemi FI
740
BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
41 - Opvoeding of ontspanning; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
009605461
220
17/12/2010
442
22/12/2011
541
MIDAS
521
0
731
Wesołowska, Małgorzata Kościuszki 17/9 25-316 Kielce PL Wesołowski, Marek Kościuszki 17/9 25-316 Kielce PL
740
KANCELARIA PATENTOWA ANTONI GARSTKA Tumlin-Węgle 87 26-050 Zagnańsk PL
270
PL EN
511
6 - Bouwmaterialen van metaal, onder andere: deuren van metaal, deurkozijnen van metaal, meubelgarnituren van metaal, ramen van metaal, raamgarnituren van metaal, deurgarnituren van metaal, vormstukken van metaal, bovendorpels van metaal, beslag van metaal voor bouwkundige doeleinden, beslag voor deuren en ramen, identiteits-
2011/242
plaatjes van metaal, informatie- en mededelingenborden en -bordjes van metaal, elementen van metaal voor het monteren en leggen van vloeren en vloerbedekking, onder andere montageplinten van metaal, hoekplinten, te weten van aluminium, voor houten vloeren of voor kunststof vloerbedekkingen; Profiellatten van metaal voor het leggen van keramiekvloeren (tegels), terracotta en glazuur; Vangrails van metaal, ladders van metaal, hoekbalken van metaal, bouwmaterialen van metaal, constructies van metaal en constructies van metaal voor bouwkundige doeleinden, uithangborden van metaal, jaloezieën van metaal, nummerborden van metaal, reclamezuilen van metaal. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Balustrades; Latten, niet van metaal; Onderdelen, niet van metaal, voor het leggen van vloeren en vloerbedekkingen, inclusief latten, waaronder van kunststof, vloerplinten, beslag voor bouwkunidge doeleinden, niet van metaal, deur- en raambeslag, niet van metaal, niet oplichtende en niet mechanische waarschuwingsborden, jaloezieën, niet van metaal, ruiten voor beglazingen voor bouwkundige doeleinden. 20 - Informatie-/advertentieborden en -platen, niet van metaal, kentekenplaten, niet van metaal, uithangborden van hout of kunststof, traproedes voor het bevestigen van traplopers en vloerbedekking op de trap, pinnen, niet van metaal, meubelen, kantoormeubelen, schoolmeubelen, schilderijlijsten, profielen voor schilderijlijsten, identiteitsplaatjes, niet van metaal. 35 - Verkoop via postorder en met gebruikmaking van telecommunicatie van de volgende goederen: natuurlijke mest en kunstmest, bladaarde (humus), mest, turf, bodemverbeteraars, potgrond, chemische producten voor de landbouw, tuinbouw, afrasteringen van metaal, pergola's van metaal, toegangshekken en -hekjes van metaal, lambriseringen van metaal, dakpannen van metaal, tuingereedschappen, schoffels, handcultivators, harkjes, harken, troffels, spades, grasharken, grasrollers, apparaten voor het snoeien van heggen, tuinscharen, handbediende grasmaaiers, scharen, snoeischaren, snoeigereedschappen voor bomen en takken, sikkels, bijlen, hobbygereedschappen, sleutels als gereedschappen, gereedschappen voor montage, verstuivers voor insecticiden, fonteinen, waterfilterapparaten, apparaten en machines voor waterzuivering en ontharding, sierfonteinen, barbecues, lantaarns, draagbare lampen, tuinslangen, parasols, tassen en zakken voor hobby en tuinieren, lambriseringen, paaltjes, prieeltjes, hutjes, huisjes, afdaken voor de tuin, afdaken, compostbakken en -containers dakpannen, meubelen, waaronder
2
Deel A.1. tuinmeubelen, raambeslag, meubelen, deuren, kozijnen, afdeklijsten, hokken voor huisdieren, manden, gereedschapskisten, plantenbakken, tuinhulpjes, balkonbakken, producten van hout, kurkschors, riet, producten van wilgentenen, kleine, draagbare, decoratieve voorwerpen, bezems, vuilnisbakken, insectenvallen, bloempotten, overpotten voor bloempotten, instrumenten voor het water geven, sproeilansen en -pistolen, sproei-instrumenten, slangenwagens, trommels met opwindsystemen, emmers, droogapparaten, drogers, plantensteunen, tuinhandschoenen, touw voor het tuinieren, touw en netten voor teeltbescherming, klus- en tuinschorten en -kleding, schoenen, met uitzondering van schoenen voor medische doeleinden, sleeën, apparatuur voor spel en lichamelijke oefening, schommels, netten, zwembaden, gezelschapsspellen voor in de open lucht, dakbedekkingen – imitatie leisteen, shingles.
210
009784299
220
03/03/2011
442
22/12/2011
521
0
546
531
5.7.13 5.7.23
731
Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, California 95014-2084 US
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN IT
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars; Inktvoorraden, Inkt; Inktcartridges voor printers, plotters, kopieerapparaten, telefaxapparatuur en datarecorders.
2011/242
CTM 009784299 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen;Computerreinigingsmaterialen (sprays, doekjes, vloeistoffen, gel). 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines;Elektronische hardware voor gebruik als onderdeel in elektrische huishoudelijke apparaten, mixers, blenders, toestellen voor het vloeibaar maken, snijmachines, versnipperaars, maalmachines, sapcentrifuges, keukenmachines, apparaten voor het maken van pasta, elektrische ijsmalers, alsmede onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen;Elektronische hardware voor gebruik als onderdeel in wasmachines, vaatwasmachines, alsmede onderdelen en accessoires daarvoor. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, overbrengen en/of weergeven van geluid, beeld of andere gegevens; Magnetische gegevensdragers; Schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur; Brandblusapparaten; Apparaten, instrumenten en materialen voor het overbrengen en/of ontvangen en/of opnemen van geluid en/of beeld; Downloadbare audio- en video-opnamen met muziek, komedie, drama, actie, avontuur en/of animatie; Computers, Tabletcomputers, Computerterminals, Computer-randapparaten; Hardware; Computernetwerken; Telefaxapparatuur, antwoordapparaten, software en hardware voor het telefonisch opvragen van informatie; Adapters, adapterkaarten, connectors en drives; Lege computeropslagmedia; Lettertypes, lettersoorten, drukontwerpen en symbolen, allemaal in de vorm van geregistreerde gegevens; Chips, discs en banden met of voor het opnemen van computerprogramma' s en software; Willekeurig toegangsgeheugen (RAM), uitleesgeheugen (ROM); Halfgeleidergeheugenapparatuur; Elektronische communicatie-toestellen en -instrumenten; Telecommunicatieapparaten en -instrumenten; Apparaten, toesteleln en uitrusting voor telecommunicatie; Elektronische en computerspellen; Software en hardware met multimediale en interactieve functies; Computerspelmachines; Microprocessors, kaarten, monitors, beeldschermen, toetsenborden, kabels, modems, printers, beeldtelefoons, diskdrives; Centrale verwerkingseenheden; Printplaten; Geïntegreerde schakelingen; Materiaal en inrichtingen voor het opslaan
3
CTM 009784299 van magnetische, optische en elektronische gegevens; Geheugeninrichtingen voor computers; Lege computeropslagmedia; Halfgeleiderapparatuur voor het opslaan van gegevens; Gebruiksaanwijzingen in elektronisch leesbare, machinaal leesbare of computerleesbare vorm voor gebruik in samenhang met, en als eenheid verkocht bij, de voornoemde goederen; Apparaten voor het opslaan van gegevens; Harde-schijfeenheden; Opslageenheden voor miniharde-schijfeenheden; Voorbespeelde vinylplaten, geluidsbanden, audio- en videobanden, audio- en videocassettes, audio- en videoschijven; Geluidsbanden voor verkoop tezamen met boekjes; Geluids-, beeld- en gegevensopnamen; Cd-roms; Dvd's; Muismatjes; Batterijen; Oplaadbare batterijen; Laders; Batterijopladers; Hoofdtelefoons; Stereohoofdtelefoons; Oortelefoons; Stereoboxen; Audioluidsprekers; Luidsprekers voor thuis; Monitorspeakers; Computerluidsprekers; Luidsprekerapparaten voor persoonlijke stereoapparaten; Radio-ontvangstapparatuur, versterkers, apparaten voor het opnemen en het weergeven van geluid, elektrische fonografen, platenspelers, hifi-stereoapparatuur, bandopnameapparaten en -weergaveapparaten, luidsprekers, meervoudige luidsprekereenheden, microfoons; Digitale audio- en videospelers met multimediafuncties en interactieve functies; Accessoires, onderdelen, hulpstukken en testapparatuur voor alle voornoemde goederen; Digitale geluids- en videoapparaten; Geluidscassetterecorders en -spelers, videocassetterecorders en -spelers, compactdiscspelers, dvd-recorders en -spelers, digitale geluidsbandrecorders en -spelers; Radio's; Audio-, videomixers en digitale mixers; Radiozenders; Geluidsinstallaties; Wereldwijd situeringsystemen; Navigatieapparatuur voor voertuigen (boordcomputers); Camera's; Videocamera's; Tassen en etuis voor het houden van camera's en/of videocamera's; Telefoontoestellen; Draadloze telefoons; Draagbare telefoons; Onderdelen en accessoires voor mobiele telefoons; Etuis voor mobiele telefoons; Etuis voor mobiele telefoons; Etuis voor mobiele telefoons vervaardigd uit leder of kunstleder; Etuis voor mobiele telefoons vervaardigd uit weefsels of textiel; Draagbare digitale elektronische toestellen voor gegevensverwerking, informatieverwerking, het opslaan en weergeven van gegevens, het verzenden en ontvangen van gegevens, gegevensoverdracht tussen computers en bijbehorende software; Digitale elektronische toestellen op handformaat voor gegevensverwerking, informatieverwerking, het opslaan en weergeven van gegevens, het verzenden en ontvangen van gegevens, gegevensoverdracht tussen computers en bijbehorende software; Digitale muziek- en/of videospelers; Mp3-spelers en andere geluidsapparatuur voor digitale geluidsdragers; Computers op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, elektronische organizers, elektronische kladblokken; Draagbare en mobiele digitale elektronica voor het verzenden en ontvangen van telefoontjes, faxen, e-mails, video, rechtstreekse berichten, muziek, audiovisuele en andere multimediastukken en andere digitale gegevens; Wereldpositioneringsapparaten (gps), Telefoontoestellen; In de hand te houden en mobiele digitale elektronica voor het verzenden en ontvangen van telefoontjes, faxen, e-mails en andere digitale media; Tassen en etuis voor het houden van afspeelapparatuur voor digitale muziek en/of video, computers op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, elektronische organizers en elektronische notitieblokken; Houders, bandjes, armbanden, koorden en klemmen voor draagbare en in de hand te houden digitale elektronische apparaten voor het opnemen, organiseren, verzenden, bewerken en herzien van tekst-, gegevens-, geluids-, beeld- en videobestanden; Computersoftware; Computerprogramma's; Vooraf geregistreerde computerprogramma's voor het beheer van persoonlijke informatie, software voor databasebeheer, software voor karakterherkenning, software voor telefoonbeheer, software voor e-mail en elektronische verzending van berichten, software voor semafoons, software voor mobiele telefonie; Software voor het synchroniseren van databases, computerprogramma's voor verkrijging van
4
Deel A.1. toegang tot, het browsen door en doorzoeken van onlinedatabases, software voor gebruik in samenhang met onlineabonnering op muziek, software die gebruikers in staat stelt om muziek en geluids-, video-, tekst- en multimediainhoud op het gebied van ontspanning af te spelen en te programmeren, software met muziekgeluidsopnamen, geluids-, video-, tekst- en multimedia-inhoud op het gebied van ontspanning, software en firmware voor besturingssysteemprogramma's, programma's voor gegevenssynchronisatie, en applicatieontwikkelingsinstrumenten voor personal computers en computers op handformaat; Software voor het ontwikkelen, downloaden, verzenden, ontvangen, bewerken, extraheren, coderen, decoderen, weergeven, opslaan en organiseren van tekst, grafische afbeeldingen, beeld en elektronische uitgaven; Downloadbare elektronische uitgaven in de vorm van boeken, toneelstukken, pamfletten, brochures, nieuwsbrieven, dagbladen, tijdschriften en week- of maandbladen over een breed scala aan onderwerpen van algemene aard; Hardware en software voor het leveren van integrale telefooncomunicatie met geautomatiseerde wereldwijde informatienetwerken; Elektronische toestellen op handformaat voor het draadloos ontvangen, opslaan en/of verzenden van gegevens en berichten, en elektronische toestellen om de gebruiker in staat te stellen persoonlijke informatie te volgen of te beheren; Software voor het doorsturen van boodschappen, e-mail via internet en/of andere gegevens naar een of meer elektronische toestellen in handformaat vanuit een gegevensopslag op of verbonden aan een personal computer of server; Software voor de synchronisatie van gegevens tussen een station of toestel op afstand en een vast station of toestel; Toestellen en instrumenten voor geluidseffecten (software); Elektronische toongenerators (software); Desktoputiliteitssoftware; Software voor screensavers; Software voor het opsporen, uitroeien en voorkomen van computervirussen; Software voor gegevenscodering; Software voor het analyseren en terugvinden van gegevens; Software voor een back-up van het computersysteem, gegevensverwerking, gegevensopslag, bestandenbeheer en databasebeheer; Software voor telecommunicatie en communicatie via lokale of wereldwijde communicatienetwerken, waaronder internet, intranet, extranet, televisie, mobiele communicatie, cellulaire en satellietnetwerken; Software voor het creëren en bezorgen van elektronische wenskaarten, berichten en e-mail; Software voor ontwerp, creatie, uitgave en hosting van websites; Software voor verschaffing van toegang tot communicatienetwerken, waaronder internet; Leermiddelen met betrekking tot het voornoemde; Computerdiskettebakjes; Computerapparatuur voor gebruik in samenhang met alle voornoemde goederen; Elektronische toestellen met multimediafuncties voor gebruik in samenhang met alle voornoemde goederen; Elektronische apparaten met interactieve functies voor gebruik in samenhang met alle voornoemde goederen; Accessoires, onderdelen, hulpstukken en testapparatuur voor alle voornoemde goederen; Aangepaste of voorgevormde hoezen, tassen en etuis voor alle voornoemde goederen, vervaardigd uit leder, kunstleder, stof of textielmateriaal. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties;Elektronische hardware voor gebruik als componenten bij koel- en ventilatietoestellen, te weten koelkasten, vrieskisten en airconditioners, en onderdelen en accessoires daarvoor;Elektronische hardware voor gebruik als onderdeel in wasdrogers, alsmede onderdelen en accessoires daarvoor;Elektronische uitrusting voor gebruik als componenten in verwarmings- en kooktoestellen, Ovens, Stoven, Fornuizen en Magnetrons en Broodroosterovens;Elektronische hardware voor gebruik als onderdeel
2011/242
Deel A.1. in broodroosters, broodbakmachines, alsmede onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Elektronische hardware- en softwarecomponenten voor gebruik bij auto' s, wagons en motoren, schepen en vliegtuigen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 15 - Muziekinstrumenten; Elektrische en elektronische muziekinstrumenten; Muziekinstrumenten aangepast aan programmasysteemsequenties; Elektronische piano's, elektronische toetsinstrumenten; Elektrische of elektronische slag- (of trommel-)instrumenten; Muziek- en geluidssyntheseapparatuur;Toestellen en instrumenten voor geluidseffecten; Elektronische toongenerators; Muziekinstrumenten aangestuurd door software; Elektronische onderdelen voor gebruik bij muziekinstrumenten; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften;Stickers en kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Drukwerken op het gebied van computers;Drukwerken op het gebied van tabletcomputers; Drukwerken op het gebied van multimediaproducten, interactieve producten en onlinediensten; Gedrukte publicaties; Boeken; Tijdschriften; Nieuwsbrieven; Periodieken; Brochures; Boekjes; Pamfletten; Handleidingen;Dagbladen; Folders; Wenskaarten; Advertentie- en promotiemateriaal; Catalogussen; Catalogussen met betrekking tot software; Computerbrochures; Computerhandboeken; Uitgaven op het gebied van computerapparatuur; Hardwarereferentiehandboeken; Gebruiksaanwijzingen voor computers; Instructiehandboeken voor computers; Computerhandboeken; Uitgaven met betrekking tot technologie, digitale technologie en snufjes; Catalogussen met betrekking tot muziekapparaten en -instrumenten; Catalogussen met betrekking tot telecommunicatieapparatuur, mobiele telefoons, draagbare en mobiele digitale elektronica voor het verzenden en ontvangen van telefoontjes, faxen, e-mails, video, rechtstreekse berichten, muziek, audiovisuele en andere multimediastukken en andere digitale gegevens; Muziekboeken; Instructiehandleidingen met betrekking tot muziek; Muziektijdschriften; Bureauaccessoires, telefoon- en adresboeken, agenda's, dagboeken, kalenders, aanplakbiljetten, ingelijste en niet-ingelijste foto's, gedrukte patronen voor T-shirts en sweaters, etaleermateriaal, overdrukplaatjes en bumperstickers; Boekjes voor verkoop tezamen met geluidsbanden; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, Spiegels, Lijsten, Vitrines,Transportkoffers, omhulsels, rekken en andere meubelen voor elektronische en medische apparatuur en analyse-, computer- en telecommunicatieapparatuur en voor randapparatuur daarvoor; Kantoormeubelen; Stoelen; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of
2011/242
CTM 009784299 van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); Vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); Ruwe vezelige textielmaterialen. 23 - Garens en draden voor textielgebruik. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Speelgoed; Speelkaarten; Elektronische handspellen; Muzikaal speelgoed, muzikale spellen en speelgoederen; Speelgoedaudiotoestellen; Speelgoedmuziekdozen; Speelgoedmuziekinstrumenten; Speelgoedplatenspelers voor het afspelen van deuntjes en cassettes; Muziekspellen; Speelgoed dat op batterijen werkt; Elektronisch speelgoed; Elektrische computerspellen, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat worden gebruikt; Elektrische en elektronische amusementsapparatuur (automatisch, met munt-/penninginworp); Elektronische spellen, zijnde automatisch, met munt- of penninginworp (anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat worden gebruikt); Handbediende elektronische spellen en toestellen (anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat worden gebruikt); Videospellen, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-toestel worden gebruikt; Speelautomaten met muntinworp; Computerspeltoestellen, anders dan met muntinworp of aangepast voor gebruik met tv-apparaat; Videospeelgoed en -spellen; Elektronisch bestuurd speelgoed; Interactief computerspeelgoed en -spellen; Speelgoed dat muziek maakt en speelgoederen die muziek maken; Vrijstaande videospelmachines met ingebouwd beeldscherm; Elektronische speelgoedtoestellen op handformaat; Speelgoedcomputers (niet werkend); Mobiele speelgoedtelefoons (niet werkend); Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren, mout. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Administratieve diensten; Diensten op het gebied van zakelijke consultancy; Diensten van reclamebureaus; Diensten op het gebied van reclame en marketing; Promotie; Adviezen op het gebied
5
CTM 009784299 van reclame en marketing; Diensten op het gebied van verkoopspromotie; Promotie van goederen en diensten van derden; Marktonderzoek; Marktstudies; Analyse van reclamereacties en marktonderzoek;Creatie, voorbereiding, productie en verspreiding van reclame en reclamemateriaal voor derden; Mediaplanning; Beheer van klantenbindingsacties; Het organiseren en houden van aanmoedigings- en beloningsacties ter bevordering van de verkoop van goederen en diensten; Het organiseren en houden van commerciële, zakelijke en handelsconferenties, -shows en -tentoonstellingen; Het creëren van registers met online-informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk beschikbare hulpbronnen; Verstrekking van een doorzoekbare onlinedatabase met tekst-, gegevens-, beeld, audio-, video- en multimediamateriaal op het gebied van ontspanning met betrekking tot muziek, video, film, boeken, week- of maandbladen, televisie, spellen en sporten; Verstrekking van een doorzoekbare onlinedatabase met tekst, gegevens-, beeld-, audio-, video- en multimediamateriaal op het gebied van hardware, software, consumentenelektronica, telecommunicatie- en multimediaproducten, mobiele telefoons, mobiele digitale elektronische toestellen op handformaat en andere consumentenelektronica, en accessoires, randapparatuur en draagtassen voor deze producten; Het verschaffen van zakelijke en commerciële informatie over computernetwerken en wereldwijde communicatienetwerken; Zakelijke dienstverlening, te weten verstrekking van computerdatabases met betrekking tot de aankoop en verkoop van een breed scala aan producten en diensten van derden; Zakelijke diensten, te weten verspreiding van reclame voor derden via computernetwerken en wereldwijde communicatienetwerken; Samenstelling van adressenbestanden voor uitgave op internet en andere elektronische, computer- en communicatienetwerken; Beheer van computerdatabases en computerarchieven; Gegevensverwerking; Detailhandel in computers, elektronica en amusementsproducten;Detail- en onlinehandelsdiensten met betrekking tot computers, elektronica en amusementsproducten, verschaft via internet en andere computernetwerken, elektronische en communicatienetwerken;Detailhandel en onlinehandel op het gebied van computers, tabletcomputers, hardware, software, computerrandapparatuur, consumentenelektronica, telecommunicatie- en multimediaproducten en -accessoires, mobiele telefoons, mobiele digitale elektronische toestellen op handformaat en andere consumentenelektronica en -accessoires, randapparatuur en draagtassen voor deze producten, en demonstratie van producten in verband hiermee;Detailhandel op het gebied van computers, tabletcomputers, hardware, software, computerrandapparatuur, consumentenelektronica, telecommunicatie- en multimediaproducten en -accessoires, mobiele telefoons, mobiele digitale elektronische toestellen op handformaat en andere consumentenelektronica en -accessoires, randapparatuur en draagtassen voor deze producten, en demonstratie van producten in verband hiermee, aangeboden via internet en andere computer-, elektronische en communicatienetwerken;Detailhandel op het gebied van ontspanning, in muziek, video, films, boeken, tijdschriften, week- of maandbladen, mededelingenbladen, vakbladen en andere uitgaven over een breed scala aan onderwerpen van algemeen belang, televisie, spellen, sport, films, televisieprogramma's, sportevenementen, muziekwerken, voorbespeelde audio- en audiovisuele werken en daarmee verwante artikelen en elektronische producten met betrekking tot muziek;Detailhandel en onlinehandel op het gebied van ontspanning, in muziek, video, films, boeken, tijdschriften, week- of maandbladen, mededelingenbladen, vakbladen en andere uitgaven over een breed scala aan onderwerpen van algemeen belang, televisie, spellen, sport, films, televisieprogramma's, sportevenementen, muziekwerken, voorbespeelde audio- en audiovisuele werken en daarmee verwante artikelen en elektronische producten met betrekking tot muziek, aangeboden via internet en andere computer-, elektronische en communicatienetwerken; Detailhandelsza-
6
Deel A.1. ken op het gebied van telecommunicatieapparatuur, mobiele telefoons, draagbare en mobiele digitale elektronica voor het verzenden en ontvangen van telefoontjes, faxen, emails, video, rechtstreekse berichten, muziek, audiovisuele en andere multimediastukken en andere digitale gegevens, accessoires, randapparatuur en draagkoffers voor dergelijke toestellen;Detailhandel in computerproducten, elektronische en ontspanningsproducten, telecommunicatieapparatuur, mobiele telefoons, mobiele digitale elektronische toestellen op handformaat, tabletcomputers, elektronische producten met betrekking tot muziek en andere consumentenelektronica, software en accessoires, randapparatuur en draagtassen voor deze producten, aangeboden via internet en andere computer-, elektronische en communicatienetwerken;Productdemonstraties verstrekt in winkels en via communicatienetwerken en andere elektronische netwerken en communicatienetwerken;Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan dienstverleners op het gebied van onlinediensten, onlineonderwijs en -amusement, communicatie, informatietechnologie en uitgeverij, om klanten in de gelegenheid te stellen uit deze dienstverleners te kiezen; Geautomatiseerd opslaan en terugvinden van gegevens;Het geautomatiseerd opslaan en opvragen van gegevens voor digitale tekst-, data-, beeld-, geluids-, video- en multimedia-inhoud;En videowerken; Gegevensopslag van elektronische muziek; Online-abonneediensten verband houdende met muziek en video; Abonneringsdiensten, te weten het verstrekken van abonnementen op tekst, gegevens-, beeld-, audio-, video- en multimediamateriaal, via internet en andere elektronische en communicatienetwerken; Abonneringsdiensten, te weten verstrekking van downloadbaar tekst-, gegevens-, beeld-, audio-, video- en multimediamateriaal op het gebied van ontspanning met betrekking tot muziek, video, film, boeken, week- of maandbladen, televisie, spellen, sporten en software tegen betaling of een vooraf betaald abonnement, geleverd via internet en andere elektronische, computer- en communicatienetwerken;Internetdiensten, te weten het creëren van registers met informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk en op andere elektronische en communicatienetwerken beschikbare hulpbronnen; Het opzoeken, doorbladeren en opvragen van informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk en op andere elektronische en communicatienetwerken beschikbare hulpbronnen; Het ordenen van informatiemateriaal verschaft via een wereldwijd computernetwerk en andere elektronische en communicatienetwerken overeenkomstig de gebruikersvoorkeuren; Onlineabonneediensten verband houdende met muziek; Het creëren van informatieregisters, websites en andere op een wereldwijd computernetwerk beschikbare hulpbronnen (voor derden);Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot al het voornoemde, reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Administratieve diensten; Diensten op het gebied van zakelijke consultancy; Diensten van reclamebureaus; Diensten op het gebied van reclame en marketing; Promotie; Adviezen op het gebied van reclame en marketing; Diensten op het gebied van verkoopspromotie; Promotie van goederen en diensten van derden; Marktonderzoek; Marktstudies; Analyse van reclamereacties en marktonderzoek; Ontwerp, creatie, voorbereiding, uitgave en verspreiding van reclame en reclamemateriaal voor derden; Mediaplanning; Beheer van klantenbindingsacties; Het organiseren en houden van aanmoedigings- en beloningsacties ter bevordering van de verkoop van goederen en diensten; Het organiseren en houden van commerciële, zakelijke en handelsconferenties, -shows en -tentoonstellingen; Het creëren van registers met online-informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk beschikbare hulpbronnen; Het verschaffen van zakelijke en commerciële informatie over computernetwerken en wereldwijde communicatienetwerken; Zakelijke dienstverlening, te weten verstrekking van computerdatabases met
2011/242
Deel A.1. betrekking tot de aankoop en verkoop van een breed scala aan producten en diensten van derden; Zakelijke diensten, te weten verspreiding van reclame voor derden via computernetwerken en wereldwijde communicatienetwerken; Samenstelling van adressenbestanden voor uitgave op internet en andere elektronische, computer- en communicatienetwerken; Beheer van computerdatabases en computerarchieven; Gegevensverwerking; Detailhandel in computers, elektronica en amusementsproducten;Detail- en onlinehandelsdiensten met betrekking tot computers, elektronica en amusementsproducten, verschaft via internet en andere computernetwerken, elektronische en communicatienetwerken;Detailhandel en onlinehandel op het gebied van computers, tabletcomputers, hardware, software, computerrandapparatuur, consumentenelektronica, telecommunicatieen multimediaproducten en -accessoires, mobiele telefoons, mobiele digitale elektronische toestellen op handformaat en andere consumentenelektronica en -accessoires, randapparatuur en draagtassen voor deze producten, en demonstratie van producten in verband hiermee;Detailhandel op het gebied van computers, tabletcomputers, hardware, software, computerrandapparatuur, consumentenelektronica, telecommunicatie- en multimediaproducten en -accessoires, mobiele telefoons, mobiele digitale elektronische toestellen op handformaat en andere consumentenelektronica en -accessoires, randapparatuur en draagtassen voor deze producten, en demonstratie van producten in verband hiermee, aangeboden via internet en andere computer-, elektronische en communicatienetwerken;Detailhandel op het gebied van ontspanning, in muziek, video, films, boeken, tijdschriften, week- of maandbladen, mededelingenbladen, vakbladen en andere uitgaven over een breed scala aan onderwerpen van algemeen belang, televisie, spellen, sport, films, televisieprogramma's, sportevenementen, muziekwerken, voorbespeelde audio- en audiovisuele werken en daarmee verwante artikelen en elektronische producten met betrekking tot muziek;Detailhandel en onlinehandel op het gebied van ontspanning, in muziek, video, films, boeken, tijdschriften, week- of maandbladen, mededelingenbladen, vakbladen en andere uitgaven over een breed scala aan onderwerpen van algemeen belang, televisie, spellen, sport, films, televisieprogramma's, sportevenementen, muziekwerken, voorbespeelde audio- en audiovisuele werken en daarmee verwante artikelen en elektronische producten met betrekking tot muziek, aangeboden via internet en andere computer-, elektronische en communicatienetwerken; Detailhandelszaken op het gebied van telecommunicatieapparatuur, mobiele telefoons, draagbare en mobiele digitale elektronica voor het verzenden en ontvangen van telefoontjes, faxen, e-mails, video, rechtstreekse berichten, muziek, audiovisuele en andere multimediastukken en andere digitale gegevens, accessoires, randapparatuur en draagkoffers voor dergelijke toestellen;Detailhandel in computerproducten, elektronische en ontspanningsproducten, telecommunicatieapparatuur, mobiele telefoons, mobiele digitale elektronische toestellen op handformaat, tabletcomputers, elektronische producten met betrekking tot muziek en andere consumentenelektronica, software en accessoires, randapparatuur en draagtassen voor deze producten, aangeboden via internet en andere computer-, elektronische en communicatienetwerken;Productdemonstraties verstrekt in winkels en via communicatienetwerken en andere elektronische netwerken en communicatienetwerken; Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan dienstverleners op het gebied van onlinediensten, communicatie, informatietechnologie en uitgeverij, om klanten in de gelegenheid te stellen deze diensten op hun gemak te bekijken en hun keuze te bepalen; Geautomatiseerd opslaan en terugvinden van gegevens;Het geautomatiseerd opslaan en opvragen van gegevens voor digitale tekst-, data-, beeld-, geluids-, video- en multimedia-inhoud;En videowerken; Gegevensopslag van elektronische muziek; Online-abonneediensten verband houdende met muziek en video; Abonneringsdiensten, te
2011/242
CTM 009784299 weten het verstrekken van abonnementen op tekst-, gegevens-, beeld-, audio-, video- en multimediamateriaal, via internet en andere elektronische en communicatienetwerken; Abonneringsdiensten, te weten verstrekking van downloadbaar tekst-, gegevens-, beeld-, audio-, video- en multimediamateriaal op het gebied van ontspanning met betrekking tot muziek, video, film, boeken, week- of maandbladen, televisie, spellen, sporten en software tegen betaling of een vooraf betaald abonnement, geleverd via internet en andere elektronische, computer- en communicatienetwerken;Internetdiensten, te weten het creëren van registers met informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk en op andere elektronische en communicatienetwerken beschikbare hulpbronnen; Het opzoeken, doorbladeren en opvragen van informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk en op andere elektronische en communicatienetwerken beschikbare hulpbronnen; Het ordenen van informatiemateriaal verschaft via een wereldwijd computernetwerk en andere elektronische en communicatienetwerken overeenkomstig de gebruikersvoorkeuren; Onlineabonneediensten verband houdende met muziek; Het creëren van informatieregisters, websites en andere op een wereldwijd computernetwerk beschikbare hulpbronnen (voor derden); Verschaffing van informatie, databases, registers en podcasts op het gebied van reclame; Het creëren van registers met online-informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk beschikbare hulpbronnen; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden;Onderhoud, installatie en reparatie van computers, tabletcomputers, hardware, randapparatuur en elektronica voor consumenten;Onderhoud en reparatie van digitale muziek- en/of videoafspeelapparatuur, computers op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, elektronische organizers en elektronische notitieblokken; Onderhoud en reparatie van elektronische muziekapparatuur; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde. 38 - Telecommunicatie; Diensten op het gebied van telecommunicatie en communicatie; Telecommunicatieve toegang; Communicaties via computers;Communicatie via tabletcomputers; Communicatie tussen computers; Elektronische verzending van gegevens en documenten via internet of andere databases; Het verstrekken van gegevens en nieuws via elektronische overdracht; Verschaffing van onlinetoegang tot websites en elektronische nieuwsdiensten om informatie en gegevens te kunnen downloaden; Het verlenen van toegang tot websites op internet; Het aanbieden en verzenden van geluids-, beeld-, multimedia- en reclamemateriaal naar computers, mobiele telefoons, mediaspelers en andere mobiele digitale apparaten; Het leveren van digitale muziek door middel van telecommunicatie; Verschaffing van tijdelijke toegang tot het gebruik van nietdownloadbare onlinesoftware om gebruikers in staat te stellen audio-, video-, tekst- en andere multimedia-inhoud te programmeren, waaronder programma's op het gebied van muziek, concerten, video, radio, televisie, nieuws, sport, spel, culturele evenementen en ontspanning; Het verschaffen van draadloze telecommunicatie via elektronische communicatienetwerken; Het draadloos verzenden en ontvangen van digitale boodschappen, semafoondiensten, en elektronische verzending van boodschappen, waaronder diensten die het de gebruiker mogelijk maken boodschappen te verzenden en/of ontvangen via een draadloos gegevensnetwerk; Eenrichtings- en tweerichtingssemafoondiensten; Communicatie per computer, computer-intercommunicatie; Telex-, telegram- en telefoondiensten; Het uitzenden of overbrengen van radio- of televisieprogramma's; Timesharing voor communicatietoestellen; Het verlenen van toegang tot en verbindingen met databases en het Internet
7
CTM 009784299 door middel van telecommunicatie; Elektronische overdracht van stromende en downloadbare geluids- en videobestanden via computers en andere communicatienetwerken; Webcasting (uitzendingen via het web); Het bezorgen van boodschappen via elektronische verzending; Verschaffing van aansluitingen met en toegang tot elektronische communicatienetwerken voor het verzenden of ontvangen van gegevens, audio, video of multimedia; Verschaffing van telecommunicatieverbindingen met elektronische communicatienetwerken voor het verzenden of ontvangen van audio-, video- of multimedia-inhoud; Het verlenen van toegang tot digitale muziekwebsites op internet; Het verlenen van toegang tot MP3-websites op het Internet; Het leveren van digitale muziek door middel van telecommunicatie; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met internet of computerdatabases; Het verlenen van toegang tot het Internet (serviceproviders); Diensten op het gebied van email; Telecommunicatie van gegevens (waaronder webpagina's), computerprogramma's en andere gegevens; Uitzending van videobeelden, uitzending van voorbespeelde video's met muziek en ontspanning, televisieprogramma's, films, nieuws, sport, spellen, culturele evenementen, en alle soorten programma's met betrekking tot ontspanning, via een wereldwijd computernetwerk, computernetwerken en andere communicatienetwerken; Het rechtstreeks doorgeven van videomateriaal via een wereldwijd computernetwerk; Abonnee-uitzending van audio via een wereldwijd computernetwerk; Audio-uitzendingen; Audio-uitzendingen van spraak, muziek, concerten en radioprogramma's; Het rechtstreeks doorgeven van geluidsmateriaal via een wereldwijd computernetwerk; Elektronische verzending van audio- en videobestanden via communicatienetwerken; Communicatiediensten, te weten het samenbrengen van gebruikers voor het overbrengen van muziek-, video- en audio-opnamen via communicatienetwerken; Diensten op het gebied van elektronische bulletin-boards; Verschaffing van mededelingenborden via computers op het gebied van muziek, video, film, boeken, televisie, spellen en sport; Verschaffing van on-linebulletinboards voor de verzending van berichten tussen computergebruikers met betrekking tot amusement, muziek, concerten, video's, radio, televisie, film, nieuws, sport, spellen en culturele evenementen; Verhuur, huur en leasing van communicatieapparatuur en e-mailbrievenbussen; Elektronische nieuwsdiensten; Adviezen inzake elektronische communicatie; Facsimile, het verzamelen en verzenden van berichten; Het overbrengen van gegevens en informatie via elektronische middelen, computer, kabel, radio, telexapparatuur, telebrief, elektronische verzending van berichten, telekopieerder, televisie, microgolf, laserstralen of communicatiesatellieten of elektronische communicatiemiddelen; Verzending van gegevens door middel van audiovisuele apparatuur gestuurd door gegevensverwerkende apparatuur en computers; Verschaffing van toegangstijd tot websites met multimediamaterialen; Verschaffing van toegang tot databases en registers via communicatienetwerken voor het verkrijgen van gegevens op het gebied van muziek, video's, films, boeken, televisie, spellen en sport; Het aan gebruikers verschaffen van toegangstijd tot elektronische communicatienetwerken met middelen voor het identificeren, lokaliseren, groeperen, verdelen en beheren van gegevens en verbindingen met andere computerservers, computerprocessors en computergebruikers; Het organiseren en houden van videoconferenties; Verschaffing van toegangstijd tot websites met multimediamaterialen; Het aan gebruikers verschaffen van toegangstijd tot elektronische communicatienetwerken met middelen voor het identificeren, lokaliseren, groeperen, verdelen en beheren van gegevens en verbindingen met andere computerservers, computerprocessors en computergebruikers; Verschaffing van computerdatabases in de vorm van een mededelingenbord op het gebied van muziek, video, film, boeken, televisie, spellen en sport;Verschaffing van een doorzoekbare onlinedatabase met tekst-, gegevens-, beeld-, geluids-, video- en ander multimediamateriaal
8
Deel A.1. op het gebied van telecommunicatie en mobiele telefonie; Verschaffing van tijdelijke toegang tot het gebruik van nietdownloadbare onlinesoftware om gebruikers in staat te stellen audio-, video-, tekst- en andere multimedia-inhoud te programmeren, waaronder programma's op het gebied van muziek, concerten, video, radio, televisie, nieuws, sport, spel, culturele evenementen en ontspanning; Diensten op het gebied van consultancy, informatie en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding of ontspanning; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment; Ontspanning en opvoeding, te weten verstrekking van tekst-, video-, audio- en multimediamateriaal; Ontspanning, te weten het verstrekken van computerspellen; Ontspanning en opvoeding, te weten verstrekking van elektronische boeken, tijdschriften, kranten, week- of maandbladen en andere uitgaven; Ontspanning en onderwijs, te weten verschaffing van informatie, databases, registers en podcasts op het gebied van ontspanning, nieuws, actualiteiten, geschiedenis, sport, spellen, media, culturele evenementen en activiteiten, hobby's, uitgaven; Ontspanning en opvoeding, te weten liveoptredens, sportevenementen, culturele evenementen en lezingen; Het leveren van elektronische publicaties (niet laadbaar); On-lineverschaffing van elektronische uitgaven; On-line-uitgave van elektronische boeken en dagbladen; Verstrekking van publicaties via een wereldwijd computernetwerk of het Internet die kunnen worden bekeken; Opvoeding, onderwijs en opleiding op computerbasis en met computerondersteuning; Computerondersteund onderwijs; Computerondersteund lesgeven; Computerondersteunde opleidingen; Computergestuurd onderwijs;Tabletcomputerondersteund onderwijs;Tabletcomputerondersteunde opleidingen;Tabletcomputerondersteunde educatieve diensten;Diensten met betrekking tot educatie, het aanbieden van opleiding, instructie en amusement inzake computers, tabletcomputers, software, multimediaproducten, interactieve goederen en onlinediensten, telecommunicatieapparatuur, mobiele telefoons, draagbare en mobiele digitale elektronische toestellen voor het verzenden en ontvangen van telefoonoproepen, faxen, e-mail, video, rechtstreekse berichtgeving, muziek, audiovisuele en andere multimediale werken, en digitale gegevens, en het in verband hiermee verspreiden van cursusmateriaal;Onderwijs en opleidingen, te weten het verzorgen van lessen, workshops en seminars op het gebied van computers, tabletcomputers, software, onlinediensten, informatietechnologie, het ontwerpen van internetpagina's, muziek, fotografie en videoproducten en consumentenelektronica; Organiseren van professionele workshops en opleidingscursussen; Onderwijs en opleiding met betrekking tot computers; Opleiding in het gebruik of het bedienen van computers,Tabletcomputers, software en consumentenelektronica; Opvoeding met betrekking tot onlinetentoonstellingen en -exposities en interactieve exposities op het gebied van computers, software, randapparatuur, draagbare en/of elektronische toestellen, onlinediensten, hightech, communicatie, informatietechnologie, informatie, muziek, ontspanning en uitgeverij; Productie van radio-, televisieen internetuitzendingen van tentoonstellingen; Bewerking van geluidsbanden; Bewerking van bioscoopfilms; Bewerking van videobanden; Redactiebureaus; Montage van films (fotografische); Montage en bewerking van videobanden; Digitale beeldvorming; Het leveren van digitale muziek (niet downloadbaar) vanaf MP3-websites op het Internet; Verschaffing van digitale muziek (niet downloadbaar) vanaf het Internet; Het organiseren en houden van commerciële, handels- en bedrijfsconferenties; Het organiseren en houden van tentoonstellingen, workshops, seminars, opleidingen en conferenties; Publicaties van drukwerken en van leermiddelen en onderwijsmateriaal; Ontspanning met be-
2011/242
Deel A.1. trekking tot wedstrijden, competities, quizzen en loterijen; Diensten op het gebied van gokspelen; Organisatie en presentatie van wedstrijden, competities, spellen, quizzen en loterijen; Elektronische wedstrijden, spellen, quizzen en loterijen, verstrekt via internet of online via een computernetwerk of databases; Diensten op het gebied van elektronische publicaties; Verschaffing van downloadbare voorbespeelde muziek en video tegen een vergoeding of een vooraf betaald abonnement via internet of in een bundel bij computers; Diensten op het gebied van elektronische spellen geleverd via het Internet; Verschaffing van computerdatabases op het gebied van muziek, video, films, boeken, televisie, spellen en sport; Ontspanning in de vorm van muzikale, video-, audiovideo- en tekstmaterialen, te weten boeken, toneelstukken, pamfletten, brochures, mededelingenbladen, dagbladen en tijdschriften op het gebied van sportieve en culturele activiteiten en een breed scala aan onderwerpen van algemene aard persoonlijk aangeboden en gedistribueerd via computernetwerken; Verstrekking van elektronische uitgaven voor het doorzoeken en downloaden via computernetwerken, te weten boeken, pamfletten, brochures, mededelingenbladen, dagbladen en tijdschriften, op het gebied van computers en softwareapplicaties, telecommunicatieapparatuur, mobiele telefoons, draagbare en mobiele digitale elektronica voor het verzenden en ontvangen van telefoontjes, faxen, e-mails, video, rechtstreekse berichten, muziek, audiovisuele en andere multimediastukken en andere digitale gegevens en een breed scala aan onderwerpen van algemene aard; Databases en adressenbestanden via communicatienetwerken voor het verkrijgen van gegevens op het gebied van muziek, video, film, boeken, televisie, spellen en sport; Verschaffing van on-linefaciliteiten via een wereldwijd computernetwerk om gebruikers in staat te stellen om de programmering van audio-, video-, tekst- en andere multimedia-inhoud, waaronder muziek, concerten, video's, radio, televisie, nieuws, sport, spellen, culturele evenementen en programma's op het gebied van ontspanning, te programmeren zoals deze zullen worden uitgezonden; Verstrekking van een doorzoekbare onlinedatabase met tekst-, gegevens-, beeld-, audio, video- en multimediamateriaal op het gebied van ontspanning met betrekking tot muziek, video, film, boeken, weekof maandbladen, televisie, spellen en sporten;Het aanbieden van een online doorzoekbare database met tekst-, data-, beeld-, audio-, video- en multimediamateriaal op het gebied van consumentenelektronica; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Advisering op het gebied van hardware en software; Technische ondersteuning, te weten het oplossen van problemen met hardware, computerrandapparatuur, software en consumenentenelektronica; Installatie, updating, onderhoud en reparatie van software;Technische advisering op het gebied van computers, tabletcomputers en consumentenelektronica;Diagnostische diensten met betrekking tot computers, tabletcomputers en consumentenelektronica; Raadgeving op het gebied van de selectie, implementatie en het gebruik van hardware, computers, software en consumentenelektronica voor derden; Het terughalen van computergegevens; Advisering op het gebied van de selectie, implementatie en het gebruik van hardware en software voor het bedienen van consumentenelektronica voor derden in de vorm van geluidsapparatuur, audiovisuele apparatuur en thuisbioscoopsystemen en draagbare amusementsapparaten; Technische raadgeving op het gebied van consumentenelektronica, te weten geluidsapparatuur, audiovisuele apparatuur en thuisbioscoopsystemen en draagbare amusementsapparaten; Advisering op het gebied van de selectie, implementatie en het gebruik van hardware, software en consumentenelektronica voor derden, te weten geluidsapparatuur, audiovisuele appara-
2011/242
CTM 009800111 tuur en thuisbioscoopsystemen en draagbare amusementsapparaten; Verhuur van hardware en softwareapparatuur en -uitrusting; Raadgeving op het gebied van multimediasoftware en audiovisuele software; Computerprogrammering; Steun en raadgeving inzake het ontwikkelen van computersystemen, databases en applicaties; Grafisch ontwerp voor het samenstellen van webpagina's op het Internet; Informatie met betrekking tot hardware of software on line geleverd vanaf een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Het creëren en onderhouden van websites; Ontwikkeling van multimediawebsites; Het hosten van websites voor derden; Verschaffing van zoekmachines voor het verkrijgen van gegevens via communicatienetwerken; Applicatieserviceproviders (ASP) met software; Applicatieserviceprovider (ASP) met software voor het ontwikkelen, downloaden, verzenden, ontvangen, bewerken, extraheren, coderen, decoderen, weergeven, opslaan en organiseren van teksten, grafische afbeeldingen, beelden en elektronische uitgaven; Diensten van een applicatieprovider (asp) op het gebied van software voor gebruik in samenhang met on-lineabonnering op muziek, software die gebruikers in staat stelt om muziek en audio-, video-, tekst- en multimedia-inhoud op het gebied van ontspanning te spelen en te programmeren, en software met muziekgeluidsopnamen, audio-, video-, tekst- en multimedia-inhoud op het gebied van ontspanning; Verschaffing van tijdelijke toegang tot het gebruik van niet-downloadbare onlinesoftware om gebruikers in staat te stellen audio-, video-, tekst- en andere multimedia-inhoud te programmeren, waaronder programma's op het gebied van muziek, concerten, video, radio, televisie, nieuws, sport, spel, culturele evenementen en ontspanning; Verschaffen van zoekmachines voor het verkrijgen van gegevens op een wereldwijd computernetwerk; Het runnen van zoekmachines; Computerraadgeving en ondersteuning met betrekking tot het scannen van informatie op computerschijven; Het creëren van registers met online-informatie, websites en andere voor derden op een wereldwijd computernetwerk beschikbare hulpbronnen;Het ontwerpen van reclame en reclamemateriaal voor derden;Het aanbieden van een online doorzoekbare database met tekst-, data-, beeld-, audio-, video- en multimediamateriaal op het gebied van hardware, software en multimediaproducten;Verschaffing van informatie, Gegevensbestanden op computer,Registers en podcasts op het gebied van technologie; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; Sociale online-netwerkdiensten; Verstrekking van websites voor sociale netwerken.
210
009800111
220
20/04/2011
442
22/12/2011
541
Vippi.net
521
0
731
OK Money Finance Oy PL 228 20101 Turku FI
740
HH PARTNERS, ATTORNEYS-AT-LAW, LTD Mannerheimintie 14 A 00100 Helsinki
9
CTM 009806936 FI 270
FI EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie.
210
009806936
220
14/03/2011
442
22/12/2011
541
SEEYOND
521
0
731
Diversi-Plast Products, Inc. 5600 N. Highway 169 New Hope Minnesota 55428 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
6 - Bouwmaterialen van metaal; Bouwmaterialen vervaardigd uit metaal voor de bouw van muren, plafonds, plafondbetimmeringen, beschotten, wandconstructies, verplaatsbare tussenwanden, kantoormeubelen, exposities en installaties voor handelsbeurzen en installaties voor de detailhandel. 17 - Plastic, gegolfd plastic voor de bouw van muren, plafonds, plafondbetimmeringen, beschotten, wandconstructies, verplaatsbare tussenwanden, kantoormeubelen, exposities en installaties voor handelsbeurzen en installaties voor de detailhandel. 19 - Vrijstaande, niet-dragende wanden, verplaatsbare tussenwanden, wandconstructies en plafondbetimmeringen vervaardigd uit een breed scala aan materialen, waaronder celhars (gegolfd plastic), vaste hars; Bouwmaterialen, niet van metaal; Bouwmaterialen, niet van metaal; Bouwmaterialen (niet van metaal) voor het bouwen van wanden, Plafonds, Plafondbetimmeringen, Beschotten, Wandconstructies, verplaatsbare tussenwanden, kantoormeubelen, exposities en installaties voor handelsbeurzen en installaties voor de detailhandel. 37 - Installatie met betrekking tot het bouwen van stands en winkels;Installatie, onderhoud en reparatie van vrijstaande, niet-dragende wanden, verplaatsbare tussenwanden, wandconstructies en plafondbetimmeringen voor handelsbeurzen, winkels en kantoren;Raadgeving met betrekking hieromtrent. 42 - Ontwerp met betrekking tot ontwerp en ontwikkeling van structurele, esthetische en akoestische producten voor bijzondere architecturale constructies, waaronder vrijstaande, niet-dragende wanden, verplaatsbare tussenwanden, wandconstructies en plafondbetimmeringen voor exposities en uitstallingen voor handelsbeurzen, winkels en kantoren; Ontwerp van computersoftware.
300
US - 28/12/2010 - 85206755
210
009835307
220
23/03/2011
442
22/12/2011
541
VIENNAFAIR
521
0
10
Deel A.1. 546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black White FR - Noir Blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juodai balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny biały PT - Preto, branco RO - Negru Alb SK - Čierna biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
Reed Messe Wien GmbH Messeplatz 1 1020 Wien AT
740
SCHMIDTMAYR / SORGO / WANKE RECHTSANWÄLTE OG Ledererhof 2 1010 Wien AT
270
DE EN
511
16 - Drukwerken; Gedrukte publicaties; Brochures, catalogussen, gidsen, folders, reclame en promotiemateriaal; Leermiddelen en onderwijsmateriaal; Gedrukte informatie met betrekking tot vakbeurzen, tentoonstellingen, exposities, beurzen, conferenties, seminars en zakelijke en educatieve evenementen. 35 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden;Verstrekking en verspreiding van informatie en materiaal met betrekking tot organisatie, voorbereiding en beheer van tentoonstellingen en handelsbeurzen voor zakelijke doeleinden; Verschaffing en verspreiding van informatie, ondersteuning en advisering voor bezoekers en exposanten op tentoonstellingen;Allemaal met betrekking tot tentoonstellingen en handelsbeurzen voor zakelijke doeleinden; Waaronder deze informatie elektronisch verschaft, waaronder op een website; Het organiseren, houden en uitvoeren van beurzen, forums en evenementen voor bedrijven onderling in het kader van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Vacaturebeurzen; Personeelswerving; Mededelingenborden voor banen en verschaffing van vacatures, waaronder op een website; Promotie, reclame en marketing; Verschaffing van aanmoedigingsacties en informatie met betrekking tot aanmoedigingsacties; Zakelijke introducties en bijeenkomsten en programma's voor zakelijke netwerken; Informatie met betrekking
2011/242
Deel A.1. tot zakelijke introducties; Informatie met betrekking tot zakelijke netwerken en bijeenkomsten. 41 - Organisatie, voorbereiding en beheer van tentoonstellingen, conferenties, congressen, seminars, workshops, shows en evenementen voor onderwijs- of culturele doeleinden;Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materiaal met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, congressen, seminars, workshops, shows en evenementen voor onderwijs- of culturele doeleinden;Verstrekking en verspreiding van informatie, ondersteuning en advies voor deelnemers, bezoekers en exposanten van tentoonstellingen en conferenties, allemaal met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, shows en evenementen voor onderwijs- of culturele doeleinden; Waaronder al dergelijke informatie en advisering verschaft op elekronische wijze, waaronder op een website; Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding;Publicatie van materiaal, allemaal met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, congressen, seminars, workshops, shows en evenementen voor onderwijs- of culturele doeleinden.
210
009932005
220
30/04/2011
442
22/12/2011
541
CZECH BEER DELEGÁT SVĚTLÉ VÝČEPNÍ PIVO
521
0
CTM 009932005 511
32 - Bier en lichte biersoorten, geproduceerd in overeenstemming met de specificaties van de beschermde geografische aanduiding "CESKÉ PIVO" ("TSJECHISCH BIER"). 41 - Het organiseren, houden en bemiddelen van culturele, sociale, opvoedkundige, educatieve evenementen en ontspannings- en sportevenementen, inclusief het organiseren van onderwijs in de vorm van cursussen, scholingen, lezingen, conferenties, symposia, het organiseren van recreatieve evenementen, het verzorgen van entreebewijzen voor de hierboven vermelde evenementen. 43 - Restaurant-, accommodatie- en hoteldiensten, pensions, restaurants, bars, café-restaurants, wijnbars, exploitatie van tearooms, snackbars, kantines, zelfbedieningsrestaurants, mensa's, fastfoods, kiosken, verschaffing van versnaperingen, logies en catering, organisatie van verblijven.
210
009976499
220
18/05/2011
442
22/12/2011
541
AZOFOSKA
521
0
731
Inco-veritas Sa Wspólna 25 00-519 Warszawa PL
740
Kalewska, Bożenna ul. Bohaterewicza 8 m.30 03-982 Warszawa PL
270
PL EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden.
210
010033678
220
09/06/2011
442
22/12/2011
541
OpenRISC
521
1
731
ORSoC AB Regeringsgatan 111 111 39 Stockholm SE
740
AKTIEBOLAGSTJÄNST LEIF MALMBORG Drottninggatan 104 104 30 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Processoren bedoeld voor elektronische inbouwproducten voor bijvoorbeeld industrie, telecom, ruimtevaart en defensie.
546
531
5.7.2 5.11.15 24.3.2 24.3.7 24.3.18 25.1.6 25.1.94
731
Rosa Market S.R.O. J. Silného 2683 760 01 Kroměříž CZ
740
PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ Kučera, Zdeněk Dlouhá 207 763 15 Slušovice CZ
210
010073666
220
24/06/2011
442
22/12/2011
541
CONCERIA ALASKA
CS EN
521
0
731
GEL SRL
270
2011/242
11
CTM 010084473
Deel A.1.
Corte S. Domenico B, 1 56125 Pisa IT 740
GEL SRL Banti, Giuseppe Corte S. Domenico B, 1 56125 Pisa IT
270
IT EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 40 - Behandelen van materialen.
210
010084473
220
03/08/2011
442
22/12/2011
541
VITAMINALIA
521
0
RO - Constă în denumirea VITAMINALIA reprezentată cu caractere speciale pe un fundal de diverse culori. SK - Obsahuje názov VITAMINALIA zobrazený ozdobným písmom, na pozadí rozličných farieb. SL - Sestavlja jo ime VITAMINALIA, ki je zapisano v nenavadni pisavi na večbarvnem ozadju. FI - Merkki koostuu moniväriselle pohjalle sijoitetusta tyylitellyin kirjaimin kirjoitetusta sanasta VITAMINALIA. SV - Består av benämningen VITAMINALIA framställd med ett fantasifullt typsnitt, mot en botten i olika färger. 591
BG - СИН, СИВ, БЯЛ, ЖЪЛТ, ОРАНЖЕВ, ЗЕЛЕН, ЧЕРЕН ES - AZUL, GRIS, VERDE, NARANJA, BLANCO, NEGRO, AMARILLO CS - Modrá, šedá, bílá, žlutá, oranžová, zelená, černá DA - Blå, grå, hvid, gul, orange, grøn, sort DE - Blau, grau, weiß, gelb, orange, grün, schwarz ET - Sinine, hall, valge, kollane, oranž, roheline, must EL - Μπλε, γκρι, λευκό, κίτρινο, πορτοκαλί, πράσινο, μαύρο EN - Dark blue, grey, white, yellow, orange, green, black FR - BLEU, GRIS, BLANC, JAUNE, ORANGE, VERT, NOIR IT - BLU, GRIGIO, BIANCO, GIALLO, ARANCIONE, VERDE, NERO LV - Zils, pelēks, balts, dzeltens, oranžs, zaļš, melns LT - MĖLYNA, PILKA, BALTA, GELTONA, ORANŽINĖ, ŽALIA, JUODA HU - Kék, szürke, fehér, sárga, narancs, zöld, fekete MT - BLU, GRIŻ, ABJAD, ISFAR, ORANĠJO, AĦDAR, ISWED NL - Blauw, grijs, wit, geel, oranje, groen, zwart PL - NIEBIESKI, SZARY, BIAŁY, ŻÓŁTY, POMARAŃCZOWY, ZIELONY, CZARNY PT - Azul-escuro, cinzento, branco, amarelo, cor de laranja, verde, preto RO - ALBASTRU, GRI, ALB, GALBEN, PORTOCALIU, VERDE, NEGRU SK - MODRÁ, SIVÁ, BIELA, ŽLTÁ, ORANŽOVÁ, ZELENÁ, ČIERNA SL - MODRA, SIVA, BELA, RUMENA, ORANŽNA, ZELENA, ČRNA FI - Sininen, harmaa, valkoinen, keltainen, oranssi, vihreä, musta SV - BLÅTT, GRÅTT, VITT, GULT, ORANGE, GRÖNT, SVART
531
27.5.1
731
Sanchez-Romero Castellano, Jose Andres C/ Magnolios, Nº 4. 18120 Peligros-Granada ES
740
González-Mogena González, Iñigo A. Diego de León nº 16, 3º - 1 28006 Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
546
571
12
BG - Състои се в наименованието VITAMINALIA представено с красиви букви, върху фон с различни цветове. ES - Consiste en la denominación VITAMINALIA representada en un tipo de letra caprichoso, sobre un fondo de diversos colores. CS - Sestává z názvu VITAMINALIA napsaného originálním písmem, na vícebarevném pozadí. DA - Varemærket består af benævnelsen VITAMINALIA skrevet med en fantasifuld skrifttype på en baggrund med forskellige farver. DE - Besteht aus der Bezeichnung VITAMINALIA in einer fantasievollen Schriftart auf einem mehrfarbigen Grund. ET - Nimetus VITAMINALIA kujundkirjas ja värvilisel taustal. EL - Συνίσταται στην ονομασία VITAMINALIA, γραμμένη με χαρακτήρες ιδιότυπης γραμματοσειράς, η οποία εμφανίζεται πάνω σε πολύχρωμο φόντο. EN - The trademark consists of the word "VITAMINALIA" in a fancy font, on a background of various colours. FR - La marque consiste en la dénomination VITAMINALIA représentée par une police fantaisiste, sur un fond de différentes couleurs. IT - Il marchio consiste nella denominazione VITAMINALIA rappresentata in caratteri stilizzati, su uno sfondo di vari colori. LV - Sastāv no nosaukuma VITAMINALIA, kas uzrakstīts ar kaprīza tipa burtiem uz dažādu krāsu fona. LT - Susideda iš pavadinimo VITAMINALIA, pavaizduoto įmantraus šrifto raidėmis, esančiomis įvairių spalvų fone. HU - A VITAMINALIA elnevezésből áll, amelyet egy szeszélyes betűtípus jelöl egy különböző színű háttéren. MT - Jikkonsisti fl-isem VITAMINALIA irrappreżentat b'tipa ta' ittri ħoxna, fuq sfond ta' kuluri differenti. NL - Het merk bestaat uit de benaming VITAMINALIA weergegeven in een fantasieletter op een achtergrond van verschillende kleuren. PL - Znak towarowy składa się z nazwy VITAMINALIA przedstawionej za pomocą wymyślnej czcionki, umieszczonej na różnokolorowym tle. PT - A marca consiste na denominação VITAMINALIA representada em caracteres especiais, sobre um fundo de várias cores.
2011/242
Deel A.1. 350
ES - (a) 2958105 - (b) 05/04/2011 - (c) 30/11/2010 - (d) 30/11/2010
210
010096329
220
04/07/2011
442
22/12/2011
541
INSIGHT: A DATAFLUX LEARNING NETWORK
521
0
731
DataFlux Corporation LLC 940 NW, Cary Parkway, Suite 201 Cary, North Carolina 27513 US
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB MARKS & CLERK LLP Ekpiken, Utibe Amaku Bassey 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN IT
511
9 - Computerprogramma's;Software voor gebruik op het gebied van gegevensverzameling, gegevensbeheer, De analyse, Opslagruimte,En presentatie, Apparaten en toestellen voor informatieverwerking,Educatieve cursusmaterialen, Applicatieprogramma's, Computerspellen,Kwaliteitsgarantie, gegevensvermeerdering en softwareontwikkeling;Multimediale en elektronische publicaties [laadbaar];Machineleesbare media met informatie, gegevens of programma' s met betrekking tot alle voornoemde goederen; Delen en onderdelen voor deze producten. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Training; Onderwijs en opleidingen op het gebied van software en de analyse en het beheer van gegevens;Het verzorgen van onlinelessen,Seminars en workshops op het gebied van het gegevensbeheer;Verschaffing van online-instructie op het gebied van gegevensbeheer via een onlinewebsite; Productie van computerspellen;Het uitgeven van software producten,Software en computerspellen, waaronder boeken, Handboeken en Documentatie; Organisatie van conferenties, Seminaria, Besprekingen en Lezingen;Verstrekking van multimedia-uitgaven en elektronische uitgaven [niet om te downloaden];Onderwijsplanning; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot het voornoemde. 42 - Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers; Computerdiensten; Raadgeving inzake, ontwerp en programmering van software voor derden; Diensten op het gebied van software voor gebruik in samenhang met de kwaliteit van gegevens;Computernetwerkanalyse;Analyse van informatie met betrekking tot software en gegevensbeheer;Onderhoud van software;Ontwikkeling van computerprogramma's en Software;Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot al het voornoemde.
300
US - 30/06/2011 - 85/360,720
210
010098077
220
05/07/2011
442
22/12/2011
541
POKER NEWS
521
0
546
2011/242
CTM 010096329 531
21.1.2
731
IBUS Media Limited Royal Trust House 60 Athol Street Douglas, Isle of Man IM1 1JD GB
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Software voor computerspellen, dowloadbare software voor computerspellen; Computerspelprogramma's, downloadbare computerspelprogramma's; Hardware, te weten speeltoestellen met software waarop spelmachines kunnen draaien;Computerspelsoftware met betrekking tot onlinekansspelen, onlinebehendigheidsspelen en onlinecasinospelen;Software voor beheer van casino's;Software voor beheer van casino's om casino-exploitanten in staat te stellen om casino's, onlinecasino's en/of onlinecasinowebsites te beheren;Software om het voor gebruikers mogelijk te maken om toegang te krijgen tot en om spellen te spelen via internet of via ieder ander wereldwijd computernetwerk of via alle elektronische media;Software om gebruikers in staat te stellen hun speelgeschiedenis te volgen en/of om hun spelaccounts online te controleren; Elektronische speelhalspellen voor gebruik met een televisietoestel; Gegevensverwerkende eenheden voor het beheer van automatenhallen en Casinodiensten; Laadbare elektronische publicaties;Downloadbare elektronische weekuitgaven; Downloadbare uitgaven, Mededelingenbladen, Tijdschriften,Pamfletten en folders, alle in elektronische vorm, verschaft via internet (waaronder webpagina's en websites); Downloadbare uitgaven, Mededelingenbladen, Tijdschriften, Pamfletten en folders, allemaal in digitale of elektronische vorm; Voorbespeelde dvd's, cd-roms en diskettes; Magneetschijven, Magneetkaarten en Magnetische media;Downloadbare elektronische uitgaven verstrekt via een communicatienetwerk voor mobiele telefonie of een ander communicatienetwerk; Media voor gegevensopslag;Downloadbare bonnen en coupons; Elektronische vouchers, Magneetkaarten, Kaarten voor optische weergave, Contacten en Contactloze elektronische geheugens of Microprocessorkaarten, alle in de vorm van bonnen of coupons; Software voor het creëren, redigeren, uploaden, posten, weergeven, etiketteren, vermelden in een weblog, delen of anderszins verschaffen van gegevens, waaronder beelden, afbeeldingen, geluid, tekst of audiovisuele informatie via internet of andere communicatienetwerken;Geregistreerde software;Audiovisuele onderwijshulpmiddelen; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 16 - Drukwerken; Gedrukte publicaties, Boeken, Folders, Nieuwsbrieven, Handleidingen;Onderwijsmaterialen. 28 - Speelgoed, spellen en stukken speelgoed; Spelmachines en computerspellen, anders dan in samenhang met een tv-apparaat te gebruiken; Spellen met een lcd-scherm op handformaat, Onderdelen en accessoires voor spellen op handformaat met lcd-schermen; Spelapparaten voor automatenhallen; Elektronische spellen en spelautomaten (machines) met vooruitbetaling bestemd voor speelhallen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Reclame;Reclame en promotie voor kansspelen, behendigheidsspelen en casinoachtige spelen, online verstrekt;Reclame en promotie voor casino's; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Casinobeheer;Beheer van onlinecasino's;Reclame en promotie op het gebied van informatie met betrekking tot spelen, kansspelen, behendigheidsspelen en/of casinoachtige spelen;Samenstelling van informatie in computerdatabases op het gebied van kansspelen, behendigheidsspelen, casinoachtige spelen, waaronder onlinecasino's; Zoekdiensten voor
13
CTM 010100337 computerdatabases;Elektronische opslag en opvraging van informatie met betrekking tot de analyse van de voorkeuren en kooppatronen van klanten met betrekking tot spelen, gokspelen, gebruik van casino's, waaronder gebruik van onlinecasino's;Het organiseren, uitvoeren van en toezicht houden op online verstrekte klantenbindingsacties;Verstrekking van een website om gebruikers in staat te stellen om waardebonnen, bonnen, kortingen, promotionele berichten en reclame te ontvangen van andere detailhandelaren, marktdeskundigen en dienstverleners en om gerichte inhoud en informatie te ontvangen van uitgevers en/of media- en informatieleveranciers; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 38 - Internetportalen; Telecommunicatiediensten; Mobiele telefooncommunicatie; Telecommunicatiepoorten;Verschaffing van toegang tot chatrooms; Elektronische overdracht van gegevens (waaronder beelden, grafische afbeeldingen, geluid, tekst of audiovisuele gegevens), boodschappen en documenten; Elektronische bulletinboards; Mededelingenborden; E-maildiensten en diensten voor rechtstreekse berichtgeving;Uitzending en distributie, te weten het verzenden, uploaden, ontvangen, delen, plaatsen, redigeren, weergeven, afspelen, opslaan, organiseren of anderszins verschaffen van elektronische media of informatie via internet of andere communicatienetwerken, waaronder kabel en/of satelliet of via andere elektronische media;Het overbrengen van audio, video en/of elektronische communicatie, documenten, boodschappen, spraak, tekst, geluid, beeld, foto's en gegevens;Diensten verband houdende met babbelboxen;Distributie van digitale inhoud via internet; Verschaffing van onlinefora (of onlinewebsites) die voor computergebruikers de interactie met andere computergebruikers over thema's van algemeen belang mogelijk maken; Verschaffing van onlinefora (of onlinewebsites) waar computergebruikers andere computergebruikers kunnen zoeken voor het creëren van en deelnemen aan onlinegemeenschappen en sociale netwerken; Toegangspoorten voor websites; Koppeling aan websites voor derden; Uitzending en verzending van informatie via netwerken of het Internet;Uitzending van speltoernooien en -competities via internet of een wereldwijd computernetwerk of via andere elektronische media;Uitzending, verspreiding en verzending van beelden, geluidsinformatie, grafieken, gegevens en andere informatie via radio, telecommunicatieapparatuur, elektronische media of internet;Het delen van gegevens, waaronder beeld, Grafische dienstverlening, Geluiden,Tekst of audiovisuele informatie via internet of andere communicatienetwerken of via andere elektronische media voor educatieve en ontspanningsdoeleinden met betrekking tot gokspelen en casino's;Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 41 - Amusementsdiensten;Diensten met betrekking tot gokspelen, Kansspelen,Behendigheidsspelen en casinoachtige gokspelen; Diensten op het gebied van gokspelen, Kansspelen, Behendigheidsspelen en casinoachtige gokspelen, online geleverd;Elektronische uitgaven (niet downloadbaar) met betrekking tot amusement en gokspelen;Uitgave en elektronische online-uitgave van drukweken, Kranten, Nieuwsbrieven, Van tijdschriften, Brochures, Catalogi,Week- of maandbladen en/of folders met betrekking tot ontspanning, waaronder gokspelen en casino's;Organisatie en onlinehosting van competities, Quizzen en/of Spellen;Diensten op het gebied van elektronische spellen geleverd via het Internet of Communicatienetwerken of Via andere elektronische media;Verspreiding van informatie met betrekking tot gokspelen, Kansspelen,Behendigheidsspelen en/of casinoachtige gokspelen;Informatieverstrekking met betrekking tot het vergelijken van spellen en gokspelen door het verstrekken van een website met spelbeoordelingen, informatie met betrekking tot prijstrekkingen en kortingen voor spelspelers, en verbindingen met de websites voor derden; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten.
14
Deel A.1. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Ontwerp en ontwikkeling van computerspelsoftware,Software om gokautomaten te laten werken, computerspelsoftware met betrekking tot onlinekansspelen, onlinebehendigheidsspelen en onlinecasinospelen;Ontwerpen en ontwikkelen van software voor beheer van casino's, software voor beheer van casino's die casino-exploitanten in staat stelt om casino's, onlinecasino's en/of onlinecasinowebsites te beheren;Ontwerpen en ontwikkelen van software om gebruikers in staat te stellen om toegang te krijgen tot en om spellen te spelen via internet of via ieder ander wereldwijd computernetwerk of via alle elektronische media;Ontwerpen en ontwikkelen van software om gebruikers in staat te stellen hun speelgeschiedenis te volgen en/of software om gebruikers in staat te stellen om hun spelaccounts online te controleren;Ontwerpen en ontwikkelen van elektronische speelhalspellen voor gebruik in samenhang met tv-toestellen; Het ontwerpen en ontwikkelen van websites; Samenstelling van webpagina's op het Internet; Onderhoud en updating van computerdatabases;Reparatie en onderhoud van onlinecasinosoftware; Hosting van digitale inhoud voor derden; Computerdiensten, waaronder ontwerp van persoonlijke homepagina's, Diensten op het gebied van het ontwerpen van web-sites, Het fungeren als host van websites, Onderhoud en hosting van onlinewebfaciliteiten voor derden; Advisering en technische ondersteuning op het gebied van het ontwerpen, creëren, hosten en onderhouden van websites voor derden;Ontwerpen en ontwikkelen van softwaretoepassingen voor gebruik via een persoonlijke webpagina-interface;Het creëren van gegevens, waaronder beelden, grafische afbeeldingen, geluid, tekst of audiovisuele informatie via internet of andere communicatienetwerken; Diensten met betrekking tot zoekprogramma's; Hosting van digitale inhoud op internet voor ontspannings- en educatieve doeleinden;Zoekmachines met betrekking tot gokken en casino's;Het uploaden van gegevens, waaronder beelden, grafische afbeeldingen, geluid, tekst of audiovisuele informatie via internet of andere communicatienetwerken;Het bewerken, plaatsen, weergeven en labelen van gegevens, waaronder beelden, grafische afbeeldingen, geluid, tekst of audiovisuele informatie via internet of andere communicatienetwerken of via andere elektronische middelen voor educatieve en ontspanningsdoeleinden met betrekking tot gokken en casino's; Diensten op het gebied van informatie, advies en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010100337
220
05/07/2011
442
22/12/2011
541
Ideal
521
0
546
571
BG - Думата "Ideal" с малки черни букви ES - La palabra "Ideal" en letras minúsculas negras CS - Slovo "Ideal" napsané malými černými písmeny DA - Ordet "Ideal" med små sorte bogstaver DE - Das Wort "Ideal" in kleinen schwarzen Buchstaben
2011/242
Deel A.1. ET - Sõna "Ideal" mustade väiketähtedega EL - Η λέξη "Ideal" με μικρά μαύρα γράμματα EN - The word "Ideal" black, lower-case letters FR - Le mot "Ideal" écrit en petites lettres noires IT - La parola "Ideal" in lettere minuscole nere LV - Vārds "Ideal" ar melniem mazajiem burtiem LT - Žodis "Ideal", parašytas juodomis mažosiomis raidėmis HU - Az "Ideal" szó kis fekete betűkkel MT - Il-kelma "Ideal" miktuba b'ittri żgħar NL - Het woord ”Ideal” in kleine zwarte letters PL - Słowo "Ideal" napisane małymi czarnymi literami PT - A palavra "Ideal" escrita com letras minúsculas a preto RO - Cuvântul "Ideal" cu litere mici negre SK - Slovo "Ideal" malými čiernymi písmenami SL - Beseda "Ideal" z majhnimi črnimi črkami FI - Sana "Ideal" mustin pienin kirjaimin SV - Ordet "Ideal" med små svarta bokstäver 591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - μαυρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
N. CHATZIDAKIS ANONYMOS VIOMICHANIKI & EMPORIKI ΕΤΑΙRΕΙΑ ΕΙDOΝ ANTHOPOLEIOU Antheon 33 11143 Athina GR
740
Perivolaris, Panagiotis Riga Ferraiou 149 26221 Patra GR
270
EL EN
511
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden);Glaswerk, porselein en keramiek, voor zover niet begrepen in andere klassen. Vochtafgevend sponsmateriaal voor levende bloemen, kunstbloemen en gedroogde bloemen, houders en kransen van sponsmateriaal sponzen, ballen, kegels, harten en kruisen van sponsmateriaal.
350
GR - (a) 146888 - (b) 22/10/1999 - (c) 22/10/1999
210
010117951
220
12/07/2011
442
22/12/2011
541
ISIS
521
0
731
GreenVolts, Inc. 46400 Fremont Boulevard
2011/242
CTM 010117951 Fremont California 94538 US 740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
9 - Software voor het op afstand beheren, Monitoring,En besturen van krachtbronnen, Fotovoltaïsche/zonne-installaties en elektrische systemen;Software voor het diagnosticeren van operationele en prestatiekwesties met krachtbronnen en het versturen van waarschuwingen en alarmeringen indien geprogrammeerde parameters overschreden worden;Software voor het bewaken van de prestaties van krachtbronnen en terreinomstandigheden. 37 - Operationeel onderhoud aan krachtbronnen, fotovoltaïsche/zonnekrachtcentrales en elektrische installaties. 42 - SaaS (software als dienst) voor het op afstand beheren, bewaken en besturen van krachtbronnen;SaaS (software als dienst) voor het diagnosticeren van operationele en prestatiekwesties met krachtbronnen en het versturen van waarschuwingen en alarmeringen indien geprogrammeerde parameters overschreden worden;SaaS (software als dienst) voor het bewaken van de prestaties van krachtbronnen en terreinomstandigheden;Computergestuurde bewaking en besturing op afstand van krachtbronnen, fotovoltaïsche/zonnekrachtcentrales en elektrische installaties;Bewaking en besturing op afstand van krachtbronnen, fotovoltaïsche/zonnekrachtcentrales en elektrische installaties;Technische advisering en ondersteuning met betrekking tot het voorgaande.
300
US - 06/07/2011 - 85/364415
210
010127645
220
15/07/2011
442
22/12/2011
541
MINTZ
521
0
731
ZERTUS Marken GmbH Harvestehuder Weg 21 20148 Hamburg DE
740
ZENK RECHTSANWÄLTE Hartwicusstraße 5 22087 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische producten van of met gebruik van druivensuiker vervaardigd; Druivensuiker voor medisch gebruik in vloeibare, geperste, poeder- of gesuikerde vorm, ook als bestanddeel voor voedingsmiddelen en/of alcoholvrije dranken; Pastilles en bonbons tegen het hoesten en heesheid; Voedseladditieven van of met gebruik van druivensuiker geproduceerd (niet voor medisch gebruik). 30 - Voedingsmiddelen; Voedingsmiddelen van of met gebruik van druivensuiker geproduceerd (niet voor medisch gebruik); Druivensuiker voor voedingsdoeleinden in vloeibare, geperste, poeder- en gesuikerde vorm, ook als bestanddeel voor voedingsmiddelen en/of alcoholvrije dranken; Suiker, Meel- en graanpreparaten, Banketbakkerswaren en biscuits; Snacks op basis van meel en graan; Knapperige repen voor zover niet begrepen in andere klassen; Suikergoed, Snoepjes, Mintpastilles, Zuigtabletten, Kauwgom, Vruchtengom, Winegums. 32 - Alcoholvrije dranken en preparaten voor de vervaardiging van alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen en met gebruikmaking van vruchtensappen vervaardigde alcoholvrije dranken en/of energiedranken;
15
CTM 010127975
Deel A.1.
Groentesappen als dranken en Met gebruikmaking van groentesappen vervaardigde alcoholvrije dranken en/of Energiedranken; Met gebruikmaking van druivensuiker vervaardigde alcoholvrije dranken, vruchtensappen, vruchtensapdranken alsmede groentesappen; Poeders en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010127975
220
15/07/2011
442
22/12/2011
541
Dealz
521
0
731
Bargain Limited Wellmans Road Willenhall, West Midlands WV132QT GB
740
FREETH CARTWRIGHT LLP 75 Colmore Row Birmingham West Midlands B3 2AP GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boeken; Boekbinderswaren; Geografische kaarten; Kalenders; Agenda's en agenda's in een ringband (organizers); Briefkaarten; Wenskaarten; Cadeaubonnen; Geschenkverpakkingen; Geschenkdozen; Geschenketiketten; Geschenktasjes; Papieren versieringen; Taartdecoraties; Feestversieringen; Papieren feesttassen; Blokken met feestuitnodigingen; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Kleefstoffen; Modelleringsmaterialen; Krijt; Papieren servetten; Tafellakens van papier; Foto’s; Prenten en aanplakbiljetten; Albums; Schrijfbehoeften; Pennen; Potloden; Vlakgommen; Clichés; Overdrukplaatjes; Stencils; Briefopeners; Plastic materialen voor het in- en verpakken; Etuis en houders voor de voornoemde goederen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Spellen, speelgoederen; Speelgoed; Poppen; Teddyberen; Gymnastiek- en sportartikelen; Ballen; Speelkaarten; Ballonnen; Knalbonbons (feestartikelen); Papieren hoedjes (feestartikelen); Wimpels [feestartikelen];Confetti (feestartikelen);Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclamediensten; Diensten op het gebied van promotie; Het uitvoeren van en toezicht houden op verkoopaanbiedingen en aanmoedigingsacties; Commerciële managementdiensten; Diensten op het gebied van zakelijke administratie; Diensten op het gebied van informatie en advies met betrekking tot het voornoemde;Detailhandel, postorderdiensten, het samenbrengen en tentoonstellen in ruimtes, in catalogussen, in folders, via websites en via internet, van goederen, te weten schrijfbehoeften, drukwerken, publicaties, boeken, agenda's en personal organizers, wenskaarten, geschenkverpakkingsmaterialen, materiaal voor kunstenaars, penselen, kleefstoffen, feestartikelen, wegwerptafelgerei, reisartikelen, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels, serviesgoed en tafelserviezen, kookpannen en -gerei, ornamenten, porselein-, glas- en aardewerk, vuilnisbakken, meubelen, spiegels, foto- en schilderijlijsten, inrichtingen, textielproducten, lakens en slopen, tafelkleden, handdoeken, vloerbedekking, tapijten, vloermatten, matten, behangselpapier en behang, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, passementen, spelden, naalden, kunstbloemen, haaraccessoires, speelgoed, spellen, speelgoederen, sportartikelen, sportapparaten en -uitrusting, fitnessapparatuur, kerstversieringen en seizoensgebonden versieringen, vlees, vis, gevogelte, wild, vleesextracten, kant-en-klaarmaaltijden, ingevroren kant-en-klare maaltijden, ingevroren voedingsmiddelen, geconserveerde vruchten en groenten, geleien, jams, eie-
16
ren, melk en melkproducten, eetbare oliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkerswaren, suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, sausen, specerijen, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen, bieren, minerale en gazeuse wateren, alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken, wijnen en spiritualiën, tabak en tabakswaren, artikelen voor rokers, benodigdheden voor rokers, lucifers, voedingsmiddelen voor huisdieren en accessoires voor huisdieren, autoaccessoires, geneesmiddelen, verkrijgbaar zonder recept, hygiënische producten voor medische doeleinden, voedingsmiddelen voor baby's, luiers, incontinentieverband en -broeken en inlegkruisjes, tampons, pleisters, verbandmateriaal, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, bleekmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, producten voor de toiletverzorging, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, kaarsen, optische artikelen, zonnebrillen, geluidsbanden, cd's, video's en dvd's, geheugenstaafjes, geheugenkaarten, verlichting voor huishoudelijk gebruik en onderdelen en accessoires daarvoor, klokken, horloges, handgereedschappen en -instrumenten, messenmakerswaren, vorken en lepels, scheerapparaten, ijzerwaren, producten van leder, tassen, beurzen, portefeuilles, etuis, kaarthouders, bagage, paraplu's, wandelstokken, juwelierswaren, tuingereedschappen en doehet-zelfapparatuur, verven, vernissen, houtconserveringsmiddelen; Verzamelen, Ten gunste van derden,Een breed scala aan diensten, Te weten, Cadeaubonnen,Opwaardeerkaarten voor mobiele telefoons, cadeaukaarten voor betaling, om klanten in de gelegenheid te stellen deze diensten op hun gemak te bekijken en te kiezen; Informatieverstrekking, advisering en raadgeving voor klanten met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010128007
220
15/07/2011
442
22/12/2011
541
Dealz
521
0
546
591
BG - Син и жълт. ES - Azul y amarillo. CS - Modrá a žlutá. DA - Blå-gul. DE - Blau-gelb. ET - Sinine ja kollane. EL - Μπλε και κίτρινο. EN - Blue and yellow. FR - Bleu-jaune. IT - Blu, giallo. LV - Zils un dzeltens. LT - Mėlyna, geltona. HU - Kék és sárga. MT - Ikħal u isfar. NL - Blauw-geel. PL - Niebieski i żółty. PT - Amarelo azulado. RO - Galben si albastru. SK - Modrá farba, žltá farba.
2011/242
Deel A.1.
CTM 010128023
SL - Modra in rumena. FI - Sininen ja keltainen SV - Blågult. 531
5.13.4 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.99 26.11.1 26.11.8 29.1.2 29.1.3
731
Bargain Limited Wellmans Road Willenhall, West Midlands WV132QT GB
740
FREETH CARTWRIGHT LLP 75 Colmore Row Birmingham West Midlands B3 2AP GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boeken; Boekbinderswaren; Geografische kaarten; Kalenders; Agenda's en agenda's in een ringband (organizers); Briefkaarten; Wenskaarten; Cadeaubonnen; Geschenkverpakkingen; Geschenkdozen; Geschenketiketten; Geschenktasjes; Papieren versieringen; Taartdecoraties; Feestversieringen; Papieren feesttassen; Blokken met feestuitnodigingen; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Kleefstoffen; Modelleringsmaterialen; Krijt; Papieren servetten; Tafellakens van papier; Foto’s; Prenten en aanplakbiljetten; Albums; Schrijfbehoeften; Pennen; Potloden; Vlakgommen; Clichés; Overdrukplaatjes; Stencils; Briefopeners; Plastic materialen voor het in- en verpakken; Etuis en houders voor de voornoemde goederen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Spellen, speelgoederen; Speelgoed; Poppen; Teddyberen; Gymnastiek- en sportartikelen; Ballen; Speelkaarten; Ballonnen; Knalbonbons (feestartikelen); Papieren hoedjes (feestartikelen); Wimpels [feestartikelen];Confetti (feestartikelen);Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclamediensten; Diensten op het gebied van promotie; Het uitvoeren van en toezicht houden op verkoopaanbiedingen en aanmoedigingsacties; Commerciële managementdiensten; Diensten op het gebied van zakelijke administratie; Diensten op het gebied van informatie en advies met betrekking tot het voornoemde;Detailhandel, postorderdiensten, het samenbrengen en tentoonstellen in ruimtes, in catalogussen, in folders, via websites en via internet, van goederen, te weten schrijfbehoeften, drukwerken, publicaties, boeken, agenda's en personal organizers, wenskaarten, geschenkverpakkingsmaterialen, materiaal voor kunstenaars, penselen, kleefstoffen, feestartikelen, wegwerptafelgerei, reisartikelen, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels, serviesgoed en tafelserviezen, kookpannen en -gerei, ornamenten, porselein-, glas- en aardewerk, vuilnisbakken, meubelen, spiegels, foto- en schilderijlijsten, inrichtingen, textielproducten, lakens en slopen, tafelkleden, handdoeken, vloerbedekking, tapijten, vloermatten, matten, behangselpapier en behang, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, passementen, spelden, naalden, kunstbloemen, haaraccessoires, speelgoed, spellen, speelgoederen, sportartikelen, sportapparaten en -uitrusting, fitnessapparatuur, kerstversieringen en seizoensgebonden versieringen, vlees, vis, gevogelte, wild, vleesextracten, kant-en-klaarmaaltijden, ingevroren kant-en-klare maaltijden, ingevroren voedingsmiddelen, geconserveerde vruchten en groenten, geleien, jams, eieren, melk en melkproducten, eetbare oliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkerswaren, suikerbakkerswaren,
2011/242
consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, sausen, specerijen, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen, bieren, minerale en gazeuse wateren, alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken, wijnen en spiritualiën, tabak en tabakswaren, artikelen voor rokers, benodigdheden voor rokers, lucifers, voedingsmiddelen voor huisdieren en accessoires voor huisdieren, autoaccessoires, geneesmiddelen, verkrijgbaar zonder recept, hygiënische producten voor medische doeleinden, voedingsmiddelen voor baby's, luiers, incontinentieverband en -broeken en inlegkruisjes, tampons, pleisters, verbandmateriaal, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, bleekmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, producten voor de toiletverzorging, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, kaarsen, optische artikelen, zonnebrillen, geluidsbanden, cd's, video's en dvd's, geheugenstaafjes, geheugenkaarten, verlichting voor huishoudelijk gebruik en onderdelen en accessoires daarvoor, klokken, horloges, handgereedschappen en -instrumenten, messenmakerswaren, vorken en lepels, scheerapparaten, ijzerwaren, producten van leder, tassen, beurzen, portefeuilles, etuis, kaarthouders, bagage, paraplu's, wandelstokken, juwelierswaren, tuingereedschappen en doehet-zelfapparatuur, verven, vernissen, houtconserveringsmiddelen; Verzamelen, Ten gunste van derden,Een breed scala aan diensten, Te weten, Cadeaubonnen,Opwaardeerkaarten voor mobiele telefoons, cadeaukaarten voor betaling, om klanten in de gelegenheid te stellen deze diensten op hun gemak te bekijken en te kiezen; Informatieverstrekking, advisering en raadgeving voor klanten met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010128023
220
15/07/2011
442
22/12/2011
541
Dealz
521
0
546
531
5.13.4 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24
731
Bargain Limited Wellmans Road Willenhall, West Midlands WV132QT GB
740
FREETH CARTWRIGHT LLP 75 Colmore Row Birmingham West Midlands B3 2AP GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boeken; Boekbinderswaren; Geografische kaarten; Kalenders; Agenda's en agenda's in een ringband (organizers); Briefkaarten; Wenskaarten; Cadeaubonnen; Geschenkverpakkingen; Geschenkdozen; Geschenketiketten; Geschenktasjes; Papieren versieringen; Taartdecoraties; Feestversierin-
17
CTM 010128536 gen; Papieren feesttassen; Blokken met feestuitnodigingen; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Kleefstoffen; Modelleringsmaterialen; Krijt; Papieren servetten; Tafellakens van papier; Foto’s; Prenten en aanplakbiljetten; Albums; Schrijfbehoeften; Pennen; Potloden; Vlakgommen; Clichés; Overdrukplaatjes; Stencils; Briefopeners; Plastic materialen voor het in- en verpakken; Etuis en houders voor de voornoemde goederen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Spellen, speelgoederen; Speelgoed; Poppen; Teddyberen; Gymnastiek- en sportartikelen; Ballen; Speelkaarten; Ballonnen; Knalbonbons (feestartikelen); Papieren hoedjes (feestartikelen); Wimpels [feestartikelen];Confetti (feestartikelen);Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclamediensten; Diensten op het gebied van promotie; Het uitvoeren van en toezicht houden op verkoopaanbiedingen en aanmoedigingsacties; Commerciële managementdiensten; Diensten op het gebied van zakelijke administratie; Diensten op het gebied van informatie en advies met betrekking tot het voornoemde;Detailhandel, postorderdiensten, het samenbrengen en tentoonstellen in ruimtes, in catalogussen, in folders, via websites en via internet, van goederen, te weten schrijfbehoeften, drukwerken, publicaties, boeken, agenda's en personal organizers, wenskaarten, geschenkverpakkingsmaterialen, materiaal voor kunstenaars, penselen, kleefstoffen, feestartikelen, wegwerptafelgerei, reisartikelen, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels, serviesgoed en tafelserviezen, kookpannen en -gerei, ornamenten, porselein-, glas- en aardewerk, vuilnisbakken, meubelen, spiegels, foto- en schilderijlijsten, inrichtingen, textielproducten, lakens en slopen, tafelkleden, handdoeken, vloerbedekking, tapijten, vloermatten, matten, behangselpapier en behang, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, passementen, spelden, naalden, kunstbloemen, haaraccessoires, speelgoed, spellen, speelgoederen, sportartikelen, sportapparaten en -uitrusting, fitnessapparatuur, kerstversieringen en seizoensgebonden versieringen, vlees, vis, gevogelte, wild, vleesextracten, kant-en-klaarmaaltijden, ingevroren kant-en-klare maaltijden, ingevroren voedingsmiddelen, geconserveerde vruchten en groenten, geleien, jams, eieren, melk en melkproducten, eetbare oliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkerswaren, suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, sausen, specerijen, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen, bieren, minerale en gazeuse wateren, alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken, wijnen en spiritualiën, tabak en tabakswaren, artikelen voor rokers, benodigdheden voor rokers, lucifers, voedingsmiddelen voor huisdieren en accessoires voor huisdieren, autoaccessoires, geneesmiddelen, verkrijgbaar zonder recept, hygiënische producten voor medische doeleinden, voedingsmiddelen voor baby's, luiers, incontinentieverband en -broeken en inlegkruisjes, tampons, pleisters, verbandmateriaal, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, bleekmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, producten voor de toiletverzorging, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, kaarsen, optische artikelen, zonnebrillen, geluidsbanden, cd's, video's en dvd's, geheugenstaafjes, geheugenkaarten, verlichting voor huishoudelijk gebruik en onderdelen en accessoires daarvoor, klokken, horloges, handgereedschappen en -instrumenten, messenmakerswaren, vorken en lepels, scheerapparaten, ijzerwaren, producten van leder, tassen, beurzen, portefeuilles, etuis, kaarthouders, bagage, paraplu's, wandelstokken, juwelierswaren, tuingereedschappen en doehet-zelfapparatuur, verven, vernissen, houtconserveringsmiddelen;Het samenbrengen, ten gunste van derden, van
18
Deel A.1. een breed scala aan diensten, te weten cadeaubonnen, opwaardeerkaarten voor mobiele telefoons, cadeaukaarten, om klanten in de gelegenheid te stellen deze diensten op hun gemak te bekijken en te kiezen; Informatieverstrekking, advisering en raadgeving voor klanten met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010128536
220
17/07/2011
442
22/12/2011
541
Love things by Sandra S.
521
0
546
531
27.5.1
731
By Sandra S GmbH Pfaffenrainstrasse 42 4103 Bottmingen CH
740
BENDER HARRER KREVET Humboldtstr. 3 79539 Lörrach DE
270
DE EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010144798
220
22/07/2011
442
22/12/2011
541
IUPING
521
0
546
591
BG - Оранжев, жълт, бял, зелен, светлозелен, син, тъмносин, черен. ES - Naranja, amarillo, blanco, verde, verde claro, azul, azul oscuro, negro.
2011/242
Deel A.1. CS - Oranžová, žlutá, bílá, zelená, světle zelená, modrá, tmavě modrá, černá. DA - Orange, gul, hvid, grøn, lysegrøn, blå, mørkeblå, sort. DE - Orange, gelb, weiß, grün, hellgrün, blau, dunkelblau, schwarz. ET - Oranž, kollane, valge, roheline, heleroheline, sinine, tumesinine, must. EL - Πορτοκαλί, κίτρινο, λευκό, πράσινο, πράσινο ανοικτό, μπλε, σκούρο μπλε, μαύρο. EN - Orange, yellow, white, green, light green, blue, dark blue, black. FR - Orange, jaune, blanc, vert, vert clair, bleu, bleu foncé, noir. IT - Arancione, giallo, bianco, verde, verde chiaro, blu, blu scuro, nero. LV - Oranžs, dzeltens, balts, zaļš, gaiši zaļš, zils, tumšzils, melns. LT - Oranžinė, geltona, balta, žalia, šviesiai žalia, mėlyna, tamsiai mėlyna, juoda. HU - Narancssárga, sárga, fehér, zöld, világoszöld, kék, sötétkék, fekete. MT - Oranġjo, isfar, abjad, aħdar, aħdar ċar, blu, blu skur, iswed. NL - Oranje, geel, wit, groen, lichtgroen, blauw, donkerblauw, zwart. PL - Pomarańczowy, żółty, biały, zielony, jasnozielony, niebieski, ciemnoniebieski, czarny. PT - Cor de laranja, amarelo, branco, verde, verde-claro, azul, azul-escuro, preto. RO - Portocaliu, galben, alb, verde, verde deschis, albastru, albastru închis, negru. SK - Oranžová, žltá, biela, zelená, svetlozelená, modrá, tmavomodrá, čierna. SL - Oranžna, rumena, bela, zelena, svetlo zelena, modra, temno modra, črna. FI - Oranssi, keltainen, valkoinen, vihreä, vaaleanvihreä, sininen, tummansininen, musta. SV - Orange, gult, vitt, grönt, ljusgrönt, blått, mörkblått, svart. 531
1.15.21 2.1.97 20.5.13 26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.4
731
COMPAÑIA DE MEDIOS DIGITALES (CMD) S.A. Colonia 170 C1437JND Buenos Aires AR
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Software voor het downloaden van mobiele applicaties voor elektronische verzending van boodschappen en onmiddellijke berichtgeving. 38 - Telecommunicatiediensten,Met name, Het verschaffen van toegang tot een wereldwijd computerinformatienetwerk; Het verlenen van toegang tot computerprogramma's of andere gegevens op een wereldwijd computerinformatienetwerk; Diensten op het gebied van e-mail; Het aan gebruikers verlenen van toegang tot internet (internetproviders); Het leveren van telecommunicatieverbindingen met een wereldwijd computernetwerk of databases; Het verlenen van toegang tot een portaal van een wereldwijd telecommunicatienetwerk;Communicatie via chat, sms (systeem voor het verzenden van korte tekstberichten);Het downloaden (overbrengen) van mobiele applicaties voor elektronische verzending van boodschappen en onmiddellijke berichtgeving;Het verzamelen en leveren van nieuws en berichten;
2011/242
CTM 010163798 Verspreiding van informatie via netwerken of internet; Persagentschappen en informatie (nieuws). 41 - Ontspanning, Met name amusement geleverd via internet; Verstrekking van on line computerspellen; Verschaffing van interactieve computerspellen voor meerdere spelers via het Internet en elektronische communicatienetwerken; Het leveren van een computerspel met toegang over het hele netwerk voor netwerkgebruikers; Diensten op het gebied van onderwijs; Informatieverschaffing over elektronische spelprogramma's, over accesoires voor elektronische spellen en over nieuwe ontwikkelingen en informatie over onderwerpen betreffende ontspanning; Verhuur van spelmachines voor ontspanning op een onlinenetwerk;Onlinespellen en spellen via mobiele telefoons. 42 - Het verschaffen van applicaties op het gebied van mobiele verzending van boodschappen voor multiplatforms ter vervanging van sms (systeem voor het verzenden van korte tekstberichten), functionerend via het bestaande internetdataplan in mobiele telefoons.
210
010163798
220
29/07/2011
442
22/12/2011
541
quobile
521
0
731
quobile GmbH Goltsteinstr. 87 50968 Köln DE
740
BAUER-VORBERG-KAYSER, PATENTANWÄLTE Goltsteinstr. 87 50968 Köln DE
270
DE EN
511
35 - Verwerving van contracten voor derden, Met name via een internetplatform, Over de aankoop van producten en Over de levering van diensten,Met name op het gebied van verzekeringen, Financiële dienstverlening,Juridische advisering, Advisering op het gebied van informatica, Zakelijke consultancy, Personeelsbeleid, Zakelijke dienstverlening,Inkoopverenigingen; Bemiddeling bij handels- en economische contacten via internet;Verstrekking van toegang tot een onlinebeoordelings- en -feedbacksysteem over derden, te weten contractpartners die via een internetplatform diensten uitwisselen;Onlinediensten voor facturering alsmede betalings-/ Verkoopbevorderingsmanagement,Samenstelling en publicatie van lijsten over aanbieders van goederen en diensten, met name op het gebied van verzekeringen, Financiële dienstverlening,Juridische advisering, Advisering op het gebied van informatica, Zakelijke consultancy, Personeelsbeleid, Zakelijke dienstverlening,Inkoopverenigingen, via elektronische communicatiemedia, Met name via een internetplatform en Nieuwsbrieven via e-mail;Het online contact opnemen met derden voor het opzetten en afwikkelen van zaken. 38 - Diensten in verband met het Internet,Te weten verstrekking van toegang tot informatie, verstrekking van toegang tot een databank in de vorm van een computerondersteunde markt, Beschikbaarstelling van Internetportalen. 42 - Beschikbaarstelling van een internetplatform voor derden.
210
010182145
220
08/08/2011
442
22/12/2011
541
WaterSam
19
CTM 010220317 521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
26.11.13 26.11.98
731
WaterSam GmbH & Co KG Felix-wankel-straße 70 72108 Rottenburg DE
740
OTT & SEBASTIAN Geranienweg 7 42579 Heiligenhaus DE OTT & SEBASTIAN Graf-Bentzel-Str. 36 72108 Rottenburg DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, meet- en controle- (inspectie-)apparaten en -instrumenten, waaronder analyseapparaten;Meetstations, bemonsteringsapparaten, met name vaste bemonsteringsapparaten, draagbare bemonsteringsapparaten, zelflegende bemonsteringsapparaten, aan de wand gemonteerde bemonsteringsapparaten, speciale bemonsteringsapparaten, diepvriesbemonsteringsapparaten, vacuümbemonsteringsapparaten;Bemonsteringsapparaten met meetstations; Doseersystemen,Met name doseersystemen voor bemonsteringsapparaten;Verdeelsystemen, met name verdeelsystemen voor bemonsteringsapparaten;Reserveonderdelen en accessoires voor bemonsteringsapparaten. 37 - Reparatie en onderhoud van bemonsteringsapparaten;Klantendiensten voor bemonsteringsapparaten met betrekking tot reparaties en onderhoud. 42 - Onderzoek op wetenschappelijk en industrieel gebied,Met name op het gebied van meet- en controletechniek, waaronder de bemonsteringstechniek;Ontwikkeling van bemonsteringsapparaten en meetstations;Technische diensten met betrekking tot bemonsteringsapparaten, waaronder vervaardiging van klantspecifieke apparaatoplossingen; het verrichten van metingen; Ingenieursdiensten (expertises);Verhuur van bemonsteringsapparaten; Engineering.
210
20
010220317
Deel A.1. 220
26/08/2011
442
22/12/2011
541
CERTUS ON + OFFSHORE EQUIPMENT
521
0
546
591
BG - Син; черен; бял ES - AZUL, NEGRO, BLANCO CS - Modrá, černá, bílá DA - Blå, sort, hvid DE - blau, schwarz. weiß ET - Sinine, must, valge EL - Μπλε, μαύρο, λευκό EN - BLUE; BLACK; WHITE FR - Bleu, noir, blanc IT - Blu, nero, bianco LV - Zils, melns, balts LT - Mėlyna, juoda, balta HU - Kék, fekete, fehér MT - BLU; ISWED; ABJAD NL - Blauw, zwart, wit PL - NIEBIESKI, CZARNY, BIAŁY PT - Azul, preto, branco RO - Albastru, negru, alb SK - Modrá, čierna, biela SL - Modra, črna, bela FI - Sininen, musta, valkoinen SV - Blått, svart, vitt
531
1.15.24 15.1.13 26.4.2 26.4.5 26.4.22
731
Uwe Kloska GmbH Pillauer Str. 15 28217 Bremen DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weer-
2011/242
Deel A.1. geven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Toestellen voor de individuele bescherming tegen ongevallen; Beschermende kleding tegen ongevallen, straling en vuur; Schoeisel dat bescherming biedt tegen ongevallen, straling en vuur; Reddingsboeien, Reddingsvlotten, Reddingsnetten, Springzeilen, Reddingsgordels, Reddingsboeien;Pakken ter bescherming tegen ongevallen, verwondingen en brand;Kleding met zwemhulpmiddelen; Waterdichte veiligheidskledingstukken;Overlevingspakken;Beschermende helmen (als bescherming tijdens werkzaamheden); Plaatsbepalingsapparatuur,Met name voor plaatsbepaling en het in-veiligheid-brengen van personen;Positiegevers voor reddingsacties;Veiligheidsoverlevingspakken; Waterdichte veiligheidskledingstukken; Reddingsvlotten;Reddingsuitrusting voor de zeevaart; Beschermdende kleding tegen onderdompeling in water; Signaallampen,Voor persoonlijk gebruik; Rookdetectors;Reddingsbrancards;Brancards voor medisch transport; Radio's en intertelecommunicatieapparatuur; Radioapparaten voor afstandsbediening; Signaallantaarns; Lichtgevende of mechanische signaalborden; Veiligheidsbrillen; Zonnebrillen;Beschermende zwembrillen; Lichtgevende bakens, Markeringsboeien, Reddingsboeien;Waterreddingsplatforms;Klim- en afdaaluitrustingen voor reddingswerkzaamheden, bestaande uit gordels en touwen, Veiligheidsgordels voor reddingsdoeleinden; Zuurstofbeademingstoestellen [zelfreddingsapparaten]; Uitrustingen voor persoonlijke bescherming tegen het vallen,Bestaande uit gordels, Veiligheidszeilen,Inrichtingen voor energieopname en Gordijnhaken;Inrichtingen voor bescherming tegen het vallen en daaruit bestaande systemen; Verbindingsmiddelen voor de beveiliging van personen tegen vallen;Verbindingselementen als onderdeel van een persoonlijke beveiligingsinrichting tegen het vallen; Band voor valbeveiliging;Gordels alsmede reddingsgordels en daaruit samengestelde opvangsystemen (onderdelen van veiligheidssystemen);Zitgordels, Reddingsgordels,Veiligheidstouw, afdaalgerei, veiligheidsladders;Valbeschermings- en vanginrichtingen voor ladders en reddingsladders; Seintoestellen voor het vaststellen van de locatie van de gebruiker, seintoestellen voor het vaststellen van de locatie van de gebruiker, te weten seinspiegels en stoffen seinpanelen om de positie te markeren; Chemische waarschuwings-/nood-/veiligheidslichten;Knipperlichten (seintoestellen). 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken, voorzover niet begrepen in andere klassen; Vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); Ruwe vezelige textielmaterialen;Gordelsystemen; Volglijnen; Riemen voor het zekeren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Regenkleding.
210
010223311
220
10/10/2011
442
22/12/2011
541
Sole Defender
521
0
2011/242
CTM 010223311 546
571
BG - Стоковата марка представлява скорпион с надпис "SOLE DEFENDER". ES - La marca del producto es un escorpión con la expresión "SOLE DEFENDER". CS - Ochranná známka škorpion s nápisem "SOLE DEFENDER". DA - Et varemærke med en skorpion og benævnelsen "SOLE DEFENDER". DE - Marke mit Skorpion und dem Schriftzug "SOLE DEFENDER". ET - Kaubamärk kujutab skorpioni koos kirjega "SOLE DEFENDER". EL - Εμπορικό σήμα σκορπιός με την επιγραφή "SOLE DEFENDER". EN - Scorpion trademark with the words "SOLE DEFENDER". FR - Marque du produit : scorpion avec inscription "SOLE DEFENDER". IT - Marchio commerciale scorpione con la scritta "SOLE DEFENDER". LV - Preču zīme skorpions ar uzrakstu "SOLE DEFENDER". LT - Prekės ženklas skorpionas su užrašu "SOLE DEFENDER". HU - Skorpió logó "SOLE DEFENDER" felirattal. MT - Trejdmark bi skorpjun bit-test: "SOLE DEFENDER". NL - Het handelsmerk is een schorpioen met het opschrift "SOLE DEFENDER". PL - Znak towarowy skorpion z napisem "SOLE DEFENDER". PT - A marca comercial apresenta um escorpião e a inscrição "SOLE DEFENDER". RO - Marcă figurativă cu un scorpion cu elementul verbal "SOLE DEFENDER". SK - Ochranná známka škorpión s nápisom "SOLE DEFENDER". SL - Blagovna znamka z napisom „SOLE DEFENDER“. FI - Tavaramerkissä on skorpioni ja teksti "SOLE DEFENDER". SV - Varumärket är en skorpion med texten "SOLE DEFENDER".
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc
21
CTM 010235364
Deel A.1.
IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
of beeld; Magneetbanden, -schijven en -kabels, allemaal voor geluids- of video-opnamen; Geluids- en videoafspeelapparatuur; Platen;Wetenschappelijke, landmeetkundige toestellen en instrumenten, elektrische kabels; Elektrische schakelaars;Televisieapparaten, televisieantennes, radio's, radio-opnametoestellen, radiozendapparatuur, mobilofoons, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meeten seintoestellen, brillen, lenzen; Gegevensverwerkende apparatuur en computers;Toestellen voor het vergemakkelijken van de verzending, ontvangst, distributie en controle van signalen naar en van een zender, waaronder radiosignalen, televisiesignalen, stereosignalen, digitale signalen, telefoonsignalen, satellietsignalen en analoge signalen;Universele afstandsbedieningen voor het verzenden en ontvangen van opdrachten naar en van een ander elektronisch toestel;Elektronische apparaten voor overbrenging, distributie en bediening van videosignalen, audiosignalen, programmeerbare zenders en ontvangers voor de activering van toestellen, waaronder radio's, televisies, videorecorders. 16 - Publicaties op het gebied van telecommunicatie. 35 - Televisiereclame en radioreclame; Verspreiding van reclame. 38 - Uitzending van audiovisuele inhoud, digitale en analoge televisie-uitzendingen, via kabel en satelliet. 41 - Productie van audiovisuele, radio- en televisieprogramma's en -inhoud.
531
3.13.23 3.13.24
731
SYNERGY GROUP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ RYMARSKA 21/3 50-206 WROCŁAW PL
270
PL EN
511
25 - Schoeisel; Strandschoeisel; Atletiekschoeisel.
210
010235364
220
02/09/2011
442
22/12/2011
541
R4
210
010247195
521
0
220
22/08/2011
442
22/12/2011
541
PHOTURIS
521
0
546
546
531
27.5.5
731
RETI TELEVISIVE ITALIANE SPA Largo del Nazareno, 8 00187 Roma IT
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
270
IT EN
511
9 - Cinematografische films, drukwerken, cinematografische films en televisiefilms (met een lange, middellange en korte speelduur); Apparaten voor de montage van bioscoopfilms; Televisiecamera's;Voorbespeelde magneetbanden met televisieprogramma's of -films; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid
22
531
26.1.3 26.1.24 26.1.96 27.5.7
731
Gratz Luminance GmbH Linsenbergstr. 9 74189 Weinsberg DE
740
NIETZER & HÄUSLER, RECHTSANWÄLTE · ATTORNEYS AT LAW. NOTAR Allee 40 74072 Heilbronn DE
270
DE EN
511
9 - Stroombegrenzers voor verlichtingsapparatuur, Stroomrails voor koplampen, versterkerbuizen of versterkerlampen, knipperlichten [lichtsignalen], Flitslampen (fotografie), Flitslampen (fotografie), Lichtdimmers, Lichtgevende dioden ( LED's), Fotometers, Optische vezels (lichtgeleidend draad), Paraboolspiegels voor de bundeling van lichtstralen, Verkeerslichten (lichtsignaalinstallaties). 11 - Flitslichten [zaklampen], lichtverstrooiers, lichtdioden (led-verlichtingsapparaten), verlichtingsapparaten, verlichtingsinstallaties voor luchtvaartuigen, verlichtingsapparatuur en -installaties, verlichtingsapparaten voor voertuigen, lampen voor verlichting, ontlaadbuizen [elektrisch] voor verlichting, gloeilampen voor verlichting, verlichtingsbuizen, magnesiumdraden [verlichting], koplampen voor auto's, staande lampen, straatlantaarns. 42 - Ingenieursdiensten, wetenschappelijke en technologische diensten en onderzoekswerkzaamheden, te weten
2011/242
Deel A.1. updating van software, advisering op het gebied van telecommunicatietechniek, raadgeving op het gebied van computers, advisering inzake software, computersysteemanalyses, gegevensbeheer op servers, diensten van een computerprogrammeur, diensten van ingenieurs, diensten met betrekking tot de bescherming tegen computervirussen, het uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek, advisering op het gebied van informatica, elektronische gegevensbeveiliging, computerprogrammering, ontwikkelingsdiensten en onderzoeksdiensten m.b.t; Nieuwe producten voor derden, Werktuigbouwkundig onderzoek, Implementatie van computerprogramma's in netwerken, Installatie en onderhoud van software voor toegang tot internet, Installeren van computerprogramma's, Het ontwerpen van bouwplannen, Converteren van computerprogramma's en gegevens (met uitzondering van fysische verandering), Capaciteitsbewaking en analyse van het netwerkbedrijf, Onderhoud en installatie van software, Serverbeheer, Beveiligingsdiensten voor de bescherming tegen illegale toegang tot netwerken, Technische adviezen, Technische projectstudies, Technisch projectmanagement op het gebied van de elektronische gegevensverwerking, Herstel van computergegevens, Uitvoering van motortests.
210
010247542
220
07/09/2011
442
22/12/2011
541
LINX
521
0
731
Linx Printing Technologies Limited Burrel Road, St. Ives Huntingdon, Cambridgeshire PE27 3LA GB
740
MAGUIRE BOSS 24 East Street St. Ives, Cambridge PE27 5PD GB
270
EN FR
511
2 - Pigmenten, Pastelstiften voor kunstenaars, Drukinkten; Verven, Vernissen, Lakken, Harsen, Kleurstoffen, Verfstoffen. 7 - Drukmachines,Transportinrichtingen zijnde onderdelen van printers en drukmachines, Luchtcompressoren,Besturingsmechanismen voor drukmachines, compressors en transportinrichtingen zijnde onderdelen van drukmachines;Filters voor het reinigen en koelen van lucht (voor druken codeermachines), inktsproeikoppen voor drukmachines; Drukmachines; Inkjetprinters; Toestellen voor drukkerijen;Mechanismen voor uitvoering van operationele stappen in drukmachines; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 9 - Lasers, Laserstraaldrukkers,Lasermarkeer- en -identificatietoestellen; Printers; Drukapparaten; Inkjetprinters; Besturingsapparaten,Transportinrichtingen als onderdelen van printers, compressors als onderdelen van printers;Besturingsapparaten voor uitvoering van operationele stappen in drukmachines;Software voor uitvoering van operationele stappen in drukmachines; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen.
CTM 010247542 546
591
BG - Син, бял, червен ES - Azul, blanco, rojo CS - Modrá, bílá, červená DA - Blå, hvid, rød DE - Blau, Weiß, Rot ET - Sinine, valge, punane EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο EN - Blue, white, red FR - Bleu, blanc, rouge IT - Blu, bianco, rosso LV - Zils, balts, sarkans LT - Mėlyna, balta, raudona HU - Kék, fehér, vörös MT - Blu, abjad, aħmar NL - Blauw, wit, rood PL - Niebieski, biały, czerwony PT - Azul, branco, vermelho RO - Albastru, alb, roşu SK - Modrá, biela, červená SL - Modra, bela, rdeča FI - Sininen, valkoinen, punainen SV - Blått, vitt, rött
531
27.5.1
731
Linx Printing Technologies Limited Burrel Road, St. Ives Huntingdon, Cambridgeshire PE27 3LA GB
740
MAGUIRE BOSS 24 East Street St. Ives, Cambridge PE27 5PD GB
270
EN FR
511
2 - Pigmenten, Pastelstiften voor kunstenaars, Drukinkten; Verven, Vernissen, Lakken, Harsen, Kleurstoffen, Verfstoffen. 7 - Drukmachines,Transportinrichtingen zijnde onderdelen van printers en drukmachines, Luchtcompressoren,Besturingsmechanismen voor drukmachines, compressors en transportinrichtingen zijnde onderdelen van drukmachines;Filters voor het reinigen en koelen van lucht (voor druken codeermachines), inktsproeikoppen voor drukmachines;Drukmachines; Inkjetprinters; Toestellen voor drukkerijen;Mechanismen voor uitvoering van operationele stappen in drukmachines; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 9 - Lasers, Laserstraaldrukkers,Lasermarkeer- en -identificatietoestellen; Printers; Drukapparaten; Inkjetprinters;Sturingsapparatuur,Transportinrichtingen als onderdelen van printers, compressors als onderdelen van printers;Besturingsapparaten voor uitvoering van operationele stappen in drukmachines;Software voor uitvoering van operationele stappen in drukmachines;Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde waren.
210
010247583
220
07/09/2011
442
22/12/2011
210
010251809
541
LINX
220
14/11/2011
521
0
442
22/12/2011
541
FTC FIELD TIME CONTROL
2011/242
23
CTM 010258465 521
Deel A.1.
0
546 210
010258523
220
12/09/2011
442
22/12/2011
541
FNARE HARISSA DU CAP-BON
521
0
546
531
1.15.25 27.99.3 27.99.6 27.99.20
731
Fluidwell Holding B.V. Voltaweg 23 5466 AZ Veghel NL
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
9 - Wetenschappelijke, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- inspectie- toestellen en instrumenten; elektrische en elektronische signalerings- en meettoestellen en instrumenten; sensoren; regel- en analyseapparatuur. 37 - Bouw, reparatie; installatiewerkzaamheden; aanleg, onderhoud en reparatiewerkzaamheden aan meet- en regeltoestellen, -instrumenten en -installaties en andere technische installaties. 42 - Advisering, onderzoek en diensten op industrieel gebied, systeemanalyse en -ontwerp, computerprogrammering in relatie tot regeltoestellen, -instrumenten en -installaties en andere technische installaties; uitvoering van technische berekeningen engineering; diensten van ingenieurs voor de uitvoering van ontwikkelings-, test-,en onderzoeksopdrachten; technische advisering en expertises van ingenieurs.
210
010258465
220
12/09/2011
442
22/12/2011
541
JustHear
521
0
731
STARKEY LABORATORIES, INC. 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344 US
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Piazza della Vittoria, 11 25122 Brescia IT
270
EN IT
511
10 - Biomedische apparatuur, te weten hoortoestellen en gehoorapparaten alsmede onderdelen daarvoor. 35 - Activiteiten en diensten op het gebied van opwekking van vraag naar gehoorhulpmiddelen, te weten reclamecampagnes ter bewustwording van gehoorhulpmiddelen en berichten voor eindgebruikers. 44 - Hoorapparaten, Te weten,Het evalueren van het gehoor, en het aanmeten en instellen van hoortoestellen en ondersteunende luisterapparaten.
300
24
US - 23/05/2011 - 85327437
591
BG - Зелен, червен, жълт, син и черен. ES - Azul, amarillo, rojo, verde y negro. CS - Modrá, žlutá, červená, zelená a černá. DA - Blå, gul, rød, grøn og sort. DE - Blau, gelb, rot, grün und schwarz. ET - Sinine, kollane, punane, roheline ja must. EL - Μπλε, κίτρινο, κόκκινο, πράσινο και μαύρο. EN - Blue, yellow, red, green and black. FR - Bleu, jaune, vert, rouge et noir. IT - Blu, giallo, rosso, verde e nero. LV - Zils, dzeltens, sarkans, zaļš un melns. LT - Mėlyna, geltona, raudona, žalia ir juoda. HU - Kék, sárga, vörös, zöld és fekete. MT - Blu, isfar, aħmar, aħdar u iswed. NL - Blauw, geel, rood, groen en zwart. PL - Niebieski, żółty, czerwony, zielony i czarny. PT - Azul, amarelo, vermelho, verde e preto. RO - Albastru, galben, roşu, verde şi negru. SK - Modrá, žltá, červená, zelená a čierna. SL - Modra, rumena, rdeča, zelena in črna. FI - Sininen, keltainen, punainen, vihreä ja musta. SV - Blått, gult, rött, grönt och svart.
531
5.9.15 6.19.1 7.3.2 25.1.94 28.1.00
731
STE INTERCOS 29, Rue Al Jazira 1000 Tunis TN
740
WILSON & BERTHELOT 22, rue Bergère 75009 Paris FR
270
FR EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
2011/242
Deel A.1.
CTM 010261527 521
0
546 210
010261527
220
13/09/2011
442
22/12/2011
541
4WOOD display system
521
0
531
27.5.1
731
Jigsaw European Sales Limited Unit 6 Dallas Court Salford M50 2GF GB
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
270
EN FR
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen; Shampoos, Haarlak, Haarconditioners, Haarlotions, Haarcrèmes, Haarspoelingen, Gels voor het haar, Lotions voor het kleuren van het haar, Haarlotions, Haarverzorgingsproducten, Middelen voor de haarverzorging, Cosmetische middelen voor het haar, Wax voor het haar, Producten voor hairstyling, Vochtinbrengende middelen voor het haar. 9 - Elektrische haarkrullers, Elektrische haarrollers, Elektrische haargolfapparaten. 26 - Haarstukjes; Haarbanden, Haaraccessoires,Haarklemmen, Haarstrikken, Krulspelden, Haarlinten, Haarspelden, Haarspelden, Versiersels voor het haar, Haarnetjes,Kapmantels, Haarstrikken, Knopen voor het haar, Haarspeldjes; Kunsthaar, Synthetisch haar, Haarvlechten.
210
010272235
220
19/09/2011
442
22/12/2011
541
FrostGARTEN Tiefkühlkost
521
0
546
591
BG - Зелен: R165-G213-B20, Сив: R111-G111-B111. ES - Verde: R165-G213-B20, Gris: R111-G111-B111. CS - Zelená: R165-G213-B20, šedá: R111-G111-B111. DA - Grøn (R165-G213-B20), grå (R111-G111-B111). DE - Grün: R165-G213-B20, grau: R111-G111-B111. ET - Roheline: R165-G213-B20, Hall: R111-G111-B111. EL - Πράσινο: R165-G213-B20, γκρίζο: R111-G111-B111. EN - Green: R165-G213-B20, grey: R111-G111-B111. FR - Vert: R165-G213-B20, Gris: R111-G111-B111. IT - Verde: R165-G213-B20, grigio: R111-G111-B111. LV - Zaļš R165-G213-B20, pelēks R111-G111-B111. LT - Žalia: R165-G213-B20, pilka: R111-G111-B111. HU - Zöld: R165-G213-B20, Szürke: R111-G111-B111. MT - Aħdar: R165-G213-B20, Griż: R111-G111-B111. NL - Groen (R165-G213-B20), grijs (R111-G111-B111). PL - Zielony: R165-G213-B20, Szary: R111-G111-B111. PT - Verde R165-G213-B20, cinzento R111-G111-B111. RO - Verde: R165-G213-B20, Gri: R111-G111-B111. SK - Zelená: R165-G213-B20, sivá: R111-G111-B111. SL - Zelena: R165-G213-B20, Siva: R111-G111-B111. FI - Vihreä R165-G213-B20, harmaa R111-G111-B111. SV - Grönt: R165-G213-B20, grått: R111-G111-B111.
531
25.5.99 26.3.23 29.1.3 29.1.8
731
4WOOD rue de Lonnoux, 2 6880 Bertrix BE
270
FR EN
511
20 - Displaystandaarden; Meubelen; Slaapkamermeubilair.
210
010265833
220
15/09/2011
442
22/12/2011
541
MODELSELECT
2011/242
546
591
BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort DE - blau, schwarz ET - Sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - Blue, black FR - Bleu, noir IT - Blu, nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba
25
CTM 010272334
Deel A.1.
SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart 531
24.17.3
731
Frostgarten GmbH & Co. KG An den Vorrüben 1 01594 Hirschstein DE
740
SPIEKER & JAEGER Kronenburgallee 5 44139 Dortmund DE
270
DE EN
511
5 - Diëtische voedingsmiddelen, niet voor medisch gebruik, op basis van of bestaande uit eiwitten, Vetten of Vetzuren;Diëtische voedingsmiddelen, niet voor medisch gebruik, op basis van of bestaande uit koolhydraten en/of ballaststoffen. 29 - Vlees, Vis, Gevogelte,Wild, bevroren, alsmede vlees, vis-, gevogelte- en wildproducten, bevroren geconserveerd, ook als worstwaren; Niet-levende schaal- en schelpdieren;Bevroren geconserveerde vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Paddestoelen (geconserveerd); Bewerkte noten; Knabbelproducten; Salades; Geleien, jams; Vruchtenpulp; Melkpoeder; Eetbare oliën en vetten; Kanten-klaarmaaltijden, Ook diepgevroren,Hoofdzakelijk bestaande uit vlees en/of Vleeswaren en/of Vis en/of Visproducten en/of Groenten en/of Patat en/of Bereide vruchten en/of Gevogelte en/of Wild; Soepen; Soeppreparaten;Gerechten met behulp van kookzakjes; Aardappelproducten, te weten patates frites, kroketten, gebakken aardappelen, voorgebakken aardappelen, aardappelkoekjes, aardappelknoedels, rösti, aardappelpannenkoekjes, aardappelchips. 30 - Rijst, tapioca, sago, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Suikergoed en suikerwerk, waaronder snoepgoed, suikergoed, bonbons; Chocolade- en chocoladeproducten; Marsepein; Noga; Honing,Ahorn- en plantensiroop, Melasse; Gist, backpoeder en aroma's voor taarten; Zout, mosterd; Azijn, slasausen, sausen (kruiderijen); Vruchtensausen; Specerijen en specerijenmengsels; Tuinkruiden, geconserveerd (specerij); Deegwaren; Zetmeel voor de voeding; Kant-en-klaarmaaltijden en Kant-en-klare desserts,Allemaal hoofdzakelijk bestaande uit bakkerswaren en/of suikerbakkerswaren, Deegwaren en/of Rijst; Pastasalades; Pizza's en pizzaproducten; Alle voornoemde waren -voorzover mogelijk- ook diepgevroren. 32 - Bevroren sappen en bevroren sapconcentraten;Vruchten- en groentesappen, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, voor zover begrepen in klasse 32.
210
010272334
220
19/09/2011
442
22/12/2011
541
Elbfrost
521
0
731
Elbfrost Tiefkühlkost GmbH An den Vorrüben 1 01594 Hirschstein DE
740
SPIEKER & JAEGER Kronenburgallee 5 44139 Dortmund DE
270
DE EN
511
5 - Diëtische voedingsmiddelen, niet voor medisch gebruik, op basis van of bestaande uit eiwitten, Vetten of Vetzu-
26
ren,(voor zover begrepen in klasse 29);Diëtische levensmiddelen voor niet-medisch gebruik op basis van of bestaande uit koolhydraten en/of ballaststoffen, voor zover begrepen in klasse 30. 29 - Vlees, Vis, Gevogelte,Wild, bevroren, alsmede vlees, vis-, gevogelte- en wildproducten, bevroren geconserveerd, ook als worstwaren; Schaal- en schelpdieren (niet levend);Bevroren geconserveerde vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten;Paddenstoelen en Noten en Knabbelproducten, Voor zover begrepen in klasse 29; Geleien, jams; Vruchtenpulp; Melkpoeder; Eetbare oliën en vetten; Kant-en-klare gerechten en kant-en-klare desserts, voorzover begrepen in klasse 29; Kant-en-klare soepen;Gerechten met behulp van kookzakjes; Aardappelproducten, te weten patates frites, kroketten, gebakken aardappelen, voorgebakken aardappelen, aardappelkoekjes, aardappelknoedels, rösti, aardappelpannenkoekjes, aardappelchips. 30 - Rijst, tapioca, sago, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Suikergoed en suikerwerk, waaronder snoepgoed, suikergoed, bonbons; Chocolade- en chocoladeproducten; Marsepein; Noga; Honing,Ahorn- en plantensiroop, Melasse; Gist, backpoeder en aroma's voor taarten; Zout, mosterd; Azijn, slasausen, sausen (kruiderijen); Vruchtensausen; Specerijen en specerijenmengsels; Tuinkruiden, geconserveerd (specerij); Deegwaren; Zetmeel voor de voeding; Kant-en-klare gerechten, voorzover begrepen in klasse 30. 32 - Bevroren sappen en bevroren sapconcentraten;Vruchten- en groentesappen, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, voor zover begrepen in klasse 32. 350
DE - (a) 30220043 - (b) 08/08/2002 - (c) 22/04/2002 - (d) 22/04/2002
210
010273481
220
25/11/2011
442
22/12/2011
541
ThingLink
521
0
731
ThingLink Oy Salomonkatu 17 A 00100 Helsinki FI
740
NEOLEX AB Bulevardi 7 00120 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Software voor het bewerken, wijzigen en uitgeven van online opgeslagen beelden;Software voor het merken, labelen en toevoegen van inhoud aan objecten, doelen en beelden in elektronische onlinebeelden;Software voor het toevoegen van door derden gecreëerde inhoud aan online opgeslagen beelden;Software voor toevoeging, verwerking en uitgave van labels op fysieke voorwerpen. 35 - Diensten op het gebied van reclame, marketing en promotie; Het promoten van de goederen en diensten van derden via internetwebsites;Het promoten van de goederen en diensten van derden door het voor derden mogelijk maken om voorwerpen en/of beelden in onlinebeelden te merken, te labelen of daar informatie aan toe te voegen;Het promoten van de goederen en diensten van derden door het voor derden mogelijk maken om fysieke objecten te merken met labels en door het wijzigen van de voornoemde labels. 42 - Verschaffing, voor tijdelijk gebruik, van niet-downloadbare onlinesoftware voor het labelen en toevoegen van inhoud aan voorwerpen en/of doelen in onlinebeelden en
2011/242
Deel A.1.
CTM 010274066
voor het toevoegen van door derden gecreëerde inhoud aan de voornoemde beelden;Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare onlinesoftware voor toevoeging, verwerking en uitgave van labels op fysieke voorwerpen
middeling bij handels- en economische contacten ook via internet. 36 - Diensten op financieel en monetair gebied en op het gebied van het bankwezen; Verzekeringen; Makelaardij in onroerende goederen; Kredietverlening.
210
010274066
210
010275329
220
02/09/2011
220
16/12/2011
442
22/12/2011
442
22/12/2011
541
mein mikrokredit Ich mach was draus
541
FAKELOOK
521
0
521
0
731
Glöckler, Harald Unter den Linden 16 10117 Berlin DE
740
MOSER BEZZENBERGER PARTNERSCHAFT VON RECHTSANWÄLTEN Clausewitzstr. 4 10629 Berlin DE
270
DE EN
511
3 - Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen; Cosmetica; Parfums. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Portefeuilles; Grote draagtassen; Handtassen; Reistassen; Sporttassen; Sleuteletuis (lederwaren). 25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels; Leren kleding; Kleding van kunstleder. 41 - Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Samenstellen, Reproductie en Filmverhuur, Video- en geluidsbandopnamen.
210
010276343
220
20/09/2011
442
22/12/2011
541
MISTER KITCHEN'S
521
0
731
26.11.2 26.11.6 26.11.12
Mister Kitchen V.O.F. Pazzanistraat 35 1014 DB Amsterdam NL
740
Bundesrepublik Deutschland vert. d. das Bundesministerium für Arbeit un Soziales . 11017 Berlin DE
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; boeken, kookboeken, gedrukte kookrecepten, tijdschriften, kaarten en drukwerken. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens, pannenlappen; keukentextiel; tafellinnen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; schorten. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; hotdogworstjes; worsten; vleeswaren; ham; gekookte ham; kookworst; leverworst; droge worst; kant-en-klare vleesgerechten; kant-en-klare gerechten op basis van vleesvervangers;
546
591
531
731
BG - Черен, червен, жълт, тъмносив. ES - Negro, gris oscuro, rojo, amarillo. CS - Černá, tmavě šedá, červená, žlutá. DA - Sort, mørkegrå, rød, gul. DE - Schwarz, dunkelgrau, rot, gelb. ET - Must, tumehall, punane, kollane. EL - Μαύρο, σκούρο γκρι, κόκκινο, κίτρινο. EN - Black, dark grey, red, yellow. FR - Noir, gris foncé, rouge, jaune. IT - Nero, grigio scuro, rosso, giallo. LV - Melns, tumši pelēks, sarkans, dzeltens. LT - Juoda, tamsiai pilka, raudona, geltona. HU - Fekete, sötétszürke, vörös, sárga. MT - Iswed, griż skur, aħmar, isfar. NL - Zwart, donkergrijs, rood, geel. PL - Czarny, ciemnoszary, czerwony, żółty. PT - Preto, cinzento-escuro, vermelho, amarelo. RO - Negru, gri închis, roşu, galben. SK - Čierna, tmavosivá, červená, žltá. SL - Črna, temno siva, rdeča, rumena. FI - Musta, tummanharmaa, punainen, keltainen. SV - Svart, mörkgrått, rött, gult.
740
Messer, Heidi Königinstr. 11/Rgb. 80539 München DE
270
DE EN
511
16 - Drukwerken; Instructiemiddelen en onderwijsmateriaal. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Bemiddeling bij contracten voor derden over het leveren van diensten; Be-
2011/242
27
CTM 010277317 geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, compote; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten; brood; broodjes; belegde broodjes, te weten hamburgers, hotdogs, worstenbroodjes en cheeseburgers; brood voor worstenbroodjes, hotdogs, hamburgers en cheeseburgers; pizza's; tortilla's op basis van maïsmeel; sandwiches; banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs. 32 - Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010277317
220
20/09/2011
442
22/12/2011
541
BELGACLIMA
521
0
731
Belga Plastics N.V Gontrode Heirweg 142 9090 Melle BE
740
MERKENBUREAU BOUMA B.V. Beursplein 37 3011 AA Rotterdam NL
270
NL EN
511
2 - Verven, vernissen, lakken; corrosiewerende materialen geïmpregneerd in folie. 7 - Extrusiecoatinglijnen voor het coaten van plastic folie. 9 - Brandwerende (plastic) folie. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen; folie; tape (warmtegeleidende-); cellulose (folie van geregenereerde-) voor verpakking; dampdoorlatende plastic folie voor verpakking; folie (beschermende-) van gelamineerd plastic voor verpakking; verpakkingsmaterialen van papier of plastic voor zover in deze klasse begrepen. 17 - Halfbewerkte plastic producten; dichtings-, pakkingen isolatiemateriaal; plastic (halffabrikaat); folie (plastic-) voor isolatie; folie met een kleeflaag; rubber in de vorm van folie voor isolatiedoeleinden; verpakkingsmateriaal (opvulmateriaal) van rubber of plastic. 19 - Bouwmaterialen niet begrepen in andere klassen, waaronder, isolatie en luchtdichte plastic cement; mortels; bouwmaterialen, niet van metaal, in de vorm van tape; plastic folie voor gebruik in gebouwen.
210
010278166
220
20/09/2011
442
22/12/2011
541
Lacrum
521
0
28
Deel A.1. 546
591
BG - Син ES - Azul CS - modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
1.15.21
731
LACRUM Velké Meziříčí, s.r.o. Hornoměstská 383 594 26 Velké Meziříčí CZ
740
Vandělíková, Jana Spálená 29 110 00 Praha 1 CZ
270
CS EN
511
29 - Melkdranken met een hoog gehalte aan melk; Alcoholvrije milkshakes [waarin melk het hoofdbestanddeel is] met vruchtensappen;Alcoholvrije melkcocktails [met een overwegend aandeel van melk] die groentenextracten bevatten; Alcoholvrije milkshakes met melk als hoofdbestanddeel; Dranken op basis van zuivel; Dranken op basis van melk met koffie; Dranken, geheel of gedeeltelijk uit melk bereid;Boterhampasta's die van melk zijn afgeleid; Voedingsmiddelen bereid uit melk; Preparaten vervaardigd uit melk;Lactosebereidingen voor gebruik als vervangingsmiddel van melk;Preparaten bereid uit magere melk; Melkpoederpreparaten;Roomproducten op melkbasis;Schimmelkaas van schapenmelk;Geitenkaas;Harde schimmelkazen van koeienmelk;Producten van gestremde melk; Halfvolle melkproducten; Desserts bereid met melk; Nagerechten in de vorm van pudding op melkbasis;Kant-en-klare desserts
2011/242
Deel A.1. gemaakt van melk met toegevoegde kruiden of deegtoevoegingen; Kant-en-klare desserts gemaakt van melk met toegevoegde vruchten; Yoghurt gemaakt van geitenmelk;Geportioneerde boter; Boterbereidingen; Smeerkaas; Zachte kaas; Kaas;Rijpe kaassoorten; Verse kaas; Hüttenkäse; Eetbare room; Zure room; Melk en room;Zoete dikke room; Koffieroom in de vorm van poeder;Spuitslagroom (eetbare); Yoghurt; Yoghurt met smaakstoffen; Magere yoghurt; Nagerechten op basis van yoghurt; Dranken op basis van yoghurt; Dranken gemaakt van yoghurt;Magere room; Slagroom; Kefir; Caloriearme melkdranken; Gearomatiseerde melkdranken;Gezoete melkdranken [met overwegend melkaandeel], niet voor geneeskundige doeleinden; Chocoladedranken op zuivelbasis. 30 - Blanc-manger;Mengsels voor de bereiding van roomijs; Mengsels voor de bereiding van roomijsproducten;Sorbet [ijsdrank]; Consumptie-ijspoeder; Ijsdesserts; Ijstaarten; Wafels voor consumptie-ijs; Ijsdranken; Sorbets (consumptie-ijs); Bevroren suikerbakkerswaren;IJslekkernijen in de vorm van ijslolly's; Ijskoffie; Ijsdranken op basis van cacao; Ijsdranken op basis van chocolade;Suikerbakkerswaren (diepgevroren), ijsbonbons (niet voor geneeskundige doeleinden); Consumptie-ijs en ijs; Custardpoeder. 32 - Alcoholvrije cocktails; Amandelmelk; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Pindamelk (alcoholvrije drank); Melkhoudende dranken; Alcoholvrije dranken met melkfermenten; Dranken op basis van melkwei;Melkdranken; Weidranken die vruchtensappen bevatten.
210
010279214
220
21/10/2011
442
22/12/2011
541
Grace Han
521
0
731
Tsu Han Wong, Grace 12f., No. 69, Sec. 3, Minsheng E. Rd. Taipei TW
740
ALVARO DUARTE & ASSOCIADOS Avª Marquês de Tomar, nº 44-6º 1069-229 Lisboa PT
270
EN FR
511
18 - Lederen riempjes en veters; Tassen van leder, koffers, handtassen, reistassen, handkoffers, schoudertassen, aktetassen, rugzakken; Lederen zakjes, beurzen, portefeuilles, sleuteletuis, houders voor trein-/busabonnementen, etuis voor visitekaartjes; Beautycases zonder inhoud; Paraplu's en onderdelen hiervoor; Wandelstokken; Wandelstokken; Handvatten van wandelstokken; Kleding voor huisdieren; Lederen bagage-etiketten. 25 - Schoenen; Laarzen; Sokken; Kousen; Bretels; Hoofden halsdoeken; Stropdassen; Vlinderdassen; Halsdoekjes; Hoeden; Kleding, te weten nachtkleding, badmantels, onderhemden, onderkleding, badpakken, kostuums, vesten, truien, overhemden, T-shirts, overjassen, pakken met vesten, avondjaponnen, jurken, ski-/winterjassen, met dons gevoerde jassen, lederen jassen; Handschoenen; Ceintuurs voor kledingstukken; Oorbeschermers; Oorwarmers; Petten; Kledingartikelen, Te weten,Blinddoeken 35 - Zakelijke dienstverlening, Te weten,Verschaffing van onlinehandel, Veilingen, Detailhandel,Winkeldiensten en detailhandel in kleding, kledingonderdelen, Schoenen, Diensten met betrekking tot de detailhandel, Middelen voor de toiletverzorging, Lederproducten,En allerlei soorten tassen, Portefeuilles; Detailhandeldiensten op het gebied van kleding,Delen van kledingstukken, Schoenen, Diensten met betrekking tot de detailhandel, Middelen voor de toiletverzorging, Lederproducten,En allerlei soorten tassen,
2011/242
CTM 010279214 Portefeuilles; Raadgeving inzake reclame en beheer van commerciële zaken; Reclame en handelsinlichtingen via internet; Bevorderen en Diensten op het gebied van marketing van waren en Diensten van derden voor het verspreiden van reclamemateriaal, bonnen en kortingsaanbiedingen via internet.
210
010279966
220
21/09/2011
442
22/12/2011
541
mel dreamed by melissa
521
0
546
531
2.9.1
731
GRENDENE, S/A Av. Pimentel Gomes, 214 Bairro: Expectativa 62040-050 Sobral, BR
740
García-Cabrerizo y del Santo, Pedro Maria Vitruvio, 23 28006 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Detailverkoop van dames- en kinderschoeisel, voornamelijk sandalen, Strandschoeisel,Badslippers en laarzen.
210
010288132
220
23/09/2011
442
22/12/2011
541
Corydalis Form Tablet Yuan Hu Pian
521
0
29
CTM 010288215
Deel A.1.
546
571
591
30
PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
BG - Комбинация от "Corydalis Form Tablet" на китайски език, английски език и китайски пинин ES - Combinación de "Corydalis Form Tablet" en chino, inglés y chino Pinyin CS - Kombinace "Corydalis Form Tablet" v čínštině, angličtině a čínském jazyce pinyin DA - Kombination af "Corydalis Form Tablet" på kinesisk, engelsk og kinesisk pinyin DE - Kombination aus "Corydalis Form Tablet" in Chinesisch, Englisch und Pinyin (Chinesisch) ET - "Corydalis Form Tablet" kombinatsioon hiina ja inglise keeles ning pinyini transkriptsioonis EL - Συνδυασμός του "Corydalis Form Tablet" σε Κινεζικά, Αγγλικά και κινεζική Pinyin EN - A combination of "Corydalis Form Tablet" in Chinese, English and Chinese Pinyin FR - Combinaison de "Corydalis Form Tablet" en chinois, en anglais et en chinois pinyin IT - Combinazione di "Corydalis Form Tablet" in cinese, inglese e cinese pinyin LV - "Corydalis Form Tablet" kombinācija ķīniski, angliski un piņjiņā LT - Žodžių junginys "Corydalis Form Tablet" kinų, anglų ir kinų pinyin kalba HU - A "Corydalis Form Tablet" kombinációja kínai, angol és kínai pinyin nyelven MT - Taħlita ta' "Corydalis Form Tablet" biċ-Ċiniż, Ingliż u Ċiniż Pinyin NL - combinatie van "Corydalis Form Tablet" in Chinees, Engels en Chinees Pinyin PL - Nazwa "Corydalis Form Tablet" po chińsku, angielsku i w chińskim Pinyin PT - Combinação de "Corydalis Form Tablet" em chinês, em inglês e em chinês pinyin RO - Combinaţie de "Corydalis Form Tablet" în limba chineză, engleză şi pinyin SK - Kombinácia "Corydalis Form Tablet" v čínštine, angličtine a v čínskom jazyku Pinyin SL - Kombinacija "Corydalis Form Tablet" v kitajščini, angleščini in pinyin kitajščini FI - Merkissä on sanojen "Corydalis Form Tablet" yhdistelmä kiinaksi, englanniksi ja pinyiniksi SV - Kombination av "Corydalis Form Tablet" på kinesiska, engelska och kinesisk pinyin BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - zwart
531
28.3.00
731
CMC Tasly Group BV Geldersekade 67-73 1011EK Amsterdam NL
740
CMC TASLY Group B.V. Ransom, Steven Geldersekade 67 - 73 1011 EK Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutische producten; voedselsubstanties voor medisch gebruik; geneeskrachtige kruiden & kruiden preparaten. 30 - Voedsel bestaand uit natuurlijke kruiden; niet voor medisch gebruik.
210
010288215
220
23/09/2011
442
22/12/2011
541
Gingko Leaves Form Tablet Yin Xing Ye Pian
521
0
546
571
BG - Комбинация от "Gingko Leaves Form Tablet" на китайски език, английски език и китайски пинин ES - Combinación de "Gingko Leaves Form Tablet" en chino, inglés y chino Pinyin CS - Kombinace "Gingko Leaves Form Tablet" v čínštině, angličtině a čínském jazyce pinyin DA - Kombination af "Gingko Leaves Form Tablet" på kinesisk, engelsk og kinesisk pinyin DE - Kombination aus "Gingko Leaves Form Tablet" in Chinesisch, Englisch und Pinyin (Chinesisch) ET - "Gingko Leaves Form Tablet" kombinatsioon hiina, inglise ja pinyin hiina kirjas EL - Συνδυασμός του "Gingko Leaves Form Tablet" σε Κινεζικά, Αγγλικά και κινεζική Pinyin EN - A combination of "Gingko Leaves Form Tablet" in Chinese, English and Chinese Pinyin FR - Combinaison de "Gingko Leaves Form Tablet" en chinois, en anglais et en chinois pinyin IT - Combinazione di "Gingko Leaves Form Tablet" in cinese, inglese e cinese pinyin LV - "Gingko Leaves Form Tablet" kombinācija ķīniski, angliski un piņjiņā LT - Žodžių junginys "Gingko Leaves Form Tablet" kinų, anglų ir kinų pinyin kalba
2011/242
Deel A.1. HU - A "Gingko Leaves Form Tablet" kombinációja kínai, angol és kínai pinyin nyelven MT - Taħlita ta' "Gingko Leaves Form Tablet" biċ-Ċiniż, Ingliż u Ċiniż Pinyin NL - combinatie van "Gingko Leaves Form Tablet" in Chinees, Engels en Chinees Pinyin PL - Nazwa "Gingko Leaves Form Tablet" po chińsku, angielsku i w chińskim Pinyin PT - Combinação de "Gingko Leaves Form Tablet" em chinês, em inglês e em chinês pinyin RO - Combinaţie de "Gingko Leaves Form Tablet" în limba chineză, engleză şi pinyin SK - Kombinácia "Gingko Leaves Form Tablet" v čínštine, angličtine a čínskom jazyku Pinyin SL - Kombinacija "Gingko Leaves Form Tablet" v kitajščini, angleščini in pinyin kitajščini FI - Merkissä on sanojen "Gingko Leaves Form Tablet" yhdistelmä kiinaksi, englanniksi ja pinyiniksi SV - Kombination av "Gingko Leaves Form Tablet" på kinesiska, engelska och kinesisk pinyin 591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
28.3.00
731
CMC Tasly Group BV Geldersekade 67-73 1011EK Amsterdam NL
740
CMC TASLY Group B.V. Ransom, Steven Geldersekade 67 - 73 1011 EK Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutische producten; voedselsubstanties voor medisch gebruik; geneeskrachtige kruiden & kruiden preparaten. 30 - Voedsel bestand uit natuurlijke kruiden; niet voor medisch gebruik.
210
010288363
220
23/09/2011
442
22/12/2011
541
Andrographis Form Tablet Chuan Xin Lian Pian
521
0
2011/242
CTM 010288363 546
571
BG - Комбинация от "Andrographis Form Tablet" на китайски език, английски език и китайски пинин ES - Combinación de "Andrographis Form Tablet" en chino, inglés y chino Pinyin CS - Kombinace "Andrographis Form Tablet" v čínštině, angličtině a čínském jazyce pinyin DA - Kombination af "Andrographis Form Tablet" på kinesisk, engelsk og kinesisk pinyin DE - Kombination aus "Andrographis Form Tablet" in Chinesisch, Englisch und Pinyin (Chinesisch) ET - "Andrographis Form Tablet" kombinatsioon hiina ja inglise keeles ning pinyini transkriptsioonis EL - Συνδυασμός του "Andrographis Form Tablet" σε Κινεζικά, Αγγλικά και κινεζική Pinyin EN - A combination of "Andrographis Form Tablet" in Chinese, English and Chinese Pinyin FR - Combinaison de "Andrographis Form Tablet" en chinois, en anglais et en chinois pinyin IT - Combinazione di "Andrographis Form Tablet" in cinese, inglese e cinese pinyin LV - "Andrographis Form Tablet" kombinācija ķīniski, angliski un piņjiņā LT - Žodžių junginys "Andrographis Form Tablet" kinų, anglų ir kinų pinyin kalba HU - Az "Andrographis Form Tablet" kombinációja kínai, angol és kínai pinyin nyelven MT - Taħlita ta' "Andrographis Form Tablet" biċ-Ċiniż, Ingliż u Ċiniż Pinyin NL - combinatie van "Andrographis Form Tablet" in Chinees, Engels en Chinees Pinyin PL - Nazwa "Andrographis Form Tablet" po chińsku, angielsku i w chińskim Pinyin PT - Combinação de "Andrographis Form Tablet" em chinês, em inglês e em chinês pinyin RO - Combinaţie de "Andrographis Form Tablet" în limba chineză, engleză şi pinyin SK - Kombinácia "Andrographis Form Tablet" v čínštine, angličtine a čínskom jazyku Pinyin SL - Kombinacija "Andrographis Form Tablet" v kitajščini, angleščini in pinyin kitajščini FI - Merkissä on sanojen "Andrographis Form Tablet" yhdistelmä kiinaksi, englanniksi ja pinyiniksi SV - Kombination av "Andrographis Form Tablet" på kinesiska, engelska och kinesisk pinyin
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - zwart
31
CTM 010291854 PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart 531
28.3.00
731
CMC Tasly Group BV Geldersekade 67-73 1011EK Amsterdam NL
740
CMC TASLY Group B.V. Ransom, Steven Geldersekade 67 - 73 1011 EK Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutische producten; voedselsubstanties voor medisch gebruik; geneeskrachtige kruiden & kruiden preparaten. 30 - Voedsel bestand uit natuurlijke kruiden; niet voor medisch gebruik.
210
010291854
220
26/09/2011
442
22/12/2011
541
ADAM SLAM
521
0
731
Opel Special Vehicles GmbH Mainzer Str. (Adam Opel AG - M55) 65428 Rüsselsheim DE
740
GLEISS LUTZ Maybachstr. 6 70469 Stuttgart DE
270
DE EN
511
9 - Zonnebrillen; Trackpads;Gegevensdragers (onbespeeld); Tassen voor mobiele telefoons; Magneten; Alle goederen in deze klasse. 12 - Rijtuigen; Onderdelen hiervoor en Reserveonderdelen;Bekledingen voor veiligheidsgordels voor motorvoertuigen; Rijwielen en onderdelen daarvan; Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in klasse 12. 14 - Bijouterieën; Klokken; Sleutelkettingen; Hangers voor bevestiging aan handy's; Versieringen voor sleutelringen;Badges (sieraden);Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in deze klasse. 16 - Drukwerken; Schrijfbehoeften; Kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Stickers; Notitieblokjes; Kladblokken; Ballpoints; Pennen; Alle voornoemde goederen voorzover begrepen in deze klasse. 18 - Tassen; Handtassen; Documententassen; Portefeuilles; Grote draagtassen; Portemonnees, niet van edele metalen; Kleuterschooltassen; Toilettassen; Heuptasjes; Sleuteletuis; Ransels; Schooltassen; Schooltassen; Sporttassen; Paraplu's; Parasols;Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in deze klasse. 21 - Warmte-isolerende houders voor dranken; Drinkgerei;Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in deze klasse. 25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels; Omslagdoeken; Handschoenen; Zweetbanden; Ceintuurs;Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in deze klasse. 28 - Spellen; Speelgoed; Sportartikelen; Speelgoedauto's; Modelvoertuigen; Knuffeldieren; Teddyberen; Elektronische
32
Deel A.1. speelapparatuur, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een TV-apparaat worden gebruikt; Speelkaarten; Frisbees; Voetballen; Basketballen;Softbalballen; Alle voornoemde goederen voorzover begrepen in deze klasse.
210
010292159
220
22/11/2011
442
22/12/2011
541
Musicworks
521
0
546
571
BG - Марката се състои от думата "Musicworks" , при което първото "s" и "k" са заменени от графично изображение на музикант под формата на въпросните букви ES - La marca está compuesta por la palabra "Musicworks" donde la primera "s" y la "k" están sustituidas por músicos representados gráficamente con la forma de la letra correspondiente CS - Ochrannou známku tvoří slovo "Musicworks", přičemž první písmeno "s" a písmeno "k" je nahrazeno graficky znázorněným hudebníkem ve tvaru příslušného písmene DA - Mærket består af ordet "Musicworks", hvor det første "s" og "k" er erstattet af grafisk udarbejdede musikere med form som det pågældende bogstav DE - Die Marke besteht aus dem Wort "Musicworks" wobei das erste "s" und das "k" durch grafisch dargstellte Musiker in Form des jeweiligen Buchstaben ersetzt werden ET - Kaubamärk koosneb sõnast "Musicworks", kusjuures esimene "s" ja täht "k" on asendatud vastava tähe kujuliselt graafiliselt kujutatud muusiku kujutisega EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "Musicworks" όπου το πρώτο "s" και το "k" αντικαθίστανται από μουσικούς που απεικονίζονται γραφιστικά με τη μορφή του εκάστοτε γράμματος EN - The trademark consists of the word "Musicworks" in which the first "s" and the "k" are substituted by figuratively illustrated musicians in the form of the respective letters FR - La marque se compose du mot "Musicworks" sont le premier "s" et le "k" sont remplacés par des musiciens représentés graphiquement et prenant la forme de ces lettres IT - Il marchio è costituito dalla parola "Musicworks", la prima "s" e la "k" sono sostituite dalla figura stilizzata di due musicisti che assumono la forma della rispettiva lettera LV - Preču zīmi veido vārds "Musicworks", turklāt pirmais burts "s" un burts "k" aizstāti ar grafiskiem mūziķu attēlojumu veidotiem burtiem LT - Ženklą sudaro žodis "Musicworks", kurio pirmosios "s" ir "k" raidžių vietoje grafiškai pavaizduoti muzikantai pagal atitinkamos raidės formą HU - A márkajel a "Musicworks" szóból áll, melyben az első "s" és a "k" betűt grafikusan ábrázolt zenészek helyettesítik az egyes betűk alakjának megfelelően MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kelma "Musicworks" fejn lewwel "s" u l-"k" jiġu sostituti minn mużiċista ddisinjat b'mod grafiku forma tal-ittra rispettiva NL - Het merk bestaat uit het woord "Musicworks", waarbij de eerste "s" en de "k" door grafisch vormgegeven muzikanten in de vorm van deze letters zijn vervangen PL - Znak towarowy składa się ze słowa "Musicworks", w którym pierwsza litera "s" i litera "k" są zastąpione przez graficzne reprezentacje muzyków w formie poszczególnych liter
2011/242
Deel A.1. PT - A marca é composta pela palavra "Musicworks", em que o primeiro "s" e o "k" são substituídos por músicos representados graficamente na forma da respectiva letra RO - Marca constă din cuvântul "Musicworks", în care primul "s" şi "k" au fost înlocuite cu muzicieni reprezentaţi grafic în forma literelor respective SK - Ochranná známka pozostáva zo slova "Musicworks" pričom prvé "s" a písmeno "k" sú nahradené graficky zostavenými muzikantmi vo forme príslušného písmena SL - Blagovno znamko predstavlja beseda "Musicworks", pri čemer sta namesto prve črke "s" in črke "k" grafično upodobljena glasbenika, in sicer v obliki omenjenih črk FI - Tavaramerkki koostuu sanasta "Musicworks", jonka ensimmäinen kirjain "s" ja kirjain "k" on korvattu muusikkojen graafisilla kuvilla, jotka ovat edellä mainittujen kirjainten muotoisia SV - Märket består av ordet "Musicworks" varvid ordets första "s" och första "k" ersätts genom grafiskt illustrerade musiker i form av respektive bokstav
CTM 010293884 546
591
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz/weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
BG - Бял и черен. ES - Blanco y negro. CS - Černá a bílá. DA - Hvid og sort. DE - Weiß und schwarz. ET - Valge ja must. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Blanc et noir. IT - Bianco e nero. LV - Melns un balts. LT - Balta ir juoda. HU - Fehér és fekete. MT - Abjad u iswed. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Branco e preto. RO - Alb si negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela in črna. FI - Valkoinen ja musta. SV - Vitt och svart.
531
531
2.1.9 2.1.16 27.3.2
1.5.2 1.5.6 28.3.00
731
731
Musicworks GbR Heckscherstraße 3 20253 Hamburg DE
CHANGZHOU YIBU DRYING EQUIPMENT CO.,LTD Jiaoxi Changzhou, Jiangsu, CN
740
740
SCHOMERUS & PARTNER Deichstr. 1 20459 Hamburg DE
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
270
EN ES
270
DE EN
511
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010293884
220
27/09/2011
442
22/12/2011
541
YIBU
521
0
7 - Mixers (machines);Machines voor de industrie voor verwerking van farmaceutische producten;Pillenmachines;Toestellen voor het malen van geneesmiddelen;Mestspreiders (machines);Centrifugaalstrooier voor kunstmest; Machines voor bosbouw;Machines voor de verwerking van chemische producten voor bosbouwkundige doeleinden;Machines voor de productie van tandpasta;Machines voorde productie van cosmetische middelen;Machines voor de verwerking van petrochemische producten; Polijstmachines en undefined apparaten (elektrisch). 11 - Luchtdrogers; Luchtdrogers; Luchtfiltreerinstallaties; Droogapparaten; Droogapparaten voor veevoeder; Droogapparaten; Bakkerij-ovens; Verwarmingsplaten; Bordenwarmers; Reactoren voor de petrochemische industrie;Draaiovens. 40 - Solderen; Polijsten (afschuren); Aftekenen met behulp van laser; Het aftekenen met behulp van een laser.
2011/242
33
CTM 010297158 210
010297158
220
24/11/2011
442
22/12/2011
541
einsenergy
521
0
731
740
Deel A.1. SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit 531
Appold, Nina Dossenheimer Str. 18a 68775 Ketsch DE
3.7.16 3.7.24 27.3.3
731
ANWALTSSOZIETAET MERTENS, ORTH & KOLLEGEN Schwanefelder Str. 1B 08393 Meerane DE
ESC OÜ Soo 2 10414 Tallinn EE
740
PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO Tähe Str. 94 50107 Tartu EE
270
ET EN
511
38 - Telecommunicatie; Advisering op het gebied van telecommunicatie; Verhuur en huur van communicatie- of telecommunicatietoestellen;Het verstrekken van informatie en advies op het gebied van telecommunicatie; Telecommunicatie diensten aangeboden in het kader van alarm en toezicht centra; Telecommunicatiediensten voor het ontvangen en overbrengen van alarm en toezicht rapporten. 39 - Transport;Bewaakt transport;Begeleidingsdiensten van passagiers en goederen;Reddings- en bergingsoperaties (transport);Verhuur van transportmiddelen;Informatie en advies inzake voornoemde diensten. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
270
DE EN
511
7 - Generatoren op zonne-energie voor stroomopwekking; Ononderbreekbare voedingen (machines) voor het opwekken van elektrische energie. 9 - Zonne-energie installaties,Te weten bestaande uit zonne-energiemodules voor stroomopwekking en ondulatoren;Batterijen op zonne-energie 37 - Montage- en installatiewerkzaamheden voor de implementatie en ingebruikneming van zonne-energiemodules, generatoren op zonne-energie voor stroomopwekking, zonne-energie-installaties voor stroomopwekking, zonnecollectoren voor warmwaterproductie alsmede van fotovoltaïsche modules 39 - Distributie en levering van elektrische energie 40 - Opwekking van elektrische energie en warmte met gebruikmaking van zonne-energie-installaties voor stroomopwekking en/of zonnecollectoren voor warmtewinning
210
010300648
210
010299162
220
29/09/2011
220
28/09/2011
442
22/12/2011
442
22/12/2011
541
SUSPROC
541
ESC GLOBAL SECURITY
521
0
521
0
731
The Centre For Process Innovation Ltd. Wilton Centre, Wilton Redcar TS10 4RF GB
740
HARGREAVES ELSWORTH 6 Charlotte Square Newcastle-upon-Tyne NE1 4XF GB
270
EN FR
511
1 - Chemische producten voor industriële en wetenschappelijke doeleinden. 5 - Farmaceutische preparaten; Voedsel en dranken voor medisch gebruik; Hygiënische preparaten voor medisch gebruik; Verbandmiddelen; Verbanden. 9 - Wetenschappelijke toestellen en instrumenten; Meetapparatuur;Meubelen voor gebruik in laboratoria; Speciale kleding voor laboratoria. 35 - Promotie en marketing; Advisering, consultancy, informatie en onderzoek op zakelijk gebied en met betrekking tot beheer; Advisering, consultancy, informatie en onderzoek op zakelijk gebied en met betrekking tot beheer; Advisering met betrekking tot bedrijfsorganisatie; Ondersteuning voor kantoorwerk;Zakelijke ondersteunende diensten op het gebied van wetenschap, technologie, techniek en biowetenschappen;Beheer van commerciële zaken met betrekking tot installaties voor anaerobe assimilatie. 36 - Verhuur van kantoorruimte;Verhuur van laboratoriumruimte.
546
591
34
BG - Червен, бял ES - Rojo, blanco CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - Rot, Weiß ET - punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - Rouge, blanc IT - Rosso, bianco LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco RO - Rosu, alb
2011/242
Deel A.1. 37 - Bouw, constructie en installatie met betrekking tot wetenschappelijke instellingen;Bouw, constructie en installatie met betrekking tot anaërobe vergistingsinstallaties. 40 - Behandeling van materialen; Opwekking van energie;Productie van energie door anaerobe assimilatie. 41 - Opvoeding of ontspanning; Opleiding. 42 - Industriële analyse en onderzoek; Wetenschappelijke en technologische diensten; Ontwerpdiensten; Wetenschappelijk onderzoek naar de ontwikkeling van nieuwe producten;Wetenschappelijk onderzoek naar de ontwikkeling van nieuwe processen voor het produceren van chemicaliën; Onderzoek en ontwikkeling;Onderzoek en ontwikkeling in verband met anaerobe assimilatie;Onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot afdrukbare elektronica;Ontwerp van installaties voor anaerobe assimilatie.
210
010303378
220
22/11/2011
442
22/12/2011
521
0
CTM 010303378 731
Liebich, Sven Grünstraße 7 04509 Wiedemar DE
740
Deutsch, Christian-Michael Große Brunnenstraße 4 06114 Halle DE
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken.
350
DE - (a) 302011015717 - (b) 12/05/2011 - (c) 14/03/2011
210
010303386
220
22/11/2011
442
22/12/2011
521
0
546
546
571
531
BG - Мотив, свързан с развитието на човешката еволюция ES - Motivo basado en el desarrollo de la evolución del ser humano CS - Motiv odkazující na pokrok lidské evoluce DA - Motiv, der tillemper den menneskelige udvikling DE - Motiv angelehnt an Fortgang der menschlichen Evolution ET - Inimese evolutsiooni jätkumisest ajendatuna EL - Σχέδιο βασισμένο στην εξέλιξη του ανθρώπινου είδους EN - Motif based on human evolution FR - Motif inspiré de l'évolution de l'homme IT - Motivo ispirato al corso dell'evoluzione umana LV - Motīvs veidots pēc cilvēka evolūcijas principa LT - Motyvas, paremtas žmogaus evoliucija HU - Az emberi evolúciós fejlődés folyamatát tükröző motívum MT - Il-motif ibbażat fuq il-progress tal-evoluzzjoni talbniedem NL - Onderwerp ontleend aan de ontwikkeling in de menselijke evolutie PL - Motyw oparty na toku ewolucji człowieka PT - Motivo inspirado na evolução do ser humano RO - Motiv bazat pe progresul evoluţiei umane SK - Motív opierajúci sa na pokrok ľudskej evolúcie SL - Motiv predstavlja potek človeške evolucije FI - Aihe perustuu ihmisen kehitykseen evoluutiossa SV - Motiv som refererar till den mänskliga evolutionens utveckling 2.1.16 2.1.21 2.1.24
2011/242
571
BG - Мотив, свързан с развитието на човешката еволюциn ES - Motivo basado en el desarrollo de la evolución del ser humann CS - Motiv odkazující na pokrok lidské evolucn DA - Motiv, der tillemper den menneskelige udviklinn DE - Motiv angelehnt an Fortgang der menschlichen Evolution ET - Inimese evolutsiooni jätkumisest ajendatunn EL - Σχέδιο βασισμένο στην εξέλιξη του ανθρώπινου είδουn EN - Motif based on human evolution FR - Motif inspiré de l'évolution de l'hommn IT - Motivo ispirato al corso dell'evoluzione umann LV - Motīvs veidots pēc cilvēka evolūcijas principn LT - Motyvas, paremtas žmogaus evoliucijn HU - Az emberi evolúciós fejlődés folyamatát tükröző motívun MT - Il-motif ibbażat fuq il-progress tal-evoluzzjoni talbnieden NL - Onderwerp ontleend aan de ontwikkeling in de menselijke evolutin
35
CTM 010304491
Deel A.1.
PL - Motyw oparty na toku ewolucji człowiekn PT - Motivo inspirado na evolução do ser humann RO - Motiv bazat pe progresul evoluţiei umann SK - Motív opierajúci sa na pokrok ľudskej evolúcin SL - Motiv predstavlja potek človeške evolucijn FI - Aihe perustuu ihmisen kehitykseen evoluutiossn SV - Motiv som refererar till den mänskliga evolutionens utvecklinn
CS - Bílá, šedá, černá DA - Hvid, grå, sort DE - Weiß, Grau, Schwarz ET - Valge, hall, must EL - Λευκό, γκρι, μαύρο EN - WHITE, GREY, BLACK FR - Blanc, gris, noir IT - Bianco, grigio, nero LV - Balts, pelēks, melns LT - Balta, pilka, juoda HU - Fehér, szürke, fekete MT - Abjad, griż, iswed NL - Wit, grijs, zwart PL - Biały, szary, czarny PT - Branco, cinzento, preto RO - Alb, gri, negru SK - Biela, sivá, čierna SL - Bela, siva, črna FI - Valkoinen, harmaa, musta SV - Vitt, grått, svart
531
2.1.16 3.5.19
731
Liebich, Sven Grünstraße 7 04509 Wiedemar DE
740
Deutsch, Christian-Michael Große Brunnenstraße 4 06114 Halle DE
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken.
531
25.5.99 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 29.1.6 29.1.96
731
JANNELLI & VOLPI S.R.L. Via Melzo, 7 20129 Milano IT
740
JANNELLI & VOLPI S.R.L. Gussoni, Raffaele Via Melzo, 7 20129 Milano IT
DE - (a) 302011015717 - (b) 12/05/2011 - (c) 14/03/2011
270
EN IT
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Behang (stalenboeken voor behang). 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens; Behang [wandbekleding] van textiel. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal; Wandbekleding.
210
010304855
220
30/09/2011
442
22/12/2011
541
MEDEX-APIKOMPLEKS
521
0
731
Medex, Živilska Industrija, d.o.o. Linhartova cesta 49A 1000 Ljubljana SI
740
PATENTNA PISARNA D.O.O. LJUBLJANA Kovič, Vesna Čopova 14 1000 Ljubljana SI
270
SL EN
350
210
010304491
220
30/09/2011
442
22/12/2011
541
WOND
521
0
546
591
36
BG - Бял, сив, черен ES - Blanco, gris, negro
2011/242
Deel A.1. 511
5 - Natuurlijk genotmiddel vervaardigd uit de bijenproducten koninginnengelei, pollen en propolis.
350
DE - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 AT - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 BX - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 FR - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 HU - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 IT - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 PT - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 RO - (a) 422496 - (b) 17/03/1976 - (c) 17/03/1976 SI - (a) 7580388 - (b) 03/10/1994 - (c) 18/06/1975 - (d) 18/06/1975
CTM 010305266 RO - Maro, galben, alb. SK - Granátovočervená, žltá, biela. SL - Rjava, rumena, bela. FI - Ruskea, keltainen, valkoinen. SV - Brunt, gult, vitt. 531
3.13.4 3.13.5
731
Medex, Živilska Industrija, d.o.o. Linhartova cesta 49A 1000 Ljubljana SI
740
PATENTNA PISARNA D.O.O. LJUBLJANA Kovič, Vesna Čopova 14 1000 Ljubljana SI
210
010305266
220
21/11/2011
442
22/12/2011
270
SL EN
541
MADDOG
511
521
0
731
"P.B.W.C." SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Kolonia 12 62-085 Potrzanowo PL
740
KANCELARIA PATENTOWA PATENTBOX ROMUALD SUSZCZEWICZ ul. Piekary 6/17 61-823 Poznań PL
270
PL EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Diensten op het gebied van verkoop van goederen als: kleding, schoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoed, sport- en gymnastiekartikelen.
210
010307494
220
03/10/2011
442
22/12/2011
541
MEDEX
521
0
3 - Zepen; Parfumerieën; Etherische oliën; Cosmetische preparaten; Versterkende middelen voor het haar; Tandreinigingsmiddelen; Cosmetische crèmes; Cosmetische middelen voor huidverzorging; Lotions voor cosmetisch gebruik; Pommades voor cosmetisch gebruik; Doekjes geïmpregneerd met cosmetische lotions; Cosmetische middelen tegen zonnebrand; Petroleumgelei voor cosmetisch gebruik; Melk voor de toiletverzorging; Schoonheidsmaskers; Deodorantia voor persoonlijk gebruik; Make-up; Cosmetische preparaten voor het baden; Badzouten, niet voor medisch gebruik; Shampoos; Ontharingsmiddelen; Epileerwas; Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst, ontvettings- en schuurmiddelen; Lederconserveermiddelen (wrijfmiddelen); Wrijfwas; Vloerpolijstmiddelen. 5 - Vitaminepreparaten;Voedseladditieven en -supplementen voor menselijk gebruik voor medische en/of therapeutische doeleinden; Producten voor medisch gebruik die de eetlust tegengaan;Tonica, voor zover begrepen in deze klasse, inclusief tonica op basis van bijenproducten en geneeskrachtige kruiden; Balsems voor medisch gebruik;Propolis (voor medische doeleinden); Koninginnengelei (voor medisch gebruik); Snoepgoed voor farmaceutisch gebruik; Dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik;Gezuiverde honing voor medische en farmaceutische doeleinden;Zalven met honingadditieven, voor medische doeleinden. 30 - Honing;Honing met gedroogde vruchten;Honing met noten; Meel en graanpreparaten; Brood; Banketbakkerswaren; Petitfours (gebak); Peperkoekkoekjes; Suikerbakkerswaren; Bonbons (snoep); Propolis voor menselijke consumptie (bijencultuur-product);Koninginnengelei voor menselijke consumptie;Broodbeleg op honingbasis.
350
SI - (a) 200970493 - (b) 15/03/2010 - (c) 15/04/2009
210
010313625
220
05/10/2011
442
22/12/2011
541
CASA ALIANZA
521
0
731
Covenant House 5 Penn Plaza, 3rd Floor New York, New York 10001 US
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN IT
511
36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Verhuur van huisvesting; Verhuurbureaus; Makelaardij; Dienstverlening van banken; Diensten op het gebied van creditcards, betaalkaar-
546
591
BG - Кафяв, жълт, бял. ES - Granate, amarillo, blanco. CS - Hnědá, žlutá, bílá. DA - Rødbrun, gul, hvid. DE - Braun, gelb, weiß. ET - Pruun, kollane, valge. EL - Καφέ, κίτρινο, λευκό. EN - Maroon, yellow, white. FR - Marron, jaune, blanc. IT - Marrone, giallo, bianco. LV - Sarkanbrūns, dzeltens, balts. LT - Kaštoninė, geltona, balta. HU - Gesztenyebarna, sárga, fehér. MT - Marun, isfar, abjad. NL - Bruin, geel, wit. PL - Brązowy, żółty, biały. PT - Castanho, amarelo, branco.
2011/242
37
CTM 010316917 ten en debetkaarten; Het bijeenbrengen van fondsen; Liefdadigheidscollectes en Fondsenwerving voor liefdadigheidsdoeleinden; Liefdadigheidscollectes met betrekking tot daken thuisloosheid; Informatie, advisering en assistentie met betrekking tot het voornoemde. 41 - Opvoeding of ontspanning; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Het regelen, organiseren, exploiteren en verschaffen van faciliteiten voor opvoedings, ontspanningsevenementen en -activiteiten en culturele en sportieve evenementen en activiteiten; Organisatie van spellen en wedstrijden; Onderwijs en opleiding; Publicatie; Productie, opname en uitgave van software en van audio, video- en multimediaopnamen en van radio- en televisieprogramma's; Opvoeding met betrekking tot dak- en thuisloosheid, veiligheidsgevoel, veiligheid, pesterij, verdovende middelen, gezondheid, huisvesting, sport, lichamelijke fitheid, sociale vaardigheden, werk en welzijn; Informatie, advies en hulp met betrekking tot al het voornoemde. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting; Verzorging en regeling van huisvesting, waaronder tehuizen en herbergen voor dak- en thuislozen; Informatie, advies en hulp met betrekking tot al het voornoemde. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw; Rehabilitatie van drugs- en alcoholverslaafden; Verstrekking en regeling van medische, psychiatrische en psychologische zorg, begeleiding, informatie, advisering en ondersteuning. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; Verstrekking en regeling van begeleiding, informatie, ondersteuning en advisering op het gebied van dak- en thuisloosheid, sociale vaardigheden, persoonlijk veiligheidsgevoel, persoonlijke veiligheid en pesterij; Bemiddeling en arbitrage; Diensten inzake regelgeving; Onderhandelingsdiensten; Diensten op het gebied van procesvoering; Vertegenwoordiging; Lobbyen; Informatie, advisering en ondersteuning met betrekking tot al het voornoemde.
210
010316917
220
05/10/2011
442
22/12/2011
521
0
38
Deel A.1. 546
571
BG - Изображение на златна птица с горяща златна стрела в човката в горящ (в пламъци) златен пръстен. ES - La imagen de un pájaro dorado con una flecha dorada encendida en su pico, todo ello contenido en un aro dorado incendiado (en llamas). CS - Obrázek zlatého ptáka s hořícím zlatým šípem v zobáku, přičemž tento pták se nachází uvnitř hořícího zlatého kruhu. DA - Et billede af en gylden fugl med en brændende gylden pil i næbet, indeholdt i en brændende (flammende) gylden ring. DE - Darstellung eines goldenen Vogels mit einem brennenden goldenen Pfeil in seinem Schnabel innerhalb eines brennenden goldenen Rings. ET - Pilt kuldse linnuga, kelle nokas on põlev kuldne nool, on põleva (leekides) kuldse rõnga sees. EL - Εικόνα πουλιού σε χρυσαφί χρώμα με φλεγόμενο χρυσαφί βέλος στο ράμφος του που περιβάλλεται από φλεγόμενο χρυσαφί δακτύλιο. EN - A picture of a golden bird with a burning golden arrow in its beak contained within a burning (flaming) golden ring. FR - L'image d'un oiseau doré tenant une flèche dorée en feu dans son bec encerclé dans un anneau doré en feu (enflammé). IT - Illustrazione di un uccello dorato con una freccia infuocata dorata nel becco contenuta all'interno di un anello dorato fiammeggiante. LV - Attēlā ir zelta krāsas putns ar degošu zelta bultu tā knābī, putna attēls ir iekļauts degošā (liesmojošs) zelta riņķī. LT - Paveikslas su auksiniu paukščiu, savo snape laikančiu degančią auksinę strėlę, pavaizduotu liepsnojančiame auksiniame žiede. HU - Égő (lángoló) aranyszínű gyűrűben egy aranyszínű madár képe, amelye égő aranyszínű nyílvesszőt tart a csőrében. MT - Stampa ta' għasfur kulur id-deheb bi vleġġa kulur iddeheb li qed taqbad f'munqaru li qed iżomm f'ħolqa taddeheb li qed taqbad (bil-fjammi). NL - Afbeelding van een gouden vogel met een brandende gouden pijl in zijn snavel in een brandende (vlammende) gouden ring. PL - Rysunek złotego ptaka z płonącą złotą strzałą w jego dziobie, zawarty w płonącym (płonącym) złotym okręgu. PT - A imagem de um pássaro dourado com uma seta dourada a arder no bico dentro de um anel dourado a arder (em chamas). RO - Imaginea unei păsări aurii cu o săgeată aurie în flăcări în cioc în interiorul unui inel auriu în flăcări.
2011/242
Deel A.1. SK - Vyobrazenie zlatého vtáka s horiacim zlatým šípom v zobáku vnútri horiaceho zlatého kruhu. SL - Slika zlate ptice znotraj gorečega (ognjenega) zlatega obroča z gorečo zlato puščico v kljunu. FI - Merkissä on kuva kultaisesta linnusta, jonka nokassa on palava kultainen nuoli ja joka on palavan (liekehtivän) kultaisen renkaan sisällä. SV - En bild av en gyllene fågel med en brinnande gyllene pil i näbben innesluten i en brinnande (flammande) gyllene ring. 591
BG - Черен, кафяв, червен, оранжев, златен, жълт, бял ES - Negro, marrón, rojo, naranja, dorado, amarillo, blanco CS - Černá, hnědá, červená, oranžová, zlatá, žlutá, bílá DA - Sort, brun, rød, orange, guld, gul, hvid DE - Schwarz, braun, rot, orange, gold, gelb, weiß ET - Must, pruun, punane, oranž, kuldne, kollane, valge EL - Μαύρο, καφέ, κόκκινο, πορτοκαλί, χρυσαφί, κίτρινο, λευκό EN - Black, brown, red, orange, gold, yellow, white FR - Noir, marron, rouge, orange, or, jaune, blanc IT - Giallo, arancione, oro, rosso, nero, marrone, bianco LV - Melns, brūns, sarkans, oranžs, zeltains, dzeltens, balts LT - Juoda, ruda, raudona, oranžinė, geltona, balta HU - Fekete, barna, vörös, narancssárga, aranysárga, sárga, fehér MT - Iswed, kannella, aħmar, oranġjo, kulur id-deheb, isfar, abjad NL - Zwart, bruin, rood, oranje, goud, geel, wit PL - Czarny, brązowy, czerwony, pomarańczowy, złoty, żółty, biały PT - Preto, castanho, vermelho, cor de laranja, dourado, amarelo, branco RO - Negru, maro, roşu, portocaliu, auriu, galben, alb SK - Čierna, hnedá, červená, oranžová, zlatá, žltá, biela SL - Črna, rjava, rdeča, oranžna, zlata, rumena, bela FI - Musta, ruskea, punainen, oranssi, kulta, keltainen, valkoinen SV - Gult, orange, guld, rött, svart, brunt och vitt
531
1.15.5 3.7.1 3.7.16
731
LIONS GATE UK LIMITED 2nd Floor, 60 Charlotte Street London W1T 2NU GB
740
BRAND PROTECT LIMITED Stonecroft Chambers, Stonecroft, Somerton Road Ardley, Oxfordshire OX27 7PF GB
270
EN FR
511
3 - Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Tandreinigingsmiddelen; Zepen; Parfumerieën; Aftershavelotion, Aromaten [vluchtige oliën], Ademverfrissende sprays, Deodorants voor persoonlijk gebruik, Etherische oliën, Oliën voor de parfumerie, Parfums en cosmetische middelen; Astringerende middelen voor cosmetisch gebruik, Cosmetische preparaten voor het baden, Schoonheidsmaskers, Ontkleuringsmiddelen voor cosmetisch gebruik, Cosmeticasets, Watten voor cosmetisch gebruik, Cosmetische crèmes, Ontharingsmiddelen, Ontharingsmiddelen, Cosmetische middelen voor de wenkbrauwen, Wenkbrauwpotloden, Cosmetische middelen voor wimpers, (valse) wimpers, Valse nagels, Lippenstiften, Lotions voor cosmetisch gebruik, Make-up, Make-uppreparaten, Make-upverwijderende middelen, Mascara, Nagelverzorgingsmiddelen, Nagellak, Nagellak, Potloden voor cosmetisch gebruik, Wenkbrauwpotloden, Poeder (make-up), Cosmetische producten voor de huidverzorging, Producten voor de toiletverzorging, Vernisverwijderende middelen,Ontharingswas, haarlotions; Haarverf, Haarlotions, Haarspray, Shampoos, Scheerpreparaten.
2011/242
CTM 010316917 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen;Kaarsen en verlichtingsbrandstoffen, kaarsen, (kerstboom)kaarsen, geurkaarsen, kaarsenpitten. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Ontspannings- en spelautomaten en -apparaten; Videospelapparatuur, computerspellen, elektronische spelapparaten, uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat en videoapparatuur te gebruiken;Gecodeerde dragers, geluidscassettes, videocassettes, geluids- en beeldcassettes, magneetbanden, magnetische schijven, optische schijven, siliciumchips, microchips, elektronische schakelingen, platen, schijfvormige geluidsdragers, banden, cassettes, cartridges en kaarten; Computersoftware; Computerspellen; Software voor mobiele telefoons, software in de vorm van spellen voor mobiele telefoons, firmware; Opladers voor mobiele telefoons; Computerspelapparatuur, programma's, software en firmware; Software voor het spelen van videospellen, computerspellen en on-linespellen; Interactieve multimedia-softwareprogramma's; Programmageheugencartridges voor elektronische amusementsapparatuur; Videospellen; Elektronische spellen; Randapparatuur voor videospellen; Software, films, soundtracks, downloadbaar vanaf internet; Uitgaven in elektronische vorm of andere gegevens die door middel van multimediale elektronische uitzending, via netwerkoverdracht of via internet ter beschikking worden gesteld; Geheugendragers; Cd-i's; Cdroms; Elektrisch, magnetisch en optisch geregistreerde gegevens voor computers; Opleidings- en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten voor het opnemen en weergeven van geluid, beeld en gegevens; Spellen, apparaten voor spellen en amusementsapparaten voor gebruik met een al dan niet ingebouwd televisie- of videoscherm, waaronder karaokevideo's; Computerrandapparatuur; Muismatjes; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen; Beschermende hoofddeksels, kniebeschermers, elleboogbeschermers, handbeschermers, beschermende handschoenen, zonnebrillen, beschermende brillen; Audiovisuele werken, waaronder interactieve audiovisuele werken, speelfilms, conditietrainingen, karaoke, gepresenteerd via alle media, waaronder cd-roms, Dvd-roms, Hddvd-roms en bd-roms, Optische schijven voor de gegevensverwerking, Magneetschijven, Radio, Televisietoestellen, Banden, Cassettes, Video-opnamen en Via internet; Camera's, wegwerpcamera's. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren en bijouterieën,Armbanden met edelstenen, Halskettingen, Medaillons, Hangertjes, Oorbellen, Piercings, Ringen, Spelden, Manchetknopen, Ornamenten, Snuisterijen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, horloges, klokken, horlogebanden. 16 - Drukwerken, week- of maandbladen, tijdschriften; Brochures; Boeken; Boekjes, pamfletten, programma's, foto's, ruilplaatjes, briefkaarten, stripboeken, kalenders, aanplakbiljetten, stickers, schrijfbehoeften, agenda's, adresboeken, kalenders, plakboeken; Drukwerken en uitgaven met betrekking tot computerspellen, films, sciencefiction, algemene fictie, spellen en amusement; Leermiddelen en onderwijsmateriaal, handboeken; Nieuwsbrieven; Nieuwsbulletins; Foto’s; Boeken en tijdschriften met karakters uit films, tekenfilms, animatiefilms, avonturenfilms, ko-
39
CTM 010316917 medie en/of drama, scripts, romans voor jongeren, rollenspelboeken, boeken met strategieën voor videospellen en prentenboeken; Briefpapier, enveloppen, notitieboekjes, agenda's, notitiekaartjes, wenskaarten, verzamelkaartjes; Lithografieën; Pennen, potloden, etuis hiervoor, vlakgommen, kleurkrijt, markeerstiften, kleurpotloden, schilderssets, krijt en schoolborden; Overdrukplaatjes, door warmte overdrukbare overdrukplaatjes, bumperstickers; Boekomslagen, bladwijzers, pakpapier, mappen, folders; Papieren feestdecoraties, Papieren servetten, Papieren onderleggers, Placemats van papier, Crêpepapier, Uitnodigingen, Tafellakens van papier, Papieren taartversieringen; Gedrukte overdrukplaatjes voor borduurwerk of textielapplicaties; Gedrukte patronen voor kostuums, pyjama's, sweatshirts en T-shirts; Boekjes, als set verkocht met geluidsbanden en dvd's. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Koffers en reistassen, tassen, sporttassen, rugzakken, portefeuilles, beurzen; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 20 - Meubelen, Spiegels, Van hout, Kurk, Riet, bies, Riet, Teen, Hoorn, Been, Ivoor, Balein, Schildpad, Barnsteen, Parelmoer, Meerschuim en vervangingsmiddelen van al deze stoffen, Van al deze stoffen of van plastic; Tuinmeubelen, Hoofdkussens en kussens, Sleutelhangers, Strandstoelen, Krabpalen voor katten, Kurken voor flessen, Decoratieve wandplaten, Regisseursstoelen, Manden voor huisdieren, Barkrukken, Lijsten, Plastic dozen, Plastic fantasiekentekenplaten, Klokkenspellen, Houten dozen; Meubelen, spiegels, lijsten;Papieren fotolijsten. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Artikelen van keramiek, glas, porselein of aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen; Elektrische en nietelektrische tandenborstels; Glazen; Bierglazen; Schnappsglaasjes; Drinkkopjes; Borden; Kommen;Plastic boterhamtrommels, plastic spaarpotten. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen;Bedovertrekken, lakens, kussenslopen of -tijken, beddenspreien, gewatteerde dekens, dekbedhoezen, dekens, tafellakens, tafelkleden, placemats, servetten van stof, handdoeken, badhanddoeken, strandhanddoeken, gordijnen, douchegordijnen. 25 - Kledingstukken, kleurige halsdoeken [halsdoekjes], badmantels, badpakken, zwembroeken, strandkleding, ceintuurs [kledingstukken], handschoenen [kledingstukken], jasjes [kledingstukken], jerseys [kledingstukken], chemisettes [plastrons voor overhemden], gebreide kleding [kledingstukken], leggings, dassen, nachtjaponnen en lange japonnen, bovenkleding, overalls, pyjama's, broeken, pullovers, pyjama's, confectiekleding, hoofddoeken, halsdoeken, omslagdoeken, overhemden, korte broeken, maillots, rokken, slaapmaskers, sporttruien, kousen, badpakken (badkleding), badpakken, T-shirts, sokken, trainingsbroeken, truien, pantalons, zwembroeken (badkleding), vesten, polsbanden [kledingstukken], schoeisel, laarzen, schoenen, sportschoenen; Hoofddeksels, hoeden, petten, hoofdbanden [kledingstukken], kleppen (petten), zonnekleppen. 28 - Speelgoed, Spellen, speelgoederen, Bordspellen, Legpuzzels en manipulatieve puzzels, Actiefiguren en Beeldjes en Accessoires; Speelgoedwapens; Verkleedkostuums; Computerspellen; Videospellen; Speelkaarten; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Speelkaarten, papieren feestversieringen; Elektrische of elektronische spelapparaten met munt- of penninginworp; Papieren hoedjes. 35 - Reclame; Verhuur van advertentieruimte; Commercieel beheer van licentieverlening met betrekking tot de goederen en diensten van derden; Reclame, waaronder promotie van producten en diensten van derden door sponsorovereenkomsten en licentieovereenkomsten met betrekking tot
40
Deel A.1. evenementen; Commercieel beheer van licentieverleningen op goederen en diensten van derden;Onlinedetailhandel in speelfilms; Verhuur van advertentieruimte; Commercieel beheer van licentieverlening met betrekking tot de goederen en diensten van derden; Reclame, waaronder promotie van producten en diensten van derden door sponsorovereenkomsten en licentieovereenkomsten met betrekking tot evenementen; Commercieel beheer van licentieverleningen op goederen en diensten van derden;Onlinedetailhandel in speelfilms, detailhandel en onlinedetailhandel in videoproducten, onlinedetailhandel in audio-opnamen, onlinedetailhandel in reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, tandreinigingsmiddelen, zepen, parfumerieën, aftershavelotions, aromaten [etherische oliën], ademverfrissende spray, deodorantia voor persoonlijk gebruik, etherische oliën, oliën voor parfums en geuren, parfumerieën, cosmetische middelen, astringerende middelen voor cosmetisch gebruik, cosmetische middelen voor het bad, schoonheidsmaskers, bleekmiddelen [ontkleuringsmiddelen] voor cosmetisch gebruik, cosmeticanecessaires, watten voor cosmetisch gebruik, crèmes (cosmetische), ontharingsmiddelen, ontharingspreparaten, cosmetische middelen voor de wenkbrauwen, wenkbrauwpotloden, cosmetische middelen voor de wimpers, false wimpers, valse nagels, lippenstift, lotions voor cosmetisch gebruik, make-up, make-upproducten, afschminkproducten, mascara, nagelverzorgingsproducten, nagellak, potloden (cosmetische), potloden (voor de wenkbrauwen), poeder (make-up), cosmetische middelen voor de huidverzorging, producten voor de toiletverzorging, middelen voor het verwijderen van nagellak, was (ontharingsmiddelen) haarlotions, haarverf, haarlak, shampoos, producten voor het scheren, kaarsen en brandstoffen voor verlichting, kaarsen, kaarsen voor kerstbomen, kaarsen (geparfumeerde), kaarsenpitten, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, amusements- en spelautomaten en -apparaten, videospelapparaten, computerspellen, elektronische speltoestellen, alle voor gebruik in combinatie met een televisietoestel, videoapparaten, gecodeerde dragers, audiocassettes, videocassettes, audio- en videocassettes, magneetband, magneetschijven, optische schijven, siliciumchips, microchips, elektronische schakelingen, platen, schijfvormige geluidsdragers, banden, cassettes, cartridges en kaarten, software, computerspellen, software voor mobiele telefoons, software in de vorm van spellen voor mobiele telefoons, firmware, opladers voor mobiele telefoons, hardware, programma's, software en firmware voor computerspellen, software voor het spelen van video-, computer- en onlinespellen, interactieve multimediale softwareprogramma's, programmageheugencartridges voor elektronische amusementsapparatuur, videospellen, elektronische spellen, randapparatuur voor videospellen, software, speelfilms, filmmuziek, te downloaden van internet, uitgaven in elektronische vorm of andere gegevens verstrekt door middel van elektronische multimedia-uitzending, netwerktransmissie of via internet, geheugendragers, interactieve compact discs, cd-roms, elektrisch, magnetisch en optisch vastgelegde gegevens voor computers, leermiddelen en onderwijsapparatuur en -instrumenten, apparaten voor het opnemen en weergeven van geluid, video- en gegevens, spellen, spelapparatuur en amusementsapparatuur, alle voor gebruik met een televisiebeeldscherm of een videomonitor of met geïntegreerd televisiebeeldscherm of geïntegreerde videomonitor met karaokevideo’s elektrische of elektronische amusementstoestellen met
2011/242
Deel A.1. munt- of penninginworp, computerrandapparatuur, muisonderleggers, onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, beschermende hoofddeksels, kniebeschermers, elleboogbeschermers, handbeschermers, beschermende handschoenen, zonnebrillen, beschermende brillen, audiovisuele werken, waaronder interactieve audiovisuele werken, speelfilms, conditietrainingen, karaoke gepresenteerd via alle media, waaronder cd-roms, dvd-roms, hddvd-roms en bd-roms, optische schijven, magneetschijven, radio, televisie, banden, cassettes, video-opnamen en via internet, camera's, wegwerpcamera's, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, edelstenen, armbanden, halskettingen, medaillons, hangers, oorbellen, ringen, spelden, manchetknopen, ornamenten, snuisterijen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, horloges, klokken, horlogebanden, drukwerken, week- of maandbladen, tijdschriften, brochures, boeken, boekjes, pamfletten, programma's, foto's, ruilplaatjes, briefkaarten, stripboeken, kalenders, aanplakbiljetten, stickers, schrijfbehoeften, agenda's, adresboeken, kalenders, plakboeken, drukwerken en uitgaven met betrekking tot computerspellen, films, sciencefiction, algemene fictie, spellen en amusement, leermiddelen en onderwijsmateriaal, handboeken, mededelingenbladen, nieuwsbulletins, foto's, boeken en tijdschriften met personages uit films, tekenfilms, actiefilms, avonturenfilms, komedies en/of dramafilms, scripts, romans voor jongeren, boeken met rollenspellen, boeken met strategieën voor het spelen van videospellen, prentenboeken, briefpapier, enveloppen, notitieboekjes, agenda's, memokaarten, wenskaarten, ruilplaatjes, lithografieën, pennen, potloden, etuis daarvoor, vlakgommen, waskrijtjes, markeerpennen, kleurpotloden, schilderdozen, krijt en schoolborden, overdrukplaatjes, warmteoverdrukplaatjes, bumperstickers, boekomslagen, bladwijzers, cadeaupapier, ringbanden, mappen, papieren feestversieringen, papieren servetten, papieren onderleggers, placemats van papier, crêpepapier, papieren hoedjes, uitnodigingen, tafelkleden van papier, papieren taartversieringen, gedrukte overdrukplaatjes voor borduurwerk of textielapplicaties, gedrukte patronen voor het vervaardigen van kostuums, pyjama's, sweaters en T-shirts, papieren fotolijsten, boekjes als eenheid verkocht met audiobanden en dvd’s, leder en kunstleder, en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, tassen, sporttassen, rugzakken, portefeuilles, beurzen, paraplu's, parasols en wandelstokken, weefsels en textielproducten, beddendekens, lakens, kussenslopen of -tijken, beddenspreien, gewatteerde dekens, dekbedovertrekken, dekens, tafellakens, tafelkleden, placemats, servetten van textiel, handdoeken, badhanddoeken, strandhanddoeken, gordijnen, douchegordijnen, kledingstukken, kleurige halsdoeken, badmantels, badpakken, zwembroeken, strandkleding, ceintuurs [kledingstukken], handschoenen [kledingstukken], jasjes [kledingstukken], jerseys [kledingstukken], chemisettes, gebreide kledingstukken, leggings, dassen, nachtjaponnen en -hemden, bovenkleding, overalls, pyjama's, lange broeken, pullovers, confectiekleding, hoofddoeken, halsdoeken, omslagdoeken, hemden, korte broeken, sporthemden, rokken, slaapmaskers, sporttruien, kousen, badpakken, badkleding, T-shirts, sokken, trainingsbroeken, sweaters, broeken, zwembroeken, vesten, polsbanden [kledingstukken], schoeisel, laarzen, schoenen, sportschoenen, hoofddeksels, hoeden, mutsen, hoofdbanden [kledingstukken], kleppen (petten), zonnekleppen, speelgoed, spellen en speelgoederen, bordspelen, legpuzzels en behendigheidspuzzels, actiefiguren en –figuurtjes, en accessoires hiervoor, computerspellen, speelkaarten, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, speelkaarten, feestartikelen van papier, meubelen, spiegels, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, tuinmeubels, hoofdkussens en kussens, sleutelhangers, strandstoelen, krabpalen voor katten, kurken voor flessen, decoratieve wandversie-
2011/242
CTM 010323285 ring, regisseursstoelen, manden voor huisdieren, barkrukken, schilderijlijsten, plastic dozen, plastic fantasiekentekenplaten, klokkenspellen, en houten dozen, meubelen, spiegels, lijsten, plastic broodtrommels, plastic spaarpotten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glas-, porselein- of aardewerk, broodtrommels, drinkgerei, kaarshouders, bobèches, kaarsensnuiters, kandelaars, snoepdozen, bussen, figuurtjes van keramiek, hangers voor het bevestigen aan drinkglazen voor identificatiedoeleinden, cocktailshakers, poederdozen, zonder inhoud verkocht, koekjestrommels, kurkentrekkers, olie/azijnflesjes, decoratieve keramische tegels, niet voor gebruik als bouwmaterialen, sierborden, schotels, drankhouders van schuim spaarpotten, niet van metaal, glazen bollen ter decoratie, borden van papier, papieren bekers, voederbakken voor huisdieren, onderzetters van plastic, steen en aardewerk, plastic borden, plastic bestek, draagbare koelboxen en strooibussen voor zout en peper. 41 - Opvoeding of ontspanning; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Ontspanning in de vorm van speelfilms, toneelstukken; Instructie, onderwijs en opleiding; Ontspanning, onderwijs en instructie door middel van of met betrekking tot internet, radio of televisie; Productie, presentatie, onlinedistributie, verkoop aan lokale stations, networking en verhuur van computerspellen, interactieve ontspanning, films, toneelstukken, tv-programma's, interactieve compact discs, cd-roms, optische hd-schijven, optische schijven; Publicatie,Waaronder online-uitgave van drukwerken, Maken van geluidsopnames, Video-opnamen,Gegevens, Afbeeldingen, Spellen,Grafische dienstverlening, Teksten,Programma's of Informatie; Tentoonstellingen voor educatieve en ontspanningsdoeleinden; Organisatie, productie en presentatie van shows, toneelstukken, competities, wedstrijden, spellen, concerten en evenementen, waaronder karaoke en meezingevenementen; Verschaffing van karaokediensten; Het verzorgen van ontspanning en onderwijs, toegankelijk via communicatie- en computernetwerken; Het verschaffen van spellen of software, toegankelijk via communicatie- en computernetwerken; Verstrekking van informatie met betrekking tot de voornoemde diensten, verhuur en distributie van programma's, films, beelden, muziek, spellen, tekst en opnamen; Informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010323285
220
07/10/2011
442
22/12/2011
541
dinosaur mania
521
0
731
NeBus Loyalty B.V. Hogeweg 6 4561 RA Hulst NL
740
ARNOLD & SIEDSMA Sweelinckplein 1 2517 GK Den Haag NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en daaruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, waaronder gedrukte kaartjes; stickers, posters; magazines, tijdschriften en overige drukwerken, waaronder drukwerken voor het verzamelen van plaatjes en stickers. 28 - Spellen en speelgoederen, waaronder speelborden, knikkerborden, dominosteentjes, knikkers, knikkerpotjes,
41
CTM 010323392 alsmede verzamelzakjes. -koorden, -kettingen en –schijven; poppen, pluche poppen, knuffeldieren. 35 - Reclame, waaronder promotionele aanmoedigingsacties voor de verkoop van producten en diensten van derden, reclame en promotie voor de producten en diensten van detailhandels en winkelketens alsmede de reclame en promotie van de winkels en winkelketens zelf; het organiseren van ruilbeurzen voor derden in het kader van de promotionele aanmoedigingsactie en reclame en promotie van de producten, diensten en winkels van derden; administratieve diensten, waaronder het administratief afhandelen van promotionele acties voor verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers zoals het uitschrijven, opvolgen en afhandelen van wedstrijden, het met elkaar in contact brengen van deelnemers (verzamelaars) aan verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers. 300
BX - 08/04/2011 - 1223228
210
010323392
220
07/10/2011
442
22/12/2011
541
mountain mania
521
0
731
NeBus Loyalty B.V. Hogeweg 6 4561 RA Hulst NL
740
ARNOLD & SIEDSMA Sweelinckplein 1 2517 GK Den Haag NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en daaruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, waaronder gedrukte kaartjes; stickers, posters; magazines, tijdschriften en overige drukwerken, waaronder drukwerken voor het verzamelen van plaatjes en stickers. 28 - Spellen en speelgoederen, waaronder speelborden, knikkerborden, dominosteentjes, knikkers, knikkerpotjes, alsmede verzamelzakjes. -koorden, -kettingen en –schijven; poppen, pluche poppen, knuffeldieren. 35 - Reclame, waaronder promotionele aanmoedigingsacties voor de verkoop van producten en diensten van derden, reclame en promotie voor de producten en diensten van detailhandels en winkelketens alsmede de reclame en promotie van de winkels en winkelketens zelf; het organiseren van ruilbeurzen voor derden in het kader van de promotionele aanmoedigingsactie en reclame en promotie van de producten, diensten en winkels van derden; administratieve diensten, waaronder het administratief afhandelen van promotionele acties voor verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers zoals het uitschrijven, opvolgen en afhandelen van wedstrijden, het met elkaar in contact brengen van deelnemers (verzamelaars) aan verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers.
300
BX - 08/04/2011 - 1223225
210
010323541
220
07/10/2011
442
22/12/2011
541
domino mania
521
0
731
NeBus Loyalty B.V. Hogeweg 6 4561 RA Hulst
42
Deel A.1. NL 740
ARNOLD & SIEDSMA Sweelinckplein 1 2517 GK Den Haag NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en daaruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, waaronder gedrukte kaartjes; stickers, posters; magazines, tijdschriften en overige drukwerken, waaronder drukwerken voor het verzamelen van plaatjes en stickers. 28 - Spellen en speelgoederen, waaronder speelborden, dominosteentjes alsmede verzamelzakjes. -koorden, -kettingen en –schijven. 35 - Reclame, waaronder promotionele aanmoedigingsacties voor de verkoop van producten en diensten van derden, reclame en promotie voor de producten en diensten van detailhandels en winkelketens alsmede de reclame en promotie van de winkels en winkelketens zelf; het organiseren van ruilbeurzen voor derden in het kader van de promotionele aanmoedigingsactie en reclame en promotie van de producten, diensten en winkels van derden; administratieve diensten, waaronder het administratief afhandelen van promotionele acties voor verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers zoals het uitschrijven, opvolgen en afhandelen van wedstrijden, het met elkaar in contact brengen van deelnemers (verzamelaars) aan verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers.
300
BX - 08/04/2011 - 1223221
210
010323624
220
07/10/2011
442
22/12/2011
541
jungle mania
521
0
731
NeBus Loyalty B.V. Hogeweg 6 4561 RA Hulst NL
740
ARNOLD & SIEDSMA Sweelinckplein 1 2517 GK Den Haag NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en daaruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, waaronder gedrukte kaartjes; stickers, posters; magazines, tijdschriften en overige drukwerken, waaronder drukwerken voor het verzamelen van plaatjes en stickers. 28 - Spellen en speelgoederen, waaronder speelborden, knikkerborden, dominosteentjes, knikkers, knikkerpotjes, alsmede verzamelzakjes, -koorden, -kettingen en –schijven; poppen, pluche poppen, knuffeldieren. 35 - Reclame, waaronder promotionele aanmoedigingsacties voor de verkoop van producten en diensten van derden, reclame en promotie voor de producten en diensten van detailhandels en winkelketens alsmede de reclame en promotie van de winkels en winkelketens zelf; het organiseren van ruilbeurzen voor derden in het kader van de promotionele aanmoedigingsactie en reclame en promotie van de producten, diensten en winkels van derden; administratieve diensten, waaronder het administratief afhandelen van promotionele acties voor verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers zoals het uitschrijven, opvolgen en afhandelen van wedstrijden, het met elkaar in contact brengen van deelnemers (verzamelaars) aan verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers.
300
BX - 08/04/2011 - 1223219
2011/242
Deel A.1.
210
010323681
220
07/10/2011
442
22/12/2011
541
ocean mania
521
0
731
NeBus Loyalty B.V. Hogeweg 6 4561 RA Hulst NL
740
ARNOLD & SIEDSMA Sweelinckplein 1 2517 GK Den Haag NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en daaruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, waaronder gedrukte kaartjes; stickers, posters; magazines, tijdschriften en overige drukwerken, waaronder drukwerken voor het verzamelen van plaatjes en stickers. 28 - Spellen en speelgoederen, waaronder speelborden, knikkerborden, dominosteentjes, knikkers, knikkerpotjes, alsmede verzamelzakjes. -koorden, -kettingen en –schijven; poppen, pluche poppen, knuffeldieren. 35 - Reclame, waaronder promotionele aanmoedigingsacties voor de verkoop van producten en diensten van derden, reclame en promotie voor de producten en diensten van detailhandels en winkelketens alsmede de reclame en promotie van de winkels en winkelketens zelf; het organiseren van ruilbeurzen voor derden in het kader van de promotionele aanmoedigingsactie en reclame en promotie van de producten, diensten en winkels van derden; administratieve diensten, waaronder het administratief afhandelen van promotionele acties voor verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers zoals het uitschrijven, opvolgen en afhandelen van wedstrijden, het met elkaar in contact brengen van deelnemers (verzamelaars) aan verkoop bevorderende activiteiten van winkeliers.
300
BX - 08/04/2011 - 1223218
210
010330041
220
27/09/2011
442
22/12/2011
541
UNITED VEHICLEs
521
0
731
United Vehicles GmbH Plinganserstra?e 150 81369 München DE
740
HEISSE KURSAWE EVERSHEDS RECHTSANWÄLTE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Maximiliansplatz 5 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Reclame, marketing, marktonderzoek, assortimentsen prijsonderzoek; Beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, administratieve diensten; Het uitvoeren van aanbestedingen, veilingen en verkoping per opbod op internet, ook in de vorm van Nederlandse veilingen alsmede van inkoopveilingen;Bedrijfs-, organisatorische en Consumentenadvisering; Expertises en Het leveren van gegevens, Informatie, Statistische overzichten, Kosten-prijsanalyses en Het sytematiseren en/of verstrekken van zakelijke gegevens,Te weten voor producten en bedrijven alsmede voor
2011/242
CTM 010323681 prijzen voor reparaties vanwege slijtage, onderhoud, inspecties en reparaties na een ongeval aan voertuigen, reserve, slijtage-, verbeteringsonderdelen; Compileren van gegevens in computerdatabanken, Systematisering van gegevens in computerdatabanken, Updating en onderhoud van gegevens in computerdatabases; administratief beheer,Indexering en elektronische verwerking van gegevens;Exploitatie van elektronische markten op internet door middel van onlinebemiddeling bij contracten voor derden, zowel in verband met de aanschaf van goederen als ook in verband met het verlenen van diensten; Het houden van verkoopevenementen en Beurzen alsmede veilingen; Bemiddeling en verhuur van advertentieruimte; Bezorgdiensten voor derden,Te weten aankoop van goederen en diensten;Consumentenadvies alsmede bemiddeling bij handels- en economische contacten; Administratieve orderverwerking; Presentatie van goederen en diensten;Organisatorische projectplanning en organisatorisch projectmanagement voor reclame en presentatie van goederen, diensten en ondernemingen via allerlei media, met name internet;Bemiddeling bij, verwerking en afrekening van contracten over de aanschaf, verkoop en levering van allerlei goederen en diensten, met name reparaties vanwege slijtage, onderhoud, inspecties en reparaties na een ongeval aan voertuigen, alsmede reserve-, slijtage-, verbeteringsonderdelen;Bemiddeling bij, verwerking en afrekening van contracten voor derden over de aanschaf, verkoop en levering van allerlei goederen en diensten, met name reparaties vanwege slijtage, onderhoud, inspecties en reparaties na een ongeval aan voertuigen, alsmede reserve-, slijtage-, verbeteringsonderdelen;Bemiddeling bij, verwerking en afrekening van contracten in computernetwerken inzake e-commercediensten, onlineshopping, advertenties en/of andere verkoopkanalen over de aanschaf, verkoop en levering van allerlei goederen en diensten, met name reparaties vanwege slijtage, onderhoud, inspecties en reparaties na een ongeval aan voertuigen, alsmede reserve-, slijtage-, verbeteringsonderdelen;Klantenwerving middels reclame per post door nieuwsbrieven via e-mail of berichten via mobiele telefoon;Verzameling en terbeschikkingstelling van productinformatie met redactionele inhoud (bijvoorbeeld testberichten), alsmede van commerciële aard (bijvoorbeeld kleine advertenties, advertenties, orderaanbestedingen) in elektronische communicatiemedia, met name via internetplatforms, nieuwsbrieven via e-mail of berichten via mobiele telefoon. 36 - Afhandeling van betalingen tussen derden via het internet, met name trustdiensten; Uitgifte van bonnen en penningen; Verzekerings- en financieringadvisering;Uitvoering van factoringdiensten; Uitgifte van creditcards; Makelaardij en courtagediensten; Diensten van een effectenmakelaar,Registratie, Afwikkeling en vastlegging van termijntransacties; Informatie over verzekeringen; Uitvoering van financiële analyses; Financiële inlichtingen;Financiële advisering, met name met betrekking tot monetaire zaken, Geldwisseloperaties, Kredietbemiddeling en Leasing; Begroten van reparatiekosten (schatting); Leningen; Bemiddeling bij financieringen en verzekeringen. 38 - Communicatie en telecommunicatie; Het verlenen van toegang tot databases; Ter beschikking stellen van toegang tot computerprogramma's in datanetwerken;Terbeschikkingstelling van portals op internet voor bemiddeling bij aanbiedingen van producten en diensten in elektronisch oproepbare databases met interactieve toegang en directe bestelmogelijkheid;Terbeschikkingstelling van toegang tot een wereldwijd computernetwerk voor de levering van gegevens, Informatie, Tekst, afbeeldingen; Elektronische overdracht van gegevens, beelden en documenten via computer-, netwerkapparatuur of apparatuur voor mobiele telefonie; Het instellen van webpagina's op internet voor derden; Bemiddeling bij elektronische advertenties;Overbrenging van informatie met redactionele inhoud (bijvoorbeeld testberichten), alsmede van commerciële aard (bijvoorbeeld
43
CTM 010331023
Deel A.1.
kleine advertenties, advertenties, orderaanbestedingen) in elektronische communicatiemedia, met name via internetplatforms, nieuwsbrieven via e-mail of berichten via mobiele telefoon. 42 - Overzichten en Installatie van databases,Databasesoftware en Webpagina's;Beschikbaarstelling en verhuur van geheugenruimte in wereldwijde computernetwerken en draadloze netwerken;Terbeschikkingstelling van platforms op internet voor bemiddeling bij aanbiedingen van producten en diensten in elektronisch oproepbare databases met interactieve toegang en directe bestelmogelijkheid.
210
010331023
220
11/10/2011
442
22/12/2011
541
SOLEM
521
0
communicatienetwerken en telecommunicatiesites voor de elektronische handel (inclusief via de informatica) voor derden, Kostprijsbepaling. 36 - Verzekeringen, herverzekeringen, waaronder adviezen, raadgeving en informatie op het gebied van verzekeringen en herverzekeringen; Bemiddeling en makelaardij in verzekeringen en herverzekeringen; Actuariële diensten; Financiële advisering, raadgeving en voorlichting; Adviezen op het gebied van kasbeheer; Deelnemingen in commerciële ondernemingen en bedrijven; Adviezen en expertise op het gebied van financiële evaluatie van de materiële en niet-materiële activa van ondernemingen; Adviezen en expertise op het gebied van financiële evaluatie van bedrijfsen/of sociale risico's; Adviezen en expertises met betrekking tot financiële evaluatie van rampen op het gebied van verzekeringen en herverzekeringen; Financiële diensten op het gebied van verzekeringen of herverzekeringen; Advisering op het gebied van verzekeringen en herverzekeringen; Beheer van verzekeringen; Verzekeringsmakelaarij; Financiële advisering;Financiële taxaties (verzekeringen, herverzekeringen, onroerende goederen). 38 - Communicatie via computerterminals, Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase op het gebied van verzekeringen, herverzekeringen en evaluatie van bedrijfsen/of sociale risico's; Verhuur van toegangstijd tot databases, tot computerdatabaseservers en telematicaservers en computertoepassingen; Onlinetoegang tot een database voor ondersteuning bij taxatie en tariefbepaling van verzekeringszaken en verstrekking van informatie die hierop betrekking heeft. 41 - Organisatie van seminars en colloquia voor commerciële doeleinden met betrekking tot analyse, organisatie en/of voorkoming van bedrijfs- en/of sociale risico's.
546
591
BG - Син "pantone 315C". ES - Azul "pantone 315C". CS - Modrá "pantone 315C". DA - Blå "pantone 315C". DE - Blau "Pantone 315C". ET - Sinine "pantone 315C". EL - Μπλε (Pantone 315 C). EN - Blue: "Pantone 315C". FR - Bleu "pantone 315C". IT - Blu "Pantone 315C". LV - Zils "pantone 315C". LT - Mėlyna "pantone 315C". HU - Kék: "pantone 315C". MT - Blu "pantone 315C". NL - Blauw "Pantone 315C". PL - Niebieski "pantone 315C". PT - Azul "pantone 315C". RO - Albastru "pantone 315C". SK - Modrá "pantone 315C". SL - Modra "pantone 315C". FI - Sininen Pantone 315 C. SV - Blått "Pantone 315C".
531
1.5.1 27.3.15
731
SCOR SE 1, avenue du Général de Gaulle 92800 Puteaux FR
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
270
FR EN
511
35 - Zakelijke adviezen met betrekking tot analyse, organisatie en/of voorkoming van bedrijfsrisico's; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Advisering inzake bedrijfsvoering; Zakelijke expertises; Economische prognoses; Inlichtingen over zaken; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke adviezen aan industriële of handelsondernemingen; Hulp bij de leiding van zaken; Adviezen en expertise op het gebied van boekhouding; Adviezen en expertise op het gebied van boekhoudkundige evaluatie van materiële en niet-materiële activa van ondernemingen;Commercieel beheer van tele-
44
210
010332286
220
11/10/2011
442
22/12/2011
541
Life School
521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
1.1.15
731
mct - master coaching team GmbH Krielower Weg 11 14089 Berlin
2011/242
Deel A.1.
CTM 010333003
DE 740
S·N·P SCHLAWIEN NAAB PARTNERSCHAFT Kurfürstendamm 33 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
16 - Brochures; Boeken; Drukwerken; Handleidingen; Boekenreeksen; Prospectussen; Rondzendbrieven; Publicaties; Periodieken; Kranten;Seminardocumenten; Instructiemateriaal,Seminardocumenten (spreadsheets, overheadfolies). 35 - Zakelijke consultancy; Consultancy inzake personeelsbeleid; Ontwikkeling van personeel; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven; Advisering voor bedrijfsleiding; Organisatorische advisering; Personeelsadvisering en -selectie via psychotechnisch onderzoek. 41 - Scholing en bijscholing;Het houden van personeelstraining; Het houden van seminars en bijscholingsbijeenkomsten; Coaching; Diensten op het gebied van onderwijs; Schriftelijke cursussen; Het ter beschikking stellen van elektronische publicaties, Niet laadbaar,Met name seminardocumenten op cd's, DVD's;Terbeschikkingstelling van publicaties in papieren vorm;Onlinepublicatie van seminardocumenten; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm), uitgezonderd voor reclamedoeleinden; Publicatie van tijdschriften en boeken in elektronische vorm, ook op internet; Training; Training.
210
010333003
220
12/10/2011
442
22/12/2011
541
AR.RESCUE
521
0
546
591
BG - Син, жълт, червен. ES - Azul, amarillo, rojo. CS - Modrá, žlutá, červená. DA - Blå, gul, rød. DE - Blau, gelb, rot. ET - Sinine, kollane, punane. EL - Μπλε, κίτρινο, κόκκινο. EN - Blue, yellow, red. FR - Bleu, jaune, rouge. IT - Blu, giallo, rosso. LV - Zils, dzeltens, sarkans. LT - Mėlyna, geltona, raudona. HU - Kék, sárga, vörös. MT - Blu, isfar, aħmar. NL - Blauw, geel, rood. PL - Błękitny, żółty, czerwony. PT - Azul, amarelo, vermelho. RO - Albastru, galben, rosu. SK - Modrá farba, žltá farba, červená farba. SL - Modra, rumena, rdeča. FI - Sininen, keltainen, punainen. SV - Blått, gult, rött.
531
25.7.99 29.1.2 29.1.4
731
PARROT - S.A. à Conseil d'administration 174 Quai de Jemmapes 75010 Paris
2011/242
FR 740
BARDEHLE PAGENBERG DOST ALTENBURG GEISSLER Perrichon, Valérie 10, boulevard Haussmann 75009 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Toestellen voor ontspanning die uitsluitend in samenhang met een onafhankelijk beeldscherm of monitor kunnen worden gebruikt; Speelapparaten, in samenhang met een onafhankelijk beeldscherm of een monitor te gebruiken,Spelsoftware voor gebruik in samenhang met een extern beeldscherm of externe monitor, Apparaten voor afstandsbediening; Spelapplicaties voor mobiele telefoons, spelsoftware voor mobiele telefoons, navigatieapparatuur voor voertuigen (boordcomputers). 28 - Spellen, draadloos of op afstand bestuurbaar speelgoed, schaalmodellen van voertuigen; Speelgoeddvoertuigen; Speelgoedvoertuigen met radiografische besturing.
210
010335081
220
12/10/2011
442
22/12/2011
541
SIRORAIL
521
0
731
Hegler Plastik GmbH Heglerstraße 8 97714 Oerlenbach DE
740
FEDER WALTER EBERT PATENTANWÄLTE Achenbachstr. 59 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
6 - Metalen buizen; Onderdelen en toebehoren voor alle voornoemde produkten,Met name aansluitstukken, Dassen,Overgangsstukken, aftakstukken, buigstukken, eindafsluitingen en Pakkingen. 17 - Niet-metalen buigzame buizen,Met name van plastics; Buiskoppelingen, Verbindingsstukken,Mofstukken, overgangsstukken, aftakstukken, buigstukken, eindafsluitingen en afdichtingen als onderdelen en accessoires van nietmetalen buizen voor de bouw, met name van kunststof, Niet-metalen buigzame buizen,Met name van plastics. 19 - Niet-metalen buizen voor de bouw, met name van kunststof;Be- en afwateringsbuizen van kunststof;Draineerbuizen van kunststof, met name voor spoorwegaanleg en tunnelbouw;Niet-metalen vloeistof- en gasleidingbuizen, met name van kunststof;Niet-metalen kabelbeschermingsen kabelkanaalbuizen, met name van kunststof.
210
010336121
220
13/10/2011
442
22/12/2011
541
DEUX RIVES STRASBOURG KEHL
521
0
45
CTM 010336121 546
591
BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort DE - Blau, schwarz ET - Sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - Blue, black FR - bleu, noir IT - Blu, nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart
531
25.5.99 29.1.4 29.1.8
731
COMMUNAUTE URBAINE DE STRASBOURG (Etablissement Public de Coopération Intercommunale) 1 parc de l'Etoile 67000 Strasbourg FR VILLE DE STRASBOURG (Collectivité Territoriale) 1 parc de l'Etoile 67000 Strasbourg FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR EN
511
16 - Druckwerk,Documenten (drukwerken) en publicaties, Boeken, Kranten, Handleidingen, Periodieken, Week- of maandbladen, Prospectussen, Formulieren; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), Plaatsbewijzen (tickets), Zegels, Formulieren, Aanplakbiljetten, Albums, Almanakken, Kalenders, Geografische kaarten, Uithangborden van papier of karton, Enveloppen (kantoorartikelen), Vellen papier, Potloden, Pennen, Kroontjespennen, Penhouders, Potloodstiftenhouders, Lithografieën, Foto’s, Plattegronden, Briefkaarten,Zakken (omslagen, zakjes) van papier of plastic, voor verpakking. 35 - Reclame, Reclame door aanplakbiljetten, Verspreiding van reclameboodschappen, Verspreiding en distributie van reclamemateriaal (pamfletten, prospectussen, drukwerken, monsters), Bestelling van reclamedrukwerk, Verhuur van
46
Deel A.1. reclamemateriaal, Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen, Verhuur van advertentieruimte, Bijhouden van reclamedocumentatie, Opmaak voor reclamedoeleinden, Abonnering op kranten voor derden, Abonnering op een telecommunicatiedienst voor derden, Levensmiddelenvoorziening voor derden, Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële reclamedoeleinden, Uitgave van reclameteksten, Het schrijven van reclameteksten; Public relations, Persoverzichten, Opiniepeiling, Het systematiseren van gegevens in een centraal bestand, Geautomatiseerd bestandenbeheer, Het verzamelen van gegevens in een centraal bestand, Economische prognoses; Hulp bij de leiding van zaken, Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering, Advisering inzake bedrijfsvoering, Schatting op commercieel gebied, Kostprijsanalyse, Prijsvergelijkingsdiensten, Verificatie van rekeningen, Boekhouding, Het invullen van belastingformulieren, Boekhouding, Opstellen van statistieken, Marktstudies, Zakelijke expertises, Inlichtingen over zaken, Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten, Hulp bij de leiding van zaken, Verkooppromotie (voor derden), Marktonderzoek, Werving van sponsors,Onderzoek over zaken, bedrijfsonderzoek, Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor derden, Administratieve verwerking van aankooporders; Administratief beheer van hotels, Professionele bedrijfsvoering op het gebied van kunstzaken; Advisering met betrekking tot personeel, Personeelswerving, Psychologisch en psychotechnisch onderzoek ten behoeve van personeelsselectie; Arbeidsbureau, Herhuisvesting van bedrijven; Etalage-inrichting. 36 - Agentschappen in onroerende goederen;Makelaardij in onroerende goederen, te weten het kopen, verkopen, huren, onderhuren van onroerend goed; Financiële zaken,Te weten kopen en verkopen van effecten;Beheer van onroerende goederen en effecten; Taxatie van onroerend goed,Financiële taxaties en expertises op het gebied van onroerend goed, Fiscale taxaties en expertises, Financiële analyse, Financiële raadgeving en informatie,Met betrekking tot verzekeringen en onroerend goed; Financieringen, Fiduciaire diensten, Vorming van fondsen en kapitaalbelegging, Borgstelling; Bemiddeling bij en verpachting van onroerende goederen; Beheer van gebouwen; Beheer van onroerende goederen; Diensten verleend door een vereniging van eigenaren,Te weten beheer van goederen; Beheer van onroerende goederen; Promotie (financiering) van onroerendgoedprojecten;Financiële schatting van reparatie- en restauratiekosten van architectonisch erfgoed, taxatie van antiquiteiten, taxatie van kunstwerken, woningbureaus. 37 - Promotie (bouw) van projecten op het gebied van onroerende goederen;Bouw, reparatie, renovatie, verbouwing, sloop van onroerende goederen, bouw van permanente gebouwen, bouwwerken, percelen; Bouwkundige informatie; Supervisie (leiding) over bouwkundige werkzaamheden;Inrichting (bouw), uitrusting (bouw), onderhoud en reparatie van bouwwerken en gebouwen;Informatie op het gebied van restauratie en bescherming van architectonisch erfgoed, Restauratie van kunstwerken,Reiniging van gebouwen (buitenkant); Stratenmaken;Bouw van houten chalets en beurskraampjes. 41 - Opvoeding, Opleiding, Ontspanning, Diensten op het gebied van vrije tijd, Inlichtingen op het gebied van amusement, Informatie op het gebied van recreatie, Bureaus voor plaatsbewijzen (ontspanning), Plaatsreservering voor voorstellingen, Diensten van film- en toneelartiesten, Productie van shows, Vakantiekampen (ontspanning), Clubs (ontspanning of opleiding), Receptieplanning (ontspanning), Organisatie van sportcompetities, Sportkampen, Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning;Organisatie van schoonheidswedstrijden, organisatie van versierwedstrijden, organisatie van shows (diensten van impresario's), organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden, het organiseren en houden van opleidingsstages, colloquia, concerten, conferenties,
2011/242
Deel A.1. congressen, seminars, symposia, diensten van musea (presentaties, tentoonstellingen), variététheaters, diensten van orkesten, organisatie van bals, pretparken, circussen, theatervoorstellingen, toneelvoorstellingen, muziekcompositie;Verhuur van verlichtingsapparatuur voor theatersets of televisiestudio's, Verhuur van theaterdecors, Verhuur van stadions, Verhuur van sportuitrustingen (met uitzondering van vervoermiddelen), Ter beschikking stellen van sportaccommodaties; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's, montage van videobanden; Vormgeving, anders dan voor reclamedoeleinden, Filmproductie, Uitleen van boeken, Publicatie van boeken en tijdschriften, Tekstuitgave, andere dan publicitaire, Elektronische publicatie on line van boeken en week- of -maandbladen, Filmen (filmopname) op videobanden/Dvd' s, Bibliotheekdiensten, Mobiele bibliotheken; Discotheken, Nachtclubs, Casino's, Exploitatie van speelhallen; Filmstudio's, Vertoning van bioscoopfilms en speelfilms, Filmverhuur, Verhuur van geluidsopnamen; Inlichtinge op het gebied van onderwijs, Opvoeding, Onderwijs, Afnemen van pedagogische tests, Praktische training (demonstraties), Scholen (opvoeding), Pensionaten [kostscholen],Beroepsvoorlichting (advies op het gebied van opvoeding of opleiding); Exploitatie van dierenparken; Fotoreportages;Informatie over bescherming van cultureel, architectonisch, archeologisch of natuurlijk erfgoed. 42 - Architectuur; Binnenhuisarchitectuur; Technische projectstudies; Bouwadviezen;Het opstellen en ontwerpen van bouwplannen; Stadsplanning; Ingenieursdiensten (expertises); Opmeting van terreinen; Het testen van materialen;Ontwerp en ontwikkeling van software voor de bouw, Verhuur van computersoftware; Authenticiteitsbepaling van kunstwerken; Geologische prospectie; Geologische expertise; Geologische prospectie; Technische projectstudies; Onderzoek op het gebied van milieubescherming; Omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager; Opnieuw samenstellen van databases; Landmeting, Binnenhuisarchitectuur, Ijkdiensten; Advisering op het gebied van energiebesparing, Kwaliteitscontrole.
210
010336154
220
13/10/2011
442
22/12/2011
541
ZWEI UFER
521
0
731
COMMUNAUTE URBAINE DE STRASBOURG (Etablissement Public de Coopération Intercommunale) 1 parc de l'Etoile 67000 Strasbourg FR VILLE DE STRASBOURG (Collectivité Territoriale) 1 parc de l'Etoile 67000 Strasbourg FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR EN
511
16 - Druckwerk,Documenten (drukwerken) en publicaties, Boeken, Kranten, Handleidingen, Periodieken, Week- of maandbladen, Prospectussen, Formulieren; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), Plaatsbewijzen (tickets), Zegels, Formulieren, Aanplakbiljetten, Albums, Almanakken, Kalenders, Geografische kaarten, Uithangborden van papier of karton, Enveloppen (kantoorartikelen), Vellen papier, Potloden, Pennen, Kroontjespennen, Penhouders, Potloodstiftenhouders, Lithografieën, Foto’s,
2011/242
CTM 010336154 Plattegronden, Briefkaarten,Zakken (omslagen, zakjes) van papier of plastic, voor verpakking. 35 - Reclame, Reclame door aanplakbiljetten, Verspreiding van reclameboodschappen, Verspreiding en distributie van reclamemateriaal (pamfletten, prospectussen, drukwerken, monsters), Bestelling van reclamedrukwerk, Verhuur van reclamemateriaal, Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen, Verhuur van advertentieruimte, Bijhouden van reclamedocumentatie, Opmaak voor reclamedoeleinden, Abonnering op kranten voor derden, Abonnering op een telecommunicatiedienst voor derden, Levensmiddelenvoorziening voor derden, Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële reclamedoeleinden, Uitgave van reclameteksten, Het schrijven van reclameteksten; Public relations, Persoverzichten, Opiniepeiling, Het systematiseren van gegevens in een centraal bestand, Geautomatiseerd bestandenbeheer, Het verzamelen van gegevens in een centraal bestand, Economische prognoses; Hulp bij de leiding van zaken, Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering, Advisering inzake bedrijfsvoering, Schatting op commercieel gebied, Kostprijsanalyse, Prijsvergelijkingsdiensten, Verificatie van rekeningen, Boekhouding, Het invullen van belastingformulieren, Boekhouding, Opstellen van statistieken, Marktstudies, Zakelijke expertises, Inlichtingen over zaken, Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten, Hulp bij de leiding van zaken, Verkooppromotie (voor derden), Marktonderzoek, Werving van sponsors,Onderzoek over zaken, bedrijfsonderzoek, Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor derden, Administratieve verwerking van aankooporders; Administratief beheer van hotels, Professionele bedrijfsvoering op het gebied van kunstzaken; Advisering met betrekking tot personeel, Personeelswerving, Psychologisch en psychotechnisch onderzoek ten behoeve van personeelsselectie; Arbeidsbureau, Herhuisvesting van bedrijven; Etalage-inrichting. 36 - Agentschappen in onroerende goederen;Makelaardij in onroerende goederen, te weten het kopen, verkopen, huren, onderhuren van onroerend goed; Financiële zaken,Te weten kopen en verkopen van effecten;Beheer van onroerende goederen en effecten;Taxatie van onroerend goed, financiële ramingen en expertises op het gebied van onroerend goed, fiscale taxaties en expertises, financiële analyses, informatie en raadgeving op financieel gebied, op het gebied van verzekeringen en onroerend goed; Financieringen, Fiduciaire diensten, Vorming van fondsen en kapitaalbelegging, Borgstelling; Bemiddeling bij en verpachting van onroerende goederen; Beheer van gebouwen; Beheer van onroerende goederen; Diensten verleend door een vereniging van eigenaren,Te weten beheer van goederen; Beheer van onroerende goederen; Promotie (financiering) van onroerendgoedprojecten;Financiële schatting van reparatie- en restauratiekosten van architectonisch erfgoed, taxatie van antiquiteiten, taxatie van kunstwerken, woningbureaus. 37 - Promotie (bouw) van projecten op het gebied van onroerende goederen;Bouw, reparatie, renovatie, verbouwing, sloop van onroerende goederen, bouw van permanente gebouwen, bouwwerken, percelen; Bouwkundige informatie; Supervisie (leiding) over bouwkundige werkzaamheden;Inrichting (bouw), uitrusting (bouw), onderhoud en reparatie van bouwwerken en gebouwen;Informatie op het gebied van restauratie en bescherming van architectonisch erfgoed, Restauratie van kunstwerken,Reiniging van gebouwen (buitenkant); Stratenmaken;Bouw van houten chalets en beurskraampjes. 41 - Opvoeding, Opleiding, Ontspanning, Diensten op het gebied van vrije tijd, Inlichtingen op het gebied van amusement, Informatie op het gebied van recreatie, Bureaus voor plaatsbewijzen (ontspanning), Plaatsreservering voor voorstellingen, Diensten van film- en toneelartiesten, Productie van shows, Vakantiekampen (ontspanning), Clubs (ontspanning of opleiding), Receptieplanning (ontspanning),
47
CTM 010336667 Organisatie van sportcompetities, Sportkampen, Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; Organisatie van schoonheidswedstrijden,Het organiseren van wedstrijden op het gebied van decoratie, Organisatie van voorstellingen (diensten van impresario's), Het organiseren en houden van congressen, colloquia en conferenties, Het organiseren en houden van opleidingsstages, Colloquia, Concerten, Conferenties, Congressen, Seminaria, Symposia, Museum-diensten (presentaties, tentoonstellingen), Variététheaters, Diensten van orkesten, Organisatie van bals, Pretparken, Pretparken, Circussen, Theatervoorstellingen, Toneelvoorstellingen, Componeren van muziek;Verhuur van verlichtingsapparatuur voor theatersets of televisiestudio's, Verhuur van theaterdecors, Verhuur van stadions, Verhuur van sportuitrustingen (met uitzondering van vervoermiddelen), Ter beschikking stellen van sportaccommodaties; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's, montage van videobanden; Vormgeving, anders dan voor reclamedoeleinden, Filmproductie, Uitleen van boeken, Publicatie van boeken en tijdschriften, Tekstuitgave, andere dan publicitaire, Elektronische publicatie on line van boeken en week- of -maandbladen, Filmen (filmopname) op videobanden/Dvd' s, Bibliotheekdiensten, Mobiele bibliotheken; Discotheken, Nachtclubs, Casino's, Exploitatie van speelhallen; Filmstudio's, Vertoning van bioscoopfilms en speelfilms, Filmverhuur, Verhuur van geluidsopnamen; Inlichtinge op het gebied van onderwijs, Opvoeding, Onderwijs, Afnemen van pedagogische tests, Praktische training (demonstraties), Scholen (opvoeding), Pensionaten [kostscholen],Beroepsvoorlichting (advies op het gebied van opvoeding of opleiding); Exploitatie van dierenparken; Fotoreportages;Informatie over bescherming van cultureel, architectonisch, archeologisch of natuurlijk erfgoed. 42 - Architectuur; Binnenhuisarchitectuur; Technische projectstudies; Bouwadviezen;Het opstellen en ontwerpen van bouwplannen; Stadsplanning; Ingenieursdiensten (expertises); Opmeting van terreinen; Het testen van materialen;Ontwerp en ontwikkeling van software voor de bouw, Verhuur van computersoftware; Authenticiteitsbepaling van kunstwerken; Geologische prospectie; Geologische expertise; Geologische prospectie; Technische projectstudies; Onderzoek op het gebied van milieubescherming; Omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager; Opnieuw samenstellen van databases; Landmeting, Binnenhuisarchitectuur, Ijkdiensten; Advisering op het gebied van energiebesparing, Kwaliteitscontrole.
210
010336667
220
23/11/2011
442
22/12/2011
541
Kubik Ice
521
0
48
Deel A.1. 554
571
BG - Триизмерната марка Kubik Ice се състои от бутилка с кубичен формат с двете срещуположни страни във форма на вълна, позволяващи вграждането на бутилките хоризонтално. Тази бутилка разполага също с много изразено дъно, позволяващо подреждането на бутилките вертикално. ES - La marca tridimensional Kubik Ice consiste en una botella con formato cúbico con dos flancos opuestos en forma de ola que permite embutir las botellas horizontalmente. Esta botella dispone también de un fondo muy pronunciado que permite apilar las botellas verticalmente. CS - Trojrozměrná ochranná známka Kubik Ice sestává z lahve krychlového tvaru se dvěma protilehlými stranami ve tvaru vlny, aby sousedící lahve do sebe zapadaly. Lahev má také velmi prohnuté dno, aby se mohly na sebe skládat vertikálně. DA - Det tredimensionelle mærke Kubik Ice består af en kubisk flaske, hvor de to modsatte sider er bølgeformet, der gør det muligt at sætte flaskerne sammen vandret denne flaske er også med en meget fremhævet bund, der gør det muligt at stable flaskerne lodret. DE - Die dreidimensionale Marke Kubik Ice besteht aus einer kubischen Flasche, bei der zwei gegenüberliegende Seiten wellenförmig gestaltet sind, was das waagerechte Nebeneinandersortieren von Flaschen ermöglicht, diese Flasche verfügt außerdem über einen sehr tiefen Boden, der das senkrechte Stapeln der Flaschen ermöglicht. ET - Kolmemõõtmeline kaubamärk Kubik Ice koosneb kuubikujulise formaadiga pudelist, mille kaks vastaskülge on lainjad, võimaldades pudeleid laduda horisontaalselt. Pudelil on ka väga paks põhi, mis võimaldab pudeleid virnastada vertikaalselt. EL - Το τρισδιάστατο σήμα με την ονομασία Kubik Ice συνίσταται σε μια φιάλη κυβικού σχήματος με δύο αντικριστές όψεις κυματιστής μορφής, που επιτρέπουν το οριζόντιο θηλύκωμα των φιαλών. Η φιάλη εμφανίζει επίσης μια βαθιά εντομή στον πάτο της, που επιτρέπει την κάθετη στοιβασία των φιαλών. EN - The three-dimensional trademark, Kubik Ice, consists of a bottle in the shape of a cube wherein two opposite faces have a wavy shape, enabling the bottles to be placed flush against one another horizontally. This bottle also has a very pronounced base, enabling the bottles to be stacked vertically. FR - La marque tridimensionnelle Kubik Ice consiste en une bouteille de format cubique ayant deux flancs opposés en forme de vague permettant d'encastrer les bouteilles horizontalement. Cette bouteille dispose aussi d'un fonds
2011/242
Deel A.1. très prononcé permettant d'empiler les bouteilles verticalement. IT - Il marchio tridimensionale Kubik Ice è costituito da una bottiglia di forma cubica con due lati opposti a forma di onda che consentono di incastrare le bottiglie orizzontalmente. Questa bottiglia è dotata anche d un fondo molto pronunciato ce consente di impilare le bottiglie verticalmente. LV - Trīsdimensionāls nosaukums Kubik Ice ir papildināts ar pudeles attēlu, kas izvietots horizontāli, nosaukums un pudele ir ierāmēti taisnstūrveida rāmī, kas arī ir izvietots horizontāli. Šis pudeles attēls ir papildināts ar vēl vienas pudeles attēlu, kas izvietota vertikāli. LT - Trimatį ženklą Kubik Ice sudaro kubo formos buteliukas, kurio dvi viena priešais kitą esančios kraštinės yra banguotos, todėl galima sudėti buteliukus horizontaliai. Šio buteliuko šonas gilus, leidžiantis sudėti buteliukus vieną ant kito vertikaliai. HU - A háromdimenziós Kubik Ice védjegy egy kocka alakú palack, melynek két szemközti oldala hullám alakú, ami lehetővé teszi a palackok vízszintes egymás mellé rendezését. A palack aljának kialakítása lehetővé teszi a palackok függőleges egymásra helyezését. MT - It-trejdmark tridimensjonali Kubik Ice tikkonsisti minn flixkun ta' forma kubika li għandu żewġ naħat opposti ta' forma vaga li tippermetti l-fliexken li joqgħodu b'mod orizzontali. Dan il-flixkun jiddisponi wkoll minn fond proponenti li jippermetti t-tqegħid tal-fliexken vertikalment. NL - Het driedimensionale merk Kubik Ice bestaat uit een kubusvormige fles met twee tegenover elkaar staande zijkanten in de vorm van een golf om de flessen horizontaal te kunnen inpassen. Deze fles beschikt tevens over een zeer uitgesproken bodem om de flessen verticaal te kunnen opstapelen. PL - Trójwymiarowy znak towarowy Kubik Ice składa się z butelki w formacie kubicznym której dwie przeciwległe strony są w formie otworów umożliwiających przymocowanie butelek horyzontalnie. Butelka dysponuje także uwydatnionym dnem umożliwiającym ustawienie butelek wertykalnie. PT - A marca tridimensional Kubik Ice é constituída por uma garrafa de formato cúbico com dois lados opostos em forma de onda que permitem encaixar as garrafas horizontalmente. A garrafa também possui uma base muito pronunciada que permite empilhar as garrafas verticalmente. RO - Marca tridimensională Kubik Ice constă dintr-o sticlă de formă cubică având două laturi opuse în formă de val permiţând stivuirea sticlelor pe orizontală. Această sticlă este prevăzută de asemenea cu o adâncitură la partea inferioară ceea ce permite stivuirea sticlelor pe verticală. SK - Trojrozmernú ochrannú známku Kubik Ice tvorí fľaša v tvare kocky s dvomi protiľahlými stranami v tvare vĺn, ktoré umožňujú, aby susediace fľaše do seba zapadali. Táto fľaša má tiež výrazné dno, ktoré umožňuje klásť fľaše na seba. SL - Tridimenzionalna blagovna znamka Kubik Ice je sestavljena iz plastenke v formatu kocke z dvema valovito oblikovanima nasprotnima stranema, ki omogočata vodoravno ujemanje plastenk. Ta plastenka ima tudi zelo izrazito dno, ki omogoča navpično nalaganje plastenk. FI - Kolmiulotteisessa merkissä Kubik Ice on kuutionmuotoinen pullo, jossa on kaksi aallonmuotoista vastakkaista puolta, jotka mahdollistavat pullojen sijoittamisen vaakatasoon. Tällä pullolla on myös selväpiirteinen pohja, joka mahdollistaa pullojen pinoamisen pystyasennossa. SV - Det tredimensionella märket Kubik Ice består av en flaska i kubiskt format med två motsatta vågformade sidor som gör det möjligt att passa in faskorna vågrätt. Denna flaska har också en mycket betonad botten som gör det möjligt att stapla flaskorna lodrätt. 531
731
19.7.2 19.7.12 98.4.00 Pedrono, Jocelyn
2011/242
CTM 010338846 22 Bis, rue de la Meignanne 49100 Angers FR 270
FR EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Alcoholhoudende vruchtenextracten; Alcoholhoudende vruchtenextracten; Alcoholhoudende dranken met vruchten; Alcoholhoudende vruchtenextracten; Alcohol (rijst-); Wijnen met een verhoogde alcoholgraad; Digestieven (alcoholen); Alcoholhoudende dranken met vruchten; Alcoholische dranken (uitgezonderd bier); Alcoholische dranken (uitgezonderd bier); Alcoholhoudende extracten; Alcoholhoudende vruchtendranken; Alcoholhoudende extracten; Pepermuntalcohol; Pepermuntalcohol; Digestieven (alcoholen en likeuren); Alcoholhoudende essences; Alcohol (rijst-); Alcoholhoudende essences; Alcoholhoudende vruchtenextracten.
210
010338846
220
13/10/2011
442
22/12/2011
541
GAZELA SPARKLING
521
0
554
531
19.7.1 98.4.00
731
Sogrape Vinhos, S.A. Lugar de Aldeia Nova, Avintes 4430-771 Vila Nova de Gaia PT
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
270
PT EN
511
33 - Mousserende wijnen.
210
010340115
220
14/10/2011
442
22/12/2011
541
Smart Carriers
521
0
49
CTM 010340404
Deel A.1.
546 210
010340537
220
14/10/2011
442
22/12/2011
521
0
546
531
26.5.4
731
Schoeller Arca Systems GmbH Sacktannen 1 19057 Schwerin DE
740
BOCKHORNI & KOLLEGEN Elsenheimerstr. 49 80687 München DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten;RFID-systemen en bijbehorende componenten, met name transponders, lezers en antennes; Computers en computerrandapparatuur; Software. 20 - Reservoirs, containers, kisten, kratten, met name inklapbare kratten, pallets en dragers voor goederenoverslag, alle goederen van kunststof. 37 - Reiniging van retourverpakkingen, retourhouders en retourpallets. 39 - Transport, met name logistieke diensten voor retourtransportsystemen, met name het terughalen, beschikbaar stellen, leveren van retourverpakkingen, retourhouders en retourpallets tussen producent en handel, verhuur van retourtransportverpakkingen, met name van retourhouders en retourpallets.
210
010340404
220
14/10/2011
442
22/12/2011
541
Rehab Care
521
0
731
Rehab Care DK ApS Estlandsvej 1 7480 Vildbjerg DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
DA EN
511
12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
50
531
26.5.4
731
Schoeller Arca Systems GmbH Sacktannen 1 19057 Schwerin DE
740
BOCKHORNI & KOLLEGEN Elsenheimerstr. 49 80687 München DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten;RFID-systemen en bijbehorende componenten, met name transponders, lezers en antennes; Computers en computerrandapparatuur; Software. 20 - Reservoirs, containers, kisten, kratten, met name inklapbare kratten, pallets en dragers voor goederenoverslag, alle goederen van kunststof. 37 - Reiniging van retourverpakkingen, retourhouders en retourpallets. 39 - Transport, met name logistieke diensten voor retourtransportsystemen, met name het terughalen, beschikbaar stellen en leveren van retourverpakkingen, retourhouders en retourpallets tussen producent en handel, verhuur van retourtransportverpakkingen, met name van retourhouders en retourpallets.
210
010340991
220
14/10/2011
442
22/12/2011
541
Foodies Only
521
0
731
Tayebi, Vida Flat 6, 33 Draycott Place London SW3 2SH GB
270
EN FR
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 43 - Bezorgdiensten voor dranken; Tijdelijke huisvesting.
2011/242
Deel A.1.
CTM 010343036 546
210
010343036
220
14/10/2011
442
22/12/2011
541
VERRO
521
0
731
Doby Cleats Limited Harelaw Industrial Estate Stanley, Co. Durham DH9 8UJ GB
740
HARGREAVES ELSWORTH 6 Charlotte Square Newcastle-upon-Tyne NE1 4XF GB
270
EN FR
511
6 - Goederen van onedele metalen; Onedele metalen en hun legeringen; Bouw- en constructiematerialen van metaal; Fabricaten van metaal; Constructieonderdelen, hoofdzakelijk of geheel gemaakt van metaal; Metalen delen en profielen; Constructies grotendeels of geheel gemaakt van metaal; Goten van metaal; Leidingen voor centrale verwarming; Leidingen en buizen van metaal voor klimaatregelingsinstallaties; Toegangsdeuren tot luchtkokers, gemaakt van metaal; Verstijvingen voor kanaalsystemen, van metaal; Metalen flenzen; Flensplaten van metaal; Flenzen van metaal, zijnde pijpverbindingsstukken; Afdichtingspakkingen van metaal; Klemmen, van metaal; Klemmen; Buiskoppelingen; Connectoren en bevestigingsmiddelen, allemaal voor het samenvoegen of vastzetten van draad, touw en kabels; Luiken van metaal; Rolluiken; Rollende deuren; Rolluiken; Isolerende jaloeziehefdeuren; Schuifdeuren; Rolluikprofielen voor deuren; Latten van metaal; Geïsoleerde latten; Plat;Latten; Gebogen latten; Holle latten (kokers); Uiteinden voor het afdoppen van profiellatten; Geïsoleerde uiteinden; Windgeleiders; Borstelstroken; Rails; T-profielen; Hoekdelen, hoekprofielen; Kanaalprofielen of U-profielen; Windgeleidende profielen; Allemaal van metaal; Onderdelen en bijkomende delen voor al het bovenstaande. 19 - Latten voor ramen/raampjes; Latuiteinden van plastic; Latuiteinden van polypropyleen; Latten, niet van metaal. 40 - Verwerking van metalen materialen; Behandeling van metalen; Metaalbehandeling [instampen van metaal]; Metaalbehandeling [vormen]; Metaalbehandeling [machinale bewerking]; Het walsen of draaiend bewerken van metalen.
210
010343201
220
14/10/2011
442
22/12/2011
521
0
2011/242
531
26.3.1 26.3.5 26.3.24 26.11.1 26.11.97
731
Doby Cleats Limited Harelaw Industrial Estate Stanley, Co. Durham DH9 8UJ GB
740
HARGREAVES ELSWORTH 6 Charlotte Square Newcastle-upon-Tyne NE1 4XF GB
270
EN FR
511
6 - Goederen van onedele metalen; Onedele metalen en hun legeringen; Bouw- en constructiematerialen van metaal; Fabricaten van metaal; Constructieonderdelen, hoofdzakelijk of geheel gemaakt van metaal; Metalen delen en profielen; Constructies grotendeels of geheel gemaakt van metaal; Goten van metaal; Leidingen voor centrale verwarming; Leidingen en buizen van metaal voor klimaatregelingsinstallaties; Toegangsdeuren tot luchtkokers, gemaakt van metaal; Verstijvingen voor kanaalsystemen, van metaal; Metalen flenzen; Flensplaten van metaal; Flenzen van metaal, zijnde pijpverbindingsstukken; Afdichtingspakkingen van metaal; Klemmen, van metaal; Klemmen; Buiskoppelingen; Connectoren en bevestigingsmiddelen, allemaal voor het samenvoegen of vastzetten van draad, touw en kabels; Luiken van metaal; Rolluiken; Rollende deuren; Rolluiken; Isolerende jaloeziehefdeuren; Schuifdeuren; Rolluikprofielen voor deuren; Latten van metaal; Geïsoleerde latten; Plat;Latten; Gebogen latten; Holle latten (kokers); Uiteinden voor het afdoppen van profiellatten; Geïsoleerde uiteinden; Windgeleiders; Borstelstroken; Rails; T-profielen; Hoekdelen, hoekprofielen; Kanaalprofielen of U-profielen; Windgeleidende profielen; Allemaal van metaal; Onderdelen en bijkomende delen voor al het bovenstaande. 19 - Latten voor ramen/raampjes; Latuiteinden van plastic; Latuiteinden van polypropyleen; Latten, niet van metaal. 40 - Verwerking van metalen materialen; Behandeling van metalen; Metaalbehandeling [instampen van metaal]; Metaalbehandeling [vormen]; Metaalbehandeling [machinale bewerking]; Het walsen of draaiend bewerken van metalen.
210
010343358
220
14/10/2011
442
22/12/2011
541
Federica
521
0
51
CTM 010343358 546
571
52
BG - Именния елемент на марката Federica като частно име и ръчна типография. Намират се върху изображение. Символа или фигуративния елемент е изображение на лице и рамене на жена с портокали на главата. Споменатото изображение е маркирано с обшивка. Изображението има различни цветове, основно е оранжев, а наименованието Federica е написано с черен цвят. ES - El elemento denominativo es la palabra Federica como nombre propio y con tipografía manual. Se encuentra sobre la imagen. El símbolo o elemento figurativo es la imagen de la cara y hombros de una mujer con naranjas en la cabeza. Dicha imagen está enmarcada con una cenefa. La imagen tiene diferentes colores, principalmente el naranja y el nombre Federica está en letras negras. CS - Denominativní prvek je slovo Federica, jako vlastní jméno napsané ručním písmem. Je napsáno na obrázku. Symbol nebo obrazový prvek znázorňuje obličej a ramena ženy s pomeranči na hlavě. Tento obrázek je lemovaný. Je znázorněný v několika barvách, převážně oranžové, a jméno Federica je napsáno černou barvou. DA - Betegnelsen består af ordet Federica som egennavn og med håndskriftlignende skrift oven over billedet. Symbolet eller figurelementet er et billede af ansigtet og skuldrene af en kvinde med appelsiner på hovedet. Billedet er omgivet af border, billedet har forskellige farver, især orange, og navnet Federica står med sorte bogstaver. DE - Das Bezeichnungselement ist das Wort Federica als Eigenname in Schreibschrift über dem Bild. Das Symbol oder Grafikelement ist das Bild des Gesichts und der Schultern einer Frau mit Orangen auf dem Kopf. Das Bild ist mit einer Bordüre eingerahmt. Das Bild hat verschiedene Farben, hauptsächlich orange, und der Name Federica ist in schwarzen Buchstaben dargestellt. ET - Sõnamärk on käsikirjas pärisnimi Federica, mis asub kujutise kohal. Kujutismärk on naise nägu ja õlad, naise pea kohal on apelsinid. Kujutise ümber on äärisvööt. Kasutatud on eri värve, peamiselt oranži, nimi Federica on mustade tähtedega. EL - Το λεκτικό στοιχείο συνίσταται στη λέξη Federica, ως ονομασία γραμμένη με χαρακτήρες χειρόγραφης γραμματοσειράς. Η λέξη είναι τοποθετημένη πάνω από την εικόνα. Το εικονιστικό στοιχείο συνίσταται στην εικόνα του προσώπου και των ώμων μιας γυναίκας που κρατά πορτοκάλια πάνω στο κεφάλι της. Αυτή η εικόνα περιστοιχίζεται από μια μπορντούρα. Για την εικόνα χρησιμοποιήθηκαν διάφορα χρώματα, κυρίως το πορτοκαλί, ενώ οι χαρακτήρες της ονομασίας Federica είναι μαύροι.
Deel A.1. EN - The word element consists of the proper noun Federica, written by hand above the image. The figurative element or symbol is an image of the face and shoulders of a woman with oranges on her head. The aforesaid image is framed by a border. The image consists of various colours, predominantly orange, and the name Federica is in black letters. FR - L'élément dénominatif est le nom propre Federica dans une typographie manuscrite, il est placé sur l'image, le symbole ou élément figuratif représente le visage et les épaules d'une femme portant des oranges sur la tête, l'image en question présente un liseré, l'image comporte différentes couleurs, principalement l'orange et le nom Federica figure en lettres noires. IT - L'elemento denominativo è il vocabolo Federica come nome propio e con calligrafia manoscritta. Esso è posto sopra all'immagine. Il simbolo o elemento figurativo è l'immagine del volto e delle spalle di una donna con arance sulla testa. Questa figura è incorniciata da una greca ed è in diversi colori, tra cui predomina l'arancione e il nome Federica è in caratteri neri. LV - Nosaukuma elements ir vārds Federica kā personvārds un rakstīts rokraksta tipogrāfijā. Tas atrodas virs attēla. Dominējošais simbols vai elements ir sievietes sejas un plecu daļas attēls ar apelsīniem uz galvas. Minētais attēls ir ietverts rāmī. Attēls veidots ar dažādām krāsām, galvenokārt, oranžā krāsā un vārds Federica rakstīts ar melniem burtiem. LT - Žodinį elementą sudaro tikrinis daiktavardis Federica, parašytas rankinio stiliaus šriftu. Jis yra virš paveikslėlio. Simbolį arba vaizdinį elementą sudaro moters su apelsinais ant galvos veido ir pečių paveikslėlis. Minėtą paveikslą įrėmina kraštelis. Paveikslėlis yra skirtingų spalvų, daugiausiai oranžinės, o pavadinimas Federica yra parašytas juodomis raidėmis. HU - A denominatív elem a Federica szó mint tulajdonnév és kézírással. A kép fölött található. A szimbólum vagy figuratív elem egy fején narancsokat hordó nő arcának és vállainak képe. Az említett képet szegély veszi körbe. A kép különböző színű, főleg narancssárga és a Federica elnevezés fekete. MT - Il-parti tal-isem hija l-kelma Federica bħala l-isem proprju u b'kitba bl-idejn. Flimkien mal-istampa. Is-simbolu jew l-element figurattiv huwa l-istampa ta' wiċċ u spallejn ta' mara bil-larinġ fuq rasha. Din l-istampa hija mmarkata b'burdura. L-istampa fiha kuluri differenti, prinċiparjament l-oranġjo u l-isem Federica huwa b'ittri suwed. NL - Het naamelement is het woord Federica als eigennaam en in handschrift. Dit bevindt zich boven de afbeelding. Het symbool of beeldelement is de afbeelding van het hoofd en de schouders van een vrouw met sinaasappelen op haar hoofd. Deze afbeelding wordt omgeven door een sierrand. Het beeld heeft verschillende kleuren, voornamelijk oranje en de naam Federica heeft zwarte letters. PL - Elementem słownym znaku towarowego jest wyraz Federica będący nazwą własną i zapisany czcionką przypominającą pismo odręczne. Umieszczona jest ponad obrazkiem. Symbolem lub elementem graficznym jest przedstawienie twarzy i ramion kobiety z pomarańczami we włosach. Wspomniany obraz otoczony jest lamówką. Obraz posiada różne kolory, z przewagą pomarańczowego, a imię Federica zapisane jest literami w kolorze czarnym. PT - O elemento denominativo consiste no nome próprio Federica representado em caracteres manuscritos, por cima da imagem. O elemento figurativo consiste na imagem da cara e ombros de uma mulher com laranjas na cabeça. A referida imagem é cercada por uma moldura. A imagem é representada em várias cores, predominando o laranja, e o nome Federica em preto. RO - Elementul verbal este cuvântul Federica scris ca nume propriu şi cu tipografie manuală. Acesta se află pe imagine. Simbolul sau elementul figurativ este imaginea feţei şi umerilor unei femei cu portocale pe cap. Această imagine este încadrată de un chenar. Imaginea are diferite culori,
2011/242
Deel A.1. mai ales portocaliu, iar numele Federica este scris cu caractere negre. SK - Pomenovací prvok je slovo Federica ako vlastné meno, a s typografiou ručného písma. Nachádza sa nad obrázkom. Symbol alebo obrazový prvok je zobrazenie tváre a pliec ženy s pomarančmi na hlave. Obrázok je orámovaný ozdobným pásom. Obrázok je rozličných farieb, hlavne oranžovej a názov Federica je napísaný čiernymi písmenami. SL - Besedni element predstavlja beseda Federica kot osebno ime, napisano na roko. Nahaja se nad sliko. Figurativni simbol in element predstavljajo podoba ženskega obraza in ramen ter pomaranč na njeni glavi. Ta podoba je obrobljena. Podoba je večbarvna, prevladuje oranžna, ime Federica pa je zapisano v črni barvi. FI - Merkki muodostuu käsin kirjoitetusta etunimestä Federica. Nimi on kuvan yläpuolella. Merkissä olevassa kuvassa näkyy naisen kasvot ja olkapäät, naisen päässä on appelsiineja. Kuva on sijoitettu taulunkehyksiin. Kuvassa on useita eri värejä, pääasiassa oranssia, ja sana Federica on kirjoitettu mustin kirjaimin. SV - Benämningsdelen är ordet Federica som egennamn och med handskrift. Det befinner sig över bilden. Symbolen eller den figurativa delen är en bild av ett ansikte och en kvinnas axlar med apelsiner på huvudet. Bilden är inramad av en bård. Bilden har olika färger, huvudsakligen orange och namnet Federica är skrivet i svart. 591
BG - Оранжев, черен, розов, зелен, син, кафяв, червен. ES - naranja, negro, rosa, verde, azul, marron, rojo. CS - Oranžová, černá, růžová, zelená, modrá, hnědá, červená. DA - Orange, sort, rosa, grøn, blå, brun, rød. DE - Orange, schwarz, rosa, grün, blau, braun, rot. ET - Oranž, must, roosa, roheline, sinine, pruun, punane. EL - Πορτοκαλί, μαύρο, ροζ, πράσινο, μπλε, καφετί, κόκκινο. EN - Orange, black, pink, green, blue, brown, red. FR - Orange, noir, rose, vert, bleu, brun, rouge. IT - Arancione, nero, rosa, verde, blu, marrone, rosso. LV - Oranžs, melns, rozā, zaļš, zils, brūns, sarkans. LT - Oranžinė, juoda, rožinė, žalia, mėlyna, ruda, raudona. HU - Narancssárga, fekete, rózsaszín, zöld, kék, barna, vörös. MT - Oranġjo, iswed, roża, aħdar, blu, kannella, aħmar. NL - Oranje, zwart, roze, groen, blauw, bruin, rood. PL - Pomarańczowy, czarny, różowy, zielony, niebieski, brązowy, czerwony. PT - Cor de laranja, preto, cor-de-rosa, verde, azul, castanho, vermelho. RO - Portocaliu, negru, roz, verde, albastru, maro, roşu. SK - Oranžová, čierna, ružová, zelená, modrá, hnedá, červená. SL - Oranžna, črna, roza, zelena, modra, rjava, rdeča. FI - Oranssi, musta, vaaleanpunainen, vihreä, sininen, ruskea, punainen. SV - Orange, svart, rosa, grön, blått, brunt, rött.
531
2.5.1 2.5.3
731
Domingo Santolaya, Alejandra Polo y Peyrolón nº 30 pta. 7 46021 Valencia ES
270
ES EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010343788
220
16/10/2011
442
22/12/2011
541
BLAUDEN
521
0
2011/242
CTM 010343788 546
591
BG - Син, бял, оранжев ES - AZUL, NARANJA, BLANCO CS - Modrá, oranžová, bílá DA - Blå, orange, hvid DE - Blau, Orange, Weiß ET - Sinine, oranž, valge EL - Μπλε, πορτοκαλί, άσπρο EN - Blue, orange, white FR - Bleu, orange, blanc IT - Blu, arancione, bianco LV - Zils, oranžs, balts LT - Mėlyna, oranžinė, balta HU - Kék, narancssárga, fehér MT - Blu, oranġjo, abjad NL - Blauw, oranje, wit PL - Niebieski, pomarańczowy, biały PT - Azul, cor-de-laranja, branco RO - Albastru, portocaliu, alb SK - Modrá, oranžová, biela SL - Modra, oranžna, bela FI - Sininen, oranssi, valkoinen SV - Blått, orange, vitt
531
15.7.9
731
BLAUDEN ELECTRONICS, S.L.U. ISAAC PERAL, 3B LOCAL 10 08224 TERRASSA ES
740
Boix Esclapez, Jose Antonio Eugenio d'Ors, 2-5º 03203 Elche ES
270
ES EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Administratieve diensten, detailverkoop in winkels en via elektronische middelen van wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle(inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten;Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblussers. 38 - Telecommunicatie.
53
CTM 010346922 210
010346922
220
17/10/2011
442
22/12/2011
541
Holver
521
0
731
Holzwerkstoffe Vertriebsholding Aktiengesellschaft Gerbergasse 2 2000 Stockerau AT
Deel A.1. Spetson 22 & Ydras 11362 Athens GR 270
EL EN
511
25 - Schoeisel.
210
010347664
220
18/10/2011
JAROLIM FLITSCH RECHTSANWÄLTE GMBH Volksgartenstr. 3/1 1010 Wien AT
442
22/12/2011
541
wake up
521
0
270
DE EN
546
511
19 - Bouwmaterialen, niet van metaal. 20 - Meubelen, Onderdelen van meubelen, Spiegels, Lijsten; Van hout, houtmaterialen en vervangingsmaterialen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen. 27 - Wandtapijten en Vloerbedekking. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010347227
220
18/10/2011
442
22/12/2011
541
aero by kasta
521
0
740
546
591
BG - Сив, бял ES - Gris, blanco CS - Šedá, bílá DA - Grå, hvid DE - Grau, Weiß ET - Hall, valge EL - ΓΚΡΙ, ΛΕΥΚΟ EN - Grey, white FR - Gris, blanc IT - Grigio, bianco LV - Pelēks, balts LT - Pilka, balta HU - Szürke, fehér MT - Griż, abjad NL - Grijs, wit PL - Szary, biały PT - Cinzento, branco RO - Gri, alb SK - Sivá, biela SL - Siva, bela FI - Harmaa, valkoinen SV - Grått, vitt
531
27.5.1
731
ΚΑΣΤΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΕΝΔΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 63 18346 ΑΘΗΝΑ GR
740
Kostopoulos, Konstantinos
54
531
24.17.4
731
Arp-Hansen Hotel Group A/S Nybrovej 75 2820 Gentofte DK
740
BECH-BRUUN LAW FIRM Frue Kirkeplads 4 8000 Århus C DK
270
DA EN
511
43 - Toeristische onthaaldiensten (logies).
350
BX - (a) 818973 - (b) 10/11/2003 DE - (a) 818973 - (b) 10/11/2003 DK - (a) 818973 - (b) 10/11/2003 IE - (a) 818973 - (b) 10/11/2003 SE - (a) 818973 - (b) 10/11/2003 FR - (a) 818973 - (b) 10/11/2003
210
010347706
220
20/09/2011
442
22/12/2011
541
SHAMPION PEPECH
521
0
2011/242
Deel A.1.
CTM 010356269
546
571
SV - Shampion Pepech i gult och rött mot blå bakgrund och en fotbollspelare i vitkantad silhuett.
BG - Shampion Pepech в жълто и червено нa син фон и очертан в бяло силует на футболист. ES - Shampion Pepech escrito con letras de color rojo y amarillo sobre un fondo azul y la silueta de color blanco de un futbolista. CS - Shampion Pepech ve žluté a červené barvě na modrém pozadí a silueta fotbalisty s bílou konturou. DA - Shampion Pepech i gul og rød farve på en blå baggrund og med hvid indramning og en silhuet af en fodboldspiller. DE - Shampion Pepech in Gelb und Rot auf himmelblauem Hintergrund, dazwischen die weiß umrandete Silhouette eines Fußballers. ET - Shampion Pepech kollase ja punase värviga sinisel taustal ja valge jalgpallurisiluett. EL - Shampion Pepech σε κίτρινο και κόκκινο με γαλάζιο φόντο και μορφή ποδοσφαιριστή με λευκό περίγραμμα. EN - Shampion Pepech is written in yellow and red on a blue background, outlined in white is the silhouette of a footballer. FR - Shampion Pepech en jaune et rouge, sur fond bleu, et la silhouette d’un footballeur aux contours blancs. IT - Shampion Pepech in colore giallo e rosso su sfondo blu e la sagoma bianca di un calciatore. LV - Shampion Pepech dzeltenā un sarkanā krāsā uz zila fona, un baltā krāsā iezīmēts futbolista siluets. LT - Shampion Pepech geltona ir raudona mėlyname fone ir baltame fone pavaizduotas futbolininko siluetas. HU - Vörös és sárga színű Shampion Pepech felirat kék háttérrel és labdarúgó játékos fehér körvonalú sziluettje. MT - Shampion Pepech bl-isfar u l-aħmar fuq sfond blu u dell abjad ta' wieħed li jilgħab il-futbol. NL - Shampion Pepech in goudkleur en rood tegen een blauwe achtergrond in combinatie met het witomlijste silhouet van een voetbalspeler. PL - Shampion Pepech w barwach żółtej i czerwonej na niebieskim tle oraz biały cień futbolisty. PT - Shampion Pepech em amarelo e vermelho sobre fundo azul e desenhada com contorno branco silhueta de um jogador de futebol. RO - Shampion Pepech în culorile galben şi roşu pe un fundal albastru şi silueta unui fotbalist cu un contur alb. SK - Shampion Pepech v žltej a červenej na modrom pozadí a obrys siluety futbalistu bielou. SL - Shampion Pepech v rumeni in rdeči barvi z modrim ozadjem ter z belo orisano silhueto nogometaša. FI - Merkki muodostuu keltaisella ja punaisella siniselle pohjalle kirjoitetuista sanoista Shampion Pepech sekä valkoisen ääriviivan avulla korostetusta jalkapalloilijan kuvasta.
2011/242
591
BG - жълт, червен, син, бял, черен ES - Amarillo, rojo, azul, blanco y negro CS - Žlutá, červená, modrá, bílá a černá DA - Gul, rød, blå, hvid og sort DE - Gelb, rot, blau, weiß und schwarz ET - Kollane, punane, sinine, valge ja must EL - Κίτρινο, κόκκινο, μπλε, λευκό και μαύρο EN - Yellow, red, blue, white and black FR - Jaune, rouge, bleu, blanc et noir IT - Giallo, rosso, blu, bianco e nero LV - Dzeltens, sarkans, zils, balts un melns LT - Geltona, raudona, mėlyna, balta ir juoda HU - Sárga, vörös, kék, fehér és fekete MT - Isfar, aħmar, blu u abjad u iswed NL - geel, rood, blauw wit en zwart PL - Żółty, czerwony, niebieski biały i czarny PT - Amarelo, vermelho, azul, branco e preto RO - Galben, roşu, albastru, alb şi negru SK - Žltá, červená, modrá, biela a čierna SL - Rumena, rdeča, modro bela in črna FI - Keltainen, punainen, sininen, valkoinen ja musta SV - Gult, rött, blått, vitt och svart
531
2.1.8
731
"BRATYA PEPECH" OOD ul. Sedma No.1 7658 gr. Silistra, obshtina Dulovo, s. Poroyno BG
270
BG EN
511
29 - Bewerkte noten voor consumptie, pistachenoten, zonnebloempitten, pompoenpitten.
210
010356269
220
15/12/2011
442
22/12/2011
541
Hüttengaudi
521
0
731
Kinkerlitzchen GmbH Otto-von-Guericke-Ring 16 49811 Lingen DE
270
DE EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen; Kussens; Gevulde kussens; Bedden, matrassen, hoofdkussens en peluws. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens.
210
010357077
220
20/10/2011
442
22/12/2011
541
BOUQUET D'OR
521
0
731
ACKERMAN, société anonyme 19 rue Léopold Palustre
55
CTM 010358943
Deel A.1.
49400 Saint-Hilaire Saint- Florent FR 740
SODEMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 75008 Paris FR
270
FR EN
511
32 - Gazeus water en Andere alcoholvrije dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Wijnen;Dranken met een smaakje op basis van wijn;Cocktails met een smaakje op basis van wijn.
210
010358943
220
21/10/2011
442
22/12/2011
541
AJINOMOTO
521
0
drolyseerde proteïnen voor voedingsdoeleinden;Noedels; Kant-en-klare noedels; Graanproducten; Deegwaren; Bereide, bewerkte, gedroogde, gekookte, bevroren voedingsmiddelen, bestaande voornamelijk uit rijst, noedels, meelballetjes en deegwaren; Producten voor het mals maken van vlees.
210
010359222
220
22/11/2011
442
22/12/2011
541
IT it works
521
0
546
546
531
3.7.3
731
Ajinomoto Co., Inc. 15-1, Kyobashi 1-Chome, Chuo-ku Tokyo 104 JP
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
270
EN DE
511
29 - Soepen; Preparaten voor soepen; Bouillonblokjes; Instantsoepen; Kippoeder; Soepbouillon, voornamelijk met kippenpoeder; Bouillon; Bouillon; Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien; Jams; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Bereide, bewerkte, gedroogde, gekookte en bevroren voedingsmiddelen, voornamelijk bestaande uit vlees, vis, schelpdieren, gevogelte en groenten;Kippenpoeder voor kruidingsdoeleinden; Yoghurt. 30 - Koffie; Cacao; Thee; Rijst; Tapioca; Sago; Koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten; Brood; Banketbakkersen suikerbakkerswaren; Honing; Vruchtensausen; Melassestroop voor voedingsdoeleinden; Gist; Rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn; Kruidensausen; Sojasaus; Specerijen; Ijs; Kruiderijen;Aromaten; Smaakverbeteraars; Peper; Slasausen; Mayonaise; Suiker; Natuurlijke zoetstoffen; Gehy-
56
591
BG - Син, черен, сив, бял ES - Azul, negro, gris, blanco CS - Modrá, černá, šedá, bílá DA - Blå, sort, grå, hvid DE - Blau, schwarz, grau, weiß ET - Sinine, must, hall, valge EL - Μπλε, μαύρο, γκρι, λευκό EN - Blue, black, grey, white FR - Bleu, noir, gris, blanc IT - Blu, nero, grigio, bianco LV - Zils, melns, pelēks, balts LT - Mėlyna, juoda, pilka, balta HU - Kék, Fekete. Szürke, Fehér MT - Blu, Iswed, Griż, Abjad NL - Blauw, zwart, grijs, wit PL - niebieski, czarny, szary, biały PT - Azul, preto, cinzento, branco RO - Albastru, negru, gri, alb SK - Modrá, čierna, sivá, biela SL - Modra, črna, siva, bela FI - Sininen, musta, harmaa, valkoinen SV - Blått, svart, grått, vitt
531
26.1.3 26.1.18 29.1.4
731
Web Inn S.A. Al. Jana Pawła II 41C 31-864 Kraków PL
740
JARZYNKA I WSPÓLNICY KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA Al. Jana Pawła II 70/36 00-175 Warszawa
2011/242
Deel A.1.
CTM 010359768
PL 270
PL EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Marketingonderzoek, kostprijsanalyse, verspreiding van reclamemateriaal (monsters, drukwerken, prospectussen, brochures), persreclame, radioreclame, televisiereclame, direct mail, verspreiding van advertenties, prijsbepaling in de handel, het organiseren van beurzen voor handels- en/of reclamedoeleinden, boekhoudkundige dienstverlening, boekhouding en personeelsadministratie, advisering op het gebied van bedrijfsen personeelsmanagement, het ten behoeve van derden bijeenbrengen van de volgende goederen: software, computer- en telecommunicatieapparatuur, zodat de koper deze op zijn gemak kan bekijken en aanschaffen in een winkel of via een website. 38 - Telecommunicatie;Het verhuren van toegangstijd tot internet, het verlenen van toegang tot internet voor discussiefora, communicatie via glasvezelnetwerken, communicatie via computerterminals, elektronische post, verbinding met internet via telecommunicatie, het verzenden van informatie, het verzenden van tekst- en beeldinformatie met behulp van een computer, het verlenen van toegang tot databanken, het verlenen van toegang tot internet aan gebruikers [diensten van netwerkbeheerders], informatie over telecommunicatie, het verlenen van toegang tot discussiefora op internet, elektronische reclamediensten (telecommunicatie), het verhuren van modems, oproepopdrachten (via radio, telefoon of andere elektronische communicatiemiddelen). 41 - Opleiding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van cursussen en opleidingen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Het analyseren van computersystemen, technisch onderzoek, advisering op het gebied van hardware, advisering op het gebied van software, het leveren (ontwikkelen) van internetzoekmachines, elektronische conversie van gegevens of programma's, het installeren van software, technische ingenieursdiensten, het terughalen van computergegevens, het programmeren van computers, het ontwerpen van computersystemen, softwareonderhoud, elektronische conversie van gegevens of documenten, updating van sofware, het vermenigvuldigen van software, het verhuren van software, het verhuren van servers (hosting), het maken en onderhouden van websites voor derden, bescherming tegen computervirussen (diensten op het gebied van bescherming tegen computervirussen), het verhuren (ter beschikking stellen) van serverruimte (computernetwerken), het verhuren van computers
210
010359768
220
21/10/2011
442
22/12/2011
541
Hair Energizer
521
0
EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt 531
27.5.1
731
Dr. Kurt Wolff GmbH & Co. KG Johanneswerkstr. 34-36 33611 Bielefeld DE
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
3 - Zepen, Cosmetische en schoonheidsmiddelen, Haarlotions, Shampoos, Medicinale shampoos. 5 - Farmaceutische producten, Hygiënische producten voor medisch gebruik,Medicinale haarlotions.
210
010359883
220
21/10/2011
442
22/12/2011
541
inRibbon
521
0
546
546 591 591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz/weiß ET - Must/valge
2011/242
BG - Сив, бял ES - Gris, blanco CS - Šedá, bílá DA - Grå, hvid DE - Grau, Weiß ET - Hall, valge EL - γκρι, λευκο EN - Grey, white FR - Gris, blanc
57
CTM 010361137
Deel A.1.
IT - Grigio, bianco LV - Pelēks, balts LT - Pilka, balta HU - Szürke, fehér MT - Griż, abjad NL - Grijs, wit PL - Szary, biały PT - Cinzento, branco RO - Gri, alb SK - Sivá, biela SL - Siva, bela FI - Harmaa, valkoinen SV - Grått, vitt
bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 34 - Tabak; Artikelen voor rokers; Lucifers. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
531
27.5.1
731
Zygomalas, Sokratis Odyssea Elyti 9 19013 Anavyssos Attikis GR Greka, Eleni Odyssea Elyti 9 19013 Anavyssos Attikis GR
740
Kostopoulos, Konstantinos Spetson 22 & Ydras 11362 Athens GR
270
EL EN
210
010361137
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Andere metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor
220
21/10/2011
442
22/12/2011
541
PASSIONATA Jolies courbes
521
0
731
Chantelle (société anonyme) 8-10 rue de Provigny 94230 Cachan FR
740
CABINET MARCHAIS DE CANDÉ 4, avenue Hoche 75008 Paris FR
270
FR EN
511
25 - Onderkleding voor dames en lingerie voor overdag en 's nachts, onder andere step-ins, lijfjes, bustiers, taillebanden, beha's, slipjes, onderbroeken, strings, bustehouder, korte broeken, boxershorts, kousenbanden, jarretels, kousenbanden, jaks, nachthemden, panty's, kousen, zwemkleding; Kledingstukken, gebreide kledingstukken, ondergoed, topjes, T-shirts, korsetten, lijfjes, babydolls, boa's, bloezen, onderjurken, truien, body's, pyjama's, nachthemden, broeken, huisbroeken, sjaals, kamerjassen, peignoirs, badmantels, zwemkleding, zwembroeken, onderrokken, halsdoeken. 35 - Detailhandel in damesonderkleding en dameslingerie, parfums, reukwater en cosmetische middelen, huishouden badlinnen; Zakelijke advisering inzake de oprichting en exploitatie van verkooppunten voor detailhandel en inkoopcentra voor detailhandel en reclame; Verkooppromotie (voor derden), reclame, beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, onlinereclame op een computernetwerk, verspreiding van reclamemateriaal (folders, prospectussen, gratis kranten, monsters), abonnementen op kranten voor derden; Inlichtingen over zaken; Organisatie van tentoonstellingen en evenementen voor commerciële of reclamedoeleinden, reclametechnische leiding, verhuur van advertentieruimte, radioreclame, televisiereclame, reclamesponsoring.
210
010361351
220
21/10/2011
442
22/12/2011
58
2011/242
Deel A.1.
CTM 010362151
541
Silinan
270
EN FR
521
0
511
731
Medi-sil Orthopädische Produkte, Inh. Micheal Schwarzenböck Auf Der Gröb 4a 83064 Raubling DE
18 - Multifunctionele draagtassen; Draagframes; Sleuteletuis, Bagage, Paraplu's, Portefeuilles. 25 - Ceintuurs; Mantels; Jurken; Schoeisel; Handschoenen; Hoofddeksels; Jasjes; Zwembroeken; Overhemden; Korte broeken; Rokken; Sokken; Sweaters; Sweatshirts; Badkleding; Onderkleding; Onderhemden; Kleppen; Duikerpakken.
740
MARKENKONTOR MEIERMARKEN GMBH Wagnerstr. 17 40212 Düsseldorf DE
210
010362879
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
ROOFTOP CINEMA
521
0
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor wetenschappelijke doeleinden; Synthetische harsen, Plastic stoffen,Kleefstoffen als grondstof;Chemische verbindingen voor zover begrepen in deze klasse;Silicone en siliconeverbindingen voor zover begrepen in deze klasse. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Ontsmettingsmiddelen;Silicone en siliconeverbindingen voor chirurgisch, medisch en tandheelkundig gebruik;Silicone en siliconeverbindingen als schimmeldodend en bacteriedodend product;Silicone en siliconeverbindingen als ontsmettingsmiddel. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige apparatuur en instrumenten; Orthopedische artikelen; Kunstledematen; Hechtmateriaal; Anatomische gewrichtsverbanden, Kniebandages,Schoenen en zolen, ook uit silicone en siliconeverbindingen.
210
010362151
220
24/10/2011
442
22/12/2011
521
0
546
531
3.7.6 3.7.24
731
Biarritz Holdings 9-11, rue Louvigny 1946 Luxembourg LU
740
CABINET MARCHAIS DE CANDÉ 4, avenue Hoche 75008 Paris FR
2011/242
546
531
26.5.1 26.5.24
731
Katusekino OÜ Endla 69 10615 Tallinn EE
740
PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO Tähe Str. 94 50107 Tartu EE
270
ET EN
511
9 - Bespeelde bandopnamen, disks en cassettes, videobanden, -dvd's en videocassettes, digitale audio- en audiovisuele banden en disks, cd's, dvd's , laserdisks en grammofoonplaten met muziek en entertainment; Audio- en videobestanden (downloadbaar of elektronisch verzendbaar). 41 - Diensten met betrekking tot entertainment en vrijetijdsbesteding;Activiteiten op het gebied van cultuur;Het organiseren van presentaties van visuele kunst of boekpresentaties voor culturele of educatieve doeleinden; Bioscoopzalen (exploitatie van -); Bureaus voor verkoop en reservering van plaatsbewijzen (ontspanning);Filmstudio's, filmproductie;Vertaaldiensten, nasynchronisatie en ondertiteling;Filmvoorstellingen; Filmverhuur;Receptieplanning, clubdiensten (amusement);Verhuur van audio-, video- en lichttechniek; Diensten van een opnamestudio. 43 - Cateringdiensten; Tijdelijke huisvesting.
210
010363059
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
Earpen
521
0
59
CTM 010363216
Deel A.1.
546
571
60
BG - "ear" е написано с тънки черни букви и е издигнато. "pen" е написано с удебелени черни букви и е разместено спрямо "ear". буквата "a" в "ear" представлява ухо. ES - "ear" aparece escrito con letras finas, negras y elevadas. "pen" está escrito en negrita con caracteres negros y descentrados en relación con "ear". La "a" de "ear" ilustra una oreja. CS - "ear" je napsáno tenkými černými písmeny poněkud výše. "pen" je napsáno tučnými černými písmeny a vzhledem ke slovu "ear" je posunuto. "a" ve slově "ear" je nakresleno jako ucho. DA - "ear" står skrevet med tynde sorte bogstaver og er løftet op. "pen" står skrevet med fede sorte bogstaver forskudt i forhold til "ear". "a" i "ear" illustrer et øre. DE - "ear" ist mit dünnen schwarzen Buchstaben und hochgesetzt geschrieben. "pen" ist mit fetten schwarzen Buchstaben und in Bezug auf "ear" versetzt geschrieben. Das "a" in "ear" stellt ein Ohr da. ET - Sõna "ear" on kirjutatud peente mustade ülestõstetud tähtedega. Sõna "pen" on kirjutatud rasvaste mustade tähtedega sõna "ear" suhtes nihutatult. a-täht sõnas "ear" kujutab kõrva. EL - Η λέξη "ear" γράφεται με λεπτά μαύρα γράμματα και είναι υπερυψωμένη. Η λέξη "pen" γράφεται με παχιά μαύρα γράμματα μετατοπισμένα σε σχέση με τη λέξη "ear". Το "a" στο "ear" απεικονίζει ένα αφτί. EN - "ear" is written in thin black letters and is higher. "pen" is written in thick black letters and is offset with respect to "ear". the "a" in "ear" resembles an ear. FR - Le mot "ear" est écrit en fins caractères noirs et surélevé. "pen" est écrit en gros caractères noirs et décalé par rapport à "ear". Le "a" de "ear" représente une oreille. IT - La parola "ear" è scritta in caratteri sottili neri ed è un po' sollevata. La parola "pen" è scritta in nero in grassetto ed è spostata rispetto a "ear". La "a" di "ear" riproduce un orecchio. LV - "ear" ir rakstīts ar šauriem melniem burtiem un ir pacelts augšā. Vārds "pen" ir rakstīts ar trekniem melniem burtiem un atrodas zemāk nekā vārds "ear". Burts "a" vārdā "ear" ir auss formā. LT - Žodis "ear" parašytas didelėmis juodomis raidėmis plonu šriftu. Žodis "pen" parašytas paryškintomis didelėmis raidėmis šiek tiek žemiau nei žodis "ear". Raidė "a" žodyje "ear" pavaizduota ausies formos. HU - Az "ear" szót vékony, fekete betűkkel írták és eltolták fölfelé. A "pen" szót vastagon szedett betűkkel írták, és előretolták az "ear" szóhoz képest. Az "a" betű az "ear" szóban egy fület szemléltet. MT - "ear" hi miktuba b'ittri rqaq suwed u qiegħda merfugħa 'l fuq. "pen" hi miktuba b'ittri grassi suwed u hi spostata firrigward ta' "ear". L-"a" ta' "ear" hi illustrazzjoni ta' widna. NL - Het onderdeel "ear", geschreven met dunne zwarte letters en verhoogd. Het onderdeel "pen", geschreven met
vette zwarte letters die ten opzichte van het onderdeel "ear" verschoven zijn. De "a" van "ear" geeft een oor weer. PL - Podniesiony napis "ear", zapisany cienkimi, czarnymi literami. Napis "pen" zapisany grubymi, czarnymi literami, przesunięty w stosunku do napisu "ear". Litera "a" w wyrazie "ear" przedstawia ucho. PT - "ear" surge em caracteres finos, a preto e numa posição elevada. "pen" surge em negrito, a preto, sem alinhamento com o termo "ear". O "a" da palavra "ear" representa uma orelha. RO - "ear" este scris cu litere negre subţiri puţin mai sus. "pen" este scris cu litere negre îngroşate şi este puţin deplasat faţă de cuvântul "ear". "a" din cuvântul "ear" este în formă de ureche. SK - "ear" je písané tenkými čiernymi písmenami a je nadvihnuté. "pen" je napísané tučnými, čiernymi písmenami a posunuté vo vzťahu k "ear". "a" v "ear" ilustruje ucho. SL - "ear" je napisano s tankimi črnimi črkami in je dvignjeno. "pen" je napisano z odebeljenimi črnimi črkami in je zamaknjeno glede na "ear". "a" v "ear" ilustrira uho. FI - Merkissä on "ear" kirjoitettuna ohuin mustin kirjaimin ylhäälle. "pen" on kirjoitettu paksuin mustin kirjaimin "ear"sanan etualalle. "a"-kirjain ear-sanassa kuvaa korvaa. SV - "ear" står skrivet med tunna svarta bokstäver och är upphöjda. "pen" står skrivet med feta svarta bokstäver förskjutna i förhållande till "ear". "a" i "ear" föreställer ett öra. 591
BG - Черно-бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - sort og hvid. DE - Schwarz und weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru şi alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta ja valkoinen. SV - Svart och vitt.
531
27.5.1
731
Micro Balle ApS Veddingevej 31-33 4540 Fårevejle DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
DA EN
511
10 - Hulpmiddelen voor het gehoor en hoorapparaten voor dove mensen.
210
010363216
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
CONTENOIL
521
0
731
INGENIERIA Y MARKETING, S.A. Avda. Cortes Valencianas, 58 Ed. Sorolla 46015 Valencia
2011/242
Deel A.1. ES 740
SANZ BERMELL INTERNATIONAL Calle Jativa, 4 46002 Valencia ES
270
ES EN
511
7 - Machines en werktuigmachines, waaronder reinigingsmachines;Machines voor behandeling van oliën;Warmtewisselaars (machineonderdelen);Impulspompen voor vloeistoffen; Vacuümpompen;Opslagtanks voor oliën, motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen); Landbouwwerktuigen andere dan handgereedschappen; Broedmachines. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Drogers;Koeltoestellen; Warmtewisselaars. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Voertuigen en aanhangwagens van voertuigen uitgerust met inrichtingen voor de reiniging en behandeling van vloeistoffen. 40 - Behandeling, benutting, omvorming en zuivering van water, oliën, afvalstoffen en materialen; Desodorisatie, zuivering en verfrissing van lucht; Recycling van huisvuil.
210
010363802
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
PUPPY EARS
521
0
731
Plant Planet B.V. Oranjeveld 5 2676 BP MAASDIJK NL
740
HORTIS HOLLAND BV Veraartlaan 8 2288 GM Rijswijk ZH NL
270
NL EN
511
31 - Vers fruit en verse groenten; zaden, bollen en natuurlijke planten en bloemen.
210
010364271
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
Croccer
521
0
2011/242
CTM 010363802 546
531
1.3.2 1.3.17
731
XL Trade AB Ättehögsvägen 12 21846 Bunkeflostrand SE
740
SETTERWALLS P.O. Box 4501 203 20 Malmö SE
270
SV EN
511
28 - Spellen, speelgoederen;Spellen voor buitenshuis; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010364594
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
MEGAPLEX
521
0
731
Fast-Track Diagnostics Luxembourg S.a.r.l. 38, Rue Hiehl Z.I. Langwies 6131 Junglinster LU
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
1 - Chemische producten voor gebruik in de industrie; Chemische producten voor wetenschappelijk gebruik;Chemische producten voor analytische en diagnostische doeleinden bij laboratoriumgebruik;Eiwitten voor immunotests voor het opsporen van kanker, bacteriën, schimmels, autoimmuunziekten, infecties, gastro-intestinale aandoeningen en ziekten, virussen, seksueel overdraagbare ziekten, influenza, leverziekten, ziekten en aandoeningen van het bloed, cardiovasculaire ziekten, leverstoornissen, nierstoornissen, ontstekingsziekten en voor toxicologisch onderzoek voor wetenschappelijk gebruik; Chemische producten, Te weten,Eiwitten voor immunotests;Chemische producten, te weten eiwitten voor analytische doeleinden, diagnostische doeleinden of medisch laboratoriumgebruik;Laboratoriumtestsets voor onderzoeksdoeleinden met eiwitten en immu-
61
CTM 010364636 notestreagentia; Chemische producten, Te weten,Eiwitten voor immunotests;Chemische producten, te weten eiwitten voor analytische doeleinden, diagnostische doeleinden voor medisch laboratoriumgebruik. 5 - Diagnostische producten voor medisch en diergeneeskundig gebruik; Farmaceutische preparaten; Chemische producten voor medische doeleinden en Voor analytische doeleinden;Diagnostische eiwitten voor klinische of medische laboratoriumanalyse;Reagentia voor medische doeleinden; Producten voor de diagnostiek voor medisch en diergeneeskundig gebruik, Biologische reagentia voor gebruik in moleculaire biologie; Diagnostische chemische reagentia voor medische doeleinden; Laboratoriumreagentia voor medisch of diergeneeskundig gebruik; Chemische reagentia voor medisch of diergeneeskundig gebruik; Chemische reagentia voor gebruik in de geneeskunde; Reagentia voor chemische tests. 10 - Analyseapparaten voor medisch gebruik; Analayseapparaten voor medisch gebruik; Diagnostische sets; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010364636
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
FTD
521
0
731
Fast-Track Diagnostics Luxembourg S.a.r.l. 38, Rue Hiehl Z.I. Langwies 6131 Junglinster LU
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
1 - Chemische producten voor gebruik in de industrie; Chemische producten voor wetenschappelijk gebruik;Chemische producten voor analytische en diagnostische doeleinden bij laboratoriumgebruik;Eiwitten voor immunotests voor het opsporen van kanker, bacteriën, schimmels, autoimmuunziekten, infecties, gastro-intestinale aandoeningen en ziekten, virussen, seksueel overdraagbare ziekten, influenza, leverziekten, ziekten en aandoeningen van het bloed, cardiovasculaire ziekten, leverstoornissen, nierstoornissen, ontstekingsziekten en voor toxicologisch onderzoek voor wetenschappelijk gebruik; Chemische producten, Te weten,Eiwitten voor immunotests;Chemische producten, te weten eiwitten voor analytische doeleinden, diagnostische doeleinden of medisch laboratoriumgebruik;Laboratoriumtestsets voor onderzoeksdoeleinden met eiwitten en immunotestreagentia; Chemische producten, Te weten,Eiwitten voor immunotests;Chemische producten, te weten eiwitten voor analytische doeleinden, diagnostische doeleinden voor medisch laboratoriumgebruik. 5 - Diagnostische producten voor medisch en diergeneeskundig gebruik; Farmaceutische preparaten;Chemische producten voor medische doeleinden en voor analytische doeleinden;Diagnostische eiwitten voor klinische of medische laboratoriumanalyse;Reagentia voor medische doeleinden; Producten voor de diagnostiek voor medisch en diergeneeskundig gebruik, Biologische reagentia voor gebruik in moleculaire biologie; Diagnostische chemische reagentia voor medische doeleinden; Laboratoriumreagentia voor medisch of diergeneeskundig gebruik; Chemische reagentia voor medisch of diergeneeskundig gebruik; Chemische reagentia voor gebruik in de geneeskunde; Reagentia voor chemische tests.
62
Deel A.1. 10 - Analyseapparaten voor medisch gebruik; Analayseapparaten voor medisch gebruik; Diagnostische sets; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010365294
220
25/10/2011
442
22/12/2011
541
SAFETIES
521
0
731
Lawrenz, Birgit Grönholm 18 24999 Wees DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Niemannsweg 133 24105 Kiel DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor oliebestrijding;Oliebind- en filtermateriaal uit chemische, minerale stoffen en/of onbewerkt plastic materiaal. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten; Dierenhuiden; Zadelmakerswaren; Paardendekens, Hoezen voor paardenzadels,Dekken voor dieren voor bescherming tegen regen, zon, wind, warmte of koude;Zadeltuig, Leidsels en tuigen,Met name zadels, Hoofdbanden, Honderiemen, Bloezen, Riemen, Koorden, Veters, Stijgbeugels, Armaturen,De voornoemde goederen voor paarden; Stijgbeugels,Bitstukken voor paarden; Hoofdstel voor paarden,Waaronder rijhalsters, Leidsels van singelband,Gebitstangen, kaptomen, Teugels,Hulpteugels alsmede onderdelen van de voornoemde goederen; Lederen riempjes;Tuigriemen; Stijgbeugelriemen; Hoezen voor paardenzadels; Zadelkussens; Zdelriemen;Rijtassen; paardentuigen (garnituren voor -);Strengen, Oogkleppen,Hamen, Stijgbeugels, Rubber delen voor stijgbeugels; Zwepen; Tuigen; Kleding voor dieren; Hoefijzers,Hoefbeslag, hoefbeschermers, hoefovertrekken en hoefbeschermers voor paarden;Beenkappen voor dieren; Hoefschoenen;Hoefschoenen;Sportbandages van leder voor paarden;Zadelhouders, zadelbokken, dekhouders, trensbeugels en -ophangers. 25 - Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels,Met name golfkleding, Golfschoenen, Golfpetten.
210
010367341
220
25/10/2011
442
22/12/2011
541
MONEYLOCATION
521
0
546
591
BG - Син, бял, светлосин, цвят сьомга. ES - Azul, blanco, azul claro, color salmón.
2011/242
Deel A.1.
CTM 010367696
CS - Modrá, bílá, světle modrá, lososová. DA - Blå, hvid, lyseblå, laksefarvet. DE - Blau, weiß, hellblau, lachsfarben. ET - Sinine, valge, helesinine, lõheroosa. EL - Μπλε, λευκό, γαλάζιο, σομόν. EN - blue, white, light blue, salmon. FR - Bleu, blanc, bleu clair, saumon. IT - Blu, bianco, azzurro, color salmone. LV - Zils, balts, gaiši zils, laškrāsa. LT - Mėlyna, balta, šviesiai mėlyna, gelsvai rausva. HU - Kék, fehér, világoskék, lazac. MT - Blu, abjad, blu ċar, lewn is-salamun. NL - Blauw, wit, lichtblauw, zalmkleur. PL - Niebieski, biały, jasnoniebieski, łososiowy. PT - Azul, branco, azul-claro, salmão. RO - Albastru, alb, albastru deschis, roz-portocaliu. SK - Modrá, biela, svetlomodrá, lososová ružová. SL - Modra, bela, svetlo modra, barva lososa. FI - Sininen, valkoinen, vaaleansininen, lohenpunainen. SV - Blått, vitt, ljusblått, laxfärgat. 531
7.1.24 24.17.18 27.3.15
731
MoneyLocation Limited 2 Mountview Court, 310 Friern Barnet Lane, Whetstone London, United Kingdom N20 0YZ GB
740
SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR GB
270
EN FR
511
16 - Drukwerken; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Tijdschriften en gedrukte publicaties; Rapporten; Promotiemateriaal; Publicaties; Albums; Almanakken; Boekjes; Boeken; Brochures; Agenda's en dagboeken; Bestandslijsten; Gidsen; Handleidingen;Dagbladen; Folders; Notitieboekjes; Pamfletten; Tijdschriften; Handleidingen en Periodieken; Schrijfbehoeften en formulieren; Computeruitdraaien; Databaselijsten; Boekbinderswaren; Periodieke publicaties; Kranten; Nieuwsbrieven; Foto’s; Schrijfbehoeften; Ordners en dossiermappen; Omslagen voor documenten en schrijfpapier; Ordners met bevestigingssysteem; Foto’s; Tekeningen, diagrammen en illustraties; Kaarten; Tekeningen en aanplakbiljetten; Grafische reproducties; Uithangborden van papier of karton; Kantoorstempels; Papier voor emballage en verpakking; Schrijfblokken; Briefpapier; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Reclame; Commerciële sponsoring; Diensten op het gebied van marketing en promotie; Voorbereiding en presentatie van audiovisuele tentoonstellingen voor reclamedoeleinden; Advisering bij verkoop; Verspreiding van reclame; Verhuur van advertentieruimte; Organiseren, uitvoeren van en toezicht houden op loyaliteitsacties voor klanten; Advisering en raadgeving op het gebied van zaken en media; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Verkooppromotie; Organisatie van toonzalen voor commerciële doeleinden of reclamedoeleinden; Diensten op het gebied van reclamemaken; Het organiseren en houden van vakbeurzen; Het organiseren en houden van promotie- en marketingevenementen; Public relations; Diensten op het gebied van boekhouding; Diensten op het gebied van verificatie van rekeningen; Raadgeving en advisering met betrekking tot fusies, acquisities, afstand van zaken, zakelijke joint ventures en privatisering; Raadgeving en advisering met betrekking tot beheer en commerciële zaken; Diensten op het gebied van marktonderzoek; Dienstverlening op het gebied van personeelsbeleid; Raadgeving en advisering met betrekking tot werknemersuitkeringen, arbeidsmarkt, internationale opdrachten met betrekking tot het beleid inzake personeelsbeheer en programma's voor derden;
2011/242
Raadgeving en advisering en verstrekken van inlichtingen op het gebied van boekhouding, verificatie van rekeningen, raadgeving en advisering inzake fiscaliteit, fusies, acquisities, afstand van zaken, zakelijke joint ventures en privatisering; Marketingonderzoek; Verstrekking van informatie, advisering en raadgeving, allemaal met betrekking tot het voornoemde. 36 - Financiële diensten; Portefeuillebeheer; Consultatieen adviseringsdiensten met betrekking tot investeringsbankactiviteiten; Financiële assistentie, raadgeving, informatie, onderzoek, advisering met betrekking tot personeelsbeloning en uitkeringsplanning en -organisatie; Adviezen, Informatie, Onderzoek,Advisering met betrekking tot persoonlijke financiën; Bemiddelen in pensioenverzekeringen; Verzilvering van cheques op naam;Raadgeving met betrekking tot persoonlijke financiën; Beheer van persoonlijke aandelenvermogensplanning; Diensten op het terrein van financieel beheer en bijstand en het geven van adviezen en informatie over en het doen van onderzoek naar financiële aangelegenheden; Beleggingsdiensten; Diensten op het gebied van taxatie; Advisering met betrekking tot al het voornoemde; Economische en financiële consultatie- en adviseringsdiensten; Financiële expertises; Consultancy en advisering op het gebied van actuariaat; Financiële taxatie op het gebied van zakelijke ondernemingen, inventarissen, activa, uitrusting, licentieverlening, onroerende goederen en intellectuele eigendom;Verschaffing van raadgeving en advisering en informatie op het gebied van investeringsbanken, Advisering en consultancy; Economische en financiële consultatie- en adviseringsdiensten; Financiële zaken; Monetaire zaken; Monetaire aangelegenheden met betrekking tot sparen en investeringen; Bankzaken (waaronder bankzaken via internet); Financiële diensten via internet; Geldoverdracht; Diensten op het gebied van spaargeld; Kasbeheer; Beheer van investeringen; Boekhoudkundige debitering; Diensten op het gebied van financieel beheer; Acceptatie van deposito's; Financiële analyse, Het opstellen van financiële deskundingenrapporten en Verschaffing van rapporten; Diensten op het gebied van financiële informatie; Beheer van financiële zaken; Geautomatiseerde financiële diensten; Advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde; Sponsoring van evenementen, tentoonstellingen, websites en uitgaven; Economische diensten en diensten op het gebied van investeringen, online verschaft (niet downloadbaar); Persoonlijke leningen; Informatie, consultancy en advisering met betrekking tot het voornoemde.
210
010367696
220
25/10/2011
442
22/12/2011
541
MOODSIGN
521
0
731
MOODFLAG LLC PO BOX 8542 Pelham NEW YORK NEW YORK 10803 US
740
GIDE LOYRETTE NOUEL 26, cours Albert 1er 75008 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Computersoftware en Downloadbare applicaties voor computers op handformaat, tabletcomputers en mobiele computers voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau, voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkast-
63
CTM 010367845 je en op bureau, met digitale muziek-, video- en fotospeler voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische licht- en geluidssensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau, met een klokfunctie voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau, met plastic seinarmen voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid. 14 - Klok met elektronica voor het aangeven van gevoelens en emoties. 20 - Figuren gemaakt van plastic,Te weten niet-elektrische apparaten, op handformaat en voor op bureau, met seinarmen voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid. 300
US - 11/05/2011 - 85317757
210
010367845
220
25/10/2011
442
22/12/2011
541
RISPO I CALDI SURGELATI PASSIONE PRONTA
521
0
546
571
64
BG - Марката се състои от израза "Rispo", пресъздаден с малки стилизирани букви с главна начална буква;над последния е поставен друг израз "I CALDI SURGELATI",пресъздаден с леко стилизирани главни букви; Всичко се съдържа и се определя от стилизирана овална рамка, както на образеца. Под дотук описаното e е поставен друг израз "PASSIONE PRONTA" със стилизирани букви и характеризиран от полукръгла подчертана част и както е съществено изобразено на приложението на марката. ES - La marca consiste en la expresión "Rispo" reproducida en caracteres minúsculos estilizados, con la inicial mayúscula; encima de esta última aparece la expresión "I CALDI SURGELATI" reproducida en caracteres mayúsculos ligeramente estilizados; todo ello está en el interior y definido por un marco ovalado estilizado, como se muestra en el ejemplar anexo. Debajo de todo lo descrito, aparece otra expresión, "PASSIONE PRONTA", en caracteres estilizados y caracterizada por un subrayado semicircular y como se observa en el ejemplar de la marca anexo. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "Rispo" reprodukovaným malými stylizovanými písmeny s počátečním písmenem velkým; nad výše uvedeným nápisem je umístěn další nápis "I CALDI SURGELATI" reprodukovaný velkými, lehce stylizovanými písmeny; všechno je umístěno a definováno oválným, stylizovaným rámem, jako na přiloženém vzorku. Pod výše uvedeným je umístěn další nápis "PASSI-
Deel A.1. ONE PRONTA" stylizovanými písmeny a charakterizovaný polokruhovým podtržením, jak je v podstatě vyobrazeno na přiloženém vzorku ochranné známky. DA - Varemærket består af benævnelsen "Rispo" skrevet med stiliserede minuskler, dog med stort begyndelsesbogstav, ovenover ses teksten "I CALDI SURGELATI" skrevet med noget stiliserede majuskler, alt sammen er omsluttet og afgrænses af en oval, stiliseret ramme som angivet i eksemplet, og under alt ovenstående ses teksten "PASSIONE PRONTA" skrevet med stiliserede skrifttyper og kendetegnet ved en halvcirkelformet understregning, sådan som det i al væsentlighed kan ses i eksemplet. DE - Besteht aus dem Schriftzug "Rispo", der in stilisiert geschriebenen Kleinbuchstaben mit großem Anfangsbuchstaben wiedergegeben ist. Darüber ist in leicht stilisierten Großbuchstaben der Schriftzug "I CALDI SURGELATI" zu lesen. Alles befindet sich in einem stilisierten ovalen Rahmen, wie das beiliegende Beispiel zeigt. Unter dem vorstehend Beschriebenen ist in stilisierter Schrift der Schriftzug "PASSIONE PRONTA" geschrieben, der eine halbkreisförmige Unterstreichung hat, wie das Beispiel zeigt. ET - Kaubamärk koosneb väikeste stiliseeritud trükitähtedega ja suure algustähega kirjast "Rispo", mille kohal asub teine kergelt stiliseeritud suurtähtedega kiri "I CALDI SURGELATI", Kogu tervik on ovaalse stiliseeritud raami sees nagu näidisel kujutatud. Kirjeldatu all on stiliseeritud tähtedega kiri "PASSIONE PRONTA", mille all on iseloomulik poolringikujuline joon, nagu on kujutatud kaubamärgi näidisel. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "Rispo" η οποία αναπαράγεται σε πεζούς στυλιζαρισμένους χαρακτήρες με το αρχικό γράμμα κεφαλαίο, επάνω από αυτή την τελευταία βρίσκεται η άλλη φράση "I CALDI SURGELATI" η οποία αναπαράγεται σε κεφαλαίους χαρακτήρες ελαφρώς στυλιζαρισμένους. Το σήμα στο σύνολό του είναι κλεισμένο και οριοθετημένο από μία στυλιζαρισμένη ωοειδή κορνίζα, όπως φαίνεται στο παράδειγμα. Κάτω από αυτά που περιγράφονται παραπάνω βρίσκεται η τελευταία φράση "PASSIONE PRONTA" σε στυλιζαρισμένους χαρακτήρες, η οποία χαρακτηρίζεται από μία ημικυκλική υπογράμμιση, ουσιαστικά όπως αναπαριστάται στο υπόδειγμα του σήματος. EN - The trademark consists of the word "Rispo" written in lower-case, stylised lettering with the first letter capitalised, above the aforesaid there is the expression "I CALDI SURGELATI" in slightly stylised, upper-case characters, all enclosed and defined by a stylised oval frame, as shown in the example. Beneath the aforesaid there is another expression "PASSIONE PRONTA" in stylised lettering and characterised by being underlined by a semicircular line, as essentially depicted in the example of the trademark. FR - La marque consiste en l'inscription "Rispo" reproduite en caractères majuscules stylisés avec l'initiale majuscule; au-dessus de cette dernière apparaît l'autre inscription "I CALDI SURGELATI" reproduite en caractères majuscules légèrement stylisés; le tout est contenu et défini par un cadre ovale stylisé comme dans l'exemple joint. En dessous des éléments précités apparaît l'inscription "PASSIONE PRONTA" en caractères stylisés et caractérisée par un soulignement en demi-cercle, comme dans l'exemple joint. IT - Il marchio consiste nella dicitura "Rispo" riprodotta in carattere minuscolo stilizzato con l'iniziale maiuscola; al disopra di quest'ultima è posta l'altra dicitura "I CALDI SURGELATI" riprodotta in carattere maiuscolo leggeremente stilizzato; Il tutto è racchiuso e definito da una cornice ovale stilizzata come raffigura l'esemplare. Al disotto di quanto descritto è posta l'ulteriore dicitura "PASSIONE PRONTA" in carattere stilizzato e caratterizzata da una sottolineatura semicircolare e come sostanzialmente raffigurato sull'esemplare del marchio. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "Rispo" stilizētiem mazajiem burtiem ar pirmo lielo burtu; virs šī uzraksta atrodas vēl viens uzraksts "I CALDI SURGELATI" ar viegli stilizētiem lielajiem burtiem; tas viss ir ietverts ovālā stilizētā
2011/242
Deel A.1. rāmī, kas redzams paraugā. Zem aprakstītās kompozīcijas atrodas vēl viens uzraksts "PASSIONE PRONTA" stilizētiem burtiem, to raksturo pusapļa veida pasvītrojošā līnija, kas redzama pievienotajā preču zīmes paraugā. LT - Prekių ženklą sudaro žodis "Rispo", parašytas stilizuotomis mažosiomis raidėmis, pirmoji žodžio raidė yra didžioji. Virš šio žodžio didžiosiomis šiek tiek stilizuotomis raidėmis parašyta "I CALDI SURGELATI". Visi šie žodžiai išdėstyti stilizuotame ovale, kaip matyti pavyzdyje. Po minėtu ovalu yra žodžiai "PASSIONE PRONTA", parašyti stilizuotomis raidėmis ir pabraukti pusračio formos linija, kaip matyti pavyzdyje. HU - A védjegyen a stilizált kisbetűkkel, nagy kezdőbetűvel írt "Rispo" elnevezés olvasható; fölötte az "I CALDI SURGELATI" felirat enyhén stilizált nagybetűkkel írva; mindez egy stilizált ovális keretbe zárva, a mellékelt minta szerint. Mindezek alatt a stilizált betűkkel írt, egy félkörívvel aláhúzott "PASSIONE PRONTA" felirat olvasható, ahogyan az lényegében a mellékelt mintán is látszik. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "Rispo" miktuba b'ittri żgħar stilizzati bl-ewwel ittra kapitali; fuq din tal-aħħar hemm kitba oħra "I CALDI SURGELATI" miktuba b'ittri kapitali ftit stilizzati; dan kollu jinsab ġewwa gwarniċ ovali stilizzat kif jidher fil-kampjun. Taħt dan li hawn deskritt hawn fuq, hemm kitba oħra "PASSIONE PRONTA" b'ittri stilizzati u li għandha linja semiċirkolari taħtha kif sostanzjalment iddisinjat fil-kampjun tat-trejdmark. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "Rispo" in gestileerde kleine letters, waarbij de beginletter een hoofdletter is; erboven staat het andere opschrift "I CALDI SURGELATI" weergegeven in enigszins gestileerde hoofdletters; het geheel wordt omgeven en afgebakend door een gestileerd, ovaal kader zoals in bijgevoegd voorbeeld. Onder het hierboven beschrevene staat tot slot het opschrift "PASSIONE PRONTA" in gestileerde letters en gekenmerkt door een streep eronder in de vorm van een halve cirkel en zoals hoofdzakelijk afgebeeld in het merkvoorbeeld. PL - Znak towarowy składa się z napisu "Rispo" odtworzonego małymi, stylizowanymi literami z początkową wielką literą; nad nim widnieje drugi napis "I CALDI SURGELATI" odtworzony wielkimi, lekko stylizowanymi literami; całość jest zamknięta i ograniczona owalnym, stylizowanym obramowaniem jak na załączonym przykładzie. Pod spodem wyżej opisanej całości jest umieszczony jeszcze jeden napis "PASSIONE PRONTA" wykonany stylizowaną czcionką i charakteryzujący się półokrągłym podkreśleniem, jak to zostało zasadniczo przedstawione na załączonym przykładzie znaku towarowego. PT - A marca consiste na inscrição "Rispo" representada em caracteres minúsculos estilizados com a inicial maiúscula. Por cima desta última, vê-se a inscrição "I CALDI SURGELATI", representada em caracteres maiúsculos ligeiramente estilizados. Todo o conjunto está inserido e definido por uma moldura elíptica estilizada e representada como no anexo. Por baixo de tudo quanto descrito, vê-se a inscrição "PASSIONE PRONTA" em caracteres estilizados e caracterizada por um sublinhado semicircular, como substancialmente representado em anexo. RO - Marca este compusă din elementul verbal "Rispo" reprodus cu caractere minuscule stilizate cu iniţiala majusculă; deasupra acesteia din urmă se află celălalt element verbal "I CALDI SURGELATI" reproduse cu caractere majuscule uşor stilizate; Totul este închis şi definit de o ramă ovală stilizată precum în exemplul anexat. Dedesubtul celor descrise se află elementul verbal ulterior "PASSIONE PRONTA" cu caractere stilizate şi caracterizată de o subliniere subliniară semicirculară şi după cum este reprezentat pe exemplarul mărcii. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "Rispo" znázorneného malým štylizovaným písmom s veľkým začiatočným písmenom; nad týmto nápisom je umiestnený ďalší nápis "I CALDI SURGELATI" znázornený veľkým jemne štylizovaným písmom; všetko sa to nachádza v štylizovanom oválnom ráme, ako to vidíme na príklade. Pod tým, čo sme
2011/242
CTM 010367861 opísali je umiestnený ďalší nápis "PASSIONE PRONTA" napísaný štylizovaným písmom, ktorý sa vyznačuje polkruhovým podčiarknutím, ako je to znázornené na príklade ochrannej známky. SL - Blagovno znamko sestavlja napis "Rispo" v malih stiliziranih črkah z veliko začetnico; nad slednjo se nahaja drugi izraz "I CALDI SURGELATI", upodobljen z rahlo stiliziranimi velikimi črkami; Vse skupaj je zaprto in določeno z ovalnim stiliziranim okvirjem, kot je razvidno iz primera. Pod opisanim je še en napis "PASSIONE PRONTA" v stilizirani pisavi in podčrtan s polkrožnico in kot je upodobljeno na primeru blagovne znamke. FI - Merkissä on sana "Rispo", joka on kirjoitettu isoin tyylitellyin kirjaimin, joista alkukirjain on iso; sanan yläpuolella on suurin kirjaimin kirjoitettu ja kevyesti tyylitelty teksti "I CALDI SURGELATI"; kaikki on sijoitettu ja rajattu soikean muotoiseen tyyliteltyyn kehykseen oheisen esimerkin mukaisesti. Edellä kuvatun alapuolella on lisäksi tyylitellyin kirjaimin kirjoitetut sanat "PASSIONE PRONTA", joiden alla on puoliympyrää muistuttava alleviivaus, pääosin merkin esimerkin mukaisesti. SV - Märket består av texten "Rispo" skriven med stiliserade gemener och med initialbokstaven i versal. Ovanför ses den andra texten "I CALDI SURGELATI" skriven med lätt stiliserade versaler. Allt innesluts i en markerad stiliserad oval, som i exemplet. Under allt detta finns den slutliga texten "PASSIONE PRONTA" i stiliserade bokstäver, understruken av en halvcirkel, vilket återges i märkesexemplet. 531
5.3.13 5.3.14 26.99.3 26.99.22
731
RISPO S.r.l. ALIMENTI SURGELATI Via Lima snc 81024 Maddaloni (CE) IT
740
G.D. DI GRAZIA D'ALTO & C.S.N.C. Isola E1- Centro Direzionale 80143 Napoli IT
270
IT FR
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Spijsvetten en -oliën. 30 - Ingevroren kant-en-klare gerechten (rauw en/of voorgekookt) voor in de oven of om in olie te bakken (frituren), hoofdzakelijk op basis van granen en/of deegwaren en/of ovenproducten en andere ingrediënten, uitgezonderd cacao, met name vlees, waaronder kippenvlees en/of slagersproducten en/of visproducten en/of schelp- en schaaldieren, zeeproducten of mosselen en/of producten hiervan en/of groenten en/of aardappelen en/of paddenstoelen en/of vruchten en/of kaas en/of andere melkproducten en/of eieren en/of producten op basis van eieren, alsmede eventueel als andere ingrediënten graanproducten en/of deegwaren en/of ovenproducten, uitgezonderd cacao;Gezouten, gebakken en in de oven bereide snacks op basis van granen, rijst, deegwaren, aardappelen, uitgezonderd cacao; Croissants,Zoete broodjes, bladerdeeggebakjes.
210
010367861
220
25/10/2011
442
22/12/2011
541
THEMOODSIGN
521
0
65
CTM 010368942
Deel A.1.
546
531
2.7.2 2.7.23 12.1.3
731
MOODFLAG LLC PO BOX 8542 Pelham NEW YORK NEW YORK 10803 US
740
GIDE LOYRETTE NOUEL 26, cours Albert 1er 75008 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Computersoftware en Downloadbare applicaties voor computers op handformaat, tabletcomputers en mobiele computers voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau, voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau, met digitale muziek-, video- en fotospeler voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische licht- en geluidssensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau, met een klokfunctie voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid;Elektronische sensor- en weergavetoestellen, op handformaat, voor op het nachtkastje en op bureau, met plastic seinarmen voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid. 14 - Klok met elektronica voor het aangeven van gevoelens en emoties. 20 - Figuren gemaakt van plastic,Te weten niet-elektrische apparaten, op handformaat en voor op bureau, met seinarmen voor het aangeven van gevoelens, emoties en seksuele ontvankelijkheid.
210
010368942
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
WORLD DUTY FREE
521
0
731
ALDEASA, S.A. Calle Josefa Valcárcel, 30, Edificio Merrimack IV 28027 Madrid ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Detailverkoop in winkels en groothandel- en detailverkoop via wereldwijde
66
computernetwerken, via catalogus, per post, via de telefoon en via radio en televisie en via andere elektronische middelen van wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, vorken en lepels, blanke wapenen, scheerapparaten, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbindersware, foto’s, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), glas-, porselein- en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, confectiekleding, schoeisel, hoofddeksels, kant en borduurwerk, band en veters, knopen, haken en ogen, spelden en naalden, kunstbloemen, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, allerlei soorten voedingsmiddelen (waaronder dranken), tabak, artikelen voor rokers, lucifers; Hulp bij het beheer van zaken of commerciële werkzaamheden van een industriële of commerciële onderneming; Promotie door een commerciële onderneming via een klantenbindingskaart; Uitgave van reclameteksten; Etalage-inrichting; Hulp bij de exploitatie van een commerciële franchiseonderneming; Demonstratie van producten; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Verkooppromotie (voor derden); Promotie en beheer van commerciële centra; Import- en exportagentschappen; Reclame, on line, op een computernetwerk; Bevoorradingsdiensten voor derden (inkoop van producten en diensten voor andere ondernemingen); Verspreiding van monsters; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Public relations; Agentschappen voor handelsinlichtingen; Reclameagentschappen; Verhuur van advertentieruimte; Verspreiding van reclame; Hulp bij de leiding van zaken; Bestelling van reclamedrukwerk; Professionele bedrijfsvoering op het gebied van kunstzaken; Verspreiding van reclamemateriaal (folders, prospectussen, drukwerken, monsters); Bijhouden van reclamedocumentatie; Marktonderzoek; Systematisering van gegevens in een centrale computer.
210
010368967
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
vitaliberty
2011/242
Deel A.1. 521
CTM 010368991
0
546
531
26.11.2 26.11.97
731
vitaliberty GmbH Markircher Straße 22 68229 Mannheim DE
740
GESTHUYSEN, VON ROHR & EGGERT Huyssenallee 100 45128 Essen DE
270
DE EN
511
35 - Verzamelen, Onderhoud en updating van computerdatabases,Met name onlinedatabanken, voornamelijk voor telegeneeskundige doeleindee 38 - Het verlenen van toegang tot databases, Met name op onlinedatabases,Met stationaire en mobiele toegangsmogelijkheid, Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet,Met name op het gebied van de gezondheidszore 41 - On line aangeboden speldiensten,Met name diensten voor het houden van gezondheidswedstrijden 44 - Medische diensten, Diensten op het gebied van de gezondheidszorg en -ondersteuning voor mensen, Uitvoering van medisch en klinisch onderzoek,Met name bij werknemers in bedrijven, het opstellen van individuele medische diagnoses bij werknemers in bedrijven, Telemedische diensten,Advisering op het gebied van bedrijfsgezondheidszorg, ontwikkeling van bedrijfsspecifieke gezondheidsprogramma's, Advisering inzake gezondheid, Advisering met betrekking tot voeding,Motiveringsprogramma's ter bevordering van de gezondheit
210
010368991
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
BOREAL
521
0
ES 740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers, rugzakken, sporttassen; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren, Parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels. 35 - Groothandel- en detailverkoop in winkels, alsmede verkoop via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten rugzakken, sporttassen, confectiekleding, schoeisel en hoofddeksels.
210
010369015
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
PIEL DE TORO
521
0
546
591
BG - Лилав (Pantone 262) и белезникаво жълт (Pantone 142) ES - Morado (Pantone 262) y amarillo albero (Pantone 142) CS - Tmavě fialová (Pantone 262) a světle žlutá (Pantone 142) DA - Blålilla (Pantone 262) og hvidgul (Pantone 142) DE - Dunkelviolett (Pantone 262) und ockergelb (Pantone 142) ET - Lilla (Pantone 262) ja liivakollane (Pantone 142) EL - Πορφυρό (Pantone 262) και υπόλευκο κιτρινωπό (Pantone 142) EN - Purple (Pantone 262) and sandy yellow (Pantone 142) FR - Violet (Pantone 262) et jaune pâle (Pantone 142) IT - Viola (Pantone 262) e giallo albero (Pantone 142) LV - Purpursarkans (Pantone 262) un dzeltens (Pantone 142) LT - Purpurinė (Pantone 262) ir balkšvai geltona (Pantone 142) HU - Lila (Pantone 262) és élénksárga (Pantone 142) MT - Marun (Pantone 262) u isfar kulur il-weraq tas-siġar (Pantone 142) NL - Paars (Pantone 262) en aardegeel (Pantone 142) PL - Ciemnofioletowy (Pantone 262) i jasnożółty (Pantone 142) PT - Roxo (Pantone 262) e amarelo (Pantone 142) RO - Mov (Pantone 262) şi galben alburiu (Pantone 142) SK - Morušovočervená (Pantone 262) a belavá žltá (Pantone 142) SL - Vijolična (Pantone 262) in belorumena (Pantone 142) FI - Violetti (Pantone 262) ja kellanruskea (Pantone 142) SV - Violett (Pantone 262) och jordgult (Pantone 142)
531
3.4.4 3.4.24
731
PIEL DE TORO, S.L. Via Flaminia, 12
546
531
3.4.7 3.4.20 3.4.24
731
BORFIR INTERNACIONAL, S.L. Avenida General Marvá , 19 - entlo. 03005 Alicante
2011/242
67
CTM 010369023 41089 Montequinto (Sevilla) ES
Deel A.1. 740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
EN DE
270
ES EN
511
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Verkoop in winkels en via wereldwijde elektronische netwerken van confectiekleding, schoenen, hoeden, handtassen, ceintuurs, lederwaren, parfumerieën en cosmetische middelen en kledingaccessoires; Zakelijke hulpverlening bij de leiding van ondernemingen; Reclame, promotie en marketing voor derden; Diensten op het gebied van import en export.
210
010369023
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
vitaliberty
521
0
731
vitaliberty GmbH Markircher Straße 22 68229 Mannheim DE
740
GESTHUYSEN, VON ROHR & EGGERT Huyssenallee 100 45128 Essen DE
270
DE EN
511
35 - Verzamelen, Onderhoud en updating van computerdatabases,Met name onlinedatabanken, voornamelijk voor telegeneeskundige doeleinden 38 - Het verlenen van toegang tot databases, Met name op onlinedatabases,Met stationaire en mobiele toegangsmogelijkheid, Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet,Met name op het gebied van de gezondheidszorg 41 - On line aangeboden speldiensten,Met name diensten voor het houden van gezondheidswedstrijden 44 - Medische diensten, Diensten op het gebied van de gezondheidszorg en -ondersteuning voor mensen, Uitvoering van medisch en klinisch onderzoek,Met name bij werknemers in bedrijven, het opstellen van individuele medische diagnoses bij werknemers in bedrijven, Telemedische diensten,Advisering op het gebied van bedrijfsgezondheidszorg, ontwikkeling van bedrijfsspecifieke gezondheidsprogramma's, Advisering inzake gezondheid, Advisering met betrekking tot voeding,Motiveringsprogramma's ter bevordering van de gezondheid
9 - Elektrische apparaten en instrumenten, te weten mobiele telefoons, toestellen voor het lezen van smartcards en toestellen voor het verwerken van contactloze betalingen, alle met gebruik van NFC-technologie voor het vergemakkelijken van commerciële transacties door middel van elektronische middelen via draadloze netwerken, wereldwijde computernetwerken en mobiele telecommunicatieapparatuur;Apparaten met NFC-technologie (near field communication);Leestoestellen met NFC-technologie (near field communication); Computersoftware;Software voor het vergemakkelijken van handelstransacties door middel van elektronische middelen via draadloze netwerken, Wereldwijde computernetwerken en Mobiele telecommunicatietoestellen; Software, te weten elektronische financiële platforms om het doen van meerdere soorten betalings- en schuldtransacties in een geïntegreerde mobiele telefoon, pda en web-omgeving mogelijk te maken; Magnetisch gecodeerde creditcards; Magnetisch gecodeerde debetkaarten. 35 - Promotie van de goederen en diensten van derden door middel van waardebonnen, kortingen, beheer van aanmoedigingsprogramma's, kortingen en waardebonnen, via draadloze netwerken, mobiele telecommunicatieapparatuur, wereldwijde computernetwerken; Verspreiding van reclame voor derden via draadloze netwerken, mobiele telecommunicatieapparatuur, wereldwijde computernetwerken. 36 - Financiële zaken; Financiële transacties; Verstrekking van elektronische contactloze betalingsdiensten; Financiële transacties, te weten het verstrekken van veilige commerciële transacties en betalingsmogelijkheden middels het gebruik van een mobiel apparaat op een verkooppunt;Elektronische verwerking van creditcardtransacties, Debetkaartdiensten, Diensten met betrekking tot vooraf betaalde betaalkaarten, Te weten, Verwerking van elektronische betalingen gedaan met vooraf betaalde kaarten en Verwerking van elektronische betalingen met vooraf betaalde kaarten,Verwerking van elektronische betalingen gedaan met klantenkaarten; Telebetalingen, Te weten,Het elektronisch verwerken en verzenden van creditcardtransacties, draadloze portemonnees, mobiele portemonnees, Elektronische portefeuilles,Diensten op het gebied van draadloze transacties met creditcards, debetkaarten en vooraf betaalde kaarten, terminals voor creditcard- en transactieverwerking met gebruik van NFC-technologie (near field communication); Creditcard- en debetkaartdiensten;Uitgifte van vooraf betaalde debetkaarten; Uitgifte van vooraf betaalde creditcards. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Computerdiensten;Foutopsporing.
300
TO - 25/05/2011 - TO/M/11/02411
210
010369205
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
INSTITUTO OFTALMOLOGICO FERNANDEZ-VEGA
521
0
210 220
010369081 26/10/2011
442
22/12/2011
541
SINGLETAP
521
0
731
Google Inc. 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043 US
68
2011/242
Deel A.1. 546
591
BG - Син и бял ES - Azul y blanco CS - Modrá a bílá DA - Blå og hvid DE - Blau und weiß ET - Sinine ja valge EL - Μπλε και λευκό EN - Blue and white FR - Bleu et blanc IT - Blu e bianco LV - Zils un balts LT - Mėlyna ir balta HU - Kék és fehér MT - Ikħal u abjad NL - Blauw en wit PL - Błękit i biały PT - Azul e branco RO - Albastru si alb SK - Modrá, biela SL - Modra in bela FI - Sininen ja valkoinen SV - Blått och vitt
531
2.9.4 27.5.21 27.99.22
731
Instituto Oftalmológico Fernández-Vega, S.L. Avenida Doctores Fernández-Vega, s/n 33012 Oviedo ES
740
Fernández-Vega Feijoo, María Covadonga C/ Carbonero y Sol, 42 A 28006 Madrid ES
CTM 010369321 731
J.W. DONE CORPORATION 1948 National Avenue Hayward, California 94545 US
740
ISEA S.R.L. Via G. Carducci, 6 62012 Civitanova Marche (MC) IT
270
EN IT
511
7 - Accessoires voor freesmachines en draaibanken, te weten elektrische snij- en ontbramingsgereedschappen voor het verwijderen van bramen uit dwars geboorde gaten.
210
010369494
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
Madonna APPS
521
0
731
TMS Trademark-Schutzrechtsverwertungsgesellschaft mbH Oberhausener Str. 6 40472 Düsseldorf DE
740
FRITZ PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Apothekerstr. 55 59755 Arnsberg DE
270
DE EN
511
9 - Brillen, zonnebrillen, etuis voor brillen. 14 - Uurwerken, polshorloges. 18 - Tassen, Strandtassen, Grote draagtassen, Handtassen, Kleuterschooltassen, Reistassen, Ransels, Schooltassen, Strandtassen, Portemonnees. 25 - Hoofddeksels, Petten, Badmutsen, Oorverwarmers; Handschoenen (kleding), Omslagdoeken, Doeken (kleding); Schoeisel, Badsandalen, Slippers, Badschoenen; Kousen, panty's; Badpakken, Bikini's, Zwembroeken, Badmantels, Ceintuurs (kleding).
300
DE - 20/06/2011 - 302011033251.7
350
DE - (a) 302011033251 - (b) 13/07/2011 - (c) 20/06/2011
210
010369718
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
HDE Haustürfüllungen der Extraklasse 0
270
ES EN
521
511
16 - Publicaties, Tijdschriften, Boeken en boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen). 41 - Oogheelkundige opleiding; Het organiseren en houden van congressen en conferenties; Uitgave van teksten. 44 - Medische diensten; Diensten van opticiens; Diensten van medische klinieken; Ziekenverzorging;Advisering over medische inlichtingen met betrekking tot de diagnostiek, de preventie en de behandeling van oogziekten.
546
210
010369321
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
ORBITOOL
521
0
2011/242
531
27.5.22
69
CTM 010369833 27.99.4 27.99.5 27.99.8 731
HDE-Haustürfüllungen der Extraklasse GmbH Werner-von-Siemens-Str. 13 48712 Gescher DE
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
270
DE EN
511
6 - Deurpanelen van metaal; Deuren van metaal; Deurhengsels van metaal; Deurbeslag van metaal; Garnituren van metaal voor deuren; Deurstoppers van metaal; Deurknoppen van metaal; Klinken; Deurbellen, niet elektrisch; Deurkloppers; Deuropeners, niet elektrisch;Deurkozijnen van metaal; Deurklinken van metaal; Wieltjes voor schuifdeuren; Deursluiters (niet-elektrisch); Zonneschermen voor gebruik buitenshuis, van metaal; Bouwmaterialen van metaal; Garnituren van metaal voor meubelen; Brievenbussen van metaal; Letters en cijfers van onedele metalen, anders dan drukletters; Daken van metaal,Met name luifels; Vensters van metaal; Deurhengsels van metaal; Kruisbeslag van metaal voor vensterramen; Raamgrendels van metaal; Vensterkozijnen van metaal; Spanjoletten van metaal (met hefboomgreep); Vensterwieltjes; Voetschrapers; Gedenkplaten van metaal; Deurknoppen van metaal; Kleinijzerwaren,Te weten haken, Spelden, Moffen, Veren en Inklemkoppen; Huisnummers, niet lichtgevend, van metaal; Zonneblinden van metaal; Zonneschermen voor gebruik buitenshuis, van metaal; Stalen rolluiken; Scharnieren van metaal; Ringen van metaal; Metalen sloten; Sleutels; Staalplaten; Bekledingen van metaal voor de bouw; Bekledingen van metaal voor wanden, voor de bouw. 19 - Deuren (niet van metaal); Deurpanelen, niet van metaal; Deurkozijnen, niet van metaal; Zonneschermen voor gebruik buitenshuis, niet van metaal of textiel; Daken, Niet van metaal,Met name luifels; Vensters, niet van metaal; Luiken, niet van metaal; Raamkozijnen, niet van metaal; Klapdeuren, niet van metaal; Zonneblinden, niet van metaal. 42 - Diensten op het gebied van grafisch ontwerpen,Te weten ontwerp van deurpanelen, ramen, luifels, deurknoppen, deurbellen, huisnummers en brievenbussen; Het ontwerpen van bouwplannen; Technische adviezen; Kwaliteitscontrole.
350
DE - (a) 302 09 281 - (b) 24/09/2002 - (c) 26/02/2002
210
010369833
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
ANDROCOLL
521
0
731
Minitüb GmbH Hauptstr. 41 84184 Tiefenbach DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
1 - Chemische additieven voor de verwerking van dierlijk zaad. 5 - Diergeneeskundige producten,Additieven voor de verwerking van dierlijk zaad.
70
Deel A.1. 210
010371144
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
KUNKLE
521
0
731
Tyco Valves & Controls Inc. 10707 Clay Roado Houston, Texas 77041 US
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
270
EN FR
511
6 - Kleppen en kleponderdelen en -accessoires, Allemaal van metaal. 7 - Kleppen en Kleponderdelen en Accessoires, Allemaal onderdelen van machines. 17 - Ventielen en ventielonderdelen en -accessoires, allemaal niet van metaal.
210
010371219
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
Società Italiana Ambiente Ecologia s.r.l. SIAE
521
0
546
591
BG - Жълт, охра, оранжев, червен, зелен, бял, черен. ES - Amarillo, ocre, naranja, rojo, verde, blanco, negro. CS - Žlutá, okrová, oranžová, červená, zelená, bílá, černá. DA - Gul, okkergul, orange, rød, grøn, hvid, sort. DE - Gelb, ocker, orange, rot, grün, weiß, schwarz. ET - Kollane, ookerkollane, oranž, punane, roheline, valge, must. EL - Κίτρινο, ώχρα, πορτοκαλί, κόκκινο, πράσινο, λευκό, μαύρο. EN - Yellow, ochre, orange, red, green, white, black. FR - Jaune, ocre, orange, rouge, vert, blanc, noir. IT - Giallo, ocra, arancione, rosso, verde, bianco, nero. LV - Dzeltens, okerdzeltens, oranžs, sarkans, zaļš, balts, melns. LT - Geltona, ochros spalva, oranžinė, raudona, žalia, balta, juoda. HU - Sárga, okkersárga, narancssárga, vörös, zöld, fehér, fekete. MT - Isfar, lewn l-okra, oranġjo, aħmar, aħdar, abjad, iswed. NL - Geel, oker, oranje, rood, groen, wit, zwart. PL - Żółty, ochra, pomarańczowy, czerwony, zielony, biały, czarny. PT - Amarelo, ocre, cor de laranja, vermelho, verde, branco, preto. RO - Galben, ocru, portocaliu, roşu, verde, alb, negru. SK - Žltá, okrová, oranžová, červená, zelená, biela, čierna.
2011/242
Deel A.1. SL - Rumena, oker, oranžna, rdeča, zelena, bela, črna. FI - Keltainen, okra, oranssi, punainen, vihreä, valkoinen, musta. SV - Gult, ockra, orange, rött, grönt, vitt, svart. 531
26.2.7 26.2.8
731
Società Italiana Ambiente Ecologia S.r.l. Viale Europa 17 20030 Senago Mi IT
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
270
IT EN
511
39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen;Afvalinzameling, inzameling van commercieel, huishoudelijk, industrieel, vloeibaar afval;Afvalverwijdering, afvalverwijdering (transport), Afvalverwijdering; Verwijdering van vloeibaar afval [afvoer en vervoer]. 40 - Behandelen van materialen;Recycling van afvalmateriaal; Chemische recycling van afvalproducten, Recycling van afval, Recycling van afval; Afvalbehandeling;Recycling en verwerking van batterijen, accu's en draagbare, industriële en voertuigaccu's, elektrisch en elektronisch afval;Verwerking, recycling en bewerking van gevaarlijk en ongevaarlijk speciaal afval.
210
010371227
220
26/10/2011
442
22/12/2011
521
0
CTM 010371227 Frankenwerft 27 50667 Köln DE 740
PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring 47 - 53 50677 Köln DE
270
DE EN
511
4 - Lampenolie; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 16; Drukwerken,Met name kerstkaarten; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Verpakkingsmateriaal van karton, papier, plastic, voor zover begrepen in klasse 16. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 18; Dierenhuiden; Tassen (voor zover begrepen in klasse 18), koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); Kammen en sponzen; Borstelwerk (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glaswerk, Porselein en aardewerk, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 21, Bekers, Bierpullen, Kopjes. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen, voorzover begrepen in klasse 28; Versierselen voor kerstbomen.
300
DE - 17/05/2011 - 302011034582.1
210
010371491
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
Vega
521
0
546
546
591
BG - Сив, син, жълт и бял ES - Gris, azul, amarillo, blanco CS - Šedá, modrá, žlutá, bílá DA - Grå, blå, gul, hvid DE - grau, blau, gelb, weiß ET - Hall, sinine, kollane, valge EL - Γκρι, μπλε, κίτρινο, λευκό EN - grey, blue, yellow, white FR - Gris, bleu, jaune, blanc IT - Grigio, blu, giallo, bianco LV - Pelēks, zils, dzeltens, balts LT - Pilka, mėlyna, geltona, balta HU - Szürke, kék, sárga, fehér MT - Griż, blu, isfar, abjad NL - Grijs, blauw, geel, wit PL - Szary, niebieski, żółty, biały PT - Cinzento, azul, amarelo, branco RO - Gri, albastru, galben, alb SK - Sivá, modrá, žltá, biela SL - Siva, modra, rumena, bela FI - Harmaa, sininen, keltainen, valkoinen SV - Grått, blått, gult, vitt
531
3.7.17 7.1.3
731
Flock, Johann
2011/242
571
BG - Марката се състои от стилиизираната дума Vega. ES - La marca consiste en el texto estilizado Vega. CS - Ochranná známka se skládá ze stylizovaného textu ve znění Vega. DA - Varemærket består af det stiliserede ord Vega. DE - Besteht aus dem Wort Vega in stilisierter Schrift. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud sõnast Vega. EL - Το σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη επιγραφή Vega. EN - The mark consists of the stylized wording Vega. FR - La marque est constituée du mot stylisé Vega. IT - Il marchio è formato dalla parola stilizzata Vega. LV - Preču zīme sastāv no īpaši veidota vārda "Vega". LT - Ženklas susideda iš stilizuoto žodžio Vega. HU - A védjegy a stilizált Vega szóból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma stillizzata Vega. NL - Het merk bestaat uit het gestileerde woord Vega.
71
CTM 010372043 PL - Znak towarowy składa się ze stylizowanego słowa Vega. PT - A marca consiste na palavra estilizada Vega. RO - Marca este alcătuită din cuvântul stilizat Vega. SK - Ochranná známka obsahuje štylizované slovo Vega. SL - Znamka je sestavljena iz stilizirane oblike besede Vega. FI - Merkki muodostuu tyylitellystä sanasta Vega. SV - Märket består av det stiliserade ordet Vega.
Deel A.1. SV - Svart, rött, gult, grått 531
25.5.99 29.1.1 29.1.2 29.1.8 29.1.96
731
GEFA Gesellschaft für Absatzfinanzierung mbH Robert-Daum-Platz 1 42117 Wuppertal DE
531
27.5.1
731
Pantech Co., Ltd. Pantech R & D Center, I-2, DMC, Sangam-dong, Mapo-gu Seoul KR
740
BETTEN & RESCH Theatinerstr. 8 80333 München DE
740
WEICKMANN & WEICKMANN Richard-Strauss Str. 80 81679 München DE
270
DE EN
511
36 - Verzekeringen; Verzekeringsbemiddeling; Financiële zaken; Monetaire zaken; Aanschaf en verkoop van waardepapieren voor derden (beursmakelaardij); Bewaargeving en beheer van waardepapieren voor derden ( deposito's); Het bijhouden en beheren van bankrekeningen, depots, daggeld- en termijngeldrekeningen voor klanten; Krediettransacties; Kapitaalbeleggingen; Financiële diensten in verband met de emissie van financiële instrumenten; Financieel beheer; Beleggingsadviezen; Beleggingsadviezen, te weten advisering op financieel gebied bij belegging in financiële instrumenten; Administratie van fondsen;Financiële diensten voor de afwikkeling van effectentransacties; Bedrijfsadvisering in financieel opzicht; Bemiddeling bij en afhandeling van transacties inzake effecten, overige financiële producten, deviezen en edele metalen, financiële participaties, aandelen in gesloten fondsen; Financiële diensten; Financieringsregelingen; Bemiddeling bij aandelen in fondsen en overige financiële participaties; Bemiddeling bij contracten over het leveren van financiële diensten via elektronische netwerken; Makelaardij in onroerende goederen; Makelaardij in onroerende goederen; Financieringen van onroerende goederen; Bemiddeling bij leasecontracten; Verstrekking van inlichtingen (informatie) met betrekking tot de voornoemde diensten ook via internet; Levering van de voornoemde diensten ook via het internet.
300
DE - 30/08/2011 - 302011048650.6
210
010372084
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
Zinsen made in Germany
521
0
731
GEFA Gesellschaft für Absatzfinanzierung mbH Robert-Daum-Platz 1 42117 Wuppertal DE
740
BETTEN & RESCH Theatinerstr. 8 80333 München DE
270
DE EN
511
36 - Verzekeringen; Verzekeringsbemiddeling; Financiële zaken; Monetaire zaken; Aanschaf en verkoop van waardepapieren voor derden (beursmakelaardij); Bewaargeving en beheer van waardepapieren voor derden ( deposito's); Het bijhouden en beheren van bankrekeningen, depots, daggeld- en termijngeldrekeningen voor klanten; Krediettransacties; Kapitaalbeleggingen; Financiële diensten in verband met de emissie van financiële instrumenten; Financieel beheer; Beleggingsadviezen; Beleggingsadviezen, te weten advisering op financieel gebied bij belegging in financiële instrumenten; Administratie van fondsen;Financiële diensten voor de afwikkeling van effectentransacties; Be-
270
EN DE
511
9 - Draagbare multimediaspelers ( pmp's); Tabletcomputers; Slimme telefoons; Ontvangers (audio, video); Batterijen; Batterij- en accu-opladers; Cellulaire telefoons; Programma's, opgenomen, voor het sturen van computers;Computerprogramma's voor gebruik bij gegevenscommunicatie tussen mobiele telefoons en computers; Hoofdtelefoons; Hoofdtelefoons; Mobiele-telefoonaccu's; Draagbare telefoons; MP3-spelers; Navigatieapparatuur voor voertuigen in de vorm van boordcomputers; Notebooks en laptops; PDA's; Oplaadbare elektrische accu' s; Toestellen voor satellietnavigatie, Te weten, Gps-systemen (wereldwijdeplaatsbepalingssystemen); Telecommunicatie kabels; Telefoonhoorns; Telefonische seinapparaten; Telefoontoestellen; Usb-hardware (universele seriebus); Usb-kabels; Videocamera's; Videotelefoons;Draadloze koptelefoons voor mobiele telefoons; Draadloze telefoons.
210
010372043
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
ZINSEN MADE IN GERMANY
521
0
546
591
72
BG - Черен, червен, жълт, сив ES - Negro, rojo, amarillo, gris CS - Černá, červená, žlutá, šedá DA - Sort, rød, gul, grå DE - grau, schwarz, rot, gelb ET - Must, punane, kollane, hall EL - Μαύρο, κόκκινο, κίτρινο, γκρι EN - Black, red, yellow, grey FR - Noir, rouge, jaune, gris IT - Nero, rosso, giallo, grigio LV - Melns, sarkans, dzeltens, pelēks LT - Juoda, raudona, geltona, pilka HU - Fekete, vörös, sárga, szürke MT - Iswed, aħmar, isfar, griż NL - Zwart, rood, geel, grijs PL - Czarny, czerwony, żółty, szary PT - Preto, vermelho, amarelo, cinzento RO - Negru, roşu, galben, gri SK - Čierna, červená, žltá, sivá SL - Črna, rdeča, rumena, siva FI - Musta, punainen, keltainen, harmaa
2011/242
Deel A.1. drijfsadvisering in financieel opzicht; Bemiddeling bij en afhandeling van transacties inzake effecten, overige financiële producten, deviezen en edele metalen, financiële participaties, aandelen in gesloten fondsen; Financiële diensten; Financieringsregelingen; Bemiddeling bij aandelen in fondsen en overige financiële participaties; Bemiddeling bij contracten over het leveren van financiële diensten via elektronische netwerken; Makelaardij in onroerende goederen; Makelaardij in onroerende goederen; Financieringen van onroerende goederen; Bemiddeling bij leasecontracten; Verstrekking van inlichtingen (informatie) met betrekking tot de voornoemde diensten ook via internet; Levering van de voornoemde diensten ook via het internet. 300
DE - 30/08/2011 - 302011048648.4
210
010372142
220
26/10/2011
442
22/12/2011
541
NYETIMBER
521
0
731
Nyetimber Limited Nyetimber Vineyard Gay Street West Chiltington, West Sussex RH20 2HH GB
740
MISHCON DE REYA SOLICITORS Summit House, 12 Red Lion Square London GB
270
EN FR
511
16 - Drukwerken; Gedrukte publicaties; Boeken; Boekjes; Gidsen; Naslagwerken; Nieuwsbrieven; Programma's; Informatiefolders; Bulletins; Brochures; Tijdschriften; Folders; Aanplakbiljetten; Prenten; Prijslijsten; Briefjes; Agenda's en dagboeken; Kalenders; Etiketten; Kaarten; Visitekaartjes;Verpakkingen; Luchtkussenfolie voor verpakking; Luchtkussenfolie voor verpakking;Luchtkussenfolie voor verpakking van flessen;Verpakkingen in de vorm van een buis ter bescherming van flessen;Verpakkingen van karton voor flessen;Verpakkingen van papier voor flessen; Papieren tissues; Labels; Dozen; Dozen in opvouwbare vorm; Kartonnen dozen;Kartonnen dozen in inklapbare vorm;Kartonnen geschenktassen; Koffers van karton; Geschenkdozen; Geschenkdozen; Inpakpapier voor cadeaus; Geschenkverpakkingen; Strikken;Flesversieringen;Onderzetters voor wijnkaraffen; Bierviltjes. 32 - Alcoholvrije wijnen;Alcoholvrije mousserende witte wijn;Alcoholvrije rode wijn;Alcoholvrije roséwijn; Alcoholvrije dranken; Alcoholvrije cocktails; Alcoholvrije dranken; Alcoholvrije aperitieven;Bowl (vruchtendranken);Alcoholvrije rijstwijn; Koolzuurhoudende dranken; Gazeuse dranken; Gazeus water; Gazeuse sappen; Dranken op basis van vruchten en groenten; Niet-gazeus water. 33 - Sekt;Mousserende witte wijn;Mousserende roséwijn; Wijn; Witte wijn; Rode wijn; Rosé-wijnen;Gearomatiseerde mousserende wijnen; Alcoholhoudende dranken; Spiritualiën;Alcoholhoudende cocktails; Alcoholhoudende dranken; Aperitieven; Likeuren; Ingedikte wijn;Nectar (alcoholische);Bowl (alcoholhoudende vruchtendranken).
CTM 010372142 546
591
BG - Син, светлосин, червен, зелен ES - Azul, azul claro, rojo, amarillo, verde CS - Modrá, světle modrá, červená, žlutá, zelená DA - Blå, lyseblå, rød, gul, grøn DE - blau, hellblau, rot, gelb, grün ET - Sinine, helesinine, punane, kollane, roheline EL - Μπλε, ανοιχτό μπλε, κόκκινο, κίτρινο, πράσινο EN - Blue, light blue, red, yellow, green FR - Bleu, bleu clair, rouge, jaune, vert IT - Blu, celeste, rosso, giallo, verde LV - Zils, gaiši zils, sarkans, dzeltens, zaļš LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, raudona, geltona, žalia HU - Kék, világoskék, vörös, sárga, zöld MT - Blu, blu ċar, aħmar, isfar, aħdar NL - Blauw, lichtblauw, rood, geel, groen PL - Niebieski, jasnoniebieski, czerwony, żółty, zielony PT - Azul, azul-claro, vermelho, amarelo, verde RO - Albastru, albastru deschis, roşu, galben, verde SK - Modrá, svetlomodrá, červená, žltá, zelená SL - Modra, svetlo modra, rdeča, rumena, zelena FI - Sininen, vaaleansininen, punainen, keltainen,vihreä SV - Blått, ljusblått, rött, gult, grönt
531
24.15.1 27.3.15
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
BAYER AG Quack, Thomas . 51368 Leverkusen DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische producten. 10 - Medische instrumenten,Met name een afgesloten ééncomponentensysteem voor het samenstellen en vervolgens injecteren van farmaceutische substanties.
210
010373009
220
27/10/2011
442
22/12/2011
541
HTS VACUUM FURNACES
521
0
546
210
010372639
531
1.7.19
220
27/10/2011
731
442
22/12/2011
541
KoTwist
H.T. Solutions S.r.l. Via Pertini n. 19 26019 Vailate IT
521
0
740
STUDIO LEGALE AVV. LAURA TURINI Via Lamarmora, 55
2011/242
73
CTM 010374254
Deel A.1.
50121 Firenze (FI) IT 270
IT EN
511
7 - Gerobotiseerde laders voor ovens;Verplaatsingssystemen voor ovens. 11 - Ovens; Laadinstallaties voor ovens;Systemen, accessoires en uitrusting voor ovens. 37 - Diensten op het gebied van reparatie en Onderhoud van industriële ovens;Aanpassingen en vernieuwingen van ovens.
210
010374254
220
12/10/2011
442
22/12/2011
541
Krishidhan Seeds Europe
521
0
731
KRISHIDHAN SEEDS EUROPE B.V. Vijzelstraat 51 1601 NJ Enkhuizen NL
740
SIGNFIELD Paardenmarkt 1 1800 AD Alkmaar NL
270
NL EN
511
1 - Chemische producten voor het gebruik in de agrarische sector in het bijzonder meststoffen. 31 - Land, tuin en bosbouwproducten en zaden in het bijzonder groentezaden en organische meststoffen. 35 - Zakelijk bestuur (business management); bemiddeling bij de verkoop alsmede import en export van producten voor gebruik in de agrarisch sector waaronder meststoffen en groentezaden; reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, diensten van een laboratorium, diensten van een researchen developmentafdeling onder andere op het gebied van de verbetering van meststoffen en groentezaden; consultancy inzake voornoemde diensten. 44 - Dienstverlening op het gebied van land- tuin- en bosbouw in het bijzonder op het gebied van meststoffen en groentezaden.
210
010374271
220
12/10/2011
442
22/12/2011
541
Krishidhan Agro Solutions
521
0
731
KRISHIDHAN SEEDS EUROPE B.V. Vijzelstraat 51 1601 NJ Enkhuizen NL
740
SIGNFIELD Paardenmarkt 1 1800 AD Alkmaar NL
270
NL EN
511
1 - Chemische producten voor het gebruik in de agrarische sector in het bijzonder meststoffen. 31 - Land, tuin en bosbouwproducten en zaden in het bijzonder groentezaden en organische meststoffen. 35 - Zakelijk bestuur (business management); bemiddeling bij de verkoop alsmede import en export van producten voor gebruik in de agrarisch sector waaronder meststoffen
74
en groentezaden; reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, diensten van een laboratorium, diensten van een researchen developmentafdeling onder andere op het gebied van de verbetering van meststoffen en groentezaden; consultancy inzake voornoemde diensten. 44 - Dienstverlening op het gebied van land- tuin- en bosbouw in het bijzonder op het gebied van meststoffen en groentezaden.
210
010375111
220
27/10/2011
442
22/12/2011
541
ECOTECH MARINE
521
0
546
591
BG - Син, черен, бял. ES - Azul, negro, blanco. CS - Modrý, černý, bílý. DA - Blå, sort, hvid. DE - Blau, schwarz, weiß. ET - Sinine, must, valge. EL - Γαλάζιο, μαύρο, λευκό. EN - Blue, black, white. FR - Bleu, noir, blanc. IT - Azzurro, nero, bianco. LV - Zils, melns, balts. LT - Mėlyna, juoda, balta. HU - Kék, fekete, fehér. MT - Blu, iswed, abjad. NL - Blauw, zwart, wit. PL - Niebieski, czarny, biały. PT - Azul, preto, branco. RO - Albastru, negru, alb. SK - Modrá, čierna, biela. SL - Modra, črna, bela. FI - Sininen, musta, valkoinen. SV - Blått, svart, vitt.
531
3.9.10 3.9.24
731
Ecotech Marine, Llc Lymn Avenue 1349 Bethlehem, Pennsylvania 18015 US
740
PREU BOHLIG & PARTNER
2011/242
Deel A.1. Warburgstr. 35 20354 Hamburg DE 270
EN DE
511
7 - Verbeteringssets voor aquariumpompen; Aquariumpompen en Pomponderdelen, Te weten,Hoezen van schuimplastic, Mondstukken,Samenstellingen voor de natte kant, Rotoren, O-ringen,Hoezen voor natte frames, natte frames, keramische natte lagers, natte drijfassen, Brandstof,Magneten, Sluitringen,Plastic schroeven, plastic moeren, natte frames met as, voedingsbronnen, samenstellingen voor de droge kant, afstandspennen, rubberen pakkingen, rubberen afstandsstukken, dikke afstandsstukken, afstandsstukken in middenformaat, dunne afstandsstukken, batterijnoodvoedingskabels. 11 - Lichten en lichtgevende dioden (leds), Te weten, Aquariumlampen en LEDs,Terrariumlichten en LEDs,Vivariumlichten en LEDs,Lichten en leds voor aquaria.
210
010375161
220
27/10/2011
442
22/12/2011
541
MINI COOPER
521
0
546
531
5.13.4
731
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Petuelring 130 80809 Muenchen DE
740
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Volkmer, Jochen Petuelring 130 80809 München DE
270
DE EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen. 6 - Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Brandkasten; Goederen van metaal, voorzover niet begrepen in andere klassen. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en -
2011/242
CTM 010375161 instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Brillen, Optische hulpmiddelen, Brillenglazen en Brilmonturen, Zonnebrillen, Leesbrillen en Corrigerende lenzen; Mobiele telefoons en accessoires daarvoor. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 12 - Vervoermiddelen, fietsen en Fietsaccessoires; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Kinderwagens en accessoires voor kinderwagens, kinderzitjes en accessoires voor kinderzitjes. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen;Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, decoratieve en imitatiebijouterieën, amuletten, talismannen (juwelierswaren), kettingen, armbanden, broches, halskettingen, dasclips en -spelden, manchetknopen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Chronografen, Polshorloges. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken, Publicaties en boeken, Periodieken en Koffietafelboeken; Boekbinderswaren; Foto’s;Schrijfbehoeften, met name schrijfinstrumenten, schrijfbenodigheden, schrijf- of tekenblokken, notitieblokken, dagboeken, kalenders, kaarten, waaronder wenskaarten, enveloppen en pakpapier;Schoolbenodigdheden, met name penseelsets, Kleurpotloden, Pennenetuis, Kleefstoffen voor papier- en Schrijfbehoeften of Huishoudelijk gebruik; Materiaal voor kunstenaars; Penselen;Schrijfmachines en kantoormateriaal (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden;Reiskoffers en koffers, aktetassen, kaarthouders (portefeuilles), handtassen; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten (omlijstingen); Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken;Broodtrommels;Spaarpotten en muntdozen voor schoolgaande kinderen en scholieren; Kammen en sponzen; Borstels en penselen (uitgezonderd voor schilderdoeleinden); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, Haken en ogen, Gespen voor ceintuurs; Naalden; Kunstbloemen. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
75
CTM 010375525 210
010375525
220
27/10/2011
442
22/12/2011
541
VALBLAN TASTE & NUTRITION
521
0
Deel A.1. 511
5 - Diëtische substanties voor medisch gebruik, Voedseladditieven voor medisch gebruik, Medicinale dranken,Voedseladditieven en voedingsupplementen in vaste of vloeibare vorm voor het welzijn en de conditie;Voedseladditieven en voedingsupplementen op basis van melk, vleesextracten, vis, groenten of vruchten, eetbare vetten voor het welzijn en de conditie;Voedseladditieven en voedingssupplementen op basis van granen, gist, koffie, thee voor het welzijn en de conditie. 32 - Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010375996
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
POLMATINE
521
0
731
Zakłady Farmaceutyczne "POLPHARMA" S.A. ul. Pelplińska 19 83-200 Starogard Gdański PL
740
Zak³ady Farmaceutyczne ''POLPHARMA''S.A. Szwarc, Henryk ul. Pelplińska 19 83-200 Starogard Gdański PL
270
PL EN
511
5 - Farmaceutische producten.
210
010376309
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
TUTY CITRUS&STONEFRUITS
521
0
546
591
BG - Тъмносин: Pantone 2748C ; Син: Циан; Зелен: Pantone 368C ES - Azul oscuro: Pantone 2748C; Azul: cian; Verde: Pantone 368C CS - Tmavě modrá: Pantone 2748C, modrá: azurová, zelená: Pantone 368C DA - Mørkeblå Pantone 2748C, blå, cyan, grøn Pantone 368C DE - Dunkelblau: Pantone 2748C, blau: Zyan, grün: Pantone 368C ET - Tumesinine : Pantone 2748C ; Sinine : Tsüaansinine ; Roheline : Pantone 368C EL - Μπλε σκούρο (Pantone 2748 C), μπλε, κυανό, πράσινο (Pantone 368 C) EN - Dark blue: Pantone 2748C, blue, cyan, green: Pantone 368C FR - Bleu foncé : Pantone 2748C ; Bleu : Cyan ; Vert : Pantone 368C IT - Blu scuro: Pantone 2748C; blu: ciano; verde: Pantone 368C LV - Tumši zils, Pantone 2748C, zils, zaļš Pantone 368C LT - Tamsiai mėlyna: Pantone 2748C; Mėlyna: žalsvai mėlyna; Žalia: Pantone 368C HU - Sötétkék: Pantone 2748C; Kék: Ciánkék; Zöld: Pantone 368C MT - Blu skur : Pantone 2748C ; Blu : turkważ ; Aħdar : Pantone 368C NL - Donkerblauw (Pantone 2748C), blauw (cyaanblauw), groen (Pantone 368C) PL - Granatowy : Pantone 2748C ; Błękitny : Cyjan ; Zielony : Pantone 368C PT - Azul-escuro Pantone 2748C, azul ciano, verde Pantone 368C RO - Albastru închis : Pantone 2748C ; Albastru : Turcoaz ; Verde : Pantone 368C SK - Tmavomodrá : Pantone 2748C; modrá : azúrová ; zelená : Pantone 368C SL - Temno modra: Pantone 2748C; Modra: Cian; Zelena: Pantone 368C FI - Tummansininen Pantone 2748 C, sininen syaani, vihreä Pantone 368 C SV - Mörkblått: Pantone 2748C; blått: cyan; grönt: Pantone 368C
531
26.2.1 26.11.1 26.11.8 27.5.12
731
VALADE SAS Zone Industrielle du Verdier 19210 Lubersac FR
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
76
546
591
BG - , бял, фуксия, кафяв, черен, оранжев, зелен, лилав и розов. ES - azul, amarrillo, blanco, fucsia, marrón, negro, naranja, verde, violeta y rosa. CS - Modrá, žlutá, bílá, fuchsiová, hnědá, černá, oranžová, zelená, fialová a růžová. DA - Blå, gul, hvid, fuchsiarød, brun, sort, orange, grøn, violet og lyserød. DE - Blau, gelb, weiß, fuchsienfarben, braun, schwarz, orange, grün, violett und rosa. ET - Sinine, kollane, valge, fuksiaroosa, pruun, must, oranž, roheline, violetne ja roosa. EL - Μπλε, κίτρινο, λευκό, φούξια, καφετί, μαύρο, πορτοκαλί, πράσινο, βιολετί και ροζ. EN - Blue, yellow, white, fuchsia, brown, black, orange, green, violet and pink.
2011/242
Deel A.1. FR - Bleu, jaune, blanc, fuchsia, brun, noir, orange, vert, violet et rose. IT - Blu, giallo, bianco, fucsia, marrone, nero, arancione, verde, viola e rosa. LV - Zils, dzeltens, balts, fuksīnsarkans, brūns, melns, oranžs, zaļš, violets un rozā. LT - Mėlyna, geltona, balta, fuksijos, ruda, juoda, oranžinė, žalia, violetinė ir rožinė. HU - Kék, sárga, fehér, fukszia, barna, fekete, narancssárga, zöld, ibolyaszín és rózsaszínű. MT - Blu, isfar, abjad, fuksja, kannella, iswed, oranġjo, aħdar, vjola u roża. NL - Blauw, geel, wit, fuchsia, bruin, zwart, oranje, groen, violet en roze. PL - Niebieski, żółty, biały, fuksja, brązowy, czarny, pomarańczowy, zielony, fioletowy i różowy. PT - Azul, amarelo, branco, fúcsia, castanho, preto, cor de laranja, verde, violeta e cor-de-rosa. RO - Albastru, galben, alb, fucsia, maro, negru, portocaliu, verde, violet şi roz. SK - Modrá, žltá, biela, fuksiovočervená, hnedá, čierna, oranžová, zelená, fialová a ružová. SL - Modra, rumena, bela, barva fuksije, rjava, črna, oranžna, zelena, vijolična in roza. FI - Sininen, keltainen, valkoinen, fuksia, ruskea, musta, oranssi, vihreä, violetti ja vaaleanpunainen. SV - Blått, gult, vitt, fuchsiarött, brunt, svart, orange, grönt, violett och rosa. 531
10.3.7 25.1.6
731
NECTFRUIT, S.A.T. Polígono Industrial Matache, Parcelas, 14-15 14700 Palma del Río (Córdoba) ES
740
BERMEJO & JACOBSEN PATENTES-MARCAS S.L. Av. Cerro del Aguila, 2, Portal 3, Planta 2, Puerta 5 28702 San Sebastian de los Reyes (Madrid) ES
270
ES EN
511
31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen.
210
010376465
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
MOTOLIFE
521
0
546
571
BG - Марката се състои от стилизирания надпис "MOTOLIFE", пресъздаден в бял цвят на черен фон и поставен между две хоризонтални линии, една долу и една горе, в нюансиран червен цвят. ES - La marca consiste en la expresión estilizada "MOTOLIFE" reproducida en color blanco sobre fondo negro y si-
2011/242
CTM 010376465 tuada entre dos líneas horizontales, una bajo la otra, de color rojo con matices. CS - Ochranná známka je tvořena stylizovaným nápisem "MOTOLIFE" reprodukovaným bílou barvou na černém podkladu a umístěným mezi dvě horizontální linky, jednou dole a jednou nahoře, červené, stínované barvy. DA - Varemærket består af den stiliserede benævnelse "MOTOLIFE" skrevet i hvidt på sort baggrund og placeret mellem to vandrette linjer (den ene linje ovenover og den anden linje nedenunder) i rødt, der udviskes. DE - Besteht aus dem stilisiert geschriebenen Schriftzug "MOTOLIFE", der in Weiß auf schwarzem Untergrund zwischen zwei waagerechten Linien in Rottönen wiedergegeben ist, von denen eine über und eine unter ihm verläuft. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud valgest kirjast "MOTOLIFE" mustal taustal ja kahe varjutatud punast värvi rõhtjoone vahel, üks üleval ja teine all. EL - Το σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη επιγραφή "MOTOLIFE" η οποία αναπαριστάται σε λευκό χρώμα επάνω σε μαύρο φόντο και τοποθετημένη μεταξύ δύο οριζόντιων γραμμών, μία από κάτω και μία επάνω, σε χρώμα κόκκινο με χρωματική διαβάθμιση. EN - The trademark consists of the stylised text "MOTOLIFE" in white on a black background and positioned between two horizontal lines, one below and one above, in shades of red. FR - La marque consiste en l'inscription stylisée "MOTOLIFE" reproduite en couleur blanche sur fond noir et placée entre deux lignes horizontales, une en dessous et une au-dessus, en dégradé de rouge. IT - Il marchio consiste nella scritta stilizzata "MOTOLIFE" riprodotta in colore bianco su fondo nero e posta tra due linee orizzontali, una al di sotto e una al di sopra, in colore rosso sfumato. LV - Preču zīme sastāv no stilizēta uzraksta "MOTOLIFE" baltā krāsā uz melna fona, tas ir izvietots starp divām horizontālām līnijām, viena atrodas augstāk, otra zemāk, tās ir sarkanās krāsas toņos. LT - Prekių ženklą sudaro pavadinimas "MOTOLIFE", parašytas baltomis stilizuotomis raidėmis juodame fone tarp dviejų horizontalių linijų, viena išdėstyta virš pavadinimo, kita - po juo. Linijos yra kintančio ryškumo raudonos spalvos. HU - A védjegyen a fekete alapon fehérrel írt, két vízszintes vonal közé elhelyezett, stilizált "MOTOLIFE" elnevezés olvasható, a vonalak a szöveg alatt, illetve fölötte találhatók, színük a vörös eltérő erősségű árnyalataiból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba stilizzata "MOTOLIFE" bajda fuq sfond iswed, li tinsab bejn żewġ linji orizzontali, waħda taħt u waħda fuq, b'lewn aħmar sfumat. NL - Het merk bestaat uit de gestileerde aanduiding "MOTOLIFE" in wit tegen een zwarte achtergrond en tussen twee horizontale lijnen geplaatst, één onder en één boven, in geschakeerd rood. PL - Znak towarowy składa się ze stylizowanego napisu "MOTOLIFE" odtworzonego w kolorze białym na czarnym tle i umieszczonego pomiędzy dwoma poziomymi liniami, jedna pod i jedna nad, w kolorze czerwonym cieniowanym. PT - A marca consiste na inscrição estilizada "MOTOLIFE" representada a branco sobre fundo preto e disposta entre duas linhas horizontais, uma por baixo e outra por cima, na cor vermelho esfumado. RO - Marca este compusă din elementul verbal stilizat "MOTOLIFE" reprodus cu alb pe fundal negru şi aşezat între două linii orizontale, una dedesubt şi una deasupra, de culoare roşu nuanţat. SK - Ochranná známka pozostáva zo štylizovaného nápisu "MOTOLIFE" znázorneného v bielej farbe na čiernom pozadí a umiestneného medzi dvoma horizontálnymi riadkami v tieňovanej červenej farbe, pričom jeden riadok je pod nápisom a druhý je nad nápisom. SL - Blagovno znamko sestavlja stiliziran napis "MOTOLIFE" bele barve na črni podlagi in postavljen med dve hori-
77
CTM 010376614
Deel A.1.
zontalni liniji, ena spodaj in ena zgoraj, v zabrisani rdeči barvi. FI - Merkissä on tyylitelty sana "MOTOLIFE" valkoisin kirjaimin mustalla taustalla ja kahden vaakasuoran viivan välissä, ja niistä yksi on sanan alapuolella ja toinen sen yläpuolella, ja niiden väri on murrettu punainen. SV - Märket består av den stiliserade vita skriften "MOTOLIFE" på svart bakgrund placerad mellan två rödtonade vågräta linjer, en under och en över. 591
BG - Черен, бял, червен. ES - Negro, blanco, rojo. CS - Černá, bílá, červená. DA - Sort, hvid og rød. DE - Schwarz, weiß, rot. ET - Must, valge, punane. EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο. EN - Black, white, red. FR - Noir, blanc, rouge. IT - NERO, BIANCO, ROSSO. LV - Melns, balts, sarkans. LT - Juoda, balta, raudona. HU - Fekete, fehér, vörös. MT - Iswed, abjad, aħmar. NL - Zwart, wit, rood. PL - Czarny, biały, czerwony. PT - Preto, branco, vermelho. RO - Negru, alb, rosu. SK - Čierna, biela, červená farba. SL - Črna, bela, rdeča. FI - Musta, valkoinen, punainen. SV - Svart, vitt, rött.
531
26.11.5 26.11.6 26.11.8 27.5.12
731
MOTOLIFE S.R.L. Via Anacarsi Nardi 35 41121 Modena (MO) IT
740
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT
270
IT EN
511
35 - Verkoop namens derden,Uitgezonderd transport, op het gebied van motorrijwielen. 37 - Ondersteuning,Reparatie en onderhoud op het gebied van motorrijwielen.
210
010376614
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
ETA DANMARK
521
0
731
DS Certificering A/S Kollegievej 6 2920 Charlottenlund DK
740
CHAS. HUDE A/S H. C. Andersens Boulevard 33 1780 København V DK
270
DA EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinij-
78
zerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 35 - Public relations. 41 - Opvoeding of ontspanning; Opleiding. 42 - Kwaliteitscontrole en -certificatie van producten alsmede verschaffing van kennis over certificatie en aanverwante diensten.
210
010376697
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
ZANARDI
521
0
546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ПЕЧАТ, ИЗОБРАЗЯВАЩ ИЗРАЗА ZANARDI С ФАНТАЗНИ БУКВИ, КЪДЕТО ЧАСТТА ZAN Е С ПО-МАЛКИ РАЗМЕРИ И В СРИЧКАТА ADI, МЕЖДУ БУКВАТА A И БУКВАТА D Е ПОСТАВЕНА БУКВАТА R С ФАНТАЗЕН ШРИФТ. ES - La marca consiste en una impresion que representa la inscripción ZANARDI en caracteres de fantasía, cuya parte ZAN es de menores dimensiones y dentro de cuya parte ADI, entre la letra A y la letra D, aparece la letra R en caracteres de fantasía. CS - Ochranná známka je tvořena obrazcem představujícím nápis ZANARDI fantaskními písmeny, ve kterém je část ZAN menší velikosti a uvnitř slabiky ADI, mezi písmenem A a písmenem D je písmeno R fantaskním písmem. DA - Varemærket består af en figur, der forestiller benævnelsen ZANARDI skrevet med fantasiskrift, hvor orddelen ZAN er i mindre størrelse, og hvor R'et er skrevet med fantasiskrift inde i stavelsen ADI mellem A'et og D'et. DE - Besteht aus einem Abdruck mit dem Schriftzug "ZANARDI", der in fantasievoll geschriebener Schrift wiedergegeben ist und bei dem die Silbe "ZAN" kleinere Buchstaben hat und in der Silbe "ADI" zwischen den Buchstaben "A" und "D" ein fantasievoll geschriebener Buchtstabe "R" eingefügt ist. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB MÄRGIST, MIS KUJUTAB STILISEERITUD TÄHTEDEGA KIRJA ZANARDI, MILLES SÕNAOSA ZAN ON VÄIKSEMAS KIRJAS NING SILBI ADI SEES ON TÄHTEDE A JA D VAHEL STILISEERITUD RTÄHT. EL - Το σήμα συνίσταται σε ένα αποτύπωμα που αναπαριστά τη φράση ZANARDI σε ιδιόμορφους χαρακτήρες, στην οποία το τμήμα ZAN είναι μικρότερων διαστάσεων και στο εσωτερικό της συλλαβής ADI, μεταξύ του γράμματος A και του γράμματος D υπάρχει το γράμμα R σε ιδιόμορφους χαρακτήρες. EN - The trademark consists of a sign depicting the word ZANARDI in fanciful lettering in which the section ZAN is smaller and within the syllable ADI, between the letter A and the letter D there is the letter R in fanciful lettering. FR - LA MARQUE CONSISTE EN UNE FORME REPRESENTANT L'INSCRIPTION ZANARDI EN CARACTERES DE FANTAISIE DONT LA PARTIE ZAN EST DE DIMENSIONS INFERIEURES ET A L'INTERIEUR DE LA SYLLABE ADI, ENTRE LA LETTRE A ET LA
2011/242
Deel A.1. LETTRE D APPARAIT LA LETTRE R EN CARACTERES DE FANTAISIE. IT - IL MARCHIO CONSISTE IN UNA IMPRONTA RAFFIGURANTE LA DICITURA ZANARDI IN CARATTERI DI FANTASIA IN CUI LA PORZIONE ZAN E' IN MINORI DIMENSIONI E ALL'INTERNO DELLA SILLABA ADI, TRA LA LETTERA A E LA LETTERA D VI E' LA LETTERA R IN CARATTERI DI FANTASIA. LV - Preču zīme sastāv no figūras, kurā ir attēlots uzraksts ZANARDI oriģinālā šriftā, uzraksta daļa ZAN ir mazāka izmēra, zilbes ADI iekšpusē, starp burtu A un burtu D atrodas burts R oriģinālā šriftā. LT - Prekių ženklą sudaro originaliomis raidėmis parašytas pavadinimas ZANARDI, jo skiemuo ZAN parašytas mažesnio dydžio raidėmis. Tarp skiemens ADI raidžių A ir D yra originalaus stiliaus raidė R. HU - A VÉDJEGYEN A KITALÁLT BETŰTÍPUSSAL ÍRT ZANARDI FELIRAT OLVASHATÓ, AMELYBEN A ZAN SZÖVEGRÉSZ KISEBB MÉRETŰ, ÉS AZ ADI SZÖVEGRÉSZEN BELÜL HELYEZKEDIK EL, AZ "A" ÉS A "D" BETŰK KÖZÖTT AZ EGYEDI BETŰÍPUSSAL ÍRT "R" BETŰ HELYEZKEDIK EL. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MINN XBIEHA BILKITBA ZANARDI B'ITTRI DEKORATTIVI FEJN IL-PARTI ZAN HI IŻGĦAR U ĠEWWA S-SILLABA ADI, BEJN L-ITTRA A U L-ITTRA D HEMM L-ITTRA R B'ITTRI DEKORATTIVI. NL - Het merk bestaat uit de afbeelding van het opschrift ZANARDI in fantasieletters, waarbij het deel ZAN kleiner is en in de lettergreep ADI, tussen de letter A en de letter D, de fantasieletter R is geplaatst. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z KSZTAŁTU PRZEDSTAWIAJĄCEGO NAPIS ZANARDI WYKONANY FANTAZYJNĄ CZCIONKĄ, KTÓREGO CZĘŚĆ ZAN JEST MNIEJSZYCH ROZMIARÓW, A WEWNĄTRZ SYLABY ADI, POMIĘDZY LITERĄ A I LITERĄ D JEST UMIESZCZONA LITERA R NAPISANA FANTAZYJNĄ CZCIONKĄ. PT - A marca consiste numa moldura que apresenta a inscrição ZANARDI em caracteres de fantasia em que a parte ZAN surge em menores dimensões e no interior da sílaba ADI. Entre a letra A e a letra D vê-se a letra R em carácter de fantasia. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DINTR-O AMPRENTĂ CE REPREZINTĂ ELEMENTUL VERBAL ZANARDI CU CARACTERE DE TIP FANTEZIE ÎN CARE PORŢIUNEA ZAN ESTE DE DIMENSIUNI MAI MICI ŞI ÎN INTERIORUL SILABEI ADI, ÎNTRE LITERA A ŞI LITERA D SE AFLĂ LITERA R CU CARACTERE DE TIP FANTEZIE. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z ODTLAČKU ZNÁZORŇUJÚCEHO NÁPIS ZANARDI NAPÍSANÝ OZDOBNÝM PÍSMOM, KDE ČASŤ SLOVA ZAN JE NAPÍSANÁ V MENŠÍCH ROZMEROCH A VNÚTRI SLABIKY ADI, MEDZI PÍSMENOM A A PÍSMENOM D JE OZDOBNÉ PÍSMENO R. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA ZNAK, KI UPODABLJA NAPIS ZANARDI V DOMIŠLJIJSKIH ČRKAH, KJER SO ČRKE ZAN MANJŠE IN V ZLOGU ADI, MED ČRKO A IN ČRKO D JE ČRKA R V DOMIŠLJIJSKI PISAVI. FI - Merkissä on kuvio, jossa on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu sana ZANARDI, ja sen osa ZAN on toista osaa pienempi, ja tavun ADI sisällä A-kirjaimen ja D-kirjaimen välissä on tyylitelty R-kirjain. SV - MÄRKET BESTÅR AV ETT TRYCK MED TEXTEN ZANARDI I FANTASIFULLA BOKSTÄVER, MED ORDDELEN ZAN I MINDRE STORLEK. I STAVELSEN ADI, MELLAN BOKSTAVEN A OCH BOKSTAVEN D SES BOKSTAVEN R I FANTASIFULLA BOKSTÄVER. 531
27.5.5
731
ZANARDI FONDERIE S.P.A. Via Nazionale, 3 37046 Minerbe (Verona) IT
740
Modiano, Gabriella Diana
2011/242
CTM 010377158 Via Meravigli, 16 20123 Milano IT Modiano, Micaela Nadia Via Meravigli, 16 20123 Milano IT 270
IT EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.
300
IT - 11/05/2011 - VR2011C000412
210
010377158
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
CENTRO TECNOLOGICO NACIONAL DE DESCONTAMINACION DEL MERCURIO
521
0
546
591
BG - Зелен, сив ES - Verde y gris CS - Zelená a šedá DA - Grøn og grå DE - Grün und grau ET - Roheline ja hall EL - Πράσινο και γκρίζο EN - Green and grey FR - Vert et gris IT - Verde e grigio LV - Zaļš un pelēks LT - Žalia ir pilka HU - Zöld és szürke MT - Aħdar u griż NL - Groen en grijs PL - Zielony i szary PT - Verde e cinzento RO - VERDE ŞI GRI SK - Zelená a sivá SL - Zelena in siva FI - Vihreä ja harmaa SV - Grönt och grått
531
24.15.1 24.15.7 25.5.99 27.5.21 27.99.3 29.1.3 29.1.96
731
MINAS DE ALMADEN Y ARRAYANES,S.A. Velazquez,130-bis Planta Baja 28006 Madrid ES
79
CTM 010377208
Deel A.1.
740
Primo de Rivera y Urquijo, José Antonio General Martínez Campos, 51 28010 Madrid ES
270
ES FR
210
010377241
511
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek;Dienstverlening door ingenieurs die zich bezighouden met evaluaties, taxaties, onderzoek en rapporten op technologisch en wetenschappelijk gebied.
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
viega
521
0
210
010377208
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
NATIONAL TECHNOLOGICAL CENTER FOR MERCURY DECONTAMINATION
521
0
zich bezighouden met evaluaties, taxaties, onderzoek en rapporten op technologisch en wetenschappelijk gebied
546
546
591
BG - Зелен, сив ES - Verde y gris CS - Zelená a šedá DA - Grøn og grå DE - Grün und grau ET - Roheline ja hall EL - Πράσινο και γκρίζο EN - Green and grey FR - Vert et gris IT - Verde e grigio LV - Zaļš un pelēks LT - Žalia ir pilka HU - Zöld és szürke MT - Aħdar u griż NL - Groen en grijs PL - Zielony i szary PT - Verde e cinzento RO - VERDE ŞI GRI SK - Zelená a sivá SL - Zelena in siva FI - Vihreä ja harmaa SV - Grönt och grått
531
24.15.1 24.15.7 25.5.99 27.5.21 27.99.3 29.1.3 29.1.96
731
MINAS DE ALMADEN Y ARRAYANES,S.A. Velazquez,130-bis Planta Baja 28006 Madrid ES
740
Primo de Rivera y Urquijo, José Antonio General Martínez Campos, 51 28010 Madrid ES
270
ES FR
511
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek;Dienstverlening door ingenieurs die
80
531
26.4.2 26.4.9 26.4.22 26.4.24
731
VIEGA GmbH & Co. KG VIEGA-Platz 1 57439 Attendorn DE
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
6 - Bouwmaterialen van metaal; Metalen buizen; Waterleidingen van metaal; Drukleidingen van metaal; Aftakpijpen van metaal; Flenzen van metaal;Buiskoppelingen en bevestigingsmateriaal van metaal voor buisleidingen in waterleidinginstallaties, radiator- en gazonverwarmingsinstallaties alsmede in oppervlakverwarmingsinstallaties voor het ijsvrij houden, in verwarmings- en koelinstallaties voor vloeren, industriële oppervlakken, sportvloeren, wanden, plafonds en in de betonkernactivering alsmede in stadsverwarmings, gas-, persgas-, stookolie-, brandblus-, sprinkler-, perslucht, zonne-energie-, industrie-, koelwater-, vacuümbuis- en lagedrukstoominstallaties; Afsluitcapsules van metaal; Kleppen van metaal (anders dan machine-onderdelen);Opstuwingsbeveiligingen (onderdelen van buizen), hoofdzakelijk van metaal voor grondleidingen; Klemverbinders van metaal voor kunststofbuizen;Montageonderstellen van metaal (als bouwmateriaal) voor de sanitaire voor- en inwandige bouwtechniek in droge bouwwijze alsmede voor de sanitaire voorwandtechniek in natte bouwwijze;Bedieningspanelen van metaal (als bouwmateriaal) voor inbouwspoelbakken en urinoirs;Roosters van metaal voor vloer-, bad-, balkon- en terrasafvoeren;Douchegoten (afvoerputten) van metaal en roosters van metaal voor douchegoten; Accessoires en onderdelen voor voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 6;Afvoerputjes met en zonder opstuwingsbeveiligingen alsmede bad-, balkon-, terrasafvoeren, als bouwmateriaal van metaal.
2011/242
Deel A.1. 7 - Op elektriciteit en batterijen werkende mechanische persgereedschappen voor het persen van buisverbindingen; Toebehoren en componenten van de voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 7. 8 - Handbediende persgereedschappen voor het persen van buisverbindingen;Handbediende nietmachines voor bevestiging van clips in oppervlakverwarmings- en koelinstallaties;Railstansen (handgereedschappen) voor het korter maken en perforeren van rails voor de voor- en inwandige bouwtechniek; Pijpsnijders (gereedschappen); Sleutels (gereedschappen); Onderdelen en accessoires voor voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 8. 11 - Afsluit- en regelarmaturen voor buisleidingen in waterleidinginstallaties, radiator- en gazonverwarmingsinstallaties alsmede oppervlakverwarmingsinstallaties voor het ijsvrij houden, in verwarmings- en koelinstallaties voor vloeren, industriële oppervlakken, sportvloeren, Scheidingswanden,Plafonds en in de betonkernactivering alsmede in stadsverwarmings-, gas-, persgas-, stookolie-, brandblus, sprinkler-, perslucht-, zonne-energie-, industrie-, koelwater, vacuümbuis- en lagedrukstoominstallaties, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 11; Thermostaatkleppen (delen van verwarmingsinstallaties); Regelen veiligheidsaccessoires voor gasleidingen;Sanitaire toevoer-, afvoer-, overlooparmaturen voor badkuipen en douchebakken, Gootstenen, Bidets, Gootstenen,Gatenpluggen, Wasmachines,Vaatwasmachines en druipwaterleidingen;Wc- en urinoirafvoeren (onderdelen van sanitaire installaties); Douchegoten (onderdelen van sanitaire installaties); Waterverdeelarmaturen en waterleidingarmaturen voor de sanitaire huisinstallatie; Waterverdeelarmaturen en waterleidingarmaturen voor radiator-, vloer-, plafond-, gazon-, industrievloer-, sportvloer- alsmede wandverwarmingen en onderdelen daarvan; Stortbakken, Doorspoelinrichtingen voor urinoirs, Armatuur- en afwateringsaansluitingen voor montage in montageonderstellen; Accessoires en onderdelen voor voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 11;Wastafelkleppen en wastafelsifons van metaal;Aangepaste bedieningsrozetten en afdekkappen van kunststof en/of glas voor sanitaire toevoer-, afvoer-, overlooparmaturen voor badkuipen en douchebakken;Waterverdeelkasten, te weten metalen kasten waarin waterverdelers voor water- en verwarmingsinstallaties worden ondergebracht;Wasbakventielen;Wasbaksifons;Bidetsifons, hoofdzakelijk van glas;Bedieningspanelen als onderdeel van inbouwspoelbakken voor het in werking stellen van de spoelfunctie. 17 - Buiskoppelingen niet van metaal en buismoffen niet van metaal, voor buisleidingen in de gas-, water- en verwarmingsinstallatie; Klemconnectors niet van metaal voor kunststofbuizen; Pakkingen; Onderdelen van alle voornoemde goederen voor zover begrepen in klasse 17. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Waterleidingbuizen en beschermbuizen van kunststof voor de installatie van waterleidinginstallaties; Waterleidingbuizen van kunststof voor de installatie van radiator- en gazonverwarmingsinstallaties alsmede voor de installatie van oppervlakverwarmingsinstallaties voor het ijsvrij houden, voor de installatie van verwarmings- en koelinstallaties in vloeren, industriële oppervlakken, sportvloeren, wanden, plafonds en voor de betonkernactivering; Afvoerpijpen niet van metaal; Aftakpijpen niet van metaal; Drukleidingen niet van metaal;Bekledingen van gipskarton voor montageonderstellen (als bouwmateriaal);Opstuwingsbeveiligingen (als onderdelen van buizen), hoofdzakelijk van kunststof voor grondleidingen;Afvoerputjes met en zonder opstuwingsbeveiligingen alsmede bad-, balkon-, terrasafvoeren, alsbouwmateriaal, hoofdzakelijk van kunststof; Onderdelen van de voornoemde goederen en accessoires, voor zover begrepen in klasse 19. 20 - Bevestigingsmateriaal van kunststof voor buisleidingen in waterleiding-, radiator- en oppervlakverwarmings- en
2011/242
CTM 010377554 koelinstallaties, in stadsverwarmings- , gas-, persgas-, stookolie-, brandblus-, sprinkler-, perslucht-, zonne-energie, industrie-, koelwater-, vacuümbuis- en lagedrukstoominstallaties; Onderdelen en accessoires voor het voornoemde, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 20. 350
DE - (a) 302010001229 - (b) 29/03/2010 - (c) 17/02/2010
210
010377554
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
ABAT fundacio privada Sant Antoni Abat
521
0
546
591
BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - Rot, schwarz. ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero LV - Sarkans, melns LT - Raudona, juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart.
531
26.11.1 26.11.6 26.11.12 29.1.1
731
Fundació Privada Sant Antoni Abat C/ Sant Josep 21-23 08800 Vilanova I La Geltrú ES
740
BAKER & MCKENZIE Av. Diagonal, 652 Edif. D, 8ª Planta 08034 Barcelona ES
270
ES EN
511
42 - Diensten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie op het terrein van de gezondheidswetenschappen en de sociale wetenschappen.
81
CTM 010377737
Deel A.1. Pyjama's, Nachtjurken, Panty's, Kousen, Leggings, Sokken, Pantoffels, Enkellaarzen, Badpakken, Atletiekpakken, Zweetbandjes, Hoofdbanden, Polsbanden, Hoeden, Hoofden halsdoeken, Handschoenen en wanten.
44 - Medische diensten;Herstellingsoorden en rusthuizen voor ouderen en daklozen. 45 - Persoonlijke en sociale dienstverlening door derden om tegemoet te komen aan individuele behoeften.
010377737
210
010378041
28/10/2011
220
28/10/2011
22/12/2011
442
22/12/2011
Dinámica Aplicada
541
MODELS WITH (AN) ATTITUDE
521
0
521
0
731
Markous, Marcelo Arturo Av. de Mayo 1123 piso 1º y 2º C1085ABB BUENOS AIRES AR
546
740
PROPI, S.L. Jorge Juan, 19, 3ª planta 28001 Madrid ES
270
ES EN
531
27.5.1
511
9 - Zeevaartkundige toestellen en instrumenten, inrichtingen voor het uitbalanceren en controle- en seintoestellen. 12 - Boten in het algemeen, bijbehorende onderdelen en accessoires voor zover begrepen in deze klasse.
731
ACCENT JOBS FOR PEOPLE, Naamloze vennootschap Beversesteenweg 576 8800 Roeselare BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
210 220 442 541
210
010377794
220
28/10/2011
442
22/12/2011
270
NL EN
541
CELLIANT
511
521
0
731
Hologenix, LLC 1112 Montana Avenue, Suite 13 Santa Monica, California 90403 US
740
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR
270
EN FR
511
5 - Medische verbandmaterialen en Pleisters voor wonden,Brandwonden en chirurgie; Gaas. 10 - Medische en Orthopedische producten, Te weten,Braces voor ledematen en gewrichten, steunkousen, Verwarmde dekens voor medisch gebruik, Orthopedische steunverbanden, Orthopedische beugels en steunen,Orthesen voor de ledematen en gewrichten. 18 - Kleding voor dieren, Paardendekens,Zadelhoezen en wikkels voor de ledematen en gewrichten van paarden;Flank- en beenstukken voor paarden, te weten beschermstukken, braces en pijpkousen voor de flanken en de benen van paarden. 20 - Matrassen, Matraskussens, Matrasbodems, Matrasbeschermers, Hoofdkussens. 22 - Ruwe vezelige textielmaterialen; Kunstvezels voor textielgebruik. 23 - Chemische vezeldraden voor textielgebruik. 24 - Textielweefsels voor de vervaardiging van beddengoed, Bedlinnen,Kleding voor mensen en dieren, medisch verbandmateriaal, verbanden, braces, bandages en Vullingen. 25 - Volwassenen, Kinder- en peuterkleding, Te weten, Tshirts, Longsleeves (shirts met lange mouwen), Mouwloze hemden, Jerseys, Korte broeken, Hardloopbroeken, Zwembroeken, Joggingbroeken, Sweatshirts, Bodysuits, Ondergoed, Bloezen, Beha's, Lang ondergoed, Lingerie,
35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; diensten van een uitzendbureau; detachering van personeel, werving en selectie van personeel; het ter beschikking stellen van personeel; diensten van een arbeidsintermediair, waaronder begrepen arbeidsbemiddeling en advisering inzake personeel en personeelszaken; outplacement; personeelsselectie via psychologische methoden; loopbaanbegeleiding; voorlichting en advisering over loopbaan- en carrièreontwikkeling; promotie van banen door het plaatsen van advertenties, het werven van stageplaatsen; diensten op het gebied van personeelsmanagement; het verzorgen van administratie, met name salaris- en personeelsadministratie; het opstellen en beheren van gegevensbestanden; bedrijfsorganisatorische en bedrijfseconomische advisering; verspreiding van reclamemateriaal; personeelselectie via psychotechnisch onderzoek; professionele consultatie met betrekking tot personeelselectie en -werving; advisering inzake beroepskeuze; alle genoemde diensten ook via elektronische weg; public relations; marktbewerking, marketingdiensten, te weten het promoten van goederen en diensten van derden; het organiseren van beurzen, tentoonstellingen, evenementen en andere activiteiten voor commerciële doeleinden en voor commerciële incentives. 41 - Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; cursussen en trainingen en workshops voor personeel met betrekking tot vaktechnische bekwaamheden, beroeps- en persoonlijke ontwikkeling; uitgeven van drukwerken, cd-rom's, en andere publicaties; beroepsvoorlichting; alle genoemde diensten ook via elektronische weg; opleiding met betrekking tot reclame-, marketing- en communicatiestrategieën; het publiceren, uitgeven, uitlenen en verspreiden van boeken, kranten, tijdschriften, kranten- en tijdschriftartikelen, columns, teksten en periodieken, ook langs elektronische weg; diensten van reporters en het maken van fotoreportages; het organiseren van beurzen, feesten en andere evenementen voor educatieve, culturele, sportieve en ontspannende doeleinden alsook voor bedrijfsincentives.
82
2011/242
Deel A.1.
CTM 010378297 GB
210
010378297
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
EUGENOMIC
521
0
270
EN FR
511
9 - Wetenschappelijke toestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit;Voedingstransformatoren en onderdelen hiervoor. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van voedingstransformatoren en onderdelen hiervoor.
210
010378487
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
DRAGON SKIN
521
0
731
Lundager, Ove Fangelvej 36 5260 Odense DK
740
Lundager, Ove Fangelvej 36 5260 Odense S DK
270
DA EN
511
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010378537
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
Highball
521
0
546
591
BG - Син и зелен. ES - Azul y Verde. CS - Modrá a zelená. DA - Blå og grøn. DE - Blau und grün. ET - Sinine ja roheline. EL - Μπλε και πράσινο. EN - Blue and green. FR - Bleu et vert. IT - Blu e verde. LV - Zils un zaļš. LT - Mėlyna ir žalia. HU - Kék és zöld. MT - Blu u aħdar. NL - Blauw en groen. PL - Niebieski i zielony. PT - Azul e verde. RO - Albastru si verde. SK - Modrá a zelená. SL - Modra in zelena. FI - Sininen ja vihreä. SV - Blått och grönt.
531
25.5.94 26.11.2 26.11.12 29.1.3 29.1.4
731
EUGENOMIC, S.L. Trav. de Gràcia, 98 08012 Barcelona ES
740
OFICINA PONTI Consell de Cent, 322 08007 Barcelona ES
270
ES EN
511
41 - Opvoeding en onderwijs betreffende genomica. 44 - Medische diensten.
210
010378404
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
PROLEC
521
0
731
Prolec, S.A. de C.V. Blvd. Carlos Salinas De Gortari Km 9.25 Apodaca, Nuevo León C.P. 66600 MX
740
PHILLIPS & LEIGH 5 Pemberton Row London EC4A 3BA
2011/242
546
83
CTM 010378826 571
BG - Сграда с думата 'Highball' под нея ES - Una construcción con la palabra 'Highball' debajo CS - Budova, pod níž je slovo 'Highball' DA - En bygning med ordet 'Highball' herunder DE - Ein Gebäude mit dem Wort 'Highball' darunter ET - Hoone koos sõnaga 'Highball' (kiirrong) selle all EL - Ένα κτίριο και από κάτω η λέξη 'Highball' EN - A building with the word 'Highball' below FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un bâtiment ainsi qu'en le terme 'Highball' placé en-dessous IT - Un edificio con la parole 'Highball' sotto LV - Ēka, zem kuras ir vārds 'Highball' LT - Pastatas su žodžiu 'Highball' apačioje HU - Egy épület, alatta a 'Highball' szóval MT - Bini bil-kelma 'Highball' taħtu NL - Een gebouw met het woord 'Highball' eronder PL - Budynek ze słowem 'Highball' poniżej PT - Um edifício com a palavra 'Highball' por baixo RO - O clădire având cuvântul 'Highball' dedesubt SK - Budova, pod ktorou sa nachádza slovo 'Highball' SL - Stavba, pod katero se nahaja beseda 'Highball' FI - Merkissä on kuva rakennuksesta ja sen alapuolella sana Highball SV - En byggnad med ordet 'Highball' under
531
7.1.1 7.1.24
731
King Car Food Industrial Co. Ltd. No. 230, Sec. 3, Roosevelt Road Taipei, Taiwan TW
740
LOVEN PATENTS & TRADEMARKS LIMITED West Central Runcorn Road Lincoln LN6 3QP GB
270
EN FR
511
33 - Likeuren met muntsmaak, Alcoholhoudende dranken van fruit, Maagbitter, Anijs [likeur], Anijs, Aperitieven, Arak, Gedistilleerde dranken [alcoholgehalte van 1,2% of hoger], Gedistilleerde spiritualiën, Ciders, Cocktails, Curaçao [likeur], Digestieven [alcoholen en likeuren], Wijn, Jenever, Likeuren, Hydromel, Kirsch, Likeuren voor alcoholhoudende dranken, Brandewijn, Waterige wijn, Perencider of -wijn, Japanse rijstalcohol, Whisky, Alcoholhoudende essences, Wijnhoudende dranken, Alcoholhoudende dranken uitgezonderd bier, Alcoholhoudende vruchtendranken, Alcoholhoudende vruchtenextracten, Rijstalcohol, Rum, Wodka, Koolzuurhoudende dranken [alcoholhoudend, uitgezonderd bieren], Sake, Mengsels van wijnen met groentesappen [alcoholgehalte van 1,2% of hoger], Wijnen en likeuren, Wijn voor gebruik in de keuken,Kaoliangwijn, Druivenwijn, Rode wijn, Sekt; Allemaal voorzover begrepen in internationale klasse 33.
210
010378826
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541 521
84
Glocal Design 0
Deel A.1. 546
591
BG - ЧЕРЕН, ОРАНЖЕВ (pantone 021C). ES - Negro, naranja (Pantone 021C). CS - Černá, oranžová (Pantone 021C). DA - Sort, orange (Pantone 021C). DE - Schwarz, orange: Pantone 021C. ET - Must, oranž (PANTONE 021C). EL - Μαύρο, πορτοκαλί (Pantone 021C). EN - Black, orange (pantone No. 021C). FR - NOIR, ORANGE (PANTONE 021C). IT - NERO, ARANCIO (PANTONE 021C). LV - Melns, oranžs (pantone 021C). LT - Juoda, oranžinė (pantone 021C). HU - FEKETE, NARANCSSÁRGA (Pantone 021C)). MT - ISWED, ORANĠJO (PANTONE 021C). NL - Zwart, oranje (Pantone 021C). PL - CZARNY, POMARAŃCZOWY (PANTONE 021C). PT - Preto, cor de laranja (Pantone 021C). RO - NEGRU, PORTOCALIU (PANTONE 021C). SK - ČIERNA, ORANŽOVÁ (PANTONE 021C). SL - ČRNA, ORANŽNA (PANTONE 021C). FI - Musta, oranssi (Pantone 021 C). SV - SVART, ORANGE (PANTONE 021C).
531
25.5.99 29.1.8 29.1.98
731
Glocal Design di Daniele Basso Via Salita Riva, 3 13900 Biella IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010378958
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
OA ORIGIN ASSURED
521
0
2011/242
Deel A.1. 546
CTM 010378982 442
22/12/2011
541
AND
521
0
546
591
BG - Сив и бял. ES - Gris y blanco. CS - Šedá a bílá. DA - Grå og hvid. DE - Grau und weiß. ET - Hall ja valge. EL - Γκρίζο και λευκό. EN - Grey and White. FR - Gris et blanc. IT - Grigio e bianco. LV - Pelēks un balts. LT - Pilka ir balta. HU - Szürke és fehér. MT - Griż u abjad. NL - Grijs en wit. PL - Szary i biały. PT - Cinzento e branco. RO - Gri si alb. SK - Sivá a biela. SL - Siva in bela. FI - Harmaa ja valkoinen. SV - Grått och vitt.
531
27.5.22 27.99.1 27.99.15
731
International Fur Trade Federation, International Trading Association Marine House, 18-22 Baker Street Weybridge, Surrey KT13 8AU GB
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP 3rd Floor, 33 Glasshouse Street London W1B 5DG GB
270
EN FR
511
18 - Dierenhuiden; Ongelooide huiden; Pelterijen (dierenhuiden); Pelterijen (dierenhuiden). 42 - Raadgeving inzake intellectuele eigendom; Kwaliteitsgarantie;Kwaliteitsgarantieprogramma's voor garanties met betrekking tot de oorsprong van dierenhuiden en producten van bont; Informatie- en adviesdiensten, alle met betrekking tot vorengenoemde diensten.
210
010378982
220
28/10/2011
2011/242
531
27.99.1 27.99.4 27.99.14
731
INTERNATIONAL TRADEMARKS S.A. 38, Boulevard Joseph II 1840 Luxembourg LU
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 20129 Milano IT
270
EN IT
511
3 - Shampoos, haarverf, preparaten voor de schoonheidsverzorging van het haar, crèmespoelingen voor het haar, haargel, haarlotions, haarspray, haarlak, haarmaskers. 5 - Medicinale haarkompressen, haarlotions; Haarkompressen. 44 - Kapsalons en schoonheidsinstituten en -salons; Kapsalons en schoonheidscentra.
210
010379014
220
28/10/2011
442
22/12/2011
521
0
546
571
BG - МАРКАТА ПРЕДСТАВЛЯВА СЛОЖНА СТРУКТУРА, СЪСТАВЕНА ОТ ГРАФИЧНИ И БУКВЕНИ ЕЛЕМЕНТИ. ПО-СПЕЦИАЛНО, ЧЕТЕ СЕ ИЗРАЗЪТ СЪС СПЕЦИАЛНИ БУКВИ "EDDY WOOD". НАД ТОЗИ ИЗРАЗ Е ИЗОБРАЗЕНА ФИГУРАТА НА КЪЛВАЧ. ES - La marca tiene estructura compleja, con elementos gráficos y textuales. En particular, se lee la expresión, en caracteres especiales, "EDDY WOOD". Sobre dicha expresión se representa la figura de un pájaro carpintero. CS - Komplexní ochranná známka je tvořena grafickými a písemnými prvky. Zejména sestává z nápisu speciálními písmeny "EDDY WOOD". Nad tímto nápisem je obrázek datla. DA - Varemærket er et sammensat grafik- og ordmærke, særligt ses benævnelsen "EDDY WOOD" skrevet med specialskrift, og ovenover ses en afbildning af en spætte. DE - Besteht aus mehreren Teilen, nämlich aus Wort- und Bildbestandteilen. Der Schriftzug "EDDY WOOD" ist in be-
85
CTM 010379031 sonderer Schrift geschrieben. Über dem Schriftzug ist ein Specht dargestellt. ET - KAUBAMÄRK ON KEERUKA ÜLESEHITUSEGA JA KOOSNEB GRAAFIKA- JA SÕNAELEMENTIDEST. SELLES ON ERILISTE TÄHTEDEGA KIRI "EDDY WOOD". KIRJA KOHAL ON RÄHNIKUJUTIS. EL - Το σήμα παρουσιάζει σύνθετη δομή καθώς αποτελείται από γραφικά και γραμματικά στοιχεία. Ειδικότερα, αναγράφεται με ειδικούς χαρακτήρες η φράση "EDDY WOOD". Επάνω από την εν λόγω φράση αναπαριστάται το σχέδιο ενός δρυοκολάπτη. EN - The trademark has a complex structure, composed of figurative and word elements. In particular, there is the expression "EDDY WOOD". Above this expression there is the stylised figure of a woodpecker. FR - LA MARQUE PRESENTE UNE STRUCTURE COMPLEXE ETANT CONSTITUEE D'ELEMENTS GRAPHIQUES ET LITTERAUX. EN PARTICULIER, APPARAIT L'INSCRIPTION EN CARACTERES SPECIAUX "EDDY WOOD". AU-DESSUS DE LADITE INSCRIPTION APPARAIT LA FORME D'UN PIVERT. IT - IL MARCHIO PRESENTA STRUTTURA COMPLESSA ESSENDO COSTITUITO DA ELEMENTI GRAFICI E LETTERALI. IN PARTICOLARE, SI LEGGE LA DICITURA IN CARATTERI SPECIALI "EDDY WOOD". SOPRA TALE DICITURA È RAPPRESENTATA LA FIGURA DI UN PICCHIO. LV - Preču zīme sastāv no saliktas kompozīcijas, kuru veido grafiskie elementi un burti. Īpaši izceļas uzraksts īpašā šriftā "EDDY WOOD". Virs šī uzraksta atrodas dzeņa attēls. LT - Sudėtinis prekių ženklas, kurį sudaro vaizdiniai ir žodiniai elementai. Būtent pavadinimas "EDDY WOOD", parašytas originaliomis raidėmis, virš šio pavadinimo pavaizduotas genys. HU - A VÉDJEGY ÖSSZETETT, MIVEL GRAFIKAI ELEMEKBŐL ÉS BETŰKBŐL ÁLL. NEVEZETESEN, AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT "EDDY WOOD" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ A VÉDJEGYEN. AZ ELNEVEZÉS FÖLÖTT EGY HARKÁLY LÁTHATÓ. MT - IT-TREJDMARK HI TA' STRUTTURA KUMPLESSA BILLI TIKKONSISTI MINN ELEMENTI GRAFIĊI U ITTRI. B'MOD PARTIKOLARI, HEMM IL-KITBA B'ITTRI SPEĊJALI "EDDY WOOD". 'IL FUQ MINN DIN IL-KITBA HEMM ILFIGURA TA' WOODPECKER. NL - Het merk bevat een complexe structuur opgebouwd uit beeld- en woordelementen. Met name staat het opschrift "EDDY WOOD" in speciale letters te lezen. Boven dit opschrift is de afbeelding van een specht weergegeven. PL - ZNAK TOWAROWY MA ZŁOŻONĄ BUDOWĘ, SKŁADA SIĘ Z ELEMENTÓW GRAFICZNYCH I SŁOWNYCH. W SZCZEGÓLNOŚCI WIDNIEJE NAPIS WYKONANY SPECJALNĄ CZCIONKĄ "EDDY WOOD". NAD TYM NAPISEM PRZEDSTAWIONY JEST RYSUNEK DZIĘCIOŁA. PT - A marca apresenta uma estrutura complexa constituída por elementos figurativos e denominativos. Em especial, lê-se a inscrição em caracteres especiais "EDDY WOOD". Sobre a referida inscrição, vê-se a imagem de um picapau. RO - MARCA PREZINTĂ O STRUCTURĂ COMPLEXĂ, FIIND COMPUSĂ DIN ELEMENTE GRAFICE ŞI VERBALE. ÎN SPECIAL, SE CITEŞTE ELEMENTUL VERBAL CU CARACTERE SPECIALE "EDDY WOOD". DEASUPRA ACESTUI ELEMENT VERBAL ESTE REPREZENTATĂ FIGURA UNEI CIOCĂNITORI. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA MÁ KOMPLEXNÚ ŠTRUKTÚRU, KTORÚ TVORIA GRAFICKÉ A PÍSMENOVÉ PRVKY. PREČÍTAJME SI NAJMÄ NÁPIS "EDDY WOOD" NAPÍSANÝ ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. NAD TÝMTO NÁPISOM JE OBRÁZOK, NA KTOROM JE ZNÁZORNENÝ ĎATEĽ. SL - BLAGOVNO ZNAMKO PREDSTAVLJA KOMPLEKSNA STRUKTURA, SESTAVLJENA IZ GRAFIČNIH IN BESEDNIH ELEMENTOV. ZLASTI PREBEREMO NAPIS
86
Deel A.1. V POSEBNI PISAVI "EDDY WOOD". NAD TEM NAPISOM JE PREDSTAVLJENA FIGURA ŽOLNE. FI - Merkissä on kuva- ja sanaosia. Erityisesti siinä on erikoisin kirjaimin kirjoitetut sanat "EDDY WOOD". Niiden yläpuolella on tikkaa esittävä piirros. SV - MÄRKET UPPVISAR EN KOMPLEX STRUKTUR BESTÅENDE AV GRAFISKA INSLAG OCH AV BOKSTÄVER. TEXTEN "EDDY WOOD" ÄR SKRIVEN MED SPECIELLA BOKSTÄVER. OVANFÖR DENNA TEXT FINNS EN BILD AV EN HACKSPETT. 531
3.7.21
731
UNISON S.r.l. Via Castelnuovo, 2 26847 Maleo (LO) IT
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
14 - Goud; Zilver; Platina; Edele metalen en hun legeringen; Artikelen van edele metalen en hun legeringen; Diamanten; Briljanten; Edelstenen; Bijouterieën; Juwelen; Manchetknopen en dasspelden; Horloges; Uurwerken in het algemeen; Horlogebanden; Chronometers; Bijouterieën bedekt met edele metalen; Etuis en andere houders voor uurwerken en juwelen. 18 - Zakken en tassen; Handtassen; Valiezen; Ransels; Portefeuilles; Zakjes (tassen); Schooltassen; Aktentassen van leder of kunstleder; Tassen voor heren; Hutkoffers; Dierenhuiden; Producten van dierenhuiden; Leder en artikelen van leder; Kunsthuiden en kunstleder en hieruit vervaardigde producten; Parasols; Parasols; Paraplu's; Wandelstokken; Tuigen en andere zadelmakerswaren. 25 - Heren-, dames- en kinderkleding in het algemeen, waaronder lederen kleding; Overhemden; Blouses; Rokken; Tailleurs; Jasjes; Pantalons; Korte broeken; Jerseys; Bloezen; Pyjama's; Kousen; Hemden; Korsetten; Sokophouders; Onderbroeken; Bustehouders; Onderkleding; Hoeden; Foulards; Stropdassen; Regenjassen; Overjassen; Mantels; Badpakken; Trainingspakken; Anoraks; Skibroeken; Ceintuurs; Bontmantels; Gebreide wollen dassen; Handschoenen; Kamerjassen; Schoeisel in het algemeen, met inbegrip van slippers, schoenen, sortschoenen, laarzen en sandalen.
210
010379031
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
DIRECT GOLF
521
0
731
DIRECT GOLF UK LIMITED Bankwell Road, Milnsbridge Huddersfield, West Yorkshire HD3 4LU GB
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN FR
511
12 - Golfkarretjes en buggy's; Golfwagentjes; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken, Schoeisel en hoofddeksels,Waaronder alle voornoemde goederen met betrekking tot golf. 28 - Golfuitrusting en -accessoires; Golfspellen en -speelgoederen; Golfclubs, Golfhandschoenen, Golftees, Golfballen, Golfoefenballen,Greenmarkers, reparatiegereedschappen voor losgeslagen stukjes graszode, Golfwagentjes,
2011/242
Deel A.1.
CTM 010379063
Golftassen, Golfoefentoestellen, Netten voor het oefenen van golf,Golfteematten en golfspeelgoed; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010379063
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
DETOXI Rinnovatore Cellulare
521
0
PT - A marca é constituída pela inscrição "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" representada em caracteres especiais dispostos em dois níveis. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" SCRIS CU CARACTERE SPECIALE PE DOUĂ NIVELURI. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z DVOJRIADKOVÉHO NÁPISU "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" NAPÍSANÉHO ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA NAPIS "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" V POSEBNI PISAVI NA DVEH RAVNEH. FI - Merkissä on sanat "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE", jotka on kirjoitettu erikoisin kirjaimin kahdelle eri riville. SV - MÄRKET BESTÅR AV TEXTEN "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" SKRIVEN MED SPECIELLA BOKSTÄVER I TVÅ NIVÅER.
546
571
BG - МАРКАТА Е СЪСТАВЕНА ОТИЗРАЗА "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE", ИЗПИСАН СЪС СПЕЦИАЛНИ БУКВИ НА ДВЕ НИВА. ES - La marca consta de la expresión "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" escrita en caracteres especiales en dos niveles. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" napsaným speciálními písmeny na dvou řádcích. DA - Varemærket består af benævnelsen "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" skrevet med specialskrift over to niveauer. DE - Besteht aus dem Schriftzug "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE", der in besonderer Schrift auf zwei Zeilen geschrieben ist. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB ERILISTE TÄHTEDEGA KIRJAST "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" KAHEL TASANDIL. EL - Το σήμα αποτελείται από τη φράση "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" γραμμένη με ειδικούς χαρακτήρες σε δύο επίπεδα. EN - The trademark is composed of the expression "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" written in particular lettering over two levels. FR - LA MARQUE EST CONSTITUEE DE L'INSCRIPTION "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" ECRITE EN CARACTERES SPECIAUX SUR DEUX NIVEAUX. IT - IL MARCHIO È COSTITUITO DALLA DICITURA "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" SCRITTA IN CARATTERI SPECIALI SU DUE LIVELLI. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" īpašā šriftā divās rindiņās. LT - Prekių ženklą sudaro pavadinimas "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE", parašytas originaliomis raidėmis dviejose eilutėse. HU - A VÉDJEGYEN AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT, KÉT SORBAN ELRENDEZETT "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KITBA "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" MIKTUBA B'ITTRI SPEĊJALI FUQ ŻEWĠ LIVELLI. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" geschreven in speciale letters op twee regels. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z NAPISU "DETOXI RINNOVATORE CELLULARE" WYKONANEGO SPECJALNĄ CZCIONKĄ W DWÓCH WIERSZACH.
2011/242
531
27.5.1
731
VIVIPHARMA S.p.A. Via Guardia del Consiglio, 15 47891 Galazzano SM
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
3 - Haarreconstructiemiddelen;Versterkende middelen voor het haar; Haarpoeders; Shampoos; Haarlotions; Preparaten voor permanenten en onduleren van het haar; Middelen voor hairwaving; Gels; Etherische oliën; Haarlakken;Producten voor het oplichten en laten glanzen van het haar, Pommades voor het haar; Reinigingsmiddelen voor het haar; Schuimversteviger;Cosmetische middelen voor het haar, cosmetische middelen in het algemeen, waaronder: parfums; Parfums in vaste vorm; Deodorants; Zepen; Vloeibare zepen; Zeep (stukken); Badschuim; Tandreinigingsmiddelen; Shampoos; Etherische oliën; Haarlotions; Preparaten voor permanenten en onduleren van het haar; Gels; Haarverf; Gezichtscrèmes; Mascara; Eyeliner; Oogschaduw; Make-uppotloden; Kleimaskers voor het gezicht; Lippenstiften; Foundation; Lichaamscrèmes; Nagellak; Producten voor het versterken van nagels; Bruiningsoliën en -lotions; Reinigingsmiddelen; Bleekmiddelen; Wasverzachters; Zepen; Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen. 5 - Farmaceutische, diergeneeskundige en hygiënische producten; Gaas; Verbandmaterialen; Katoen voor geneeskundig gebruik; Producten voor medicatie; Staafjes voor het reinigen van de oren; Kleefpleisters; Producten voor medicatie; Diëtische substanties voor kinderen en zieken; Pleisters; Verbandmiddelen; Balsems; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van onkruid en ongedierte; Parasietenverdelgende middelen; Schimmeldodende middelen; Deodorantia, anders dan voor persoonlijk gebruik.
210
010379097
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
OTCDeriv
521
0
731
OTCDeriv Limited One Silk Street London EC2Y 8HQ GB
740
VENNER SHIPLEY LLP 20 Little Britain
87
CTM 010379154
Deel A.1.
London EC1A 7DH GB 270
EN FR
511
36 - Clearing,Het berekenen en dekken van financiële transacties en financiële instrumenten;Uitgifte van, handel in, makelaardij in en financiële administratie van financiële instrumenten, on line verstrekt vanuit een computerdatabase of vanaf het Internet;Zakelijke diensten on line geleverd vanuit een computerdatabase of het Internet; Financiële diensten.
The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB 270
EN FR
511
9 - Laboratoriumrobots; Educatieve software voor kinderen; Software voor computerspellen;Voorbespeelde digitale media met opvoeding en amusement van algemene aard aan kinderen, ouders en families;Robots voor opvoedkundig, persoonlijk gebruik of hobby en Structurele onderdelen. 25 - Kledingstukken, Te weten, T-shirts, Sweatshirts, Mouwloze t-shirts, Kapjes,Modetopjes, Jasjes, Hoeden, Petten, Pyjama's en Slaapkleding. 28 - Speelgoedrobots; Actiespeelgoed dat werkt op batterijen; Elektronisch actiespeelgoed; Pluchen speelgoed; Marionetten; Actiepoppen.
300
US - 20/10/2011 - 85451881
210
010379154
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
CLIPIX
521
0
731
My Life Registry LLC Suite 100, 2050 Center Avenue Fort Lee, New Jersey 07024 US
210
010379204
220
28/10/2011
442
22/12/2011
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
541
DWIE ŚWINKI
521
0
740
270
EN FR
511
42 - Verschaffing van een website waarop computergebruikers onlineboekenleggers en door gebruikers gegenereerde online-inhoud kunnen categoriseren, beheren en delen; Computerprogrammering.
300
US - 26/10/2011 - 85456264
210
010379162
220
28/10/2011
442
22/12/2011
521
0
546
546
531
4.5.3
731
BeatBots LLC 154 Mississippi Street, 94107-2524 San Francisco, California US
740
88
GILL JENNINGS & EVERY LLP
531
2.1.97 27.1.10 27.5.7
731
Boniecki, Marcin ul. Dembowskiego 23/14 02-784 Warszawa PL
740
JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY, BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH SP. J. ul. Żurawia 47/49 00-680 Warszawa PL
270
PL EN
511
6 - Spaarpotten (van metaal). 21 - Niet-metalen spaarpotten.
210
010379329
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
HAMILTON'S HOLE
521
0
731
THE OLD COURSE LIMITED St. Andrews Fife, Scotland KY16 9SP
2011/242
Deel A.1.
CTM 010379386
GB 740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN FR
511
28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Sportartikelen, te weten softbalballen, honkbalballen, ballen voor het spelen van basketbal, voetballen, lacrosseballen, rugbyballen; Hockey pucks; Gewichten om mee te trainen en om te heffen; Gewichthefgordels; Beschermende uitrusting, te weten borstbeschermers voor het sporten, scheenbeschermers voor het sporten, elleboogbeschermers voor het sporten; Suspensoirs; Golftassen, golfclubs, koppen van golfclubs, handgrepen voor golfclubs, hoezen voor de koppen van golfclubs, golftassen, golftees en golfbalmarkers; Lacrosse balzakken; Honkbal- en softbalhonken; Honkbal-, softbal- en cricketknuppels; Handschoenen voor softbal, honkbal en hockey; Gripbanden voor honkbalknuppels en golfclubs; Ski's, skibindingen, en onderdelen daarvoor; Maskers voor de vanger bij honkbal en softbal; Maskers voor gebruik bij hockey; Uitrustingen voor het volleybalspel; Hockeysticks, ijshockeysticks; Lacrossesticks; Ijsschaatsen; Inlineskates en rolschaatsen; Sneeuwsurfplanken, snowboards; Snowboard-binders; Zwemhulpmiddelen, te weten opblaasbare zwembaden, vleugeltjes en zwembanden voor recreatief gebruik; Uitrustingen voor speeltuinen, te weten glijbanen, schommels, klimrekken, ladders, speeltunnels, trampolines en zandbakken; Zwemhulpmiddelen voor recreatief gebruik; Skateboards, surfplanken, speelgoed, spellen en speelgoederen, te weten poppen, poppenspeelgoedsets, speelgoedknuffelbeesten, rolschaatsen, speelgoeddia-apparaten en dia's, videospellen, bordspelen, kubuspuzzels, behendigheidspuzzels, legpuzzels, puzzels, uitgezonderd kruiswoordpuzzels, rammelaars, muzikaal speelgoed, poppenhuizen en meubelen daarvoor, speelhuisjes, speelgoedtreinen, speelgoedvrachtwagens, speelgoedtractors, speelgoedaanhangers, houten blokken, speelgoedwerkbanken, speelgoedgereedschapskisten en speelgoedgereedschap, pannen, potten, baksets en koffieserviezen, speelgoeddieren, telramen, kralenrijgdozen, speelgoedweefgetouwen, speelgoedboerderijen, speelgoedklokken, speelgoedmozaïeken, dartborden, speelgoeddierentuinen;Speelgoedmuziekinstrumenten, voor zover begrepen in klasse 28. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Hotels, Appartementenhotels, Vakantieoorden, Dienstverlening op het gebied van restaurants en bars;Hotelsreservering, voor zover begrepen in klasse 43.
210
010379386
220
29/10/2011
442
22/12/2011
541
BuildingSupermarket.com Price compare building materials Why pay more?
521
0
546
591
BG - Син, зелен, сив, бял ES - Azul, verde, blanco, gris CS - Modrá, zelená, bílá, šedá DA - Blå, grøn, hvid, grå DE - blau, grüm, weiß, grau
2011/242
ET - Sinine, roheline, valge, hall EL - Μπλε, πράσινο, λευκό, γκρι EN - Blue, green, white, grey FR - Bleu, vert, blanc, gris IT - Blu, verde, bianco, grigio LV - Zils, zaļš, balts, pelēks LT - Mėlyna, žalia, balta, pilka HU - Kék, zöld, fehér, szürke MT - Blu, aħdar, abjad, griż NL - Blauw, groen, wit, grijs PL - Niebieski, zielony, biały, szary PT - Azul, verde, branco, cinzento RO - Albastru, verde, alb, gri SK - Modrá, zelená, biela, sivá SL - Modra, zelena, bela, siva FI - Sininen, vihreä, valkoinen, harmaa SV - Blått, grönt, vitt, grått 531
18.1.19
731
BuildingSupermarket.com Limited The Coach House, Morley Manor, Main Road Morley, Derbyshire DE7 6DG GB
740
SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR GB
270
EN FR
511
35 - Diensten op het gebied van reclame en promotie; Diensten op het gebied van prijsvergelijking; Prijsvergelijking van de goederen of diensten van andere verkopers,Om klanten in de gelegenheid te stellen de goederen en diensten van andere verkopers te bekijken en te vergelijken; Zakelijke dienstverlening; Commerciële managementdiensten; Diensten op het gebied van zakelijke administratie; Diensten op het gebied van marketing; Diensten op het gebied van bedrijfsvoering, promotie, administratie en beheer; Diensten van agentschappen voor handelsinlichtingen; Verschaffing van informatie met betrekking tot ondernemingen en bedrijven; Veilingdiensten, waaronder via het Internet; Compilatie van bedrijvengidsen; Het opstellen, opslaan, analyseren en opzoeken van gegevens en informatie; Het onderhouden, indexeren en elektronisch verspreiden van informatiemateriaal; Het creëren van informatie-indices, websites en andere op wereldwijde computernetwerken beschikbare hulpbronnen; Verschaffing en/of verhuur van advertentieruimte op het Internet; Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een variëteit aan goederen om de consument in de gelegenheid te stellen die goederen op z' n gemak te bekijken vanaf een Internetwebsite voor algemene koopwaar; Verzamelen, Ten gunste van derden,Van een breed scala aan diensten, om klanten in de gelegenheid te stellen deze diensten op hun gemak te bekijken en te kopen vanaf een internetwebsite; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden; Supervisie over bouwkundige diensten; Bouwadviesdiensten;Advisering en informatie met betrekking tot de bouw;Advisering en informatie met betrekking tot bouwmaterialen en bouwgereedschappen;Advisering met betrekking tot onderhoud, Renovatie en reparaties van gebouwen;Advisering met betrekking tot loodgieterij;Advisering met betrekking tot verwarmingsinstallaties; Advisering met betrekking tot vermogensontwikkeling;Advisering met betrekking tot decoratie van gebouwen;Advisering met betrekking tot vloeren; Schattingen voor constructie- en bouwwerk; Advisering met betrekking tot oppervlaktebehandelingsprojecten;Advisering met betrekking tot afwateringsinstallaties;Advisering met betrekking tot de reparatie van civieltechnische constructies; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 38 - Diensten op het gebied van telecommunicatie en communicatie;Verspreiding van elektronische informatie
89
CTM 010380715 via computernetwerken;Levering en exploitatie van zoekmachines voor de verspreiding van elektronische informatie met betrekking tot bouw en renovatie;Exploitatie van wereldwijde informatienetwerken en Draadloze netwerken; Het verschaffen van toegang tot, verbindingen en koppelingen met internet, computernetwerken, databases, websites en onlineproducten en -diensten; Verhuur en/of huur van telecommunicatie- en/of communicatieapparaten, -installaties, -netwerken en -infrastructuur; Verzorging van uitzendingen; Digitale uitzenddiensten; Het verlenen van toegang tot en het leggen van verbindingen met databases, computernetwerken, wereldwijde computernetwerken en draadloze netwerken; Verschaffing en/of exploitatie van zoekmachines;Verstrekking van een onlineverbinding met informatie op het gebied van bouw, onderhoud van onroerende goederen, bouwmaterialen, renovatie en projectontwikkeling; Diensten op het gebied van e-mail; Diensten van bulletinboards via een wereldwijd informatienetwerk; Waaronder, maar niet beperkt tot, al het voornoemde geleverd via elektronische middelen met inbegrip van internet; Advisering, Informatie, Informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010380715
220
31/10/2011
442
22/12/2011
541
ASP all season professional
521
0
Deel A.1. Valencia, California CA91355 US 740
GATELEY LLP City Gate East Tollhouse Hill Nottingham NG1 5FS GB
270
EN FR
511
3 - Kunstnagels; Kunstnagels, Kunstnagels voor de tenen; Nagelverzorgingsproducten; Nagelverzorgingsmiddelen; Nagelverzorgingsproducten en Preparaten voor het opbouwen en versterken van de nagels; nagelversieringen;Deklagen voor de nagels;Grondlagen voor de nagels; Basis voor nagellak en Overjassen; Nagellak; Nagellak; Nagellak; Nagelglitter;Waterdecals voor de nagels;Kristallen voor de nagels;Kunststeentjes voor de nagels;Folie voor de nagels; Wikkels voor de nagels; Nagelgel;Kleefstoffen voor gebruik bij het versieren van nagels en Valse nagels; Nageluiteinden;Removers voor het verwijderen van kleefstoffen voor de nagels;Deklagen voor de nagels, Haarlak en Middelen voor verwijdering van lak; Producten voor het herstellen van nagels; Nagelvijlen;Nagelriemcrèmes en -oliën; Remover voor de opperhuid;Sets voor het mengen van acryl voor de nagels;Uv-gels voor de nagels;Acrylpoeder voor het hechten van kunstnagels;Acrylvloeistoffen voor het hechten van kunstnagels;Producten voor het verwijderen van nagelriemen;Eeltverwijderaars. 8 - Nagelvijlen;Nagelriemtangetjes, Messen en Pincetten; Nagelschaartjes; Nagelknippers;Nagelpolijstgerei; Manicureinstrumenten en Instrumenten. 41 - Opleidingen op het gebied van schoonheidsverzorging, nagelverzorging en nageltechnologie;Opleidingen op het gebied van informatie over nagelverzorgingsproducten, het vormgeven van nagels, nagelpreparaten, het aanbrengen van nageluiteinden, het mengen van nageluiteinden, het aanbrengen van nagelproducten, nabehandeling van nagels, het bewerken van nagels en het onderhouden van nagels.
210
010383453
220
01/11/2011
442
22/12/2011
541
DiseaseStateFingerprint
521
0
731
Technical Research Centre Of Finland VTT Vuorimiehentie 3 02150 Espoo FI
740
TECHNICAL RESEARCH CENTRE OF FINLAND - VTT Apunen, Raimo Pekka Olavi Vuorimiehentie 3 02150 Espoo FI
270
FI EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en
546
591
BG - Лилав (pantone PMS8083), бял, сив ES - Violeta (Pantone PMS8083), blanco, gris CS - Fialová (Pantone PMS8083), bílá, šedá DA - Violet (pantone PMS8083), hvid, grå DE - Violett (Pantone PMS8083), weiß, grau ET - Lilla (pantone PMS8083), valge, hall EL - Μοβ (Ρantone PMS8083), λευκό, γκρι EN - violet (pantone PMS8083), white, gray FR - Violet (pantone PMS8083), blanc, gris IT - Viola (Pantone PMS8083), bianco, grigio LV - Violets (Pantone PMS8083), balts, pelēks LT - Violetinė (Pantone PMS8083), balta, pilka HU - Ibolya (pantone PMS8083), fehér, szürke MT - Vjola (pantone PMS8083), abjad, griż NL - Violet (Pantone PMS8083), wit, grijs PL - Fioletowy (Pantone PMS8083), biały, szary PT - Violeta (Pantone PMS8083), branco, cinzento RO - Violet (pantone PMS8083), alb, gri SK - Fialová (pantone PMS8083), biela, sivá SL - Vijolična (pantone PMS8083), bela, siva FI - Violetti (Pantone PMS 8083), valkoinen, harmaa SV - Violett (Pantone PMS8083), vitt, grått
531
26.4.2 26.4.3 26.4.5 26.4.18 26.4.98 27.5.15 29.1.5
731
Star Nail Products Inc 29120 Avenue Paine
90
2011/242
Deel A.1. industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010383834
220
01/11/2011
442
22/12/2011
541
SUPAPLEX
521
0
731
Fast-Track Diagnostics Luxembourg S.a.r.l. 38, Rue Hiehl Z.I. Langwies 6131 Junglinster LU
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
1 - Chemische producten voor gebruik in de industrie; Chemische producten voor wetenschappelijk gebruik;Chemische producten voor analytische en diagnostische doeleinden bij laboratoriumgebruik;Eiwitten voor immunotests voor het opsporen van kanker, bacteriën, schimmels, autoimmuunziekten, infecties, gastro-intestinale aandoeningen en ziekten, virussen, seksueel overdraagbare ziekten, influenza, leverziekten, ziekten en aandoeningen van het bloed, cardiovasculaire ziekten, leverstoornissen, nierstoornissen, ontstekingsziekten en voor toxicologisch onderzoek voor wetenschappelijk gebruik; Chemische producten, Te weten,Eiwitten voor immunotests;Chemische producten, te weten eiwitten voor analytische doeleinden, diagnostische doeleinden of medisch laboratoriumgebruik;Laboratoriumtestsets voor onderzoeksdoeleinden met eiwitten en immunotestreagentia; Chemische producten, Te weten,Eiwitten voor immunotests;Chemische producten, te weten eiwitten voor analytische doeleinden, diagnostische doeleinden voor medisch laboratoriumgebruik. 5 - Diagnostische producten voor medisch en diergeneeskundig gebruik; Farmaceutische preparaten; Chemische producten voor medische doeleinden en Voor analytische doeleinden;Diagnostische eiwitten voor klinische of medische laboratoriumanalyse;Reagentia voor medische doeleinden; Producten voor de diagnostiek voor medisch en diergeneeskundig gebruik, Biologische reagentia voor gebruik in moleculaire biologie; Diagnostische chemische reagentia voor medische doeleinden; Laboratoriumreagentia voor medisch of diergeneeskundig gebruik; Chemische reagentia voor medisch of diergeneeskundig gebruik; Chemische reagentia voor gebruik in de geneeskunde; Reagentia voor chemische tests. 10 - Analyseapparaten voor medisch gebruik; Analayseapparaten voor medisch gebruik; Diagnostische sets; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010387108
220
03/11/2011
442
22/12/2011
541
trimonzium
521
0
2011/242
CTM 010383834 546
571
BG - Стилизиран римски шлем с червен гребен ES - Casco romano estilizado con crestón rojo CS - Stylizovaná římská přílba s červeným hřebenem DA - Stiliseret romerhjelm med rød kam DE - stilisierter römerhelm mit rotem Kamm ET - Punase harjaga stiliseeritud rooma kiiver EL - Στυλιζαρισμένο ρωμαϊκό κράνος με κόκκινο λοφίο EN - A stylised Roman helmet with a red crest FR - Casque romain stylisé avec une crête rouge IT - Elmo romano stilizzato con cresta rossa LV - Stilizēta romieša ķivere ar sarkanu seksti LT - Stilizuotas romėnų šalmas su raudona skiautere HU - Stilizált római sisak vörös taréjjal MT - Elmu tar-Rumani stilizzat bi pjuma ħamra NL - Een gestileerde Romeinse helm met een rode kam PL - Stylizowany rzymski hełm z czerwonym grzebieniem PT - Capacete romano estilizado, com crista vermelha RO - Cască romană, stilizată, cu creastă roşie SK - Štylizovaná rímska prilba s červeným hrebeňom SL - Stilizirana rimljanska čelada z rdečim grebenom FI - Tyylitelty roomalaiskypärä, jossa punainen töyhtö SV - Stiliserad romersk hjälm med en röd kam
591
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - schwarz / rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött
531
2.1.1 2.1.2
731
Paliakov, Dimitre Sztrasse der Republik 22 65203 Wiesbaden
91
CTM 010390995
Deel A.1.
DE
531
740
Kittlinger, Delia Mainzer Strasse 98 65189 Wiesbaden DE
1.1.5 1.1.99 27.5.22 27.99.2
731
270
DE EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
WORLDWIDE SALES CORPORATION ESPAÑA, S.L. Calle "E", Nave 2, Polígono Industrial Molí dels Frades 08620 Sant Vicenç dels Horts (Barcelona) ES
740
González Gómez, María Virtudes Pedro Teixeira, 10, 5º 1 28020 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Export en import van elektrische artikelen, elektronica, computerartikelen, apparaten voor het opnemen, het overbrengen van geluid en beeld en accessoires daarvoor;Detailverkoop, groothandelverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van elektrische artikelen, elektronica, computerartikelen, apparaten voor het opnemen, het overbrengen van geluid en beeld en accessoires daarvoor; Vertegenwoordiging voor bedrijven; Reclame; Demonstratie van producten, verspreiding van monsters, organisatie van tentoonstellingen voor reclame- of commerciële doeleinden.
210
010391101
220
04/11/2011
442
22/12/2011
541
BEST BUY CONSUMER PRODUCTS
521
0
210
010390995
220
04/11/2011
442
22/12/2011
541
BEST BUY COMPUTER PRODUCTS
521
0
546
546
591
92
BG - Жълт, син, оранжев, червен, черен. ES - AMARILLO, ROJO, AZUL, NARANJA, NEGRO CS - Žlutá, modrá, oranžová, červená, černá. DA - Gul, blå, orange, rød, sort. DE - Gelb, blau, orange, rot, schwarz. ET - Kollane, sinine, oranž, punane, must. EL - Κίτρινο, μπλέ, πορτοκαλί, κόκκινο, μαύρο. EN - . FR - Jaune, bleu, orange, rouge, noir. IT - Giallo, blu, arancio, rosso, nero. LV - Dzeltens, zils, oranžs, sarkans, melns. LT - Geltona, mėlyna, oranžinė, raudona, juoda. HU - Sárga, kék, narancs, vörös, fekete. MT - Isfar, blu, oranġjo, aħmar, iswed. NL - Geel, blauw, oranje, rood, zwart. PL - Żółty, niebieski, pomarańczowy, czerwony, czarny. PT - Amarelo, azul, negro, cor-de-laranja, vermelho. RO - Galben, albastru, portocaliu, rosu, negru. SK - Žltá, modrá, oranžová, červená, čierna. SL - Rumena, modra, oranžna, rdeča, črna. FI - Keltainen, sininen, oranssi, punainen, musta. SV - Gult, blått, orange, rött, svart.
591
BG - Жълт, син, оранжев, червен, черен. ES - AMARILLO, ROJO, AZUL, NARANJA, NEGRO CS - Žlutá, modrá, oranžová, červená, černá. DA - Gul, blå, orange, rød, sort. DE - Gelb, blau, orange, rot, schwarz. ET - Kollane, sinine, oranž, punane, must. EL - Κίτρινο, μπλέ, πορτοκαλί, κόκκινο, μαύρο. EN - . FR - Jaune, bleu, orange, rouge, noir. IT - Giallo, blu, arancio, rosso, nero. LV - Dzeltens, zils, oranžs, sarkans, melns. LT - Geltona, mėlyna, oranžinė, raudona, juoda. HU - Sárga, kék, narancs, vörös, fekete. MT - Isfar, blu, oranġjo, aħmar, iswed. NL - Geel, blauw, oranje, rood, zwart. PL - Żółty, niebieski, pomarańczowy, czerwony, czarny. PT - Amarelo, azul, negro, cor-de-laranja, vermelho. RO - Galben, albastru, portocaliu, rosu, negru. SK - Žltá, modrá, oranžová, červená, čierna. SL - Rumena, modra, oranžna, rdeča, črna.
2011/242
Deel A.1.
CTM 010391605
FI - Keltainen, sininen, oranssi, punainen, musta. SV - Gult, blått, orange, rött, svart. 531
1.1.5 1.1.99 27.5.22 27.99.2
731
WORLDWIDE SALES CORPORATION ESPAÑA, S.L. Calle "E", Nave 2, Polígono Industrial Molí dels Frades 08620 Sant Vicenç dels Horts (Barcelona) ES
740
González Gómez, María Virtudes Pedro Teixeira, 10, 5º 1 28020 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Export en import van elektrische artikelen, elektronica, computerartikelen, apparaten voor het opnemen, het overbrengen van geluid en beeld en accessoires daarvoor;Detailverkoop, groothandelverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van elektrische artikelen, elektronica, computerartikelen, apparaten voor het opnemen, het overbrengen van geluid en beeld en accessoires daarvoor; Vertegenwoordiging voor bedrijven; Reclame; Demonstratie van producten, verspreiding van monsters, organisatie van tentoonstellingen voor reclame- of commerciële doeleinden.
Kantstr 98 10627 Berlin DE 270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 41 - Uitgave van software voor computer- en videospellen. 42 - Het ontwerpen van software.
210
010392215
220
04/11/2011
442
22/12/2011
541
МS MAXSPORT
521
0
546 210
010391605
220
14/12/2011
442
22/12/2011
541
Daemonbuddy
521
0
731
Bossland GmbH Leipziger Str. 72 08056 Zwickau DE
740
DR. BEHRMANN & HÄRTEL RECHTSANWALTS GMBH Kantstr 98 10627 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 41 - Uitgave van software voor computer- en videospellen. 42 - Het ontwerpen van software.
210
010391639
220
14/12/2011
442
22/12/2011
541
Buddy Wings
521
0
731
Bossland GmbH Leipziger Str. 72 08056 Zwickau DE
740
DR. BEHRMANN & HÄRTEL RECHTSANWALTS GMBH
2011/242
591
BG - син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött
531
1.1.2 1.1.99 27.5.22 27.99.13 27.99.19
731
MAXCOM Ltd Peshtersko Shose 13
93
CTM 010392322
Deel A.1.
Plovdiv BG 740
270 511
Kesova, Lusia P.O. Box 123 4003 Plovdiv BG
210
010393379
220
04/11/2011
442
22/12/2011
BG EN
541
OF TOV
12 - Voertuigen voor gebruik op het land; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
521
0
210
010392322
220
04/11/2011
442
22/12/2011
541
MAXBIKE
521
0
546
546
571 591
BG - БЯЛ, ЧЕРВЕН, ЧЕРЕН ES - Blanco, rojo, negro CS - Bílá, červená, černá DA - Hvid, rød, sort DE - Weiß, rot, schwarz ET - Valge, punane, must EL - Λευκό, κόκκινο, μαύρο EN - White, red, black FR - Blanc, rouge, noir IT - Bianco, rosso, nero LV - Balts, sarkans, melns LT - Balta, raudona, juoda HU - Fehér, vörös, fekete MT - Abjad, aħmar, iswed NL - Wit, rood, zwart PL - Biały, czerwony, czarny PT - Branco, vermelho, preto RO - ALB, ROŞU, NEGRU SK - Biela, červená, čierna SL - Bela, rdeča, črna FI - Valkoinen, punainen, musta SV - Vitt, rött, svart
531
25.5.94 29.1.1 29.1.6 29.1.8
731
MAX EVROPA EOOD ul. "Peshtersko shose" No. 13 4000 Plovdiv BG
740
Kesova, Lusia P.O. Box 123 4003 Plovdiv BG
270
BG EN
511
12 - Voertuigen voor gebruik op het land; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
94
BG - Словосъчетанието "OF TOV" с бели фантазни букви, написани в зелена неправилна заоблена фигура, образуващи бели очертания, всички в правоъгълен зелен етикет. ES - El texto "OF TOV" en letras imaginativas blancas, en una forma redondeada irregular verde, con un perfil sombreado en blanco, todo ello dentro de una etiqueta verde rectangular. CS - Nápis "OF TOV" tvořený bílými ozdobnými písmeny uvnitř nepravidelného zeleného okrouhlého obrazce, který má bílý stínovaný obrys, přičemž všechno výše uvedené se nachází na zelené obdélníkové etiketě. DA - Ordene "OF TOV" i hvide fantasifulde bogstaver, placeret i en grøn uregelmæssig rundet form med et omrids i hvide nuancer, alt i et rektangulært grønt mærke. DE - Die Wörter "OF TOV" in fantasievollen weißen Buchstaben innerhalb einer grünen abgerundeten Form mit einer weißen schattierten Umrandung, alles innerhalb eines rechteckigen grünen Etiketts. ET - Valgete dekoratiivsete tähtedega sõnad "OF TOV" rohelises korrapäratus kujundis, millel on valge varjutatud piirjoon, kõik ristkülikukujulise rohelise etiketi peal. EL - Η επιγραφή "OF TOV" γραμμένη με λευκούς ιδιόμορφους χαρακτήρες, στο εσωτερικό ασύμμετρου στρογγυλεμένου σχήματος το οποίο φέρει περίγραμμα με λευκή σκίαση, στο σύνολό τους τα προαναφερθέντα στοιχεία εντός ορθογώνιας πράσινης ετικέτας. EN - Wording "OF TOV" in white fancy letters, within a green irregular rounded shape, showing a white shaded outline, all within a rectangular green label. FR - Les mots "OF TOV" sont écrits en lettres de fantaisie blanches, dans une forme arrondie et irrégulière verte, au pourtour blanc ombré, le tout dans une étiquette rectangulaire verte. IT - Parole "OF TOV" in lettere bianche di fantasia, all'interno di una forma rotonda verde irregolare, che presenta un bordo sfumato, tutto all'interno di un'etichetta rettangolare verde. LV - Vārdi "OF TOV" ir rakstīti krāšņiem burtiem baltā krāsā, tie atrodas zaļas krāsas neregulāras formas objektā ar baltu kontūrlīniju; viss atrodas taisnstūra veida etiķetē zaļā krāsā. LT - Žodžiai "OF TOV" užrašyti baltomis įmantriomis raidėmis žalios netaisyklingos apvalios formos viduje, vaizduo-
2011/242
Deel A.1. jantys balto atspalvio kontūrus, viskas yra stačiakampio formos žalios etiketės viduje. HU - Az "OF TOV" szavak díszes fehér betűkkel egy szabálytalan formájú zöld alakzatban, további fehér körvonallal, mindezek egy négyszögletes zöld címkén. MT - Il-kliem "OF TOV" hu miktub b'ittri bojod ornamentali, ġewwa forma ġejja għat-tond irregolari ħadra, li qed turi kontorn bl-iskali tal-abjad, kollha ġewwa tikketta ħadra rettangolari. NL - De woorden "OF TOV" in witte sierlijke letters, in een groene onregelmatig ronde vorm, die een witte schaduw vertoond, allemaal binnen een rechthoekig groen etiket. PL - Słowa "OF TOV" napisane fantazyjnymi białymi literami, wewnątrz zielonego nieregularnego okrągłego kształtu, z białą cieniowaną otoczką, wszystkie wewnątrz prostokątnego zielonego znaku. PT - As palavras "OF TOV" em letras estilizadas brancas, no interior de uma forma arredondada irregular verde, com um rebordo em tons de branco, tudo dentro de um rótulo rectangular verde. RO - Expresia "OF TOV" cu litere albe stilizate, cu o formă rotundă neregulată de culoare verde, având un contur alb umbrit, totul în interiorul unei etichete verzi de formă pătrată. SK - Slovo "OF TOV" je napísané elegantným bielym písmom vnútri zeleného nepravidelného okrúhleho prvku s čiastočne bielym okrajom, všetky tieto prvky sa nachádzajú vnútri nepravidelného zeleného štítku. SL - Izraz "OF TOV", napisan z belimi dekorativnimi črkami, znotraj zelenega nepravilnega zaobljenega lika, ki ga obdaja bel osenčen obris, vse znotraj pravokotnega zelenega ozadja. FI - Merkissä on valkoisin koristeellisin kirjaimin kirjoitettu teksti "OF TOV", jonka ympärillä on vihreä epäsäännöllisen muotoinen kuvio, jonka reunus on valkoinen ja varjostettu, kaikki vihreän nelikulmaisen merkin sisällä. SV - Ordvalet "OF TOV" med vita fantasifulla bokstäver, inne i en grön oregelbundet rundad skepnad, visande en vit skuggad kontur, allt i en rektangulär grön etikett. 591
BG - Зелен, бял. ES - Verde, blanco. CS - Zelená, bílá. DA - Grøn, hvid. DE - Grün, weiß. ET - Roheline, valge. EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white. FR - Vert, blanc. IT - Verde, bianco. LV - Zaļš, balts. LT - Žalia, balta. HU - Zöld, fehér. MT - Aħdar, abjad. NL - Groen, wit. PL - Zieleń, biel. PT - Verde, branco. RO - Verde, alb. SK - Zelená farba, biela farba. SL - Zelena, bela. FI - Vihreä, valkoinen. SV - Grönt, vitt.
531
26.13.25 29.1.3
731
Of Tov Products (2001) Ltd. M.P Beit She'an Valley 10900 Beit She'an Valley IL
740
STUDIO FERRARIO S.R.L. Via Collina, 36 00187 Roma IT
270
EN IT
2011/242
CTM 010393544 511
29 - Gevogelte en Kalkoenproducten, Kant-en-klare en Geconserveerde producten, extracten en Conserven.
210
010393544
220
04/11/2011
442
22/12/2011
541
VIVA GLI ANIMALI
521
0
731
ALMO NATURE S.p.A. Piazza Giustiniani 6 16123 Genova IT
740
Viganò, Jessica Via G. Ferrari, 7 Como (CO) IT
270
IT EN
511
9 - Fotografische, cinematografische, optische en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Publicaties in elektronische vorm;Publicaties en andere drukwerken, te downloaden vanuit onlinedatabases of vanaf internet. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren, mout. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010399467
220
24/10/2011
442
22/12/2011
541
ELODE INNER CODE
521
0
546
591
BG - Златист, жълт (Pantone 396C), кафяв (Pantone 871C), син (Pantone 632C), бял.
95
CTM 010399483
Deel A.1.
ES - Dorado, amarillo (Pantone 396C), marrón (Pantone 871C), azul (Pantone 632C), blanco. CS - Zlatá, žlutá (Pantone 396C), hnědá (Pantone 871C), modrá (Pantone 632C), bílá. DA - Gylden, gul (Pantone 396C), brun (Pantone 871C), blå (Pantone 632C), hvid. DE - Gold, gelb (Pantone 396C), braun (Pantone 871C), blau (Pantone 632C), weiß. ET - Kuldne, kollane (Pantone 396C), pruun (Pantone 871C), sinine (Pantone 632C), valge. EL - Χρυσό, κίτρινο (Pantone 396C), καφέ (Pantone 871C), μπλε (Pantone 632C), λευκό. EN - Gold, yellow (Pantone 396 C), brown (Pantone 871 C), blue (Pantone 632 C), white. FR - Doré, jaune (Pantone 396C), marron (Pantone 871C), bleu (Pantone 632C), blanc. IT - Color oro, giallo (Pantone 396C), marrone (Pantone 871C), blu (Pantone 632C), bianco. LV - Zelts, dzeltens (Pantone 396C), brūns (Pantone 871C), zils (Pantone 632C), balts. LT - Auksas, geltona (Pantone 396C), ruda (Pantone 871C), mėlyna (Pantone 632C), balta. HU - Arany, sárga (Pantone 396C), barna (Pantone 871C), kék (Pantone 632C), fehér. MT - Lewn id-deheb, isfar (Pantone 396C), kannella (Pantone 871C), blu (Pantone 632C), abjad. NL - Goudkleur, geel (Pantone 396C), bruin (Pantone 871 C), blauw (Pantone 632C), wit. PL - Złoty, żółty (Pantone 396C), brązowy (Pantone 871C), niebieski (Pantone 632C), biały. PT - Dourado, amarelo (Pantone 396C), castanho (Pantone 871C), azul (Pantone 632C), branco. RO - Auriu, galben (Pantone 396C), maro (Pantone 871C), albastru (Pantone 632C), alb. SK - Zlatá, žltá (Pantone 396C), hnedá (Pantone 871C), modrá (Pantone 632C), biela. SL - Zlata, rumena (Pantone 396C), rjava (Pantone 871C), modra (Pantone 632C), bela. FI - Kullanvärinen, keltainen (Pantone 396C), ruskea (Pantone 871C), sininen (Pantone 632C), valkoinen. SV - Guld, gult (Pantone 396C), brunt (Pantone 871C), blått (Pantone 632C), vitt.
270
EN FR
511
32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010400158
220
08/11/2011
442
22/12/2011
541
CLOGCHEESE
521
0
731
Biesheuvel, Willem 45 Street, Al Bada Dubai AE
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
29 - Kaas en kaasproducten; zuivelproducten; eieren; boter; roomboter; kruidenboter; room en slagroom. 35 - Reclame, publiciteit en verkooppromotie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; marketing; marktbewerking, -onderzoek en analyse; commercieel-zakelijke bemiddeling bij de aankoop en verkoop, import en export van kaas en kaasproducten, zuivelproducten, eieren, boter, roomboter, kruidenboter, room en slagroom en andere handelswaren; voornoemde diensten tevens in het kader van groot- en detailhandelsdiensten; organisatie van evenementen voor publicitaire, promotionele en/of commerciële doeleinden; advisering, voorlichting en informatie inzake voornoemde diensten; voornoemde diensten tevens te verlenen via elektronische netwerken zoals internet.
531
27.5.1
210
010400182
731
GR. SARANTIS ANONYMI VIOMICHANIKI KAI EMPORIKI ETAIREIA KALLYNTIKON, ENDYMATON, OIKIAKON KAI FARMAKEFTIKON EIDON AMAROUSIOU-CHALANDRIOU 26 15125 MAROUSI GR
220
08/11/2011
442
22/12/2011
541
CLOGCHOCS
521
0
731
Biesheuvel, Willem 45 Street, Al Bada Dubai AE
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; chocolateriewaren, chocolade, bonbons en; chocolade-extracten. 35 - Reclame, publiciteit en verkooppromotie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; marketing; marktbewerking, -onderzoek en analyse; commercieel-zakelijke bemiddeling bij de aankoop en verkoop, import en export van koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, kruidensausen, specerijen, ijs, chocolaterie-
740
STAMATIOU, KONSTANTINOS AKADIMIAS 15 10671 ATHINA GR
270
EL EN
511
3 - Parfumerieën, cosmetische middelen.
210
010399483
220
15/12/2011
442
22/12/2011
541
ECHO FALLS
521
0
731
Accolade Wines Limited Accolade House, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey GU3 1LR GB
740
TLT LLP One Redcliff Street Bristol BS1 6TP GB
96
2011/242
Deel A.1.
CTM 010400241
waren, chocolade, bonbons en chocolade-extracten en andere handelswaren; voornoemde diensten tevens in het kader van groot- en detailhandelsdiensten; organisatie van evenementen voor publicitaire, promotionele en/of commerciële doeleinden; advisering, voorlichting en informatie inzake voornoemde diensten; voornoemde diensten tevens te verlenen via elektronische netwerken zoals internet.
diensten; marketing; marktbewerking, -onderzoek en analyse; commercieel-zakelijke bemiddeling bij de aankoop en verkoop, import en export van kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, ceintuurs en andere handelswaren; voornoemde diensten tevens in het kader van groot- en detailhandelsdiensten; organisatie van evenementen voor publicitaire, promotionele en/of commerciële doeleinden; advisering, voorlichting en informatie inzake voornoemde diensten; voornoemde diensten tevens te verlenen via elektronische netwerken zoals internet.
210
010400241
220
08/11/2011
442
22/12/2011
210
010400273
541
CLOGSWEETS
220
08/11/2011
521
0
442
22/12/2011
731
Biesheuvel, Willem 45 Street, Al Bada Dubai AE
541
CLOGTHINGS
521
0
731
Biesheuvel, Willem 45 Street, Al Bada Dubai AE
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; lampen voor verlichting; hang- en wandlampen; staande lampen, lampenkappen, lampenkaphouders, lampenglazen; decoratieve- en designlampen; nachtlampjes. 28 - Spellen, speelgoederen; spelartikelen; elektronische spellen en speelgoed; speelkaarten; sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; poppen, beren en pluche beesten; kleding; voor poppen, beren en pluche beesten; gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclame, publiciteit en verkooppromotie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; commercieel-zakelijke bemiddeling bij de aankoop, verkoop, import en export van interieur- en huishoudartikelen, cadeauartikelen, relatiegeschenken, merchandisewaren, souvenirs, kaarsen, cosmetische producten, lampen, speelgoed, kinder- en babyartikelen, po's, kleding, schoeisel, voedingsmiddelen, chocola, bonbons, kaas en andere handelswaren; organisatie van beurzen, tentoonstellingen en andere evenementen voor commerciële en publicitaire doeleinden; marketing; marktbewerking, -onderzoek en -analyse; advisering, informatie en voorlichting inzake voornoemde diensten; voornoemde diensten tevens te verlenen via elektronische netwerken zoals internet.
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; chocolade en bonbons; snoep, zoetwaren, kauwsnoepjes, zuurtjes, gomballen, karamel, kauwgom, drop- en gomartikelen, lollies en toffees. 35 - Reclame, publiciteit en verkooppromotie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; marketing; marktbewerking, -onderzoek en analyse; commercieel-zakelijke bemiddeling bij de aankoop en verkoop, import en export van koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd; azijn, kruidensausen, specerijen, ijs, chocolade en bonbons, snoep, zoetwaren, kauwsnoepjes, zuurtjes, gomballen, karamel, kauwgom, drop- en gomartikelen, lollies en toffees en andere handelswaren; voornoemde diensten tevens in het kader van groot- en detailhandelsdiensten; organisatie van evenementen voor publicitaire, promotionele en/of commerciële doeleinden; advisering, voorlichting en informatie inzake voornoemde diensten; voornoemde diensten tevens te verlenen via elektronische netwerken zoals internet.
210
010400265
220
08/11/2011
442
22/12/2011
541
CLOGSTUFF
210
010401396
521
0
220
09/11/2011
731
Biesheuvel, Willem 45 Street, Al Bada Dubai AE
442
22/12/2011
541
IWAYTRADE - CONSULTORIA E SISTEMAS DE INFORMAÇÃO E GESTÃO, S.A.
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
521
0
731
IWAYTRADE - CONSULTORIA E SISTEMAS DE INFORMAÇÃO E GESTÃO, S.A. PRAÇA DAS INDÚSTRIAS EDIFÍCIO AIP 1300-307 LISBOA PT
270
PT EN
740
270
NL EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; ceintuurs. 35 - Reclame, publiciteit en verkooppromotie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve
2011/242
97
CTM 010405281 511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010405281
220
10/11/2011
442
22/12/2011
541
OHEO
521
0
Deel A.1. FR - La marque est constituée d'un rectangle avec fond noir avec les lettres blanches "oh" en minuscules au-dessus d'une ligne blanche horizontale et les lettres blanches "eo" en minuscules sous la ligne blanche. IT - Il marchio è formato da un rettangolo con uno sfondo nero con le lettere minuscole "oh" sopra una linea orizzontale e le lettere minuscole bianche "eo" sotto la linee bianca. LV - Zīme sastāv no taisnstūra ar melnu fonu, uz kura rakstīts "oh" ar mazajiem burtiem baltā krāsā virs horizontālas baltas krāsas līnijas; zem līnijas ir rakstīts "eo" mazajiem burtiem baltā krāsā. LT - Prekės ženklas sudarytas iš juodo fono stačiakampio su baltomis mažosiomis raidėmis "oh" virš baltos horizontalios linijos ir baltomis mažosiomis raidėmis "eo" po balta linija. HU - A védjegy egy fekete hátterű téglalapból, fehér vízszintes vonal feletti fehér "oh" kisebetűkből és a fehér vonal alatti "eo" kisbetűkből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti f'rettangolu fuq sfond iswed blittri bojod mhux kapitali "oh" fuq linja orizzontali bajda u littri bojod mhux kapitali "eo" taħt il-linja bajda. NL - Het handelsmerk bestaat uit een rechthoek met een zwarte achtergrond en in kleine letters "oh" boven een witte horizontale lijn en in witte, kleine letters "eo" onder de witte lijn. PL - Znak składa się z prostokąta z czarnym tłem i białymi literami "oh" napisanymi małą czcionką nad białą poziomą linią i białych liter "eo" napisanych małą czcionką pod białą linią. PT - A marca consiste num rectângulo com um fundo preto e as letras minúsculas brancas "oh" por cima de uma linha horizontal branca e as letras minúsculas brancas "eo" abaixo da linha branca. RO - Marca este alcătuită dintr-un pătrat cu un fundal negru, cu literele albe mici "oh" deasupra unei linii orizontale albe şi cuvintele albe mici "eo" sub linia albă. SK - Ochranná známka obsahuje obdĺžnik s čiernym pozadím a malými bielymi písmenami "oh" nad bielou vodorovnou čiarou a malými bielymi písmenami "eo" pod bielou čiarou. SL - Znamka je sestavljena iz pravokotnika s črnim ozadjem z belima malima tiskanima črkama "oh" nad belo vodoravno črto in belima malima tiskanima črkama "eo" pod belo črto. FI - Merkki muodostuu suorakulmiosta, jonka tausta on musta ja jossa valkoisen vaakasuoran viivan yläpuolella on pienin kirjaimin kirjoitettu teksti "oh" ja viivan alapuolella pienin kirjaimin kirjoitettu teksti "eo". SV - Märket består av en rektangel med en svart bakgrund med de vita gemenerna "oh" ovanför en vit horisontell linje och de vita gemenerna "eo" under den vita linjen.
546
571
98
BG - Марката се състои от правоъгълник с черен фон с малки букви думите "oh" над бяла хоризонтална линия и малки букви "eo" в бяло под бяллата линия. ES - La marca consiste en un rectángulo con un fondo negro con las letras minúsculas en blanco "oh" sobre una línea blanca horizontal y las letras minúsculas blancas "eo" debajo de la línea blanca. CS - Ochranná známka se skládá z obdélníka s černým pozadím s minuskulními bílými písmeny "oh" nad bílou horizontální čarou a minuskulními bílými písmeny "eo" pod touto bílou čarou. DA - Varemærket består af et rektangel på sort baggrund og de hvide bogstaver "oh" skrevet med lille over en hvid vandret linje og de hvide bogstaver "eo" skrevet med lille under den hvide linje. DE - Besteht aus einem Rechteck mit einem schwarzen Hintergrund und den weißen Kleinbuchstaben "oh" über einer weißen horizontalen Linie und den weißen Kleinbuchstaben "eo" unter der weißen Linie. ET - Kaubamärk koosneb mustal taustal nelinurgast valgete väiketähtedega "oh" valge horisontaaljoone kohal ja valgete väiketähtedega "eo" valge joone all. EL - Το σήμα συνίσταται σε ορθογώνιο με μαύρο φόντο όπου οι πεζοί λευκοί χαρακτήρες "oh" βρίσκονται πάνω από μια λευκή οριζόντια γραμμή, ενώ οι πεζοί λευκοί χαρακτήρες "eo" εμφανίζονται κάτω από τη λευκή γραμμή. EN - The mark consists of a rectangle with a black background with the lower case white letters "oh" above a white horizontal line and the lower case white letters "eo" below the white line.
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - BLACK AND WHITE FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
27.5.1
2011/242
Deel A.1. 731
Net Power and Light, Inc. 1169 Gorgas Avenue, Suite A San Francisco, California 94129 US
740
ORRICK, HERRINGTON & SUTCLIFFE (EUROPE) LLP 107 Cheapside London EC2V 6DN GB
270
EN FR
511
9 - Elektronische mobiele apparaten, Te weten, Ontvangers en zenders voor het verwerken van gegevens, voor computerapplicaties op afstand; Software voor ontvangers en zenders voor het verwerken van gegevens, voor computerapplicaties op afstand; Software voor het verwerken van gegevens voor gespreide computerapplicaties; Software voor rechtstreekse verzending in werkelijke tijd van geluidsen beeldmateriaal naar verschillende apparaten op afstand, Te weten, Computers op zakformaat, Laptops, Personal computers, Mobiele telefoonapparatuur, Televisies, Projectoren, Zelfstandig werkende hardwaredecoders en Elektronische mobiele apparaten; Hardware, Geïntegreerde schakelingen, Digitale mediaservers; Hulpmiddelen voor de ontwikkeling van software; Softwareontwikkelingsinstrumenten voor de ontwikkeling van software voor het verwerken van gegevens voor gespreide computerapplicaties; Softwareontwikkelingsinstrumenten voor de ontwikkeling van software voor rechtstreekse verzending in werkelijke tijd van geluids- en beeldmateriaal naar verschillende apparaten op afstand, Te weten, Computers op zakformaat, Laptops, Personal computers, Mobiele telefoonapparatuur, Televisies, Projectoren, Zelfstandig werkende hardwaredecoders en Elektronische mobiele apparaten; Softwareontwikkelingsinstrumenten voor de ontwikkeling van software voor het verstrekken, hosten, beheren, ontwikkelen en onderhouden van applicaties, software, websites en databases voor draadloze communicatie, toegang tot informatie via mobiele apparaten en gegevensbeheer op afstand voor draadloze aflevering van gegevens en inhoud aan computers op handformaat, laptops, pc's, mobiele telefoons, televisies, projectoren, op zichzelf staande hardwaredecoders en mobiele elektronica; Softwareontwikkelingsinstrumenten voor de ontwikkeling van software voor gespreid computergebruik met niet-downloadbare software om gebruikers in staat te stellen digitaal materiaal online te uploaden, te plaatsen en weer te geven om te delen met anderen voor amusementsdoeleinden; Softwareontwikkelingsinstrumenten voor de ontwikkeling van software om gebruikers in staat te stellen samen te werken bij het opstellen, uploaden, downloaden, delen, uitgeven, ontvangen en verzenden van digitaal materiaal naar apparaten op afstand; Software voor het spelen van videospellen en Het bedienen van apparaten met sensor; Computerrandapparatuur; Systeemapparaten voor computer- en videospellen, Te weten, Elektronische apparaten met sensor, Camera's, Projectoren, En microfoons voor het vastleggen van menselijke bewegingen en gezichtsuitdrukkingen en voor spraakherkenning; Software voor het besturen van mobiele en amusementstoestellen; Software voor het besturen, bekijken, verkrijgen van toegang tot, doorbladeren en gebruiken van wereldwijde computer-, communicatie- en amusementsnetwerken; Software om toegang te verkrijgen tot bestanden van internet en lokale netwerken en om deze weer te geven op computers en mobiele apparaten; Computerbesturingssoftware; Internetbrowsersoftware; Downloadbare internetbrowsersoftware; Software voor het organiseren, verzenden, bewerken en herzien van tekst-, gegevens- en audiobestanden op draagbare en in de hand te houden digitale elektronische apparaten; Draadloze toestellen voor communicatie, te weten telefoons en mobiele digitale apparaten. 38 - Elektronische codering, overdracht en streaming van digitaal mediamateriaal voor derden via wereldwijde en lokale computernetwerken;Elektronische codering en overdracht van gegevensstromen van verschillende soorten
2011/242
CTM 010408763 gegevens, te weten video, geluid, menselijke gebaren, heterogene apparaatinvoer, interactieve deelname, menselijke emotionele aanwijzingen en menselijke spraak; Het verschaffen van toegang tot computers, elektronische en onlinedatabases; Telecommunicatie, te weten elektronische verzending van gegevens, boodschappen en informatie; Verstrekking van toegang tot op computerservers gehoste websites voor derden waartoe toegang verkregen wordt via wereldwijde computernetwerken; Het verlenen van toegang tot websites van derden om gebruikers in staat te stellen in te loggen via een universele gebruikersnaam en universeel wachtwoord via een wereldwijd computernetwerk en andere communicatienetwerken; Uitzending van geluid, tekst en video via computer- of andere communicatienetwerken, te weten uploaden, plaatsen, weergeven, labelen en elektronisch verzenden van gegevens, informatie, digitale muziek, geluid en videobeelden; Telecommunicatie, te weten verstrekking van online- en telecommunicatiefaciliteiten voor interactie in werkelijke tijd tussen gebruikers van computers, draagbare computers en computers op zakformaat, alsmede draadgebonden en draadloze communicatietoestellen; Verschaffing van een onlinegemeenschapsforum voor gebruikers voor het delen van informatie, foto's, geluids- en beeldmateriaal over henzelf, wat ze wel en niet leuk vinden en dagelijkse activiteiten, om te communiceren met medegebruikers, voor het vormen van virtuele gemeenschappen en voor sociale netwerken; Verzending van video op aanvraag; Uitzending van videobeelden; Verzending van spraak, Van gegevens, Beelden, Sein, Boodschappen en Informatie. 42 - Gespreide computerwerkzaamheden met niet-downloadbare software voor het leveren, hosten, beheren, ontwikkelen en onderhouden van applicaties, software, websites en databases voor draadloze communicatie, toegang tot informatie via mobiele apparaten en gegevensbeheer op afstand voor draadloze aflevering van gegevens en inhoud aan computers op handformaat, laptops, pc's, mobiele telefoons, televisies, projectoren, op zichzelf staande hardwaredecoders en mobiele elektronica; Gespreide computerwerkzaamheden met niet-downloadbare software om gebruikers in staat te stellen digitaal materiaal te uploaden, plaatsen en weergeven om te delen met anderen voor amusementsdoeleinden; Computerdiensten, Te weten, Interactieve hostingdiensten om gebruikers in staat te stellen samen te werken bij het opstellen, uploaden, downloaden, delen, uitgeven, ontvangen en verzenden van digitaal materiaal naar apparaten op afstand; Computerdiensten, te weten interactieve hostingdiensten om gebruikers in staat te stellen samen te werken bij het opstellen, uploaden, downloaden, delen, uitgeven, ontvangen en verzenden van digitaal materiaal naar apparaten op afstand voor het overbrengen en delen van ervaringen en voor amusementsdoeleinden. 45 - Sociale onlinenetwerkdiensten; Verstrekking van een website met sociale netwerken voor ontspanningsdoeleinden; Verstrekking van onlinecomputerdatabases en doorzoekbare onlinedatabases op het gebied van sociale netwerken. 300
US - 12/05/2011 - 85/318975 US - 12/05/2011 - 85/318980 US - 12/05/2011 - 85/318986 US - 12/05/2011 - 85/318998
210
010408763
220
27/10/2011
442
22/12/2011
541
STUDITEMPS
521
0
99
CTM 010409654
Deel A.1.
546
Viale Montegrappa, 278/E Prato IT
531
26.3.23
731
STUDITEMPS GmbH Friesenstraße 20 50670 Köln DE
740
OSBORNE CLARKE Innere Kanalstr. 15 50823 Köln DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Voorbereiding van en bemiddeling bij zakelijke contacten; Verhuur van advertentieruimte, ook op Internet (banners);Verhuur van reclametijd in communicatiemedia (ook op internet); Verschaffen van adressen voor reclamedoeleinden; Bemiddeling bij handels- en economische contacten, ook via internet;Bemiddeling bij reclameen promotiecontracten voor derden; Verzamelen en samenstellen van gegevens in computerdatabases;Bemiddeling bij contracten via internet voor derden over het verlenen van economische adviesdiensten;Onlineadvies op economisch gebied via internet (voor zover begrepen in klasse 35); Diensten van arbeidsbureaus; Personeelswerving; Presentatie van bedrijven op internet en andere media;Uitgave van uitgeverijproducten en drukwerken voor reclamedoeleinden. 38 - Telecommunicatie; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Beschikbaarstelling van Internetportalen; Elektronisch verzenden van allerlei berichten, informatie, beelden en teksten;Verstrekking van toegang tot programma's (software) voor gegevensverwerking in datanetwerken. 42 - Ontwikkeling en verhuur van programma's (software) voor gegevensverwerking; Vorming,Ontwerp en onderhoud van internetwebsites voor derden; Beschikbaarstelling van platforms op internet; Ter beschikking stellen van een interactief platform op internet voor het uitwisselen van informatie, met name allerlei informatie over contacten.
210
010409654
220
11/11/2011
442
22/12/2011
541
EASY TO GO
521
0
546
531
5.3.20
731
PROBIOS S.R.L. Via F.lli Rosselli snc Loc. Capalle 50010 Campi Bisenzio (FI) IT
740
Martini, Riccardo
100
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Sojamelk; Rijstmelk;Havermelk. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Graanvlokken, gedroogd; Voedingsmiddelen van rijst; Gepofte rijst. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken;Alcoholvrije dranken op basis van haver, soja, rijst.
210
010410637
220
11/11/2011
442
22/12/2011
541
9hours
521
0
546
571
BG - Дума: 9hours, изображение: циферблат 9 часа, римски цифри: референция до 12 часа ES - Palabra: 9hours, imagen: esfera con división del tiempo en 9 horas, cifras romanas: referencia a división del tiempo en 12 horas CS - Slovo: 9hours, obrázek: ciferník s časovým rozdělením 9 hodin, římské číslice: reference k době 12 hodin DA - Ord: 9hours, billede: urskive 9 timers tidsinddeling, romertal: reference til 12-timers tidsinddeling DE - Wort: 9hours, Bild: Ziffernblatt 9 Stunden Zeitteilung, Römische Ziffern: Referenz zur 12 Stunden Zeit ET - Sõna: 9hours, pilt: kella sihverplaat 9-tunnilise ajajaotusega, rooma numbrid: viitesuhe 12-tunnilise ajajaotusega EL - Λέξη: 9hours, εικόνα: πλάκα ρολογιού με διαίρεση της ημέρας σε 9 ώρες, ρωμαϊκοί αριθμοί: παραπομπή στη διαίρεση της ημέρας σε 12 ώρες EN - Word: 9hours, image: clock face divided into nine hours, Roman numerals: reference to the twelve hour clock FR - Mot: 9hours, image: cadran 9 heures division du temps, chiffres romains: référence aux 12 heures IT - Parola: 9hours, immagine: quadrante con suddivisione del tempo a 9 ore, cifre romane: riferimento per la misurazione del tempo a 12 ore
2011/242
Deel A.1. LV - Vārds: 9hours, attēli: ciparnīca ar 9 stundu laika iedalījumu, romiešu cipari: atsauce uz 12 stundu laiku LT - Žodis: 9hours, vaizdas: ciferblatas suskirstytas pagal devynias valandas, romėniški skaitmenys žymi 12 valandų laiką HU - Szó: 9hours, képek: számlap 9 órás időbeosztással, római számok: a 12 órás idő a referencia MT - Kelma: 9hours, stampi: uċuħ tal-arloġġi b'diviżjoni talħin ta' 9 sigħat, numri Rumani: referenza għall-ħin bi 12-il siegħa NL - Woord: 9hours, beeld: wijzerplaat met tijdsindeling van 9 uur, Romeinse cijfers: verwijzing naar tijdsindeling van 12 uur PL - Słowo: 9hours, obraz: tarcza zegarowa z podziałem na 9 godzin, rzymskie cyfry: odniesienie do 12 godzin PT - Palavra: 9hours, imagem: mostrador com divisão do tempo em 9 horas, números romanos: referência a 12 horas RO - Cuvânt: 9hours, imagine: cadran 9 ore divizare a timpului, cifre romane: referinţă la durata de 12 ore SK - Slovo: 9hours, obraz: ciferník 9 hodín delenie času, rímske číslice: referencia k 12 hodinám času SL - Beseda: 9hours, slika: številčnica z deljenjem časa na 9 ur, rimske številke: referenca za 12-urni čas FI - Sana: 9hours, kuva: kellon numerotaulu, jossa 9 tunnin aikajako, roomalaiset numerot: viittaus 12 tunnin aikaan SV - Ord: 9hours, bild: urtavla 9 timmars tidsindelning, romerska siffror: referens för 12 timmars tid
CTM 010411924 521
0
731
TARKETT INC. 1001 Yamaska East Farnham, Quebec J2N 1J7 CA
740
OSTERTAG & PARTNER Epplestr. 14 70597 Stuttgart DE
270
EN DE
511
27 - Kunstgras. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van kunstgras.
300
US - 09/10/2011 - 85451123
210
010411932
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
FieldTurf Mono 360
521
0
731
TARKETT INC. 1001 Yamaska East Farnham, Quebec J2N 1J7 CA
740
OSTERTAG & PARTNER Epplestr. 14 70597 Stuttgart DE
270
EN DE
511
27 - Kunstgras, Kunstgras. 37 - Installaties,Onderhoud en reparatie van kunstgras en synthetisch gras.
300
US - 19/10/2011 - 85451137
210
010411957
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
FieldTurf 3L
521
0
731
TARKETT INC. 1001 Yamaska East Farnham, Quebec J2N 1J7 CA
740
OSTERTAG & PARTNER Epplestr. 14 70597 Stuttgart DE
270
EN DE
511
27 - Kunstgras, Kunstgras. 37 - Installaties,Onderhoud en reparatie van kunstgras en synthetisch gras.
300
US - 19/10/2011 - 85451093
210
010412989
220
28/10/2011
442
22/12/2011
010411924
541
MESSER Gases for Life
220
28/10/2011
521
0
442
22/12/2011
541
FieldTurf Classic HD
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
17.1.2
731
Prem, Dietmar Gumpendorferstr.70 1060 Wien AT
270
DE EN
511
14 - Juweliers- en Bijouterieën, Klokken, Armband- en Zakhorloges; Wijzerplaten voor uurwerken; Klokken en onderdelen daarvoor. 35 - Reclame voor derden in verband met het op de markt brengen en de verkoop van parfumerieën en cosmeticaproducten, Huishoudelijke artikelen, Optische producten, Horloges, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Bijouterieën, Bevestigingen. 42 - Ontwerp van uurwerken.
210
2011/242
101
CTM 010414341
Deel A.1.
546
591
531
GB
BG - Черен, бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. DE - Schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt. 26.1.3 26.1.10 26.1.24 26.3.4 26.3.5
270
EN ES
511
18 - Handtassen, Schoudertassen, Koerierdraagtassen, Reiskisten, Multifunctionele sporttassen, Multifunctionele sporttassen, Ransels, Strandtassen, Aktetassen en documententassen, Bagage, Toilettassen, verkocht zonder inhoud, Luiertassen, Portemonnees, Heuptasjes, Weekendtassen, Paraplu's, Portefeuilles, Koffers. 25 - Sportkleding in oude stijl, Te weten, Hoeden, Petten, Jurken, Jasjes, Jurken, Jasjes, Spijkerbroeken, Joggingpakken, Warming-up pakken, Gemakkelijk zittende kleding, Nachthemden, Sweaters, Onderhemden, Haltertopjes, Overhemden, Bloezen, T-shirts, Sweatshirts, Korte broeken, Gymbroeken, Korte joggingbroeken, Pantalons. 35 - Onlinewinkels en Detailhandel in kledingstukken en Accessoires.
210
010414357
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
Apicerana
521
0
731
Fujitsu Limited 1-1 Kamikodanaka, 4-chome Nakahara-ku, Kawasaki-shi Kanagawa-ken 211-8588 JP
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN DE
511
9 - Computers; Computerprogramma's. 42 - Verschaffing van niet-downloadbare onlineprogramma's.
731
Messer Group GmbH Messer-Platz 1 65812 Bad Soden DE
210
010416949
740
Messer Group GmbH Münzel, Joachim Messer-Platz 1 65812 Bad Soden DE
220
15/11/2011
442
22/12/2011
541
WHITE HOUND
521
0
270
DE ES
731
511
1 - Gassen en gasmengsels voor industriële, wetenschappelijke, fotografische, land-, tuin-, en bosbouwkundige doeleinden, met name technische gassen, hoogzuivere gassen en mengsels van hoogzuivere gassen, laboratoriumgassen, testgassen, testgasmengsels, allemaal ook in vloeibare of opgeloste vorm.
MACKMYRA SVENSK WHISKY AB Wallingatan 2 111 60 Stockholm SE
740
BJERKÉNS PATENTBYRÅ KB Glödgargränd 5 721 05 Västerås SE
270
SV EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Whisky; Gedistilleerde dranken; Spiritualiën.
210
010414341
220
28/10/2011
442
22/12/2011
541
BLUE MARLIN VINTAGE SPORTSWEAR
210
010418754
521
0
220
15/11/2011
731
Concept Six LLC 119 West 40th Street, 3rd Floor New York, New York 10018 US
442
22/12/2011
541
maokula
521
0
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire
731
Oldendörp, Joachim Neustr. 8 53879 Euskirchen DE
740
102
2011/242
Deel A.1. 270
DE EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Organisatie van specialisatiecursussen voor artsen op het gebied van kankeraandoeningen; Onderwijs op het gebied van geneeskunde; Projectie van films voor medische doeleinden; Het organiseren van seminaria, Werkgroepen, werkkringen en congressen op het gebied van geneeskunde; Medische scholingen; Medische opleiding; Advies met betrekking tot medische opleiding. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Labo-onderzoeksdiensten met betrekking tot farmaceutica;Onderzoek met betrekking tot farmaceutische producten; Medisch onderzoek; Onderzoek naar farmaceutische producten; Ontwerp van computerprogramma's voor medische toepassingen; Onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen; Ontwikkeling van farmaceutische preparaten en medicamenten;Uitvoering van analyses van menselijk weefsel voor medisch onderzoek; Biologisch onderzoek, klinisch onderzoek en medisch onderzoek;Diensten voor beoordeling van de doeltreffendheid van farmaceutische producten;Uitvoering van vroege analyses op het gebied van nieuwe geneesmiddelen; Medisch onderzoek. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw;Verhuur van inrichtingen voor medische doeleinden;Verhuur van medische instrumenten; Medische verzorging; Medisch onderzoek van personen;Medische verzorging;Medische ziekenverzorging; Medische gezondheidsrapporten;Medische diensten voor diagnose van de toestand van het menselijk lichaam; Gezondheidsklinieken [medisch];Medische diensten van een gezondheidskliniek; Medische diensten voor de behandeling van de huid; Medische diensten voor de behandeling van aandoeningen van het menselijk lichaam; Medische diensten; Medische diensten;Medische raadgeving op het gebied van diëten; Medische beeldvorming; Medische evaluatie; Medische advisering; Medische advisering en begeleiding van artsen en overig medisch geschoold personeel;Medische advisering over gezondheid; Medische advisering; Medische behandelingen; Medische behandelingen; Medische voorlichting; Medische analysediensten; Opstellen van berichten inzake medische aangelegenheden;Ontwikkeling van psychometrische tests voor medisch gebruik; Het opstellen van psychologische tests voor medisch gebruik; Genetische tests voor medisch gebruik; Het houden van medische onderzoeken; Diensten van artsen;Uitreiking van medische rapporten;Inlichtingen met betrekking tot geneesmiddelen; Inlichtingen over medische diensten; Inlichten over medische problemen;Inlichtingen op medisch gebied; Medische verzorging; Diensten van artsen; Geneeskundige begeleiding; Arts (diensten van een -);Ambulante medische verzorging;Ambulante geneeskundige verzorging; Diensten van opticiens; Ziekenverpleging;Klinieken (eerste hulp) (diensten van -);Poliklinieken (eerste hulp) (diensten van -); Veterinaire en landbouwkundige diensten; Medische analysediensten; Medische advisering; Medische beeldvorming; Medische diensten; Medische diensten; Telemedische diensten; Verhuur van medische apparaten; Verhuur van medische machines en apparaten.
210
010419241
220
16/11/2011
442
22/12/2011
541
CINEMONITOR
521
0
2011/242
CTM 010419241 731
TRANSVIDEO Zone Industrielle 27130 Verneuil sur Avre FR
740
CABINET PHILIPPE KOHN 30, rue Hoche 93500 Pantin FR
270
FR EN
511
9 - Videoschermen;Elektronische filters voor videosignalen; Zenders van elektronische signalen; Ontvangers van elektronische signalen; Zenders van elektronische signalen;Videosignaalgenerators; Videosignaalomzetters;Registreerapparaten voor videosignalen; Monitoren (hardware); Optische gegevensdragers; Videocamera's;Elektronische apparaten voor het ijken en positioneren van een beeld op een videobeeldscherm;Toestellen voor verspreiding van videosignalen; Elektrische kabels; Glasvezelkabels; Elektrische batterijen; Antennes; Toestellen voor het meten van hellingshoek; Software (geregistreerde programma's); Optische toestellen en instrumenten;Software voor het analyseren, verwerken en weergeven van beelden en videosequenties;Uitrusting en houders voor opnametoestellen, videocamera's, elektrische batterijen of videobeeldschermen. 41 - Opleiding op het gebied van (film)opname;Opleiding op het gebied van (film)opname met behulp van een stereoscopisch toestel. 42 - Het ontwerpen van software; Software-ontwikkeling; Onderhoud van computersoftware;Ontwerp van inrichtingen en apparaten voor video-opname en voor weergave van videosequenties.
210
010420446
220
16/11/2011
442
22/12/2011
541
SKOTECH
521
0
731
Sonnenschein, Ralf Westfalenstraße 98 45136 Essen DE
740
Schneider, Andreas Oberer Markt 26 92318 Neumarkt i. d. OPf. DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld;Elektrische en elektronische toestellen en instrumenten, voor zover begrepen in klasse 9, te weten elektrische en elektronische meetapparaten, met name satellietmeetapparaten (seinniveau-meetapparaten voor satelliet- en kabeltelevisieontvangstinstallaties); Onderdelen en bestanddelen van alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 9; Accessoires voor alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 9. 35 - Detail- en groothandelsdiensten, ook via internet, met betrekking tot wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, Fotografische,Film-, Optische, Weeg-, meet, sein-, controle-(inspectie)-, hulpverlenings-(reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, Apparaten en instrumenten voor de geleiding,De distributie, de omzetting, Opslaan,Regelen en controleren van elektriciteit, Elektrische
103
CTM 010422749
Deel A.1.
en electronische apparatuur en instrumenten,Te weten elektrische en elektronische meetapparaten, met name satellietmeetapparaten (seinniveau-meetapparaten voor satelliet- en kabeltelevisieontvangstinstallaties), Delen en onderdelen voor alle voornoemde goederen; Informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, Ook via internet, Voorzover begrepen in klasse 35. 38 - Telecommunicatie, ook door middel van platforms en portalen op internet; En informatie met betrekking tot het voornoemde, Ook via het internet, Alle voornoemde diensten, voor zover begrepen in klasse 38.
men, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling;Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computerrandapparatuur, software. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen, Elektronische educatieve leerspellen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
300
DE - 19/05/2011 - 302011028297 210
010424133
210
010422749
220
17/11/2011
220
16/11/2011
442
22/12/2011
442
22/12/2011
541
Blossom Brut
541
thermisto
521
0
521
0
731
731
Thermisto Fussbodenheizung GmbH Boschstraße 3 89231 Neu-Ulm DE
Stella Wines Oy Tietäjäntie 13 02130 Espoo FI
740
270
DE EN
511
6 - Bouwmaterialen en verbindingsbuizen van metaal; Leidingen voor centrale verwarming; Kleppen van metaal (anders dan machineonderdelen); Metalen buizen; Elleboogpijpen van metaal; Buisleidingen van metaal; Moffen, van metaal, voor buizen; Metalen klemmen voor buizen; Buiskoppelingen van metaal;Leidingen van metaal voor verwarmingsinstallaties en luchtregelingsinstallaties. 11 - Verwarmingsinstallaties; Eenheidsverwarmingen; Stoomopwekkingsapparaten; Stoominstallaties; Vloerverwarmingen; Wandverwarmingen; Radiatordoppen; Radiatoren (verwarming); Verwarmingsapparaten; Verwarmingsinstallaties; Buizen voor verwarmingsketels; Leidingkranen;Buisslangen als onderdelen van verwarmings- of koelinstallaties; Thermostaatkleppen (delen van verwarmingsinstallaties), Waterverwarmingsinstallaties, Radiatoren voor centrale verwarming, Airconditioning-installaties. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal;Verbindingsbuizen van kunststof; Leidingen, niet van metaal, voor ventilatieen airconditioningsinstallaties; Niet-buigzame buizen, niet van metaal, voor bouwdoeleinden. 37 - Installatie en reparatie van verwarmings- en airconditioningsapparaten.
KOLSTER OY AB Iso Roobertinkatu 23 00120 Helsinki FI
270
FI EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010424182
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
white holds
521
0
210
010423481
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
POWER ULTRA
521
0
731
SA LEXIBOOK 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, elektronische apparaten en instrumenten, te weten elektronische woordenboeken, elektronische spellingcorrectors, elektronische vertalers, elektronische agenda's, rekenmachines, computers, computers voor educatieve doeleinden, en alle andere reken-, meet- of controleapparaten, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten voor het opne-
104
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - black FR - Noir
2011/242
Deel A.1. IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart 531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.5.21 27.99.23
526
BG - Не се предявяват изключителни права върху думите "white holds" ES - No se reivindican derechos exclusivos sobre las palabras "white holds" CS - Společnost nepožaduje žádná výhradní práva ohledně slov "white holds" DA - Der ansøges ikke om eneret til brugen af ordene "white holds" DE - Kein ausschließliches Recht über die Wörter "white holds" in Anspruch genommen wird. ET - Sõnade "white holds" kasutusele pole esitatud ainuõiguse nõuet EL - Δεν διεκδικούνται δικαιώματα αποκλειστικής χρήσης των λέξεων "white holds" EN - No exclusive rights are claimed over the words "white holds" FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué concernant les termes "white holds" IT - Non viene rivendicato nessun diritto sulle parole "white holds" LV - Nav izteiktas ekskluzīvas vārdu "white holds" lietošanas tiesības LT - Nėra reiškiama jokių išskirtinių teisių į žodžius "white holds" HU - Nincsen igénylés a "white holds" szavak kizárólagos jogaira MT - Ma saret l-ebda talba għad-drittijiet esklussivi għallkliem "white holds" NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het exclusieve recht op de woorden "white holds" PL - Nie zastrzega się wyłącznych praw do używania słowa "white holds" PT - Não é reivindicado o direito de uso exclusivo das palavras "white holds" RO - Nu se revendică drepturi exclusive cu privire la cuvintele "white holds" SK - Na používanie slov "white holds" sa nepožadujú žiadne výhradné práva SL - Ni zahtevane izključne pravice za besede "white holds" FI - Yksinoikeutta ei haeta sanoille "white holds" SV - Ingen ensamrätt krävs för orden "white holds"
731
HRT OOD 20A eng. Gerogi Belov Str. Mladost 3 1712 Sofia BG
270
EN DE
511
28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010424273
220
17/11/2011
2011/242
CTM 010424273 442
22/12/2011
541
Fior di Pesce
521
0
546
571
BG - Логото е съставено от словен елемент, съставен от думите "Fior", "di" и "Pesce", които са разположени на две нива под графичния елемент, състоящ се от стилизирано цвете, съставено от десет стилизирани риби, които се композират концентрично и където всяка риба представлява листенце от цветето. ES - El logotipo consta de un elemento textual, compuesto por las palabras "Fior", "di" y "Pesce", que están dispuestas en dos niveles bajo el elemento gráfico, que consiste en una flor estilizada compuesta por diez peces estilizados dispuestos concéntricamente, de modo que cada pez representa un pétalo de la flor. CS - Logo je tvořeno slovním prvkem, složeným ze slov "Fior", "di" a "Pesce", která jsou umístěna ve dvou úrovních pod grafickým prvkem, který je tvořen stylizovaným květem, složeným z deseti stylizovaných ryb, umístěných soustředně a každá ryba představuje okvětní lístek květu. DA - Varemærket består af ordene "Fior", "di" og "Pesce" placeret over to niveauer under en grafisk del, der udgøres af en stiliseret blomst bestående af 10 koncentrisk sammensatte stiliserede fisk, idet hver fisk forestiller et af blomstens kronblade. DE - Besteht aus einem Wortbestandteil aus den Wörtern "Fior", "di" und "Pesce", die auf zwei Zeilen wiedergegeben sind und sich unter einem Bildbestandteil in Form einer stilisierten Blüte befinden, die sich aus zehn stilisierten Fischen zusammensetzt, die konzentrisch angeordnet sind und jeder Fisch ein Blütenblatt ist. ET - Logo koosneb sõnaelemendist, mille moodustavad sõnad "Fior", "di" ja "Pesce", mis asuvad kahel joonel graafilise elemendi all, mis koosneb stiliseeritud lilleõiekujutisest, see koosneb omakorda kümnest stiliseeritud kalast, mis asetsevad kontsentriliselt ja kus iga kala kujutab õielehte. EL - Το λογότυπο αποτελείται από ένα λεκτικό στοιχείο, αποτελούμενο από τις λέξεις "Fior", "di" και "Pesce" οι οποίες είναι τοποθετημένες σε δύο επίπεδα κάτω από το γραφικό στοιχείο που συνίσταται σε ένα στυλιζαρισμένο λουλούδι αποτελούμενο από δώδεκα στυλιζαρισμένα ψάρια που αναπτύσσονται συγκεντρικά και όπου κάθε ψάρι αναπαριστά ένα πέταλο λουλουδιού. EN - The logo consists of a verbal element, consists of the words "Fior", "di" and "Pesce" that are positioned on two levels under the graphic element that consists of a stylized flower consist of ten stylized fish that make up concentrically and where each fish represents a petal of the flower.
105
CTM 010424604 FR - Le logo est constitué d'un élément verbal, constitué des mots "Fior", "di" et "Pesce" qui sont placés sur deux niveaux en dessous de l'élément graphique qui consiste en une fleur stylisée constituée de dix poissons stylisés positionnés de manière concentrique, chaque poisson représentant un pétale de la fleur. IT - Il logo è costituito da un elemento verbale, composto delle parole "Fior", "di" e "Pesce" che sono posizionate su due livelli sotto l'elemento grafico che consiste in un fiore stilizzato composto da dieci pesci stilizzati che si compongono concentricamente e dove ogni pesce rappresenta un petalo del fiore. LV - Logotips sastāv no teksta elementa, kas sastāv no vārdiem "Fior", "di" un "Pesce", kas izvietoti divos līmeņos, zemāk atrodas grafiskais elements, kas sastāv no stilizētas puķes, kas sastāv no desmit stilizētām zivīm, kas izveidotas koncentriskā veidā, katra zivs atveido puķes ziedlapu. LT - Prekių ženklą sudaro žodinis elementas, susidedantis iš žodžių "Fior", "di" ir "Pesce", parašytų dviejose eilutėse ir išdėstytų po gėlės formos vaizdiniu elementu, šią gėlę sudaro dešimt stilizuotų žuvų, kurios susijungia viename taške. Kiekviena žuvis sudaro gėlės žiedlapį. HU - A logón betűk láthatók, amelyekből a "Fior", a "di" és a "Pesce" szavak olvashatók ki, a szavak egy stilizált virág alatt, két sorban vannak elrendezve, maga a virág pedig tíz, koncentrikusan elhelyezett, stilizált hal ábrájából tevődik össze, és egy-egy hal egy-egy virágszirmot jelenít meg. MT - Il-lowgo jikkonsisti minn element miktub, magħmul mill-kelmiet "Fior", "di" u "Pesce" li qiegħdin fuq żewġ livelli taħt l-element grafiku li jikkonsisti minn fjura stilizzata magħmula minn għaxar ħutiet stilizzati rranġati b'mod konċentriku, fejn kull ħuta tirrappreżenta petal tal-fjura. NL - Het logo bestaat uit een woordelement, bestaande uit de woorden "Fior", "di" en "Pesce" die op twee regels onder het beeldelement zijn geplaatst dat uit een gestileerde bloem bestaat, samengesteld uit tien gestileerde vissen die concentrisch zijn opgesteld en waarbij elke vis een bloemblaadje voorstelt. PL - Logo składa się z elementu słownego utworzonego przez słowa "Fior", "di" i "Pesce" , które są położone w dwóch wierszach pod elementem graficznym, tworzącym stylizowany kwiat, składający się z dziesięciu stylizowanych ryb, ułożonych koncentrycznie i tak, że każda ryba przedstawia płatek kwiatu. PT - O logótipo é constituído por um elemento denominativo, composto pelas palavras "Fior", "di" e "Pesce" que se encontram posicionadas em dois níveis sob um elemento figurativo que consiste numa flor estilizada composta por dez peixes estilizados dispostos concentricamente e onde cada peixe representa uma pétala de flor. RO - Sigla este compusă dintr-un element verbal, compus din cuvintele "Fior", "di" şi "Pesce" care sunt poziţionate pe două niveluri dedesubtul elementului figurativ care este compus dintr-o floare stilizată compusă din zece peşti stilizaţi care se compun concentric şi în care fiecare peşte reprezintă o petală de floare. SK - Logo pozostáva zo slovného prvku zloženého zo slov "Fior", "di" a "Pesce", ktoré sú umiestnené v dvoch riadkoch, pod tým je grafický prvok, ktorý pozostáva zo štylizovaného kvetu zloženého z desiatich štylizovaných sústredne usporiadaných rýb, pričom každá ryba predstavuje okvetný lístok. SL - Logotip sestavlja besedni element, sestavljen iz besed "Fior", "di" in "Pesce", ki so razporejene na dveh ravneh pod grafičnim elementom, ki ga sestavlja stilizirana cvetlica iz desetih stiliziranih rib, ki so razporejene koncentrično in kjer vsaka riba predstavlja en cvetni list. FI - Logossa on sanaosa, johon kuuluu sanat "Fior", "di" ja "Pesce", jotka on sijoitettu kahdelle eri riville graafisen kuvion alapuolelle, ja kuviossa on tyylitelty kukka, joka koostuu kymmenestä tyylitellystä kalasta, jotka on asetettu samankeskisesti, piirroksen jokainen kala kuvaa kukan terälehteä.
106
Deel A.1. SV - Logotypen består av ett ordelement, bildat av orden "Fior", "di" och "Pesce" som är placerade på två nivåer under det grafiska inslaget som utgörs av en stiliserad blomma bestående av tio stiliserade fiskar som är placerade i cirkel där varje fisk utgör ett blomblad. 531
5.5.20 5.5.21
731
Agenzia Ittica S.r.l. Via Angelo Bargoni, 8 00153 Roma IT
270
IT EN
511
29 - Vissticks; Vlees, vis, gevogelte en wild; Visgerechten; Visconserven; Vismeel voor menselijke consumptie; Vismeel voor menselijke consumptie; Visfilets; Vis; Gerookte vis; Bevroren vis; Geconserveerde vis; Gepekelde vis; Gedroogde vis; Gerechten van vis; Ingevroren visproducten; Taarten op basis van vis. 30 - Broodjes met vis; Azijn, kruidensausen. 43 - Diensten met betrekking tot restauratie (het verstrekken van voedsel).
210
010424604
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
HEAVEN ON EARTH
521
0
546
531
3.7.17 9.9.25
731
Hüffer, Michaela Avenida de Paguera, 20 07160 Paguera - Calvia (Mallorca) ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010424695
220
17/11/2011
2011/242
Deel A.1. 442
22/12/2011
541
RIZLA Quality PAPERS
521
0
CTM 010424737 DA - Sort, grøn, guld, hvid DE - schwarz, grün, gold, weiss ET - Must, roheline, kuldne, valge EL - Μαύρο, πράσινο, χρυσαφί, λευκό EN - Green, gold, white and black. FR - Noir, vert, doré, blanc IT - Nero, verde, oro, bianco LV - Melns, zaļš, zelts, balts LT - Juoda, žalia, auksinė, balta HU - Fekete, zöld, aranyszínű, fehér MT - Iswed, aħdar, kulur id-deheb, abjad NL - Zwart, groen, goudkleur, wit PL - Czarny, zielony, złoty, biały PT - Preto, verde, dourado, branco RO - Negru, verde, auriu, alb SK - Čierna, zelená, zlatá, biela SL - Črna, zelena, zlata, bela FI - Musta, vihreä, kulta, valkoinen SV - Svart, grönt, guld, vitt
546
591
BG - Златен, син, бял, черен ES - Azul, dorado, negro, blanco CS - Modrá, zlatá, černá, bílá DA - Blå, guld, sort, hvid DE - Blau, goldfarben, schwarz, weiß ET - Sinine, kuldne, must, valge EL - Μπλε, χρυσαφί, μαύρο, λευκό EN - Blue, gold, white and black. FR - Bleu, or, noir, blanc IT - Blu, oro, nero, bianco LV - Zils, zeltains, melns, balts LT - Mėlyna, aukso spalva, juoda, balta HU - Kék, aranyszín, fekete, fehér MT - Ikħal, dehbi, iswed, abjad NL - Blauw, goudkleurig, zwart, wit PL - Niebieski, złoty, czarny, biały PT - Azul, dourado, preto, branco RO - Albastru, auriu, negru, alb SK - Modrá, zlatá, čierna a biela SL - Modra, zlata, črna, bela FI - Sininen, kulta, musta, valkoinen SV - Blått, guld, svart, vitt
531
24.3.7 24.3.18 24.13.1 24.13.14
731
John Player & Sons Limited 56 Park West Road, Park West, Nangor Road Dublin 12 IE
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
270
EN FR
511
34 - Bewerkte of onbewerkte tabak; Tabaksproducten; Lucifers en artikelen voor rokers; Sigarettenpapier; Sigarettenhulzen; Filters voor sigaretten; Sigarettenrollers in zakformaat; Handbediende machines voor het injecteren van tabak in hulzen.
210
010424737
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
RIZLA Quality PAPERS
521
0
546
591
BG - Черен, зелен, златен, бял ES - Negro, verde, dorado, blanco CS - Černá, zelená, zlatá, bílá
2011/242
531
24.3.7 24.3.18 24.13.1 24.13.5
731
John Player & Sons Limited 56 Park West Road, Park West, Nangor Road Dublin 12 IE
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
270
EN FR
511
34 - Bewerkte of onbewerkte tabak; Tabaksproducten; Lucifers en artikelen voor rokers; Sigarettenpapier; Sigarettenhulzen; Filters voor sigaretten; Sigarettenrollers in zakformaat; Handbediende machines voor het injecteren van tabak in hulzen.
210
010424761
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
RIZLA Quality PAPERS
521
0
546
591
BG - Червен, златен, бял, черен. ES - Rojo, dorado, blanco, negro. CS - Červená, zlatá, bílá, černá. DA - Rød, guld, hvid, sort. DE - Rot, Gold, Weiß, Schwarz. ET - Punane, kuldne, valge, must. EL - Κόκκινο, χρυσαφί, λευκό, μαύρο. EN - Red, gold, white and black. FR - Rouge, doré, blanc, noir. IT - Rosso, oro, bianco, nero. LV - Sarkans, zelta krāsa, balts, melns. LT - Raudona, auksinė, balta, juoda. HU - Vörös, arany, fehér, fekete. MT - Aħmar, kulur id-deheb, abjad, iswed. NL - Rood, goud, wit, zwart. PL - Czerwony, złoty, biały, czarny. PT - Vermelho, dourado, branco, preto. RO - Roşu, auriu, alb, negru.
107
CTM 010424778 SK - Červená, zlatá, biela, čierna. SL - Rdeča, zlata, bela, črna. FI - Punainen, kulta, valkoinen, musta. SV - Rött, guld. vitt, svart. 531
24.3.7 24.3.18 24.13.1 24.13.14
731
John Player & Sons Limited 56 Park West Road, Park West, Nangor Road Dublin 12 IE
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
270
EN FR
511
34 - Bewerkte of onbewerkte tabak; Tabaksproducten; Lucifers en artikelen voor rokers; Sigarettenpapier; Sigarettenhulzen; Filters voor sigaretten; Sigarettenrollers in zakformaat; Handbediende machines voor het injecteren van tabak in hulzen.
Deel A.1. Bristol BS1 4UD GB 270
EN FR
511
34 - Bewerkte of onbewerkte tabak; Tabaksproducten; Lucifers en artikelen voor rokers; Sigarettenpapier; Sigarettenhulzen; Filters voor sigaretten; Sigarettenrollers in zakformaat; Handbediende machines voor het injecteren van tabak in hulzen.
210
010424794
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
SWEET'N LOW STEVIA
521
0
731
CUMBERLAND PACKING CORP. 2 Cumberland Street Brooklyn, New York 11205 US
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 20129 Milano IT
210
010424778
270
EN IT
220
17/11/2011
511
442
22/12/2011
5 - Dieetsupplementen. 30 - Natuurlijke zoetstoffen, Suikersurrogaten.
541
RIZLA Quality PAPERS
521
0 210
010424802
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
RIZLA
521
0
546
546 591
BG - Златист, бял и черен. ES - Dorado, blanco y negro. CS - Zlatá, bílá a černá. DA - Gylden, hvid og sort. DE - Goldfarben, weiß und schwarz. ET - Kuldne, valge ja must. EL - Χρυσαφί, λευκό και μαύρο. EN - White, gold and black. FR - Doré, blanc et noir. IT - Dorato, bianco e nero. LV - Zelts, balts un melns. LT - Auksinė, juoda ir balta. HU - Arany, fehér és fekete. MT - Kulur id-deheb, abjad u iswed. NL - Goudkleurig, wit en zwart. PL - Złoto, biały i czarny. PT - Dourado, branco e preto. RO - Auriu, alb si negru. SK - Zlatá farba, biela farba a čierna farba. SL - Zlata, črna in bela. FI - Kulta, valkoinen ja musta. SV - Guld, vitt och svart.
531
24.3.7 24.3.18 24.13.1 24.13.14
731
John Player & Sons Limited 56 Park West Road, Park West, Nangor Road Dublin 12 IE
740
108
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place
531
24.13.1 24.13.14
731
John Player & Sons Limited 56 Park West Road, Park West, Nangor Road Dublin 12 IE
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
270
EN FR
511
34 - Bewerkte of onbewerkte tabak; Tabaksproducten; Lucifers en artikelen voor rokers; Sigarettenpapier; Sigarettenhulzen; Filters voor sigaretten; Sigarettenrollers in zakformaat; Handbediende machines voor het injecteren van tabak in hulzen.
210
010424828
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
RIZLA ESTABLISHED BY PIERRE LACROIX QUALITY PAPERS
521
0
2011/242
Deel A.1.
CTM 010424885
546
24.3.7 24.9.2 24.9.9 731
John Player & Sons Limited 56 Park West Road, Park West, Nangor Road Dublin 12 IE
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
270
EN FR
511
34 - Bewerkte of onbewerkte tabak; Tabaksproducten; Lucifers en artikelen voor rokers; Sigarettenpapier; Sigarettenhulzen; Filters voor sigaretten; Sigarettenrollers in zakformaat; Handbediende machines voor het injecteren van tabak in hulzen.
210
010424893
220
17/11/2011
John Player & Sons Limited 56 Park West Road, Park West, Nangor Road Dublin 12 IE
442
22/12/2011
541
ACTIVO ORIENTACIÓN ASISTENCIAL PERMANENTE ASMEDIT
521
0
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
546
270
EN FR
511
34 - Bewerkte of onbewerkte tabak; Tabaksproducten; Lucifers en artikelen voor rokers; Sigarettenpapier; Sigarettenhulzen; Filters voor sigaretten; Sigarettenrollers in zakformaat; Handbediende machines voor het injecteren van tabak in hulzen.
210
010424885
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
ESTABLISHED BY PIERRE LACROIX QUALITY PAPERS ROLLING SINCE 1796
521
0
531
731
1.3.1 24.3.7 24.9.2 24.9.9 24.13.1 24.13.14
591
BG - Сив, червен и бял. ES - Gris, rojo y blanco. CS - Šedá, červená a bílá. DA - Grå, rød og hvid. DE - Grau, rot und weiß. ET - Hall, punane ja valge. EL - Γκρι, κόκκινο και λευκό. EN - Grey, red and white. FR - Gris, rouge et blanc. IT - Grigio, rosso e bianco. LV - Pelēks, sarkans un balts. LT - Pilka, raudona ir balta. HU - Szürke, vörös és fehér. MT - Griż, aħmar u abjad. NL - Grijs, rood en wit. PL - Szary, czerwony i biały. PT - Cinzento, vermelho e branco. RO - Gri, rosu si alb. SK - Sivá, červená a biela. SL - Siva, rdeča in bela. FI - Harmaa, punainen ja valkoinen. SV - Grått, rött och vitt.
531
27.5.5
731
Calboquer, S.L. Calle Villarroel, 177-179 Entlo. 08036 Barcelona ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
546
531
1.3.1
2011/242
109
CTM 010425155 270
ES EN
511
9 - Elektronische publicaties, elektronisch te downloaden. 16 - Tijdschriften, Brochures, Formulieren, Reclameaanplakbiljetten, Publicaties. 44 - Medische diensten; Medische informatie.
210
010425155
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
S EDITURA SPANDUGINO
521
0
Deel A.1. geven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
546
210
010425882
220
17/11/2011
442
22/12/2011
541
MIXMOOSE
521
0
731
MIXMO AB Golfbanevägen 20 436 50 Hovås SE
740
Oxhammar, Peder Vallmovägen 32 199143 Sollentuna SE
270
SV EN
511
9 - Verkoopautomaten; Automaten voor het afgeven [voor de verkoop] van opgemeten hoeveelheden snoepgoed en andere droge waren. 30 - Suikerbakkerswaren, snoepgoed, suikerwaren en suikerwerken; Snoepgoed; Karamels (snoep); Chocolade; Pralines; Snacks en natuurlijk snoepgoed van granen, noten en gedroogde vruchten [suikerwerken]; Koffie; Thee.
210
010426518
220
18/11/2011
442
22/12/2011
541
MODERUS
521
0
731
S.C. EDITURA SPANDUGINO S.R.L. STR DOCENTILOR, NR 18, CAM 1, SECTOR 1 Bucuresti RO
MODERTRANS POZNAN Sp. z o.o. Forteczna 2 61-362 Poznan PL
740
740
S.C. WEIZMANN ARIANA & PARTNERS AGENTIE DE PROPRIETATE INTELECTUALA S.R.L. str. 11 IUNIE, nr. 51, sc. A, etaj 1, ap. 4, sector 4 040171 BUCURESTI RO
KANCELARIA PATENTOWA PATENTBOX ROMUALD SUSZCZEWICZ ul. Piekary 6/17 61-823 Poznań PL
270
PL EN
270
RO EN
511
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weer-
12 - Voertuigen voor voortbeweging over land en onderdelen daarvoor, voor zover begrepen in deze klasse
210
010427433
220
18/11/2011
442
22/12/2011
591
531 731
110
BG - Сив, червен, черен. ES - Gris, rojo, negro. CS - Šedá, červená, černá. DA - Grå, rød, sort. DE - Grau, rot, schwarz. ET - Hall, punane, must. EL - Γκρι, κόκκινο, μαύρο. EN - Grey, red, black. FR - Gris, rouge, noir. IT - Grigio, rosso, nero. LV - Pelēks, sarkans, melns. LT - Pilka, raudona, juoda. HU - Vörös, szürke, fekete. MT - Griż, aħmar, iswed. NL - Grijs, rood, zwart. PL - Szary, czerwony, czarny. PT - Cinzento, vermelho, preto. RO - GRI, ROSU, NEGRU SK - Šedá, červená, čierna. SL - Siva, rdeča in črna. FI - Harmaa, punainen, musta. SV - Grått, rött, svart. 24.3.9 24.3.18
2011/242
Deel A.1. 541
joomlart
521
0
546
571
BG - Марката се състои от нюансиран кръг в краищата си с четири сфери, също нюансирани, които са пресечени и събрани в прегръдка със самия кръг; в центъра на кръга се намира нюансираният надпис "J" с всички съществуващи печатарски букви. Продължавайки надясно, намираме надписът "O" с всички съществуващи печатарски букви; следва нюансираната сфера, поставена на крайната дясна точка на същия кръг и, извън дясната част на кръга, се намира надписът "mlart" с всички съществуващи печатарски букви. Гореописаните надписи, пресичайки се с нюансираната сфера, поставена на крайната дясна точка на кръга и обединявайки се с надписа "mlart", съставят scritta"joomlart", с всички съществуващи печатарски букви. ES - La marca consiste en un círculo matizado con cuatro esferas, también matizadas, en los extremos, que están atravesadas y recogidas en un abrazo por el círculo; en el centro del círculo aparece la inscripción matizada "J" en todos los caracteres tipográficos existentes. Siguiendo hacia la derecha, aparece la inscripción "O" en todos los caracteres tipográficos existentes; a continuación, aparece la esfera matizada situada en el punto extremo derecho del propio círculo y, en el exterior de la parte derecha del círculo, aparece la inscripción "mlart" en todos los caracteres tipográficos existentes. Las inscripciones descritas se cortan con la esfera matizada situada sobre el punto extremo derecho del círculo y se unen a la inscripción "mlart", componen la inscripción "joomlart", en todos los caracteres tipográficos existentes. CS - Ochranná známka je tvořena stínovaným kruhem, který má na svých koncích čtyři, rovněž stínované koule, kterými prochází samotný kruh; uprostřed kruhu je stínovaný nápis "J" všemi tiskařskými, existujícími typy. Směrem vpravo je umístěn nápis "O" všemi existujícími tiskařskými typy; dále následuje stínovaná koule, umístěná na pravé straně kruhu a vně, na pravé straně kruhu je umístěn nápis "mlart" všemi existujícími tiskařskými typy. Výše uvedené nápisy se protínají se stínovanou koulí, umístěnou na pravé straně kruhu a připojením k nápisu "mlart", tvoří nápis scritta"joomlart", všemi existujícími tiskařskými typy. DA - Varemærket består af en nuanceret cirkel, som i sine ender omfatter fire kugler, der også er nuancerede, og som gennemkrydses og omfavnes af cirklen, inde i cirklen ses et nuanceret "J" skrevet med en hvilken som helst skrifttype, længere mod højre ses et "O" skrevet med en hvilken som helst skrifttype, derefter ses en nuanceret kugle placeret på cirklens yderste højre punkt, og uden for cirklens højre del ses bogstaverne "mlart" skrevet med en hvilken som helst skrifttype, idet førnævnte tekster sammen med den nuancerede kugle placeret på cirklens yderste højre punkt og sammen med bogstaverne "mlart" danner ordet "joomlart" skrevet med en hvilken som helst skrifttype.
2011/242
CTM 010427433 DE - Besteht aus einem schattierten Kreis, auf dessen Umfang gleichmäßig vier ebenfalls schattierte Kreise dargestellt sind, die die Kreislinie überlagern und Teil der Kreislinie sind. In der Kreismitte ist ein schattiertes "J" wiedergegeben, das in jeder Schriftart geschrieben werden kann. Rechts neben diesem Buchstaben ist ein "O" dargestellt, für das ebenfalls jede Schriftart verwendet werden kann. Wieder rechts davon befindet sich einer der Kreise auf der Kreislinie, neben dem auch wieder rechts außerhalb des Kreises der Wortbestandteil "mlart" erscheint, der auch in allen Schriftarten geschrieben werden kann. Die vorstehend genannten Buchstaben, die bis zum schattierten Kreis auf der rechten Seite reichen, ihn einschließen und sich mit dem Wortbestandteil "mlart" verbinden, bilden den Schriftzug "joomlart", der in allen Schriftarten wiedergegeben werden kann. ET - Kaubamärk koosneb varjutatud ringist, millest väljapool on neli samuti varjutatud ringi, mida läbib keskel asuv ring, ringi keskel on varjutatud "J"-täht kõikides olemasolevates trükitüüpides. Paremal on kiri "O" kõikides olemasolevates trükitüüpides, selle järel varjutatud kera, mis asub ringi parempoolses osas, ringist väljas paremal on kiri "mlart" kõikides olemasolevates trükitüüpides. Eespool kirjeldatud kirjad, millesse lõikub paremal pool varjutatud ring ja mis on ühendatud kirjaga "mlart", moodustavad kirja scritta"joomlart", kõikides olemasolevates trükitüüpides. EL - Το σήμα συνίσταται σε έναν κύκλο με σκίαση, στα άκρα του οποίου υπάρχουν τέσσερις σφαίρες επίσης με σκίαση, οι οποίες διατρέχονται από και συνδέονται με την καμπύλη του ίδιου του κύκλου. Στο κέντρο του κύκλου υπάρχει η σκιασμένη επιγραφή "J" με όλους τους χαρακτήρες σε υφιστάμενες γραμματοσειρές. Προχωρώντας προς τα δεξιά, υπάρχει η επιγραφή "O" με όλους τους χαρακτήρες σε υφιστάμενες γραμματοσειρές. Στη συνέχεια, υπάρχει μία σφαίρα με σκίαση τοποθετημένη στο δεξιό άκρο του ίδιου κύκλου και, στο εξωτερικό του δεξιού τμήματος του κύκλου, βρίσκεται η φράση "mlart" με όλους τους χαρακτήρες σε υφιστάμενες γραμματοσειρές. Οι προαναφερθείσες επιγραφές, όπως τέμνονται με την σκιασμένη σφαίρα που βρίσκεται στο δεξιό άκρο του κύκλου και ενώνονται με την επιγραφή "mlart", συνθέτουν την επιγραφή "joomlart", με όλους τους χαρακτήρες σε υφιστάμενες γραμματοσειρές. EN - The trademark consists of a shaded circle with four spheres at its edge, which are also shaded, are intersected and brought together in a loop by the circle itself, at the centre of the circle there is the shaded letter "J" in all existing typographic fonts. Moving towards the right, there is the letter "O" in all existing typographic fonts, next, there is the shaded sphere positioned at the extreme right of the circle and, outside the right-hand part of the circle, there is the text "mlart" in all existing typographic fonts. The letters described above, which intersect with the shaded sphere positioned at the extreme right of the circle and link with the text "mlart", form the word "joomlart", in all existing typographic fonts. FR - La marque consiste en un cercle en dégradé avec aux extrémités quatre sphères également en dégradé, qui sont traversées et reliées par ledit cercle; au centre du cercle apparaît l'inscription en dégradé "J" en tous les caractères d'imprimerie existants. En poursuivant vers la droite apparaît l'inscription "O" en tous les caract'eres d'imprimerie existants; ensuite apparaît la sphère en dégradé placée à l'extreme droite dudit cercle et, à l'extérieur de la partie droite du cercle, apparaît l'inscription "mlart" en tous les caractères d'imperimerie existants. Les inscriptions précitées, qui se croisent avec la sphère en dégradé placée à l'extrême droite du cercle et qui s'unissent à l'inscription "mlart", composent l'inscription "joomlart", en tous les caractères d'imprimerie existants. IT - Il Marchio consiste in un cerchio sfumato con alle sue estremità quattro sfere anch'esse sfumate, che vengono attraversate e raccolte in un abbraccio dal cerchio stesso; al centro del cerchio esiste la scritta sfumata "J" in tutti i
111
CTM 010427433 caratteri tipografici esistenti. Proseguendo verso destra, esiste la scritta "O" in tutti i caratteri tipografici esistenti; a seguire, esiste la sfera sfumata posta sul punto estremo destro del cerchio stesso e, all'esterno della parte destra del cerchio, esiste la scritta "mlart" in tutti i caratteri tipografici esistenti. Le scritte sopra descritte, intersecandosi con la sfera sfumata posta sul punto estremo destro del cerchio e unendosi alla scritta "mlart", compongono la scritta"joomlart", in tutti i caratteri tipografici esistenti. LV - Preču zīme sastāv no tonēta apļa, kura ārpusē atrodas četras tonētas sfēras, kuras krusto un savieno pats aplis; apļa centrā atrodas tonēts uzraksts "J" visos pastāvošajos tipogrāfijas šriftos. Tālāk pa labi atrodas uzraksts "O" visos pastāvošajos tipogrāfijas šriftos; tālāk atrodas tonēta sfēra, kas ir izvietota apļa labajā galējā punktā, apļa labās daļas ārpusē atrodas uzraksts "mlart" visos pastāvošajos tipogrāfijas šriftos. Aprakstītie uzraksti, kas krustojas ar tonēto sfēru, kas atrodas apļa galējā labajā punktā, apvienojoties ar uzrakstu "mlart", izveido uzrakstu "joomlart", visos pastāvošajos tipogrāfijas šriftos. LT - Prekių ženklą sudaro mažėjančio ryškumo apskritimas, kurio keturiuose galiniuose taškuose yra keturi skrituliai, taip pat mažėjančio ryškumo. Apskritimas perkerta šių skritulių centrus. Apskritimo viduryje yra mažėjančio ryškumo "J" raidė, kurią sudaro egzistuojantys tipografiniai ženklai. Šalia jos, dešinėje pusėje yra "O" raidė, kurią sudaro egzistuojantys tipografiniai ženklai, šalia jos, galiniame dešiniame apskritimo taške pavaizduotas mažėjančio ryškumo skritulys. Skritulio išorėje, dešinėje pusėje yra žodis "mlart", kurį sudaro egzistuojantys tipografiniai ženklai. Visi pirmiau paminėti žodžiai susikerta su mažėjančio ryškumo skrituliu, esančiu apskritimo galiniame dešiniame taške, ir susijungia su žodžiu "mlart", formuodami pavadinimą "joomlart", kurį sudaro egzistuojantys tipografiniai ženklai. HU - A védjegy egy árnyalt körből áll, szélein négy árnyalt gömb, amelyeken átmegy, és azokat csokorba öleli maga a kör; a kör közepén egy árnyalt "J" betű, valamennyi létező betűtípusban. A betűtől jobbra haladva egy "O" betű látható, valamennyi létező betűtípusban; ezt követi egy árnyalt gömb, amely a kör jobb oldali legszélső pontján kapott helyet, és, a kör jobb oldali legszélső pontján kívül a "mlart" betűcsoport látható, valamennyi létező betűtípusban. A fent körülírt, a kör jobb oldali legszélső pontján elhelyezett, árnyalt gömböt keresztező, és a "mlart" betűcsoporthoz csatlakozó betűcsoportokból tevődik össze a "joomlart" elnevezés, valamennyi létező betűtípusban. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn ċirku sfumat li fit-truf tiegħu hemm erba' sferi sfumati wkoll, li minnhom jgħaddi l-istess ċ-ċirku li jiġborhom fi ħdanu; f'nofs iċ-ċirku hemm il-kitba sfumata "J" bit-tipi kollha li jeżistu. Lejn il-lemin hemm ilkitba "O" bit-tipi kollha li jeżistu; imbagħad, hemm l-isfera sfumata li qiegħda fil-punt estrem tal-lemin tal-istess ċirku u, barra ċ-ċirku fuq in-naħa tal-lemin hemm il-kitba "mlart" bit-tipi kollha li jeżistu. Il-kitbiet deskritti hawn fuq, jgħaddu minn ġewwa l-isfera sfumata li qiegħda fil-punt estrem tallemin taċ-ċirku u jingħaqdu mal-kitba "mlart", biex b'hekk jikkomponu l-kitba "joomlart", bit-tipi kollha li jeżistu. NL - Het merk bestaat uit een geschakeerde cirkel met aan de uiteinden vier eveneens geschakeerde bollen die deze cirkel overlappen en deze omgeven; in het midden van de cirkel staat een geschakeerde aanduiding "J" in een bestaand lettertype. Rechts ervan staat de aanduiding "O" in een bestaand lettertype; deze wordt gevolgd door de geschakeerde bol die op het rechteruiteinde van de cirkel is geplaatst, waarbij rechts buiten de cirkel de aanduiding "mlart" staat in een bestaand lettertype. De hierboven beschreven aanduidingen, die worden gesneden door de geschakeerde bol op het rechteruiteinde van de cirkel en worden samengevoegd met de aanduiding "mlart", vormen tezamen de aanduiding "joomlart", in een bestaand lettertype. PL - Znak towarowy składa się z cieniowanego koła, na którego krańcach są umieszczone cztery kule również cieniowane, które owe koło przecina i zbiera w całość; na
112
Deel A.1. środku koła widnieje cieniowany napis "J" wykonany wszystkimi istniejącymi czcionkami drukarskimi. Dalej po prawej stronie widnieje napis "O" wykonany wszystkimi istniejącymi czcionkami drukarskimi; następnie widnieje cieniowana kula umieszczona w prawym punkcie krańcowym koła, a na zewnątrz prawej strony koła widnieje napis "mlart" wykonany wszystkimi istniejącymi czcionkami drukarskimi. Wyżej opisane napisy przecinając się z cieniowaną kulą umieszczoną na prawym punkcie krańcowym koła i łącząc się z napisem "mlart", tworzą napis scritta"joomlart", wykonany wszystkimi istniejącymi czcionkami drukarskimi. PT - A marca consiste num círculo matizado que tem, nas extremidades, quatro esferas também matizadas, atravessadas e agrupadas num abraço pelo próprio círculo. No centro do círculo, vê-se a letra matizada "J" reproduzida em qualquer tipo de letra. Prosseguindo para a direita, vêse a letra "O" reproduzida em qualquer tipo de letra. A seguir, surge uma esfera matizada representada na extremidade direita do próprio círculo e, no exterior da parte direita do círculo, vê-se a inscrição "mlart" reproduzida em qualquer tipo de letra. As inscrições referidas supra, cruzadas com a esfera matizada disposta na extremidade direita do círculo e unidas à inscrição "mlart", compõem a inscrição "joomlart", reproduzida em qualquer tipo de letra. RO - Marca este compusă dintr-un cerc nuanţat care are la extremităţi patru sfere, şi acestea nuanţate, care sunt traversate şi închise într-o îmbrăţişare de cercul însuşi; în centrul cercului se află elementul verbal nuanţat "J" redat cu toate fonturile existente. Continuând către dreapta, se află elementul verbal "O" redat cu toate fonturile existente; în continuare, se află sfera nuanţată amplasată pe punctul extrem din dreapta al cercului şi, în exteriorul părţii din dreapta a cercului, se află elementul verbal "mlart" redat cu toate fonturile existente. Elementele verbale descrise mai sus, intersectându-se cu sfera nuanţată amplasată pe punctul extrem din dreapta al cercului şi, unindu-se cu elementul verbal "mlart", compun elementul verbal scritta"joomlart", redat cu toate fonturile existente. SK - Ochranná známka pozostáva z tieňovaného kruhu, po okrajoch ktorého sú štyri gule, ktoré sú tiež tieňované a obklopujú spomenutý kruh; v strede kruhu je tieňovaný nápis "J" napísaný všelijakými typografickými typmi písma. Ak ideme smerom doprava, je tu nápis "O" napísaný všelijakými typografickými typmi písma; následne je tu tieňovaná guľa umiestnená v pravom vonkajšom bode spomenutého kruhu a na vonkajšej pravej strane kruhu je nápis "mlart" napísaný všelijakými typografickými typmi písma. Vyššie opísané nápisy sa pretínajú s tieňovanou guľou umiestnenou v pravom vonkajšom bode kruhu a v spojení s nápisom "mlart" vytvárajú scritta"joomlart", ktorý je napísaný všelijakými typografickými typmi písma. SL - Blagovno znamko sestavlja zabrisan krog, ki ima na svoji krožnici štiri zabrisane krogle, ki jih ta krog prečka in zapira; v sredini kroga je zabrisana črka "J" v vseh obstoječih tipografskih pisavah. Na desni je črka "O" v vseh obstoječih tipografskih pisavah; sledi zabrisana krogla, ki stoji na desnem skrajnem delu kroga, in zunaj desne strani kroga je napis "mlart" v vseh obstoječih tipografskih pisavah. Zgoraj opisani izrazi, ki jih preseka zabrisana krogla, ki stoji na desnem skrajnem delu kroga in je združena z napisom "mlart", sestavljajo napis scritta"joomlart", v vseh obstoječih tipografskih pisavah. FI - Merkissä on häivytetyn sävyinen rengas, jonka laidoilla on neljä häivytetyn sävyistä palloa, ja rengas kulkee niiden läpi ja kokoaa ne yhteen; renkaan sisällä on häivytetyn sävyinen "J"-kirjain, joka voidaan kirjoittaa kaikenlaisin typografisin kirjaimin. Sen oikealla puolella on "O"-kirjain, joka voidaan kirjoittaa kaikenlaisin typografisin kirjaimin; ja lisäksi renkaan oikealla laidalla on häivytetyn sävyinen pallo, ja renkaan ulkopuolella oikealla on sana "mlart", joka voidaan kirjoittaa kaikenlaisin typografisin kirjaimin. Edellä kuvatut kirjaimet leikkaavat renkaan oikeaan laitaan sijoitetun pallon, joka yhdistyy sanaan "mlart", ja yhdessä ne muodostavat
2011/242
Deel A.1.
CTM 010428126
sanat scritta"joomlart", jotka voidaan kirjoittaa kaikenlaisin typografisin kirjaimin. SV - Märket består av en tonad cirkel med fyra tonade sfärer i kanten, som korsas och omfamnas av denna cirkel. I mitten av cirkeln finns den tonade skriften "J", i alla befintliga typsnitt. Till höger finns skriften "O", i alla befintliga typsnitt, följt av den tonade sfär som är placerad längst ut till höger på cirkeln. På cirkelns högra utsida finns skriften "mlart", i alla befintliga typsnitt. Denna skrift korsar den tonade sfären som är placerad längst ut till höger på cirkeln och löper samman med skriften "mlart", så att texten "joomlart" bildas, i alla befintliga typsnitt. 591
BG - Сив нюансиран (#a19da2), светлозелен нюансиран (#9cbf1a), оранжев нюансиран (#eb8a2c), син нюансиран (#3269ab), червен нюансиран (#e23d26), черен (#000000). ES - Matices de gris (#a19da2), matices de verde claro (#9cbf1a), matices de naranja (#eb8a2c), matices de azul (#3269ab), matices de rojo (#e23d26), negro (#000000). CS - Šedá stínovaná (#a19da2), světle zelená stínovaná (#9cbf1a), oranžová stínovaná (#eb8a2c), modrá stínovaná (#3269ab), červená stínovaná (#e23d26), černá (#000000). DA - Grå nuancer (#a19da2), lysegrønne nuancer (#9cbf1a), orange nuancer (#eb8a2c), blå nuancer (#3269ab), røde nuancer (#e23d26), sort (#000000). DE - Grau (schattiert): #a19da2, hellgrün (schattiert): #9cbf1a, orange (schattiert): #eb8a2c, blau (schattiert): #3269ab, rot (schattiert): #e23d26, schwarz: #000000. ET - Varjutatud hall (#a19da2), varjutatud helehall (#9cbf1a), varjutatud oranž (#eb8a2c), varjutatud sinine (#3269ab), varjutatud punane (#e23d26), must (#000000). EL - Γκρι με σκίαση (#a19da2), πράσινο ανοιχτό με σκίαση (#9cbf1a), πορτοκαλί με σκίαση (#eb8a2c), μπλε με σκίαση (#3269ab), κόκκινο με σκίαση (#e23d26), μαύρο (#000000). EN - Shaded grey (#a19da2), shaded light green (#9cbf1a), shaded orange (#eb8a2c), shaded dark blue (#3269ab), shaded red (#e23d26), black (#000000). FR - Dégradés de gris (#a19da2), dégradés de vert clair (#9cbf1a), dégradés d'orange (#eb8a2c), dégradés de bleu (#3269ab), dégradés de rouge (#e23d26), noir (#000000). IT - grigio sfumato (#a19da2), verde chiaro sfumato (#9cbf1a), arancione sfumato (#eb8a2c), blu sfumato (#3269ab), rosso sfumato (#e23d26), nero (#000000). LV - Pelēkās krāsas toņi (#a19da2), gaiši zaļās krāsas toņi (#9cbf1a), oranžās krāsas toņi (#eb8a2c), zilās krāsas toņi (#3269ab), sarkanās krāsas toņi (#e23d26), melns (#000000). LT - Mažėjančio ryškumo pilka (#a19da2), mažėjančio ryškumo šviesiai žalia (#9cbf1a), mažėjančio ryškumo oranžinė (#eb8a2c), mažėjančio ryškumo mėlyna (#3269ab), mažėjančio ryškumo raudona (#e23d26), juoda (#000000). HU - Árnyalt szürke (#a19da2), árnyalt halványzöld (#9cbf1a), árnyalt narancssárga (#eb8a2c), árnyalt sötétkék (#3269ab), árnyalt vörös (#e23d26), fekete (#000000). MT - Griż sfumat (#a19da2), aħdar ċar sfumat (#9cbf1a), oranġjo sfumat (#eb8a2c), blu sfumat (#3269ab), aħmar sfumat (#e23d26), iswed (#000000). NL - Geschakeerd grijs (#a19da2), geschakeerd lichtgroen (#9cbf1a), geschakeerd oranje (#eb8a2c), geschakeerd blauw (#3269ab), geschakeerd rood (#e23d26), zwart (#000000). PL - Szary cieniowany (#a19da2), jasnozielony cieniowany (#9cbf1a), pomarańczowy cieniowany (#eb8a2c), niebieski cieniowany (#3269ab), czerwony cieniowany (#e23d26), czarny (#000000). PT - Cinzento matizado (#a19da2), verde-claro matizado (#9cbf1a), cor de laranja matizado (#eb8a2c), azul-escuro matizado (#3269ab), vermelho matizado (#e23d26), preto (#000000). RO - Gri nuanţat (#a19da2), verde deschis nuanţat (#9cbf1a), portocaliu nuanţat (#eb8a2c), albastru nuanţat (#3269ab), roşu nuanţat (#e23d26), negru (#000000).
2011/242
SK - Tieňovaná sivá (#a19da2), tieňovaná bledozelená (#9cbf1a), tieňovaná oranžová (#eb8a2c), tieňovaná modrá (#3269ab), tieňovaná červená (#e23d26), čierna (#000000). SL - Zabrisana siva (#a19da2), zabrisana svetlo zelena (#9cbf1a), zabrisana oranžna (#eb8a2c), zabrisana modra (#3269ab), zabrisana rdeča (#e23d26), črna (#000000). FI - Murrettu harmaa (a19da2), murrettu vaaleanvihreä (9cbf1a), murrettu oranssi (eb8a2c), murrettu sininen (3269ab), murrettu punainen (e23d26), musta (000000). SV - Nyanser av grått (#a19da2), nyanser av ljusgrönt (#9cbf1a), nyanser av orange (#eb8a2c), nyanser av blått (#3269ab), nyanser av rött (#e23d26), svart (#000000). 531
26.15.98 29.1.1 29.1.3 29.1.4 29.1.98
731
Joomlart Srl Via di Gracciano nel corso, 99 53045 Montepulciano (SI) IT
270
IT EN
511
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
210
010428126
220
18/11/2011
442
22/12/2011
541
COMBIFORM
521
0
546
531
26.11.2 26.11.8 26.11.11
731
N-Products AB Industrigatan 2 693 35 DEGERFORS SE
740
L-O LUNDQUIST PATENTBYRÅ AB Norra Strandgatan 17 652 24 Karlstad SE
270
SV EN
511
6 - Steun- en niveauelementen, zogenaamde afvlakbanen, van metaal, voor uitrusting voor het egaliseren van oppervlakken bij het gieten van betonnen vloeren. 19 - Steun- en niveauelementen, zogenaamde afvlakbanen, van beton of van hout, voor uitrusting voor het egaliseren van oppervlakken bij het gieten van betonnen vloeren. 20 - Steun- en niveauelementen, zogenaamde afvlakbanen, van kunststof, voor uitrusting voor het egaliseren van oppervlakken bij het gieten van betonnen vloeren.
350
SE - (a) 245854 - (b) 22/01/1993 - (c) 27/09/1991
210
010428795
220
18/11/2011
442
22/12/2011
541
CareForce One
113
CTM 010429272 521
0
731
The Bristol Group Deutschland GmbH Robert-Bosch-Strasse 11 63225 Langen DE
740
The Bristol Group Deutschland GmbH Townsend, Ruth Robert-Bosch-Strasse 11 63225 Langen DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Adviesdiensten bij de installatie van computers. 38 - Telecommunicatie. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010429272
220
18/11/2011
442
22/12/2011
541
wishbase
521
0
Deel A.1. CS - Svítivá světle oranžová (HKS7), bílá. DA - Lysorange (HKS7), hvid. DE - Leuchthellorange (HKS7), weiß. ET - Erk heleoranž (HKS7), valge. EL - Φωτεινό ανοιχτό πορτοκαλί (HKS7), λευκό. EN - Light orange (HKS7), white. FR - Orange clair brillant (HKS7), blanc. IT - Arancione chiaro luminoso (HKS7), bianco. LV - Spilgti gaiši oranžs (HKS7), balts. LT - Skaisčiai oranžinė (HKS7), balta. HU - Élénk világos narancssárga (HKS7), fehér. MT - Oranġjo jgħajjat luminuż (HKS7), abjad. NL - Lichtoranje (HKS7), wit. PL - Świetlisty jasnopomarańczowy (HKS7), biały. PT - Cor de laranja claro (HKS7), branco. RO - Portocaliu deschis fosforescent (HKS7), alb. SK - Svietiaca svetlá oranžová (HKS7), biela. SL - Bleščeča svetlo oranžna (HKS7), bela. FI - Kirkkaan vaaleanoranssi (HKS7), valkoinen. SV - Lysande ljusorange (HKS7), vitt. 531
1.15.21
731
wishbase GmbH Uferstrasse 18 73630 Remshalden DE
740
ANWALTSKANZLEI & NOTAR DR. FALKENSTEIN & PARTNER Talstr. 108 70188 Stuttgart DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;E-commercediensten, te weten reclame via computernetwerken in de vorm van gegevens, tekst, beeld, geluid of alle combinaties hiervan voor de verkoop van allerlei producten en diensten; Terbeschikkingstelling van en bemiddeling bij virtuele ruimte voor reclame en advertenties van derden op internet; Het leggen van en bemiddelen bij particuliere en zakelijke contacten, Networking;Terbeschikkingstelling van onlinemarkten en onlinehandelsdiensten voor verkopers en kopers van goederen en diensten; Merchandising. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen;Financiële dienstverlening, te weten het mogelijk maken van geldoverboeking en verwerving van goederen en diensten, die door derden worden aangeboden;Diensten op het gebied van betalingsverkeer, te weten opening van financieel gedekte rekeningen voor gebruik bij het kopen van goederen en diensten. 38 - Telecommunicatie;Met name terbeschikkingstelling en exploitatie van portals, chatrooms, forums en listservers op internet;Verstrekking van toegang tot interactieve en elektronische platforms, met name een internetplatform, voor communicatie en uitwisseling van allerlei gegevens en informatie, met name contactinformatie, personalia, informatie over personen, van foto's alsmede voor het opbouwen en onderhouden van vriendschappen en kennissenkringen via internet alsmede voor het opbouwen van een sociaal netwerk (community) op internet.
210
010430148
220
21/11/2011
442
22/12/2011
541
PURITY WE ADVOCATE FOR A SAFER WORLD
521
0
546
591
114
BG - Ярък светлооранжев (HKS7), бял. ES - Naranja claro brillante (HKS7), blanco.
2011/242
Deel A.1. 546
CTM 010431741 546
531
25.7.6 26.11.12 26.11.99
731
EUROFLEX srl Via dei Colli, 153 31058 Susegana (TV) IT
270
IT EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties.
591
BG - Син, зелен. ES - Azul, verde. CS - Modrá, zelená. DA - Blå, grøn. DE - Blau, grün. ET - Sinine, roheline. EL - Μπλε, πράσινο. EN - Blue, green. FR - Bleu, vert. IT - Blu, verde. LV - Zils, zaļš. LT - Mėlyna, žalia. HU - Kék, zöld. MT - Ikħal, aħdar. NL - Blauw, groen. PL - Błękit, zieleń. PT - Azul, verde. RO - Albastru, verde. SK - Modrá, zelená. SL - Modra, zelena. FI - Sininen, vihreä. SV - Blå, grön.
531
15.9.10 27.99.5 27.99.19
731
Gesellschaft zur Förderung des Maschinenbaus (GzF) mbH Lyoner Str. 18 60528 Frankfurt DE
270
DE EN
511
7 - Componenten, machines en installaties voor de vervaardiging van batterijen, brandstofcellen en condensators 9 - Batterijen; Brandstofcellen; Condensatoren. 35 - Het organiseren en houden van beurzen en tentoonstellingen voor verkoop- en reclamedoeleinden, diensten van exposanten en adviseringsdiensten voor beursevenementen; Collectieve advisering van ondernemingen in economisch, bedrijfseconomisch opzicht, registratie van marktrelevante gegevens en opstellen van bedrijfseconomische statistieken op het gebied van machinebouw, marktonderzoek en marktanalyse, reclame; Vergadering en Samenstellen van thematische krantenartikelen en Public relations; Lobbyen, te weten het behartigen van commerciële belangen van derden tegenover politieke besluitvormers en andere personen. 41 - Publicatie en uitgave van boeken, Kranten en Van tijdschriften, Organisatie van seminars, Congressen, Symposia, Scholingscursussen, Het houden en organiseren van vakbeurzen en -tentoonstellingen,Met name op het gebied van de machine- en installatiebouw; Publicatie en uitgave van normen alsmede van boeken en week- of maandbladen met technische inhoud; Ondersteuning van personeel van andere ondernemingen door opleiding en bijscholing op de werkgebieden van een normaliseringsinstituut.
210
010431741
220
21/11/2011
442
22/12/2011
541
medDigital
521
0
731
medCrowd Limited Barley Mow Centre, 10 Barley Mow Passage London W4 4PH GB
740
TENNANT IP LIMITED Office 4, Second Floor, Market Buildings, Upper Dock Street Newport NP20 1DD GB
270
EN FR
511
42 - Verschaffing van, onderzoek naar en ontwikkeling van technologie;Informatieverstrekking op het gebied van technologie;Professionele raadgeving met betrekking tot digitale technologie.
210
010432581
220
21/11/2011
210
010432813
442
22/12/2011
220
21/11/2011
541
ees electrical energy storage
442
22/12/2011
521
0
541
MAIN AKADEMIE
2011/242
115
CTM 010434645 521
0
731
Walter-Pollak, Sigrid Guttenberger Wald Str. 8 Kleinrinderfeld DE
740
RECHTSANWÄLTE CORNEA & FRANZ Berliner Platz 10 97080 Würzburg DE
270
DE EN
511
16 - Drukwerken; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Public relations; Agentschappen voor inlichtingen over zaken. 41 - Opleiding; Bijscholing; Bijscholing, Onderwijs aan volwassenen; Publicatie en Publicatie van informatie, Documentatie en Van tijdschriften, Tevens via elektronische weg;Het organiseren en houden van opleidings-, bijscholings- en nascholingsbijeenkomsten op maatschappelijk, onderwijs en gezondheidsgebied, waaronder gezondheidsbeheer en voor de leiding van instellingen op maatschappelijk gebied; Het organiseren en Het houden van praktijkgerichte colloquia en Workshops, Congressen, Bijeenkomsten en Andere vakbijeenkomsten; Persoonlijke ontwikkeling door opleiding, nascholing en bijscholing; Publicatie en uitgave van drukwerken (andere dan reclameteksten), Met name van boeken, Kranten en Van tijdschriften, Ook in elektronische vorm, Ook op internet.
Deel A.1. ET - Sinine, valge, hõbedane EL - Μπλε, ασημί, λευκό EN - Blue, silver, white FR - Bleu, argent, blanc IT - Blu, argento, bianco LV - Zils, sudrabs, balts LT - Mėlyna, sidabro spalva, balta HU - Kék, ezüst, fehér MT - Blu, kulur il-fidda, abjad NL - Blauw, zilver, wit PL - Niebieski, srebrny, biały PT - Azul, prateado, branco RO - Albastru, argintiu, alb SK - Modrá, strieborná, biela SL - Modra, srebrna, bela FI - Sininen, hopea, valkoinen SV - Blått, silver, vitt 531
26.4.4 26.4.5 29.1.4 29.1.96
731
Columbus McKinnon Engineered Products GmbH Am Silberpark 2 - 8 86438 Kissing DE
740
FLEUCHAUS & GALLO Ludwigstr. 26 86152 Augsburg DE
270
DE EN
511
7 - Tandwielsystemen (behalve voor voertuigen);Overbrengingseenheden voor transmissieorganen, Uitgezonderd voor voertuigen;Overbrengingsonderdelen, Uitgezonderd voor voertuigen;Mechanische overbrengingen [uitgezonderd voor voertuigen]; Versnellingsbakken, niet voor landvoertuigen; Lineaire aandrijvers;Flexibele koppelingen [machineonderdelen];Koppelingen voor werktuigmachines; Koppelingen [aanhaakinrichtingen], niet voor voertuigen; Koppelingen en transmissieorganen voor voertuigen;Cardanassen.
210
010434645
220
22/11/2011
442
22/12/2011
541
DIE HEALTHY
521
0
731
Pure & Clean of Switzerland SA Via Valegia, 44/3 6923 Montagnola CH
210
010436541
740
TENNANT IP LIMITED Office 4, Second Floor, Market Buildings, Upper Dock Street Newport NP20 1DD GB
220
22/11/2011
442
22/12/2011
541
LS LOGIMATIC SYSTEMS
270
EN FR
521
0
511
5 - Diëtische supplementen en voedselsupplementen; Voedingssupplementen voor menselijke consumptie. 29 - Snacks; Snackrepen (voedingsmiddelen). 30 - Snacks; Snackrepen (voedingsmiddelen).
546
210
010435329
220
22/11/2011
442
22/12/2011
541
ALLTEC antriebstechnik
521
0
546
591
116
BG - Син, сребърен, бял ES - Azul, plateado, blanco CS - Modrá, stříbrná, bílá DA - Blå, sølv, hvid DE - blau, silber, weiss
2011/242
Deel A.1. 591
BG - СИВ (PANTONE 432 C) - син (PANTONE REFLEX BLUE C) ES - GRIS (PANTONE 432 C) - AZUL (PANTONE REFLEX BLUE C) CS - Šedá (PANTONE 432 C), modrá (PANTONE REFLEX BLUE C) DA - Grå (Pantone 432 C), blå (Pantone REFLEX BLUE C) DE - Grau (Pantone 432 C), blau (Pantone REFLEX BLUE C) ET - Hall (PANTONE 432 C), sinine (PANTONE REFLEX BLUE C) EL - Γκρίζο (Pantone 432 C), μπλε (Pantone Reflex Blue C) EN - Grey (Pantone 432 C) - blue (Pantone REFLEX BLUE C) FR - Gris (PANTONE 432 C) - bleu (PANTONE REFLEX BLUE C) IT - Grigio (Pantone 432 C) - blu (Pantone REFLEX BLUE C) LV - Pelēks (PANTONE 432 C) - zils (PANTONE REFLEX BLUE C) LT - PILKA (PANTONE 432 C) - MĖLYNA (PANTONE REFLEX BLUE C) HU - SZÜRKE (PANTONE 432 C) - KÉK (PANTONE REFLEX BLUE C) MT - GRIŻ (PANTONE 432 C) - IKĦAL (PANTONE REFLEX BLUE C) NL - Grijs (Pantone 432 C), blauw (Pantone REFLEX BLUE C) PL - SZARY (PANTONE 432 C) - NIEBIESKI (PANTONE REFLEX BLUE C) PT - Cinzento (PANTONE 432 C), azul (PANTONE REFLEX BLUE C) RO - GRI (PANTONE 432 C) - ALBASTRU (PANTONE REFLEX BLUE C) SK - Sivá (PANTONE 432 C) - modrá (PANTONE REFLEX BLUE C) SL - SIVA (PANTONE 432 C) - MODRA (PANTONE REFLEX BLUE C) FI - Harmaa (Pantone 432 C), sininen (Pantone Reflex Blue C) SV - Grått (Pantone 432 C) - blått (Pantone REFLEX BLUE C)
531
27.5.22 27.99.12 27.99.19
731
LOGIMATIC SYSTEMS, S.L. Polígono Arazuri-Orkoyen calle E, parcela 2-3 31170 Arazuri ES
740
Riera Blanco, Juan Carlos Avda. Concha Espina, 8 - 6º D 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Advisering en Commerciële advisering; Verkooppromotie (voor derden); Import- en exportagentschappen;Detailverkoop, groothandelverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten brandstoffen, vloeibare brandstoffen, oliën, smeermiddelen en additieven. 37 - Bouwkundige diensten; Reparaties;Installatiewerkzaamheden (uitgezonderd installatie, onderhoud en reparatie van hardware en elektrische toestellen); Service-stations; Het smeren en wassen van voertuigen;Hulp bij autopech (sleepdiensten en reparaties). 39 - Transport; Verpakking, opslag en distributie van goederen; Organisatie van reizen.
2011/242
CTM 010437739 210
010437739
220
23/11/2011
442
22/12/2011
541
TRAQPOD
521
0
731
LA REVOLTA DISSENY DE MOBILITAT, S. L. Plaça del Diamant, 10 08012 BARCELONA ES
740
ZBM PATENTS Pl. Catalunya, 1 Barcelona ES
270
ES EN
511
12 - Elektronisch gemotoriseerde steppen. 28 - Skateboards, Rollers voor skateboards, Draaibare onderstellen voor skateboards,Kogellagers voor steppen, Skateboardplanken en Hoezen voor steppen. 41 - Ontspanningsdiensten, zoals het aanbieden van nieuwsberichten en inlichtingen via een webpagina op het gebied van steppen, de stepcultuur en besprekingen van producten met betrekking tot steppen.
210
010437747
220
23/11/2011
442
22/12/2011
541
Heartbreakers
521
0
546
591
BG - Червен, бял, черен ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Rød, hvid, sort DE - rot, weiß, schwarz ET - Punane, valge, must EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο EN - Red, white, black FR - Rouge, blanc, noir IT - Rosso, bianco, nero LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Vörös, fehér, fekete MT - Aħmar, abjad u iswed NL - Rood, wit, zwart PL - Czerwony, biały, czarny PT - Vermelho, branco, preto RO - Rosu, alb, negru
117
CTM 010438224 SK - Červená, biela, čierna SL - Rdeča, bela, črna FI - Punainen, valkoinen, musta SV - Rött, vitt, svart 531
2.9.1
731
Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG Mahndorfer Heerstr. 9 28307 Bremen DE
740
Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG Jestaedt, Matthias Mahndorfer Heerstr. 9 28307 Bremen DE
270
DE EN
511
28 - Speelgoederen alsmede gymnastiek- en trainingsartikelen voor dieren, met name huisdieren; Kauwoefenartikelen voor honden (voor zover begrepen in klasse 28). 31 - Voedingsmiddelen voor dieren, Ook niet-medicinale aanvullende en versterkende voedingsmiddelen alsmede dranken voor huisdieren, Diëtische producten voor huisdieren voor niet-medisch gebruik; Strooisel voor huisdieren.
210
010438224
220
23/11/2011
442
22/12/2011
541
Mediamonitoring
521
0
546
571
118
BG - Стилизирано сиво човече с леко наклонена напред стойка, с много голяма лупа в лявата ръка. Дясната ръка на човечето е поставена зад гърба; лицето на човечето е елипсовидно и име "а" вместо очи, нос и уста ES - Hombrecillo estilizado de color gris con una postura ligeramente inclinada hacia delante, con una lupa más grande de lo normal en la mano izquierda. La mano derecha del hombrecillo queda escondida detrás de la espalda; la cara del hombrecillo tiene forma elíptica y en lugar de ojos, nariz y boca contiene una "a" CS - Stylizovaný, šedě zbarvený panáček nahnutý lehce dopředu, s převelikou lupou v levé ruce. Pravá ruka panáčka je schovaná za zády, obličej panáčka má tvar elipsy a místo očí, nosu a úst má jedno velké "a" DA - Stiliseret person i grå farve i en let foroverbøjet stilling med en lup i overstørrelse i den venstre hånd, personens højre hånd er gemt bag ryggen, personens ansigt er ellipseformet og indeholder i stedet for øjne, næse og mund et "a" DE - Stilisiertes, grau farbenes Männchen in leicht nach vorn gebeugter Haltung, mit übergroßer Lupe in linker Hand. Die rechte Hand des Männchens ist hinter den Rücken gesteckt; das Gesicht des Männchens ist eliptisch geformt und enthält anstelle von Augen, Nase und Mund ein "a" ET - Stiliseeritud, halli värvi mehike kergelt ettepoole kummargil kehahoiakuga, ülemäära suure luubiga vasakus käes. Mehikese parem käsi on selja taha pistetud, mehikese nägu on ellipsikujuline ja silmade, nina ja suu asemel on kujutatud tähte "a"
Deel A.1. EL - Στυλιζαρισμένο, γκρι ανθρωπάκι ελαφρώς κεκλιμένο προς τα εμπρός, με υπερμεγέθη φακό στο αριστερό χέρι, ενώ το δεξί του χέρι βρίσκεται πίσω από την πλάτη, το πρόσωπό του έχει το σχήμα της έλλειψης και στη θέση των ματιών, της μύτης και του στόματος έχει τοποθετηθεί το γράμμα "a" EN - Stylised small grey figure, bent slightly forwards, holding an oversized magnifying glass in his left hand. The right hand of the figure is hidden behind his back, the face of the figure is elliptical and contains an "a" instead of eyes, nose and mouth FR - Bonhomme stylisé gris se tenant légèrement penché vers l'avant, tenant une loupe surdimensionnée dans la main gauche. Le bonhomme tient sa main droite dans son dos; le visage du bonhomme est elliptique et contient, à la place des yeux, du nez et de la bouche, un "a" IT - Omino stilizzato colorato di grigio, leggermente inclinato in avanti e con una lente gigantesca in mano. La mano destra è nascosta dietro la schiena; il viso ha forma ellittica e al posto di occhi, naso e bocca ha una "a" LV - Stilizēts, pelēkas krāsas cilvēciņš nedaudz uz priekšu saliektā pozā ar ļoti lielu lupu kreisajā rokā; cilvēciņa labā roka ir aizlikta aiz muguras; seja ir elipses formas un acu, deguna un mutes vietā ir "a" LT - Stilizuotas pilkas žmogeliukas, šiek tiek palinkęs į priekį, kairėje rankoje laikantis labai didelį didinamąjį stiklą, o dešinę ranką užkišęs už nugaros; žmogeliuko veidas elipsės formos, vietoje akių, nosies ir burnos raidė "a" HU - Stilizált, szürke színű figura enyhén előre dőlő testtartásban, bal kezében egy túlméretezett nagyítóval. Az alak jobb keze a háta mögé van dugva; az alak arca ovális alakú, melyen azonban a szem, az orr és a száj helyett egy "a" látható MT - Raġel żgħir ta' kulur griż, stilizzat bil-qagħda tal-ġisem kemxejn mgħawġa 'l quddiem, b'lenti kbira żżejjed f'idejh ix-xellugija. L-id il-lemija tar-raġel żgħir qiegħda wara dahru; wiċċ ir-raġel żgħir għandu forma elittika u minflok l-għajnejn, l-imnieħer u l-ħalq għandu l-"a" NL - Een gestileerd, grijs gekleurd mannetje in licht naar voren gebogen houding, met een enorm grote loep in zijn linkerhand. De rechterhand van het mannetje is achter zijn rug gestoken; het gezicht van het mannetje is ellipsvormig en bevat in de plaats van de ogen, neus en mond een "a" PL - Ucharakteryzowany, szary człowieczek, lekko pochylony do przodu, trzymający w lewej ręce nadmiernie dużą lupę. Prawa ręka człowieczka jest schowana za jego plecami; twarz człowieczka ma kształt eliptyczny, w miejscu oczu, nosa i ust znajdują się litery "a" PT - Um homenzinho estilizado, de cor cinzenta, ligeiramente curvado para a frente, com uma lupa sobredimensionada, na mão esquerda. A mão direita do homenzinho está escondida por trás das costas; o rosto do homenzinho tem forma de uma elipse e, no lugar dos olhos, do nariz e da boca, encontra-se um "a" RO - Omuleţ stilizat de culoare gri în ţinută aplecată în faţă, cu o lupă supradimensionată în mână. Mâna dreaptă a omuleţului este la spatele său; faţa omuleţului are formă eliptică şi are în loc de ochi, nas şi gură, un "a" SK - Štylizovaný, sivý človiečik v ľahko dopredu nahnutom držaní tela, s nadmerne veľkou lupou v ľavej ruke. Pravá ruka človiečika je za chrbtom; tvár človiečika je eliptická a obsahuje namiesto očí, nosa a úst písmeno "a" SL - Stiliziran siv možiček, ki se drži ralo naprej, v levi roki pa ima ogromno povečevalno steklo. Desna roka možička je postavljena za hrbet; obraz možička je oblikovan eliptično, namesto oči, nosu in ust pa vsebuje črko "a" FI - Tyylitelty harmaanvärinen mieshahmo hieman eteenpäin kumartuneessa asennossa, vasemmassa kädessään ylisuuri suurennuslasi; mieshahmon oikea käsi on selän takana; hahmon kasvot ovat muodoltaan soikeat ja silmien, nenän ja suun paikalla kasvoissa on "a" SV - Stiliserad grå liten man, som är något framåtböjd, med ett överdimensionerat förstoringsglas i vänster hand. Den lille mannens högra hand befinner sig bakom ryggen; den
2011/242
Deel A.1.
591
CTM 010438323
lille mannens ansikte har en elliptisk form och har istället för ögon, näsa och mun ett "a"
442
22/12/2011
541
DER WETTKONIG
BG - Сив, син, бял ES - Gris, azul, blanco CS - Šedá, modrá, bílá DA - Grå, blå, hvid DE - grau, blau, weiß ET - Sinine, hall, valge EL - Γκρι, μπλε, λευκό EN - Grey, blue, white FR - Gris, bleu, blanc IT - Grigio, blu, bianco LV - Pelēks, zils, balts LT - Mėlyna, pilka, balta HU - Kék, szürke, fehér MT - Blu, griż, abjad NL - Grijs, blauw, wit PL - Szarość, błękit, biały PT - Cinzento, azul, branco RO - Gri, albastru, alb SK - Modrá, sivá, biela farba SL - Modra, siva, bela FI - Harmaa, sininen, valkoinen SV - Grått, blått, vitt
521
0
546
591
BG - Син, жълт. ES - Azul, amarillo. CS - Modrá, žlutá. DA - Blå, gul. DE - Blau, gelb. ET - Sinine, kollane. EL - Μπλε, κίτρινο. EN - Blue, yellow. FR - Bleu, jaune. IT - Blu, giallo. LV - Zils, dzeltens. LT - Mėlyna, geltona. HU - Kék, sárga. MT - Blu, isfar. NL - Blauw, geel. PL - Błękit, żólć. PT - Azul, amarelo. RO - Albastru, galben. SK - Modrá farba, žltá farba. SL - Modra, rumena. FI - Sininen, keltainen. SV - Blått, gult.
531
24.9.2 24.9.7 24.9.16
731
ARBECOM AG Herrengasse 20 6430 Schwyz CH
740
ZANKER & VORBUCHNER, RECHTSANWÄLTE Schertlinstr. 29 86159 Augsburg DE
010438323
270
DE EN
220
23/11/2011
511
442
22/12/2011
541
THUNDERBOLT
41 - Organisatie van loterijen en weddenschappen,Met name sport- en voetbalweddenschappen; Diensten op het gebied van gokspelen;Online aangeboden loterijen, Diensten voor wedden en gokken,Met name ook via het internet.
521
0
731
Golden Emperor International LTD. 9FL.-24, No.555, Mingshuei Rd., Jhongshan District 104 Taipei TW
210
010443158
220
09/11/2011
442
22/12/2011
541
PointCab LASERSCANNING-SOFTWARE
521
0
531
2.1.23 16.3.17
731
altares Mediamonitoring GmbH Wiesenstr. 21a 40549 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Verzamelen en samenstellen van op een thema betrekking hebbende persartikelen; Het opstellen van statistieken. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 45 - Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Elektrische voedingseenheden; Elektrische voedingen met een gestabiliseerd output-voltage; Verplaatsbare voedingsapparatuur [batterijen en/of accu's]; Voedingseenheden [batterijen en/of accu's]; Voedingsapparaten met gelijkrichters;Voedingseenheden met transformatoren; Voedingseenheden [transformatoren].
210
010438935
220
09/11/2011
2011/242
546
591
BG - Син, оранжев, бял. ES - Azul, naranja, blanco. CS - Modrá, oranžová, bílá. DA - Blå, orange, hvid. DE - Blau, orange, weiss. ET - Sinine, oranž, valge.
119
CTM 010444149 EL - Μπλε, πορτοκαλί, λευκό. EN - Blue, orange, white. FR - Bleu, orange, blanc. IT - Blu, arancio, bianco. LV - Zils, oranžs, balts. LT - Mėlyna, oranžinė, balta. HU - Kék, narancssárga, fehér. MT - Blu, oranġjo, abjad. NL - Blauw, oranje, wit. PL - Niebieski, pomarańczowy, biały. PT - Azul, cor de laranja, branco. RO - Albastru, portocaliu, alb. SK - Modrá, oranžová, biela. SL - Modra, oranžna, bela. FI - Sininen, oranssi, valkoinen. SV - Blått, orange, vitt. 531 731
25.7.6 25.7.7 Laserscanning Europe GmbH Sandtorstrasse 23 39106 Magdeburg DE
740
Pauleit, Jens Markplatz 3 39249 Barby DE
270
DE EN
511
120
9 - Compactdiscs,Computerprogramma's (geregistreerd en downloadbaar vanaf internet), software (geregistreerd en downloadbaar vanaf internet), interfaces (interfaceprogramma's en -apparaten voor computers), Magnetische gegevensdragers, Optische toestellen en instrumenten, Optische gegevensdragers. 41 - Coaching, Micro-editie, Presentatie van live-optredens, Uitgave van teksten, Ook in elektronische vorm, Uitgezonderd voor reclamedoeleinden, Lay-outvormgeving, Uitgezonderd voor reclamedoeleinden, Het organiseren van conferenties, Congressen en Symposia, Personeelsontwikkelingsprogramma's (opleiding en bijscholing, training), Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm), Uitgezonderd voor reclamedoeleinden, Publicatie van weekof maandbladen en boeken in elektronische vorm, Ook op internet, Het organiseren en houden van workshops (opleiding),Seminars en trainingen, met name voor softwareapplicaties, Publicatie van boeken. 42 - Updating van software (updating), updating van internetsites, gebruikers- en rechtenbeheer in computernetwerken, advisering bij de vormgeving van homepages en internetpagina's, raadgeving op het gebied van computers, raadgeving inzake hardware en software, computersysteemanalyses, ontwerp van software, ontwerp van computersystemen, diensten van een computerprogrammeur, grafisch ontwerp, ingenieursdiensten, uitvoering van technische tests, uitvoering van wetenschappelijk onderzoek, bewerking, formattering en overbrenging van gegevens op lege cd-/dvd's (premastering), advisering op het gebied van informatica, elektronische gegevensbeveiliging, elektronische gegevensopslag, ontwerpen en ontwikkelen van hardware en software, computerprogrammering, technisch onderzoek, ontwerp en onderhoud van websites voor derden, industriële analyse- en onderzoeksdiensten, installatie, onderhoud, updating, verzorging en reparatie van software, ijking en functiecontrole van meetapparaten, configuratie van computernetwerken door middel van software, bouwplanning, converteren van computerprogramma's en gegevens (uitgezonderd fysieke omzetting), converteren van gegevens of documenten van fysieke naar elektronische media, het dupliceren van computerprogramma's, landmeting, onderzoeken, onderzoek in databases en op internet voor wetenschappelijke en onderzoeksdoeleinden, onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten met betrekking tot nieuwe producten voor derden, serverbeheer, stadsplanning, technische ad-
Deel A.1. visering, technische projectplanning, technisch projectmanagement op het gebied van de elektronische gegevensverwerking, verhuur van computers, verhuur van software, verhuur van gegevensverwerkende apparatuur, onderhoud van software, herstellen van computergegevens, wetenschappelijk onderzoek, certificering, terbeschikkingstelling of verhuur van elektronische geheugenruimte (webspace) op internet.
210
010444149
220
24/11/2011
442
22/12/2011
541
Ziapeppina
521
0
731
Eder, Dagmar Hohenzollernstraße 72 80801 München DE
740
DILG, HAEUSLER, SCHINDELMANN PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Leonrodstr. 58 80636 München DE
270
DE EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen;Met name insignes van edele metalen, Amuletten [juwelierswaren], Hangers (juwelierswaren), Spelden van edele metalen, Armbanden (juwelierswaren), Horlogebanden,Horlogebanden van leder, Enkelbanden, Sieraden van barnsteen, Broches, Kistjes van edele metalen, Sieraden van ivoor, Halskettingen,Versierselen voor hoeden, Manchetknopen, Dasspelden, Dasspelden, Kruisen [bijouterieën], Medailles, Medaillons, Imitatiebijouterie, Spelden zijnde juwielierswaren, Oorbellen, Oorclips, Oorknopjes, Juwelierswaren, reversspelden, Ringen (juwelierswaren), Versieringen voor sleutelringen, Hangers (juwelierswaren), Horloge kasten en sieradendozen, Juwelenkistjes, Kettingen (juwelierswaren), Sierspelden; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Met name horloges, Zakhorloges, Horloge-etuis, Horlogezakjes, Etuis voor uurwerken. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Met name aktetassen, Portfolio's, Babydraagdoeken, Strandtassen, Buidels, Zakken van leder, Kledinghoezen, Portefeuilles, Kampeertassen, Damestassen, Dekkleden van bontvellen, Laarzen en dozen van leder of lederkarton, Dozen van gevulcaniseerde vezels, Boodschappentassen van textiel, Boodschappennetten, Grote draagtassen,Elastische tassen voor kleding, Sleuteletuis (lederwaren), Beurzen, Portemonnees, Bagage, Bagage-aanhangers, Bagagedraagriemen, Riemen, Singelband van leder, Heuptasjes, Handtassen, Heuptasjes, Kledingtassen, Kledinghoezen (reistassen), Schoonheidscases,Etuis voor stropdassen, Toilettassen, Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, Voor zover niet begrepen in andere klassen, Lederen etuis, Lederdraden, Koorden van leder, Moleskin (imitatieleder), Reistassen, Ransels, Schooltassen,Plunjezakken voor op reis, Strandtassen, Etuis voor visitekaartjes, Producten van kunstleder. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Met name dameskleding, Damesschoenen, Dameslaarzen, Pochetten, Ceintuurs, Halsdoeken, Halsdoeken, Hoofddoeken, Schouderdoeken, Handschoenen, Kledingstukken voor mannen, Herenschoenen, Step-ins, Hoeden, Kalotjes, Ca-
2011/242
Deel A.1. puchons, Hoofddoeken, Mantels, Parka's, Bont (kledingstukken), Omslagdoeken, Sjerpen, Hoofdbanden (kleding). 35 - Detailhandel in kledingstukken en kledingaccessoires;Met name detailhandelsdiensten met edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, handtassen, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, schoeisel, hoofddeksels, dameskleding, damesschoeisel, dameslaarzen, pochetten, ceintuurs, sjaals, halsdoeken, hoofddoeken, schouderdoeken, handschoenen, herenkleding, herenschoeisel, stepins, hoeden, kalotjes [hoofddeksels], capuchons, hoofddoeken, mantels, parka's, bont [kleding], sjaals, sjerpen, hoofdbanden [kleding].
210
010444933
220
24/11/2011
442
22/12/2011
541
indisplay
521
0
731
Gruber, Gerald Gußhausgasse 4 Linz AT
270
DE EN
511
6 - Standers van metaal voor reclameboodschappen;Reclameborden [draagconstructies] van metaal. 9 - Lichtgevende reclamedisplays. 20 - Reclameaanplakborden. 35 - Diensten op het gebied van promotie en reclame.
CTM 010444933 SL - Svetlo modra in temno modra. FI - Vaaleansininen Ja Tummansininen. SV - Ljusblått Och Mörkblått. 531
1.13.1 18.5.1 18.5.3
731
TRAVELGENIO, S. L. C. Santa Leonor, 39, 4º 28037 Madrid ES
740
ZBM PATENTS Pl. Catalunya, 1 Barcelona ES
270
ES EN
511
39 - Reizen en reisbureau's, reservering van plaatsbewijzen en reserveringsbureaus met betrekking tot reizen; Autoverhuur;Verstrekken van informatie met betrekking tot reizen en reisbestemmingen; Advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten; en met inbegrip van onlineverlening van alle voornoemde diensten. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 43 - Hotelreservering, reservering van huisvesting voor vakantie en van verblijf in vakantieoorden; informatieverstrekking met betrekking tot hotels, huisvesting voor vakantie en vakantieoorden;Informatie en reservering inzake restaurants, taxatie van hotelaccomodatie; Advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten; en met inbegrip van onlineverlening van alle voornoemde diensten.
210
010445377
220
11/11/2011
442
22/12/2011
210
010445245
541
OPTIgrind
220
25/11/2011
521
0
442
22/12/2011
731
541
TRAVELGENIO
521
0
Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-str. 26 96103 Hallstadt DE
740
Witzany, Manfred Falkenstr. 4 85049 Ingolstadt DE
270
DE EN
511
7 - Metaalbewerkingsmachines en hun onderdelen;Boormachines, slijpmachines en -toestellen, buigmachines, zagen (machines), lasapparaten en -machines (werkend op gas) en elektrische lasmachines; Freesmachines en draaibanken (werktuigmachines), boorhouders (machineonderdelen), draaikoppen (machineonderdelen), draaibeitels (machineonderdelen), zaagbanden (machineonderdelen), schuurbanden (machineonderdelen), materiaalstandaards, te weten machineonderdelen voor het opnemen van werkstukken en ruw materiaal, werkplaatspersen (machinaal), rollenbanen voor gebruik in mechanische installaties voor het opnemen van werkstukken en ruw materiaal; Houtbewerkingsmachines; Schaafmachines, Mechanische draaibanken, toevoertoestellen (machineonderdelen), kantlijmmachines, Afzuigmachines, Zaagbladen (machineonderdelen) en splijtwiggen (machineonderdelen); Mechanische houtsplijters en mechanische houtzagen alsmede onderdelen van alle voornoemde goederen. 8 - Met de hand te bedienen gereedschappen en apparaten voor de metaal-, hout- en kunststofverwerking en -bewerking, voor machine-, apparaten- en voertuigbouw alsmede voor de bouwtechniek, materiaalstandaards, rollenbanen,
546
591
BG - Светлосин и тъмносин. ES - Azul claro y azul oscuro. CS - Světle modrá a tmavě modrá. DA - Lyseblå og mørkeblå. DE - Hellblau und Dunkelblau. ET - Helesinine ja tumesinine. EL - Γαλάζιο και μπλε σκούρο. EN - Light blue and dark blue. FR - Bleu clair et bleu foncé. IT - Azzurro e blu scuro. LV - Gaiši zils un tumši zils. LT - Šviesiai mėlyna ir tamsiai mėlyna. HU - Világoskék és sötétkék. MT - Blu ċar u blu ċkur. NL - Lichtblauw en donkerblauw. PL - Jasnoniebieski i ciemnoniebieski. PT - Azul-claro E Azul-escuro. RO - Bleu si bleumarin. SK - Svetlomodrá a tmavomodrá.
2011/242
121
CTM 010447415 met de hand te bedienen schuurbanden, met de hand te bedienen buigapparaten; Blikscharen,Werkplaatspersen (handbediend), Bankschroeven, Tangen, Boren, Ontbramers (met de hand te bedienen), schaafmessen, zaagbladen (met de hand te bedienen), zagen (handgereedschappen), alsmede onderdelen van alle voornoemde goederen. 9 - Meetgereedschappen, te weten schuifmaten en micrometerschroeven, lasbranders (elektrisch), elektrische lasapparaten voor kunststoffen en metalen; Apparaten voor het elektrisch booglassen, laselektroden, brandwerende kleding voor lassers, te weten veiligheidsmaskers voor lassers, antiverblindingsglazen om in veiligheidsmaskers te zetten, brandwerende handschoenen, schorten, jassen, broeken voor lassers, antiverblindingsbrillen, alsmede onderdelen van alle voornoemde goederen.
Deel A.1. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010452167
220
15/11/2011
442
22/12/2011
541
DNEYE SCANNER
521
0
731
Rodenstock GmbH Isartalstr. 43 80469 München DE
740
Rodenstock GmbH Hartmann, Georg Isartalstr. 43 80469 München DE
210
010447415
220
25/11/2011
442
22/12/2011
541
AMBIRE
270
DE EN
521
0
511
10 - Oogheelkundige en optometrische apparaten, met name aberrometers.
300
DE - 30/08/2011 - 302011047875
210
010460764
220
16/11/2011
442
22/12/2011
541
handballdepot
521
0
546
546 591
BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - BLU, ROSSO LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött
531
1.15.15 27.5.7
731
AMBIRE SRL Via Dandolo N. 24 00153 Roma IT
740
STUDIO LEGALE SENO FRANCINI & PARTNERS Piazzale Stazione, 8 35131 Padova IT
270
IT EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
122
591
BG - Червен, сив. ES - Rojo, gris. CS - Červená, šedá. DA - Rød, grå. DE - Rot, grau. ET - Punane, hall. EL - Κόκκινο, γκρίζο. EN - Red, grey. FR - Rouge, gris. IT - Rosso, grigio. LV - Sarkans, pelēks. LT - Raudona, pilka. HU - Vörös, szürke. MT - Aħmar, griż. NL - Rood, grijs. PL - Czerwony, szary. PT - Vermelho, cinzento. RO - Rosu, gri. SK - Červená, sivá. SL - Rdeča, siva. FI - Punainen, harmaa. SV - Rött, grått.
531
25.5.94 26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.1 29.1.96
731
Schneider, Anja Wittenberger Straße 79
2011/242
Deel A.1. 04129 Leipzig DE
CTM 010466902 511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 34 - Tabak; Artikelen voor rokers; Lucifers. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
740
MANFRED KÖHLER UND KOLLEGEN Kohlgartenstr. 33-35 04315 Leipzig DE
270
DE EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Detailhandels- en groothandelsdiensten voor kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen.
210
010466902
220
05/12/2011
210
010473791
442
22/12/2011
220
07/12/2011
541
bestfranchiseeoftheyear
442
22/12/2011
521
0
541
AG ANNA GIAGNORIO
731
Vescovi, Manuel Via Jacopo da Montagnana, 44 Padova IT
521
0
731
Antonucci, Giuseppina Muntaner 570 2 1 08022 Barcelona ES
270
IT ES
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010475739
220
07/12/2011
270
IT EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010469971
220
05/12/2011
442
22/12/2011
541
Monique Covet
521
0
731
Stadler, Konstantin Maria - Theresienstrasse 7 2542 Kottingbrunn AT
442
22/12/2011
270
DE EN
541
CalcTape
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Verschaffing en verhuur van advertentieruimte op internet; Reclame via elektronische media en met name via internet; Verschaffing en verhuur van advertentieruimte op internet; Reclame via elektronische media en met name via internet. 38 - Het rechtstreeks doorgeven van videomateriaal op internet; Het rechtstreeks doorgeven van videomateriaal op internet; Het rechtstreeks doorgeven van videomateriaal op internet. 41 - Productie van films; Amusement geleverd via internet.
521
0
731
SFR Software GmbH Friesenplatz 25 50672 Köln DE
740
SFR Software GmbH Schöttler, Winfried Friesenplatz 25 50672 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten;
210
010470094
220
06/12/2011
442
22/12/2011
541
iQuid
521
0
731
Knaudt, Torsten Saarner Str. 166 45479 Muelheim DE
270
DE EN
2011/242
123
CTM 010478212
Deel A.1.
Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010478212
220
08/12/2011
442
22/12/2011
210
010481018
RITA CORAZZA
220
09/12/2011
0
442
22/12/2011
SANTINI SRL Via Romagna 23 62010 Morrovalle, Macerata IT
541
FINECABLES
521
0
541 521 731
270
IT EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010480572
220
09/12/2011
442
22/12/2011
541
ALESSANDRA HEAVENLY
521
0
546
591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
26.99.3 26.99.20 29.1.4
731
JIUSHENG ZOU Building A3, Guan Hai Tai Park Residential, Chuangye Road, Nanshan District 518054 Shenzhen City CN
740
Lin, Yu Kleine Johannisstr. 6 20457 Hamburg DE
270
NL DE
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten.
210
010482065
546
531
26.99.6 26.99.22
731
Piccola Marineta, S.L. Ctra.Denia – Javea 11 03700 Denia ES
740
ABOGADOS DAUDEN, S.L. Avenida Maisonnave, 11, 2º Izda 03003 Alicante ES
270
ES EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
124
2011/242
Deel A.1. 220
09/12/2011
442
22/12/2011
541
NEOCISTIN
521 731
740
UFFICIO VENETO BREVETTI Benettin, Alessandro Via Sorio, 116 35141 Padova IT
270
IT EN
511
5 - Voedingssupplementen.
350
IT - (a) 1243396 - (b) 11/02/2010 - (c) 13/03/2007
CTM 010482693 731
FAEL S.p.A. Via Lovanio, 5 20121 Milano IT
0
740
Bios Line spa Viale Finlandia 4 35020 Ponte S. Nicolo' (PD) IT
MITTLER & C. S.R.L. Viale Lombardia, 20 20131 Milano IT
270
IT EN
511
11 - Verlichtingsapparaten en -systemen.
210
010487445
220
13/12/2011
442
22/12/2011
541
BIELLISSOIDE
521
0
731
FAEL S.p.A. Via Lovanio, 5 20121 Milano IT
740
MITTLER & C. S.R.L. Viale Lombardia, 20 20131 Milano IT
270
IT EN
511
11 - Verlichtingsapparaten en -systemen.
210
010487891
220
13/12/2011
442
22/12/2011
541
REAL
521
0
210
010482693
220
09/12/2011
442
22/12/2011
541
MEMOFANTE
521
0
731
THERALAB - PRODUTOS FARMACÊUTICOS E NUTRACÊUTICOS, LDA Edificio Verde, Queimadas, Sernada Viseu PT
270
PT ES
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
210
010486579
220
12/12/2011
442
22/12/2011
541
PROXIBAG
521
0
731
Jauvin, Michel 209 rue St-Marcel Apt. 212 Drummondville, Québec J2B 2E1 CA
740
ABOGADOS DAUDEN, S.L. Avenida Maisonnave, 11, 2º Izda 03003 Alicante ES
270
FR EN
511
16 - Enveloppen; Afvalzakken.
300
CA - 21/06/2011 - 1532671
210
010487379
220
13/12/2011
442
22/12/2011
541
PARAELLISSOIDE
521
0
2011/242
546
531
26.1.3 26.1.11 26.4.2 26.4.5 26.4.22
731
Oy Karl Fazer Ab Kluuvikatu 3 00100 Helsinki FI
125
CTM 010494524 740
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
270
FI EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010494524
220
14/12/2011
442
22/12/2011
541
PRO FIGHT KARATE
521
0
Deel A.1. 511
25 - Kledingstukken; Schoenen; Hoofddeksels; Petten; Sokken; Overhemden; Handschoenen; Ceintuurs; Stropdassen; Kimono's; Ondergoed; Trainingspakken. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Bokshandschoenen; Springtouwen; Halters. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van sportcompetities; Exploitatie van sportaccommodatie.
210
010497006
220
15/12/2011
442
22/12/2011
541
STREETBOY
521
0
731
NIEZEN S.A. Chaussée de Mons 38 7940 Brugelette BE
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten.
210
010497469
220
15/12/2011
442
22/12/2011
541
MeeTeam
521
0
731
Ledermann, Stéphane 38 rue Parmentier 92200 Neuilly sur Seine FR
270
FR EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010499762
220
16/12/2011
442
22/12/2011
541
C'est pas drôle c'est pire
521
0
731
Laser Game Entreprise 21 Rue Colonel Dumont 38000 Grenoble FR
270
FR EN
546
591
531
731
270
126
BG - Червен, черен, сив, бял ES - Rojo, negro, gris, blanco CS - Červená, černá, šedá, bílá DA - Rød, sort, grå, hvid DE - Rot, schwarz, grau, weiß ET - Punane, must, hall, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, γκρίζο, λευκό EN - Red, black, grey, white FR - ROUGE NOIR GRIS BLANC IT - Rosso, bianco, grigio, nero LV - Sarkans, melns, pelēks, balts LT - Raudona, juoda, pilka, balta HU - Vörös, fekete, szürke, fehér MT - Aħmar, iswed, griż, abjad NL - Rood, zwart, grijs, wit PL - Czerwony, czarny, szary, biały PT - Vermelho, preto, cinzento, branco RO - Roşu, negru, gri, alb SK - Červená, čierna, sivá, biela SL - Rdeča, črna, siva, bela FI - Punainen, musta, harmaa, valkoinen SV - Rött, svart, grått, vitt 26.4.2 26.4.4 26.4.9 26.4.22 29.1.1 29.1.96 SETROUK, ALAIN Les Falaises, 114 route des Creux 1936 Verbier CH SAUVIN, GUY Biargues 46230 CREMPS FR FR EN
2011/242
Deel A.1. 511
9 - Computer-randapparatuur; Optische toestellen en instrumenten; Videospelapparaten voor gebruik met beeldschermen; Computerprogramma's voor video- en computerspellen; Elektronische spelsoftware; Computerspellen; Elektronische spelprogramma's; Software voor computerspellen; Interactieve multimediaprogramma's voor computerspellen; Kaarten voor elektronische spellen; Programma's voor videospellen; Spelsoftware; Interactieve afstandsbedieningen voor videospellen; Diskettes met computerspellen; Videospellen (computerspellen) in de vorm van op gegevensdragers geregistreerde computerprogramma's; Videocomputerspelprogramma's; Interactieve videospelprogramma's; Elektronische spellen; Software voor videospellen; Downloadbare computerspelprogramma's; Laadbare videospelprogramma's; Software voor virtuele werkelijkheidsspellen; Computerprogramma's voor het spelen van spellen; Spelsoftware; Handafstandsbediening voor interactieve videospelen voor het spelen van elektronische spellen; Software die het spelen van spellen mogelijk maakt; Computerspellen; Elektronische spelprogramma's; Software voor computerspellen; Zenders van elektronische signalen; Seininstallaties (telecommunicatie); Zendontvangstapparatuur; Telecommunicatiezenders en -ontvangers; Zenders van elektronische signalen; Zendapparaten (telecommunicatie); Forwarders; Telecommunicatiezenders. 16 - Tafellinnen van papier; Fotostandaards; Fotoalbums; Foto’s; Clichés; drukkerij (clichés voor de -); Brochures; Prospectussen; Instructiehandboeken voor computerspellen. 25 - Hoofddeksels; Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Hoofddeksels; Kleppen van petten; Hoofddeksels [hoeden]. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Handbediende elektronische videospellen; Spellen, anders dan die welke in samenhang met een standalone-beeldscherm of een monitor worden gebruikt; Speelfiguurtjes; Vragensets voor bordspelen; Tafelspellen; Gezelschapsspellen; Spellen; Spellen, speelgoederen; Handschoenen (speeltoebehoren); Promotiemateriaal in de vorm van spellen. 35 - Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Uitgave van reclameteksten; Verhuur van advertentieruimte; Verspreiding van reclame; Public relations; Zakelijke administratie van licenties van producten en diensten van derden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Verspreiding van reclamemateriaal (folders, prospectussen, drukwerken, monsters); Verspreiding van prospectussen, monsters; Verspreiding van prospectussen, monsters; Diensten op het gebied van reclamemaken; Reclame; Verspreiding van reclameboodschappen; Reclame en marketing; Verspreiding van reclamemateriaal; Televisiereclame; Het opstellen en plaatsen van advertenties; Productie van reclameboodschappen voor de televisie; Reclameagentschappen; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Verspreiding van reclame; Bioscoopreclame; Televisiereclame; Diensten op het gebied van reclame en marketing. 37 - Diensten op het gebied van reparatie en onderhoud; Onderhoud en reparatie van hardware; Installatie en reparatie van telecommunicatienetwerken; Machines (installatie, onderhoud en reparatie van -); Reparaties; Inlichtingen op het gebied van reparatie; Renoverings- en reparatiewerkzaamheden aan bouwwerken; Installatie, onderhoud en reparaties van computers; Inlichtingen op het gebied van reparatie; Installatie en reparatie van computers; Installatie en reparatie van elektrische apparatuur. 41 - Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Diensten op het gebied van vrije tijd; Filmproductie; On-lineverstrekking van informatie met betrekking tot computerspellen en computerversterking voor spellen; Inlichtingen op het gebied van recreatie; Verhuur van showdecors;
2011/242
CTM 010502359 Voorziening van sportfaciliteiten; Exploitatie van sportaccommodatie; Fotografie; Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning); Wedstrijden (organisatie van -) (opvoeding of ontspanning); Conferenties, tentoonstellingen en seminaria; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor culturele of onderwijskundige doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Kunsttentoonstellingen; Het leveren van een computerspel waartoe gebruikers van een wereldwijd netwerk en/of het Internet toegang hebben; Spellen, on line aangeboden (op een computernetwerk); Spellen, on line geleverd vanuit een computernetwerk; Het leveren van een computerspel met toegang over het hele netwerk voor netwerkgebruikers; Het verstrekken van informatie in verband met ontspanning via computernetwerken; Spellen, online aangeboden vanaf een computernetwerk; Verschaffing van interactieve computerspellen voor meerdere spelers via het Internet en elektronische communicatienetwerken. 42 - Verschaffing van informatie, advisering en raadgeving op het gebied van software; Installatie, opzetten en onderhoud van software; Installatie van software; Installatie en onderhoud van software; Installatie van software; Installatie van computerprogramma's; Installatie, onderhoud, reparatie en serviceverlening van software; Installatie en op de persoon afgestemd ontwerp van software voor computers; Installatie, updating en onderhoud van software; Diensten op het gebied van binnenhuisarchitectuur; Binnenhuisarchitectuur; Binnenhuisarchitectuur, informatie en advisering met betrekking hiertoe; (binnenhuis)architectuur. 300
FR - 21/06/2011 - 11 3 840 396
210
010502359
220
16/12/2011
442
22/12/2011
541
LINKgroup IT Academia Scoala pentru o cariera IT profitabila
521
0
546
591
BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - Rot, schwarz. ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero LV - Sarkans, melns LT - Raudona, juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart.
127
CTM 010521474 PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart. 531
25.5.99 29.1.1 29.1.8
731
Link Group Education Services SRL B-dul Mihai Viteazu 30B 300222 Timisoara RO
740
Link Group Education Services SRL Subotic, Nikola B-dul Mihai Viteazu 30B 300222 Timisoara RO
270
EN DE
511
41 - Opvoeding inzake zakelijke opleiding; Onderwjs voor leidinggevend personeel; Diensten op het gebied van bedrijfsopleiding; Certificering van onderwijs- en opleidingstoekenningen; Educatieve tests; Onderwijs op het gebied van management; Productie van geluids- en video-opnamen voor onderwijsdoeleinden; Onderwijs met betrekking tot de toepassing van software; Onderwijs met betrekking tot communicatievaardigheden; Afnemen van pedagogische tests; Pedagogisch onderwijs; Onderwijs op computerbasis op het gebied van het beheer van commerciële zaken; Opleiding en onderwijs met betrekking tot informatietechnologie; Opvoeding met betrekking tot computersystemen; Ontwerp van educatieve cursussen, examens en kwalificaties; Onderwijs in vreemde talen; Onderwijs met betrekking tot kunst; Volwassenenonderwijs op het gebied van management; Talenonderwijs; Beroepsonderwijs; Educatieve diensten met betrekking tot fotografie. 42 - Programmeren van educatieve software.
210
010521474
220
09/12/2011
442
22/12/2011
541
Vital
521
0
128
Deel A.1. 546
591
BG - Син, бял, червен, зелен, жълт. ES - Azul, blanco, rojo, verde, amarillo. CS - Modrá, bílá, červená, zelená, žlutá. DA - Blå, hvid, rød, grøn, gul. DE - Blau, weiß, rot, grün, gelb. ET - Sinine, valge, punane, roheline, kollane. EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο, πράσινο, κίτρινο. EN - Blue, white, red, green, yellow. FR - Bleu, rouge, vert, blanc, jaune. IT - Blu, bianco, rosso, verde, giallo. LV - Zils, balts, sarkans, zaļš, dzeltens. LT - Mėlyna, balta, raudona, žalia, geltona. HU - Kék, fehér, vörös, zöld, sárga. MT - Blu, abjad, aħmar, aħdar, isfar. NL - Blauw, wit, rood, groen, geel. PL - Niebieski, biały, czerwony, zielony, żółty. PT - Azul, branco, vermelho, verde, amarelo. RO - Albastru, alb, roşu, verde, galben. SK - Modrá, biela, červená, zelená, žltá. SL - Modra, bela, rdeča, zelena, rumena. FI - Sininen, valkoinen, punainen, vihreä, keltainen. SV - Blått, vitt, rött, grönt, gult.
531
2.1.95 7.1.9 25.1.6 27.5.12
731
BONGRAIN S.A. 42, rue Rieussec 78220 Viroflay FR
740
Legot, Valérie 42, rue Rieussec 78220 Viroflay FR
270
FR EN
511
29 - Melk, melkproducten, kazen en kaasspecialiteiten; Eetbare oliën en vetten.
2011/242
Deel 2.1.2
CTM 009399437
A.2.
A.2.1. 2.1.1.
442
22/12/2011
210
009752049
400
18/04/2011 - 2011/075 - A.1
442
22/12/2011
210
009856841
400
04/05/2011 - 2011/085 - A.1
442
22/12/2011
210
009924151
400
28/06/2011 - 2011/119 - A.1
442
22/12/2011
210
009971235
400
14/07/2011 - 2011/131 - A.1
442
22/12/2011
210
010315141
400
13/10/2011 - 2011/194 - A.1
442
22/12/2011
2.1.2. 210
009399437
400
25/07/2011 - 2011/138 - A.1
511
41 - Ontspanning.
442
22/12/2011
A.2.2. 210
008243867
400
07/09/2009 - 2009/034 - A.1
442
22/12/2011
210
008742744
400
22/02/2010 - 2010/034 - A.1
442
22/12/2011
210
008966368
400
14/06/2010 - 2010/107 - A.1
442
22/12/2011
210
009275744
400
01/10/2010 - 2010/185 - A.1
442
22/12/2011
210
009356321
400
05/11/2010 - 2010/208 - A.1
442
22/12/2011
210
009690331
400
12/05/2011 - 2011/089 - A.1
A.2.3. A.2.4.
2011/242
2.4.1. 2.4.2. A.2.5.
129
CTM 010315141
Deel A.2.2
2.5.1. 2.5.2.
130
2011/242
DEEL B
B.1.
111
008820177
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009607268
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
008820177
400
22/03/2010 - 2010/053 - A.1 111
009653403
151
20/12/2011
111
009001521
450
22/12/2011
151
19/12/2011
210
009653403
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009001521
400
13/07/2010 - 2010/127 - A.1 111
009672585
151
20/12/2011
111
009015199
450
22/12/2011
151
19/12/2011
210
009672585
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009015199
400
10/05/2010 - 2010/084 - A.1 111
009705922
151
20/12/2011
111
009472201
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009705922
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009472201
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
009714296
151
20/12/2011
111
009542572
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009714296
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009542572
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
009720103
151
20/12/2011
111
009607268
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009720103
2011/242
131
CTM 009754375 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
Deel B.1. 111
009913906
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
009754375
210
009913906
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
009754375
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009932856
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
009775974
210
009932856
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
009775974
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009956228
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
009834664
210
009956228
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
009834664
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009962614
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
009866682
210
009962614
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
009866682
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009962812
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
009909243
210
009962812
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
009909243
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009965955
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
009909391
210
009965955
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
009909391
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009973462
151
19/12/2011
450
22/12/2011
111
009911843
210
009973462
151
20/12/2011
400
05/07/2011 - 2011/124 - A.1
450
22/12/2011
210
009911843
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009985045
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
009913831
210
009985045
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
009913831
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009985821
151
20/12/2011
132
2011/242
Deel B.1 450
22/12/2011
210
009985821
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
CTM 009985821 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
009991852
151
20/12/2011
111
009986159
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009991852
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009986159
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
009995077
151
20/12/2011
111
009986175
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009995077
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009986175
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
009995151
151
20/12/2011
111
009986936
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009995151
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009986936
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
009996745
151
20/12/2011
111
009989765
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
009996745
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009989765
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010007532
151
20/12/2011
111
009990417
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010007532
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009990417
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010008381
151
20/12/2011
111
009990474
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010008381
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009990474
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010008399
151
20/12/2011
111
009990524
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010008399
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009990524
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010013341
151
20/12/2011
111
009991498
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010013341
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
009991498
2011/242
133
CTM 010014611
Deel B.1.
111
010014611
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010041598
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010014611
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010042364
151
20/12/2011
111
010025121
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010042364
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010025121
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010045524
151
20/12/2011
111
010025245
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010045524
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010025245
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010048767
151
20/12/2011
111
010025914
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010048767
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010025914
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010050235
151
20/12/2011
111
010034221
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010050235
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010034221
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010051894
151
20/12/2011
111
010040475
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010051894
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010040475
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010054807
151
20/12/2011
111
010040582
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010054807
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010040582
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010057412
151
20/12/2011
111
010041515
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010057412
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010041515
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010060879
151
20/12/2011
111
010041598
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010060879
134
2011/242
Deel B.1. 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
CTM 010060929 111
010084184
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010060929
210
010084184
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010060929
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010084291
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010062751
210
010084291
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010062751
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010084366
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010065456
210
010084366
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010065456
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010084374
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010065746
210
010084374
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010065746
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010084465
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010070589
210
010084465
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010070589
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010084564
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010071074
210
010084564
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010071074
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010084713
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010078269
210
010084713
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010078269
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010085281
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010080364
210
010085281
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010080364
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010086692
151
20/12/2011
2011/242
135
CTM 010086692 450
22/12/2011
210
010086692
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
Deel B.1 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010106839
151
20/12/2011
111
010086718
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010106839
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010086718
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010108918
151
20/12/2011
111
010088243
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010108918
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010088243
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010109486
151
20/12/2011
111
010092419
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010109486
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010092419
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010109684
151
20/12/2011
111
010095801
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010109684
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010095801
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010109783
151
20/12/2011
111
010099885
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010109783
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010099885
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010115608
151
20/12/2011
111
010101459
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010115608
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010101459
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010118479
151
20/12/2011
111
010106557
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010118479
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010106557
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010118801
151
20/12/2011
111
010106599
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010118801
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010106599
136
2011/242
Deel B.1.
CTM 010122687
111
010122687
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010125003
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010122687
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010125541
151
20/12/2011
111
010123206
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010125541
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010123206
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010126472
151
20/12/2011
111
010123552
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010126472
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010123552
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010127066
151
20/12/2011
111
010123651
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010127066
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010123651
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010127298
151
20/12/2011
111
010123768
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010127298
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010123768
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010127835
151
20/12/2011
111
010123859
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010127835
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010123859
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010128718
151
20/12/2011
111
010124162
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010128718
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010124162
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010128726
151
20/12/2011
111
010124873
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010128726
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010124873
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010128841
151
20/12/2011
111
010125003
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010128841
2011/242
137
CTM 010128858 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
Deel B.1. 111
010129195
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010128858
210
010129195
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010128858
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129245
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010128916
210
010129245
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010128916
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129252
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010128932
210
010129252
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010128932
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129302
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010129039
210
010129302
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010129039
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129385
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010129071
210
010129385
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010129071
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129419
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010129112
210
010129419
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010129112
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129443
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010129138
210
010129443
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010129138
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129476
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010129153
210
010129476
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010129153
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010129501
151
20/12/2011
138
2011/242
Deel B.1 450
22/12/2011
210
010129501
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
CTM 010129501 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010130177
151
20/12/2011
111
010129559
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130177
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010129559
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010130219
151
20/12/2011
111
010129591
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130219
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010129591
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010130227
151
20/12/2011
111
010129914
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130227
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010129914
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010130268
151
20/12/2011
111
010129989
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130268
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010129989
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010130284
151
20/12/2011
111
010129997
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130284
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010129997
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010130359
151
20/12/2011
111
010130086
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130359
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010130086
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010130391
151
20/12/2011
111
010130094
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130391
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010130094
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010130417
151
20/12/2011
111
010130102
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010130417
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010130102
2011/242
139
CTM 010130664
Deel B.1.
111
010130664
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010131233
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010130664
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010131282
151
20/12/2011
111
010130755
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010131282
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010130755
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010131332
151
20/12/2011
111
010130995
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010131332
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010130995
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010131423
151
20/12/2011
111
010131019
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010131423
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010131019
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010131464
151
20/12/2011
111
010131035
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010131464
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010131035
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010131514
151
20/12/2011
111
010131043
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010131514
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010131043
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010132868
151
20/12/2011
111
010131101
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010132868
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010131101
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010134881
151
20/12/2011
111
010131217
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010134881
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010131217
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010137214
151
20/12/2011
111
010131233
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010137214
140
2011/242
Deel B.1. 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
CTM 010137826 111
010155372
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010137826
210
010155372
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010137826
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010157246
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010138139
210
010157246
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010138139
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010157279
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010143188
210
010157279
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010143188
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010159151
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010147486
210
010159151
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010147486
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010159861
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010150282
210
010159861
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010150282
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010160349
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010151207
210
010160349
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010151207
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010160356
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010154805
210
010160356
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010154805
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010163392
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010154953
210
010163392
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010154953
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010164408
151
20/12/2011
2011/242
141
CTM 010164408 450
22/12/2011
210
010164408
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
Deel B.1 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010174704
151
20/12/2011
111
010164821
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010174704
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010164821
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010178168
151
20/12/2011
111
010164846
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010178168
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010164846
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010178226
151
20/12/2011
111
010167286
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010178226
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010167286
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010181048
151
20/12/2011
111
010167948
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010181048
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010167948
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010181196
151
20/12/2011
111
010169241
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010181196
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010169241
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010181204
151
20/12/2011
111
010172468
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010181204
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010172468
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010181238
151
20/12/2011
111
010173953
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010181238
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010173953
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010181279
151
20/12/2011
111
010174291
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010181279
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010174291
142
2011/242
Deel B.1.
CTM 010181303
111
010181303
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182566
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010181303
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010182582
151
20/12/2011
111
010181311
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182582
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010181311
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010182749
151
20/12/2011
111
010181378
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182749
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010181378
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010182756
151
20/12/2011
111
010181527
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182756
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010181527
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010182772
151
20/12/2011
111
010181618
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182772
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010181618
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010182954
151
20/12/2011
111
010182111
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182954
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010182111
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010182962
151
20/12/2011
111
010182459
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182962
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010182459
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010182988
151
20/12/2011
111
010182509
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010182988
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010182509
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010183002
151
20/12/2011
111
010182566
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010183002
2011/242
143
CTM 010183036 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
Deel B.1. 111
010183821
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183036
210
010183821
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183036
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010187714
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183226
210
010187714
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183226
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010191799
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183234
210
010191799
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183234
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010193886
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183283
210
010193886
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183283
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010195758
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183382
210
010195758
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183382
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010195808
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183549
210
010195808
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183549
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010196939
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183713
210
010196939
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183713
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010199628
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010183771
210
010199628
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
210
010183771
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010200855
151
20/12/2011
144
2011/242
Deel B.1 450
22/12/2011
210
010200855
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
CTM 010200855 400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010216836
151
20/12/2011
111
010200889
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010216836
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010200889
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010223725
151
20/12/2011
111
010202844
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010223725
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010202844
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010224236
151
20/12/2011
111
010204931
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010224236
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010204931
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010224665
151
20/12/2011
111
010207066
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010224665
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010207066
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010226132
151
20/12/2011
111
010208866
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010226132
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010208866
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010226157
151
20/12/2011
111
010209179
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010226157
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010209179
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010226173
151
20/12/2011
111
010211373
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010226173
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010211373
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1 111
010226652
151
20/12/2011
111
010213288
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010226652
450
22/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
210
010213288
2011/242
145
CTM 010228088
Deel B.1.
111
010228088
111
010238962
151
20/12/2011
151
20/12/2011
450
22/12/2011
450
22/12/2011
210
010228088
210
010238962
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010231975
111
010241644
151
20/12/2011
151
20/12/2011
450
22/12/2011
450
22/12/2011
210
010231975
210
010241644
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010231983
111
010252633
151
20/12/2011
151
20/12/2011
450
22/12/2011
450
22/12/2011
210
010231983
210
010252633
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
111
010234623
111
010257954
151
20/12/2011
151
20/12/2011
450
22/12/2011
450
22/12/2011
210
010234623
210
010257954
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
146
2011/242
Deel B.2.
CTM 004121992
B.2.
111
004121992
151
19/12/2011
450
22/12/2011
210
004121992
400
20/06/2005 - 025/2005 - A.1
732
AvA investment LLC C/o CliC Products S.L. C/ Antonio Maura, 9 Bajo Izquierda 28014 Madrid ES
740
JACOBACCI & PARTNERS, S.L. Calle Génova, 15 - 1° 28004 Madrid ES
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; Brandblusapparaten.
111
005372123
151
19/12/2011
450
22/12/2011
210
005372123
400
04/02/2008 - 006/2008 - A.1
740
WITTE, WELLER & PARTNER Phoenixbau Königstr. 5 70173 Stuttgart DE
511
37 - (-) 41 - (-)
111
006222822
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
006222822
400
04/02/2008 - 006/2008 - A.1
740
JACOBACCI & PARTNERS, S.L. Calle Génova, 15 - 1° 28004 Madrid ES
onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines; Brandblusapparaten.
111
006913958
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
006913958
400
13/10/2008 - 041/2008 - A.1
511
9 - Software, computerprogramma's;Computerdatabanken. 16 - Schrijfbehoeften;Kalenders, schrijfinstrumenten; Pennen en potloden; Papier, karton;Ongecodeerde crediten debitkaarten, niet voorzien van een magneetstrip; Klantenpasjes en kortingspasjes, niet voorzien van een magneetstrip; Boekbinderswaren;Zelfklevende producten; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 41 - Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van sportieve, culturele en muziekevenementen; Samenstellen, produceren, regisseren en uitvoeren van radio- en televisieprogramma's; Filmproductie;Voornoemde diensten al dan niet te verrichten via Internet of andere (elektronische) netwerken; Filmstudio's;Uitleen en verhuur van films en video's;Het organiseren van culturele evenementen en sportieve activiteiten.
111
006927479
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
006927479
400
13/10/2008 - 041/2008 - A.1
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Verplaatsbare constructies van metaal;Brandkasten;Ertsen. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica;Halfbewerkte plastic produkten. 19 - Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal.
511
3 - Zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, uitgezonderd cosmetische middelen voor de verzorging, behandeling en verfraaiing van het haar en de hoofdhuid.
111
006881379
111
007135148
151
20/12/2011
151
20/12/2011
450
22/12/2011
450
22/12/2011
210
006881379
210
007135148
400
01/09/2008 - 035/2008 - A.1
400
28/09/2009 - 2009/037 - A.1
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en
732
The Insights Group Limited 3 Explorer Road, Technology Park Dundee, Tayside DD2 1EG
2011/242
147
CTM 007152473
Deel B.2.
GB
400
23/03/2009 - 2009/010 - A.1
740
ABLETT & STEBBING Caparo House, 101-103 Baker Street London W1U 6FQ GB
740
BARDEHLE PAGENBERG Prinzregentenplatz 7 81675 München DE
511
9 - Elektronische publicaties;Software op het gebied van ontwikkeling van personen, ploegen en organisaties en personeelsraadgeving.
111
008517203
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
008517203
400
09/11/2009 - 2009/043 - A.1
732
Mood Media Société par Actions Simplifiée Route Départementale 307 78810 Feucherolles FR
740
CABINET MARCHAIS DE CANDÉ 4, avenue Hoche 75008 Paris FR
511
9 - (-)
111
008797706
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
008797706
400
15/03/2010 - 2010/049 - A.1
740
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
511
9 - Elektronische manometers.
111
008877284
151
20/12/2011
450
22/12/2011 008877284
111
007152473
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
007152473
400
27/10/2008 - 043/2008 - A.1
732
Alváris Holding Aktiengesellschaft Bahnhofstr. 16 9494 Schaan LI
511
6 - Vaste of verplaatsbare constructies van metaal, met name platformconstructies, beschermende inrichtingen of trappen; Vaste of verplaatsbare draagconstructies van metaal, Met name kozijnen; Ladders van metaal;Trapladders van metaal; Wegafzettingen van metaal; Traliewerk van metaal; Beschotten van metaal; Omheiningen van metaal, Met name beveiligingshekken voor machines; Dierenkooien van metaal, met name hondenkooien;Aluminium profielen, Met name extrusieprofielen van aluminium,De verbindingselementen en houders ervan; Stationaire of verplaatsbare constructies van aluminium, met name platformconstructies, beschermende behuizingen of trappen; Stationaire of verplaatsbare draagbare constructies van aluminium, met name frames of stellingen; Tafels van aluminium; Ladders van aluminium;Trapladders van aluminium; Afrasteringen van aluminium, roosters van aluminium;Scheidingswanden van aluminium;Omheiningen van aluminium, Met name beveiligingshekken voor machines;Dierenkooien van aluminium, met name hondenkooien. 37 - (-) 40 - (-)
111
007351224
210
151
19/12/2011
400
30/07/2010 - 2010/140 - A.1
450
22/12/2011
511
210
007351224
400
19/01/2009 - 002/2009 - A.1
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Administratieve diensten, uitgezonderd uitgifte van franchises met betrekking tot de werkzaamheden of het beheer van een uitgeverij, import, export, agentschap en alleenvertegenwoordiging met betrekking tot tijdschriften, publicaties en goederen bedoeld voor communicatie, handel en groothandel in tijdschriften, publicaties en goederen bedoeld voor communicatie, verkoop van het voornoemde via wereldwijde computernetwerken, waaronder internet.
111
007489339
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
007489339
6 - Klimhaken, ijshaken, karabijnhaken van staal, karabijnhaken van lichte legeringen, wiggen en zeshoeken voor het bergbeklimmen, ijzeren ladders voor bergsport en speleologie;Schijven voor sport en recreatie, voor gebruik met ladders; Sets voor het opsporen en verspreiden van explosieve inrichtingen en sets met een enkele lijn voor het ruimen van mijnen/munitie en voor zoekacties met hoog risico, bestaande uit haak- en lijncomponenten, te weten kinnenbaksblokken, haspels, trekhandgrepen, oogringen, grijpers, ankers, wandhaken, vishaken, veergrepen, klauwgrepen, zuignapankers, zelfklevende ankers, grondankers, kurkentrekkerpalen, verlengstangen, katrollen, grondpennen, haken, ringen, riembanden, draadbanden, sleeën, wandhaken, karabijnhaken, wiggen, blokken. 9 - Industriële handschoenen, Moffen en Beenkappen, riemen en uitrusting voor werken op hoogte;Veiligheidsgordels, veiligheidstuigen;Stangen, blokken, draden, bogen, plaatijzer, walsgoed, profieldelen, schijven, behuizingen, schijven voor sport en recreatie voor het gebruik bij veiligheidstuigen;Tegen vallen beschermende apparaten voor arbeiders, te weten beschermende netten, beschermende dekzeilen, veiligheidsindicatoren, veiligheidsuithangborden, opvanggordels, gordels, veiligheidsgordels, in beschermende werkkleding geïntegreerde gordels/opvang-/veiligheidsgordels, opvangvesten, borgtouwen, gordelbanden, gordel-
148
2011/242
Deel B.2.
CTM 008926792
banden met geïntegreerde schokopvangers, valdempingsband, valbeveiligingsinrichtingen, reddingslijnen, veiligheidsgordels, lengte-instellingsmechanieken;Veiligheidstuig, met name vanggordels, veiligheidstouwen, valbrekers, touwinkorters en vangtouwen;Reddingstoestellen en -instrumenten,Te weten veiligheids- en reddingsuitrusting voor personen die risico lopen te vallen van hoogte, te weten veiligheidsapparaten voor onderweg op vaste of bewegende geleidingsmechanismen, aansluitinrichtingen ter voorkoming van vallen, aansluitelementen zijnde onderdelen van de persoonlijke uitrusting voor bescherming tegen vallen, energieabsorbeerders, Veiligheidsgordels, Veiligheidsuitrustingen en Veiligheidssystemen hieruit geconstrueerd, veiligheidsgordels, reddingsgordels, harnassen voor de brandweer, Veiligheidszeilen,Bufferinrichtingen, afdaalgerei (niet-mechanisch), hefuitrustingen voor reddingen (nietmechanisch), Beschermende handschoenen, Veiligheidsschoeisel, Veiligheidskleding; Ladderveiligheidssystemen; Beschermende kleding en handschoenen tegen berg- (alpinisme) en klimongevallen;Beschermende kledingstukken voor gebruik bij sport en recreatie (ter voorkoming van letsel); Robotbesturingssystemen; Elektrische robotbesturingstoestellen; Geheugenprogrammeerbare besturingen, met name voor werktuigmachines, bedieningsapparaten, robots, montage- en materiaalbewerkingsmachines;Apparaten en instrumenten voor het lokaliseren, besturen, volgen, meten, fotograferen, identificeren, demonteren, verplaatsen, gebruiken, vernietigen, hanteren en besturen van op afstand of van dichtbij van voorwerpen, wapens, detonators, explosieven en gevaarlijke stoffen.
111
008926792
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
008926792
400
23/07/2010 - 2010/135 - A.1
732
Shami Funder, Jousef Ramløsevej 9,2. th. 2400 København Ø DK
van telefoondiensten; Een activiteit op het gebied van telematische verzending; Activiteiten bestaande uit de verzending en ontvangst, middels telematicamiddelen, van boodschappen, documenten, beelden en gesproken mededelingen, door middel van telematicasites, -adressen en -domeinen; Een activiteit bestaande uit het verlenen van telematicanetwerkdiensten middels de terbeschikkingstelling en het gebruik van multimediaportalen en -netwerken; Uitzending van radio- en televisieprogramma's via satelliet. 39 - Diensten verleend door maatschappijen die stations of bruggen exploiteren en waarvan gebruik wordt gemaakt door vervoersbedrijven; Maritieme sleepdiensten, losdiensten, exploitatie van havens en dokken en redding van in gevaar verkerende schepen en bevrachting van schepen; Exploitatie van luchthavens; Verpakking van goederen, voorbereiding van verzendingen;Diensten met betrekking tot de inspectie van voertuigen en transportgoederen vóór overslag. 42 - Raadgeving en informatie met betrekking tot ontwerp van systemen voor opslag-/transportvoorzieningen; Verschaffing van een internetzoekmachine ter ondersteuning van reizigers bij het vinden en vergelijken van reisopties op basis van verschillende criteria, te weten bestemming, prijs en voorzieningen die overeenkomen met de impliciete en expliciete voorkeuren van reizigers; Een activiteit op het gebied van technisch en wetenschappelijk ontwerp; Een activiteit bestaande uit het technisch en stilistisch ontwerp van kledingstukken, weefsels, machines, producten voor civiele en industriële doeleinden in het algemeen; Diensten op wetenschappelijk en technologisch gebied, te weten onderzoek en ontwikkeling voor de farmaceutische industrie; Onderzoek- en ontwikkelingsdiensten;Industriële analyse en onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
111
009170291
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
009170291
400
27/08/2010 - 2010/160 - A.1
511
30 - Melkthee (niet op basis van melk). 31 - Bomen; Verse bloemen; Dieren (levende -); Fruit (vers); Verse groenten; Zaden; Veevoeder; Mout voor brouwerijen en distilleerderijen; Bodemstrooisel voor dierenverblijven.
511
14 - Edele metalen en hun legeringen. 18 - Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 25 - (-)
111
009040411
151
19/12/2011
111
009200189
450
22/12/2011
151
19/12/2011
009040411
450
22/12/2011
31/05/2010 - 2010/097 - A.1
210
009200189
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
400
07/09/2010 - 2010/167 - A.1
511
32 - (-) 33 - (-)
111
009488958
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
009488958
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
740
PUSCHMANN BORCHERT BARDEHLE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Bajuwarenring 21 82041 Oberhaching DE
210 400 740
111
009117731
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
009117731
400
20/07/2010 - 2010/132 - A.1
511
38 - Activiteiten op het gebied van communicatie; Activiteiten betreffende de uitzending van radio- en televisieprogramma's; Uitzending van programma's via de kabel; Activiteiten betreffende beheer van telefoonlijnen en overdracht
2011/242
149
CTM 009635624
Deel B.2. ES - (a) 759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 14/04/2001 SE - (a) 759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001
111
009635624
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
009635624
111
009982679
400
12/01/2011 - 2011/007 - A.1
151
20/12/2011
740
MARKS & US, MARCAS Y PATENTES Urb. Pueblo Camelot, Apto 12-A 29692 Manilva (Málaga) ES
450
22/12/2011
210
009982679
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
511
1 - Reagentia voor het uitroeien van mycoplasma voor wetenschappelijke of onderzoeksdoeleinden, uitgezonderd farmaceutische producten. 42 - Het gebruiken van reagentia voor het uitroeien van mycoplasma voor wetenschappelijke of onderzoeksdoeleinden.
350
111
009852864
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
009852864
400
29/08/2011 - 2011/162 - A.1
511
9 - Zuurstofanalysatoren; Vochtanalysatoren; Omgevingsluchtanalysatoren; Delen en onderdelen voor deze producten;Software voor gebruik in verband met gasanalyse en meting, en vochtanalyse en -meting;Sensoren; Computers; Stroommeters (voor vloeistof); Zekeringen; Doseerpompen; Doseerpompen; Apparatuur voor de bediening van vacuümpompen; Kabels; Gedrukte printplaten; Stroomkabels; Batterijen;Doorvoereenheden; Kleppen; Wetenschappelijke, Zeevaartkundige, Fotografische, Cinematografische, Optische toestellen en instrumenten, Weeg-, Onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit;Schrijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers;Uitgezonderd detectie, bescherming en Landmeetkundige toestellen.
AT - (a) 759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 BX - (a) 759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 DK - (a) 759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 FR - (a) 0759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 FI - (a) 759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 DE - (a) 759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 GR - (a) 0759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 PT - (a) 0759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 GB - (a) 0759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 ES - (a) 759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001 SE - (a) 759475 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 06/04/2001
111
009986639
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
009986639
400
28/06/2011 - 2011/119 - A.1
511
30 - Verse, gevulde pasta (bevroren).
009982406
111
010024255
20/12/2011
151
20/12/2011
22/12/2011
450
22/12/2011
210
009982406
210
010024255
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
400
25/08/2011 - 2011/160 - A.1
350
AT - (a) 759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 BX - (a) 759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 DK - (a) 759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 FR - (a) 0759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 FI - (a) 759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 DE - (a) 759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 GR - (a) 0759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 PT - (a) 0759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001 GB - (a) 0759581 - (b) 28/05/2001 - (c) 28/05/2001 - (d) 10/04/2001
511
9 - Optische toestellen en instrumenten en onderdelen; Lenzen;Filters op het gebied van optiek en fotografie. 42 - Inspectie van goederen op het gebied van optiek en fotografie, voor kwaliteitscontroledoeleinden.
111
010029494
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010029494
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
111 151 450
150
2011/242
Deel B.2.
CTM 010054963
111
010054963
450
22/12/2011
151
20/12/2011
210
010095834
450
22/12/2011
400
24/08/2011 - 2011/159 - A.1
210
010054963
511
400
25/08/2011 - 2011/160 - A.1
41 - Opvoeding of ontspanning; Opleiding;Modeldiensten voor artiesten; Fotografie; Publicatie.
511
16 - Week- of maandbladen en kranten;Geen van deze waren voor gebruik op het gebied van gezondheidsverzekering, pensioensparen en reservefondsen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Bedrijfstaxaties;Zakelijke en handelsactiviteiten; Marketingstudies; Marktonderzoek; Marketinganalyse; Consumentenonderzoek;Consumenteninformatie en commerciële bedrijfsinformatie met betrekking tot prijs- en productvergelijkingen;Ontwikkeling en exploitatie van internetgebaseerde consumentendiensten;Geen van deze diensten voor gebruik op het gebied van gezondheidsverzekering, pensioensparen en reservefondsen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten en bijbehorende onderzoeksdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek;Wetenschappelijke en technische diensten met betrekking tot het testen van materiaal;Inspectie, controle, analyse, classificatie en kwaliteitsbeoordeling van consumentenproducten;Laboratoriumtests en diensten in verband met het controleren van de kwaliteit en het testen en beoordelen van consumentenproducten;Evaluatie, taxatie, onderzoek en rapportage met betrekking tot consumentenproducten;Interpretatie en waardering van tests;Adviseringsdiensten met betrekking tot voornoemde diensten;Geen van deze diensten voor gebruik op het gebied van gezondheidsverzekering, pensioensparen en reservefondsen.
111
010117521
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010117521
400
17/08/2011 - 2011/154 - A.1
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Toestellen en instrumenten voor het geleiden, Schakelen, Regelen en controleren van elektriciteit,Uitgezonderd apparaten en instrumenten voor gebruik op het gebied van de las- en soldeertechniek; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten.
111
010123925
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010123925
111
010054997
400
07/09/2011 - 2011/169 - A.1
151
20/12/2011
511
450
22/12/2011
210
010054997
400
25/08/2011 - 2011/160 - A.1
511
16 - Week- of maandbladen en kranten;Geen van deze waren voor gebruik op het gebied van gezondheidsverzekering, pensioensparen en reservefondsen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Bedrijfstaxaties;Zakelijke en handelsactiviteiten; Marketingstudies; Marktonderzoek; Marketinganalyse; Consumentenonderzoek;Consumenteninformatie en commerciële bedrijfsinformatie met betrekking tot prijs- en productvergelijkingen;Ontwikkeling en exploitatie van internetgebaseerde consumentendiensten;Geen van deze diensten voor gebruik op het gebied van gezondheidsverzekering, pensioensparen en reservefondsen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten en bijbehorende onderzoeksdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek;Wetenschappelijke en technische diensten met betrekking tot het testen van materiaal;Inspectie, controle, analyse, classificatie en kwaliteitsbeoordeling van consumentenproducten;Laboratoriumtests en diensten in verband met het controleren van de kwaliteit en het testen en beoordelen van consumentenproducten;Evaluatie, taxatie, onderzoek en rapportage met betrekking tot consumentenproducten;Interpretatie en waardering van tests;Adviseringsdiensten met betrekking tot voornoemde diensten;Geen van deze diensten voor gebruik op het gebied van gezondheidsverzekering, pensioensparen en reservefondsen.
9 - Computerprogramma's en/of software [geregistreerd of downloadbaar] voor de registratie en verzameling van documenten en gegevens alsmede voor de bewerking van documenten en gegevens met als doel terbeschikkingstelling voor berichtgeving, analyse, planning, historie van gegevens en/of distributie o.a. op internet; Communicatiehardware en/of -software, interactieve computer- en/of softwaresystemen, interfaces [interfaceapparatuur of -programma's voor computers]; Opslagmedia voor software, met name compact discs, cd-roms. 42 - Ontwerpbureaus, Ontwikkeling, Installatie, Verzorging, Updating en/of Onderhoud van computerprogramma's, Software,Op het web gebaseerde toepassingen, webdiensten en/of cloudsystemen voor de registratie en/of analyse van bedrijfsgegevens; Verhuur van computerprogramma's en/of software, met name voor de registratie en/of analyse van bedrijfsgegevens; Advisering op het gebied van elektronische gegevensverwerking en/of software, met name consulting met betrekking tot hardware en/of software op het gebied van business intelligence, consulting met betrekking tot webgebaseerde toepassingen, webdiensten en/of cloudsystemen; Technisch projectmanagement op het gebied van de elektronische gegevensverwerking, configuratie van computernetwerken door middel van software, gebruikers- en rechtenbeheer in computernetwerken, computersysteemanalyses, beveiligingsdiensten voor de bescherming tegen illegale toegang tot netwerken, converteren van computerprogramma's en gegevens [uitgezonderd fysieke verandering]; Terbeschikkingstelling of verhuur van elektronische geheugenruimte (webspace) op internet, hosting in verband met webgebaseerde toepassingen, webdiensten en/of cloudsystemen; Diensten op het gebied van grafisch ontwerpen.
111
010095834
151
20/12/2011
111
010128874
2011/242
151
CTM 010128874 151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010128874
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
732
INAER AVIATION SPAIN, S.A. Partida La Almaina 92, Aeródromo de Mutxamel 03110 Mutxamel (Alicante) ES
Deel B.2 732
FERRARI PARTICIPATIONS - Société par Actions Simplifiée ZI 38110 Saint Jean de Soudain FR
111
010146199
151
20/12/2011
450
22/12/2011
010129088
210
010146199
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
740
210
010129088
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
GREAVES BREWSTER LLP Copa House, Station Road Cheddar, Somerset BS27 3AH GB
350
IT - (a) 306468 - (b) 21/10/1977 - (c) 23/09/1977 BX - (a) 435669 - (b) 01/03/1978 - (c) 01/03/1978 FR - (a) 0435669 - (b) 01/03/1978 - (c) 01/03/1978
111 151
111
010129286
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010129286
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
511
29 - Eetbare planten, eetbare bloemen, met name rozen; Gekookte groenten; Gedroogde groenten;Gedroogde bloemen, met name rozen voor de voedselbereiding; Geconserveerde groenten; Groenten in blik; Groentesalades; Gekookte vruchten; Gedroogde vruchten; Geconserveerde vruchten; Bevroren vruchten; Vruchten in blik; Vruchtensalades.
511
111
010147007
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010147007
400
09/09/2011 - 2011/171 - A.1
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 Ancona IT
511
5 - Farmaceutische producten voor het verlagen van het cholesterolgehalte in het bloed;Voedseladditieven voor medisch gebruik ter vermindering van het cholesterolgehalte; Diergeneeskundige producten; Voedingssupplementen; Kruidenproducten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Diëtische producten.
111
010129955
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010147114
010129955
151
20/12/2011
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
TimePartner Group GmbH Berliner Tor Center, Beim Strohhause 27 (West) 20097 Hamburg DE
210
010147114
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 Ancona IT
210 400 732
111
010129963
151
20/12/2011
450
22/12/2011
111
010151835
210
010129963
151
20/12/2011
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
450
22/12/2011
732
TimePartner Group GmbH Berliner Tor Center, Beim Strohhause 27 (West) 20097 Hamburg DE
210
010151835
400
25/08/2011 - 2011/160 - A.1
511
19 - Bouwmaterialen, niet van metaal,Te weten vilt voor de bouw; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten;Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen, te weten vulsel of andere materialen om verwerkt te worden in beddengoed;Al deze producten met uitzondering van matrassen, bedbodems,
111
010130888
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010130888
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
152
2011/242
Deel B.2.
CTM 010181295
bedhoofdeinden, bedonderstellen, sets met poten, steunen, hoofdkussens, donsdekens en al ander beddengoed.
111
010181295
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010181295
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
111
010181824
151
20/12/2011
450 210 400 511
22/12/2011 010181824 12/09/2011 - 2011/172 - A.1 12 - Auto's en auto-onderdelen, voorzover begrepen in klasse 12, Uitgezonderd rijwielen en Rijwielen met elektrische aandrijving.
111
010182368
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010182368
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
732
BANCA PROSSIMA S.P.A. Piazza Paolo Ferrari 10 20121 Milano IT
111
010183176
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010183176
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
350
DE - (a) 39632823.7 - (b) 04/10/1996 - (c) 26/07/1996 - (d) 26/07/1996 BX - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 DK - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 CZ - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 ES - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 FR - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 HU - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 IT - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 PL - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 PT - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 RO - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 SI - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001
2011/242
SK - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 EE - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 GB - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 GR - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 LT - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 LV - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 AT - (a) 765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001 BG - (a) 0765892 - (b) 14/08/2001 - (c) 14/08/2001 - (d) 14/08/2001
111
010183184
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010183184
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
111
010189512
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010189512
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
740
KATTEN MUCHIN ROSENMAN UK LLP 125 Old Broad Street London EC2N 1AR GB
111
010228153
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010228153
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
740
Redl, Gerda Donau-City-Str. 1 1220 Wien AT
111
010369809
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010369809
646
1045778 - a) 24/03/2010 - b) 28/01/2010
111
010369858
151
20/12/2011
450
22/12/2011
210
010369858
646
1045779 - a) 24/03/2010 - b) 28/01/2010
153
CTM 010369858
154
Deel B.2
2011/242
Deel B.2
CTM 010369858
B.3.
2011/242
155
CTM 002164572
Deel B.4.2
B.4.
111
006608988
450
22/12/2011
B.4.1.
400
28/06/2010 - 2010/116 - B.2
580
20/12/2011 - 006150919
B.4.2.
111
007055701
450
22/12/2011
400
22/06/2009 - 2009/023 - B.1
580
20/12/2011 - 006150950
111
007084171
511
1 - Chemische producten, chemische preparaten, microbiologische preparaten, reagentia, synthetische materialen, biologische materialen en sets voornamelijk bestaande uit chemische producten, chemische preparaten, microbiologische preparaten, reagentia, synthetische materialen en biologische materialen; alle voornoemde goederen voor gebruik bij analyses en tests; alle voornoemde goederen voor gebruik in biologische, chemische of biochemische laboratoria en voor onderzoek op het gebied van biologie, chemie en biochemie;alle voornoemde goederen voor gebruik bij DNA-tests, chemoluminescente technologie, genetische analyse, menselijke identificatie, vloeibare chromatografie en massaspectrometrie, microbiële identificatie, diagnostiek, volgordebepaling van nucleïnezuren, analyse van nucleïnezuren, synthese van nucleïnezuren, klantspecifieke oligomere synthese, polymerase kettingreactie (PCR) en aanverwante toepassingen, proteïne- en peptidesynthese, fluorescentietechnologie, cytometrie, proefvoorbereiding, analyse van fragmenten, analyse van verbindingen, elektroforese, forensisch onderzoek, moleculaire biologie, genexpressie en genontdekking, genziekteonderzoek, genenleer, farmacokinetiek, eiwitonderzoek, advisering, onderzoek en ontwikkeling op biotechnologisch gebied, biowetenschappen, wetenschappen, geneeskunde en gezondheid, medische diagnostiek. 9 - Hard- en software; cd-roms en diskettes; voorbespeelde audio- en videobanden en -cassettes; laboratoriuminstrumenten, laboratoriumapparatuur, werkstations voor laboratoria, robottoestellen voor laboratoria, en accessoires en onderdelen van de voornoemde producten; laboratoriumbenodigdheden en plastic verbruiksgoederen, te weten rekken, fiolen, doppen, septa, naalden, flessen, kruiken, filters, buisjes en zegels, plastic hoesjes voor rekken, microplaten, pipetuiteinden, reagentiareservoirs, hoezen voor optische warmtevelden, en plastic kaarten;alle voornoemde goederen voor gebruik bij de volgordebepaling van nucleïnezuren, analyse en synthese van nucleïnezuren, genetische analyse, fragmentanalyse, verbindingsanalyse, elektroforese, forensische en menselijke identificatie, microbiële identificatie, moleculaire microbiologie, klantspecifieke oligomere synthese, polymerase kettingreactie (PCR) en aanverwante toepassingen, proteïne- en peptidesynthese, fluorescentietechnologie, cytometrie, proefvoorbereiding, genexpressie en genontdekking, genziekteonderzoek, genenleer, farmacokinetica, eiwitleer, biotechnologieadvisering, -onderzoek en -ontwikkeling, biowetenschap, natuurwetenschap, technologie, geneeskunde en gezondheid, medische diensten en diagnostiek. 42 - Onderzoek en ontwikkeling op het gebied van wetenschap, technologie, geneeskunde, gezondheid, recht en
111
002164572
511
6 - Bevestigings- en verbindingsmiddelen van metaal voor behuizingen, te weten schroeven, moeren, schroefdraadbussen, bajonetringen, bajonetsluitingen, bevestigingsstrips, draaibare sluitingen, scharnieren; kabelschroefkoppelingen van metaal; knoppen van metaal, met name draaiknoppen. 9 - Behuizingen en schakelkasten voor het opnemen van elektrische en elektronische bouwonderdelen, te weten kabels, draden, geleiders, schakelaars, verdeelborden, verbindingsarmaturen, serieklemmen, besturingen voor het meten en voor het doorgeven van commando's; elektrische inrichtingen voor verdeelstekkers. 17 - Geleidekanalen voor elektrische kabels; bevestigingsen verbindingsmiddelen van plastic voor behuizingen , te weten bajonetringen en pakkingen; knoppen van kunststof, voorzover begrepen in klasse 17, met name draaiknoppen. 20 - Bevestigings- en verbindingsmiddelen van plastic voor behuizingen , te weten schroeven, moeren, schroefdraadbussen, bajonetsluitingen, bevestigingsstrips, draaibare sluitingen, scharnieren; kabelschroefverbindingen van kunststof; knoppen van kunststof, voorzover begrepen in klasse 20, met name draaiknoppen.
450
22/12/2011
400
17/06/2002 - 2002/048 - B.1
580
20/12/2011 - 006151040
111
002544146
511
33 - Wijnen en alcoholhoudende dranken.
450
22/12/2011
400
28/04/2003 - 2003/036 - B.1
580
20/12/2011 - 006150489
111
003131455
450
22/12/2011
400
06/09/2004 - 2004/036 - B.2
580
20/12/2011 - 006150802
111
004450334
450
22/12/2011
400
12/02/2007 - 2007/006 - B.1
580
20/12/2011 - 006150844
156
2011/242
Deel B.4.2 openbaar beleid; Raadgeving op wetenschappelijk en technologisch gebied; computerdiensten; verstrekken van informatie op het gebied van wetenschap en technologie; onderzoek alsmede diagnostiek en het nemen van proeven in laboratoria; ontwerp en ontwikkeling van analysesystemen voor de uitvoering van medisch onderzoek en diagnostische laboratoriumdiensten; ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; het bepalen van de volgorde, analyseren en samenvoegen van nucleïnezuren; synthese van oligonucleotiden en andere moleculen; voorraadcontrole van chemicaliën; genontdekking; genenleer, farmacokinetiek, eiwitleer en genexpressie; DNA-analyse; synthese van oligonucleotiden en andere moleculen voor biotechnologisch onderzoek en aanverwante analyse; inventarisbeheersing van chemische producten voor biotechnologisch onderzoek en aanverwante analyse; onderzoek naar genetische ziekten; genenleer en genexpressieonderzoek en -ontwikkeling; onderzoek op wetenschappelijk en industrieel gebied; computerprogrammering; ontwerp en ontwikkeling van diagnostische preparaten voor wetenschappelijk of onderzoeksgebruik of voor forensisch onderzoek; ontwerp en ontwikkeling, ten behoeve van derden, van tests voor het vaststellen van de genetische identiteit, bestaande uit reagentia; ontwerp en ontwikkeling, ten behoeve van derden, van tests voor het bepalen van het ouderschap, bestaande uit reagentia;ontwerp en ontwikkeling namens derden van reagentia voor wetenschappelijke of onderzoeksgebruik, van chemische producten voor wetenschappelijk of onderzoeksgebruik, van pakketten voor wetenschappelijk of onderzoeksgebruik, van reagentia voor het testen van de steriliteit van medische apparatuur, van reagentia voor het testen van de steriliteit van farmaceutische producten en injecteerbare oplossingen, van klinisch-medische reagentia, van diagnostische reagentia voor gebruik in klinieken of medische laboratoria, van diagnostische reagentia voor invitrogebruik in biochemie, van diagnostische reagentia voor in-vitrogebruik bij klinische scheikunde en microbiologie, van medisch-diagnostische reagentia, van diagnostische preparaten voor gebruik in klinieken of medische laboratoria, van medisch-diagnostische teststroken, van therapeutische middelen, van farmaceutische producten, van medischdiagnostische toestellen, van instrumenten, van software, van laboratoriumapparatuur en -materialen; ontwikkeling van geneesmiddelen;raadgeving, onderzoek en ontwikkeling op het gebied van biologie, scheikunde, biotechnologie, geneeskunde en gezondheid; computerdiensten; diensten op het gebied van biotechnologie. 44 - Medische diagnostiek. 450
22/12/2011
400
23/11/2009 - 2009/045 - B.1
580
19/12/2011 - 005808988
111
010082253
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 45 - Juridische diensten; Juridische diensten; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
450
22/12/2011
400
24/10/2011 - 2011/201 - B.1
580
20/12/2011 - 006047859
111
010086668
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, film-, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie,
2011/242
CTM 010082253 de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines; Brandblusapparaten; Computers en gegevensverwerkende apparatuur; Computerprogramma's (geregistreerd, downloadbaar); Spelprogramma's voor computers; Software (geregistreerd of downloadbaar), met name voor het opvragen, weergeven, bewerken en uitvoeren van multimediale gegevens in computernetwerken waaronder van internet en op mobiele eindapparatuur;Allerlei met informatie uitgeruste machineleesbare gegevensdragers alsmede dragers van geluids- en beeldopnamen (uitgezonderd onbelichte films), met name diskettes, cd-roms, dvd's, chipkaarten, magneetkaarten, USB-sticks, magnetische harde schijven, videocassettes, compact discs en videodisks; Op gegevensdragers vastgelegde gegevens en informatieverzamelingen (downloadbaar); Films (in digitale vorm en downloadbaar); Videofilms (downloadbaar); Elektronische publicaties (downloadbaar). 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken, folders, week- of maandbladen, dagbladen, boeken; Bedieningshandleidingen en gebruiksaanwijzingen in gedrukte vorm; Brochures; Handboeken alsmede ander geschreven begeleidend materiaal voor computers, computerprogramma's en/of voor andere technische apparaten en toestellen; Aanplakbiljetten; Stickers; Kalenders (schrijfbehoeften); Platen en bouwkundige schaalmodellen [maquettes] van papier of karton; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Materiaal van papier, karton en van plastic, voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame, met name televisiereclame, onlinereclame in een computernetwerk (bannerexchange), radioreclame, postorderreclame, reclame door aanplakbiljetten, printreclame en reclame op internet; Reclame via netwerken voor mobiele telefonie; Reclame via tv op mobiele telefoons; Reclame op Internet voor derden; Diensten van reclamebureaus; Te weten planning en vormgeving van maatregelen op het gebied van reclame; Presentatie van bedrijven op internet en andere media; Verspreiding van goederen voor commerciële doeleinden; Verkooppromotie (sales promotion) voor derden, public relations; Marketing (marktonderzoek), met name ook voor derden in digitale netwerken (webvertising); Telemarketing; Marktonderzoek en -analyse; Diensten van een pr-agentschap, te weten public relations; Verhuur van advertentieruimte op het Internet; Houden van reclamecampagnes; Diensten van een multimedia-agentschap, te weten presentatie van bedrijven op internet en in andere media; Diensten van een merchandisingagentschap, te weten reclame, marketing (marktonderzoek) en marktstudie en -analyse; Verkoop bij opbod, ook op internet; Het houden en organiseren van tentoonstellingen en beurzen voor commerciële, industriële en reclamedoeleinden; Beheer van commerciële zaken; Advisering met betrekking tot reclame en marketing; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering, met name ontwikkeling van bedrijfsconcepten; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Zakelijke consultancy; Hulp aan commerciële en industriële ondernemingen bij de zakenvoering; Bemiddeling bij handels- en economische contacten, ook via internet; Bemiddeling bij contracten voor derden, over het leveren van diensten; Bemiddeling bij contracten voor derden, over de aan- en verkoop van goederen; Bemiddeling bij handelstransacties voor derden, ook in het kader van webhandel; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Pre-
157
CTM 010086668 sentaties van goederen en diensten;Detailhandelsdiensten voor de postorderhandel en diensten van de detail-/groothandel, ook via internet alsmede via het mobiele internet op het gebied van drogisterij-, cosmeticaproducten en huishoudelijke artikelen, hygiënische producten, machines, gereedschappen en metaalwaren, bouw-, doe-het-zelfartikelen en tuinproducten, hobby- en knutselbenodigdheden, elektrische producten en elektronische producten, geluidsen gegevensdragers, voertuigen en voertuigaccessoires, uurwerken en bijouterieën, muziekinstrumenten, drukwerken, producten van papier en schrijfwaren, kantoorartikelen, ledermakers- en zadelmakerswaren, interieurproducten en decoratieartikelen, kledingartikelen, schoenen en textielproducten, speelgoederen, sportartikelen, voedingsmiddelen en dranken, tabakswaren en andere genotsmiddelen; Presentatie van goederen voor derden, te weten presentatie op het gebied van: drogisterij-, cosmeticaproducten en huishoudelijke artikelen, hygiënische producten, machines, gereedschappen en metaalwaren, bouw-, doe-het-zelf- en tuinartikelen, hobby- en knutselbenodigdheden, elektrische en elektronische producten, geluids- en gegevensdragers, voertuigen en voertuigaccessoires, uurwerken en bijouterieën, muziekinstrumenten, drukwerken, producten van papier en schrijfwaren, kantoorartikelen, ledermakerswaren en zadelmakerswaren, interieurproducten en decoratieartikelen, kledingartikelen, schoenen en textielproducten, speelgoederen, sportartikelen, voedingsmiddelen en dranken, tabakswaren en andere genotsmiddelen; Bemiddeling bij contracten voor derden over het leveren van diensten met betrekking tot loterijen en kansspelen; Administratieve orderverwerking;Advisering van consumenten met betrekking tot producten en afhandeling van klachten (administratieve diensten) door middel van een servicehotline voor consumenten, met name voor internetgebruikers (belcentra); Het uitvoeren van naspeuringen in computerbestanden, in databases, op internet en in computernetwerken voor derden in zakelijke aangelegenheden, met name naar prijzen en kortingen voor vergelijkingsdoeleinden alsmede naar aanbiedingen voor goederen en diensten; Verzorging en samenstelling van gegevens en informatie in computerdatabases; Systematisering van gegevens in computerdatabanken; Het opstellen van statistieken; Administratieve diensten voor het beheren en het indexeren van gegevens en informatie; Administratieve diensten voor het maken van registers met betrekking tot informatie, websites en andere informatiebronnen; Het verzamelen van gegevens, met name beeld-, geluids- en/of videogegevens in computerdatabases. 38 - Telecommunicatie, met name mobiele-telefoondiensten, telefoondiensten, telefaxdiensten, radiotelegrafische diensten, semafoondiensten, telexdiensten, telegramdiensten, e-mailgegevensdiensten; Telecommunicatiediensten via een telecommunicatienetwerk, met name een netwerk op het gebied van mobiele telefonie of van een satellietondersteund telecommunicatienetwerk; Diensten met betrekking tot draadloze mobiele telefoons; Mobiele telecommunicatiediensten, voor zover begrepen in klasse 38; Mobilofoondiensten; Televisie- en radio-uitzendingen; Uitzending van televisie- en/of radioprogramma's;Uitzending van televisieprogramma's op mobieltjes; Uitvoeren van videoconferenties; Verzamelen en leveren van berichten en persberichten in het kader van diensten van persagentschappen; Elektronische verzending van boodschappen; Webmessaging, te weten het doorzenden van allerlei berichten naar Internetadressen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Elektronische overdracht van gegevens, berichten, beelden, documenten en informatie met betrekking tot onderwerpen van algemeen belang; Draadloze communicatie door middel van elektronische verzending van gegevens, geluiden, mededelingen, beelden en documenten via internet; Het verlenen van toegang tot onlinecomputerdatabases; Ter beschikking stellen van toegang tot elektronische publicaties op internet; Draadloze communicatie door middel van elektronische verzending
158
Deel B.4.2 van gegevens, geluiden, mededelingen, beelden en documenten via internet; Het ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet alsmede mobiel internet, met name met betrekking tot downloadbare bestanden, te weten met betrekking tot geluids-, beeld-, muziek- en video-opnames, alle voornoemde bestanden met name om te downloaden op mobiele telefoons en andere mobiele eindapparatuur; Overbrenging van in een database opgeslagen informatie, te weten via interactief communicerende computersystemen en/of door terbeschikkingstelling van toegang tot informatie op internet (voor zover begrepen in klasse 38); Telecommunicatiediensten via internet, intranet en extranet; Het verlenen van toegang tot databases; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; Terbeschikkingstelling van toegang tot gegevens in computernetwerken, te weten tot informatie, teksten, tekeningen en beelden over goederen en diensten;Terbeschikkingstelling van toegang tot gegevens op internet alsmede op mobiel internet, te weten tot informatie en berichten in geluid en beeld; Het ter beschikking stellen van toegang tot software in datanetwerken voor internetpoorten; Terbeschikkingstelling van toegang tot informatie voor ontspanning in computernetwerken; Het ter beschikking stellen van internetchatrooms; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums; Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet; Terbeschikkingstelling van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten; Diensten op het gebied van e-mail; Het overbrengen van informatie en gegevens via computernetwerken en internet; Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase; Verhuur van toegangstijd tot internetspellen. 41 - Publicatie en uitgave van drukwerken, boeken, dagbladen en/of week- of maandbladen (uitgezonderd voor reclamedoeleinden); Publicatie en uitgave van dagbladen, week- of maandbladen en boeken alsmede van gedrukt les- en informatiemateriaal (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), in elektronische vorm en/of op internet, waaronder in de vorm van opgeslagen geluids- en beeldinformatie; Uitleen en verhuur van drukwerken; Onlinepublicatie van drukkerijproducten (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), met name van elektronische boeken en week- of maandbladen (niet downloadbaar); Redactionele verzorging van (mobiele) internetpresentaties;Digitale beelddiensten van een geluids- en televisiestudio, met name geluids- en beeldopname alsmede ontwikkeling van multimediale programma's; Demonstratie en verhuur van geluids- en beeldopnamen; Verhuur van allerlei voorbespeelde gegevensdragers voor ontspanningsdoeleinden, met name verhuur van videobanden (gegevensdragers), verhuur van dvd's (gegevensdragers) en filmverhuur (gegevensdragers); Productie van televisieprogramma's, tv-programma's op mobiele telefoons en radioprogramma's;Samenstellen van televisieprogramma's, tv-programma's op mobiele telefoons en radioprogramma's;Ontspanning, met name ontspanning via radio en televisie; Het houden van ontspanningsevenementen, culturele evenementen, live-evenementen op cultureel en sportief gebied, scholingsbijeenkomsten, ook in verband met het verstrekken van keurmerken; Het houden van opleidingsbijeenkomsten alsmede culturele en sportieve evenementen, voor zover begrepen in klasse 41; Het organiseren en houden van conferenties, congressen, concerten en symposia, seminars, cursussen, scholing, studiebijeenkomsten en lezingen (culturele of onderwijsdoeleinden); Organisatie van tentoonstellingen voor culturele doeleinden; Organisatie van ontspanningsvoorstellingen; Ontspanning door middel van ip-tv; Amusement door tv op mobiele telefoons; Online aangeboden speldiensten (vanaf een computernetwerk); Spellen op internet, ook op mobiel internet; Het organiseren van loterijen en weddenschappen; Fotoreportages; Ontspanning in de vorm van informatie over ontspanningsdiensten via computernetwerken. 450
22/12/2011
2011/242
Deel B.4.2 400
22/11/2011 - 2011/221 - B.1
580
20/12/2011 - 006148608
111
010086684
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, film-, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines; Brandblusapparaten; Computers en gegevensverwerkende apparatuur; Computerprogramma's (geregistreerd, downloadbaar); Spelprogramma's voor computers; Software (geregistreerd of downloadbaar), met name voor het opvragen, weergeven, bewerken en uitvoeren van multimediale gegevens in computernetwerken waaronder van internet en op mobiele eindapparatuur;Allerlei met informatie uitgeruste machineleesbare gegevensdragers alsmede dragers van geluids- en beeldopnamen (uitgezonderd onbelichte films), met name diskettes, cd-roms, dvd's, chipkaarten, magneetkaarten, USB-sticks, magnetische harde schijven, videocassettes, compact discs en videodisks; Op gegevensdragers vastgelegde gegevens en informatieverzamelingen (downloadbaar); Films (in digitale vorm en downloadbaar); Videofilms (downloadbaar); Elektronische publicaties (downloadbaar). 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken, folders, week- of maandbladen, dagbladen, boeken; Bedieningshandleidingen en gebruiksaanwijzingen in gedrukte vorm; Brochures; Handboeken alsmede ander geschreven begeleidend materiaal voor computers, computerprogramma's en/of voor andere technische apparaten en toestellen; Aanplakbiljetten; Stickers; Kalenders (schrijfbehoeften); Platen en bouwkundige schaalmodellen [maquettes] van papier of karton; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Materiaal van papier, karton en van plastic, voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame, met name televisiereclame, onlinereclame in een computernetwerk (bannerexchange), radioreclame, postorderreclame, reclame door aanplakbiljetten, printreclame en reclame op internet; Reclame via netwerken voor mobiele telefonie; Reclame via tv op mobiele telefoons; Reclame op Internet voor derden; Diensten van reclamebureaus; Te weten planning en vormgeving van maatregelen op het gebied van reclame; Presentatie van bedrijven op internet en andere media; Verspreiding van goederen voor commerciële doeleinden; Verkooppromotie (sales promotion) voor derden, public relations; Marketing (marktonderzoek), met name ook voor derden in digitale netwerken (webvertising); Telemarketing; Marktonderzoek en -analyse; Diensten van een pr-agentschap, te weten public relations; Verhuur van advertentieruimte op het Internet; Houden van reclamecampagnes; Diensten van een multimedia-agentschap, te weten presentatie van bedrijven op internet en in andere media; Diensten van een merchandisingagentschap, te weten reclame, marketing (marktonderzoek) en marktstudie en -analyse; Verkoop bij opbod, ook op internet; Het houden en organiseren van tentoonstellingen en beurzen voor commerciële, industriële en reclamedoeleinden; Beheer van commerciële zaken; Advisering met betrekking tot reclame en marketing; Bedrijfsorganisatorische en -be-
2011/242
CTM 010086684 stuurlijke advisering, met name ontwikkeling van bedrijfsconcepten; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Zakelijke consultancy; Hulp aan commerciële en industriële ondernemingen bij de zakenvoering; Bemiddeling bij handels- en economische contacten, ook via internet; Bemiddeling bij contracten voor derden, over het leveren van diensten; Bemiddeling bij contracten voor derden, over de aan- en verkoop van goederen; Bemiddeling bij handelstransacties voor derden, ook in het kader van webhandel; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Presentaties van goederen en diensten;Detailhandelsdiensten voor de postorderhandel en diensten van de detail-/groothandel, ook via internet alsmede via het mobiele internet op het gebied van drogisterij-, cosmeticaproducten en huishoudelijke artikelen, hygiënische producten, machines, gereedschappen en metaalwaren, bouw-, doe-het-zelfartikelen en tuinproducten, hobby- en knutselbenodigdheden, elektrische producten en elektronische producten, geluidsen gegevensdragers, voertuigen en voertuigaccessoires, uurwerken en bijouterieën, muziekinstrumenten, drukwerken, producten van papier en schrijfwaren, kantoorartikelen, ledermakers- en zadelmakerswaren, interieurproducten en decoratieartikelen, kledingartikelen, schoenen en textielproducten, speelgoederen, sportartikelen, voedingsmiddelen en dranken, tabakswaren en andere genotsmiddelen; Presentatie van goederen voor derden, te weten presentatie op het gebied van: drogisterij-, cosmeticaproducten en huishoudelijke artikelen, hygiënische producten, machines, gereedschappen en metaalwaren, bouw-, doe-het-zelf- en tuinartikelen, hobby- en knutselbenodigdheden, elektrische en elektronische producten, geluids- en gegevensdragers, voertuigen en voertuigaccessoires, uurwerken en bijouterieën, muziekinstrumenten, drukwerken, producten van papier en schrijfwaren, kantoorartikelen, ledermakerswaren en zadelmakerswaren, interieurproducten en decoratieartikelen, kledingartikelen, schoenen en textielproducten, speelgoederen, sportartikelen, voedingsmiddelen en dranken, tabakswaren en andere genotsmiddelen; Bemiddeling bij contracten voor derden over het leveren van diensten met betrekking tot loterijen en kansspelen; Administratieve orderverwerking;Advisering van consumenten met betrekking tot producten en afhandeling van klachten (administratieve diensten) door middel van een servicehotline voor consumenten, met name voor internetgebruikers (belcentra); Het uitvoeren van naspeuringen in computerbestanden, in databases, op internet en in computernetwerken voor derden in zakelijke aangelegenheden, met name naar prijzen en kortingen voor vergelijkingsdoeleinden alsmede naar aanbiedingen voor goederen en diensten; Verzorging en samenstelling van gegevens en informatie in computerdatabases; Systematisering van gegevens in computerdatabanken; Het opstellen van statistieken; Administratieve diensten voor het beheren en het indexeren van gegevens en informatie; Administratieve diensten voor het maken van registers met betrekking tot informatie, websites en andere informatiebronnen; Het verzamelen van gegevens, met name beeld-, geluids- en/of videogegevens in computerdatabases. 38 - Telecommunicatie, met name mobiele-telefoondiensten, telefoondiensten, telefaxdiensten, radiotelegrafische diensten, semafoondiensten, telexdiensten, telegramdiensten, e-mailgegevensdiensten; Telecommunicatiediensten via een telecommunicatienetwerk, met name een netwerk op het gebied van mobiele telefonie of van een satellietondersteund telecommunicatienetwerk; Diensten met betrekking tot draadloze mobiele telefoons; Mobiele telecommunicatiediensten, voor zover begrepen in klasse 38; Mobilofoondiensten; Televisie- en radio-uitzendingen; Uitzending van televisie- en/of radioprogramma's;Uitzending van televisieprogramma's op mobieltjes; Uitvoeren van videoconferenties; Verzamelen en leveren van berichten en persberichten in het kader van diensten van persagentschappen; Elektronische verzending van boodschappen; Webmessa-
159
CTM 010086701 ging, te weten het doorzenden van allerlei berichten naar Internetadressen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Elektronische overdracht van gegevens, berichten, beelden, documenten en informatie met betrekking tot onderwerpen van algemeen belang; Draadloze communicatie door middel van elektronische verzending van gegevens, geluiden, mededelingen, beelden en documenten via internet; Het verlenen van toegang tot onlinecomputerdatabases; Ter beschikking stellen van toegang tot elektronische publicaties op internet; Draadloze communicatie door middel van elektronische verzending van gegevens, geluiden, mededelingen, beelden en documenten via internet; Het ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet alsmede mobiel internet, met name met betrekking tot downloadbare bestanden, te weten met betrekking tot geluids-, beeld-, muziek- en video-opnames, alle voornoemde bestanden met name om te downloaden op mobiele telefoons en andere mobiele eindapparatuur; Overbrenging van in een database opgeslagen informatie, te weten via interactief communicerende computersystemen en/of door terbeschikkingstelling van toegang tot informatie op internet (voor zover begrepen in klasse 38); Telecommunicatiediensten via internet, intranet en extranet; Het verlenen van toegang tot databases; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; Terbeschikkingstelling van toegang tot gegevens in computernetwerken, te weten tot informatie, teksten, tekeningen en beelden over goederen en diensten; Terbeschikkingstelling van toegang tot gegevens op internet alsmede op mobiel internet, te weten tot informatie en berichten in geluid en beeld; Het ter beschikking stellen van toegang tot software in datanetwerken voor internetpoorten; Terbeschikkingstelling van toegang tot informatie voor ontspanning in computernetwerken; Het ter beschikking stellen van internetchatrooms; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums; Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet; Terbeschikkingstelling van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten; Diensten op het gebied van e-mail; Het overbrengen van informatie en gegevens via computernetwerken en internet; Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase; Verhuur van toegangstijd tot internetspellen. 41 - Publicatie en uitgave van drukwerken, boeken, dagbladen en/of week- of maandbladen (uitgezonderd voor reclamedoeleinden); Publicatie en uitgave van dagbladen, week- of maandbladen en boeken alsmede van gedrukt les- en informatiemateriaal (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), in elektronische vorm en/of op internet, waaronder in de vorm van opgeslagen geluids- en beeldinformatie; Uitleen en verhuur van drukwerken; Onlinepublicatie van drukkerijproducten (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), met name van elektronische boeken en week- of maandbladen (niet downloadbaar); Redactionele verzorging van (mobiele) internetpresentaties;Digitale beelddiensten van een geluids- en televisiestudio, met name geluids- en beeldopname alsmede ontwikkeling van multimediale programma's; Demonstratie en verhuur van geluids- en beeldopnamen; Verhuur van allerlei voorbespeelde gegevensdragers voor ontspanningsdoeleinden, met name verhuur van videobanden (gegevensdragers), verhuur van dvd's (gegevensdragers) en filmverhuur (gegevensdragers); Productie van televisieprogramma's, tv-programma's op mobiele telefoons en radioprogramma's;Samenstellen van televisieprogramma's, tv-programma's op mobiele telefoons en radioprogramma's;Ontspanning, met name ontspanning via radio en televisie; Het houden van ontspanningsevenementen, culturele evenementen, live-evenementen op cultureel en sportief gebied, scholingsbijeenkomsten, ook in verband met het verstrekken van keurmerken; Het houden van opleidingsbijeenkomsten alsmede culturele en sportieve evenementen, voor zover begrepen in klasse 41; Het organiseren en houden van conferenties, congressen, concerten en symposia, seminars, cursussen, scholing, studiebijeen-
160
Deel B.4.2 komsten en lezingen (culturele of onderwijsdoeleinden); Organisatie van tentoonstellingen voor culturele doeleinden; Organisatie van ontspanningsvoorstellingen; Ontspanning door middel van ip-tv; Amusement door tv op mobiele telefoons; Online aangeboden speldiensten (vanaf een computernetwerk); Spellen op internet, ook op mobiel internet; Het organiseren van loterijen en weddenschappen; Fotoreportages; Ontspanning in de vorm van informatie over ontspanningsdiensten via computernetwerken. 450
22/12/2011
400
22/11/2011 - 2011/221 - B.1
580
20/12/2011 - 006148756
111
010086701
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, film-, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines; Brandblusapparaten; Computers en gegevensverwerkende apparatuur; Computerprogramma's (geregistreerd, downloadbaar); Spelprogramma's voor computers; Software (geregistreerd of downloadbaar), met name voor het opvragen, weergeven, bewerken en uitvoeren van multimediale gegevens in computernetwerken waaronder van internet en op mobiele eindapparatuur;Allerlei met informatie uitgeruste machineleesbare gegevensdragers alsmede dragers van geluids- en beeldopnamen (uitgezonderd onbelichte films), met name diskettes, cd-roms, dvd's, chipkaarten, magneetkaarten, USB-sticks, magnetische harde schijven, videocassettes, compact discs en videodisks; Op gegevensdragers vastgelegde gegevens en informatieverzamelingen (downloadbaar); Films (in digitale vorm en downloadbaar); Videofilms (downloadbaar); Elektronische publicaties (downloadbaar). 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken, folders, week- of maandbladen, dagbladen, boeken; Bedieningshandleidingen en gebruiksaanwijzingen in gedrukte vorm; Brochures; Handboeken alsmede ander geschreven begeleidend materiaal voor computers, computerprogramma's en/of voor andere technische apparaten en toestellen; Aanplakbiljetten; Stickers; Kalenders (schrijfbehoeften); Platen en bouwkundige schaalmodellen [maquettes] van papier of karton; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Materiaal van papier, karton en van plastic, voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame, met name televisiereclame, onlinereclame in een computernetwerk (bannerexchange), radioreclame, postorderreclame, reclame door aanplakbiljetten, printreclame en reclame op internet; Reclame via netwerken voor mobiele telefonie; Reclame via tv op mobiele telefoons; Reclame op Internet voor derden; Diensten van reclamebureaus; Te weten planning en vormgeving van maatregelen op het gebied van reclame; Presentatie van bedrijven op internet en andere media; Verspreiding van goederen voor commerciële doeleinden; Verkooppromotie (sales promotion) voor derden, public relations; Marketing (marktonderzoek), met name ook voor derden in digitale netwerken (webvertising); Telemarketing; Marktonderzoek en -analyse; Diensten van een pr-agentschap, te weten public relations;
2011/242
Deel B.4.2 Verhuur van advertentieruimte op het Internet; Houden van reclamecampagnes; Diensten van een multimedia-agentschap, te weten presentatie van bedrijven op internet en in andere media; Diensten van een merchandisingagentschap, te weten reclame, marketing (marktonderzoek) en marktstudie en -analyse; Verkoop bij opbod, ook op internet; Het houden en organiseren van tentoonstellingen en beurzen voor commerciële, industriële en reclamedoeleinden; Beheer van commerciële zaken; Advisering met betrekking tot reclame en marketing; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering, met name ontwikkeling van bedrijfsconcepten; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Zakelijke consultancy; Hulp aan commerciële en industriële ondernemingen bij de zakenvoering; Bemiddeling bij handels- en economische contacten, ook via internet; Bemiddeling bij contracten voor derden, over het leveren van diensten; Bemiddeling bij contracten voor derden, over de aan- en verkoop van goederen; Bemiddeling bij handelstransacties voor derden, ook in het kader van webhandel; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Presentaties van goederen en diensten;Detailhandelsdiensten voor de postorderhandel en diensten van de detail-/groothandel, ook via internet alsmede via het mobiele internet op het gebied van drogisterij-, cosmeticaproducten en huishoudelijke artikelen, hygiënische producten, machines, gereedschappen en metaalwaren, bouw-, doe-het-zelfartikelen en tuinproducten, hobby- en knutselbenodigdheden, elektrische producten en elektronische producten, geluidsen gegevensdragers, voertuigen en voertuigaccessoires, uurwerken en bijouterieën, muziekinstrumenten, drukwerken, producten van papier en schrijfwaren, kantoorartikelen, ledermakers- en zadelmakerswaren, interieurproducten en decoratieartikelen, kledingartikelen, schoenen en textielproducten, speelgoederen, sportartikelen, voedingsmiddelen en dranken, tabakswaren en andere genotsmiddelen; Presentatie van goederen voor derden, te weten presentatie op het gebied van: drogisterij-, cosmeticaproducten en huishoudelijke artikelen, hygiënische producten, machines, gereedschappen en metaalwaren, bouw-, doe-het-zelf- en tuinartikelen, hobby- en knutselbenodigdheden, elektrische en elektronische producten, geluids- en gegevensdragers, voertuigen en voertuigaccessoires, uurwerken en bijouterieën, muziekinstrumenten, drukwerken, producten van papier en schrijfwaren, kantoorartikelen, ledermakerswaren en zadelmakerswaren, interieurproducten en decoratieartikelen, kledingartikelen, schoenen en textielproducten, speelgoederen, sportartikelen, voedingsmiddelen en dranken, tabakswaren en andere genotsmiddelen; Bemiddeling bij contracten voor derden over het leveren van diensten met betrekking tot loterijen en kansspelen; Administratieve orderverwerking;Advisering van consumenten met betrekking tot producten en afhandeling van klachten (administratieve diensten) door middel van een servicehotline voor consumenten, met name voor internetgebruikers (belcentra); Het uitvoeren van naspeuringen in computerbestanden, in databases, op internet en in computernetwerken voor derden in zakelijke aangelegenheden, met name naar prijzen en kortingen voor vergelijkingsdoeleinden alsmede naar aanbiedingen voor goederen en diensten; Verzorging en samenstelling van gegevens en informatie in computerdatabases; Systematisering van gegevens in computerdatabanken; Het opstellen van statistieken; Administratieve diensten voor het beheren en het indexeren van gegevens en informatie; Administratieve diensten voor het maken van registers met betrekking tot informatie, websites en andere informatiebronnen; Het verzamelen van gegevens, met name beeld-, geluids- en/of videogegevens in computerdatabases. 38 - Telecommunicatie, met name gsm-diensten, telefoondiensten, telefaxdiensten, radiotelegrafische diensten, pagingdiensten, telexdiensten, telegramdiensten, e-mailgegevensdiensten;Telecommunicatiediensten via een telecommunicatienetwerk, met name een gsm-netwerk of een sa-
2011/242
CTM 010086701 tellietondersteund telecommunicatienetwerk, gsm-diensten; Mobiele telecommunicatiediensten, voor zover begrepen in klasse 38; Mobilofoondiensten; Televisie- en radio-uitzendingen; Uitzending van televisie- en/of radioprogramma's;Uitzending van televisieprogramma's op mobieltjes; Uitvoeren van videoconferenties; Verzamelen en leveren van berichten en persberichten in het kader van diensten van persagentschappen; Elektronische verzending van boodschappen; Webmessaging, te weten het doorzenden van allerlei berichten naar Internetadressen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Elektronische overdracht van gegevens, berichten, beelden, documenten en informatie met betrekking tot onderwerpen van algemeen belang; Draadloze communicatie door middel van elektronische verzending van gegevens, geluiden, mededelingen, beelden en documenten via internet; Het verlenen van toegang tot onlinecomputerdatabases; Ter beschikking stellen van toegang tot elektronische publicaties op internet;Draadloze overdracht van gegevens, geluiden, mededelingen, beelden, informatie en documenten via internet; Het ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet alsmede mobiel internet, met name met betrekking tot downloadbare bestanden, te weten met betrekking tot geluids-, beeld-, muziek- en video-opnames, alle voornoemde bestanden met name om te downloaden op mobiele telefoons en andere mobiele eindapparatuur; Overbrenging van in een database opgeslagen informatie, te weten via interactief communicerende computersystemen en/of door terbeschikkingstelling van toegang tot informatie op internet (voor zover begrepen in klasse 38); Telecommunicatiediensten via internet, intranet en extranet; Het verlenen van toegang tot databases; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; Terbeschikkingstelling van toegang tot gegevens in computernetwerken, te weten tot informatie, teksten, tekeningen en beelden over goederen en diensten;Verschaffen van toegang tot gegevens op internet alsmede op mobiel internet, te weten tot informatie en berichten in geluid en beeld, verschaffen van toegang tot software in gegevensnetwerken voor toegang tot internet; Terbeschikkingstelling van toegang tot informatie voor ontspanning in computernetwerken; Het ter beschikking stellen van internetchatrooms; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums; Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet; Terbeschikkingstelling van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten; Diensten op het gebied van e-mail; Het overbrengen van informatie en gegevens via computernetwerken en internet; Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase; Verhuur van toegangstijd tot internetspellen. 41 - Publicatie en uitgave van drukwerken, boeken, dagbladen en/of week- of maandbladen (uitgezonderd voor reclamedoeleinden); Publicatie en uitgave van dagbladen, week- of maandbladen en boeken alsmede van gedrukt les- en informatiemateriaal (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), in elektronische vorm en/of op internet, waaronder in de vorm van opgeslagen geluids- en beeldinformatie; Uitleen en verhuur van drukwerken; Onlinepublicatie van drukkerijproducten (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), met name van elektronische boeken en week- of maandbladen (niet downloadbaar); Redactionele verzorging van (mobiele) internetpresentaties;Digitale beelddiensten van een geluids- en televisiestudio, met name geluids- en beeldopname alsmede ontwikkeling van multimediale programma's; Demonstratie en verhuur van geluids- en beeldopnamen; Verhuur van allerlei voorbespeelde gegevensdragers voor ontspanningsdoeleinden, met name verhuur van videobanden (gegevensdragers), verhuur van dvd's (gegevensdragers) en filmverhuur (gegevensdragers); Productie van televisieprogramma's, tv-programma's op mobiele telefoons en radioprogramma's;Samenstellen van televisieprogramma's, tv-programma's op mobiele telefoons en radioprogramma's;Ontspanning, met name ontspanning via radio en televisie; Het houden van ontspanningsevene-
161
CTM 010086701
Deel B.4.2
menten, culturele evenementen, live-evenementen op cultureel en sportief gebied, scholingsbijeenkomsten, ook in verband met het verstrekken van keurmerken; Het houden van opleidingsbijeenkomsten alsmede culturele en sportieve evenementen, voor zover begrepen in klasse 41; Het organiseren en houden van conferenties, congressen, concerten en symposia, seminars, cursussen, scholing, studiebijeenkomsten en lezingen (culturele of onderwijsdoeleinden); Organisatie van tentoonstellingen voor culturele doeleinden; Organisatie van ontspanningsvoorstellingen; Ontspanning door middel van ip-tv; Amusement door tv op mobiele telefoons; Online aangeboden speldiensten (vanaf een computernetwerk); Spellen op internet, ook op mobiel internet; Het organiseren van loterijen en weddenschappen; Fotoreportages; Ontspanning in de vorm van informatie over ontspanningsdiensten via computernetwerken. 450
22/12/2011
400
22/11/2011 - 2011/221 - B.1
580
20/12/2011 - 006148772
162
2011/242
DEEL C
C.1.
C.1.1. 111
009767741 009767831
732
GoedSign Daggeldersweg 12 3449 JD Woerden NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
580
20/12/2011 - 006007218
450
22/12/2011
111
009900028 006860258 009413279 006712624
732
GRAMERCYONE, LLC 257 Park Avenue South New York, NY 10010 US
740
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
580
20/12/2011 - 006075397
450
22/12/2011
111
002761872
732
GS-Hydro Oy Lautatarhankatu 4 13110 Hämeenlinna FI
740
KOLSTER OY AB Iso Roobertinkatu 23 00120 Helsinki FI
580
450
22/12/2011
111
006752761
732
HJ Heinz Marketing Polska Sp. z o.o. ul. Wilanowska 212 02-765 Warszawa PL
740
KANCELARIA RZECZNIKA PATENTOWEGO LEOKADIA KORGA ul. Bereniki 6/7 44-117 Gliwice PL
580
20/12/2011 - 006117504
450
22/12/2011
111
004203964 004203981
732
BHANDARI, PAWAN KUMAR Berliner Str. 7 64546 Moerfelden DE
580
20/12/2011 - 006122124
450
22/12/2011
111
003711454 007191224 007191232 007191281 007191372 007191315 007191398 007191463 007191349
732
Intent Media Limited 311 Ballards Lane, North Finchley, London N12 8LY GB
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
580
20/12/2011 - 006130911
450
22/12/2011
20/12/2011 - 006099967
2011/242
163
CTM 009813882 111
006721948 006805014
732
SC JOHNSON EUROPE Sarl Zone artisanale La Pièce 8 1180 Rolle CH
740
GILBEY DELOREY 69 rue de Richelieu 75002 Paris FR
580
20/12/2011 - 006137825
450
22/12/2011
111
009813882 009760612 009760588
732
Stiftung 2º Friedrichstraße 60 10117 Berlin DE
740
WILMER CUTLER PICKERING HALE AND DORR LLP Friedrichstr. 95 10117 Berlin DE
580
20/12/2011 - 006138427
450
22/12/2011
111
004685913 004685939
732
Oracle International Corporation 500 Oracle Parkway Redwood City, California 94065 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
580
20/12/2011 - 006138781
450
22/12/2011
111
006383418 003081502
732
TOPPAN INSATSU KABUSHIKI KAISHA (TOPPAN PRINTING CO., LTD.) 5-1, Taito 1-chome, Taito-ku Tokyo JP
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
580
20/12/2011 - 006138799
450
22/12/2011
111
003715919 007606734
732
Global AQA Pty Ltd 22 Green St Richmond, VIC 3121 AU
740
ORIGIN LIMITED Twisden Works, Twisden Road London NW5 1DN GB
580
20/12/2011 - 006140076
450
22/12/2011
164
Deel C.1.1
111
004706347 010064384
732
Or Research and Development Ltd 47 Nachmani Street 67776 Tel Aviv IL
740
ROWEL GENN LTD., SOLICITORS 33 Cavendish Square London W1G 0PW GB
580
20/12/2011 - 006148996
450
22/12/2011
111
009219536
732
Xelerated NewCo AB Olof Palmes gata 29 111 22 Stockholm SE
740
GROTH & CO. KB P.O. Box 6107 102 32 Stockholm SE
580
20/12/2011 - 006149085
450
22/12/2011
111
007444714
732
WEBGAMES CIE 6, rue Antoine Maille 13005 Marseille FR
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 232, avenue du Prado 13295 Marseille Cédex 08 FR
580
20/12/2011 - 006150901
450
22/12/2011
111
004025995
732
SAR TECHNOLOGIES INTERNATIONAL 35, Boulevard Georges Clemenceau 92406 Courbevoie FR
740
HIRSCH-PESSON RIGAUD 23, rue Ballu - 6, Villa Ballu 75009 Paris FR
580
20/12/2011 - 006150968
450
22/12/2011
111
006860258 009413279 006712624 009900028
732
GramercyOne Technology Corp., 257 Park Avenue South, Floor 11 New York NY 10010 US
740
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
580
20/12/2011 - 006151321
450
22/12/2011
2011/242
Deel C.1.1
CTM 007193601 450
22/12/2011
111
007193601 007193733 008345332 008345308 008239105 007310337 006851489
111
005058839
732
NEW CHALLENGE S.R.L. Via Montenapoleone, 10 20122 Milano IT
732
Go Daddy Operating Company. LLC 14455 N. Hayden Road Suite 219 Scottsdale, Arizona 85260 US
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
20/12/2011 - 006151362
580
20/12/2011 - 006151891
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
005883277
111
004471488
732
DEX S.p.a via Arno, 26 50019 Sesto Fiorentino IT
732
Go Daddy Operating Company. LLC 14455 N. Hayden Road Suite 219 Scottsdale, Arizona 85260 US
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Corso dei Tintori, 25 50122 Firenze IT
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
20/12/2011 - 006151396
580
20/12/2011 - 006151917
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
006668792
111
005015185
732
FUNDACION DEL FORO PARA LA REPUTACIÓN, MARCA Y COMUNICACIÓN CORPORATIVAS PARA LOS INTANGIBLES Sagasta, 27 28004 Madrid ES
732
Go Daddy Operating Company. LLC 14455 N. Hayden Road Suite 219 Scottsdale, Arizona 85260 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
20/12/2011 - 006151958
450
22/12/2011
111
005664537
732
CryonHOST GmbH Bettinastrasse 30 60325 Frankfurt DE
740
HUCKE HUCKE An der Fuchskaul 14 50259 Pulheim DE
580
20/12/2011 - 006151974
450
22/12/2011
111
007338131
732
Red Sea Holidays UK Ltd. 3rd Floor, 75 Shoe Lane London EC4A 3BQ GB
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
580
20/12/2011 - 006151990
580
20/12/2011 - 006151529
450
22/12/2011
111
002249274 003856747
732
Vellum Investment Partners LLC 9600 Great Hills Trall, Suite 150W-1625 Austin Texas 78759 US
740
PRINZ & PARTNER PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Rundfunkplatz 2 80335 München DE
580
20/12/2011 - 006151545
450
22/12/2011
111
005153234 005153226 005153184 005153176 004471397 004471389
732
Go Daddy Operating Company. LLC 14455 N. Hayden Road Suite 219 Scottsdale, Arizona 85260 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
20/12/2011 - 006151776
2011/242
165
CTM 001855907 450
22/12/2011
Deel C.1.1 580
20/12/2011 - 006152204
450
22/12/2011
111
001855907
732
VTC Electronics Corp. 2F-1, No. 9 Lane 768, Sec. 4, Pa-Teh Rd. Taipei TW
111
008784688
732
IZNEO Rue Moussorgski 15/27 75018 Paris FR
740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
740
Wetzel, Pierre 76, avenue Marceau 75008 Paris FR
580
20/12/2011 - 006152022
580
20/12/2011 - 006152568
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
009116914
732
MAIET Entertainment, Inc. Eureka Building, 15-12, Nonhyon-dong, Gangnam-gu 135-101 Seoul KR
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
580
20/12/2011 - 006152055
450
22/12/2011
111
008441677
732
SPECIAL PAINTER, SL. Avda. Alfons IV, nº 34-36. 08459 Sant Antoni de Vilamajor (Barcelona) ES
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
580
20/12/2011 - 006152071
450
22/12/2011
111
009160896 009160821
732
PIZZOLOTTO DETERSIVI DAL 1919 S.r.l. Via dell'Industria, 11 32010 Pieve d'Alpago (Belluno) IT
740
DR. RENIERO & ASSOCIATI S.R.L. Piazza Brà, 28 37121 Verona IT
580
20/12/2011 - 006152105
450
22/12/2011
111
000295279 000456434 000456327 000456301
732
Brown-Forman Polska Sp. Z.o.o. ul. Postepu 21D 02-676 Warsaw PL
740
166
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
C.1.2. C.1.3. 111
003056371 003056389
732
TITTO BLUNI ESPAÑOLA, S.L. Polígono Industrial Carralero, 11 - Pabellón 6 28220 Majadahonda ES
580
15/12/2011 - 006137163
450
22/12/2011
111
003634391 005618889 006982334 006982342 007444672 008485278 008878944 009077181 009759788
732
Tradus Allegro AG Baarerstrasse 2 6300 Zug CH
580
16/12/2011 - 006139086
450
22/12/2011
111
002775146 008236002 002775104 002775112 010492429
732
Righetti Ridolfi S.p.A. Via San Quirico, 9 37060 Sona VR IT
580
20/12/2011 - 006150752
450
22/12/2011
111
003277936 005135521
732
INMUNOTEK, SL Ada.Somosierra 22, N14A 28700 San Sebastian de los Reyes ES
580
20/12/2011 - 006150760
450
22/12/2011
2011/242
Deel C.1.3
111
003659471
732
QUICK S.P.A. Via Piangipane, 120/A 48020 Piangipane (Ravenna) IT
580
20/12/2011 - 006150786
450
22/12/2011
111
002537579 002537629
732
The Debt Exchange, Inc. 133 Federal Street, 10th Floor Boston, Massachusetts 02110 US
580
20/12/2011 - 006150810
450
22/12/2011
111
003719358 000692160 000698340 009933318
732
GNT Beheer B.V. Industrieweg 26 5731 HR Mierlo NL
580
20/12/2011 - 006150836
450
22/12/2011
CTM 003659471 580
20/12/2011 - 006150893
450
22/12/2011
111
008126617
732
MANTOVA CORSE S.r.l. Piazza 80° Fanteria, 11 46100 Mantova IT
580
20/12/2011 - 006150935
450
22/12/2011
111
002760445
732
KIN LIN INDUSTRIAL CORPORATION No. 597, San Long Rd. Daliao Dist. 831 Kaohsiung City TW
580
20/12/2011 - 006150943
450
22/12/2011
111
000669465 000850412 001165778
732
helsa GmbH & Co. KG Bayreuther Straße 11 95482 Gefrees DE
580
20/12/2011 - 006150976
111
007422512 007430234 008569171 000558940 003154143 003160173 003358207 004240685 006248413 009034083
450
22/12/2011
732
ARYZTA Technology II Limited 151 Thomas Street Dublin 8 IE
111
003354974
732
Roubanis, Savvas Liebigstr. 20 40479 Düsseldorf DE
580
20/12/2011 - 006151024
450
22/12/2011
111
010486934
732
Desmedt, besloten bennootschap met beperkte aansprakelijkheid Liverpoolstraat 66a 1070 Anderlecht BE
580
20/12/2011 - 006151057
450
22/12/2011
111
009703331
732
Breakthrough Consulting Lda. Rua Hermano Neves. nº 22, 4ºB 1600-447 Lisboa PT
580
20/12/2011 - 006151065
450
22/12/2011
111
002255040 002370229 003110905 003194487 003199601 003291051
732
BARCELO DESTINATION SERVICES, S.L.
580
20/12/2011 - 006150851
450
22/12/2011
111
005890637 010483196
732
Trigga Consulting Ltd Flat 97 Seacon Tower 5 Hutching's Street London E14 8JX GB
580
20/12/2011 - 006150877
450
22/12/2011
111
000810697
732
Diamond V. Mills, Inc. 838 1st Street NW Cedar Rapids, Iowa 52407-4570 US
580
20/12/2011 - 006150885
450
22/12/2011
111
000706689 000810697 000960062
732
Diamond V. Mills, Inc. 838 1st Street NW Cedar Rapids, Iowa 52407-4570 US
2011/242
167
CTM 001186758 Calle Padre Ventura, s/n 07006 Palma de Mallorca ES 580
20/12/2011 - 006151073
450
22/12/2011
111
001186758
732
Browns Canyon Corporation 103 Foulk Road, Suite 222 Wilmington, Delaware 19803 US
580
20/12/2011 - 006151107
450
22/12/2011
111
002662062
732
Maisonette Pazarlama Ithalat Ihracat Ve Ticaret Anonim Sirketi Burak Mah. Sani Konukoglu Bulvari No:223 Sehitkamil Gaziantep TR
580
20/12/2011 - 006151123
450
22/12/2011
Deel C.1.3 111
005293881
732
LAIS IMPORT, S.L. Castelló, s/n Naves 13-14 - Pol. Ind. Pla d'En coll 08110 Montcada i Reixac (Barcelona) ES
580
20/12/2011 - 006151271
450
22/12/2011
111
004384087 004384095
732
Antalis Verpackungen GmbH Bunsenstrasse 11 70771 Leinfelden-Echterdingen DE
580
20/12/2011 - 006151297
450
22/12/2011
111
010049377
732
Müller, Rudolf Am Sonnbichl 9 83623 Dietramszell DE
580
20/12/2011 - 006151313
450
22/12/2011
111
003715919 007606734
732
63336 Limited Suite 10-11 28-32 Wellington Road London NW8 9SP GB
111
001699099
732
Schüller Möbelwerk KG Rotherstr. 1 91567 Herrieden DE
580
20/12/2011 - 006151156
580
20/12/2011 - 006151339
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
004184271 004253068 004253084 005558465 005567292 005732813
111
001178581 001178664 002884088
732
PATRONAT DE TURISME COSTA BRAVA GIRONA, S.A. Av. Sant Francesc, 19, 4t 17002 Girona ES
580
20/12/2011 - 006151354
450
22/12/2011
111
007174527
732
ADVANCED BUILDING CONSTRUCTION & DESIGN par abréviation abcd 12, rue Godot de Mauroy 75009 Paris FR
732
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Str. 33-35 59229 Ahlen DE
580
20/12/2011 - 006151164
450
22/12/2011
111
001862515
732
Husqvarna U.S. Holding Inc. 9335 Harris Corners Parkway, Suite 500 Charlotte, North Carolina 28269 US
580
20/12/2011 - 006151206
580
20/12/2011 - 006151370
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
000419002
111
008929556 010068476
732
BLANCO Y NEGRO MUSIC, SA Llacuna, 11 08005 Barcelona ES
732
Biomedia Limited 1st Floor, Unit 6.3, Verity Court, Pochin Way Middlewich, Cheshire CW10 0GW GB
580
20/12/2011 - 006151255
580
20/12/2011 - 006151388
450
22/12/2011
450
22/12/2011
168
2011/242
Deel C.1.3
CTM 004245312
111
004245312 009457681
580
20/12/2011 - 006151560
732
Tomorrow Focus AG Neumarkter Straße 61 81673 München DE
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006151404
111
004088291 004088308 004088324 004088332 004088357
450
22/12/2011
732
111
010505931
732
GEORGES MONIN S.A.S. Place des Marronniers 18000 Bourges FR
ORGANISATION SYSTEME PRODUCTIVITE, société par actions simplifiée Tour Franklin, 101 Quartier Boieldieu 92800 Puteaux FR
580
20/12/2011 - 006151594
450
22/12/2011
111
000819185 000848234 010509561
732
MOFIN S.P.A. Piazza Svampa 1 63900 Fermo IT
580
20/12/2011 - 006151602
450
22/12/2011
111
008657017 001688720 004408183 002037935 009317264 005622519 006551451 007042286 007348477 008515819 002150084 003242948 007198096 009340241 009035569 008343048 009392333
732
Carl Freudenberg KG Höhnerweg 2-4 69469 Weinheim DE
580
20/12/2011 - 006151610
450
22/12/2011
111
009133752 010316751
732
Russell Will, an unlimited Irish company Platin Drogheda, Co. Louth IE
580
20/12/2011 - 006151644
450
22/12/2011
111
010035673 010508109
732
Buzzn GmbH Josephspitalstraße 15 80331 München DE
580
20/12/2011 - 006151651
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006151412
450
22/12/2011
111
002033215 002721181
732
EDF Luminus N.V. Markiesstraat 1 1000 Brussel BE
580
20/12/2011 - 006151420
450
22/12/2011
111
000322966
732
GEORGES MONIN S.A.S. Place des Marronniers 18000 Bourges FR
580
20/12/2011 - 006151438
450
22/12/2011
111
005819479 002522159 003750726 006135479 010220556
732
003160298 002522175 003754959 006357297 010359586
002521128 000892133 004234068 007385586
002521193 003750701 006135388 008382004
Erlab D.F.S. S.A.S. Parc d'Affaires des Portes B.P. 403 27104 Val de Reuil Cedex FR
580
20/12/2011 - 006151461
450
22/12/2011
111
004031852 006043418 006106091
732
Arzineimittel GmbH Apotheker Vetter & Co. Ravensburg Marienplatz 79 88212 Ravensburg DE
580
20/12/2011 - 006151537
450
22/12/2011
111
000333021 000392001 007270531
732
CENTAX S.P.A. Via Pignolo, 8 Bergamo IT
2011/242
008657025 001022284 009312489 002116556 002242790 006551402 007026842 009330028 007580376 000261321 002687556 005259320 008749921 008888761 009068859 009178807 009743832
010228021 001165992 009312539 006829543 010001816 006551411 009328469 004398608 009332206 001413830 002890457 005442471 008749996 008900425 009069436 009178831 009690686
000704460 004408175 008953796 006829592 005622402 006551436 007042261 007337082 008194417 002148559 003156361 006333959 008750218 008933459 009122359 009375205 010509371
169
CTM 009699761
Deel C.1.3 732
Holek Production s.r.o. Zábrdovická 872/9 61500 Brno CZ
580
20/12/2011 - 006151727
450
22/12/2011
Björn Borg Brands AB Tulegatan 11 113 53 Stockholm SE
111
010354041
580
20/12/2011 - 006151669
732
450
22/12/2011
LOKUM ISTANBUL KISISEL ÜRÜNLER GIDA VE DIS TICARET LIMITED SIRKETI Kuruçeþme Caddesi No:19, Kuruçeþme Beþiktaþ, Istanbul TR
111
003483286 004599676 005240031
580
20/12/2011 - 006151735
732
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE MAQUINAS PARA AGUA ENVASADA, S.L. Avenida de los Tartesos, 26 Pol. Ind. Los Girasoles 41907 Valencina de la Concepción (Sevilla) ES
450
22/12/2011
111
002282127 002279578 009599465
580
20/12/2011 - 006151677
732
450
22/12/2011
ALMACENES PRIETO, S.A. C/ José Prieto Balsa n° 1 (Polígono Industrial Sete Pontes de Vilalba) 27800 Vilalba (Lugo) ES
111
003881497 000317834 000869271 001148378 002550226 002550754 005388971 005606876 009193301 009395799 009395872 010495471
580
20/12/2011 - 006151792
450
22/12/2011
111
000456673 002914935 007528656 007528664
732
Sanetta Gebrüder Ammann GmbH & Co. KG Sanettastr. 1 72469 Messstetten DE
580
20/12/2011 - 006151925
450
22/12/2011
111
732
732
009699761 007442651 000798660 008536013
009706731 007442692 000798710 008536245
007442551 007442601 000798827 004491056 007408511 008396731 008739534
Xilinx, Inc. 2100 Logic Drive San Jose, California 95124 US
580
20/12/2011 - 006151685
450
22/12/2011
111
002124402
732
AssurCard n.v. Fonteinstraat 1a, bus 301 3000 Leuven BE
111
000965368 001885748 003547361 005003587 005100921 005101621 005150537 006060131
580
20/12/2011 - 006151693
732
450
22/12/2011
111
002236081
732
A&K S.a.r.l. C/o Dr Kamil Braxator, Professional Trust Austrasse 15 9490 Vaduz LI
Kallo Foods Limited 2 River View Meadows Business Park Station Approach Blackwater CAMBERLEY, SURREY GU17 9AB GB
580
20/12/2011 - 006151933
450
22/12/2011
111
004062527 004062576 009095118 009095159 009107061
732
ALMACENES PRIETO, S.A. C/ José Prieto Balsa n° 1 (Polígono Industrial Sete Pontes de Vilalba) 27800 Vilalba (Lugo) ES
580
20/12/2011 - 006151941
450
22/12/2011
111
000583856
732
Multitone Electronics plc Multitone House, Shortwood Copse Lane Kempshott Basingstoke Hampshire RG23 7NL
580
20/12/2011 - 006151701
450
22/12/2011
111
002609865
732
Lanificio di Quarona srl in liquidazione Via Osella 13 13011 Borgosesia (VC) IT
580
20/12/2011 - 006151719
450
22/12/2011
111
170
005966908 006581961 007055726
2011/242
Deel C.1.3
CTM 008208753
GB
580
20/12/2011 - 006152147
580
20/12/2011 - 006151982
450
22/12/2011
450
22/12/2011 111
002420008
111
008208753 010486439
732
732
MING TONG GOLD-FILLED ZIPPER (HK) LIMITED Flat/RM 203, BLK B 2/F, Po Yip Industry Building 23 Hing Yip Street , Kwun Tong , Kowloon Hong Kong HK
AuthentiDate International AG Rethelstr. 47 40237 Düsseldorf DE
580
20/12/2011 - 006152154
450
22/12/2011
111
002665156 004488805 003005683 003506219 004975281 005614102 008131096
580
20/12/2011 - 006152006
450
22/12/2011
111
004951018
732
732
Wessanen Europe B.V. Hoogoorddreef 5, 2e etage 1101 BA Amsterdam Zuidoost NL
Roche mtm laboratories AG Im Neuenheimer Feld 583 69120 Heidelberg DE
580
20/12/2011 - 006152212
580
20/12/2011 - 006152048
450
22/12/2011
450
22/12/2011 111
008974891
111
002528354
732
732
Health Tronics Inc. 100 Endo Blvd. Chadds Ford, PA 19317 US
WE MAKE THINGS GMBH Oskar-Jäger-Straße 127 50825 Köln DE
580
20/12/2011 - 006152246
580
20/12/2011 - 006152063
450
22/12/2011
450
22/12/2011 111
002723195
111
006035828 006035745
732
732
Medotech A/S Marielundvej 43 A 2730 Herlev DK
Dr. Förster GmbH Dornhofstr. 14 63263 Neu-Isenburg DE
580
20/12/2011 - 006152527
580
20/12/2011 - 006152089
450
22/12/2011
450
22/12/2011 111
009415449
111
009310046
732
732
Advanced Demand Side Management Limited 268 Bath Road Slough, Berkshire SL1 4DX GB
S.C. PLAFAR RETAIL S.R.L. SOSEAUA PIPERA, NR. 42, SECTOR 2 020112 BUCURESTI RO
580
20/12/2011 - 006152543
580
20/12/2011 - 006152097
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
005120522
732
AuthentiDate International AG Rethelstr. 47 40237 Düsseldorf DE
2011/242
C.1.4.
171
CTM 006438824
Deel C.2.1
C.2.
111
002505980
740
PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB
580
20/12/2011 - 006150620
450
22/12/2011
111
006282701
740
Ruiz Vázquez, María del Carmen Espinosa y Cárcel, 33-bajo 41005 Sevilla ES
580
20/12/2011 - 006150638
450
22/12/2011
111
008441677
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
580
20/12/2011 - 006150653
450
22/12/2011
111
007132913
740
CHARLES RUSSELL LLP 5 Fleet Place London EC4M 7RD GB
580
20/12/2011 - 006150661
450
22/12/2011
111
002646586
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
20/12/2011 - 006150695
450
22/12/2011
111
002517928
740
DLA PIPER UK LLP IP & T department 15-17 rue Scribe 75009 Paris FR
580
20/12/2011 - 006150729
450
22/12/2011
111
005084983
740
DURÁN CUEVAS, S.L.P.
C.2.1. 111
740
006438824 004519039 002325355 000716894 006722111 004849618 004870309 007477292 010452738 000451542 008865859 009905506
006930077 005996723 003974631 000983510 006722193 004782281 004870366 005783899 010452829 007119787 009381039 010194819
004887477 008723538 010353092 000983916 004474821 004867644 004870391 004121431 006828735 008727703 009518325 010509206
004513271 004529145 005188164 000983932 004849535 004870201 002992824 009339094 006089734 008851289 006533806
PAULE & PARTNER Taunusstraße 5 A 65183 Wiesbaden DE
580
20/12/2011 - 006151636
450
22/12/2011
C.2.2. 111
009603606
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
20/12/2011 - 006150596
450
22/12/2011
111
009891029
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
580
20/12/2011 - 006150604
450
22/12/2011
111
006137806
740
Błach - Morysińska, Klaudia Salans, Rondo ONZ 1, XXX pietro 00-124 Warszawa PL
580
20/12/2011 - 006150612
450
22/12/2011
172
2011/242
Deel C.2.2 C/Córcega, 289 - 4º A 08008 Barcelona ES 580
20/12/2011 - 006150745
450
22/12/2011
111
001639616 009283201
740
BEHILLIL & ASSOCIES 24 avenue de l´Opéra 75001 Paris FR
580
20/12/2011 - 006150984
450
22/12/2011
111
007151038
740
BEHILLIL & ASSOCIES 24 avenue de l´Opéra 75001 Paris FR
580
20/12/2011 - 006151016
450
22/12/2011
111
007505597
740
Langrová, Irena Skrétova 48 301 00 Plzeň CZ
580
20/12/2011 - 006151081
450
22/12/2011
2011/242
CTM 001639616
111
009700519 008933525 006306997 005061081 005061072 004844511 004789194
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
580
20/12/2011 - 006151149
450
22/12/2011
C.2.3. 111
004844445 004844148
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
580
20/12/2011 - 006151172
450
22/12/2011
C.2.4.
173
CTM 004519997
Deel C.3.2
C.3.
C.3.1. C.3.2.
646
12/11/2009 - 1026681
580
20/12/2011 - 006152287
450
22/12/2011
111
009044397
646
02/06/2010 - 1055192
580
20/12/2011 - 006152295
450
22/12/2011
111
004519997
851
10 - Orthopedische artikelen,Te weten beugels en krukken voor klompvoeten en schoenen voor klompvoeten.
111
009879644
646
29/04/2011 - 1079037
580
20/12/2011 - 006074952
580
21/12/2011 - 006153491
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
007012669
111
010132538
851
5 - Diëtische substanties voor medisch gebruik met plantaardige extracten;Diëtische substanties, niet voor medisch gebruik, met plantaardige extracten.
646
21/07/2011 - 1092826
580
21/12/2011 - 006153327
450
22/12/2011
111
010133321
646
28/07/2011 - 1090019
580
21/12/2011 - 006153350
450
22/12/2011
111
010134914
646
20/07/2011 - 1089016
580
21/12/2011 - 006153335
450
22/12/2011
111
010137883
646
14/09/2011 - 1094942
580
21/12/2011 - 006153368
450
22/12/2011
111
010142685
646
22/07/2011 - 1089406
580
21/12/2011 - 006153376
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006084407
450
22/12/2011
111
007011778
851
5 - Diëtische substanties voor medisch gebruik met plantaardige extracten;Diëtische substanties, niet voor medisch gebruik, met plantaardige extracten.
580
20/12/2011 - 006084415
450
22/12/2011
C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
008311946
646
18/11/2009 - 1022427
111
010260065
580
20/12/2011 - 006152428
646
06/09/2011 - 1099244
450
22/12/2011
580
21/12/2011 - 006153392
450
22/12/2011
111
174
008409757
2011/242
Deel C.3.6
2011/242
CTM 010260065
C.3.7.
3.8.1.
C.3.8.
3.8.2.
175
CTM 010260065
Deel C.3.6
C.4.
C.4.1. C.4.2.
C.4.4. C.4.5.
C.4.3.
176
2011/242
Deel C.5.1
CTM 005406021
C.5.
C.5.1. 111
005406021 006708713 004694675
794
GE Commercial Distribution Finance Europe Limited Meridian Trinity Square, 23/59 Staines Road Hounslow, Middlesex TW3 3HF GB
792
TLT LLP One Redcliff Street Bristol BS1 6TP GB
580
20/12/2011 - 006133709
450
22/12/2011
111
002818391 010335644 004088852 008152407 007254543 010026938 006994727 009727496 004553509 008168692
2011/242
003404027 009835422 005847397 008152341 001662733 004474805 006407671 004577599 006902027 005447214
794
GE Commercial Distribution Finance Europe Limited Meridian Trinity Square, 23/59 Staines Road Hounslow, Middlesex TW3 3HF GB
792
TLT LLP One Redcliff Street Bristol BS1 6TP GB
580
20/12/2011 - 006133766
450
22/12/2011
C.5.2. 008189805 004909537 005975305 008354862 005593447 004003257 004613337 004968715 004599593 004576062
006261994 004718052 006898795 007390206 004440756 000590158 006905145 004599601 004909552 002538197
C.5.3. C.5.4.
177
CTM 002818391
Deel C.5.1
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
178
2011/242
Deel C.5.1
CTM 002818391
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
2011/242
179
CTM 000151654
Deel C.8.1
C.8.
580
20/12/2011 - 006151347
450
22/12/2011
111
000488809
350
DE - (a) 0423541 - (c) 05/07/1976 BX - (a) 0423541 - (c) 04/07/1976 IT - (a) 0423541 - (c) 05/07/1976 PT - (a) 0423541 - (c) 05/07/1976
580
20/12/2011 - 006151586
450
22/12/2011
C.8.1. 111
000151654
350
RO - (a) 18868 - (c) 10/02/1992 GB - (a) 1197446 - (c) 10/06/1983 SE - (a) 195004 - (c) 02/06/1983 PL - (a) 76589 - (c) 29/11/1991 DE - (a) 1057246 - (c) 14/06/1983 FR - (a) 1240288 - (c) 06/07/1983 FI - (a) 91165 - (c) 06/06/1983 DK - (a) VR 1986 01454 - (c) 03/06/1983
111
009723586
580
20/12/2011 - 006076692
350
GB - (a) 1159651 - (c) 18/08/1981
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006151743
450
22/12/2011
111
009185191
350
ES - (a) 2424073 - (b) 05/03/2002 - (c) 11/09/2001
111
002605038
580
20/12/2011 - 006135555
350
BX - (a) 715319 - (c) 15/01/2002
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006151784
450
22/12/2011
111
003635174
350
LT - (a) 20191 - (b) 20/08/1992
111
008668501
580
20/12/2011 - 006135571
350
FI - (a) 223432 - (c) 23/03/2001
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006151842
450
22/12/2011
111
000024448
350
LT - (a) 20194 - (b) 20/08/1992 LV - (a) M30345 - (b) 20/07/1995
111
003198108
350
LT - (a) 256228 - (c) 27/05/2003
580
20/12/2011 - 006138831
580
20/12/2011 - 006151909
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
009923211
111
005601679
350
ES - (a) 2629581 - (b) 08/06/2005 - (c) 29/12/2004
350
GR - (a) 183 - (c) 18/12/2001
580
20/12/2011 - 006150588
580
20/12/2011 - 006152014
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
002971547
111
003491123
350
SE - (a) 227442 - (c) 01/08/1989
350
580
20/12/2011 - 006151099
450
22/12/2011
111
009802059
350
BX - (a) 0573033 - (c) 26/07/1991 DE - (a) 0573033 - (c) 26/07/1991 ES - (a) 0573033 - (c) 26/07/1991 IT - (a) 0573033 - (c) 26/07/1991 PT - (a) 0573033 - (c) 26/07/1991
AT - (a) 580731 - (c) 13/01/1992 BX - (a) 580731 - (c) 13/01/1992 DE - (a) 580731 - (c) 13/01/1992 ES - (a) 580731 - (c) 13/01/1992 FR - (a) 580731 - (c) 13/01/1992 HU - (a) 580731 - (c) 13/01/1992 PL - (a) 580731 - (c) 13/01/1992 PT - (a) 580731 - (c) 13/01/1992
580
20/12/2011 - 006152121
450
22/12/2011
180
2011/242
Deel C.8.1
CTM 002545960
111
002545960
111
003184108
350
BG - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 CZ - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 EE - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 HU - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 LT - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 LV - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 PL - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 RO - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 SI - (a) 780440 - (c) 18/01/2002 SK - (a) 780440 - (c) 18/01/2002
350
IT - (a) 1014084 - (c) 10/01/2002
580
20/12/2011 - 006152584
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006152162
450
22/12/2011
111
009446063
350
BX - (a) 0663651 - (c) 25/08/1999 DE - (a) 738351 - (c) 22/06/2000
580
20/12/2011 - 006152535
450
22/12/2011
C.8.2. 111
009802059
350
FR - (a) 573 033 - (b) 26/07/1991 - (c) 26/07/1991 - (d) 06/02/1991
580
20/12/2011 - 006151230
450
22/12/2011
111
000488809
350
FR - (a) IR 423.541 - (b) 05/07/1996
111
000323451
580
20/12/2011 - 006151479
350
PL - (a) 78157 - (c) 09/03/1992
450
22/12/2011
580
20/12/2011 - 006152550
450
22/12/2011
2011/242
181
CTM 001620566
Deel C.9.1
C.9.
C.9.1.
582
14/12/2011 - 2
580
20/12/2011 - 006149358
450
22/12/2011
111
009449489
111
001620566
582
16/12/2011 - 2
582
15/12/2011 - 3
580
20/12/2011 - 006149366
580
20/12/2011 - 006149168
450
22/12/2011
450
22/12/2011 111
002404283
111
008196751
582
16/12/2011 - 2
582
13/12/2011 - 2
580
20/12/2011 - 006149382
580
20/12/2011 - 006149176
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
009718371
582
16/12/2011 - 2
580
20/12/2011 - 006149234
450
22/12/2011
111
006995369
582
16/12/2011 - 2
580
20/12/2011 - 006149275
450
22/12/2011
111
008970063
182
C.9.2. C.9.3. C.9.4.
2011/242
Deel C.9.1
CTM 002404283
C.10.
C.10.1. C.10.2.
2011/242
183
DEEL D
D.1.
2011/242
184
Deel
CTM
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2011/242
185
DEEL M
M.1.
111
0384560
151
17/11/1971
891
15/02/2011
460
08/09/2011
441
22/12/2011 - 22/06/2012
541
HARTNER
546
546
270
FR EN
511
12
111
0574747
151
23/07/1991
891
18/08/2011
460
22/12/2011
441
22/12/2011 - 22/06/2012
541
LOTAN
546
270
FR DE
511
9 8 11 7
270
FR IT
511
24 22
111
0746168
151
18/10/2000
111
0566710
891
15/09/2011
151
11/02/1991
460
22/12/2011
891
02/08/2011
441
22/12/2011 - 22/06/2012
460
22/12/2011
541
TERRAFLEX
441
22/12/2011 - 22/06/2012
546
541
PRESTIGE
2011/242
270
FR EN
511
1
186
Deel M.1.
CTM 0762362 546
111
0762362
151
06/06/2001
891
07/06/2011
460
08/12/2011
270
FR DE
441
22/12/2011 - 22/06/2012
511
9
541
C-QUEL 111
1045128
151
30/06/2010
891
28/06/2011
460
22/12/2011
441
22/12/2011 - 22/06/2012
541
KAS
546
546 270
EN FR
511
19 11 6
111
0807090
151
09/07/2003
891
18/10/2011
460
22/12/2011
270
EN ES
441
22/12/2011 - 22/06/2012
511
24
541
Hurry Curry 111
1058270
151
12/10/2010
891
25/07/2011
546
270
EN FR
460
22/12/2011
511
30 43 29
441
22/12/2011 - 22/06/2012
541
MASTER CAUTION
546 111
0837208
151
17/08/2004
891
06/09/2011
270
EN DE
460
22/12/2011
511
10
441
22/12/2011 - 22/06/2012
541
pControl 111
1074879
151
17/11/2010
891
15/09/2011
460
22/12/2011
441
22/12/2011 - 22/06/2012
546
541 270
EN DE
511
9
111
0936474
151
16/08/2007
891
19/05/2011
460
22/12/2011
441
22/12/2011 - 22/06/2012
541
WinTool
2011/242
187
CTM 1099270 546
Deel M.1. 460
22/12/2011
441
22/12/2011 - 22/06/2012
541
JAL
546
270
EN DE
511
32
111
1099270
151
05/08/2011
891
05/08/2011
188
270
EN FR
511
43 35 39
2011/242
Deel M.2.2
CTM 0753848
M.2.
M.2.1. M.2.2. 111
0753848
400
01/04/2011 - 2011/064 - M.1
2011/242
460
07/04/2011
541
m-cro
546
270
FR DE
511
28 12
441
22/12/2011
189
CTM 0787889
Deel M.3.1
M.3.
M.3.1.
111
1060011
460
06/01/2011
400
03/01/2011 - 2011/001 - M.1
450
22/12/2011
111
0787889
111
1063644
460
17/02/2011
460
10/02/2011
400
21/02/2011 - 2011/035 - M.1
400
21/02/2011 - 2011/035 - M.1
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
0932047
111
1063792
460
10/02/2011
460
10/02/2011
400
21/02/2011 - 2011/035 - M.1
400
21/02/2011 - 2011/035 - M.1
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
1003727
111
1063916
460
02/07/2009
460
10/02/2011
400
06/07/2009 - 2009/025 - M.1
400
21/02/2011 - 2011/035 - M.1
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
1050135
111
1064047
460
14/10/2010
460
17/02/2011
400
08/10/2010 - 2010/190 - M.1
400
21/02/2011 - 2011/035 - M.1
450
22/12/2011
450
22/12/2011
111
1052698
111
1064226
460
04/11/2010
460
17/02/2011
400
17/11/2010 - 2010/216 - M.1
400
21/02/2011 - 2011/035 - M.1
450
22/12/2011
450
22/12/2011
190
2011/242
Deel M.3.1
CTM 1064226
M.4.
M.4.1.
2011/242
M.4.2.
191
CTM 1064226
Deel M.3.1
M.5.
192
2011/242