SAMMENVATTING Deel A Deel B Deel C Deel D Deel M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 179 ................................................................................................................................................................... 184 ................................................................................................................................................................... 201 ................................................................................................................................................................... 203
DEEL A
A.1.
210
009827536
220
21/03/2011
442
05/04/2012
541
INSTRUCT
521
0
731
The Chancellor Masters and Scholars of the University of Oxford University Offices Wellington Square Oxford OX1 2JD GB
Las Vegas NV 89107 US 740
KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/57 01-903 Warszawa PL
270
PL EN
511
9 - Gegevensdragers met informatie over oefeningen, afvallen, bodybuilding, voeding, dieet en lijnen, schoonheidsverzorging en gezondheid
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
210
010022044
220
06/06/2011
270
EN FR
442
05/04/2012
511
35 - Coördinatie en beheer van topinstituten; Coördinatie en beheer van onderzoeksfaciliteiten. 41 - Het organiseren en houden van conferenties; Verschaffing van elektronische on-linepublicaties. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Biologisch onderzoek; Onderzoekslaboratorium; Facilitering van onderzoek; Verschaffing van toegang tot laboratoriumapparatuur voor het faciliteren van wetenschappelijk onderzoek door derden op het gebied van structuurbiologie en biomedisch onderzoek; Verschaffing van onderzoeksinfrastructuren in topinstituten ter ondersteuning van biomedisch onderzoek; Het aan derden verschaffen van toegang tot productie- en onderzoeksfaciliteiten in laboratoria; Formatie, organisatie en coördinatie van werkgroepen op het gebied van structuurbiologie en biomedisch onderzoek.
541
5cm
521
0
740
210
009966771
220
13/05/2011
442
05/04/2012
541
THERMAL PRO
521
0
731
Montana, Tony Trotter Cirkle 820
2012/067
546
531
27.5.1 27.7.1
731
ithk tm limited P.O.Box 3340, Road Town Tortola VG
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
18 - Reiskoffers en koffers, Paraplu's, Parasols, Wandelstokken, Bagage, Zakken en tassen, Etuis, Schoonheidscases, Koffers, Handtassen, Schoudertassen, Portemonnees, Enveloptassen, Grote draagtassen, Draagframes, Ransels, Documententassen, Aktentassen, Etuis van leer of Kunstleder, Multifunctionele tassen, Spuugdoekjes, Kle-
2
Deel A.1. dinghoezen, Reisorganizers gemaakt van leder of kunstleder, Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; Steeds voorzover begrepen in klasse 18. 25 - Kledingstukken, Hoofddeksels, Schoeisel, Bovenkledingstukken, Kostuums, Overhemden, T-shirts, Mouwloze t-shirts, Blouses, Pantalons, Rokken, Avondkleding, Jurken, Kamerjassen, Avondjurken, Jasjes, Overalls, Vesten, Bontmantels, Mantels van leder, Regenjassen, Sportjassen, Mantels voor kostuums, Overjassen, Gebreide kledingstukken en kledingstukken van gebreid materiaal, Badmantels, Hoeden, Sokken, Handschoenen, Petten, Schorten, Spijkerbroeken, Badkleding, Klompen, Pantoffels, Laarzen, Schoenen; Onderkleding, Kousen, Panty's, Panty's, Slaapkleding; Steeds voorzover begrepen in klasse 25. 35 - Detailverkoop, Groothandel en Postorderdiensten, Telefonische bestelling,Het online via internet en computers bestellen, wederverkopen en distribueren van bleekmiddelen en andere wasmiddelen, Reinigings-, Polijst-, ontvettingsmiddelen en Schuurmiddelen, Middelen voor de toiletverzorging, Parfumerieën, Geurtjes, Etherische oliën, Zepen, Schoonmaakproducten, Tandreinigingsmiddelen, Haarverzorgingsproducten en Lotions,Lichaamsverzorgingsproducten en -lotions, hand- en voetverzorgingsproducten en -lotions, Nagelverzorgingsproducten,Vochtinbrengende producten voor de lippen en Crèmespoelingen,Vochtinbrengende huidcrème, Lotions en Gels,Huidbleekproducten, gezichts- en huidmaskers, vitaliseermiddelen voor de huid, Oogmaskers,Oogcrème, Lotions en Gels,Huid- en lichaamsmassagecrèmes, computerrandapparatuur, computergeheugens, flashgeheugenapparaten voor het opslaan van gegevens, flashgeheugenkaarten en -drives, kaartlezers (gegevensverwerkende apparatuur), Met name muizen (gegevensverwerkende apparatuur), Muisonderleggers,Polssteunen voor gebruik bij computers, hoezen, Zakken, Etuis en Hoezen voor notebooks en Tabletcomputers,Etuis en hoezen voor mobiele telefoons, Riempjes voor mobiele telefoons,Tassen en etuis voor fotografische apparatuur, stereo-apparaten voor persoonlijk gebruik, Oortelefoons, koptelefoons,Elektrische connectors, Elektrische transformatoren, Brillen, Brilmonturen, Brillenkokers en etuis voor brillen, Zonnebrillen, Decoratieve magneten, Edele metalen en hun legeringen en hieruit vervaardigde of hiermee bedekte producten, Bijouterieën, Edelstenen, Oorbellen, Ringen, Kettingen, Armbanden, Aanhangers, Broches, Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Zakhorloges, Klokken,Absorberende luiers van papier of cellulose voor huisdieren, Papier, Karton en artikelen van karton, Drukwerken, Binders, Foto's, Schrijfwaren, Kleefstoffen (voor kantoorgebruik of voor de huishouding), Materialen voor kunstenaars, Penselen, Schrijfmachines en kantoorartikelen, Onderwijsmateriaal en leermiddelen, Verpakkingsmateriaal van kunststof, Drukletters, Clichés voor de drukkerij, Schrijfinstrumenten,Etuis voor schrijfinstrumenten, geschenkverpakkingen voor schrijfinstrumenten, Inkten en Reserveonderdelen, Schrijf-,Persoonlijke planners, Bureausets,Vulpen, Ballpoints en Potloden, Pen en Potloodhouders, Presse-papiers, Agenda' s,Inktpotten, Paspoorthouders, Chequeboekhouders, Chequeboeketuis, Kledingstukken voor huisdieren, Halsbanden of kledingstukken voor dieren,Accessoires voor huisdieren, waaronder riemen, tuierriemen van leder of kunstleder of Imitatieleder,Halsbanden van leder en Imitaties,Kauwproducten van leder, Tuigen, Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten,Dierenhuiden, Koffers, reistassen, Paraplu's, Parasols, Wandelstokken, Bagage, Zakken, Etuis, Beautycases, Koffers, Handtassen, Schoudertassen, Beurzen, Zakjes, Schoudertassen, Draagtassen, Rugzakken, Rugzakken, Zitstokken, Aktetassen (lederwaren), Documententassen, Concepthouders en Etuis van leer of Imitatieleder, Weekendtassen, Pochettes, Kledinghoezen, Houders voor creditcards en Houder, Sleuteletuis, Portemonnees,Paspoortetuis gemaakt van leder of Imitatieleder,Chequeboekhouders van leder, briletuis (niet aangepast) van leder of kunstleder, penetuis,
2012/067
CTM 010110864 omslagen voor agenda's gemaakt van leder of Imitatieleder,Reisorganizers gemaakt van leder of Imitatieleder,Dashouders gemaakt van leder of Imitatieleder,Sleutelkettingen van leder of Imitatieleder, Portefeuilles, Kledingstukken, Hoofddeksels, Schoeisel,Bovenkleding en onderkleding, Pakken, Kousen, Panties, Panty' s, Overhemden, T-shirts, Topjes, Blouses, Pantalons, Rokken,Avondkleding, Jurken, Kamerjassen,Avondjurken, Jassen, Overalls, Vesten,Bontjassen, lederen jassen, Regenjassen of -mantels,Sportjassen, mantels voor kostuums, overjassen, gebreide kledingstukken en kledingstukken van gebreide materialen, Dassen, Badjassen,Sportkleding, Nachtkleding, Hoeden, Sokken, Ceintuurs, Sjaals, Handschoenen, Mutsen, Schorten, Sijkerbroeken, Boorden, Zwemkleding, Ceintuurs (kleding),Sportschoeisel, sportschoenen, golfschoenen, klompen, Pantoffels, Laarzen, Schoenen.
210
010110864
220
08/07/2011
442
05/04/2012
541
mymoneypark
521
0
731
Heitmann, Stefan Alexander Konradsweg 26 8832 Wilen b. Wollerau CH
740
Heitmann, Christoph Grefrather Weg 21 41464 Neuss DE
270
DE EN
511
36 - Financiën en liquiditeitsbeheer.
210
010246817
220
07/09/2011
442
05/04/2012
541
Everfuel
521
0
546
591
BG - Синьо – pantone PMS 298 ES - Azul: Pantone PMS 298 CS - Modrá - pantone PMS 298 DA - Blå - pantone PMS 298
3
CTM 010250058 DE - Blau (Pantone PMS 298) ET - Sinine - pantone PMS 298 EL - Μπλε: Pantone PMS 298 EN - Blue: Pantone PMS 298 FR - Bleu - pantone 298 PMS IT - Blu Pantone PMS 298 LV - Zils - pantone PMS 298 LT - Mėlyna - pantone PMS 298 HU - Kék (Pantone PMS 298) MT - Blu - pantone PMS 298 NL - Blauw (Pantone PMS 298) PL - Niebieski - pantone PMS 298 PT - Azul - Pantone PMS 298 RO - Albastru - pantone PMS 298 SK - Modrá – Pantone PMS 298 SL - Modra - pantone PMS 298 FI - Sininen: Pantone PMS 298 SV - Blått - Pantone PMS 298 531
26.1.4 29.1.4 29.1.6
731
H2 Logic A/S Industriparken 34b 7400 Herning DK
740
DAHL HERNING A/S Kaj Munks Vej 4 7400 Herning DK
270
DA EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting;Alle voornoemde goederen met uitzondering van boomschors en bodemproducten zoals briketten, brandhout, korrels, kolen en houtskool voor de barbecue, houtspaanders (brandstof), compost en restmaterialen bestaande uit hout (voor gebruik als brandstof), organische materialen (voor gebruik als brandstof). 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
210
010250058
220
08/09/2011
442
05/04/2012
541
AULA PERMANENTE DE PREVENCION
521
0
Deel A.1. 546
531
26.11.1 26.11.6 26.11.11
731
FUNDACIÓN LABORAL DE LA CONSTRUCCIÓN Avda. Alberto Alcocer, 46B -7° 28016 Madrid ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010299253
220
28/09/2011
442
05/04/2012
541
Enea Centrum
521
0
546
571
4
BG - Това е графична марка, състояща се от надписа "Enea", изпълнен със стилизирани букви в син цвят, като буквите са удебелени и наклонени надясно, а първата буква на думата "Enea" е главна буква, направена в червен цвят; над надписа е поставен графичен елемент в син цвят, формиращ две дъгообразни, удебелени линии, свързани помежду си
2012/067
Deel A.1. в десния си край всяка; марката е поставена на бял фон. Под думата "Enea" е разположен по-малък надпис "Център" ("Centrum") в червен цвят ES - Se trata de una marca gráfica formada por la palabra "Enea" realizada con letras de color azul marino estilizadas, en las que las letras están en negrita e inclinadas hacia la derecha; la primera letra de la palabra "Enea" está escrita con mayúscula de color rojo; encima de esta palabra se encuentra el elemento gráfico de color azul marino, formado por dos arcos gruesos conectados entre sí por los extremos derechos; la marca está colocada sobre un fondo blanco. Por debajo de la palabra "Enea" se encuentra la palabra más pequeña "Centrum" escrita en color rojo CS - Obrazová známka složená z nápisu "Enea" napsaného stylizovanými písmeny v tmavě modré barvě, přičemž písmena jsou v tučné kurzivě a první písmeno nápisu "Enea" je velké písmeno vyvedené v červené barvě; nad nápisem je umístěn obrazový prvek provedený tmavě modrou barvou, tvořený dvěma obloukovitými, silnými linkami, navzájem spojenými svými pravými konci; ochranná známka je umístěna na bílém pozadí. Pod nápisem "Enea" je umístěn menší nápis "Centrum" v červené barvě DA - Varemærket er et figurmærke, der består af benævnelsen "Enea" udført med stiliserede, mørkeblå bogstaver, bogstaverne er tykke og hælder til højre, det første bogstav i benævnelsen "Enea" er stort og rødt. Over benævnelsen findes et mørkeblåt figurelement, der udgøres af to bueformede, tykke streger, der er forbundet med hinanden i højre side. Mærket er placeret på en hvid baggrund. Under benævnelsen "Enea" findes den mindre, røde benævnelse "Centrum" DE - Es ist eine Bildmarke, bestehend aus dem Schriftzug "Enea", geschrieben in stilisierten Buchstaben in der Farbe Dunkelblau, die Buchstaben sind fett und rechtskursiv, der erste Buchstabe des Schriftzugs "Enea" ist ein Großbuchstabe in der Farbe Rot, über dem Schriftzug befindet sich ein dunkelblaues Bildelement, das zwei bogenförmige fette an den rechten Enden miteinander verbundene Linien darstellt, die Marke ist auf einem weißen Untergrund angeordnet, unterhalb des Schriftzugs "Enea" ist der kleinere rote Schriftzug "Centrum" angeordnet ET - Kaubamärk koosneb kirjest "Enea", mis on esitatud tumesiniste stiliseeritud tähtedega, mis on poolpaksud ja paremale kaldu, kirje "Enea" esimene täht on punane suurtäht, kirje kohal paikneb tumesinine kujutiselement, mis koosneb kahest kaarjast poolpaksust joonest, mis on omavahel parempoolsetest otstest ühendatud, märk paikneb valgel taustal. Kirje "Enea" all paikneb väiksem punane kirje "Centrum" EL - Πρόκειται για εικαστικό σήμα αποτελούμενο από την επιγραφή "Enea" γραμμένη με στυλιζαρισμένα γράμματα σε σκούρο μπλε χρώμα, όπου τα γράμματα είναι έντονα και κεκλιμένα προς τα δεξιά, ενώ το πρώτο γράμμα της επιγραφής "Enea" είναι κεφαλαίο γράμμα γραμμένο σε κόκκινο χρώμα, πάνω από την επιγραφή είναι τοποθετημένο εικαστικό στοιχείο κατασκευασμένο σε σκούρο μπλε χρώμα, αποτελούμενο από δύο τοξοειδείς, έντονες γραμμές που συνδέονται μεταξύ τους στο δεξί τους άκρο, το σήμα είναι τοποθετημένο σε λευκό φόντο. Κάτω από την επιγραφή "Enea" είναι τοποθετημένη η μικρότερη επιγραφή "Centrum" σε κόκκινο χρώμα EN - A figurative mark consisting of the word "Enea" written in dark blue stylised letters which are bold and slant slightly to the right, and the first letter of the word "Enea" is a red upper-case letter, above the word is a figurative element in dark blue consisting of two arched bold lines meeting at the right-hand end. The trademark is placed on a white background. Below the word "Enea" is the word "Centrum" written in smaller letters in red FR - Il s'agit d'une marque graphique composée du mot "Enea" écrit en lettres stylisées de couleur bleu marine, en gras et en italique, la première lettre du mot "Enea" étant majuscule et de couleur rouge; au-dessus de ce mot, il y a un élément graphique de couleur bleu marine, composé
2012/067
CTM 010299253 de deux lignes incurvées épaisses, reliées entre elles à leur extrémité droite; la marque se trouve sur un fond blanc. Sous le mot "Enea", il y a le mot "Centrum" en lettres plus petites, de couleur rouge IT - E' un marchio grafico composto dalla scritta "Enea" realizzata con lettere stilizzate in colore blu, dove le lettere sono in grassetto, inclinate a destra, e la prima lettera della scritta "Enea" è una lettera maiuscola in colore rosso. Sopra la scritta si trova un elemento grafico realizzato in colore blu, costituito da due linee spesse e arcuate, unite tra loro con le estremità destre. Il marchio è posto su uno sfondo bianco. Sotto la scritta "Enea" si trova scritta "Centrum" in colore rosso LV - Grafisko zīmi veido uzraksts "Enea", tas rakstīts stilizētiem burtiem tumši zilā krāsā, turklāt burti ir platā šriftā, noliekti pa labi, bet pirmais burts uzrakstā "Enea" ir lielais, sarkanā krāsā; virs uzraksta novietots grafisks elements tumši zilā krāsā, to veido divas platas lokveida līnijas, tās savienotas ar labajiem galiem; attēls novietots uz balta pamata. Zem uzraksta "Enea" novietots mazāks uzraksts "Centrum" sarkanā krāsā LT - Tai vaizdinis ženklas, kurį sudaro užrašas "Enea", parašytas stilizuotomis tamsiai mėlynos spalvos raidėmis, kurios yra paryškintos ir pasvirusios į dešinę, o pirmoji žodžio "Enea" raidė yra raudonos spalvos didžioji raidė; virš užrašo įkomponuotas vaizdinis elementas, nupieštas tamsiai mėlyna spalva, vaizduojantis dvi lanku išlenktas paryškintas linijas, kurių dešinieji galai jungiasi tarpusavyje; ženklas vaizduojamas baltame fone. Po užrašu "Enea" įkomponuotas mažesnis raudonos spalvos užrašas "Centrum" HU - Ábrás védjegy, amely a stilizált, sötétkék betűkkel írt "Enea" feliratból áll; ezek a betűk félkövér jobbra dőlt betűk, az "Enea" felirat első betűje pedig vörös színű nagybetű; a felirat fölött látható egy sötétkék színű grafikai elem, amely két vastag, ívszerű vonalból áll, amelyek jobboldali végükkel összeérnek; a védjegy fehér háttérben helyezkedik el. Az "Enea" felirat alatt található a vörös színű "Centrum" felirat MT - Trejdmark grafika li tikkonsisti mit-test li jaqra 'Enea' miktuba b'ittri stilizzati ta' kulur nejviblu, l-ittri huma grassi u korsivi mxaqilba lejn il-lemin, l-ewwel ittra tal-kelma 'Enea' hija kapitali ta' kulur aħmar; fuq it-test hemm element grafiku ta' kulur nejviblu li jikkonsisti minn żewġ linji kkurvati grassi, konnessi flimkien fuq in-naħa tal-lemin; it-trejdmark tinsab fuq sfond abjad. Taħt it-test 'Enea' hemm test iżgħar ta' kulur aħmar li jaqra 'Centrum' NL - Het handelsmerk is een beeldmerk dat bestaat uit het opschrift "Enea", uitgevoerd in donkerblauwe, gestileerde letters, waarbij de letters vet zijn en licht naar rechts overhellen, de eerste letter van het opschrift "Enea" is een rode hoofdletter; boven het opschrift is een donkerblauw beeldelement geplaatst, bestaande uit twee boogvormige, vette lijnen, die met de rechter uiteinden aan elkaar verbonden zijn; het merk is geplaatst op een witte achtergrond. Onder het opschrift "Enea" is het rode opschrift "Centrum" geplaatst PL - Jest to znak graficzny składający się z napisu "Enea" wykonanego stylizowanymi literami w granatowym kolorze, przy czym litery są pogrubione i pochylone w prawo, a pierwsza litera napisu "Enea" jest wielką literą wykonaną w czerwonym kolorze; powyżej napisu umieszczony jest element graficzny wykonany w granatowym kolorze, stanowiący dwie łukowate, pogrubione linie, połączone ze sobą prawymi końcami; znak umieszczony jest na białym tle. Poniżej napisu "Enea" umieszczono mniejszy napis "Centrum" w kolorze czerwonym PT - A marca figurativa consiste na denominação "Enea", escrita em letras estilizadas de cor azul-marinho, sendo que as letras são grossas e inclinadas para a direita. A primeira letra da palavra "Enea" é maiúscula e de cor vermelha; acima da mesma surge um elemento figurativo azulmarinho constituído por duas linhas grossas arqueadas e unidas com as suas extremidades direitas. A marca é representada sobre um fundo branco. Por baixo da denomi-
5
CTM 010299253 nação "Enea" pode ler-se a outra inscrição "Centrum", escrita em cor vermelha RO - Este o marcă figurativă compusă din înscrisul "Enea", realizat cu litere stilizate, de culoare bleumarin, în care literele sunt îngroşate şi înclinate spre dreapta, iar prima literă a înscrisului "Enea" este majusculă şi este realizată cu roşu; deasupra înscrisului se află un element figurativ, realizat cu bleumarin, compus din două linii arcuite, unite între ele la capetele din dreapta; marca este amplasată pe un fundal alb. Mai jos de înscrisul "Enea" se află un înscris mai mic, "Centrum", de culoare roşie SK - Je to obrazová ochranná známka skladajúca sa z nápisu "Enea" vyhotoveného štylizovanými písmenami tmavomodrej farby, pričom písmená sú tučné a sklonené doprava a prvé písmeno nápisu "Enea" je veľké a je vyhotovené červenou farbou; nad nápisom je umiestnený obrazový prvok vyhotovený tmavomodrou farbou, ktorý je tvorený dvomi oblúkovými, tučnými čiarami, vzájomne spojenými pravými koncami; ochranná známka je umiestnená na bielom pozadí. Pod nápisom "Enea" je umiestnený menší nápis "Centrum" červenej farby SL - Logotip, sestavljen iz napisa "Enea", izvedenega s stiliziranimi črkami v temno modri barvi, pri čemer so črke odebeljene in nagnjene v desno, prva črka napisa "Enea" pa je velika črka, izvedena v rdeči barvi, nad napisom se nahaja figurativni element v temno modri barvi, ki predstavlja dve ločni, odebeljeni črti, med seboj povezani z desnima koncema; znamka je nameščena na belem ozadju. Pod napisom "Enea" se nahaja manjši napis "Centrum" v rdeči barvi FI - Graafinen merkki muodostuu tyylitellyin tummansinisin lihavoiduin ja oikealle kallistunein kirjaimin kirjoitetusta sanasta "Enea", ja sanan "Enea" ensimmäinen kirjain on iso ja punainen; tekstin yläpuolella on graafinen elementti, joka koostuu kahdesta tummansinisestä leveästä, oikeasta reunasta toisissaan kiinni olevasta kaaresta; merkin tausta on valkoinen. Sanan "Enea" alapuolella on pienempi punainen teksti "Centrum" SV - Det är ett varumärke bestående av texten "Enea" som är skriven med stiliserade och mörkblå bokstäver, varvid bokstäverna är fetade och kursiverade åt höger, och första bokstaven i ordet "Enea" är skriven med stor bokstav i en röd kulör; ovanför texten finns en grafisk bild i en mörkblå färg, i form av två bågformade , fetade linjer som är sammanbundna med dess högra ändar; varumärket finns på en vit bakgrund. Nedanför texten "Enea" finns en mindre text "Centrum" i en röd kulör 591
BG - Червен, тъмносин. ES - Rojo, azul marino. CS - Červená, tmavě modrá. DA - Rød, mørkeblå. DE - Rot, dunkelblau. ET - Punane, tumesinine. EL - Κόκκινο, σκούρο μπλε. EN - Red, dark blue. FR - Rouge, bleu marine. IT - Rosso, blu. LV - Sarkans, tumši zils. LT - Raudona, tamsiai mėlyna. HU - Vörös, sötétkék. MT - Aħmar, nejviblu. NL - Rood, donkerblauw. PL - Czerwony, granatowy. PT - Vermelho, azul-escuro. RO - Roşu, bleumarin. SK - Červená, tmavomodrá. SL - Rdeča, temno modra. FI - Punainen, tummansininen. SV - Rött, mörkblått.
531
26.11.2 26.11.5 26.11.12 29.1.4
6
Deel A.1. 731
ENEA S.A. Nowowiejskiego 11 Poznań PL
740
KANCELARIA PATENTOWA PATENTBOX ROMUALD SUSZCZEWICZ ul. Piekary 6/17 Poznań PL
270
PL EN
511
9 - Computerprogramma's, elektronische apparaten voor energieverdeling, computercomponenten en -onderdelen, publicaties op elektronische dragers - alle bovenstaande goederen voor gebruik in de energiesector. 16 - Publicaties op papier. 35 - Reclame;Diensten op het gebied van bedrijfsmanagement, diensten op het gebied van zakelijke administratie, diensten op het gebied van kantoorwerkzaamheden, personeelswerving en het leveren van algemene informatie over werkgelegenheid voor derden;Diensten met betrekking tot personeelsmanagement;Humanresourcesmanagement, het leveren en beheren van programma's voor contractmedewerkers, advisering op het gebied van werkgelegenheid, advisering op het gebied van sturing van de beroepscarrière, specialistische advisering over zakelijke onderwerpen, zakelijke boekhouding en interne audit voor derden, marktonderzoek, zakelijke informatie en advisering, professionele advisering met betrekking tot bedrijfsorganisatie, het voorbereiden van belastingaangiften en fiscale advisering, handelsbemiddeling bestaande uit het bijeenbrengen van contractanten voor het sluiten van aan- en verkooptransacties van goederen en diensten, diensten van callcenters;Diensten met betrekking tot het verkopen van computers, onderdelen daarvan, computerrandapparatuur, software, elektronische apparatuur, telecommunicatieapparatuur en onderdelen daarvan, kantoormachines en -apparaten, software, audiovisuele apparatuur;Het aflezen van elektriciteitsmeterstanden;Het uitwerken en samenstellen van kant-en-klare informatiedata met betrekking tot tarieven voor geleverde elektriciteit. 36 - Diensten met betrekking tot het vaststellen van tarieven en betalingen, abonnementen die berusten op het berekenen van betalingen voor geleverde elektriciteit, inning van verschuldigde bedragen voor geleverde elektriciteit;Diensten met betrekking tot bemiddeling bij het sluiten van aanen verkoopovereenkomsten voor elektriciteit. 37 - Het installeren, onderhouden en repareren van computers, telecommunicatieapparatuur;Het installeren, onderhouden en repareren van industriële machines en uitrusting daarvoor;Bouwdiensten, het uitvoeren van elektrische installaties, waterleiding- en rioleringsinstallaties, verwarmingsinstallaties, gasinstallaties, airconditioninginstallaties;Het uitvoeren van telecommunicatie-installaties en elektriciteitsinstallaties; Verhuur van bouwtoestellen;Adviseringsdiensten met betrekking tot het monteren, bouwen, uitbreiden, repareren en onderhouden van elektrische apparaten, objecten en systemen, alsmede van telecommunicatie- en energieapparatuur, -objecten en systemen, computers, computersystemen, monitoring- en controlesystemen. 38 - Telecommunicatie ten behoeve van de energiesector, het langs elektronische weg verzenden van betalingsdocumenten naar betalers. 39 - Het verhuren en verpachten van voertuigen. 40 - Het verhuren van machines voor de opwekking van elektriciteit. 41 - Onderwijs, scholing, het organiseren van scholingen, conferenties, symposia;Educatieve wedstrijden, uitgeverij. 42 - Diensten met betrekking tot het beheren van websites en het maken en onderhouden van websites, onderzoek en ontwikkeling voor derden met betrekking tot energie, advisering op het gebied van computerapparatuur en soft-
2012/067
Deel A.1. ware op het gebied van energie, het installeren van software, updating van software, het terughalen van computergegevens, het vermenigvuldigen van software, computerprogrammering ten behoeve van de energiesector, het ontwerpen van computersystemen ten behoeve van de energiesector, het verhuren van computers, softwareonderhoud, elektronische conversie van gegevens of documenten, gegevensconversie door computerprogramma’s, controle (inspectie) van meetcomponenten, ontwerpdiensten en expertisen met betrekking tot het monteren, bouwen, uitbreiden, repareren en onderhouden van elektrische apparaten, objecten en systemen, alsmede van telecommunicatie- en energieapparatuur, -objecten en systemen, computers, computersystemen, monitoring- en controlesystemen; Diensten op het gebied van architectuur.
210
010301703
220
29/09/2011
442
05/04/2012
541
PROIETTA
521
0
731
PROIETTA S.R.L. Corso Galileo Ferraris, 69 10128 Torino IT
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
270
IT EN
511
35 - Reclame;Groot-, detail- en onlinehandel in projectoren, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van beelden;Groot-, detail- en onlinehandel in verlichtingsapparaten; Organisatie van evenementen en Beurzen voor commerciële, promotionele en reclamedoeleinden.
210
010305936
220
30/09/2011
442
05/04/2012
541
Sportstec
521
0
731
Sportstec Limited 19-22/6A Prosperity Parade, NSW Warriewood 2102 AU
CTM 010301703 546
591
BG - Бял, оранжев, син И небесносин ES - BLANCO, NARANJA, AZUL Y CELESTE CS - Bílá, oranžová, modrá a nebeská modř DA - Hvid, orange, blå og himmelblå DE - Weiß, orange, blau und himmelblau ET - Valge, oranž, sinine ja taevasinine EL - Λευκό, πορτοκαλί, μπλε και ανοικτό γαλανό EN - White, orange, blue and sky blue FR - Blanc, orange, bleu et bleu ciel IT - Bianco, arancione, blu e celeste LV - Balts, oranžs, zils un debeszils LT - BALTA, ORANŽINĖ, MĖLYNA IR ŽYDRA HU - FEHÉR, NARANCSSÁRGA, KÉK ÉS ÉGSZÍNKÉK MT - ABJAD, ORANĠJO, IKĦAL U ĊELESTI NL - Wit, oranje, blauw en hemelsblauw PL - BIAŁY, POMARAŃCZOWY, NIEBIESKI I BŁĘKITNY PT - Branco, cor de laranja, azul e azul celeste RO - ALB, PORTOCALIU, ALBASTRU ŞI ALBASTRU DESCHIS SK - Biela, oranžová, modrá a belasá SL - BELA, ORANŽNA, MODRA IN SINJE MODRA FI - Valkoinen, oranssi, sininen ja taivaansininen SV - Vitt, orange, blått och himmelsblått
531
5.3.13 5.3.14 27.3.11 27.5.21 27.99.23
731
INSTANT BUY, S.L. C/ San Jose 1, Portal 4 Bajo C 21120 Corrales (Aljaraque) - Huelva ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
740
GONZÁLEZ-BUENO & ILLESCAS Calle de Recoletos, 13 - 5º Izq. 28001 Madrid ES
270
EN ES
511
35 - Zakelijke administratie.
210
010310134
220
03/10/2011
210
010319549
05/04/2012
220
06/10/2011
541
Woodocs
442
05/04/2012
521
0
541
BRENT NX FUTURES
521
0
731
ICE Futures Europe 5th Floor, Milton Gate, 60 Chiswell Street London EC1Y 4SA GB
442
2012/067
7
CTM 010319549 740
EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr. 55 80339 München DE
270
EN DE
511
9 - Elektronische publicaties, Te weten, Mededelingenbladen, Dagbladen, Bulletins,Informatiefolders, rapporten, samenvattingen, richtlijnen, Handboeken,Collecties, Pamfletten,Werkboeken en/of aantekenvellen met financieel nieuws en informatie, waaronder commentaar, artikelen, grafieken, lijsten, diagrammen, Afbeeldingen, Tafels,Hoofdartikelen, Rekenmachines,Prijzen, historische gegevens en/of financiële gegevens;En interactieve software, hardware en geïntegreerde schakelingen voor het leveren van financiële diensten (met name onlinediensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media), te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs voor instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen,
8
Deel A.1. hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen. 36 - Financiële diensten, Te weten,Het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, ramen, evalueren en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere informatie voor gebruik in transacties verband houdend met financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en aanverwante informatie;Het bereken, compileren en rapporteren van financiële prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie;Het verschaffen van koersen op de dag van afrekening, margekoersen, valutawisselkoersen en/of andere financiële prijsnoteringen;Verschaffing van marktgegevens, prijsindexcijfers, termijngoederenprijzen en/of financiële informatie via berichten;Exploitatie van een termijngoederenbeurs en een beurs voor financiële instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties;Exploitatie van een beurs voor termijnzaken;Verschaffing van een beurs voor de handel in termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere aanverwante financiële instrumenten;Diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor het kopen en/of verkopen van handelsgoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of aanverwante financiële instrumenten;Het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, Termijnzaken, Derivaten, Aandelen, Aandelen, Effecten, Opties, en/of Financiële instrumenten;Verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten;Verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement;Het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie; Ondersteuning van derden bij het afsluiten van financiële transacties;Diensten van effectenbeurzen; Monetaire en chartale transacties; Diensten op het gebied van financiële consultancy;Advisering inzake prijsindexcijfers, Valuta, Termijngoederen, Termijnzaken, Derivaten, Aandelen, Aandelen, Effecten, Opties, en/of Financiële instrumenten;Diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer- en courtagediensten; Verstrekken van leningen, Hypotheek, Informatie- en adviesdiensten met betrekking tot het voorgaande;Verschaffing van financiële beleggingen, Beleggingsmaatschappijen, Adviezen en Makelaarijdiensten;Levering van diensten verband houdend met reischeques; Financiële diensten door banken, fiduciaire diensten; Financiële planning;Het uitvoeren van prijsramingen;Verschaffing van beleggingstrusts en Advies; Diensten op het gebied van het verzenden van geld; En verstrekking van alle
2012/067
Deel A.1. voornoemde diensten online vanuit een wereldwijd computernetwerk, via internet en/of andere interactieve elektronische media;Verschaffing van een interactieve website die meerdere gebruikers de mogelijkheid geeft om tegelijkertijd toegang te verkrijgen tot handelstransacties en deze uit te voeren. 42 - Computerprogrammering, onderzoek en ontwerp van interactieve software en hardware voor het leveren van financiële diensten, te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs in instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen, hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen, en voor het online leveren van een of alle van de voornoemde diensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media.
2012/067
CTM 010319697 300
US - 27/09/2011 - 85/433,075
210
010319697
220
06/10/2011
442
05/04/2012
541
BRENT NEW EXPIRY FUTURES
521
0
731
ICE Futures Europe 5th Floor, Milton Gate, 60 Chiswell Street London EC1Y 4SA GB
740
EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr. 55 80339 München DE
270
EN DE
511
9 - Elektronische publicaties, Te weten, Mededelingenbladen, Dagbladen, Bulletins,Informatiefolders, rapporten, samenvattingen, richtlijnen, Handboeken,Collecties, Pamfletten,Werkboeken en/of aantekenvellen met financieel nieuws en informatie, waaronder commentaar, artikelen, grafieken, lijsten, diagrammen, Afbeeldingen, Tafels,Hoofdartikelen, Rekenmachines,Prijzen, historische gegevens en/of financiële gegevens;En interactieve software, hardware en geïntegreerde schakelingen voor het leveren van financiële diensten (met name onlinediensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media), te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs voor instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onder-
9
CTM 010319697 zoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen, hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen. 36 - Financiële diensten, Te weten,Het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, ramen, evalueren en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere informatie voor gebruik in transacties verband houdend met financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en aanverwante informatie;Het bereken, compileren en rapporteren van financiële prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie;Het verschaffen van koersen op de dag van afrekening, margekoersen, valutawisselkoersen en/of andere financiële prijsnoteringen;Verschaffing van marktgegevens, prijsindexcijfers, termijngoederenprijzen en/of financiële informatie via berichten;Exploitatie van een termijngoederenbeurs en een beurs voor financiële instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties;Exploitatie van een beurs voor termijnzaken;Verschaffing van een beurs voor de handel in termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere aanverwante financiële instrumenten;Diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor het kopen en/of verkopen van handelsgoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of aanverwante financiële instrumenten;Het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, Termijnzaken, Derivaten, Aandelen, Aandelen, Effecten, Opties, en/of Financiële instrumenten;Verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten;Verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement;Het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie; Ondersteuning van derden bij het afsluiten van financiële transacties;Diensten van effectenbeurzen; Mone-
10
Deel A.1. taire en chartale transacties; Diensten op het gebied van financiële consultancy;Advisering inzake prijsindexcijfers, Valuta, Termijngoederen, Termijnzaken, Derivaten, Aandelen, Aandelen, Effecten, Opties, en/of Financiële instrumenten;Diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer- en courtagediensten; Verstrekken van leningen, Hypotheek, Informatie- en adviesdiensten met betrekking tot het voorgaande;Verschaffing van financiële beleggingen, Beleggingsmaatschappijen, Adviezen en Makelaarijdiensten;Levering van diensten verband houdend met reischeques; Financiële diensten door banken, fiduciaire diensten; Financiële planning;Het uitvoeren van prijsramingen;Verschaffing van beleggingstrusts en Advies; Diensten op het gebied van het verzenden van geld; En verstrekking van alle voornoemde diensten online vanuit een wereldwijd computernetwerk, via internet en/of andere interactieve elektronische media;Verschaffing van een interactieve website die meerdere gebruikers de mogelijkheid geeft om tegelijkertijd toegang te verkrijgen tot handelstransacties en deze uit te voeren. 42 - Computerprogrammering, onderzoek en ontwerp van interactieve software en hardware voor het leveren van financiële diensten, te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs in instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers,
2012/067
Deel A.1. valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen, hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen, en voor het online leveren van een of alle van de voornoemde diensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media. 300
US - 27/09/2011 - 85/433,088
210
010319804
220
06/10/2011
442
05/04/2012
541
BRENT NX OPTIONS
521
0
731
ICE Futures Europe 5th Floor, Milton Gate, 60 Chiswell Street London EC1Y 4SA GB
740
EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr. 55 80339 München DE
270
EN DE
511
9 - Elektronische publicaties,Te weten mededelingenbladen, Dagbladen, Bulletins,Informatiefolders, rapporten, samenvattingen, richtlijnen, Handboeken,Collecties, Pamfletten,Werkboeken en/of aantekenvellen met financieel nieuws en informatie, waaronder commentaar, artikelen, grafieken, lijsten, diagrammen, Afbeeldingen, Tafels,Hoofdartikelen, Rekenmachines,Prijzen, historische gegevens en/of financiële gegevens;En interactieve software, hardware en geïntegreerde schakelingen voor het leveren van financiële diensten (met name onlinediensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media), te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs voor instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, ver-
2012/067
CTM 010319804 kopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen, hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen. 36 - Financiële diensten, Te weten,Het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, ramen, evalueren en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere informatie voor gebruik in transacties verband houdend met financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en aanverwante informatie;Het bereken, compileren en rapporteren van financiële prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie;Het verschaffen van koersen op de dag van afrekening, margekoersen, valutawisselkoersen en/of andere financiële prijsnoteringen;Verschaffing van marktgegevens, prijsindexcijfers, termijngoederenprijzen en/of financiële informatie via berichten;Exploitatie van een termijngoederenbeurs en een beurs voor financiële instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties;Exploitatie van een beurs voor termijnzaken;Verschaffing van een beurs voor de handel in termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere aanverwante financiële instrumenten;Diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor het kopen en/of verkopen van handelsgoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of aanverwante financiële instrumenten;Het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische
11
CTM 010319986 financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, Termijnzaken, Derivaten, Aandelen, Aandelen, Effecten, Opties, en/of Financiële instrumenten;Verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten;Verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement;Het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie; Ondersteuning van derden bij het afsluiten van financiële transacties;Diensten van effectenbeurzen; Monetaire en chartale transacties; Diensten op het gebied van financiële consultancy;Advisering inzake prijsindexcijfers, Valuta, Termijngoederen, Termijnzaken, Derivaten, Aandelen, Aandelen, Effecten, Opties, en/of Financiële instrumenten;Diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer- en courtagediensten; Verstrekken van leningen, Hypotheek, Informatie- en adviesdiensten met betrekking tot het voorgaande;Verschaffing van financiële beleggingen, Beleggingsmaatschappijen, Adviezen en Makelaarijdiensten;Levering van diensten verband houdend met reischeques; Financiële diensten door banken, fiduciaire diensten; Financiële planning;Het uitvoeren van prijsramingen;Verschaffing van beleggingstrusts en Advies; Diensten op het gebied van het verzenden van geld; En verstrekking van alle voornoemde diensten online vanuit een wereldwijd computernetwerk, via internet en/of andere interactieve elektronische media;Verschaffing van een interactieve website die meerdere gebruikers de mogelijkheid geeft om tegelijkertijd toegang te verkrijgen tot handelstransacties en deze uit te voeren. 42 - Computerprogrammering, onderzoek en ontwerp van interactieve software en hardware voor het leveren van financiële diensten, te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs in instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijn-
12
Deel A.1. goederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen, hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen, en voor het online leveren van een of alle van de voornoemde diensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media. 300
US - 27/09/2011 - 85/433,101
210
010319986
220
06/10/2011
442
05/04/2012
541
BRENT NEW EXPIRY OPTIONS
521
0
731
ICE Futures Europe 5th Floor, Milton Gate, 60 Chiswell Street London EC1Y 4SA GB
740
EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr. 55 80339 München DE
270
EN DE
511
9 - Elektronische publicaties, Te weten, Mededelingenbladen, Dagbladen, Bulletins,Informatiefolders, rapporten, samenvattingen, richtlijnen, Handboeken,Collecties, Pamfletten,Werkboeken en/of aantekenvellen met financieel nieuws en informatie, waaronder commentaar, artikelen, grafieken, lijsten, diagrammen, Afbeeldingen, Tafels,Hoofdartikelen, Rekenmachines,Prijzen, historische gegevens en/of financiële gegevens;En interactieve software, hardware en geïntegreerde schakelingen voor het leveren van financiële diensten (met name onlinediensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media), te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische prijsindexcijfers en andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs voor instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van
2012/067
Deel A.1. een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen, hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen. 36 - Financiële diensten, Te weten,Het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, ramen, evalueren en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere informatie voor gebruik in transacties verband houdend met financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en aanverwante informatie;Het bereken, compileren en rapporteren van financiële prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie;Het verschaffen van koersen op de dag van afrekening, margekoersen, valutawisselkoersen en/of andere financiële prijsnoteringen;Verschaffing van marktgegevens, prijsindexcijfers, termijngoederenprijzen en/of financiële informatie via berichten;Exploitatie van een termijngoederenbeurs en een beurs voor financiële instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties;Exploitatie van een beurs voor termijnzaken;Verschaffing van een beurs voor de handel in termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere aanverwante financiële instrumenten;Diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor het kopen en/of verkopen van handelsgoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of aanverwante financiële instrumenten;Het aanbieden, behe-
2012/067
CTM 010319986 ren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldwijde markten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Verstrekking van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten;Verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement;Het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie; Ondersteuning van derden bij het afsluiten van financiële transacties;Diensten van effectenbeurzen; Monetaire en chartale transacties; Diensten op het gebied van financiële consultancy;Verstrekking van advies met betrekking tot prijsindexcijfers, valuta, goederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten;Diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer- en courtagediensten; Verstrekken van leningen, Hypotheek, Informatie- en adviesdiensten met betrekking tot het voorgaande;Verschaffing van financiële beleggingen, Beleggingsmaatschappijen, Adviezen en Makelaarijdiensten;Levering van diensten verband houdend met reischeques; Financiële diensten door banken, fiduciaire diensten; Financiële planning;Het uitvoeren van prijsramingen;Verschaffing van beleggingstrusts en Advies; Diensten op het gebied van het verzenden van geld; En verstrekking van alle voornoemde diensten online vanuit een wereldwijd computernetwerk, via internet en/of andere interactieve elektronische media;Verschaffing van een interactieve website die meerdere gebruikers de mogelijkheid geeft om tegelijkertijd toegang te verkrijgen tot handelstransacties en deze uit te voeren. 42 - Computerprogrammering, onderzoek en ontwerp van interactieve software en hardware voor het leveren van financiële diensten, te weten het berekenen, verzamelen, compileren, analyseren, schatten, evalueren, en/of rapporteren van prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele of historische prijsindexcijfers en/of andere financiële informatie, het berekenen, compileren en rapporteren van prijsindexcijfers en informatie voor financiële contracten verband houdend met ruwe olie, verschaffing van verrekeningstarieven voor financiële transacties, margekoersen, valutawisselkoersen en/of financiële prijsnoteringen, verstrekking van marktgegevens, prijsindexcijfers, bulkgoedprijzen en/of financiële informatie via berichten, exploitatie van een goederenbeurs en een beurs in instrumenten ter verkleining van financieringsrisico's van goederentransacties, exploitatie van een beurs voor termijnzaken, verschaffing van een beurs voor termijngoederentransacties, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van een financiële beurs in de vorm van verschaffing van een elektronisch platform voor de aankoop en/of verkoop van termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het aanbieden, beheren, administreren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, prijsindexcijfers, valuta, termijngoede-
13
CTM 010349132 ren, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, het in werkelijke tijd verspreiden van actuele en/of historische financiële informatie met betrekking tot het aankopen, verkopen, administreren, beheren, bewaken, evalueren en/of volgen van wereldmarkten, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verschaffing van informatie en analyses met betrekking tot financiële producten, financiële markten en financiële transacties waaronder marktgegevens, marktoverzichten, actuele financiële gegevens, prijsindexcijfers, prijsnoteringen, historische financiële gegevens, marktdiepte-, contractsymbool- en/of transactiestatus- en overzichtsgegevens met betrekking tot termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, verstrekking van financiële informatie in de vorm van liveprijzen, -ranglijsten, -nieuws, financiële technische onderzoeken, financiële ranglijsten en/of financiële weerberichten, verstrekking van actuele en/of historische financiële gegevens en informatie aan gebruikers via computerterminals en/of mobiele communicatietoestellen op basis van een abonnement, het assisteren van derden bij het verwerken, analyseren, compileren en/of exporteren van financiële informatie, het assisteren van derden bij het afsluiten van financiële transacties, diensten van aandelenbeurzen, diensten verband houdend met monetaire en geldtransacties, financiële advisering, advisering inzake prijsindexcijfers, valuta, termijngoederen, termijnzaken, derivaten, waardepapieren, aandelen, effecten, opties en/of andere financiële instrumenten, diensten van vastgoedmakelaars, taxatie, beheer en courtagediensten, het verstrekken van leningen, hypotheken en borgstellingen, financiële investeringen, diensten van beleggingsmaatschappijen, beleggingsadvisering en -makelaardij, levering van diensten verband houdend met reischeques, financiële diensten verleend door banken, fiduciaire diensten, financiële planning, het uitvoeren van prijsramingen, verschaffing van beleggingstrusts en -advies, diensten verband houdend met geldoverboekingen, en voor het online leveren van een of alle van de voornoemde diensten via een wereldwijd computernetwerk, internet en/of andere interactieve elektronische media. 300
US - 27/09/2011 - 85/433,111
210
010349132
220
18/10/2011
442
05/04/2012
541
Imunoglukan
521
0
731
PLEURAN Peterská 16A 821 03 Bratislava SK
740
PROTON KANCELÁRIA PRE PATENTY A ZNÁMKY Puškinova 19 900 28 Ivanka pri Dunaji SK
270
SK DE
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtetische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen; Medicinale voedseladditieven voor voedingsdoeleinden; Voedingsadditieven bestaande uit vitamines, aminozuren, mineralen en sporenelementen;Diëtische supplementen met biologisch actieve natuurlijke polysachariden voor medisch gebruik;Werkzame stoffen voor de vervaardiging van geneesmiddelen of van
14
Deel A.1. diëtische supplementen en voedingssupplementen;Polysachariden voor voedingsmiddelen voor menselijke consumptie voor geneeskundige doeleinden, met name biologisch actieve polysachariden;Immunologische producten; Diëtische supplementen en voedselsupplementen; Diëtische voedingssupplementen;Diëtische aftreksels voor medisch gebruik;Farmaceutische preparaten voor gebruik als diëtische additieven voor voedsel;Plantaardige mengsels gebruikt als diëtische supplementen voor mensen met speciale eisen (therapeutisch); Actieve specifieke immunotherapieagentia;Middelen voor het activeren van de immunologische stofwisselingsfuncties;Eiwitvoedingsmiddelen voor diëtisch gebruik (aangepast voor medisch gebruik);Kruidenmengsels gebruikt als diëtische additieven voor mensen met speciale voedingseisen; Diëtische suikersubstanties voor medisch gebruik;Diëtische suikerwaren voor geneeskundig gebruik;Gebotteld water (voor geneeskundig gebruik);Spirituslinimenten voor medisch gebruik;Aromatische theeën (voor geneeskundig gebruik); Dieetsupplementen, niet op medisch voorschrift, voor personen met dieetbehoeften vanwege medische aandoeningen;Diëtische supplementen voor menselijke consumptie, zonder recept, hoofdzakelijk bestaand uit mineralen; Diëtische supplementen met ginseng voor medisch gebruik; Dieetsupplementen voor kleine kinderen; Zonder doktersvoorschrift verkrijgbare dieetsupplementen voor menselijke consumptie, voornamelijk bestaande uit vitaminen; Dieetsupplementen, zonder recept verkrijgbaar, voor menselijke consumptie, voornamelijk bestaande uit sporenelementen; Diëtische supplementen met koninginnengelei voor medisch gebruik; Diëtische jams voor medisch gebruik;Kruidenvoedselsupplementen voor speciale, persoonlijke voedingseisen; Diëtische preparaten voor medisch gebruik bij gewichtsbeheersing;Diëtische dranken aangepast voor geneeskundig gebruik; Diëtische voedingsmiddelen voor medisch gebruik, van suiker en zoetstoffen; Diëtische producten voor diergeneeskundig gebruik;Immunoglobulinepreparaten;Immunologische serums met antistoffen voor geneeskundig gebruik; Voedingssupplementen voor de versterking van het immuunsysteem; Voedingspreparaten voor medisch gebruik; Geneesmiddelen voor menselijk gebruik;Immunologische serums met antistoffen voor geneeskundig gebruik; Antilichamen voor immunodiagnostische doeleinden;Immunoglobulinepreparaten; Voedselvervangers (voor voeding);Voedingssupplementen niet voor geneeskundig gebruik, met paddenstoelenextracten;Voedingssupplementen, niet voor geneeskundig gebruik, met toegevoegde vitaminen, mineralen of spoorelementen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Folders met farmaceutische informatie;Notitieblokken voor recepten;Papieren en kartonnen verpakkingen voor medicijnen, geneesmiddelen en voedingssupplementen; Periodieke bulletins; Promotionele strooifolders en brochures; Boekjes; Brochures en catalogussen; Gedrukte testboekjes; Inpak- en verpakkingsmaterialen;Bubbelverpakkingen van kunststof voor verpakking; Houders van karton voor verpakking; Beschermende verpakkingen van plastic; Dozen van bordkarton of papier; Papieren verpakkingsmateriaal; Verpakkingsmateriaal van papier; Papieren dozen voor afhaalmaaltijden; Papieren etiketten; Aanplakbiljetten; Aanplakbiljetten zijnde reclamemateriaal; Papieren handleidingen voor gebruikers; Reclamemateriaal in papieren vorm; Zelfklevende papieren labels;Niet-medicinale papieren handdoeken; Wegwerpluiertassen van papier of plastic; Papieren of kunststof wegwerptassen; Wegwerpluiers van papier voor zuigelingen; Afschminkdoekjes van papier voor eenmalig gebruik; Weg-
2012/067
Deel A.1. werpluiers van papier, voor kleine kinderen; Papieren kantoorproducten; Kopieerpapier als afgewerkt product; Duplicators; factuurformulieren; Doorschrijfboeken; Opvoedingsmateriaal in gedrukte vorm. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten;Levensmiddelenpreparaten met bewerkte biologisch actieve natuurlijke polysachariden;Proteïnepreparaten voor menselijke consumptie, vooral met biologisch actieve polysachariden;Proteïnelevensmiddelen voor diëtische doeleinden, met uitzondering van levensmiddelen aangepast voor geneeskundig gebruik; Eetbare geleien; Champignonconcentraten;Paddenstoelenbouillons; Gedroogde paddestoelen;Kant-en-klare maaltijden voornamelijk bestaande uit paddenstoelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Diensten op het gebied van elektronische handel, te weten verschaffing van informatieproducten via telecommunicatienetwerken voor reclame- en verkoopdoeleinden;Beheer van detailhandelswinkels;Professioneel handelsadvies, met name handelsadvies bij de verkoop van voedings- en voedselsupplementen, diëtische preparaten, medicijnen en geneesmiddelen, vooral met paddenstoelenextracten;Groot- en detailhandelsdiensten met betrekking tot voedingssupplementen voor de versterking van het immuunsysteem;Het verzamelen van geneesmiddelen, medicijnen, voedsel- en voedingssupplementen voor derden (met uitzondering van het vervoer ervan) om klanten in staat te stellen deze producten gemakkelijk te kunnen bekijken en kopen door middel van grooten detailhandel en postorderverkoop of via elektronische middelen zoals websites of teleshopping; Verzameling van statistische gegevens met betrekking tot medisch onderzoek; Verhuur van advertentieruimte via internet; Zakelijk onderzoek; Reclame en marketing; Adviesdiensten op het gebied van verkooppromotie; Informatieverstrekking met betrekking tot commerciële verkoop; Zakelijke bemiddeling en advisering op het gebied van het verkopen van producten en het leveren van diensten; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Commerciële administratieve diensten op het gebied van internetverkoop; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden; Reclame, on line, op een computerondersteund communicatienetwerk.
210
010349983
220
18/10/2011
442
05/04/2012
541
NEW BORN BABY
521
0
546
2012/067
CTM 010349983 591
BG - Розов, розов, бял, син, оранжев ES - Rosado, rosa, blanco, azul, naranja CS - Sytě růžová, růžová, bílá, modrá, oranžová DA - Pink, lyserød, hvid, blå, orange DE - Pink, Rosa, Weiß, Blau, Orange ET - Roosa, valge, sinine, oranž EL - Ροζ, ροζέ, λευκό, μπλε, πορτοκαλί EN - Pink, rose pink, white, blue, orange FR - Rose bonbon, rose, blanc, bleu, orange IT - Fucsia, rosa, bianco, blu, arancione LV - Rozā, sārts, balts, zils, oranžs LT - Rausva, rožinė, balta, mėlyna, oranžinė HU - Pink, rózsaszín, fehér, kék, narancssárga MT - Pink, roża, abjad, blu, oranġjo NL - Roze, donkerroze, wit, blauw, oranje PL - Różowy, jasnoróżowy, biały, niebieski, pomarańczowy PT - Rosa vivo, rosa, branco, azul, cor de laranja RO - Roz, trandafiriu, alb, albastru, portocaliu SK - Sýto ružová, ružová, biela, modrá, oranžová SL - Rožnata, roza, bela, modra, oranžna FI - Pinkki, ruusunpunainen, valkoinen, sininen, oranssi SV - Rosa, rosa, vitt, blått, orange
531
2.9.1 9.1.24 9.5.12
731
Simba Toys GmbH & Co. KG Werkstr. 1 90765 Fürth-Stadeln DE
740
RAU, SCHNECK & HÜBNER Königstr. 2 90402 Nürnberg DE
270
DE EN
511
12 - Autopeds. 28 - Spellen; Speelgoed, Met name poppen,Onderdelen van poppen, Accessoires voor poppen,Sets van poppen;Speelgoed in een voor onderwijs- en leerdoeleinden geschikte samenstelling;Nicki-doeken; Spellen. 41 - Sportieve en culturele activiteiten.
210
010375434
220
13/10/2011
442
05/04/2012
541
COLRUYTGROUP
521
0
731
Etablissementen Fr. Colruyt, naamloze vennootschap Steenweg naar Edingen 196 1500 Halle BE
740
BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV Arenbergstraat 13 2000 Antwerpen BE
270
NL EN
511
16 - Drukwerken, gedrukte publicaties, pamfletten, periodieken, folders posters en brochures, alle ter ondersteuning van detailhandelsdienste van een warenhuis. 35 - Detailhandelsdiensten van bleekmiddelen en andere wasmiddelen, van reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, van zepen, van cosmetische middelen, van haarlotions, van tandreinigingsmiddelen, van kaarsen, van pleisters en verbandmiddelen, van ontsmettingsmiddelen, van schrijfbehoeften, van gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, van kammen en sponzen, van borstels, van glas-, porselein- en aardewerk, van weefsels en textielproducten, van dekens en tafellakens, van speelgoed, van sportartikelen en -toestellen, van huishoudtoe-
15
CTM 010389005 stellen, van elektronische toestellen en instrumenten, van brandstoffen, van betaalmiddelen, van mobiele en vaste telecommunicatietoestellen en -instrumenten, van fototoestellen en -ontwikkeling, van tijdschriften en boeken, van apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, van magnetische en/of optische gegevensdragers, van schijfvormige geluidsdragers, van vlees, vis, gevogelte en wild, van vleesextracten, van geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, van geleien, jams, compote, van eieren, melk en melkproducten, van eetbare oliën en vetten, van koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffie- surrogaten, van meel en graanpreparaten, van brood, van banketbakkers- en suikerbakkerswaren, van consumptie-ijs, van honing, van melassestroop, van gist en rijsmiddelen, van zout, van mosterd, van azijn, van kruidensausen, van specerijen, van ijs, van verse vruchten en groenten, van voedingsmiddelen voor dieren, van bieren, van minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, van vruchtendranken en vruchtensappen, van siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, van alcoholhoudende dranken, van tabak, van artikelen voor rokers, van lucifers; voornoemde diensten ook via elektronische weg; bedrijfsorganisatorische en bedrijfseconomische assistentie bij de commercialisering en exploitatie van detailhandelsbedrijven en warenhuizen; promotie- en reclamediensten en consultatiediensten hiermee verband houdend; bedrijfsorganisatorische advisering, met inbegrip van hulp en advies in verband met het oprichten van kleinen groothandelsdiensten; de administratieve verwerking van orders; het bijeenbrengen, (uitgezonderd het transport daarvan) voor derden, en kleinhandels- diensten met betrekking tot bleekmiddelen en andere wasmiddelen, van reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, van zepen, van cosmetische middelen, van haarlotions, van tandreinigingsmiddelen, van kaarsen, van pleisters en verbandmiddelen, van ontsmettingsmiddelen, van schrijfbehoeften, van gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, van kammen en sponzen, van borstels, van glas-, porselein- en aardewerk, van weefsels en textielproducten, van dekens en tafellakens, van speelgoed, van sportartikelen en -toestellen, van huishoudtoestellen, van elektronische toestellen en instrumenten, van brandstoffen, van betaalmiddelen, van mobiele en vaste telecommunicatietoestellen en -instrumenten, van fototoestellen en -ontwikkeling, van tijdschriften en boeken, van apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, van magnetische en/of optische gegevensdragers, van schijfvormige geluidsdragers, van vlees, vis, gevogelte en wild, van vleesextracten, van geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, van geleien, jams, compote, van eieren, melk en melkproducten, van eetbare oliën en vetten, van koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffie- surrogaten, van meel en graanpreparaten, van brood, van banketbakkers- en suikerbakkerswaren, van consumptie-ijs, van honing, van melassestroop, van gist en rijsmiddelen, van zout, van mosterd, van azijn, van kruidensausen, van specerijen, van ijs, van verse vruchten en groenten, van voedingsmiddelen voor dieren, van bieren, van minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, van vruchtendranken en vruchtensappen, van siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, van alcoholhoudende dranken, van tabak, van artikelen voor rokers, van opdat de consument deze gemakkelijk kan bekijken en kopen; zakelijke en publicitaire assistentie bij de verkoop van food en non-food producten; marktonderzoek; marketing, reclame en andere dergelijke assistentie inzake het commercieel beheren van zaken ter ondersteuning van de commercialisering van food en non-foodproducten en diensten in het kader van "e-commerce"; administratieve afhandeling van bestellingen die langs electronische weg geplaatst worden. 39 - Transport; verpakking en opslag van goederen; organisatie van reizen; wegslepen van voertuigen; vervoer van personen en goederen; laden en lossen van schepen;
16
Deel A.1. bergen van schepen en scheepsladingen; bagagevervoer; opslag van goederen en meubelen; reddingsdiensten (transport); transport en distributie van elektriciteit, gas, warmte en water; vervoer van gassen, vloeistoffen en vaste stoffen, ook door pijpleidingen; transport van geld en kostbaarheden; organiseren van rondleidingen; reizigersbegeleiding, verhuur van vervoermiddelen, garages en parkeerterreinen; verpakken van goederen; bodediensten; postbestelling.
210
010389005
220
03/11/2011
442
05/04/2012
541
GADA
521
0
731
The Gada Group Limited Grosvenor Gardens House Suite 12 35 -37 Grosvenor Gardens London SW1W 0BS GB
740
GALLAFENTS LLP 27 Britton Street London EC1M 5UD GB
270
EN FR
511
3 - Reinigings- en bleekmiddelen. 5 - Farmaceutische, medische en diergeneeskundige producten en substanties; Ontsmettingsmiddelen, schimmeldodende middelen, onkruidverdelgingsmiddelen. 10 - Medische en chirurgische instrumenten en toestellen. 16 - Wegwerpartikelen van papier, pulp en karton voor medisch gebruik; Absorberende reinigingsmaterialen op papierbasis. 35 - Verkoop en marketing van medische toestellen, uitrusting en benodigdheden; Levering van tijdelijk of vast personeel; Reclame voor en promotie van producten en diensten op het gebied van gezondheidszorg en medische apparatuur, uitrusting en benodigdheden; Zakelijke advisering met betrekking tot de exploitatie van medische faciliteiten; Zakelijke advisering met betrekking tot levering van medische diensten; Het bijhouden van bestanden inzake het gebruik en de conditie van gebouwen en apparatuur. 37 - Constructie, Revisie en onderhoud van ziekenhuizen, medische faciliteiten en bijbehorende infrastructuren en faciliteiten; Installatie en onderhoud van medische apparatuur; Reinigingsdiensten; Upgrading van geïnstalleerde kritische veiligheidssystemen. 39 - Opslag en Distributie van medische apparatuur, Adverteerbenodigdheden en Het verlenen van; Distributie van gespecialiseerde medisch-technologische diensten. 42 - Bewaking van geïnstalleerde kritische veiligheidssystemen. 44 - Poliklinieken, medische diensten. 45 - Beveiligingsdiensten; Controle van apparatuur en gebouwen voor de naleving van wet- en regelgeving of vereisten van goede praktijkvoering; Verschaffing van elektrotechnische en brandveiligheidscontroles en -procedures; Controle van de werking en veiligheid van medische apparatuur.
210
010389088
220
03/11/2011
442
05/04/2012
541
GADA We grow with life
2012/067
Deel A.1. 521
CTM 010393338
0
42 - Bewaking van geïnstalleerde kritische veiligheidssystemen. 44 - Poliklinieken, medische diensten. 45 - Beveiligingsdiensten; Controle van apparatuur en gebouwen voor de naleving van wet- en regelgeving of vereisten van goede praktijkvoering; Verschaffing van elektrotechnische en brandveiligheidscontroles en -procedures; Controle van de werking en veiligheid van medische apparatuur.
546
591
BG - Син, сив ES - Azul, gris CS - Modrá, šedá DA - Blå, grå DE - Blau, grau ET - Sinine, hall EL - Μπλε, γκρι EN - Blue, grey FR - Bleu, gris IT - Blu, grigio LV - Zils, pelēks LT - Mėlyna, pilka HU - Kék, szürke MT - Blu, griż NL - Blauw, grijs PL - Niebieski, szary PT - Azul, cinzento RO - Albastru, gri SK - Modrá, sivá SL - Modra, siva FI - Sininen, harmaa SV - Blått, grått
531
26.4.1 26.4.9 29.1.4
731
The Gada Group Limited Grosvenor Gardens House Suite 12 35 -37 Grosvenor Gardens London SW1W 0BS GB
740
GALLAFENTS LLP 27 Britton Street London EC1M 5UD GB
270
EN FR
511
3 - Reinigings- en bleekmiddelen. 5 - Farmaceutische, medische en diergeneeskundige producten en substanties; Ontsmettingsmiddelen, schimmeldodende middelen, onkruidverdelgingsmiddelen. 10 - Medische en chirurgische instrumenten en toestellen. 16 - Wegwerpartikelen van papier, pulp en karton voor medisch gebruik; Absorberende reinigingsmaterialen op papierbasis. 35 - Verkoop en marketing van medische toestellen, uitrusting en benodigdheden; Levering van tijdelijk of vast personeel; Reclame voor en promotie van producten en diensten op het gebied van gezondheidszorg en medische apparatuur, uitrusting en benodigdheden; Zakelijke advisering met betrekking tot de exploitatie van medische faciliteiten; Zakelijke advisering met betrekking tot levering van medische diensten; Het bijhouden van bestanden inzake het gebruik en de conditie van gebouwen en apparatuur. 37 - Constructie, Revisie en onderhoud van ziekenhuizen, medische faciliteiten en bijbehorende infrastructuren en faciliteiten; Installatie en onderhoud van medische apparatuur; Reinigingsdiensten; Upgrading van geïnstalleerde kritische veiligheidssystemen. 39 - Opslag en Distributie van medische apparatuur, Adverteerbenodigdheden en Het verlenen van; Distributie van gespecialiseerde medisch-technologische diensten.
2012/067
210
010393338
220
04/11/2011
442
05/04/2012
541
MOST FASHIONABLE FOOTBALLER
521
0
546
531
1.1.5 1.1.99 2.1.16 25.1.1
731
EDOARDO & LORENZO S.P.A. Via Ilio Barontini 5/3 Loc. Granatieri 50018 Scandicci Firenze IT PATEL PARIMAL MAHENDRA Evertsenweg 19 48019 Breda NL
740
Nesti, Antonio Via del Giglio 6 Firenze IT
270
IT EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Brillen.
17
CTM 010393429 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010393429
220
04/11/2011
442
05/04/2012
541
FOLCO MICRODEUR
521
0
731
Follmann & Co. Gesellschaft für Chemiewerkstoffe und -Verfahrenstechnik mbH & Co. KG Karlstr. 59 32423 Minden DE
740
KÖNIG SZYNKA TILMANN VON RENESSE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Mönchenwerther Straße 11 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële doeleinden, Wetenschappelijk en persoonlijke doeleinden; Plastic stoffen, Kunstharsen en kunstharssamenstellingen als grondstof, eventueel met een gehalte aan additieven; Chemische coatings- en afwerkingsmassa's , met name pvc-plastisolen, polymeerdispersies, strooigranulaten alsmede acrylschuim voor de coating, finish en veredeling van kunststoffen, metalen, papier-, verpakkings- en behangproducten, hout, steen, beton en glas alsmede textiel; Kleefstoffen voor industriële doeleinden, Onder andere voor de hout-, meubel, papier-, verpakkingsmiddelen- en textielindustrie; Grondstoffen voor de kleefstofproductie (kleefstofgrondstoffen), met name dispersies en Hechtmiddelen;Microcapsules, hoofdzakelijk bestaande uit kunstharsen, met name duroplasten zoals fenol-formaldehydeharsen, Ureumformaldehydeharsen,Melamine-formaldehydeharsen, Onverzadigde polyesterharsen,Epoxideharsen, Diallylftalaathars. 2 - Verven, vernissen, lakken; Drukinkten; Dispergeermiddelen; Kleurstoffen; Coatings (verven); Grondverven;Kleuren pigmentpasta' s;Plamuurpasta's;De genoemde goederen voor de veredeling van kunststoffen, metalen, textiel, papier, verpakkings- en behangproducten, hout, steen, beton en glas; Natuurlijke harsen en Harssamenstellingen als grondstof. 40 - Diensten van een verwerker van chemische substanties, onder andere compoundering, polymerisatie, polycondensatie, extrusie, granulering, het malen en mengen van chemische substanties voor derden.
210
010418671
18
Deel A.1. 220
01/02/2012
442
05/04/2012
541
LINEA DIAGONAL INTERNACIONAL
521
0
546
571
BG - Думите "LINEA DIAGONAL" с малки прави букви с бели диагонали, като във вътрешната част зад буквата "L" и преди крайната "L".Така както и буквата "G" до края на думата "DIAGONAL" е поместена думата INTERNACIONAL" с главни букви ES - Palabra "LINEA DIAGONAL" en minúsculas es atravesada por línea recta diagonal blanca desde la parte inferior de la letra "L" inicial hasta la letra "L" final. Asimismo, desde la parte inferior de la letra "G" hasta el final de la palabra "DIAGONAL" aparece escrita la palabra INTERNACIONAL" en mayúsculas CS - Slovo "LINEA DIAGONAL" napsané malým písmem je protnuto rovnou diagonální bílou čarou od spodní části počátečního písmene "L" až k poslednímu písmenu "L", zároveň, od spodní části písmene "G" až po konec slova "DIAGONAL", je velkým písmem napsáno slovo INTERNACIONAL" DA - Ordet "LINEA DIAGONAL" med minuskler gennemskåret af en hvid, diagonal, ret linje, som går fra den nederste del af forbogstavet "L" til slutbogstavet "L", og fra den nederste del af bogstavet "G" til slutningen af ordet "DIAGONAL" ses ordet INTERNACIONAL" med majuskler DE - Besteht aus dem Wort "LINEA DIAGONAL" in Kleinbuchstaben, das von der unteren Kante des Anfangsbuchstabens "L" bis zum Endbuchstaben "L" von einer geraden weißen Schräglinie durchquert wird. Darunter steht das Wort "INTERNACIONAL" in Großbuchstaben, das unter dem Buchstaben "G" beginnt und bis zum Ende des Wortes "DIAGONAL" reicht ET - Väiketähtedega sõna "LINEA DIAGONAL", mida läbib sirge valge diagonaaljoon esitähe "L" alaosast kuni viimase "L"-täheni. Sõna "DIAGONAL" all, "G"-tähest kuni sõna lõpuni ulatub suurtähtedega sõna INTERNACIONAL" EL - Οι λέξεις "LINEA DIAGONAL", γραμμένες με πεζούς χαρακτήρες, διαπερνώνται από μια διαγώνια λευκή ευθεία γραμμή η οποία ξεκινά από το κάτω τμήμα του αρχικού γράμματος "L" και καταλήγει στο τελικό γράμμα "L". Επιπλέον, η λέξη"INTERNACIONAL", γραμμένη με κεφαλαίους χαρακτήρες, τοποθετείται ανάμεσα στο κάτω τμήμα του γράμματος "G" και το τέλος της λέξης "DIAGONAL" EN - The trademark consists of the term "LINEA DIAGONAL" in lower case, across which runs a diagonal straight line in white, from the bottom of the initial letter "L" to the letter "L" at the end. Likewise, the word INTERNACIONAL" is written in upper case, from the bottom of the letter "G" to the end of the word "DIAGONAL" FR - Le mot "LINEA DIAGONAL" en minuscules est traversé par une ligne droite diagonale blanche, depuis la partie inférieur du "L" initial jusqu'à la lettre "L" finale. Aussi, depuis la partie inférieur du "G" jusqu'à la fin du mot "DIAGONAL" est écrit le mot INTERNACIONAL" en majuscules IT - Vocabolo "LINEA DIAGONAL" in lettere minuscole attraversati da una linea retta diagonale bianche che va dalla parte inferiore della lettera "L" iniziale alla lettera "L" finale. Al tempo stesso, dalla parte inferiore della lettera "G" fino alla parte finale del vocabolo "DIAGONAL" si legge la dicitura INTERNACIONAL" in lettere maiuscole LV - Vārds "LINEA DIAGONAL" rakstīts mazajiem burtiem un to šķērso taisna diagonāla līnija baltā krāsā, kas novilkta no pirmā burta "L" apakšas līdz pēdējā burtam "L". Tāpat, no burta "G" apakšas līdz vārda "DIAGONAL" beigām re-
2012/067
Deel A.1. dzams rakstīts vārds INTERNACIONAL", kas rakstīts ar lielajiem burtiem LT - Mažosiomis raidėmis parašytą žodį "LINEA DIAGONAL" nuo raidės "L" apatinės dalies iki paskutinės raidės "L" kerta tiesi įstriža balta linija. Taip pat, nuo raidės "G" apatinės dalies iki žodžio "DIAGONAL" pabaigos tęsiasi didžiosiomis raidėmis parašytas žodis INTERNACIONAL" HU - A kisbetűvel írt "LINEA DIAGONAL" szót egy átlós, fehér vonal keresztezi a szókezdő "L" betű alsó részétől a szózáró "L" -ig. Hasonlóképpen a "G" betű alsó részétől a "DIAGONAL" szó végéig a nagybetűs INTERNACIONAL" szó szerepel MT - Kelma "LINEA DIAGONAL" b'ittri żgħar b'linja wieqfa dijagonali bajda għaddejja minnha minn naħa t'isfel tal-ittra "L" tal-bidu lejn l-ittra "L" tal-aħħar. Fl-istess ħin, minn naħa t'isfel tal-ittra "G" lejn l-aħħar tal-kelma "DIAGONAL" tidher miktuba l-kelma INTERNACIONAL" b'ittri kbar NL - Het woord "LINEA DIAGONAL" in kleine letters wordt doorkruist door een witte, diagonale rechte lijn vanaf het onderste gedeelte van de beginletter "L" tot de laatste letter "L". Eveneens verschijnt, vanaf het onderste gedeelte van de letter "G" tot aan het einde van het woord "DIAGONAL" het woord INTERNACIONAL" in hoofdletters PL - Wyrazy "LINEA DIAGONAL" pisane literami tekstowymi, przecięte prostą ukośną białą linią od dołu początkowej litery "L" po końcową literę "L". Ponadto, począwszy od spodu litery "G" do końca wyrazu "DIAGONAL" rozciąga się wyraz INTERNACIONAL" pisany wielkimi literami PT - Palavra "LINEA DIAGONAL" em minúsculas atravessada por uma linha reta diagonal branca desde a parte inferior da letra "L" inicial até à letra "L" final. Também, desde a parte inferior da letra "G" até ao final da palavra "DIAGONAL" aparece escrita a palavra INTERNACIONAL" em maiúsculas RO - Cuvântul "LINEA DIAGONAL" scris cu litere mici este traversat de o linie dreaptă diagonală albă din partea inferioară a literei "L" de început până la litera "L" finală. De asemenea, din partea inferioară a literei "G" până la finalul cuvântului "DIAGONAL" apare scris cuvântul INTERNACIONAL" cu majuscule SK - Slovo "LINEA DIAGONAL" napísané písmenami malej abecedy je prekrížené rovnou diagonálnou bielou čiarou od spodnej časti písmena "L" po posledné písmeno "L" . Rovnako je od spodnej časti písmena "G" až po koniec slova "DIAGONAL" napísané písmenami veľkej abecedy slovo INTERNACIONAL" SL - Beseda "LINEA DIAGONAL", zapisana z malimi tiskanimi črkami, ki je prečrtana z ravno poševno črto bele barve; ta se začne pri spodnjem delu začetne črke "L" in se razteza do končne črke "L". Obenem je od spodnjega dela črke "G" do konca besede "DIAGONAL" z velikimi tiskanimi črkami zapisana beseda INTERNACIONAL" FI - Merkissä on pienin kirjaimin kirjoitettu teksti "LINEA DIAGONAL", jonka lävistää suora valkoinen vinoviiva alkaen L-alkukirjaimen alareunasta viimeisen L-kirjaimen yläreunaan asti. Tekstin "DIAGONAL" alapuolelle, sen G-kirjaimen alareunan kohdalle, on kirjoitettu isoin kirjaimin teksti INTERNACIONAL" SV - Orden "LINEA DIAGONAL" skrivna med gemener genomkorsas av en rak diagonal linje från nedersta delen i begynnelsebokstaven "L" till sista bokstaven "L". Under bokstaven "G" fram till slutet av ordet "DIAGONAL" står ordet INTERNACIONAL" med versaler 591
BG - Жълт, червен. ES - Amarillo, rojo. CS - Žlutá, červená. DA - Gul, rød. DE - Gelb, Rot. ET - Kollane, punane. EL - Κίτρινο, κόκκινο. EN - Yellow, red. FR - Jaune, rouge. IT - Giallo, rosso. LV - Sarkans, dzeltens.
2012/067
CTM 010456127 LT - Geltona, raudona. HU - Sárga, vörös. MT - Isfar, aħmar. NL - Geel, rood. PL - Żółty, czerwony. PT - Amarelo, vermelho. RO - Galben, rosu. SK - Žltá, červená farba. SL - Rumena, rdeča. FI - Keltainen, punainen. SV - Gult, rött. 531
25.5.95 29.1.1 29.1.2
731
CANOVAS KASTENMUELLER, DIEGO LA PARRA, 10 08734 BARCELONA ES
740
Ballester Andreu, Eduardo Ronda General Mitre 154-156, 1º 1ª 08006 Barcelona ES
270
ES DE
511
39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen.
210
010456127
220
30/11/2011
442
05/04/2012
541
OUNICHI
521
0
546
591
BG - Черен, червен, бял ES - NEGRO, ROJO, BLANCO CS - Černá, červená, bílá DA - Sort, rød, hvid DE - Schwarz, Rot, Weiß ET - Must, punane, valge EL - Μαύρο, κόκκινο, λευκό EN - Black, red, white FR - Noir, rouge, blanc IT - Nero, rosso, bianco LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Fekete, vörös, fehér MT - Iswed, aħmar, abjad NL - Zwart, rood, wit PL - Czarny, czerwony, biały PT - Preto, vermelho, branco RO - Negru, rosu, alb SK - Čierna, červená, biela SL - Črna, rdeča, bela FI - Musta, punainen, valkoinen
19
CTM 010465094
Deel A.1.
SV - Svart, rött, vitt 531
3.7.8
731
CABANES OLMOS, Amador Antonio Catarroja, 25-13 46470 ALBAL ES SANZ PUCHALT, Juan Carlos C/ Son Moix Negre Vial C 6 2 A 07011 PALMA DE MALLORCA ES CABANES OLMOS, Odila C/ Catarroja, 25-10 46470 ALBAL ES
740
MOYA Y ASOCIADOS PATENTES Y MARCAS, S.L. Sangre, nº 7-17 46002 Valencia ES
270
ES EN
511
11 - Bedverwarmers (niet elektrisch);Zakhandwarmertjes (niet elektrisch);Warmwaterkruiken (om in bed de voeten te verwarmen);Warmte- of koudepakkingen gevuld met snel reagerende chemische substanties. 25 - Dames-, heren- en kinderconfectiekleding en hoofddeksels, met name thermische kleding en sportkleding, schoeisel (uitgezonderd orthopedisch schoeisel). 35 - Import, export en merchandising van confectiekleding, te weten thermische kleding en sportkleding, en allerlei verwarmingsapparaten, met name warmte- of koudepakkingen gevuld met snel reagerende chemische substanties;Alleenrecht bij verkoop, groothandelverkoop in winkels, catalogusverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van confectiekleding en schoeisel voor dames, heren en kinderen, met name thermische kleding en sportkleding, allerlei verwarmingsapparaten, met name warmte- of koudepakkingen gevuld met snel reagerende chemische substanties, reclame marketing via alle media; Commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010465094
220
18/11/2011
442
05/04/2012
541
icoms
521
0
FR - Jaune genêt, jaune zinc, vert jaune, bleu turquoise, bleu ciel. IT - Giallo ginestra, giallo zinco, verde giallastro, turchese, celeste. LV - Irbuleņu dzeltens, cinka dzeltens, dzelteni zaļš, tirkīzzils, debeszils. LT - Prožirnio geltona, cinko geltona, geltonai žalia, turkio mėlyna, žydra. HU - Rekettyesárga, cinksárga, világossárga, türkizkék, égszínkék. MT - Isfar kulur il-ġinestrun, isfar kulur iż-żingu, aħdar fl-isfar, blu fit-turkważ, ikħal kulur is-sema. NL - Bremgeel, zinkgeel, geelgroen, turkooisblauw, hemelsblauw. PL - Żółty w odcieniu jałowca, żółty w odcieniu cynku, żółtozielony, turkusowy, błękitny. PT - Amarelo-giesta, amarelo-cromado, amarelo-esverdeado, azul-turquesa, azul celeste. RO - Galben-drobiţă, galben-yinc, verde gălbui, albastru turcoaz, albastru ca cerul. SK - Kručinová žltá, zinková žltá, žltozelená, tyrkysová modrá, blankytná modrá. SL - Rumena barva košeničice, rumena barva cinka, rumeno zelena, turkizno modra, sinje modra. FI - Kultavihmankeltainen, sinkinkeltainen, keltavihreä, turkoosinsininen, taivaansininen. SV - Ginstgult, zinkgult, gulgrönt, turkosblått, himmelsblått. 531
26.4.2 26.4.9 26.4.24
731
Gahrens + Battermann GmbH Lustheide 77 51427 Bergisch Gladbach DE
740
RECHTSANWÄLTE WINTER JANSEN LAMSFUß Odenthaler Str. 213-215 51467 Bergisch Gladbach DE
270
DE EN
511
38 - Teleconferentiediensten, beschikbaar stellen van toegang tot een internationaal computernetwerk, communicatie via glasvezelnetwerken, computerondersteunde verzending van berichten en beelden. 42 - Advies op het gebied van computersoftware, Ontwerp, Verhuur en onderhoud van computerprogrammatuur, Technische projectstudies.
210
010475663
220
07/12/2011
442
05/04/2012
541
Honey
521
0
546
546 591
20
BG - Жълто, цинково жълто, жълто-зелено, тюркоазено синьо, небесно синьо. ES - Amarillo retama, amarillo de zinc, verde amarillento, azul turquesa, azul celeste. CS - Jiřinková žlutá, zinková žlutá, žlutozelená, tyrkysová, nebeská modrá. DA - Gyvelgul, zinkgul, gulgrøn, turkisblå, himmelblå. DE - Ginstergelb, Zinkgelb, Gelbgrün, Türkisblau, Himmelblau. ET - Leetpõõsakollane (erekollane), tsinkkollane, kollakasroheline, türkiissinine, taevasinine. EL - Κίτρινο του σπάρτου, κίτρινο του ψευδαργύρου, κιτρινοπράσινο, τιρκουάζ, γαλάζιο. EN - Broom yellow, zinc yellow, yellow-green, turquoise blue, sky blue.
591
BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - blue, red FR - Bleu, rouge
2012/067
Deel A.1. IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött 531
25.5.99 29.1.1 29.1.4
731
Trina Solar (Germany) GmbH Einsteinring 26 85609 Aschheim DE
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
9 - Batterijen; Inrichtingen met halfgeleiders; Zonnecellen; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Fotovoltaïsche modules, zonnecellen, zonnemodules en zonnecollectoren voor de opwekking van energie, met name van elektriciteit, ook als gevelelementen of dakelementen; Apparaten voor de omzetting van zonneenergie in elektrische energie; Elektrische en/of elektronische meet- en controle- (inspectie-) toestellen en -instrumenten; Elementen, modules en installaties voor de omzetting van zonnestraling in elektrische energie; Omzetters; Alle soorten geluids-/beeld- alsmede gegevensdragers, met name geluidsbanden, cassettes, cd's, schijfvormige geluidsdragers, magnetische gegevensdragers, videobanden, diskettes, cd-roms, dvd's, alle voornoemde goederen in bespeelde vorm; Computerprogramma's; Software en besturingssoftware, met name voor de exploitatie van installaties voor de regeneratieve energieopwekking en -winning;Systeemcomponenten voor installaties voor de omzetting van zonnestraling in elektrische energie. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Zonnecollectoren (verwarming); Zonne-ovens, Warmtepompen;Fotovoltaïsch-zonnethermische hybride modules en hybride installaties; Verbrandingsovens; Pelletovens; Zonneovens; Waterverwarmers op zonne-energie.
CTM 010484178 546
591
BG - Жълт, Жсин, Червено, Бял ES - Amarillo, Azul, Rojo, Blanco CS - Žlutá, modrá, červená, bílá DA - Gul, blå, rød, hvid DE - Gelb, Rot, Blau, Weiß ET - Kollane, sinine, punane, valge EL - Κίτρινο, μπλε, κόκκινο, λευκό EN - Yellow, blue, red, white FR - jaune, bleu, rouge, blanc IT - Giallo, blu, rosso, bianco* LV - Dzeltens, zils, sarkans, balts LT - Geltona, mėlyna, raudona, balta HU - Sárga, kék, vörös, fehér MT - Isfar, blu, aħmar, abjad NL - Geel, blauw, rood, wit PL - Żółty, niebieski, czerwony, biały PT - Amarelo, azul, vermelho, branco RO - Galben, Albastru, Roşu, Alb SK - Žltá, modrá, červená, biela SL - Rumena, Modra, Rdeča, Bela FI - Keltainen, sininen, punainen, valkoinen SV - Gult, blått, rött, vitt
531
18.5.6
731
Meyer-Finelli, Roland Margeritenweg 7 82205 Gilching DE
740
ANWALTSKANZLEI FRITZSCHE Albrecht-Dürer-Str. 2b 85521 Ottobrunn/München DE
210
010484178
220
12/12/2011
270
DE EN
442
05/04/2012
511
541
VIP2me
521
0
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Software;Mobiele bestel- en distributieapplicaties (software), compact discs [roms, permanente geheugens]; Compactdiscs (audio-video); Programma's, opgenomen, voor het sturen van computers; Software (geregistreerde programma's), Com-
2012/067
21
CTM 010490746 puterprogramma's (downloadbaar), Software (geregistreerde programma's), Elektronische publicaties (downloadbaar), Elektronische agenda's, Downloadbare beeldbestanden, Interfaces [voor computers]. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Bemiddeling bij handels- en commerciële contacten; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden; Uitgave van reclameteksten; Verkooppromotie voor derden; Advertentiebemiddeling; Het verzamelen van informatie in databases; Mailing; Beheer van commerciële zaken van hotels; Marketingonderzoek; Reclame door aanplakbiljetten; Personeelswerving; Diensten van reclamebureaus; Radioreclame; Televisiereclame; Reclame, on line, op een computernetwerk; Bezorgdiensten voor derden (aankopen van goederen en diensten voor andere ondernemingen); Verhuur van reclametijd in communicatiemedia; Verkoop bij opbod;Groot- en detailhandelsdiensten, alsmede online- of catalogusverzendhandelsdiensten op het gebied van decoratieartikelen, alsmede cadeauartikelen, te weten bloemen, planten, delicatessen, pralines, suikergoed, chocolade, tabakswaren, spiritualiën, wijn, mousserende wijn, jenever, sigaretten, sigaren, juwelen, uurwerken, ringen, kettingen, hangers, edelstenen, herenhorloges, dameshorloges, onderkleding, lingerie, kledingstukken, schoenen, petten, sportartikelen, sporttoestellen, sportuitrusting, sportkleding, multimedia-apparaten, muziekafspeelapparatuur, consumentenelektronica, beleveniscadeaus, belevenisbonnen, wellnessbehandelingen, hotelbonnen, postzegels, munten, poppen, voedingsmiddelen, te weten azijn, olijfoliën, schrijfinstrumenten, messen, afbeeldingen, speelgoed, speelgoed, mobiele telefoons en accessoires voor mobiele telefoons, juwelierswaren voor het lichaam, erotische artikelen, plaatsbewijzen, cosmetische middelen, parfums, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, koffiezetapparaten, sapcentrifuges, broodroosters, keukengereedschappen, munten, edelstenen, halfedelstenen, sierstenen, vaatwerk, bestek, cosmetische middelen, nagelschaartjes, nageletuis, laadapparaten, verloopstekkers, boeken, amusementsmedia, software, films, luisterboeken, geluidsdragers, lichten, lampen, kaarsen, kaarshouders, vazen, beeldhouwwerken van klei, metaal, edele metalen, speelgoed voor huisdieren, halsbanden voor huisdieren, accessoires voor voertuigen, zonneschermen en -kleppen voor auto's, prepaidkaarten voor mobiele telefoons, computeraccessoires, raamdecoratie, wandversieringen, glas-, porselein- en aardewerk, tegoedbonnen voor producten uit alle voornoemde gebieden, juwelen, spiritualiën, suikergoed, cadeaubonnen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, fotografische, cinematografische apparaten en -instrumenten, gegevensverwerkende apparatuur en computers, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, gegevensdragers , cd's, dvd´s, optische opslagmedia met verhoogde opslagcapaciteit, luisterboeken, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, boeken, drukwerken, foto's, schrijfbehoeften, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, glas-, porselein- en aardewerk, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kunstbloemen, munten, wellnessbonnen, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, artikelen voor rokers, versierselen voor kerstbomen, pralines, suikergoed, levende planten en bloemen, alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren),
22
Deel A.1. tabak, artikelen voor rokers, lucifers, schrijfinstrumenten, computerprogramma's, geregistreerde software, beschermende etuis of hoesjes, met name voor telefoons en computers op zakformaat. 38 - Telecommunicatie; Diensten met betrekking tot draadloze mobiele telefoons;Verzending van berichten, elektronische verzending van berichten, bemiddeling bij elektronische advertenties [telecommunicatie], verhuur van apparaten voor het verzenden van berichten (voor zover begrepen in klasse 38), beschikbaar stellen van toegang tot informatie op internet, beschikbaar stellen van toegang tot internetinhoud via hyperlinks, telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet, het doorsturen van allerlei berichten naar internetadressen (web-messaging), beschikbaar stellen van chatlines, chatrooms en elektronische forums op internet, het doorsturen van korte berichten (sms), multimediaberichten (mms) en aankondigingen in telecommunicatienetwerken, overbrengen van muziek in gegevensnetwerken, beschikbaar stellen van toegang tot muziekstukken op internet, beschikbaar stellen van toegang tot een wereldwijd computernetwerk, beschikbaar stellen van toegang tot computerprogramma's in gegevensnetwerken, terbeschikkingstelling van toegang tot databases in computernetwerken, beschikbaar stellen van telecommunicatieverbindingen met een wereldwijd computernetwerk, beschikbaar stellen van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten, mobiele telefoondiensten;Netwerkcommunicatie per glasvezel; Telegrafische communicatie; Communicatie door middel van telefoon;Beschikbaar stellen van toegang tot informatie voor de communicatie via telefoons en mobiele telefoons; Verzending van mededelingen en beelden aangeleverd via computer; Diensten op het gebied van e-mail; Telefaxdiensten; Uitzending van radioprogramma's; Verzending en overbrenging van ijlboodschappen; Telefoondiensten; Het vergaren en leveren van persberichten (persagentschappen); Oproepdiensten; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met een wereldwijd computernetwerk;Beschikbaar stellen van toegang voor gebruikers tot dienstverleners in een wereldwijd computernetwerk; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie;Beschikbaar stellen van informatie over e-maildiensten; Teleconferentiediensten;Communicatiediensten via videospeltoestellen voor consumenten;Beschikbaar stellen van toegang tot informatie over de communicatie via videospeltoestellen voor consumenten;Communicatiediensten via videospelmachines in speelhallen;Communicatiediensten via spelapparaten op handformaat;Computerondersteunde communicatiediensten met betrekking tot berichten en afbeeldingen. 300
DE - 21/06/2011 - 302011038234
210
010490746
220
14/12/2011
442
05/04/2012
541
NOWYAA
521
0
731
van Hemert, Peter Mubarak 7 villa 145 Hurghada EG
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
270
NL EN
511
9 - Computers en computerrandapparatuur; computer software; computer software te gebruiken voor het zoeken, verzamelen, indexeren en organiseren van informatie bin-
2012/067
Deel A.1. nen individuele werkstations, pc's of computernetwerken; computer software voor elektronische mail en werkgroepcommunicatie via computernetwerken; computer software voor het creëren van informatie- indexen, website-indexen of indexen van andere informatiebronnen. 35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; administratieve diensten; promotie, reclame en marketing van de online databases en elektronische publicaties van derden; diensten bestaande uit de registratie, het overschrijven, de samenstelling, de samenvatting en het systematiseren van gegevens, alsmede de exploitatie van statistische gegevens; gegevensverzameling in een centraal bestand; systematisering in een centraal bestand van gegevens 38 - telecommunicatie; e-mail diensten; verschaffen van toegang tot het internet en globale computernetwerken; het operationeel maken en houden van zoekmachines. 42 - Computerdiensten, te weten het verschaffen van software interfaces beschikbaar via een netwerk om gepersonaliseerde on-line informatiediensten te creëren; extractie en het ophalen van informatie en het zoeken van gegevens door middel van wereldwijde computernetwerken; het ontwerpen van informatie- indexen, website-indexen en indexen van andere informatiebronnen met betrekking tot wereldwijde computernetwerken; het ter beschikking stellen van zoekfaciliteiten (zogenaamde zoekmachines) op Internet ten behoeve van het verschaffen van informatie vanuit raadpleegbare indexen en infromatie-databases, inclusief tekst, elektronische documenten, databases, grafische en audiovisuele informatie, door middel van wereldwijde computerinformatie netwerken; ontwerpen, onderhouden en hosten van websites
210
010490761
220
14/12/2011
442
05/04/2012
521
0
CTM 010490761 LV - Oranžs. LT - Oranžinė. HU - Narancssárga. MT - Oranġjo. NL - oranje PL - Pomarańczowy. PT - Laranja RO - PORTOCALIU SK - Oranžová. SL - Oranžna. FI - Oranssi SV - Orange 531
1.3.2
731
van Hemert, Peter Mubarak 7 villa 145 Hurghada EG
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
270
NL EN
511
9 - Computers en computerrandapparatuur; computer software; computer software te gebruiken voor het zoeken, verzamelen, indexeren en organiseren van informatie binnen individuele werkstations, pc's of computernetwerken; computer software voor elektronische mail en werkgroepcommunicatie via computernetwerken; computer software voor het creëren van informatie- indexen, website-indexen of indexen van andere informatiebronnen. 35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; administratieve diensten; promotie, reclame en marketing van de online databases en elektronische publicaties van derden; diensten bestaande uit de registratie, het overschrijven, de samenstelling, de samenvatting en het systematiseren van gegevens, alsmede de exploitatie van statistische gegevens; gegevensverzameling in een centraal bestand; systematisering in een centraal bestand van gegevens 38 - telecommunicatie; e-mail diensten; verschaffen van toegang tot het internet en globale computernetwerken; het operationeel maken en houden van zoekmachines. 42 - Computerdiensten, te weten het verschaffen van software interfaces beschikbaar via een netwerk om gepersonaliseerde on-line informatiediensten te creëren; extractie en het ophalen van informatie en het zoeken van gegevens door middel van wereldwijde computernetwerken; het ontwerpen van informatie- indexen, website-indexen en indexen van andere informatiebronnen met betrekking tot wereldwijde computernetwerken; het ter beschikking stellen van zoekfaciliteiten (zogenaamde zoekmachines) op Internet ten behoeve van het verschaffen van informatie vanuit raadpleegbare indexen en infromatie-databases, inclusief tekst, elektronische documenten, databases, grafische en audiovisuele informatie, door middel van wereldwijde computerinformatie netwerken; ontwerpen, onderhouden en hosten van websites
210
010502581
220
16/12/2011
442
05/04/2012
541
AVLIS DESDE 1945
521
0
546
591
BG - ОРАНЖЕВ ES - Naranja. CS - Oranžová. DA - Orange DE - Orange ET - Oranž. EL - Πορτοκαλί. EN - Orange. FR - Orange IT - ARANCIONE
2012/067
23
CTM 010502813
Deel A.1.
546
591
ken, kommen voor planten, glazen bloempotten, Bloembakjes en Planten, Steunen voor planten (voor boeketten),Kandelaars, Kaarshouders,Glaswerk van kristal, Zaaizaden en Bollen; Diensten op het gebied van import en export; Vertegenwoordiging voor bedrijven.
BG - Бял, син, зелен, розов, жълт, оранжев. ES - Blanco, azul, verde, rosa, amarillo, naranja. CS - Bílá, modrá, zelená, růžová, žlutá, oranžová. DA - Hvid, blå, grøn, lyserød, gul, orange. DE - Weiß, blau, grün, rosa, gelb, orange. ET - Valge, sinine, roheline, roosa, kollane, oranž. EL - Λευκό, μπλε, πράσινο, ροζ, κίτρινο, πορτοκαλί. EN - White, blue, green, pink, yellow, orange. FR - Blanc, bleu, vert, rose, jaune, orange. IT - Bianco, blu, verde, rosa, giallo, arancione. LV - Balts, zils, zaļš, rozā, dzeltens, oranžs. LT - Balta, mėlyna, žalia, rožinė, geltona, oranžinė. HU - Fehér, kék, zöld, rózsaszín, sárga, narancssárga. MT - Abjad, blu, aħdar, roża, isfar, oranġjo. NL - Wit, blauw, groen, roze, geel, oranje. PL - Biały, niebieski, zielony, różowy, żółty, pomarańczowy. PT - Branco, azul, verde, rosa, amarelo, laranja. RO - Alb, albastru, verde, roz, galben, portocaliu. SK - Biela, modrá, zelená, ružová, žltá, oranžová. SL - Bela, modra, zelena, roza, rumena, oranžna. FI - Valkoinen, sininen, vihreä, vaaleanpunainen, keltainen, oranssi. SV - Vitt, blått, grönt, rosa, gult, orange.
531
26.7.5
731
SOCIEDADE DE REPRESENTAÇÕES AVLIS, LDA. Rua de Santa Luzia, 5, 1º 9501-902 Ponta Delgada PT
740
FURTADO - MARCAS E PATENTES, S.A. Avenida Duque de Ávila, 66-7º 1050-083 Lisboa PT
270
PT EN
511
2 - Lakken; Inkten; Vernissen (lakken); Beitsen;Lakken, verven en vernisverdunningsmiddelen;Verfdroogmiddelen; Emailverven; Emaillakken. 21 - Tafelgerei; Porselein; Aardewerk; Serviesgoed; Gerei voor de huishouding en Tafel;Sier- en kunstvoorwerpen van glas, porselein of op porselein gelijkend materiaal; Huishoudelijke artikelen van glas;Woningdecoraties en Tafeldecoratie, Te weten, Vaatwerk, (niet) van edele metalen (decoratief) voor op de tafel, Versieringen van glas, Pottenbakkerswaren, Kristal en Aardewerk,Sierartikelen van porselein, Kommen voor bloemstukken,Plantenpotten, Glazen bloempotten, Bloem- en plantenpotten, Steunen voor planten (voor boeketten), Kandelaars, Kaarshouders; Artikelen van kristal. 35 - Groothandel en Detailverkoop, Ook via internet,Van een grote verscheidenheid aan producten, te weten, Lakken, Kleurstoffen, Vernissen, Beitsen,Verdunningsmiddelen voor lakken, Kleurstoffen en Vernissen,Siccatieven voor verven, emailverven, emaillakken, tafelserviezen, serviesgoed gemaakt van porselein, Porseleinen voorwerpen, Vaatwerk, Huishoudelijk gerei en Tafels,Sier- en kunstvoorwerpen van glas, porselein of op porselein gelijkend materiaal, artikelen van glas voor huishoudelijk gebruik, woningdecoraties en Tafelgerei, Te weten, Tafelstuk,Versieringen van glas, Keramiek, Glaswerk en Porseleinen voorwerpen,Sierartikelen van porselein, kommen voor bloemstuk-
24
210
010502813
220
16/12/2011
442
05/04/2012
541
MONSARAZ millennium
521
0
546
531
27.5.1
731
CARMIM - COOPERATIVA AGRÍCOLA DE REGUENGOS DE MONSARAZ, C.R.L. Rua Professor Mota Pinto 7200-412 Reguengos de Monsaraz PT
740
FURTADO - MARCAS E PATENTES, S.A. Avenida Duque de Ávila, 66-7º 1050-083 Lisboa PT
270
PT EN
511
21 - Decanteerders; Flesopeners; Ijsemmers; Kurkentrekkers; Drinkglazen;Drinkbekers; Flessen; Vacuümflessen; Koelflessen; Cocktaillepels; Cocktailmixers; Glazen bollen (houders);Wijnproevershevels; Vergieten; Olie/azijnflesjes. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 29 - Kazen; Melk en melkproducten; Vleeswaren; Pittige worstjes; Geleien, jams, vruchtensausen. 30 - Graanproducten; Granen bereid voor menselijke consumptie; Broodwaren; Gebak en suikerbakkerswaren; Azijnen; Koffie en koffiesurrogaten; Thee; Kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik; Consumptie-ijs; Chocolade. 32 - Alcoholvrije dranken, Frisdrank, Isotone dranken en energiedranken; Mineraalwater; Gazeus water; Wateren voor menselijke consumptie; Vruchtendranken en -sappen; Siropen, Essences en preparaten voor de bereiding van dranken; Frisdranken. 35 - Detailverkoop in supermarkten en hypermarkten van decanteerflessen, flesopeners, koelemmers, kurkentrekkers, drinkglazen, drinkbekers, flessen, thermosflessen, koelflessen, cocktailshakers, cocktailmixers, ampullen van glas (houders), wijnproevershevels, zeefjes, olie- en azijnstellen, kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels, olijfolie, kaas, melk en melkproducten, vleeswaren, worsten, geleien, jams en compote, graanproducten, granen bewerkt voor menselijke consumptie, bakkerswaren, suikerbakkers- en banketbakkerswaren, azijn, koffie en koffiesurrogaten, thee, kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik, consumptieijs, chocolade, alcoholvrije dranken, waaronder frisdranken, energiedranken en isotone dranken, mineraalwater, kolzuurhoudend water, drinkwater, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen, essences en andere preparaten voor de bereiding van dranken, frisdranken, likeurwijnen, wijnen, tafelwijnen, mousserende wijnen, brandewijn;Detail- en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van decanteerflessen, flesopeners, koelemmers, kurkentrekkers, drinkglazen, drinkbekers, flessen, thermosflessen, koelflessen, cocktailshakers, cocktail-
2012/067
Deel A.1.
CTM 010504587
mixers, ampullen van glas (houders), wijnproevershevels, zeefjes, olie- en azijnstellen, kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels, olijfolie, kaas, melk en melkproducten, vleeswaren, worsten, geleien, jams en compote, graanproducten, granen bewerkt voor menselijke consumptie, bakkerswaren, suikerbakkers- en banketbakkerswaren, azijn, koffie en koffiesurrogaten, thee, kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik, consumptie-ijs, chocolade, alcoholvrije dranken, waaronder frisdranken, energiedranken en isotone dranken, mineraalwater, kolzuurhoudend water, drinkwater, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen, essences en andere preparaten voor de bereiding van dranken, frisdranken, likeurwijnen, wijnen, tafelwijnen, mousserende wijnen, brandewijn; Verkooppromotie voor derden, Reclame, Televisie- en radioreclame. 38 - Telecommunicatie; Verzorging van uitzendingen; Radio- en televisieprogramma's; Verzending van nieuws; Uitzenden van radio- en televisieprogramma's; Tv-uitzending en Radio-uitzending via alle media, waaronder via kabel, Satelliet en Op internet. 39 - Rondleidingen; Organisatie van rondleidingen; Het organiseren van reizen; Het organiseren en houden van excursies en rondleidingen; Diensten op het gebied van reisbegeleiding. 41 - Organisatie van culturele of educatieve tentoonstellingen en evenementen; Amusement; Organisatie en productie van voorstellingen; Organiseren en produceren van sportevenementen; Het organiseren en houden van atletiekwedstrijden; Productie van radioprogramma's; Samenstelling van radioprogramma's; Samenstelling van televisieprogramma's; Productie van televisieprogramma's. 43 - Hoteldiensten; Dienstverlening op het gebied van huisvesting; Cateringdiensten; Verzorging van gasten.
210
010504587
220
25/01/2012
442
05/04/2012
541
Rainbowprint
521
0
546
531
15.1.13 26.2.5
731
Ganz GmbH & Co. KG Biebelrieder Straße 35 97288 Theilheim DE
270
DE EN
511
16 - Kennisgevingskaarten; Stickers; Kastjes voor papierwaren (kantoorartikelen); Blocnotes (papierwaren); Briefpapier; Kaftpapier; Beeldjes van papiermaché; Filtreerpapier; Vislijm voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Hulzen van karton of papier voor flessen; Verpakkingen van karton of papier voor flessen; Flyers; Gom (lijm) voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Houtpapier; Houtpulpkarton voor de papierindustrie; Enveloppen (kantoorartikelen); Register-insteekkaarten (papierwaren); Plakband voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Gluten (lijm) voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Kleefband voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Afgifteapparaten voor plakband (kantoorartikelen); Carbonpapier; Kopieerpapier (schrijfbehoeften); Lijm voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Lichtgevend papier; Vloeileggers; Paperclips;
2012/067
Schrijfbehoeften; Linten van papier; Vellen papier; Papieren strikken; Papieren servetten; Papieren zakken; Calqueerpapier; Perkamentpapier; Uithangborden van papier of karton; Houders voor aanplakbiljetten (van papier of karton); Stencils (schrijfbehoeften); Dozen van karton of papier; Borden van papier of karton; Sluitzegels van papier; Doorschrijfboeken; Schoolbehoeften; Zelfklevend band voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Zilverpapier; Stijfsellijm voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Tafellakens van papier; Tafellakens van papier; Tafellinnen van papier; Toiletpapier; Transparanten (schrijfbehoeften); Onderzetters van papier; Zakken (omslagen, zakjes) van papier of plastic, voor verpakking; Inpakpapier; Paraffinepapier; Xuan-papier (voor Chinese schilderkunst en calligrafie). 35 - Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven; Inlichtingendiensten (verschaffing van informatie) en advisering voor consumenten in handels- en zakelijke aangelegenheden (advisering van consumenten); Verhuur van advertentieruimte op het Internet; Reclame; Bestelling van reclamedrukwerk; Verhuur van fotokopieermachines; Verhuur van advertentieruimte; Verhuur van reclamemateriaal; Verhuur van reclametijd in communicatiemedia. 38 - Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Terbeschikkingstelling van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten; Diensten op het gebied van e-mail; Webmessaging, te weten het doorzenden van allerlei berichten naar Internetadressen. 41 - On-linepublicatie van elektronische boeken en tijdschriften. 42 - Verhuur en onderhoud van geheugenruimte voor gebruik als websites voor derden (hosting); Verhuur van computers; Verhuur van computersoftware; Verhuur van computers; Verhuur van webservers; Ontwerp van computersystemen; Advisering op het gebied van elektronische gegevensverwerking; Installeren van computerprogramma's; Converteren van computerprogramma's en gegevens (met uitzondering van fysische verandering); Het dupliceren van computerprogramma's.
210
010514842
220
30/03/2012
442
05/04/2012
541
TIMELESS KNITTED BEAUTY KNIT BRARY
521
0
546
591
BG - Сив ES - GRIS CS - Šedá DA - Grå DE - Grau ET - Hall
25
CTM 010520328 EL - Γκρι EN - Grey FR - Gris IT - Grigio LV - Pelēks LT - Pilka HU - Szürke MT - Griż NL - Grijs PL - Szarość PT - Cinzento RO - Gri SK - Siva farba SL - Siva FI - Harmaa SV - Grått
Deel A.1. NL - Blauw, grijs, zwart PL - Błękitny, szary, czarny PT - Azul, cinzento, preto RO - albastru, gri, negru SK - Modrá, sivá, čierna SL - Modra, siva, črna FI - Sininen, harmaa, musta SV - Blått, grått, svart 531
17.2.4 27.5.21 27.99.3
731
ELMEC ROMANIA S.R.L. str. Take Ionescu, nr. 8, Sector 1 010354 Bucuresti RO
27.5.1
270
RO EN
731
Knitbrary,S.L. C/ General Martitequi 2a 1d 36002 Pontevedra ES
511
740
Herrera Dávila, Álvaro Avenida República Argentina, 26 bis, 4º E Sevilla ES
35 - Detailhandel via een winkelketen in de volgende producten: kledingstukken, schoeisel, kledingaccessoires, producten van leder en kunstleder, voor het bedekken van het hoofd, sportkleding en -schoeisel, juwelierswaren, horloges, parfums.
210
010522183
270
ES EN
220
22/12/2011
511
24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
442
05/04/2012
541
L
521
0
531
210
010520328
220
22/12/2011
442
05/04/2012
541
collective
521
0
546
546
591
591
26
BG - Син, сив, черен ES - Azul, gris, negro CS - Modrá, šedá, černá DA - Blå, grå, sort DE - Blau, Grau, Schwarz ET - Sinine, hall, must EL - Μπλε, γκρι, μαύρο EN - blue, grey, black FR - Bleu, gris, noir IT - Blu, grigio, nero LV - Zils, pelēks, melns LT - Mėlyna, pilka, juoda HU - Kék, szürke, fekete MT - Blu, griż, iswed
BG - Бял; Черен; Оранжев - Pantone 137; Зелен Pantone 376; Син - Pantone 299; Виолетов - Pantone 272; Червен - Pantone 186 ES - Blanco; negro; naranja - Pantone 137; verde - Pantone 376; azul - Pantone 299; fucsia - Pantone 272; rojo - Pantone 186 CS - Bílá, černá, oranžová - Pantone 137, zelená - Pantone 376, modrá - Pantone 299, purpurová - Pantone 272, červená - Pantone 186 DA - Hvid, sort, orange (Pantone 137), grøn (Pantone 376), blå (Pantone 299), mørkviolet (Pantone 272), rød (Pantone 186) DE - Weiß, schwarz, orange (Pantone 137), grün (Pantone 376), blau (Pantone 299), violett (Pantone 272), rot (Pantone 186) ET - Valge, must, oranž - Pantone 137, roheline - Pantone 376, sinine - Pantone 299, lilla - Pantone 272, punane Pantone 186
2012/067
Deel A.1. EL - Λευκό, μαύρο, πορτοκαλί (Pantone 137), πράσινο (Pantone 376), μπλε (Pantone 299), βιολετί (Pantone 272), κόκκινο (Pantone 186) EN - White, black, orange - Pantone 137, green Pantone 376, blue - Pantone 299, purple - Pantone 272, red Pantone 186 FR - Blanc; noir; orange - Pantone 137; vert - Pantone 376; bleu - Pantone 299; pourpre - Pantone 272; rouge - Pantone 186 IT - Bianco; Nero; Arancione - Pantone 137; Verde - Pantone 376; Blu - Pantone 299; Viola - Pantone 272; Rosso Pantone 186 LV - Balts; Melns; Oranžs – Pantone 137; Zaļš – Pantone 376; Zils – Pantone 299; Purpursarkans – Pantone 272; Sarkans – Pantone 186 LT - Balta; Juoda; Oranžinė – Pantone 137; Žalia - Pantone 376; Mėlyna – Pantone 299; Violetinė - Pantone 272; Raudona - Pantone 186 HU - Fehér; Fekete; Narancssárga - Pantone 137; Zöld Pantone 376; Kék - Pantone 299; Bíbor - Pantone 272; Vörös - Pantone 186 MT - Abjad; Iswed; Oranġjo - Pantone 137; Aħdar - Pantone 376; Blu - Pantone 299; Vjola - Pantone 272; Aħmar Pantone 186 NL - Wit, zwart, oranje (Pantone 137), groen (Pantone 376), blauw (Pantone 299), paars (Pantone 272), rood (Pantone 186) PL - Biały; czarny; pomarańczowy - Pantone 137; zielony - Pantone 376; niebieski - Pantone 299; fioletowy - Pantone 272; czerwony - Pantone 186 PT - Branco; Preto; Laranja – Pantone 137; Verde – Pantone 376; Azul – Pantone 299; Roxo – Pantone 272; Vermelho – Pantone 186 RO - Alb; Negru; Portocaliu - Pantone 137; Verde - Pantone 376; Albastru - Pantone 299; Violet - Pantone 272; Roşu Pantone 186 SK - Biela, čierna, oranžová - Pantone 137, zelená - Pantone 376, modrá - Pantone 299, fialová - Pantone 272, červená - Pantone 186 SL - Bela; Črna; Oranžna - Pantone 137; Zelena - Pantone 376; Modra - Pantone 299; Vijolična - Pantone 272; Rdeča - Pantone 186 FI - Valkoinen, musta, oranssi: Pantone 137, vihreä: Pantone 376, sininen: Pantone 299, purppuranpunainen: Pantone 272, punainen: Pantone 186 SV - Vitt; Svart; Orange - Pantone 137; Grönt - Pantone 376; Blått - Pantone 299; Lila - Pantone 272; Rött - Pantone 186 531
24.1.3
731
LUSO TEMP - SGPS, S.A. Edifício Premium, Alameda Fernão Lopes, Nº 16 A, 7º 1495-190 Miraflores PT
740
FURTADO - MARCAS E PATENTES, S.A. Avenida Duque de Ávila, 66-7º 1050-083 Lisboa PT
270
PT EN
511
35 - Reclame; Verspreiding van reclamemateriaal; Public relations; Marketing; Personeelsadvisering;Personeelszaken, te weten werving, selectie, begeleiding en plaatsing van personeel, ook voor arbeidscontracten voor bepaalde duur of uitbesteding; Advisering met betrekking tot personeel; Arbeidsbureaus; Personeelswerving; Personeelsselectie via psychotechnisch onderzoek; Herhuisvesting van bedrijven; Diensten op het gebied van secretariaat; Arbeidsbemiddeling; Marktstudie en marktonderzoek. 41 - Onderwijs; Onderwijs; Opvoeding; Professionele opleidingen; Academies (onderwijs); Inlichtingen op het gebied van onderwijs; Inlichtingen op het gebied van onderwijs; Organisatie en beheer van opleidingsworkshops; Beroepsvoorlichting (advies op het gebied van opvoeding of oplei-
2012/067
CTM 010522209 ding); Vertaaldiensten; Afnemen van pedagogische tests; Cursussen per correspondentie; Onderwijs via schriftelijk onderwijs; Praktijkopleiding (demonstratie); Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars, symposia en workshops; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden.
210
010522209
220
22/12/2011
442
05/04/2012
541
TALENTER ACADEMY
521
0
546
531
27.5.1
731
LUSO TEMP - SGPS, S.A. Edifício Premium, Alameda Fernão Lopes, Nº 16 A, 7º 1495-190 Miraflores PT
740
FURTADO - MARCAS E PATENTES, S.A. Avenida Duque de Ávila, 66-7º 1050-083 Lisboa PT
270
PT EN
511
35 - Reclame; Verspreiding van reclamemateriaal; Public relations; Marketing; Personeelsadvisering;Personeelszaken, te weten werving, selectie, begeleiding en plaatsing van personeel, ook voor arbeidscontracten voor bepaalde duur of uitbesteding; Advisering met betrekking tot personeel; Arbeidsbureaus; Personeelswerving; Personeelsselectie via psychotechnisch onderzoek; Herhuisvesting van bedrijven; Diensten op het gebied van secretariaat; Arbeidsbemiddeling; Marktstudie en marktonderzoek. 41 - Onderwijs; Onderwijs; Opvoeding; Professionele opleidingen; Academies (onderwijs); Inlichtingen op het gebied van onderwijs; Inlichtingen op het gebied van onderwijs; Organisatie en beheer van opleidingsworkshops; Beroepsvoorlichting (advies op het gebied van opvoeding of opleiding); Vertaaldiensten; Afnemen van pedagogische tests; Cursussen per correspondentie; Onderwijs via schriftelijk onderwijs; Praktijkopleiding (demonstratie); Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars, symposia en workshops; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden.
210
010526739
220
24/12/2011
442
05/04/2012
541
SuccessCube
521
0
27
CTM 010526739
Deel A.1.
546
571
28
BG - Изображението на логото на марката "SuccessCube" използва типографията. Eurostyle . Regular & Bold. Марката е изобразена с единадесет цифрено име започващо с главно S и завършващо с главно C. ES - La representación del logotipo de la marca "SuccessCube" utiliza la tipografía Eurostyle . Regular & Bold. La marca está representada por una S mayúscula del nombre de once letras al inicio así como una C mayúscula. CS - Zobrazení loga ochranné známky "SuccessCube" používá typy písma Typo. Eurostyle . Regular & Bold. Ochrannou známku tvoří velké písmeno S ze začátku jména s jedenácti písmeny, jakož i velké písmeno C. DA - Varemærket består af benævnelsen "SuccessCube" skrevet med skrifttypen Eurostyle Regular og Bold. Den starter med et stort S efterfulgt af 11 andre bogstaver og slutter med et stort C. DE - Bei der Darstellung des Markenlogos "SuccessCube" wird die Schriftart Eurostyle Regular & Bold verwendet. Die Marke wird durch den Großbuchstaben S am Anfang des aus elf Buchstaben bestehenden Namens sowie durch den Großbuchstaben C dargestellt. ET - Kaubamärgi logo "SuccessCube" kujutises kasutatakse kirjaviisi Eurostyle Regular & Bold. Üheteistkümnest tähest koosnevas kaubamärgis on alguses suurtäht S ja ka C on suurtäht. EL - Στην απεικόνιση του λογότυπου του σήματος "SuccessCube" χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά Eurostyle Regular & Bold. Το σήμα συνίσταται σε ένα κεφαλαίο S, ήτοι το αρχικό γράμμα του ονόματος που αποτελείται από έντεκα γράμματα, και σε ένα κεφαλαίο C. EN - The logo representation of the trademark "SuccessCube" uses the font Eurostyle . Regular & Bold. The trademark consists of an upper-case letter S at the start of the name of eleven letters and an upper-case C. FR - La représentation du logo de la marque "SuccessCube" utilise la Typo. Eurostyle . Regular & Bold. La marque est représentée par un S majuscule du nom de onze lettres au début ainsi qu'un C majuscule. IT - La rappresentazione del logo del marchio "SuccessCube" utilizza il carattere. Eurostyle, Regular & Bold. Il marchio è rappresentato da una S maiuscola e dal nome di undici lettera all'inizio, nonché da una C maiuscola. LV - Preču zīmi veido logotips un nosaukums "SuccessCube", kura fonts ir Typo. Eurostyle . Regular & atveidots treknrakstā. Nosaukuma burts S ir lielais, arī nosaukuma burts C ir lielais un tas ir stilizēts. LT - Prekių ženklo "SuccessCube" logotipe naudojama Eurostyle tipografija, Regular & Bold šriftas. Ženklą sudaro
didžioji S raidė, už kurios, kaip ir didžiosios C, pateikiamas iš 11 raidžių susidedantis pavadinimas. HU - A "SuccessCube" logójú védjegy Eurostyle Regular & Bold betűtípussal van ábrázolva. A védjegy 11 betűs megnevezése nagy S és nagy C betűkkel van ábrázolva. MT - Ir-rappreżentazzjoni tal-lowgo tat-trejdmark "SuccessCube" tuża t-Typo. Eurostyle . Regular & Bold. It-trejdmark hija rappreżentata permezz ta' S b'tipa kbira fil-bidu ta' ħdax il-ittra kif ukoll b'ittra C b'tipa kapitali. NL - Het logo van het merk "SuccessCube" wordt weergegeven in het lettertype Eurostyle Regular & vetgedrukt. Het merk wordt weergegeven met een hoofdletter S van het begin van het elfletterige woord en een hoofdletter C. PL - Reprezentacja logo znaku "SuccessCube" z wykorzystaniem Typo. Eurostyle . Regular & Bold. Znak jest reprezentowany przez wielką literę S w jedenastoliterowej nazwie i wielką literę C. PT - O logótipo da marca "SuccessCube" está representado com a tipografia Eurostyle Regular & Bold. A marca é representada pela letra inicial S maiúscula do nome de onze letras, bem como pela letra C maiúscula. RO - Reprezentarea logo-ului mărcii "SuccessCube" utilizează caracterele Eurostyle . Regular & Bold. Marca este reprezentată printr-un S cu majusculă la începutul denumirii de unsprezece litere, precum şi printr-un C cu majusculă. SK - Znázornenie loga ochrannej známky "SuccessCube" používa Typo. Eurostyle . Regular & Bold. Ochranná známka je znázornená veľkým písmenom S názvu z jedenástich písmen na začiatku ako aj veľké C. SL - Predstavitev logotipa znamke "SuccessCube" uporablja tipografijo Eurostyle. Regular & Bold. Znamko predstavlja velika črka S na začetku imena iz enajstih črk, pa tudi velika črka C. FI - Merkin "SuccessCube" logossa käytetään kirjasinlajia Eurostyle, Regular & Bold. Merkissä on 11-kirjaimisen sanan alussa iso kirjain S sekä iso kirjain C. SV - I representationen av logotypen för märket "SuccessCube" används typsnittet Eurostyle . Regular & Bold. Märket reperesenteras av ett S i versaler i början av namnet med elva bokstäver liksom ett C i versaler. 591
BG - Червено (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), черено, бяло, сиво. ES - Rojo (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), Negro, Blanco, Gris. CS - Červená (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), černá, bílá, šedá. DA - Rød (RVB: 255.0.0/CMJN: 0.95.94.0), sort, hvid, grå. DE - Rot (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), schwarz, weiß, grau. ET - Punane (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), Must, Valge, Hall. EL - Κόκκινο (RVB: 255.0.0 / CMJN: 0.95.94.0), μαύρο, λευκό, γκρί. EN - Red (RGB : 255.0.0 / CMYK : 0.95.94.0), black, white, grey. FR - Rouge (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), Noir, Blanc, Gris. IT - Rosso (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), nero, bianco, grigio. LV - Sarkans (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), melns, balts, pelēks. LT - Raudona (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), juoda, balta, pilka. HU - Vörös (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), Fekete, Fehér, Szürke. MT - Aħmar (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), Iswed, Abjad, Griż. NL - Rood (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), zwart, wit, grijs. PL - Czerwony (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), czarny, biały, szary. PT - Vermelho (RVB: 255.0.0 / CMJN: 0.95.94.0), preto, branco, cinzento.
2012/067
Deel A.1. RO - Roşu (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), Negru, Alb, Gri. SK - Červená (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), čierna, biela, sivá. SL - Rdeča (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), črna, bela, siva. FI - Punainen (RGB 255, 0, 0 / CMYK 0, 95, 94, 0), musta, valkoinen, harmaa. SV - Rött (RVB : 255.0.0 / CMJN : 0.95.94.0), svart, vitt, grått. 531
26.4.1 26.4.7 29.1.1 29.1.8
731
Rolland, Michaël Appt 46 20 Rue Censier 75005 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Optische leeseenheden; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010531382
220
29/12/2011
442
05/04/2012
541
Hosokawa Bepex
521
0
731
Hosokawa Bepex GmbH Daimlerstrasse 8 74211 Leingarten DE
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
270
DE EN
511
7 - Werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines;Machines voor de voedings- en genotmiddelenindustrie (voor zover begrepen in klasse 7);Machines voor de vervaardiging en verwerking van chocolade-, suikerbakkers-, roomijs-, snack- en bakkerswaren (voor zover begrepen in klasse 7), met name
2012/067
CTM 010531382 glaceermachines, mechanische massapompen, decoreermachines, bestrooimachines, transportbanden met keerinrichting, transportmachines, giet- en matrijsmachines alsmede onderdelen van zulke machines;Machines voor het briketteren, comprimeren, verdichten, tabletteren en tot granulaat vormen van poedervormige, korrelige, pasteuze en geëmulgeerde producten;Menginrichtingen en mengtoestellen, maalinrichtingen, poederbehandelings- en -verwerkingsinstallaties en -apparaten, apparaten voor het sorteren (rangschikken) van substanties;Machines en mechanische apparaten en uit voornoemde goederen samengestelde installaties voor de mechanische procestechniek, met name verbrijzelmachines, Korrelmachines, Windzifters,Klasseerbakken, ziftmachines werkend op lucht, Trilzeven (machines), Mengmachines, Stofafscheiders,Mechanische doseertoestellen en mechanische uitstortapparaten; Onderdelen van de voornoemde machines en mechanische toestellen, voor zover begrepen in klasse 7;Machines en mechanische apparaten voor de laboratoriumtechniek, te weten laboratoriummolens, laboratoriumluchtscheiders, laboratoriummengers alsmede zeefmachines voor laboratoriumdoeleinden, onderdelen van voornoemde machines en mechanische apparaten, voor zover begrepen in klasse 7;Machines voor de vervaardiging en verwerking van voedingsmiddelen, diervoeder, tabakswaren. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, overbrengen en weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Apparaten voor de laboratoriumtechniek, te weten voor de korrelgrootteanalyse; Onderdelen van de voornoemde apparaten, voor zover begrepen in klasse 9;Elektrische en elektronische regelings- en besturingsapparaten als onderdelen van machines en mechanische apparaten alsmede als onderdelen van uit deze goederen samengestelde installaties voor de mechanische procestechniek;Elektrische en elektronische regelings- en besturingsapparaten als onderdelen van machines en mechanische apparaten alsmede als onderdelen van uit deze goederen samengestelde installaties voor de laboratoriumtechniek; Weeg- en meettoestellen en -instrumenten;Machines voor omvangcontrole van poedervormige stoffen. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties;Tempereermachines en koelkanalen voor de vervaardiging en verwerking van chocolade-, suikerbakkers-, roomijs-, snack- en bakkerswaren (voor zover begrepen in klasse 11), met name tempereermachines en koelkanalen;Apparaten en toestellen voor het verhitten, verwarmen, drogen, drogen na snijden, koelen, ook met functies om te mengen, vermengen, roeren, door roeren mengen, dooreenmengen, pureren, fijnsnijden, hakken, persen, uitpersen, verminderen, scheiden, centrifugeren en sorteren van vaste stoffen, modder, brijachtige massa's en viskeuze stoffen alsmede hieruit in hoofdzaak bestaande installaties;Reactoren, verdampers, kooktoestellen en warmtewisselaars voor gebruik in de chemische, minerale en petrochemische industrie alsmede voor gebruik in de levensmiddelenindustrie, alsmede onderdelen van alle voornoemde goederen; Droogmachines,Machines voor het drogen, verwarmen en koelen van poedervormige stoffen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Detailhandelsdiensten en zakelijke bemiddeling bij de handel met goederen in het kader van diensten van groothandelsondernemingen
29
CTM 010533222 met betrekking tot de goederen werktuigmachines, motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen), koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen), landbouwinstrumenten, anders dan handbediend, broedmachines, machines voor de voedings- en genotsmiddelenindustrie, machines voor de vervaardiging en verwerking van chocolade-, suikerbakkers-, roomijs-, snack- en bakkerswaren, met name glaceermachines, mechanische massapompen, decoreermachines, bestrooimachines, transportbanden met keerinrichting, transportmachines, giet- en matrijsmachines alsmede onderdelen van zulke machines, machines voor het briketteren, comprimeren, verdichten, tabletteren en tot granulaat vormen van poedervormige, korrelige, pasteuze en geëmulgeerde producten, menginrichtingen en mengtoestellen, maalinrichtingen, poederbehandelingsen -verwerkingsinstallaties en -apparaten, apparaten voor het sorteren (rangschikken) van substanties, machines en mechanische apparaten en uit voornoemde goederen samengestelde installaties voor de mechanische procestechniek, met name verbrijzelmachines, granuleermachines, windzifters, klasseerbakken, ziftmachines werkend op lucht, zeefmachines, mengmachines, stofafscheiders, mechanische doseertoestellen en mechanische uitstortapparaten, onderdelen van voornoemde machines en mechanische apparaten, machines en mechanische apparaten voor de laboratoriumtechniek, te weten laboratoriummolens, laboratoriumluchtscheiders, laboratoriummengers alsmede zeefmachines voor laboratoriumdoeleinden, onderdelen van voornoemde machines en mechanische apparaten, machines voor de vervaardiging en verwerking van voedingsmiddelen, diervoeder, tabakswaren, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers;Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, apparaten voor de laboratoriumtechniek, te weten voor de korrelgrootteanalyse, onderdelen van voornoemde apparaten, elektrische en elektronische regelingsen besturingsapparaten als onderdelen van machines en mechanische apparaten alsmede als onderdelen van uit deze goederen samengestelde installaties voor de mechanische procestechniek, elektrische en elektronische regelings- en besturingsapparaten als onderdelen van machines en mechanische apparaten alsmede als onderdelen van uit deze goederen samengestelde installaties voor de laboratoriumtechniek, weeg- en meetapparaten en -instrumenten, machines voor kwantiteitscontrole van poedervormige stoffen, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, tempereermachines en koelkanalen voor de vervaardiging en verwerking van chocolade-, suikerbakkers-, roomijs-, snack- en bakkerswaren, met name tempereermachines en koelkanalen, apparaten en toestellen voor het verhitten, verwarmen, drogen, drogen na snijden, koelen, ook met functies om te mengen, vermengen, roeren, door roeren mengen, dooreenmengen, pureren, fijnsnijden, hakken, persen, uitpersen, verminderen, scheiden, centrifugeren en sorteren van vaste stoffen, modder, brijachtige massa's en viskeuze stoffen alsmede hieruit in hoofdzaak bestaande installaties, reactors, verdampers, kooktoestellen en warmtewisselaars voor gebruik in de chemische, minerale en petrochemische industrie alsmede voor gebruik in de levensmiddelenindustrie, alsmede onderdelen van alle voornoemde goederen, drooginstallaties, machines voor het drogen, verwarmen en koelen van poedervormige stoffen.
30
Deel A.1. 37 - Bouw; Installatie, Onderhoud en reparatie van machines,Te weten diensten, met als doel machines en hun onderdelen na slijtage, beschadiging, verval of gedeeltelijke vernieling weer in een gebruiksklare staat te brengen; Installatiewerkzaamheden. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Ingenieursdiensten met betrekking tot de planning, ontwikkeling, projectering en productie van componenten en installaties voor de voedings- en genotmiddelenindustrie, de mechanische procestechniek alsmede de laboratoriumtechniek;Ontwerp en ontwikkeling van software, te weten van software voor de registratie van meetwaarden, voor de besturing, voor de regeling van machines en daaruit samengestelde installaties alsmede procesautomatisering en procesvisualisering. 300
DE - 30/06/2011 - 302011035790.0
210
010533222
220
29/12/2011
442
05/04/2012
541
PARAMOUNT HOTELS AND RESORTS
521
0
731
PHAR, INC. 10505 Wellworth Ave. Los Angeles, CA 90024 US
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
43 - Diensten op het gebied van hotels en restaurants.
210
010539451
220
03/01/2012
442
05/04/2012
541
FAB
521
0
546
2012/067
Deel A.1. 571
BG - Марката се състои от FAB и сърцевидна форма, разположена по-ниско в черна кутия. ES - La marca consiste en FAB y el dibujo de un corazón en la parte inferior de una caja negra. CS - Ochranná známka obsahuje nápis FAB a nákres srdce, umístěný níže v černém okénku. DA - Mærket består af FAB og hjertedesign i lavere placering i en sort kasse. DE - Besteht aus FAB und einem Herzzeichen im unteren Bereich eines schwarzen Kästchens. ET - Kaubamärk koosneb mustas kastis paiknevast pealdisest FAB ja alumises osas paiknevast südamekujutisest. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη FAB και σχέδιο καρδιάς πιο κάτω μέσα σε μαύρο κουτί. EN - The mark consists of FAB and heart design in lower position of a black box. FR - La marque est constituée du mot FAB et du dessin d'un cœur dans le bas d'une boîte noire. IT - Il marchio è costituito dalle lettere FAB e dal disegno di un cuore nella parte inferiore di una casella nera. LV - Preču zīmi veido burti FAB un sirds attēls, kas atrodas melnās kastes apakšējā daļā. LT - Prekės ženklas sudarytas iš užrašo FAB ir širdies simbolio, vaizduojamų apatinėje juodos dėžės dalyje. HU - A védjegy a FAB betűket és egy szívet tartalmaz, melyek egy fekete doboz alsó részében láthatók. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn FAB u disinn ta' qalb imqiegħa f'pożizzjoni aktar baxxa ta' kaxxa sewda. NL - Het handelsmerk bestaat uit FAB en een logo van een hart onderin een zwarte doos. PL - Znak towarowy składa się z elementu FAB i szkicu serca umieszonego na dole czarnego pudełka. PT - A marca consiste nas letras FAB e no desenho de um coração, numa posição mais baixa, dentro de uma caixa preta. RO - Marca înregistrată este compusă din FAB şi din desenul unei inimi în partea de jos a unei cutii negre. SK - Ochranná známka obsahuje výraz FAB a logo v podobe srdca v dolnej časti čierneho štvorcového pozadia. SL - Znamka je sestavljena iz črk FAB in oblike srca v spodnjem delu črnega kvadrata. FI - Merkissä on teksti FAB ja sydämen kuva mustan laatikon alaosassa. SV - Märket består av FAB och en formgivning av ett hjärta i lägre nivå i en svart kvadrat.
531
2.9.1
731
Fab.com, Inc. 330 W 38th Street #506 New York, New York 10018 US
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
EN DE
511
41 - Het verstrekken van informatie op het gebied van ontwerpen;Elektronisch geleverde nieuwsbrieven op het gebied van ontwerpen. 42 - Computerdiensten, te weten een dienst op basis van het web voor het creëren van een onlinegemeenschap voor gebruikers voor het delen en bekijken van informatie, om deel te nemen aan sociale netwerken, om berichten uit te wisselen, voor het houden van ruggespraak met medegebruikers, en voor het uitgeven en delen van informatie en digitale media;Verschaffing van een website waarop gebruikers informatie kunnen plaatsen, bekijken, beoordelen en becommentariëren;Verschaffing van een website waarop gebruikers digitale media kunnen plaatsen, bekijken, beoordelen en becommentariëren;Verschaffing van een website waarop gebruikers informatie over ontwerpen kunnen plaatsen, bekijken, beoordelen en becommentariëren;Ver-
2012/067
CTM 010543114 schaffing van een website waarop gebruikers digitale media met betrekking tot ontwerpen kunnen plaatsen, bekijken, beoordelen en becommentariëren;Verschaffing van een website waarop gebruikers digitale media, foto's en afbeeldingen kunnen plaatsen. 300
US - 11/07/2011 - 85368444
210
010543114
220
05/01/2012
442
05/04/2012
541
my kit
521
0
546
571
BG - Марката се състои от думите my kit, изписани с художествено оформени бели букви на фон, символизиращ черна кутия с дръжка. ES - La marca está compuesta por las palabras my kit escritas con letras de diseño blancas en la forma figurada de una caja negra con asa. CS - Ochranná známka je složena ze slov my kit nakreslených bílými písmeny na obrázku černé krabice s rukojetí. DA - mærket består af ordene my kit skrevet med designede hvide bogstaver på en figurlig udformning af en sort boks med håndtag. DE - Besteht aus den Worten my kit, die in gestalteten weißen Buchstaben auf einer bildlich dargestellten schwarzen Schachtel mit Griff geschrieben sind. ET - Kaubamärgil on disainitud valgete tähtedega kirjutatud sõnad "my kit" kujundlikul mustal, käepidemega kastil. EL - Το σήμα αποτελείται από τις λέξεις my kit γραμμένες με σχεδιασμένα άσπρα γράμματα πάνω σε μια σχηματική απεικόνιση ενός μαύρου κουτιού με χειρολαβή. EN - The trademark consists of the words my kit in designer white lettering on a figurative design of a black box with handle. FR - La marque se compose des mots my kit écrits en caractères blancs dessinés sur la conception figurative d'une boîte noire avec poignée. IT - Il marchio è costituito dalle parole my kit scritte in caratteri bianchi su una rappresentazione figurativa di una scatola nera con una maniglia. LV - Logotips sastāv no vārdiem my kit , kas rakstīti ar speciāli izveidotiem baltiem burtiem, kas atrodas uz figurāli izveidotas melnas kastes ar rokturi. LT - Prekių ženklas, sudarytas iš žodžių my kit, parašytų specialiai sukurtomis baltomis raidėmis ant juodos dekoratyvinės dėžės su rankena.
31
CTM 010543155 HU - A védjegy a formatervezett, fehér betűkkel írott my kit szavakból áll, amelyek egy figurálisan kialakított, fogantyús fekete dobozon helyezkednek el. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelmiet my kit miktuba b'ittri bojod iddisinjati fuq forma ta' figura ta' kaxxa sewda bilmanku. NL - Het merk bestaat uit de woorden my kit geschreven met witte designletters op een figuratieve vorm van een zwarte doos met handgreep. PL - Znak składa się z wyrazów my kit zapisanych odwzorowanymi białymi literami na graficznie przedstawionym czarnym pudełku z rączką. PT - A marca é constituída pelas palavras my kit em carateres brancos desenhados sobre uma figura com a forma de uma caixa preta com pega. RO - Marca protejată este formată din cuvintele my kit desenate cu litere albe pe imaginea unei cutii negre cu mâner. SK - Známka pozostáva zo slov my kit napísanými dizajnovými bielymi písmenami na obrázku čiernej škatule s držiakom. SL - Znamko sestavljata besedi my kit, napisani s posebno oblikovanimi belimi črkami na figurativno oblikovani črni škatli z ročajem. FI - Merkki muodostuu sanoista my kit, jotka on kirjoitettu valkoisin muotoilluin kirjaimin mustaa, kahvallista laatikkoa esittävän kuvion päälle. SV - Märket består av orden my kit skrivet med designade vita bokstäver på en figurativ utformning av en svart låda med handtag. 591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
10.3.10
731
Oppenhejm & Jansson A/S Bakkegårdsvej 408 3050 Humlebæk DK
740
HOUSE OF TRADEMARK Krakasvej 17 3400 Hillerød DK
270
DA EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Babyvoeding; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
210
010543155
32
Deel A.1. 220
05/01/2012
442
05/04/2012
541
Oppenhejm & Jansson
521
0
546
571
BG - Марката се състои от името Oppenhejm, изписано с черни букви с удебелен шрифт, и името Jansson, изписано с черни букви, и символично оформен знак & в сив цвят. ES - La marca se compone del nombre Oppenhejm escrito con letras negras y destacadas junto al nombre Jansson escrito con letras negras y el símbolo & en caracteres figurados en color gris. CS - Ochranná známka je tvořena názvem Oppenhejm napsaným černým výrazným písmem a názvem Jansson napsaným černými písmeny a figurálně zobrazeným znakem & provedeným v šedé barvě. DA - mærket består af navnet Oppenhejm skrevet med sorte fremhævede bogstaver samt navnet Jansson skrevet med sorte bogstaver og tegnet & i figurlig udformning i grå farve. DE - Besteht aus dem mit schwarzen hervorgehobenen Buchstaben geschriebenen Namen Oppenhejm und dem mit schwarzen Buchstaben geschriebenen Namen Jansson sowie dem bildlich gestalteten grauen Zeichen &. ET - Kaubamärgil on mustade jämedate tähtedega kirjutatud nimi "Oppenhejm" ning mustade tähtedega kirjutatud nimi "Jansson" ja kujundlik hallis kirjas märk "&". EL - Το σήμα αποτελείται από το όνομα Oppenhejm γραμμένο με έντονα μαύρα γράμματα και το όνομα Jansson γραμμένο με μαύρα γράμματα και το σύμβολο & σε σχηματική απεικόνιση σε γκρι χρώμα. EN - The trademark consists of the name "Oppenhejm" in bold black letters, the name "Jansson" in black letters and the figurative sign "&" in grey. FR - La marque se compose du nom Oppenhejm écrit en caractères noirs en relief, du nom Jansson écrit en caractères noirs et du symbole & dans une conception figurative de couleur grise. IT - Il marchio è costituito dal nome Oppenhejm scritto in caratteri neri in grassetto e dal nome Jansson scritto in caratteri neri e dal simbolo figurativo & grigio. LV - Logotips sastāv no vārda Oppenhejm , kas rakstīts ar melniem izceltiem burtiem, kā arī vārds Jansson , kas rakstīts ar melniem burtiem un uzzīmētas figurāli attēlotas & zīmes pelēkā krāsā. LT - Prekės ženklas sudarytas iš žodžio Oppenhejm, parašyto juodomis paryškintomis raidė, vardo Jansson, parašyto juodomis raidėmis, ir stilizuoto pilkos spalvos ženklo &. HU - A védjegy a fekete, vastagon szedett betűkkel írott Oppenhejm névből, valamint a fekete betűkkel írott Jansson névből, és a szürke színnel megrajzolt, figurális kialakítású & jelből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-isem Oppenhejm miktub b'ittri suwed imqabbża flimkien mal-isem Jansson miktub b'ittri suwed u s-sinjal & f'forma ta' figura ta' lewn griż. NL - Het merk bestaat uit de naam Oppenhejm geschreven met zwarte gemarkeerde letters alsmede de naam Jansson geschreven met zwarte letters en het teken & in een figuratieve vorm in grijze kleur. PL - Znak składa się z nazwy Oppenhejm zapisanej pogrubionymi literami, nazwy Jansson zapisanej czarnymi literami oraz znaku & przedstawionego graficznie w kolorze szarym.
2012/067
Deel A.1. PT - A marca é constituída pela palavra Oppenhejm, em carateres pretos, em destaque, pela palavra Jansson, em carateres pretos, e pelo símbolo & com uma representação figurada, a cinzento. RO - Marca protejată este formată din denumirea Oppenhejm scrisă cu scris negru expresiv şi din denumirea Jansson scrisă cu litere negre şi de simbolul & reprezentat figurativ, realizat cu culoare gri. SK - Ochrannú známku tvorí názov Oppenhejm napísaný čiernym zvýrazneným písmom a názov Jansson napísaný čiernym písmom a figurálne zobrazeným znakom & sivej farby. SL - Znamko sestavlja ime Oppenhejm, napisano s črnimi odebeljenimi črkami, ter ime Jansson, napisano s črnim črkami in s črko & v figurativni obliki v sivi barvi. FI - Merkki muodostuu nimestä Oppenhejm, joka on kirjoitettu mustilla korostetuilla kirjaimilla, sekä nimestä Jansson, joka on kirjoitettu mustilla kirjaimilla, ja harmaasta figuratiivisesta &-merkistä. SV - Märket består av namnet Oppenhejm skrivet med svarta framhävda bokstäver samt namnet Jansson skrivet med svarta bokstäver och tecknet & i figurativ utformning i grå färg. 591
BG - Син, сив, черен и бял ES - Azul, gris, negro y blanco CS - Modrá, šedá, černá a bílá DA - sort, grå og hvid DE - Blau, grau, schwarz und weiß ET - Sinine, hall, must ja valge EL - Μπλε, γκρι, μαύρο και λευκό EN - Blue, grey, black and white FR - Bleu, gris, noir et blanc IT - Nero, grigio e bianco LV - Zils, pelēks, melns un balts LT - Mėlyna, pilka, juoda ir balta HU - Kék, szürke, fekete és fehér MT - Blu, griż, iswed u abjad NL - Blauw, grijs, zwart en wit PL - Czarny, szary i biały PT - Preto, cinzento e branco RO - Albastru, gri, negru si alb SK - Modrá, sivá, čierna a biela SL - Modra, siva, črna in bela FI - Sininen, harmaa, musta ja valkoinen SV - Blått, grått, och vitt
531
27.5.1
731
Oppenhejm & Jansson A/S Bakkegårdsvej 408 3050 Humlebæk DK
740
HOUSE OF TRADEMARK Krakasvej 17 3400 Hillerød DK
270
DA EN
511
5 - Eerstehulpsets. 9 - Producten met reflectorfunctie ter voorkoming van verkeersongevallen, te weten reflecterende figuren, reflectieplaatjes, reflectieband, reflecterende merkplaatjes en reflecterende stickers voor kleding en weefsels.
CTM 010547974 546
591
BG - "Code pantone" : зелен : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Сив : "N : 40 %" Черен. ES - "Code pantone": verde: "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Gris: "N : 40 %" Negro. CS - "Code pantone": zelená: "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" šedá: "N : 40 %" černá. DA - "Pantonekoder": grøn "Pantone 356: C: 95%, J: 100%, N: 27%", grå "N: 40 %", sort. DE - (Pantone-Code), grün (Pantone 356 C: 95%, J: 100%, N: 27%) grau (N: 40 %), schwarz. ET - "Code pantone" Roheline: "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Hall: "N : 40 %" Must. EL - "Κωδικός Pantone": πράσινο: "Ρantone 356: C: 95%, J: 100%, N: 27%", γκρι: "N: 40 %" μαύρο. EN - "Code pantone" : green : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" grey : "N : 40 %" black. FR - "Code pantone" : Vert : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Gris : "N : 40 %" Noir. IT - "Codice Pantone": verde: "Pantone 356 : C: 95% ; J: 100%; N: 27%" grigio: "N: 40%" nero. LV - "Code pantone", zaļš, "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%", pelēks, "N : 40 %" melns. LT - "Code pantone" : žalia : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Pilka : "N : 40 %" Juoda. HU - "Code pantone" : Zöld : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Szürke : "N : 40 %" Fekete. MT - "Code pantone" : Aħdar : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Griż : "N : 40 %" Iswed. NL - "Code pantone": groen ("pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%"), grijs ("N : 40 %"), zwart. PL - "Code pantone" : zielony : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" szary : "N : 40 %" czarny. PT - "Code Pantone": verde :"Pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" cinzento: "N : 40 %" preto. RO - "Code pantone" : Verde : "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" Gri : "N : 40 %" Negru. SK - "Code pantone": zelená "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%", sivá "N : 40 %", čierna. SL - "Code pantone": zelena: "pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" siva: "N : 40 %" črna. FI - Pantone: Vihreä Pantone 356, C 95 %, Y 100 %, K 27 %, harmaa K 40 %, musta. SV - "Code Pantone": grönt: "Pantone 356 : C : 95% ; J : 100% ; N : 27%" grått: "N : 40 %" svart.
531
18.1.2 26.4.5 26.4.19
731
HEULIEZ SAS 7, rue Louis Heuliez 79140 Cerizay FR
740
CABINET VIDON MARQUES & JURIDIQUE PI 16B, rue Jouanet - B.P. 90333 Technopôle Atalante 35703 Rennes Cedex 7 FR
210
010547974
220
09/01/2012
442
05/04/2012
270
FR EN
541
Heuliez
511
521
0
6 - Onedele metalen en hun legeringen, Bouwmaterialen van metaal, Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Geprefabriceerde platforms van metaal,Drijvende dokken van metaal voor het afmeren van schepen, Ankerplaten, Identiteitsplaatjes van metaal,
2012/067
33
CTM 010547974 Nummerborden van metaal; Deurkozijnen, van metaal;Vensterkozijnen [van metaal], Wapening van metaal, voor beton, Armaturen, van metaal, voor leidingen, Armaturen van metaal, voor drijfriemen, Armaturen, van metaal, voor de bouw, Ringen van metaal, Bakens, niet lichtgevend, van metaal, Vaten van metaal, Metalen kommen, Fietsenrekken van metaal, Pantseringen, Kistjes van onedele metalen, Verkeerszuilen, niet lichtgevend en niet mechanisch, van metaal; Verfspuitcabines van metaal; Containers van metaal, Drijvende containers van metaal; Pallets (laadborden) van metaal; Stalen ramen, Vensters van metaal, Metalen deurkozijnen, Metalen deuren; Geraamten van metaal, voor broeikassen; Verplaatsbare broeikassen van metaal; Raamwerken van metaal (voor de bouw); Constructies van metaal, verplaatsbare constructies van metaal; Trappen van metaal; Deursluiters van metaal, Metalen constructies en metalen sluitingen;Deuropeners, niet elektrisch, Deurpanelen van metaal, Deurknoppen van metaal; Reservoirs van metaal; Zonneschermen voor gebruik buitenshuis, van metaal; Luiken van metaal. 7 - Machines en werktuigmachines; Verfmachines, verfspuitpistolen; Bosseleermachines; Schuurmachines; Persremmen; Slijpmachines; Slijpmachines; Persluchtmachines; Luchtdrukpompen; Afwerkingsmachines;Montagemachines;Machines voor het assembleren van onderdelen van voertuigen;Machines voor het monteren van staalplaten; Glansmachines; Beschermkappen voor machines; Machines voor de wegenbouw; Inpakmachines; Metaalbewerkingsmachines; Machines voor het bedrukken van plaatijzer; Machines voor het bewerken van metaal; Goederenliften; Wagonliften; Reinigingsmachines; Afvalverbrijzelmachines; Handgereedschappen, anders dan met de hand aangedreven; Sproeipistolen; Soldeermachines; Machines voor de ververij; Grondverzetmachines; Transportinrichtingen; Sorteermachines voor de industrie; Landbouwmachines; Elevatoren voor de landbouw; Standers voor machines; Vliegwielen voor machines;Versnellingsbakken [anders dan voor voertuigen], kooien [behuizingen] voor machines, motoren [uitgezonderd motoren voor voertuigen];Motoren voor de luchtvaart,Motoren voor de luchtvaart; Luchtdrukmotoren; Motoren voor boten;Motoren voor boten, voedingsapparaten voor carburateurs;Ontstekingsapparatuur voor motoren; Inrichtingen tegen vervuiling voor motoren; Brandstofbespaarders voor motoren; Carburateurs; Carters voor machines en motoren; Laadbruggen;Besturingskettingen en/of -kabels voor machines of motoren; Hydraulische bedieningsinrichtingen voor machines en motoren; Pneumatische bedieningsinrichtingen voor motoren en machines; Cilinderkoppen voor motoren; Injectoren voor motoren; Pakkingen voor motoren; Snelheidsregelaars voor motoren; Uitlaatpotten voor motoren; Uitlaatpotten voor motoren;Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen). 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Handinstrumenten voor het schuren;Handbediende slijpinstrumenten;Handbediende schilderinstrumenten;Handbediende slijpinstrumenten;Handbediende afstelinstrumenten;Handbediende montage-instrumenten;Handbediende instrumenten voor het assembleren van onderdelen van voertuigen;Met de hand te bedienen instrumenten voor het monteren van staalplaten; Handcrics; Messen (gereedschappen). 12 - Vervoermiddelen;Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, luchtkussenvoertuigen; Luchtvaartuigen; Autobussen; Campers; Touringcars; Auto's; Sneeuwscooters; Vliegtuigen; Boten, Bootrompen; Laadbakken voor vrachtauto's; Rijwielen; Fietsen; Rijwielframes; Munitiewagens; Vrachtauto's; Boten; Kappen voor voertuigen; Motorkappen voor voertuigen; Caravans; Wagentjes, rijdende plateaus; Gevechtswagens; Bolderwagens; Chassis voor voertuigen; Rijbanen voor voertuigen; Elektrische voertuigen; Elektrische motoren voor voertuigen; Hefplateaus (onderdelen van voertuigen);Open daken [onderdelen van voertuigen]; Kinderwagens; Wieldoppen; Be-
34
Deel A.1. stelauto's; Watervliegtuigen, Glijboten; Motorrijwielen; Motorfietsen; Vaartuigen; Schepen; Portieren voor voertuigen; Aanhangwagens; Zijspanwagens; Tractoren; Bakfietsen; Wagenonderstellen; Tramwagens; Ruimtevaartuigen; Wagons; Jachten;Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water en onderdelen daarvan, te weten motoren, versnellingsbakken, carrosserieën, chassis, stuurinrichtingen, ophangingen, remmen, wielen, velgen, wieldoppen, zittingen, alarmapparaten tegen diefstal, spoilers, deuren; Stoelhoezen; Achteruitkijkspiegels; Stootstrips; Ruitenwissers; Bumperstangen; Trekhaken; Bagagerekken; Schuifdaken; Koetswerken, Carrosserieën voor vervoermiddelen, Carrosserieën voor automobielen,Carrosserieën voor middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, motorkappen voor voertuigen, Motorkappen voor automobielen,Motorkappen voor middelen voor vervoer over land, Door de lucht of over het water; Voertuigzittingen; Voertuigwielen; Bodemplaten voor voertuigen, Onderstellen voor automobielen,Chassis voor middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, kettingen voor voertuigen, Kettingen voor automobielen,Kettingen voor middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, bumpers voor voertuigen, Bumpers voor automobielen,Bumpers voor middelen voor vervoer over land, In de lucht of Over het water, zonweringen en Zonneschermen voor voertuigen, Zonneschermen voor automobielen,Zonweringen en zonnekleppen voor middelen voor vervoer over land, Door de lucht of over het water; Versnellingsbakken voor voertuigen; Koppelingen voor voertuigen; Luchttransportmiddelen; Transmissie-assen voor voertuigen; Koppelingen (aanhaakinrichtingen) voor aanhangwagens voor voertuigen;Treinkoppelingen; Motorkappen voor automobielen. 28 - Spellen, speelgoederen; Voertuigen (speelgoed); Op afstand bestuurbare voertuigen (speelgoederen); Speelgoedzweefvliegers; Bobsleden; Speelkaarten. 37 - Schilderwerk;Elektroforetische behandelingen, installatie en reparatie van elektrische toestellen en apparatuur ingebouwd in voertuigen;Hulp bij autopech (reparatie);Onderhoud, reparatie, reiniging en smering van voertuigen;Polijsting van voertuigen;Revisie van versleten of gedeeltelijk onbruikbare motoren;Preventieve behandelingen tegen roest; Inlichtingen op het gebied van reparatie. 39 - Inlichtingen op het gebied van transport. 40 - Montagewerkzaamheden;Montage van voertuigen;Het uithameren;Het aanbrengen van hang- en sluitwerk; Klantspecifieke assemblage van materialen voor derden;Het buigen, met name van materialen. 42 - Kwaliteitscontrole op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Het testen van materialen op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Ingenieursdiensten op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Ingenieursdiensten en technische projectstudies op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Onderzoek, ontwikkeling en ontwerp van nieuwe producten voor derden; Onderzoek op het gebied van de motorvoertuigtechniek,Vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Werktuigbouwkundig onderzoek op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Onderzoek op het gebied van milieubescherming met betrekking tot auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Advisering op het gebied van energiebesparing;Grafisch tekenen op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het
2012/067
Deel A.1. water;Industriële vormgeving op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Advisering ter verbetering van de kwaliteit van producten en diensten op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Styling [industrieel ontwerpen] op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Ontwerp van computersystemen op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Ontwikkeling, installatie, onderhoud, updating of verhuur van software op het gebied van auto's, vervoermiddelen en middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.
CTM 010549129 511
39 - Consultancy diensten op het gebied van zeetransport en zeevervoer van goederen; diensten van transporteurs en bevrachters in het goederenvervoer. 42 - Consultancy diensten op het gebied van marine cq. zeevaart; diensten van marine cq. zeevaart inspecteurs.
210
010552024
220
11/01/2012
442
05/04/2012
541
BODY-INTER
521
0
546 210
010549129
220
10/01/2012
442
05/04/2012
541
FOIZE
521
0
731
Trade Boxx B.V. Suikersilo-Oost 41 1165 MS Halfweg NH NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
9 - Telecommunicatieapparatuur; modems; software voor het verlenen van toegang tot het Internet, voor het ontwerpen, onderhouden en beheren van zogenaamde websites, voor het verkennen en bezoeken van websites (browsen), voor het indexeren en terugvinden van informatie op het Internet en voor elektronische transacties en het verzenden en ontvangen van elektronische berichten via het Internet; computerhardware; software; datacommunicatieapparatuur; apparatuur voor satellietcommunicatie; draadloze mobiele telefoontoestellen; videobeelden voor draadloze mobiele communicatietoestellen; communicatietoestellen voor draadloze verzending en mobiele communicatie voor het verzenden en ontvangen van spraak- en tekstberichten van en naar andere mobiele communicatietoestellen. 38 - Telecommunicatie; telecommunicatiediensten via internet, Public Switched Telephone Network (PSTN), het kabelnet of andere vormen van datatransfer. 42 - Computerprogrammering; technische onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten verband houdende met (tele)communicatie, alsmede met communicatienetwerken en –systemen.
210
010550432
220
10/01/2012
442
05/04/2012
541
MCE MARINE SURVEYORS
521
0
731
Fatih Kaykin handelende onder de naam MCE Marine Surveyors Honnerlage Gretepad 23 3119 BV Schiedam NL
740
JOEP MENS TRADEMARK COMPANY B.V. Slotlaan 379 3701 GZ Zeist NL
270
NL EN
2012/067
591
BG - ОРАНЖЕВ ES - Naranja CS - Oranžová DA - Orange DE - Orange ET - oranž EL - ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ EN - orange FR - Orange IT - ARANCIONE LV - Oranžs LT - Oranžinė HU - Narancssárga MT - ORANĠJO NL - Oranje PL - POMARAŃCZOWY PT - Cor de laranja RO - PORTOCALIU SK - Oranžová SL - ORANŽNA FI - Oranssi SV - Orange
531
1.13.1 2.1.16
731
INTERCOM GROUP OÜ Pärnu mnt 238 11622 Tallinn EE
740
PATENDIBÜROO TURVAJA OÜ Liivalaia 22 10118 Tallinn EE
270
ET EN
35
CTM 010554186 511
35 - Reclame;Commerciële detailhandel en groothandel in gezondheidsproducten, huishoudelijke en schoonheidsproducten;Detailhandel in gezondheidsproducten, huishoudelijke en schoonheidsproducten via wereldwijde computernetwerken; Import- en exportagentschappen; Vertegenwoordiging voor bedrijven;Verkoopagentschappen; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Marktonderzoek; Verspreiding van reclameboodschappen; Beheer van commerciële zaken en zakelijke consultancy; Diensten op het gebied van secretariaat; Telefoonbeantwoording.
210
010554186
220
11/01/2012
442
05/04/2012
541
OpinionHUB
521
0
Deel A.1. 546
571
BG - Монтиран бял текст на червен кръг върху черен фон ES - Círculo rojo sobre un fondo negro y parte de texto en color blanco CS - Červený kruh umístěný na černém pozadí a bílá textová část DA - Rød ring på sort baggrund og hvid tekstdel DE - Roter Kreis und weißer Text auf schwarzem Hintergrund ET - mustal taustal asetsev punane ring ja valge tekstiline osa EL - Κόκκινος κύκλος σε μαύρο φόντο και λευκό κείμενο EN - A red circle and white text on a black background FR - Anneau rouge sur fond noir et partie textile blanche IT - Cerchio rosso su sfondo nero e testo in caratteri bianchi LV - Sarkans aplis uz melna fona un balta teksta daļa LT - Raudonas žiedas ir balta tekstinė dalis juodame fone HU - Fekete háttérben elhelyezkedő vörös kör és fehér szöveges rész MT - Ċirku ta' kulur aħmar fuq sfond ta' kulur iswed b'dettall testwali ta' kulur abjad NL - Een rode cirkel op een zwarte achtergrond en een tekst in de kleur wit PL - Czerwone koło i biały tekst na czarnym tle PT - Círculo vermelho sobre fundo preto e elemento denominativo a branco RO - Cerc roşu amplasat pe fundal negru şi partea albă de text în faţă SK - Červený kruh umiestnený na čiernom pozadí a biela textová časť SL - Rdeč krog na črnem ozadju in bel besedilni del FI - Mustalla taustalla punainen ympyrä ja valkoinen teksti SV - Röd cirkel på en svart bakgrund och vit textdel
591
BG - Червен, черен, бял ES - Rojo, negro, blanco CS - Červená, černá, bílá DA - Rød, sort, hvid DE - Rot, schwarz, weiß ET - punane, must, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Red, black, white FR - Rouge, noir, blanc IT - Rosso, nero, bianco LV - Sarkans, melns, balts LT - Raudona, juoda, balta HU - Vörös, fekete, fehér MT - Aħmar, iswed, abjad NL - Rood, zwart, wit PL - Czerwień, czerń, biel PT - Vermelho, preto, branco RO - Rosu, negru, alb SK - Červená farba, čierna farba, biela farba SL - Rdeča, črna, bela FI - Punainen, musta, valkoinen SV - Rött, svart, vitt
531
26.1.4 26.1.24 29.1.1
731
Ropeye OÜ Tehnika 1-3 10149 Tallinn EE
740
PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO
546
531
27.5.1
731
Cint AB Torsgatan 8 111 23 Stockholm SE
740
NORD & CO ADVOKATBYRÅ KB Box 1435 111 84 Stockholm SE
270
SV EN
511
35 - Marktonderzoek;Het exploiteren van onlinemarktplaatsen ten behoeve van aanbieders van goederen en/of diensten;Het exploiteren van onlinemarktplaatsen gericht op marktonderzoek; Verstrekking van informatie op het gebied van marktonderzoek; Het invoeren, bewerken, controleren, opslaan en/of opzoeken van gegevens in databases; Bewerking en/of controle van geautomatiseerde informatie; Gegevensverwerking met behulp van computers;Geautomatiseerd opslaan en opzoeken van informatie over bedrijven, organisaties, producten en diensten;Online klantenvoorlichting;Adviseringsdiensten binnen de consumentenvoorlichtingsbranche;Gegevensbewerking; Adviesdiensten op het gebied van marketing. 38 - Verschaffing van toegang tot computerdatabases;Telefooncommunicatiediensten;Diensten met betrekking tot de toegang tot computernetwerken;Het overdragen en verzenden van berichten en beelden via elektronische media;Het overdragen en verzenden van informatie via telecommunicatienetwerken. 42 - Het ter beschikking stellen van incidenteel online gebruik van niet downloadbare software voor marktonderzoek en voor het ontwikkelen, distribueren en verzamelen van onderzoeksgegevens;Het ontwikkelen en ter beschikking stellen van software voor onderzoeken en marktonderzoeken; Computerdiensten.
210
010556827
220
12/01/2012
442
05/04/2012
541
Ropeye (R)EVOLUTION TECHNOLOGY
521
0
36
2012/067
Deel A.1.
CTM 010557783
Tähe Str. 94 50107 Tartu EE
210
010557932
270
ET EN
220
12/01/2012
511
6 - Bevestigingsaccessoires;Oogjes (bevestigingsvoorzieningen). 12 - Transportmiddelen, in het bijzonder vaartuigen en onderdelen hiervan; Klampen (scheepvaart);Bevestigingsmiddelen voor jachten. 20 - Bevestigingsaccessoires (met uitzondering van metalen accessoires);Niet metalen oogjes (bevestigingsvoorzieningen).
442
05/04/2012
521
0
210
010557783
220
12/01/2012
442
05/04/2012
541
Green for Life
521
0
731
Obermeier, Alrun OT Rothwesten Lindenstr. 9 34233 Fuldatal DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
2012/067
546
531
26.11.1 26.11.97 29.1.96
731
Fendercovers Worldwide Limited 1 The Centre, High Street Gillingham SP8 4AB GB
740
FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham GB
270
EN IT
511
6 - Inrichtingen en voorzieningen voor het afmeren van schepen (van metaal of grotendeels van metaal);Haken voor het bevestigen van stootbollen aan boten (van metaal of grotendeels van metaal);Klemmen voor het bevestigen van stootbollen aan boten (van metaal of grotendeels van metaal). 12 - Golfbrekers voor boten (schokwering);Opblaasbare stootbollen voor boten;Hoezen en sokken voor stootbollen voor boten. 20 - Inrichtingen en voorzieningen voor het afmeren van boten (niet van metaal);Haken voor het bevestigen van stootbollen aan boten (niet van metaal);Klemmen voor het bevestigen van stootbollen aan boten (niet van metaal).
210
010571032
220
22/02/2012
442
05/04/2012
541
ASEMA E
521
0
546
531
27.5.1
731
Asema Electronics Oy Betonimiehenkuja 3 02150 Espoo FI
740
HH PARTNERS, ATTORNEYS-AT-LAW, LTD Mannerheimintie 14 A
37
CTM 010572378
Deel A.1.
00100 Helsinki FI 270
FI EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 38 - Telecommunicatie. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010572378
220
13/03/2012
442
05/04/2012
541
BCA BUSINESS COLLEGE OF ATHENS
521
0
546
24.9.2 24.9.7 731
DASKALAKIS, XARALAMBOS IRODOTOU 3 KOLONAKI ATTIKIS GR
740
G.S. KOSTAKOPOULOS & COLLABORATEURS 18 rue Akadimias 10671 Athenes GR
270
EL EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010573939
220
29/02/2012
442
05/04/2012
541
Naturhaus Pflege-Service
521
0
546
591
531
38
BG - Черен, цвят горчица ES - Negro, color mostaza CS - Černá, hořčicová barva DA - Sort, sennepsfarve DE - Schwarz, Senffarbe ET - Must, sinepikollane EL - Μαύρο-μουσταρδί χρώμα EN - black, mustard colour FR - Noir, couleur moutarde IT - Nero, senape LV - Melns, sinepju krāsa LT - Juoda, garstyčių spalva HU - Fekete, mustárszín MT - Iswed, lewn il-mustarda NL - Zwart, mosterdkleur PL - Czarny, musztardowy PT - Preto, mostarda RO - Negru, culoarea muştarului SK - Čierna, horčicová farba SL - Črna, gorčična barva FI - Musta, sinappi SV - Svart, senapsfärg 24.1.3 24.1.13
591
BG - Син, зелен, бежов, черен, бял ES - Azul, verde, beige, blanco, negro CS - Modrá, zelená, béžová, černá, bílá DA - Blå, grøn, beige, sort, hvid DE - blau, grün, beige, schwarz, weiss ET - Sinine, roheline, beež, must, valge EL - Μπλε, πράσινο, μπεζ, μαύρο, λευκό EN - Blue, green, beige, black, white FR - Bleu, vert, beige, noir, blanc IT - Blu, verde, beige, nero, bianco LV - Zils, zaļš, smilškrāsas, melns, balts LT - Mėlyna, žalia, smėlio spalvos, juoda, balta HU - Kék, zöld, bézs, fekete, fehér MT - Blu, aħdar, bex, iswed, abjad NL - Blauw, groen, beige, zwart, wit PL - Niebieski, zielony, beżowy, czarny, biały PT - Azul, verde, bege, preto, branco RO - Albastru, verde, bej, negru, alb SK - Modrá, zelená, béžová, čierna, biela SL - Modra, zelena, bež, črna, bela
2012/067
Deel A.1.
CTM 010575009
FI - Sininen, vihreä, beige, musta, valkoinen SV - Blått, grönt, beige, svart, vitt 531
3.7.6 24.3.8
731
Kastenhuber, Therese Jägerweg 9 D-83257 Gstadt/Chiemsee DE
740
Nagel, Jürgen Cäcilienhöhe 100 45657 Recklinghausen DE
270
DE EN
511
1 - Oplosmiddelen voor vernissen; Oplosmiddelen voor vernissen; Oliezuiveringsproducten; Waterzuiveringsprodukten;Middelen voor het verwijderen van was; Reinigingsmiddelen (olie-); Zuiveringsmiddelen (water-); Oplosmiddelen voor vernissen. 2 - Bacteriëndodende verven; Aanstrijkmiddelen voor hout (verven); Bacteriëndodende verven; Brandwerende verven; Dekmiddelen voor hout [verven]; Glazuren (aanstrijkmiddelen);Nuanceverven;Acrylcoatings [verven];Anorganische coatings [verven of oliën, anders dan bouwmaterialen]; Verven;Coatings voor het afwerken van oppervlakken [verven of oliën];Niet-metalen coatingmaterialen [verven]; Deklagen in de vorm van verf; Deklagen voor het waterdicht maken [verven of oliën];Coatingsamenstellingen met waterdichte eigenschappen [verven of oliën];Chemische substanties [verven] ter voorkoming van schade door olie;Waterbestendige beschermende oppervlaktecoatings [chemisch, verven]; Chemische waterdichte deklagen, verven;Verdikkingsstoffen voor verven;Coatings van waterafstotende elastomeer [verven];Kleurstoffen voor verven;Kleurstoffen op waterbasis in de vorm van verf;Kleurstoffen voor gebruik bij het samenstellen van verf;Vochtabsorberende deklagen in de vorm van verven;Vochtwerende coatings [verven];Vloeibare coatings voor plastics [verven] voor bescherming tegen vocht; Schimmeldodende deklagen in de vorm van verf;Glazuren [coatings];Grondverf [verven] voor hout;Grondverf [verven] voor gebruik op metaal;Preparaten [verven] voor het waterdicht maken; Conserveringsmiddelen voor gebouwen [verven];Conserveringsmiddelen voor oppervlakken van constructies [verven];Conserveermiddelen voor dakpannen [verven];Metaalbeschermende middelen [verven];Antiverweringsmiddelen [verven];Conversiecoatings [verven];Roestwerende beitsen voor gebruik bij het mengen van verven voor kleurselectie;Corrosiewerende coatings [verven]; Plastic hechtlagen in de vorm van verf; Geleidende verven;Materialen in de vorm van coatings voor bouwdoeleinden [verven];Verven voor vochtwerende behandeling;Bindmiddelen voor verven;Middelen voor het waterdicht maken in de vorm van verven;Middelen voor het waterdicht maken, niet van metaal [niet in de vorm van verven];Oppervlaktecoatings [verven]; Beschermende oppervlaktedeklagen in de vorm van verven;Organische coatings [verven]; Organische bindmiddelen voor verf;Organische verdikkingsmiddelen voor verven;Preparaten [verven] met middelen ter voorkoming van aantasting van hout door schimmel;Preparaten [verven] met middelen ter voorkoming van aantasting van hout door houtrot; Preparaten voor gebruik als brandvertrager [verven];Vuurwerende middelen [verven];Preparaten [verven] met middelen ter voorkoming van aantasting van hout door insecten;Vochtwerende middelen [verven];Poeders in de vorm van verf voor gebruik als coatings;Uitzettende verven voor bescherming tegen brand;Materialen voor oppervlaktebehandeling in de vorm van verven;Beschermende coatings voor gebouwen [verven]; Beschermende coatingsamenstellingen [verven];Coatingmaterialen in de vorm van verven;Structuurverf [verven];Structuurverf voor muren [verven];Olieafstotende substanties [verven];Bewerkte mineralen voor gebruik als additieven voor verven; Verfverdunningsmiddelen; Lak- en
2012/067
andere verfverdunningsmiddelen; Vloeibare plastics in de vorm van verf voor gebruik als oppervlaktedeklagen;Afdichtmiddelen [verven];Dichtingsmiddelen in de vorm van verf;Afdichtmiddelen [verven];Muurcoatings [verven];Beschermende coatings voor het afstoten van water (verven);Waterdichte coatings [verven];Waterdichtende samenstellingen (verven);Weerbestendige coatings [verven];Waterbestendige beschermende oppervlaktecoatings [chemisch, verven];Waterbestendige beschermende coatings voor oppervlakken [verven];Waterafstotende preparaten [verven];Weerbestendige coatings [verven]; Beitsen; Kleurstoffen; Vernissen; Kleurstoffen; Verven, verfstoffen; Kleurstoffen; Verven;Verven op waterbasis [anders dan isolerende middelen] voor gebruik in de automobielindustrie;Verven op waterbasis [anders dan isolerende verf];Verven op waterbasis [anders dan voor isolatie];Verven;Verven zonder oplosmiddelen; Lakken in de vorm van verven;Oppervlaktecoatings in de vorm van verven;Dichtingsverven; Grondlakken in de vorm van verven;Grondlagen [verven en olie]; Mastiek [natuurlijke hars]; Natuurlijke harsen; Grondverven (primers);Grondlagen [verven en olie];Vulmiddelen voor grondverven in de vorm van verven; Verfverdunningsmiddelen; Verfverdunners; Verdunningsmiddelen voor lakken; Lakverven; Fixatieven [vernissen];Coatingmaterialen in de vorm van oliën;Coatingsamenstellingen in de vorm van oliën; Olie voor de behandeling van hout;Oliën voor de behandeling van hout;Natuurlijke harsen als grondstof voor de vervaardiging van vernissen;Emulsies in de vorm van verven;Verfsubstanties voor het vullen van barsten in muuroppervlakken;Verfsubstanties voor het vullen van scheuren in muuroppervlakken; Houtbeitsen; Houtbeits; Houtconserveringsmiddelen; Middelen om de aantasting van hout tegen te gaan; Onderhoudsoliën voor hout; Roestwerende oliën;Brandvertragende pigmenten;Brandvertragende pigmenten; Pigmenten;Pigmenten voor gebruik bij de bereiding van inkten; Pigmenten voor verven; Pigmenten voor beschermende coatings; Waterverf; Verven, vernissen, lakken;Vernis ter bescherming van hout;Lak voor het versieren van hout. 3 - Verfverwijderingsmiddelen; Verfverwijderingsmiddelen; Verfverwijderingsmiddelen; Verfverwijderaars; Verfverwijderende middelen;Oplosmiddelen voor het verwijderen van verf; Reinigingsoliën;Was (polijst-); Nagellakremover; Ontvlekkingsmiddelen. 40 - Bijtmiddelen; Behandeling van materialen; Afbijtwerkzaamheden;Het strippen van houten voorwerpen;Strippen van meubelen; Afschuurwerkzaamheden; Vlakslijpen;Diensten op het gebied van glanspolijsten; Polijsten (afschuren); Verwerking van timmerhout; Assemblage [in opdracht en voor rekening van derden]; Assemblage [in opdracht en voor rekening van derden]; Assemblage op maat (in opdracht en voor rekening van derden); Slijpen.
210
010575009
220
19/01/2012
442
05/04/2012
541
unisantis
521
0
731
Unisantis Electronics Singapore Pte. Ltd 111 North Bridge Road #16-04 Peninsula Plaza 179098 Singapore SG
740
Karl, Frank Karl-Boehm-Str. 1 85598 Baldham DE
270
EN DE
511
9 - Halfgeleiders, Halfgeleiderapparaten en Halfgeleiderproducten, Halfgeleidergeheugenapparatuur; Programmeer-
39
CTM 010578565 bare processors; Digitale en optische processors; Geheugenkaarten; Verwerkingsapparaten; Geïntegreerde schakelingen; Geïntegreerde schakelgeheugens; Chips voor geïntegreerde schakelingen; Chipsets voor computers; Halfgeleiderprocessors; Halfgeleiderprocessorchips; Halfgeleiderchips; Microprocessors; Gedrukte printplaten; Elektronische printplaten; Moeder- en dochterborden voor computers; Chipsets;Geheugenchips voor computergeheugens, centrale verwerkingseenheden ("CPU's"), transistors;Kaarten, schijven, banden, draden, microchips en elektronische schakelingen, alle voor het opnemen en verzenden van gegevens;Statische ram-geheugens ("SRAM"), dynamische RAM-geheugens ("DRAM"), logische chips, flashgeheugens (chips), Flitsgeheugens; Flashgeheugentoestellen;Nietvluchtig geheugen (chips), Geheugenkaarten, Usb-flashdrives, Solid-state-drives (harde schijven);Geheugensystemen voor computers; Hardware; Besturingssystemen; Microcontrollers; Gegevensverwerkers; Computerrandapparatuur; Videoschakelborden; Printplaten voor audio; Printplaten voor audio en video; Versnellingsborden voor videobeelden; Versnellingsborden voor multimedia; Videoprocessors;Videoprocessorkaarten;Omhulsels en behuizingen voor processors; Gegevensgeheugens; Geheugeneenheden;Beveiligingssystemen voor hardware en software;Elektronische chips; Computercomponenten, printplaten;Spraakversnellers;Stem-, gegevens-, beeld- en videoversnellers;Halfgeleiders en geïntegreerde elektronische toestellen en apparaten, computers; Instructiemateriaal met betrekking tot computers, magnetisch, elektronisch of optisch vastgelegd; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 40 - Productie van de volgende waren: halfgeleiders, halfgeleidertoestellen en halfgeleiderproducten, halfgeleidergeheugens, programmeerbare processors, digitale en optische processors, geheugenborden, bewerkingapparatuur, geïntegreerde schakelingen, geheugens voor geïntegreerde schakelingen, chips voor geïntegreerde schakelingen, chipsets voor computers, halfgeleiderprocessors, halfgeleiderprocessorchips, halfgeleiderchips, microprocessors, printplaten, elektronische printplaten, moederborden en add-onkaarten voor computers, chipsets, geheugenchips voor computergeheugens, centrale verwerkingseenheden ("CPU's"), transistors, kaarten, schijven, banden, draden, microchips en elektronische schakelingen, alle voor het opnemen en verzenden van gegevens, statische RAM-geheugens ("SRAM"), dynamische RAM-geheugens ("DRAM"), logische chips, flashgeheugen (chips), flashgeheugens, flashgeheugeneenheden, niet-vluchtig geheugen (chips), geheugenkaarten, usb-flashdrives, halfgeleiderdrives, geheugensystemen voor computers, hardware, besturingssystemen, microcontrollers, dataprocessors, computerrandapparatuur, videoprintplaten, audioprintplaten, printplaten voor audio en video, versnellingsborden voor videobeelden, versnellingsborden voor multimedia, videoprocessors, videoprocessorkaarten, verpakkingen en behuizingen voor processormatrijzen, datageheugens, opslagtoestellen, beveiligingssystemen voor hardware en software, elektronische chips, componenten voor computerprintplaten, spraakversnellers, spraak-, gegevens-, beeld- en videoversnellers, halfgeleiders en geïntegreerde elektronische apparatuur en toestellen, computers, magnetisch, elektronisch of optisch opgenomen instructiemateriaal inzake computers, onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 42 - Advisering, ontwerp en onderzoek op het gebied van halfgeleiders, halfgeleidertoestellen en halfgeleiderproducten, halfgeleidergeheugens, programmeerbare processors, digitale en optische processors, geheugenborden, bewerkingapparatuur, geïntegreerde schakelingen, geheugens voor geïntegreerde schakelingen, chips voor geïntegreerde schakelingen, chipsets voor computers, halfgeleiderprocessors, halfgeleiderprocessorchips, halfgeleiderchips, microprocessors, printplaten, elektronische printplaten, moederborden en add-onkaarten voor computers, chipsets, geheu-
40
Deel A.1. genchips voor computergeheugens, centrale verwerkingseenheden ("CPU's"), transistors, kaarten, schijven, banden, draden, microchips en elektronische schakelingen, alle voor het opnemen en verzenden van gegevens, statische RAMgeheugens ("SRAM"), dynamische RAM-geheugens ("DRAM"), logische chips, flashgeheugen (chips), flashgeheugens, flashgeheugeneenheden, niet-vluchtig geheugen (chips), geheugenkaarten, usb-flashdrives, halfgeleiderdrives, geheugensystemen voor computers, hardware, besturingssystemen, microcontrollers, dataprocessors, computerrandapparatuur, videoprintplaten, audioprintplaten, printplaten voor audio en video, versnellingsborden voor videobeelden, versnellingsborden voor multimedia, videoprocessors, videoprocessorkaarten, verpakkingen en behuizingen voor processormatrijzen, datageheugens, opslagtoestellen, beveiligingssystemen voor hardware en software, elektronische chips, componenten voor computerprintplaten, spraakversnellers, spraak-, gegevens-, beeld- en videoversnellers, halfgeleiders en geïntegreerde elektronische apparatuur en toestellen, computers, magnetisch, elektronisch of optisch opgenomen instructiemateriaal inzake computers, onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; Computersysteemontwikkeling; Advisering op het gebied van hardware; Ingenieursdiensten; Het testen van materialen; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten (voor derden); Technisch onderzoek. 300
SG - 22/09/2011 - T1113048G
210
010578565
220
20/01/2012
442
05/04/2012
521
0
546
531
3.7.11 3.7.24
731
Peaceful Hooligan Limited The Library Suite, 29 The Iron Market Newcastle under Lyme, Staffordshire, ST5 1RH GB
740
SWINDELL & PEARSON LTD 48 Friar Gate Derby DE1 1GY GB
270
EN FR
511
18 - Bagage; Dierenhuiden, Ongelooide huiden, Reiskoffers en koffers, Paraplu's, Parasols en wandelstokken, Zwepen, Paardetuigen en zadeltuigen, Tassen en koffers op wielen; Draagframes; Bagage bestemd voor gebruik als handbagage in vliegtuigen; Waterdichte bagageartikelen; Boodschappentassen, Tassen met draagbanden, Schooltassen, Strandtassen, Schooltassen, aktetassen, Laptop-
2012/067
Deel A.1. tassen, Pilotenkoffers, Handtassen, Zakportefeuilles, Portemonnees, Beurzen met klemsluiting aan de bovenzijde, Portemonnees, Elegante damestassen, Handtassen als draagtassen, Handtassen als schoudertassen, Make-uptasjes, Bruidshandtassen, Weekendtassen, Vliegtassen, Knapzakken, Artikelen van kunstleder voor zover niet begrepen in andere klassen, Sleuteletuis als lederwaren, Plunjezakken, Gymtassen, Sporttassen, Plunjezakken, Ransels, Schooltassen, Boodschappentassen, Draagzakken voor het dragen van kinderen, Laarzenzakken, Etuis voor creditcards, Weekendtassen, Reistassen. 25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels; Bovenkleding; Onderkleding; Kleding van geweven stoffen; Gebreide kleding; Kleding van katoen, zijde, linnen, wol; Kledingstukken vervaardigd uit kunstvezels; Kledingstukken vervaardigd uit een combinatie van katoen, zijde, linnen, wol en kunstvezels; Overhemden; Blouses; Hemden en blouses met puntboord; Hemden en blouses met brede stijve kragen; Avondkleding, te weten hemden en blouses en smokings; Hemden en blouses met dubbele manchet; Hemden en blouses met Franse manchetten; Hemden en blouses met afneembare kraag; Hemden en blouses zonder kraag; Hemden en blouses met lange mouwen; Hemden en blouses met korte mouwen; Hemden en blouses met grafische afdrukken erop; Herenhemden; Damesblouses; Kinderhemden en -blouses; Babyhemden en -blouses; Vlinderdassen, dassen, gemakkelijk zittende kleding, vesten, pantalons; Sportkleding; T-shirts; T-shirts met lange mouwen, T-shirts met korte mouwen, T-shirts met grafische afdrukken erop, T-shirts voor heren, T-shirts voor dames, T-shirts voor kinderen, T-shirts voor baby's; Poloshirts; Poloshirts voor heren; Poloshirts voor dames; Poloshirts voor kinderen; Poloshirts voor baby's; Poloshirts met grafische afdrukken erop; Sweatshirts; Sweatshirts met grafische afdrukken erop, sweatshirts voor heren, sweatshirts voor dames, sweatshirts voor kinderen, sweatshirts voor baby's; Bovenstukjes met capuchon; Bovenkleding met capuchon en grafische opdrukken, bovenkleding met capuchon voor heren, bovenkleding met capuchon voor dames, bovenkleding met capuchon voor kinderen, bovenkleding met capuchon voor baby's; Jasjes; Waxjassen; Jekkers; Bomberjacks; Warme jasjes; Windjekkers; Sokken, kousen en breigoederen; Wanten; Pullovers; Hoofd- en halsdoeken; Skimutsen; Sportshirts; Badkleding; Vesten, overjassen, jassen, jerseys, chemisettes, topjes, truien, cardigans, pullovers, poncho's, korsetten, sjaals, omslagdoeken, wanten, pashmina's, omslagdoeken, handschoenen, zwempakken, badpakken, bikini's, tankini's, topjes, strings, broeken, beha's, bodyshapers, strandkleding, sarongs, vrijetijdskleding, blouses, jurken, korte broeken, spijkerbroeken, spijkerjasjes, dassen, lingerie; Onderkleding, pyjama's, nachtkleding, kamerjassen, badmantels; Badmantels, strandkledingstukken, strandkleding, strandjurkjes, bermuda's, omslagdoeken; Regenjassen; Zuidwesters; Lichte, lange anoraks; Sportkleding, boxershorts en vesten, sportbeha's, sportslip, sportonderbroeken en toques, sportbroeken; Korte sportbroeken, T-shirts, mouwloze topjes, vesten, alle voor het sporten; Trainingsbroeken, trainingspakken, joggingpakken, warming-uppakken, korte hardloopbroeken, hardloopjasjes, hardloopshirts, hardloopbroeken; Korte fietsbroeken; Voetbalhemden, korte voetbalbroeken, voetbalsokken; Voetbalkleding; Voetbalsets; Kledingstukken voor het spelen van voetbal; Voetbalhemden, voetbalschoenen, noppen voor voetbalschoenen; Voetbalschoenen voor gebruik op kunstgras; Korte voetbalbroeken en voetbalkousen, Rugbyshirts, Korte rugbybroeken en Rugbysokken, Zwempakken [wetsuits], Wetsuits voor oppervlaktewatersport, Surfen (wetsuits voor het); Waterskipakken; Duikerpakken voor het windsurfen; Droogpakken; Hoofddeksels, hoeden, wollen mutsen, petten, wollen mutsen met pompons, honkbalpetten, crickethoeden, zonnehoeden, zonnekleppen, badmutsen; Schorten (kleding); Boxershorts; Korsetlijfjes; Petten; Hoofddeksels [hoeden]; Waterdichte en waterafstotende bovenkleding; Waterdichte en waterafstotende bo-
2012/067
CTM 010578565 venkledingstukken; Bovenleder als deel van schoeisel, hielstukken en neuzen voor schoeisel; Noppen, spikes en metalen accessoires voor schoeisel; Schoenranden; Hielstukjes voor schoeisel; Neuzen voor schoeisel; Zolen, inlegzolen, antislipzolen voor schoeisel; Schoeisel, hoofddeksels en kledingstukken voor industriële en werkdoeleinden; Beschermende en veiligheidsschoeisel, anders dan ter bescherming tegen ongevallen of letsel; Kledingstukken, hoofddeksels, schoeisel, alle waterdicht en waterbestendig; Pantoffels; Badsandalen en badschoenen; Dansschoenen; Damesschoenen; Schoenen van leder; Hooggehakt schoeisel; Schoenen met naaldhakken; Damesschoenen met hakken; Danskleding, waaronder schoeisel; Strandkleding, waaronder schoeisel; Schoenen, laarzen, sportschoenen, teenslippers, sandalen, muiltjes, instappers; Instappers; Moccasins; Lage schoenen; Bootschoenen; Gymschoenen; Rubberlaarzen, strandschoeisel, schoenen voor windsurfen en watersport; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Detailhandel met betrekking tot de verkoop van de volgende producten, het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen om klanten in de gelegenheid te stellen de volgende goederen op hun gemak te bekijken en te kopen, elektronische detailhandel, waaronder deze diensten verstrekt vanaf een internetwebsite, met betrekking tot de verkoop van de volgende producten en detailhandel via postorder met betrekking tot de verkoop van de volgende producten, te weten bagage, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, bagage op wielen, rugzakken, bagage bestemd voor gebruik als handbagage in vliegtuigen, waterdichte bagage, boodschappentassen, tassen met draagbanden, schooltassen, strandtassen, pukkels, aktetassen, laptoptassen, pilotenkoffers, handtassen, portefeuilles, beurzen, beurzen met klemsluiting aan de bovenzijde, portemonnees, elegante damestassen, handtassen als draagtassen, handtassen als schoudertassen, tassen voor cosmetische middelen, bruidshandtassen, weekendtassen, tassen voor in het vliegtuig, knapzakken, artikelen van kunstleder, sleuteletuis als lederwaren, reiszakken, gymtassen, sporttassen, plunjezakken, ransels, schooltassen, boodschappentassen, tuigen voor het dragen van kinderen, kofferbaktassen, creditcardhouders, weekendtassen, reistassen, kleding, schoeisel, hoofddeksels, bovenkleding, onderkleding, kleding van geweven stoffen, gebreide kleding, kleding van katoen, zijde, linnen, wol, kledingstukken vervaardigd uit kunstvezels, kledingstukken vervaardigd uit een combinatie van katoen, zijde, linnen, wol en kunstvezels, hemden, blouses, hemden en blouses met puntboord, hemden en blouses met brede stijve kragen, avondkleding, te weten hemden en blouses en smokings, hemden en blouses met dubbele manchet, hemden en blouses met Franse manchet, hemden en blouses met afneembare kraag, hemden en blouses zonder kraag, hemden en blouses met lange mouwen, hemden en blouses met korte mouwen, hemden en blouses met grafische afdrukken erop, herenhemden, damesblouses, hemden en blouses voor kinderen, hemden en blouses voor baby's, vlinderdassen, dassen, gemakkelijk zittende kleding, vesten, broeken, sportkleding, T-shirts, Tshirts met lange mouwen, T-shirts met korte mouwen, Tshirts met grafische afdrukken erop, T-shirts voor heren, T-shirts voor dames, T-shirts voor kinderen, T-shirts voor baby's, poloshirts, poloshirts voor heren, poloshirts voor dames, poloshirts voor kinderen, poloshirts voor baby's, poloshirts met grafische afdrukken erop, sweatshirts, sweatshirts met grafische afdrukken erop, sweatshirts voor heren, sweatshirts voor dames, sweatshirts voor kinderen, sweatshirts voor baby', bovenstukken met capuchon, bovenstukken met capuchon, met grafische afdrukken erop, bovenstukken met capuchon voor heren, bovenstukken met capuchon voor dames, bovenstukken met capuchon voor kinderen, bovenstukken met capuchon voor baby's, jasjes, jasjes van wasdoek, jekkers, "bomber"-jekken,
41
CTM 010578565 warme jasjes, windjekkers, sokken, kousen en breigoederen, wanten, pullovers, sjaals, skimutsen, sporttruien, zwemkleding, vesten, overjassen, jassen, jerseys, truien, topjes, sweaters, gebreide vesten, pullovers, poncho's, korsetten, halsdoeken, omslagdoeken, wanten, pashmina's, sjaals, omslagdoeken, handschoenen, zwemkleding, zwempakken, bikini's, tankini's, topjes, strings, broeken, bh's, bodyshapers, strandkleding, sarongs, vrijetijdskleding, blouses, jurken, korte broeken, spijkerbroeken, spijkerjasjes, broeken van spijkerstof, stropdassen, lingerie, onderkleding, pyjama's, nachtkleding, kamerjassen, badmantels, strandjassen, strandkleding, strandjurkjes, bermuda's, omslagdoeken, regenjassen, waterdichte hoeden (zuidwesters), lichte, lange anoraks, sportkleding, boxershorts en hemden, sportbeha's, sportslips, sportonderbroeken en suspensoirs, sportbroeken, korte sportbroeken, T-shirts voor het sporten, mouwloze sporthemden, sportvesten, trainingsbroeken, trainingspakken, joggingpakken, trainingspakken, korte hardloopbroeken, hardloophessen, hardlooptopjes, hardloopbroeken, korte fietsbroeken, voetbalhemden, korte voetbalbroeken, voetbalsokken, voetbalkleding, voetbalsets, kledingstukken voor voetbal, voetbalhemden, voetbalschoenen, noppen voor voetbalschoenen, voetbalschoenen voor gebruik op kunstgras, korte voetbalbroeken en voetbalkousen, rugbyhemden, korte rugbybroeken en rugbysokken, zwempakken (wetsuits), wetsuits voor oppervlaktewatersport, wetsuits voor het surfen, waterskipakken, wetsuits voor het windsurfen, droogpakken, hoofddeksels, hoeden, wollen mutsen, petten, wollen mutsen met pompons, honkbalpetten, crickethoeden, zonnehoeden, zonnekleppen, zwemmutsen, schorten (kledingstukken), boxershorts, korsetlijfjes, petten (hoofddeksels), hoofddeksels, waterdichte en waterbestendige bovenkleding, waterdichte en waterbestendige bovenkledingstukken, bovenleder als deel van schoeisel, hielstukken en neuzen voor schoenen, noppen, spikes en metalen beslag voor schoeisel, randen voor schoenen en laarzen, hielstukken voor schoenen en laarzen, neuzen voor schoeisel, zolen, inlegzolen, antislipmiddelen voor schoeisel, schoenen, hoofddeksels en kledingstukken voor industrieel gebruik en voor het werk, beschermend en veiligheidsschoeisel, anders dan ter bescherming tegen letsel of ongevallen, waterdichte en waterbestendige kledingstukken, hoofddeksels, waterdicht en waterbestendig schoeisel, slippers, badsandalen en badslippers, dansschoenen, damesschoenen, schoenen van leder, hooggehakt schoeisel, schoenen met naaldhakken, damesschoenen met hakken, danskleding, waaronder schoeisel, strandkleding, waaronder schoeisel, schoenen, laarzen, sportschoenen, teenslippers, sandalen, muiltjes, instappers, overschoenen, mocassins, lage schoenen, bootschoenen, gymschoenen, kaplaarzen, strandschoenen, schoenen voor het windsurfen en voor watersport, software, te downloaden van internet, in de vorm van wenskaarten of wensberichten, elektronische kaarten, elektronische berichten, elektronische wenskaarten en elektronische wensberichten, digitale wenskaarten en digitale wensberichten, elektronische en/of digitale kaarten, elektronische verjaardagskaarten, elektronische kerstkaarten, elektronische trouwkaarten, elektronische geboortekaarten, elektronische doopkaarten, elektronische kaarten voor bar mitswa, elektronische kaarten voor bat mitswa, elektronische zwangerschapsverlofkaarten, elektronische vaderschapsverlofkaarten, elektronische promotiekaarten, elektronische kaarten voor baanverandering, elektronische verhuiskaarten, elektronische verhuiskaarten en elektronische geboortekaarten, elektronische kaarten voor het heilig vormsel, elektronische kaarten voor de eerste geloofsbelijdenis, elektronische verlovingskaarten, elektronische pensioenkaarten, elektronische afstudeerkaarten, elektronische scheidingskaarten, elektronische beroepskwalificatiekaarten, elektronische felicitatiekaarten voor behaalde examens, elektronische kaarten voor het volwassen worden, bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, cosmetische crèmes, crèmes tegen veroudering, antirimpelcrèmes, ze-
42
Deel A.1. pen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, cosmetische preparaten, cosmetische producten voor de huidverzorging, tandreinigingsmiddelen voor persoonlijk gebruik, producten voor de toiletverzorging en toiletpreparaten, badtoevoegingsmiddelen, badcrèmes, badconcentraten, badkristallen, badblokjes, badessences, badschuim, badgels, badlotions, badoliën en badolieconcentraten, badparels, badpoeders, badpreparaten, zepen, douchegels, scheerlotions, scheergels, scheerschuim, haarlotions, haarverzorgingsproducten en -middelen, middelen voor het haar, haarshampoos, parfums, eaux de cologne en producten voor de huidverzorging, huidlotions, aftershaves, producten en preparaten voor na het zonnen, kunstmatige bruiningsmiddelen en -producten, zonnecrèmes, zonnefilters, huidcrèmes, -lotions en -preparaten ter bescherming tegen zonnebrand, niet-medicinale zonnebrandlotions, badpreparaten, massagecrèmes, massageoliën, middelen voor het reinigen van lichaam, huid, hoofdhuid, tanden, mond, nagels, haar, dermatologische preparaten, dermatologische substanties, dermatologische crèmes, vochtige doekjes van papier voor eenmalig gebruik, talkpoeder, bodymilk, lotions voor het lichaam, babyolie, babyverzorgingsproducten, babycrèmes, vaseline voor cosmetisch gebruik, witte vaseline, middelen en producten voor mondhygiëne, watten in de vorm van ballen, bollen, schijfjes, plooien, rollen, stokjes, staafjes, doekjes, puntjes en proppen, watten voor cosmetisch gebruik, transpiratiewerende middelen, deodorantia, deodorantia voor het lichaam, deodoriserende crèmes voor persoonlijk gebruik, deodorantia voor persoonlijk gebruik, desodoriserende zepen, deodorantsprays voor persoonlijk gebruik, deodorantsticks voor persoonlijk gebruik, deodorantia voor persoonlijk gebruik in de vorm van sprays, deodorantia voor persoonlijk gebruik in de vorm van sticks, deodorantia voor het lichaam, desodoriserende middelen voor de voeten, zonnebrillen, contactlenzen, zonnebrillenkokers, brillenkokers, houders voor contactlenzen, beschermende en veiligheidskleding en -hoofddeksels en beschermend en veiligheidsschoeisel, beschermende en veiligheidsbovenkleding, bovenkleding ter bescherming tegen ongevallen of letsel, kledingstukken, hoofddeksels en schoeisel ter bescherming tegen ongevallen of verwondingen, houders voor compact discs, houders voor platen, oordopjes, elektronische boeken, downloadbare uitgaven, downloadbare kranten, mededelingenbladen, tijdschriften, pamfletten, boekjes, boeken, brochures, koptelefoons, magneten, geheugenkaarten, muisonderleggers, omroepinstallaties, software, software gedownload in elektronische vorm voor gebruik op computers, telefoons, mobiele telefoons, persoonlijke digitale hulptoestellen of andere elektronische apparaten, downloadbare elektronische uitgaven en software, elektronische communicatieapparaten en -instrumenten, elektrische communicatieapparaten en -instrumenten, telecommunicatieapparatuur en -instrumenten, downloadbare gegevens in digitale vorm, downloadbare gegevens in elektronische vorm, downloadbare software, downloadbare muziek, downloadbare films, televisieprogramma's, video's, muziekvideo's, radio-uitzendingen, elektronische uitgaven, online-uitgaven, downloadbare uitgaven, compact discs, platen, cassettes, banden, schijfvormige geluidsdragers, laserdisks, cd-roms, dvd's, videocassettes, videodisks, dat-banden, mp3-spelers, podcasts, geluidsopnamen, beeldopnamen, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beeld, geluidsversterkers, cassettedecks, luidsprekers, microfoons, megafoons, fotografische apparatuur, componenten voor gegevensopslag, apparaten voor het overbrengen van berichten, downloadbaar onderwijsmateriaal, tijdschriften, downloadbare nieuwsbrieven, downloadbare nieuwsbladen, downloadbare reclamebrochures, downloadbare drukwerken, downloadbare boeken, downloadbare pamfletten, downloadbare dagbladen, afspeelapparatuur voor mp3 en andere vormen van digitale audio en video, computers op zakformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, elektronische organizers, elektronische notitieblokken, magnetische
2012/067
Deel A.1. gegevensdragers, telefoons, mobiele telefoons, computerspelmachines, beeldtelefoons, camera's, hardware en software, geregistreerde computerprogramma's voor het beheer van persoonlijke informatie, software voor databasebeheer, software voor e-mail en berichtverzending, semafoonsoftware, software voor databasesynchronisatie, computerprogramma's voor het verkrijgen van toegang, het browsen en het doorzoeken van onlinedatabases, hardware en software voor verstrekking van geïntegreerde telefonische communicatie met wereldwijde computerinformatienetwerken, onderdelen en accessoires voor draagbare en mobiele digitale elektronische apparaten, onderdelen en accessoires voor mobiele telefoons, hoezen voor mobiele telefoons, etuis voor mobiele telefoons, etuis voor mobiele telefoons vervaardigd uit leder of kunstleder, hoezen voor mobiele telefoons vervaardigd uit stof of textielmateriaal, batterijen, oplaadbare batterijen, opladers, batterijopladers, koptelefoons, stereohoofdtelefoons, oortelefoons, stereoluidsprekers, luidsprekers, luidsprekers voor thuis, luidsprekers voor persoonlijke stereoapparaten, microfoons, geluidsinstallaties voor de auto, apparaten voor het verbinden en opladen van draagbare en in de hand te houden elektronische apparaten, software voor het downloaden, het verzenden, ontvangen, bewerken, exporteren, coderen, decoderen, afspelen, opslaan en organiseren van gegevens, waaronder audio- en videogegevens, geluid, video- en gegevensopnamen, chips, schijven en banden met of voor het opnemen van computerprogramma's en software, multimediaproducten bestaande uit of voor gebruik met het overbrengen van audio- en videogegevens, apparaten voor het downloaden, verzenden, coderen, decoderen, bewerken, afspelen en opslaan van gegevens, waaronder gegevens- en beeldopnamen, interactieve producten bestaande uit of voor gebruik met alle voornoemde goederen, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren en imitatiejuwelierswaren, edelstenen, manchetknopen en dasspelden, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, uurwerken, broches, juwelenkistjes, figuurtjes in de vorm van beeldjes van edelstenen, figuurtjes bedekt met edele metalen, figuurtjes van edelstenen ter versiering, figuurtjes van edele metalen, figuurtjes vervaardigd uit goud, zilver of platina, actiefiguren, in de vorm van ornamenten van edele metalen of hieruit vervaardigd, modelfiguren in de vorm van ornamenten bedekt met edele metalen, modelfiguren vervaardigd uit edele metalen of edelstenen, juwelierswaren in de vorm van uurwerken, juwelierswaren, waaronder uurwerken, klokken, horloges, stopwatches, en kasten, bandjes en riempjes hiervoor, klokkasten van edele metalen, kasten van edele metalen voor klokken, kasten van edele metalen voor horloges, klokkasten, wijzers voor uurwerken, opwindmechanieken voor klokken, monumentale klokken, tafelklokken, industriële uurwerken, klokken voor schoorsteenmantels, moederklokken, miniatuurklokken, torenklokken, muurklokken, klokken met lange kast, bureauklokken, tijdschakelaars, standaards voor klokken, reisklokken, hoofdklokken, wijzerplaten voor uurwerken en horloges, moederklokken, gangwerken voor uurwerken, gangwerken voor horloges, sierklokken, slingers voor klokken, wekkers, atoomklokken, cilinders, zijnde onderdelen van klokken en horloges, wijzerplaten voor klokken en wijzerplaten voor horloges, klokken voor wereldtijdzones, klokken met kwartsgangwerken, horloges met kwartsgangwerken, klokken met keramiek, klokken met ingebouwde radio's, controleklokken (moederklokken), elektrische klokken, elektrische horloges, opwindmechanieken voor uurwerken, horlogebanden, etuis voor horloges, horlogekettingen, horlogeglazen van kristal, horlogeglazen, horlogeveren, horlogebanden, wijzerplaten voor uurwerken, digitale klokken, digitale klokken, elektronisch bestuurd, elektronisch bestuurde gangwerken voor klokken, toestellen voor tijdmeting bij sport, cocktailhorloges, polshorloges voor heren, polshorloges voor dames, ringen, oorbellen, oorknopjes, neusknopjes, neusringen, ringen voor de wenkbrauwen, lippen, wangen, neus, het gezicht
2012/067
CTM 010578565 en lichaam, navelringen, navelknopjes, tepelringen en tepelknopjes en tepelstaafjes, juwelierswaren voor het lichaam in de vorm van knopjes, staafjes, piercings of ringen, intieme juwelierswaren voor het lichaam in de vorm van knopjes, staafjes, piercings of ringen, vingerringen, armbanden, halskettingen, edelstenen, sleutelhangers bedekt met edele metalen, sleutelringen, sleutelringen vervaardigd uit edele metalen, leder en kunstleder, en kaarsen, geurkaarsen en lampenpitten voor verlichting, smeermiddelen, industriële oliën en vetten, brandstoffen en verlichtingsstoffen en elektriciteit, lampen voor verlichting, lampen voor huishoudelijk gebruik, bureaulampen, tafellampen, lampenkappen, kandelabers, kroonluchters, verlichtings-, verwarmings, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, ijskasten, zaklampen, drukwerken, publicaties, wenskaarten, verjaardagsuitnodigingen, huwelijksuitnodigingen, feestuitnodigingen, verjaardagskaarten, kerstkaarten, huwelijkskaarten, geboortekaarten, doopkaarten, bar mitzvah-kaarten, bat mitzvah-kaarten, zwangerschapsverlofkaarten, vaderschapsverlofkaarten, promotiekaarten, kaarten voor een nieuwe baan, verhuiskaarten, verhuiskaarten en geboortekaarten, kaarten voor het heilige vormsel, kaarten voor de eerste geloofsbelijdenis, verlovingskaarten, pensioenkaarten, afstudeerkaarten, scheidingskaarten, beroepskwalificatiekaarten, felicitatiekaarten voor behaalde examens, kaarten voor het volwassen worden, tijdschriften, houders voor visitekaartjes, boekenleggers, kalenders, week- of maandbladen, dagbladen, kranten, mededelingenbladen, brochures, vlugschriften, reclamemateriaal, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, schrijfbehoeften, pamfletten, prospectussen, boeken, formulieren, landkaarten, tijdschriften, handboeken, prenten en foto's, fotoalbums, kalenders, catalogussen, leermiddelen en onderwijsmateriaal, publiciteitsmateriaal, promotiemateriaal, reclamemateriaal, boeken, schrijfinstrumenten, kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), stickers, autostickers, programma's, aanplakbiljetten, briefkaarten, afdrukken, speelkaarten, wenskaarten, kaarten, plaatsbewijzen (tickets), folders, draagtassen, zakjes van papier, ringbanden, notitieboekjes, boekomslagen, mapjes, agenda's, zelfklevende etiketten, visitekaartjes, houders voor visitekaartjes, doosjes voor pennen, pennen, potloden, schrijfbenodigdheden, presse-papiers, briefopeners, plastic tassen als souvenirs, computerprogramma's in gedrukte vorm, papieren banden, kaarten, linten en schijven, papieren doekjes, papieren servetten, menu's, plaatsbewijzen (tickets), coupons, ingelijste schilderijen, schilderijen zonder lijst, schilderijen om in te lijsten, aquarellen (schilderijen), kunstwerken (schilderijen), kunstwerken in de vorm van ingelijste schilderijen, waaronder kunstwerken gemaakt met waterverf, olieverf, pastel-, potlood-, inkttekeningen, kunstwerken gemaakt met acrylverf, tempera, kunstwerken in de vorm van niet-ingelijste schilderijen, meubelen, spiegels, badkamermeubelen, slaapkamermeubelen, keukenmeubelen, zitkamermeubilair, eetkamermeubilair, meubelen met spiegels, beklede meubelen, kussens, hoofdkussens, stoelen, armstoelen, zetels, sofa's, tafels, bedden, metalen meubilair, legplanken, rekken, zitbanken, dozen, tijdschriftenrekken, wagentjes, cd-rekken, dvd-rekken, rekken voor gerei, standaards voor receptenboeken, flessenrekken, kruidenrekjes, schilderijlijsten, tuinmeubelen, sleutelringen, niet van metaal, figuurtjes zijnde beeldjes van hout, was, gips of plastic, sierfiguurtjes van hout, was, gips of plastic, figuurtjes vervaardigd uit gips, cement of van gips afgeleide stoffen, pleisterkalk, plastic, was, hout of houthars, miniatuurfiguurtjes, boekensteunen (meubelen), kledingrekken (meubelen), kunstwerken van hout, was, gips of plastic, kopjes, schotels, bekers, ontbijtmokken, borden, borden voor bijgerechten, eierdopjes, opslagpotten, kommen, schalen, rijstkommen, soepterrines, botervlootjes, ovenhandschoenen, bakplaten van aluminium, taartschalen van edele metalen, doekjes voor het afvegen van tafelserviezen, bakken voor gerei voor de huishouding van Chinees porselein, keramiek, aardewerk, glas, porselein of plastic, bestek-
43
CTM 010581809 bakken, sierbakken van Chinees porselein, keramiek, aardewerk, glas, porselein of kunststof, afdruipbakken, bakjes voor ijsblokjes, metalen bakken voor huishoudelijk gebruik, bakken, niet van metaal, voor huishoudelijk gebruik, dienbladen, kattenbakken, dienbladen voor huishoudelijke doeleinden, dienbladen voor huishoudelijk gebruik, olie- en azijnflesjes, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen noch verguld of verzilverd), kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), geschenkartikelen, glas-, porselein- en aardewerk, draagbare babybadjes, kommen en schalen, karaffen, glazen stoppen, flesopeners, kurkentrekkers, keramische huishoudelijke gebruiksvoorwerpen, kammen, kopjes van papier of kunststof, kopjes, niet van edele metalen, drinkglazen, glazen, bekers, niet van edele metalen, borden van papier, borden, niet van edele metalen, tafelgerei, anders dan messen, vorken en lepels, niet van edele metalen, toilettassen, tandenborstels, elektrische tandenborstels, thermosflessen, gerei en vaatwerk voor de woning, de huishouding, de badkamer of de keuken, houders op wielen, niet van metaal, voor opslag, vaatwerk voor de huishouding of voor de keuken, vaatwerk voor de huishouding, voor opslagdoeleinden, vaatwerk voor de keuken, voor opslagdoeleinden, vaatwerk van onedele metalen met opslagcompartimenten, voor de keuken, vaatwerk van edele metalen voor opslagdoeleinden, voor de huishouding, vaatwerk van edele metalen voor opslagdoeleinden, voor de keuken, kammen en sponzen, borstels, wc-borstels, zeep- en handdoekhouders en afgifteapparaten daarvoor, zeepschotels, rekken/tafelbladen voor over het bad, reinigingsmateriaal, glas-, porselein- en aardewerk, pottenbakkerswaren, eierhouders, eierdopjes, toastrekjes, picknickmanden met inhoud, pakmanden voor picknicks, met inhoud, manden, houders voor gerei, potten voor gerei, koelemmers, vormen voor ijsblokjes, bakken, kommen, houders, kannen, flessen, borden, kopjes, bekers, schotels, potten, pannen, schalen, manden, emmers, dozen, strijkplanken, broodtrommels, broodplanken, snijplanken, kloppers, mengtoestellen, borstelharen, borstels, emmers, kandelaars, bobèches, kaarsendovers, kaarshouders, koffiemolens, koffiezetapparaten, filters, potten, kookgerei, gardes, olie/azijnflesjes en olie- en azijnstellen, vuilnisbakken en afvalbakken, bloempotten, plantenpotten, bloembakken, houders voor bloemen en planten, vazen, drinkkruiken, raspen, bakplaten en grills, zeven, schudbekers, sproeiers, vergieten, ketels, kruidenpotjes en -houders, specerijmolens, zout- en pepermolens, specerijenstellen, afdruiprekken, tafelmatjes en onderzetters, bekerstandaards, kookgerei en -gereedschappen, houders voor wijnflessen en voor afgifte van wijn, houders voor afgifte van rollen toiletpapier, handdoekstangen, onderleggers in de vorm van een stander, onderleggers in de vorm van aardewerk, onderleggers van Chinees porselein, aardewerk, glas, porselein, onderzetters en placemats, niet van papier en anders dan tafellinnen, schuursponzen van metaal, steelpannen, aluminium kookgerei, weefsels en textielproducten, weefsels voor het maken van delen van hoofddeksels, donsdekens, hoezen voor hoofdkussens, kussens of donsdekens, luchtdoorlatende stukgoederen van textielmateriaal, kussenomtrekken, meubelhoezen, dekens, bedlinnen, dekens en tafellakens, textielproducten, vlaggen en banieren (vaandels), gordijnen, theedoeken, onderzetters van linnen, plastic tafellakens, tafellakens van textiel, tafellakens, niet van papier, tafellakens voor hygiënische doeleinden, gemaakt van non-woven materiaal, glasonderzetters van linnen, kussenhoezen, kussenslopen of -tijken, dekens, beddendekens van katoen, kunstvezels of wol, dekentjes voor wiegen, gewatteerde dekens (beddengoed), reisdekens, badlakens (handdoeken), badhanddoeken, strandhanddoeken, handdoeken van textiel, keukenhanddoeken van textiel, handdoeken van textiel, bedlakens, lakens voor wiegen, stoflakens, matjes (onderzetters van textiel), onderzetters van textiel,
44
Deel A.1. placemats van stof, placemats, niet van papier, placemats van textiel, keramiek, plastics, kurk, glas, metaal, hout of porselein, tafelcouvertmatjes van textiel, keramiek, plastics, kurk, glas, metaal, hout of porselein, waterdampdoorlatend textiel, waterdicht textiel, ademende weefsels, weefsels met functionele eigenschappen, technische weefsels, weefsels met isolerende eigenschappen, textielproducten voor de vervaardiging van waterdichte kleding, hoofddeksels en waterdicht schoeisel, textielproducten voor de vervaardiging van ademende kleding, hoofddeksels en ademend schoeisel, textielproducten voor de vervaardiging van technische kleding, hoofddeksels en technisch schoeisel, textielproducten voor de vervaardiging van kleding, hoofddeksels en schoeisel met isolerende eigenschappen, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, speelgoed, speelballen, rackets, bordspelen, bouwblokken in de vorm van speelgoed, poppen, poppenkleertjes, elektronische speelapparatuur, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tvapparaat worden gebruikt, mobiles in de vorm van speelgoed, gezelschapsspellen, ballen voor spellen, handpoppen, skateboards, carnavalsmaskers, puzzels en legpuzzels, speelgoedballonnen, automaten met vooruitbetaling, speelgoedsportuitrustingen, videospelmachines met beeldscherm en niet voor gebruik in combinatie met een televisietoestel, speelgoedfiguurtjes, speelgoedlegerpoppetjes, knuffelspeelgoed, teddyberen in de vorm van speelgoed.
210
010581809
220
23/01/2012
442
05/04/2012
541
ABSOLUT VITA
521
0
731
The Absolut Company Aktiebolag . STOCKHOLM SE
740
The Absolut Company Aktiebolag Bergquist, Jenny Legal Affairs 117 97 Stockholm SE
270
SV EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010581882
220
23/01/2012
442
05/04/2012
541
ABSOLUT TINI
521
0
731
The Absolut Company Aktiebolag . STOCKHOLM SE
740
The Absolut Company Aktiebolag Bergquist, Jenny Legal Affairs 117 97 Stockholm SE
270
SV EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010583383
2012/067
Deel A.1. 220
23/01/2012
442
05/04/2012
541
NIPartners
521
0
CTM 010594554 546
546
591
BG - Сив. ES - Gris. CS - Šedá. DA - Grå. DE - Grau. ET - Hall. EL - Γκρι. EN - Grey. FR - Gris. IT - Grigio. LV - Pelēks. LT - Pilka. HU - Szürke. MT - Griż. NL - Grijs. PL - Szary. PT - Cinzento. RO - Gri. SK - Sivá. SL - Siva. FI - Harmaa. SV - Grått.
531
27.5.1
731
NI PARTNERS 14 avenue d'Eylau 75116 PARIS FR
740
DERAMBURE CONSEIL 14, avenue d'Eylau 75116 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Consultancy met betrekking tot personeelswerving en personeel. 41 - Coaching, Opleiding, Het organiseren en houden van colloquia, Conferenties of congressen. 45 - Onderzoek naar antecedenten van personen.
210
010594554
220
26/01/2012
442
05/04/2012
541
LAASTARI MINUTKLINIKEN
521
0
2012/067
571
BG - Логото съдържа думите "LAASTARI" и "MINUTKLINIKEN" и две кръстосани лепенки ES - La etiqueta incluye las palabras "LAASTARI" y "MINUTKLINIKEN", y dos tiritas que forman una cruz CS - Ochranná známka obsahuje slova "LAASTARI" a "MINUTKLINIKEN" a dvě zkřížené náplasti DA - Figurmærket består af ordene "LAASTARI" og "MINUTKLINIKEN" samt to plastre i form af et kryds DE - Besteht aus den Worten "LAASTARI" und "MINUTKLINIKEN" sowie aus zwei als Kreuz dargestellten Heftpflastern ET - Kaubamärk koosneb sõnadest "LAASTARI" ja "MINUTKLINIKEN" ja kahest risti paigutatud plaastrist EL - Το σήμα συνίσταται στις λέξεις "LAASTARI" και "MINUTKLINIKEN" και δυο υφασμάτινα ελαστικά τσιρότα σταυρωτά EN - The mark contains the words "LAASTARI" and "MINUTKLINIKEN" and two adhesive plasters in the shape of a cross FR - La marque comprend les mots "LAASTARI" et "MINUTKLINIKEN" ainsi que deux pansements entrecroisés IT - Il simbolo contiene le parole "LAASTARI" e "MINUTKLINIKEN" e due cerotti incrociati LV - Preču zīmē ir vārdi "LAASTARI" un "MINUTKLINIKEN", kā arī divi krusteniski novietoti plāksteri LT - Ženklą sudaro žodžiai "LAASTARI" ir "MINUTKLINIKEN" bei du sukryžiuoti pleistrai HU - A márkajel a következő szavakat tartalmazza "LAASTARI" és "MINUTKLINIKEN" illetve tartalmaz kettő sebtapaszt, amelyek keresztben helyezkednek el MT - Il-lowgo jikkonsisti mill-kliem "LAASTARI" u "MINUTKLINIKEN" u żewġ ġibs maqtugħa NL - Merk met de woorden "LAASTARI" en "MINUTKLINIKEN" in combinatie met twee gekruiste pleisters PL - Logo zawiera słowa "LAASTARI" i "MINUTKLINIKEN" oraz dwa skrzyżowane plastry PT - A marca contem as palavras "LAASTARI" e "MINUTKLINIKEN" e dois emplastros numa posição cruzada RO - Textul conţine cuvintele "LAASTARI" şi "MINUTKLINIKEN", precum şi doi plasturi încrucişaţi SK - Ochrannú známku tvoria slová "LAASTARI" a "MINUTKLINIKEN" a dve skrížené náplasti SL - Znak vsebuje besedi "LAASTARI" in "MINUTKLINIKEN" ter dva prekrižana obliža FI - Merkki sisältää sanat "LAASTARI" ja "MINUTKLINIKEN" sekä kaksi laastaria, jotka ovat ristissä SV - På märket står orden "LAASTARI" och "MINUTKLINIKEN" samt finns två plåster som är korsade
591
BG - Марката е в черен и бял цвят. ES - La marca es blanca y negra. CS - Ochranná známka je černá a bílá. DA - Varemærket er sort og hvidt. DE - Besteht aus den Farben Schwarz und Weiß. ET - Märk on mustvalge. EL - Το σήμα είναι μαύρο και λευκό.
45
CTM 010595461 EN - The mark is black and white. FR - La marque est noire et blanche. IT - Il marchio è rappresentato in nero e bianco. LV - Attēla zīme ir melnā un baltā krāsā. LT - Ženklas yra juodos ir baltos spalvos. HU - A védjegy fekete-fehér. MT - It-trejdmark hi sewda u bajda. NL - Het merk is zwart en wit. PL - Znak jest w kolorze białym i czarnym. PT - A marca tem as cores preta e branca. RO - Marca este reprezentată în negru şi alb. SK - Ochranná známka je čiernej a bielej farby. SL - Znamka je črna in bela. FI - Merkki on mustavalkoinen. SV - Märket är svart och vitt. 531
24.13.1 24.13.14
731
R-Klinik Oy Erottajankatu 5 A 00130 Helsinki FI
740
HANNES SNELLMAN ATTORNEYS AT LAW LTD. Eteläranta 8 00130 Helsinki FI
270
FI EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 40 - Behandeling van materialen. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010595461
220
27/01/2012
442
05/04/2012
541
CONNECTORIUM
521
0
731
Zuidpark B.V. Ekkersrijt 2046 5692 BA Son NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; foto's; schrijfbehoeften; materiaal voor kunstenaars; kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; marktbewerking, onderzoek en -analyse; bedrijfsorganisatorische en bestuurlijke advisering; bedrijfsorganisatorische advisering bij het opzetten van dienstencentra; bedrijfsorganisatorische advisering inzake de optimalisering van bedrijfs- en productieprocessen; organisatie van congressen, beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden. 36 - Verzekeringen; financiële zaken; monetaire zaken; makelaardij in onroerende goederen; beheer van onroerend goed; verhuur van kantoorpanden en kantoor- en bedrijfsruimten; bemiddeling bij huur en verhuur van onroerende goederen; bemiddeling bij aan- en verkoop van onroerende goederen; vermogensbeheer.
46
Deel A.1. 41 - Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; alle voornoemde diensten in het kader van duurzame ontwikkeling; opvoedkundige diensten inzake duurzame economie; uitgave van boeken, kranten, periodieken en andere publicaties (ook in elektronische vorm); het organiseren van cursussen, congressen, conferenties, symposia, workshops, tentoonstellingen (voor culturele of educatieve doeleinden), en wedstrijden, ook via internet.
210
010596451
220
27/01/2012
442
05/04/2012
521
0
546
591
BG - Бял, тъмносин, светлосин, сив ES - Blanco, azul oscuro, azul claro, gris CS - Bílá, tmavě modrá, světle modrá, šedá DA - Hvid, mørkeblå, lyseblå, grå DE - Weiß, dunkelblau, hellblau, grau ET - Valge, tumesinine, helesinine, hall EL - Λευκό, μπλε σκούρο, ανοιχτό μπλε, γκρι EN - White, grey, light blue, dark blue FR - Blanc, bleu foncé, bleu clair, gris IT - Bianco, blu scuro, azzurro, grigio LV - Balts, tumši zils, gaiši zils, pelēks LT - Balta, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, pilka HU - Fehér, sötétkék, világoskék, szürke MT - Abjad, blu skur, blu ċar, griż NL - Wit, donkerblauw, lichtblauw, grijs PL - Biały, ciemnoniebieski, jasnoniebieski, szary PT - Branco, azul-escuro, azul-claro, cinzento RO - Alb, albastru închis, albastru deschis, gri SK - Biela, tmavomodrá, svetlomodrá, sivá SL - Bela, temno modra, svetlo modra, siva FI - Valkoinen, tummansininen, vaaleansininen, vihreä SV - Vitt, mörkblått, ljusblått, grått
531
26.15.99 26.99.6 29.1.4
731
Tesco Stores Limited Tesco House Delamare Road Cheshunt, Hertfordshire EN8 9SL GB
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road
2012/067
Deel A.1.
CTM 010599967
Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
541
BORBOLETA
521
0
270
EN IT
546
511
9 - Elektrische en elektronische communicatie- en telecommunicatieapparatuur en -instrumenten; Communicatie- en telecommunicatieapparaten en -instrumenten; Fotografische toestellen, instrumenten en apparatuur; Beeldverwerkende apparaten, -instrumenten en toestellen; Televisietoestellen en -instrumenten; Hologrammen; Computers; Computerrandapparatuur; Toestellen voor het afspelen van muziek ontvangen via het Internet; MP3-spelers; Satellietzenders en -ontvangers; Elektrische draden en kabels; Weerstandsdraden; Elektroden; Oproep-, semafoon- en radiotelefonische toestellen en -instrumenten; Telefoons, mobiele telefoons en telefoonhoorns; Accessoires voor telefoons en telefoonhoorns; Adapters voor telefoons; Batterijopladers voor telefoons; Op een bureau of in een auto geïnstalleerde eenheden met een luidspreker waardoor een telefoon handvrij gebruikt kan worden; Houders voor hoorns van autotelefoons; Tassen en etuis speciaal gemaakt voor het vasthouden en dragen van mobiele telefoons en telefoonapparatuur en -accessoires; Geautomatiseerde personal organizers; Antennes; Batterijen; Microprocessors; Toetsenborden; Modems; Elektronische plaatsbepalingsystemen (wereldwijd); Elektronische navigatie- en positioneringstoestellen en -instrumenten; Controletoestellen en -instrumenten (met uitzondering van die voor in-vivotests); Radioapparatuur en -instrumenten; Elektrische controle-, test- (met uitzondering van die voor in-vivotests), sein-, controle- (inspectie-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Optische en elektro-optische toestellen en instrumenten; Videofilms;Elektrische en elektronische accessoires en randapparatuur ontworpen en uitgerust voor gebruik met computers en audiovisuele apparatuur. 28 - Elektrische en elektronische accessoires en randapparatuur ontworpen en uitgerust voor gebruik met elektronische spelapparatuur en -toestellen. 38 - Telecommunicatie, communicatie, telefoondiensten, verzending per fax, telex, inzamelen en verzenden van boodschappen, semafoondiensten en elektronische verzending van boodschappen; Verzending en ontvangst van gegevens en informatie; Elektronisch verzenden van berichten; Online-informatieverstrekking met betrekking tot telecommunicatie; Diensten op het gebied van gegevensuitwisseling; Gegevensoverdracht door middel van telecommunicatie; Satellietcommunicatiediensten; Het uitzenden of overbrengen van radio- en televisieprogramma's; Interactieve videografie, Verzending van teksten op basis van televisiebeeldschermen en Teletekst; Diensten op het gebied van videoberichten; Videoconferenties; Videotelefoondiensten; Telecommunicatie van gegevens (waaronder webpagina's), computerprogramma's en andere gegevens; Het verlenen van toegang tot het Internet aan gebruikers; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met het Internet of databases; Verschaffing en exploitatie van elektronische vergader- en discussiegroepen; Het verlenen van toegang tot websites op het Internet met digitale muziek; Het verlenen van toegang tot MP3-websites op het Internet; Het leveren van digitale muziek door middel van telecommunicatie; Telecommunicatieve toegang; Verzending van mededelingen en beelden aangeleverd via computer; Communicatie via computers; Diensten op het gebied van persagentschappen; Uitzending van nieuws en informatie op het gebied van actuele zaken; Huur, leasing of verhuur van toestellen, instrumenten, installaties of onderdelen voor gebruik bij de levering van de voornoemde diensten; Advisering, informatie en consultancy met betrekking tot al het voorgenoemde.
210
010599967
220
30/01/2012
442
05/04/2012
2012/067
531
3.13.1 3.13.24
731
Víctor Guedes - Indústria e Comércio, S.A. Largo Monterroio Mascarenhas, nº 1 1070-184 Lisboa PT
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
270
PT EN
511
29 - Olie,Samengestelde olie en olijvenpasta, geconserveerd. 30 - Azijn en kruiderijen (specerijen).
210
010601029
220
30/01/2012
442
05/04/2012
541
DRIESCHER WEGBERG iONS
521
0
546
591
BG - Бял, син. ES - Blanco, azul. CS - Modrá, bílá. DA - Hvid, blå. DE - Weiß; blau. ET - Valge, sinine. EL - Λευκό- μπλε. EN - White, blue. FR - Blanc, bleu. IT - Bianco, blu. LV - Balts, zils. LT - Balta, mėlyna. HU - Kék, fehér. MT - Blu, abjad. NL - Wit, blauw. PL - Niebieski, biały. PT - Branco, azul. RO - Alb, albastru. SK - Biela farba, modrá farba. SL - Modra, bela. FI - Valkoinen, sininen.
47
CTM 010604478 SV - Vitt, blått. 531
26.4.4 26.4.9 26.4.22 29.1.4
731
Fritz Driescher KG Spezialfabrik für Elekrizitätswerksbedarf GmbH & Co. Industriestr. 2 41844 Wegberg DE
740
LENZING GERBER STUTE PARTNERSCHAFT VON PATENTANWÄLTEN Bahnstr. 9 40212 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
9 - Elektrische en mechanische schakelinstallaties voor de distributie van elektrische energie, met name elektrische schakeltoestellen, schakelcellen voor hoog- en middelspanningsdistributie-installaties, waaronder voor op nominale spanningen van meer dan 1000 volt werkende stroomdistributie-installaties; SF6-geïsoleerde contactverbreker- en krachtschakelaarinstallaties, luchtgeïsoleerde contactverbreker- en krachtschakelaarinstallaties; Verdeelstations van kunststof en beton. 37 - Onderhoud van elektrische en mechanische schakelinstallaties voor de distributie van elektrische energie, met name elektrische schakeltoestellen, schakelcellen voor hoog- en middenspanningsdistributie-installaties, waaronder voor op nominale spanningen van meer dan 1000 volt werkende stroomdistributie-installaties, SF6-geïsoleerde spanningregelings- en stroomschakelaarinstallaties, luchtgeïsoleerde spanningregelings- en stroomschakelaarinstallaties, transformatorstations van kunststof en transformatorstations van beton. 42 - Technische advisering op het gebied van de veiligheid;Met name met betrekking tot elektrische en mechanische schakelinstallaties voor de distributie van elektrische energie, met name elektrische schakeltoestellen, schakelcellen voor hoog- en middenspanningsdistributie-installaties, waaronder voor op nominale spanningen van meer dan 1000 volt werkende stroomdistributie-installaties, SF6-geïsoleerde spanningregelings- en stroomschakelaarinstallaties, luchtgeïsoleerde spanningregelings- en stroomschakelaarinstallaties, transformatorstations van kunststof en transformatorstations van beton, ontwikkeling van nieuwe technische producten voor derden in het kader van elektrische en mechanische schakelinstallaties voor de distributie van elektrische energie, met name elektrische schakeltoestellen, schakelcellen voor hoog- en middenspanningsdistributie-installaties, waaronder voor op nominale spanningen van meer dan 1000 volt werkende stroomdistributie-installaties, SF6-geïsoleerde spanningregelings- en stroomschakelaarinstallaties, luchtgeïsoleerde spanningregelings- en stroomschakelaarinstallaties, transformatorstations van kunststof en transformatorstations van beton.
210
010604478
220
31/01/2012
442
05/04/2012
541
BRAUEREI HUTTHURM Hutthurmer Alles vom Feinsten Bayrisch Hell QUALITÄT AUS TRADITION
521
0
48
Deel A.1. 546
591
BG - Син, червен, черен, кафяв, златен, зелен, бял, сив. ES - Azul, rojo, negro, marrón, dorado, verde, blanco, gris. CS - Modrá, červená, černá, hnědá, zlatá, zelená, bílá, šedá. DA - Blå, rød, sort, brun, guld, grøn, hvid, grå. DE - Blau, rot, schwarz, braun, gold, grün, weiß, grau. ET - Sinine, punane, must, pruun, kuldne, roheline, valge, hall. EL - Μπλε, κόκκινο, μαύρο, καφέ, χρυσαφί, πράσινο, λευκό, γκρι. EN - Blue, red, black, brown, gold, green, white, grey. FR - Bleu, rouge, noir, brun, or, vert, blanc, gris. IT - Blu, rosso, nero, marrone, oro, verde, bianco, grigio. LV - Zils, sarkans, melns, brūns, zelts, zaļš, balts, pelēks. LT - Mėlyna, raudona, juoda, ruda, aukso spalva, žalia, pilka. HU - Kék, vörös, fekete, barna, aranysárga, zöld, fehér, szürke. MT - Blu, aħmar, iswed, kannella, kulur id-deheb, aħdar, abjad, griż. NL - Blauw, rood, zwart, bruin, goudkleurig, groen, wit, grijs. PL - Niebieski, czerwony, czarny, brązowy, złoty, zielony, biały, szary. PT - Azul, vermelho, preto, castanho, dourado, verde, branco, cinzento. RO - Albastru, roşu, negru, maro, auriu, verde, alb, gri. SK - Modrá, červená, čierna, hnedá, zlatá, zelená, biela, sivá. SL - Modra, rdeča, črna, rjava, zlata, zelena, bela, siva. FI - Sininen, punainen, musta, ruskea, kulta, vihreä, valkoinen, harmaa. SV - Blått, rött, svart, brunt, guld, grönt, vitt, grått.
531
5.7.2 5.11.15 25.1.6 25.1.94
731
Raiffeisenbank im Landkreis Passau Nord eG Marktplatz 5 94116 Hutthurm DE
740
KUHNEN & WACKER PATENT- UND RECHTSANWALTSBÜRO Prinz-Ludwig-Str. 40A 85354 Freising DE
270
DE EN
511
32 - Bieren met de beschermde geografische benaming "Bayrisches Bier"; Mineraal- en sodawater en andere niet-
2012/067
Deel A.1. alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010605582
220
31/01/2012
442
05/04/2012
541
POLIS
521
0
546
591
BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - AZUL RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
1.15.15
731
OLIVEIRA & IRMÃO, S.A. Variante da Cidade Apartado 705 3800 Esgueira, Aveiro PT
740
FURTADO - MARCAS E PATENTES, S.A. Avenida Duque de Ávila, 66-7º 1050-083 Lisboa PT
270
PT EN
511
11 - Sanitaire installaties; Closetpotten; Kranen; Verwarmers voor bad en douche; Radiatoren; Ventilatoren (airconditioning); Koelkasten; Drogers; Ovens (uitgezonderd ovens voor proefnemingen); Keukenfornuizen.
210
010608255
220
01/02/2012
442
05/04/2012
541
CirQ-Life
521
0
2012/067
CTM 010605582 546
531
27.5.1
731
HY-SUN Biomedical Limited Flat 84, 16/F, Wai Lun Building, 84 Hennessy Road Wan Chai HK
740
T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 75008 Paris FR
270
EN FR
511
5 - Voedsel- en gezondheidssupplementen; Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 35 - Onlinehandel met betrekking tot voedsel- en gezondheidssupplementen;Verschaffing van zakelijke online-evaluaties; Exploitatie van onlinemarktplaatsen voor kopers en verkopers van goederen en diensten; Verschaffing van evaluatieve feedback en beoordelingen met betrekking tot goederen en diensten van verkopers, de waarde en prijzen van goederen van verkopers, de prestaties van kopers en verkopers, de levering van verkopers en daarmee verband houdende handelservaringen in het algemeen; Het verschaffen van een doorzoekbare onlinereclamegids met de goederen en diensten van onlineverkopers; Verschaffing van een doorzoekbare onlinedatabase met beoordelingen van bedrijven voor kopers en verkopers; Reclame en diensten met betrekking tot reclame; Diensten in verband met klantenbinding en klantenclubs voor commerciële, promotionele en reclamedoeleinden; Promotie van goederen en diensten van derden; Diensten op het gebied van reclame en promotie; Zakelijke dienstverlening; Diensten op het gebied van marketing; Zakelijke doorverwijzing; Elektronische handel, te weten onlinedetailhandel en -postorderdiensten met betrekking tot voedings- en gezondheidssupplementen, verstrekking van online-informatie met betrekking tot de beschikbaarheid en de prijzen van goederen en diensten van derden, verstrekking van marktinformatie met betrekking tot consumentenproducten; Onlinewinkeldiensten met betrekking tot voedings- en gezondheidssupplementen; Het verstrekken van vergelijkende winkelinformatie; On-line veilingdiensten; Het ter beschikking stellen van online adressenbestanden, indexen, en doorzoekbare databanken met betrekking tot e-mailcommunicatie en adreslijsten;Onlineregisterdiensten voor het helpen vinden van mensen, plaatsen, organisaties, telefoonnummers, homepages en e-mailadressen; Geautomatiseerd databankbeheer; Diensten op het gebied van zakelijke consultancy; Verstrekking van zakelijke doorverwijzingen op het gebied van onroerend goed voor makelaars, taxateurs, schade-experts en andere deskundigen op het gebied van onroerend goed; Verschaffing van een website op het gebied van vacatures en loopbaanmogelijkheden met aanbiedingen voor de uitwisseling van informatie; Verschaffing van informatie inzake loopbanen, werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; Verstrekking van marktinformatie met betrekking tot algemene consumentenproducten; Verschaffing van informatie over de producten en diensten van derden in de vorm van een
49
CTM 010608669 koopgids; Verschaffing van informatie over prijsvergelijkingen met betrekking tot hotels, vakantieoorden en andere huisvesting, in de vorm van een koopgids; Verschaffing van informatie over auto's die te koop staan of geleased kunnen worden; Verstrekking van demografische statistische informatie voor analyse van marketing- en reclamedoeleinden en de analyse van marktdynamica; Het leveren van een onlinedatabase met persoonlijke advertenties; Het plaatsen van advertenties en promotionele presentaties op elektronische sites waartoe men via computernetwerken toegang heeft;Verstrekking van commerciële informatie met betrekking tot het organiseren en houden van vrijwilligersprogramma's en projecten voor de gemeenschap; Verstrekking van een onlinereclamenetwerk voor het kopen en verkopen van onlinereclamedruk, voor het beheren van onlinereclamecampagnes en voor het richten op klanten; Verspreiding van reclame voor derden via internet. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
Deel A.1. Jessop Avenue Cheltenham, Gloucestershire GL50 3SH GB 740
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
270
EN IT
511
20 - Meubelen; Bedden; Matrassen; Matrasframes; Matrasbeschermers; Hoofdkussens; Kussens, Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 24 - Textielartikelen; Bedlinnen, Donsdekens; Dekbedovertrekken, kussenslopen of -tijken, lakens, dekens; Tafellinnen, Tafellakens, Gordijnen, Jaloezieën; Handdoeken, Behang van textielmateriaal; Tapijten; Zijden stoffen. 27 - Tapijten. 35 - Detailhandel in verband met de verkoop van meubelen, Bedden, Matrassen, Bedbodems, matrasbeschermers, Hoofdkussens, Kussens, Onderdelen en hulpstukken voor alle bovengenoemde waren, Artikelen van textiel, Beddenlinnen, Donsdekens, Dekbedovertrekken, Kussenslopen of -tijken, Lakens, Dekens, Tafellinnen, Tafelkleden, Gordijnen, Rolgordijnen, Toiletlinnen, Behang van textiel, Tapijten, Vloerkleden, Zijden stoffen.
210
010608669
220
01/02/2012
210
010610293
442
05/04/2012
220
02/02/2012
541
BED SHED
442
05/04/2012
521
0
541
GOING UP INTERACTIVE
521
0
546
546
591
BG - Син, светлосин, бял ES - Azul, azul claro, blanco CS - Modrá, světle modrá, bílá DA - Blå, lyseblå, hvid DE - Blau, hellblau, weiß ET - Sinine, helesinine, valge EL - Μπλε, γαλάζιο, λευκό EN - Blue, light bllue, white FR - Bleu, bleu clair, blanc IT - Blu, azzurro, bianco LV - Zils, gaiši zils, balts LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, balta HU - Kék, világoskék, fehér MT - Blu, blu ċar, abjad NL - Blauw, lichtblauw, wit PL - Niebieski, jasnoniebieski, biały PT - Azul, azul-claro, branco RO - Albastru, albastru deschis, alb SK - Modrá, svetlomodrá, biela SL - Modra, svetlo modra, bela FI - Sininen, vaaleansininen, valkoinen SV - Blått, ljusblått, vitt
531
26.4.2 26.4.5 29.1.4
731
Retail Interests Limited 5th Floor Festival House
50
591
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - Schwarz, rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött
531
24.15.1 24.15.8
2012/067
Deel A.1. 731
740
«ΓΚΟΙΝΓΚ ΑΠ-ΑΝΩΝΥΜΟΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΑΜΕΣΟΥ ΜΑΡΚΕΤΙΝΓΚ» Χειμάρας 5 15125 Δήμος Αμαρουσίου GR Siafaka, Adelaida Solonos 14 10673 Athens GR
270
EL EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
300
GR - 31/01/2012 - 215851
210
010610335
220
02/02/2012
442
05/04/2012
541
BAIROSA
521
0
731
Amka I/S Østre Boulevard 29 8930 Randers NØ DK
740
BUDDE SCHOU A/S Vester Søgade 10 1601 Copenhagen V DK
270
DA EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010621365
220
07/02/2012
442
05/04/2012
541
Magic Gesture
521
0
2012/067
CTM 010610335 731
LG ELECTRONICS INC. 20 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 150-721 Seoul KR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
EN FR
511
9 - Telefoons; Draadloze telefoons;Draagbare communicatietoestellen, te weten telefoonhoorns, walkietalkies, satelliettelefoons en persoonlijke digitale hulptoestellen [pda's]; Mobiele telefoonapparatuur; Mpeg-spelers (audio layer-3); Televisietoestellen; Afstandsbedieningen voor televisies; Gecodeerde elektronische chips voor het verbeteren van de kwaliteit van televisiebeelden;Usb-stations; Digitale afspeelapparatuur voor media-uitzendingen (dmb); Koptelefoons voor mobiele telefoons; Draagbare laders voor batterijen van mobiele telefoons en digitale camera's; Elektronische fotoalbums; Digitale lijsten voor het weergeven van digitale beelden, videoclips en muziek; Monitors voor computers; Laptopcomputers; Computers; Digitale veelzijdige diskspelers [dvd-spelers]; Telefoon ontvangers; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld voor gebruik bij telecommunicatie; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Elektrische toestellen en instrumenten voor geluids- en beeldweergave; Stereotoestellen; Applicatiesoftware voor mobiele telefoons; Toepassingssoftware voor televisietoestellen; Applicatiesoftware voor persoonlijke computermonitoren; Applicatiesoftware voor huishoudelijke apparaten; Applicatiesoftware voor koelkasten; Applicatiesoftware voor wasmachines; Applicatiesoftware voor stofzuigers; Applicatiesoftware voor vaatwasmachines; Applicatiesoftware voor ovens; Applicatiesoftware voor magnetronovens; Applicatiesoftware voor wasmachines en drogers; Applicatiesoftware voor luchtzuiveringsapparaten; Applicatiesoftware voor waterzuiveringsapparaten; Spelers voor digitale veelzijdige schijven [dvd-spelers] voor thuisbioscopen;Luidsprekers voor thuisbioscopen; Geluids/beeldontvangers voor thuisbioscopen;Multimediaprojectors voor thuisbioscopen; Geïntegreerde schakelingen; Geluidsontvangers;Boordeenheden, te weten computers geïnstalleerd aan boord van voertuigen voor gebruik bij elektronische tolheffingssystemen en elektronisch gecodeerde smartcards voor tolbetaling met programma's gebruikt voor het betalen van elektronische tolheffingen; Transponders, te weten elektronische terminals aangebracht in een voertuig voor elektronische handelstransacties; Camera's voor gesloten televisiecircuits [cctv]; Netwerktoezichtscamera's, te weten voor bewaking; Digitale verkeersborden; Thermische printers; Digitale kleurenprinters; Laserprinters; Inkjetprinters; Kleurenprinters; Computerprinters; Zonnecellen; Geregistreerde computerprogramma's; Downloadbare computerprogramma's; Pc-camera's [personal computers]; Digitale stemopnametoestellen; Videorecorders; Netwerkmonitoren; Software voor educatie; Elektronische notitieblokken; Tabletcomputers;Interactieve elektronische whiteboardcomputers; Kastjes met convertor en decoder; Downloadbare beeldbestanden, toegankelijk via internet; Downloadbare elektronische uitgaven in de vorm van tijdschriften, Zoals kranten, Boeken,Handleidingen op het gebied van elektronica; Videovergadersystemen; Monitoren voor videoconferenties; Camera's voor videoconferenties; Luidsprekers voor videoconferenties; Driedimensionale brillen voor televisieschermen; DNA-chips; Gendeeltjes; Doseerapparaten; Capillaire buizen; Apparaten voor het overgieten van vloeibare zuurstof; Incubatoren voor het kweken van bacteriën; Labouitrusting en -accessoires, met name reagentiabuisjes; Apparaten voor het analyseren van voedingsmiddelen; Apparaten en instrumenten voor natuurkundige en chemische laboratoria; Natuurkundige apparaten en instrumenten; Toestellen voor automatische chromato-
51
CTM 010624385
300
grafie;Magnetische roerwerken voor gebruik in laboratoria; Pipetten; Chemische toestellen en instrumenten; Software voor dosimetrische doeleinden op het gebied van radiotherapie; Software voor medisch gebruik; Biochips; Celchips; Testapparaten voor celchips; Analysetoestellen voor celchips; Diagnostische chips voor farmaceutisch gebruik; Diagnostische chips voor medisch gebruik; Software voor ziektediagnostiek, voor medisch gebruik; Software voor elektronische kaarten, voor medische doeleinden; Scanners; Muizen voor computers; Kledingstomers.
546
KR - 20/12/2011 - 40-2011-0071618
531
9.3.3 9.3.9
731
MULTITEC Distribution GmbH Apothekerstraße 29 59755 Arnsberg DE
740
ZACCO DR. PETERS UND PARTNER Wilhelm-Herbst-Str. 5 28359 Bremen DE
270
DE EN
511
16 - Zelfhechtende onderleggers voor kantoorartikelen (voor zover begrepen in klasse 16);Zelfhechtende onderleggers (voor zover begrepen in klasse 16); Schrijfblokjes voor op het bureau;Pads voor kantoorartikelen (voor zover begrepen in klasse 16);Matjes voor kantoorartikelen (voor zover begrepen in klasse 16) 20 - Artikelen van plastic,Te weten onderleggers van polyurethaangel, onderleggers van polyurethaan, zelfhechtende onderleggers van polyurethaangel; Artikelen van plastic,Te weten zelfhechtende onderleggers. 27 - Antislipmatten;Verstevigingen (vloerbedekkingen) en onderleggers, al deze artikelen van latex, gummi of van schuimstoffen; Matten voor voertuigen; Antislipmatten; Gymnastiekmatten; Vloerkleden; Matten; Tapijtonderleggers; Deurmatten.
210
010625614
220
08/02/2012
442
05/04/2012
541
FindKey.eu
521
0
210
010624385
220
08/02/2012
442
05/04/2012
541
Mladá fronta
521
0
731
Mladá fronta a.s. Mezi Vodami 1952/9 143 00 Praha 4-Modřany CZ
270
CS EN
511
9 - Bespeelde en onbespeelde informatiedragers in alle soorten, zoals schijven, diskettes, cd-romschijven, banden;Bespeelde en onbespeelde beeld- en geluidsdragers; Software; Elektronische publicaties. 16 - Papier; Producten van papier, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken en publicaties;Periodieke en niet-periodieke drukwerken, vooral tijdschriften, kranten, boeken; Folders; Aanplakbiljetten; Foto's; Briefkaarten; Kalenders; Boekbindersproducten; Promotiemateriaal en artikelen van papier;Verpakkingsmateriaal voor zover begrepen in deze klasse; Drukletters, clichés. 35 - Marketing; Reclame; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Reclame. 38 - Verzending van berichten en beeldinformatie met behulp van de computer, met inbegrip van internet; Het beschikbaar stellen van discussieforums op internet; Communicatie via computerterminals. 41 - Verzorging van publicaties en uitgaven op het gebied van ontspannende, vakgerichte,journalistieke en educatieve drukwerken , tijdschriften, periodieke en niet-periodieke publicaties, geluidsdragers, tekstdragers en dragers van audiovisuele informatie; Productie en vertegenwoordiging op het gebied van ontspanning, cultuur en opvoeding;Organisatie van concoursen voor ontspanning en professionele doeleinden, gezelligheidsevenementen, tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden;Organisatie van ontwikkelings-, ontspannings- en sportevenementen en culturele evenementen, professionele congressen, seminars en conferenties.
300
CZ - 07/02/2012 - 492423
210
010625564
220
08/02/2012
442
05/04/2012
541
teampad
521
0
52
Deel A.1.
546
531
27.5.1
731
Lelko, Peter Na Lieskovčíku 23 066 01 Humenné SK
270
SK EN
511
14 - Houders, snuisterijen en zakjes voor sleutels.
2012/067
Deel A.1. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie.
210
010626521
220
08/02/2012
442
05/04/2012
541
GAROTO
521
0
CTM 010626521 546
546
571
531
2.5.2 2.5.23
731
CHOCOLATES GAROTO S.A. Praça Meyerfreund, 01 - Suburb Glória 29122-900 Vila Velha, BR
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
270
PT EN
511
30 - Chocolaatjes, Producten op basis van chocolade, Gerechten op basis van meel, Meelspijspasta's, Graanproducten, Graanproducten, Graanrepen, Bonbons (snoep), Gebakjes, Sorbets, Biscuits, Snoepjes, Bonbons, Cacao, Producten op basis van cacao, Dranken op basis van cacao, Taarten en suikerbakkerswaren.
210
010627164
220
08/02/2012
442
05/04/2012
541
ABCDE FGHJK
521
0
2012/067
BG - Абстрактна, респективно безконтурна марка от цветна композиция с повтарящ се надпис. Надпис, обхващащ цялото поле на горната и долната половина на марката с петзнаков буквен код, разделен чрез празно пространство. Линиеобразно разположение на надписа от долу на горе в дясно под ъгъл 45 °. Междуредово разстояние: 12 PT; Вид шрифт: Unvers LT Bold, 12 PT Съотношение на цветовете: 50 % на 50 %. Син: фон: Pantone 294 C 100% надпис ABCDE FGHJK долу: Pantone 294 C 70% надпис ABCDE FGHJK горе: Pantone 294 C 15%. ES - Marca de combinación de colores, abstracta o sin contorno, con escritura repetida. Rótulo que ocupa toda la superficie de la mitad superior y la mitad inferior de la marca mediante un código de 5 letras, separadas todas ellas con un espacio en blanco. Trazo de la letra en forma de línea de abajo a la izquierda hacia arriba a la derecha en un ángulo de 45°. Distancia entre líneas: 12 puntos; tipo de letra: Unvers LT Bold, 12 PT relación de los dos colores entre sí: 50% a 50%. Azul: fondo: Pantone 294 C 100% rótulo ABCDE FGHJK abajo: Pantone 294 C 70% rótulo ABCDE FGHJK arriba: Pantone 294 C 15%. CS - Abstraktní ochranná známka v barevné kombinaci bez jasných kontur s opakujícím se nápisem. Celoplošné popsání horní a spodní poloviny ochranné známky pomocí 5místného písmenného kódu, kódy vždy odděleny mezerou. Přímkový průběh písma zespodu zleva směrem nahoru doprava v úhlu 45 °. Řádkování: 12 PT; font: Unvers LT Bold, 12 PT Vzájemný vztah obou barev: 50 % ku 50 %. Modrá: pozadí: Pantone 294 C 100% nápis ABCDE FGHJK dole: Pantone 294 C 70% nápis ABCDE FGHJK nahoře: Pantone 294 C 15%. DA - Abstrakt eller konturløst farvekombinationsmærke med logo, der gentages, skrift på hele fladen på øverste og nederste halvdel af varemærket med femcifret bogstavkode, hver adskilt med et mellemrum, linjeformet skriftforløb fra nederst til venstre mod øverst til højre i en vinkel på 45 °, linjeafstand 12 pt, skrifttype Unvers LT Bold, 12 PT, det indbyrdes forhold mellem de to farver 50 % af hver, blå baggrund Pantone 294 C 100% logo ABCDE FGHJK nederst Pantone 294 C 70% logo ABCDE FGHJK øverst Pantone 294 C 15%. DE - Abstrakte bzw. konturlose Farbkombinationsmarke mit sich wiederholendem Schriftzug. Vollflächige Beschriftung der oberen und unteren Hälfte der Marke durch 5stelligen Buchstabencode, mit je einem Leerschritt getrennt. Linienförmigen Schriftverlauf von unten links nach oben rechts im Winkel von 45 °. Zeilenabstand: 12 PT; Schriftart: Unvers LT Bold, 12 PT Verhältnis der beiden Farben zuein-
53
CTM 010627164 ander: 50 % zu 50 %. Blau: Hintergrund: Pantone 294 C 100% Schriftzug ABCDE FGHJK unten: Pantone 294 C 70% Schriftzug ABCDE FGHJK oben: Pantone 294 C 15%. ET - Abstraktne, st kontuurita värvikombinatsiooniga korduva kirjaga kaubamärk. Kaubamärgi kogu pinda katab kiri, mille ridade vahel on ühe tühikuga eraldatud5-kohaline tähekood. Kirja suund on alt vasakult üles paremale 45° nurga all. Reavahe: 12 pt, font: Unvers LT Bold, 12 pt Värvuste suhe: 50% ja 50%. Sinine: taust: Pantone 294 C 100% Kiri ABCDE FGHJK all: Pantone 294 C 70% Kiri ABCDE FGHJK ülal: Pantone 294 C 15%. EL - Εμπορικό σήμα που αποδίδεται με συνδυασμό χρωμάτων σε αφηρημένη τεχνοτροπία ή χωρίς περιγράμματα με επαναλαμβανόμενη επιγραφή. Η επιγραφή καλύπτει το σύνολο της επιφάνειας του επάνω και κάτω μισού του σήματος με κωδικό αποτελούμενο από πέντε χαρακτήρες, ο οποίος χωρίζεται με ένα κενό. Γραμμική πορεία της επιγραφής από κάτω αριστερά προς τα πάνω δεξιά σε γωνία 45°. Απόσταση σειρών: 12 σημεία (pt), γραμματοσειρά: Unvers LT Bold, 12 σημεία (pt) αναλογία των δύο χρωμάτων μεταξύ τους: 50 % προς 50 %. Μπλε: φόντο: Pantone 294 C 100% επιγραφή ABCDE FGHJK κάτω: Pantone 294 C 70% επιγραφή ABCDE FGHJK επάνω: Pantone 294 C 15%. EN - An abstract colour combination mark, without contours, with the same text repeated over and over again. The whole area of the upper and lower half of the mark is inscribed with the five-letter codes, separated from each other by a blank space. The text forms lines which are slanted from the lower left to the upper right at an angle of 45 degrees. The line spacing is 12 pt, the font is Unvers LT Bold 12pt, the ratio of the two colours in relation to one another is 50% to 50%. Blue: the background is Pantone 294 C 100%, the text ABCDE FGHJK in the lower half is Pantone 294 C 70% and the text ABCDE FGHJK in the upper half is Pantone 294 C 15%. FR - Marque combinant des couleurs abstraites sans contours avec une mention répétitive. La moitié supérieure et inférieure de la marque reçoit l'inscription sur toute sa surface avec un code de caractères d'imprimerie en 5 positions, chacune séparée par une espace blanc. Déroulement du texte suivant une ligne partant du dessous à gauche vers le dessus à droite sous un angle de 45 °. Corps de texte: 12 PT; police de caractères: Unvers LT Bold, 12 PT Rapport des des deux couleurs: 50 % -u 50 %. Fond bleu: Pantone 294 C 100% mention ABCDE FGHJK en dessous: Pantone 294 C 70% mention ABCDE FGHJK au-dessus: Pantone 294 C 15%. IT - Marchio con combinazione di colori di tipo astratto e senza contorno con dicitura che si ripete. Dicitura sull'intera superficie nella metà inferiore e superiore del marchio tramite codice costituito da 5 lettere, rispettivamente separato da uno spazio. Andamento della dicitura lineare dal basso a sinistra verso l'alto a destra con un angolo di 45 °. Interlinea: 12 Pt; Tipo di carattere: Unvers LT Bold, 12 PT rapporto tra i colori: 50 % a 50 %. Blu: sfondo: Pantone 294 C 100% dicitura ABCDE FGHJK parte inferiore: Pantone 294 C 70% dicitura ABCDE FGHJK parte superiore: Pantone 294 C 15%. LV - Abstrakta preču zīme, proti, krāsu kombinācija bez kontūra, ar atkārtojošos uzrakstu; augšējā un apakšējā daļas pilnīgi pārklātas ar piecu burtu virknējumiem, kuri savstarpēji atdalīti ar vienu atstarpi; uzraksti izvietoti līnijās no kreisā apakšējā stūra uz labo augšējo 45° slīpumā; rindiņu atstarpe: 12 punktu; burtraksta veids: Unvers LT Bold, 12 punktu; krāsu savstarpējā attiecība: 50 % pret 50 %; zils — pamatne: Pantone 294 C 100%, uzrakstam ABCDE FGHJK apakšā — Pantone 294 C 70%, uzrakstam ABCDE FGHJK augšā — Pantone 294 C 15%. LT - Abstraktus arba bekontūris prekės ženklas su spalvų kombinacijomis ir besikartojančiais užrašais. Apatinė ir viršutinė prekės ženklo dalis visiškai aprašyta 5 simbolių raidiniais kodais, kiekvienas atskirtas tarpu. Šriftas 45° kampu nukreiptas nuo kairės pusės apačios link dešinės
54
Deel A.1. pusės viršaus. Atstumas tarp eilučių: 12 Pt; šrifto tipas: Unvers LT Bold, 12 PT abiejų spalvų santykis: 50 % / 50 %. Mėlyna: pagrindas: Pantone 294 C 100% užrašas ABCDE FGHJK apačioje: Pantone 294 C 70% užrašas ABCDE FGHJK viršuje: Pantone 294 C 15%. HU - Absztrakt ill. kontúr nélküli színkombinációs márka ismétlődő feliratokkal. A márka felső és alsó felét 5-számjegyű betűkódok sorozata teljesen befedi, a feliratok szóközzel különülnek el egymástól. A felirat vonalszerűen fut bal oldalt lentről felfelé jobbra 45 °-os szögben. Sortávolság: 12 PT; betűtípus: Unvers LT Bold, 12 PT A két szín egymáshoz viszonyított aránya: 50 % - 50 %. Kék: Háttér: Pantone 294 C 100% felirat ABCDE FGHJK lent: Pantone 294 C 70% felirat ABCDE FGHJK fent: Pantone 294 C 15%. MT - Trejdmark astratta jew mingħajr kontorn li tikkonsisti f'taħlita ta' kuluri b'kitba li tirripeti ruħha. Kitba ma' kullimkien fil-parti ta' fuq u ta' taħt tat-trejdmark li tikkonsisti f'kodiċi magħmula minn 5 ittri bi spazju bejniethom. Il-kitba għaddejja minn taħt għal fuq mix-xellug lejn il-lemin f'linja dritta b'angolu ta' 45 °. L-ispazju ta' bejn il-linji: 12 PT; font: Unvers LT Bold, il-proprozjon tal-12 PT ta' bejn iż-żewġ kuluri: 50 % għal 50 %. Blu: sfond: Pantone 294 C 100% kitba ABCDE FGHJK taħt: Pantone 294 C 70% kitba ABCDE FGHJK fuq: Pantone 294 C 15%. NL - Abstract respectievelijk contourloos kleurcombinatiemerk met een zich herhalende tekst. Het volledige vlak van de bovenste en onderste helft van het merk is gevuld met een lettercode bestaande uit 5 posities, waarna telkens een spatie volgt. De tekst verloopt in lijnen van linksonder naar rechtsboven in een hoek van 45 °. Regelafstand: 12 punten; lettertype: Unvers LT Bold, 12 punten verhouding van de beide kleuren tot elkaar: 50 % tegenover 50 %. Blauw: achtergrond: Pantone 294 C 100% tekst ABCDE FGHJK onder: Pantone 294 C 70% tekst ABCDE FGHJK boven: Pantone 294 C 15%. PL - Abstrakcyjny lub bezkonturowy znak w formie kombinacji kolorów z powtarzającym się napisem. Cała powierzchnia dolnej i górnej połowy znaku zadrukowana jest pięcioliterowym kodem, rozdzielonym każdorazowo pismem wklęsłym. Przebieg pisma w formie linii od dołu po lewej do góry po prawej pod kątem 45°. Odstęp linijek: 12 pkt. Rodzaj czcionki: Unvers LT Bold, 12 PT Stosunek kolorów do siebie: 50% do 50%. Niebieski: tło: Pantone 294 C 100% napis ABCDE FGHJK na dole: Pantone 294 C 70% napis ABCDE FGHJK na górze: Pantone 294 C 15%. PT - Marca abstrata e sem contornos composta por uma combinação de cores com uma inscrição repetitiva. Toda a extensão da parte superior e inferior da marca está preenchida com um código alfabético de 5 carateres, separados por um espaço em branco. As linhas da inscrição vão do canto inferior esquerdo ao canto superior direito num ângulo de 45 °. Distância entre linhas: 12 Pt; Tipo de letra: Unvers LT Bold, 12 PT, proporção entre as duas cores: 50 %/50 %. Azul: fundo: Pantone 294 C 100%, inscrição ABCDE FGHJK em baixo: Pantone 294 C 70%, inscrição ABCDE FGHJK em cima: Pantone 294 C 15%. RO - Marcă din combinaţie de culori abstractă, respectiv fără contur, cu text care se repetă. Scris complet în jumătăţile superioare şi inferioare ale mărcii cu cod de litere cu 5 poziţii, separate cu câte un spaţiu gol. Direcţie a scrisului care formează o linie din partea stângă de jos spre partea dreaptă de sus, cu un unghi de 45°. Distanţă între rânduri: 12 PT; Font: Unvers LT Bold, 12 PT Raport între cele două culori: 50 % - 50 %. Albastru: Fundal: Pantone 294 C 100% Text ABCDE FGHJK jos: Pantone 294 C 70% Text ABCDE FGHJK sus: Pantone 294 C 15%. SK - Abstraktná príp. bezkontúrová značka s farebnou kombináciou s opakujúcim sa nápisom. Celoplošný nápis vrchnej a spodnej polovice značky na základe 5-miestneho kódu písmen, oddelené vždy medzerou. Líniový priebeh nápisu zdola zľava smerom hore doprava pod uhlom 45 °. Riadkovanie: 12 Pt; Typ písma: Unvers LT Bold, 12 PT Pomer oboch farieb navzájom: 50 % k 50 %. Modrá: pozadie: Pantone 294 C 100% nápis ABCDE FGHJK dolu:
2012/067
Deel A.1. Pantone 294 C 70% nápis ABCDE FGHJK hore: Pantone 294 C 15%. SL - Abstraktna znamka oz. znamka s kombinacijo barv s ponavljajočim se napisom. Napisi v obliki 5-mestne črkovne kode in ločeni s presledkom so zapisani preko celotne površine zgornje in spodnje polovice znamke. Napisi potekajo linijsko od levo spodaj do desno zgoraj pod kotom 45°. Razmik med vrsticami: 12 točk; vrsta črk: Unvers LT Bold, 12 točk razmerje obeh barv: 50 % - 50 %. Modra: ozadje: Pantone 294 C 100% napis ABCDE FGHJK spodaj: Pantone 294 C 70% napis ABCDE FGHJK spodaj: Pantone 294 C 15%. FI - Abstrakti tai ääriviivaton väriyhdistelmämerkki, jossa on toistuva teksti. Merkin ylä- ja alaosan täyttää viisimerkkisistä kirjainkoodeista koostuva teksti, jossa kunkin koodin välissä on tyhjä lyönti. Tekstit kulkevat viivamaisesti alhaalta vasemmalta ylhäälle oikealle 45 asteen kulmassa. Riviväli: 12 pistettä, fontti: Unvers LT Bold, 12 pistettä. Värien suhde: 50 % ja 50 %. Sininen: tausta: Pantone 294 C, 100 %, tekstin ABCDE FGHJK alaosassa: Pantone 294 C, 70 %, tekstin ABCDE FGHJK yläosassa: Pantone 294 C, 15 %. SV - Abstrakt resp. konturlöst färgkombinationsmärke med text som upprepas. Heltäckande text i märkets övre och nedre hälft genom bokstavskod med fem bokstäver, som separeras av ett blanksteg. Linjeformad textförlopp nedifrån till vänster och uppåt mot höger i en vinkel om 45 °. Radavstånd: 12 Pt; Typsnitt: Unvers LT Bold, 12 PT förhållandet för de båda färgerna till varandra: 50 % till 50 %. Blått: bakgrund: Pantone 294 C 100% text ABCDE FGHJK nedtill: Pantone 294 C 70% text ABCDE FGHJK upptill: Pantone 294 C 15%. 591
BG - Син "Pantone 294 C 100%", син "Pantone 294 C 70%", син "Pantone 294 C 15%" ES - Azul "Pantone 294 C 100%", azul "Pantone 294 C 70%", azul "Pantone 294 C 15%" CS - Modrá "Pantone 294 C 100%", modrá "Pantone 294 C 70%", modrá "Pantone 294 C 15%" DA - Blå "Pantone 294 C 100%", blå "Pantone 294 C 70%", blå "Pantone 294 C 15%" DE - Blau "Pantone 294 C 100%", blau "Pantone 294 C 70%", blau "Pantone 294 C 15%" ET - Sinine "Pantone 294 C 100%", sinine "Pantone 294 C 70%", sinine "Pantone 294 C 15%" EL - Μπλε "Pantone 294 C 100%", μπλε "Pantone 294 C 70%", μπλε "Pantone 294 C 15%" EN - Blue "Pantone 294 C 100%", blue "Pantone 294 C 70%", blue "Pantone 294 C 15%" FR - Bleu "Pantone 294 C 100%", bleu "Pantone 294 C 70%", bleu "Pantone 294 C 15%" IT - Blu "Pantone 294 C 100%", blu "Pantone 294 C 70%", blu "Pantone 294 C 15%" LV - Zils "Pantone 294 C 100%", zils "Pantone 294 C 70%", zils "Pantone 294 C 15%" LT - Mėlyna "Pantone 294 C 100%", mėlyna "Pantone 294 C 70%", mėlyna "Pantone 294 C 15%" HU - Kék "Pantone 294 C 100%", kék "Pantone 294 C 70%", kék "Pantone 294 C 15%" MT - Blu "Pantone 294 C 100%", blu "Pantone 294 C 70%", blu "Pantone 294 C 15%" NL - Blauw "Pantone 294 C 100%", blauw "Pantone 294 C 70%", blauw "Pantone 294 C 15%" PL - Niebieski "Pantone 294 C 100%", niebieski "Pantone 294 C 70%", niebieski "Pantone 294 C 15%" PT - Azul "Pantone 294 C 100%", azul "Pantone 294 C 70%", azul "Pantone 294 C 15%" RO - Albastru "Pantone 294 C 100%", albastru "Pantone 294 C 70%", albastru "Pantone 294 C 15%" SK - Modrá "Pantone 294 C 100%", modrá "Pantone 294 C 70%", modrá "Pantone 294 C 15%" SL - Modra "Pantone 294 C 100%", modra "Pantone 294 C 70%", modra "Pantone 294 C 15%" FI - Sininen (Pantone 294 C, 100 %), sininen (Pantone 294 C, 70 %), sininen (Pantone 294 C, 15 %)
2012/067
CTM 010627164 SV - Blått "Pantone 294 C 100%", blått "Pantone 294 C 70%", blått "Pantone 294 C 15%" 531
25.5.2 25.7.17 29.1.4 29.1.6
731
MAHLE International GmbH Pragstr. 26-46 70376 Stuttgart DE
740
MAHLE GmbH Pohle, Reinhard Pragstr. 26-46 70376 Stuttgart DE
270
DE EN
511
7 - Patronen voor filtreermachines; Filters (machine- of motoronderdelen); Filtreermachines; Filters voor het reinigen van koellucht, voor motoren; Persfilters; Zuigers (machine- of motoronderdelen); Zuigers voor motoren; Zuigerveren; Cilinderzuigers; Antifrictielagers (onderdelen van machines of motoren); Kogellagers; Loopringen voor kogellagers; Kussenblokken [machineonderdelen]; Lagerstoelen voor machines; Draaitappen (onderdelen van machines); Wiegen op wielen; Zelfsmerende lagers; Transmissielagers; Draaitaplagers; Drijfstangen voor machines en motoren; Drukkerijwalsen; Cilinders voor machines; Cilinders voor motoren; Cilinderzuigers; Cilinderkoppen voor motoren; Drukreduceerventielen (machineonderdelen); Drukventielen [machineonderdelen]; Ventilatoren voor motoren; Ventilatorriemen voor motoren; Ventielen [machineonderdelen]; Laders (turbocompressoren); Persluchtmachines; Luchtdrukmotoren; Luchtdrukpompen; Drukregelaars (machineonderdelen); Ejectors; Pompen voor verwarmingsinstallaties; Pompen (machine- of motoronderdelen); Pompen (machines); Pompmembranen; Smeerpompen; Vacuümpompen (machines); Centrifugaalpompen; Versnellingsbakken, niet voor landvoertuigen; Tandwieloverbrengingen, anders dan voor voertuigen; Overbrengingsmechanismen, niet voor voertuigen; Transmissies voor machines; Reductiedrijfwerken, niet voor voertuigen; Compressor (hogedrukcompressoren); Compressoren voor koelinstallaties; Compressoren (machines); Turbocompressoren; Zeefinstallaties; Zeven (machines of machine-onderdelen); Brandstofomzetapparaten voor verbrandingsmotoren; Ontstekingsbougies voor explosiemotoren; Ontstekingsinrichtingen voor explosiemotoren; Voortstuwingsmachines, niet voor voertuigen; Transmissieassen (anders dan voor voertuigen); Elektrische motoren, anders dan voor voertuigen; Versnellingsbakken, niet voor landvoertuigen; Koppelingen [aanhaakinrichtingen], niet voor voertuigen; Motoren, niet voor voertuigen; Toestellen voor het afscheiden van olie uit stoom; Stoomcondensors (machineonderdelen); Carburateurs; Vetpotten voor machines; Transmissieassen (anders dan voor voertuigen); Krukassen; Assen voor machines; Afscheiders (machines); Askoppelingen (machines); Voortstuwingsmachines, niet voor voertuigen; Expansietanks (machineonderdelen); Carters voor machines en motoren; Kleppen voor machines; Kooien voor machines; Assen voor machines; Aandrijfrollen (machineonderdelen); Pompen (machine- of motoronderdelen); Regulateurs [machine-onderdelen]; Kleppen [machine-onderdelen]; Sledesteunen (machineonderdelen); Smeerringen (machine- en motoronderdelen); Smeertoestellen (machineonderdelen); Snaar- of riemschijven (machineonderdelen); Stators (machineonderdelen); Ventielen [machineonderdelen]; Warmtewisselaars (machineonderdelen); Brandstofomzetapparaten voor verbrandingsmotoren; Pakkingen [motoronderdelen]; Injectoren voor motoren; Elektrische motoren, anders dan voor voertuigen; Radiatoren voor motoren; Filters voor het reinigen van koellucht, voor motoren; Motoren voor boten; Motoren voor de luchtvaart; Motoren voor luchtkussenvoertuigen;
55
CTM 010627421 Motoren, niet voor voertuigen; Inrichtingen tegen luchtvervuiling voor motoren; Patronen voor filtreermachines; Reductiedrijfwerken, Uitgezonderd voor voertuigen;Hydraulische procesbesturingen voor machines en motoren; Pneumatische procesregelaars; Kooien voor machines; Carters;Pneumatische procesbesturingen voor machines en motoren. 11 - Filters [onderdelen van huishoudelijke of industriële installaties]; Luchtfilters [airconditioning]; Luchtfiltreerinstallaties; Drinkwaterfilters; Waterfiltreerapparaten; Luchtafzuigkappen; Ventilatieapparaten voor voertuigen [airconditioning]; Ventilatieapparaten [airconditioning]; Ventielen voor het regelen van het vloeistofniveau in reservoirs; Thermostaatkleppen [onderdelen van verwarmingsinstallaties]; Ventilatoren (airconditioning); Blaasinstallaties [luchtverversingsinstallaties]; Warmtepompen; Verwarmingslichamen; Radiatordoppen; Luchtbevochtigers voor radiatoren van centrale verwarming; Radiatoren voor centrale verwarming; Luchtafzuigkappen; Verwarmingsinstallaties voor voertuigen; Luchtregelingsinstallaties voor voertuigen; Oliezuiveringsapparaten; Verdampingstoestellen; Verwarmingsapparaten werkend op vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen; Koelinstallaties en -machines; Koelapparaten en -machines; Luchtzuiveringsapparaten en -machines; Waterzuiveringsapparaten en -machines. 12 - Drijfstangen voor voertuigen, anders dan motoronderdelen; Versnellingsbakken voor voertuigen; Overbrengingen voor voertuigen; Reductiedrijfwerken voor voertuigen; Overbrengingsmechanismen voor voertuigen; Reductiedrijfwerken voor voertuigen; Aandrijfmachines voor voertuigen; Transmissie-assen voor voertuigen; Elektrische motoren voor voertuigen; Motoren voor landvoertuigen; Torsiestaven voor voertuigen; Turbines voor voertuigen; Transmissieassen voor voertuigen; Aandrijfmachines voor voertuigen. 16 - Filtreerpapier; Filtermateriaal (papier); Filtermateriaal van papier. 17 - Filtermateriaal (halfbewerkte, plastic of schuimmaterialen); Cilinderpakkingen; Rubberkleppen; Ventielen van rubber of gevulcaniseerde vezels; Verbindingsbuizen voor radiatoren van voertuigen; Pakkingen; Pakkingen voor leidingen.
210
010627421
220
26/01/2012
442
05/04/2012
541
Sweet & Cute
521
0
731
Designers Mix P/S Madevej 9-11 6200 Aabenraa DK
740
Designers Mix P/S Rødsgaard, Nina Madevej 9-11 6200 Aabenraa DK
270
DA EN
511
3 - Zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen;Drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding;Materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen.
56
Deel A.1. 210
010632611
220
10/02/2012
442
05/04/2012
541
int@kto
521
0
546
531
24.17.17 27.3.15
731
INTER-MATEX, S.L. Carretera Villarreal a Onda, Km. 3 12540 Villarreal (Castellón) ES
740
DEMARKS&LAW Paseo Alameda 64, A-12 46023 Valencia ES
270
ES EN
511
11 - Sanering, Kranen, Badkuipen, Douchecabines,Hydromassagecabine's, Badschermen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal, met name plavuizen, tegels, materialen voor het bekleden van wanden en het plaveien van vloeren, keramische materialen en materialen van gres en porselein, alsmede niet-metalen profielen en lijsten, sierranden, alsmede allerlei zwevende vloeren en houten vloeren voor zover begrepen in deze klasse, alsmede accessoires en onderdelen hiervoor. 35 - Reclame en hulp bij de exploitatie of leiding van een commerciële of industriële onderneming; Zakelijke administratie, administratieve diensten;Import-export van sanitair, kranen, baden, douchecabines, hydromassagecabine's, scheidingswanden voor badkamers, bouwmaterialen (niet van metaal), met name plavuizen, tegels, materialen voor het bekleden van wanden en het plaveien van vloeren, keramische materialen en materialen van gres en porselein, alsmede niet-metalen profielen en lijsten, sierranden, alsmede allerlei zwevende vloeren en houten vloeren voor zover begrepen in deze klasse, alsmede accessoires en onderdelen hiervoor;Groothandel- en detailverkoop in winkels en verkoop via wereldwijde computernetwerken van sanitair, kranen, baden, douchecabines, hydromassagecabine's, scheidingswanden voor badkamers, bouwmaterialen (niet van metaal), met name plavuizen, tegels, materialen voor het bekleden van wanden en het plaveien van vloeren, keramische materialen en materialen van gres en porselein, alsmede niet-metalen profielen en lijsten, sierranden, alsmede allerlei zwevende vloeren en houten vloeren voor zover begrepen in deze klasse, alsmede accessoires en onderdelen hiervoor; Commerciële vertegenwoordiging en commercieel alleenrecht; Uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie of leiding van een onderneming.
2012/067
Deel A.1.
210
010633055
220
10/02/2012
442
05/04/2012
541
build an Airbrush
521
0
CTM 010633055 bladen met betrekking tot algemene informatie, kopij en het gebruik van verfspuitpistolen (airbrushpistolen). 35 - Diensten van de detailhandel, onlinedetailhandelsdiensten en postorderdiensten, de voornoemde diensten met betrekking tot retoucheer- en verfspuittoestellen, voor de grafische, fototechnische en de kunstnijverheid, verfspuitpistolen (airbrushpistolen), airbrush-kits en -sets bestaande uit spuitpistolen en luchtcompressoren, lucht- en vloeistofslangen, metalen aansluitstukken en metalen koppelingen en metalen winkelhaken voor lucht- en vloeistofslangen, instrumentenhouders en -klemmen voor verfspuitpistolen, stof- en vochtfilters voor verfspuitpistolen, reinigingsinstrumenten voor verfspuitpistolen, kleppen voor gebruik in samenhang met verfspuitpistolen en accessoires voor voornoemde goederen.
546
591
BG - Червен, син, жълт, розов. ES - Rojo, azul, amarillo, rosa. CS - Červená, modrá, žlutá, růžová. DA - Rød, blå, gul, pink. DE - Rot, Blau, Gelb, Pink. ET - Punane, sinine, kollane, roosa. EL - Κόκκινο, μπλε, κίτρινο, ροζ. EN - Red, blue, yellow, pink. FR - Rouge, bleu, jaune, rose. IT - Rosso, blu, giallo, rosa. LV - Sarkans, zils, dzeltens, rozā. LT - Raudona, mėlyna, geltona, rožinė. HU - Vörös, kék, sárga, rózsaszín. MT - Aħmar, blu, isfar, roża. NL - Rood, blauw, geel, roze. PL - Czerwony, niebieski, żółty, różowy. PT - Vermelho, azul, amarelo, rosa vivo. RO - Roşu, albastru, galben, roz. SK - Červená, modrá, žltá, ružová. SL - Rdeča, modra, rumena, roza. FI - Punainen, sininen, keltainen, pinkki. SV - Rött, blått, gult, rosa.
531
20.1.11 27.3.15
731
Harder & Steenbeck GmbH & Co. KG Hans-Böckler-Ring 37 22851 Noderstedt DE
740
HELDT & ZÜLCH RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Str. 89 20355 Hamburg DE
270
DE EN
511
7 - Retoucheer- en verfspuittoestellen, voor de grafische, fototechnische en de kunstnijverheid; Verfspuitpistolen (airbrushpistolen);Airbrush-kits en -sets bestaande uit spuitpistolen en luchtcompressoren;Lucht- en vloeistofslangen (machineonderdelen);Metalen aansluitstukken en metalen koppelingen en metalen winkelhaken voor lucht- en vloeistofslangen (machineonderdelen);Instrumenthouders en -klemmen voor verfspuitpistolen;Stof- en vochtfilters voor verfspuitpistolen;Reinigingsinstrumenten voor verfspuitpistolen;Kleppen voor gebruik met verfspuitpistolen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen;Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés;Drukwerken, te weten mededelingen-
2012/067
210
010635837
220
10/02/2012
442
05/04/2012
541
theyoungdentist.com
521
0
546
591
BG - Черен (100% черен), зелен (C100 M25 Y25 K10). ES - Negro (100% negro), verde (C100 M25 Y25 K10). CS - Černá (100% černá), zelená (C100 M25 Y25 K10). DA - Sort (100% black), grøn (C100 M25 Y25 K10). DE - Schwarz (100%), grün (C100 M25 Y25 K10). ET - Must (100% black), roheline (C100 M25 Y25 K10). EL - Μαύρο (100% black), πράσινο (C100 M25 Y25 K10). EN - Black (100% black), Green (C100 M25 Y25 K10). FR - Noir (100% black), vert (C100 M25 Y25 K10). IT - Nero (100% nero), verde (C100 M25 Y25 K10). LV - Melns (100% melns), zaļš (C100 M25 Y25 K10). LT - Juoda (100% juoda), žalia (C100 M25 Y25 K10). HU - Fekete (100% black), zöld (C100 M25 Y25 K10). MT - Iswed (100% iswed), Aħdar (C100 M25 Y25 K10). NL - Zwart (100% zwart), groen (C100 M25 Y25 K10). PL - Czarny (100% czarny), zielony (C100 M25 Y25 K10). PT - Preto (100% preto), verde (C100 M25 Y25 K10). RO - Negru (100% black), verde (C100 M25 Y25 K10). SK - Čierna (100% black), zelená (C100 M25 Y25 K10). SL - Črna (100% črna), zelena (C100 M25 Y25 K10). FI - Musta (100 % musta), vihreä (C 100, M 25, Y 25, K 10). SV - Svart (100% svart), grönt (C100 M25 Y25 K10).
531
25.5.99 29.1.4 29.1.8
731
The Medical Protection Society Limited 33 Cavendish Square London W1G 0PS GB
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN IT
57
CTM 010636736 511
58
36 - Raadgeving met betrekking tot risicobeheer [financieel]; Advisering met betrekking tot (het beheer van) financiële risico's; Verzekeringsdiensten; Ziektekostenverzekeringen; Tandheelkundige verzekeringen; Advisering met betrekking tot ziektekostenverzekeringen; Advisering met betrekking tot tandheelkundige verzekeringen; Beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen; Professionele aansprakelijkheidsverzekeringen voor beroepskrachten in de gezondheidszorg; Professionele aansprakelijkheidsverzekeringen voor tandheelkundige beroepskrachten;Beroepsschadeen beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen;Beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen voor beroepskrachten in de gezondheidszorg;Beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen voor tandheelkundige beroepskrachten;Vrijwaring van leden en hun persoonlijke vertegenwoordigers;Dienstverlening aan leden, zijnde diensten verband houdend met ziektekostenverzekeringen, Tandheelkundige verzekeringen,BeroepsW.A.-verzekeringen, Beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen;Advisering aan en ondersteuning van leden op het gebied van ziektekostenverzekeringen, Tandheelkundige verzekeringen,Beroeps-W.A.-verzekeringen, Beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen; Raadgeving, advisering en informatie ten behoeve van of met betrekking tot een of meerdere van de voornoemde diensten voorzover begrepen in deze klasse;Waaronder, maar niet beperkt tot alle voornoemde diensten geleverd via internet. 41 - Opvoeding; Opleiding;Onderwijs en opleidingen ten behoeve van medisch personeel, verpleegkundigen en tandartsen;Onderwijskundige cursussen geleverd aan medisch personeel, verpleegkundigen en tandartsen en op het gebied van tandheelkunde; Conferentiediensten; Het organiseren van conferenties; Het houden van conferenties; Organisatie van conferenties;Planning van conferenties;Het regelen, houden, organiseren en plannen van conferenties voor medisch personeel, verpleegkundigen en tandartsen;Het verstrekken van advies en leveren van ondersteuning op het gebied van conferenties, onderwijs en opleidingen ten behoeve van medisch personeel, verpleegkundigen en tandartsen; Raadgeving, advisering en informatie ten behoeve van of met betrekking tot een of meerdere van de voornoemde diensten voor zover begrepen in deze klasse;Waaronder, maar niet beperkt tot alle voornoemde diensten geleverd via internet. 44 - Raadgeving, advisering en ondersteuning geleverd aan beroepskrachten in de gezondheidszorg;Raadgeving, advisering en ondersteuning geleverd aan tandartsen; Medische keuring en Gezondheidszorg; Medische diensten; Tandheelkundige diensten; Diensten op het gebied van verpleging;Dienstverlening aan leden, zijnde raadgeving, advisering en ondersteuning geleverd aan beroepskrachten in de gezondheidszorg en tandartsen; Raadgeving, advisering en informatie ten behoeve van of met betrekking tot een of meerdere van de voornoemde diensten voorzover begrepen in deze klasse;Waaronder, maar niet beperkt tot alle voornoemde diensten geleverd via internet. 45 - Juridische diensten; Medisch-juridische diensten;Juridische vertegenwoordiging van beroepskrachten in de gezondheidszorg en tandartsen;Verstrekking van juridisch advies aan medisch personeel, verpleegkundigen en tandartsen;Dienstverlening aan leden in de vorm van juridische vertegenwoordiging verschaft aan beroepskrachten in de gezondheidszorg en tandartsen, medisch-juridische diensten, diensten op het gebied van beroepsaansprakelijkheid, zijnde juridische diensten geleverd aan beroepskrachten in de gezondheidszorg/tandartsen, en verstrekking van juridische advies aan medisch personeel, verpleegkundigen en tandartsen;Beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen (juridische diensten);Diensten op het gebied van beroepsaansprakelijkheid, zijnde juridische diensten geleverd aan beroepskrachten in de gezondheidszorg/tandartsen;Verstrekking van advies en ondersteuning aan leden op het gebied van juridische vertegenwoordiging, medisch-juridische diensten, beroepsaansprakelijkheid (juridische) en
Deel A.1. juridische aangelegenheden voor medisch personeel, verpleegkundigen en tandartsen; Raadgeving en advisering, alle met betrekking tot certificering; Raadgeving, advisering en informatie ten behoeve van of met betrekking tot een of meerdere van de voornoemde diensten voorzover begrepen in deze klasse;Waaronder, maar niet beperkt tot alle voornoemde diensten geleverd via internet.
210
010636736
220
13/02/2012
442
05/04/2012
541
VOY
521
0
546
531
27.5.1
731
Venue Retail Group Aktiebolag Box 4011 102 61 Stockholm SE
740
Johannesson, Kristofer Sveavägen 9-13 101 52 Stockholm SE
270
SV EN
511
6 - Sleutelhangers van metaal. 8 - Etuis voor manicure-instrumenten; Etuis voor scheerapparaten. 9 - Etuis voor mobiele telefoons; Kasten voor computers. 10 - Breigoederen voor het uitoefenen van druk. 12 - Fietstassen. 16 - Drukwerken. 18 - Handtassen voor mannen; Handtassen, beurzen, portefeuilles; Sleutelringen; Koffers; Paraplu's en parasols;Koffers van stof; Zakken vervaardigd uit leder; Sleuteletuis; Singelbanden voor bagage;Adreslabels voor bagage [lederwaren]. 20 - Make-upspiegels voor gebruik op reis;Nekondersteunende kussens, anders dan voor medisch of chirurgisch gebruik. 21 - Plastic flessen; Glazen flessen;Tassen voor toiletartikelen (met vakjes); Necessaires. 25 - Handschoenen; Petten (hoofddeksels); Handwarmers [kleding]; Hoofddoeken [kleding]; Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Wanten (kleding);Sjaals en omslagdoeken; Oogmaskers.
210
010638104
220
13/02/2012
442
05/04/2012
541
VIPSPORTSTRAVEL
2012/067
Deel A.1. 521
CTM 010639706
0
(verspreiding van reclameboodschappen); Het opstellen van advertenties voor derden; Commercieel beheer van de licentieverlening voor goederen en diensten voor derden; Reclame, waaronder promotie van producten en diensten van derden via sponsorovereenkomsten en licentieovereenkomsten met betrekking tot internationale sportevenementen; Public relations; Reclame in de vorm van sponsoring; Organisatie van evenementen, Tentoonstellingen, Beurzen en shows voor commerciële, Verkooppromotionele en reclamedoeleinden; Beschikbaar stellen en verhuren van tentoonstellings- en beursstands waaronder de bijbehorende uitrusting; Organisatie van handelsbeurzen, tentoonstellingen en presentaties voor economische of reclamedoeleinden; Uitgave van reclameteksten; Uitgave van reclameteksten; Samenstelling van reclameteksten; Copywriting; Verspreiding van reclameteksten; Promotie [reclame] voor reizen; Verkooppromotie; Reclame voor de reisbranche; Commercieel beheer van sportfaciliteiten (voor derden). 39 - Organisatie van reizen; Plaatsreservering (vervoer); Reisbureaudiensten; Diensten van een touroperator; Reizigersbegeleiding; Transportdiensten;Reservering van tickets voor reizen; Organisatie van reizen; Organisatie van reizen en excursies; Reis- en transportreserveringen; Reisreserveringen; Dienstverlening van agentschappen voor de organisatie van reizen; Het organiseren van rondreizen; Advisering met betrekking tot reizen. 41 - Sportieve en culturele activiteiten; Voorverkoop van entreebewijzen; Exploitatie van sportaccommodatie; Sportkampen; Ontspanning; Het organiseren van ticketreservaties voor shows en andere ontspanningsevenementen;Verstrekking van inlichtingen over plaatsbewijzen voor sportevenementen; Verstrekking van inlichtingen over kaarten voor amusementevenementen, verstrekking van inlichtingen over plaatsbewijzen voor shows; Conferenties, tentoonstellingen en seminaria; Reservering en verkoop van plaatsbewijzen voor sportevenementen; Het verwerven van plaatsbewijzen (tickets) voor sportevenementen; Het organiseren van evenementen voor culturele, amusementsen sportieve doeleinden; Het organiseren en houden van sportevenementen; Het organiseren van sportieve evenementen; Verhuur van stadions;Verhuur van sportuitrustingen voor sportevenementen; Voorziening van sportfaciliteiten. 43 - Reservering van huisvesting voor toeristen;Diensten van een reisbureau voor het boeken van huisvesting; Ontvangst van gasten (voedsel en drank). 45 - Verhuur van kostuums; Veiligheidsdiensten bij openbare evenementen; Escorte (begeleiding); Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen.
546
591
BG - Тъмносин (RGB 10 . 75 . 120), Тюркоазен (RGB 20 . 150 . 175) ES - Azul oscuro (RGB 10 . 75 . 120), turquesa (RGB 20 . 150 . 175) CS - Tmavě modrá (RGB 10 . 75 . 120), tyrkysová (RGB 20 . 150 . 175) DA - Mørkeblå (RGB 10 . 75 . 120), turkis (RGB 20 . 150 . 175) DE - Dunkelblau (RGB 10 . 75 . 120), Türkis (RGB 20 . 150 . 175) ET - Tumesinine (RGB 10 . 75 . 120), türkiissinine (RGB 20 . 150 . 175) EL - Σκούρο μπλε (RGB 10 . 75 . 120), τιρκουάζ (RGB 20 . 150 . 175) EN - Dark blue (RGB 10 . 75 . 120), turquoise (RGB 20 . 150 . 175) FR - Bleu foncé (RGB 10 . 75 . 120), turquoise (RGB 20 . 150 . 175) IT - Blu scuro (RGB 10 . 75 . 120), turchese (RGB 20 . 150 . 175) LV - Tumši zils (RGB 10 . 75 . 120), tirkīzzils (RGB 20 . 150 . 175) LT - Tamsiai mėlyna (RGB 10 . 75 . 120), žalsvai mėlyna (RGB 20 . 150 . 175) HU - Sötétkék (RGB 10 . 75 . 120), türkiz (RGB 20 . 150 . 175) MT - Blu skur (RGB 10 . 75 . 120), turkważ (RGB 20 . 150 . 175) NL - Donkerblauw (RGB 10 . 75 . 120), turkoois (RGB 20 . 150 . 175) PL - Ciemnoniebieski (RGB 10 . 75 . 120), Turkusowy (RGB 20 . 150 . 175) PT - Azul-escuro (RGB 10 . 75 . 120), turquesa (RGB 20 . 150 . 175) RO - Albastru - închis (RGB 10 . 75 . 120), turcoaz (RGB 20 . 150 . 175) SK - Tmavomodrá (RGB 10 . 75 . 120), tyrkysová (RGB 20 . 150 . 175) SL - Temno modra (RGB 10 . 75 . 120), turkizna (RGB 20 . 150 . 175) FI - Tummansininen (RGB 10, 75, 120), turkoosi (RGB 20, 150, 175) SV - Mörkblått (RGB 10 . 75 . 120), turkost (RGB 20 . 150 . 175)
210
010639706
531
26.11.2 26.11.97 29.1.4
220
13/02/2012
442
05/04/2012
VIP Sportstravel AG Löwenstraße 2 8001 Zürich CH
541
HELUZ
521
0
731
HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. Dolní Bukovsko 295 37365 Dolní Bukovsko CZ
740
Sedlák, Jiří Husova 5 370 01 České Budějovice CZ
270
CS EN
511
17 - Halffabrikaten van plastics, niet-metalen buigzame buizen en verbindingsonderdelen daarvan, afdichtings-, afsluit- en isolatiematerialen, vooral van siliconen- en polyurethaanschuim, kleefmaterialen van schuim voor de verbinding van bouwelementen, vooral van muurblokken, kits voor voegen en afdichting, vulmaterialen van rubber,
731
740
SPORTFIVE GmbH & Co. KG Süme, Kristina Nagelsweg 33-35 20097 Hamburg DE
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Flyers; Prospectussen; Aanplakbiljetten; Catalogussen; Kaarten *; Toegangsbewijzen. 35 - Reclame; Marketing; Zoeken naar sponsors; Verhuur van advertentieruimte en reclamemateriaal; Advisering met betrekking tot advertentiereclame; Reclameboodschappen
2012/067
59
CTM 010640951 kunststoffen en alle synthetische materialen, geëxtrudeerde warmte-isolerende materialen. 35 - Alle soorten reclame- en advertentiediensten waaronder advertentie en reclame via computer- en telecommunicatienetwerken en dergelijke, informatieservice en adviseringsdiensten op het gebied van handel, organisatie van reclame- en handelsexposities en demonstratieacties van goederen en diensten, waaronder distributie van goederen voor reclamedoeleinden, bemiddelingsdiensten op het gebied van de handel met kleefmaterialen van schuim voor de verbinding van bouwelementen, marktonderzoek en marketing, handelsvertegenwoordiging van binnen- en buitenlandse firma's. 42 - Ontwikkelings- en projectactiviteiten op het bouwkundig gebied, wetenschappelijke en technologische diensten en hiermee samenhangende onderzoeks- en projectactiviteiten, diensten van technische adviseurs, constructie- en ingenieursactiviteiten op het gebied van de bouw, analytische activiteiten en onderzoeksactiviteiten in de industrie en de bouw, de verzorging van specialistische beoordelingen en expertises op het gebied van de bouw, projectactiviteiten, voorbereiding en uitwerking van technische ontwerpen, grafisch werk, bemiddeling van de hierboven vermelde diensten voor zover begrepen in klasse 42.
210
010640951
220
14/02/2012
442
05/04/2012
521
0
Deel A.1. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Restaurants; Restaurantdiensten; Snackbars; Bars; Kantinediensten; Traiteurs; Het verstrekken van voedsel en dranken; Kookdiensten; Nachtclubs (het verstrekken van voedsel en dranken); Diensten op het gebied van zelfbedieningsrestaurants;Online aangeboden afhaaldiensten voor maaltijden.
210
010640985
220
14/02/2012
442
05/04/2012
541
Phuun Thai
521
0
731
Tony Phandee Handelsbolag Hamntorget 3 252 21 Helsingborg SE
740
KIPA AB Drottninggatan 11 252 21 Helsingborg SE
270
SV EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Kaas; Salades; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Slasausen; Specerijen; Ijs. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Restaurants; Restaurantdiensten; Snackbars; Bars; Kantinediensten; Traiteurs; Het verstrekken van voedsel en dranken; Kookdiensten; Nachtclubs (het verstrekken van voedsel en dranken); Diensten op het gebied van zelfbedieningsrestaurants;Online aangeboden afhaaldiensten voor maaltijden.
210
010645001
220
02/02/2012
442
05/04/2012
541
SPEED TRACK
521
0
546
531
2.3.1 2.3.4 2.3.16
731
Tony Phandee Handelsbolag Hamntorget 3 252 21 Helsingborg SE
740
KIPA AB Drottninggatan 11 252 21 Helsingborg SE
270
SV EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Kaas; Salades; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Slasausen; Specerijen; Ijs.
60
546
591
BG - Жълт ("Pantone 1235"), черен ("Pantone BLACK 6C"), червен (M100 Y100), нюанси от жълт до червен (Y100 до M100 Y100). ES - Amarillo ("Pantone 1235"), negro ("Pantone BLACK 6C"), rojo (M100 Y100), degradado del amarillo al rojo (de Y100 a M100 Y100).
2012/067
Deel A.1. CS - Žlutá ("Pantone 1235"), černá ("Pantone BLACK 6C"), červená (M100 Y100), žlutá přecházející v červenou (Y100 do M100 Y100). DA - Gul ("Pantone 1235"), sort ("Pantone BLACK 6C"), rød (M100 Y100), nuance, der går fra gul til rød (Y100 til M100 Y100). DE - Gelb ("Pantone 1235"), schwarz ("Pantone BLACK 6C"), rot (M100 Y100), Farbabstufungen von gelb bis rot (Y100 bis M100 Y100). ET - Kollane ("Pantone 1235"), must ("Pantone BLACK 6C"), punane (M100 Y100), punaseks üleminev kollane (Y100 ? M100 Y100). EL - Κίτρινο ("Pantone 1235"), μαύρο ("Pantone BLACK 6C"), κόκκινο (M100 Y100), διαβαθμίσεις από το κίτρινο έως το κόκκινο (Y100 έως M100 Y100). EN - Yellow ("Pantone 1235"), black ("Pantone BLACK 6C"), red (M100 Y100), shading from yellow to red (Y100 à M100 Y100). FR - Jaune ("Pantone 1235"), noir ("Pantone BLACK 6C"), rouge (M100 Y100), dégradé du jaune au rouge (Y100 à M100 Y100). IT - Giallo ("Pantone 1235"), nero ("Pantone BLACK 6C"), rosso (M100 Y100), sfumato da giallo a rosso (Y100 à M100 Y100). LV - Dzeltens ("Pantone 1235"), melns ("Pantone BLACK 6C"), sarkans (M100 Y100), sarkanās krāsas toņi (Y100 līdz M100 Y100). LT - Geltona ("Pantone 1235"), juoda ("Pantone BLACK 6C"), raudona (M100 Y100), pereinantys atspalviai iš geltonos į raudoną spalvą (iš Y100 į M100 Y100). HU - Sárga ("Pantone 1235"), fekete ("Pantone BLACK 6C"), vörös (M100 Y100), sárgás-vöröses árnyalat (Y100ból M100 Y100-ba). MT - Isfar ("Pantone 1235"), iswed ("Pantone BLACK 6C"), aħmar (M100 Y100), sfumaturi tal-isfar u l-aħmar (Y100 mal- M100 Y100). NL - Geel ("Pantone 1235"), zwart ("Pantone BLACK 6C"), rood (M100 Y100), geel verlopend naar rood (Y100 tot M100 Y100). PL - Żółty ("Pantone 1235"), czarny ("Pantone BLACK 6C"), czerwony (M100 Y100), odcienie żółtego i czerwonego (Y100 do M100 Y100). PT - Amarelo ("Pantone 1235"), preto ("Pantone BLACK 6C"), vermelho (M100 Y100), gradações que vão do amarelo ao vermelho (Y100 a M100 Y100). RO - Galben ("Pantone 1235"), negru ("Pantone BLACK 6C"), roşu (M100 Y100), degrade de la galben la roşu (Y100 a M100 Y100). SK - Žltá ("Pantone 1235"), čierna ("Pantone BLACK 6C"), červená (M100 Y100), odtieňovaná zo žltej do červenej (Y100 na M100 Y100). SL - Rumena ("Pantone 1235"), črna ("Pantone BLACK 6C"), rdeča (M100 Y100), odtenek od rumene do rdeče (Y100 v M100 Y100). FI - Keltainen (Pantone 1235), musta (Pantone Black 6 C), punainen (M 100, Y 100), sävyjä keltaisesta punaiseen (Y 100:sta M 100:aan, Y 100:aan). SV - Gult ("Pantone 1235"), svart ("Pantone BLACK 6C"), rött (M100 Y100), förtoning från gult till rött (Y100 à M100 Y100). 531
17.5.17
731
CARREFOUR, SA 33, avenue Emile Zola 92100 Boulogne Billancourt FR
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
511
28 - Spellen, speelgoederen; Automatische spellen, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat
2012/067
CTM 010645869 worden gebruikt; Voertuigen (speelgoederen), op afstand bedienbare voertuigen (speelgoederen).
210
010645869
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
ADAHIST
521
0
731
ADAMED Sp. z.o.o. Pienkow 149 05/152 Czosnow k/Warszawy PL
740
ADAMED Sp. z.o.o. Damińska, Małgorzata Pienkow 149 05/152 Czosnow k/Warszawy PL
270
PL EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
210
010645935
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
MEMABIX
521
0
731
ADAMED Sp. z.o.o. Pienkow 149 05/152 Czosnow k/Warszawy PL
740
ADAMED Sp. z.o.o. Damińska, Małgorzata Pienkow 149 05/152 Czosnow k/Warszawy PL
270
PL EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
210
010645976
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
CANDILES DE HIRIART
521
0
61
CTM 010646628
Deel A.1.
546
591
62
BG - Сив, бял, жълт, бледожълт, тъмносин, светлосин,тъмносин избледняващ, светлосин избледняващ, лилав, зелено, оранжев, черен, червен, патладжан, бледочервен, морав. ES - gris, blanco, amarillo, amarillo degradado, azul oscuro, azul claro, azul oscuro degradado, azul claro degradado, morado, verde, naranja, negro, rojo, berenjena, rojo degradado, morado degradado. CS - Šedá, bílá, žlutá, odstínovaná žlutá, tmavě modrá, světle modrá, tmavě modrá odstínovaná, světle modrá odstínovaná, tmavě fialová, zelená, oranžová, černá, červená, fialová barva lilku, červená odstínovaná, tmavě fialová odstínovaná. DA - Grå, hvid, gul, dæmpet gul, mørkeblå, lyseblå, dæmpet mørkeblå, dæmpet lyseblå, blålilla, grøn, orange, sort, rød, mørklilla, dæmpet rød, dæmpet blålilla. DE - Grau, weiß, gelb, abgestuftes Gelb, dunkelblau, hellblau, abgestuftes Dunkelblau, abgestuftes Hellblau, dunkelviolett, grün, orange, schwarz, rot, auberginefarben, abgestuftes Rot, abgestuftes Dunkelviolett. ET - Hall, valge, kollane, kahvatukollane, tumesinine, helesinine, kahvatu tumesinine, kahvatu helesinine, lilla, roheline, oranž, must, punane, tumelilla, kahvatupunane, kahvatulilla. EL - Γκρίζο, λευκό, κίτρινο, κίτρινο διαβαθμιζόμενο, σκούρο μπλε, ανοικτό γαλάζιο, διαβαθμιζόμενο σκούρο μπλε, διαβαθμιζόμενο ανοικτό γαλάζιο, πορφυρό, πράσινο, πορτοκαλί, μαύρο, κόκκινο, χρώμα μελιτζανί, ροζ διαβαθμιζόμενο, πορφυρό διαβαθμιζόμενο. EN - Grey, white, yellow, shades of yellow, dark blue, light blue, shades of dark blue, shades of light blue, purple, green, orange, black, red, aubergine, shades of red, shades of purple. FR - Gris, blanc, jaune, jaune dégradé, bleu foncé, bleu clair, bleu foncé dégradé, dégradés de bleu clair, violet, vert, orange, noir, rouge, aubergine, rouge dégradé, violet dégradé. IT - Grigio, bianco, giallo, giallo sfumato, blu scuro, azzurro, blu scuro sfumato, azzurro sfumato, viola, verde, arancione, nero, rosso, melanzana, rosso sfumato, viola sfumato. LV - Pelēks, balts, dzeltens, dzeltens gradients, tumšzils, gaiši zils, tumši zils gradients, gaiši zils gradients, baklažānu krāsas, sarkans gradients, purpursarkans gradients. LT - Pilka, balta, geltona, palaipsniui švelnėjanti geltona, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, palaipsniui švelnėjanti tamsiai mėlyna, palaipsniui švelnėjanti šviesiai mėlyna, violetinė, žalia, oranžinė, juoda, raudona, baklažano, palaipsniui švelnėjanti raudona, palaipsniui švelnėjanti violetinė. HU - Szürke, fehér, sárga, tompa sárga, sötétkék, világoskék, tompa sötétkék, tompa világoskék, lila, zöld, narancssárga, fekete, vörös, padlizsánszín, tompa vörös, tompa lila. MT - Griż, abjad, isfar, isfar sfumat, blu skur, blu ċar, blu skur sfumat, blu ċar sfumat, vjola, aħdar, oranġjo, iswed, aħmar, kulur il-brunġiela, aħmar sfumat, vjola sfumat. NL - Grijs, wit, geel, verschillende tinten geel, donkerblauw, lichtblauw, verschillende tinten donkerblauw, verschillende tinten lichtblauw, paars, groen, oranje, zwart, rood, aubergine, verschillende tinten rood, verschillende tinten paars.
PL - Szary, biały, żółty, odcienie żółtego, ciemnoniebieski, jasnoniebieski, odcienie ciemnoniebieskiego, odcienie jasnoniebieskiego, ciemnofioletowy, zielony, pomarańczowy, czarny, czerwony, oberżyna, odcienie czerwonego, odcienie ciemnofioletowego. PT - Cinzento, branco, amarelo, amarelo matizado, azulescuro, azul-claro, azul-escuro matizado, azul-claro matizado, roxo, verde, cor de laranja, preto, vermelho, cor de beringela, vermelho matizado, roxo matizado. RO - Gri, alb, galben, galben degrade, albastru închis, albastru deschis, albastru închis degrade, albastru deschis degrade, violet, verde, portocaliu, negru, roşu, vineţiu, roşu degrade, violet degrade. SK - Sivá, biela, žltá, vytieňovaná žltá, tmavomodrá, svetlomodrá, vytieňovaná tmavomodrá, vytieňovaná svetlomodrá, morušová červená, zelená, oranžová, čierna, červená, fialová, vytieňovaná červená, vytieňovaná morušovočervená. SL - Siva, bela, rumena, bledo rumena, temno modra, svetlo modra, bledo temno modra, bledo svetlo modra, vijolična, zelena, oranžna, črna, rdeča, barva jajčevca, bledo rdeča, bledo vijolična. FI - Harmaa, valkoinen, keltainen, häivytetty keltainen, tummansininen, vaaleansininen, häivytetty tummansininen, häivytetty vaaleansininen, violetti, vihreä, oranssi, musta, punainen, tummanvioletti, häivytetty punainen, häivytetty violetti. SV - Grått, vitt, gult, matt gult, mörkblått, ljusblått, matt mörkblått, matt ljusblått, violett, grönt, orange, svart, rött, svartlila, matt rött, matt violett. 531
7.3.2 13.1.8
731
BLAZQUEZ HUERTAS, ESTHER Bajada Javier, 2 3º 31001 PAMPLONA (NAVARRA) ES MUÑOZ CONDE, CARLOS Bajada Javier, 2 3º 31001 PAMPLONA (NAVARRA) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
33 - Wijnen.
210
010646628
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
Minibär
521
0
546
591
BG - Зелен, Розов, Син, Оранжев ES - Verde, rosa, azul, naranja CS - Zelená, růžová, modrá, oranžová DA - Grøn, pink, blå, orange DE - Grün, Pink, Blau, Orange ET - Roheline, roosa, sinine, oranž
2012/067
Deel A.1.
CTM 010647006
EL - Πράσινο, ροζ, μπλε, πορτοκαλί EN - Green, pink, blue, orange FR - Vert, rose, bleu, orange IT - Verde, rosa, blu, arancione LV - Zaļš, rozā, zils, oranžs LT - Žalia, rožinė, mėlyna, oranžinė HU - Zöld, rózsaszín, kék, narancssárga MT - Aħdar, roża, blu, oranġjo NL - Groen, roze, blauw, oranje PL - Zielony, różowy, niebieski, pomarańczowy PT - Verde, rosa vivo, azul, laranja RO - Verde, roz, albastru, portocaliu SK - Zelená, ružová, modrá, oranžová SL - Zelena, roza, modra, oranžna FI - Vihreä, pinkki, sininen, oranssi SV - Grönt, rosa, blått, orange 531
2.9.19 27.3.2
731
Triaz Group GmbH Wöhlerstr. 4 79108 Freiburg DE
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
DE EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Detailhandels- en postorderdiensten op het gebied van kinder- en babykleding, Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels,Kinderkamerinrichtingen, lichaamsverzorgingsartikelen voor kinderen en baby's, Voedingsmiddelen voor babies, Vingerdoekjes, Speelgoederen, Woning- en huishoudtextiel, Beddenlinnen,Kinderwagens, Kindermeubelen.
210
010647006
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
HYBRID3
521
0
voor bulkgoederen, industriële verpakkingen van papier, plastic tassen voor verpakking, kartonnen dozen voor industriële verpakking, plastic materialen voor verpakking. 20 - Houders van golfkarton (voor opslag of transport) met ondoordringbare bekleding, houders, niet van metaal, voor vloeistoffen (anders dan voor huishoudelijk of keukengebruik), houders, niet opvouwbaar en niet van metaal voor het bevatten van verf tijdens transport, doorzichtige houders voor voedingsmiddelen voor commerciële verpakking. 21 - Houders voor dranken, houders voor voedingsmiddelen, houders (niet van edele metalen of hiermee bedekt). 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voorzover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Verse en verwerkte bosproducten, verse en gekoelde vruchten en groenten; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 39 - Transport, verpakking en opslag van goederen.
210
010647154
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
Hidrasal
521
0
546
591
BG - Турскосин, син, светлозелен, бял и черен. ES - Verde turquesa, azul y azul verdoso claro. CS - Tyrkysová, modrá a světlá modrozelená. DA - Turkisgrøn, blå og lys blågrøn. DE - Türkisgrün, blau, hellblaugrün. ET - Türkiisroheline, sinine, hele rohekassinine. EL - Πράσινο τυρκουάζ, μπλε και μπλε πρασινωπό ανοικτό. EN - Turquoise-green, blue and light green-blue. FR - Vert turquoise, bleu et bleu-vert clair. IT - Verde turchese, blu e verde acqua chiaro. LV - Tirkīzzils, zils un zaļganzils. LT - Žalsvai mėlyna, mėlyna, šviesi žaliai mėlyna. HU - Türkizkék, kék és világos zöldeskék. MT - Aħdar turkważ, ikħal u ikħal fl-aħdar ċar. NL - Turkooisgroen, blauw en lichtgroenblauw. PL - Niebieski turkusowy, niebieski i jasny niebiesko-zielony. PT - Verde turquesa, azul e azul esverdeado claro. RO - Verde turcoaz, albastru şi albastru verzui deschis. SK - Tyrkysová, modrá a modro-svetlozelená. SL - Turkizno zelena, modra in svetlo zelenomodra. FI - Turkoosi, sininen ja kirkas sinivihreä. SV - Turkos, blått, och ljust blågrönt.
531
1.15.15 26.11.1
546
531
24.17.9
731
SCA Packaging Marketing NV Culliganlaan 1D 1831 Diegem BE
740
SCA HYGIENE PRODUCTS AB Borg, Lena Bäckstensgatan 5, Mölndal 405 03 Göteborg SE
270
SV EN
511
16 - Houders van karton of papier voor verpakkingsdoeleinden, houders van golfkarton, houders van golfkarton
2012/067
63
CTM 010647576
Deel A.1.
26.11.13 731
PlusQuam Pharma, S.L. Paseo Condes de Barcelona, 26 - Portal 5 - 3ºB 06010 Badajoz ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Voedingsmiddelen en diëtische substanties voor medisch of diergeneeskundig gebruik, voedingsmiddelen voor baby's;Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
210
010647576
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
.COOL
521
0
78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR 270
EN FR
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Beheer van databases, beheer van een database voor internetdomeinnamen en -projecten, ook met internetdomeinnamen en andere internetadressen; Administratieve diensten in het kader van de registratie en toekenning van Internet domeinnamen en andere Internet-adressen, met inbegrip van vernieuwingen en overdrachten;Promotie van internetwebsites voor derden. 42 - Ontwikkeling (ontwerp), installatie, onderhoud, updating of verhuur van software; Technische bijstand op het gebied van telecommunicatie en informatica; Computerdiensten, te weten onderzoek, reservering, registratie en administratie van internetdomeinnamen;Ontwerp, creatie, hosting, onderhoud; Het ontwikkelen (creëren) van computersystemen en telecommunicatiesystemen; Ingenieursdiensten inzake toepassingen voor grote en middelgrote computersystemen; Computerbeheer, te weten computerinformatiebeheer; Technische hulp bij de exploitatie van computer- en telecommunicatienetwerken en netwerken voor datatransmissie; Technische expertise op het gebied van de inwerkingstelling van telecommunicatieterminals; Technische expertise inzake domeinnamen en internetprojecten; Ingenieursdiensten en administratie (programmering) van telecommunicatienetwerken; Advies op het gebied van elektronische beveiliging en beveiliging van informatiesystemen; Expertise voor de inwerkingstelling van telecommunicatieterminals, nationale of internationale databaseservers, providers voor toegang tot een computernetwerk; Computerprogrammering; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten; Wetenschappelijk onderzoek voor medische doeleinden; Updating van databases en software; Onderhoud van software; Ontwikkeling (uitwerking) van virtuele en interactieve beelden; Coderen en codificatie van computertaal; Indexeren van internetsites; Onderzoek en beveiliging van internetsites; Uitbesteding van computeractiviteiten; Conversie van gegevensdocumenten van fysieke naar elektronische media; Beheer van een op het web gebaseerd commercieel platform met internetdomeinnamen en -projecten, onderzoek naar internetdomeinnamen en projecten, ontwerp en ontwikkeling van internetprojecten; Raadgeving en expertise op het gebied van computerbeveiliging; Beveiliging van gegevens, signalen en informatie verwerkt door de computer of telecommunicatietoestellen en -instrumenten;Technisch onderzoek op het gebied van internetdomeinnamen. 45 - Diensten voor het reserveren, registreren, onderhouden en beheren van domeinnamen; Zoekdiensten met betrekking tot domeinnamen; Registratie van domeinnamen, te weten het coördineren van de toewijzing van domeinnamen en adresruimte;Juridisch onderzoek op het gebied van internetdomeinnamen.
210
010647618
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
GULLÓN O2
521
0
546
591
BG - Светлосин, тъмносин, бял, жълт, бежов ES - Azul claro, azul oscuro, blanco, amarillo, beis CS - Světle modrá, tmavě modrá, bílá, žlutá, béžová DA - Lyseblå, mørkeblå, hvid, gul, beige DE - Hellblau, dunkelblau, weiß, gelb, beige ET - Helesinine, tumesinine, kollane, valge, beež EL - Γαλάζιο, σκούρο μπλε, λευκό, κίτρινο, μπεζ EN - light blue, dark blue, white, yellow, beige FR - Bleu clair, bleu foncé, blanc, jaune, beige IT - Azzurro, blu scuro, bianco, giallo, beige LV - Gaiši zils, tumši zils, balts, dzeltens, bēšs LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, balta, geltona, rusva HU - Világoskék, sötétkék, fehér, sárga, bézs MT - Blu ċar, blu skur, abjad, isfar, bex NL - Lichtblauw, donkerblauw, wit, geel, beige PL - Jasnoniebieski, ciemnoniebieski, biały, żółty, beżowy PT - Azul-claro, azul-escuro, branco, amarelo, bege RO - Albastru-deschis, albastru-închis, alb, galben, bej SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, biela, žltá, béžová SL - Svetlo modra, temno modra, bela, rumena, bež FI - Vaaleansininen, tummansininen, valkoinen, keltainen, beige SV - Ljusblått, mörkblått, vitt, gult, beige
531
1.15.21 2.5.2 2.5.6
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES
64
2012/067
Deel A.1.
CTM 010647691
554
591
BG - Зелен, жълт, бледолилаво, син, бял и кафяв. ES - Verde, amarillo, malva, azul, blanco y marrón. CS - Zelená, žlutá, tmavě fialová, modrá, bílá a hnědá. DA - Grøn, gul, grålilla, blå, hvid og brun. DE - Grün, gelb, blasslila, blau, weiß und braun. ET - Roheline, kollane, kahvatulilla, sinine, valge ja pruun. EL - Πράσινο, κίτρινο, μοβ, μπλε, λευκό και καφετί. EN - Green, yellow, mauve, blue, white and brown. FR - Vert, jaune, mauve, bleu, blanc et brun. IT - Verde, giallo, malva, blu, bianco e marrone. LV - Zaļš, dzeltens, sārti purpursarkans, zils, balts un brūns. LT - Žalia, geltona, rausvai violetinė, mėlyna, balta ir ruda. HU - Zöld, sárga, mályva, kék, fehér és barna. MT - Aħdar, isfar, vjola fir-roża, blu, abjad u kannella. NL - Groen, geel, zachtpaars, blauw, wit en bruin. PL - Zielony, żółty, malwowy, niebieski, biały i brązowy. PT - Verde, amarelo, malva, azul, branco e castanho. RO - Verde, galben, liliachiu, albastru, alb şi maro. SK - Zelená, žltá, svetlofialová, modrá, biela a hnedá. SL - Zelena, rumena, slezasto zelena, modra, bela in rjava. FI - Vihreä, keltainen, malva, sininen, valkoinen ja ruskea. SV - Grönt, gult, malva, blått, vitt och brunt.
531
8.1.9 8.1.15 19.3.1 19.3.5
731
GALLETAS GULLON, S.A. Avda. Burgos 2 34800 Aguilar de Campoo (Palencia) ES
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
30 - Koekjes.
210
010647691
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
YVES DELAROSIÈRE
521
0
DA - Varemærket består af benævnelsen "YVES DELAROSIÈRE" skrevet med specialskrift. DE - Besteht aus dem in besonderer Schrift wiedergegebenen Schriftzug "YVES DELAROSIÈRE". ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB ERILISTE TÄHTEDEGA KIRJAST "YVES DELAROSI?RE". EL - Το σήμα αποτελείται από τη γραμμένη με ειδικούς χαρακτήρες φράση "YVES DELAROSIERE". EN - The trademark consists of the words "YVES DELAROSIÈRE" in fanciful letters. FR - LA MARQUE EST CONSTITUEE DE L'INSCRIPTION EN CARACTERES SPECIAUX "YVES DELAROSIÈRE". IT - IL MARCHIO E' COSTITUITO DALLA DICITURA IN CARATTERI SPECIALI "YVES DELAROSIÈRE". LV - Preču zīme sastāv no uzraksta īpašā šriftā "YVES DELAROSI?RE". LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO YPATINGOMIS RAIDĖMIS PARAŠYTA FRAZĖ "YVES DELAROSI?RE". HU - A VÉDJEGYEN AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT "YVES DELAROSIERE" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KITBA B'ITTRI SPEĊJALI "YVES DELAROSIÈRE". NL - Het merk bestaat uit het opschrift "YVES DELAROSIÈRE" in speciale letters. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z WYKONANEGO SPECJALNĄ CZCIONKĄ NAPISU "YVES DELAROSIERE". PT - A marca é constituída pela inscrição em carateres especiais "YVES DELAROSIÈRE". RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL REDAT CU CARACTERE SPECIALE "YVES DELAROSIERE". SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z NÁPISU "YVES DELAROSIERE" NAPÍSANÉHO ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA NAPIS V POSEBNI PISAVI "YVES DELAROSIERE". FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitetut sanat "YVES DELAROSIÈRE". SV - MÄRKET BESTÅR AV TEXTEN "YVES DELAROSIÈRE" SKRIVEN MED SPECIELLA BOKSTÄVER. 531
27.5.1
731
TUNISIE PORCELAINE S.A. B.P - 17 1135 Naassen TN
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
8 - Gereedschappen; Handgereedschappen; Scheerapparaten; Messenmakerswaren; Vorken en lepels; Blanke wapenen; Handkrikken. 21 - Klein draagbaar gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Pannen; Borden; Glazen zonder voet; Kammen; Sponzen; Emmers, wasbakken; Tandenborstels; Tandenstokers; Borstels; Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingstoestellen en -materiaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas; Producten van glas, porselein en aardewerk; Flessen. 24 - Textiel; Elastische weefsels; Weefsels, met lijmlaag, door verhitting op te plakken; Dierenvellen imiterende weefsels; Stoffen van wol; Beddendekens; Reisdekens; Tafellakens en tafellinnen; Textielartikelen; Behang (weefsels); Zakdoeken van textiel; Seinvlaggen, niet van papier; Handdoeken; Lakens; Kussenslopen.
210
010647832
220
15/02/2012
442
05/04/2012
546
571
BG - МАРКАТА Е СЪСТАВЕНА ОТ ИЗРАЗА СЪС СПЕЦИАЛНИ БУКВИ "YVES DELAROSIERE". ES - La marca consiste en la mención "YVES DELAROSIÈRE" en caracteres especiales. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem speciálními písmeny "YVES DELAROSIERE".
2012/067
65
CTM 010647915 541
ICB
521
0
Deel A.1. 511
32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Detailhandel in alcoholhoudende en alcoholvrije dranken 39 - Transport en levering van alcoholhoudende en alcoholvrije dranken; Verpakking en opslag van alcoholhoudende en alcoholvrije dranken;Opslag in entrepot van wijnen en Spiritualiën.
210
010647915
220
15/02/2012
442
05/04/2012
541
ORTEX
521
0
546
591
BG - Морскосин, небесносин, лимоненозелен, лилав, червен, оранжев. ES - Azul marino, azul cielo, verde lima, morado, rojo, naranja. CS - Námořnická modř, nebeská modř, limetkově zelená, purpurová, červená, oranžová. DA - Marineblå, himmelblå, limegrøn, lilla, rød, orange. DE - Marineblau, himmelblau, limettengrün, violett, rot, orange. ET - Meresinine, taevasinine, laimiroheline, punakasvioletne, punane, oranž. EL - Ναυτικό μπλε, γαλάζιο, ανοιχτό πράσινο, μοβ, κόκκινο, πορτοκαλί. EN - Navy blue, sky blue, lime green, purple, red, orange. FR - Bleu marine, bleu ciel, vert citron, pourpre, rouge, orange. IT - Blu scuro, celeste, verde lime, viola, rosso, arancione. LV - Tumši zils, debeszils, laima zaļš, purpursarkans, sarkans, oranžs. LT - Tamsiai mėlyna, žydra, gelsvai žalia, purpurinė, raudona, oranžinė. HU - Tengerkék, égszínkék, lime-zöld, bíbor, vörös, narancs. MT - Nejviblu, blu lewn is-sema, aħdar kulur il-lajm, vjola, aħmar, oranġjo. NL - Marineblauw, hemelsblauw, limoengroen, paars, rood, oranje. PL - Granatowy, jasnoniebieski, żółtozielony, fioletowy, czerwony, pomarańczowy. PT - Azul-marinho, azul-celeste, verde-lima, roxo, vermelho, cor de laranja. RO - Bleumarin, azuriu, verde-limetă, violet, roşu, portocaliu. SK - Tmavomodrá, blankytná modrá, citrusová zelená, fialová, červená, oranžová. SL - Mornarsko modra, sinje modra, zelena barva limete, škrlatna, rdeča, oranžna. FI - Laivastonsininen, taivaansininen, kellanvihreä, purppura, punainen, oranssi. SV - Marinblått, himmelsblått, limegrönt, violett, rött, orange.
546
591
BG - Черен, бял. ES - NEGRO, BLANCO. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
19.13.25
731
ORTOPEDIA, REHABILITACION I TRAUMATOLOGIA EXTRA HOSPITALARIA, SL Avda. Canaletas, 29 08092 CERDANYOLA DEL VALLÈS ES
740
Manresa Val, Manuel Roger de Llúria 113, 4ª 08037 Barcelona ES Manresa Medina, Enrique Roger de Llúria 113, 4ª Barcelona ES Manresa Medina, José Manuel Calle Roger de Llúria, 113, 4ª 08037 Barcelona ES
531
1.7.6 25.7.6
731
Intercontinental Brands (ICB) Limited 4 Sceptre House, Hornbeam Square Hornbeam Business Park Harrogate, North Yorkshire HG2 8PB GB
740
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
270
ES EN
EN IT
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal.
270
66
2012/067
Deel A.1.
CTM 010648426 Tartu mnt 73 Tallinn EE
35 - Detailverkoop in winkels en via wereldwijde telematische netwerken van chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, alsmede kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen en hechtmateriaal. 44 - Diensten op het gebied van gezondheidszorg en medische verzorging;Diensten van een gezondheidscentrum en polikliniek.
740
PATENDIBÜROO TURVAJA OÜ Liivalaia 22 10118 Tallinn EE
270
ET EN
300
ES - 27/10/2011 - 3003711
511
210
010648426
220
16/02/2012
30 - Koffie en koffiesurrogaten, thee, cacao en cacaoproducten;Meel en andere graanproducten;Brood, banketbakkerswaren en suikerbakkerswaren, waaronder chocolade en chocoladeproducten, dranken op basis van chocolade; Consumptie-ijs.
442
05/04/2012
541
sunbrain
210
010648591
521
0
220
16/02/2012
442
05/04/2012
521
0
546
546
531
5.3.11 5.3.13 5.3.14 27.5.7
731
Stiehle, Fritz Ortsstraße 16 72534 Hayingen-Oberwilzingen DE
740
CMS HASCHE SIGLE Schöttlestr. 8 70597 Stuttgart DE
270
DE EN
511
9 - Meet- en regeltechniekapparatuur; Controllers; Analysetoestellen, niet voor geneeskundig gebruik; Beeldapparatuur. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van meetapparaten, besturingsapparaten, regelapparaten, regelsystemen, verwarmingsapparaten, warmteopslagapparaten, zonnecollectoren en verwarmingssystemen. 42 - Technische advisering met betrekking tot meetapparaten, besturingsapparaten, regelapparaten, regelsystemen, verwarmingsapparaten, warmteopslagapparaten, zonnecollectoren en verwarmingssystemen.
531
1.1.2 1.1.99 14.1.18 26.5.1 26.5.24
731
Budoland Sportartikel Vertriebs GmbH Oberaustr. 45 83026 Rosenheim DE
740
FLÜGEL PREISSNER KASTEL SCHOBER Nymphenburger Str. 20a 80335 München DE
270
DE EN
511
25 - Sportkleding,Met name trainingspakken, Pakken voor de beoefening van vechtsporten, Kledingstukken voor boksringen, Boksschoenen. 27 - Gymnastiek- en sportmatten 28 - Gymnastiek- en sportartikelen, met name lichaamsbeschermers voor sporters, scheenbeschermers, voetbeschermers, borstbeschermers, bokshandschoenen, bokszakken
210
010648434
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
A. BRANDMANN
521
0
210
010648608
OÜ Brandmann
220
16/02/2012
731
2012/067
67
CTM 010648624
Deel A.1.
442
05/04/2012
541
ATRIUM
521
0
210
010648632
731
ERCO GmbH Brockhauser Weg 80-82 58507 Lüdenscheid DE
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
UBIFLUX
521
0
731
Ubbink B.V. Verhuellweg 9 6984 AA Doesburg NL
740
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
NL EN
511
11 - Ventilatieappparaten en luchtzuiveringsapparaten
210
010648665
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
MANZONI 24
521
0
740
OSTRIGA , SONNET, WIRTHS & ROCHE Friedrich-Engels-Allee 430-432 42283 Wuppertal DE
270
DE EN
511
9 - Software voor belichtingstechnische toestellen en installaties; Lichtstuur- en -regeltoestellen, stroomrails, verlichte uithangborden. 11 - Elektrische verlichtingsapparaten en hun onderdelen. 42 - Planning van lichttechnische installaties, met name objectgerelateerde lichtplanning;Uitvoering van lichtberekeningen, simulatie van verlichtingssituaties, ontwerp van verlichtingstechnische installaties, ontwikkeling van software voor gegevensverwerking, met name op het gebied van verlichtingstechniek.
350
DE - (a) 39605542 - (b) 19/04/1996 - (c) 07/02/1996 BX - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997 DK - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997 ES - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997 FR - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997 GB - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997 IT - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997 PT - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997 SE - (a) 672448 - (b) 13/03/1997 - (c) 13/03/1997
210
010648624
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
EDRONAX
521
0
731
Pfizer Italia S.r.l. Via Isonzo 71 04100 Latina IT
740
Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr. 10 10785 Berlin DE
270
EN DE
511
5 - Farmaceutische producten voor menselijk gebruik.
350
AT - (a) 568567 - (b) 11/04/1991 - (c) 11/04/1991 - (d) 28/02/1991 BX - (a) 568567 - (b) 11/04/1991 - (c) 11/04/1991 - (d) 28/02/1991 BG - (a) 568567 - (b) 11/04/1991 - (c) 11/04/1991 - (d) 28/02/1991 DE - (a) 568567 - (b) 11/04/1991 - (c) 11/04/1991 - (d) 28/02/1991 HU - (a) 568567 - (b) 11/04/1991 - (c) 11/04/1991 - (d) 28/02/1991 PL - (a) 568567 - (b) 11/04/1991 - (c) 11/04/1991 - (d) 28/02/1991 PT - (a) 568567 - (b) 11/04/1991 - (c) 11/04/1991 - (d) 28/02/1991 DK - (a) VR 1996 02011 - (b) 22/03/1996 - (c) 28/02/1996 IT - (a) 0001461208 - (b) 11/04/1991 - (c) 28/02/1991 SI - (a) 200071591 - (b) 04/07/2001 - (c) 18/10/2000 SE - (a) 0236103 - (b) 05/06/1992 - (c) 01/07/1991 GB - (a) 1464173 - (b) 18/05/1992 - (c) 14/05/1991
68
546
571
BG - Марката се състои от думата "MANZONI" с малки фантазни печатни букви и от числото 24, изписано наобратно, сякаш е отразено в огледало. ES - La marca consiste en la palabra "MANZONI" en caracteres en minúscula de fantasía y en el número 24 escrito al revés como si fuera un reflejo en un espejo. CS - Ochranná známka je tvořena slovem "MANZONI" malými fantaskními tiskacími písmeny a číslem 24, napsaným obráceně, jako kdyby se odráželo v zrcadle. DA - Varemærket består af ordet "MANZONI" skrevet med trykte minuskler sammen med tallet 24 gengivet spejlvendt. DE - Besteht aus dem Wort "MANZONI", das in fantasievoll geschriebenen kleinen Druckbuchstaben wiedergegeben ist, und der Zahl "24", die rückwärts wie in einem Spiegel zu lesen ist. ET - Kaubamärk koosneb fantaasiapäraste väikeste trükitähtedega sõnast "MANZONI" ja tagurpidi peegelpildis kirjutatud arvust 24. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "MANZONI" γραμμένη με πεζούς, ιδιόμορφους τυπογραφικούς χαρακτήρες και στον αριθμό 24 γραμμένο αντίστροφα υπό μορφή αντικατοπτρισμού. EN - The trademark consists of the word "MANZONI" in printed, lower-case, fanciful letters and of the number 24 written in reverse, as though it were reflected in a mirror. FR - La marque est composée du mot "MANZONI" en caractères d'imprimerie minuscules de fantaisie et du nombre 24 écrit à l'envers comme s'il était reflété dans un miroir. IT - Il marchio consiste nella parola "MANZONI" in carattere stampatello minuscolo di fantasia e nel numero 24 scritto al contrario come se fosse riflesso in uno specchio. LV - Preču zīme sastāv no vārda "MANZONI" oriģinālā šriftā ar mazajiem drukātajiem burtiem, un skaitļa 24, kas ir atveidots spoguļattēla veidā.
2012/067
Deel A.1. LT - Prekių ženklą sudaro žodis "MANZONI", parašytas mažosiomis spausdintinėmis raidėmis originaliu šriftu, ir apsuktas skaičius 24, lyg atsispindintis veidrodyje. HU - A védjegyen egyedi betűtípussal, nyomtatott kisbetűvel a "MANZONI" szó szerepel, és a 24-es szám visszafelé írva, mintha tükörben látszódna. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma "MANZONI" b'ittri kapitali żgħar dekorattivi u min-numru 24 miktub bil-maqlub qisu rifless f'mera. NL - Het merk bestaat uit het woord "MANZONI" in kleine fantasiedrukletters en het cijfer 24 dat andersom is geschreven alsof het in een spiegel is weerspiegeld. PL - Znak towarowy składa się ze słowa "MANZONI" napisanego drukowaną czcionką, małymi, fantazyjnymi literami i z liczby 24 napisanej odwrotnie, tak jakby była w lustrzanym odbiciu. PT - A marca consiste na palavra "MANZONI", escrita em carateres de imprensa minúsculos de fantasia e no número 24 escrito ao contrário, como se fosse o reflexo num espelho. RO - Marca este compusă din elementul verbal "MANZONI" cu caractere tipărite minuscule de tip fantezie şi din numărul 24 scris invers, ca şi cum ar fi fost o reflexie într-o oglindă. SK - Ochranná známka pozostáva zo slova "MANZONI" napísaného malým tlačeným ozdobným písmom, a z čísla 24 napísaného naopak, akoby to bol odraz v zrkadle. SL - Blagovno znamko sestavljata beseda "MANZONI" v malih tiskanih domišljijskih črkah in številka 24, zapisana v nasprotni smeri, kot bi bila zrcalni odsev. FI - Merkissä on pienin kuvitteellisin painokirjaimin kirjoitettu sana "MANZONI" ja numero 24 kirjoitettuna päinvastoin, ikään kuin se heijastuisi peilistä. SV - Märket består av ordet "MANZONI" i textade fantasifulla gemener och av siffran 24 skriven omvänt, som om den skulle reflekteras i en spegel. 531
27.5.1 27.7.1
731
CONDORPELLI S.p.A. Via Pizzi, 11 20141 MILANO (MI) IT
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 20129 Milano IT
270
IT EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010648673
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
GasketXpress
521
0
546
591
BG - Черен, син ES - Negro, azul CS - Černá, modrá DA - Sort, blå DE - schwarz, blau ET - Must, sinine
2012/067
CTM 010648673 EL - Μαύρο, μπλε EN - Black, blue FR - Noir, bleu IT - Nero, blu LV - Melns, zils LT - Juoda, mėlyna HU - Fekete, kék MT - Iswed, blu NL - Zwart, blauw PL - Czerń, błękit PT - Preto e azul RO - Negru, albastru SK - Čierna, modrá SL - Črna, modra FI - Musta, sininen SV - Svart, blått 531
25.5.99 29.1.4 29.1.8
731
EagleBurgmann Germany GmbH & Co. KG Äußere Sauerlacher Str. 6-10 82515 Wolfratshausen DE
740
GEYER, FEHNERS & PARTNER Perhamerstr. 31 80687 München DE
270
DE EN
511
37 - Reparaties, installatiewerkzaamheden. 39 - Transport, verpakking en opslag van goederen. 42 - Technologische diensten en onderzoeksdiensten, dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek, technologische adviseringsdiensten.
210
010648681
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
weddingclick
521
0
546
591
BG - Розов, сив, бял. ES - Gris, blanco y rosa. CS - Růžová, šedá, bílá. DA - Rosa, grå, hvid. DE - Pink, grau, weiß. ET - Roosa, hall, valge. EL - Ροζ, γκρίζο, λευκό. EN - Pink, grey, white. FR - Rose, gris, blanc. IT - Rosa, grigio, bianco. LV - Rozā, pelēks, balts. LT - Rožinė, pilka, balta. HU - Rózsaszín, szürke, fehér. MT - Roża, griż, abjad. NL - Roze, grijs, wit. PL - Różowy, szary, biały. PT - Cor-de-rosa, cinzento, branco. RO - Roz, gri, alb. SK - Ružová, sivá, biela. SL - Rožnata, siva, bela.
69
CTM 010649143 FI - Vaaleanpunainen, harmaa, valkoinen. SV - Rosa, grått, vitt. 531
5.5.20 5.5.21
731
BODACLICK, S.A. Calle Velazquez, 105 28006 Madrid ES
740
Fernández-Vega Feijoo, María Covadonga C/ Carbonero y Sol, 42 A 28006 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Folders, tijdschriften, periodieken, catalogi, publicaties, posters, drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's, kantoorbehoeften; Plastic materialen voor verpakking, voorzover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Detailverkoop via wereldwijde computernetwerken van huwelijksgeschenken, dat wil zeggen verlichtingstoestellen, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, glas-, porselein- en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kunstbloemen, tapijten, vloermatten, matten, reclame; Verkooppromotie voor derden, met name verkooppromotie van producten en diensten gerelateerd aan het organiseren van bruiloften voor derden; Reclameaanbiedingen; Verspreiding van reclamemateriaal;Reclame via computerterminals; Uitgave van reclameteksten; Het zetten van pagina's voor publicitaire doeleinden; Reclame, on line, op een computernetwerk; Verhuur van advertentieruimte; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Inlichtingen inzake bedrijfsvoering;Import en export, bevoorrading met producten en diensten voor andere ondernemingen; Informatie en commerciële advisering aan consumenten op het gebied van organisatie van allerlei soorten evenementen; Onderaanbesteding (commerciële ondersteuning); Werving van sponsoren. 38 - Telecommunicatie; Diensten op het gebied van telematiek; Satellietverzendingen; Nieuwsdiensten via computerterminals; Verzending en ontvangst van boodschappen via wereldwijde computernetwerken; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Het beschikbaar stellen van discussieforums op internet; Het verstrekken van telecommunicatiekanalen, bestemd voor diensten inzake aankoop op afstand. 41 - Het organiseren en houden van culturele, sport- en ontspanningsevenementen; Informatie en advisering over het organiseren van bruiloften en andere sociale evenementen; Informatie over activiteiten op het gebied van recreatie, ontspanning en educatie; Recreatie en amusement; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren en houden van seminars, congressen, conferenties en symposia; Het organiseren van shows; Organisatie van feesten en partijen; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden;Organisatie van workshops, uitgave van teksten, andere dan publicitaire.
210 220 442 541 521
70
010649143 16/02/2012 05/04/2012 C 0
Deel A.1. 546
591
BG - Червен, бял. ES - Rojo, blanco. CS - Červená, bílá. DA - Rød, hvid. DE - Rot, weiß. ET - Punane, valge. EL - Κόκκινο, λευκό. EN - Red, white. FR - Rouge, blanc. IT - Rosso, bianco. LV - Sarkans, balts. LT - Raudona, balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood, wit. PL - Czerwony, biały. PT - Vermelho, branco. RO - Rosu, alb. SK - Červená, biela. SL - Rdeča, bela. FI - Punainen, valkoinen. SV - Rött, vitt.
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.98 27.99.3 29.1.1
731
ARETEX, S.A. Rial de sa Clavella, 89 08350 Arenys de Mar (Barcelona) ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Import- en exportdiensten en Detailhandelsdiensten en Groothandelverkoop in winkels en Via internet in kleding, Schoeisel en Hoofddeksels; Hulp bij de exploitatie van een commerciële franchiseonderneming.
210
010649391
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
STRIKEMASTER
521
0
731
Rapala VMC Oyj Tehtaantie 2
2012/067
Deel A.1.
CTM 010649614
17200 Vääksy FI 740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten;Gemotoriseerde ijsboren en avegaren, alsmede onderdelen en accessoires daarvoor. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten;Handbediende ijsboren en avegaren, alsmede onderdelen en accessoires daarvoor. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Visuitrusting.
210
010649614
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
artisti
521
0
EL - Γκρι και κίτρινο EN - Grey and yellow FR - Gris et jaune IT - Grigio e giallo LV - Pelēks un dzeltens LT - Pilka ir geltona HU - Szürke és sárga MT - Griż u isfar NL - Grijs en geel PL - Szary i żółty PT - Cinzento e amarelo RO - Gri şi galben SK - Sivá a žltá SL - Siva in rumena FI - Harmaa ja keltainen SV - Grått och gult 531
1.15.15 27.5.7
731
Artisti AS Strømsveien 308 1081 Oslo NO
740
ZACCO DENMARK A/S Hans Bekkevolds Allé 7 2900 Hellerup DK
270
DA EN
511
8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Vorken, messen en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten waaronder horloges. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden;Handkoffers, koffers en reistassen, handtassen, portefeuilles, diplomatentassen; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
546
571
591
210
010649663
BG - Жълти кръгове върху думите aristi ES - Círculos amarillos sobre la palabra artisti CS - Žluté kruhy nad slovem aristi DA - Gule circler ovenover ordene aristi DE - Gelbe Kreise über dem Wort artisti ET - Kollased ringid sõna aristi kohal EL - Κίτρινοι κύκλοι επάνω από τη λέξη aristi EN - Yellow circles on top of the words aristi FR - Cercles jaunes au-dessus du mot aristi IT - Cerchi gialli sopra le parole aristi LV - Dzelteni apļi virs vārda aristi LT - Geltoni apskritimai virš žodžio aristi HU - Sárga körök az aristi szó tetején MT - Ċrieki sofor fuq il-kliem aristi NL - Gele cirkels boven de woorden aristi PL - Żółte okręgi nad słowem aristi PT - Círculos amarelos por cima da palavra aristi RO - Cercuri galbene deasupra cuvântului artisti SK - Žltý kruh nad slovami aristi SL - Rumeni krogi nad besedo aristi FI - Keltaisia ympyröitä sanan aristi päällä SV - Gula cirklar ovanför ordet aristi
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Innovation MegaProject
521
0
BG - Сив и жълт ES - Gris y amarillo CS - Šedá a žlutá DA - Grå og gul DE - grau und gelb ET - Hall ja kollane
2012/067
546
531
25.7.6
731
Penky LLC 2711 Centerville Road, Suite 400 Wilmington, DE 19808 US
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
35 - Zakelijk projectmanagement voor grootschalige technische problemen;Zakelijke advisering op het gebied van intellectuele eigendommen. 42 - Technische raadgeving op het gebied van grootschalige complexe technische problemen.
71
CTM 010649747
Deel A.1. zen, diensten van vvv-kantoren en toeristenbureaus (uitgezonderd reservering van hotels)
45 - Advisering en beheer op het gebied van intellectuele eigendom. 300
US - 17/08/2011 - 85400697 210
010649796
210
010649747
220
16/02/2012
220
16/02/2012
442
05/04/2012
442
05/04/2012
541
CHIQUITA
541
ASIANA AIRLINES
521
0
521
0
546
546
591
BG - Сив, червен ES - Gris, rojo CS - Šedá, červená DA - Grå, rød DE - Grau, rot ET - Hall, punane EL - Γκρι, κόκκινο EN - grey, red FR - Gris, rouge IT - Grigio, rosso LV - Pelēks, sarkans LT - Pilka, raudona HU - Szürke, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Grijs, rood PL - Szary, czerwony PT - Cinzento, vermelho RO - Gri, rosu SK - Sivá farba, červená farba SL - Siva, rdeča FI - Harmaa, punainen SV - Grått, rött
531
26.3.23 29.1.1
731
ASIANA AIRLINES, INC. Asiana Town #47, Osae-Dong, Kangseo-Ku Seoul KR KUMHO INDUSTRIAL CO., LTD. 1095-4, Songwol-dong, Naju-si Jeollanam-do KR
740
KOLSTER OY AB Iso Roobertinkatu 23 00120 Helsinki FI
270
EN DE
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 39 - Verhuur van vliegtuigen, diensten van luchtvaartmaatschappijen, vervoer door de lucht, internationale complexe vervoersdiensten, vervoer over zee, bevrachting, (vracht)makelaardij, personenvervoer, reservering van transport, vervoersinformatie, transportmakelaardij, vervoer van passagiers, reisbegeleiding, het organiseren van cruises, diensten van gidsen, het organiseren van rondreizen, reisreserveringen, het reserveren van zitplaatsen voor rei-
72
591
BG - Син, жълт, бял ES - Azul, amarillo, blanco CS - Modrá, žlutá, bílá DA - Blå, gul, hvid DE - Blau, gelb, weiss ET - Sinine, kollane, valge EL - Μπλε, κίτρινο, λευκό EN - blue, yellow, white FR - Bleu, jaune, blanc IT - Blu, giallo, bianco LV - Zils, dzeltens, balts LT - Mėlyna, geltona, balta HU - Kék, sárga, fehér MT - Blu, isfar, abjad NL - Blauw, geel, wit. PL - Niebieski, żółty, biały PT - Azul, amarelo e branco RO - Albastru, galben, alb SK - Modrá, žltá, biela SL - Modra, rumena, bela FI - Sininen, keltainen, valkoinen SV - Blått, gult, vitt
531
2.3.4 2.3.12 25.1.97
731
Chiquita Brands, L.L.C. 250 East Fifth Street Cincinnati, Ohio 45202 US
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
25 - Kleding; jerseys, sport jerseys, jerseys voor fietsers
2012/067
Deel A.1. 210
010649961
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
ALLERGY ACADEMY
521
0
CTM 010649961 546
546
591
BG - Червен, Сив, Бял. ES - Rojo, blanco, gris. CS - Červená, bílá, šedá. DA - Rød, hvid, grå. DE - Rot, weiß, grau. ET - Punane, valge, hall. EL - Κόκκινο, λευκό, γκρίζο. EN - Red, white, grey. FR - Rouge, blanc, gris. IT - Rosso, bianco, grigio. LV - Sarkans, balts, pelēks. LT - Raudona, balta, pilka. HU - Vörös, fehér, szürke. MT - Aħmar, abjad, griż. NL - Rood, wit, grijs. PL - Czerwony, bialy, szary. PT - Vermelho, branco, cinzento. RO - Rosu, alb, gri. SK - Sivá, červená a biela. SL - Rdeča, bela, siva. FI - Punainen, valkoinen, harmaa. SV - Rött, vitt, grått.
531
2.9.25 25.3.3
731
King'S College London 8th Floor, Capital House, 42 Weston Street London SE1 3QD GB
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN IT
511
41 - Opvoeding; Trainingen; De verschaffing van elektronische online-uitgaven; Verzorging van lezingen en seminars;Levering van webcasts; Informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010650018
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
VEXT
521
0
2012/067
531
27.5.1
731
INNOVISION MULTIMEDIA LIMITED Unit A&B, Mai Wah Industrial Building, 1-7 Wah Sing Street Kwai Chung HK
740
GILBEY DELOREY 69 rue de Richelieu 75002 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Printplaten voor de computer; Computers; Hardware; Computer-randapparaten; Monitors; Geregistreerde computerprogramma's; Software voor computers (geregistreerd); DAT-spelers; Steeds voorzover begrepen in klasse 9.
210
010650117
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
LUCKY FRED
521
0
546
591
BG - Черен (Pantone Process BlackC), син (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), жълт (Pantone 3935C), фуксия (наситено розов) (Pantone 234C), роза (Pantone 231C). ES - Negro (Pantone Process BlackC), Azul (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Amarillo (Pantone 3935C), Fucsia (Pantone 234C), rosa (Pantone 231C). CS - Černá (Pantone Process BlackC), modrá (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), žlutá (Pantone 3935C), fuchsiová (Pantone 234C), růžová (Pantone 231C). DA - Sort (Pantone Process BlackC), blå (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), gul (Pantone 3935C), fuchsiarød (Pantone 234C), lyserød (Pantone 231C). DE - Schwarz (Pantone Process BlackC), blau (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), gelb (Pantone 3935C), fuchsienfarben (Pantone 234C), rosa (Pantone 231C). ET - Must (Pantone Process BlackC), sinine (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone
73
CTM 010650166 7472C, Pantone 7473C), kollane (Pantone 3935C), fuksiaroosa (Pantone 234C), roosa (Pantone 231C). EL - Μαύρο (Pantone Process Black C), μπλε (Pantone 534 C, Pantone 320 C, Pantone 304 C, Pantone 3105 C, Pantone 7472 C, Pantone 7473 C), κίτρινο (Pantone 3935 C), φούξια (Pantone 234 C), ροζ (Pantone 231 C). EN - Black (Pantone Process Black C), blue (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), yellow (Pantone 3935C), fuchsia (Pantone 234C), pink (Pantone 231C). FR - Noir (Pantone Process BlackC), bleu (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), jaune (Pantone 3935C), fuchsia (Pantone 234C), rose (Pantone 231C). IT - Nero (Pantone Process BlackC), blu (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), giallo (Pantone 3935C), fucsia (Pantone 234C), rosa (Pantone 231C). LV - Melns (Pantone Process BlackC), zils (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), dzeltens (Pantone 3935C), fuksīnsarkans (Pantone 234C), rozā (Pantone 231C). LT - Juoda (Pantone Process BlackC), Mėlyna (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Geltona (Pantone 3935C), Fuksijos spalva (Pantone 234C), rožinė (Pantone 231C). HU - Fekete (Pantone Process BlackC), Kék (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Sárga (Pantone 3935C), Fukszia (Pantone 234C), Rózsaszínű (Pantone 231C). MT - Iswed (Pantone Process BlackC), Blu (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Isfar (Pantone 3935C), Fuksja (Pantone 234C), roża (Pantone 231C). NL - Zwart (Pantone Process BlackC), blauw (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), geel (Pantone 3935C), fuchsia (Pantone 234C), roze (Pantone 231C). PL - Czarny (Pantone Process BlackC), Niebieski (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Żółty (Pantone 3935C), Fuksja (Pantone 234C), różowy (Pantone 231C). PT - Preto (Pantone Process BlackC), Azul (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Amarelo (Pantone 3935C), Fúcsia (Pantone 234C), cor-de-rosa (Pantone 231C). RO - Negru (Pantone Process BlackC), Albastru (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Galben (Pantone 3935C), Fucsia (Pantone 234C), Roz (Pantone 231C). SK - Čierna (Pantone Process BlackC), modrá (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), žltá (Pantone 3935C), sýtoružová (Pantone 234C), ružová (Pantone 231C). SL - Črna (Pantone Process BlackC), Modra (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), Rumena (Pantone 3935C), Barva fuksije (Pantone 234C), roza (Pantone 231C). FI - Musta (Pantone Process Black C), sininen (Pantone 534 C, Pantone 320 C, Pantone 304 C, Pantone 3105 C, Pantone 7472 C, Pantone 7473 C), keltainen (Pantone 3935 C), fuksia (Pantone 234 C), vaaleanpunainen (Pantone 231 C). SV - Svart (Pantone Process BlackC), blått (Pantone 534C, Pantone 320C, Pantone 304C, Pantone 3105C, Pantone 7472C, Pantone 7473C), gult (Pantone 3935C), fuchsiarött (Pantone 234C), rosa (Pantone 231C). 531
4.5.2 27.3.15
731
IMIRA ENTERTAINMENT, S.L. Calle Ribes, 9 entlo.
74
Deel A.1. 08013 Barcelona ES 740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Computerspelprogramma' s; Geregistreerde computerprogramma's, Software (geregistreerde programma's); Lezers (informatica), Bandopnameapparaten (magnetisch), Computerrandapparatuur, Computers, Computerprinters, Computergeheugens, Processors, Centrale verwerkingseenheden, Gegevensverwerkende apparatuur, Computerbesturingsprogramma's (opgenomen); Magnetische opnamemedia; Cd-roms; Diskettes; Dvd's; Apparaten voor het opnemen, overbrengen en weergeven van geluid of beeld; Platen; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Optische gegevensdragers. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen;Spelapparatuur bestemd voor gebruik met externe beeldschermen of monitors. 35 - Reclame; Verkooppromotie voor derden (commerciële dienstverlening); Beheer van commerciële zaken;Bevoorrading voor derden, commerciële bemiddeling, import-export en detail- en groothandelverkoop in winkels en via internet van dvd's, multimediaspellen, software, T-shirts en merchandisingproducten; Presentatie van producten via elk communicatiemiddel voor detailverkoop; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Organisatie van handelsbeurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Verhuur van advertentieruimte; Advisering voor bedrijfsleiding, hulp bij bedrijfsvoering, zakelijke rapporten, marktstudies, public relations; Hulp bij de exploitatie van een commerciële franchiseonderneming.
210
010650166
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
medpax Leadership in medical safety
521
0
546
571
BG - Син кръст под червен покрив на синя земя и сини думи и червени думи ES - Cruz azul debajo de un tejado rojo sobre un suelo gris y palabras de color azul y palabras de color rojo
2012/067
Deel A.1. CS - Modrý kříž pod červenou střechou na šedém podkladu a modrá slova a červená slova DA - Blåt kors under et rødt tag på grå bund og blå ord og røde ord DE - blaues Kreuz unter einem roten Dach auf grauem Boden und blaue Worte und rote Worte ET - Sinine rist punase katuse all hallil maapinnal ja sinist värvi sõnad ja punast värvi sõnad EL - Μπλε σταυρός κάτω από κόκκινη στέγη σε γκρι βάση και μπλε και κόκκινες λέξεις EN - A blue cross under a red roof on a grey floor and blue words and red words FR - Croix bleue sous un toit rouge sur un sol gris et mots de couleur bleue et rouge IT - Croce blu posta tra un tetto rosso e un pavimento grigio, con termini rossi e blu LV - Zils krusts zem sarkana jumta uz pelēkas pamatnes un ziliem un sarkaniem vārdiem LT - Mėlynas kryžius po raudonu stogeliu ant pilkos vingiuotos linijos ir mėlynas bei raudonas užrašai HU - Kék kereszt egy vörös tető alatt szürke alapon és kék és vörös szavak MT - Salib ta' kulur blu taħt saqaf ta' kulur aħmar fuq paviment ta' kulur griż u kliem ta' kulur blu u kliem ta' kulur aħmar NL - Een blauw kruis onder een rood dak en boven een grijze bodem alsmede blauwe woorden en rode woorden PL - Niebieski krzyż pod czerwonym dachem na szarym podłożu oraz niebieskie i czerwone słowa PT - Cruz azul entre uma cobertura vermelha e uma base cinzenta e palavras azuis e vermelhas RO - Cruce albastră sub un acoperiş roşu cu podea gri şi cuvinte de culoare albastră şi roşie SK - Modrý kríž pod červenou strechou na sivej podlahe a modré slová a červené slová SL - Moder križ pod rdečo streho na sivih tleh in besede modre in besede rdeče barve FI - Sininen risti punaisen katon alapuolella harmaan pohjan päällä ja siniset sanat ja punaiset sanat SV - Blått kors under ett rött tak på grått underlag och blåa och röda ord 591
BG - Син, сив, червен ES - Azul, gris, rojo CS - Modrá, šedá, červená DA - Blå, grå, rød DE - blau, grau, rot ET - Sinine, hall, punane EL - Μπλε, γκρι, κόκκινο EN - Blue, Gray, Red FR - Bleu, gris, rouge IT - Blu, rosso, grigio LV - Zils, pelēks, sarkans LT - Mėlyna, pilka, raudona HU - Kék, Szürke, Vörös MT - Blu, Griż, Aħmar NL - Blauw, grijs, rood PL - Niebieski, Szary, Czerwony PT - Azul, cinzento e vermelho RO - Albastru, gri, roşu SK - Modrá, sivá, červená SL - Modra, siva, rdeča FI - Sininen, harmaa, punainen SV - Blått, grått, rött
531
24.13.1 26.11.2 26.11.12
731
Kobusch-Sengewald Anton-Böhlen-Str. 5 34414 Warburg DE
740
Neidl-Stippler, Cornelia E. Rauchstr. 2 81679 München
2012/067
CTM 010650323 DE 270
DE EN
511
10 - Chirurgisch hechtdraad; Injectiespuiten; Dialyseapparatuur; Operatielakens; Kleding voor de operatiekamer; Medische toestellen en instrumenten; Chirurgische apparaten en instrumenten; Hechtmateriaal. 16 - Plastic vellen voor verpakking; Folie van geregenereerde cellulose, voor verpakking; Viscosefolie voor verpakking; Verpakkingshouders van papier; Papier met beschermlaag; Etiketten, niet van textiel; Verpakkingen van karton of papier voor flessen; Vuilniszakken van papier of plastic;Vochtregulerende bladen van papier of kunststof voor verpakkingen van levensmiddelen;Luchtdichte verpakkingen van papier; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Viscosefolie voor verpakking; Folie van geregenereerde cellulose, voor verpakking. 17 - Halfbewerkte plastic stoffen; Plasticfolie (niet voor verpakking); Folie van plastic voor gebruik in de landbouw; Viscosefolie, niet voor verpakking; Folie van geregenereerde cellulose, anders dan voor verpakking. 20 - Plastic houders voor verpakkingen; Sluitingen, niet van metaal, voor houders. 40 - Het extruderen van kunststoffen; Behandeling van plastic materialen voor het produceren van plastic gietvormen; Drukkerij.
210
010650323
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Caffè Casaleli
521
0
546
531
5.13.7 7.1.1
731
MIKO N.V. Steenweg op Mol 177 2300 Turnhout BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
21 - Niet elektrische koffiefilters, met de hand te bedienen koffiemolens, niet elektrische koffiepercolators, niet elektrische koffiepotten, koffieserviezen; gerei en vaatwerk voor
75
CTM 010650349 de huishouding of de keuken (niet van edele metalen, noch verguld of verzilverd); glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 30 - Koffie, waaronder ruwe en gebrande koffie, gemalen koffie, poederkoffie en samengeperste koffie; koffie-extracten; koffie- essences; gebrande gerst, malt en andere koffievervangingsproducten; koffiesurrogaten; koffie, ook koffie verpakt in filterverpakking, dranken op basis van koffie; koffie en koffiedranken bevattende melk, melkpoeder, koffievervangingsmiddelen, cacao, chocolade, granen, vruchten, suiker, kruiden of specerijen of een combinatie van deze producten; koffie-extracten, oploskoffie, koffievervangingsmiddelen; thee, dranken op basis van thee, bladthee, kruidenthee, thee- extracten, oplosthee, theevervangingsmiddelen; thee infusies, infusies; cacao, dranken op basis van cacao, chocolade en chocolade- extracten in poeder, korrel- of vloeibare vorm; suiker, rijst, tapioca, sago; meel en graanpreparaten, brood, biscuits, koek, banketbakkersen suikerbakkerswaren; consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist; gistpoeder; zout, mosterd; peper, azijn, kruidensausen; vruchtensausen; specerijen; kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels van kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels hoofdzakelijk bestaande uit kruiden met toevoeging van gedroogde vruchten voor het bereiden (zetten) van dranken; kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik. 43 - Diensten verleend door restaurants, espressobars, café- restaurants, snackbars en theesalons; restauratie in het algemeen (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting; horeca- en cateringdiensten.
210
010650349
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
EUROQUITY
521
0
546
591
BG - Червен, жълт, сив ES - Rojo, amarillo, gris CS - Červená, žlutá, šedá DA - Rød, gul, grå DE - Rot, gelb, grau ET - Punane, kollane, hall EL - Κόκκινο, κίτρινο, γκρι EN - Red, yellow, grey FR - rouge, gris, jaune IT - Rosso, giallo, grigio LV - Sarkans, dzeltens, pelēks LT - Raudona, geltona, pilka HU - Vörös, sárga, szürke MT - Aħmar, isfar, griż NL - Rood, geel, grijs PL - Czerwony, żółty, szary PT - Vermelho, amarelo, cinzento RO - Roşu, galben, gri SK - Červená, žltá, sivá SL - Rdeča, rumena, siva FI - Punainen, keltainen, harmaa SV - Rött, gult, grått
531
25.5.99 29.1.1 29.1.2 29.1.96
76
Deel A.1. 731
OSEO 27/31, avenue du Général Leclerc 94710 Maisons Alfort FR
740
CABINET HARLE ET PHELIP 14-16, rue Ballu 75009 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Magnetische (voorbespeelde), digitale, optische gegevensdragers, allemaal op het gebied van financiën, hulp aan ondernemingen en wetenschappelijk onderzoek. 16 - Boeken, kranten, prospectussen, brochures, catalogussen, handboeken, foto's, publicaties, periodieken, allemaal op het gebied van financiën, hulp aan ondernemingen en wetenschappelijk onderzoek. 35 - Reclame; Reclame via postorders, via radio, via televisie, via een computernetwerk; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclameagentschappen; Verspreiding van reclame; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Verspreiding van reclamemateriaal ter bevordering van onderzoek; Verhuur van advertentieruimte; Abonnering op kranten (voor derden); Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Uitgave van reclameteksten; Verhuur van advertentieruimte; Verspreiding van reclame; Public relations; Opiniepeiling; Verkooppromotie (voor derden); Promotie van onderzoek en innovatie; Hulp bij de bedrijfsvoering via ontwikkeling van betrekkingen tussen ontwikkelaars en uitvinders, laboratoria, overige onderzoekscentra en industriëlen; Marktonderzoeken en onderzoeken voor zakelijke evaluatie van uitvindingen, ontwerpen en knowhow; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke hulp en adviezen aan ondernemingen; Hulp bij bedrijfsorganisatie; Professionele bedrijfsvoering op het gebied van zaken; Werving van personeel; Zakelijke taxaties en expertises; Inlichtingen over zaken en zakelijk onderzoek; Boekhouding; Updating en reproductie van documenten op alle dragers; Zakelijke onderzoeken, advisering en informatie over kwesties met betrekking tot ontwerp, ontwikkeling, innovatie en onderzoek, hulp bij en informatie over overdracht en overname van ondernemingen; Studies, adviezen en informatie met betrekking tot leiding van zaken in alle bestaansfasen van de onderneming en voor alle economische, financiële, juridische, fiscale of sociale kwesties; Economische prognoses; Opiniepeilingen en statistisch onderzoek; Statistische informatie; Persoverzichten; Hulp bij de leiding van zaken via het met elkaar in contact brengen van ondernemingen of projectleiders met andere personen die van belang kunnen zijn; Handelsinformatiebureaus met informatie over kleine en middelgrote ondernemingen, handelsinformatiebureaus voor kleine en middelgrote ondernemingen, Geautomatiseerd bestandenbeheer; Verzamelen en systematiseren van gegevens in een centraal bestand; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden; Het tot stand brengen van relaties tussen beleggers, natuurlijke personen of rechtspersonen, en bedrijven die op zoek zijn naar eigen vermogen; Al deze diensten kunnen on line worden verleend op internet of op alle andere netwerken voor overbrenging van informatie op afstand. 36 - Bankzaken; Financiële zaken; Verzekeringen; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Financiële bemiddeling bij banken, nationale of territoriale openbare instanties, professionele instellingen en andere partners, waaronder organisaties voor rekening van ondernemingen en ondernemers; Factoring; Terug te betalen voorschotten; Kredietverlening; Leasing; Interventie in eigen vermogen en semi-eigen middelen, garantiebetalingen; Verhuur van goederen; Herfinanciering van vorderingen; Leningen; Subsidies; Financiële diensten; Financieringen; Ondersteu-
2012/067
Deel A.1. nende diensten aan ondernemingen ter vergemakkelijking van het verkrijgen van kredieten; Financiële, bank- of beursinformatie; Financiële onderzoeken en analyses; Advisering op het gebied van bankzaken en financiële zaken; Verzekeringsmakelaarij; Uitgifte van leningen; Kapitaalinvesteringen; Incasso;Financiële en fiscale ramingen (verzekeringen, banken, onroerend goed); Fiduciaire diensten; Financiële sponsoring; Financiële transacties; Taxatie op het gebied van onroerende goederen; Beheer van onroerende goederen; Informatie, adviezen en onderzoek over bankzaken, financiële zaken, verzekeringen en afgeleide producten; Financiële advisering; Financiële onderzoeken en ingenieursdiensten; Al deze diensten kunnen online worden verleend op internet of op alle andere netwerken voor overbrenging van informatie op afstand. 39 - Distributie (levering) van documenten, lijsten en registers, week- of maandbladen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Uitgave van publicaties met betrekking tot kleine en middelgrote ondernemingen en met betrekking tot onderzoek, innovatie, in de vorm van boeken en alle andere dragers voor verspreiding; Uitleen en verhuur van alle soorten boeken, films, opnamen en alle andere dragers voor reproductie; Elektronische publicatie on line van boeken en week- of -maandbladen; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen en bijeenkomsten; Productie van films, opname op videobanden; Informatie en onderzoeken met betrekking tot opvoeding en beroepsopleiding; Al deze diensten kunnen on line worden verleend op internet of op alle andere netwerken voor overbrenging van informatie op afstand. 42 - Evaluatie, raming en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied door ingenieurs; Het samenstellen van technische documenten; Hosting, ontwerp en ontwikkeling van internetsites voor kleine en middelgrote ondernemingen en verschillende partners van de aanvrager; Al deze diensten kunnen online worden verleend op internet of op alle andere netwerken voor overbrenging van informatie op afstand. 45 - Juridische diensten, Gerechtelijk onderzoek, Het opstellen van juridische documenten.
210
010650364
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
LA CHICHA FRUTA
521
0
2012/067
CTM 010650364 546
591
BG - Оранжев, зелен, бял, черен. ES - Naranja, verde, blanco, negro. CS - Oranžová, zelená, bílá, černá. DA - Orange, grøn, hvid, sort. DE - orange, weiß, schwarz, grün ET - Oranž, roheline, valge, must. EL - Πορτοκαλί, πράσινο, λευκό, μαύρο. EN - Orange, green, white, black. FR - Orange, vert, blanc, noir. IT - Arancione, verde, bianco, nero. LV - Oranžs, zaļš, balts, melns. LT - Oranžinė, žalia, balta, juoda. HU - Narancssárga, zöld, fehér, fekete. MT - Oranġjo, aħdar, abjad, iswed. NL - Oranje, groen, wit, zwart. PL - Pomarańczowy, zielony, biały, czarny. PT - Cor-de-laranja, verde, branco, preto. RO - Portocaliu, verde, alb, negru. SK - Čierna, biela, oranžová, zelená. SL - Oranžna, zelena, bela, črna. FI - Oranssi, vihreä, valkoinen, musta. SV - Orange, grönt, vitt, svart.
531
4.5.1 5.7.11 5.7.23
731
Sharif-Mohammadi, Mehdi Heerstr. 86 14055 Berlin DE
740
HERTIN Kurfürstendamm 54/55 10707 Berlin DE
270
DE EN
511
31 - Verse vruchten en groenten; Natuurlijke bloemen; Planten; Planten [gedroogd], voor versiering. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; Energiedranken. 35 - Merchandising (activiteiten op het gebied van verkooppromotie); Detailhandelsdiensten, Groothandel, Ook via de verzendhandel of Waaronder op internet en Door middel van teleshoppingprogramma's,Te weten op het gebied van levensmiddelen en dranken; Diensten van reclamebureaus; Marktonderzoek; Opiniepeiling; Public relations; Organiseren en houden van reclame-evenementen; Presentatie van
77
CTM 010650398
Deel A.1.
bedrijven op internet en andere media; Sponsoring in de vorm van reclame.
210
010650398
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
SLIDE OR DIE
521
0
546
28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen;Sportartikelen voor het paardrijden, Kniebeschermers,Rugbeschermers (beschermingen, delen van sportkleding), elleboogbeschermers (sportartikelen), Kniebeschermers (sportartikelen), Berijdbare sporttoestellen.
210
010650422
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
AGRESTA
521
0
546
531
5.1.3 5.1.5 5.1.16 7.1.12
731
AGRESTA 283, Route du Saut du Broc, 88550 POUXEUX FR
531
1.15.5 2.9.23
740
731
Lomuto, Domenico Vicolo di Febo 7 00186 Roma IT
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
270
FR EN
740
DE SIMONE & PARTNERS S.P.A. Via Vincenzo Bellini, 20 00198 Roma IT
511
270
IT EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Handtassen,Schoudertassen en Schouderriemen, Vrijetijdstassen, Elegante damestassen, Sportzakken, Portfoliotassen, Portemonnees, Portefeuilles, Sleutelringen, Zakjes (tassen), Heuptasjes, Zakjes en Beautycases, Rugzakken en knapzakken; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren,Paardrij-accessoires, Met name zadels, Zdelriemen, Paardentuigen, Riemen, Zwepen,Longeerriemen en -lijnen, voltigetuigen, Paardendekens, Zadelhoezen, Valletjes, Beenkappen voor paarden, Stijgbeugels. 25 - Kledingstukken, Schoenen, Hoofddeksels,Klassieke kleding, Kleding voor sportdoeleinden, Kostuums,Casual hemden, Poloshirts, Badpakken, Sweatshirts, sweaters, Jasjes en Jassen, Rokken en Minirokjes, Spijkerbroeken, Sportpantalons, Tops, T-shirts,Hemdjes, Ondergoed, Pyjama's, Nachthemden, Kamerjassen, Badmantels, Kousen, Pantoffels, Stropdassen, Handschoenen als kledingstuk, Rijhandschoenen, Hoeden, Hoeden, Kleppen, Gebreide wollen dassen, Omslagdoeken, Hoofd- en halsdoeken, Stola's,Klassieke schoenen, Schoeisel voor in de vrije tijd, Gymnastiekschoenen, Moccasins en Ballerina,Klompen en décolletés, Teenslippers,Schoenen met hakken, Sportschoenen, Laarzen, laarsjes,Plateauzolen, Ceintuurs (kleding).
1 - Stro, standers en teeltsubstraten;Isolerende korrels, spaanders of vlokken en afgeleide producten voor rechtstreeks gebruik bij het vullen of als bestanddeel van mengsels gebruikt in de bouw. 17 - Thermisch isolerende vulproducten in bulkvorm. 19 - Bouwproducten en -materialen, niet van metaal, vervaardigd op basis van isolerende korrels, spaanders of vlokken en afgeleide producten voor rechtstreeks gebruik bij het vullen of als bestanddeel van mengsels gebruikt in de bouw.
300
FR - 03/10/2011 - 11 3 863 380
210
010650471
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Biomaster
521
0
78
546
531
5.3.11 5.3.13 5.3.14
2012/067
Deel A.1. 27.3.11 731
Biomaster Pty. Ltd. 30 Old Princes Highway, Cabbage Tree Creek VICTORIA 3889 AU
740
CABINET LAVOIX 2, place d' Estienne d'Orves 75009 Paris FR
270
EN FR
511
1 - Biologische promotors; Biologische preparaten (anders dan voor medisch of veterinair gebruik); Biologische producten laboratoriumdoeleinden;Biologische preparaten voor gebruik in de biotechnologie [anders dan medische preparaten]; Biologische preparaten voor gebruik bij celkweken [anders dan medisch];Biologisch afbreekbare preparaten voor fabricagedoeleinden;Biologische producten [niet voor medisch gebruik]; Biologische substanties [anders dan voor medisch of diergeneeskundig gebruik];Chemische samenstellingen voor gebruik bij biologische afvalbehandeling.
300
AU - 24/08/2011 - 1444656
210
010650497
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
PURE HEALTH
521
0
546
531
1.13.1
731
ORION S.r.l. VIA DEI GELSI 32 50041 CALENZANO FI IT
740
BUGNION S.P.A. Via di Corticella, 87 40128 Bologna IT
270
IT EN
511
5 - Hygiënische producten voor medisch gebruik. 12 - Interieurpanelen voor voertuigen. 24 - Oppervlaktebekledingen in de vorm van panelen van textielvezels
210
010650646
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
CSE
521
0
2012/067
CTM 010650497 546
531
26.3.1 26.3.5 26.3.24
731
CSE Distribution GmbH Hünefeldzeile 2 12247 Berlin DE
740
LIPPERT, STACHOW & PARTNER Frankenforster Str. 135-137 51427 Bergisch Gladbach DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële doeleinden; Synthetische harsen als grondstof; Synthetische harsen als grondstof;Kunstharsen en synthetische harsen;Synthetische harsen voor het behandelen van oppervlakken van gebouwen;Kunstharsen voor het binden van vloercoatings;Kunstharsen in de vorm van oplosmiddelen voor gebruik als coatings;Verharders voor harsen; Vloeibare harsen [grondstoffen];Polymeren voor gebruik bij het bereiden van gips;Polymeren voor gebruik bij de vervaardiging van dichtingsmiddelen voor vloeren;Polymeren voor gebruik bij het bereiden van cementsamenstellingen;Polymeren voor gebruik bij de vervaardiging van afwerklagen voor vloeren;Polymeeroplossingen; Synthetische polymere gietmaterialen; Synthetische polymeren als grondstof;Waterabsorberende polymeren;In water oplosbare polymeren; Plastic materialen als grondstof; Brandblusmiddelen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 7 - Machines; Werktuigmachines; Onderdelen van machines (behalve voor voertuigen); Onderdelen van werktuigmachines (behalve voor voertuigen); Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Gereedschappen als machineonderdelen; Elektrisch, Hydraulische, Pneumatisch of motorisch aangedreven gereedschappen; Handgereedschap, niet met de hand bediend; Persluchtmachines; Persluchtboormachines; Luchtschroevendraaiers (machines); Spuitpistolen voor stopverf, werkend op luchtdruk; Pneumatische spuitpistolen voor dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal;Machines voor de injectie van dichtings-, pakkingen isolatiemateriaal;Machines voor de injectie van kunstharsen en synthetische harsen;Machines voor het aanbrengen van dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal;Machines voor het aanbrengen van kunstharsen en synthetische harsen. 8 - Met de hand te bedienen gereedschappen; Onderdelen van handbediende gereedschappen;Met de hand te bedienen apparaten voor de machine-, apparaten- en voertuigbouw alsmede voor de bouwtechniek; Spuitpistolen voor
79
CTM 010650778 stopverf, met de hand te bedienen;Met de hand te bedienen pistolen voor dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal;Handpistolen [met de hand te bedienen] voor afgifte van injectiecartridges;Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, voor de injectie van dichtings-, pakkingen isolatiemateriaal;Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, voor de injectie van kunstharsen en synthetische harsen;Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, voor het aanbrengen van dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal;Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, voor het aanbrengen van kunstharsen en synthetische harsen. 17 - Kunstharsen en synthetische harsen (halffabrikaten);Kunstharsen en synthetische harsen voor gebruik bij het vormen van een harde laag op muren;Kunstharsen en synthetische harsen voor gebruik bij het vormen van een harde laag op vloeren;Vormbare kunstharsen [halffabricaat]; Halfbewerkte harsen voor algemeen industrieel gebruik;Harsen voor toepassing op muren; Harsen voor toepassing op vloeren;Samenstellingen van kunstharsen (halffabricaat);Door warmte hardende harsen;Thermohardende harsen (halffabricaat); Elastomeerpolymeren; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Glasvezelweefsels voor isolatie; Plasticfolie (niet voor verpakking); Viscosefolie, niet voor verpakking; Isolerende bladmetalen;Bouwonderdelen en bouwmaterialen voor isolatiedoeleinden; Afdichtingsband; Kit voor pakkingen; Afdichtingsmateriaal; Dichtingsmateriaal;Ontkoppelingsvlies voor isolatiedoeleinden; Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 17; Halfbewerkte plastic producten. 35 - (zakelijke) advisering met betrekking tot het exploiteren van franchiseondernemingen; Advisering met betrekking tot reclame voor franchisehouders; Diensten van een bouwheer, te weten organisatorische voorbereiding van bouwplannen;Zakelijke adviesdiensten bij zaken met betrekking tot franchising; Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie, administratieve diensten; Zakelijke consultancy; Consultancy op organisatorisch gebied. 37 - Bouw;Reparaties, te weten reparatie, onderhoud en instandhouding van bouwwerken, gebouwen, wegen, bruggen, dammen, monumenten en leidingen; Installatiewerkzaamheden; Opknapwerkzaamheden; Renovatie; Afdichtwerkzaamheden; Isolatiediensten; Werkzaamheden met betrekking tot isolatie;Voorbereiding en uitvoering van bouw-, reparatie- en Installatiewerkzaamheden;Toezicht op bouw-, reparatie- en Installatiewerkzaamheden; Verhuur van bouwuitrusting en bouwmachines;Verhuur van apparaten voor gebruik in de bouw; Advisering met betrekking tot de bouw, Onderhoud en reparatie; Diensten van een bouwheer, te weten het uitvoeren van bouwplannen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Opvoeding, opleiding en onderwijs op het gebied van de bouw, op het gebied van reparaties met betrekking tot reparatie, onderhoud en instandhouding van bouwwerken, gebouwen, wegen, bruggen, dammen, monumenten en leidingen alsmede op het gebied van installatiewerkzaamheden; Het organiseren en houden van seminaria, Cursussen,Workshops en conferenties op het gebied van de bouw, reparaties met betrekking tot reparatie, onderhoud en instandhouding van bouwwerken, gebouwen, wegen, bruggen, dammen, monumenten en leidingen alsmede van installatiewerkzaamheden;Opleiding en scholing met betrekking tot zaken met betrekking tot franchising. 42 - Wetenschappelijke en Technologische diensten en Onderzoek en Desbetreffende ontwerpdiensten op het gebied van de bouw, reparaties met betrekking tot reparatie, onderhoud en instandhouding van bouwwerken, gebouwen, wegen, bruggen, dammen, monumenten en leidingen alsmede van installatiewerkzaamheden; Ingenieurswerken,Technische advisering en technische projectplanningen op het gebied van de bouw, reparaties met betrekking tot
80
Deel A.1. reparatie, onderhoud en instandhouding van bouwwerken, gebouwen, wegen, bruggen, dammen, monumenten en leidingen alsmede van installatiewerkzaamheden; Diensten van een bouwheer, te weten technische voorbereiding van bouwplannen;Technische advisering voor franchiseondernemingen. 45 - Juridische diensten inzake zaken met betrekking tot franchising; Licentieverlening voor franchiseconcepten.
210
010650778
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Transnet BW
521
0
546
591
BG - Син, зелен ES - Azul y verde CS - Modrá a zelená DA - Blå og grøn DE - blau, grün ET - Sinine ja roheline EL - Μπλε και πράσινο EN - Blue and green FR - Bleu et vert IT - Blu e verde LV - Zils un zaļš LT - Mėlyna ir žalia HU - Kék és zöld MT - Blu u aħdar NL - Blauw en groen PL - Niebieski i zielony PT - Azul e verde RO - Albastru, verde SK - Modrá a zelená SL - Modra in zelena FI - Sininen ja vihreä SV - Blått och grönt
531
25.5.99 29.1.3 29.1.4
731
EnBW Transportnetze AG Kriegsbergstraße 32 70174 Stuttgart DE
740
LICHTENSTEIN, KÖRNER & PARTNER Heidehofstr. 9 Stuttgart DE
270
DE EN
511
1 - Industriële gassen. 4 - Gassen als brandstoffen, Vloeibare gassen,Gecondenseerd en gecomprimeerd aardgas; Elektrische energie. 37 - Bouw;Aanleg van distributienetwerken en transportnetwerken voor het overbrengen van gas, verwarmingswarmte en elektrische energie;Onderhoud, reparatie en instandhouding van distributie- en transportnetwerken voor het overbrengen van gas, verwarmingswarmte en elektrische energie. 39 - Transport;Voorziening van derden door de distributie van gas, verwarmingswarmte en elektrische energie alsmede voorziening van derden door levering van gas, Verwarming en Elektrische energie;Het beschikbaar stellen van transportnetwerken voor het geleiden van gas, verwarmings-
2012/067
Deel A.1. warmte en elektrische energie voor derden tegen vergoeding. 40 - Het opwekken van elektrische energie en warmte. 42 - Ingenieursdiensten voor energienetwerken, gasnetwerken en netwerken voor stadsverwarming;Technische advisering met betrekking tot het onderwerp exploitatie van energieopwekkingsinstallaties en energiedistributie-installaties;Technische advisering met betrekking tot het onderwerp exploitatie van distributienetwerken en transportnetwerken. 300
DE - 11/01/2012 - 302012001149.7/
210
010650786
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
ESTRELLA DAMM BARCELONA
521
0
CTM 010650786 ES 270
ES EN
511
32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010650869
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
SHAWN CARTER
521
0
546
546
591
BG - Червен, златист, черен и бял ES - Rojo, negro, blanco y dorado. CS - Červená, bílá, černá, zlatá DA - Rød, hvid, sort, guld DE - Rot, weiß, schwarz, gold ET - Punane, valge, must, kuldne EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο, χρυσαφί EN - Red, white, black, gold FR - Rouge, blanc, noir, doré IT - Rosso, bianco, nero, oro LV - Sarkans, balts, melns, zeltains LT - Raudona, balta, juoda, auksinė HU - Vörös, fehér, fekete, arany MT - Aħmar, abjad, iswed, kulur id-deheb NL - Rood, wit, zwart, goud PL - Czerwień, biały, czerń, złoto PT - Vermelho, branco, preto, dourado RO - Roşu, alb, negru, auriu SK - Červená, biela, čierna, zlatá SL - Rdeča, bela, črna, zlata FI - Punainen, valkoinen, musta, kulta SV - Rött, vitt, svart, guld
531
1.1.2 1.1.99 25.1.99
731
SOCIEDAD ANONIMA DAMM Roselló, 515 08025 Barcelona ES
740
GONZÁLEZ-BUENO & ILLESCAS Calle de Recoletos, 13 - 5º Izq. 28001 Madrid
2012/067
531
24.13.4
731
Carter, Shawn S. Carter Enterprises, 1411 Broadway, 38th Floor New York New York NY 10018 US
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
14 - Juwelierswaren en bijouterieën, Te weten, Horloges. 18 - Zakken en tassen, Te weten, Portefeuilles, Boekentassen, Koerierdraagtassen, Handtassen, Schoudertassen, Kledinghoezen (reistassen), Bagage en paraplu's. 25 - Kledingstukken, Te weten, Overhemden, Zwembroeken, Jasjes, Mantels, Kostuums, T-shirts, Spijkerbroeken, Korte broeken, Sweaters, Stropdassen, Sweatshirts, Joggingbroeken, Rokken, Jurken, Badpakken, Hoeden, Schoeisel, onderkleding.
210
010650893
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Scotchblue
521
0
81
CTM 010650984
Deel A.1.
546
LV - Bordosarkans, melns, bēšs, zeltains, balts, pelēks. LT - VYŠNIŲ, JUODA, SMĖLIO, AUKSO, BALTA, PILKA. HU - BORDÓ, FEKETE, BÉZS, ARANY, FEHÉR, SZÜRKE. MT - BORDEAUX, ISWED, BEX, DEHBI, ABJAD, GRIŻ. NL - Bordeauxrood, zwart, beige, goud, wit, grijs. PL - BORDOWY, CZARNY, BEŻOWY, ZŁOTY, BIAŁY, SZARY. PT - Grená, preto, bege, dourado, branco, cinzento. RO - VIŞINIU, NEGRU, BEJ, AURIU, ALB, GRI. SK - BORDOVÁ, ČIERNA, BÉŽOVÁ, ZLATÁ, BIELA, SIVÁ. SL - TEMNO RDEČA, ČRNA, BEŽ, ZLATA, BELA, SIVA. FI - Viininpunainen, musta, beige, kulta, valkoinen, harmaa. SV - RÖDBRUNT, SVART, BEIGE, GULD, VITT, GRÅTT.
531
20.5.25 27.3.15
731
3M Company 3M Center, 2501 Hudson Road, St. Paul, Minnesota 55144-1000 US
740
WILLIAM JAMES KOPACZ 129, Boulevard St-Germain 75006 Paris FR
531
3.6.6 27.5.21 27.99.15
731
OBERTO S.A.S. DI OBERTO DANIELE & C. Via Carlo Cavallotto, 30 12060 Roddi, Cuneo IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
270
EN FR
511
16 - Plakbandautomaten voor maskeertape. 17 - Afdektape;Plastic maskeerfolie;Plastic afdekmateriaal voor het opvangen van druppels.
210
010650984
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
MACELLERIA OBERTO DAL 1965 ALBA ITALY
210
010651081
0
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
SOLO
521
0
521 546
546
591
82
BG - БОРДО, ЧЕРЕН, БЕЖОВ, ЗЛАТЕН, БЯЛ, СИВ. ES - Granate, negro, beige, dorado, blanco, gris. CS - Bordó, černá, béžová, zlatá, bílá, šedá. DA - Bordeauxrød, sort, beige, guld, hvid, grå. DE - Bordeauxrot, schwarz, beige, gold, weiß, grau. ET - Bordoopunane, must, beež, kuldne, valge, hall. EL - Μπορντό, μαύρο, μπεζ, χρυσαφί, λευκό, γκρι. EN - Burgundy, black, beige, gold, white, grey. FR - Bordeaux, noir, beige, or, blanc, gris. IT - BORDEAUX, NERO, BEIGE, ORO, BIANCO, GRIGIO.
531
26.11.1 26.11.6 26.11.13
731
The Low Sodium Sea Salt Co. Limited 101-103 Palace Road Bromley, Kent BR1 3JZ GB
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
270
EN FR
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en
2012/067
Deel A.1. groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Gekookt vlees; Gedroogd vlees; Geconserveerde vleeswaren; Salami's; Vis en schelp- en schaaldieren; Eieren;Producten op basis van fruit; Aardappelfrites; Aardappelchips; Pickles; Worsten; Soepen; Kant-en-klare voedingsmiddelen in deze klasse;Kant-en-klare snackproducten voor zover begrepen in deze klasse; Kaas, Gerookte zalm, Vispasteien, Vleespasteien. 30 - Sandwiches;Wraps (voedselproducten); Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkers-en suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Consumptie-ijs; Koekjes; Gebakjes; Keukenzout; Aromaten (plantaardig), anders dan vluchtige oliën; Pasteien en pudding; Vleestaarten; Gebak; Kruiderijen; Taarten; Kant-en-klare voedingsmiddelen in deze klasse; Kant-enklare snacks voor zover begrepen in deze klasse;Kant-enklaar broodbeleg; Slasausen.
210
010651156
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
DUNISOFT
521
0
731
Duni AB Östra Varvsgatan 9 A 211 19 Malmö SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
16 - Servetten, tafellakens, placemats, lopers;Onderzetters voor bekers, glazen en borden;Papieren handdoeken, zakdoeken, washandjes, gezichtsdoekjes, koffiefilters, sierlinten en tafelrokken gemaakt van papier;Onderleggers (voor gebak e.d.), vloeipapier;Het inpakken van geschenken;Verpakkingen van papier; Papier, karton, plastic, biologisch afbreekbare materialen, maïszetmeel. 24 - Tafelkleden, servetten, placemats, tafellopers, onderleggers, handdoeken, washandjes, zakdoeken, oliedoeken, met plastic beklede tafelkleden.
210
010651263
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Interseed
521
0
2012/067
CTM 010651156 546
591
BG - Зелен, син, кафяв, бял. ES - Verde, azul, marrón, blanco. CS - Zelená, modrá, hnědá, bílá. DA - Grøn, blå, brun, hvid. DE - blau, grün, braun, weiß ET - Roheline, sinine, pruun, valge. EL - Πράσινο, μπλε, καφέ, λευκό. EN - Green, blue, brown, white. FR - Vert, bleu, brun, blanc. IT - Verde, bianco, marrone, blu. LV - Zaļš, zils, brūns, balts. LT - Žalia, mėlyna, ruda, balta. HU - Zöld, kék, barna, fehér. MT - Aħdar, blu, kannella, abjad. NL - Groen, blauw, bruin, wit. PL - Zielony, niebieski, brązowy, biały. PT - Verde, azul, castanho, branco. RO - Verde, albastru, maro, alb. SK - Zelená, modrá, hnedá, biela. SL - Zelena, modra, rjava, bela. FI - Vihreä, sininen, ruskea, valkoinen. SV - Grönt, blått, brunt, vitt.
531
5.7.1
731
Eike Stöver Agrar Holding GmbH & Co. KG Aldrup 3 27793 Wildeshausen DE
740
EISENFÜHR, SPEISER & PARTNER Am Kaffee-Quartier 3 28217 Bremen DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor land- en tuinbouwkundige doeleinden; Natuurlijk mest en kunstmest. 5 - Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 29 - Aardappelschijfjes (chips) en aardappelsticks; Door extrusiebewerking vervaardigde aardappelproducten- Voor zover begrepen in klasse 29; Snackproducten op basis van aardappelen;Snackproducten, te weten gedroogde, geroosterde, gezouten en/of gekruide pinda's, noten, amandelen en cashewnoten, aardappelchips en flips;Snackproducten gemaakt van aardappelen, met kaas en uien; Aardappelproducten,Te weten frites, Kroketten, Opgebakken aardappels met uitjes,Rösti's, hertoginaardappelen, aardappelknoedels, aardappelpuree, Aardappelkoekjes, Aardappelmeelballetjes,Alle voornoemde goederen vers, Gekoeld of Bevroren;Chips, sticks, geroosterde en gebakken stukjes aardappel, ook gezouten en gekruid, gefrituurde aardappelzoutjes; Aardappelpreparaten als halfbereide en kant-enklare maaltijden, vers, gekoeld of bevroren; Voorgekookte aardappelproducten; Delicatessensalades,Te weten aardappelsalades, Koolsla,Komkommersalade; Bewerkte groenten, voorzover begrepen in klasse 29; Knabbelproduc-
83
CTM 010651297 ten, vervaardigd met gebruik van aardappelen, groenten; Vlees, vleeswaren; Gevogeltespecialiteiten, te weten kalkoensteaks en kalkoense henlapjes; Producten van gehakt,Te weten cevapcici, gehaktballen, Gehaktballen, Vis, Niet levend; Bouillon voor stoofschotels; Worsten; Charcuterie; Soepen; Kant-en-klare en gedeeltelijk bereide producten (convenience food), te weten zuurkool, rode kool met appel, kipfricassee (allemaal gekookt); Alle voornoemde producten, voorzover mogelijk, ook in de vorm van kanten-klare en gedeeltelijk bereide gerechten en menu's; Geconserveerde, gekookte en gedroogde groenten en fruit. 30 - Door extrusiebewerking vervaardigde tarwe-, graan, rijst-, maïsproducten;Zoute snacks als knabbelproduct, zoute banketbakkerswaren en koekjes, chips en flips, vervaardigd van graan, en/of gebakken deeg, met kaas en uien;Snackproducten, vervaardigd van maïs en gebakken deeg; Delicatessesausen, Met name ketchup en Mayonaise of Met gebruik van ketchup en/of Mayonaise, Mosterd, Azijn, slasausen, Slasausen; Brood en banketbakkerswaren; Deegwaren en Noedelproducten; Alle voornoemde producten, voorzover mogelijk, ook in de vorm van kanten-klare en gedeeltelijk bereide gerechten en menu's; Hotdogs en hamburgers; Aardappelzetmeel;, pizzapannenkoekjes met kaas en ham. 31 - Land- en tuinbouwproducten en zaden; Verse vruchten en groenten; Aardappelen; Zaaizaden.
210
010651297
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
DECITRE
521
0
546
591
84
BG - Pantone Червен: 485C ES - Rojo: Pantone rojo 485C CS - Červená: Pantone červená: 485C DA - Rød Pantone 485C DE - Rot Pantone rot 485C ET - Punane: Pantone punane 485C EL - Κόκκινο: Pantone 485C EN - Red: Pantone 485C FR - Rouge: Pantone rouge 485C IT - Rosso: Pantone rouge 485 C LV - Sarkans: Pantone sarkans 485C LT - Raudona: Pantone raudona: 485C HU - Vörös: Pantone 485C MT - Aħmar: Pantone aħmar 485C
Deel A.1. NL - Rood (Pantone 485C) PL - Czerwony: Pantone czerwony 485C PT - Vermelho Pantone 485C RO - Roşu: Pantone roşu 485C SK - Červená: Pantone červená 485C SL - Rdeča: Pantone rdeča 485C FI - Punainen Pantone 485 C SV - Rött: Pantone 485C 531
24.17.3
731
DECITRE rue Jean Desparmet, 16 69008 LYON FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
9 - Software (geregistreerde programma's) en/of webinterfaces voor beheer van applicaties voor mobiele terminals, software (geregistreerde computerprogramma's); Software voor het beheren van databases; Elektronische publicaties (downloadbaar); Boeken, Dagbladen, Gidsen, Elektronische kranten en tijdschriften (downloadbaar);Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid, beeld en video, magnetische, digitale gegevensdragers. 16 - Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Drukletters; Clichés, papier; Karton; Dozen van karton of papier; Aanplakbiljetten; Albums; Kaarten; Boeken; Weekof maandbladen; Gidsen; Kranten en tijdschriften; Prospectussen; Brochures; Kalenders; Schrijfinstrumenten; Gravures of litho's; Schilderijen (ingelijst of niet); Waterverfschilderijen; Naaipatronen; Tekeningen; Tekeninstrumenten;Fotoafdrukken. 35 - Abonnering op kranten (voor derden), abonnering op telecommunicatiediensten voor derden;Presentatie van allerlei soorten producten en diensten op communicatiemedia, voor verkoopdoeleinden, het samenbrengen (uitgezonderd het transport daarvan), ten gunste van consumenten en vaklieden, van drukwerken, boeken, kranten, gidsen, tijdschriften, kantoorartikelen, reclame;Informatie met betrekking tot reclame, met name online; Beheer van commerciële zaken;Zakelijke administratie, verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters), beheer van gegevensbestanden, organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden, onlinereclame op een computernetwerk, verhuur van reclametijd op communicatiemedia; Uitgave van reclameteksten; Verhuur van advertentieruimte; Verspreiding van reclame;Public relations, verzameling van gegevens in computerdatabases;Marktonderzoek op het gebied van reclame; Verzamelen van gegevens in een centraal bestand, het systematiseren van gegevens in een centraal bestand, beheer van gegevensbestanden. 38 - Elektronische reclame (telecommunicatie), persagentschappen of voorlichtingsdiensten (nieuwsdiensten), verhuur van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken, verlening van toegang tot databases op computernetwerken; Verhuur van toegangstijd tot databases; Verzending van gegevens uit databases;Verlening van toegang tot computerdatabaseservers of telematicaservers;Verlening van toegang tot onlineblogs en Chatrooms,Het online overbrengen van commentaren. 41 - Uitgave en publicatie, publicatie van boeken;Uitleen van boeken, publicatie en uitgave van teksten of berichten, andere dan publicitaire, ontspanning, uitgave van elektronische gegevens om ter beschikking gesteld te worden aan het publiek via een computernetwerk of een elektronisch
2012/067
Deel A.1. netwerk, organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning), organisatie en verzorging van colloquia, conferenties of congressen, redactiebureaus, organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden, spellen, online aangeboden op een computernetwerk, elektronische online-uitgave van boeken, dagbladen, gidsen, tijdschriften, kranten, week- of maandbladen en andere teksten.
210
010651354
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
RED WING SHOES IRISH SETTER WORK
521
0
CTM 010651354 546
546
531
3.1.8 24.3.7
731
Red Wing Shoe Company, Inc. Riverfront Centre, 314 Main Street Red Wing, Minnesota 55066-2337 US
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
511
25 - Schoeisel, te weten: laarzen, schoenen, inlegzolen en voeringen; kleding, te weten: ondergoed, riemen, slabbetjes, petten, handschoenen, hoeden, jassen, windstoppers ( sjaals ), overalls, broeken, parka's, shirts, sokken en vesten.
531
3.1.8 24.3.7
300
US - 16/08/2011 - 85399159
731
Red Wing Shoe Company, Inc. Riverfront Centre, 314 Main Street Red Wing, Minnesota 55066-2337 US
210
010651495
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
MASH
521
0
270
NL EN
511
25 - Schoeisel, te weten: laarzen, schoenen, inlegzolen en voeringen; kleding, te weten: ondergoed, riemen, slabbetjes, petten, handschoenen, hoeden, jassen, windstoppers ( sjaals ), overalls, broeken, parka's, shirts, sokken en vesten.
210
010651461
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
RED WING SHOES IRISH SETTER HUNT
521
0
2012/067
546
531
27.5.1
731
COPENHAGEN CONCEPTS APS Bredgade 20 A, 2. sal 1260 København K DK
740
LARSEN & BIRKEHOLM A/S Banegårdspladsen 1 1570 København V DK
270
DA EN
511
43 - Restaurants, bars en catering.
85
CTM 010651503 210
010651503
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Heiploeg
521
0
Deel A.1. 546
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
3.9.16
731
Heiploeg B.V. Panserweg 14 9974 SL Zoutkamp NL
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, compote; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten; vis, week- en schaaldieren (niet levend). 35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; detailhandel- en groothandeldiensten, onder meer gericht op de aankoop en verkoop, import en export van vis, week- en schaaldieren (niet levend).
210
010651511
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
altecnic
521
0
86
531
27.5.1
731
Altecnic Limited Mustang Drive, Stafford ST16 1GW GB
740
SWINDELL & PEARSON LTD 48 Friar Gate Derby DE1 1GY GB
270
EN DE
511
11 - Apparaten en installaties voor verwarmings-, watercirculatie-, waterleidings- en sanitaire doeleinden; Sanitaire installaties, Armatuurcomponenten en Componenten;Verwarmingsonderdelen; Kleppen, Thermostatische mengventielen; Radiatoren, Radiatorkleppen; Douchekranen; Kranen; Mengkranen; Koelwaterapparaten en -installaties; Centraleverwarmingsapparaten en -installaties;Drukverhogingsinstallaties voor het op peil houden van de druk in watersystemen; Zonnecollectoren; Zonnepanelen voor verwarming;Verwarmingsapparaten en -installaties op zonneenergie; Boilers;Warmtekoppelorganen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Detailhandel, detailhandel om klanten in de gelegenheid te stellen de volgende goederen op hun gemak te bekijken en te kopen, detailhandel via elektronische middelen en verkoop per postorder van de volgende goederen, verwarmingsapparaten en -installaties, watercirculatie-installaties, waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, pijpleidingen voor koud water, pijpleidingen voor warm water, pijpleidingen voor centraleverwarmingssystemen;Loodgietersbenodigdheden, hulpstukken en accessoires voor sanitaire installaties, waaronder pijpleidingen en aansluitstukken voor buizen, verwarmingselementen, kleppen, thermostatische mengkranen, radiatoren, radiatorafsluiters, douchekranen, kranen, mengkranen, koudwaterinstallaties en -apparaten, centraleverwarmingsinstallaties en -apparaten, drukverhogingsinstallaties voor het op peil houden van de druk in watersystemen, zonnecollectoren, zonnepanelen voor verwarming, verwarmingsapparaten en -installaties op zonne-energie, boilers, warmtekoppelorganen, loodgietersbenodigdheden voor badkamers, afvoerpijpen van metaal voor badkamers, schermen (afscheidingen) van metaal voor badkamers, sanitairwaar, sanitairwaar gemaakt van glasachtige keramische materialen, baden, badkuipen, badinstallaties, douches, douche-badcombinaties, douchecabines, douchebakken, douchecabines, doucheschermen, wasbakken, voetstukken voor wastafels, halfingebouwde wasbakken, opzetwasbakken, onderbouwwastafels, wastafels, kommen, fonteintjes, bidets, closetsystemen, closetpotten, toiletbrillen, stortbakken, urinoirs, waterclosets, wandclosets, toiletten met inbouwreservoir, zwevende toiletten, duoblokken, kranen, tapkranen, accessoires voor stortbakken, toiletzittingen, uitrusting voor de badkamer, toilettafels, zeephouders, closetrolhouders, badkamerinstallaties, badkamermeubelen, badkamers die aansluiten op slaapkamers, badmonturen, badkameraccessoires, koperwerk voor badkamers, badkamermeubelen, badmonturen, badkamerinstallaties, handgereedschappen, gereedschap voor gebruik met badkamerkasten, badkamerkasten, kaptafels, toilettafels, wastafels voor het ondersteunen van wasbakken, kommen, fonteintjes en sanitairwaar, loodgietersgereedschap, toilettafels voor het ondersteunen van wasbakken, kommen, fonteintjes en sanitairwaar, planchetten, spiegelkasten, kasten voor het ondersteunen van
2012/067
Deel A.1. wasbakken, kommen, fonteintjes en sanitairwaar, draagconstructies voor wasbakken, kommen, fonteintjes en sanitairwaar, aan de muur bevestigde beugels voor wasbakken, kommen, fonteintjes en sanitairwaar, onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 37 - Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van centraleverwarmingssystemen, waaronder het verwijderen van steengruis en slijpsel uit centraleverwarmingssystemen; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van verwarmingssystemen; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van sanitaire installaties en apparaten; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van badkamers, keukens, toiletten en waterclosets, badkuipen, douches, gootstenen, wastafels, meubelen, waaronder inbouwmeubelen, gebouwen; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van waterleidingsapparaten; Schilderdiensten; Bouwdiensten;Bouwkundige diensten, zijnde het aanbrengen van isolatiemateriaal in gebouwen; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van zonnecollectoren, zonnepanelen voor verwarming, verwarmingsapparaten en -installaties op zonne-energie;Installatie, onderhoud en reparatie van boilers en radiatoren; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie voor watercirculatiesystemen en -apparaten; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van elektrische systemen en bedrading; Installatiewerkzaamheden, Onderhoudswerkzaamheden,En reparatie van sanitaire systemen en onderdelen. 300
GB - 08/09/2011 - 2594035
210
010651537
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Safe-Patch
521
0
CTM 010651537 IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått 531
27.5.1 29.1.4
731
FIBERNET, S.L. C/ Torres Quevedo, nº 7, Edificio Fibernet 28760 Tres Cantos (Madrid) ES
740
MARCO & ASOCIADOS PATENTES Y MARCAS, S.L. C/ Carpinteros, 6 Planta 2ª, Oficina 35 (Parque Empresarial Pinares Llanos) 28670 Villaviciosa de Odon (Madrid) ES
270
ES EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid, beeld of informatie via glasvezel; Elektronische apparaten voor rekenen en computerwerkzaamheden; Computers; Gegevensinvoer- en -uitvoerapparatuur voor gebruik met computers; Drukmachines en computergeheugens; Computerprogramma's (software), opgeslagen op schijf, band of geheugenapparatuur in vaste vorm; Processors [centrale verwerkingseenheden]; Apparaten en inrichtingen voor het laten zien en tentoonstellen van computers;Elektronische, elektromechanische apparaten, apparatuur en componenten, zoals apparatuur voor optische technologie, hogedichtheidsapparatuur voor verbindingen, apparatuur voor verbinding in lokale en landelijke netwerken en met een groot bereik, optische multiplexsystemen via golflengte, verlengers, omzetters, bewakingssystemen van optische vezels, dat wil zeggen alle soorten elektronische, elektromechanische apparaten, apparatuur en componenten op het gebied van transport via optische vezels in multitechnologische en multiservice-omgevingen; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Videobanden en diskettes. 38 - Telecommunicatie met betrekking tot lokale en interlokale gegevensnetwerken met hoge snelheid; Telecommunicatiediensten; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 42 - Studies en ontwikkeling van telecommunicatie- en softwareprojecten; Ontwerp van elektronische componenten en circuits; Analyse van behoeften en implementatie van telecommunicatie- en computersystemen; Technische en wetenschappelijke studies, consulten, advisering, onderzoek voor het leren kennen, toepassen en ontwikkelen van informatica (software en hardware); Computerverhuur;Ontwikkeling van computerprogramma's; Advisering op het gebied van computers; Ontwerp van lokale en interlokale gegevensnetwerken met hoge snelheid; Ontwerp; Computerdiensten; Ontwikkeling van software; Installatie en onderhoud van computerprogramma's; Informatie en advisering met betrekking tot het voornoemde.
210
010651552
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
RED WING SHOES IRISH SETTER BRAND
521
0
546
591
BG - Син ES - AZUL CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu
2012/067
87
CTM 010651628
Deel A.1.
546
PT - Azul, vermelho, branco RO - Albastru, rosu, alb SK - Modrá, červená, biela SL - Modra, rdeča, bela FI - Sininen, punainen, valkoinen SV - Blått, rött, vitt 531
1.15.24 3.9.16
731
Heiploeg B.V. Panserweg 14 9974 SL Zoutkamp NL
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, compote; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten; vis, week- en schaaldieren (niet levend). 35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; detailhandel- en groothandeldiensten, onder meer gericht op de aankoop en verkoop, import en export van vis, week- en schaaldieren (niet levend).
531
3.1.8 24.3.7
731
Red Wing Shoe Company, Inc. Riverfront Centre, 314 Main Street Red Wing, Minnesota 55066-2337 US
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
210
010651651
220
16/02/2012
442
05/04/2012
270
NL EN
541
LE SOMMELIER BAR & BISTRO
511
25 - Schoeisel, te weten: laarzen, schoenen, inlegzolen en voeringen; kleding, te weten: ondergoed, riemen, slabbetjes, petten, handschoenen, hoeden, jassen, windstoppers ( sjaals ), overalls, broeken, parka's, shirts, sokken en vesten.
521
0
210
010651628
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Heiploeg
521
0
546
591
88
BG - Син, червен, бял ES - Azul, rojo, blanco CS - Modrá, červená, bílá DA - Blå, rød, hvid DE - Blau, rot, weiß ET - Sinine, punane, valge EL - Μπλε, κόκκινο, λευκό EN - blue, red, white FR - Bleu, rouge, blanc IT - Blu, rosso, bianco LV - Zils, sarkans, balts LT - Mėlyna, raudona, balta HU - Kék, vörös, fehér MT - Blu, aħmar, abjad NL - blauw, rood, wit PL - Niebieski, czerwony, biały
546
531
27.5.1
731
COPENHAGEN CONCEPTS APS Bredgade 20 A, 2. sal 1260 København K DK
740
LARSEN & BIRKEHOLM A/S Banegårdspladsen 1 1570 København V DK
270
DA EN
511
43 - Restaurants, bars en catering.
210
010651685
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
IMCO COLLECTION
521
0
2012/067
Deel A.1. 546
546
531
7.1.1 27.1.12
731
JOBO LIMITED 24, Farney Park Sandymont, Dublin 4 IE
740
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158 1082 Bruxelles BE
270
FR EN
511
8 - Bestek (eet-) (messenmakerswaren, vorken en lepels); Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Tafelbestek; Bestek (messen, vorken en lepels). 16 - Brochures; Druckwerk; Verpakkingen van karton; Voorbedrukte etiketten; Verpakkingen van karton; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 21 - Tafelserviesgoed;Glasservies van kristal; Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen;Keukenapparatuur, niet van metaal.
350
CTM 010652089
BX - (a) 0715890 - (b) 01/02/2003 - (c) 13/11/2002 ES - (a) 799279 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 FR - (a) 799279 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 IT - (a) 799279 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 PT - (a) 799279 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 SK - (a) 799279 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003
210
010652089
220
16/02/2012
442
05/04/2012
521
0
531
24.17.25
731
Hillerich & Bradsby Co. 800 West Main Street Louisville Kentucky 40202 US
740
SAUNDERS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 0JU GB
270
EN IT
511
9 - Beschermende handschoenen, niet voor industriële doeleinden. 21 - Huishoudelijke en Huishoudhandschoenen;Handschoenen voor gebruik bij tuinieren en landschapsarchitectuur. 25 - Handschoenen;Handschoenen voor de ruitersport; Handschoenen voor het rijden; Avondhandschoenen; Motorhandschoenen, Fietswanten. 28 - Sporthandschoenen;Slagmanhandschoenen, honkbalhandschoenen, softbalhandschoenen, handschoenen voor veldspelers, honkbalhandschoenen en softbalhandschoenen, hockeyhandschoenen, golfhandschoenen, rugbyhandschoenen, fitnesshandschoenen, tennishandschoenen, racquetbalhandschoenen, voetbalhandschoenen.
300
US - 15/12/2011 - 85496598
210
010652097
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
MCM ESCAPING
521
0
546
591
2012/067
BG - Сребрист, златист. ES - Plateado, dorado. CS - Stříbrná, zlatá. DA - Sølv, guld. DE - Silber, gold. ET - Hõbedane, kuldne. EL - Ασημί, χρυσαφί. EN - Silver, gold. FR - Argenté et doré. IT - Argento, oro. LV - Sudrabains, zeltains. LT - Sidabrinė, auksinė. HU - Ezüst, arany.
89
CTM 010652121 MT - Fidda, deheb. NL - Zilverkleur, goudkleur. PL - Srebrny, złoty. PT - Prateado, dourado. RO - Argintiu, auriu. SK - Strieborná, zlatá. SL - Srebrna, zlata. FI - Hopea, kulta. SV - Guld, silver. 531
26.4.9 26.4.18 29.1.7 29.1.96
731
MURO CORTINA MODULAR GROUP, S.L. Av. Strasburgo, 39-45. Esc. B, 1º 2ª 08206 Sabadell ES
740
ABACO PROPIEDAD INDUSTRIAL Sant Bonaventura, 18 Bajos St Cugat del Vallès ES ABACO PROPIEDAD INDUSTRIAL Fortea Laguna, Juan José Sant Bonaventura, 18 bajos 08172 Sant Cugat del Vallès ES
270
ES EN
511
35 - Detailverkoop in winkels van producten en diensten met betrekking tot de bouw van gebouwen, en beveiligingssystemen;Detail- en groothandelverkoop via wereldwijde communicatienetwerken van producten en diensten met betrekking tot de bouw van gebouwen, en beveiligingssystemen; Hulp bij de exploitatie van een commerciële franchiseonderneming; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie, Hulp bij de leiding van industriële bedrijven, Van professionele raadgeving op het gebied van zaken; Beheer of administratie van commerciële zaken; Hulp bij de leiding van zaken en handelsverrichtingen van een commerciële onderneming; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden; Diensten op het gebied van statistische informatie; Diensten op het gebied van marktonderzoek; Reclamebureaus; Import en export; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 42 - Ingenieursdiensten en architectuur;Advisering inzake beveiligingssystemen. 45 - Veiligheidsbeoordeling van risico' s; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen.
Deel A.1. 546
531
2.3.16 2.3.17
731
JOBO LIMITED 24, Farney Park Sandymont, Dublin 4 IE
740
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158 1082 Bruxelles BE
270
FR EN
511
20 - Matrassen en hoofdkussens; Matrassen, niet voor medisch gebruik; Hoofdkussens, niet voor medische doeleinden; Beddengoed (uitgezonderd linnen); Garnituren, niet van metaal, voor bedden; Matrasdragers; Bedden. 24 - Matrasbeschermers; Beddendekens; Beddespreien; Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Bedlinnen; Beddespreien; Lakens; Donzen dekbedden; Kussenslopen en kussenhoezen; Dekbedhoezen; Kleedjes voor op schoot; Matrasstoffen [tijk]. 25 - Schoeisel en laarsjes van zuivere wol; Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed;Riemen van wol. 27 - Tapijten; Matten; Bedmatjes; Vloerkleden; Vloerbedekking.
350
BX - (a) 0715750 - (b) 01/02/2003 - (c) 12/11/2002 ES - (a) 801114 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 FR - (a) 801114 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 IT - (a) 801114 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 PT - (a) 801114 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 SK - (a) 801114 - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003
210
010652204
210
010652121
220
16/02/2012
220
16/02/2012
442
05/04/2012
442
05/04/2012
541
FAST CHEF
541
Imco DREAMING LIFE
521
0
521
0
90
2012/067
Deel A.1. 546
CTM 010652238 210
010652238
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
IMCO
521
0
546
591
BG - Кафяв, зелен ES - Marrón, verde CS - Hnědá, zelená DA - Brun, grøn DE - Braun, grün ET - Pruun, roheline EL - Καφέ, πράσινο EN - Brown, green FR - Vert, brun IT - MARRONE, VERDE LV - Brūns, zaļš LT - Ruda, žalia HU - Barna, zöld MT - Kannella, aħdar NL - Bruin, groen PL - Brązowy, zielony PT - Castanho, verde RO - Maro, verde SK - Hnedá, zelená SL - Rjava, zelena FI - Ruskea, vihreä SV - Brunt, grönt
531
9.7.25 26.11.1 26.11.12
731
JOBO LIMITED 24, Farney Park Sandymont, Dublin 4 IE
740
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158 1082 Bruxelles BE
270
FR EN
511
16 - Handleidingen en Kookboeken; Kookreceptkaarten; Brochures; Voorbedrukte etiketten; Verpakkingen van karton; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 21 - Deksels voor hogedrukpannen (snelkookpannen, niet elektrisch).
350
BX - (a) 1021764 - (b) 01/02/2003 - (c) 13/11/2002 ES - (a) 805979 - (b) 12/05/2003 - (c) 12/05/2003 FR - (a) 805979 - (b) 12/05/2003 - (c) 12/05/2003 IT - (a) 805979 - (b) 12/05/2003 - (c) 12/05/2003 PT - (a) 805979 - (b) 12/05/2003 - (c) 12/05/2003 SK - (a) 805979 - (b) 12/05/2003 - (c) 12/05/2003
2012/067
591
BG - Кафяв, зелен ES - Marrón, verde CS - Hnědá, zelená DA - Brun, grøn DE - Braun, grün ET - Pruun, roheline EL - Καφέ, πράσινο EN - Brown, green FR - Vert, brun IT - MARRONE, VERDE LV - Brūns, zaļš LT - Ruda, žalia HU - Barna, zöld MT - Kannella, aħdar NL - Bruin, groen PL - Brązowy, zielony PT - Castanho, verde RO - Maro, verde SK - Hnedá, zelená SL - Rjava, zelena FI - Ruskea, vihreä SV - Brunt, grönt
531
7.1.24
731
JOBO LIMITED 24, Farney Park Sandymont, Dublin 4 IE
740
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158 1082 Bruxelles BE
270
FR EN
511
16 - Brochures; Handleidingen en Kookboeken, Receptenkaarten, Voorbedrukte etiketten; Verpakkingen van karton; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Zakenwezen; Reclame, advisering over reclame, reclamediensten; Marketing, marketingadviezen;Handelsadviezen en zakelijke advisering, advisering over organisatie van commerciële zaken en over verkoop;Advisering met betrekking tot verkooptechnieken en -programma's; Detailhandel,Met name in het kader van privébijeenkomsten en huisfeesten, met betrekking tot allerlei soorten keukengerei,
91
CTM 010652253 met de hand of elektrisch te bedienen, en met name allerlei soorten pannen en accessoires daarvoor;Organisatie van tentoonstellingen, beurzen, jaarbeurzen en andere evenementen voor commerciële of publicitaire doeleinden; Hulp en adviezen op het gebied van reclame en verkoop, marketing en communicatie binnen ondernemingen;Verkoop via internet van consumptiegoederen op het gebied van keukengerei; Organisatie van evenementen, tentoonstellingen en beurzen voor commerciële, promotionele en reclamedoeleinden; Verspreiding van advertenties en reclame- en promotiemateriaal (prospectussen, catalogussen, drukwerken, monsters); Verkooppromotie voor eigen rekening en voor rekening van derden; Verspreiding van informatie voor commerciële en/of reclamedoeleinden langs elektronische weg, onder andere via wereldwijde communicatienetwerken (internet) of netwerken met particuliere toegang (intranet). 41 - Opvoeding, met name opleiding op het gebied van productpresentatie in het kader van privébijeenkomsten;Organisatie van evenementen en manifestaties voor educatieve en wetenschappelijke doeleinden op het gebied van keukengerei; Redactie van teksten, andere dan publicitaire;Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars en symposia op het gebied van keukengerei; Publicatiediensten, Publicatie en Krantenbezorging, Brochures,Week- of maandbladen en andere drukwerken op het gebied van keukengerei; Elektronische uitgave van boeken,Onlinebrochures en -week- of maandbladen op het gebied van keukengerei. 350
BX - (a) 0719695 - (b) 01/04/2003 - (c) 08/11/2002 DE - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 ES - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 FR - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 HU - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 IT - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 PT - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 SI - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 SK - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 CZ - (a) 806256A - (b) 14/03/2003 - (c) 14/03/2003 PL - (a) 806256A - (b) 14/03/2003
210
010652253
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
MARCOS MARTINEZ MINGUELA
521
0
546
571
92
BG - Състои се само от наименованието "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" написано с бледо черни главни букви, под наимениването се намира фигура на две крила които са разперени и са в светлокафяв цвят. ES - Comprende sólo la denominación "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" escrita en letra de palo mayúscula en color negro, bajo la representación caprichosa de la figura de dos alas entrelazadas plasmadas en color marrón claro. CS - Sestává pouze z názvu "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" napsaného rovným velkým písmem černé barvy, pod ním je znázornění originálního obrazce se dvěma propletenými křídly ztvárněnými ve světle hnědé barvě. DA - Varemærket omfatter kun benævnelsen "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" skrevet med sorte versaler, og herunder ses den fantasifulde repræsentation af en figur med to sammenviklede vinger i lysebrun.
Deel A.1. DE - Besteht aus der Bezeichnung "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" in schwarzen serifenlosen Versalien und der darüber angeordneten fantasievollen Darstellung einer Figur mit zwei miteinander verbundenen Flügeln in Hellbraun. ET - Nimetus "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" mustade suurtähtedega plokk-kirjas, selle kohal on kahe helepruuni põimunud tiiva kujutis. EL - Περιλαμβάνει μόνο την ονομασία "MARCOS MARTINEZ MINGUELA", η οποία εμφανίζεται με ευθύγραμμους κεφαλαίους χαρακτήρες μαύρου χρώματος κάτω από το ιδιόμορφο σχέδιο δύο διαπλεκόμενων φτερών, σχεδιασμένων με ανοικτό καφετί χρώμα. EN - The trademark consists solely of the word element "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" written in block uppercase letters in black, below a fanciful image representing two entwined wings shown in light brown. FR - Se compose uniquement de la dénomination "MARCOS MARTINEZ MINGUELA", écrite en lettres linéales majuscules de couleur noir figurant en-dessous de la représentation fantaisiste de deux ailes entrelacées et façonnées de couleur brun clair. IT - Comprende solo la denominazione "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" scritta in caratteri ad asta, maiuscoli e di colore nero, in basso la rappresentazione stilizzata della figura di due ali intrecciate definite in color marrone. LV - Veidots tikai no nosaukuma "MARCOS MARTINEZ MINGUELA", kas rakstīts lielajiem burtiem melnā krāsā un izvietots zem nenoteiktas divu sakrustotu spārnu figūras gaiši brūnā krāsā. LT - Susideda iš pavadinimo "MARCOS MARTINEZ MINGUELA", parašyto tiesiomis didžiosiomis juodos spalvos raidėmis, esančiomis po įmantria figūra, kurią sudaro du šviesiai rudos spalvos persipynę nulipdyti sparnai. HU - Csak a "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" elnevezést foglalja magába, fekete színű nyomtatott nagybetűkkel írva, két világosbarna, összefonódott szárny formája alatt. MT - Fiha biss l-isem "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" miktub b'ittri kapitali palo ta' lewn iswed, taħt ir-rappreżentazzjoni vvintata tal-figura b'żewġ ġwienaħ mibrumin ma' xulxin ta' lewn kannella ċar. NL - Het merk bestaat uitsluitend uit de benaming "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" geschreven in zwarte schreefletters, in hoofdletters, onder de grillig weergegeven figuur van twee ineengestrengelde vleugels, weergegeven in lichtbruin. PL - Znak towarowy zawiera jedynie nazwę "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" zapisaną czcionką bezszeryfową przy pomocy liter drukowanych w kolorze czarnym, poniżej wymyślnie odwzorowanej graficznej formy przypominającej splecione z sobą dwa skrzydła w kolorze jasnobrązowym. PT - A marca apenas compreende a denominação "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" escrita em letra sem terminações (sans serif) de cor preta por baixo da representação estilizada da figura de duas asas entrelaçadas em castanho claro. RO - Include doar denumirea "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" scrisă cu majuscule drepte de culoare neagră, sub reprezentarea stilizată a imaginii a două aripi înlănţuite de culoare maro deschis. SK - Obsahuje iba názov "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" napísaný paličkovým písmom veľkej abecedy čiernej farby, pod ozdobným zobrazením prekrížených krídel, realizovaných v svetlohnedej farbe. SL - Znamka vsebuje samo ime "MARCOS MARTINEZ MINGUELA", ki je zapisano z neokrašenimi velikimi tiskanimi črkami in v črni barvi pod nenavadnim likom iz dveh med seboj prepletenih kril svetlo rjave barve. FI - Merkissä on mustin tikkukirjaimin kirjoitettu teksti "MARCOS MARTINEZ MINGUELA", jonka yläpuolella on tyylitelty vaaleanruskea siipipari. SV - Innehåller endast benämningen "MARCOS MARTINEZ MINGUELA" skriven med stapelbokstäver i svart, under den fantasifulla framställningen av en figur med två sammanflätade vingar i ljusbrunt.
2012/067
Deel A.1. 591
BG - Черно, бяло, светлокафяво ES - Marrón claro; Blanco; Negro. CS - Černá, bílá, světle hnědá DA - Sort, hvid, lys brun DE - Schwarz, weiß, hellbraun ET - Must, valge, helepruun EL - Μαύρο, άσπρο, ανοιχτό καφέ EN - Black, white, light brown FR - Noir, blanc, brun clair IT - Nero, bianco, marrone chiaro LV - Melna, balts, gaiši brūns LT - Juoda, balta, rusva HU - Fekete, fehér, világosbarna MT - Iswed, abjad, kannella ċar NL - Zwart, wit, lichtbruin PL - Czarny, biały, jasnobrązowy PT - Preto, branco, castanho-claro RO - Negru, alb, maro deschis SK - Čierna, biela, svetlohnedá SL - Črna, bela, svetlo rjava FI - Musta, valkoinen, vaaleanruskea SV - Svart, vitt, ljusbrunt
531
27.1.6 27.99.13
731
MARCOS MARTINEZ MINGUELA, S.A. Avda. San Miguel, 94 - Apdo. 43 47420 ÍSCAR (Valladolid) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen; Deuren en vensters van metaal;Hekken en lijsten van metaal; Lijsten en Metalen kozijnen;Beslag en vensters van metaal;Slotenmakerswaren en timmerwerk van metaal. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal, Niet-metalen deuren en vensters;Hekken en Lijsten, niet van metaal, voor bouwdoeleinden; Chassis, Deurkozijnen, niet van metaal. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Groot- en detailhandel, Alsmede via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten bouwmaterialen,Waaronder deuren, ramen, chassis, Kozijnen,Kozijnen, hekken, lijsten, beslag, slotenmakerswaren en houtwerk; Import- en exportdiensten; Franchising, te weten advies en hulp bij de leiding, organisatie en promotie van zaken met betrekking tot hulp bij de exploitatie en/of leiding van een commerciële of industriële onderneming.
210
010652261
220
16/02/2012
442
05/04/2012
541
Delickatessen.com BARCELONA SELECTION
521
0
2012/067
CTM 010652261 546
571
BG - Марката се състои от символ на неправилен кръг в червен/сив цвят и под нея се намира легендата "Delickatessen.com" в черен цвят и сив/червен като спецификата на думата "Delickatessen" е в черно, а думата ".com" в червено/сиво, кръглия символ също е в червен/сив. ES - La marca se compone de un símbolo circular imperfecto en color rojizo/granate y debajo del mismo se incluye la leyenda "Delickatessen.com" en los colores negro y granate/rojizo tal y como se especifica: la palabra "Delickatessen" irá en negro y el ".com" en rojizo/granate, el símbolo circular también en rojizo/granate. CS - Ochranná známka sestává z nepravidelného kruhového symbolu načervenalé/granátové barvy a pod ním je v načervenalé/granátové a černé bavě napsán výraz "Delickatessen.com" podle následujících instrukcí: slovo "Delickatessen" v černé barvě a ".com" v načervenalé/granátové barvě, kruhový symbol je také v načervenalé/granátové barvě. DA - Varemærket består af en rød/granatrød ufærdig cirkel, og herunder ses teksten "Delickatessen.com" skrevet med sort og rød/granatrød, som det fremgår af varemærket. Ordet "Delickatessen" er skrevet med sort, og ordet ".com" er skrevet med rød/granatrød, det cirkelformede symbol også med rød/granatrød. DE - Besteht aus einem annähernd kreisförmigen granatroten Symbol und der darunter angeordneten Bezeichnung "Delickatessen.com" in den Farben Schwarz und Granatrot wie nachstehend beschrieben: Das Wort "Delickatessen" ist in Schwarz dargestellt und das Anhängsel ".com" sowie auch das Kreissymbol in Granatrot. ET - Kaubamärk koosneb punakaspruunist ringikujulisest sümbolist ja selle all asuvast musta ja punakaspruuniga kirjutatud pealdisest "Delickatessen.com": sõna "Delickatessen" on must ja ".com" punakaspruun, ringikujuline sümbol on samuti punakaspruun. EL - Το σήμα αποτελείται από ένα σύμβολο σε σχήμα ατελούς κύκλου, χρώματος γκρενά κοκκινωπού, κάτω από το οποίο εμφανίζεται η ένδειξη "Delickatessen.com", με χαρακτήρες μαύρου και γκρενά κοκκινωπού χρώματος, κατανεμημένους με τον εξής τρόπο: η λέξη "Delickatessen" εμφανίζεται με μαύρους χαρακτήρες και η ένδειξη ".com" με χαρακτήρες γκρενά κοκκινωπού χρώματος, ενώ το σύμβολο σε σχήμα κύκλου επίσης είναι σχεδιασμένο με γκρενά κοκκινωπό χρώμα. EN - The trademark consists of a symbol in the shape of an imperfect circle in reddish/deep red, below which is the caption "Delickatessen.com" in black and deep red/reddish as follows: the word "Delickatessen" is to be in black and the text ".com" in reddish/deep red, with the circular symbol also in reddish/deep red. FR - La marque se compose d'un symbole en forme de cercle imparfait de couleur rouge/grenat et en-dessous figure la légende "Delickatessen.com" en couleur noire et rouge/grenat, tel que présentée: le mot "Delickatessen" figure en noir et ".com" en rouge/grenat, le symbole en forme de cercle est également en rouge/grenat. IT - Il marchio è composto da un simbolo circolare imperfetto in rossiccio/granata; sotto di esso si legge la scritta "Delickatessen.com" in nero e granata/rossiccio come specificato: il vocabolo "Delickatessen" in nero e ".com" in rossiccio/granata; il simbolo circolare è anch'esso in rossiccio/granata.
93
CTM 010652411 LV - Preču zīme veidota no brīvas formas apaļa simbola sārtā/granāta krāsā un zem tā iekļauta frāze "Delickatessen.com" melnā un sārtā/granāta krāsā, atbilstoši norādītajam: vārds "Delickatessen" melnā krāsā un ".com" sārtā/granāta krāsā, apaļais simbols arī ir sārtā/granāta krāsā. LT - Ženklas susideda iš apskrito netaisyklingo rausvai kaštoninės spalvos simbolio, o po juo yra užrašas "Delickatessen.com", parašytas juodomis ir rausvai kaštoninėmis raidėmis, taip, kaip nurodoma toliau: žodis "Delickatessen" yra juodos spalvos, o žodis ".com" yra rausvai kaštoninės spalvos, apskritas simbolis taip pat yra rausvai kaštoninės spalvos. HU - A márkanév egy vöröses/gránátvörös színű, tökéletlen kör alakú jelképből áll, és alatta a fekete és vöröses/gránátvörös színű "Delickatessen.com" felirat található, az alábbiaknak megfelelően: a "Delickatessen" szó fekete színű és a ".com" vöröses/gránátvörös, a kör alakú jelkép is vöröses/gránátvörös. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn simbolu ċirkolari imperfett ta' lewn aħmar/maroon u taħtu hemm il-kitba "Delickatessen.com" bl-ilwien iswed u aħmar/maroon kif speċifikat: il-kelma "Delickatessen" hi sewda u ".com" hi ħamra/maroon, is-simbolu ċirkolari hu wkoll ta' lewn aħmar/maroon. NL - Het merk bestaat uit een symbool van een onvolmaakte cirkel in de kleur roodachtig/donkerrood en bevat daaronder het opschrift "Delickatessen.com" in de kleuren zwart en roodachtig/donkerrood zoals wordt omschreven: het woord "Delickatessen" zal in zwart zijn en ".com" in roodachtig/donkerrood, het cirkelsymbool eveneens in roodachtig/donkerrood. PL - Znak towarowy składa się z symbolu przypominającego niedokładnie zakończony okrąg w kolorze czerwonawym/bordowym, poniżej którego widnieje napis "Delickatessen.com" w kolorach czarnym i bordowym/czerwonawym, według następującego opisu: słowo "Delickatessen" zapisane jest kolorem czarnym i ".com" kolorem czerwonawym/bordowym, okrąg również jest w kolorze czerwonawym/bordowym. PT - A marca é composta por um símbolo circular imperfeito de cor avermelhada/grená e, por baixo da mesma, está a legenda "Delickatessen.com" na cores preta e grená/avermelhado da seguinte forma: a palavra "Delickatessen" de cor preta e ".com" em avermelhado/grená, o símbolo circular também em avermelhado/grená. RO - Marca este alcătuită dintr-un simbol circular imperfect de culoare ruginie/grena, iar dedesubtul acestuia se află legenda "Delickatessen.com" de culoare neagră şi grena/ruginiu după cum urmează: termenul "Delickatessen" este de culoare neagră, iar particula ".com" este de culoare ruginie/grena, simbolul circular fiind de asemenea de culoare ruginie/grena. SK - Ochranná známka sa skladá zo symbolu nedokonalého kruhu červenkastej až granátové červenej farby a pod ňou sa nachádza nápis "Delickatessen.com" v čiernej a červenkastej až granátovej farbe, pričom slovo "Delickatessen" je v čiernej a ".com" je v červenkastej až granátovej červenej. SL - Znamko sestavlja nepravilen krog rdečkasto/granatno rdeče barve, pod njim je zapisano "Delickatessen.com" v črni in rdečkasto/granatno rdeči barvi, in sicer: beseda "Delickatessen" je črne barve, izraz ".com" pa rdečkaste/granatno rdeče barve, krog je prav tako rdečkaste/granatno rdeče barve. FI - Merkissä on punertava/granaatinpunainen rengas, jonka alapuolella on mustalla ja punertavalla/granaatinpunaisella sävyllä kirjoitettu teksti "Delickatessen.com", jossa sana "Delickatessen" on kirjoitettu mustalla ja pääte ".com" punertava/granaatinpunaisella, ja myös rengaskuvio on punertava/granaatinpunainen. SV - Märket består av en cirkelrund ofullständig symbol i rött/granatrött och under denna står texten "Delickatessen.com" i svart och granatrött/rött enligt följande: ordet "Delickatessen" i svart och ".com" i rött/granatrött, den cirkelrunda symbolen också i rött/granatrött. 591
94
BG - Черно, червено/гранат
Deel A.1. ES - negro, rojizo/granate CS - Černá, načervenalá/granátová DA - Sort, rød/granatrød DE - Schwarz, granatrot ET - Must, punakaspruun EL - Μαύρο, γκρενά κοκκινωπό EN - Black, reddish/deep red FR - Noir, rouge/grenat IT - Nero, rossiccio/granata LV - Melns, sarkans/granāts LT - Juoda, rausvai kaštoninė HU - Fekete, vöröses/gránátvörös MT - Iswed, aħmar/maroon NL - Zwart, roodachtig/donkerrood PL - Czarny, czerwonawy/bordowy PT - Preto, cor avermelhada/grená RO - Negru, ruginiu/grena SK - Červená a granátová červená, čierna SL - Črna, rdečkasto/granatno rdeča FI - Musta, punertava/granaatinpunainen SV - Svart, rött/grönrött 531
26.99.3 29.1.1
731
Masanes Selva, Eloi C/ Sant Genís nº1 2º - 2ª 08380 Malgrat de Mar ES
740
Saula Adell, Xavier Avenida Diagonal 604, 6 08022 Barcelona ES
270
ES EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken).
210
010652411
220
30/03/2012
442
05/04/2012
541
savana
521
0
731
BLACK RED WHITE S.A. Krzeszowska 63 23-400 Bilgoraj PL
740
KANCELARIA PATENTOWA KLAR MIROSŁAW ul. Biernackiego 1/29 39-300 Mielec PL
270
PL EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
350
PL - (a) 214932 - (c) 04/04/2007 - (d) 04/04/2007
210
010652601
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
EDUCATE. INSPIRE. CONNECT.
2012/067
Deel A.1. 521
0
731
Kuratorium für die Nobelpreisträgertagungen in Lindau e.V. Alfred-Nobel-Platz 1 88131 Lindau DE
740
BEETZ & PARTNER Steinsdorfstr. 10 80538 München DE
270
DE EN
511
16 - Drukwerken;Brochures, boeken, catalogussen, papieren schrijfbehoeften, karton, aanplakbiljetten, prospectussen, tijdschriften, tijdschriften (week- of maandbladen); Kranten. 35 - Diensten van reclamebureaus; Uitgave van reclameteksten; Commercieel beheer van de licentieverlening voor goederen en diensten voor derden; Lay-outvormgeving voor reclamedoeleinden; Marktonderzoek; Public relations; On-linereclame in een computernetwerk; Het organiseren en houden van reclame-evenementen; Advisering voor bedrijfsorganisatie; Presentatie van bedrijven op internet en andere media; Presentatie van goederen in communicatiemedia voor de detailhandel; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm) voor reclamedoeleinden; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Presentaties van goederen en diensten; Reclame; Reclame op Internet voor derden; Compileren van gegevens in computerdatabanken. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Tekstuitgave (andere dan publicitaire);Organiseren en houden van culturele en sportieve evenementen, van conferenties en van symposia; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm), uitgezonderd voor reclamedoeleinden; Publicatie van tijdschriften en boeken in elektronische vorm, ook op internet; Organiseren en houden van seminars en workshops; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Publicatie van boeken. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten alsmede onderzoeksdiensten.
210
010652618
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
Personal DimaTrainer
521
0
CTM 010652618 EN - The trademark consists of the words "Personal DimaTrainer" in fanciful letters, in which the terms "Personal" and Trainer" are highlighted in bold. FR - La marque consiste en l'inscription "Personal DimaTrainer" en caractères spéciaux dont les termes "Personal" et Trainer" sont mis en évidence en gras. IT - Il marchio consiste nella dicitura "Personal DimaTrainer" in caratteri speciali in cui i termini "Personal" e Trainer" sono evidenziati in grassetto. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "Personal DimaTrainer" īpašā šriftā, vārdi "Personal" un Trainer" rakstīti trekniem burtiem. LT - Prekių ženklą sudaro ypatingomis raidėmis parašyta frazė "Personal DimaTrainer", kurios žodžiai "Personal" ir Trainer" parašyti paryškintu šriftu. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal írt "Personal DimaTrainer" szöveg szerepel, amelyből a "Personal" és Trainer" szavakat félkövér betűk hangsúlyozzák. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "Personal DimaTrainer fejn it-termini "Personal" u Trainer" jingħataw enfażi b'tipa grassa. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "Personal DimaTrainer" in speciale letters, waarbij de termen "Personal" en "Trainer" vetgedrukt zijn. PL - Znak towarowy składa się z napisu "Personal DimaTrainer" wykonanego specjalną czcionką, w którym słowa "Personal" i Trainer" są wyróżnione pogrubioną czcionką. PT - A marca consiste na inscrição "Personal DimaTrainer" em carateres especiais em que os termos "Personal" e Trainer" surgem evidenciados a negrito. RO - Marca este compusă din elementul verbal "Personal DimaTrainer" cu caractere speciale în care termenii "Personal" şi Trainer" sunt evidenţiaţi prin îngroşare. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "Personal DimaTrainer" napísaného špeciálnym písmom, kde výrazy "Personal" a Trainer" sú zvýraznené tučným písmom. SL - Blagovno znamko sestavlja napis "Personal DimaTrainer" v posebni pisavi, kjer sta izraza "Personal" in Trainer" odebeljena. FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitetut sanat "Personal DimaTrainer", joista sanat "Personal" ja Trainer" on korostettu lihavoiduin kirjaimin. SV - Märket består av texten "Personal DimaTrainer" i speciella bokstäver, där termerna "Personal" och Trainer" framhävs med fetstil. 591
BG - Фуксия "Pantone 233 C". ES - Fucsia "Pantone 233 C". CS - Fuchsiová "Pantone 233 C". DA - Fuchsiarød ("Pantone 233 C"). DE - Magenta (Pantone 233 C). ET - Fuksiaroosa "Pantone 233 C". EL - Φούξια "Pantone 233 C". EN - Fuchsia "Pantone 233 C". FR - Fuchsia "Pantone 233 C". IT - Fucsia "Pantone 233 C". LV - Fuksīnsarkans "Pantone 233 C". LT - Fuksijos rožinė "Pantone 233 C". HU - Fukszia "Pantone 233 C". MT - Lewn il-fuksja "Pantone 233 C". NL - Fuchsiaroze (Pantone 233 C). PL - Fuksja "Pantone 233 C". PT - Fúcsia "Pantone 233 C". RO - Fucsia "Pantone 233 C". SK - Fuksiová "Pantone 233 C". SL - Fuksija "Pantone 233 C". FI - Fuksia (Pantone 233 C). SV - Fuchsiarosa "Pantone 233 C".
531
27.5.1 29.1.99
731
HT HEALTH TRADE S.R.L. Via dei Faggi, 26 47894 Chiesanuova SM
546
571
BG - Марката се състои от израза "Personal DimaTrainer" със специални букви, където термините "Personal" и Trainer" са изтъкнати с получер шрифт. ES - La marca consiste en la mención "Personal DimaTrainer" en caracteres especiales, con los términos "Personal" y Trainer" resaltados en negrilla. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "Personal DimaTrainer" speciálními písmeny, ve kterém jsou termíny "Personal" a Trainer" zdůrazněny tučně. DA - Varemærket består af benævnelsen "Personal DimaTrainer" skrevet med specialskrift, hvor ordene "Personal" og Trainer" er fremhævet med fede skrifttyper. DE - Besteht aus dem in besonderer Schrift wiedergegebenen Schriftzug "Personal DimaTrainer", bei dem die Wörter "Personal" und Trainer" in Fettschrift hervorgehoben sind. ET - Kaubamärk koosneb eriliste tähtedega kirjast "Personal DimaTrainer", milles sõnad "Personal" ja Trainer" on esile toodud paksus kirjas. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "Personal DimaTrainer" σε ειδικούς χαρακτήρες, στην οποία οι όροι "Personal" και Trainer" είναι τονισμένοι με παχείς χαρακτήρες.
2012/067
95
CTM 010652824 740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 60122 Ancona IT
270
IT EN
511
35 - Reclame;Verkoop op internet van diëtische producten. 41 - Opvoeding; Opleiding;Colloquia, evenementen en cursussen bestemd voor professionele advisering op het gebied van voeding en diëtetiek, ook online. 44 - Medische diensten; Hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen;Professionele advisering met betrekking tot voeding; Advisering met betrekking tot diëten;Dieetadviezen [medische diensten]; Advisering met betrekking tot diëten; Bedrijfsmatige raadgeving met betrekking tot diëten; Consultatie en raadgeving met betrekking tot voeding;Dieetadviezen, online of via internet.
210
010652824
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
SILGMANN
521
0
731
Mikl, Josef Robinigstr. 89 5020 Salzburg AT
740
Babeluk, Michael Mariahilfer Gürtel 39/17 1150 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Besturingsapparaten, schakel-, regel- en veiligheidsapparaten voor sauna's, stoombaden, solaria en whirlpools;Thermometers, hygrometers als sauna-accessoires. 11 - Sauna's en stoombaden, hoofdzakelijk bestaande uit cabines van hout, kunststof en metaal, saunaovens;Solaria, whirlpools, hoofdzakelijk bestaande uit kunststof bekkens, luchtblazers, waterverwarmings- en filtreerapparaten; Verwarmingsapparaten;Sauna-accessoires, te weten lampen, dompel- en andere bekkens van hout en keramiek. 20 - Ruststoelen;Sauna-accessoires, te weten voet- en hoofdsteunen, vloerroosters van hout. 21 - Sauna-accessoires, te weten inzetemmers, scheplepels. 28 - Fitnessapparaten.
350
AT - (a) 148129 - (b) 09/07/1993 - (c) 30/03/1993 - (d) 18/11/1992 DE - (a) 2054042 - (b) 12/01/1994 - (c) 18/11/1992
210
010652915
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
AWK
521 731
511
6 - Reclamedragers, met name aanplakbiljetwanden en aanplakzuilen (van metaal); Parkeerinstallaties voor rijwielen, van metaal, met advertentieruimte (stadsmeubilair); Constructies van metaal, te weten bushokjes (stadsmeubilair) met advertentieruimte; Wegwijzers (borden) van metaal (stadsmeubilair) met advertentieruimte; Informatieborden (niet-lichtgevend, niet-mechanisch) van metaal (stadsmeubilair) met advertentieruimte; Reclameborden, advertentieen informatiepalen en aanplakborden van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal, met name constructies met oppervlakken voor het aanbrengen van reclamemiddelen; Bouwmaterialen van metaal. 9 - Reclamedragers (verlicht of mechanisch); Elektronisch te bedienen seinpanelen;Elektrische verkeerslichten; Telecommunicatietoestellen voor de verwerking, verspreiding en overbrenging van berichten en informatie, stationaire of draagbare telecommunicatietoestellen als informatieverstrekkers, elektronische plaatsbewijzen; Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers;Cd's, dvd's en andere digitale opnamemedia, hardware voor gegevensverwerking, computers; Computersoftware. 16 - Brochures; Boeken; Diagrammen; Grafische representaties; Handleidingen; Kalenders; Prospectussen; Rondzendbrieven; Tijdschriften; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; Aanplakbiljetten, houders voor aanplakbiljetten van papier of karton, drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen. 20 - Reclamedragers, met name aanplakbiljetborden, aanplakzuilen en informatieborden en vitrines van hout of plastic, aanplakborden, vitrines; Meubelen, met name stadsmeubilair, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Reclame, met name planning en uitvoering van buitenreclame;Buitenreclame (reclame via aanplakbiljetten op grote schaal); Verhuur van en bemiddeling bij reclamemedia in de buitenreclame; Opstellen en aanbrengen van reclamemiddelen; Diensten op het gebied van reclame, advisering bij verkoop; Marketing; Advisering in marketing; Marktonderzoek en marktanalyse; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Public relations, buitendienstmarketing, direct marketing; Mediaplanning, opstellen en plaatsen van advertenties, advisering en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten.
350
DE - (a) 1091434 - (b) 14/05/1986 - (c) 27/12/1982
0
210
010652923
awk AUSSENWERBUNG GmbH August-Horch-Str. 10a 56070 Koblenz DE
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
KAM FUNG
521
0
740
COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 40211 Düsseldorf DE
270
DE EN
96
Deel A.1.
2012/067
Deel A.1.
CTM 010652931
546
531
11 - Apparatuur en instrumenten voor het afbreken, verzamelen, recyclen, zuiveren en scheiden van gassen. 40 - Afbraak, verzameling, recycling, zuivering en scheiding van gassen.
26.1.3 26.1.24 26.1.99 26.11.12 26.11.99
731
KAM FUNG METAL ENTERPRISES CO., LTD XIAOHE INDUSTRY ZONE, DAXIN ROAD, XIAOHE DISTRICT, DAOJIAO TOWN DONGGUAN CITY, GUANGDONG PROVINCE CN
740
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
270
EN FR
511
18 - Dierenhuiden; Beautycases, zonder inhoud; Kaartenhouders (portefeuilles); Pelterijen (dierenhuiden); Paraplu's; Stokken voor bergbeklimmers; Zadelmakerswaren; Handtassen. 21 - Cosmetisch gerei; Toiletnecessaires (met inhoud); Vaatwerk voor de huishouding of keuken;Beschilderd glas; Pottenbakkerswaren; Kristal [glaswerk]; Dozen van metaal, voor de afgifte van papieren servetten; Polijstleder; Met de hand te bedienen reinigingstoestellen; Etuis voor kammen. 35 - Reclame; Commercieel beheer van licentieverlening met betrekking tot de goederen en diensten van derden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden; Import- en exportagentschappen; Zoeken naar sponsoring.
210
010652931
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
EDGAR
521
0
731
Nordic Gas Cleaning AB Box 815 78128 BORLÄNGE SE
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
270
SV EN
511
10 - Medische toestellen en instrumenten voor het afbreken, verzamelen, recyclen, zuiveren en scheiden van gassen voor gebruik in de gezondheidszorg.
2012/067
210
010652964
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
SCHOELLER ALLIBERT
521
0
731
Schoeller Arca Systems GmbH Sacktannen 1 19057 Schwerin DE
740
BOCKHORNI & KOLLEGEN Elsenheimerstr. 49 80687 München DE
270
DE EN
511
20 - Producten van plastic, voor zover begrepen in klasse 20;Reservoirs, containers, kisten, kratten, vouwkratten, pallets en dragers voor goederenoverslag, alle goederen uit kunststof. 39 - Logistieke diensten voor retourtransportsystemen, met name het terughalen, beschikbaar stellen en leveren van retourverpakkingen, retourhouders en retourpallets, met name retourhouders tussen producent en handel;Verhuur van retourtransportverpakkingen, met name van retourhouders en retourpallets. 42 - Technische ontwikkeling van houders, containers en dragers, met name pallets van kunststof;Ingenieurdiensten.
210
010653327
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
SMK Link
521
0
546
591
BG - Оранжев, син и бял ES - Naranja, azul y blanco CS - Oranžová, modrá a bílá DA - Orange, blå og hvid DE - Orange, blau und weiß ET - Oranž, sinine ja valge
97
CTM 010653335 EL - Πορτοκαλί, μπλε και λευκό EN - Orange, Blue and White FR - Orange, bleu et blanc IT - Arancione, blu e bianco LV - Oranžs, zils un balts LT - Oranžinė, mėlyna ir balta HU - Narancssárga, kék és fehér MT - Oranġjo, ikħal u abjad NL - Oranje, blauw en wit PL - Niebieski, pomarańczowy, biały PT - Cor de laranja, azul e branco RO - Portocaliu, albastru şi alb SK - Modrá farba, oranžová a biela farba SL - ORANŽNA, MODRA IN BELA FI - Oranssi, sininen ja valkoinen SV - Orange, blått och vitt 531
26.4.2 26.4.5 26.4.99 26.11.97 26.11.99 29.1.98
731
SMK-Link Electronics Corporation 3601 B-Calle Tecate Camarillo California 93012 US
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN FR
511
9 - Elektrische componenten, te weten doorvoereenheden, connectoren, contactdozen, interactieve afstandsbedieningen voor videospellen, afstandsbedieningen, te weten afstandsbedieningen voor televisies, kastjes met convertors en decoders voor televisietoestellen, videorecorders, dvdspelers en -opnameapparaten, Blu-rayspelers en -opnameapparaten, thuisbioscoopsystemen, speelsystemen;Toetsenborden voor computers, laserwijzers, aanraakpanelen;Draadloze netwerkapparatuur, te weten usb-dongels voor draadloze netwerken, aanwijsapparatuur, te weten draadloze presentatie-inrichtingen in de vorm van draadloze aanwijzers en aanwijsapparatuur voor computers, te weten muizen en touchpads;Toetsenborden, te weten toetsenborden voor computers, toetsenborden voor mobiele telefoons en multifunctionele toetsenborden, gegevensverwerkende apparatuur, te weten gegevensprocessors; Computers; Computer-randapparaten; Toetsenborden voor computers; Computermuizen;Apparaten voor de besturing van de cursor van een computer, te weten digitale lichtpennen, muisaanwijzers, te weten aanraakvlakjes; Webcams; Scanners;Joysticks voor computers en thuistheaters; Versterkers; Luidsprekers; Hoofdtelefoons;Accessoires voor deze goederen, te weten batterijpakketten, reeks batterijladers, houders voor oplading, kabels, toetsenborden, toetsenborden op afstand, usb-hardware (universele seriële bus) en verloopstekkers; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld.
210
010653335
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
EVOLLOVE
521
0
731
Bendon Limited 8 Airpark Drive, Airport Oaks Auckland NZ
740
MW TRADE MARKS LTD.
98
Deel A.1. 4 Bloomsbury Square London WC1A 2RP GB 270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, lingerie, onderkleding, nachtkleding. 35 - Reclame, promotie en reclame-informatie; Zakelijke administratie en bedrijfsadvisering; Tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Consultancy, advisering en informatie met betrekking tot het voornoemde; Detail- en groothandel in kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, lingerie, ondergoed, nachtkleding; Postordercatalogusdiensten met betrekking tot kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, lingerie, ondergoed, nachtkleding; Onlinedetailhandel en groothandel in kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, lingerie, ondergoed, nachtkleding;Reclame, promotie en reclame-informatie met betrekking tot kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, lingerie, ondergoed, nachtkleding; Zakelijke administratie en advisering met betrekking tot kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, lingerie, ondergoed, nachtkleding; Tentoonstellingen voor commerciële doeleinden met betrekking tot kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, ondergoed, lingerie, nachtkleding; Consultancy, advisering en informatie met betrekking tot het voornoemde. 42 - Diensten op het gebied van modeontwerp; Het verstrekken van informatie met betrekking tot het voornoemde.
300
NZ - 19/08/2011 - 847872
210
010653368
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
BusFaster
521
0
546
531
16.3.17 18.1.8
731
BusFaster Oy Lapinlahdenkatu 25 C 38 00180 Helsinki FI
740
BORENIUS & CO OY AB Itämerenkatu 5 00180 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten; Hardware;Elektronische volginrichtingen, elektronische volginrichtingen voor voertuigen; Gps-toestellen [mondiaal positioneringssysteem];(elektronische) tijdschema's.
2012/067
Deel A.1. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen;Het aanbieden van een website met informatie op het gebied van openbaar vervoer;Verstrekking van gegevens met betrekking tot dienstregelingen en routes;Informatie met betrekking tot dienstregelingen en routes. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Het maken van kaarten op gpsbasis.
CTM 010653392 210
010653475
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
CADOPIX
521
0
731
FORNEXT 54 rue Raulin 69007 LYON FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
210
010653392
220
17/02/2012
270
FR EN
442
05/04/2012
511
541
La Cuisine des Artistes
521
0
9 - Fotografische apparaten en instrumenten;Apparaten en instrumenten voor het ontwikkelen en afdrukken van fotografische films; Digitale fotolijsten; Magnetische gegevensdragers; Grammofoonplaten;Apparaten voor het overbrengen en het weergeven van foto's;Met name op een internetsite en voor alle digitale dragers; Elektronische publicaties (downloadbaar). 16 - Papier; Karton; Druckwerk; Kranten; Handleidingen; Week- of maandbladen; Gedrukte publicaties; Boeken; Catalogussen; Fotoalbums; Foto's; Clichés;Schrijfbehoeften; Boekbinderswaren; Schilderijen (ingelijst of niet); Affiches; Stickers. 35 - Presentatie van allerlei soorten goederen en diensten op communicatiemedia, voor verkoopdoeleinden. 38 - Telecommunicatiediensten; Uitzending van radioprogramma's;Telegrafische, telefonische communicatie; Verzending van informatie via telematicatoepassingen;Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Communicatie via internet;Het aanbieden van discussiefora en het overbrengen van consumentenopinies op internet. 41 - Digitale beeldvorming; Fotograferen;Fotoreportages, foto- en videobandmontage, uitgave en publicatie van boeken, dagbladen, elektronische online-uitgave van boeken en week- of maandbladen.
300
FR - 24/08/2011 - 11 3 854 371
CABINET LE GUEN MAILLET 5, place Newquay B.P. 70250 35802 Dinard Cédex FR
210
010653483
220
17/02/2012
442
05/04/2012
270
FR EN
541
ERMENEGILDO ZEGNA MONTERUBELLO
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten;Chips [aardappelschijfjes]; Kroketten; Voedselpreparaten op basis van vlees, vis, gevogelte, wild, groenten; Kant-en-klare en bereide gerechten op basis van vis, vlees, gevogelte, wild, groenten. 30 - Rijst, deegwaren, meel, brood, banketbakkerswaren, pizza's, quiches, hartige taarten, pasteien, tortilla's, tosti's, belegde broodjes, gist, rijsmiddelen, zout, zout voor het conserveren van voedingsmiddelen, keukenzout, mosterd, peper, azijn, kruidensausen, mayonaise, specerijen, couscous (griesmeel), vleespasteien, vleesjus (saus), kruiderijen; Kant-en-klare (of bereide) gerechten op basis van granen, deegwaren of rijst; Al dan niet gevulde pannenkoeken (voedingsmiddelen), al dan niet gevulde platte koeken; Broden, al dan niet met een vulling. 43 - Restauratie, traiteurdiensten (het verstrekken van voedsel en dranken), zelfbedieningsrestaurants, fastfoodrestaurants [snackbars], café-restaurants.
521
0
731
CONSITEX S.A. Via Ligornetto, 13 6850 Mendrisio CH
740
NOTARBARTOLO & GERVASI Via Luigi Mercantini 5 10121 Torino IT
270
IT EN
511
14 - Horloges en manchetknopen.
210
010653491
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
NOREPRINEC
521
0
731
NORBROOK LABORATORIES LIMITED Station Works
546
531
26.11.2 26.11.13
731
FRANCE KEBAB, SAS 123, rue Guillaume Fouace 50000 Saint Lô FR
740
300
FR - 27/10/2011 - 11 3870045
2012/067
99
CTM 010653517
Deel A.1.
Camlough Road Newry, Northern Ireland BT35 6JP GB
30 - Meel en graanpreparaten; Brood;Noedels en andere deegwaren;Banketbakkers- en suikerbakkerswaren, met name tulbandcake; Consumptie-ijs; Honing; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Mayonaise; Specerijen. 31 - Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), met name eierlikeur.
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige preparaten en substanties, diergeneeskundige behandeling tegen endoparasieten en ectoparasieten bij vee.
210
010653517
210
010653641
17/02/2012
220
17/02/2012
442
05/04/2012
442
05/04/2012
541
BillMeLater
541
TONI'S
521
0
521
0
731
Toni's Handels-GmbH Glein 14 8720 Knittelfeld AT
740
BARGER , PISO & PARTNER Mahlerstr. 9 1010 Wien AT
270
DE EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten;Geleien, marmelades, jams, compote;Eieren, gedroogde eieren, cholesterolvrije eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Meel en graanpreparaten; Brood;Noedels en andere deegwaren;Banketbakkers- en suikerbakkerswaren, met name tulbandcake; Consumptie-ijs; Honing; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Mayonaise; Specerijen. 31 - Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), met name eierlikeur.
220
546
531
24.17.96 26.4.1 26.4.5
731
Bill Me Later, Inc. 9690 Deereco Road, Suite 705 Timonium Maryland 21093 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
36 - Kredietdiensten, te weten het verlenen van rekeningen met doorlopend krediet en betaling van rekeningen aan derden.
300
US - 19/08/2011 - 85/402333 210
010653723
210
010653582
220
17/02/2012
220
17/02/2012
442
05/04/2012
442
05/04/2012
541
THOR
541
BABETTE
521
0
521
0
731
731
Hubmann, Anton Glein 14 8720 Knittelfeld AT
CDON AB Box 385 201 23 Malmö SE
740
740
BARGER , PISO & PARTNER Mahlerstr. 9 1010 Wien AT
DIPCON AB - DOMAIN AND INTELLECTUAL PROPERTY CONSULTANTS William Gibsons Väg 1 433 76 Jonsered SE
270
DE EN
270
SV EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten;Geleien, marmelades, jams, compote;Eieren, gedroogde eieren, cholesterolvrije eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten.
511
9 - Computers; Beeldschermen voor computers; Computermonitors; Computers; Hardware; Computermuizen; Draadloze computermuizen;Headsets voor communicatiedoeleinden; Luidsprekers.
100
2012/067
Deel A.1. 210
010653806
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
THOR CDON.COM
521
0
CTM 010653806 LT - Žalia ir pilka HU - Zöld és szürke MT - Aħdar u griż NL - Groen en grijs PL - Zielony i szary PT - Verde e cinzento RO - VERDE ŞI GRI SK - Zelená a sivá SL - Zelena in siva FI - Vihreä ja harmaa SV - Grönt och grått
546
531
14.7.3 23.1.25 24.11.14
731
CDON AB Box 385 201 23 Malmö SE
740
DIPCON AB - DOMAIN AND INTELLECTUAL PROPERTY CONSULTANTS William Gibsons Väg 1 433 76 Jonsered SE
270
SV EN
511
9 - Computers; Beeldschermen voor computers; Computermonitors; Computers; Hardware; Computermuizen; Draadloze computermuizen;Headsets voor communicatiedoeleinden; Luidsprekers.
531
25.5.94 29.1.3 29.1.96
731
Infusion Software, Inc. 2065 W. Obispo Avenue, Suite 103 Gilbert, Arizona 85233 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
42 - Verschaffing van niet-downloadbare onlinesoftware voor het beheer van klantenrelaties en marketingsystemen voor kleine bedrijven;Raadgeving op het gebied van de implementatie en het gebruik van software voor het beheer van klantenrelaties via het web en marketingsoftware voor kleine bedrijven;Softwarediagnostiek betreffende software voor het beheer van klantenrelaties via het web en marketingsystemen voor kleine bedrijven;En technische ondersteuning, te weten het oplossen van problemen met software voor het beheer van klantenrelaties via het web en marketingsoftware voor kleine bedrijven.
210
010653871
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
PORTAPIG
521
0
731
Finrone Systems Limited New Buildings Industrial Estate Victoria Road Co Londonderry BT47 2SX GB
740
FRKELLY 4 Mount Charles Belfast, Northern Ireland BT7 1NZ GB
210
010653863
220
17/02/2012
270
EN FR
442
05/04/2012
511
541
Infusionsoft
521
0
6 - Draagbare constructies van metaal, voor varkens;Vensterkozijnen, deuren, schuiven, biggenkratten, voedingsapparaten en drinkinrichtingen van metaal, hekken;Allemaal voor zover begrepen in klasse 6 en al het voornoemde uitsluitend met betrekking tot draagbare en vaste behuizingen voor varkens. 19 - Draagbare constructies, niet van metaal, voor varkens;Vloermateriaal, pvc-schuiven, vezelplaten, vensterkozijnen en glas, deuren, biggenkratten;Allemaal voor zover begrepen in klasse 19 en al het voornoemde uitsluitend met betrekking tot draagbare en vaste behuizingen voor varkens. 37 - Installatie, onderhoud en reapratie.
210
010653913
220
17/02/2012
442
05/04/2012
546
591
BG - Зелен, сив ES - Verde y gris CS - Zelená a šedá DA - Grøn og grå DE - Grün und grau ET - Roheline ja hall EL - Πράσινο και γκρίζο EN - green and grey FR - Vert et gris IT - Verde e grigio LV - Zaļš un pelēks
2012/067
101
CTM 010654011 541
Jessica Fong
521
0
Deel A.1. 35 - Importagentschappen; Beheer van commerciële zaken.
546
531 731
740
3.13.1 3.13.24 JOINT FORD INVESTMENT LIMITED ROOM 206, 2/F, ALLIANCE BUILDING, 130-136 CONNAUGHT ROAD CENTRAL HK BRIDLE INTELLECTUAL PROPERTY LIMITED 6F Thomas Way Lakesview International Business Park Canterbury CT3 4JZ GB
270
EN FR
511
14 - Juwelierswaren, namaakjuwelierswaren, ornamenten, horloges, tijdmeetinstrumenten;Artikelen van of bedekt met edele metalen en hun legeringen, edel- of halfedelstenen, parels, kristallen;Amuletten, armbanden, broches, gespen, kettingen, hangers, chronografen, klemmen, manchetknopen, oorringen, sleutelhangers, halskettingen, dassen, hangers, spelden, ringen, dassenhouders, dasspelden, snuisterijen, horlogebandjes, etuis voor horloges, horlogekettingen, horlogeglazen, horlogeglazen, horlogeveren en horlogebanden, allemaal voor zover begrepen in klasse 14. 35 - Groothandel en detailhandel in edele metalen en hun legeringen en producten van edele metalen of hiermee bedekt, juwelierswaren, edelstenen, diamanten, jade, koraal (juwelierswaren), kristallen juwelierswaren, agaten, imitatiejuwelierswaren, uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Alle voornoemde diensten, voor zover begrepen in klasse 35. 42 - Ontwerp van verpakkingen voor juwelierswaren, juwelen, tijdmeetinstrumenten, artikelen van of bedekt met edele metalen en hun legeringen, edel- of halfedelstenen, parels, kristallen, amuletten, polsbandjes, broches, gespen, kettingen, kettingen, chronografen, klemmen, manchetknopen, oorringen, sleutelhangers, halskettingen, dassen, hangers, spelden, ringen, dassenhouders, dasspelden, snuisterijen, horlogebanden, etuis voor horloges, horlogekettingen, horlogeglazen, horlogeglazen, horlogeveren en horlogebanden, advisering met betrekking tot de voornoemde diensten, allemaal voor zover begrepen in klasse 42.
210
010654011
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
RIGLOS
521
0
731
Finca Las Divas S.A. Córdoba Avenue 645, 3rd Floor C1054AAF Buenos Aires AR
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
32 - Alcoholvrije dranken, met name alcoholvrije wijnen 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
102
210
010654028
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
AMIGOSHOP
521
0
731
3DITIZE, S.L. Pilotegi Bidea, 12 Oficina H5 20018 SAN GUIPUZCOA ES
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers;Compactdiscs, dvd's en andere digitale opnamemedia;Gegevensverwerkende apparatuur, computers; Software. 38 - Het verlenen van toegang tot en verbindingen met databases en het Internet door middel van telecommunicatie;Communicatie via wereldwijde computernetwerken (internet);Verschaffen van toegang tot telecommunicatie, voor toegang tot audio- en videocontent geleverd via internet;Communicatie via elektronische computerterminals; Internetuitzending; Telecommunicatie. 42 - Het opzetten van een Internetplatform voor de elektronische handel; Het onderbrengen van sites op Internet; Hosting van digitale inhoud op internet; Het hosten van websites op internet; Ontwerp en ontwikkeling van computer software;Computerdiensten, te weten het creëren, onderhouden, ontwerpen en implementeren van websites voor anderen;Computerdiensten, te weten het hosten en onderhouden van een onlinewebsite voor anderen voor reclameen marketingdoeleinden;Diensten van een applicatieprovider, te weten, hosting, beheer, ontwikkeling, analyse en onderhoud van applicaties, software en websites, van anderen;Het beheren van websites voor derden;Het verschaffen van een onlinewebsite voor het creëren en hosten van microwebsites voor bedrijven.
210
010654135
220
17/02/2012
442
05/04/2012
521
0
2012/067
Deel A.1. 546
546
531
5.3.13 5.3.14 26.1.3
731
TETRA LAVAL HOLDINGS & FINANCE S.A. 70, avenue Général-Guisan 1009 Pully CH
740
CTM 010654226
AB Tetra Pak Wolfe, Anna-Lena Ruben Rausings gata 221 86 Lund SE
270
SV EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen; Materialen voor inen verpakking, gedeeltelijk of geheel vervaardigd uit papier, karton of plastic; Verpakkingscontainers en verpakkingsmateriaal van papier of van papier bedekt met plastic;Tassen, zakken, zakjes, bakken, flessen en vellen voor verpakking en opslag van voedingsmiddelen en vloeibare of halfvloeibare producten; Ijsbekers; Houders voor hoorntjes; Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Plasticfolie voor verpakking; Gelamineerd papier, karton of karton voor het verpakken, verspreiden, inpakken en opslaan van voedsel en vloeibare producten; Drukwerken; Schrijfbehoeften; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen). 20 - Producten, voor zover niet begrepen in andere klassen, van hout, kurk, riet en vervangingsmiddelen hiervan of van kunststoffen vervaardigd; Flescapsules en flessluitingen (niet van metaal); Sluitingen, niet van metaal, voor houders; Afsluitdoppen; Transportpallets, niet van metaal;Containers, niet van metaal;Bakken en kratten, niet van metaal. 21 - Flessen.
210
010654226
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
Kermi Thermal Comfort X optimized
521
0
2012/067
531
26.1.3 26.1.18 26.1.21 26.1.24 27.99.24
731
Kermi GmbH Pankofen-Bahnhof 1 94447 Plattling DE
740
PATENTANWÄLTE BRESSEL UND PARTNER Park Kolonnaden Potsdamer Platz 10 10785 Berlin DE
270
DE EN
511
7 - Motoren, niet voor voertuigen; Carters voor machines en motoren;Pompen, pompen voor verwarmingsinstallaties, regelaars, regelaars voor voedingswater; Buizen voor verwarmingsketels;Regelaars voor voedingswater, ontluchtingsinstallaties voor voedingswater; Besturingsapparaten voor pompen, machines of motoren; Ventilatoren voor motoren; Kleppen; Vacuümpompen;Zelfregelende brandstofpompen. 9 - Meet-, sein-, controle- (inspectie-)toestellen en -instrumenten;Elektrische indicatoren, elektronische scoreborden;Drukmeters, elektrische schakeltoestellen, schakelborden, schakelpanelen, schakeleenheden;Computerprogramma's, software, gegevensdragers; Controle-instrumenten voor stoomketels; Temperatuurmeters; Thermostaten; Stoppen met drukindicatie voor ventielen; Elektromagnetische kleppen;Warmtecontroleapparaten, meters, telmechanismen. 11 - Verwarmingen, elektrische verwarmingsapparaten, verwarmingselementen, verwarmingsplaten, radiatoren, verwarmingsinstallaties, met name vloerverwarmingen;Stoomopwekkingsinstallaties, stoomaccumulatoren, waterdrukreservoirs, warmteaccumulatoren, luchtverwarmingsapparaten, luchtfilters, filters;Warmtepompen, warmteregeneratoren, warmteaccumulatoren, warmtewisselaars, boilers, warmwaterverwarmingen, waterleidinginstallaties, waterzuiveringsinstallaties, waterzuiveringsapparaten en -machines, watersterilisatoren, watertoevoerinstallaties, waterdistributie-installaties, waterverwarmers;Luchtfiltreerinstallaties, verwarmingsketels, voedingsinstallaties voor verwarmingsketels, aansluitarmaturen voor radiatoren en verwarmingsinstallaties; Ventilatie- en luchtregelingsinstallaties, onderdelen van ventilatie- en luchtregelingsinstallaties, te weten ventilatieapparaten en ventilatoren, luchtkoelinrichtingen, luchtfiltreerinstallaties, filters voor het rei-
103
CTM 010654259 nigen van koellucht;Kleppen, kleppen als onderdelen van verwarmings- en sanitaire installaties, thermostaatkleppen; Regel- en veiligheidsaccessoires voor kleppen en voor verwarmingsinstallaties, water- en gasapparaten alsmede voor water- en gasleidingen. 37 - Bouw; Reparaties;Installatiewerkzaamheden, met name installatie, onderhoud en reparatie van verwarmingssystemen die verwarmings- en/of ventilatie- en/of luchtregelingsinstallaties bevatten; Installatie en reparatie van luchtregelingsinstallaties, verwarmingen en van pompen. 42 - Technische advisering en planning op het gebied van de verwarmings-, ventilatie-, luchtregelings- en sanitaire techniek;Met name voor complete verwarmingssystemen, bouwplanning, technische projectplanning;Onderzoek op het gebied van de techniek, met name verwarmings-, ventilatie-, luchtregelings- en sanitaire techniek; Ingenieurswerkzaamheden; Ingenieursdiensten (expertises).
210
010654259
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
SAFEMAT Safe Sleeping For Babies
521
0
Deel A.1.
210
010654291
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
WACOTEX Only by CORPROM
521
0
546
531
27.5.1
731
Niño Alfonso, Francisco Javier Consell de cent, 355, 5º 2ª 08007 Barcelona ES
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
25 - Stropdassen, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010654309
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
OVERSEE
521
0
546
591
BG - Син, черен и бял. ES - Azul claro, negro y blanco. CS - Modrá, černá a bílá. DA - Blå, sort og hvid. DE - Azurblau, schwarz und weiß. ET - Sinine, must ja valge. EL - Μπλε, μαύρο και λευκό. EN - Blue, black and white. FR - Bleue, noire, blanche. IT - Azzuro, nero e bianco. LV - Zils, melns, balts. LT - Mėlyna, juoda ir balta. HU - Kék, fekete és fehér. MT - Blu, iswed u abjad. NL - Hemelsblauw, zwart en wit. PL - Niebieski, czarny i biały. PT - Azul, preto e branco. RO - Albastru, negru şi alb. SK - Modrá, čierna a biela. SL - Modra, črna in bela. FI - Kirkkaansininen, musta ja valkoinen. SV - Blått, svart och vitt.
531
25.5.99 29.1.4 29.1.8
731
SERPOLET 32 Route de Capian 33550 LANGOIRAN FR
740
CABINET JOLLY 54, rue de Clichy 75009 Paris FR
270
FR EN
511
20 - Matrassen.
104
546
591
BG - Син, бял и черен. ES - Azul, blanco y negro. CS - Modrá, bílá a černá. DA - Blå, hvid og sort. DE - Blau, weiß und schwarz. ET - Sinine, valge ja must. EL - Μπλε, λευκό και μαύρο. EN - Blue, white and black. FR - Bleu, blanc et noir. IT - Blu, bianco e nero. LV - Zils, balts un melns. LT - Mėlyna, balta ir juoda. HU - Kék, fehér és fekete. MT - Blu, abjad u iswed. NL - Blauw, wit en zwart. PL - Niebieski, biały i czarny. PT - Azul, branco e preto. RO - Albastru, alb si negru. SK - Modrá, biela a čierna. SL - Modra, bela in črna. FI - Sininen, valkoinen ja musta. SV - Blått, vitt och svart.
531
24.17.7 26.13.25
731
CRITICAL SOFTWARE, S.A. PARQUE INDUSTRIAL DE TAVEIRO, LOTE 48
2012/067
Deel A.1. 3045-504 COIMBRA PT 740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
EN ES
511
9 - Gegevensverwerkende apparatuur en computers;Softwareoplossingen om gebruikers in staat te stellen maritieme informatie te bewaken en controleren; Computersoftware. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Advisering aan klanten, beheer van commerciële zaken en organisatieraadgeving, hulp bij beheer van commerciële zaken, hulp bij commercieel of industrieel beheer, alle met betrekking tot het controleren en bewaken van maritieme informatie. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Computerraadgeving op het gebied van het ontwerp, de implementatie en het gebruik van softwaresystemen voor het controleren en bewaken van maritieme informatie.
210
010654374
220
17/02/2012
442
05/04/2012
521
0
CTM 010654374 511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen, het weergeven van geluid, ingebouwd in elektrische voertuigen; Luidsprekers; Akoestische alarminrichtingen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land en met name auto's, rijwielen, fietsen, scooters, tweewielige motorvoertuigen, driewielers, onderdelen voor voornoemde producten; Accessoires voor alle voornoemde producten, te weten armsteunen voor voertuigen, inrichtingen voor het voorkomen van autodiefstal, hoofdsteunen voor voertuigzittingen, kettingen voor auto's, zonneschermen en zonwering voor auto's, bagagedragers voor voertuigen, veiligheidszitjes voor kinderen voor voertuigen, hoezen voor voertuigen, hoezen voor voertuigzittingen; Claxons voor elektrische voertuigen.
210
010654416
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
SWITCHKIT
521
0
546
531
26.4.1 26.4.5 26.4.99 26.11.1 26.11.11
731
EFACEC ENERGIA - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS S.A. Lugar da Arroteia, Apartado 1018 4466-952 S. Mamede de Infesta PT
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
EN ES
511
9 - Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, waaronder elektrische en mechanische componenten voor elektrische besturingsborden met hoogen middenvoltage. 39 - Elektriciteitsvoorziening, -distributie, -overbrenging en -opslag. 42 - Onderzoek op wetenschappelijk en industrieel gebied, met name op het gebied van elektriciteit.
556
556
1
210
010654432
531
20.5.7 98.2.00
220
17/02/2012
442
05/04/2012
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
541
BKP
521
0
731
740
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
2012/067
105
CTM 010654473
Deel A.1.
546
80339 München DE
531
27.99.2 27.99.11 27.99.16
731
Hangzhou Xince Trading Co., Ltd. No. 204, Tianmushan Road, Xihu District Hangzhou City, Zhejiang Province CN
740
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
270
EN FR
511
7 - Kussenblokken [machineonderdelen]; Krukassen; Starters voor motoren; Ventilatorriemen voor motoren; Filters [machine- of motoronderdelen]; Vergassers;Cardankoppelingen; Ventilatoren voor motoren; Drijfstangen voor machines en motoren; Pompen [machine- of motoronderdelen]. 11 - Lichten voor automobielen; Lampen; Vloeistofkoelers; Luchtzuiveringsapparaten en undefinedmachines; Overloopkranen, niet automatisch, voor stoomverwarmingsinstallaties; Radiatoren voor centrale verwarming; Filters [onderdelen van huishoudelijke of industriële installaties]; Elektrische radiatoren; Installaties voor het behandelen van kernmoderatoren; Ventielen voor het regelen van het vloeistofniveau in reservoirs. 12 - Schokbrekers voor automobielen;Remblokken voor automobielen; Koppelingen voor voertuigen; Driewielers; Kabeltransportapparaten en -installaties; Auto's; Luchtbanden voor voertuigen; Apparatuur, machines en toestellen voor de luchtvaart; Stuurinrichtingen voor boten; Aandrijfmechanismen voor voertuigen.
210
010654473
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
Sieveking
521
0
731
Büro Sieveking GmbH Wilhelm-Hale-Str. 46 80639 München DE
740
BEITEN BURKHARDT Ganghoferstr. 33
106
270
DE EN
511
9 - Software (geregistreerd);Op gegevensdragers geregistreerde alsmede downloadbare grafische afbeeldingen, tekst, beeld, film, muziek en designs alsmede met name programma's en applicatiesoftware voor mobiele telefoons, met name smartphones, mobiele telefoons, persoonlijke digitale hulpcomputers (pda's) en draagbare computers en spelconsoles;Software voor het vervaardigen, downloaden, overbrengen, ontvangen, bewerken van tekst, grafische afbeeldingen, beelden, films, geluidsbestanden, muziek en elektronische publicaties;Downloadbare elektronische publicaties in de vorm van boeken, pamfletten, brochures, week- of maandbladen, films en tijdschriften; Allerlei soorten gegevensdragers. 16 - Schrijfbehoeften; Uithangborden van papier of karton;Briefkaarten, invitatiekaarten, prospectussen, imagobrochures, zakelijke rapporten; Briefpapier; Visitekaartjes; Borden van papier of karton; Rondzendbrieven; Schrijfinstrumenten; Schrijfmaterialen; Schrijfblokjes voor op het bureau; Tekensjablonen; Schrijfvoorbeelden;Verpakkingen (voorzover begrepen in klasse 16); Allerlei drukwerken; Tekenbenodigdheden; Tijdschriften; Foto's; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Stickers; Toegangsbewijzen; Grafische afbeeldingen, grafische reproducties; Catalogussen; Boeken; Leporello's; Boekenleggers. 35 - Reclame; Public relations; Zakelijke informatie;Marketing, marktonderzoek, organisatorische en bedrijfsadvisering;Advisering van bedrijven op het gebied van projectcoördinatie alsmede corporate design; Sponsoring in de vorm van reclame;Advisering bij de inzet van reclamemaatregelen als dienst van een reclamebureau, met name plaatsing en organisatorische realisering van deze concepten bij televisie- en radiozenders, in gedrukte media en in elektronische media;Reclamebureaus, met name het uitwerken van tekstuele en grafische ontwerpen; Verzamelen en samenstellen van op een thema betrekking hebbende persartikelen;Advisering inzake bedrijfsvoorstellingen;Communicatieadvisering voor reclame-, marketing- en publicrelationsdoeleinden;Tekstopmaak voor reclame-, marketing- en publicrelationsdoeleinden;Opstelling van teksten voor reclame-, marketing- en publicrelationsdoeleinden; Verzamelen van gegevens voor de gegevensverwerking. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Het ter beschikking stellen van elektronische publicaties op internet (niet downloadbaar); Ontspanning en opvoeding, te weten verstrekking van tekst-, video, audio- en multimediamateriaal; Ontspanning en opvoeding, te weten verstrekking van elektronische boeken, tijdschriften, kranten, week- of maandbladen en andere uitgaven;Ontspanning en vorming op het gebied van informatie, databases, registers en podcasts en vodcasts op het gebied van kunst, cultuur, ontspanning, nieuws, actualiteiten, geschiedenis, publicaties; On-lineverschaffing van elektronische uitgaven; Diensten op het gebied van elektronische publicaties;Terbeschikkingstelling van computerdatabases op het gebied van kunst, cultuur, muziek, video, film, boeken;Publicatie en uitgave van drukwerken alsmede van desbetreffende elektronische media, met name van prospectussen, catalogussen, boeken, kranten en tijdschriften (allemaal niet voor reclamedoeleinden);Publicatie en uitgave van uitgeverijproducten, ook in de vorm van elektronisch weer te geven tekst-, grafische, beeld- en geluids-, film-, muziekinformatie die via datanetwerken opvraagbaar zijn (allemaal niet voor reclamedoeleinden);Inlichtingen over amusements- en cultuurevenementen; Tekstredactie; Vertalingen;Diensten van een lector;Het organiseren en houden van tentoonstellingen, seminars, congressen, workshops (opleiding en culturele doeleinden);Het houden en organiseren van beurzen voor culturele doeleinden;Advisering en ontwerp van tentoonstellingscatalogussen;Advisering van
2012/067
Deel A.1. musea, galerieën, stichtingen met betrekking tot de organisatie van culturele evenementen en de uitgave van communicatiemiddelen; Lay-outvormgeving, niet voor reclamedoeleinden. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van software (gegevensverwerkingsprogramma's); Diensten van een computerprogrammeur;Diensten van een illustrator en grafisch vormgever voor computergrafieken, sounddesign voor software;Ontwikkelen en ontwerpen van computeranimaties, met name ontwikkeling van programma's en applicatiesoftware voor gegevensverwerking voor mobiele telefoons, persoonlijke digitale hulpcomputers (pda's), draagbare computers en spelconsoles;Ontwikkelen van homepages, ontwerpen van netwerkpagina's;Technologische diensten voor het vervaardigen en samenstellen van gegevens, teksten, beelden en grafische afbeeldingen, geluid, muziek en films voor derden (telkens voor softwareontwikkeling);Inrichten van een internetportaal (softwareprogrammering);Elektronische opslag van webpagina's voor derden; Software-updating; Advisering inzake software; Computersoftwareontwikkeling; Onderzoeken;Ontwerp- en programmering van internetpagina's voor onlineoptredens;Ontwikkeling en productie van computerapplicaties op het gebied van kunst en cultuur; Advisering bij de vormgeving van internetsites; Digitale beeldbewerking (diensten van grafici); Diensten op het gebied van grafisch ontwerpen; Diensten van technische tekenaars.
210
010654481
220
17/02/2012
442
05/04/2012
521
0
CTM 010654481 511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen, het weergeven van geluid, ingebouwd in elektrische voertuigen; Luidsprekers; Akoestische alarminrichtingen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land en met name auto's, rijwielen, fietsen, scooters, tweewielige motorvoertuigen, driewielers, onderdelen voor voornoemde producten; Accessoires voor alle voornoemde producten, te weten armsteunen voor voertuigen, inrichtingen voor het voorkomen van autodiefstal, hoofdsteunen voor voertuigzittingen, kettingen voor auto's, zonneschermen en zonwering voor auto's, bagagedragers voor voertuigen, veiligheidszitjes voor kinderen voor voertuigen, hoezen voor voertuigen, hoezen voor voertuigzittingen; Claxons voor elektrische voertuigen.
210
010654499
220
17/02/2012
442
05/04/2012
521
0
546
556
556
1
531
20.5.7 98.2.00
731
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
740
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
2012/067
531
24.13.1 24.13.23
731
Snøgg AS Postboks 5444 Strai 4671 Kristiansand S NO
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutische en hygiënische producten; pleisters en verbandmiddelen, ontsmettingsmiddelen. 10 - Medische toestellen en instrumenten; houders voor geneesmiddelen. 35 - Presentatie en verkoop op het internet voor de waren toegepast op farmaceutische en hygiënische producten, pleisters en verbandmiddelen, ontsmettingsmiddelende producten, medische toestellen en instrumenten, houders voor geneesmiddelen.
300
NO - 19/08/2011 - 201109473
210
010654523
220
17/02/2012
107
CTM 010654531
Deel A.1.
442
05/04/2012
270
IT EN
521
0
511
9 - Sein- en controle- (inspectie-)toestellen;Apparatuur voor regeling van het spoorwegverkeer;Systemen voor elektronische seingeving voor het spoorwegverkeer, waaronder diagnostische en automatiseringssystemen, voor afstandsbediening en regeling van linesideapparatuur, waaronder, maar niet beperkt tot, spoorwegwissels, lichtgevende borden, spoorcircuits, spoorwegovergangen, signaalzenders, codeerapparaten; Computercomponenten (hardware) en computerprogramma's (software).
210
010654622
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
Union WERZEUG HANDEL
521
0
556
546
556
1
531
20.5.7 98.2.00
731
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
740
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen, het weergeven van geluid, ingebouwd in elektrische voertuigen; Luidsprekers; Akoestische alarminrichtingen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land en met name auto's, rijwielen, fietsen, scooters, tweewielige motorvoertuigen, driewielers, onderdelen voor voornoemde producten; Accessoires voor alle voornoemde producten, te weten armsteunen voor voertuigen, inrichtingen voor het voorkomen van autodiefstal, hoofdsteunen voor voertuigzittingen, kettingen voor auto's, zonneschermen en zonwering voor auto's, bagagedragers voor voertuigen, veiligheidszitjes voor kinderen voor voertuigen, hoezen voor voertuigen, hoezen voor voertuigzittingen; Claxons voor elektrische voertuigen.
210
010654531
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
SoIP
521
0
731
ECM S.P.A. Via IV Novembre 29 51034 Serravalle Pistoiese - Loc. Cantagrillo IT
740
BUGNION S.P.A. Via dei Rustici, 5 50122 Firenze IT
108
591
BG - Бял, син ES - Blanco, azul CS - Bílá, modrá DA - Hvid, blå DE - weiß, blau ET - Valge, sinine EL - Λευκό, μπλε EN - White, blue FR - Blanc, bleu IT - Bianco, blu LV - Balts, zils LT - Balta, mėlyna HU - Fehér, kék MT - Abjad, ikħal NL - Wit, blauw PL - Biały, niebieski PT - Branco, azul RO - Alb, albastru SK - Modrá, biela farba SL - Bela, modra FI - Valkoinen, sininen SV - Vitt, blått
531
26.4.4 26.4.9 26.4.22 29.1.4
731
Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH EDE-Platz 1 42389 Wuppertal DE
740
MÜTZE KORSCH RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Trinkausstr. 7 40213 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
35 - Diensten van de groot- en detailhandel in verband met de volgende goederen, te weten bindmiddelen voor oliën en chemicaliën, kleefstoffen, plastics, pasta's, te weten montagepasta's, aluminiumpasta's, koperpasta's, antivastbrandpasta's, allround-pasta's, spankoppasta's, lakken, roestwerende middelen, reigingsmiddelen, roestverwijderaars, pasta's voor het wassen van de handen, medische zepen en zeeplotions, huidreinigingsmiddelen, slijppasta's, polijstpasta's, schuurmiddelen, smeermiddelen, oliën, vetten, vetpasta's, pleisters, verbandmaterialen, oogspoelin-
2012/067
Deel A.1. gen, huidbeschermingscrèmes, ontsmettingsmiddelen, eerstehulpkoffers, verbandtassen, slangen (van metaal), met name voor gebruik bij las- en persluchttoepassingen, slangkoppelingen, buffers van metaal in combinatie met gummi, gereedschapskasten en lege gereedschapskisten van metaal, slangbevestigingssystemen, te weten slangoprollers van metaal, kleine artikelen van metaal, met name voor bevestigingsdoeleinden, waaronder pluggen, spijkers, schroeven, schroefmoeren, bouten, stiften, haken, klinknagels, ogen, wiggen, ringen, houders, draadstangen van metaal, niet-elektrische metalen kabels en draden, draadwaren, slotenmakerswaren, beslag, sloten en scharnieren voor meubelen, vensters en deuren, allemaal van metaal, machines en machinegereedschappen, bouwtoestellen, te weten mechanisch, met name elektrisch of pneumatisch aangedreven, met de hand te bedienen gereedschappen alsmede inzetgereedschappen hiervoor, spangereedschap, mechanisch aangedreven verspanende gereedschappen voor handbediend en mechanisch gebruik, klinkgereedschappen, hydraulische gereedschappen, luchtdrukgereedschap en accessoires hiervoor, drijfriemen, met name Vsnaren, V-riemschijven, krachtbanden, tandriemen en tandschijven, koppelingen, onderdelen voor de bediening van machines, te weten arrêteerpennen, beugelgrepen, verende drukstukken, klemhendels, kruisgrepen, kogelknoppen, gekartelde knoppen, schijfhandwielen en grepen, elektrische gereedschappen, machinelagers, lasapparaten, essentiële onderdelen en accessoires voor lasapparaten, handgereedschappen, bandschroefbanken van hout en/of metaal, vetspuiten, smeernippels, gevulde gereedschapskasten en -kisten, met de hand te bedienen verspanende gereedschappen voor handbediend en mechanisch gebruik, elektronische test- en controletoestellen, meetgereedschap, gasmeetapparaten en -instrumenten, watermeters, watermeetapparaten, warmtemeters, waarschuwings- en seintoestellen, zuurstofapparaten, brillen, met name beschermende brillen, beschermende brillen voor het lassen, meetkannen, maatbekers, veiligheidskleppen, borg- en reddingsgordels, reddingsdekens, beschermende werkkleding, met name beschermende kleding voor lassers, tegen chemicaliën en zuren beschermende kleding, speciale beschermende kleding, beschermende kleding met waarschuwingsfunctie, beschermende handschoenen, beschermende helmen, veiligheidsschoeisel, onderzoeksligbanken, onderzoeksdraaistoelen, brancards, verrijdbare infusiestatieven, instrumententafels, ademhalingskapjes, gehoorbeschermers, essentiële onderdelen en accessoires voor gehoorbeschermers, te weten reservedichtingskussentjes, inlegstukken, bekledingen voor hoofdbeugels, oordopjes, dopjes, ademhalingsmaskers, essentiële onderdelen en accessoires voor ademhalingsmaskers, te weten filters en filterdeksels, armaturen, persluchtarmaturen, met name steekkoppelingen, ventielstekkerdozen, slangconnectors, schroefdraadstekkers, accessoires voor persluchtarmaturen, te weten luchtslangverbindingen, perslucht-afblaaspistolen, lichtmetalen afblaaskranen, filters, drukreduceerventielen, slangschroefverbindingen, slangen (niet van metaal), met name voor gebruik bij las- en persluchttoepassingen, afdichtingen, dichtings- en isolatiemateriaal, plakband, buffers van gummi in combinatie met metaal, folies voor technische doeleinden, technische gummiproducten, halffabricaten van kunststof, bouwmaterialen niet van metaal, plastic deuvels, bouwelementen van hout, kasten van metaal, stellingsystemen, magazijn- en bedrijfsinrichtingen, bouwplaatsinrichtingen, gereedschapskasten en lege gereedschapskisten van hout, werkbanken van hout en/of metaal, schaafbanken, verbandkasten, afvalbakken, veiligheidsborden voor op de werkplek, slangoprollers van plastic, slotenmakerswaren, beslag, beschermende kleding voor eenmalig gebruik, kleding voor lakwerkers en voor ultrareine ruimtes, schorten en ruggensteunen, beschermende kleding tegen regen, wind en sneeuw, beroepskleding, handschoenen, technische handschoenen, schoenen en laarzen, zolen; Reclame.
2012/067
CTM 010654689
210
010654689
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
Fritz-Perls-Institut
521
0
731
Fritz Perls Institut für Integrative Therapie, Gestalttherapie und Kreativitätsförderung (FPI), gemeinnützige Gesellschaft mit beschränkter Haftung Wefelsen 5 42499 Hückeswagen DE
740
ZEITLER, VOLPERT, KANDLBINDER Herrnstr. 44 80539 München DE
270
DE EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Onderwijs;Opleiding en bijscholing op het gebied van sociale pedagogiek/maatschappelijk werk en sociale welzijnszorg;Het houden van informatiebijeenkomsten over opvoedingskwesties op het gebied van psychotherapie, sociotherapie, lichaams- en kunsttherapie;Opleiding en bijscholing van opvoedingsconsulenten en psychotherapeuten, sociotherapeuten, bewegings-, kunst-, lichaams- en muziektherapeuten;Uitgave van informatiemateriaal in de vorm van uitgeverijproducten en drukwerken, ook in elektronische vorm of op internet. 43 - Diensten op het gebied van restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken) en tijdelijke huisvesting. 44 - Gezondheidszorg, waaronder psychologische advisering, sociaalpsychologische behandeling en advisering, psychotherapie, lichaamstherapie, bewegingstherapie, kunsttherapie en muziektherapie.
210
010654713
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
PS Klassik Perfektion ist unser Motor
521
0
546
531
18.1.9 18.1.23
731
PS Klassik GmbH Gerauer Straße 18 60528 Frankfurt am Main DE
740
DR. MEYER-DULHEUER & PARTNER Mainzer Landstr. 69 - 71 60329 Frankfurt DE
270
DE EN
511
35 - Inkoopdiensten voor derden (aanschaf van goederen en diensten voor andere bedrijven); Import- en exportagentschappen;Detailhandelsdiensten, ook via internet, op het gebied van: voertuigen en voertuigaccessoires, lakken en verven, brandstoffen en motorbrandstoffen, machines, gereedschappen en metaalwaren, hobbybenodigdheden en knutselbenodigdheden, elektrische producten en elektroni-
109
CTM 010654804 sche producten, motorkleding; Diensten op het gebied van veilingen; Verkooppromotie (sales promotion) (voor derden); Bemiddeling bij handelstransacties voor derden, ook in het kader van webhandel; Bemiddeling bij contracten voor derden, over de aan- en verkoop van goederen; Bemiddeling bij contracten voor derden, over het leveren van diensten; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Presentaties van goederen en diensten; Reclame. 36 - Informatie over verzekeringen; Financiële inlichtingen; Financiële advisering; Financiële ramingen of begrotingen [verzekeringen, banken, onroerend goed]; Financieringsadvisering (kredietadvisering); Kredietverlening; Leasing; Begroten van reparatiekosten; Zeetransportverzekeringen; Het afsluiten van verzekeringen; Raadgeving op het gebied van verzekeringen; Verzekeringen; Douaneagentschappen. 37 - Het doorsmeren van voertuigen; Informatie op het gebied van reparaties; Onderhoud van voertuigen; Servicestations [tanken en onderhoud]; Plaatsing en reparatie van verwarmingsinstallaties; Aanleg en reparatie van apparaten voor luchtregeling; Plaatsing en reparatie van koelinstallaties; Installatie, onderhoud en reparatie van machines;Herstel van voertuigen, met name van motorvoertuigen, motorrijwielen en motorboten; Isolatiewerkzaamheden; Vernissen; Polijsting van voertuigen; Reiniging van voertuigen; Hulp bij autopech (reparatie); Reparatie van meubelbekleding;Restauratie van voertuigen, met name van motorvoertuigen, motorrijwielen en motorboten; Antiroestbehandeling; Antiroestbehandeling voor voertuigen; Het coveren van banden; Scheepsbouw; Revisie van versleten of gedeeltelijk vernielde machines; Renovatie van versleten motoren; Vulcanisatie (reparatie) van banden; Onderhoud en reparaties van vliegtuigen; Onderhoud en reparatie van voertuigen;Onderhoud en reparatie van schepen en boten; Onderhoud en reparatie van motorrijwielen; Wassen van voertuigen. 39 - Sleepdiensten; Hulp bij autopech (sleepdienst); Inlichtingen op het gebied van transport; Autoverhuur;Vervoer van personen, ook met plezierboten; Chauffeursdiensten; Opslag van boten; Opslag van goederen;Verhuur van luchtvaartuigen;Verhuur van touringcars; Cargadoorsdiensten; Taxidiensten; Transportlogistiek; Transport;Organisatie van reizen en excursies, ook met schepen; Verhuur van boten; Diensten op het gebied van verhuur van voertuigen; Verhuur van garages; Verhuur van imperialen; Verhuur van automobielen; Verhuur van opslagruimten; Verhuur van motorfietsen; Verhuur van raceauto's.
Deel A.1. Atholl Exchange 6 Canning Street Edinburgh, Scotland EH3 8EG GB MARKS & CLERK LLP Aurora, 120 Bothwell Street Glasgow G2 7JS GB 270
EN FR
511
9 - Telecommunicatieapparatuur, hardware gebruikt voor draadloze communicatienetwerken en software voor het bedienen van draadloze communicatienetwerken.
300
US - 19/08/2011 - 85/402336
210
010654812
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
CRYO-BLOK
521
0
731
XAMOL LIMITED Mission Works Birds Royd Lane Brighouse, West Yorkshire HD6 1LQ GB
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
270
EN FR
511
6 - Kleppen, kleppen van metaal, compressiearmaturen, metalen buizen en pijpen, spruitstukken;Pijpleidingtoestellen; Pijpfittingen; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen. 7 - Kleppen, kleppen als machineonderdelen, industriële kleppen, hydraulische kleppen, poortkleppen, balkleppen, globekleppen, controlekleppen, vlinderkleppen, naaldkleppen, spruitstukafsluiters; Spruitstukken;Kleppen met dubbele blok;Dubbele blok- en aftakventielen;Pijpleidingtoestellen; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen. 9 - Drukkleppen, drukmeetkleppen, stoppen met drukindicatie voor ventielen, drukmeters; Delen en onderdelen voor deze producten.
210
010654804
210
010654853
220
17/02/2012
220
17/02/2012
442
05/04/2012
442
05/04/2012
affirmed
541
Watson's Wine
0
521
0
731
Watson Enterprises (Bahamas) Limited Offshore Group Chambers P.O. Box CB-12751 Nassau, New Providence BS
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
33 - Wijnen, champagnes, spiritualiën, alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Groothandel en detailhandel en onlinediensten in wijnen, alcoholhoudende dranken, wijnglazen, wijnkaraffen, wijnaccessoires, gekoelde wijnkasten, temperatuurgestuurde wijnkasten, producten voor wijnaccessoires, sigaren. 39 - Diensten op het gebied van stockeren;Opslag van producten;Opslag van wijn; Transportdiensten;Vervoer van
541 521 546
531
26.11.1 26.11.97
731
Affirmed Networks, Inc. 35 Nagog Park 2nd Floor Acton Massachusetts 01720 US
740
MARKS & CLERK LLP
110
2012/067
Deel A.1.
CTM 010654895
wijn; Verpakken van goederen;Verpakking van wijnen; Informatie- en raadgevingsdiensten met betrekking tot al het voorgaande.
210
010654895
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
CellOmation
521
0
stellen en instrumenten; Veeartsenijkundige apparaten en instrumenten. 11 - Ovens voor laboratoriumdoeleinden. 37 - Koeltoestellen (installatie en reparatie van -); Machines (installatie, onderhoud en reparatie van -); Ovens (installatie en reparatie van -); Revisie van versleten of gedeeltelijk vernielde machines. 42 - Bacteriologie (onderzoek op het gebied van de -); Biologisch onderzoek; Ingenieurswerken; Controle op afstand van computersystemen; Onderzoeksdiensten inzake milieubescherming; Onderzoek (biologisch -); Bacteriologisch onderzoek; Technisch onderzoek; Werktuigbouwkundig onderzoek; Ingenieursdiensten (technische expertises); Het ontwerpen van bouwplannen;Laboratoriumdiensten (wetenschappelijke -);Onderzoek (werktuigbouwkundig -); Fysisch onderzoek; Computerprogrammering; Projectstudies (technische -);Technisch onderzoek; Ingenieursdiensten [expertise]; Onderzoek naar milieubescherming.
546
591
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - schwarz, rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött
531
14.1.5 27.3.15
731
CellOmation GmbH & Co. KG Staufenstr. 1 63128 Dietzenbach DE
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
DE EN
511
9 - Productieprocessen (elektrische installaties voor de afstandsbediening van industriële -);Bacteriën (incubatoren voor het kweken van -); Incubatoren voor het kweken van bacteriën; Chemische toestellen en instrumenten; Geregistreerde computerprogramma's; Computerprogramma's (downloadbaar); Software (geregistreerde programma's); Diagnoseapparaten, niet voor medisch gebruik; Doseerapparaten;Afstandsbedieningsapparaten (sein-) (elektrodynamisch); Afstandsbediening van industriële productieprocessen (elektrische installaties voor de -); Centrifuges voor laboratoria; Membranen voor wetenschappelijke apparaten; Meettoestellen; Meetapparaten (druk-); Meetapparaten (elektrisch); Meetinstrumenten; Optische toestellen en instrumenten; Natuurkundige apparaten en instrumenten; Pipetten; Precisiemeetapparaten; Reageerbuisjes; Sondes voor wetenschappelijk gebruik; Bewakingsapparaten (elektrisch);Landmeetkundige apparatuur en instrumenten. 10 - Analyseapparaten voor medisch gebruik; Bloedanalyse-apparaten; Couveuses voor medisch gebruik; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Medische toe-
2012/067
210
010654937
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
BRICK HARBOR
521
0
731
Karmaloop, Inc 334 Boylston Street, 5th Floor Boston, Massachusetts 02116 US
740
DE GASPARI OSGNACH S.R.L. Via Oberdan, 20 35122 Padova IT
270
EN IT
511
25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Onlinedetailhandel in kleding, schoeisel, hoofddeksels, horloges, portefeuilles, hoeden, handschoenen, koerierdraagtassen, handtassen, draagtassen, rugzakken, multifunctionele draagtassen, kleurige halsdoeken, onderkleding, ceintuurs, drukwerken, illustraties, speelgoed, flashgeheugentoestellen, dat-spelers, koptelefoons, koptelefoons, skateboards, hellingbanen voor skateboards, skateboardaccessoires, snowboards, accessoires voor snowboards, beschermende vullingen voor het snowboarden, juwelierswaren, zonnebrillen, cadeauartikelen, tijdschriften, pennen, handdoeken, sleutelringen, spelden (juwelierswaren), juwelierswaren, spelden (sier-), sokken, stickers, koptelefoons, koptelefoons, aanstekers voor rokers, beschermende etuis voor mobiele telefoons en slimme telefoons, beschermende etuis voor tabletcomputers en laptopcomputers. 41 - Opvoeding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Verschaffing van een website met informatie over populaire cultuur, mode, amusement, cultuur, sport en muziek.
300
US - 03/10/2011 - 85437381
210
010654986
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
SATIECAL
521
0
731
LES TROIS CHENES Société Anonyme ZA La Terre Ronde 69770 Villecheneve
111
CTM 010655025
Deel A.1.
FR 740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
3 - Cosmetische producten, crèmes, gels, lotions en melk, zepen, parfumerieën, etherische oliën, haarverzorgingsmiddelen, tandreinigingsmiddelen, oplossingen voor de mondholte en het tandvlees;Voedingssupplementen en dieetsupplementen voor cosmetische doeleinden. 5 - Diëtische substanties en voedingssupplementen voor medisch gebruik;Hygiënische producten voor medisch gebruik, diergeneeskundige producten;Dieetdranken voor vermageringsdoeleinden. 32 - Diëtische dranken en dieetdranken, niet voor medisch gebruik;Stimulerende en opwekkende dranken op basis van plantaardige extracten;Alcoholvrije dranken;Gegeleerde dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Bieren; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
300
FR - 24/08/2011 - 11 3 854 560
210
010655025
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
BELCHI
521
0
731
BELCHI HERMANOS, S.L. Polígono Industrial Las Salinas C/ Italia, s/n 30840 ALHAMA DE MURCIA (Murcia) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Vlees en andere vleesproducten voor zover begrepen in klasse 29. 35 - Detailverkoop, groothandelverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten voedingsmiddelen, waaronder vleesproducten; Import- en exportdiensten; Beheer van commerciële zaken. 40 - Het slachten van dieren, het drogen van vleesproducten en conservering van voedingsmiddelen.
210
010655033
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
MAKER STUDIOS
521
0
731
Maker Studios, Inc. 13347 Washington Boulevard Culver City CA 90066 US
740
GEVERS FRANCE 23 bis, rue de Turin 75008 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Beheer van commerciële zaken voor uitvoerende artiesten en platenartiesten;Zakelijke raadgeving inzake productie, creatie, distributie, reclame en het op de markt brengen van films, video's, films, audio-opnamen, muziekopnamen, webapplicaties en videospellen;Reclame, mar-
112
keting en promotie met betrekking tot films, video's, speelfilms, audio-opnamen, muziekopnamen, webapplicaties, videospellen en handelsgoederen; Het aan de man brengen van producten. 41 - Het produceren en ontwikkelen van films, video's, speelfilms, audio-opnamen, muziekopnamen;Productie, het maken van moederbanden en opnemen van beeld en geluid;Mediaproductie, te weten film-, video- en muziekproductie. 42 - De creatie en ontwikkeling van webtoepassingen en videospellen.
210
010655058
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
KimTrac
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
27.5.1
731
B&L BIOTECH, INC. 727-3, Gojan-Dong, Danwon-Gu, Ansan-Si Gyeonggi-Do KR
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
270
EN DE
511
10 - Machines en instrumenten voor tandheelkundige doeleinden, te weten boortjes voor tandheelkundige doel-
2012/067
Deel A.1. einden, mondspoelinrichtingen, tandenstokers, tandheelkundige en medische boortjes voor het insnijden van tanden of bot;Medische apparaten en instrumenten voor tandheelkundige doeleinden, te weten voor het trekken van tanden;Orthodontische machines en instrumenten voor tandheelkundige doeleinden; Orthodontische apparatuur; Prothetische instrumenten voor tandheelkundige doeleinden; Tandboren;Vulinstrumenten voor tandheelkundige doeleinden, te weten, botholtevuller bestaande uit kunstmatige en synthetische materialen;Inrichtingen voor het ontdekken van gaatjes, te weten laserdetectoren voor het vaststellen van tandrot; Spiegels voor tandartsen; Tandartsfrezen; Boorstiften voor tandheelkundig gebruik;Tandheelkundige apparaten, te weten freesapparaten voor tandheelkundige doeleinden; Behandelingsbedden voor tandheelkundig gebruik;Reinigingsmiddelen voor tandheelkundige doeleinden, te weten spuiten voor het reinigen van tandvlees en tanden, gebruikt in tandartspraktijken bij tandheelkundige procedures;Tandheelkundige instrumenten, te weten pennen voor tandheelkundige doeleinden; Afkrabbers voor tandsteen;Tandheelkundige meetinrichtingen voor tandvleespockets;Tandheelkundige onderzoeksstoelen voor tandheelkundige doeleinden; Polymerisatietoestellen voor tandheelkundige doeleinden; Afsnij- en schuurschijven voor tandheelkundig gebruik; Snij- en slijpschijven voor tandheelkundige toepassingen;Elektrische tandheelkundige apparaten, te weten een chirurgisch apparaat voor tandheelkundig gebruik, voor de behandeling van de mondholte middels elektrostimulatie, elektrotherapie, magnetotherapie, fototherapie, golftherapie en resonantietherapie; Tandartsstoelen;Tandheelkundige apparaten, te weten endodontische obturators, tandheelkundige vulinstrumenten, houders voor tandheelkundige vulinstrumenten, tandheelkundige verdichters, tandheelkundige trekinrichting, tandheelkundige ultrasone uiteinden;Röntgenapparatuur voor tandheelkundig gebruik; Tandheelkundige funderingssteunen; Tangen voor tandtechnische doeleinden; Slijpinstrumenten voor tandheelkundige doeleinden; Compressor voor tandheelkundig gebruik; Amalgaamstamper voor tandheelkundig gebruik; Amalgaamscheiders voor tandheelkundig gebruik;Injectiespuit voor vloeibare geneesmiddelen tegen periodontitis, waaronder aandoeningen aan het tandvlees; Splint voor tandheelkundige en orthodontische doeleinden; Kunsttanden; Kunstgebitten; Implantaat voor tandheelkundig gebruik;Machines en instrumenten voor tandheelkundige implantatieprocedures;Mondhaken voor tandheelkundige doeleinden. 300
KR - 01/09/2011 - 40-2011-0047998
210
010655091
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
ZAPI FARM
521
0
546
531
CTM 010655091 3.4.13 731
ZAPI INDUSTRIE CHIMICHE S.p.A. Via III Strada, 12 Z.I. 35062 Conselve PD IT
740
BARZANO' & ZANARDO MILANO S.P.A. Via Borgonuovo, 10 20121 Milano IT
270
IT EN
511
1 - Bemestingsmiddelen, meststoffen, producten voor het beschermen van zaaizaden, chemische producten voor land- en tuinbouwkundige doeleinden en voor het tuinieren. 5 - Fytofarmaceutische middelen, parasietenverdelgende middelen, middelen ter verdelging van muizen, insecticiden voor ongedierte, diergeneeskundige producten, ontsmettingsmiddelen, hygiënische producten, schimmeldodende middelen, onkruidverdelgende middelen. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Zaden, zaaizaden, voedingsmiddelen voor dieren.
210
010655165
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
MAKAZA
521
0
731
Gigaleap, Inc. Room 2207, Building No 1, Lane 500, Zhong Shan Nan Yi Road 200023 Shanghai CN
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
270
EN FR
511
20 - Sofakussens;Kussentjes. 24 - Artikelen voor woninginrichting en artikelen van textiel voor gebruik in de huishouding en textiel voor gebruik in commerciële etablissementen en in de ontvangstindustrie, te weten tafellinnen; Tafelservetten; Placemats;Warmtebeschermers, te weten ovenwanten en onderzetters voor op tafel;Keukenhanddoeken en decoratieve accessoires voor de keuken; Divankleden;Grand foulards en sofakussens, te weten beschermende overtrekken voor meubelstoffen en beschermende hoezen voor meubels;Spreicombinaties;Bedlinnen, te weten bovenlakens, hoeslakens, kussenslopen of -tijken, zijranden;Bedspreien en dekens;Raamaccessoires, te weten valletjes, gordijnen, vitrages, vouwgordijnen en textiel voor raambekleding; Douchegordijnen; Toiletdoekjes;En wandbekledingen van textiel.
300
US - 16/02/2012 - 85/545044
210
010655223
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
MY DROP IN THE OCEANS
521
0
731
Association My Drop in the Oceans chemin de Balexert 7, International Environment House 2, 1219 Châtelaine Geneva CH
3.4.2
2012/067
113
CTM 010655264 740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
511
16 - Gedrukte brochures, nieuwsbrieven, pamfletten, persberichten en tijdschriften op het gebied van milieudiensten en de weerslag van menselijke activiteiten op het milieu. 18 - Herbruikbare boodschappentassen. 25 - Heren-, dames- en kinderkleding. 35 - Openbare belangenbehartiging ter bevordering van het bewustzijn inzake kwesties met betrekking tot milieudiensten en de weerslag van menselijke activiteiten op het milieu. 36 - Geldinzamelacties voor goede doelen;Het sponsoren van lessen, seminars, conferenties en workshops op het gebied van milieudiensten en de weerslag van menselijke activiteiten op het milieu. 41 - Onderwijs, te weten het geven van lessen en houden van seminars, conferenties en workshops op het gebied van milieudiensten en de weerslag van menselijke activiteiten op het milieu. 45 - Licentieverlening op het gebied van intellectuele eigendom.
300
CH - 27/01/2012 - 50970/2012
210
010655264
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
LIFETIME
521
0
731
Lifetime Entertainment Services, LLC 235 East 45th Street New York New York 10017 US
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
Deel A.1. 511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Adviesdiensten (voor zover begrepen in klasse 35), waaronder advisering inzake organisatie en leiding van ondernemingen, advisering op het gebied van marketing, gegevensverwerking, personeel. 36 - Diensten op het gebied van financiën en vastgoed, waaronder adviesdiensten inzake financiële kwesties en vastgoedaangelegenheden, vastgoed- en perceelbeheer, geldbeleggingen met onroerende goederen en percelen. 45 - Registratie van domeinnamen, advisering inzake domeinnamen, uitgifte en registratie van domeinnamen.
210
010655488
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
FINRONE304STORE
521
0
731
Finrone Systems Limited New Buildings Industrial Estate Victoria Road Co Londonderry BT47 2SX GB
740
FRKELLY 4 Mount Charles Belfast, Northern Ireland BT7 1NZ GB
270
EN FR
511
6 - Reservoirs van metaal; Containers van metaal voor transport;Roestvrij staal boven opslag voor grondslijk; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 20 - Reservoirs, niet van metaal, niet van metselwerk; Opslagcontainers, niet van metaal;Boven opslag voor grondslijk, niet van metaal.
210
010655521
220
17/02/2012
442
05/04/2012
270
EN ES
541
GOEUGO.COM
511
38 - Kabel-, televisie-, digitale televisie-, satelliet-, internet, radio-, video- en geluidsuitzendingen en uitzending van abonneetelevisieprogramma's; Satellietverzendingen; Verzending, te weten verzending naar mobiele apparaten, computernetwerken, video-on-demand, webuitzendingen om af te spelen op mp3-spelers en webuitzendingen; Communicatiediensten;Verschaffing van onlinebabbelboxen, -discussiepanels en elektronische bulletinboards.
521
0
210
010655405
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
welott
521
0
731
Pro Care Gebäudemanagement GmbH Oppelner Str. 34 41199 Mönchengladbach DE
740
PAUL & ALBRECHT PATENTANWALTSSOZIETÄT Hellersbergstr. 18 41460 Neuss DE
270
114
DE EN
546
531
26.1.97 28.3.00
731
GLOBAL EXPANSION HOLDINGS LIMITED UNIT 1006, 10/F, CARNARVON PLAZA, 20 CARNARVON ROAD, TSIM SHA TSUI KOWLOON
2012/067
Deel A.1.
CTM 010655645
HK 740
BRIDLE INTELLECTUAL PROPERTY LIMITED 6F Thomas Way Lakesview International Business Park Canterbury CT3 4JZ GB
270
EN FR
511
35 - Reclame; Reclame via postorder; Commerciële informatie en advisering voor consumenten [consumentenadvieswinkel]; Bedrijfsinformatie; Inlichtingen over zaken; Beheer van commerciële zaken van hotels; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Marketingonderzoek; Reclame, on line, op een computernetwerk; Verkooppromotie voor derden; Alle voornoemde diensten, voor zover begrepen in klasse 35. 39 - Luchttransporten; Verhuur van luchtschepen; Organisatie van cruises; Organisatie van excursies; Vervoer per schuit; Verhuur van boten; Vervoer per boot; Reservering van plaatsen voor reizen; Autobusdiensten; Transport per automobiel; Begeleiding van reizigers; Veerpontdiensten; Vervoer over zee; Reizigersvervoer; Transport per spoor;Reserveringen en boekingen voor transporten; Reserveringen (reizen); Binnenscheepvaart; Taxidiensten; Transport; Inlichtingen op het gebied van transport; Dienstverlening van een reisbureau; Verhuur van voertuigen; Alle voornoemde diensten, voor zover begrepen in klasse 39. 43 - Bureaus voor het verzorgen van logies (hotels, pensions; Bardiensten; Pensionreservering; Cafés; Vakantiekampen [logies];Vakantiehuisjes; Hotelreserveringen; Hotels; Motels; Verhuur van vergaderruimten; Restaurants; Snackbars; Allemaal voor zover begrepen in klasse 43.
210
010655645
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
smartbeans.com
521
0
546
35 - Reclamediensten;Exploitatie en verschaffing van websites met prijsvergelijkingen;Exploitatie en verschaffing van prijsvergelijkingen via de telefoon en belcentrales. 42 - Computerprogrammering. 300
GB - 06/02/2012 - 2609561
210
010655652
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
OFERTIA
521
0
731
SOKOWEB TECHNOLOGIES, S.L. C/LLACUNA, 162, EDIFICIO VIVER D'EMPRESES GLORIES 08018 BARCELONA (BARCELONA) ES
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
ES EN
511
35 - Het promoten van waren en diensten van anderen door middel van distributie van coupons, productmonsters and gedrukte reclamematerialen;Mediaplanningdiensten, namelijk, het plaatsen en voorbereiden van advertenties voor derden, zakelijke marketing advies diensten, marktonderzoek; Marktonderzoek;Verspreiding van reclame voor derden via een elektronisch onlinecommunicatienetwerk.
210
010655711
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
ecofurbished
521
0
546
591
531
5.9.19
731
Decision Technologies Limited Third Floor, High Holborn House, 52-54 High Holborn London WC1V 6RL GB
740
SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB
270
EN FR
511
9 - Computerprogramma's; Computersoftware; Computerfirmware; Hardware.
2012/067
BG - Син, лимоненозелен, сребърен, черен, тъмнозелен, бял ES - Azul, verde lima, plateado, negro, verde oscuro, blanco CS - Modrá, limetkově zelená, stříbrná, černá, tmavě zelená, bílá DA - Blå, limegrøn, sølv, sort, mørkegrøn, hvid DE - Blau, lindgrün, silber, schwarz, dunkelgrün, weiß ET - Sinine, laimiroheline, hõbedane, must, tumeroheline, valge EL - Μπλε, ανοιχτό πράσινο, ασημί, μαύρο, σκούρο πράσινο, λευκό EN - blue, lime green, silver, black, dark green, white FR - Bleu, vert citron, argenté, noir, vert foncé, blanc IT - Blu, verde lime, argento, nero, verde scuro, bianco LV - Zils, laima zaļš, sudrabains, melns, tumši zaļš, balts LT - Mėlyna, gelsvai žalia, sidabrinė, juoda, tamsiai žalia, balta HU - Kék, lime-zöld, ezüst, fekete, sötétzöld, fehér MT - Blu, aħdar fl-isfar, lewn il-fidda, iswed, aħdar skur, abjad NL - Blauw, limoengroen, zilverkleurig, zwart, donkergroen, wit
115
CTM 010655744 PL - Niebieski, żółtozielony, srebrny, czarny, ciemnozielony, biały PT - Azul, verde-lima, prateado, preto, verde-escuro, branco RO - Albastru, verde lămâie, argintiu, negru, verde închis, alb SK - Modrá, limetková zelená, strieborná, čierna, tmavozelená, biela SL - Modra, limetino zelena, srebrna, črna, temno zelena, bela FI - Sininen, kellanvihreä, hopea, musta, tummanvihreä, valkoinen SV - Blått, limegrönt, silver, svart, mörkgrönt, vitt 531
5.3.13 5.3.14 15.9.18
731
Bridgetek, Inc. 7301 SW 57th Court Miami Florida 33143 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
37 - Renovatie van consumentenelektronica en huishoudelijke apparaten met behulp van hergebruikte en/of milieuvriendelijke materialen.
300
US - 13/12/2011 - 85493696
210
010655744
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
NeoStemCell
521
0
Deel A.1. 27.3.15 29.1.3 29.1.6 731
Amar, Frédéric 47, avenue de l'ermitage 1224 Chene-Bougerie CH
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
FR EN
511
5 - Stamcellen voor medische doeleinden;Producten voor medisch gebruik, met name voor de diagnostiek en de behandeling van ziekten door middel van stamcellen; Bacteriologische preparaten voor medisch gebruik; Biologische preparaten voor medisch gebruik; Enzymen voor medisch gebruik; Enzympreparaten voor medisch gebruik; Chemische preparaten voor medische en farmaceutische doeleinden; Diagnostische preparaten voor medisch gebruik; Medicamenten voor medisch gebruik; Geneesmiddelen voor menselijk gebruik; Versterkende middelen (geneesmiddelen); Antibiotica; Antiseptische middelen; Chemofarmaceutische producten; Farmaceutische preparaten; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Geneesmiddelen voor menselijk gebruik. 10 - Chirurgische en medische apparaten en instrumenten, met name voor de diagnostiek en de behandeling van ziekten door middel van stamcellen; Analyseapparaten voor medisch gebruik; Apparatuur voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Röntgenschermen voor medisch gebruik; Röntgenfoto's voor medisch gebruik; Radiologische apparaten voor medisch gebruik;Ultravioletfilters en -lampen voor medisch gebruik; Houders voor het toedienen van geneesmiddelen; Speciaal meubilair voor medisch gebruik. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten, met name op het gebied van biotechnologie, diagnostiek en de behandeling van ziekten door middel van stamcellen; Biologische onderzoeken; Bacteriologisch onderzoek;Evaluatie, taxatie en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied, verleend door ingenieurs, onderzoekers;Ontwerp en ontwikkeling van nieuwe producten (voor derden); Technische projectstudies; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Chemische analyse; Chemisch onderzoek; Diensten op het gebied van chemie; Ingenieursdiensten (expertises); Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Technisch onderzoek;Onderzoek op het gebied van radiobiologie;Diensten van wetenschappelijke laboratoria. 44 - Gezondheidsdiensten, met name op het gebied van biotechnologie, diagnostiek en de behandeling van ziekten door middel van stamcellen;Medische diensten, met name op het gebied van biotechnologie, diagnostiek en de behandeling van ziekten door middel van stamcellen; Diensten op het gebied van ziekenhuizen; Medische diensten; Fysiotherapie; Poliklinieken;Verhuur van medische apparatuur; Verpleegtehuizen; Telemedische diensten.
210
010655785
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
Dorothee Schumacher
521
0
546
591
531
116
BG - Синьо, зелено, бяло ES - Azul, verde, blanco CS - Modrá, zelená, bílá DA - Blå, grøn og hvid DE - Blau, grün, weiß ET - Valge, roheline, sinine EL - Μπλε, πράσινο, άσπρο EN - Blue, Green, White FR - bleu, vert, blanc IT - Blu, verde, bianco LV - Zils, zaļš, balts LT - Mėlyna, žalia, balta HU - Kék, zöld, fehér MT - Blu, aħdar, abjad NL - Blauw, groen, wit PL - Błękit, zieleń, biały PT - Azul, verde, branco RO - Albastru, verde, alb SK - Modrá, zelená, biela SL - Modra, zelena, bela FI - Sininen, vihreä, valkoinen SV - Blått, grönt, vitt 26.1.97
2012/067
Deel A.1.
CTM 010655801
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
Schumacher-Singhoff, Dorothee Arnauer Str. 15 64625 Bensheim DE
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
270
DE EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen;Kamergeuren, luchtverfrissers, potpourri's, wierookstokjes. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting; Geurkaarsen. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten;Brillen, voorgeschreven brillen, antiverblindingsbrillen en zonnebrillen alsmede onderdelen en accessoires daarvoor, te weten reserveglazen, -frames, -oorbeugels en -neusbruggen; Etuis speciaal aangepast
2012/067
voor brillen en zonnebrillen alsmede onderdelen en accessoires daarvoor. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés;Etuis, dozen en zakken van papier en/of karton voor decoratieve verpakking of presentatie van modeartikelen en modeaccessoires, sieraden en modesieraden, cosmetische middelen alsmede woonaccessoires;Zakjes en tassen van plastic voor decoratieve verpakking van modeartikelen en modeaccessoires, sieraden en modesieraden, cosmetische middelen alsmede woonaccessoires;Schrijfpapier, met name notitieboeken en notitieblokken. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Detailhandelsdiensten met parfumerieën, cosmetische artikelen, zepen, geuren berookmiddelen, kaarsen, geurkaarsen, brillen, zonnebrillen, juwelierswaren, bijouterieën, uurwerken, schrijfbehoeften, decoratieve verpakkingen, lederwaren, koffers, tassen, paraplu's, meubelen, spiegels, schilderijlijsten, stoffen, textielproducten, dekens en tafellinnen, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, modeartikelen, modeaccessoires, woonaccessoires, decoratieartikelen, huishoudelijke artikelen, geschenkartikelen, glas-, porselein- en aardewerk, vaatwerk, wellnessproducten, sportartikelen, sportmode, apparaten op het gebied van de consumentenelektronica, speelgoederen, lampen.
210
010655801
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
VANTAGE
521
0
731
Contour Aerospace Limited Kestrel House Lakeside Llantarnan Industrial Park Cwmbran NP443HQ GB
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
12 - Stoelen voor luchtschepen;Interieurs voor vliegtuigen;Meubelen voor vliegtuigen;Onderdelen, reserveonderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
117
CTM 010655843 37 - Reparatie, onderhoud en installatie van stoelen voor vliegtuigen, interieurs voor vliegtuigen en meubelen voor vliegtuigen. 42 - Ontwerp, raadgeving en advisering met betrekking tot interieurs voor vliegtuigen, stoelen voor vliegtuigen en meubelen voor vliegtuigen.
210
010655843
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
REVOFLEX XTREME
521
0
546
531
26.11.9 26.11.98
731
ACTERVIS, GMBH c/o Prv Provides Treuhandgesellschaft Lindenhof Dorfstr. 38 6341 Baar (Zug) CH
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
EN ES
511
28 - Toestellen voor gymnastiek en gymnastiekartikelen, voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010655851
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
T.RROÁ
521
0
731
HACIENDA BRANCA - UNIPESSOAL LDA Herdade do Paral 7960-131 SELMES PT
740
FURTADO - MARCAS E PATENTES, S.A. Avenida Duque de Ávila, 66-7º 1050-083 Lisboa PT
270
PT EN
511
33 - Mousserende wijnen.
210
010655884
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
ERA
521
0
118
Deel A.1. 546
531
27.99.1 27.99.5 27.99.18
731
Grouphomesafe Limited c/o Schlegel UK (2006) Ltd, Unit 25 Henlow Industrial Estate, Henlow Camp Henlow, Bedfordshire SG16 6DS GB
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
6 - Stutten, mechanismen voor sloten, handvatten en beveiligingsapparaten; Beslag voor ramen en deuren, waaronder handgrepen, bedieningshendels, waaronder spanjoletgrepen, handgrepen voor schuiframen, sloten, meerpuntssluitingen en nachtsloten, grendels, nachtsloten met dubbele sluiting, rechte grendels, veiligheidsgrendels, schuifgrendels en bouten met vleugelmoer, sets voor het repareren van sloten, deur- en raamsluitingen, sluitmechanismen, waaronder cilindersloten, oplegsloten, sloten voor toegangscontrole en handgrepen met hoofdbedieningen, sluithaken, drijfwerk, waaronder kantel- en draaiapparatuur, kantel- en schuifmechanismen, scharnieren, waaronder frictiescharnieren, veiligheidsscharnieren en vouwscharnieren, stijlen, waaronder met bevestiging, raamuitzetijzers en schuifuitzetijzers, luchtopeningen en luchtinlaten, balansen voor schuiframen, naamplaatjes en samenstellingen voor naamplaatjes, deurkettingen, treksluitingen voor deuren, cijfers, deurkijkglaasjes (spionnen), deurkloppers, deurbellen, drempels, waaronder verlaagde drempels, watergoten, kattenluiken en raam- en deuraccessoires; En onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, waaronder veiligheidsschermen, hefinrichtingen voor schuiframen, snelschuifgrendels, inrichtingen voor beperking van de deuropening, deursluiters, veiligheidsplaten voor de scharnierzijde, beschermingen voor cilindersloten, platen die niet te doorboren zijn, hendels die bestand zijn tegen het openpeuteren van het slot, vlakplaten, slaghamers, sleutels, schroeven, plaatjes (sluitwerk), draaiknoppen voor veiligheidsgrendels en -sloten; Hefinrichtingen, ogen, sluitnokken, knoppen, geleideklemmen, openingsbeperkers en taatsstangen en -schoenen, alemaal voor schuiframen, coronadraden voor kopieermachines en drukmachines. 9 - Elektrische sloten, onderdelen en accessoires daarvoor; Antistatische apparatuur, waaronder statische afvoerapparaten voor gebruik in kopieer- en drukmachines. 16 - Drukwerken, boeken en leermiddelen en onderwijsmateriaal. 19 - Deuren en ramen (niet van metaal) alsmede onderdelen en beslag daarvoor; Tekstplaten (niet van metaal). 35 - Diensten op het gebied van reclame en promotie;Reclame en promotie met betrekking tot deur- en raambeslag, waaronder sloten en stijlen, beveiligingsvoorzieningen, sluitingen voor deuren, meubelen en ramen, tochtstrips en beschermingen tegen weersinvloeden, schuimafdichtingen, schuimafdichtingen met plastic of metalen versterkingen, geëxtrudeerde afdichtingen, combinatiedichtingen, brievenbusborstels, weerbestendige afdichtingen, randbescher-
2012/067
Deel A.1. mers, raam- en deurgoten, rubberen pakkingen en beschermende lijsten, allemaal geheel of grotendeels van rubber of plastic, plastic materialen in de vorm van platen voor gebruik als afdichtingen of bekledingen, afdichtborstels, ijzerwaren voor ramen en deuren, waaronder handgrepen, bedieningshendels, waaronder spanjoletgrepen, handgrepen voor schuiframen, sloten, meerpuntsdeursloten en nachtsloten, grendels, nachtsloten met dubbele sluiting, rechte grendels, veiligheidsgrendels, schuifgrendels en bouten met vleugelmoer, sets voor het repareren van sloten, deur- en raamsluitingen, sluitmechanismen, waaronder cilindersloten, oplegsloten, sloten voor toegangscontrole en handgrepen met hoofdbedieningen, sluithaken, drijfwerk, waaronder kantel- en draaimechanismen, kantel- en schuifmechanismen, scharnieren, waaronder frictiescharnieren, veiligheidsscharnieren en vouwscharnieren, stijlen, waaronder met bevestiging, raamuitzetijzers en schuifuitzetijzers, luchtopeningen en luchtinlaten, balansen voor schuiframen, naamplaatjes en samenstellingen voor naamplaatjes, deurkettingen, treksluitingen voor deuren, cijfers, deurkijkglaasjes (spionnen), deurkloppers, deurbellen, drempels, waaronder verlaagde drempels, watergoten, kattenluiken en raam- en deuraccessoires, en onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, waaronder veiligheidsschermen, hefinrichtingen voor schuiframen, snelschuifgrendels, inrichtingen voor beperking van de deuropening, deursluiters, veiligheidsplaten voor de scharnierzijde, beschermingen voor cilindersloten, platen die niet te doorboren zijn, hendels die bestand zijn tegen het openpeuteren van het slot, vlakplaten, slaghamers, sleutels, schroeven, plaatjes (sluitwerk), draaiknoppen voor veiligheidsgrendels en -sloten, hefinrichtingen, ogen, sluitnokken, knoppen, geleideklemmen, openingsbeperkers en taatsstangen en -schoenen, allemaal voor schuiframen, coronadraden voor kopieermachines en drukmachines, rollers en apparaten met rollers voor het reinigen van kopieermachines, drukmachines, geluids- en/of beeldapparatuur, schoonmaakborstels (onderdelen van machines) voor het reinigen van kopieermachines, drukmachines en geluids- en/of beeldapparatuur, antistatische apparatuur, waaronder statische afvoerapparaten voor gebruik in kopieer- en drukmachines, deuren en vensters (niet van metaal) alsmede onderdelen en accessoires daarvoor en letterplaten (niet van metaal). 300
GB - 17/08/2011 - 2591561
210
010655901
220
17/02/2012
442
05/04/2012
521
0
546
531
3.2.1 3.2.24
731
Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG Sögestr. 45 28195 Bremen DE
2012/067
CTM 010655901 740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
8 - Elektrische en niet-elektrische tondeuses, baardtrimen ontharingsapparaten;Scheerapparaten (elektrisch of niet elektrisch); Glaceerijzers; Friseerijzers;Etuis voor manicures, etuis voor pedicures en scheeretuis;Nagelvijlen en -scharen; Toestellen voor het lakken van de vingernagels (elektrisch of niet elektrisch); Epileerapparaten (elektrisch of niet-elektrisch);Handbediende handgereedschappen alsmede tuingereedschappen; Notenkrakers; Niet-elektrische blikopeners; Bestek (messen, vorken en lepels); Grilltangen; Ijskrabbers; Geldschopjes. 9 - Media voor optische en magnetische gegevens;Apparaten en media voor het opnemen, weergeven, registreren, opslaan, verwerken, bewerken, overbrengen, uitzenden en opvragen van muziek, geluid, beeld, tekst, signalen, software, informatie, gegevens en codes, met name mp3-, cd- en dvd-opnameapparatuur en -afspeelapparatuur; Accessoires voor de voornoemde goederen, met name beschermende en draagtassen en -hoezen, beschermende folies voor gebruik op beeldschermen;Accessoires voor computers, mobiele telefoons en smartphones;Computergeheugens, met name USB-sticks en geheugenkaarten;Compactdiscs (rom, permanent geheugen); Compactdiscs (geluid, beeld); Digitale fotolijsten; Elektronische weergaveborden; Verlichte uithangborden; Computer-randapparaten; Elektrische accu's; Batterijopladers; Batterijen; Elektronische agenda's; Handrekenmachines; Afstandsbedieningsapparaten; Alarmtoestellen; Weegschalen;Temperatuurmeters en thermometers (niet voor medisch gebruik); Zonnebrillen; Brillenkokers; Decoratieve magneten; Valsgeld-detectors; Rookdetectors;Lichtaanwijzers (laserpointers); Luidsprekers; Luidsprekerboxen; Hoofdtelefoons; Optische lampen; Radio's;Schakelaars (stroomonderbrekers), contactdozen en stopcontactafdekkingen;Adapterstekkers en adapterkabels; Tijdschakelaars. 11 - Haardrogers; Elektrische zuigflesverwarmers; Warmwaterkruiken; Badkuipgarnituren; Wc-brillen;Verlichtings-, verwarmings-, kook-, koel- en ventilatietoestellen en -apparaten; (elektrische) ventilatoren voor persoonlijk gebruik; Filters voor airconditioningsinstallaties; Luchtzuiveringsapparaten en -machines;Elektrische ventilatoren (klimaatregeling);Berokingsapparaten (niet voor medisch gebruik); Olielampen; Petroleumbranders; Lampen; Zaklantaarns; Elektrische lampen; Lichtdiodes (led-verlichtingsapparaten); Elektrische kaarsen; Toortsen;Gloeilampen en verlichtingsbuizen voor verlichtingsdoeleinden; Lichtdiffusors; Bedverwarmers;Voetenwarmers (elektrisch of niet-elektrisch) en verwarmde voetenzakken; Verwarmde dekens (niet voor medisch gebruik); Douchekoppen; Ijsapparaten en -machines; Grills (kookapparaten); Koffiemachines (elektrisch); Apparaten voor het roosteren van koffie;Waterfiltreerapparaten en drinkwaterfilters; Broodroosters; Broodbakmachines; Elektrische wafelijzers; Aanstekers voor de ontsteking van gas; Huisnummers (lichtgevend);Fonteinen en sierfonteinen; Open haarden. 16 - Papier en papierwaren, karton en artikelen van karton (allemaal voor zover begrepen in klasse 16), drukwerk, kranten; Materiaal voor kunstenaars, met name verfdozen, penselen, kleurpotloden; Decoratieartikelen van papier en karton; Toiletpapier. 18 - Producten van leder en kunstleder alsmede hieruit vervaardigde producten (voor zover begrepen in klasse 18); Allerlei tassen (voor zover begrepen in klasse 18); Portefeuilles, portemonnees; Allerlei koffers (voor zover begrepen in klasse 18); Paraplu's, parasols en wandelstokken; Reisnecessaires en onderdelen hiervan (voor zover begrepen in klasse 18).
119
CTM 010656049 20 - Meubelen; Spiegels en lijsten;Van kurk, riet, bies respectievelijk teen, ander plantenvlechtwerk, hoorn, been, ivoor, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim vervaardigde producten (voor zover begrepen in klasse 20); Vogelverschrikkers van stro; Stropoppen; Paspoppen; Handspiegels (cosmetische spiegels, toiletspiegels); Opblaasbare figuren; Decoratieartikelen van hout, kurk en plantenvlechtwerk; Toilettafeltjes. 21 - Glaswerk, porselein en aardewerk (allemaal voor zover begrepen in klasse 21);Vaatwerk en gerei voor de huishouding en de keuken (voor zover begrepen in klasse 21);Apparaten voor het kloppen van melk, met de hand te bedienen; Schotels; Standaards voor schalen; Tuinbakken, bloempotten, emmers; Spaarpotten van plastic;Toiletnecessaires, toiletapparatuur voor de lichaamsverzorging, nietelektrische toestellen voor het verwijderen van make-up, haarborstels, nagelborstels, parfumverstuivers, poederdozen (niet van edelmetaal), scheerkwasten en scheerkwasthouders, zeepdozen, zeephouders, zeepschaaltjes en zeepdispensers, toiletpapierhouders, tandenborstels en tandzijde;Pannenlappen, ook in handschoenvorm; Decoratieartikelen van kunststof, glas, porselein, aardewerk en steengoed. 24 - Beddendekens en tafellakens; Textielproducten; Gemonteerde wc-deksels. 25 - Kledingstukken; Hoofddeksels; Ceintuurs (kleding); Omslagdoeken; Slaapmaskers; Schorten (kleding). 28 - Spellen (uitgezonderd in samenhang met een extern beeldscherm of monitor te gebruiken) en speelgoederen;Poppen (speelgoederen) en knuffeldieren; Gymnastieken sportartikelen, voor zover niet begrepen in andere klassen; Speelgoed voor huisdieren;Op afstand bestuurd speelgoed, met name op afstand bestuurde speelgoedvliegtuigen, speelgoedvoertuigen en speelgoedboten. 35 - Detailhandelsdiensten alsmede verzendhandelsdiensten, te weten op het gebied van geschenkartikelen voor de woonkamer, badkamer, keuken en voor dagelijks gebruik, huishoudelijke artikelen, kleine elektrische apparaten, elektrische en elektronische artikelen, waaronder accessoires hiervoor, producten van papier, artikelen voor de inrichting en decoratieartikelen, kledingstukken, textielproducten, sieraden en modesieraden, uurwerken, parfumerieën, tassen, meubelen, gereedschappen, schertsartikelen, spellen, speelgoederen, de kunstnijverheid alsmede van thee; Diensten met betrekking tot het importeren en exporteren van producten; Presentatie van goederen voor reclamedoeleinden.
210
010656049
220
18/02/2012
442
05/04/2012
541
ONE UP!
521
0
120
Deel A.1. 546
531
24.17.4 26.1.3 26.1.19 26.1.24
731
Shuffle Master, Inc. 1106 Palms Airport Drive Las Vegas, Nevada 89119 US
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten; Apparaten, instrumenten en materialen voor het overbrengen en/of ontvangen en/of opnemen van geluid en/of beeld; Downloadbare audio- en video-opnamen met muziek, komedie, drama, actie, avontuur en/of animatie;Computers, tabletcomputers, computerterminals, computerrandapparatuur; Hardware; Computernetwerken; Informatieopvragingssoftware en -hardware op telefoonbasis; Software en hardware met multimediale en interactieve functies;Computers en bedieningspanelen voor gebruik met speeltafels in casino's, software voor gokautomaten, vooraf geprogrammeerde computerchips voor gebruik in gokautomaten, grafische beeldschermen voor gokautomaten en ombouwsets voor gokautomaten, waaronder vooraf geprogrammeerde computerchips en grafische beeldschermen;Software voor spellen en gokken; Software met gokspelen, te downloaden van internet; Computerspelprogramma's te downloaden vanaf internet [software]; Spelsoftware voor computers; Computersoftwareprogramma's; Software voor gok- en kansspelen; Grafische software; Software voor interactieve video; Geprogrammeerde videospellen [software]; Software [machinaal leesbaar] voor computerondersteunde grafische toepassingen; Elektronische uitgaven laadbaar vanuit databases of vanaf het Internet; Software en publicaties in elektronische vorm, on line geleverd via databases, via faciliteiten op wereldwijde computernetwerken of via Internet; Interactieve software, apparatuur voor het zoeken naar elektronische informatie vanuit een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Software en telecommunicatieapparatuur (waaronder mo-
2012/067
Deel A.1. dems) om verbinding met databases en Internet mogelijk te maken; Software voor het zoeken naar gegevens; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen;Computerspelsoftware voor gebruik met mobiele telefoons; Softwareapplicaties voor gebruik met mobiele telefoons; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen;Spellen, waaronder gokspellen, kansspelen, spelapparatuur en -toestellen; Goktoestellen voor casino's, speelfiches, gokautomaten, elektronische gokautomaten voor enkele of meerdere spelers; Videospellen;Kaartspellen, dobbelspellen;Goktafels, speeltafels; Ontwerp van speeltafels; Casinotafelspelen gespeeld op casinogoktafels; Roulette-draaischijven; Speelkaarten; Elektronische speleenheden op handformaat;Muzikaal speelgoed, speelgoedaudiotoestellen; Speelgoedmuziekdozen; Speelgoedmuziekinstrumenten; Speelgoedplatenspelers voor het afspelen van deuntjes en cassettes; Muziekspellen; Speelgoed dat op batterijen werkt; Elektronisch speelgoed; Elektrische computerspellen, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tvapparaat worden gebruikt; Elektrische en elektronische amusementsapparatuur (automatisch, met munt-/penninginworp);Elektronische spellen, zijnde automatisch, met munt- of penninginworp (anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat worden gebruikt); Handbediende elektronische spellen en toestellen (anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat worden gebruikt); Videospellen, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-toestel worden gebruikt; Speelautomaten met muntinworp; Computerspeltoestellen, anders dan met muntinworp of aangepast voor gebruik met tv-apparaat; Videospeelgoed en -spellen; Elektronisch bestuurd speelgoed; Interactief computerspeelgoed en -spellen; Speelgoed dat muziek maakt en speelgoederen die muziek maken; Vrijstaande videospelmachines met ingebouwd beeldscherm; Elektronische speelgoedtoestellen op handformaat; Speelgoedcomputers (niet werkend); Elektronische en computerspellen; Videospellen; Casinokaart- en dobbelspelen en kansspelen gespeeld op gokautomaten met video-uitvoer;Mobiele telefoons (speelgoed en niet werkend), onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Diensten op het gebied van casino's en gokspelen; Amusement met betrekking tot casino's; Ontspanning met betrekking tot gok- en kansspelen; Casinofaciliteiten; Het leveren van apparatuur en het opstellen van spelregels voor casino- en tafelspelen en videogokspelen en dobbelspelen, allemaal live; Leasing, huur en verhuur van spellen, casinospellen, gokautomaten en gokapparatuur;Amusement, te weten verschaffing van kansspelen in goketablissementen; Verschaffing van casino-, spel- of gokdiensten, online of via een website op internet; Verstrekking van onlinegokspelen; Diensten van casino's; Verschaffing van onlinespelen (ontspanning of weddenschappen); Ontspanning en opvoeding, te weten verstrekking van tekst, video-, audio- en multimediamateriaal; Ontspanning, te weten het verstrekken van computerspellen; Ontspanning en opvoeding, te weten verstrekking van elektronische boeken, tijdschriften, kranten, week- of maandbladen en andere uitgaven; Ontspanning en opvoeding, te weten verstrekking van informatie, databases, adresboeken en podcasts op het gebied van ontspanning, nieuws, actuele gebeurtenissen, geschiedenis, sport, spellen, internet, weddenschappen, media, culturele evenementen en activiteiten, hobby's, uitgaven;Amusement, casino's, casinofaciliteiten; Internetgokken en gokken door middel van mobiele apparaten door gebruik te maken van technologie op afstand, waaronder spelen voor ontspanning (zonder gokelement), tafelspellen met persoonlijke aanwezigheid van de spelers of specifieke mobiele gokapparaten, zelfs met ge-
2012/067
CTM 010656148 bruik van technologie op afstand;Internetspellen (niet downloadbaar); Verschaffing van spellen door middel van een op een computer gebaseerd systeem; Diensten op het gebied van elektronische spellen geleverd via het Internet; Diensten op het gebied van gokspelen; Diensten met betrekking tot het gokken, voor amusementsdoeleinden; Uitvoering van kansspelen;Het verschaffen van elektronische spellen, te weten bijweddenschappen, waaronder als onderdeel van een hoofdspel;Het verschaffen van elektronische spellen, te weten zeer specifieke weddenschappen, waaronder als onderdeel van een hoofdspel, raadgeving, advisering en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010656148
220
18/02/2012
442
05/04/2012
541
posh [at]
521
0
546
571
BG - Марката се състои от думата "at" в скоби и думата posh до тях. ES - La marca consiste en la palabra "at" entre paréntesis y la palabra posh junto a la misma. CS - Ochranná známka se skládá ze slova "at" umístěného uvnitř závorek a slova posh po jeho straně. DA - Varemærket består af ordet "at" i parenteser og ordet posh ved siden af. DE - Besteht aus dem Wort "at" in Klammern und dem daneben stehenden Wort posh. ET - Kaubamärk koosneb sulgudes sõnast "at" ja sõnast posh selle kõrval. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "at" εντός παρενθέσεων και στη λέξη posh που εμφανίζεται δίπλα. EN - The mark consists in the word "at" within brackets and the word posh beside thereof. FR - La marque se compose du mot "at" entre crochets et du mot posh à côté. IT - Il marchio consiste nella parola "at" tra parentesi e la parola posh a fianco. LV - Grafiskā zīme sastāv no vārda: "at", tas atrodas iekavās, bet vārds: "posh" atrodas blakus. LT - Ženklą sudaro skliausteliuose pavaizduotas žodis „at“ ir šalia jo užrašytas kitas žodis posh. HU - A védjegy a szögletes zárójelbe tett "at" szóból és a mellette elhelyezkedő posh szóból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kelma "at" fil-parentesi u filkelma posh ħdejha. NL - Het merk bestaat uit het woord "at" tussen haakjes en het woord posh daarnaast. PL - Znak towarowy składa się z umieszczonego w nawiasach wyrazu "at" oraz słowa posh umieszczonego poza nawiasem.
121
CTM 010656205
Deel A.1.
PT - A marca consiste na palavra "at" entre parêntesis e na palavra posh ao lado. RO - Marca este reprezentată de cuvântul "at" între paranteze drepte şi cuvântul posh lângă acesta. SK - Ochranná známka obsahuje slovo "at" vnútri zátvoriek a vedľa slovo posh. SL - Znamka je sestavljena iz besede "at" v oklepajih zraven besede posh. FI - Merkki koostuu "at"-sanasta, joka on sulkumerkeissä, ja sen vieressä olevasta posh-sanasta. SV - Varumärket består av ordet "at" inom hakparentes och ordet posh bredvid. 531
24.17.1
731
Vergani, Giulia Barbara Maria Viale Bianca Maria, 33 20122 Milan IT
270
EN IT
511
3 - Desodoriserende zepen, huidverzorgende zepen; Parfumerieartikelen, Te weten, Parfums, Eau de cologne; Luchtverfrissingspreparaten; Aromaten [vluchtige oliën]; Essentiële oliën voor cosmetisch gebruik; Badzouten, niet voor medisch gebruik; Cosmetische producten, Te weten, Lippenstift, Rouge, Rouge, Make-up; Haarverzorgingsproducten, Te weten, Shampoos, Haarconditioner, Haargel;Huidverzorgingsproducten en lichaamsverzorgingsproducten, te weten huidcrèmes, huidverstevigende middelen, maskers of pakkingen voor het lichaam, lichaamsoliën, lichaamspoeders, tandreinigingsmiddelen, vochtige cosmetische tissues; Cosmetische producten in de vorm van spuitbussen, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 3. 14 - Juwelierswaren en imitatiejuwelierswaren; Edelstenen; Natuurlijke halfedelstenen; Kunstedelstenen; Edelstenen; Parels [juwelierswaren]; Juwelierswaren met sierstenen; Kunstvoorwerpen gemaakt van edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Horloges en klokken, Tafelklokken; Etuis voor uurwerken, horloges of juwelen; Armbanden; Armbanden en Horlogebandjes; Manchetknopen; Kettingen van edele metalen; Halskettingen; Sluitingen voor halskettingen; Oorbellen; Oorclips; Vingerringen; Medailles en medaillons; Sleutelhangers; Broches; Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 14. 16 - Adresetiketten; Scheuretiketten; Plastic etiketten; Kleefband voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Post-it-notitieblokjes; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Stickers en overdrukplaatjes; Markeerverfstiften; Overdrukplaatjes; Notitieboekjes; Notitiepapier; Memoblokken; Geïllustreerde notitieblokken; Gedrukte etiketten van papier; Papier met briefhoofd; (reclame-)brochures; Nieuwsbrieven; Vaandels van papier; Karton; Coupons; Voorgesneden kaarten, niet magnetisch gecodeerd, voor zakelijke transacties; Kaarten, Te weten, Kortingskaarten, Reductiebonnen, Memokaarten, Visitekaartjes, Reclamekaarten, Geperforeerde kaarten, Inwisselbare kaarten, klantenkaarten, alle zonder magnetische codering; Gedrukte hologrammen; Schrijfpennen; Gelrollerpennen; Ballpoints; Potloden; Kleurpotloden; Kleur- en waskrijt; Potloodetuis en -dozen; Bindmateriaal voor boeken en papier; Bladwijzers; Dozen van karton of papier; Opslaghouders van papier; Karton voor verpakking; Cellofaanpapier; Afdichtband;Papier voor gebruik bij de vervaardiging van tassen, zakken, zakjes en enveloppen; Zakken, hoezen, tassen van papier of plastic voor verpakking, voor zover begrepen in klasse 16. 18 - Draagframes; Multifunctionele sporttassen; Portefeuilles; Sleuteletuis; Portefeuilles met vakjes voor kaarten; Munthouders; Portemonnees; Handtassen; Buidels; Portemonnees;Beurzen gemaakt van edele metalen; Enveloptassen;Gebreide tassen, niet van edele metalen; Etuis voor visitekaartjes; Weekendtassen; Strandtassen; Draagkoffers; Aktentassen; Singelbanden voor bagage; Riemen voor
122
handtassen; Schoenenzakken; Draagkoffers voor documenten; Tasjes en etuis voor cosmetische middelen, zonder inhoud verkocht; Grote draagtassen; Boodschappentassen; Opvouwbare aktetassen; Tassen van leder en kunstleder; Lederen beurzen; Multifunctionele beurzen; Paraplu's en parasols; Kleine koffers; Reiskisten; Zakken voor het dragen van baby's; Dekens voor dieren; Kleding voor dieren; Zadelmakerswaren;Multifunctionele tassen van suède; Halsbanden voor dieren; Pelterijen (dierenhuiden); Dekkleden van bontvellen, Steeds voorzover begrepen in klasse 18. 24 - Weefsels en textielproducten; Weefsels voor de bekleding van meubelen; Banieren en vlaggen van textiel; Zakdoeken en handdoeken van textiele materialen; Handdoeken van textiel; Foulard [weefsels]; Katoenen stoffen; Linnengoed voor het bad; Tafelservetten; Bed- en tafellinnen; Dekens voor buitengebruik; Plaids; Beddendekens; Etiketten voor kledingstukken;Zelfklevende labels op doek; Etiketten van textiel voor het markeren van kleding; Canvas voor tapijt- of borduurwerk;Weefsels voor de vervaardiging van met rubber bekleed doek; Voeringstoffen voor kleding; Weefsel voor de vervaardiging van beurzen; Elastische weefsels voor kledingstukken; Kussenovertrekken; Jute; Weefsels voor de bekleding van meubelen; Gebreide stoffen; Wandbekleding van textiel; Weefsels van synthetische vezels; Bedekte weefsels, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 24. 25 - Hoofddeksels, Namelijk petten, Baseball-petjes, Petkleppen; Hoeden; Capuchons; Hoofdbanden; Polsbanden; Bandana's; Omslagdoeken; Halsdoekjes; (bont) stola's; Kledingstukken, Te weten T-shirts met korte of met lange mouwen, Overhemden; Poloshirts; Gymnastiekkleding; Onderkleding; Lingerie; Smokinghemden; Mantelpakjes; Ceintuurs van textiel; Riemen van leder; Pantalons; Slipjes; Bermudashorts; Bodysuits;Japanse kimono's; Kaftans; Mantels; Kledingstukken van kunstleder, Te weten jasjes en Hoofddeksels; Bontmantels en -jasjes; Jasjes; Kleding van leer, Te weten, Jasjes en Hoofddeksels; Pullovers; Waterdichte jassen en broeken; Strandkleding, Zwemkleding; Strandschoeisel; Sandalen; Schoeisel, voorzover begrepen in klasse 25.
210
010656205
220
19/02/2012
442
05/04/2012
541
XAPP
521
0
731
Krzisnik, Urska Selo 49 5262 Crnice SI
270
SL EN
511
5 - Dieetsupplementen voor voedsel en dranken;Supplementen voor voedsel en dranken;Supplementen die een maaltijd vervangen;Dieetsupplementen voor gemengde dranken;Dieetsupplementen voor voedsel en dranken in vloeibare vorm. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken;Mixen van verschillende dranken;Sport- en energiedranken.
210
010656841
220
20/02/2012
442
05/04/2012
541
Familie Vogeley
2012/067
Deel A.1. 521
0
CTM 010657518 511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 16;Drukwerken, met name kook- en receptenboeken. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vlees-, vis-, gevogelteen wildproducten; Vleesextracten; Vleesextracten; Soepen,Ingrediënten voor in de soep (voor zover begrepen in klasse 29); Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Snacks op basis van aardappelen, voor zover begrepen in klasse 29; Geleien; Jams, Eieren, Melk en melkproducten; Desserts voorzover begrepen in klasse 29; Eetbare oliën en vetten; Bereiding voornamelijk bestaande uit minstens één van de voornoemde producten (voor zover begrepen in klasse 29); Alle voornoemde producten voor zover mogelijk ook in poedervorm;Alle voornoemde goederen ook als diëtische levensmiddelen voor niet-medische doeleinden. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten;Meel- en graanpreparaten, graanproducten voor voedingsdoeleinden; Muesli, Brood, Banketbakkerswaren en biscuits, Chocolade, Chocoladeproducten, Suikergoed,Knapperbolletjes (deegwaren), Deegwaren,Paneermiddelen, Consumptie-ijs; Poeders voor consumptie-ijs; Puddingpoeder; Desserts voorzover begrepen in klasse 30; Pudding; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, Mosterd, Azijn, Soepen,Ingrediënten voor in de soep (deegwaren) en sausen (voor zover begrepen in klasse 30); Vruchtensausen; Kruiderijen; Specerijen; Verdikkingsmiddelen voor het koken; Bereiding voornamelijk bestaande uit minstens één van de voornoemde producten (voor zover begrepen in klasse 30); Alle voornoemde goederen ook in poedervorm;Alle voornoemde goederen ook als diëtische levensmiddelen voor niet-medische doeleinden. 32 - Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken;Alle voornoemde goederen ook als diëtische levensmiddelen voor niet-medische doeleinden. 35 - Samenstelling van producten voor derden voor presentatie- en verkoopdoeleinden; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Presentaties van goederen en diensten;Presentatie van voedingsmiddelen voor reclamedoeleinden; Reclame; Bestelling van reclamedrukwerk; Verkooppromotie voor derden; Het organiseren en houden van reclameevenementen; Organisatie van beurzen voor commerciële doeleinden;Advisering bij de organisatie en leiding van centrale keukens;Groot- en detailhandelsdiensten met betrekking tot levensmiddelen. 41 - Opleiding en instructie; Het organiseren en houden van seminars; Het organiseren en houden van workshops (opleiding); Ontspanning;Overdracht van economische kennis voor de praktische realisatie van de toepassing van voornoemde goederen (opleiding);Overdracht van technische kennis met betrekking tot gaar- en productietechnieken (opleiding). 43 - Informatie over de bereiding en het koken van voedsel voor derden.
350
DE - (a) 302009012153 - (b) 03/12/2009 - (c) 23/03/2009
210
010657518
1.15.11 25.1.94
220
20/02/2012
442
05/04/2012
Vogeley Lebensmittelwerk GmbH Wallbaumstr. 1 31785 Hameln DE
541
mua baby care
521
0
546
591
531 731
BG - Син (Pantone 287 C); жълт (HKS 4); червен (Pantone 485 C) ES - Azul (Pantone 287 C); amarillo (HKS 4); rojo (Pantone 485 C) CS - Modrá (Pantone 287 C), žlutá (HKS 4), červená (Pantone 485 C) DA - Blå (Pantone 287 C), gul (HKS 4), rød (Pantone 485 C) DE - Blau (Pantone 287 C); Gelb (HKS 4); Rot (Pantone 485 C) ET - Sinine (Pantone 287 C), kollane (HKS 4), punane (Pantone 485 C) EL - Μπλε (Pantone 287 C), κίτρινο (HKS 4), κόκκινο (Pantone 485 C) EN - Blue (Pantone 287 C), yellow (HKS 4), red (Pantone 485 C) FR - Bleu (Pantone 287 C); jaune (HKS 4); rouge (Pantone 485 C) IT - Blu (Pantone 287 C); giallo (HKS 4); rosso (Pantone 485 C) LV - Zils (Pantone 287 C); dzeltens (HKS 4); sarkans (Pantone 485 C) LT - Mėlyna (Pantone 287 C); geltona (HKS 4); raudona (Pantone 485 C) HU - Kék (Pantone 287 C); sárga (HKS 4); vörös (Pantone 485 C) MT - Blu (Pantone 287 C); isfar (HKS 4); aħmar (Pantone 485 C) NL - Blauw (Pantone 287 C); geel (HKS 4); rood (Pantone 485 C) PL - Niebieski (Pantone 287 C); żółty (HKS 4); czerwony (Pantone 485 C) PT - Azul (Pantone 287 C); amarelo (HKS 4); vermelho (Pantone 485 C) RO - Albastru (Pantone 287 C); galben (HKS 4); roşu (Pantone 485 C) SK - Modrá (Pantone 287 C); žltá (HKS 4); červená (Pantone 485 C) SL - Modra (Pantone 287 C); rumena (HKS 4); rdeča (Pantone 485 C) FI - Sininen (Pantone 287 C), keltainen (HKS 4), punainen (Pantone 485 C) SV - Blått (Pantone 287 C); gult (HKS 4); rött (Pantone 485 C)
740
DR. SCHMIDT-FELZMANN & KOZIANKA Habichthorst 32 22459 Hamburg DE
270
DE EN
2012/067
123
CTM 010658516
Deel A.1.
546
591
08224 TERRASSA ES
BG - Оранжев (Pantone 1375; Хром: 40 магента, 90 жълт) - син (Pantone 319; Хром: 55 cyan, 20 жълт) ES - Naranja (Pantone 1375; Quadricromia: 40 magenta, 90 amarillo) - Azul (Pantone 319; Quadricromia: 55 cyan, 20 amarillo) CS - Oranžová (Pantone 1375, čtyřbarevnost: 40 purpurová, 90 žlutá) - modrá (Pantone 319, čtyřbarevnost: 55 azurová, 20 žlutá) DA - Orange (Pantone 1375, firfarvetryk: 40 magenta, 90 gul), blå (Pantone 319, firfarvetryk: 55 cyan, 20 gul) DE - Orange (Pantone 1375; CMYK 40 M, 90 Y), blau (Pantone 319; CMYK 55 C, 20 Y) ET - Oranž (Pantone 1375, neli värvi: 40 fuksiapunane, 90 kollane) - sinine (Pantone 319, neli värvi: 55 cyan, 20 kollane) EL - Πορτοκαλί (Pantone 1375 - Τετραχρωμία: 40 ματζέντα, 90 κίτρινο) - μπλε (Pantone 319 0 Τετραχρωμία 55 κυανό, 20 κίτρινο) EN - Orange (Pantone 1375; CMYK: 40 magenta, 90 yellow) - blue (Pantone 319; CMYK: 55 cyan, 20 yellow) FR - Orange (Pantone 1375; quadrichromie: 40 magenta, 90 jaune) - bleu (Pantone 319; quadrichromie: 55 cyan, 20 jaune) IT - Arancione (Pantone 1375; quadricromia: 40 magenta, 90 giallo) - blu (Pantone 319; quadricromia: 55 cyan, 20 giallo) LV - Oranžs (Pantone 1375; CMYK krāsu modelis: 40 fuksīns, 90 dzeltens) - zils (Pantone 319; CMYK krāsu modelis: 55 cyan, 20 dzeltens) LT - Oranžinė (Pantone 1375; CMYK: 40 raudona, 90 geltona) - Mėlyna (Pantone 319; CMYK: 55 mėlyna, 20 geltona) HU - Narancssárga (Pantone 1375; Négyszínűség: 40 magenta, 90 sárga) - kék (Pantone 319; Négyszínűség: 55 cyan, 20 sárga) MT - Oranġjo (Pantone 1375; B'erba' kuluri: 40 maġenta, 90 isfar) - Blu (Pantone 319; B'erba' kuluri: 55 cyan, 20 isfar) NL - Oranje (Pantone 1375; vierkleurendruk: 40 magenta, 90 geel) - blauw (Pantone 319; vierkleurendruk: 55 cyan, 20 geel) PL - Pomarańczowy (Pantone 1375; Barwy procesowe: 40 magenta, 90 żółty) - niebieski (Pantone 319; Barwy procesowe: 55 cyan, 20 żółty) PT - Cor de laranja (Pantone 1375; Quadricromia: 40 magenta, 90 amarelo) - azul (Pantone 319; Quadricromia: 55 cyan, 20 amarelo) RO - Portocaliu (Pantone 1375; Quadricromia: 40 magenta, 90 galben) - Albastru (Pantone 319; Quadricromia: 55 cyan, 20 galben) SK - Oranžová (Pantone 1375; Quadricromia: 40 tmavoružová, 90 žltá) - modrá (Pantone 319; Quadricromia: 55 cyan, 20 žltá) SL - Oranžna (Pantone 1375; kvadrikromija: 40 magenta, 90 rumena) - modra (Pantone 319; kvadrikromija: 55 cyan, 20 rumena) FI - Oranssi (Pantone 1375; neliväri: magenta 40, keltainen 90) - sininen (Pantone 319; neliväri: syaani 55, keltainen 20) SV - Orange (Pantone 1375; fyrfärg: 40 magenta, 90 gult) - blått (Pantone 319; fyrfärg: 55 cyan, 20 gult)
531
19.7.26
731
PUIGANTELL ULLES, JULI C/GUTENBERG, Nº 3-13, PISO 2º, PUERTA 12.
124
270
ES EN
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
210
010658516
220
07/02/2012
442
05/04/2012
541
iProjectme
521
0
731
Abate, Vito Via Santa Barnaba 34 91019 Trapani Valderice IT
270
IT EN
511
42 - Advisering inzake ontwikkeling;Ontwerp van software; Technisch tekenen.
210
010661593
220
21/02/2012
442
05/04/2012
541
TENUTAE LAGEDER
521
0
546
571
BG - ЕТИКЕТ, ИЗОБРАЗЯВАЩ ГОРЕ ЗВЕЗДИЧКА В ЖЪЛТ ЦВЯТ С ПО-ДЪЛЪГ ДОЛЕН ВРЪХ, И ОТДОЛУ НАДПИС " TENUTAE LAGEDER" В ЧЕРЕН ЦВЯТ С БУКВИ "AE" ОТ ДУМАТА TENUTAE ОБЕДИНЕНИ ПОМЕЖДУ СИ ES - Etiqueta que representa en la parte superior una estrellita de color amarillo con la punta inferior más larga, y debajo de ella la mención "TENUTAE LAGEDER" en negro, con las letras "AE" de la palabra TENUTAE unidas entre sí CS - Etiketa zobrazující nahoře hvězdičku žluté barvy, která má spodní cíp delší a pod ní je nápis " TENUTAE LAGEDER" černé barvy s písmeny "AE" slova TENUTAE propojenými mezi sebou
2012/067
Deel A.1. DA - Varemærket består af en etikette, øverst i etiketten ses en afbildning af en lille gul stjerne, hvis nederste tak er længere, og nedenunder ses teksten " TENUTAE LAGEDER" skrevet i sort, hvor de to bogstaver "AE" i ordet TENUTAE er gengivet som et "Æ" DE - Besteht aus einem Etikett, auf dem oben ein gelber Stern dargestellt ist, dessen untere Zacke länger ist. Unter dem Stern ist in Schwarz der Schriftzug "TENUTAE LAGEDER" wiedergegeben, bei dem die Buchstaben "AE" im Wort "TENUTAE" miteinander verbunden sind ET - ETIKETT, MILLE ÜLAOSAS ON KUJUTATUD KOLLANE TÄHEKE, MILLE ALUMINE TIPP ON PIKEM, JA ALL ON MUSTA VÄRVI KIRI " TENUTAE LAGEDER", MILLE TÄHED "AE" SÕNAS TENUTAE ON OMAVAHEL ÜHENDATUD EL - Ετικέτα που αναπαριστά επάνω ένα αστεράκι κίτρινου χρώματος με την κάτω κορυφή πιο μακριά, και από κάτω την επιγραφή " TENUTAE LAGEDER" μαύρου χρώματος με τα γράμματα "AE" της λέξης TENUTAE ενωμένα μεταξύ τους EN - A label depicting a small yellow star at the top, the lower point of which is longer, and underneath the text "TENUTAE LAGEDER" in black with the letters "AE" of the word TENUTAE being joined together FR - ETIQUETTE REPRESENTANT EN HAUT UNE ETOILE DE COULEUR JAUNE AYANT LA POINTE INFERIEURE PLUS LONGUE, ET EN DESSOUS L'INSCRIPTION " TENUTAE LAGEDER" EN NOIR AVEC LES LETTRES "AE" DU MOT TENUTAE RELIEES IT - ETICHETTA RAFFIGURANTE IN ALTO UNA STELLINA DI COLORE GIALLO AVENTE LA PUNTA INFERIORE PIU' LUNGA , E SOTTO LA SCRITTA " TENUTAE LAGEDER" IN NERO CON LE LETTERE "AE" DELLA PAROLA TENUTAE UNITE TRA DI LORO LV - Etiķete, kuras augšpusē ir izvietota dzeltena zvaigzne, kuras apakšējais stars ir garāks, un zemāk ir izvietots uzraksts " TENUTAE LAGEDER" melnā krāsā, burti "AE" vārdā TENUTAE ir savienoti savā starpā LT - ŠIOS ETIKETĖS VIRŠUTINĖJE DALYJE PAVAIZDUOTA GELTONOS SPALVOS ŽVAIGŽDUTĖ, KURIOS APATINIS SMAIGALYS YRA ILGESNIS, PO JA PATEIKTAS JUODOS SPALVOS UŽRAŠAS " TENUTAE LAGEDER", KURIO ŽODŽIO TENUTAE RAIDĖS "AE" YRA SUJUNGTOS VIENA SU KITA HU - A CÍMKE FELSŐ RÉSZÉN EGY SÁRGA KISCSILLAG LÁTHATÓ, AMELYNEK AZ ALSÓ CSÚCSA HOSSZABB, ALATTA A FEKETÉVEL ÍRT " TENUTAE LAGEDER" FELIRAT SZEREPEL, A "TENUTAE" SZÓ "AE" BETŰI EGYMÁSSAL ÖSSZE VANNAK KÖTVE MT - TIKKETTA LI FIN-NAĦA TA' FUQ FIHA STILLA ŻGĦIRA TA' LEWN ISFAR LI GĦANDHA L-PONTA T'ISFEL IŻJED TWILA, U TAĦT IL-KITBA " TENUTAE LAGEDER" TA' LEWN ISWED BL-ITTRI "AE" TAL-KELMA TENUTAE MAGĦQUDIN FLIMKIEN NL - Een etiket met bovenaan een geel sterretje waarvan de onderste punt langer is en met onderaan de aanduiding "TENUTAE LAGEDER" in zwart, waarbij de letters "AE" van het woord TENUTAE met elkaar zijn verbonden PL - ETYKIETA PRZEDSTAWIAJĄCA W GÓRNEJ CZĘŚCI GWIAZDKĘ W KOLORZE ŻÓŁTYM, KTÓREJ DOLNE RAMIĘ JEST DŁUŻSZE, A PONIŻEJ NAPIS " TENUTAE LAGEDER" W KOLORZE CZARNYM Z POŁĄCZONYMI ZE SOBĄ LITERAMI "AE" SŁOWA TENUTAE PT - A marca é constituída por uma etiqueta que apresenta, na parte superior, uma estrela de cor amarela com a ponta inferior mais longa e, por baixo da mesma, a inscrição "TENUTAE LAGEDER" em preto, com as letras "AE" da palavra "TENUTAE" unidas entre si RO - ETICHETĂ CE REPREZINTĂ ÎN PARTEA DE SUS O STELUŢĂ DE CULOARE GALBENĂ CARE ARE VÂRFUL DE JOS MAI LUNG, IAR DEDESUBT ELEMENTUL VERBAL " TENUTAE LAGEDER" CU NEGRU, CU LITERELE "AE" ALE CUVÂNTULUI TENUTAE UNITE ÎNTRE ELE
2012/067
CTM 010663177 SK - V HORNEJ ČASTI ETIKETY JE ŽLTÁ HVIEZDIČKA S DLHŠÍM SPODNÝM CÍPOM, A POD TÝM JE NÁPIS " TENUTAE LAGEDER" V ČIERNEJ, PRIČOM PÍSMENÁ "AE" ZO SLOVA TENUTAE SÚ NAVZÁJOM PREPOJENÉ SL - ETIKETA, KI IMA V ZGORNJEM DELU ZVEZDICO RUMENE BARVE, KI IMA SPODNJI KRAK DALJŠI, IN SPODAJ NAPIS " TENUTAE LAGEDER" ČRNE BARVE, KJER STA ČRKI "AE" V BESEDI TENUTAE MED SEBOJ ZDRUŽENI FI - Etiketin yläosassa on keltainen pieni tähti, jonka alimmainen kärki on muita pidempi, ja sen alapuolella on mustin kirjaimin kirjoitetut sanat "TENUTAE LAGEDER", ja kirjaimet "AE" sanassa TENUTAE on liitetty toisiinsa SV - ETIKETT FÖRSEDD MED EN GUL STJÄRNA HÖGST UPP, VARS UNDRE UDD ÄR FÖRLÄNGD, OCH UNDERTILL SKRIFTEN " TENUTAE LAGEDER" I SVART VARS BOKSTÄVER "AE" I ORDET TENUTAE ÄR SAMMANLÄNKADE 591
BG - Черен, жълт ES - Negro, amarillo CS - Černá, žlutá DA - Sort og gul DE - Schwarz, gelb ET - Must, kollane EL - Μαύρο, κίτρινο EN - Black, yellow FR - Noir, jaune IT - NERO ,GIALLO LV - Melns, dzeltens LT - Juoda, geltona HU - Fekete, sárga MT - Iswed, isfar NL - Zwart, geel PL - CZARNY, ŻÓŁTY PT - Preto, amarelo RO - Negru, galben SK - Čierna, žltá SL - Črna, rumena FI - Musta, keltainen SV - Svart, gult
531
1.1.15
731
ALOIS LAGEDER SPA VICOLO DEI CONTI 9 39040 MAGRE SULLA STRADA DEL VINO (BZ) IT
740
STUDIO TECNICO LENZI Via Lucania, 13 00187 Roma IT
270
IT EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
300
IT - 07/09/2011 - RM2011C005513
210
010663177
220
27/03/2012
442
05/04/2012
541
Gáudio
521
0
731
RIBAFREIXO-SOCIEDADE AGRÍCOLA, LDA Herdade do Moinho Branco, Apartado 6 7960-909 Vidigueira PT
740
ALVARO DUARTE & ASSOCIADOS Avª Marquês de Tomar, nº 44-6º 1069-229 Lisboa PT
270
PT EN
511
33 - Wijnen.
125
CTM 010670719
210
010670719
220
23/02/2012
442
05/04/2012
541
NATiVE ENGLISH
521
0
546
571
126
BG - Словно-фигуративна марка - съставена от вписания в кръг надпис "NATIVE ENGLISH", където кръгът е във виолетов цвят и е модифициран по такъв начин, че вътрешният контур не съответства на външния, като образува фигура, подобна на елипса, в която доминират осите север-североизток и югюгозапад, по които на два реда е вписан надписът "NATIVE ENGLISH", с главните латински букви, контуриран шрифт, в стил "Times New Roman", обточен с черен контур, запълнен със светлозелена акварелна боя, като думата "NATIVE" се намира на горния ред, a думата "ENGLISH" на долния, разделени с хоризонтална линия, при което в двете думи буквата "I" е изписана по характерен начин, буквата е по-ниска от останалите, има овална точка, изпълнена с цвят, доближаващ се до цвета на кръга, като в думата "NATIVE" точката е поставена над "I", а в думата "ENGLISH" точката е под "I". ES - Marca denominativo-gráfica compuesta por un texto escrito dentro de un círculo: "NATIVE ENGLISH", en el que el círculo es de color morado y está modificado de forma que su contorno interno no encaja con el externo, creando la figura de una elipse con estrechamiento en los ejes norte nordeste y sur sudoeste, en la que se encuentra escrita la expresión en dos líneas "NATIVE ENGLISH" con mayúsculas grandes del alfabeto latino, escritas con la fuente "Times New Roman" estilizada y con contorno perfilado de color negro y relleno de color verde acuarela claro brillante, en la que la palabra "NATIVE" se encuentra en la línea superior y la palabra "ENGLISH" en la línea inferior y se están divididas de nivel por una línea horizontal: ambas letras tienen una "I" característica, pues son más bajas que las demás letras, tienen un punto ovalado relleno de un color parecido al color del circulo, y que se diferencian en que en la palabra "NATIVE" el punto está sobre la "I", mientras que en la palabra "ENGLISH" el punto está bajo la "I". CS - Slovně obrazová známka komponovaná do kruhu vepsaného výrazu „NATIVE ENGLISH", kde kruh má fialovou barvu a je upravený tak, že jeho vnitřní okraj se nedotýká s vnějším, takže vytváří obrazec elipsy se zúžením na ose směřující ze severoseverovýchodu na jihojihozápad, do tohoto obrazce je ve dvou řádcích napsán výraz „NATI-
Deel A.1. VE ENGLISH" provedený velkými, latinskými písmeny, obrysovým písmem, stylizovaným jako „Times New Roman", olemovaným černým obrysem, vyplněným světle zelenou akvarelovou barvou, kde slovo „NATIVE" je na horním řádku a slovo „ENGLISH" na dolním řádku, řádky jsou odděleny vodorovnou linkou. Obě slova mají charakteristické písmeno „I", které je nižší než ostatní, má oválnou tečku vyplněnou barvou odpovídající barvě kruhu, přičemž ve slově „NATIVE" je tečka nad „I" a ve slově „ENGLISH" je tečka pod „I". DA - Ord- og figurmærket består af udtrykket "NATIVE ENGLISH", der er anbragt i en cirkel, der er violet og modificeret, så dens indre omrids ikke passer overens med det ydre, hvormed der skabes en ellipseagtig figur, der er smallere på langs med en akse, der går fra den nordlige/nordøstlige del til sydlige/sydvestlige del, udtrykket "NATIVE ENGLISH" findes i to rækker og er skrevet med store, latinske bogstaver med et skyggefyldt omrids, skriften ligner en stiliseret udgave af "Times New Roman" og er udstyret med et sort omrids, der er fyldt med en grøn akvarelfarve, ordet "NATIVE" er placeret i den øvre række, og ordet "ENGLISH" i den nedre, de er adskilt af en vandret streg, i begge ord er bogstavet "I" karakteristisk, det er mindre end de andre bogstaver og er udstyret med en oval prik udfyldt med en farve, der ligner den farve, der er anvendt til cirklen, i ordet "NATIVE" findes en prik over bogstavet "I", og i ordet "ENGLISH" findes en prik under bogstavet "I". DE - Die Wort-Bild-Marke besteht aus dem in einem Kreis eingezeichneten Schriftzug "NATIVE ENGLISH", der Kreis ist violett und so geändert, dass sein Innenumriss nicht zum äußeren Umriss passt, wodurch eine Ellipsen ähnliche Figur mit Verengungen auf der Achse Nord Nordost und Süd Südwest entsteht, in die Figur ist in zwei Reihen der Schriftzug "NATIVE ENGLISH" eingezeichnet, der in großen lateinischen Buchstaben in stilisierter Konturschrift der Schriftart "Times New Roman" ausgeführt ist, die Buchstaben sind schwarz umrandet und mit einer hellgrünen Aquarellfarbe ausgefüllt, das Wort „NATIVE" steht in der oberen und das Wort "ENGLISH" in der unteren Reihe, sie sind durch einen waagerechten Strich voneinander getrennt, beide Wörter haben einen charakteristischen Buchstaben "I", der kleiner als die anderen Buchstaben ist und einen ovalen Punkt in der Farbe hat, die der Farbe des Kreises ähnelt, wobei im Wort "NATIVE" der Punkt über dem "I" und im Wort "ENGLISH" der Punkt unter dem "I" ist. ET - Sõna-kujutismärk, mis koosneb ringi sees paiknevast kirjest „NATIVE ENGLISH", ring on lilla ja kujundatud nii, et selle sisemine kontuur ei ei järgi välimist kontuuri ja nii moodustub ellipsisarnane kujund kitsama kohaga kirdeedelasuunalisel teljel, milles paikneb kirje „NATIVE ENGLISH", esitatud suurte ladina tähtedega kontuurkirjas, mis on stiliseeritud kirjastiili „Times New Roman" järgi, tähtede kontuurid on mustad, seest on tähed aga akvarellrohelised, sõna „NATIVE" paikneb ülemises reas ja sõna „ENGLISH" alumises, sõnade vahel joon, mõlema sõnas on täht „I" iselaadne, ülejäänutest madalam, ovaalse täpiga ja nende tähtede sisu värv meenuta ringi värvi, sõnas „NATIVE" on punkt tähed „I" kohal, sõnas „ENGLISH" aga tähe „I" all. EL - Σήμα λεκτικό - εικαστικό αποτελούμενο από τη γραμμένη μέσα σε κύκλο φράση "NATIVE ENGLISH", όπου ο κύκλος είναι μοβ χρώματος και τροποποιημένος με τέτοιον τρόπο, ώστε το εσωτερικό του περίγραμμα δεν ταιριάζει με το εξωτερικό, δημιουργώντας έτσι σχήμα παρόμοιο με έλλειψη με στενέματα στους άξονες βόρειο βορειοανατολικό και νότιο νοτιοδυτικό, στον οποίο wpisane jest η δίστιχη φράση "NATIVE ENGLISH", γραμμένη με κεφαλαία, λατινικά γράμματα, με γραμματοσειρά με περίγραμμα, στυλιζαρισμένη ως "Times New Roman", η οποία πλαισιώνεται από μαύρο περίγραμμα, γεμισμένη με ανοιχτό πράσινο χρώμα ακουαρέλας, όπου η λέξη "NATIVE" βρίσκεται στην άνω γραμμή και η λέξη "ENGLISH" στην κάτων, διαχωρίζονται με οριζόντια γραμμή, όπου οι δύο λέξεις έχουν χαρακτηριστικό γράμμα "I", το οποίο είναι
2012/067
Deel A.1. χαμηλότερο από τα υπόλοιπα, έχειωοειδή τελεία με γέμιση σε χρώμα παρόμοιο με το χρώμα του κύκλου, με τη διαφόρά ότι στη λέξη "NATIVE" η τελεία είναι επάνω από το "I", ενώ στη λέξη "ENGLISH" η τελεία είναι κάτω από το "I". EN - The figurative word mark consists of the words "NATIVE ENGLISH" written inside a circle, the circle being in purple and modified in such a way that the inner edge does not match the outer edge, thereby creating an ellipse shape constricted on the north-northeast and south-southwest axis, inside which are the words "NATIVE ENGLISH" written on two lines in upper-case Roman letters in a rounded font stylised on "Times New Roman", outlined in black and filled in in light green watercolour, the word "NATIVE" on the top line and the word "ENGLISH" on the lower line, separated by a horizontal line, both words having fancy letters "I", which are smaller than the other letters and have oval shaped dots in a colour rsesembling that of the circle, in the word "NATIVE" the dot being above the "I", and in the word "ENGLISH" the dot being below the "I". FR - Marque verbale et figurative composée des mots „NATIVE ENGLISH" inscrits dans un cercle de couleur violette dont le contour intérieur n'est pas parallèle au contour extérieur, si bien que sa forme rappelle celle d'une ellipse qui se rétrécit sur ses axes nord-nord-est et sudsud-ouest, et dans lequel les mots "NATIVE ENGLISH" sont écrits sur deux lignes en lettres majuscules dotées d'un contour, dans la police de caractères "Times New Roman", entourée d'un contour noir, au remplissage vert clair aquarelle, le mot "NATIVE", qui se trouve sur la ligne supérieure, et le mot "ENGLISH", qui se trouve sur la ligne inférieure, étant séparés par un trait horizontal, les deux mots étant dotés d'une lettre "I" plus petite que les autres, dont le point ovale est d'une couleur proche de celle du cercle, dans le mot "NATIVE", le point se trouvant au-dessus du "I", tandis que dans le mot "ENGLISH", le point est en dessous du "I". IT - Marchio verbale-grafico composto dall'espressione „NATIVE ENGLISH", inserita in una circonferenza. La circonferenza è di colore viola ed è modificata in modo tale che il suo contorno interno non corrisponde a quello esterno, e per questo crea una figura simile a un'ellisse, con restringimenti sull'asse nord-nord-est e sud-sud-ovest. L'espressione „NATIVE ENGLISH" è scritta su due righe, con lettere latine maiuscole, con un font contornato, stilizzato sul modello del „Times New Roman", con bordo nero e riempimento di colore verde chiaro acquerello. La parola „NATIVE" si trova sulla riga superiore, la parola „ENGLISH" sulla riga inferiore e sono separate da una linea orizzontale. Entrambe le lettere hanno la lettera „I", caratteristica, più bassa delle altre lettere, con un punto ovale riempito con un colore simile al colore della circonferenza, che nel caso della parola „NATIVE" si trova sopra la lettera „I", mentre nel caso della parola „ENGLISH" si trova sotto alla lettera „I". LV - Vārdiski-grafiskā zīme sastāv no aplī ierakstīta uzraksta „NATIVE ENGLISH", aplis ir violetā krāsā un veidots tā, ka tā iekšējā aprise nepiekļaujas ārējai, veidojot elipses veida figūru, ar sašaurinājumiem uz ass ziemeļu ziemeļu austrumu un dienvidu dienvidu rietumu virzienā, tajā ierakstīta divrinde „NATIVE ENGLISH" lieliem latīņu alfabēta burtiem, vienkāršā šriftā, kas stilizēta pēc šrifta „Times New Roman", apvilkta ar melnu kontūru, pildīta ar gaiši zaļu akvareļu krāsu, kurā vārds „NATIVE" ir augšējā rindā, bet vārds „ENGLISH" apakšējā, sadalīti ar horizontālu līniju, turklāt abiem vārdiem ir raksturīgs burts „I", kurš ir zemāks par pārējiem, tam ir ovāls punkts, pildīts krāsā, kas līdzīga apļa krāsai, turklāt vārdā „NATIVE" punkts ir virs „I", bet vārdā „ENGLISH" punkts ir zem „I". LT - Žodinis vaizdinis prekių ženklas, susidedantis iš į apskritimą įrašytos frazės „NATIVE ENGLISH". Apskritimas yra violetinės spalvos ir pakeistas taip, kad jo vidinis kontūras nėra lygiagretus išoriniam, dėl to jis sudaro į elipsę panašią figūrą, susiaurėjančią ašies "šiaurės šiaurryčiai – pietų pietvakariai" galuose, į kurią dvieiliu didžiosiomis loty-
2012/067
CTM 010670719 niškomis raidėmis, kontūriniu šriftu, stilizuotu pagal „Times New Roman" šriftą, apvestą juodu kontūru, užpildytą šviesiai žalia akvareline spalva, įrašyta frazė „NATIVE ENGLISH". Žodis „NATIVE" yra viršutinėje eilutėje, o žodis „ENGLISH" – apatinėje. Žodžiai atskirti horizontalia linija, abiejuose žodžiuose raidė „I" ypatinga – ji žemesnė už likusias raides, parašyta su ovaliu tašku, kurio vidaus spalva panaši į apskritimo spalvą, be to, žodyje „NATIVE" taškas yra virš „I", žodyje „ENGLISH" – po „I" raide. HU - A szöveges - ábrás védjegy egy kör belsejébe írt „NATIVE ENGLISH" kifejezésből áll, a kör lila színű és úgy került módosításra, hogy belső körvonala nem illeszkedik a külsőhöz, így az észak-keleti és dél-nyugati tengelyén egy ellipszis-szerű formát alkot. A kör belsejében a két soros, a latin ábécé nagybetűivel, fekete színnel keretezett, „Times New Roman" betűtípussal írt, világoszöld akvarell színnel kitöltött „NATIVE ENGLISH" kifejezés helyezkedik el, melyben a „NATIVE" szó a felső, az „ENGLISH" szó az alsó sorban helyezkedik el, a két szót vízszintes vonal választja el egymástól, mindkét szó „I" betűje jellegzetes, a többi betűnél kissebb, ovális alakú, a kör kerületéhez hasonló színnel van kitöltve, a „NATIVE" szóban található pont az „I" betű felett, az „ENGLISH" szóban található pont pedig az „I" betű alatt helyezkedik el. MT - Trejdmark verbali - grafika komposta mill-iskrizzjoni "NATIVE ENGLISH" li tinsab f'ċirku, li huwa ta' kulur vjola u modifikat b'tali mod li l-burdura ta' ġewwa ma tmissx ilburdura ta' barra biex b'hekk tinħoloq figura ta' elissi li tidjieq fl-assi tat-Tramuntana, il-Grigal, in-Nofsinhar, il-Lbiċ, li fiha fuq żewġ ringieli hemm l-iskrizzjoni "NATIVE ENGLISH" miktuba b'ittri kapitali Latini, burdura tat-tipa stilizzata fuq "Times New Roman", b'burdura ta' kulur iswed, mimlija b'akkwarell ta' kulur aħdar ċar, bil-kelma "NATIVE" tinsab fir-ringiela ta' fuq, u l-kelma "ENGLISH" f'ta' taħt, dawn huma maqsuma b'linja orizzontali u żewġt ikliem għandhom l-ittra karatteristika "I", li tinsab iktar baxxa mill-kumplament, għandha tikka tonda mimlija bl-istess kulur bħal dak taċċirku, madankollu fil-kelma "NATIVE" it-tikka tinsab fuq l-ittra "I", u fil-kelma "ENGLISH" it-tikka qiegħda taħt l-"I". NL - Woord-/beeldmerk bestaande uit de tekst "NATIVE ENGLISH", geplaatst binnen in een paarse cirkel waarvan de binnenomtrek op dusdanige wijze niet samenvalt met de buitenomtrek dat een ellipsachtige figuur ontstaat die linksboven en rechtsonder smaller wordt, en waarbinnen de tekst "NATIVE ENGLISH" verdeeld over twee regels is weergegeven in Latijnse kapitalen, zijnde gestileerde contourletters die op het lettertype "Times New Roman" lijken, omgeven met een zwarte contourlijn en gevuld met een lichtgroene aquareltint, waarbij het woord "NATIVE" op de bovenste regels staat en het woord "ENGLISH" op de onderste regel, met tussen beide woorden een horizontaal streepje, en waarbij de letter "I" in beide woorden een karakteristieke letter is, die minder hoog is dan de overige letters en voorzien is van een ovale punt waarvan de vulkleur lijkt op de kleur van de cirkel, met dien verstande dat de punt in het woord "NATIVE" zich boven de "I" bevindt en in het woord "ENGLISH" onder de "I". PL - Znak słowno – graficzny skomponowany z wpisanego w okrąg wyrażenia „NATIVE ENGLISH", gdzie okrąg jest koloru fioletowego i zmodyfikowany w ten sposób, że jego wewnętrzny obrys nie przystaje do zewnętrznego, przez co tworzy figurę elipso podobną o przewężeniach na osi północno północny wschód i południowo południowy zachód, w który wpisane jest dwuwierszem wyrażenie „NATIVE ENGLISH" napisane wielkimi, łacińskimi literami, konturową czcionką, stylizowaną na „Times New Roman", obwiedzioną czarnym konturem, wypełnioną jasno zieloną akwarelową barwą, gdzie słowo „NATIVE" jest w górnym wierszu, a słowo „ENGLISH" w dolnym, są rozdzielone pozioma kreską, przy czym oba słowa mają charakterystyczną literę „I", która jest niższa od pozostałych, ma owalną kropkę wypełnioną kolorem zbliżonym do koloru okręgu, z tym, że w słowie „NATIVE" kropka jest nad „I", a w słowie „ENGLISH" kropka jest pod „I".
127
CTM 010670909 PT - Marca denominativa e figurativa constituída pela inscrição "NATIVE ENGLISH", inserida numa circunferência roxa cujos contornos interno e externo não são concêntricos, criando uma figura semelhante a uma elipse com estreitamentos no eixo nor-nordeste e su-sudoeste, na qual está disposta, em duas linhas, a inscrição "NATIVE ENGLISH", representada em carateres maiúsculos estilizados "Times New Roman", contornados a preto e preenchidos a verde-claro aguarela, em que a palavra "NATIVE", que se encontra por cima, e a palavra "ENGLISH", em baixo, estão separadas por um traço horizontal; ambas as palavras apresentam letras "I" características, nomeadamente mais baixas do que as restantes e com as pintas elípticas de cor semelhante à da circunferência, sendo que na palavra "NATIVE" a pinta está por cima da letra "I" e na palavra "ENGLISH" a pinta está por baixo da letra "I". RO - Marcă verbal-figurativă, compusă din înscrisul „NATIVE ENGLISH", amplasat într-un cerc, de culoare mov şi modificat astfel încât conturul său interior nu este identic cu cel exterior, formând o figură ce se aseamănă cu o elipsă, fiind mai îngust pe axul nord nord est şi sud sud vest, în care se află înscrisul amplasat pe două rânduri, „NATIVE ENGLISH", scris cu litere majuscule, din alfabetul latin, cu fonturi conturate, stilizate, de tip „Times New Roman", cu conturul negru şi având culoarea verde deschis, iar cuvântul „NATIVE" se află pe rândul superior, iar cuvântul „ENGLISH" pe cel inferior, cele două cuvinte fiind separate de o linie orizontală, şi ambele cuvinte conţin o literă „I", caracteristică, mai mică decât celelalte, având un punct oval, realizat cu o culoare similară cu cea a cercului, iar în cuvântul „NATIVE", punctul este deasupra literei „I", iar în cuvântul „ENGLISH", punctul este sub litera „I". SK - Slovno-obrazová ochranná známka tvorená výrazom „NATIVE ENGLISH" vpísaným do kruhu, pričom kruh je fialovej farby a je modifikovaný tak, že jeho vnútorný obrys nie je zhodný s vonkajším, v dôsledku čoho tvorí útvar podobný elipse so zúženými úsekmi v osi severo-severovýchod a juho-juhozápad, do ktorého je na dvoch riadkoch vpísaný výraz „NATIVE ENGLISH" napísaný latinkou, písmenami veľkej abecedy, obrysovým písmom štylizovaným ako písmo „Times New Roman", ktoré je obtiahnuté čiernou obrysovou čiarou a vnútro písmen je vyfarbené svetlozelenou akvarelovou farbou, pričom slovo „NATIVE" je v hornom riadku a slovo „ENGLISH" v dolnom a sú oddelené vodorovnou čiarou, pričom obidve slová obsahujú charakteristické písmeno „I", ktoré je nižšie než ostatné, má oválnu bodku vyplnenú farbou podobnou farbe kruhu s tým, že v slove „NATIVE" je bodka nad „I", a v slove „ENGLISH" je bodka pod „I". SL - Besedilno-figurativni logotip, sestavljen iz v obodu napisanega izraza "NATIVE ENGLISH", pri čemer je obod vijolične barve in spremenjen na način, da se njegov notranji obris ne ujema z zunanjim, zaradi česar tvori podobo, podobno elipsi z zoženjem na osi zgoraj, zgoraj desno in spodaj, spodaj levo, v katerega je vpisan izraz v dveh vrsticah "NATIVE ENGLISH" z velikimi črkami v latinici, z očrtano pisavo, podobno "Times New Roman", črno očrtano, polnjeno z zeleno akvarelno barvo, pri čemer je beseda "NATIVE" zgoraj, beseda ENGLISH" pa spodaj; besedi sta ločeni z vodoravno črto, pri čemer imata obe besedi značilno črko "I", ki je nižja od drugih, ima ovalno piko, polnjeno z barvo, ki je podobna barvi oboda, le da je pika v besedi "NATIVE" nad "I", v besedi "ENGLISH" pa je pika pod "I". FI - Sana- ja kuviomerkki koostuu renkaan sisäpuolella olevasta tekstistä "NATIVE ENGLISH", rengas on väriltään violetti ja se on muotoiltu siten, että sen sisäkehä ei myötäile ulkokehää, vaan muodostaa ellipsimäisen kuvion, jossa on kavennukset pohjoiskoillisen ja etelälounaan kohdalla, renkaan sisällä on kahdella rivillä teksti "NATIVE ENGLISH" isoilla latinalaisen aakkoston kirjaimilla, mustalla ääriviivalla rajatulla "Times New Roman" -tyyppisellä kirjaintyypillä, kirjainten sisäosa on läpikuultava vaaleanvihreä, sana "NATIVE" on ylärivillä ja sana "ENGLISH" alarivillä, sanojen välissä on vaakasuora viiva, molemmissa sanoissa on eri-
128
Deel A.1. koinen "I"-kirjain, joka on muita kirjaimia matalampi, kirjaimen päällä oleva piste on soikea ja sen väri muistuttaa ympäröivän renkaan väriä, sanassa "NATIVE" piste on "I"kirjaimen yläpuolella, sanassa "ENGLISH" piste on "I"-kirjaimen alapuolella. SV - Ord- och grafikmärke komponerat av frasen "NATIVE ENGLISH" i en lila cirkel vars ytterkontur inte följer innerkonturen, så att en ellipsliknande figur bildas, avsmalnande i riktningarna nordnordost och sydsydväst, och i denna syns på två rader frasen "NATIVE ENGLISH" med latinska versaler, med konturtypsnitt byggt på "Times New Roman", med svart kontur och fyllt med grön akvarellfärg, där ordet "NATIVE" är på övre raden och ordet "ENGLISH" på den nedre, orden skiljs åt av ett vågrätt streck, och bokstäverna "I" i båda ord har karakteristiskt utseende - bokstaven är lägre än de övriga och har en oval prick fylld med en färg liknande cirkelns färg. I ordet "NATIVE" är pricken ovanför bokstaven "I", men i ordet "ENGLISH" är pricken nedanför "I". 591
BG - Лилав, черен, зелен. ES - Violeta, negro, verde. CS - Fialová, černá, zelená. DA - Violet, sort, grøn. DE - Violett, schwarz, grün. ET - Lilla, must, roheline. EL - Βιολετί, μαύρο, πράσινο. EN - Purple, black, green. FR - Violet, noir, vert. IT - Viola, nero, verde. LV - Violets, melns, zaļš. LT - Violetinė, juoda, žalia. HU - Lila, fekete, zöld. MT - Vjola, iswed, aħdar. NL - Paars, zwart , groen. PL - czarny, fioletowy, zielony PT - Violeta, preto, verde. RO - Violet, negru, verde. SK - Fialová, čierna, zelená. SL - Vijolična, črna, zelena. FI - Violetti, musta, vihreä. SV - Violett, svart, grönt.
531
26.99.3 26.99.20
731
NATIVE ENGLISH SC Robert Pagett, Stephen Dersley ul. Mickiewicza 19/5 60-833 Poznań PL
740
KANCELARIA PATENTOWA EL¯BIETA PI¥TKOWSKA Piątkowska, Elżbieta Skórzewo, ul. Truskawkowa 12 60-185 Poznań PL
270
PL EN
511
41 - Talenonderwijs, opleiding en advisering op het gebied van talen, inlichtingen over onderwijs in vreemde talen, schriftelijk onderwijs, talenclubs;Het organiseren van educatieve wedstrijden en vakantiekampen in het kader van opvoeding;Vertaaldiensten in opdracht van derden; Het organiseren en houden van conferenties en seminars.
210
010670909
220
24/02/2012
442
05/04/2012
541
TeddiX
521
0
2012/067
Deel A.1. 546
591
BG - Кафяв (PMS 7532C), светлокафяв (PMS 7529C), бял. ES - Marrón (PMS 7532C), marrón claro (PMS 7529C), blanco. CS - Hnědá (PMS 7532C), světle hnědá (PMS 7529C), bílá. DA - Brun (PMS 7532 C), lysebrun (PMS 7529 C), hvid. DE - Braun (PMS 7532C), hellbraun (PMS 7529C), weiß. ET - Pruun (PMS 7532C), helepruun (PMS 7529C), valge. EL - Καφέ (PMS 7532C), ανοιχτό καφέ (PMS 7529C), λευκό. EN - Brown (PMS 7532C), light brown (PMS 7529C), white. FR - Brun (PMS 7532C), brun clair (PMS 7529C), blanc. IT - Marrone (PMS 7532C), marrone chiaro (PMS 7529C), bianco. LV - Brūns (PMS 7532C), gaišbrūns (PMS 7529C), balts. LT - Ruda (PMS 7532C), šviesiai ruda (PMS 7529C), balta. HU - Barna (PMS 7532C), világosbarna (PMS 7529C), fehér. MT - Kannella (PMS 7532C), kannella ċar (PMS 7529C), abjad. NL - Bruin (PMS 7532 C), lichtbruin (PMS 7529 C), wit. PL - Brązowy (PMS 7532C), jasnobrązowy (PMS 7529C), biały. PT - Castanho (PMS 7532C), castanho claro (PMS 7529C), branco. RO - Maro (PMS 7532C), maro deschis (PMS 7529C), alb. SK - Hnedá (PMS 7532C), svetlohnedá (PMS 7529C), biela. SL - Rjava (PMS 7532C), svetlo rjava (PMS 7529C), bela. FI - Ruskea (PMS 7532C), vaaleanruskea (PMS 7529C), valkoinen. SV - Brunt (PMS 7532C), ljusbrunt (PMS 7529C), vitt.
531
3.1.14 3.1.16 21.1.25
731
Oy Martinex Ab Kuninkaanväylä 37 20320 Turku FI
740
LAAKSO LAAKSONEN VUORENVIRTA OY Puolalankatu 1 20100 TURKU FI
270
FI EN
511
28 - Spellen, speelgoederen.
210
010671162
220
24/02/2012
442
05/04/2012
541
Arlevertan
2012/067
CTM 010671162 521
0
731
Hennig Arzneimittel GmbH & Co KG Liebigstr. 1-2 65439 Flörsheim am Main DE
740
MÜLLER & SCHUBERT Neue Promenade 5 10178 Berlin DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Geneesmiddelen. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren.
350
DE - (a) 30730357 - (b) 02/07/2007 - (c) 08/05/2007 BX - (a) 0935149 - (b) 25/07/2007 - (c) 25/07/2007 - (d) 08/05/2007 FR - (a) 0935149 - (b) 25/07/2007 - (c) 25/07/2007 - (d) 08/05/2007 IT - (a) 0935149 - (b) 25/07/2007 - (c) 25/07/2007 - (d) 08/05/2007
210
010671253
220
09/02/2012
442
05/04/2012
541
Book+e-book in one
521
0
546
571
BG - Черен надпис на жълт кръгообразен фон ES - Letras negras sobre fondo amarillo en forma de círculo CS - Černý nápis na kruhovém žlutém pozadí DA - Sort skrift på gul cirkulær baggrund DE - schwarzer Schriftzug auf gelbem kreisförmigem Hintergrund ET - Must tekst kollasel ringikujulisel taustal EL - Μαύρη επιγραφή σε κίτρινο κυκλικό φόντο EN - Black text on a yellow, circular background FR - Texte noir sur fond jaune circulaire IT - Scritta nera su sfondo giallo a forma di cerchio LV - Uzraksts melnā krāsā uz dzeltena apļveida fona LT - Juodas užrašas geltoname apvaliame fone HU - Fekete felirat sárga köralakú háttérrel MT - Kitba sewda fuq sfond tond isfar NL - Zwarte tekst op een gele cirkelvormige achtergrond
129
CTM 010671261 PL - Czarny napis na żółtym okrągłym tle PT - Texto preto sobre fundo amarelo em forma de círculo RO - Text negru pe fundal galben în formă de cerc SK - Čierny nápis na bielom kruhovitom pozadí SL - Črn napis na rumenem okroglem ozadju FI - Musta teksti keltaisella ympyränmuotoisella pohjalla SV - Svart skrift på gul cirkelformad bakgrund 591
BG - Жълт( Pantone 143 C), черен (100%). ES - Amarillo (Pantone 143 C), negro (100%). CS - Žlutá (Pantone 143 C), černá (100%). DA - Gul (Pantone 143 C), sort (100%). DE - Gelb( Pantone 143 C), Schwarz (100%). ET - Kollane (Pantone 143 C), must (100%). EL - Κίτρινο (Pantone 143 C), μαύρο (100%). EN - Yellow ( Pantone 143 C), black (100%). FR - Jaune (Pantone 143 C), noir (100%). IT - Giallo( Pantone 143 C), nero(100%). LV - Dzeltens (Pantone 143 C), melns(100%). LT - Geltona (Pantone 143 C), juoda (100%). HU - Sárga( Pantone 143 C), fekete(100%). MT - Isfar( Pantone 143 C), iswed(100%). NL - Geel( Pantone 143 C), zwart(100%). PL - Żółty ( Pantone 143 C), czarny (100%). PT - Amarelo (Pantone 143 C), preto (100%). RO - Galben( Pantone 143 C), negru(100%). SK - Žltá ( Pantone 143 C), čierna (100%). SL - Rumena ( Pantone 143 C), črna (100%). FI - Keltainen (Pantone 143 C), musta (100 %). SV - Gult (Pantone 143 C), svart (100%).
531
26.99.3 26.99.22 26.99.24
731
Tandem Verlag GmbH Birkenstr. 10 14469 Potsdam DE
740
ACKER & MÜLLER Adenauerallee 132a 53113 Bonn DE
270
DE EN
511
16 - Allerlei drukwerken, boeken, met name prentenboeken, vakboeken en kunst- en reisgidsen, dagbladen, tijdschriften, week- of maandbladen, boekbinderswaren, materiaal voor kunstenaars, leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), drukletters, clichés, reproducties, bladmuziek en partituren, faxberichten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover begrepen in klasse 16; Fotografieën; Schrijfbehoeften. 28 - Spellen, speelgoederen, speelkaarten. 35 - Aanbieden en distribueren van gedigitaliseerde werkinhoud via allerlei netwerken (bijvoorbeeld internet (www)). 41 - Publicatie; Publicatie en uitgave van boeken, kranten en tijdschrifen; Uitgave van tijdschriften en boeken in elektronische vorm; On-linepublicatie van elektronische boeken en tijdschriften,Met name het aanbieden van desbetreffende gedigitaliseerde inhoud als download in netwerken (bijvoorbeeld internet (www)); Uitgave van drukwerken ook in elektronische vorm, uitgezonderd voor reclamedoeleinden;Publicatie en verspreiding van combinatieproducten van gedrukte boeken en tijdschriften en gelijktijdige publicatie respectievelijk verspreiding van de inhoud in digitale vorm, ook als download in netwerken (bijvoorbeeld internet (www)).
210
010671261
220
09/02/2012
442
05/04/2012
130
Deel A.1. 541
Buch+e-Book in einem
521
0
546
571
BG - Черен надпис на жълт кръгообразен фон ES - Letras negras sobre fondo amarillo en forma de círculo CS - Černý nápis na kruhovém žlutém pozadí DA - Sort skrift på gul cirkulær baggrund DE - schwarzer Schriftzug auf gelbem kreisförmigem Hintergrund ET - Must tekst kollasel ringikujulisel taustal EL - Μαύρη επιγραφή σε κίτρινο κυκλικό φόντο EN - Black text on a yellow, circular background FR - Texte noir sur fond jaune circulaire IT - Scritta nera su sfondo giallo a forma di cerchio LV - Uzraksts melnā krāsā uz dzeltena apļveida fona LT - Juodas užrašas geltoname apvaliame fone HU - Fekete felirat sárga köralakú háttérrel MT - Kitba sewda fuq sfond tond isfar NL - Zwarte tekst op een gele cirkelvormige achtergrond PL - Czarny napis na żółtym okrągłym tle PT - Texto preto sobre fundo amarelo em forma de círculo RO - Text negru pe fundal galben în formă de cerc SK - Čierny nápis na bielom kruhovitom pozadí SL - Črn napis na rumenem okroglem ozadju FI - Musta teksti keltaisella ympyränmuotoisella pohjalla SV - Svart skrift på gul cirkelformad bakgrund
591
BG - Жълт (Pantone 143 C), черен (100%). ES - Amarillo (Pantone 143 C), negro (100%). CS - Žlutá (Pantone 143 C), černá (100%). DA - Gul (Pantone 143 C), sort (100%). DE - Gelb (Pantone 143 C), Schwarz (100%). ET - Kollane (Pantone 143 C), must (100%). EL - Κίτρινο (Pantone 143 C), μαύρο (100%). EN - Yellow (Pantone 143 C), black (100%). FR - Jaune (Pantone 143 C), noir (100%). IT - Giallo (Pantone 143 C), nero (100%). LV - Dzeltens (Pantone 143 C), melns (100%). LT - Geltona (Pantone 143 C), juoda (100%). HU - Sárga (Pantone 143 C), fekete(100%). MT - Isfar (Pantone 143 C), iswed(100%). NL - Geel (Pantone 143 C), zwart(100%). PL - Żółty (Pantone 143 C), czarny (100%). PT - Amarelo (Pantone 143 C), preto (100%). RO - Galben (Pantone 143 C), negru (100%). SK - Žltá (Pantone 143 C), čierna (100%). SL - Rumena (Pantone 143 C), črna (100%). FI - Keltainen (Pantone 143 C), musta (100 %). SV - Gult (Pantone 143 C), svart (100%).
2012/067
Deel A.1. 531
26.99.3 26.99.22 26.99.24
CTM 010674257 541
GOLDIE
521
0
731
GOLDIE LONDON LTD Goldie London Ltd 2nd Floor, Arcola Street London E8 2DJ GB
270
EN IT
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
731
Tandem Verlag GmbH Birkenstr. 10 14469 Potsdam DE
740
ACKER & MÜLLER Adenauerallee 132a 53113 Bonn DE
270
DE EN
210
010675064
511
16 - Allerlei drukwerken, boeken, met name prentenboeken, vakboeken en kunst- en reisgidsen, dagbladen, tijdschriften, week- of maandbladen, boekbinderswaren, materiaal voor kunstenaars, leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), drukletters, clichés, reproducties, bladmuziek en partituren, faxberichten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover begrepen in klasse 16; Fotografieën; Schrijfbehoeften. 28 - Spellen, speelgoederen, speelkaarten. 35 - Aanbieden en distribueren van gedigitaliseerde werkinhoud via allerlei netwerken (bijvoorbeeld internet (www)). 41 - Publicatie; Publicatie en uitgave van boeken, kranten en tijdschrifen; Uitgave van tijdschriften en boeken in elektronische vorm; On-linepublicatie van elektronische boeken en tijdschriften,Met name het aanbieden van desbetreffende gedigitaliseerde inhoud als download in netwerken (bijvoorbeeld internet (www)); Uitgave van drukwerken ook in elektronische vorm, uitgezonderd voor reclamedoeleinden;Publicatie en verspreiding van combinatieproducten van gedrukte boeken en tijdschriften en gelijktijdige publicatie respectievelijk verspreiding van de inhoud in digitale vorm, ook als download in netwerken (bijvoorbeeld internet (www)).
220
27/02/2012
442
05/04/2012
541
REDBUOY SOAP
521
0
731
Langham, Richard John 66 Upsell Avenue Palmers Green London N13 6JN GB
270
EN IT
511
3 - Zeep; Desinfecterende zepen; Zepen voor huishoudelijk gebruik.
210
010675577
220
27/02/2012
442
05/04/2012
541
Yvola Whoever follows me, will rise!
521
0
210
010674257
220
24/02/2012
442
05/04/2012
541
FAIRTOOL
521
0
731
Fairtool Kft Kőbányai út 47/B 1101 Budapest HU
270
HU DE
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten.
210
010675015
220
27/02/2012
442
05/04/2012
2012/067
546
591
BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
27.5.1
731
PĂUN, MARIA MĂDĂLINA Str. Drumul Taberei Nr. 69, Bl. TD43, Sc.1, Et.10, Ap.65, Sector 6
131
CTM 010679744 BUCURESTI RO 740
M.D.P. RIGHTS AGENCY SRL Str. Lungă, No. 270 500450 Bucuresti RO
270
RO EN
511
19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010679744
220
29/03/2012
442
05/04/2012
541
MICO SIQUR
521
0
Deel A.1. 546
591
BG - Черен, бял, виолетов ES - Negro, blanco y morado. CS - Černá, bílá, purpurová DA - Sort, hvid, lilla DE - schwarz, weiß, violett ET - Must, valge, lilla EL - Μαύρο, λευκό, πορφυρό EN - Black, white, violet FR - Noir, blanc, pourpre IT - Nero, bianco, viola LV - Melns, balts, violets LT - Juoda, balta, purpurinė HU - Fekete, fehér, bíbor MT - Iswed, abjad, aħmar li jagħti fil-vjola NL - Zwart, wit en paars PL - Czarny, biały, fioletowy PT - Preto, branco, púrpura RO - Negru, alb, violet SK - Čierna, biela, fialová SL - Črna, bela, škrlatna FI - Musta, valkoinen, violetti SV - Svart, vitt, purpur
531
25.5.99 29.1.6 29.1.99
731
TAIWAN TRADE INVESTMENT, S.L. C/ Pintores, 2 - D102.3 28922 ALCORCÓN (Madrid) ES
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010682722
220
29/02/2012
442
05/04/2012
541
PREYOFLONDON
521
0
731
Man, Hannah 20 Canonbury Park North London N1 2JT GB
546
531
27.5.21 27.99.17
731
SIQURSALUTE S.R.L. VIA POLA n.2, VIGONZA 35010 PADOVA IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 40 - Behandeling van materialen. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010682251
220
28/02/2012
270
EN IT
442
05/04/2012
511
25 - Dameskleding, schoeisel, hoofddeksels.
541
ISABEL MORGADO
521
0 210
010682847
220
29/02/2012
132
2012/067
Deel A.1. 442
05/04/2012
541
RUCKSTAR
521
0
731
HOI POLLOI VENTURES LIMITED HOI POLLOI VENTURES LIMITED C/O GRAYS ACCOUNTANTS LTD KINGS WORKS KINGS ROAD TEDDINGTON MIDDLESEX TW11 0QB GB
270
EN IT
511
25 - Kledingstukken, Sportkleding, Hoeden, Schoeisel.
210
010684471
220
29/02/2012
442
05/04/2012
541
ILAH
521
0
731
Ilah Distribution Limited 25 Brickyard Drive Hacknall Nottinghamshire NG15 7GN GB
270
EN IT
511
3 - Zepen; Parfumerieën, Etherische oliën, Cosmetische producten, Huidverzorgingsproducten, Haar lotions; Tandreinigingsmiddelen. 35 - Detailhandel met betrekking tot de verkoop van zepen, Parfumerieën, Etherische oliën, Middelen voor de toiletverzorging, Huidverzorgingsproducten, Haarlotions, Tandreinigingsmiddelen. 39 - Transport, verpakking en opslag van goederen; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot de voornoemde diensten.
210
010684521
220
29/02/2012
442
05/04/2012
541
F
521
0
CTM 010684471 ES - La representación gráfica de la marca es la letra "F" de color amarillo sobre un área de círculo azul. El círculo está rodeado de flechas de color azul claro. El fondo de la marca es azul. CS - Ochranná známka je graficky znázorněna jako písmeno "F" žluté barvy na kruhové ploše v barvě modré, přičemž tento kruh je obklopen šipkami v bledě modré. Pozadí ochranné známky má rovněž barvu modrou. DA - Den grafiske repræsentation af mærket er bogstavet "F" i gul farve på en blå cirkel, cirklen er omgivet af lyseblå pile, baggrundsfarven er blå. DE - Besteht aus dem Buchstaben "F" in gelber Farbe auf einer blauen Kreisfläche. Der Kreis ist von hellblauen Pfeilen umgeben. Die Hintergrundfarbe der Marke ist Blau. ET - Kaubamärgi graafiliseks kujutiseks on sinise ringi sees olev kollast värvi täht "F". Sinine ring on ümbritsetud helesiniste nooltega. Kaubamärgi taustavärv on sinine. EL - Η γραφική αναπαράσταση του σήματος συνίσταται στο γράμμα "F" σε κίτρινο χρώμα επάνω σε μπλε κυκλική περιοχή. Ο κύκλος περιβάλλεται από γαλάζια βέλη. Το χρώμα του φόντου του σήματος είναι μπλε. EN - the graphical representation of the mark is the letter "F" in yellow color on a blue circle area. The circle is surrounded by light blue arrows. The background color of the mark is blue. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'une lettre "F" en jaune sur un cercle bleu. Le cercle est entouré de flèches lumineuses bleues. L'arrière-plan de la marque est bleu. IT - La rappresentazione grafica del marchio è la lettera "F" di colore giallo su un'area circolare blu. Il cerchio è circondato da frecce di colore azzurro. Lo sfondo del marchio è blu. LV - Preču zīmes grafisko attēlu veido dzeltenas krāsas burts "F" uz zilas krāsas apļa. Ap apli ir gaiši zilas krāsas bultas. Preču zīmes fona krāsa ir zila. LT - Vaizdinis prekės ženklas sudarytas iš geltonos spalvos "F" raidės mėlyname apskritame fone. Apskritimą supa šviesiai mėlynos strėlės. Prekės ženklo fono spalva yra mėlyna. HU - A védjegy grafikus eleme a kék körbe sárga színnel írt "F" betű. A kört világoskék nyilak veszik körbe. A védjegy háttere kék színű. MT - Ir-rappreżentazzjoni grafika tat-trejdmark hija l-ittra "F" bl-isfar fuq medda ta' ċirku blu. Iċ-ċirku mdawwar bi vleġeġ ta' lewn blu ċar. Il-kulur tal-isfond tat-trejdmar huwa blu. NL - De grafische afbeelding van het merk is de letter "F" in gele kleur in een blauwe cirkel. De cirkel is omgeven door lichtblauwe pijlen. De achtergrond van de het merk is blauw. PL - Graficzne odwzorowanie znaku towarowego to litera "F" w kolorze żółtym na niebieskim okręgu. Okrąg jest otoczony przez jasnoniebieskie strzały. Tło znaku towarowego jest niebieskie. PT - A representação gráfica da marca é a letra "F" em amarelo sobre um círculo azul. O círculo está rodeado por setas azuis-claras. A cor do fundo da marca é azul. RO - Reprezentarea figurativă a mărcii este litera "F" cu galben pe un cerc albastru. Cercul este înconjurat de săgeţi albastru deschis. Culoarea fundalului mărcii este albastru. SK - Grafické vyobrazenie známky má podobu písmena "F" žltej farby v modrom kruhu. Kruh je obklopený svetlomodrými šípkami. Pozadie známky je modrej farby. SL - Grafična predstavitev znamke je črka "F", ki je rumene barve in se nahaja na modrem krogu. Krog obdajajo svetlo modre puščice. Ozadje znamke je modro. FI - Merkin graafinen esitys on keltainen kirjain "F" sinisessä ympyränmuotoisessa alueessa. Ympyrän ympärillä on vaaleansinisiä nuolia. Merkin taustaväri on sininen. SV - Den grafiska framställningen av märket är bokstaven "F" i gult på ett blått cirkelrunt området. Cirkeln är omgiven av blå pilar. Märkets bakgrundsfärg är blått.
546
571
BG - Графичното представяне на марката е буквата "F" в жълт цвят на фона на син кръг. Кръгът е заобиколен от сини стрелки. Цветът на фона на марката е син. 591
2012/067
BG - Син; жълт.
133
CTM 010688141 ES - Azul; amarillo. CS - Modrá; žlutá. DA - Blå; gul. DE - Blau; gelb. ET - Sinine; kollane. EL - Μπλε· κίτρινο. EN - blue;yellow FR - Bleu; jaune. IT - Blu; giallo. LV - Zils; dzeltens. LT - Mėlyna; geltona. HU - Kék; sárga. MT - Blu; isfar. NL - Blauw; geel. PL - Niebieski; żółć. PT - Azul; amarelo. RO - Albastru; galben. SK - Modrá; žltá. SL - Modra; rumena. FI - Sininen; keltainen. SV - Blått; gult. 531
24.15.3 24.15.13 26.1.3 26.1.18
526
BG - Не са предявени искове за изключителни права за всяка една част от марката. ES - No se reivindican derechos exclusivos sobre ninguna parte individual de la marca. CS - Nebyly vzneseny žádné požadavky ohledně výhradního používání kterékoli části této ochranné známky. DA - Der gøres ikke krav på eneret til enkeltdelene i mærket. DE - Auf keinen einzelnen Teil der Marke wird ein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben. ET - Kaubamärgi ühegi osa suhtes ei taotleta ainukasutusõigust. EL - Δεν διεκδικούνται αποκλειστικά δικαιώματα για οποιοδήποτε μεμονωμένο μέρος του σήματος. EN - no exclusive rights are claimed for any single part of the mark. FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué sur aucun élément individuel de la marque. IT - Non si rivendica alcun diritto esclusivo all'uso singolo di ogni parte del marchio. LV - Netiek pieprasītas īpašas tiesības uz jebkuru no preču zīmes daļu. LT - Jokių išimtinių teisių nė į vieną prekės ženklo dalį nereiškiama. HU - A kizárólagos használatra vonatkozó kérelem nem vonatkozik az védjegy egyik különálló elemére sem. MT - Ma hu qed jintalab l-ebda dritt esklussiv fuq kwalunkwe parti tat-trejdmark weħidha. NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het exclusieve gebruik van onderdelen van het merk. PL - Nie zastrzega się praw do wyłącznego używania któregokolwiek z elementów znaku towarowego. PT - Não são reivindicados direitos de uso exclusivo relativamente às partes individuais da marca. RO - Nu se solicită drepturi de utilizare exclusivă a niciunei părţi individuale a mărcii. SK - Na žiadnu jednotlivú časť známky sa nevzťahuje žiadny výhradný nárok. SL - Ni zahtevane izključne pravice za kateri koli posamezni del znamke. FI - Yksinoikeutta ei haeta millekään merkin yksittäiselle osalle. SV - Ingen ensamrätt krävs för någon enskild del av märket.
731
Altova GmbH Rudolfsplatz 13 a 1010 Wien AT
270
EN DE
134
Deel A.1. 511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten; Computerprogramma's; Software; Software voor gegevensverwerking; Computerprogramma's (downloadbare software); Computerinterfacesoftware; Computersoftwareprogramma's; Software voor het overbrengen van gegevens; Computersoftware; Softwaretoepassingen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010688141
220
01/03/2012
442
05/04/2012
541
ANLIEANA
521
0
546
571
BG - Търговската марка се състои от думата Anlieana в италик ES - La marca consiste en el elemento denominativo Anlieana en cursiva CS - Ochranná známka se skládá ze slova Anlieana napsaného kurzivou DA - Varemærket består af orddelen Anlieana skrevet med kursiverede bogstaver DE - Besteht aus dem Wortelement Anlieana in Kursivbuchstaben ET - Kaubamärk koosneb sõnaelemendist Anlieana kaldkirjas EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στο λεκτικό στοιχείο Anlieana γραμμένο με πλάγια γραφή EN - trademark consist of word element Anlieana in Italics FR - La marque consiste en l'élément verbal Anlieana écrit en italique IT - Il marchio consiste nell'elemento denominativo Anlieana in corsivo
2012/067
Deel A.1. LV - Grafiskā zīme sastāv no slīprakstā rakstīta teksta elementa: "Anlieana" LT - Prekių ženklą sudaro pasvyruoju šriftu užrašytas žodinis elementas Anlieana HU - A védjegyet a dőlt betűs Anlieana szó alkotja MT - It-trejdmark tikkonsisti fl-element tal-kelma Anlieana f'ittri korsivi NL - Het handelsmerk bestaat uit het woordelement Anlieana in schuinschrift PL - Znak towarowy składa się elementu Anlieana przedstawionego kursywą PT - A marca consiste no elemento nominal Anlieana em itálico RO - Marca comercială este compusă din cuvântul Anlieana scris cu litere înclinate SK - Ochranná známka obsahuje slovný prvok Anlieana napísaný kurzívou SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besede Anlieana, napisane s poševno pisavo FI - Merkki koostuu vinokirjaimin kirjoitetusta sanasta Anlieana SV - Varumärket består av ordet Anlieana i kursiv stil 531
27.5.1
731
SHENZHEN ZIMMUR INVESTMENT CO LTD The south of second floor, Zonghelou, ZhongXing Industrial City, ChuangYe Rd., NanShan District, ShenZhen, GUANGDONG CN
740
EUROCHINA INTELLECTUAL PROPERTY Calle Doctor Sapena, 54 Edificio CBC - 5ª Planta 03013 Alicante ES
270
EN ES
511
24 - Textiel; Wandbekleding van textiel; Vilt; Handdoeken van textiel; Handdoeken; Kussenslopen of -tijken; Beddegoed (linnen); Beddenspreien; Bedspreien; Matrasbeschermers. 25 - Kledingstukken; Pantalons; Rokken; Onderkleding; Schoeisel voor kinderen; Schoeisel; Hoofddeksels (mutsen, petten, enz.); Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed; Dassen; Hoofd- en halsdoeken. 26 - Garneerband (boordsel); Haarbanden; Passementwerk voor sluiers; Spelden (kledingtoebehoren); Versiersels voor het haar; Sluitingen voor kledingstukken (gespen, haken en ogen); Sluitingen voor kledingstukken (gespen, haken en ogen); Knopen.
210
010688307
220
17/02/2012
442
05/04/2012
541
CERVEZA SANTA CRUZ
521
0
2012/067
CTM 010688307 546
591
BG - ЖЪЛТ P123c, ЧЕРВЕН P485c, ЗЛАТИСТ P871c. ES - Amarillo P123c, rojo P485c, dorado P871c. CS - Žlutá P123c, červená P485c, zlatá P871c. DA - Gul P123c, rød P485c, guld P871c. DE - Gelb P123c, rot P485c, gold P871c. ET - KOLLANE P123c, PUNANE P485c, KULDNE P871c. EL - Κίτρινο P123c, κόκκινο P485c, χρυσαφί P871c. EN - YELLOW P123c, RED P485c, GOLD P871c. FR - Jaune P123c, rouge P485c, or P871c. IT - Giallo P123c, rosso P485c, oro P871c. LV - Dzeltens P123c, sarkans P485c, zeltains P871c. LT - Geltona P123c, raudona P485c, auksinė P871c. HU - Sárga: P123c, vörös: P485c, arany: P871c. MT - ISFAR P123c, AĦMAR P485c, LEWN ID-DEHEBP871c. NL - Geel (P123c), rood (P485c), goudkleurig (P871c). PL - ŻÓŁTY P123c, CZERWONY P485c, ZŁOTYP871c. PT - Amarelo P123c, vermelho P485c, dourado P871c. RO - GALBEN P123c, ROŞU P485c, AURIU P871c. SK - Žltá P123c, červená P485c, zlatá P871c. SL - RUMENA P123c, RDEČA P485c, ZLATA P871c. FI - Keltainen Pantone 123 C, punainen Pantone 485 C, kulta Pantone 871C. SV - Gult P123c, rött P485c, guld P871c.
531
1.3.2 1.3.17
731
Comans Wholesale Limited Belgard Road, Tallaght Dublin 24 IE
740
GLEESON MCGRATH BALDWIN 29 Anglesea Street Dublin 2 IE
270
EN FR
511
32 - Bier.
210
010688539
220
01/03/2012
442
05/04/2012
541
H HOST SIC
521
0
135
CTM 010689495 546
531
731
546
5.5.19 5.5.20 5.5.21 27.5.5 27.5.7 FIERA MILANO S.p.A. Piazza Carlo Magno, 1 20149 Milano IT
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
IT EN
511
16 - Boeken, tijdschriften, brochures en drukwerken in het algemeen, publicaties, catalogussen, populair-wetenschappelijk materiaal. 35 - Handelsbeurzen; Organisatie en leiding van tentoonstellingen en monsterbeurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Beurzen voor commerciële doeleinden. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie en voorbereiding van tentoonstellingen en evenementen voor culturele en/of educatieve doeleinden; Organisatie en leiding van cursussen, congressen, conferenties, seminars, wedstrijden; Organisatie en voorbereiding van beursevenementen en tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden. 42 - Ontwerpdiensten voor ruimten voor beursevenementen; Ontwerp van kramen; Ontwerp en vormgeving van stands voor beurzen, tentoonstellingen en congressen; Planning van beurzen; Onderzoek- en ontwikkelingsdiensten. 43 - Verstrekking van tentoonstellings-, congres- en beursruimten; Verhuur van tentoonstellings- en vakbeursruimten; Verhuur van stands voor tentoonstellingen; Beheer van ruimten voor beursmanifestaties en tentoonstellingen.
210
010689495
220
01/03/2012
442
05/04/2012
541
PAN
521
0
136
Deel A.1.
531
3.1.4 3.1.16 3.1.24
731
Bangkok Athletic Co., Ltd. 611/210-213 Soi Watchan-Nai (Rajuthit 2) Charoenkrung Road, Bangklo, Bangkhorleam 10120 Bangkok TH
740
RAPISARDI INTELLECTUAL PROPERTY LIMITED 4 Lincoln's Inn Fields London WC2A 3AA GB
270
EN IT
511
18 - Zakken en tassen; Sporttassen; Schooltassen; Draagframes; Schoenenzakken; Tassen van leder en Bagage. 25 - Schoenen; Sportschoenen; Sandalen; T-shirts; Overhemden; Zwembroeken; Korte broeken; Jasjes; Sokken; Hoeden; Petten; Gymschoenen; Hoofd- en halsdoeken; Ondergoed, sportkleding. 35 - Detailhandel en groothandel in kleding, Schoeisel, Hoofddeksels en Zakken.
210
010689727
220
01/03/2012
442
05/04/2012
541
DELINO
521
0
731
DENYS, Evelyn Victor Lamoralstraat 13 8300 KNOKKE-HEIST BE DENYS, Stefanie Heitegemstraat 13 8340 OOSTKERKE BE
740
K.O.B. N.V. Kennedypark 31c 8500 Kortrijk BE
270
NL EN
511
29 - Eetbare oliën en vetten. 30 - Sausen, waaronder slasausen.
210
010689751
220
01/03/2012
442
05/04/2012
541
ENGLISHCOOL Learning all along
2012/067
Deel A.1. 521
0
546
591
CTM 010689818 521
0
546
BG - Червен, зелено, син, оранжев, светло зелено, жълт, роза. ES - Rojo, verde, azul, naranja, verde claro, amarillo, rosa. CS - Červená, zelená, modrá, oranžová, světle zelená, žlutá, růžová. DA - Rød, grøn, blå, orange, lysegrøn, gul, rosenrød. DE - Rot, grün, blau, orange, hellgrün, gelb, rosa. ET - Punane, roheline, sinine, oranž, heleroheline, kollane, roosa. EL - Κόκκινο, πράσινο, μπλε, πορτοκαλί, πράσινο ανοικτό, κίτρινο, ροζ. EN - Red, green, blue, orange, light green, yellow, pink. FR - Rouge, vert, bleu, orange, vert clair, jaune, rose. IT - Rosso, verde, blu, arancione, verde chiaro, giallo, rosa. LV - Sarkans, zaļš, zils, oranžs, gaiši zaļš, dzeltens, rozā. LT - Raudona, žalia, mėlyna, oranžinė, šviesiai žalia, geltona, rožinė. HU - Vörös, zöld, kék, narancssárga, világoszöld, sárga, rózsaszínű. MT - Aħmar, aħdar, blu, oranġjo, aħdar ċar, isfar, roża. NL - Rood, groen, blauw, oranje, lichtgroen, geel, roze. PL - Czerwony, zielony, niebieski, pomarańczowy, jasnozielony, żółty, różowy. PT - Vermelho, verde, azul, cor de laranja, verde-claro, amarelo, cor de rosa. RO - Roşu, verde, albastru, portocaliu, verde deschis, galben, roz. SK - Červená, zelená, modrá, oranžová, svetlozelená, žltá, ružová. SL - Rdeča, zelena, modra, oranžna, svetlo zelena, rumena, roza. FI - Punainen, vihreä, sininen, oranssi, vaaleanvihreä, keltainen, vaaleanpunainen. SV - Rött, grönt, blått, orange, ljusgrönt, gult, rosa.
531
11.3.11 25.1.6 25.1.94
731
DENYS, Evelyn Victor Lamoralstraat 13 8300 KNOKKE-HEIST BE DENYS, Stefanie Heitegemstraat 13 8340 OOSTKERKE BE
740
K.O.B. N.V. Kennedypark 31c 8500 Kortrijk BE
270
NL EN
511
29 - Eetbare oliën en vetten. 30 - Sausen, waaronder slasausen.
350
BX - (a) 0881967 - (b) 10/08/2010 - (c) 12/05/2010
531
2.1.97 27.3.2
731
Casbas Peters, Ana c/ Ali Bei nº 5, 3º 1ª 08010 Barcelona ES
210
010690402
220
01/03/2012
ES EN
442
05/04/2012
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
541
AQUATIC SHEET
521
0
731
Taiki Corp., Ltd. 2-16, Miyakojima Kitadori 1-chome Miyakojima-ku Osaka 534-0014 JP
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
3 - Cosmetische middelen en producten voor de toiletverzorging.
300
JP - 24/01/2012 - 2012-003823
210
010691202
270 511
210
010689818
220
01/03/2012
442
05/04/2012
541
Délino FINE SAUCES
2012/067
137
CTM 010691376
Deel A.1.
220
02/03/2012
541
GUNPLA
442
05/04/2012
521
0
541
MARKE THÜRINGER PREMIUM BIER SUPERIOR PREMIUM BEER FROM GERMANY
546
521
0
546
591
BG - Черен, златен , бял ES - Negro, dorado, blanco CS - Černá, zlatá, bílá DA - Sort, gylden, hvid DE - schwarz, gold, weiß ET - Must, kuldne, valge EL - Μαύρο, χρυσαφί, λευκό EN - Black, gold, white FR - Noir, or, blanc IT - Nero, oro, bianco LV - Melns, zeltains, balts LT - Juoda, auksinė, balta HU - Fekete, aranyszín, fehér MT - Iswed, dehbi, abjad NL - Zwart, goudkleurig, wit PL - Czarny, złoty, biały PT - Preto, dourado, branco RO - Negru, auriu , alb SK - Zlatá, čierna, biela SL - Črna, zlata, bela FI - Musta, kultainen, valkoinen SV - Svart, guldfärg, vitt
531
1.1.5 1.1.99 3.1.2
731
Oettinger Brauerei GmbH Brauhausstr. 8 86732 Oettingen DE
740
RUFF, WILHELM, BEIER, DAUSTER & PARTNER Kronenstr. 30 70174 Stuttgart DE
270
DE EN
511
32 - Bieren.
210
010691376
220
02/03/2012
442
05/04/2012
138
531
26.4.2 26.4.22
731
KABUSHIKI KAISHA BANDAI (BANDAI CO., LTD). 4-8, Komagata 1-chome, Taito-Ku Tokyo 111-8081 JP
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
EN IT
511
28 - Speelgoedmodelsets; Poppen; Speelgoed; Elektrisch speelgoed; Speelkaarten; Bordspellen; Spellen met een lcd-scherm op handformaat; Toestellen voor goochelaars; Materiaal voor de hengelsport.
210
010691401
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
TAMASHII NATIONS
521
0
546
531
1.15.3 2.9.1
2012/067
Deel A.1. 3.6.6 731
KABUSHIKI KAISHA BANDAI (BANDAI CO., LTD). 4-8, Komagata 1-chome, Taito-Ku Tokyo 111-8081 JP
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
EN IT
511
28 - Speelgoedmodelsets; Poppen; Speelgoed; Elektrisch speelgoed; Speelkaarten; Bordspellen; Spellen met een lcd-scherm op handformaat; Toestellen voor goochelaars; Materiaal voor de hengelsport.
210
010691459
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
SOUL OF CHOGOKIN
521
0
546
531
28.3.00
731
KABUSHIKI KAISHA BANDAI (BANDAI CO., LTD). 4-8, Komagata 1-chome, Taito-Ku Tokyo 111-8081 JP
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
EN IT
511
28 - Speelgoedmodelsets; Poppen; Speelgoed; Elektrisch speelgoed; Speelkaarten; Bordspellen; Spellen met een lcd-scherm op handformaat; Toestellen voor goochelaars; Materiaal voor de hengelsport.
210
010691509
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
ROBOT
521
0
CTM 010691459 546
531
28.3.00
731
KABUSHIKI KAISHA BANDAI (BANDAI CO., LTD). 4-8, Komagata 1-chome, Taito-Ku Tokyo 111-8081 JP
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
EN IT
511
28 - Speelgoedmodelsets; Poppen; Speelgoed; Elektrisch speelgoed; Speelkaarten; Bordspellen; Spellen met een lcd-scherm op handformaat; Toestellen voor goochelaars; Materiaal voor de hengelsport.
210
010691988
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
SENSIMINT
521
0
546
591
2012/067
BG - Зелен, черен.
139
CTM 010692036 ES - verde, negro. CS - Zelená, černá. DA - Grøn, sort. DE - Grün, schwarz. ET - Roheline, must. EL - Πράσινο, μαύρο. EN - Green, black. FR - Vert, noir. IT - Verde, nero. LV - Zaļš, melns. LT - Žalia, juoda. HU - Zöld, fekete. MT - Aħdar, iswed. NL - Groen, zwart. PL - Zielony,czarny. PT - Verde, preto. RO - Verde, negru. SK - Zelená, čierna. SL - Zelena, črna. FI - Vihreä, musta. SV - Grönt, svart. 531
5.3.11 5.3.13 5.3.14
731
LABORATORIOS VERKOS, S.A. Ctra. Logroño, Km. 20,200 50298 PINSEQUE (ZARAGOZA) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten: hygiënische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
210
010692036
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
BE PRIDE
521
0
731
GIOVINE, PAOLO ALFREDO VIA TREVISANI N. 136 70122 BARI IT
270
IT EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés.
140
Deel A.1. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010692606
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
BATTERY ENERGY DRINK
521
0
546
531
24.17.7
731
Oy Sinebrychoff Ab Sinebrychoffinaukio 1 04250 Kerava FI
740
BENJON OY Fredrikinkatu 55 A 6 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen; Dranken voor medisch gebruik. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010692853
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
ARROWMAX
521
0
2012/067
Deel A.1.
CTM 010692929
546
FR - Vert, noir, blanc IT - Verde, nero, bianco LV - Zaļš, melns, balts LT - Žalia, juoda, balta HU - Zöld, fekete, fehér MT - Aħdar, iswed, abjad NL - Groen, zwart, wit PL - Zielony, czarny, biały PT - Verde, preto, branco RO - Verde, negru, alb SK - Zelená, čierna, biela SL - Zelena, črna, bela FI - Vihreä, musta, valkoinen SV - Grönt, svart, vitt 531
2.9.22
731
MODERN CHANNEL RM 609-610 6/F Bio-Informatics Centre 2 Science Park West Avenue Hong Kong Science Park New Territories HK
531
26.11.1 26.11.5 26.11.8 27.5.12
740
731
Freemax Metal Products Company Limited Unit 503, 5/F., Silvercord Tower 2, 30 Canton Road Tsimshatsui, Kowloon HK
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
270
EN FR
511
10 - Apparaten voor het zogen; Inhaleertoestellen; Verstuivers voor medisch gebruik; Massageapparaten; Insufflatietoestellen; Medische toestellen en instrumenten; Apparaten voor het toedienen van pillen aan dieren; Bloeddrukmeetapparaten; Bloeddrukmeters; Bloeddrukmeetapparaten; Stethoscopen; Vibromassageapparaten; Spuitbussen voor medisch gebruik; Analyseapparaten voor medisch gebruik; Analyseapparaten voor medisch gebruik; Spirometers (medische apparaten); Thermometers voor medisch gebruik; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Extensie-apparaten voor medisch gebruik; Galvanische banden voor medisch gebruik; Röntgenapparaten voor medisch gebruik; Elektrisch verwarmde kussens voor medisch gebruik; Elektrocardiografen; Galvanische apparaten voor therapeutisch gebruik; Radiologische apparaten voor medisch gebruik; Fysiotherapeutische apparatuur; Elektrische acupunctuurinstrumenten; Radiotherapeutische apparatuur; Orthopedische artikelen; Lasers voor medisch gebruik.
210
010693505
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
ATT
521
0
740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
270
EN FR
511
4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines.
210 220 442
010692929 02/03/2012 05/04/2012
541
SCOLIOSCAN
521
0
546
546
591
BG - Зелен, черен, бял ES - Verde, negro, blanco CS - Zelená, černá, bílá DA - Grøn, sort, hvid DE - Grün, schwarz, weiß ET - Roheline, must, valge EL - Πράσινο, μαύρο, λευκό EN - Green, black, white
2012/067
531
26.3.4 26.3.24 27.5.12
731
Angelantoni Test Technologies S.r.l. in breve ATT S.r.l. Località Cimacolle 464 06056 Massa Martana (Perugia) IT
740
DRAGOTTI & ASSOCIATI S.R.L.
141
CTM 010693554 Via Nino Bixio 7 20129 Milano IT 270
IT EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 38 - Telecommunicatie.
210
010693554
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
FRENCH GIRL RUGBY CLUB
521
0
Deel A.1. 546
591
BG - Жълт, червен, оранжев. ES - Amarillo, naranja, rojo. CS - Žlutá, oranžová, červená. DA - Gul, orange, rød. DE - Gelb, Orange, Rot. ET - Kollane, oranž, punane. EL - Κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο. EN - yellow, orange, red FR - Jaune, orange, rouge. IT - Giallo, arancione, rosso. LV - Dzeltens, oranžs, sarkans. LT - Geltona, oranžinė, raudona. HU - Sárga, narancssárga, vörös. MT - Isfar, oranġjo, aħmar. NL - geel, oranje, rood PL - Żółty, pomarańczowy, czerwony. PT - Amarelo, cor de laranja, vermelho. RO - Galben, Portocaliu, Rosu. SK - Žltá, oranžová, červená. SL - Rumena, oranžna, rdeča. FI - Keltainen, oranssi, punainen. SV - Gult, orange, rött.
531
1.15.15 1.15.21
731
Alpha Wax B.V. Raoul Wallenbergplein 35 2404 ND Alphen aan den Rijn NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; meststoffen; brandblusmiddelen; hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; looistoffen; kleefstoffen voor industriële doeleinden. 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen; wassen. 4 - Stoffen voor de verlichting; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting; Was.
546
531
27.5.1
731
RUCKFIELD (Société à responsabilité limitée) avenue de Fontvert - Zone Industrielle 84130 Le Pontet FR
740
OFICINA DE PROPIEDAD INDUSTRIAL GIL VEGA C/ Corazón de María, 6, 4ª Plta. 28002 Madrid ES
270
FR ES
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010693752
220
02/03/2012
442
05/04/2012
521
0
142
2012/067
Deel A.1. 210
010693802
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
THERMOMETRAUX
521
0
CTM 010693802 546
546
531
1.15.17 2.1.23 17.5.19
731
LEDOUX, Xavier 10, Almond Grove COLE BAY SAINT MARTIN NL
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
511
10 - Medische toestellen en instrumenten; Thermometers voor medisch gebruik.
300
FR - 22/09/2011 - 113860938
210
010693869
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
BOMB SPOT
521
0
531
1.15.21 23.3.17 27.3.15
731
CORBELLINI, GIANPAOLO VIA G.B. PONTIL n.10, FELTRE 32032 BELLUNO IT PRANDINA, MICHELE VIA DELLE INDUSTRIE n.3, FELTRE 32032 BELLUNO IT SPECIA, TOMMASO VIA CASE SPARSE n.12, VAS 32030 BELLUNO IT
270
IT EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010694115
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
Glitza TRANSFER ART
521
0
546
591
2012/067
BG - Черен, бял, жълт, розов, светлорозов, тъмночервен ES - Negro, blanco, amarillo, rosa, rosa claro, rosa oscuro CS - Černá, bílá, žlutá, růžová, světle růžová, tmavě červená
143
CTM 010694248 DA - Sort, hvid, gul, pink, lysrosa, mørkerød DE - schwarz, weiß, gelb, pink, hellrosa, dunkelrot ET - Must, valge, kollane, roosa, heleroosa, tumepunane EL - Μαύρο, λευκό, κίτρινο, ροζ, ανοιχτό ροζ, σκούρο κόκκινο EN - Black, white, yellow, pink, light pink, dark red FR - Noir, blanc, jaune, rose, rose clair, rouge foncé IT - Nero, bianco, giallo, fucsia, rosa chiaro, rosso scuro LV - Melns, balts, dzeltens, sārts, gaiši rozā, tumši sarkans LT - Juoda, balta, geltona, rožinė, šviesiai rožinė, tamsiai raudona HU - Fekete, fehér, sárga, rózsaszín, világos rózsaszín, sötétvörös MT - Iswed, abjad, isfar, roża, roża ċar, aħmar skur NL - Zwart, wit, geel, roze, lichtroze, donkerrood PL - Czarny, biały, żółty, różowy, jasnoróżowy, ciemnoczerwony PT - Preto, branco, amarelo, rosa vivo, rosa claro, vermelho-escuro RO - Negru, alb, galben, roz, roz deschis, roşu închis SK - Čierna, biela, žltá, ružová, svetloružová, tmavočervená SL - Črna, bela, rumena, roza, svetlo roza, temno rdeča FI - Musta, valkoinen, keltainen, vaaleanpunainen, vaalea roosa, tummanpunainen SV - Svart, vitt, gult, rosa, ljusrosa, mörkrött 531
26.11.1 26.11.13
731
Trends2Com BVBA Remise, 3 3930 Hamont-Achel BE
740
TAYLOR WESSING Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 41 20457 Hamburg DE
Deel A.1. 270
EN IT
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010694305
220
02/03/2012
442
05/04/2012
521
0
546
531
2.1.95
731
Millennium Pharmaceuticals, Inc. 40 Landsdowne Street Cambridge, Massachusetts 02139 US
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
DE EN
511
16 - Met een zelfklevend siermotief voorziene transparante folie voor het aanbrengen van het siermotief op een ondergrond (transfersticker)
270
EN ES
511
5 - Farmaceutische producten voor menselijk gebruik; Farmaceutische producten voor de behandeling en preventie van kanker.
210
010694248
300
NZ - 10/11/2011 - 852209
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
MONACO 1962
210
010694354
521
0
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
ADCETRIS
521
0
546
546
531
9.9.15 27.3.15
731
Lombardi, Orazio Via Pozzarello, 45, 51015 Monsummano Terme (PT) IT Stubbs, Daniel Via Pozzarello, 45 51015 Monsummano Terme (PT) IT
740
TRADEMARK CAFE LIMITED Cricket Chambers, 16 Ranelagh Grove St Peters, Broadstairs Kent CT10 2TE GB
144
531
2.1.95
731
Millennium Pharmaceuticals, Inc.
2012/067
Deel A.1. 40 Landsdowne Street Cambridge, Massachusetts 02139 US
CTM 010694404 511
9 - Brillen; Optische artikelen; Brillenkokers. 18 - Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Portefeuilles; Portemonnees; Handtassen, rugzakken, tassen op wieltjes; Tassen voor bergbeklimmers, kampeertassen, reistassen, strandtassen, schooltassen; Beautycases; Halsbanden of kledingstukken voor dieren; Boodschappennetten of -tassen; Zakken of zakjes (omslagen, hoezen) van leder voor verpakking. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Overhemden; Kledingstukken van leder of kunstleder; Ceintuurs (kleding); Bont (kledingstukken); Handschoenen (kleding); Hoofd- en halsdoeken; Stropdassen; Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed; Sokken; Pantoffels; Strand, ski- of sportschoenen; Luiers van textiel; Ondergoed.
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
5 - Farmaceutische producten voor menselijk gebruik; Farmaceutische producten voor de behandeling en preventie van kanker.
300
NZ - 10/11/2011 - 852208
210
010694404
220
02/03/2012
442
05/04/2012
210
010694495
541
CARL DO NAS
220
02/03/2012
521
0
442
05/04/2012
541
HELIFLEX
521
0
731
MCNABAIR LTD Pikioni 4 3305 Limassol CY
740
Varklantis, Michail Kanari 9 10671 Kolonaki, Athens, N. Attikis GR
270
EN FR
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 40 - Behandeling van materialen.
210
010694511
220
02/03/2012
442
05/04/2012
541
IMC TOYS
521
0
546
591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, Blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
3.7.98
731
DONAC 25 rue de Ponthieu 75008 PARIS FR
740
CABINET ORES 36, rue de St Pétersbourg 75008 Paris FR
270
FR EN
2012/067
145
CTM 010694602 546
Deel A.1. 511
5 - Farmaceutische preparaten.
210
010694883
220
03/03/2012
442
05/04/2012
541
PETZETAKIS
521
0
546
531
26.4.1 26.4.9 27.5.15
731
IMC. TOYS, S.A. PARE LLAURADOR, 172 08224 TERRASSA (BARCELONA) ES
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
ES EN
511
28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
210
010694602
220
02/03/2012
442
05/04/2012
521
0
591
BG - Червен, син, бял и черен. ES - Rojo, azul, blanco y negro. CS - Červená, modrá, bílá a černá. DA - Rød, blå, hvid og sort. DE - Rot, blau, weiß und schwarz. ET - Punane, sinine, valge ja must. EL - Κόκκινο, μπλε, λευκό και μαύρο. EN - RED,BLUE, WHITE AND BLACK FR - Rouge, bleu, blanc et noir. IT - Rosso, blu, bianco e nero. LV - Sarkans, zils, balts un melns. LT - Raudona, mėlyna, balta ir juoda. HU - Vörös, kék, fehér és fekete. MT - Aħmar, blu, abjad u iswed. NL - Rood, blauw, wit en zwart. PL - Czerwony, niebieski, biały i czarny. PT - Vermelho, azul, branco e preto. RO - Rosu, albastru, alb si negru. SK - Červená, modrá, biela a čierna. SL - Rdeča, modra, bela in črna. FI - Punainen, sininen, valkoinen ja musta. SV - Rött, blått, vitt och svart.
531
1.5.1 3.7.17
731
MCNABAIR LTD Pikioni 4 3305 Limassol CY
740
Varklantis, Michail Kanari 9 10671 Kolonaki, Athens, N. Attikis GR
270
EN FR
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 40 - Behandeling van materialen.
546
531
26.15.9
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
740
ZIVKO MIJATOVIC & PARTNERS Avenida Fotógrafo Francisco Cano 91A 03540 Alicante ES
210
010699551
EN ES
220
06/03/2012
270
146
2012/067
Deel A.1. 442
05/04/2012
541
SUPLES STRONG
521
0
731
SUPLES, Ltd P O Box 190058 Boise, Idaho 83709 US
740
Pavlov Pavlov, Vasil 73, Patriarh Evtimii Blvd., floor 1 1463 Sofia BG
270
BG EN
511
25 - Sportkleding en trainingskleding; Sport- en trainingsschoenen. 28 - Bodybuilding- en oefentoestellen en -apparatuur; Oefengewichten en Halters; Beschermende opvullingen.
210
010700417
220
06/03/2012
442
05/04/2012
541
DERMIKA LILY-SKIN
521
0
731
CEDERROTH POLSKA S.A. Ul. Polna 21 05-250 Radzymin PL
740
JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY, BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH SP. J. ul. Żurawia 47/49 00-680 Warszawa PL
270
PL EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Cosmetische producten voor medicinaal gebruik, modder voor medicinale baden, badzouten en baden met mineraalwater voor medicinale doeleinden, farmaceutische middelen en substanties tegen het transpireren; Farmaceutische producten tegen roos; Met farmaceutische lotions geïmpregneerde tissues; Pleisters en materialen voor bedekkingen voor wonden; Farmaceutische producten en geneesmiddelen op basis van kruiden; Medicinale preparaten en theeën voor vermageringdoeleinden, voor medisch gebruik; Dieetproducten en dieetsubstanties voor medische doeleinden; Babyvoeding; Dieetsupplementen; Sanitaire substanties voor medisch gebruik; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Kamfer voor medisch gebruik. 44 - Schoonheidsverzorging, waaronder diensten van schoonheidsspecialisten en schoonheidssalons, informatie en advisering betreffende schoonheidsverzorging en gebruik van cosmetische producten.
210
010702397
220
06/03/2012
442
05/04/2012
541
TAZZA
521
0
2012/067
CTM 010700417 546
591
BG - Черен, бял, червен и златист ES - ROJO, NEGRO, BLANCO Y DORADO CS - Černá, bílá, červená a zlatá DA - Sort, hvid, rød og guld DE - Schwarz, weiß, rot und gold ET - Must, valge, punane ja kuldne EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο και χρυσαφί EN - Black, white, red and gold FR - Noir, blanc, rouge et or IT - Nero, bianco, rosso e oro LV - Melns, balts, sarkans un zeltains LT - Juoda, balta, raudona ir auksinė HU - Fekete, fehér, vörös és arany MT - Iswed, abjad, aħmar u lewn id-deheb NL - Zwart, wit, rood en goud PL - Czarny, biały, czerwony i złoty PT - Preto, branco, vermelho e dourado RO - Negru, alb, roşu şi auriu SK - Čierna, biela, červená a zlatá SL - Črna, bela, rdeča in zlata FI - Musta, valkoinen, punainen ja kulta SV - Svart, vitt, rött och guld
531
25.1.18
731
SABORMEX EUROPA, S.L. Gran Via de Don Diego López de Haro, 45 6ª planta 48011 Bilbao (Vizcaya) ES
740
CONSULPI S.L. Rambla Badal, 137-139 - Esc. B - Entlo 1ª 08028 Barcelona ES
270
ES EN
511
30 - Koffie, gemalen koffie, koffie (geroosterd, in poedervorm, als bonen of als drank), koffiebonen, instantkoffie, dranken op basis van koffie en koffiesurrogaten.
210
010703262
220
06/03/2012
442
05/04/2012
541
DESIGN-RATTAN
521
0
147
CTM 010704121
Deel A.1.
546
571
591
531
148
5.3.15 25.5.94 26.1.3 29.1.3 29.1.7
BG - Зелено-кафяв надпис под линия и лого от оплетка и листа ES - Escritura de color marrón verdoso por debajo del travesaño y el logotipo de enrejado y hojarasca CS - Zeleno-hnědý nápis pod čarou a logo z pletiva a listí DA - Grøn-brun skrift under bjælke og logo af fletværk og blade DE - Grün-Braune Schrift unter Balken und Logo aus Geflecht und Laub ET - Roheline-pruun tekst tulpjoone all ja punutisest ja lehtedest koosnev logo EL - Επιγραφή αποδοσμένη με πράσινο-καφέ χρώμα από κάτω γραμμή και λογότυπο από πλέγμα και φύλλα EN - Green-brown text underneath a bar and a logo consisting of mesh and leaves FR - Mention en vert et brun sous un trait et logotype sous un cercle de rotins entrelacés flanqué de feuilles IT - Dicitura verde-marrone al di sotto della linea e logo con reticolo e foglie LV - Uzraksts brūni zaļā krāsā zem svītras un logotipa, kas veidots kā pinuma un lapu kompozīcija LT - Po brūkšniu žalios ir rudos spalvos užrašas ir iš pynių ir lapų sudarytas logotipas HU - Zöldesbarna felirat egy csík alatt, a logó pedig fonással és lombbal ábrázolt MT - Kitba ħadra u kannella taħt linja u lowgo magħmul minn xibka u weraq NL - Groene en bruine tekst onder een balk en logo bestaande uit een vlechtwerk en gebladerte PL - Zielono-szary napis pod belką oraz logo z plecionki i liści PT - Letras castanho-esverdeadas por baixo de uma barra e logótipo constituído por uma rede e folhas RO - Text maro-verde sub bară şi logo din împletitură şi frunziş SK - Zeleno-hnedý nápis pod rámom a logom z pletiva a lístia SL - Zeleno-rjav napis pod črto in logotip iz pletiva in listja FI - Merkissä on vihreä-ruskea teksti palkin alapuolella sekä punoksesta ja lehdistä muodostuva logo SV - Grön-brun text under bjälken och logotyp av väv och löv BG - Ябълково зелен, кафяв ES - Verde manzana, marrón CS - Jablkově zelená, hnědá DA - Æblegrøn, brun DE - Apfel-Grün, Braun ET - Õunaroheline, pruun EL - Πράσινο του μήλου, καφέ EN - Apple green, brown FR - Vert pomme, brun IT - Verde mela, marrone LV - Ābolu zaļš, brūns LT - Obuolio spalvos žalia, ruda HU - Almazöld, barna MT - Aħdar kulur it-tuffieħ, kannella NL - Appelgroen, bruin PL - Jabłkowo-zielony, brązowy PT - Verde-maçã, castanho RO - Verde-măr, maro SK - Jablková zelená, hnedá SL - Jabolčno zelena, rjava FI - Omenanvihreä, ruskea SV - Äppelgrönt, brunt 5.3.13
731
Gotthalmseder, Klaus Hauptstraße 45 4673 Gaspoltshofen AT
270
DE EN
511
20 - Rotanmeubelen.
210
010704121
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
Green Commerce
521
0
546
531
10.3.4
731
INSTITUTO DE INNOVACION SOSTENIBLE SOSTENALIA, S.L. ISLAS CANARIAS, 21 48015 Bilbao ES
740
Ezcurra Zufia, Maria Antonia Iparraguirre, 15, 2ºA 48009 Bilbao (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
9 - Software; Gegevenscommunicatiesoftware; Magneetstripkaarten; Creditcards; Bankkaarten [gecodeerd of magnetisch]; Gecodeerde elektronische chipkaarten; Magnetische gecodeerde kaarten. 35 - Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot zaken en beheer of zakelijke administratie, waaronder dergelijke diensten die online of via internet geleverd worden; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot zaken en beheer of zakelijke administratie, waaronder dergelijke diensten die online of via internet geleverd worden; Het bedrijfsorganisatorisch- en bedrijfseconomisch adviseren; Advisering met betrekking tot bedrijfsorganisatie; Bedrijfskundige ondersteuning aan industriële organisaties; Consultancy op het gebied van bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Raadgeving op het gebied van bedrijfsorganisatie en -functionering; Vergelijkende analyse (evaluatie
2012/067
Deel A.1. van bedrijfsorganisatorische praktijken); Organisatie van zakelijke wedstrijden; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Het organiseren van festivals voor reclamedoeleinden; Organisatie van bedrijfsintroducties. 36 - Financiële analyse; Makelaardij in financiële diensten; Organisatie van handelsmarkten voor financiële diensten; Uitgifte van creditcards of debetkaarten; Uitgifte van kaarten met vooraf opgeslagen waarde; Creditcardbeheer; Diensten op het gebied van kaarten voor betaling van transacties. 41 - Opvoeding; Opleiding; Sportieve en culturele activiteiten; Verstrekking van publicaties via een wereldwijd computernetwerk of via internet die kunnen worden geraadpleegd; Educatieve informatie on line geleverd vanuit een computerdatabase of het Internet; On-lineverstrekking van informatie via een computerdatabase of via internet of extranetten; Uitgave van materiaal dat via databases of via het Internet toegankelijk is; Ontspanning on line geleverd vanuit een computerdatabase of het Internet; Nieuwsprogrammering voor verzending via het Internet.
210
010704691
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
Hairdreams VOLUME+
521
0
CTM 010704691 546
591
BG - Червен, бял, черен ES - ROJO, BLANCO, NEGRO CS - Červená, bílá, černá DA - Rød, hvid, sort DE - Rot, weiss, schwarz ET - Punane, valge, must EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο EN - Red, white, black FR - Rouge, blanc, noir IT - Rosso, bianco, nero LV - Sarkans, balts, melns LT - Raudona, balta, juoda HU - Vörös, fehér, fekete MT - Aħmar, abjad, iswed NL - Rood, wit, zwart PL - Czerwień, biel, czerń PT - Vermelho, branco e preto RO - Roşu, alb, negru SK - Červená farba, biela farba, čierna farba SL - Rdeča, bela, črna FI - Punainen, valkoinen, musta SV - Rött, vitt, svart
531
26.99.3 26.99.20 29.1.1
731
AQUARIUS COSMETIC, S.L. INDUSTRIA, 5 08503 GURB (BARCELONA) ES
740
Gonzálvez Crespo, Carmen Avenida de Madrid, 85 Esc C 1º 08028 Barcelona ES
270
ES FR
511
3 - Cosmetische middelen, Gezichtsmaskers, Crèmes en Lichaamsgels, Etherische oliën en Cosmeticanecessaires. 14 - Edele metalen en hun legeringen, Juwelierswaren, Sieraad voor uurwerken. 21 - Parfumverstuivers.
210
010705325
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
I Love Burger
521
0
546
531
24.17.7
731
"Hairdreams" HaarhandelsgmbH Floraquellweg 9 8051 Graz AT
740
WOLF THEISS RECHTSANWÄLTE GMBH Schubertring 6 1010 Wien AT
270
DE EN
511
3 - Haarverzorgingsproducten, Shampoos, Conditionerende middelen voor het haar, Haarlotions, Haar lotions,Brillantine, Haarlakken,Producten voor de verzorging van de hoofdhuid (niet voor medisch gebruik), Haarverf, Haargolfmiddelen. 10 - Haarprotheses van echt haar. 21 - Kammen, toiletborstels. 22 - Echt haar. 26 - Met gebruikmaking van echt haar vervaardigde pruiken, Toupets, Haarstukjes, Haarvlechten, Verlengstukken voor het haar,Haarextensions, Versiersels voor het haar. 44 - Exploitatie van kapsalons en schoonheidsstudio's.
210
010704881
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
MISS MARTINA
521
0
2012/067
149
CTM 010705325
Deel A.1.
546
571
150
BG - Символът на сърце, който се съдържа в марката изобразява думата "love", следователно марката се чете "I Love Burger" и е последвана обикновенно от рекламния текст "Burger Bar US Bakery" ES - El símbolo del corazón incluido en la marca representa la palabra "love", así pues la marca se lee "I Love Burger" y generalmente va seguida por el reclamo "Burger Bar US Bakery" CS - Symbol srdce v ochranné známce představuje slovo "love", ochranná známka se tedy čte "I Love Burger" a zpravidla za ní následuje upoutávka na "Burger Bar US Bakery" DA - Hjertesymbolet erstatter ordet "love" (kærlighed), således at benævnelsen læses som "I Love Burger", og kan efterfølges af teksten "Burger Bar US Bakery" DE - Das in der Marke enthaltene Herzsymbol stellt das Wort "love" dar, die Marke liest sich demnach "I love Burger" und wird im Allgemeinen mit dem Zusatz "Burger Bar US Bakery" dargestellt ET - Kaubamärgis sisalduv südame sümbol kujutab sõna "love", kaubamärki loetakse seega "I Love Burger" ja sellele järgneb tavaliselt lisand "Burger Bar US Bakery" EL - Το σύμβολο της καρδιάς που περιέχεται στο σήμα συμβολίζει τη λέξη "love", και έτσι το σήμα αναλύεται στη φράση "I Love Burger" και συνοδεύεται γενικά από την επιγραφή "Burger Bar US Bakery" EN - The heart symbol contained within the trademark represents the word "love", the trademark therefore reads "I Love Burger" and is generally followed by the attachment "Burger Bar US Bakery" FR - Le symbole du coeur contenu dans la marque représente le mot "love", la marque se lit donc "I Love Burger" et est généralement suivie par l'accroche "Burger Bar US Bakery" IT - Il simbolo del cuore contenuto nel marchio rappresenta la parola "love", il marchio si legge quindi "I Love Burger" ed è in genere seguito dallo slogan "Burger Bar US Bakery" LV - Preču zīmi veido attēls un vārds "love", zemāk izvietots vēl viens nosaukums "I Love Burger", kas ir stilizēts, vēl zemāk izvietots nosaukums "Burger Bar US Bakery" LT - Širdies simbolis ženkle reiškia žodį "love", todėl ženklą reikėtų skaityti taip "I Love Burger", be to, ženklas paprastai pateikiamas su iškaba "Burger Bar US Bakery" HU - A védjegyben szereplő szív szimbólum a "love" szót helyettesíti, tehát a védjegy így olvasható: "I Love Burger" és általában véve ehhez kapcsolódik a "Burger Bar US Bakery" felirat MT - Is-simbolu ta' qalb fil-marka tirrapreżenta l-kelma "love", u b'hekk il-marka tinqara "I Love Burger" u hija ġeneralment segwita mit-tag line "Burger Bar US Bakery" NL - Het hartsymbool in het merk staat voor het woord "love", het merk wordt dus gelezen als "I Love Burger" en wordt in het algemeen gevolgd door de reclameslogan "Burger Bar US Bakery"
PL - Symbol serca zawiera znak przedstawiony przez słowo "love", znak odczytuje się jako "I Love Burger" za nim stoi również "Burger Bar US Bakery" PT - A marca é constituída pelo símbolo de um coração que representa o termo "love". A marca lê-se "I Love Burger" e é geralmente seguida pelo slogan "Burger Bar US Bakery" RO - Simbolul inimii conţinut în marcă reprezintă cuvântul "love", marca se citeşte deci "I Love Burger" şi este în general urmată de fraza "Burger Bar US Bakery" SK - Symbol srdca obsiahnutý v ochrannej známke znázorňujúcej slovo "love", ochranná známka sa teda číta "I Love Burger" a obyčajne po nej nasleduje "Burger Bar US Bakery" SL - Simbol srca v znamki predstavlja besedo "love", znamka se torej bere "I Love Burger" in ji na splošno sledi dodatek "Burger Bar US Bakery" FI - Merkissä oleva sydämen symboli edustaa sanaa "love", eli merkki luetaan "I Love Burger" ja sen perässä on yleensä katseenvangitsija "Burger Bar US Bakery" SV - Hjärtsymbolen som ingår i märket föreställer ordet "love", märket utläses alltså "I Love Burger" och följs i allmänhet av parollen "Burger Bar US Bakery" 591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
531
2.9.1
731
Le Maquis 20, rue des Boulangers 75005 Paris FR
740
Le Maquis Karunagaran, Cyril 20, rue des Boulangers 75005 Paris FR
270
FR EN
511
39 - Levering van goederen; Aflevering van pakketten; Levering van goederen die via een postorderbedrijf zijn besteld; Levering van goederen; Het organiseren en verzorgen van levering via postorder; Diensten op het gebied van pakketbestelling. 41 - Uitgave van tijdschriften. 43 - Snackbardiensten; Restaurantdiensten; Fastfoodrestaurants (snackbars); Restaurants (maaltijden); Inlichtingen over restaurants; Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Café-restaurants; Catering (restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken)); Reserveringen voor restaurants; Zelfbedieningsrestaurants; Zelfbedieningsrestaurants.
2012/067
Deel A.1. 210
010706075
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
ORGANIC LIFESTYLE
521
0
CTM 010706075 merciële kennis; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Hulp aan commerciële en industriële ondernemingen bij de zakenvoering; Het organiseren en houden van reclame-evenementen; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Advisering voor bedrijfsorganisatie; Hulp bij de leiding van zaken; Presentatie van bedrijven op internet en andere media; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Presentaties van goederen en diensten. 41 - Opleiding; Seminaria; Scholing; Coaching; Praktische opleiding (demonstratie); Presentatie van live-optredens; Afnemen van pedagogische tests; Uitgave van uitgeverijproducten en drukwerken in elektronische vorm, ook op Internet; Uitgave van tijdschriften en boeken in elektronische vorm, ook op Internet; Het organiseren, Het organiseren en houden van congressen en workshops [opleiding]; Het organiseren en houden van colloquia; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning). 44 - Kapsalons; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging; Advisering inzake gezondheid; Manicurebehandeling.
546
591
BG - Бял, сив, черен ES - Blanco, gris, negro CS - Bílá, šedá, černá DA - Hvid, grå, sort DE - weiß, grau, schwarz ET - Valge, hall, must EL - Λευκό, γκρι, μαύρο EN - White, grey, black FR - Blanc, gris, noir IT - Bianco, grigio, nero LV - Balts, pelēks, melns LT - Balta, pilka, juoda HU - Fehér, szürke, fekete MT - Abjad, griż, iswed NL - Wit, grijs, zwart PL - Biały, szary, czarny PT - Branco, cinzento, preto RO - Alb, gri, negru SK - Biela, sivá, čierna SL - Bela, siva, črna FI - Valkoinen, harmaa, musta SV - Vitt, grått, svart
531
25.1.25
731
Brockmann, Petra An der Frauenkirche 1 01067 Dresden DE Brockmann-Knödler, Thomas An der Frauenkirche 1 01067 Dresden DE
740
RUMRICH Limbacher Str. 305 09116 Chemnitz DE
270
DE EN
511
3 - Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Make-upverwijderende middelen; Cosmetische middelen voor de wenkbrauwen; Wenkbrauwpotloden; Ontharingsmiddelen; Epileerwas; Verfverwijderende middelen; Cosmetische kleurstoffen; Haarverf; Haarspray; Haarwasmiddelen; Samenstellingen van cosmetische ingrediënten voor haarverzorgingsmiddelen, Haarshampoo, Crèmespoeling voor het haar en Niet-medicinale middelen voor de haarverzorging, Verkocht als onderdeel van een haarverzorgingsset; Kleefmiddelen voor het bevestigen van haarstukjes; Kleefmiddelen voor valse wimpers; Cosmetica; Cosmeticanecessaires (met inhoud); Potloden voor cosmetisch gebruik; Kunstnagels; Valse wimpers; Lippenstiften; Make-up; Nagellak; Nagelverzorgingsproducten; Permanent-neutraliseervoorbereidingen; Middelen voor hairwaving; Pommades voor cosmetisch gebruik; Make-up; Makeuppreparaten; Make-uppoeder; Schoonheidsmaskers; Producten voor de toiletverzorging; Cosmetica voor wimpers; Mascara (mascara). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Franchising, te weten verschaffen van com-
2012/067
210
010706562
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
beach
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
26.11.2 26.11.97 27.5.4
731
Rossignol, Adrien 72, Boulevard Carnot
151
CTM 010707362
Deel A.1.
06110 Le Cannet FR 270
FR EN
511
30 - Dranken op basis van cacao; Dranken op basis van thee; Dranken op basis van chocolade; Dranken op basis van cacao; Aromaten voor dranken (anders dan vluchtige oliën); Plantaardige aromaten voor dranken, anders dan vluchtige oliën; Dranken op basis van koffie; Chocolademelk [drank]; Aroma's voor dranken; Roomijsdranken; Kruidenpreparaten voor de bereiding van dranken; Dranken op basis van thee; Dranken op basis van chocolade; Dranken op basis van koffie; Drinkbare chocolade; Bereide cacao en dranken op cacaobasis. 32 - Bieren; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; Siropen voor dranken; Amandelmelk [dranken]; (preparaten voor de bereiding van) dranken; Poeders voor koolzuurhoudende dranken; Energiedranken; Dranken met een vruchtensmaak; Tabletten voor koolzuurhoudende dranken; Mineraal- en sodawater en andere nietalcoholische dranken; Essences voor de bereiding van dranken; Essences voor de bereiding van dranken; Vruchtendranken en -sappen;Alcoholvrije dranken op basis van honing;Pindamelk (frisdrank); Mineraalwater (dranken); Alcoholvrije dranken;Gemengde vruchten- of groentedranken [smoothies];Smoothies [gemengde vruchten- of groentedranken]; Tabletten voor koolzuurhoudende dranken; Vruchtendranken, alcoholvrij;Alcoholvrije dranken met aloë vera; Mineraalwater (dranken);Sarsaparilla [alcoholvrije drank]; Alcoholvrije vruchtendranken; Siropen voor dranken; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; Dranken op basis van ananassap; Sorbets (dranken); Honing (alcoholvrije dranken op basis van -); Isotone dranken; Groentesappen en -dranken; Tomatensap [drank]; Amandelmelk (drank);Alcoholvrije dranken op basis van honing; Groentesappen (dranken); Tabletten voor koolzuurhoudende dranken; Kwas [alcoholvrije dranken]; Dranken op basis van melkwei; Tomatensap; Frisdranken; Alcoholvrije vruchtendranken; Melkwei (dranken op basis van -); Isotone dranken; Poeders voor koolzuurhoudende dranken; Waters (dranken); Dranken op basis van melkwei; Alcoholvrije dranken op basis van honing; Sorbets (dranken); Alcoholvrije dranken; Sportdranken. 33 - Gedistilleerde dranken;Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Alcoholhoudende dranken, uitgezonderd bieren; Alcoholhoudende dranken met vruchten;Gemengde alcoholhoudende, anders dan dranken op basis van bier; Alcoholhoudende dranken met vruchten; Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010707362
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
POPCORN, INDIANA
521
0
546
531
2.1.13 18.1.8 25.3.98
731
Dale & Thomas Popcorn, LLC 1 Cedar Lane
152
Englewood New Jersey 07631 US 740
TRADEMARK CAFE LIMITED Cricket Chambers, 16 Ranelagh Grove St Peters, Broadstairs Kent CT10 2TE GB
270
EN IT
511
30 - Popcorn; Snacks; Bakkerswaren.
300
US - 22/12/2011 - 85/502404
210
010707503
220
07/03/2012
442
05/04/2012
541
wonga.com
521
0
546
571
BG - Диалогова кутия със стилизирани думите "WONGA.COM" в кутията. ES - Un cuadro de diálogo con las palabras estilizadas "WONGA.COM" en el cuadro. CS - Dialogové okno s stylizovanými slovy "WONGA.COM" v okně. DA - En dialogboks med de stiliserede ord "WONGA.COM" vist i boksen. DE - Ein Dialogfeld mit den stilisierten Worten "WONGA.COM" innerhalb des Feldes. ET - Dialoogiaken, milles on sõnad "WONGA.COM". EL - Παράθυρο διαλόγου με στις στυλιζαρισμένες λέξεις "WONGA.COM" εντός του παραθύρου. EN - A dialogue box with the stylized words "WONGA.COM" appearing in the box. FR - La marque consiste en une bulle contenant les termes de fantaisie "WONGA.COM". IT - Casella di dialogo con le parole stilizzate "WONGA.COM" all'interno. LV - Vārdu ietvars ar īpaši veidotiem vārdiem: "WONGA.COM", kas atrodas ietvarā. LT - Dialoginis langelis su langelyje užrašytais stilizuotas žodžiais „WONGA.COM“. HU - Párbeszédpanel, melyben a stilizált "WONGA.COM" felirat található. MT - Kaxxa tad-djalogu bil-kelmiet stilizzati "WONGA.COM" jidhru fil-kaxxa. NL - Een dialoogvenster met de gestileerde woorden "WONGA.COM" in het venster.
2012/067
Deel A.1. PL - Okno dialogowe ze stylizowanymi literami "WONGA.COM" widniejącymi w oknie. PT - Uma caixa de diálogo com as palavras estilizadas "WONGA.COM" na mesma. RO - O casetă de dialog care conţine cuvintele "WONGA.COM". SK - Dialógové okno so štylizovaným výrazom "WONGA.COM" vo vnútri. SL - Pogovorno okno, znotraj katerega se nahaja stilsko oblikovano besedilo "WONGA.COM". FI - Merkissä on puhekupla, jossa on tyylitellyt sanat "WONGA.COM". SV - En dialogruta med de stiliserade orden "WONGA.COM" i rutan. 531
1.15.21
731
Wonga International SA Rue Ferdinand-Hodler 23 1207 Genève CH
740
KEMP LITTLE LLP Cheapside House, 138 Cheapside London EC2V 6BJ GB
270
EN FR
511
9 - Software met betrekking tot financiële zaken en financiële transacties; Software voor het mogelijk maken van financiële transacties; Uitgaven met betrekking tot financiële dienstverlening en financiën, verschaft in elektronische vorm en geleverd in onlinevorm vanuit databases, vanaf internet of door middel van mobiele communicatieapparaten. 16 - Drukwerken; Publicaties; Boeken, boekjes, catalogussen, tijdschriften; Periodieke publicaties; Handleidingen; Alle met betrekking tot financiële diensten en financiën. 35 - Zakelijk advies en informatie met betrekking tot financiële zaken en financiële transacties. 36 - Financiële diensten; Financiële planning en beheer; Financieel onderzoek; Financiële diensten via het Internet; Monetaire zaken; Financiële analyse en Financiële advisering; Diensten op het gebied van financieel onderzoek; Diensten op het gebied van leningen; Financiering van leningen; Leningen op hypotheken; Financiële expertises; Debitcarddiensten en creditcarddiensten; Diensten inzake de betaling van facturen; Informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten, Waaronder onlineverschaffing van dergelijke informatie en advisering of via mobiele communicatieapparaten. 42 - Niet-downloadbare onlinesoftware met betrekking tot financiële zaken en financiële transacties;Niet-downloadbare onlinesoftware voor het mogelijk maken van financiële transacties.
210
010707859
220
08/03/2012
442
05/04/2012
541
HAFRO
521
0
2012/067
CTM 010707859 546
571
BG - Стилизиран надпис "HAFRO" в сив цвят (pantone 431) , поставен под символ, съставен от кръгла геометрична форма в червен цвят (pantone 032), до която са доближени серия от криволинейни знаци в бял цвят, които идеално могат да покажат водовтртеж, които са включени в почти правоъгълен контрастен печат в син цвят (pantone 301). ES - Inscripción estilizada "HAFRO" de color gris (Pantone 431) debajo de un símbolo constituido por una forma geométrica circular de color rojo (Pantone 032) junto a la que se ha colocado una serie de signos curvos de color blanco que pueden indicar la idea de una espiral y que están incluidos en el ámbito de una marca de contraste casi rectangular de color azul (Pantone 301). CS - Stylizovaný nápis "HAFRO" šedé barvy (pantone 431) pod symbolem tvořeným kruhovým geometrickým tvarem červené barvy (pantone 032), vedle kterého je série křivočarých znaků bílé barvy, které mohou ideálně představovat tornádo, které jsou obsaženy v kontrastním, přibližně obdélníkovém obrazci modré barvy (pantone 301). DA - Varemærket består af den stiliserede benævnelse "HAFRO" i grå (Pantone 431) understillet et symbol, der udgøres af en cirkelformet geometrisk figur i rød (Pantone 032) placeret ved siden af en række krumme tegn i hvid, hvilket kan tænkes at forestille en hvirvel, idet disse tegn er placeret inde i en stort set rektangulær kontrastfigur i blåt (Pantone 301). DE - Besteht aus dem stilisiert geschriebenen Schriftzug "HAFRO", der in Grau (Pantone 431) wiedergegeben ist und sich unter einem Bildsymbol in Form eines roten (Pantone 032) Kreises mit mehreren weißen bogenförmigen Elementen daneben, die eine kleine Turbine darstellen, befindet. Sie sind in einem rechteckigen Abdruck in blauer (Pantone 301) Kontrastfarbe abgebildet. ET - Halli värvi stiliseeritud kiri "HAFRO" (pantone 431) punast värvi (pantone 032) ringikujulise geomeetrilise kujundi all, mille kõrval on rida kumerjoonelisi valgeid märke, mis võivad kujutada pöörist, kontrastset tooni sinist värvi peaaegu kandilise märgi sees (pantone 301). EL - Στυλιζαρισμένη επιγραφή "HAFRO" σε χρώμα γκρι (pantone 431) κάτω από ένα σύμβολο αποτελούμενο από κυκλικό γεωμετρικό σχήματα σε χρώμα κόκκινο (pantone 032) δίπλα στο οποία εμφανίζονται διάφορα καμπυλόγραμμα σύμβολα σε λευκό χρώμα τα οποία συμβολίζουν στροβιλισμό και τα οποία περικλείονται σε ένα σχεδόν ορθογώνιο σχήμα χρώματος μπλε (pantone 301) που δημιουργεί χρωματική αντίθεση. EN - The stylised word "HAFRO" in grey (Pantone 431) underneath a symbol consisting of a geometric circle in red
153
CTM 010707859 (Pantone 032) alongside which are a series of curvilinear strokes in white which can be said to resemble a swirl, which are confined within a contrasting, dark blue, almost rectangular shape (Pantone 301). FR - Inscription stylisée "HAFRO" de couleur grise (pantone 431) sous un symbole constitué d'une forme géométrique circulaire de couleur rouge (pantone 032) accompagnée d'une série de signes curvilignes de couleur blanche pouvant idéalement représenter un tourbillon, lesquels sont repris dans les limites d'un dessin en contraste presque rectangulaire de couleur bleue (pantone 301). IT - Dicitura stilizzata "HAFRO" di colore grigio (pantone 431) sottostante ad un simbolo costituito da una forma geometrica circolare di colore rosso (pantone 032) alla quale sono affiancati una serie di segni curvilinei di colore bianco che possono idealmente indicare un turbinio, i quali sono ricompresi nell'ambito di un'impronta di contrasto pressoché rettangolare di colore blu (pantone 301). LV - Stilizēts uzraksts "HAFRO" pelēkā krāsā (pantone 431), virs tā atrodas simbols, kuru veido ģeometriska apaļa figūra sarkanā krāsā (pantone 032), kurai blakus ir izvietotas vairākās liektas līnijas baltā krāsā, kas atveido virpuli, tie ir izvietoti kontrastējošā gandrīz taisnstūra formas rāmī zilā krāsā (pantone 301). LT - Stilizuotas užrašas "HAFRO", nuspalvintas pilkai (pantone 431), virš kurio nupiešta apskrita raudonos spalvos (pantone 032) geometrinė figūra, greta kurios nupiešti keli išgaubti baltos spalvos ženklai, vaizduojantys sūkurį ir esantys mėlynos spalvos (pantone 301) stačiakampio viduje. HU - A "HAFRO" elnevezés stilizált betűkkel, melyek színe szürke (pantone 431), az elnevezés fölött egy vörös (pantone 032), kör alakú mértani forma alkotta szimbólum, amely mellett több görbe vonalú, fehér jel, amelyek örvényekre utalnak, és kontrasztosan elrendezve, egy nagyjából téglalap alakú formában találhatók, melynek színe sötétkék (pantone 301). MT - Kitba stilizzata "HAFRO" ta' lewn griż (pantone 431) taħt simbolu magħmul minn forma ġeometrika tonda ta' lewn aħmar (pantone 032) li maġenbha hemm għadd ta' sinjali fit-tond ta' lewn abjad li jistgħu idealment jindikaw dawran bil-ħeffa, li jinsabu ġewwa xbieha ta' kuntrast, bejn wieħed u ieħor rettangolari ta' lewn blu (pantone 301). NL - Het gestileerde opschrift "HAFRO" in grijs (Pantone 431) onder een symbool bestaande uit een cirkelvormige geometrische vorm in rood (Pantone 032) waarnaast een reeks kromlijnige, witte tekens zijn geplaatst die een werveling kunnen voorstellen en die in een nagenoeg rechthoekige, contrasterende figuur in blauw (Pantone 301) zijn geplaatst. PL - Stylizowany napis "HAFRO" w kolorze szarym (pantone 431) umieszczony pod symbolem utworzonym przez okrągłą figurę geometryczną w kolorze czerwonym (pantone 032), której towarzyszy seria krzywolinijnych znaków w kolorze białym, przypominających idealnie turbinę, umieszczonych wewnątrz kontrastowego czworoboku, prawie prostokątnego w kolorze niebieskim (pantone 301). PT - Inscrição estilizada "HAFRO" de cor cinzenta (Pantone 431) representada por baixo de um símbolo constituído por uma figura geométrica circular de cor vermelha (Pantone 032) ladeada por uma série de linhas curvilíneas brancas que simulam um movimento giratório. Essas linhas estão inseridas numa moldura contrastante retangular de cor azul-escura (Pantone 301). RO - Elementul verbal stilizat "HAFRO" de culoare gri (pantone 431) dedesubtul unui simbol compus dintr-o formă geometrică circulară de culoare roşie (pantone 032) lângă care se află o serie de semne curbate de culoare albă care pot indica un vârtej, care se află într-o amprentă de contrast aproape dreptunghiulară, de culoare albastră (pantone 301). SK - Štylizovaný nápis "HAFRO" v sivej farbe (pantone 431) napísaný pod symbolom pozostávajúcim z okrúhleho geometrického obrazca v červenej farbe (pantone 032), ku
154
Deel A.1. ktorému je pripojená skupina krivkových znakov v bielej farbe, ktoré ideálne znázorňujú vírenie a nachádzajú sa v kontrastnom takmer obdĺžnikovom odtlačku v modrej farbe (pantone 301). SL - Stiliziran napis "HAFRO" sive barve (pantone 431) pod simbolom, ki ga sestavlja krožna geometrijska oblika rdeče barve (pantone 032), ob kateri je več krivuljastih znakov bele barve, ki lahko idejno predstavljajo vrtinec, in so vključeni v skoraj pravokotni kontrastni znak modre barve (pantone 301). FI - Merkissä on harmaa (Pantone 431) tyylitelty sana "HAFRO", jonka yläpuolella on symboli, joka on punainen (Pantone 032) pyörylä, ja sen vieressä on sarja kaarevia valkoisia merkkejä, jotka voivat esittää pyörreliikettä ja jotka ovat lähes suorakulmaisen sinisen (Pantone 301) vastakkaisella värillä tehdyn kuvion sisällä. SV - Den stiliserad skriften "HAFRO" är grå (Pantone 431) och placerad under en symbol bestående av en geometrisk rund form i rött (Pantone 032). Bredvid denna finns en rad kroklinjiga tecken i vitt som teoretiskt sett kan föreställa en virvel. Dessa innesluts i ett kontrasterande, nästan rektangulärt blått tryck (Pantone 301). 591
BG - СИН "pantone 301", Червен "pantone 032", Сив "pantone 431". ES - Azul "Pantone 301", rojo "Pantone 032", gris "Pantone 431". CS - Modrá "pantone 301", červená "pantone 032", šedá "pantone 431". DA - Blå "Pantone 301", rød "Pantone 032", grå "Pantone 431". DE - Blau (Pantone 301), rot (Pantone 032), grau (Pantone 431). ET - Sinine "pantone 301", Punane "pantone 032", Hall "pantone 431". EL - Μπλε "pantone 301", κόκκινο "pantone 032", γκρι "pantone 431". EN - Dark blue (Pantone 301), red (Pantone 032), grey (Pantone 431). FR - Bleu "pantone 301", rouge "pantone 032", gris "pantone 431". IT - BLU "pantone 301", Rosso "pantone 032", Grigio "pantone 431". LV - Zils "pantone 301", sarkans "pantone 032", pelēks "pantone 431". LT - MĖLYNA "pantone 301", Raudona "pantone 032", Pilka "pantone 431". HU - SÖTÉTKÉK "pantone 301", Vörös "pantone 032", Szürke "pantone 431". MT - BLU "pantone 301", Aħmar "pantone 032", Griż "pantone 431". NL - Blauw (Pantone 301), rood (Pantone 032), grijs (Pantone 431). PL - NIEBIESKI "pantone 301", Czerwony "pantone 032", Szary "pantone 431". PT - Azul-escuro "Pantone 301", vermelho "Pantone 032", cinzento "Pantone 431". RO - ALBASTRU "pantone 301", Roşu "pantone 032", Gri "pantone 431". SK - Modrá "pantone 301", červená "pantone 032", sivá "pantone 431". SL - MODRA "pantone 301", rdeča "pantone 032", siva "pantone 431". FI - Sininen (Pantone 301), punainen (Pantone 032), harmaa (Pantone 431). SV - Blått "Pantone 301", Rött "Pantone 032", Grått "Pantone 431".
531
26.4.2 26.4.99 26.11.25 29.1.4
731
HAFRO srl Via 1º Maggio, 5 30029 Santo Stino di Livenza (VE)
2012/067
Deel A.1.
CTM 010707925
IT 740
D D'Agostini, Giulio Rivale Castelvecchio, 6 31100 Treviso IT
Harrisonburg, Virginia 22801 US 740
GSK STOCKMANN & KOLLEGEN Mohrenstr. 42 10117 Berlin DE
270
IT EN
270
EN DE
511
6 - Zwembaden (constructies van metaal). 11 - Badkuipen, Kuuroorden in de vorm van bubbelbaden, Douches. 20 - Kuipen, niet van metaal.
511
210
010707925
220
08/03/2012
442
05/04/2012
541
Rosetta Stone
521
0
9 - Computersoftware, Compactdiscs, Hoofdtelefoons en andere computeraccessoires met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen. 38 - Telecommunicatiediensten, waaronder de verstrekking van mobiele en onlinefaciliteiten, -platforms en -toepassingen voor interactie in werkelijke tijd met andere computergebruikers met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen. 41 - Onderwijs met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen, waaronder live of online verstrekt vanuit een computerdatabase of internet, opvoeding en spellen. 42 - Computerdiensten, te weten het verstrekken van mobiele en onlinefaciliteiten, -platforms en -toepassingen voor interactie in werkelijke tijd met andere computergebruikers met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen; Applicatieserviceprovider met software op het gebied van het onderwijzen en leren van talen.
210
010707958
220
08/03/2012
442
05/04/2012
521
0
546
546
591
BG - Сив, жълт, светлосин, син, тъмносин, бял ES - Gris, amarillo, azul claro, azul, azul oscuro, blanco CS - Šedá, žlutá, světle modrá, modrá, tmavě modrá, bílá DA - Grå, gul, lyseblå, blå, mørkeblå, hvid DE - Grau, gelb, hellblau, blau, dunkelblau, weiß ET - Hall, kollane, helesinine, sinine, tumesinine, valge EL - Γκρι, κίτρινο, γαλάζιο, μπλε, σκούρο μπλε, λευκό EN - grey, yellow, light blue, blue, dark blue, white FR - Bleu, blanc, gris, bleu foncé, jaune, bleu clair IT - Grigio, giallo, blu chiaro, blu, blu scuro, bianco LV - Pelēks, dzeltens, gaiši zils, zils, tumši zils, balts LT - Pilka, geltona, šviesiai mėlyna, mėlyna, tamsiai mėlyna, balta HU - Szürke, sárga, világoskék, kék, sötétkék, fehér MT - Griż, isfar, blu ċar, blu, blu skur, abjad NL - Grijs, geel, lichtblauw, blauw, donkerblauw, wit PL - Szary, żółty, jasnoniebieski, niebieski, ciemnoniebieski, biały PT - Cinzento, amarelo, azul-claro, azul, azul-escuro, branco RO - Gri, galben, albastru-deschis, albastru, albastru-închis, alb SK - Sivá, žltá, svetlomodrá, modrá, tmavomodrá, biela SL - Siva, rumena, svetlo modra, modra, temno modra, bela FI - Harmaa, keltainen, vaaleansininen, sininen, tummansininen, valkoinen SV - Grått, gult, ljusblått, blått, mörkblått, vitt
531
7.15.1 26.5.1 29.1.2
731
Rosetta Stone Ltd. 135 West Market Street
2012/067
591
BG - Светложълт, жълт и тъмножълт ES - Amarillo claro, amarillo, amarillo oscuro CS - Světle žlutá, žlutá, tmavě žlutá DA - Lysegul, gul, mørkegul DE - Hellgelb, gelb, dunkelgelb ET - Helekollane, kollane, tumekollane EL - Ανοιχτό κίτρινο, κίτρινο, σκούρο κίτρινο EN - light yellow, yellow, dark yellow FR - Jaune clair, jaune, jaune foncé IT - Giallo chiaro, giallo, giallo scuro LV - Gaiši dzeltens, dzeltens, tumši dzeltens LT - Šviesiai geltona, geltona, tamsiai geltona HU - Világossárga, sárga, sötétsárga MT - Isfar ċar, isfar, isfar skur NL - Lichtgeel, geel, donkergeel PL - Jasnożółty, żółty, ciemnożółty
155
CTM 010710961 PT - Amarelo-claro, amarelo, amarelo-escuro RO - Galben-deschis, galben, galben-închis SK - Svetložltá, žltá, tmavožltá SL - Svetlo rumena, rumena, temno rumena FI - Vaaleankeltainen, keltainen, tummankeltainen SV - Ljusgult, gult, mörkgult 531
29.1.2 29.1.11
731
Rosetta Stone Ltd. 135 West Market Street Harrisonburg, Virginia 22801 US
740
GSK STOCKMANN & KOLLEGEN Mohrenstr. 42 10117 Berlin DE
270
EN DE
511
9 - Computersoftware, Compactdiscs, Hoofdtelefoons en andere computeraccessoires met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen. 38 - Telecommunicatiediensten, waaronder de verstrekking van mobiele en onlinefaciliteiten, -platforms en -toepassingen voor interactie in werkelijke tijd met andere computergebruikers met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen. 41 - Onderwijs met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen, waaronder live of online verstrekt vanuit een computerdatabase of internet, opvoeding en spellen. 42 - Computerdiensten, te weten het verstrekken van mobiele en onlinefaciliteiten, -platforms en -toepassingen voor interactie in werkelijke tijd met andere computergebruikers met betrekking tot het onderwijzen en leren van talen; Applicatieserviceprovider met software op het gebied van het onderwijzen en leren van talen.
210
010710961
220
08/03/2012
442
05/04/2012
521
0
Deel A.1. 740
ORRICK, HERRINGTON & SUTCLIFFE (EUROPE) LLP 107 Cheapside London EC2V 6DN GB
270
EN FR
511
9 - Software, waaronder software voor het vastleggen, verzamelen en uitwisselen van opinies (waaronder opiniepeilingen) en informatie en voor het verstrekken van informatie en doen van aanbevelingen met betrekking tot producten, diensten, applicaties, waaronder applicaties voor mobiele telefoons (waaronder slimme telefoons), televisies (waaronder slimme televisies), tabletapparaten en andere mobiele apparaten voor het vastleggen, verzamelen en uitwisselen van opinies en informatie;Alle voornoemde software en applicaties met inbegrip van software en applicaties die zijn te downloaden of die via internet toegankelijk zijn. 35 - Reclame geleverd via internet;Opslag van elektronische gegevens, waaronder opinies en informatie met betrekking tot producten;Beoordeling, waardering en opiniepeilingen; Gegevensverwerking. 38 - Communicatiediensten; Telecommunicatie; Diensten op het gebied van e-mail; Het verstrekken van onlinebabbelboxen; Nieuwsdiensten;Verschaffing van onlinefora, chatrooms, -vakbladen, -blogs, en listservers voor de verzending van berichten, commentaren, opinies en multimediamateriaal (waaronder beelden, foto's en video's);Verzending van informatie en gegevens, waaronder opinies en informatie met betrekking tot conversaties tussen individuen of groepen en informatie en aanbevelingen met betrekking tot producten, Exploiteren,Marktonderzoek en opiniepeilingen, publieke opiniepeilingen. 42 - Diensten van applicatieserviceproviders met software met een interface voor het programmeren van applicaties (api) voor het vastleggen, verzamelen en uitwisselen van opinies en informatie en voor het verstrekken van informatie en doen van aanbevelingen met betrekking tot producten en diensten;Verschaffing, voor tijdelijk gebruik, van nietdownloadbare onlinesoftware voor het vastleggen, verzamelen en uitwisselen van opinies en informatie en voor het verstrekken van informatie en doen van aanbevelingen met betrekking tot producten en diensten.
210
010712511
220
09/03/2012
442
05/04/2012
541
INDAL+
521
0
731
INDALBIO, S.L. C/ Ajedrez, 61 Apartado de Correos 98 04117 SAN ISIDRO - NIJAR ES
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
270
ES EN
511
31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
210
010715167
220
27/02/2012
442
05/04/2012
541
Le garcon
546
531
2.9.18
731
Equal Media Limited 45 Notting Hill Gate 7th Floor London W11 3LQ GB
156
2012/067
Deel A.1. 521
CTM 010715183
0
Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
546
591
BG - Червен, жълт, бял. ES - Rojo, amarillo, blanco. CS - Červená, žlutá, bílá. DA - Rød, gul, hvid. DE - Rot, gelb, weiß. ET - Punane, kollane, valge. EL - Κόκκινο, κίτρινο, λευκό. EN - Red, yellow, white. FR - Rouge, jaune, blanc. IT - Rosso, giallo, bianco. LV - Sarkans, dzeltens, balts. LT - Raudona, geltona, balta. HU - Vörös, sárga, fehér. MT - Aħmar, isfar, abjad. NL - Rood, geel, wit. PL - Czerwony, żółty, biały. PT - Vermelho, amarelo, branco. RO - Rosu, galben, alb. SK - Červená, žltá, biela. SL - Rdeča, rumena, bela. FI - Punainen, keltainen, valkoinen. SV - Rött, gult, vitt.
531
24.9.2 24.9.9 24.9.16
731
Rila Feinkost-Importe GmbH & Co. KG Hinterm Teich 5 32351 Stemwede 1-Levern DE
740
BUSSE & BUSSE PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Grosshandelsring 6 49084 Osnabrück DE
270
DE EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en melkproducten, eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, kruidensausen, specerijen, ijs.
210
010715183
220
28/02/2012
442
05/04/2012
541
MAGNETFLEX
521
0
731
Rexnord FlatTop Europe B.V. Einsteinstraat 1 2691 GV 's-Gravenzande NL
740
VEREENIGDE
2012/067
270
NL EN
511
6 - Bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; kettingen (behalve kettingen voor motor voertuigen), kettingwielen en componenten voor transportsystemen, zoals kettingrollers van metaal; metalen transportbanden; metalen transportbanden voor het transporteren van flessen, blikken, voedsel- en drankverpakkingen en andere verpakkingen, alsmede voor het transporteren van goederen. 7 - Machines en werktuigmachines; motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen); landbouwinstrumenten anders dan handbediend; broedmachines; machine onderdelen; transportsystemen, componenten voor transportsystemen; kettingen, kettingwielen, niet metalen banden, modulaire bochten (als onderdeel van transportsystemen). 37 - Bouw; reparaties; installatiewerkzaamheden; installatie, onderhoud en reparatie van transportsystemen.
350
BX - (a) 0368858 - (b) 01/05/1981 - (c) 13/10/1980 AT - (a) 0460029 - (b) 09/04/1981 - (c) 09/04/1981 DE - (a) 0460029 - (b) 09/04/1981 - (c) 09/04/1981 ES - (a) 0460029 - (b) 09/04/1981 - (c) 09/04/1981 FR - (a) 0460029 - (b) 09/04/1981 - (c) 09/04/1981 IT - (a) 0460029 - (b) 09/04/1981 - (c) 09/04/1981 PT - (a) 0460029 - (b) 09/04/1981 - (c) 09/04/1981 DK - (a) VR 1982 03146 - (b) 03/09/1982 - (c) 14/04/1981 FI - (a) 84796 - (b) 21/03/1983 - (c) 14/04/1981 SE - (a) 0190017 - (b) 03/02/1984 - (c) 10/04/1981 GB - (a) 1152461 - (b) 13/04/1981 - (c) 13/04/1981
210
010715282
220
09/03/2012
442
05/04/2012
541
ITALIALIVING WE DRAW EMOTIONS
521
0
546
591
BG - Лилав, сив. ES - Lila, gris. CS - Fialová, šedá. DA - Lilla, grå. DE - Lila, grau. ET - Lilla, hall. EL - Μοβ, γκρι. EN - Lilac, grey. FR - Lilas, gris. IT - LILLA, GRIGIO. LV - Mēļš, pelēks. LT - Alyvinė, pilka. HU - Lila, szürke. MT - Lelà, griż. NL - Lila, grijs. PL - Liliowy, szary. PT - Lilás, cinzento.
157
CTM 010716652 RO - Lila, gri. SK - Fialová, sivá. SL - Lila, siva. FI - Liila, harmaa. SV - Lila, grå. 531
25.5.99 29.1.5 29.1.96
731
ITALIA LIVING S.R.L. VIA ARMANDO DIAZ, 43 70019 TRIGGIANO (BARI) IT
740
DIMITRI RUSSO S.R.L. Via V.N. de Nicolò, 37 70121 Bari IT
270
IT EN
511
20 - Divans, Leunstoelen, Canapés, Zitzakken, Stoelen, Sierkussens, Meubelen, Spiegels, Lijsten.
210
010716652
220
12/03/2012
442
05/04/2012
541
iP
521
0
546
531
2.1.17 2.1.23 27.3.2 27.5.22 27.99.9 27.99.16
731
Gualtieri, Alfonso Mellinghofer Str. 8 46047 Oberhausen DE
740
KANZLEI LEINEWEBER c/o Triple Z - Gebäude G 10, ZukunftsZentrumZollverein, Katernberger Str. 107 / 145 45327 Essen DE
270
DE EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
158
Deel A.1. 38 - Telecommunicatie; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Beschikbaarstelling van internetchatrooms voor de overdracht van boodschappen tussen computergebruikers; Terbeschikkingstelling van internetchatrooms voor sociale netwerken;Telecommunicatiediensten voor de exploitatie van elektronische communicatiesystemen; Mobiele communicatiediensten; Adviezen inzake elektronische communicatie;Interactieve communicatiediensten voor het vergemakkelijken van het opnemen van televisieprogramma's; Verschaffing van communicatiediensten door middel van computers; Telecommunicatiediensten voor de exploitatie van elektronische communicatienetwerken;Communicatiediensten via radio; Verstrekking van toegang tot elektronische communicatienetwerken; Interactieve verzenden communicatiediensten;Diensten voor de communicatie op elektronische wijze;Communicatiediensten door middel van telegrammen; Terbeschikkingstelling van toegang tot elektronische communicatienetwerken en elektronische databases;Communicatiediensten op elektronische wijze;Communicatiediensten via analoge en digitale computerterminals;Interactieve diensten voor televisiekijkers om het vooraf kiezen van programma's te vergemakkelijken; Communicatie voor verkrijging van toegang tot databases;Interactieve diensten om het vooraf kiezen van programma's te vergemakkelijken; Communicatiediensten tussen databases; Gegevensoverdracht via communicatiesatellieten; Communicatie via computerterminals;Verlenen van WAPdiensten, waaronder die diensten die gebruik maken van een beveiligd communicatiekanaal;Verstrekken van communicatiefaciliteiten voor de uitwisseling van digitale gegevens;Kabelcommunicatie; Huur van communicatietoestellen; Elektronische communicatie voor banken; Communicatie, te weten elektronische verzending van gegevens en documenten tussen computergebruikers;Interactieve diensten om het automatisch opnemen van programma's op basis van gewoonten/voorkeuren van de kijker te vergemakkelijken;Telegrafische communicatie;Communicatiediensten tussen computers voor de brouwerijsector;Elektronische communicatie door middel van een computer; Communicatiediensten via elektronische netwerken; Semafoondiensten [met radio, telefoon of met andere elektronische communicatiemiddelen]; Draadloze communicatie; Mobilofoondiensten;Communicatiediensten via de fax; Communicatiediensten door middel van internet; Informatie op het gebied van communicatie; Elektronische communicatie voor het opstellen van financiële inlichtingen; Interactieve communicatie door middel van een computer; Elektronische communicatiediensten; Verhuur van communicatietoestellen en -instrumenten; On-linecommunicatiediensten;Communicatie via systemen voor elektronische verzending van boodschappen;Communicatie voor de verzending van informatie via elektronische middelen;Communicatie per telex; Verschaffing van communicatiefaciliteiten voor de uitwisseling van gegevens via elektronische media; Diensten voor audiovisuele communicatie; Elektronische communicatiediensten voor overbrenging van gegevens; Communicatiediensten via elektronische media;Elektronische communicatiediensten voor verzending via kabel;Elektronische communicatiediensten voor verzending via antennes; Communicatiediensten voor het houden van videoconferenties; Communicatie via computers; Overbrenging van informatie via elektronische communicatienetwerken;Communicatie via zenders (Hertz-golven);Verhuur van signaaldecoders [voor gebruik bij communicatie]; Telegrafische communicatie;Communicatie per autotelefoon; Verhuur van communicatiekanalen; Communicatie voor de overdracht van informatie; Verhuur van draadloze communicatiesystemen;Communicatiediensten met betrekking tot elektronische spraakoverdracht; Communicatie via optische vezelnetwerken;Radiofonische communicatie; Verstrekking van centrale schakeldiensten voor elektronische communicatienetwerken; Telecommunicatie, te weten persoonlijke communicatie; Communicatie via netwerken en optische vezels; Communicatiediensten voor elektronische overbrenging van beelden;
2012/067
Deel A.1. Elektronische communicatiediensten in het kader van creditcardcontrole;Verschaffen van zendtijd voor communicatiediensten;Communicatie van telexberichten; Radiotelegrafische communicatie; Nieuwsagentschappen [communicatie];Visuele communicatie op afstand;Satellietcommunicatie; Communicatie voor elektronische verzending van gegevens; Communicatie via computers;Radiotelefooncommunicatiediensten;Communicatie voor het bezorgen van noodberichten; Communicatiediensten via multinationale telecommunicatienetwerken; Persagentschappen [communicatie]; Communicatie via computernetwerken; Communicatiediensten via elektronische computerterminals;Verlenen van computertoegang tot communicatienetwerken; Telematicacommunicatie;Verhuur van frequentieomzetters [voor gebruik bij communicatie];Communicatie per telex; Communicatie via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Digitale communicatiediensten; Communicatie via glasvezelnetwerken; Communicatiediensten middels telefoonkaarten of creditcards;Communicatie via computers voor het verzenden van informatie; Communicatiediensten via computerterminals;Communicatie via computerterminals, door middel van digitale overdracht of per satelliet;Communicatiediensten voor telegrammen; Overbrenging van berichten met gebruikmaking van internet en andere communicatienetwerken;Telematische communicatiediensten; Overbrenging van informatie via elektronische communicatienetwerken; Verhuur van communicatieapparatuur; Communicatie voor elektronische verzending van gegevens; Communicatie via telefoons; Elektronische communicatie voor financiële instellingen; Communicatie via de televisie voor vergaderingen; Communicatie door middel van telefoon; Communicatiediensten voor de uitwisseling van gegevens in elektronische vorm; Verschaffing van elektronische communicatieverbindingen;Communicatie door middel van mobiele telefoons. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Opleiding voor het bedienen van softwaresystemen;Opleiding op het gebied van ontwerp van softwaresystemen; Opleiding op het gebied van de ontwikkeling van softwaresystemen; Opleiding op het gebied van software; Het houden van trainingen op het gebied van communicatietechnieken; Onderwijs in communicatievaardigheden; Opleiding in communicatietechnieken; Verschaffing van interactieve computerspellen voor meerdere spelers via het Internet en elektronische communicatienetwerken. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Advisering op het gebied van productontwikkeling en kwaliteitsverbetering van software; Ontwikkeling van op gegevensdragers geregistreerde computerprogramma's [software] voor gebruik bij de bouw en geautomatiseerde productie [CAD/CAM]; Klantspecifiek ontwerp van softwarepakketten; Advisering met betrekking tot computernetwerken die gemengde softwareomgevingen gebruiken; Terbeschikkingstelling van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor de verwerking van leveringen via computernetwerken, intranetten en internet; (verhuur van) software; Ontwerp, ontwikkeling en implementatie van software; Computerprogrammering, softwareontwikkeling; Verhuur van hardware en software; Ontwikkelen, onderhouden en aanpassen van software; Terbeschikkingstelling van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor de opstelling van rekeningen via computernetwerken, Waaronder via intranet en internet; Terbeschikkingstelling van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor de opstelling van verzenddocumenten via computernetwerken, Waaronder via intranet en internet; Softwareontwikkeling; Softwareontwerp en softwareontwikkeling; Klantspecifiek ontwerp van softwarepakketten; Installatie van software; Ontwikkeling van computerprogramma's en software met betrekking tot luchtschepen; Verhuur van computersoftware;
2012/067
CTM 010718401 Terbeschikkingstelling van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor het volgen van pakketten via computernetwerken, Waaronder via intranet en internet; Ontwerp van informatiesystemen [hardware en software] met betrekking tot financiën; Softwareontwerp en softwareontwikkeling; Terbeschikkingstelling van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor het volgen van goederen via computernetwerken, Waaronder via intranet en internet; Leasing van organisatiehulpmiddelen voor elektronische gegevensverwerking [hardware en software]; Terbeschikkingstelling van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor gebruik bij de opstelling en publicatie van onlineverslagen en blogs; Het opsporen van fouten bij hardware- en softwareproblemen; Ontwerp van computersoftware; Ontwerpen en ontwikkelen van multimediaproducten [software]; Het ontwikkelen van software voor een betrouwbare werking van netwerken; Het uitvoeren van projectstudies met betrekking tot software; Aanpassing van software; Diensten op het gebied van consultancy en advisering inzake hardware en sofware; Softwareontwikkeling; Het doen van technische projectstudies op het gebied van hardware en software; Vervaardiging van software, onderzoek en ontwikkeling van geïntegreerde schakelingen, chipontwerp; Verhuur van computers en software; Software (ontwikkeling van); Ontwikkeling van interactieve multimediasoftware; Advisering bij de aanmaak van software; Adviesdiensten op het gebied van hardware en software; Advisering bij de aanmaak van software; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Technische ondersteuning met betrekking tot software; Onderzoek met betrekking tot software; Diensten voor de ontwikkeling van software voor elektronische gegevensverwerking; Advisering met betrekking tot computers en software; Software-updating; Verhuur van ontwerpapparatuur [hardware en software]; Software-ontwikkeling; Ontwikkeling van softwareoplossingen voor Internetproviders en Internetgebruikers; Updating van geheugenbanken [software] van computersystemen; Reparatie (onderhoud, updating) van software; Diensten op het gebied van software-ontwikkeling; Verhuur van computerhardware en software; Onderhoud en reparatie van software; Onderhoud van software voor computerprotocollen; Ontwerp van audiovisuele creatieve werken [software]; Ontwerpen en ontwikkelen van hardware en software voor timesharingvoorzieningen; Adviseringsdiensten op het gebied van hardware en software; Leveren, voor tijdelijk gebruik, van on-line-, maar niet downloadbare software voor gebruik bij het publiceren en afdrukken; Onderhoud van software voor toegang tot internet; Het ontwerpen van software; Consultancy op het vlak van computerhardware en -software; Ontwikkeling van technologieën op het gebied van de vervaardiging van schakelingen voor draadloze communicatie, Verwerking van elektronische gegevens, Gebruikerselektronica en motorvoertuigenelektronica; Ontwerp van communicatiesystemen;Ingenieursdiensten met betrekking tot het ontwerp van communicatiesystemen.
210
010718401
220
12/03/2012
442
05/04/2012
521
0
159
CTM 010718401 546
531
4.5.15
731
Schütt, Mario Doberaner Str. 110 MBE 18057 Rostock DE
740
TERHAAG & PARTNER RECHTSANWÄLTE Graf-Adolf-Str. 70 40210 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
9 - Compactdiscs (audio-video); Muispads (muismatten); Decoratieve magneten; Beschermende helmen; Sportbrillen; Draagbare telefoons; Enkelbeeldcamera' s; Fotocamera's; Video-/geluidsopname-, video-/geluidsweergaveapparaten en apparaten voor het overbrengen van video/geluid (voor zover begrepen in klasse 9); Computers; En notebooks, onderdelen en accessoires hiervan, computerrandapparatuur (voor zover begrepen in klasse 9); Zonnebrillen; Tassen voor mobiele telefoons; Usb-sticks; Meters. 12 - Middelen voor vervoer over land, In de lucht of Over het water alsmede onderdelen daarvan, Voertuigen en bijbehorende onderdelen, Motorvoertuigen en onderdelen daarvan,Motoren (voor zover begrepen in klasse 12), met name rotoren, Fietsen. 14 - Sleutelhangers (fantasiebijouterieën, juwelierswaren); Bijouterieën. 16 - Kalenders; Kladblokken; Boeken; Overdrukplaatjes; Stickers; Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Schrijfbehoeften; Aanplakbiljetten; Kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen). 18 - Ransels; Portefeuilles; Tassen, voorzover begrepen in klasse 18. 21 - Shakers (cocktailmixers); Flesopeners; Geïsoleerde houders; Warmte-isolerende houders; Koekjestrommels; Keukenpotten; Keukengerei; Drinkgerei. 24 - Bedlinnen; Bedlinnen. 25 - Kledingstukken, voor zover begrepen in klasse 25; Hoofddeksels; Schoeisel, voorzover begrepen in klasse 25. 26 - Badges voor versiering; Sleutelbanden; Schoenveters. 28 - Spellen, speelgoederen; Turn- en Sportartikelen, Voorzover begrepen in klasse 28, Schaalmodellen van voertuigen, Ballen, Knuffeldieren en Overige pluchen speelgoedartikelen, Bodyboards, Kaartspellen, Kniebeschermers (sportartikelen), Hoofdbeschermers voor sportdoeleinden, Mobielen (speelgoed), Puzzels, Autopeds, Rolschaat-
160
Deel A.1. sen, Scheenbeschermers [sportartikelen], Beschermende opvullingen;[sportuitrusting], skateboards, spellen, anders dan die welke in samenhang met een extern beeldscherm of monitor worden gebruikt, speelgoed, speelgoedvoertuigen, autopeds. 35 - Updating en onderhoud van gegevens in computerdatabases, Het bijhouden van reclamemateriaal, Diensten van reclamebureaus, Diensten op het gebied van veilingen, E-commercediensten, te weten het opnemen van bestellingen, orderservice en factuurbeheer, ook in het kader van e-commerce, inlichtingendiensten (informatie) en advisering voor consumenten in handels- en zakelijke aangelegenheden [advisering van consumenten], klantenwinning en service door middel van reclamedrukwerk (mailing), Uitgave van reclameteksten, Inkoopdiensten voor derden (aanschaf van goederen en diensten voor andere bedrijven), Handelsinlichtingen, Lay-outvormgeving voor reclamedoeleinden, On-linereclame in een computernetwerk, Onderzoek in computerbestanden (voor derden), Presentatie van bedrijven op internet en andere media, Presentatie van goederen in communicatiemedia voor de detailhandel, Diensten op het gebied van prijsvergelijking, Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm) voor reclamedoeleinden; Zoeken naar sponsors, Sponsoring in de vorm van reclame, Systematisering van gegevens in computerdatabanken, Met name gegevens voor consumenteninformatie, Productinformatie en Productaanbevelingen, Telefoonbeantwoording voor afwezige abonnees, Consumentenadvisering, Verhuur van reclamemateriaal, Verhuur van advertentieruimte op communicatiemiddelen, Ook voor derden, Verhuur van reclametijd in communicatiemedia, Ook voor derden, Bemiddeling bij handels- en commerciële contacten, Ook via internet,Bemiddeling bij handels- en economische contacten voor derden, Ook in het kader van webhandel, Bemiddeling bij contracten voor mobiele telefonie voor derden, Verwerving van contracten voor derden, Over de aan- en Verkoop van goederen, Verwerving van contracten voor derden, Over de levering van diensten, Bemiddeling bij contracten met stroomleveranciers, Bemiddeling bij reclameovereenkomsten voor derden, Het regelen van krantenabonnementen [voor derden], Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters), Demonstraties voor handelsdoeleinden, Presentaties van goederen en diensten, Reclame voor derden, Reclame op Internet voor derden, Compileren van gegevens in computerdatabanken;Samenstelling van goederen voor derden voor presentatie- en verkoopdoeleinden op het gebied van compact discs [geluid, beeld], muismatten, Decoratieve magneten, Beschermende helmen, Sportbrillen, Mobiele telefoontoestellen, Enkelbeeldcamera' s, Fototoestellen, Video-/geluidsopname-, video-/geluidsweergaveapparaten en apparaten voor het overbrengen van video/geluid, Computers, Notebooks, Onderdelen daarvan en Accessoires, Computerrandapparatuur, Sleutelhangers (fantasiewaren, bijouterieën), Bijouterieën, Kalenders, Notitieboekjes, Boeken, Overdrukplaatjes, Zelfklevende prenten, Plastic materialen voor verpakking, Papier- en Schrijfwaren, Aanplakbiljetten, Kantoorartikelen, Uitgezonderd meubelen, Rugzakken, Portefeuilles, Zakken, Cocktailmixers, Flesopeners, Warmte-isolerende houders, warmte-isolerend vaatwerk, koektrommels, Keukenvaatwerk, Keukenmachines, Drinkgerei, Beddenlinnen, Beddengoed (linnen), Van kledingstukken, Hoofddeksels, Schoeisel,Badges voor versiering, sleutelkoorden, Schoenveters,Bodyboards, schaalmodellen van voertuigen, inlineskates, Kaartspellen,Kniebeschermers [sportartikelen], hoofdbeschermers voor sportdoeleinden, Mobielen (speelgoed), Puzzels,Autopeds, Rolschaatsen, Beenbeschermers [sportartikelen], beschermende opvullingen [sportuitrustingen], skateboards, Spellen, Niet te gebruiken in combinatie met een extern beeldscherm of monitor, Speelgoed, Speelgoedvoertuigen, autopeds, gymnastiek- en Sportartikelen, Vuursteentjes,Aanstekers voor rokers, elektromotoren, rotoren, Rijwielen; Diensten van de detailhandel via internet op het gebied van:Compact
2012/067
Deel A.1. discs [geluid, beeld], muismatten, Decoratieve magneten, Beschermende helmen, Sportbrillen, Mobiele telefoontoestellen, Enkelbeeldcamera' s, Fototoestellen, Video-/geluidsopname-, video-/geluidsweergaveapparaten en apparaten voor het overbrengen van video/geluid, Computers, Notebooks, Onderdelen daarvan en Accessoires, Computerrandapparatuur, Sleutelhangers (fantasiewaren, bijouterieën), Bijouterieën, Kalenders, Notitieboekjes, Boeken, Overdrukplaatjes, Zelfklevende prenten, Plastic materialen voor verpakking, Papier- en Schrijfwaren, Aanplakbiljetten, Kantoorartikelen, Uitgezonderd meubelen, Rugzakken, Portefeuilles, Zakken, Cocktailmixers, Flesopeners, Warmte-isolerende houders, warmte-isolerend vaatwerk, koektrommels, Keukenvaatwerk, Keukenmachines, Drinkgerei, Beddenlinnen, Beddengoed (linnen), Van kledingstukken, Hoofddeksels, Schoeisel,Badges voor versiering, sleutelkoorden, Schoenveters,Bodyboards, schaalmodellen van voertuigen, inlineskates, Kaartspellen,Kniebeschermers [sportartikelen], hoofdbeschermers voor sportdoeleinden, Mobielen (speelgoed), Puzzels,Autopeds, Rolschaatsen, Beenbeschermers [sportartikelen], beschermende opvullingen [sportuitrustingen], skateboards, Spellen, Niet te gebruiken in combinatie met een extern beeldscherm of monitor, Speelgoed, Speelgoedvoertuigen, autopeds, gymnastieken Sportartikelen, Vuursteentjes,Aanstekers voor rokers, elektromotoren, rotoren, Rijwielen;Online- of catalogusverzendhandelsdiensten op het gebied van compact discs [geluid, beeld], muismatten, Decoratieve magneten, Beschermende helmen, Sportbrillen, Mobiele telefoontoestellen, Enkelbeeldcamera' s, Fototoestellen, Video-/geluidsopname-, video-/geluidsweergaveapparaten en apparaten voor het overbrengen van video/geluid, Computers, Notebooks, Onderdelen daarvan en Accessoires, Computerrandapparatuur, Sleutelhangers (fantasiewaren, bijouterieën), Bijouterieën, Kalenders, Notitieboekjes, Boeken, Overdrukplaatjes, Zelfklevende prenten, Plastic materialen voor verpakking, Papier- en Schrijfwaren, Aanplakbiljetten, Kantoorartikelen, Uitgezonderd meubelen, Rugzakken, Portefeuilles, Zakken, Cocktailmixers, Flesopeners, Warmte-isolerende houders, warmte-isolerend vaatwerk, koektrommels, Keukenvaatwerk, Keukenmachines, Drinkgerei, Beddenlinnen, Beddengoed (linnen), Van kledingstukken, Hoofddeksels, Schoeisel,Badges voor versiering, sleutelkoorden, Schoenveters,Bodyboards, schaalmodellen van voertuigen, inlineskates, Kaartspellen,Kniebeschermers [sportartikelen], hoofdbeschermers voor sportdoeleinden, Mobielen (speelgoed), Puzzels,Autopeds, Rolschaatsen, Beenbeschermers [sportartikelen], beschermende opvullingen [sportuitrustingen], skateboards, Spellen, Niet te gebruiken in combinatie met een extern beeldscherm of monitor, Speelgoed, Speelgoedvoertuigen, autopeds, gymnastieken Sportartikelen, Vuursteentjes,Aanstekers voor rokers, elektromotoren, rotoren, Rijwielen. 38 - Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie, Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk, Ter beschikking stellen van toegang tot computerprogramma's in datanetwerken,Het beschikbaar stellen van toegang tot informatie en het overbrengen van gegevens (voor zover begrepen in klasse 38) in communicatiemedia (met name telefoon, internet, hotline, callcenters, computernetwerken, wereldwijde informatienetwerken en/of draadloze netwerken), elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatrooms, Chatlines en Internetfora, Terbeschikkingstelling van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten, Elektronische advertentiebemiddeling (telecommunicatie), Persagentschappen, Diensten op het gebied van e-mail; Mobiele en Telefoondiensten, Telecommunicatie door middel van platforms en; Portalen op internet, Verhuren van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken, Het verlenen van toegang tot databases, Webmessaging, te weten het doorzenden van allerlei berichten naar Internetadressen.
2012/067
CTM 010719565 41 - Inlichtingen over evenementen (ontspanning); Ter beschikking stellen van elektronische publicaties, niet downloadbaar; Diensten op het gebied van vrijetijdsbesteding; Spellen op Internet; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm), uitgezonderd voor reclamedoeleinden; Publicatie van tijdschriften en boeken in elektronische vorm, ook op internet; Training; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren en houden van workshops (opleiding); Verhuur van sportuitrustingen (behalve vervoermiddelen); Het organiseren en houden van sportieve en culturele activiteiten. 42 - Het ter beschikking stellen van een e-commerceplatform op het Internet.
210
010719565
220
13/03/2012
442
05/04/2012
541
KRAFTFORCE
521
0
546
571
BG - Марката се състои от стилизираната латинска дума KRAFTFORCE. ES - La marca consiste en el texto estilizado en caracteres latinos KRAFTFORCE. CS - Ochranná známka spočívá ve stylizovaném nápisu latinkou ve znění KRAFTFORCE. DA - Mærket består af det stiliserede latinske ord KRAFTFORCE. DE - Besteht aus der stilisierten lateinischen Bezeichnung KRAFTFORCE. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud ladina tähtedega sõnast KRAFTFORCE. EL - Το σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη φράση KRAFTFORCE γραμμένη με λατινικούς χαρακτήρες. EN - The mark consists of stylized latin wording KRAFTFORCE. FR - La marque se compose du mot KRAFTFORCE en caractères latins stylisés. IT - Il marchio è costituito dalla dicitura stilizzata in caratteri latini KRAFTFORCE. LV - Preču zīmi veido īpašs latīņu vārds KRAFTFORCE. LT - Prekių ženklas sudarytas iš stilizuoto užrašo lotyniškomis raidėmis KRAFTFORCE. HU - A védjegy a stilizált latin betűkkel írt KRAFTFORCE szót tartalmazza. MT - It-trejemark tikkonsisti mill-kelma Latina stilizzata KRAFTFORCE. NL - Het handelsmerk bestaat uit het gestileerde Latijnse woord KRAFTFORCE. PL - Znak towarowy składa się ze stylizowanego łacińskiego napisu KRAFTFORCE. PT - A marca consiste nas palavras latinas estilizadas KRAFTFORCE. RO - Marca este formată din textul latin stilizat KRAFTFORCE. SK - Ochranná známka obsahuje štylizovaný výraz KRAFTFORCE napísaný latinkou. SL - Znamka je sestavljena iz stiliziranega izraza KRAFTFORCE, ki je napisan z latinskimi črkami. FI - Merkissä on tyylitelty teksti KRAFTFORCE latinalaisin kirjaimin.
161
CTM 010719938
Deel A.1.
SV - Märket består av ordet KRAFTFORCE med stiliserade latinska bokstäver. 531
27.5.1
731
Hangzhou Yuzhan Import & Export CO., LTD. 16F Zhongguan landmark Mansion #77 Jingcheng Road Xiaoshan, Hangzhou, Zhejiang CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
270
EN FR
511
8 - Handinstrumenten voor het schuren; Landbouwgereedschappen (handgereedschappen); Met de hand te bedienen tuingereedschappen; Etuis voor manicures; Handgereedschappen, met de hand te bedienen; Ponsen (gereedschappen); Graveerbeitels; Scharen; Sabels; Messenmakerswaren, vorken en lepels.
210
010719938
220
13/03/2012
442
05/04/2012
541
TOBEES
521
0
FI - Merkki koostuu tyylitellyin latinalaisin kirjaimin kirjoitetusta sanasta TOBEES. SV - Varumärket består av det stiliserade ordet TOBEES. 531
27.5.1
731
GUANGDONG JUMBO GRAND PLASTIC MOULDING INDUSTRIAL CO., LTD. Block 13-09 Jin Yuan Industrial Area, Chao Shan Road, Shantou, Guangdong Province CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
270
EN FR
511
21 - Serviezen (tafelgerei); Huishoudelijk gerei; Broodtrommels; Kannen; Tafelgerei, anders dan messen, vorken en lepels; Bekers van papier of plastic; Drinkglazen; Drinkgerei; Keramische huishoudelijke gebruiksvoorwerpen; Kunstvoorwerpen van porselein, terra cotta of glas; Vuilnisbakken; Droogrekken voor wasgoed; Wasknijpers; Draagbare babybadjes; Kammen; Tandenborstels; Warmte-isolerende houders voor voedingsmiddelen; Cosmetisch gerei; Met de hand te bedienen reinigingstoestellen; Vallen voor insecten. 25 - Kledingstukken; Kledingstukken voor kinderen; Pantalons; Baby-uitzet (kleding); Onderkleding; Onderbroeken; Pyjama's; Slabbetjes, niet van papier; Bovenkleding; Badpakken; Regenjassen; Carnavalskostuums; Schoeisel; Hoeden; Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed; Handschoenen (kleding); Hoofd- en halsdoeken; Dassen; Ceintuurs (kleding); Trouwjurken. 28 - Speelgoed; Bouwblokken (speelgoed); Speelgoedvoertuigen; Poppen; Modelvliegtuigjes; Spellen; Vliegers; Marionetten; Springtouwen; Oefentoestellen; Schaakspellen; Speelballen; Knuppels voor spellen; Materiaal voor het boogschieten; Zwembaden (speelgoed); Handschoenen (speeltoebehoren); Zwemvliezen voor zwemmers; Schoenschaatsen; Versierselen voor kerstbomen, uitgezonderd verlichtingsartikelen en suikerbakkerswaren; Materiaal voor de hengelsport.
210
010722353
220
13/03/2012
442
05/04/2012
541
KATSLOV
521
0
546
571
162
BG - Марката се състои от стилизирана латинска дума TOBEES. ES - La marca consiste en la palabra estilizada de caracteres latinos TOBEES. CS - Ochranná známka se skládá se stylizovaného slova napsaného latinkou TOBEES. DA - Varemærket består af det stiliserede ord TOBEES skrevet med latinske bogstaver. DE - Besteht aus dem stilisierten Wort TOBEES in lateinischen Buchstaben. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud ladina tähtedega sõnast TOBEES. EL - Το σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη λέξη TOBEES γραμμένη με λατινικούς χαρακτήρες. EN - The mark consists of stylized latin wording TOBEES. FR - La marque consiste en le terme de fantaisie TOBEES écrit en caractères latins. IT - Il marchio consiste nella denominazione stilizzata in caratteri latini TOBEES. LV - Grafiskā zīme sastāv no īpaši veidota vārda: "TOBEES". LT - Ženklą sudaro stilizuotas lotynų kalbos žodis TOBEES. HU - A védjegyet a TOBEES stilizált latin betűs szó alkotja. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kelmiet latini stilizzati TOBEES. NL - Het merk bestaat uit het gestileerde Latijnse woord TOBEES. PL - Znak składa się ze stylizowanego, napisanego literami alfabetu łacińskiego napisu TOBEES. PT - A marca consiste na palavra latina estilizada TOBEES. RO - Marca este reprezentată de cuvântul stilizat TOBEES scris cu alfabet latin. SK - Ochranná známka obsahuje štylizované slovo TOBEES napísané latinkou. SL - Znamka je sestavljena iz stilsko oblikovane, v latinici napisane besede TOBEES.
546
2012/067
Deel A.1. 571
BG - Бели букви на черен фон. Малки букви с хоризонтална линия, образуващи дължината на вербалната част. Буквите "K", "A", "T", "S" са удебелени и буквите "L", "O", "V" са светли ES - Letras blancas sobre fondo negro. Letras minúsculas con trazo horizontal de la misma longitud que la parte verbal. Las letras "K", "A", "T", "S" son en negrilla y las letras "L", "O", "V" en "light" CS - Bílá písmena na černém podkladu. Malá písmena s podélnou vodorovnou linkou nad textem. Písmena "K", "A", "T", "S" jsou tučná a písmena "L", "O", "V" netučná DA - Hvide bogstaver på sort baggrund, skrevet som minuskler med en vandret streg i hele ordets længde. Bogstaverne "K", "A", "T", "S" er fremhævet med en fed skrift, og bogstaverne "L", "O", "V" er en enkelt streg DE - Weiße Buchstaben auf schwarzem Grund. Kleinbuchstaben mit einer waagerecht über den gesamten Wortteil verlaufenden Linie. Die Buchstaben "K", "A", "T", "S" sind fett gedruckt und die Buchstaben "L", "O", "V" sind nicht fett gedruckt ET - Valged tähed mustal taustal. Väiketähed koos horisontaalse joonega moodustavad verbaalse osa. Tähed "K", "A", "T", "S" on paksud ja tähed "L", "O", "V" on õhukesed EL - Λευκά γράμματα σε μαύρο φόντο. Πεζά γράμματα με οριζόντια γραμμή κατά μήκος του λεκτικού στοιχείου. Τα γράμματα "K", "A", "T", "S" είναι έντονα και τα γράμματα "L", "O", "V" εμφανίζονται πιο λεπτά EN - White letters on a black background. Lower case letters with a horizontal line which is the same length as the word element. The letters "K", "A", "T", "S" are in bold and the letters "L", "O", "V" are in non-bold FR - Lettres blanches sur fond noir. Lettres minuscules avec trait horizontal faisant la longueur de la partie verbale. Les lettres "K", "A", "T", "S" sont en gras et les lettres "L", "O", "V" sont en light IT - Lettere bianche su sfondo nero. Lettere in minuscolo con tratto orizzontale che costituiscono la lunghezza della parte verbale. Le lettere "K", "A", "T", "S" sono in grassetto e le lettere "L", "O", "V" sono in light LV - Balti burti ir izvietoti uz melna fona. Burti ir izvietoti horizontāli, tie ir papildināti ar stilizētu attēlu. Burti "K", "A", "T", "S" ir atveidoti treknrakstā un burti "L", "O", "V" ir izvietoti vienā līnijā LT - Baltos raidės juodame fone. Mažosios raidės, virš kurių nubrėžtas horizontalus brūkšnys. Raidės "K", "A", "T", "S" parašytos paryškintu šriftu, o raidės "L", "O", "V" – neparyškintu šriftu HU - Fehér színű betűk fekete háttérrel. Kisbetűs szórészlet vízszintes vonallal kiemelve. A "K", "A", "T", "S" betűk félkövérek és az "L", "O", "V" betűk vékonyak MT - Ittri bojod fuq sfond iswed. Ittri miktubin żgħar b'linja orizzonatlil fli ttawwal il-parti verbali. L-ittri "K", "A", "T", "S" shuma ta' tipa ħoxna u l-ittri "L", "O", "V" huma ċari NL - Witte letters op een zwarte achtergrond. Kleine letters met horizontale streep over de hele lengte van het woordelement. De letters "K", "A", "T", "S" zijn vetgedrukt en de letters "L", "O", "V" zijn niet vetgedrukt PL - Białe litery na czarnym tle. Małe litery z linią poziomą stanowiącą przedłużenie części słownej. Litery "K", "A", "T", "S" są szare, a litery "L", "O", "V" jaśniejsze PT - A marca é constituída por letras minúsculas brancas sobre um fundo preto e pela representação de um traço horizontal sobre o comprimento da parte verbal. As letras "K", "A", "T", "S" estão representadas a negrito e as letras "L", "O", "V" em carateres finos RO - Litere albe pe fundal negru. Litere mici cu o linie orizontală pe toată lungimea termenului. Literele "K", "A", "T", "S" sunt cu caractere îngroşate "L", "O", "V" sunt cu caractere subţiri SK - Biele písmená na čiernom pozadí. Malé písmená s vodorovnou čiarou po celej dĺžke textu. Písmená "K", "A", "T", "S" sú tučné a písmená "L", "O", "V" sú light
2012/067
CTM 010722353 SL - Bele črke na črnem ozadju. Majhne tiskane črke z vodoravno črto po dolžini besedilnega dela. Črke "K", "A", "T", "S" so v krepkem in črke "L", "O", "V" v navadnem tisku FI - Valkoiset kirjaimet mustalla taustalla, pienet kirjaimet, joissa vaakaviiva vaikuttaa sanan pituuteen, kirjaimet "K", "A", "T", "S" on lihavoitu, ja kirjaimet "L", "O", "V" ovat lihavoimattomia SV - Vita bokstäver på svart bakgrund. Gemener med horisontellt streck som utgör ordpartiets längd. Bokstäverna "K", "A", "T", "S" är skrivna i fet stil och bokstäverna "L", "O", "V" är skrivna i tunn stil 591
BG - Бял, черен. ES - Blanco, negro. CS - Bílá, černá. DA - Hvid, sort. DE - Weiß, schwarz. ET - Valge, must. EL - ¶σπρο, μαύρο. EN - White, black. FR - Blanc, noir. IT - Bianco, nero. LV - Balts, melns. LT - Balta, juoda. HU - Fehér, fekete. MT - Abjad, iswed. NL - Wit, zwart. PL - Biały, czarny. PT - Branco, negro. RO - Alb, negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela, črna. FI - Valkoinen, musta. SV - Vitt, svart.
531
27.5.1
731
THIRION, AURORE 31 PLACE DU MARCHE SAINT HONORE 75001 PARIS FR
740
Delafond-Nielsen, Aurélie 153, boulevard Haussmann 75008 Paris FR
270
FR EN
511
14 - Armbanden (juwelierswaren); Horlogekasten; Fantasie-sleutelhangers; Imitatiebijouterie; Halskettingen (juwelierswaren); Ringen (juwelierswaren); Ringen [juwelierswaren]; Broches [juwelierswaren]; Sieraden [juwelierswaren]; Kettingen [juwelierswaren]. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Portefeuilles; Portemonnees; Reissets (lederwaren); Aktentassen; Schooltassen; Ransels; Strandtassen; Lederen beurzen; Boodschappentassen (gevat in frames op wieltjes); Riemtassen; Schooltassen; Vrijetijdstassen; Draagtassen; Reistassen; Handtassen; Schoudertassen; Pakzakken, rugzakken; Laarzenzakken; Kleine rugzakjes; Gymtassen; Zakjes [omslagen, hoezen] van leder, voor verpakking; Multifunctionele sporttassen. 25 - Kledingstukken; Schoenen; Hoofddeksels; Hoofdbanden (kleding); Carnavalskostuums. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen; Pruiken; Versiersels voor het haar; Vals haar; Valse snorren; Valse baarden. 35 - Verspreiding van reclamemateriaal; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Bedrijfsorganisatorische advisering; Verkooppromotie (voor derden); Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel; Mannequindiensten voor publiciteit of verkooppromotie.
163
CTM 010727188 41 - Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning); Diensten op het gebied van informatie over entertainment; Verstrekken van informatie met betrekking tot ontspanning, on line geleverd vanuit een computerdatabase of vanaf het Internet; Receptieplanning (amusement); Het verstrekken van informatie in verband met ontspanning via computernetwerken; (inlichtingen op het gebied van) ontspanning;Organisatie van modeshows voor ontspanningsdoeleinden; Verhuur van showdecors; Verhuur van theaterdecors; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor culturele of onderwijskundige doeleinden; Het organiseren van shows; Productie van podiumschouwspelen; Schouwspelen; Presentatie van live-optredens; Diensten voor het organiseren van feestjes.
Deel A.1. 80639 München DE 270
DE EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010727188
220
14/03/2012
442
05/04/2012
541
myid
210
010731362
521
0
220
29/02/2012
442
05/04/2012
541
Crazy crazy heart
521
0
546
546
591
BG - Оранжев, черен ES - Naranja, negro CS - Oranžová, černá DA - Orange, sort DE - orange, schwarz ET - Oranž, must EL - Πορτοκαλί, μαύρο EN - Orange, black FR - Orange, noir IT - Arancione, nero LV - Oranžs, melns LT - Oranžinė, juoda HU - Fekete, narancssárga MT - Oranġjo, iswed NL - Oranje, zwart PL - Pomarańcz, czerń PT - Cor de laranja e preto RO - Portocaliu, negru SK - Oranžová, čierna SL - Oranžna, črna FI - Oranssi, musta SV - Orange, svart
531
1.15.21 27.5.7
731
Ujcic, Bernhard Etztalstrasse 2 82335 Berg DE
740
GREFFENIUS · ZEHLE · BEULKE · BARBER Ferdinand-Maria-Str. 31
164
531
2.9.1
731
Foucoeur, Jerôme Paulhiac 24250 Daglan FR
270
FR EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, ontharingsmiddelen, afschminkproducten;Lippenstift, schoonheidsmaskers, producten voor het scheren, lederconserveringsmiddelen (wrijfmiddelen), ledercrèmes. 14 - Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen;Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, edele metalen en hun legeringen, munten, kunstvoorwerpen van edele metalen, juwelenkistjes, doosjes van edele metalen;Behuizingen, armbanden, kettingen, veren of glas voor horloges, sleutelhangers, beelden of beeldjes van edele metalen, foedralen of sierdoosjes voor horloges, medailles.
2012/067
Deel A.1. 16 - Drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), drukletters, clichés, papier, karton;Dozen van karton of papier, aanplakbiljetten;Albums, kaarten, boeken, kranten, prospectussen, brochures, kalenders, schrijfbenodigdheden, gravures of lithografieën, schilderijen, ingelijst of niet, aquarellen;Naaipatronen, tekeningen, tekeninstrumenten, zakdoeken van papier, toiletdoekjes van papier, tafellinnen van papier, toiletpapier, luiers van papier of cellulose (wegwerp), zakken en zakjes (omslagen, hoezen) voor verpakking, van papier of plastic, vuilniszakken van papier of plastic. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, hemden, kledingstukken van leder of kunstleder, ceintuurs (kleding), bont (kleding), handschoenen (kleding), sjaals, dassen, breigoederen;Sokken, pantoffels;Strand-, ski- of sportschoenen, luiers van textiel, onderkleding. 32 - Bieren, minerale en gazeuse wateren, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, limonades, vruchtennectar, sodawater, alcoholvrije aperitieven. 39 - Transport, verpakking en opslag van goederen, organisatie van reizen, informatie over transport, krantenbezorging, water- en energievoorziening, sleepdiensten, verhuur van garages of parkeerplaatsen, verhuur van voertuigen, boten of paarden, taxidiensten, reisreserveringen, opslag van gegevensdragers of elektronisch opgeslagen documenten. 41 - Opvoeding, opleiding, ontspanning, sportieve en culturele activiteiten, inlichtingen op het gebied van ontspanning of opvoeding, diensten op het gebied van recreatie;Uitgave van boeken, uitleen van boeken, dierendressuur, productie van films op videobanden, verhuur van speelfilms, verhuur van geluidsopnamen, verhuur van videorecorders of radio- en televisietoestellen, verhuur van showdecors, montage van videobanden, fotografische diensten, organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning), het organiseren en houden van colloquia, conferenties of congressen, organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden, reservering van plaatsen voor shows, spellen, online aangeboden op een computernetwerk, gokspelen, elektronische uitgave van onlineboeken en -week- of -maandbladen, desktoppublishing, organisatie van voorstellingen, productie van geluids- en/of video-opnamen. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel), tijdelijke huisvesting, diensten van bars, catering, hoteldiensten, reservering van tijdelijke huisvesting, kindercrèches, beschikbaarstelling van kampeerterreinen, bejaardentehuizen, dierenpensions.
210
010733061
220
16/03/2012
442
05/04/2012
541
YOUM
521
0
2012/067
CTM 010733061 546
591
BG - Син, бял ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. DE - Blau, weiß. ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - blue, white FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
531
27.5.1 29.1.4
731
SAMSUNG MOBILE DISPLAY CO., LTD. of San #24 Nongseo-Dong, Giheung-Gu, Gyunggi-Do Yongin-City KR
740
GULDE HENGELHAUPT ZIEBIG & SCHNEIDER Wallstr. 58/59 10179 Berlin DE
270
EN DE
511
9 - Computermonitors; Videomonitors; Computers; Tvontvangers; Kathodestraalbuizen; Plasmaschermpanelen; Platte beeldschermen in de vorm van veldemissieschermen; Dioden; Draagbare telefoons; Beeldschermen voor mobiele telefoons; MP3-spelers; Beeldschermen voor mp3-spelers; Mp4-spelers; Beeldschermen voor mp4-spelers; Draagbare multimediaspelers; Beeldschermen voor draagbare multimediaspelers; Navigatieapparatuur voor voertuigen in de vorm van boordcomputers; Beeldschermen voor navigatieapparatuur; DAT-spelers; Beeldschermen voor digitale audiospelers; Camera's; Beeldschermen voor camera's; Camcorders; Beeldschermen voor camerarecorders; Veldemissiebeeldschermen; Tv-beeldschermen; Umpc (ultramobiele personal computer); Beeldschermen voor umpc's; Videoschermen voor umpc's; Tabletcomputers.
165
CTM 010734408 11 - Lichten voor schepen; Lampjes voor richtingaanwijzers van schepen; Gloeilampen voor richtingaanwijzers van schepen; Verlichtingsapparaten en Apparaten voor schepen; Lichten voor vliegtuigen; Lampjes voor richtingaanwijzers van vliegtuigen; Gloeilampen voor richtingaanwijzers van vliegtuigen; Verlichtingsapparaten en Apparaten voor vliegtuigen; Verlichtingsinstallaties voor luchtvaartuigen; Lichten voor spoorwegvoertuigen; Lampjes voor richtingaanwijzers van spoorwegvoertuigen; Verlichtingsapparaten en Apparaten voor spoorwegvoertuigen; Lampen voor motorrijwielen; Lichten voor automobielen; Lampjes voor richtingaanwijzers van automobielen; Lampjes voor richtingaanwijzers van automobielen; Verlichtingsapparaten en Apparaten voor auto's; Rijwiellampen; Fietslampen; Verlichtingsapparaten en Apparaten voor rijwielen; Straatverlichting; Veiligheidslampen voor ondergronds gebruik; Kiemdodende lampen voor het zuiveren van lucht; Mijnwerkerslampen; Neonlampen; Dynamolampen; Benodigdheden voor ontladingslampen; Gloeilampen; Benodigdheden voor gloeilampen; Ultravioletlampen, niet voor medisch gebruik; Kiemdodende lampen; Kroonluchters; Miniatuurgloeilampen; Verlichtingstoestellen voor uitstalkasten; Lampen voor wateroppervlakken; Kwiklampen; Aquariumlampen; Spotlichten; Acetyleenschijnwerpers; Booglampen; Kool voor booglampen; Veiligheidslampen; Lampen voor buitenshuis; Projectorlampen; Overheadlampen; Verlichting voor gebruik onder water; Sierlampen; Infraroodstralers; Elektrische lampen; Filamenten voor elektrische lampen; Zaklantaarns; Elektrische verlichtingsapparaten; Elektrische verlichtingstoestellen [niet voor voertuigen]; Fittingen voor gloeilampen; Lantaarns voor verlichting; Magnesiumdraden voor verlichting; Verlichtingsbuizen; Ontladingsbuizen, voor verlichtingsdoeleinden; Lichtdiffusors; Elektrische ontladingsbuizen voor verlichting; Verlichtingsapparaten en -installaties; Zaklampen; Visverzamellampen; Plafondlampen; Lampen (gekleurde); Elektrische lampen voor kerstbomen; Staande lampen; Toortsen; Volspectrumlampen; Schijnwerpers; Fluorescerende lampen; Fluorescentiebuizen; Knipperlichten; Verlichtingsinstallaties met led; Led-verlichtingstoestellen voor luchtvaartuigen; Led-verlichtingstoestellen voor spoorwegvoertuigen; Led-verlichtingstoestellen voor motorrijwielen; Led-verlichtingstoestellen voor auto's; Led-verlichtingstoestellen voor schepen. 300
KR - 19/01/2012 - 40-2012-0003872 KR - 19/01/2012 - 40-2012-0003873
210
010734408
220
16/03/2012
442
05/04/2012
541
HausMed
521
0
546
591
166
BG - Син ES - Azul claro CS - Světle modrá DA - Lyseblå DE - hellblau ET - Helesinine EL - Γαλάζιο EN - Light blue FR - Bleu clair IT - Azzurro LV - Gaiši zils LT - Šviesiai mėlyna HU - Világoskék MT - Blu ċar
Deel A.1. NL - Lichtblauw PL - Jasnoniebieski PT - Azul-claro RO - Albastru SK - Svetlomodrá SL - Svetlo modra FI - Vaaleansininen SV - Ljusblått 531
5.5.20 5.5.21
731
HausMed eHealth Services GmbH Schlesische Str. 29/30 Eingang L 10997 Berlin DE
740
HausMed eHealth Services GmbH Blome, Jasper Schlesische Str. 29/30 Eingang L 10997 Berlin DE
270
DE EN
511
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
350
DE - (a) 302010054669 - (b) 14/10/2010 - (c) 14/09/2010
210
010737369
220
06/03/2012
442
05/04/2012
541
rasch
521
0
731
Tapetenfabrik Gebr. Rasch GmbH & Co. KG Raschplatz 1 49565 Bramsche DE
740
BUSSE & BUSSE PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Grosshandelsring 6 49084 Osnabrück DE
270
DE EN
511
24 - Gordijnen en binnenzonwering; Wandtapijten uit textiel; Behang van textiel, dekens van textielmateriaal, weefsels en textielproducten (voor zover begrepen in klasse 24), dekens en tafellakens. 27 - Behang (niet van textiele materialen), tapijten, vloermatten, matten en andere vloerbedekkingen.
210
010740587
220
20/03/2012
442
05/04/2012
541
Maltalingua
521
0
731
Maltalingua Ltd. 151, Birkirkara Road
2012/067
Deel A.1. St Julians MT 270
EN DE
511
41 - Scholing, te weten taalonderwijs.
CTM 010744258 511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010749919
220
22/03/2012
210
010744258
442
05/04/2012
220
21/03/2012
541
JOYDIVISION ... my Lovestyle!
442
05/04/2012
521
0
541
KARTARUGA
546
521
0
546
531
27.5.1
731
KARTARUGA S.R.L. SESTIERE CASTELLO 5756 30122 VENEZIA IT
740
Parmesan, Lucio Via Sandro Gallo, 173 VENEZIA LIDO IT
270
IT EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Speelkaarten.
210
010745859
220
21/03/2012
442
05/04/2012
541
ORANGERIE
521
0
731
Villa Grisebach Auktionen GmbH Fasanenstr. 25 10719 Berlin DE
740
Villa Grisebach Auktionen GmbH Stüssel, Rigmor Fasanenstr. 25 10719 Berlin DE
270
DE EN
2012/067
591
BG - Светлосин, син ES - Azul claro, azul CS - Světle modrá, modrá DA - Lyseblå, blå DE - Hellblau, Blau ET - Helesinine, sinine EL - Ανοιχτό μπλε, μπλε EN - Light blue, blue FR - Bleu clair, bleu IT - Celeste, blu LV - Gaiši zils, zils LT - Šviesiai mėlyna, mėlyna HU - Világoskék, kék MT - Blu ċar, blu NL - Lichtblauw, blauw PL - Jasnoniebieski, niebieski PT - Azul-claro, azul RO - Albastru deschis, albastru SK - Svetlomodrá, modrá SL - Svetlo modra, modra FI - Vaaleansininen, sininen SV - Ljusblått, blått
531
25.7.7
731
JOYDIVISION international AG Rudolf-Diesel-Weg 10 30419 Hannover DE
270
DE EN
511
3 - Cosmetische middelen, massageproducten, te weten massageolie, massagevloeistof, massagecrèmes, massagegel, massagelotion, voor zover begrepen in klasse 3. 5 - Farmaceutische preparaten, voorbehoedsmiddelen en -substanties, voor zover begrepen in klasse 5; Spermacide gels, vloeistoffen en crèmes, hygiënische vaginale glijmiddelen, voor zover begrepen in klasse 5. 10 - Hygiënische gummiproducten, te weten condooms, vibrators en vaginale ballen van gummi of gummi-achtige stoffen; Medische apparaten, instrumenten en artikelen, voorzover begrepen in klasse 10.
210
010751352
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
toprak
521
0
167
CTM 010751378 546
591
BG - Бял, черен. ES - Blanco, negro. CS - Bílá, černá. DA - Hvid, sort. DE - Weiß, schwarz. ET - Valge, must. EL - ¶σπρο, μαύρο. EN - White, black. FR - Blanc, noir. IT - Bianco, nero. LV - Balts, melns. LT - Balta, juoda. HU - Fehér, fekete. MT - Abjad, iswed. NL - Wit, zwart. PL - Biały, czarny. PT - Branco, negro. RO - Alb, negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela, črna. FI - Valkoinen, musta. SV - Vitt, svart.
531
25.1.25
731
Eren, Selim Webgasse 27/3 1060 Wien AT
270
DE EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010751378
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
AICHEN
521
0
Deel A.1. 270
EN FR
511
7 - Machines en werktuigmachines.
210
010751709
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
IMPLANEO
521
0
731
Bolz, Wolfgang Richard-Strauß-Straße 69 81679 München DE
740
BEUKENBERG RECHTSANWÄLTE Uhlemeyerstr. 9+11 30175 Hannover DE
270
DE EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010752103
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
PRO PERFORMANCE
521
0
731
General Nutrition Investment Company 1002 South 63rd Avenue at Buckeye Phoenix, Arizona 85043 US
740
MCGUIREWOODS LLP Rue des Colonies 56 Boîte 3 1000 Bruxelles BE
270
EN FR
511
5 - Voedingssupplementen, dieetsupplementen. 29 - Proteïne voor menselijke consumptie; Melkproducten.
546
531
27.5.21 27.99.1
731
NINGBO AICHEN HOUSEHOLD APPLIANCES CO., LTD. ROOM 1102,ZHONGNING BUILDING NO.255 LINGQIAO ROAD,HAISHU DISTRICT NINGBO,ZHEJIANG CN
740
168
Zhong, Zheng Sievekingsallee 157 20111 Hamburg DE
2012/067
Deel A.1.
CTM 010752161 546
210
010752161
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
GNC TOTAL LEAN
521
0
731
General Nutrition Investment Company 1002 South 63rd Avenue at Buckeye Phoenix, Arizona 85043 US
740
MCGUIREWOODS LLP Rue des Colonies 56 Boîte 3 1000 Bruxelles BE
270
EN FR
511
5 - Voedingssupplementen, dieetsupplementen. 29 - Proteïne voor menselijke consumptie; Melkproducten.
210
010752202
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
VITAPAK
521
0
731
General Nutrition Investment Company 1002 South 63rd Avenue at Buckeye Phoenix, Arizona 85043 US
740
MCGUIREWOODS LLP Rue des Colonies 56 Boîte 3 1000 Bruxelles BE
270
EN FR
511
5 - Voedingssupplementen, dieetsupplementen.
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1 27.7.1
731
Know Food - Actividades Hoteleiras, Lda Apartado 118 4761-909 Vila Nova de Famalicão PT
740
Know Food - Actividades Hoteleiras, Lda Rocha, Paulo Miguel De Sousa Apartado 118 4761-909 Vila Nova De Famalicão PT
210
010752244
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
WOMEN'S ULTRA MEGA
270
PT EN
521
0
511
731
General Nutrition Investment Company 1002 South 63rd Avenue at Buckeye Phoenix, Arizona 85043 US
740
MCGUIREWOODS LLP Rue des Colonies 56 Boîte 3 1000 Bruxelles BE
270
EN FR
511
5 - Voedingssupplementen, dieetsupplementen.
210
010753093
220
23/03/2012
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandeling van materialen.
442
05/04/2012
541
8sensations
521
0
210
010755081
220
23/03/2012
442
05/04/2012
541
MERI' VERMENTINO DI SARDEGNA DOC ARGIOLAS
2012/067
169
CTM 010755965 521
Deel A.1.
0
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
546
210
010756229
220
26/03/2012
442
05/04/2012
521
0
546
531
3.7.13 3.7.24
731
ARGIOLAS S.P.A. Via Roma, 56/58 09040 Serdiana (CA) IT
740
STUDIO IEMMEDUE - STUDIO PROFESSIONALE ASSOCIATO DI NICLA GIRALDI E GABRIELE CAPPELLINI Via S. Biagio in Cascheri, 91 51100 Pistoia IT
270
IT FR
511
33 - Wijnen.
210
010755965
220
24/03/2012
442
05/04/2012
541
WINE-BOOK
521
0
731
Collector Consulting Dubai Studio City, Office No. 2 Building No. 3 Ground Floor Dubai AE
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
170
591
BG - Зелено, бял, черен, розов ES - Rosa, verde, negro y blanco CS - Růžová, zelená, černá a bílá DA - Rosa, grøn, sort og hvid DE - Rosa, grün, schwarz und weiß ET - Roosa, roheline, must ja valge EL - Ροζ, πράσινο, μαύρο και λευκό EN - Pink, green, black and white FR - ROSE,VERT,NOIR,BLANC IT - Rosa, verde, nero e bianco LV - Rozā, zaļš, melns un balts LT - Rožinė, žalia, juoda ir balta HU - Rózsaszín, zöld, fekete és fehér MT - Roża, aħdar, iswed u abjad NL - Roze, groen, zwart, wit PL - Różowy, zielony, czarny i biały PT - Cor-de-rosa, verde, preto e branco RO - Roz, verde, negru şi alb SK - Ružová, zelená, čierna a biela SL - Roza, zelena, črna in bela FI - Vaaleanpunainen, vihreä, musta ja valkoinen SV - Rosa, grönt, vitt och svart
531
4.5.5
731
JAMILA PRODUCTS RUE VAN MALDER 70 1080 BRUXELLES BE
270
FR EN
511
29 - Melk en melkproducten. 30 - Ijs. 32 - Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010756286
220
26/03/2012
442
05/04/2012
541
KOLAVERI SHAADI
521
0
2012/067
Deel A.1. 731
Kolaveri Holdings Inc F-1/F,Blessings Garden-II, 56, Conduit Road,Mid Levels 852 Hong Kong HK
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
CTM 010759017 geven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010760098
220
27/03/2012
442
05/04/2012
541
ZOOLIGANS
210
010759017
521
0
220
26/03/2012
731
442
05/04/2012
541
WHITEMOON
521
0
Andonian, Cheryl 470 Merrimac St. Newburyport Massachusetts 01950 US
731
Whitemoon System Krzysztof Danilewicz ul. Igielna 14-15/2 50-117 Wroclaw PL
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
740
Whitemoon System Krzysztof Danilewicz Pruszyńska, Aneta ul. Igielna 14-15/2 50-117 Wroclaw PL
270
EN IT
511
270
EN DE
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010761071
220
27/03/2012
442
05/04/2012
541
Acheeva Graduate
521
0
731
The Helping Hand Company (Ledbury) Limited Bromyard Road Trading Estate Ledbury, Herefordshire HR8 1NS GB
740
The Helping Hand Company (Ledbury) Limited Low, Anne Bromyard Road Trading Estate Ledbury, Herefordshire HR8 1NS GB
270
EN ES
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal.
210
010760064
220
27/03/2012
442
05/04/2012
541
PEOPLEMOBILE
521
0
731
GreyHeller, LLC 111 Deerwood Rd, Suite 200 San Ramon California 94583 US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
210
010762301
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weer-
220
27/03/2012
442
05/04/2012
541
RIGENFORTE
521
0
2012/067
171
CTM 010763159
Deel A.1.
546
531
731
740
92100 Boulogne Billancourt FR
1.15.15 24.15.3 27.3.15 ESI S.P.A. Corso Ferrari 74/6 17011 ALBISOLA SUPERIORE (Savona) IT LUNATI & MAZZONI S.R.L. Via Carlo Pisacane, 36 20129 Milano IT
270
IT EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
270
EN IT
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen.
300
US - 16/03/2012 - 85571765
210
010763803
220
28/03/2012
442
05/04/2012
541
CATHERINE ANGIEL
521
0
731
Catherine Angiels Gallery Eclectic Inc 43 Greenwich Avenue New York New York 10014 US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010763159
220
27/03/2012
442
05/04/2012
541
QRONE
521
0
731
Gehre, Frank Im großen Freien 45 30559 Hannover DE
210
010765411
220
28/03/2012
442
05/04/2012
270
DE EN
541
Mike Spirit
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
521
0
731
AuroGenio Czech s.r.o. Revoluční 1080/2 110 00 Praha CZ
740
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ JELÍNEK S.R.O. Dražkovice 181 53333 Pardubice CZ
270
CS EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen
210
010763605
220
27/03/2012
442
05/04/2012
541
COURTNEY CRAWFORD
521
0
731
Courtney Crawford, Inc. 253 west 72nd st. Suite # 1810 New York New York 10023 US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier
172
2012/067
Deel A.1. (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
CTM 010765436 270
PL EN
511
12 - Trams, bussen, touringcars, landvoertuigen, reserveonderdelen voor trams, bussen, touringcars en landvoertuigen, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Verkoop van landvoertuigen en van reserveonderdelen van landvoertuigen. 37 - Reparatie van landvoertuigen, service voor landvoertuigen.
210
010766021
220
28/03/2012 05/04/2012 0
210
010765436
442
220
28/03/2012
521
442
05/04/2012
546
541
Majk Spirit
521
0
731
AuroGenio Czech s.r.o. Revoluční 1080/2 110 00 Praha CZ
740
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ JELÍNEK S.R.O. Dražkovice 181 53333 Pardubice CZ
270
CS EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010765493
220
28/03/2012
442
05/04/2012
541
METROSTYLE
521
0
731
SOLARIS BUS & COACH S.A. ul. Obornicka 46 Bolechowo-Osiedle 62-005 Owinska PL
740
KANCELARIA PATENTOWA PATENTBOX ROMUALD SUSZCZEWICZ ul. Piekary 6/17 Poznań PL
2012/067
531
2.1.1 2.1.4 5.7.2 25.1.5 25.1.19
731
Schuju, Peter Robert-Bosch-Str. 8 33178 Borchen DE
740
STOLL SCHULTE RECHTSANWÄLTE Esplanade 39 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010767101
220
28/03/2012
442
05/04/2012
541
Kotosh & Co.
521
0
173
CTM 010768208
Deel A.1.
546
591
531
BG - Магента, сив. ES - Magenta, Gris CS - Purpurová, šedá. DA - Magenta, grå. DE - Magenta, grau. ET - Magenta, hall. EL - Ματζέντα, γκρι. EN - Magenta, grey. FR - Magenta, gris. IT - Magenta, grigio. LV - Purpursarkans, pelēks. LT - Magenta, pilka. HU - Magenta, szürke. MT - Maġenta, griż. NL - Magenta, grijs. PL - Magenta, szarość. PT - Magenta, cinzento. RO - Purpuriu, gri. SK - Purpurová, sivá. SL - Magenta, siva. FI - Magenta, harmaa. SV - Magenta, grått. 24.17.97 26.4.2 26.4.5 29.1.96
ES - Blanco, negro CS - Bílá, černá DA - Hvid, sort DE - Weiß, schwarz ET - Valge, must EL - Λευκό, μαύρο EN - white on black FR - Blanc, noir IT - Bianco, nero LV - Balts, melns LT - Balta, juoda HU - Fehér, fekete MT - Abjad, iswed NL - Zwart-wit PL - Biały, czarny PT - Branco, preto RO - Alb, negru SK - Čierna a biela SL - Bela, črna FI - Valkoinen, musta SV - Vitt, svart 531
24.9.2 24.9.12
731
Green, Kevin Cenrhos Farm Y Craig Burry Port Carmarthenshire SA16 0BZ GB
740
Stephenson, Joanna 6 Gray'S Inn Square London WC1R GB
270
EN FR
511
9 - Voorbespeelde geluidsopnamen, waaronder compactdiscs; Voorbespeelde audiovisuele opnamen, waaronder dvd's; Voorbespeelde computerprogramma's; Interactieve multimedia-softwareprogramma's; Downloadbare onlineuitgaven, waaronder leermiddelen en onderwijsmateriaal; Allemaal op het gebied van het creëren van persoonlijke rijkdom, beleggen in onroerend goed en zakelijke mogelijkheden. 16 - Gedrukte publicaties; Boeken; Periodieken en Handleidingen; Drukwerken, leermiddelen en onderwijsmateriaal; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten; Foto's; Schrijfbehoeften; Allemaal op het gebied van het creëren van persoonlijke rijkdom, beleggen in onroerend goed en zakelijke mogelijkheden. 35 - Verschaffing van bedrijfsadvisering en -raadgeving; Ontwikkeling van bedrijfsorganisatorische businessmodellen en Strategie; Allemaal op het gebied van het creëren van persoonlijke rijkdom, beleggen in onroerend goed en zakelijke mogelijkheden. 41 - Opvoeding; Verstrekking van opleidingen; Het organiseren en houden van seminaria; Diensten op het gebied van onderwijs, Lezingen, Seminaria en Workshops; Verschaffing van elektronische online-uitgaven die niet kunnen worden gedownload vanaf internet, Leermiddelen en onderwijsmateriaal; Allemaal op het gebied van het creëren van persoonlijke rijkdom, beleggen in onroerend goed en zakelijke mogelijkheden.
731
Gabila Inmuebles Calle Serrano nº12 1B San Jose de la Vega 30570 Murcia ES
740
Guzman Montoya, Natalia Av. Del Cañal 14 28500 Arganda Del Rey ES
270
ES EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010768208
220
29/03/2012
442
05/04/2012
210
010768356
541
Kevin Green Wealth Coach
220
29/03/2012
521
0
442
05/04/2012
541
OMNI-FREEZE
521
0
731
Columbia Sportswear Company 14375 N.W. Science Park Drive Portland, Oregon 97229 US
546
591
174
BG - Бял, черен
2012/067
Deel A.1. 740
Buchel, Richard A. 13, Avenue du Maréchal Joffre 83120 Plan de La Tour FR
270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, hoofddeksels en schoeisel.
210
010770592
220
29/03/2012
442
05/04/2012
541
MOOV BOX
521
0
CTM 010770592 pakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
546
591
BG - Червено, бял, син, жълт, лилав, зелен, черен. ES - Rojo, blanco, azul, amarillo, violeta, verde, negro. CS - Červená, bílá, modrá, žlutá, purpurová, zelená, černá. DA - Rød, hvid, blå, gul, blålilla, grøn, sort. DE - Rot, weiß, blau, gelb, violett, grün, schwarz. ET - Punane, valge, sinine, kollane, purpurne, roheline, must. EL - Κόκκινο, λευκό, μπλε, κίτρινο, βιολετί, πράσινο, μαύρο. EN - Red, white, blue, yellow, purple, green, black. FR - Noir, blanc, jaune, vert, bleu, violet, rouge IT - Rosso, bianco, blu, giallo, viola, verde, nero. LV - Sarkans, balts, zils, dzeltens, purpursarkans, zaļš, melns. LT - Raudona, balta, mėlyna, geltona, purpurinė, žalia, juoda. HU - Piros, fehér, kék, sárga, bíbor, zöld, fekete. MT - Aħmar, abjad, blu, isfar, vjola, aħdar, iswed. NL - Rood, wit, blauw, geel, paars, groen, zwart. PL - Czerwony, biały, niebieski, żółty, fioletowy, zielony, czarny. PT - Vermelho, branco, azul, amarelo, roxo, verde, preto. RO - Rosu, alb, albastru, galben, violet, verde, negru. SK - Červená, biela, modrá, žltá, purpurová, zelená, čierna. SL - Rdeča, bela, modra, rumena, škrlatna, zelena, črna. FI - Punainen, valkoinen, sininen, keltainen, violetti, vihreä, musta. SV - Rött, vitt, blått, gult, violett, grönt, svart.
531
2.1.97 27.3.2 27.5.21
731
Laser Game Entreprise 21 Rue Colonel Dumont 38000 Grenoble FR
270
FR EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor ver-
2012/067
210
010771145
220
29/03/2012
442
05/04/2012
541
LABORES
521
0
731
UNZU PROPIEDAD, S.L. Barón de la Torre, 4 31592 Centruenigo (Navarra) ES
740
Trojaola Zapirain, Ramón María Alameda San Mames, 43BIS, 6-Dpto. 5 48010 Bilbao ES
270
ES FR
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010772069
220
29/03/2012
442
05/04/2012
541
VIVACE
521
0
731
Webb, Raymond 137 S. Miami Avenue Miami Arizona 85539 US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
300
US - 15/03/2012 - 85570439
210
010772176
220
30/03/2012
442
05/04/2012
541
CWM CHARTERED CERTIFIED WEALTH MANAGER
175
CTM 010772176 521
0
731
IBS International Board of Standards 1670-F East. Cheyenne Mtn Blvd Ste. 293 Colorado Springs Colorado 80906 US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen
176
Deel A.1. voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
2012/067
Deel A.2.2
CTM 005585849
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
005585849
400
21/05/2007 - 020/2007 - A.1
442
05/04/2012
210
008128738
400
21/12/2009 - 2009/064 - A.1
442
05/04/2012
210
008606725
400
21/12/2009 - 2009/064 - A.1
442
05/04/2012
210
008646945
400
18/01/2010 - 2010/009 - A.1
442
05/04/2012
210
009738287
400
16/03/2011 - 2011/052 - A.1
442
05/04/2012
210
009792268
400
15/06/2011 - 2011/111 - A.1
442
05/04/2012
210
009884818
400
06/06/2011 - 2011/105 - A.1
442
05/04/2012
2012/067
210
009890906
400
13/07/2011 - 2011/130 - A.1
442
05/04/2012
210
009896309
400
16/05/2011 - 2011/091 - A.1
442
05/04/2012
210
009950461
400
14/06/2011 - 2011/110 - A.1
442
05/04/2012
210
010223089
400
07/11/2011 - 2011/210 - A.1
442
05/04/2012
210
010246809
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
442
05/04/2012
210
010315232
400
08/11/2011 - 2011/211 - A.1
442
05/04/2012
210
010359073
400
28/10/2011 - 2011/205 - A.1
442
05/04/2012
210
010390292
400
08/12/2011 - 2011/232 - A.1
442
05/04/2012
A.2.3. A.2.4.
177
CTM 010390292
Deel A.2.2
2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
178
2012/067
DEEL B
B.1.
111
008642985
151
02/04/2012
450
05/04/2012
210
008642985
2012/067
400
07/12/2009 - 2009/055 - A.1
179
CTM 004918314
Deel B.2.
B.2.
111
004918314
151
02/04/2012
450
05/04/2012
210
004918314
400
07/05/2007 - 018/2007 - A.1
511
7 - (-) 9 - (-) 37 - (-) 39 - (-) 42 - (-)
111
008772428
111
008896789
02/04/2012
151
03/04/2012
05/04/2012
450
05/04/2012
008772428
210
008896789
02/09/2010 - 2010/164 - A.1
400
26/04/2010 - 2010/074 - A.1
HERMES INTERNATIONAL (Société en Commandite par Actions) de Chaunac, Annick 24, rue Faubourg Saint-Honore 75008 Paris FR
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
511
16 - Televisieprogrammabladen voor betaaltelevisieabonnees voor het bekijken van programma's die in Japan al zijn uitgezonden.
111
008926024
151
02/04/2012
450
05/04/2012
210
008926024
400
22/11/2010 - 2010/219 - A.1
740
Viganò, Jessica Via G. Ferrari, 7 Como (CO) IT
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit;Schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines; Brandblusapparaten;Al het voornoemde met uitzondering van producten of diensten voor audio- of videoconferenties. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés;Al het voornoemde met uitzondering van producten of diensten voor audio- of videoconferenties. 41 - Opvoeding; Opleiding;Sportieve en culturele activiteiten;Al het voornoemde met uitzondering van producten of diensten voor audio- of videoconferenties.
151 450 210 400 740
350
180
DE - (a) 196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 AT - (a) 196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 BE - (a) 196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 CY - (a) 27876 - (c) 05/04/1994 BG - (a) 00029191 - (c) 28/10/1996 CY - (a) 27877 - (c) 05/04/1994 CY - (a) 27878 - (c) 05/04/1994 CY - (a) 27879 - (c) 05/04/1994 CY - (a) 27880 - (c) 05/04/1994 CY - (a) 27881 - (c) 05/04/1994 CY - (a) 27882 - (c) 05/04/1994 CY - (a) 27883 - (c) 05/04/1994 DK - (a) VR 1988 04409 - (b) 16/12/1988 - (c) 31/10/1986 ES - (a) 196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 EE - (a) 25886 - (b) 28/05/1998 - (c) 15/01/1996 FI - (a) 215949 - (b) 15/11/1999 - (c) 12/02/1997 FI - (a) 204897 - (b) 14/03/1997 - (c) 03/12/1993 FI - (a) 139881 - (b) 05/09/1995 - (c) 14/11/1994 GR - (a) 87962 - (c) 08/02/1988 GR - (a) 64585 - (c) 20/09/1979 IT - (a) 196756 - (b) 09/02/1937 - (c) 09/12/1937 LV - (a) M 38 681 - (b) 20/10/1997 - (c) 11/01/1996 LT - (a) 31550 - (b) 04/02/1999 - (c) 01/02/1996 LU - (a) 196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 NL - (a) 196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 PT - (a) 0196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 CZ - (a) 0196756 - (b) 09/02/1937 - (c) 09/12/1937 RO - (a) 0196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 PL - (a) 109298 - (b) 01/02/1999 - (c) 29/08/1995 DK - (a) VR 1960 00696 - (b) 19/03/1960 - (c) 04/12/1959 SK - (a) 196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 SI - (a) 197656 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937 SE - (a) 0321793 - (b) 28/02/1997 - (c) 16/12/1993 GB - (a) 1255816 - (b) 14/04/1989 - (c) 05/12/1985 GB - (a) 1288594 - (b) 17/08/1990 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 1336041 - (b) 27/07/1990 - (c) 19/02/1988 GB - (a) 2234265 - (b) 12/07/2002 - (c) 30/05/2000 GB - (a) 683468 - (b) 26/10/1949 - (c) 26/10/1949 GB - (a) 1288596 - (b) 11/03/1994 - (c) 30/10/1986
GB - (a) 1288597 - (b) 06/11/1992 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 1288598 - (b) 17/11/1989 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 1290424 - (b) 23/06/1989 - (c) 10/11/1986 GB - (a) 1288599 - (b) 17/11/1989 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 1288600 - (b) 17/11/1989 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 944866 - (c) 27/06/1969 GB - (a) 1288601 - (b) 02/03/1990 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 1288602 - (b) 20/10/1989 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 1288603 - (b) 17/11/1989 - (c) 30/10/1986 GB - (a) 1288604 - (b) 28/09/1990 - (c) 30/10/1989 FR - (a) 1558350 - (c) 08/12/1936 HU - (a) 0196756 - (b) 09/12/1937 - (c) 09/12/1937
2012/067
Deel B.2.
CTM 010186047 111
010294155
151
03/04/2012
111
010186047
450
05/04/2012
151
03/04/2012
210
010294155
450
05/04/2012
400
24/10/2011 - 2011/201 - A.1
210
010186047
511
400
04/10/2011 - 2011/188 - A.1
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten;Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten.
6 - Mechanische diefstalbeveiligingen voor het beveiligen van de kingpins van opleggers tegen onbevoegd gebruik. 9 - Alarminstallaties voor opleggers en aanhangers voor motorvoertuigen en vrachtwagens.
2012/067
181
CTM 010294155
Deel B.2
B.3.
182
2012/067
Deel B.4.2
CTM 003882016
B.4.
B.4.1. B.4.2. 111
003882016
350
DE - (a) 1116930 - (b) 22/01/1988 - (c) 04/09/1987 AT - (a) 0528104 - (b) 26/02/1988 FR - (a) 0528104 - (b) 26/02/1988 IT - (a) 0528104 - (b) 26/02/1988 PT - (a) 0528104 - (b) 26/02/1988 DE - (a) 945 939 - (b) 25/06/1976 - (c) 14/04/1976 IT - (a) 0424265 - (c) 02/07/1976 AT - (a) 0424265 - (c) 02/07/1976 CZ - (a) 0424265 - (c) 02/07/1976 FR - (a) 0424265 - (c) 02/07/1976 SK - (a) 0424265 - (c) 02/07/1976 SI - (a) 0424265 - (c) 02/07/1976 BX - (a) 528104 - (c) 26/02/1988
450
05/04/2012
400
06/03/2006 - 2006/010 - B.1
580
02/04/2012 - 006396736
111
010246346
350
BX - (a) 448782 - (b) 21/06/1988 - (c) 21/06/1988 AT - (a) 582201 - (b) 22/01/1992 DE - (a) 582201 - (b) 22/01/1992 ES - (a) 582201 - (b) 22/01/1992 FR - (a) 0582201 - (b) 22/01/1992 HU - (a) 0582201 - (b) 22/01/1992 IT - (a) 582201 - (b) 22/01/1992 PL - (a) 582201 - (b) 22/01/1992 PT - (a) 0582201 - (b) 22/01/1992
450
05/04/2012
400
23/03/2012 - 2012/058 - B.2
580
03/04/2012 - 006397965
2012/067
183
DEEL C
C.1.
111
005729331
732
Grupo Peñaflor S.A. C/ Arenales 460 Vicente López, Buenos Aires AR
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
C.1.1. 111
007484868
732
Carvalho Barbosa, Joaquim Rua Padre Zeferino José Sampaio, Nº 313 4760-374 Vila Nova de Famalicão PT
580
03/04/2012 - 006387446
450
05/04/2012
GUIMARQUE GABINETE DE MARCAS E PATENTES, LDA Avenida António José Gomes, 60-B 1ºE 2805-086 Almada PT
111
005557814
732
K GUARD INTERNATIONAL LIMITED Hardy House Northbridge Road Berkamsted, Hertfordshire HP4 1EF GB
740
Lazenby, Joanne Claire 28 Mornington Terrace London NW1 7RS GB
580
03/04/2012 - 006396165
450
05/04/2012
111
010344588
732
Stolle-Tautscher, Heike Neubaugasse 46 1070 Wien AT
740
WEBER RECHTSANWÄLTE GMBH Rathausplatz 4 1010 Wien AT
580
03/04/2012 - 006396744
450
05/04/2012
111
005392411
732
IDOL, INC.
740
580
03/04/2012 - 006381795
450
05/04/2012
111
003095643
732
WELLCOMET GmbH Greschbachstr. 2-4 76229 Karlsruhe DE
580
03/04/2012 - 006382207
450
05/04/2012
111
006809719 001413582
732
ev3 Inc. 1209 Orange Street Wilmington, Newcastle, Delaware 19801 US
740
DR. KUNZ-HALLSTEIN RECHTSANWÄLTE Galeriestr. 6A 80539 München DE
580
03/04/2012 - 006386570
450
05/04/2012
2012/067
184
Deel C.1.1 110 East 9th Street, A1155 Los Angeles, CA 90079 US 740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
580
03/04/2012 - 006396777
450
05/04/2012
111
008380602 007016249
732
Empora Group GmbH Alter Holzhafen 19 23966 Wismar DE
740
EIP Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU GB
580
03/04/2012 - 006396827
450
05/04/2012
111
009225351
732
NINGBO KWUNG´S WISDOM ART & DESIGN CO., LTD. Xuejia Village, Gulin Town, Yinzhou District, Ningbo City, Zhejiang Province CN
740
CABINET DELHAYE Delhaye, Guy 2, rue Gustave de Clausade 81800 Rabastens FR
580
03/04/2012 - 006396835
450
05/04/2012
111
004219077
732
Schwenger, Markus Brettener Str. 11 75438 Knittingen DE
740
PATENTANWÄLTE VOLLMANN & HEMMER Wallstr. 33a 23560 Lübeck DE
580
03/04/2012 - 006397098
450
05/04/2012
111
005824354
732
THEROZONE USA, INC. 2701 Ochan Park Boulevard, Suite 108, Santa Monica, California 90405 US
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
580
03/04/2012 - 006397106
450
05/04/2012
111
CTM 008380602 732
Inter Krankenversicherung aG Erzbergerstr. 9-15 68165 Mannheim DE
740
KLAKA Delpstr. 4 81679 München DE
580
03/04/2012 - 006397130
450
05/04/2012
111
003980208 003980191 003980216 007253371 007253628
732
Dentressangle Initiatives (SAS) Rue Sainte Hélène, 30 Bis 69002 Lyon FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
580
03/04/2012 - 006397668
450
05/04/2012
111
004662466 004666178
732
APPLIED MATERIALS, INC. 3050 Bowers Avenue Santa Clara, California 95054 US
740
VIERING, JENTSCHURA & PARTNER Grillparzerstraße 14 81675 München DE
580
03/04/2012 - 006397692
450
05/04/2012
111
007556129
732
Cascade Microtech Inc. 9100 SW Gemini Drive Beaverton, Oregon 97008 US
740
LIPPERT, STACHOW & PARTNER Krenkelstr. 3 01309 Dresden DE
580
03/04/2012 - 006397718
450
05/04/2012
111
008242836
732
NEWPHARMA Rue Basse Wez 315 4020 Liège BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
04/04/2012 - 006398120
450
05/04/2012
000319137 007380405
2012/067
185
CTM 008740474 111
008740474
732
Eyckenframe BV Oosterboerweg 30 7943 KX Meppel NL
740
AMSTELDORP MERKENBUREAU Kanaalweg 16 8356 VS Blokzijl NL
580
03/04/2012 - 006398492
450
05/04/2012
Deel C.1.1
C.1.2. C.1.3. 111
010542413
732
CardSpring Inc. 747 Tennyson Ave. Palo Alto, California 94303 US
580
03/04/2012 - 006397015
450
05/04/2012
111
008137861 010339224
732
ST-Ericsson SA 39, chemin du Champ-des-Filles 1228 Plan-les-Ouates CH
580
03/04/2012 - 006397031
450
05/04/2012
111
009635319
732
DIMITRI RUSSO S.R.L. Via V.N. de Nicolò, 37 70121 Bari IT
Parte LLC 438 Broome Street New York, NY 10013 US
580
03/04/2012 - 006397056
580
03/04/2012 - 006399177
450
05/04/2012
450
05/04/2012 111
000079228 005467535 010622603
732
Continental Mills, Inc. 18100 Andover Park West Tukwila, WA 98188 US
580
03/04/2012 - 006397114
450
05/04/2012
111
007556343
732
Power Analytics Corporation 16870 West Bernardo Drive Suite330 San Diego, California 92127 US
580
03/04/2012 - 006397122
450
05/04/2012
111
006644835 010757391
732
Cowshed Products Limited 72-74 Dean Street London W1D 3SG GB
580
03/04/2012 - 006397478
450
05/04/2012
111
001901560
732
Business Environment Holding Limited Emerald House, East Street Epsom, Surrey GB
740
MISHCON DE REYA SOLICITORS Summit House, 12 Red Lion Square London GB
580
03/04/2012 - 006398856
450
05/04/2012
111
004858718 005424668 004858767
732
ECCENTRIC S.A. 5, Rue de Bonnevoie 1260 Luxembourg LU
740
111
005544606
732
Grimm, Arnold Am Weißen Stein 7 36154 Hosenfeld DE Eckard, Horst K. Grabenweg 3 36169 Rasdorf DE Hemschemeier, Hans An der Aussicht 33 51647 Gummersbach DE Landesbetrieb Hessisches Landeslabor Schubertstr. 60 35391 Gießen DE
740
PATENTANWÄLTE OLBRICHT, BUCHHOLD, KEULERTZ PARTNERSCHAFT Olbricht, Karl Bettinastraße 53-55 60325 Frankfurt/Main DE
580
04/04/2012 - 006399268
450
05/04/2012
186
2012/067
Deel C.1.3
CTM 003116134 Nishi-Shinjuku 2-chome Shinjuku-ku JP
111
003116134 007508294 008419814 008538051
732
Lorenz Snack-World Beteiligung GmbH Germany Adelheidstr. 4/5 30171 Hannover DE
580
04/04/2012 - 006399334
450
05/04/2012
580
03/04/2012 - 006397767
111
009082926 010783851
450
05/04/2012
732
111
000996876
732
AXA STENMANN France Usine de Beaulieu 58500 Clamecy FR
S.C. WEIZMANN ARIANA & PARTNERS AGENTIE DE PROPRIETATE INTELECTUALA S.R.L. str. 11 IUNIE, nr. 51, sc. A, etaj 1, ap. 4, sector 4 040171 Bucuresti RO
580
04/04/2012 - 006399359
450
05/04/2012
111
010774966
732
PROSPECTACY LTD 9 Karpenisiou Street 2021 NICOSIA CY
580
04/04/2012 - 006399375
450
05/04/2012
111
005142302 000009274 000009282 000932400 004455275 004471033 000422287
732
Haus Rabenhorst O. Lauffs GmbH & Co. KG Rabenhorststrasse 1 53572 Unkel/Rh. DE
580
04/04/2012 - 006399458
450
05/04/2012
580
03/04/2012 - 006398005
450
05/04/2012
111
002532646
732
Coty Germany GmbH Fort Malakoff Park Rheinstrasse 4E 55116 Mainz DE
580
03/04/2012 - 006398278
450
05/04/2012
111
002502367 002471571 008277493 008279804
732
Vaadin Oy Ruukinkatu 2-4 20540 Turku FI
580
04/04/2012 - 006399300
450
05/04/2012
111
001670629 001666171 001666189
732
KDDI Corporation
2012/067
C.1.4.
187
CTM 006138176
Deel C.2.1
C.2.
111
002765451 002765410 002766145
740
SKW SCHWARZ RECHTSANWÄLTE Kurfürstendamm 21 Neues Kranzler Eck 10719 Berlin DE
580
30/01/2012 - 006244761
450
05/04/2012
111
002665065
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 Pemberton Row London EC4A 3BG GB
580
16/02/2012 - 006283090
450
05/04/2012
111
006841225
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
580
09/03/2012 - 006337797
450
05/04/2012
111
008303349 008303562
740
BRANDMERK! INTELLECTUAL PROPERTY Minervahuis III, Rodezand 34 3011 AN Rotterdam NL
580
16/03/2012 - 006355419
450
05/04/2012
C.2.1. 111
006138176 009207465 010079465 010079631
740
WINHELLER RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Corneliusstr. 34 Frankfurt am Main DE
580
03/04/2012 - 006397080
450
05/04/2012
111
005822739 010228773 010702926 007439813 009156159 008597908 001632090 005097332 006523815 007205305 008188443 008355216 009788449 008885717 009133612 009237306 009153776 002592780 009931841 010535136 010507499
005171384 008660102 008971889 010719318 009857145 006447478 001633387 010755908 006526677 004228326 008205536 008377632 009788613 008934663 004167797 009237363 009481912 009548918 009980582 010538536
005220108 008660169 007264864 010719342 010292746 006447734 001633718 006204911 006526801 007495658 008205775 008377673 008536351 008936411 009237331 004797973 009488651 009684515 010420156 010538999
009985581 010702801 009996729 010382604 010259976 000788463 005097258 006116883 007165021 008842353 009876046 008420804 001454750 009798083 009237355 008718504 002592418 009817008 010535128 010444925
740
IRLE KALCKREUTH LLP Unter den Linden 32-34 10117 Berlin DE
580
04/04/2012 - 006399284
111
005124061 004710828 005123741 004863585
05/04/2012
740
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
580
02/04/2012 - 006395506
450
05/04/2012
111
005504048 005504055 005885082
740
ANDÖRFER RECHTSANWÄLTE Cäcilienkloster 10 50676 Köln DE
580
03/04/2012 - 006397049
450
05/04/2012
111
000048504
740
AGILE IP LLP
450
C.2.2. 111
005448717 006967962
740
WILLIAMS POWELL Staple Court 11 Staple Inn Buildings London WC1V 7QH GB
580
20/01/2012 - 006221132
450
05/04/2012
188
2012/067
Deel C.2.2 Airport House, Purley Way Croydon, Surrey CR0 0XZ GB 580
03/04/2012 - 006397163
450
05/04/2012
111
002373231
740
ACCURA ADVOKATPARTNERSELSKAB Tuborg Boulevard 1 2900 Hellerup DK
580
03/04/2012 - 006397171
450
05/04/2012
CTM 002373231 111
001109073
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
580
03/04/2012 - 006397460
450
05/04/2012
111
002857159 004443628 006960462 002857720
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
03/04/2012 - 006397486 05/04/2012
111
010005429
450
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
111
001395755
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
03/04/2012 - 006397494
450
05/04/2012
111
008709081
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
580
03/04/2012 - 006397544
450
05/04/2012
111
003743622 003743614
740
LS-IP INTELLECTUAL PROPERTY LAW LOTH & SPUHLER GBR Türkenstr. 9 80333 München DE
580
03/04/2012 - 006397551
450
05/04/2012
111
002618700
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
580
03/04/2012 - 006397585
450
05/04/2012
111
000722991
740
SCHAUDT RECHTSANWÄLTE Alexanderstr. 5 70184 Stuttgart DE
580
03/04/2012 - 006397882
450
05/04/2012
580
03/04/2012 - 006397221
450
05/04/2012
111
003289543
740
ACCURA ADVOKATPARTNERSELSKAB Tuborg Boulevard 1 2900 Hellerup DK
580
03/04/2012 - 006397247
450
05/04/2012
111
004337887
740
ACCURA ADVOKATPARTNERSELSKAB Tuborg Boulevard 1 2900 Hellerup DK
580
03/04/2012 - 006397296
450
05/04/2012
111
001638378
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
580
03/04/2012 - 006397338
450
05/04/2012
111
001830264 002257160 001820927 002151223 002151314 000188730 009867052
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 8, avenue du Président Wilson 75016 Paris FR
580
03/04/2012 - 006397411
450
05/04/2012
2012/067
189
CTM 004742995
111
004742995
740
SCHAUDT RECHTSANWÄLTE Alexanderstr. 5 70184 Stuttgart DE
580
03/04/2012 - 006397908
450
05/04/2012
Deel C.2.2 450
05/04/2012
111
010361426 010472504 010259802
740
AREOPAGE 14, rue Franklin 92000 Nanterre FR
580
03/04/2012 - 006398245
450
05/04/2012
111
010103976
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
111
010472058 007606684 007323141
740
AREOPAGE 14, rue Franklin 92000 Nanterre FR
580
03/04/2012 - 006397924
580
03/04/2012 - 006398286
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
002927382
111
007248099 007247901 007247761
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
740
AREOPAGE 14, rue Franklin 92000 Nanterre FR
580
03/04/2012 - 006397957
580
03/04/2012 - 006398294
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
000079228 005467535
111
010364016
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
740
AREOPAGE 14, rue Franklin 92000 Nanterre FR
580
03/04/2012 - 006397999
580
03/04/2012 - 006398336
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
002784684
111
002946077
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398039
580
03/04/2012 - 006398377
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
002848992
111
003342425
740
Muñoz Orgaz, José Miguel C/ José Maria de Haro, 61. Planta 13-I 46022 Valencia ES
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398054
580
03/04/2012 - 006398401
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
002866861
111
003342433
740
Muñoz Orgaz, José Miguel C/ José Maria de Haro, 61. Planta 13-I 46022 Valencia ES
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398070
580
03/04/2012 - 006398427
190
2012/067
Deel C.2.2
CTM 004974168
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
004974168
111
005563275
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398435
580
03/04/2012 - 006398724
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
004974267
111
005563333
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398443
580
03/04/2012 - 006398740
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
010123032
111
006655096
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398450
580
03/04/2012 - 006398880
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
005562632
111
010179919
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
740
MISSELHORN WALL PATENT- UND RECHSTSANWÄLTE Bayerstraße 83 80335 München DE
580
03/04/2012 - 006398468
580
04/04/2012 - 006399342
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
002664894
111
006103105
740
Herrera Dávila, Álvaro Avenida República Argentina, 26 bis, 4º E Sevilla ES
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398476
580
04/04/2012 - 006399417
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
005562939
111
006102768
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398674
580
04/04/2012 - 006399441
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
005563168
111
006656581
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
580
03/04/2012 - 006398708
580
04/04/2012 - 006399466
2012/067
191
CTM 002647659 450
05/04/2012
111
002647659
740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
Deel C.2.2 111
010243749
740
Labs, Reinhard Friedrichstraße 130C 10117 Berlin DE
580
03/04/2012 - 006398211
450
05/04/2012
580
04/04/2012 - 006399474
450
05/04/2012
111
008467409
740
GLAWE, DELFS, MOLL Liebherrstr. 20 80538 München DE
111
010243749
580
03/04/2012 - 006397072
580
04/04/2012 - 006399482
450
05/04/2012
450
05/04/2012 111
006181408 006653571 006733729
009069915
580
03/04/2012 - 006397361
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
450
05/04/2012
111
006892335
580
04/04/2012 - 006399490
580
03/04/2012 - 006397387
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
008823999
111
008454563
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
580
03/04/2012 - 006397437
450
05/04/2012
111
009059015
580
03/04/2012 - 006398013
450
05/04/2012
111
009953373
580
03/04/2012 - 006398021
450
05/04/2012
111
006815385
580
03/04/2012 - 006398088
450
05/04/2012
111
001791714
580
03/04/2012 - 006398104
450
05/04/2012
111
C.2.4.
580
04/04/2012 - 006399516
450
05/04/2012
C.2.3. 111
010295161 010295186 010413763
740
SCHWABE SANDMAIR & MARX Stuntzstr. 16 81677 München DE
580
03/04/2012 - 006397064
450
05/04/2012
111
009699463
740
GILLE HRABAL Brucknerstr. 20 40593 Düsseldorf DE
111
004013496
580
03/04/2012 - 006397502
580
04/04/2012 - 006399524
450
05/04/2012
450
05/04/2012
192
2012/067
Deel C.3.1
CTM 010076131
C.3.
C.3.1. 111
010076131
580
03/04/2012 - 006398484
450
05/04/2012
111
009540601
646
02/03/2011 - 1072454
580
04/04/2012 - 006399383
450
05/04/2012
111
010367001
646
31/10/2011 - 1101597
580
04/04/2012 - 006399623
450
05/04/2012
C.3.2. C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
009272121
646
22/12/2010 - 1067519
580
04/04/2012 - 006399904
450
05/04/2012
2012/067
C.3.7. C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
193
CTM 010367001
Deel C.3.6
C.4.
C.4.1. C.4.2.
C.4.4. C.4.5.
C.4.3.
194
2012/067
Deel C.5.1
CTM 004343737
C.5.
C.5.1. 111
004343737
794
Svenska Handelsbanken AB (publ) Kungsträdgårdsgatan 2 106 70 Stockholm SE
792
KROMANN REUMERT Sundkrogsgade 5 2100 København Ø DK
580
03/04/2012 - 006395415
450
05/04/2012
2012/067
C.5.2. C.5.3. C.5.4.
195
CTM 004343737
Deel C.5.1
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
196
2012/067
Deel C.5.1
CTM 004343737
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
2012/067
197
CTM 006058085
Deel C.8.1
C.8.
C.8.1. 111
006058085
350
CY - (a) 65860 - (c) 06/03/2003
580
03/04/2012 - 006397627
450
05/04/2012
198
111
000833657
350
LV - (a) M 30266 - (c) 09/04/1992
580
03/04/2012 - 006397650
450
05/04/2012
C.8.2.
2012/067
Deel C.9.1
CTM 009875535
C.9.
C.9.1.
582
26/03/2012 - 2
580
03/04/2012 - 006387255
450
05/04/2012
111
000732958
111
009875535
582
26/03/2012 - 1
582
03/02/2012 - 2
580
03/04/2012 - 006387263
580
03/04/2012 - 006261955
450
05/04/2012
450
05/04/2012
111
004794111
582
29/02/2012 - 1
580
03/04/2012 - 006322377
450
05/04/2012
111
001763135
582
29/03/2012 - 1
580
03/04/2012 - 006387206
450
05/04/2012
111
008844631
2012/067
C.9.2. C.9.3. C.9.4.
199
CTM 009077686
Deel C.10.1
C.10.
C.10.1.
23 Oatlands Drive Weybridge Surrey KT13 9LZ GB 580
02/04/2012 - 006395449
450
05/04/2012
111
009077686
581
09/03/2012 - 006338118
111
009683921 004589347
400
13/03/2012 - 2012/051 - C.2.2
581
27/03/2012 - 006380854
580
03/04/2012 - 006397320
400
29/03/2012 - 2012/062 - C.1.1
450
05/04/2012
732
Street Surfing Investment I, Inc. 277 Park Avenue, Suite 410 New York, New York NY 10172 US
580
02/04/2012 - 006396132
450
05/04/2012
C.10.2. 111
001761808 002775658
581
07/03/2012 - 006334091
400
09/03/2012 - 2012/049 - C.1.3
732
CLIVET S.P.A. Via Camp Lonc 25 I - Feltre, Località Villapaiera (Belluno) ITALIA
580
31/03/2012 - 006387560
450
05/04/2012
111
006795363
581
05/03/2012 - 006316973
400
07/03/2012 - 2012/047 - C.1.1
732
Arla Foods AB (publ) . 105 46 Stockholm SE
580
02/04/2012 - 006395167
450
05/04/2012
111
003329109 004697926
581
23/02/2012 - 006301165
400
27/02/2012 - 2012/040 - C.1.1
732
G2S Limited 4th Floor, 73-75 Princess Street Manchester M2 4EG GB
580
02/04/2012 - 006395183
450
05/04/2012
111
008290991 008291007 000959486 002958080
581
28/03/2012 - 006383122
400
30/03/2012 - 2012/063 - C.1.1
732
Aortech International Plc
200
2012/067
DEEL D
D.1.
2012/067
201
CTM
Deel
D.2.
D.2.1. D.2.2.
202
2012/067
DEEL M
M.1.
2012/067
203
CTM
Deel
M.2.
M.2.1.
204
M.2.2.
2012/067
Deel
CTM
M.3.
M.3.1.
2012/067
205
CTM
Deel
M.4.
M.4.1.
206
M.4.2.
2012/067
Deel
CTM
M.5.
2012/067
207