SAMMENVATTING Deel A Deel B Deel C Deel D Deel M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 162 ................................................................................................................................................................... 186 ................................................................................................................................................................... 203 ................................................................................................................................................................... 205
DEEL A
A.1.
210
009236621
220
09/07/2010
442
20/04/2012
541
FRACAS
521
0
731
IOR Ltd 123 West Nye Lane, Suite 129 Carson City, Nevada 89706-0838 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
3 - Zepen; Parfumerieën; Etherische oliën voor persoonlijk gebruik; Haar lotions;Cosmetica;Geurende lichaamslotions; Geparfumeerde oliën voor verbranding;Massage-oliën. 21 - Houders voor geuren.
350
GB - (a) 634011 - (b) 03/01/1945 - (c) 03/01/1945
210
010003101
220
27/05/2011
442
20/04/2012
541
GeoStratus
521
0
2012/075
546
591
BG - Зелен, син и черен. ES - Verde, azul y negro. CS - Verde, azul y negro. DA - Grøn, blå og sort. DE - Grün, blau und schwarz. ET - Verde, azul y negro. EL - Verde, azul y negro. EN - Green, blue and black. FR - Vert, bleu et noir. IT - Verde, blu e nero. LV - Zaļš, zils un melns. LT - Žalia, mėlyna ir juoda. HU - Zöld, kék és fekete. MT - Verde, azul y negro. NL - Groen, blauw en zwart. PL - Verde, azul y negro. PT - Verde, azul e preto. RO - Verde, albastru si negru. SK - Zelená, modrá a čierna. SL - Zelena, modra in črna. FI - Vihreä, sininen ja musta. SV - Grönt, blått och svart.
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.3 29.1.4
731
Intelligent Software Solutions, Inc.
2
Deel A.1. 5450 Tech Center Drive, Suite 400 Colorado Springs, Colorado 80919 US 740
HANNA MOORE & CURLEY 13 Lower Lad Lane Dublin 2 IE
270
EN FR
511
9 - Software voor georuimtelijke samenwerking in werkelijke tijd ten behoeve van de levering van kaartgegevens en beelden. 42 - Softwarebeheer, -advisering en -ontwerp voor georuimtelijke samenwerking in werkelijke tijd ten behoeve van de levering van kaartgegevens en beelden.
CTM 010092881 442
20/04/2012
541
KIDZMALL
521
0
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro y blanco CS - Černá a bílá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must ja valge EL - Μαύρο και λευκό EN - Black & White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Melns un balts LT - Juoda ir balta HU - Fekete és fehér MT - Iswed u abjad NL - Zwart & wit PL - Czarny i biały PT - Preto e branco RO - Negru/alb SK - Čierna a biela SL - Črna in bela FI - Musta & valkoinen SV - Svart och vitt
531
2.5.23 2.5.24
731
Alaqeeq General Investments Company Ltd Zahran Building, 7th Circle Amman JO
740
Sanjay, Raphael 55 Berrydale Road Hayes, Middlesex UB4 9QP GB
270
EN FR
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010307007
MAN Truck & Bus AG Prunhuber, Tobias Dachauer Str. 667 80995 München DE
220
01/10/2011
442
20/04/2012
541
SmartPaper
521
0
270
DE EN
731
511
12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Detail- en groothandelsdiensten via internet op het gebied van machines;Detailhandels- en groothandelsdiensten op het gebied van machines. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken.
Ghanni 320 Avenue Berthelot 69008 Lyon FR
740
Ghanni Harb, Hadi 320 Avenue Berthelot 69008 Lyon FR
270
FR EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Verhuur van videobanden; Verhuur van filmtoestellen en -accessoires; Verhuur van bioscoopfilms; Verhuur van showdecors; Verhuur van geluidsopna-
210
010092881
220
01/07/2011
442
20/04/2012
541
creamorph
521
0
731
Ocean Pharma GmbH Dieselstraße 6 21465 Reinbek DE
740
Ocean Pharma GmbH Keimes, Jörg Dieselstraße 6 21465 Reinbek DE
270
DE EN
511
3 - Cosmetica. 5 - Diëtische supplementen en voedselsupplementen; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Voedingssupplementen; Dieetvoedingssupplementen; Dieetvoedingsmiddelen en dranken voor medisch gebruik.
210
010204584
220
18/08/2011
442
20/04/2012
541
TRUCKS TO GO
521
0
731
MAN Truck & Bus AG Dachauer Str. 667 80995 München DE
740
210
010295814
220
27/09/2011
2012/075
3
CTM 010326973 men; Verhuur van cinematografische films; Verhuur van audiotoestellen; Verhuur van audiovisuele opnamen; Verhuur van geluidsopnamen; Verhuur van video-opnamen; Verhuur van platen, compactdiscs of voorbespeelde magneetbanden; Verhuur van radio- en televisie-uitzendfaciliteiten; Verhuur van faciliteiten op het gebied van recreatie; Verhuur van elektronische spelapparatuur; Verhuur van voorbespeelde magneetbanden (video); Verhuur van videobanden; Verhuur van videocamera's; Verhuur van films; Filmverhuur; Verhuur van platen en voorbespeelde magneetbanden (audio); Verhuur van film- en televisiedecors; Verhuur van videospellen; Verhuur van amusements- en sportapparatuur; Verhuur van radiotoestellen; Verhuur van radio- en televiesietoestellen; Verhuur van televisietoestellen; Verhuur van radio- en televisietoestellen; Aanpassing en bewerking van bioscoopfilms; Muziekuitgave en muziekopname; Diensten van muziekuitgevers; Montage van films; Montage van videobanden; Montage van videobanden; Samenstelling van televisieprogramma's; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's. 300
FR - 18/04/2011 - 113824469
210
010326973
220
10/10/2011
442
20/04/2012
541
MOSOLF
521
0
731
Horst Mosolf GmbH & Co. KG Dettinger Str. 157-159 73230 Kirchheim unter Teck DE
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
DE EN
511
12 - Alle voertuigen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Advisering voor bedrijfsorganisatie;Organisatorische advisering met betrekking tot logistiek;Groot- en detailhandelsdiensten met betrekking tot voertuigen en voertuigonderdelen, ook gebruikt;Verslagleggingsbeheer voor de volledige logistieke keten;Ontwikkeling van klantspecifieke totaaloplossingen en gebruiksconcepten voor de autobranche in organisatorisch en bedrijfseconomisch opzicht, met name voor nieuwe en tweedehandswagens, huurvoertuigen, bedrijfsparken, leasingvoertuigen alsmede insolventievoertuigen en onderdelen en accessoires daarvoor;Kwaliteitsbeheer, te weten organisatorische planning en bedrijfseconomische advisering voor het garanderen van de bedrijfsspecifieke kwaliteitsstandaards;Organisatorische en bedrijfseconomische advisering met betrekking tot ontwikkeling van distributieplannen voor transportwegen, vervoermiddelen, prestatiesoorten, beperkingen van aansprakelijkheid en kosten alsmede met betrekking tot afwikkeling van de distributie van voertuigen; Beheer van commerciële zaken; Administratieve diensten;Ontwikkeling van kostenplannen voor transportwegen, vervoermiddelen, prestatiesoorten, beperkingen van aansprakelijkheid en kosten. 36 - Overname van verzekeringsdiensten en risicobeheer; Schadeafwikkelingsdiensten; Taxatie van voertuigen. 37 - Onderhoud en herstelling van voertuigen;Montageen uitrustingsdiensten voor voertuigen alsmede onderdelen en accessoires daarvan;Inbouw van extra uitrustingen, lak, mechanische, Carrosseriewerken;Uitvoering van onderhoudswerkzaamheden en inspectiewerkzaamheden voor
4
Deel A.1. onderhoud; Onderhoud van voertuigen en Voertuigconditionering,Met name voertuigbelettering. 39 - Transport; Transportdiensten van allerlei aard,Over land, door de lucht of over het water; Verpakking en opslag van goederen;Allerlei logistieke en verzenddiensten. 40 - Speciale voertuigbouw. 42 - Ingenieurswerken;Ontwikkeling van allerlei voertuigen, onderdelen en accessoires daarvan;Testdiensten voor voertuigen, alsmede onderdelen en accessoires daarvan;Technische controle van voertuigen, alsmede onderdelen en accessoires daarvan.
210
010327039
220
10/10/2011
442
20/04/2012
541
MOSOLF
521
0
546 591
BG - Светлосин, тъмносин, червен. ES - Azul claro, azul oscuro, rojo. CS - Světle modrá, tmavě modrá, červená. DA - Lyseblå, mørkeblå, rød. DE - hellblau, dunkelblau, rot ET - Helesinine, tumesinine, punane. EL - Ανοιχτό γαλάζιο, σκούρο μπλε, κόκκινο. EN - Light blue, dark blue, red. FR - Bleu clair, bleu foncé, rouge. IT - Azzurro, blu scuro, rosso. LV - Gaiši zils, tumši zils, sarkans. LT - Mėlyna, tamsiai mėlyna, raudona. HU - Világoskék, sötétkék, vörös. MT - Blu ċar, blu skur, aħmar. NL - Lichtblauw, donkerblauw, rood. PL - Błękitny, granatowy, czerwony. PT - Azul-claro, azul-escuro, vermelho. RO - Bleu, Albastru-inchis, Rosu. SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, červená. SL - Svetlo modra, temno modra, rdeča. FI - Vaaleansininen, tummansininen, punainen. SV - Ljusblått, mörkblått, rött.
531
24.7.3 24.7.23
731
Horst Mosolf GmbH & Co. KG Dettinger Str. 157-159 73230 Kirchheim unter Teck DE
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
DE EN
511
12 - Alle voertuigen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Advisering voor bedrijfsorganisatie;Organisatorische advisering met betrekking tot logistiek;Groot- en detailhandelsdiensten met betrekking tot voertuigen en voertuigonderdelen, ook gebruikt;Verslagleggingsbeheer voor de volledige logistieke keten;Ontwikkeling van klantspecifieke totaaloplossingen en gebruiksconcepten voor de autobranche in organisatorisch en bedrijfseconomisch opzicht, met name voor nieuwe en tweedehandswagens, huurvoertuigen, bedrijfsparken, leasingvoertuigen alsmede insolventievoertuigen en onderdelen en accessoires daarvoor;Kwaliteitsbeheer, te weten organisatorische planning en bedrijfseconomische advisering voor het garanderen van de bedrijfsspecifieke kwaliteitsstandaards;Organisatorische en bedrijfseconomische advisering met betrekking tot ontwikkeling
2012/075
Deel A.1. van distributieplannen voor transportwegen, vervoermiddelen, prestatiesoorten, beperkingen van aansprakelijkheid en kosten alsmede met betrekking tot afwikkeling van de distributie van voertuigen; Beheer van commerciële zaken; Administratieve diensten;Ontwikkeling van kostenplannen voor transportwegen, vervoermiddelen, prestatiesoorten, beperkingen van aansprakelijkheid en kosten. 36 - Overname van verzekeringsdiensten en risicobeheer; Schadeafwikkelingsdiensten; Taxatie van voertuigen. 37 - Onderhoud en herstelling van voertuigen;Montageen uitrustingsdiensten voor voertuigen alsmede onderdelen en accessoires daarvan;Inbouw van extra uitrustingen, lak, mechanische, Carrosseriewerken;Uitvoering van onderhoudswerkzaamheden en inspectiewerkzaamheden voor onderhoud; Onderhoud van voertuigen en Voertuigconditionering,Met name voertuigbelettering. 39 - Transport; Transportdiensten van allerlei aard,Over land, door de lucht of over het water; Verpakking en opslag van goederen;Logistieke diensten en Allerlei logistieke diensten. 40 - Speciale voertuigbouw. 42 - Ingenieurswerken;Ontwikkeling van allerlei voertuigen, onderdelen en accessoires daarvan;Testdiensten voor voertuigen, alsmede onderdelen en accessoires daarvan;Technische controle van voertuigen, alsmede onderdelen en accessoires daarvan.
210
010331262
220
11/10/2011
442
20/04/2012
541
INFO-Palette
521
0
731
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku Tokyo, 100-0005 JP
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN DE
511
9 - Xerografische printers, Kopieermachines, Telefaxapparatuur, Scanners en Multifunctionele producten, Te weten,Machines met kopieer-, Telefaxapparatuur,Print- en scanfuncties; En computerbesturingssoftware voor de voornoemde machines.
210
010346526
220
17/10/2011
442
20/04/2012
541
Laptab
521
0
CTM 010331262 546
531
27.5.1
731
LEXIBOOK S.A 2, Avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex FR
270
FR EN
511
9 - Aanraaktablets, telefoons, computers, elektronische producten die gelijktijdig of afzonderlijk één of meerdere van de volgende functies hebben, te weten agenda, vertaalcomputer, woordenboek, corrector, calculator, spreadsheet, telefoon, mp3-speler, gps, radio, elektronische spellen, elektronische agenda. 28 - Spellen, speelgoederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Informatie op het gebied van ontspanning of opvoeding; Diensten op het gebied van vrije tijd; Publicatie van boeken; Uitleen van boeken; Dierendressuur; Productie van films op videobanden; Filmverhuur; Verhuur van geluidsopnamen; Verhuur van videorecorders of radioen televisietoestellen; Verhuur van theaterdecors; Montage van videobanden; Fotografische diensten; Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties en congressen; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor culturele of onderwijskundige doeleinden; Plaatsreservering voor voorstellingen; Spellen, online aangeboden op een computernetwerk; Diensten op het gebied van gokspelen; Elektronische publicatie on line van boeken en week- of maandbladen; Micro-uitgave; Elektronische publicatie on line van boeken en week- of -maandbladen; Micro-uitgave.
210
010347748
220
18/10/2011
442
20/04/2012
541
agileSI applied ERP security
521
0
546
591
2012/075
BG - Син, червен, оранжев, сив ES - Azul, rojo, naranja, gris CS - Modrá, červená, oranžová, šedá DA - Blå, rød, orange, grå DE - grau, orange, blau, rot ET - Sinine, punane, oranž, hall
5
CTM 010349819 EL - Μπλε, κόκκινο, πορτοκαλί, γκρίζο EN - Blue, red, orange, grey FR - bleu, rouge, orange, gris IT - Blu, rosso, arancione, grigio LV - Zils, sarkans, oranžs, pelēks LT - Mėlyna, raudona, oranžinė, pilka HU - Kék, vörös, narancssárga, szürke MT - Blu, aħmar, oranġjo, griż NL - Blauw, rood, oranje, grijs PL - Niebieski, czerwony, pomarańczowy, szary PT - Azul, vermelho, cor de laranja, cinzento RO - Albastru, roşu, portocaliu, gri SK - Modrá, červená, oranžová, sivá SL - Modra, rdeča, oranžna, siva FI - Sininen, punainen, oranssi, harmaa SV - Blått, rött, orange, grått 531
25.12.25
731
iT-CUBE SYSTEMS GmbH Paul-Gerhardt-Allee 24 81245 München DE
740
IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
9 - Computerprogramma's en software,Ongeacht het opname- of uitzendmedium [geregistreerd, downloadbaar];Softwareoplossingen voor de beveiliging van gegevensterminalapparatuur, servers, gegevensnetwerken en internetgebruik, met inbegrip van software voor codering, virusbestrijding, inhoudfiltering en gegevensbeveiliging. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Softwareoplossingen, waaronder ontwerp, verstrekking, installatie en updating van softwareoplossingen voor het versleutelen en bestrijden van virussen, filtering van inhoud en beveiliging van gegevens voor het beveiligen van terminals, servers, gegevensnetwerken en internetgebruik;Aanbieden van diensten inzake gegevensbeveiliging van computer- en informatietechnologie;Verschaffing van informatie aangaande onderwerpen met betrekking tot gegevensbeveiliging; Analyse van computersystemen; Ingenieursdiensten (expertises); Converteren van computerprogramma's en gegevens; Serverbeheer; Gebruikersbeheer en beheer van rechten in computernetwerken; Verhuur van computersoftware; Herstel van computergegevens; Beveiligingsdiensten voor de bescherming tegen illegale toegang tot netwerken; Technische bewaking van de beschikbaarheid van internet- en intranetapplicaties;Uitvoering van functionele tests van applicaties en servers op internet;Kwaliteitscontrole en -bewaking van applicaties en servers op internet; Ontwikkeling van technologieën ter bescherming van elektronische netwerken.
210
010349819
220
03/10/2011
442
20/04/2012
521
0
6
Deel A.1. 546
571
BG - Само кръга, включително двете "E's". ES - Solamente el círculo que incluye las dos "E's". CS - Pouze kruh obsahující dvě písmena "E". DA - Kun en cirkel samt to "E'er". DE - Kreis, darin die beiden "E's". ET - Üksnes ring, mille sees on kaks E-tähte ("E's"). EL - Ένας κύκλος που περιλαμβάνει τα δύο "E's". EN - Only the circle including the two "E's". FR - La marque consiste en un cercle contenant les deux lettres "E's". IT - Solo il cerchio contenente le due lettere "E's". LV - Tikai aplis, ietverot divus "E's". LT - Tik apskritimas su dviem "E". HU - Csak a két "E"-t tartalmazó kör. MT - Iċ-ċirku biss inklużi ż-żewġ "E's". NL - Alleen de cirkel met daarin de twee "E's". PL - Jedynie okrąg z zawartymi dwoma literami "E's". PT - Círculo que inclui dois "E's". RO - Doar un cerc, în care sunt incluse două litere "E". SK - Iba kruh obkolesujúci dve písmená "E's". SL - Samo krog, v katerem sta dve črki "E's". FI - Merkissä on ympyrä, jossa on kaksi "E"-kirjainta. SV - Endast cirkeln inkluderar de två bokstäverna E.
531
26.1.3 26.1.18 27.5.14 27.5.21 27.99.5
731
SK Autotechnik GmbH Ausser der Schleifmühle 37 28203 Bremen DE
270
EN DE
511
7 - Machines en werktuigmachines;Elektrische aandrijvingen voor motoren [anders dan voor voertuigen]; Elektrische bedieningen [motoren] voor vensters [anders dan voor voertuigen]. 9 - Elektrische en elektronische meet-, sein-, controle(inspectie-) apparaten en -instrumenten, gegevensverwerkende apparatuur en computers, regel- en besturingsapparaten, besturingen voor machines en werktuigmachines, automatische besturingsinrichtingen, alle voornoemde goederen in verband met laadmagazijnen, gereedschapsmagazijnen, palletmachines, palletlaadmachines, stanglaadmachines, lineaire laadmachines, rotatielaadmachines; Audiotoestellen en -instrumenten. 11 - Klimaatregelingsinstallaties voor voertuigen en vrachtwagen, en onderdelen en accessoires daarvoor;
2012/075
Deel A.1. Gloeilampen en bijbehorende accessoires; Noodverlichtingseenheden met gloeilampen werkend op batterijen;Ledlichtpeertjes;Lampjes voor gloeilampen;Gloeilampen voor optische instrumenten; Gloeilampen voor achterlichten; Lampen voor gasontladingslampen; Gloeilampen; Verlichtingsarmaturen;Elektrische gloeilampen;Lampen voor gloeilampen. 12 - Voertuigen en accessoires en reserveonderdelen hiervoor, voor zover begrepen in deze klasse, Motoren voor landvoertuigen, Schokbrekerveren, Chassis, Luchtpompen, Hydraulische leidingen, Remmen, Luchtdrukremmen, Pneumatische banden, Tandwielkasten, Koppelingen voor voertuigen, Overbrengingsmechanismen voor voertuigen; Accessoires voor voertuigen, Te weten zonneschermen, Pneumatische banden, Buitenbanden, Bagagewagentjes, Skidragers, Wieldoppen, velgen voor voertuigwielen, Stoelhoezen, Hoezen voor voertuigen, Kussens (autoaccessoires).
210
010431328
220
21/11/2011
442
20/04/2012
541
ShoeShooting
521
0
546
591
BG - Черен: RGB 0/0/0 Златист: RGB 169/126/42 ES - Negro: RGB 0/0/0 Oro: RGB 169/126/42 CS - Černá: RGB 0/0/0, zlatá: RGB 169/126/42 DA - Sort: RGB 0/0/0, guld: RGB 169/126/42 DE - Schwarz: RGB 0/0/0 Gold: RGB 169/126/42 ET - Must: RGB 0/0/0 kuldne: RGB 169/126/42 EL - Μαύρο: RGB 0/0/0 χρυσαφί: RGB 169/126/42 EN - Black: RGB 0/0/0 gold: RGB 169/126/42 FR - Noir: RGB 0/0/0 or: RGB 169/126/42 IT - Nero: RGB 0/0/0 oro: RGB 169/126/42 LV - Melns: RGB 0/0/0; zelts: RGB 169/126/42 LT - Juoda: RGB 0/0/0 aukso: RGB 169/126/42 HU - Fekete: RGB 0/0/0 arany: RGB 169/126/42 MT - Iswed: RGB 0/0/0 lewn id-deheb: RGB 169/126/42 NL - Zwart (RGB 0/0/0), goud (RGB 169/126/42) PL - Czarny: RGB 0/0/0 złoty: RGB 169/126/42 PT - Preto: RGB 0/0/0, dourado: RGB 169/126/42 RO - Negru: RGB 0/0/0 auriu: RGB 169/126/42 SK - Čierna: RGB 0/0/0 zlatá: RGB 169/126/42 SL - Črna: RGB 0/0/0 zlata: RGB 169/126/42 FI - Musta: RGB 0/0/0, kulta: RGB 169/126/42 SV - Svart: RGB 0/0/0 Guld: RGB 169/126/42
2012/075
CTM 010431328 531
2.9.4
731
Lüning, Friedrich Eissendorfer Winkel 3 21077 Hamburg DE
740
Bartels, Stephan Koopstr. 20 20144 Hamburg DE
270
DE EN
511
16 - Foto's. 25 - Badschoenen; Voetbalschoenen; Golfschoenen; Pantoffels; Schoenen van leder; Schoenen; Schoenen; Sportschoenen; Sportschoenen; Espadrilles; Strandschoeisel; Tennisschoenen; Trainingsschoenen; Gymschoenen. 38 - Het overbrengen van database-informatie via telecommunicatienetwerken; Bemiddeling van toegang tot gegevensbanken op het Internet; On-linediensten, te weten overbrenging van boodschappen; Het verstrekken van elektronische on line bulletinboarddiensten en chatrooms. 41 - Fotografie. 45 - Licentieverlening inzake auteursrechten.
210
010434421
220
22/11/2011
442
20/04/2012
541
DX-SERIES
521
0
731
Quantum Corporation 1650 Technology Drive, Suite 700 San Jose, California 95110-1382 US
740
EIP Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU GB
270
EN IT
511
9 - Software voor gebruik met systemen voor het maken van reservekopieën op basis van schijven. 16 - Handleidingen voor systemen voor het maken van reservekopieën op basis van schijven. 42 - Technische ondersteuning voor systemen voor het maken van reservekopieën op basis van schijven.
300
US - 18/11/2011 - 85476480
210
010458172
220
30/11/2011
442
20/04/2012
541
MAP PHARMACEUTICALS, INC
521
0
731
MAP Pharmaceuticals, Inc. 2400 Bayshore Parkway, Suite 200 Mountain View, CA 94043 US
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB
270
EN ES
511
5 - Farmaceutische producten; Farmaceutische preparaten. 10 - Inrichtingen voor afgifte van geneesmiddelen. 42 - Onderzoek en ontwikkeling op farmaceutisch gebied; Onderzoek en ontwikkeling van farmaceutische producten
7
CTM 010468684 ter behandeling van hart- en vaatziekten en -aandoeningen, ziekten en aandoeningen aan het centrale zenuwstelsel, neurologische ziekten en aandoeningen, urologische ziekten en aandoeningen, maag- en darmziekten en -aandoeningen, spier- en skeletziekten en -aandoeningen, migraine en hoofdpijn, pijn, hoge bloeddruk, ontstekingen en ontstekingsziekten en -aandoeningen, stofwisselingsziekten en -aandoeningen, ziekten en aandoeningen van de luchtwegen en infecties, immunologische, bacteriële, virale en schimmelziekten en -aandoeningen, psychiatrische ziekten en aandoeningen, astma, allergieën, diabetes, obesitas, beroertes, erectiestoornissen en seksuele aandoeningen en hemolytische ziekten en aandoeningen; Onderzoek en ontwikkeling van farmaceutische producten, Te weten, Producten in verband met cholesterol, osteoporose, oncologie, dermatologische producten, oogheelkundige producten, producten om te stoppen met roken, producten voor herstel van weefsel en huid en gynaecologische producten; Onderzoek en ontwikkeling van toestellen voor de afgifte van geneesmiddelen, met en zonder vooraf gevulde geneesmiddelenpatronen, voor afgifte van geneesmiddel via de longen; Medisch en wetenschappelijk onderzoek, te weten het uitvoeren van klinische tests. 300
US - 01/06/2011 - 85335188
210
010468684
220
05/12/2011
442
20/04/2012
521
0
Deel A.1. LT - Mokyklinė kuprinė, ant kurios priekio pavaizduoti du vienas į kitą pereinantys debesys HU - Iskolatáska, amelynek elülső részén két egymásba olvadó felhő látható MT - Basktijiet tal-iskola, li fuq in-naħa ta' quddiem għandhom stampati żewġ sħabiet deħlin ġo xulxin NL - Schooltas, waarbij op de voorzijde twee in elkaar overgaande wolken zijn afgebeeld PL - Torby szkolne, na ich przednich stronach są przedstawione dwie nachodzące na siebie chmurki PT - Pasta escolar em cuja parte da frente estão representadas duas nuvens sobrepostas RO - Ghiozdan, pe partea din faţă reprezentând doi nori care se întrepătrund SK - Školská aktovka, na ktorej prednej strane sú zobrazené dva do seba zasahujúce oblaky SL - Šolska torba, na katere prvi strani sta upodobljena dva oblaka, ki prehajata drug v drugega FI - Merkissä on koululaukku, jonka etupuolella on kaksi päällekkäin menevää pilveä SV - Skolväskor, på deras framsida är två moln som går över i varandra avbildade 591
BG - Светлосин ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); Тъмносин ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). ES - Azul claro ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); azul oscuro ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). CS - Světle modrá („C 20, M 0, Y 0, K 0 “), tmavě modrá („C 87, M 46, Y 24, K 7“). DA - Lyseblå ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); mørkeblå ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). DE - Hellblau ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); Dunkelblau ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). ET - Helesinine ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "), tumesinine ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). EL - Ανοιχτό μπλε ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "), σκούρο μπλε ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). EN - Light blue ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "), dark blue ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). FR - Bleu clair ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); bleu foncé ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). IT - Celeste ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); blu scuro ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). LV - Gaiši zils ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); tumši zils ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). LT - Šviesiai mėlyna ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); tamsiai mėlyna ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). HU - Világoskék ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); sötétkék ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). MT - Blu ċar ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); blu skur ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). NL - Lichtblauw ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); donkerblauw ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). PL - Błękitny ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); granatowy ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). PT - Azul-claro ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "), azul-escuro ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). RO - Albastru deschis ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); albastru închis ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). SK - Svetlomodrá ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); tmavomodrá ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). SL - Svetlo modra ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); temno modra ("C 87, M 46, Y 24, K 7"). FI - Vaaleansininen (C 20, M 0, Y 0, K 0), tummansininen (C 87, M 46, Y 24, K 7). SV - Ljusblått ("C 20, M 0, Y 0, K 0 "); mörkblått ("C 87, M 46, Y 24, K 7").
531
1.15.11 10.3.10
731
Klett Lernen und Information GmbH Rotebühlstr. 77 70178 Stuttgart DE
740
Klett Lernen und Information GmbH
546
571
8
BG - Ученическа раница, на чиято предна страна са изобразени един в друг преминаваи облаци ES - Sacos de colegiales, en cuya parte delantera se han dibujado dos nubes que se confunden entre sí CS - Školní aktovka, na jejíž přední straně jsou zobrazeny dva překrývající se mraky DA - Skoletaske, på hvis forside der er afbildet to skyer, som går over i hinanden DE - Schultasche, auf deren Vorderseite zwei ineinander übergehende Wolken abgebildet sind ET - Koolikott, mille peale on joonistatud kaks kokkupuutuvat pilve EL - Σχολική τσάντα, στην μπροστινή πλευρά της οποίας απεικονίζονται δύο σύννεφα που εισέρχονται το ένα στο άλλο EN - School bag, on the front side of which there are two clouds which overlap one another FR - Cartable d'écolier avec, représentés sur la face avant, deux nuages s'interpénétrant IT - Borse per scolari, sulla cui parte anteriore sono raffigurate due nuvole che si fondono tra loro LV - Skolas soma, kuras priekšpusē attēloti divi mākoņi, kas pāriet viens otrā
2012/075
Deel A.1.
CTM 010480382
Burscheidt, Ulrike Rotebühlstr. 77 70178 Stuttgart DE
442
20/04/2012
541
original spisska borovicka
521
0
270
DE EN
554
511
9 - Geregistreerde en Onbespeelde magnetische,Optische en digitale opnamemedia, met name zoals diskettes, Magneetbanden, Optische schijven, Cd-roms, Cd-i' s en Dvd's; Databasesoft- en -hardware met betrekking tot onderwijsen leermateriaal; Computerprogramma's en bestanden (op gegevensdragers opgeslagen en downloadbaar); Computersoftware. 35 - Reclame, bedrijfsvoering; Zakelijke administratie; Administratieve diensten,Met name verzamelen, Verzamelen, Systematisering, Updating en onderhoud van gegevens in computerdatabases, Beheer van elektronische gegevensbestanden. 38 - Ter beschikking stellen van toegang tot een internetportaal;Onlinediensten, te weten het overbrengen van inhoud van boeken, drukwerken en gedrukte teksten op aanvraag; On-linediensten, Te weten het overbrengen van nieuws, Documenten, Informatie, Tekstlevering, Tekeningen en Beelden;Verstrekking van toegang tot informatieaanbod om op te vragen uit gegevensnetwerken (met name internet); Het ter beschikking stellen van toegang tot software in datanetwerken voor internetpoorten; Overdracht van beeldschermpresentaties door middel van computer en televisie; Terbeschikkingstelling van chatrooms en forums op internet; Verhuur van toegangstijd tot databases;Verstrekking van toegang tot computerprogramma's, boeken en les- en studiemedia, ook multimedia-eenheden, vakinformatie voor leraren in gegevensnetwerken (met name internet); Overdracht van digitale mediale inhoud via internet; Beschikbaar stellen van een toegang tot blogs,Podcasts en digitale informatie- en ontspanningsinhoud op internet; Onlinediensten voor mobiele eindtoestellen zoals smartphones,Te weten terbeschikkingstelling van toegang tot en overbrenging van applicatieprogramma's ("apps") en overbrenging van teksten, Tekeningen, Beelden, Muziek, Films, Spellen, Boodschappen, Documenten en Informatie. 41 - Opvoeding, Opleiding, Bijscholing, Onderwijs, Bijscholing, Seminaria, Schriftelijke cursussen,Onlinelearnings (onderwijs, opleiding en nascholing), voornoemde diensten ook via gegevensnetwerken (bijvoorbeeld internet) voor het mogelijk maken van interactief leren middels virtuele projectgroepen en interactieve kennisuitwisseling onderling en met mentoren, opleidings- en bijscholingsdiensten met interactieve les- en studiemedia;Met name multimediaeenheden op internet (niet downloadbaar);Culturele activiteiten, productie van films, tekenfilms en televisieprogramma's, amusementsprogramma's en -shows;Publicatie en uitgave van drukwerken (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), ook in elektronische vorm in gegevensnetwerken, Met name ook via het internet;Het ter beschikking stellen van les- en studiemedia in de vorm van elektronische publicaties (niet downloadbaar); Het organiseren en houden van seminars en workshops (ook online via gegevensnetwerken zoals internet); Het organiseren en houden van conferenties en congressen (ook online via gegevensnetwerken zoals internet); Het organiseren en houden van colloquia (ook online via gegevensnetwerken zoals internet);Publicatie en uitgave van drukwerken (ook in gegevensnetwerken zoals internet);Publicatie en uitgave van voorbespeelde magnetische, optische en digitale gegevensdragers, met name zoals diskettes, magneetbanden, optische schijven, Cdroms,Cdi's en DVD's; Onlinepublicatie van elektronische boeken en/of tijdschriften.
210
010480382
220
11/01/2012
2012/075
591
BG - Червен, зелен, жълт, оранжев, черен, син, сив, кафяв, бял. ES - Rojo, verde, amarillo, naranja, negro, azul, gris, marrón, blanco. CS - Červená, zelená, žlutá, oranžová, černá, modrá, šedá, hnědá, bílá. DA - Rød, grøn, gul, orange, sort, blå, grå, brun, hvid. DE - Rot, grun, gelb, orange, schwarz, blau, grau, braun, weiß. ET - Punane, roheline, kollane, oranž, must, sinine, hall, pruun, valge. EL - Κόκκινο, πράσινο, κίτρινο, πορτοκαλί, μαύρο, μπλε, γκρίζο, καφέ, λευκό. EN - Red, green, yellow, orange, black, blue, grey, brown, white. FR - Rouge, vert, jaune, orange, noir, bleu, gris, brun, blanc. IT - Rosso, verde, giallo, arancione, nero, blu, grigio, marrone, bianco. LV - Sarkans, zaļš, dzeltens, oranžs, melns, zils, pelēks, brūns, balts. LT - Raudona, žalia, geltona, oranžinė, juoda, mėlyna, pilka, ruda, balta. HU - Vörös, zöld, sárga, narancssárga, fekete, kék, szürke, barna, fehér. MT - Aħmar, aħdar, isfar, oranġjo, iswed, blu, griż, kannella, abjad. NL - Rood, groen, geel, oranje, zwart, blauw, grijs, bruin, wit. PL - Czerwony, zielony, żółty, pomarańczowy, czarny, niebieski, szary, brązowy, biały. PT - Vermelho, verde, amarelo, cor de laranja, preto, azul, cinzento, castanho, branco. RO - Roşu, verde, galben, portocaliu, negru, albastru, gri, maro, alb. SK - biela, čierna, žltá, červená, modrá, oranžová, zelená, sivá, hnedá SL - Rdeča, zelena, rumena, oranžna, črna, modra, siva, rjava, bela. FI - Punainen, vihreä, keltainen, oranssi, musta, sininen, harmaa, ruskea, valkoinen. SV - Rött, grönt, gult, orange, svart, blått, grått, brunt, vitt.
531
19.7.1 19.7.23
731
GAS Familia, s.r.o. Prešovská 8
9
CTM 010480416 Stará Ľubovňa SK 740
Belička, Ivan Švermova 21 974 04 Banská Bystrica SK
270
SK EN
511
16 - Pakpapier, wenskaarten, gebrocheerde boeken, brochures, folders, bubbelfolieverpakkingen van kunststof, tijdschriften, etiketten met uitzondering van geweven etiketten, foto's, grafische afbeeldingen, grafiek, kalenders, karton, bordpapier, catalogi, cadeautjes van papier, boeken, kartonnen of papierendozen, kartonnen of papieren verpakkingen voor flessen, kartonplaat (papierwaren), plakband voor kantoorgebruik en huishoudelijk gebruik, vouwboeken, landkaarten, enveloppen (papierwaren), verpakkingen (papierwaren), schilderijen, papierwaren, periodieke en niet-periodieke publicaties, aanplakbiljetten, artikelen van karton, folders, billboards van papier, karton of bordpapier, grafische reproducties, gedrukte reclamematerialen, kunstlithografieën, plasticfolie voor verpakking, zakken van papier of kunststof. 33 - Alcoholhoudende dranken, uitgezonderd bieren, alle voorzien van de beschermde geografische aanduiding "SPIŠSKÁ BOROVICKA". 35 - Bemiddeling bij de handel in goederen, professioneel commercieel advies met betrekking tot wijn en wijnbouw, reclameactiviteiten, detailhandelsactiviteiten in alcoholische dranken en frisdranken, groothandelsactiviteiten in alcoholische dranken en frisdranken, het organiseren van audiovisuele voorstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden, het organiseren van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden, personeelsadvies, hulp bij beheer van commerciële zaken, advisering bij handelsactiviteiten, het verstrekken van handels- of ondernemingsinformatie, verspreiding van reclameaankondigingen, verspreiding van reclamemateriaal aan klanten (strooibiljetten, folders, drukwerken, monsters), tekstverwerking, het uitgeven en bijhouden van reclamematerialen en audiovisuele opnamen en periodieke en nietperiodieke publicaties, het uitgeven en verspreiden van reclameteksten, het uitgeven van reclameteksten of wervende teksten, handelsinformatie of zakelijke informatie, agentschappen voor handelsinlichtingen, verhuur van kantoorapparatuur en -inrichtingen, marketingstudies, personeelswerving, handels- of ondernemersgericht onderzoek, handelsmanagement en bedrijfsconsultancy, verhuur van verkoopautomaten, demonstratie (modellenwerk) voor reclamedoeleinden en ondersteuning van de verkoop, demonstratie van goederen.
210
010480416
220
11/01/2012
442
20/04/2012
541
original spisska horec borovicka
521
0
10
Deel A.1. 554
591
BG - Червен, зелен, жълт, оранжев, черен, син, сив, кафяв, бял. ES - Rojo, verde, amarillo, naranja, negro, azul, gris, marrón, blanco. CS - Červená, zelená, žlutá, oranžová, černá, modrá, šedá, hnědá, bílá. DA - Rød, grøn, gul, orange, sort, blå, grå, brun, hvid. DE - Rot, grun, gelb, orange, schwarz, blau, grau, braun, weiß. ET - Punane, roheline, kollane, oranž, must, sinine, hall, pruun, valge. EL - Κόκκινο, πράσινο, κίτρινο, πορτοκαλί, μαύρο, μπλε, γκρίζο, καφέ, λευκό. EN - Red, green, yellow, orange, black, blue, grey, brown, white. FR - Rouge, vert, jaune, orange, noir, bleu, gris, brun, blanc. IT - Rosso, verde, giallo, arancione, nero, blu, grigio, marrone, bianco. LV - Sarkans, zaļš, dzeltens, oranžs, melns, zils, pelēks, brūns, balts. LT - Raudona, žalia, geltona, oranžinė, juoda, mėlyna, pilka, ruda, balta. HU - Vörös, zöld, sárga, narancssárga, fekete, kék, szürke, barna, fehér. MT - Aħmar, aħdar, isfar, oranġjo, iswed, blu, griż, kannella, abjad. NL - Rood, groen, geel, oranje, zwart, blauw, grijs, bruin, wit. PL - Czerwony, zielony, żółty, pomarańczowy, czarny, niebieski, szary, brązowy, biały. PT - Vermelho, verde, amarelo, cor de laranja, preto, azul, cinzento, castanho, branco. RO - Roşu, verde, galben, portocaliu, negru, albastru, gri, maro, alb. SK - biela, čierna, žltá, červená, modrá, oranžová, zelená, sivá, hnedá SL - Rdeča, zelena, rumena, oranžna, črna, modra, siva, rjava, bela. FI - Punainen, vihreä, keltainen, oranssi, musta, sininen, harmaa, ruskea, valkoinen. SV - Rött, grönt, gult, orange, svart, blått, grått, brunt, vitt.
531
19.7.1 19.7.23
731
GAS Familia, s.r.o. Prešovská 8 Stará Ľubovňa SK
740
Belička, Ivan Švermova 21
2012/075
Deel A.1. 974 04 Banská Bystrica SK 270
SK EN
511
16 - Pakpapier, wenskaarten, gebrocheerde boeken, brochures, folders, bubbelfolieverpakkingen van kunststof, tijdschriften, etiketten met uitzondering van geweven etiketten, foto's, grafische afbeeldingen, grafiek, kalenders, karton, bordpapier, catalogi, cadeautjes van papier, boeken, kartonnen of papierendozen, kartonnen of papieren verpakkingen voor flessen, kartonplaat (papierwaren), plakband voor kantoorgebruik en huishoudelijk gebruik, vouwboeken, landkaarten, enveloppen (papierwaren), verpakkingen (papierwaren), schilderijen, papierwaren, periodieke en niet-periodieke publicaties, aanplakbiljetten, artikelen van karton, folders, billboards van papier, karton of bordpapier, grafische reproducties, gedrukte reclamematerialen, kunstlithografieën, plasticfolie voor verpakking, zakken van papier of kunststof. 33 - Alcoholhoudende dranken, uitgezonderd bieren, alle voorzien van de beschermde geografische aanduiding "SPIŠSKÁ BOROVICKA". 35 - Bemiddeling bij de handel in goederen, professioneel commercieel advies met betrekking tot wijn en wijnbouw, reclameactiviteiten, detailhandelsactiviteiten in alcoholische dranken en frisdranken, groothandelsactiviteiten in alcoholische dranken en frisdranken, het organiseren van audiovisuele voorstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden, het organiseren van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden, personeelsadvies, hulp bij beheer van commerciële zaken, advisering bij handelsactiviteiten, het verstrekken van handels- of ondernemingsinformatie, verspreiding van reclameaankondigingen, verspreiding van reclamemateriaal aan klanten (strooibiljetten, folders, drukwerken, monsters), tekstverwerking, het uitgeven en bijhouden van reclamematerialen en audiovisuele opnamen en periodieke en nietperiodieke publicaties, het uitgeven en verspreiden van reclameteksten, het uitgeven van reclameteksten of wervende teksten, handelsinformatie of zakelijke informatie, agentschappen voor handelsinlichtingen, verhuur van kantoorapparatuur en -inrichtingen, marketingstudies, personeelswerving, handels- of ondernemersgericht onderzoek, handelsmanagement en bedrijfsconsultancy, verhuur van verkoopautomaten, demonstratie (modellenwerk) voor reclamedoeleinden en ondersteuning van de verkoop, demonstratie van goederen.
210
010485308
220
27/03/2012
442
20/04/2012
541
LAOTONGJIANG
521
0
2012/075
CTM 010485308 546
591
BG - Бял и черен. ES - Blanco y negro. CS - Černá a bílá. DA - Hvid og sort. DE - Weiß und schwarz. ET - Valge ja must. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Blanc et noir. IT - Bianco e nero. LV - Melns un balts. LT - Balta ir juoda. HU - Fehér és fekete. MT - Abjad u iswed. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Branco e preto. RO - Alb si negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela in črna. FI - Valkoinen ja musta. SV - Vitt och svart.
531
26.13.25 27.1.12 28.3.00
731
YUHUAN LAOTONGJIANG COPPER PRODUCTS CO., LTD. Qinggang Xiaqiu Industrial Zone YUHUAN COUNTY, Zhejiang Province CN
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
270
EN ES
511
6 - Kunstvoorwerpen van brons; Beelden van onedele metalen; Beeldjes van onedele metalen; Beeldjes van onedele metalen; Grafmonumenten van brons; Grafmonumenten van brons;Metalen kleppen voor waterleidingen; Gewelven (metalen); Beslag van metaal voor doodkisten; Graftegels van metaal; Graftegels van metaal; Graftegels van metaal; Grafmonumenten van metaal. 11 - Fittingen voor gloeilampen; Lichten voor voertuigen; Straatkranen;Leidingen (delen van sanitaire installaties); Leidingen (delen van sanitaire installaties); Verwarmingsinstallaties (voor warm water); Waterleidinginstallaties; Waterdistributie-installaties; Apparaten voor baden; Wc-potten.
11
CTM 010508109
Deel A.1. LV - Tumši zaļš, gaiši zaļš. LT - Tamsiai žalia, šviesiai žalia. HU - Sötétzöld, világoszöld. MT - Aħdar skur, aħdar ċar. NL - Donkergroen, lichtgroen. PL - Ciemnozielony, jasnozielony. PT - Verde-escuro, verde-claro. RO - Verde inchis, verde deschis. SK - Svetlozelená a tmavozelená. SL - Temno zelena, svetlo zelena. FI - Tummanvihreä, vaaleanvihreä. SV - Mörkgrönt, ljusgrönt.
14 - Legeringen van edele metalen; Juwelenkistjes; Penningen van koper; Medailles; Sierspelden van edele metalen; Beelden van edele metalen; Kunstvoorwerpen van edele metalen; Sieraden van zilver; Sierdoosjes voor horloges. 300
AU - 31/01/2012 - 1471974
210
010508109
220
19/12/2011
442
20/04/2012
541
buzzn
521
0
731
531
5.3.13 5.3.15 27.3.11
Buzzn GmbH Josephspitalstraße 15 80331 München DE
731
RBG Kew Enterprises Limited Royal Botanic Gardens, Kew Richmond, Surrey TW9 3AB GB
740
Schütze, Justus Josephspitalstraße 15 80331 München DE
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
DE EN
270
EN IT
511
9 - Landmeetkundige, meet-, sein- en controle- (inspectie) toestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Gegevensverwerkende apparatuur en computers. 35 - Handel in elektriciteit en Energie. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Advisering,Te weten financiële advisering; Clearing (geldwisseldiensten), Incasso, Beheer van gebouwen, Grondbeheer, Beheer van onroerende goederen, Elektronische overboeking van kapitaal, Leasing, Begroten van reparatiekosten (schatting), Geldinzamelingen voor een goed doel, Financieel beheer. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Distributie van elektriciteit alsmede energie, Fysieke opslag van elektronisch opgeslagen gegevens en documenten. 42 - Meting van elektriciteit alsmede energie.
511
210
010516466
220
21/12/2011
442
20/04/2012
541
KEW ROYAL BOTANICS GARDENS
521
0
6 - Tuinornamenten en -beelden van metaal; Broeikassen;Raamwerken voor broeikassen van metaal, constructieraamwerken, broeibakken; Weerhaan; Metalen poorten en hekken;Ijzerwaren; Latwerk en Frames; Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Tuingereedschappen; Messenmakerswaren, vorken en messen; Keukengereedschappen en Instrumenten. 20 - Bijenkorven; Nestkasten voor vogels;Vogelhuisjes;Duiventillen; Meubelen; Tuinmeubelen; Bloembakken; Bakken; Kisten; Houders; Beeldjes; Schoorsteenschermen; Lijsten; Handvaten voor gereedschappen; Paraplustandaards; Spiegels; Drinkrietjes; Ornamenten; Ladders en Vaten; Artikelen van hout; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten; Tuinmeubelen; Planken;Tuinornamenten en -beelden van hout. 24 - Weefsels, textielproducten; Tafellinnen; Doeken; Huishoudlinnengoed; Linnengoed voor het bad; Bedlinnen; Gordijnen; Placemats van textiel;Servetten van textiel; Tafelkleden en tafellakens; Behang van textielmateriaal. 31 - Vogelzaad; Voedingsmiddelen voor dieren, vogels en vissen; Land-, tuin-, en bosbouwproducten; Granen; Zaaizaden; Zaaigoed; Bloembollen; Planten; Bloemen; Struiken; Struiken; Bomen; Verse vruchten en groenten.
210
010522787
220
23/12/2011
442
20/04/2012
541
ECO SYSTEM HAUS
521
0
526
BG - Не се предявяват права върху отделните словесни части на търговската марка. ES - No son necesarios derechos para cada uno de los elementos denominativos de la marca. CS - Pro jednotlivé slovní části ochranné známky se práva nepožadují. DA - Der kræves ikke rettigheder for varemærkets enkelte ordbestanddele.
546
591
12
BG - Тъмнозелен, светлозелен. ES - Verde oscuro, verde claro. CS - Tmavě zelená, světle zelená. DA - Mørkegrøn, lysegrøn. DE - Dunkelgrün, hellgrün. ET - Tumeroheline, heleroheline. EL - Σκούρο πράσινο, ανοικτό πράσινο. EN - dark green, light green. FR - Vert foncé, vert clair. IT - Verde scuro, verde chiaro.
2012/075
Deel A.1.
CTM 010529709
DE - Es wird kein Anspruch auf die einzelnen Wortbestandteile der Marke erhoben. ET - Kaubamärgi sõnaosade suhtes õigusi ei kehti. EL - Δεν απαιτούνται δικαιώματα για τα μεμονωμένα λεκτικά μέρη του σήματος. EN - No rights are claimed for the individual words which make up the trademark. FR - Aucun droit n'est pas revendiqué pour les éléments lexicaux individuels de la marque. IT - Non sono rivendicabili diritti per i singoli elementi verbali del marchio. LV - Netiek pieprasītas tiesības par atsevišķām preču zīmes vārdu daļām. LT - Atskiros prekės ženklo dalys nėra apsaugotos autorių teisių apsauga. HU - A védjegy egyes szóelemeihez nincs szükség jogosultságokra. MT - Mhux se jintalbu drittijiet fir-rigward tal-elementi verbali individwali tat-trejdmark. NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op rechten voor de afzonderlijke woorden van het handelsmerk. PL - Poszczególne elementy słowne znaku towarowego nie podlegają ochronie. PT - Não são requeridos direitos para os termos constituintes da marca individualmente. RO - Pentru elementele verbale individuale ale mărcii protejate nu se solicită drepturi de exclusivitate. SK - Práva na jednotlivé slovné časti ochrannej známky sa nepožadujú. SL - Ne zahtevajo se pravice za posamezne sestavne dele besed znamke. FI - Tavaramerkin yksittäisiin sanaosiin ei vaadita oikeuksia. SV - Inget anspråk görs på ensamrätt till varumärkets enskilda orddelar. 731
740
270 511
Eco System Haus GmbH Wasbeker Str. 130 24534 Neumünster DE
voor gebruik buitenshuis) voor beschaduwingsinstallaties, Zonneblinden van metaal, Balustrades voor trappen en balkons, Vensterbanken, Regenwerende platen en regenwerende profielen, Brievenbussen, Omheiningen, Steigerbouw; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren,Niet-elektrische venster-, deur- of poortsluiters en -sloten; Verplaatsbare constructies van metaal,Zoals mobiele paviljoens en tentoonstellingsstands;Alle voornoemde goederen van metaal, ook in combinatie met glas, hout of kunststof, voor zover begrepen in klasse 6, uitgezonderd schroeven, Spijkers, bouten. 9 - Meettoestellen:Besturingen voor klimaatregeling in gebouwen, met name voor ventilatie, temperatuur en vochtigheid, besturingen voor zonwering aan gebouwen, besturingen voor zonnevolginrichting bij zonne-energiemodules, besturingen voor de distributie van elektrische energie of warmte tussen een accumulator en een verbruiksnetwerk in een gebouw, En onderdelen daarvan, Onderdelen daarvan voorzover begrepen in klasse 9; Computers, Montagemallen. 17 - Dichtingsmateriaal en Isolatiemateriaal, Pakkingen van plastic,Metaal, of weefsels alsmede combinaties daarvan, borsteldichtingen, Dichtingsmateriaal, Halfbewerkte plastic producten;Folies voor vensters, voor deuren en voor poorten, voor trappen, voor balkons, voor gevels, voor lichtdaken, voor zonnecollectoren en voor frames. 37 - Bouw, met name installatie en montage van automatische deurmechanismen, reparatie en onderhoud van werktuigmachines en automatische deuren en portalen alsmede van ventilatie-inrichtingen. 41 - Opleiding, Het houden van seminaria,En wel technisch onderwijs en verkooptraining voor derden. 42 - Bouw- en Het ontwerpen van bouwplannen en Technische adviezen; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 300
DE - 06/07/2011 - 30 2011 038 405
JENSEN EMMERICH Lise-Meitner-Str. 1 24941 Flensburg DE
210
010531077
220
05/04/2012
DA DE
442
20/04/2012
6 - Geprefabriceerde huizen van metaal. 19 - Geprefabriceerde huizen, niet van metaal. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
541
RIPOSARTE
521
0
731
SolidaMente srl Via Ragazzi del 99,n 8 55046 Querceta IT
270
IT EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens.
210
010534741
220
30/12/2011
442
20/04/2012
541
LEVAFIX
521
0
731
DyStar Colours Distribution GmbH Industriepark Höchst 65926 Frankfurt DE
740
Freitag, Rafael
210
010529709
220
28/12/2011
442
20/04/2012
541
TropTec
521
0
731
SCHÜCO International KG Karolinenstr. 1-15 33609 Bielefeld DE
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
6 - Bouwmaterialen van metaal, met name profielen, buizen, platen, plaatijzer en folies voor vensters, deuren, poorten, trappen, balkons, gevels, lichtdaken, zonnecollectoren en frames; Ramen, Deuren, Hekken, Trapjes, Tussenschotten,Delen van wandbekledingen voor gevels, Gebouwen,Te weten balkons en Serres, Luifels, Frames voor de bouw, Prefab componenten,Lamellen (zonneschermen
2012/075
13
CTM 010537281 Zur Frankenfurt 111 60529 Frankfurt am Main DE 270
DE EN
511
2 - Kleurstoffen, Kleurstoffen, Kleurstoffen, Pigmenten, Kleurstofpreparaten.
350
AT - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 BX - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 CZ - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 DK - (a) VR 1962 00533 - (c) 18/08/1961 FI - (a) 39735 - (c) 07/09/1961 FR - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 DE - (a) 745796 - (c) 07/01/1960 IT - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 SK - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 ES - (a) 929 640 - (c) 10/01/1980 SE - (a) 106663 - (c) 15/08/1961 GB - (a) 824590 - (c) 23/08/1961 BG - (a) 4591 - (c) 09/10/1965 CY - (a) 38217 - (c) 24/03/1993 EE - (a) 7320 - (c) 15/03/1993 GR - (a) 27310 - (c) 16/08/1961 HU - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 IE - (a) 155166 - (c) 19/03/1993 LV - (a) M 11 867 - (c) 30/12/1992 LT - (a) 10694 - (c) 23/06/1993 PL - (a) 45351 - (c) 26/10/1965 PT - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 RO - (a) 247496 - (c) 15/09/1961 SI - (a) 247496 - (c) 15/09/1961
210
010537281
220
02/01/2012
442
20/04/2012
541
büroprint Drucken.Kopieren.Profitieren
521
0
546
591
14
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - schwarz, rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött
Deel A.1. 531
20.5.25
731
BÜRORING eG Siemensstrasse 7 42781 Haan DE
740
RIEDER & PARTNER PATENTANWÄLTE RECHTSANWALT Corneliusstr. 45 42329 Wuppertal DE
270
DE EN
511
2 - Toner en tonerpatronen (gevuld en niet gevuld) voor kopieermachines en computerrandapparatuur, met name voor printers, plotters, fotokopieerapparaten en/of faxapparaten;Inkten en inktpatronen (gevuld en niet gevuld) voor computerrandapparatuur, kantoormachines en -toestellen, met name schrijfmachines;Onderdelen, reserveonderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 9 - Elektrische en elektronische apparaten, toestellen en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, tafel- en zakcomputers; Gegevensverwerkende apparatuur en componenten daarvan, computerprogramma's (met name besturingssystemen), software; Gegevensdragers (voor zover begrepen in klasse 9); Computers, microcomputers, elektrische berichten- en gegevensopname-, -verwerkings-, -zend-, -overbrengings-, -informatie-, -opslagen -uitvoerapparaten, voornoemde goederen ook voor de datacommunicatie via kabelgebonden en draadloze telecommunicatienetwerken voor de interlokale gegevensoverdracht en de gegevensoverdracht in lokale netwerken; Hard- en software (voor zover begrepen in klasse 9) voor multimediale postbussystemen (onlinediensten) voor het overbrengen van informatie in spraak, geluid en beeld door middel van telecommunicatie;Printers, plotters, geheugendiskdrives, monitoren, toetsenborden, scanners, elektronische geheugens, printplaten met geheugenbouwstenen, harde schijven, diskettes, cd's, luidsprekerboxen voor computers, adapters, kabels, stekkers, netwerkkaarten, faxkaarten, modems, eindapparatuur van de telecommunicatie; Cd-laders; Zakelijke machines, Te weten kopieerapparaten, Dicteermachines; Onderdelen,Reserveonderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 16; Zelfklevende en nietzelfklevende etiketten, niet van textiel; Kantoormachines en -toestellen, met name printers, plotters, fotokopieerapparaten, Faxapparatuur en Schrijfmachines;Inktlinten voor computerrandapparatuur, Kantoormachines en -toestellen, met name voor printers en schrijfmachines;Onderdelen, reserveonderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Diensten van de groot- en detailhandel, ook via internet, op het gebied van hardware en software, computerrandapparatuur, papieruitvoersystemen (met name printers, plotters, fotokopieer-, fax- en multifunctionele apparaten), kantoormachines, kantoorapparatuur, typemachines en kantoorartikelen, analoge en digitale dicteersystemen, telecommunicatie- en datatransmissietoestellen, verbruiksmaterialen voor voornoemde goederen, met name papier, toner en inkt, alsmede op het gebied van onderdelen, reserveonderdelen en accessoires van de voornoemde goederen;Verhuur van papieruitgiftesystemen (met name printers, plotters, fotokopieer-, fax- en multifunctionele apparaten), kantoormachines, Kantoorapparaten, Schrijfmachines en kantoorartikelen, Analoge en digitale dicteersystemen; Diensten van uitzendbureaus, personeels- en arbeidsbemiddeling, met name van servicetechnici op het gebied van afdruk-, kopieer- en netwerktechniek; Bedrijfseconomische raadgeving (advisering); Het opstellen van rentabiliteitsberekeningen, met name op het gebied van hardware en software, computerrandapparatuur en papieruitvoersyste-
2012/075
Deel A.1. men; Bezorgdiensten voor derden (aankopen van goederen en diensten voor andere ondernemingen); Bemiddeling bij contracten voor derden, over de aan- en verkoop van goederen;Technische en organisatorische planning en advisering inzake gebruik van alle in dit register genoemde goederen en diensten. 36 - Leasing en Huurtransacties. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van hardware, computerrandapparatuur, papieruitvoersystemen (met name printers, plotters, fotokopieer-, fax- en multifunctionele apparaten), kantoormachines, kantoorapparaten, typemachines en kantoorartikelen, analoge en digitale dicteersystemen, telecommunicatie- en datatransmissietoestellen. 38 - Verhuur van telecommunicatie- en datacommunicatieapparatuur. 41 - Het geven van cursussen, met name op het gebied van verkoop, kantoortechniek, computertechniek en computertoepassingen. 42 - Ontwerp en ontwikkeling van hardware en software; Technisch projectmanagement op het gebied van de elektronische gegevensverwerking; Installatie, onderhoud en reparatie van software; Verhuur van computerhardware en Software, Computerrandapparatuur. 45 - Bemiddeling bij contracten voor derden, over de aanen verkoop van rechten (met name softwarelicenties).
210
010538973
220
03/01/2012
442
20/04/2012
541
Ö
521
0
546
591
BG - Син, светлосин, зелен, кафяв, сив, бял ES - Azul, azul claro, verde, marrón, gris, blanco CS - Modrá, světle modrá, zelená, hnědá, šedá, bílá DA - Blå, lyseblå, grøn, brun, grå, hvid DE - blau, hellblau, grün, braun, grau, weiß ET - Sinine, helesinine, roheline, pruun, hall, valge EL - Μπλε, γαλάζιο, πράσινο, καφέ, γκρι, λευκό EN - Blue, light blue, green, brown, grey, white FR - Bleu, bleu clair, vert, brun, gris, blanc IT - Blu, celeste, verde, marrone, grigio, bianco LV - Zils, gaiši zils, zaļš, brūns, pelēks, balts LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, žalia, ruda, pilka, balta HU - Kék, kék, zöld, barna, szürke, fehér MT - Blu, blu ċar, aħdar, kannella, griż, abjad NL - Blauw, lichtblauw, groen, bruin, grijs, wit
2012/075
CTM 010538973 PL - Niebieski, jasnoniebieski, zielony, brązowy, szary, biały PT - Azul, azul-claro, verde, castanho, cinzento, branco RO - Albastru, albastru deschis, verde, maro, gri, alb SK - Modrá, svetlomodrá, zelená, hnedá, sivá, biela SL - Modra, svetlo modra, zelena, rjava, siva, bela FI - Sininen, vaaleansininen, vihreä, ruskea, harmaa, valkoinen SV - Blått, ljusblått, grön, brunt, grått, vitt 531
20.5.23 27.5.21 27.99.15
731
Das Örtliche Zeichen-GbR Wiesenhüttenstr. 18 60239 Frankfurt/Main DE
740
BIRD & BIRD LLP Pacellistr. 14 80333 München DE
270
DE EN
511
9 - Computersoftware; Cd-roms; Databases of via internet geleverde publicaties (downloadbaar); Opto-elektronische geregistreerde en leesbare registers op cd-rom; Hardware; Apparaten voor het ontvangen, het opnemen, het overbrengen, het verwerken en het weergeven van geluid, beeld of gegevens. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Schrijfbehoeften; Drukwerken; Gedrukte branchetelefoonboeken en -registers; Gedrukte informatie- en inlichtingenregisters; Boekbinderswaren. 35 - Reclame;Reclame in respectievelijk voor elektronische en gedrukte branchetelefoonboeken, brancheregisters, informatie- en inlichtingenregisters; Samenstelling van adressenbestanden voor publicatie op internet (administratieve diensten); Zakelijke administratie; Beheer van commerciële zaken; Samenstellen, systematiseren en onderhouden van gegevens en informatie in computerdatabases; Administratieve diensten; Vergaring van gegevens in computerdatabanken; Publicatie en uitgave van uitgeverijproducten voor reclamedoeleinden;Detailhandels- en verzendhandelsdiensten, ook via internet en andere op IP gebaseerde of mobiele communicatiediensten, te weten voor goederen van andere aanbieders: chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof, meststoffen, brandblusmiddelen, hardings- en soldeerpreparaten voor metalen, chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen, looistoffen, kleefstoffen voor industriële doeleinden, verven, vernissen, lakken, roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen, kleurstoffen, beitsen, natuurlijke harsen als grondstof, metalen in bladen poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars, bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, industriële oliën en vetten, smeermiddelen, producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof, brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen, kaarsen en lampenpitten voor verlichting, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en
15
CTM 010539104 draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, machines en werktuigmachines, motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen), koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen), landbouwinstrumenten, anders dan handgereedschappen, broedmachines, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, messenmakerswaren, vorken en lepels, blanke wapenen, scheerapparaten, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle(inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid en beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, vuurwapenen, munitie en projectielen, springstoffen, vuurwerk, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten, halfbewerkte plastic producten, dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal, niet-metalen buigzame buizen, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, bouwmaterialen, niet van metaal, onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw, asfalt, pek en bitumen, verplaatsbare constructies, niet van metaal, monumenten, niet van metaal, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glas-, porseleinen aardewerk, touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken, vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic), ruwe vezelige textielmaterialen, garens en draden voor textielgebruik, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, kant en borduurwerk, band en veters, knopen, haken en ogen, spelden en naalden, kunstbloemen, tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking, behang, niet van textielmateriaal, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en melkproducten, eetbare oliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptieijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, kruidensausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voe-
16
Deel A.1. dingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), tabak, artikelen voor rokers, lucifers; Opslag van gegevens in computerdatabases; Elektronische opslag van gegevens voor derden. 38 - Telecommunicatie; Mobiele en IP-gebaseerde communicatiediensten; Elektronische overbrenging van informatie (waaronder websites) en andere gegevens; Het verlenen van toegang tot een database en Informatie via een wereldwijd computernetwerk en Mobiele telecommunicatie; Het verlenen van toegang tot databases, met name ook op internet. 41 - Ontspanning, Elektronische online-uitgaven (niet elektronisch downloadbaar); Terbeschikkingstelling van elektronische publicaties (niet downloadbaar) via IP-gebaseerde of mobiele communicatiediensten; Publicatie en uitgave van uitgeverijproducten (niet voor reclamedoeleinden). 42 - Programmering en ontwerp van websites op internet;Het ter beschikking stellen van zoekmachines op internet en via andere op IP gebaseerde of mobiele communicatiediensten;Computerprogrammering; Het creëren, Reparatie en onderhoud van software, Met name databasesoftware. 300
DE - 12/07/2011 - 302011037554.2
210
010539104
220
03/01/2012
442
20/04/2012
541
Ö
521
0
546
591
BG - Син, светлосин, сив, черен, бял ES - Azul, azul claro, gris, negro, blanco CS - Modrá, světle modrá, šedá, černá, bílá DA - Blå, lyseblå, grå, sort, hvid DE - blau, hellblau, grau, schwarz, weiß ET - Sinine, helesinine, hall, must, valge EL - Μπλε, γαλάζιο, γκρι, μαύρο, λευκό EN - Blue, light blue, gray, black, white FR - Bleu, bleu clair, gris, noir, blanc IT - Blu, azzurro, grigio, nero, bianco LV - Zils, gaiši zils, pelēks, melns, balts LT - Mėlyna, žydra, pilka, juoda, balta HU - Kék, világoskék, szürke, fekete, fehér MT - Blu, blu ċar, griż, iswed, abjad
2012/075
Deel A.1. NL - Blauw, lichtblauw, grijs, zwart en wit PL - Niebieski, jasnoniebieski, szary, czarny, biały PT - Azul, azul-claro, cinzento, preto, branco RO - Albastru, albastru deschis, gri, negru, alb SK - Modrá, svetlomodrá, sivá, čierna, biela SL - Modra, svetlo modra, siva, črna, bela FI - Sininen, vaaleansininen, harmaa, musta, valkoinen SV - Blått, ljusblått, grått, svart, vitt 531
16.3.5
731
Das Örtliche Zeichen-GbR Wiesenhüttenstr. 18 60239 Frankfurt/Main DE
740
BIRD & BIRD LLP Pacellistr. 14 80333 München DE
270
DE EN
511
9 - Computersoftware; Cd-roms; Databases of via internet geleverde publicaties (downloadbaar); Opto-elektronische geregistreerde en leesbare registers op cd-rom; Hardware; Apparaten voor het ontvangen, het opnemen, het overbrengen, het verwerken en het weergeven van geluid, beeld of gegevens. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Schrijfbehoeften; Drukwerken; Gedrukte branchetelefoonboeken en -registers; Gedrukte informatie- en inlichtingenregisters; Boekbinderswaren. 35 - Reclame;Reclame in respectievelijk voor elektronische en gedrukte branchetelefoonboeken, brancheregisters, informatie- en inlichtingenregisters; Samenstelling van adressenbestanden voor publicatie op internet (administratieve diensten); Zakelijke administratie; Beheer van commerciële zaken; Samenstellen, systematiseren en onderhouden van gegevens en informatie in computerdatabases; Administratieve diensten; Vergaring van gegevens in computerdatabanken; Publicatie en uitgave van uitgeverijproducten voor reclamedoeleinden;Detailhandels- en verzendhandelsdiensten, ook via internet en andere op IP gebaseerde of mobiele communicatiediensten, te weten voor goederen van andere aanbieders: chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof, meststoffen, brandblusmiddelen, hardings- en soldeerpreparaten voor metalen, chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen, looistoffen, kleefstoffen voor industriële doeleinden, verven, vernissen, lakken, roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen, kleurstoffen, beitsen, natuurlijke harsen als grondstof, metalen in bladen poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars, bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, industriële oliën en vetten, smeermiddelen, producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof, brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen, kaarsen en lampenpitten voor verlichting, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, machines en werktuigmachines, motoren (uitgezonderd motoren voor
2012/075
CTM 010539104 voertuigen), koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen), landbouwinstrumenten, anders dan handgereedschappen, broedmachines, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, messenmakerswaren, vorken en lepels, blanke wapenen, scheerapparaten, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle(inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid en beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, vuurwapenen, munitie en projectielen, springstoffen, vuurwerk, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten, halfbewerkte plastic producten, dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal, niet-metalen buigzame buizen, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, bouwmaterialen, niet van metaal, onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw, asfalt, pek en bitumen, verplaatsbare constructies, niet van metaal, monumenten, niet van metaal, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glas-, porseleinen aardewerk, touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken, vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic), ruwe vezelige textielmaterialen, garens en draden voor textielgebruik, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, kant en borduurwerk, band en veters, knopen, haken en ogen, spelden en naalden, kunstbloemen, tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking, behang, niet van textielmateriaal, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en melkproducten, eetbare oliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptieijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, kruidensausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten
17
CTM 010543775
Deel A.1.
voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), tabak, artikelen voor rokers, lucifers; Opslag van gegevens in computerdatabases; Elektronische opslag van gegevens voor derden. 38 - Telecommunicatie; Mobiele en IP-gebaseerde communicatiediensten; Elektronische overbrenging van informatie (waaronder websites) en andere gegevens; Het verlenen van toegang tot een database en Informatie via een wereldwijd computernetwerk en Mobiele telecommunicatie; Het verlenen van toegang tot databases, met name ook op internet. 41 - Ontspanning, Elektronische online-uitgaven (niet elektronisch downloadbaar); Terbeschikkingstelling van elektronische publicaties (niet downloadbaar) via IP-gebaseerde of mobiele communicatiediensten; Publicatie en uitgave van uitgeverijproducten (niet voor reclamedoeleinden). 42 - Programmering en ontwerp van websites op internet;Het ter beschikking stellen van zoekmachines op internet en via andere op IP gebaseerde of mobiele communicatiediensten; Computerprogrammering; Het creëren, Reparatie en onderhoud van software, Met name databasesoftware. 300
210 220
serveergerei, tafelgerei, Vingerdoekjes, Kopjes, Kaarsen,Water in flessen, vruchtensap in pak, Koffie, Wijn, Ballonnen, Linten, Cakes, Tape, Stencils,Gebakken producten, Keramiek, Diensten met betrekking tot de detailhandel, Onderborden, Kommen, Versierselen, Zepen, Glazen,Luffa, Zaaizaden, Kralen,Havermout, Stoffen, Spelden,Vilt, armbanden, zettingen voor hangers, gespen, glazuur, glitter, Verven, Penselen, Kozijnen en Zakken,Voor feesten, verjaardagsfeesten, feesten voor volwassenen, bar mitswa en bat mitswa en bruidsfeesten;En detailhandel en onlinedetailhandel in kaarsen, aardewerk, zepen, juwelierswaren en bijouterieën, hobby- en kunstnijverheidsbenodigdheden. 41 - Planning van evenementen, verjaardagsfeesten, feesten voor volwassenen, bar mitswa en bat mitswa en bruidsfeesten;Verschaffing van locaties voor het vieren van dergelijke feesten en partijen;Verschaffing van locaties waar pottenbakkerslessen, lessen in het maken van juwelierswaren en bijouterieën, glaswerk, kaarsen, zeep, papier en kooklessen kunnen worden aangeboden;Verschaffing van locaties waar pottenbakkerslessen, lessen in het maken van juwelierswaren en bijouterieën, glaswerk, kaarsen, zeep, papier en kooklessen kunnen worden aangeboden voor hobby- of amusementsdoeleinden.
DE - 12/07/2011 - 302011037555.0
010543775 05/01/2012
442
20/04/2012
541
PAD
521
0
731
SOCIETE D ORGANISATION CULTURELLE, SOC SARL 102, rue du faubourg Saint-Honoré 75008 Paris FR
740
CABINET LEGI-MARK 102, rue du Faubourg Saint Honoré 75008 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Foto's;Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Penselen; Schrijfmachines;Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010546547
220
09/01/2012
442
20/04/2012
541
MAKE MEANING
521
0
546
531
24.17.2 25.7.6 27.5.15
731
Make Meaning, Inc 415 Madison Avenue 13th Floor New York, New York 10017 US
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
210
010546315
220
09/01/2012
442
20/04/2012
270
EN FR
541
MAKE MEANING
511
521
0
731
Make Meaning, Inc 415 Madison Avenue 13th Floor New York, New York 10017 US
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
270
EN FR
511
35 - Detailhandel en onlinedetailhandel in feestartikelen, Te weten, Voedingsmiddelen, Dranken, Borden,Eetgerei,
35 - Detailhandel en onlinedetailhandel in feestartikelen, Te weten, Voedingsmiddelen, Dranken, Borden,Eetgerei, serveergerei, tafelgerei, Vingerdoekjes, Kopjes, Kaarsen,Water in flessen, vruchtensap in pak, Koffie, Wijn, Ballonnen, Linten, Cakes, Tape, Stencils,Gebakken producten, Keramiek, Diensten met betrekking tot de detailhandel, Onderborden, Kommen, Versierselen, Zepen, Glazen,Luffa, Zaaizaden, Kralen,Havermout, Stoffen, Spelden,Vilt, armbanden, zettingen voor hangers, gespen, glazuur, glitter, Verven, Penselen, Kozijnen en Zakken,Voor feesten, verjaardagsfeesten, feesten voor volwassenen, bar mitswa en bat mitswa en bruidsfeesten;En detailhandel en onlinedetailhandel in kaarsen, aardewerk, zepen, juwelierswaren en bijouterieën, hobby- en kunstnijverheidsbenodigdheden.
18
2012/075
Deel A.1.
CTM 010546935
41 - Planning van evenementen, verjaardagsfeesten, feesten voor volwassenen, bar mitswa en bat mitswa en bruidsfeesten;Verschaffing van locaties voor het vieren van dergelijke feesten en partijen;Verschaffing van locaties waar pottenbakkerslessen, lessen in het maken van juwelierswaren en bijouterieën, glaswerk, kaarsen, zeep, papier en kooklessen kunnen worden aangeboden;Verschaffing van locaties waar pottenbakkerslessen, lessen in het maken van juwelierswaren en bijouterieën, glaswerk, kaarsen, zeep, papier en kooklessen kunnen worden aangeboden voor hobby- of amusementsdoeleinden. 300
US - 07/07/2011 - 85365294
210
010546935
220
09/01/2012
442
20/04/2012
541
new EARTH
521
0
37 - Constructie; Installaties; Diensten op het gebied van reparatie;Installatie van apparaten en instrumenten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van afval;Reparatie van apparaten en instrumenten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van afval;Installatie van apparaten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van energie;Reparatie van apparaten en instrumenten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van afval; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen;Het opruimen van vloeibaar afval; Verzamelplaatsen voor afval; Verzameling van commercieel afval; Ophalen van industrieel afval; Ophalen van afvalmaterialen; Afvalvervoer; Verhuur van containers voor verwerking van afval; Verhuur van opslagcontainers voor afval; Verwijdering van afval; Opslag van afval;Verzameling, opslag en distributie van elektriciteit, brandstoffen, bijproducten van brandstoffen en/of energie; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 40 - Productie van elektriciteit, kracht en/of energie; De opwekking van energie, met name uit duurzame bronnen; Recycling van afval; Behandeling van afvalmateriaal; Sortering van afval en herbruikbare stoffen; Hergebruik van afval;Afvalbeheer en -behandeling;Anaërobe vergisting;Terugwinning van thermische energie;Het terugwinnen van energie uit afvalstoffen;Vergassing en pyrolyse;Klantspecifieke vervaardiging van micro-organismen; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten;Ontwerp van micro-organismen; Ontwerp van instrumenten,Toestellen en instrumenten voor gebruik bij anaërobe vergisting; Ontwerp van apparatuur voor vervoer van afval;Ontwerp van apparatuur en toestellen voor recycling en behandeling van afval; Onderzoek met betrekking tot afvalanalyses; Controle van energieverbruik;Geavanceerde technologische diensten op het gebied van warmteomzetting; Diensten op het gebied van informatie, consultancy en advisering met betrekking tot het voornoemde; Raadgeving op het gebied van energiebesparing.
546
531
26.11.1 26.11.6 26.11.11
731
New Earth Solutions Group Limited 35 Black Moor Road, Ebblake Industrial Estate Verwood, Dorset BH31 6AT GB
740
CLARKE WILLMOTT Burlington House, Botleigh Grange Business Park, Hedge End, Southampton, Hampshire SO30 2AF GB
270
EN IT
511
1 - Strohaksel;Vervangingsmiddelen voor turf. 4 - Elektriciteit; Elektrische energie; Energie; Motorbrandstoffen en brandstoffen; Vaste brandstoffen; Gas; Biogas;Duurzame energie. 7 - Generatoren;Apparaten voor de productie van methaan voor het opwekken van elektriciteit, kracht en/of energie;Biomassaverwarmingsapparaten voor het opwekken van elektriciteit, kracht en/of energie;Warmtepompen met de bodem als warmtebron voor het opwekken van elektriciteit, kracht en/of energie; Afvalverbrijzelmachines; Toestellen voor sorteren van afval;Machines voor het versnipperen van afval;Samenpersmachines voor het afval;Inrichtingen voor het verwijderen van afval geproduceerd tijdens fabricageprocessen;Machines voor het omvormen van afval; Installaties die gebruik maken van afvalenergie; Machines voor de extractie van afval;Afvalverwerkingsapparaten;Machines voor terugwinning van afval;Installaties voor de verwerking van materialen die koolstof bevatten voor het terugwinnen van afvalproducten;Installatie voor de terugwinning van afvalmaterialen uit verwerking; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 11 - Apparaten voor het terugwinnen van afvalwarmte;Gistingsinstallaties voor behandeling van afvalmaterialen; Verwarmingsaparaten voor gebruik bij de behandeling van afvalmaterialen;Verwarmingsinstallaties die gebruikmaken van afval van wanmolens of -machines als brandstof;Zuiveringsinstallaties voor afvalmateriaal; Apparaten voor het terugwinnen van afvalwarmte; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
2012/075
210
010546968
220
09/01/2012
442
20/04/2012
541
NEW EARTH
521
0
731
New Earth Solutions Group Limited 35 Black Moor Road, Ebblake Industrial Estate Verwood, Dorset BH31 6AT GB
740
CLARKE WILLMOTT Burlington House, Botleigh Grange Business Park, Hedge End, Southampton, Hampshire SO30 2AF GB
270
EN IT
511
1 - Strohaksel;Vervangingsmiddelen voor turf. 4 - Elektriciteit; Elektrische energie; Energie; Motorbrandstoffen en brandstoffen; Vaste brandstoffen; Gas; Biogas;Duurzame energie. 7 - Generatoren;Apparaten voor de productie van methaan voor het opwekken van elektriciteit, kracht en/of energie, te weten machines voor anaërobe vergisting en pyrolyseen vergassingsmachines; Afvalverbrijzelmachines; Toestellen voor sorteren van afval;Machines voor het versnipperen van afval;Samenpersmachines voor het afval;Inrichtingen voor het verwijderen van afval geproduceerd tijdens fabri-
19
CTM 010547552 cageprocessen;Machines voor het omvormen van afval; Installaties die gebruik maken van afvalenergie; Machines voor de extractie van afval;Afvalverwerkingsapparaten;Machines voor terugwinning van afval; Machines voor het terugwinnen van afvalwarmte; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 11 - Apparaten voor het terugwinnen van afvalwarmte;Gistingsinstallaties voor behandeling van afvalmaterialen; Verwarmingsaparaten voor gebruik bij de behandeling van afvalmaterialen;Verwarmingsinstallaties die gebruikmaken van afval van wanmolens of -machines als brandstof;Installaties voor de verwerking van materialen die koolstof bevatten voor het terugwinnen van afvalproducten;Installatie voor de terugwinning van afvalmaterialen uit verwerking; Zuiveringsinstallaties voor afvalmateriaal;Biomassaverwarmingsapparaten voor het opwekken van elektriciteit, kracht en/of energie;Warmtepompen met de bodem als warmtebron voor het opwekken van elektriciteit, kracht en/of energie; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 37 - Constructie; Installaties; Diensten op het gebied van reparatie;Installatie van apparaten en instrumenten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van afval;Reparatie van apparaten en instrumenten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van afval;Installatie van apparaten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van energie;Reparatie van apparaten en instrumenten voor terugwinning, verwerking en/of recycling van afval; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen;Het opruimen van vloeibaar afval; Verzamelplaatsen voor afval; Verzameling van commercieel afval; Ophalen van industrieel afval; Ophalen van afvalmaterialen; Afvalvervoer; Verhuur van containers voor verwerking van afval; Verhuur van opslagcontainers voor afval; Verwijdering van afval; Opslag van afval; Het afhalen, Opslag en voorziening van elektriciteit,Brandstoffen, bijproducten van brandstoffen en/of Energie; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 40 - Productie van elektriciteit, kracht en/of energie; De opwekking van energie, met name uit duurzame bronnen; Recycling van afval; Behandeling van afvalmateriaal; Sortering van afval en herbruikbare stoffen; Hergebruik van afval;Afvalbeheer en -behandeling;Anaërobe vergisting;Terugwinning van thermische energie;Het terugwinnen van energie uit afvalstoffen;Vergassing en pyrolyse; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten;Ontwerp en fabricage van micro-organismen;Ontwerp van uitrusting, toestellen en instrumenten voor gebruik bij anaërobe vergisting; Ontwerp van apparatuur voor vervoer van afval;Ontwerp van apparatuur en toestellen voor recycling en behandeling van afval; Onderzoek met betrekking tot afvalanalyses; Controle van energieverbruik;Geavanceerde technologische diensten op het gebied van warmteomzetting; Diensten op het gebied van informatie, consultancy en advisering met betrekking tot het voornoemde; Raadgeving op het gebied van energiebesparing.
210
010547552
220
09/01/2012
442
20/04/2012
541
FLEX
521
0
20
Deel A.1. 546
591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
27.5.1
731
MEDROBOTICS CORPORATION 475 PARAMOUNT DRIVE Raynham, Ma 02767 US
740
HANNKE BITTNER & PARTNER Ägidienplatz 7 93047 Regensburg DE
270
EN DE
511
7 - Machines; Snelheidsregelaars voor motoren; Drukregelaars, Met name als machine- of motoronderdelen; Filters, Met name als machine- of motoronderdelen; Behuizingen, Met name als machineonderdelen; Hydraulische bedieningsinrichtingen voor machines en motoren; Pneumatische bedieningsinrichtingen voor machines en motoren. 9 - Wetenschappelijke toestellen; Optische apparatuur; Meetapparaten; Computers; Software; Indicatoren; Chemische toestellen en instrumenten; Navigatieapparatuur voor voertuigen; Monitors (hardware); Monitors (software); Camera's; Begrenzers; Waarnemingsinstrumenten; Detectors; Drukkleppen; Drukregelaars. 10 - Bloedanalyse-apparaten; Inhaleertoestellen; Medische toestellen, Te weten snijwerktuigen voor diagnostisch en chirurgisch gebruik.
300
US - 08/07/2011 - 85/366,471
210
010549939
220
10/01/2012
2012/075
Deel A.1. 442
20/04/2012
541
ECO ON
521
0
731
LG ELECTRONICS INC. 20 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 150-721 Seoul KR
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
EN IT
511
10 - Massageapparaten; Vibrerende massagetoestellen; Elektrische massageapparaten voor huishoudelijk gebruik; Massageapparaten voor gebruik op het menselijk lichaam; Vibratieapparaten voor bedden; Elektrische massagestoelen voor de huishouding; Schoonheidsmassageapparaten; Medische toestellen en instrumenten; Medische machines en apparaten; Bloedanalyse-apparaten; Toestellen voor bloedanalyse; Inrichtingen voor het meten van bloedsuiker; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Radiologische apparaten voor medisch gebruik; Radiotherapeutische apparatuur; Röntgenapparaten voor medisch gebruik; Tandheelkundige röntgentoestellen; Spoelinrichtingen voor medisch gebruik; Lasers voor medisch gebruik; Pacemakers; Tandheelkundige elektrische apparaten; Orthodontische machines en instrumenten [voor tandheelkundige doeleinden]; Apparaten voor het zogen; Hechtmateriaal voor medische doeleinden; Verwarmde dekens voor medisch gebruik; Elektrisch verwarmde matjes voor medisch gebruik; Handschoenen voor medisch gebruik; Maskers voor medisch gebruik; Lavagetoestellen;Steriliseerapparaten voor gebruik in ziekenhuizen;Draagbare röntgendetectors voor medisch gebruik; Draagbare röntgendetectors;Dna-analyseapparaten voor medische doeleinden; Apparaten voor DNA-diagnostiek voor medisch gebruik;Apparaten voor DNA-diagnostiek voor in-vitrodiagnose op medisch gebied; Dna-tester; Automatische externe defibrillatoren [AED]. 28 - Elektromechanische berijdbare apparaten voor lichamelijke oefening, stilstaande berijdbare toestellen voor gezondheidszorg en fitness. 35 - Het verlenen van diensten voor reclame-informatie; Arbeidsbureaus; Verkoop bij opbod; Diensten van agentschappen voor handelsinlichtingen; Commerciële bemiddeling op het gebied van draagbare communicatietoestellen, te weten mobiele telefoons, walkietalkies, satelliettelefoons en persoonlijke digitale hulptoestellen [pda's], mobiele telefoons; Onlineveilingen; Onlinearbeidsbureaus via wereldwijde computernetwerken;Verbinding met websites voor verkoop op computernetwerken; Verschaffing van consumenteninformatie via een wereldwijd computernetwerk; Verschaffing van commerciële informatie via wereldwijd internet; Regeling en gebruik van reclamemateriaal op computernetwerken en wereldwijde communicatienetwerken; Ondersteuning van consumenten bij aankoop van goederen en diensten via een wereldwijd computernetwerk; Beheer van commerciële zaken; Reclame via elektronische media en via internet voor beheer van commerciële zaken; Verkooppromotie voor derden via computernetwerken; Verschaffing van commerciële informatie via computernetwerken; Verschaffing van reclame-informatie via wereldwijde computernetwerken; Verhuur van kantoormachines en -apparaten;Commerciële bemiddeling voor informatiecommunicatiemachines en -toestellen, computers, kantoormachines en -apparatuur, elektrische gereedschappen voor huishoudelijk gebruik, toestellen voor verwerking van voedsel en dranken, pneumatische of hydraulische machines en instrumenten, chemische toestellen en machines, telecommunicatiemachines en -apparatuur, elektrische verwarmingsapparaten en -uitrusting voor huishoudelijk gebruik, verwarmingsapparaten, koelmachines en -appara-
2012/075
CTM 010549939 ten, verwarmingstoestellen, desinfectietoestellen voor het ontsmetten van de vaat, medische machines en apparatuur, farmaceutische producten; Regeling van verkoop van informatiecommunicatiemachines en -toestellen, elektrische gereedschappen en apparatuur voor huishoudelijk gebruik, toestellen voor verwerking van voedsel en dranken, pneumatische of hydraulische machines en instrumenten, chemische toestellen en machines, telecommunicatiemachines en -apparaten, elektronische machines, toestellen en onderdelen hiervoor, elektrische verwarmingsapparaten en toestellen voor huishoudelijk gebruik, verwarmingsapparaten, koelmachines en -apparaten, verwarmingstoestellen, toestellen voor het ontsmetten van borden, farmaceutische producten; Groothandelsdistributie in farmaceutische producten; Detailhandel in farmaceutische producten; Makelaardij op het gebied van farmaceutische producten; Aankoop van farmaceutische producten voor derden [aankoop van farmaceutische goederen voor andere bedrijven]; Het plannen van advertenties, Te weten, Het opstellen en uitvoeren van reclameplannen; Reclamediensten; Demonstratie van producten; Publieke opiniepeiling; Reclame via elektronische media en met name via internet; Onlinereclame op een computercommunicatienetwerk;Groothandel in communicatiemachines en -toestellen;Detailhandel in communicatiemachines en -toestellen;Groothandel in draagbare communicatietoestellen;Detailhandel in draagbare communicatietoestellen;Groothandel in computers;Groothandel in telecommunicatiemachines en -toestellen;Detailhandel in telecommunicatiemachines en -toestellen;Groothandel in elektronische machines en Apparaten en Hun delen;Detailhandel in elektronische machines en Apparaten en Hun delen;Grootlhandel in computermonitors;Detailhandel in computermonitors; Diensten op het gebied van marketing, Te weten,Reclame voor computermonitors via internet; Diensten op het gebied van marketing, Te weten, Direct marketing; Presentatie van goederen via communicatiemedia voor detailhandelsdoeleinden;Exploitatie van breedbandtelecommunicatienetwerken voor derden;Commerciële bemiddeling inzake elektrische apparatuur voor huishoudelijk gebruik, Elektronische machines, Apparaten en Hun delen, Te weten, Massageapparaten,Vibrerende massagetoestellen, elektrische massageapparaten voor huishoudelijk gebruik, massageapparaten voor gebruik op het menselijk lichaam, vibratieapparaten voor bedden, elektrische massagestoelen voor huishoudelijk gebruik, Schoonheidsmassageapparaten, Medische apparaten en instrumenten, Medische apparaten en instrumenten, Bloedanalysetoestellen,Bloedanalysetoestellen, toestellen voor het meten van bloedsuiker, diagnostische toestellen voor medisch gebruik, radiologische apparaten voor medisch gebruik, radiotherapeutische apparatuur, röntgenapparaten voor medisch gebruik, röntgenapparaten voor tandheelkundig gebruik, spoelinrichtingen voor medisch gebruik, lasers voor medisch gebruik, pacemakers, elektrische tandheelkundige apparaten, orthodontische toestellen en instrumenten voor tandheelkundig gebruik, apparaten voor het zogen, hechtmateriaal voor medisch gebruik, Verwarmde dekens voor medisch gebruik,Elektrisch verwarmde matjes voor medisch gebruik, Handschoenen voor medisch gebruik,Maskers voor medisch gebruik, lavagetoestellen, steriliseerapparaten voor gebruik in ziekenhuizen, draagbare röntgendetectors voor medisch gebruik, draagbare röntgendetectors, dna-analyseapparaten voor medisch gebruik, apparaten voor DNA-diagnostiek voor medisch gebruik, apparaten voor DNA-diagnostiek voor in-vitrodiagnose op medisch gebied, DNA-testers, geautomatiseerde externe defibrillatoren [AED], stilstaande berijdbare toestellen voor gezondheidszorg en fitness, elektromechanische berijdbare apparaten voor lichamelijke oefening, tv-apparaten, Mobiele telefoons,Elektrische wasmachines voor kleding, automatische vaatwassers, elektrische stofzuigers, elektrische koelkasten, elektrische wasdrogers;Bemiddeling bij verkoop van elektrische apparatuur voor huishoudelijk gebruik, toegepaste elektronische toestellen en apparatuur
21
CTM 010554616 en Hun delen, Te weten, Massageapparaten,Vibrerende massagetoestellen, elektrische massageapparaten voor huishoudelijk gebruik, massageapparaten voor gebruik op het menselijk lichaam, vibratieapparaten voor bedden, elektrische massagestoelen voor huishoudelijk gebruik, Schoonheidsmassageapparaten, Medische apparaten en instrumenten, Medische apparaten en instrumenten, Bloedanalysetoestellen,Bloedanalysetoestellen, toestellen voor het meten van bloedsuiker, diagnostische toestellen voor medisch gebruik, radiologische apparaten voor medisch gebruik, radiotherapeutische apparatuur, röntgenapparaten voor medisch gebruik, röntgenapparaten voor tandheelkundig gebruik, spoelinrichtingen voor medisch gebruik, lasers voor medisch gebruik, pacemakers, elektrische tandheelkundige apparaten, orthodontische toestellen en instrumenten voor tandheelkundig gebruik, apparaten voor het zogen, hechtmateriaal voor medisch gebruik, Verwarmde dekens voor medisch gebruik,Elektrisch verwarmde matjes voor medisch gebruik, Handschoenen voor medisch gebruik,Maskers voor medisch gebruik, lavagetoestellen, steriliseerapparaten voor gebruik in ziekenhuizen, draagbare röntgendetectors voor medisch gebruik, draagbare röntgendetectors, dna-analyseapparaten voor medisch gebruik, apparaten voor DNA-diagnostiek voor medisch gebruik, apparaten voor DNA-diagnostiek voor in-vitrodiagnose op medisch gebied, DNA-testers, geautomatiseerde externe defibrillatoren [AED], stilstaande berijdbare toestellen voor gezondheidszorg en fitness, elektromechanische berijdbare apparaten voor lichamelijke oefening, tv-apparaten, Mobiele telefoons,Elektrische wasmachines voor kleding, automatische vaatwassers, elektrische stofzuigers, elektrische koelkasten, elektrische wasdrogers. 37 - Installatie van hardware; Reparatie van machines en toestellen voor telecommunicatie; Reparatie van elektronische machines, toestellen en onderdelen daarvoor; Reparatie van telefoons; Reparatie van elektrische gereedschappen voor huishoudelijk gebruik; Reparatie van hardware; Onderhoud van hardware. 38 - Communicatie via glasvezelnetwerken; Datacommunicatie, Te weten, Breedbandradiocommunicatie; Draadloze breedbandcommunicatie; VAN communicatiediensten, Te weten,Het aanbieden van communicatie via transmissienetwerken met toegevoegde waarde (VAN); Communicatie met schermen op afstand, Te weten,Het aanbieden van teleconferenties en Videoconferenties; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Communicatie via computerterminals; Persagentschappen, te weten overdracht van nieuwsartikelen aan verslagleggende organisaties; Mobilofoondiensten; Het uitzenden via kabeltelevisie; Audioteleconferenties;Netwerkaudio en Videoconferenties; Faciliteiten en toestellen voor videoconferenties; Telefonisch vergaderen; Lokale en langeafstandstransmissie van spraak, Van gegevens, Grafische afbeeldingen door middel van telefoon,Telegrafische, Kabel, Verzending per satelliet; Videovergaderen;Webaudio en Videoconferenties; Draadloze elektronische overbrenging van spraak, gegevens, facsimiles, beelden en informatie. 300
KR - 08/12/2011 - 45-2011-0005629
210
010554616
220
11/01/2012
442
20/04/2012
541
austrian music export
521
0
22
Deel A.1. 546
571
BG - Словосъчетание "austrian music export" в три червени, асиметрични елипси ES - Componente denominativo "austrian music export" en tres elipses rojas asimétricas CS - Součást slova "austrian music export" umístěna ve třech červených, asymetrických elipsách DA - Orddelen "austrian music export" i tre røde, asymmetriske ellipser DE - Wortbestandteil "austrian music export" in drei roten, asymmetrischen Ellipsen ET - Sõnaline koostisosa "austrian music export" kolme punase, asümmeetrilise ellipsi sees EL - Λεκτικό μέρος "austrian music export" σε τρία κόκκινα, ασύμμετρα ελλειπτικά σχήματα EN - The word element "austrian music export" in three red, asymmetrical ellipses FR - Mots "austrian music export" dans trois ellipses rouges asymétriques IT - Componente letterale "austrian music export" in tre tonalità di rosso, ellissi asimmetriche LV - Virsraksta vārdi "austrian music export" trīs dažādās, asimetriskās elipsēs LT - Žodinė dalis "austrian music export" pavaizduota trijose raudonose, asimetriškai išdėstytose elipsėse HU - Az "austrian music export" kifejezés három vörös, aszimmetrikus ellipszis formájában jelenik meg MT - Il-frażi "austrian music export" fi tliet elissi koħmor, assimetriċi NL - Woordelement "austrian music export" in drie rode, asymmetrische ellipsen PL - Słowa "austrian music export" w trzech czerwonych, asymetrycznych elipsach PT - Elemento denominativo "austrian music export" no interior de três elipses vermelhas assimétricas RO - Componentele text "austrian music export" cu trei elipse roşii, asimetrice SK - Súčasť slova "austrian music export" v troch červených, asymetrických elipsách SL - Besedni element "austrian music export" v treh rdečih, asimetričnih elipsah FI - Teksti "austrian music export" on kolmessa epäsymmetrisessä soikiossa SV - Ordbeståndsdel "austrian music export" i tre röda, assymetriska ellipser
591
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - schwarz, rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red
2012/075
Deel A.1. FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött 531
26.99.5 26.99.22 29.1.1
731
MICA (Music Information Center Austria), Verein Stiftgasse 29 1010 Wien AT Österreichische Musikförderung (ÖMF) Lainzer Straße 11/12 1130 Wien AT
740
PFLETSCHINGER . RENZL RECHTSANWALTS-PARTNERSCHAFT Weihburggasse 26/4 1010 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Computersoftware; Dragers van muziekgeluiden; Muziekbestanden om te downloaden; Muziekcassettes; Geluidsopname van muziek. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Foto's; Kranten; Periodieken; Aanplakbiljetten; Muzikale wenskaarten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Vertoning van muziekconcerten; Verhuur van platen en muziekopnamen; Diensten op het gebied van muzikaal amusement; Diensten op het gebied van muziekconcerten; Terbeschikkingstelling van digitale muziek vanaf het internet; Muziekconcerten via de radio; Muzikale klankopnames; Publicatie van muziekwerken; Productie van muziekuitvoeringen; Muziekgroepamusement; Theatervoorstellingen, orkesten; Verschaffing van digitale muziek (niet downloadbaar) vanaf het Internet; Organisatie van muziekwedstrijden; Organiseren van muziekvoorstellingen; Muziekproductie; Muziekopnamen; Verschaffing van faciliteiten voor speelfilms, voorstellingen, toneelstukken, muziekuitvoeringen of educatieve opleidingen; Opvoering muziekwerken; Ontspanning door middel van muziekopnamen; Vertoning van muziekprogramma's; Componeren van muziek; Diensten van muziekuitgevers; Het verlenen van onderdak aan muziekwedstrijden; Onderwijs met betrekking tot muziek; Opnamestudio's voor muziek; Muziekbibliotheek; Componeren van muziek voor derden; Raadgeving op het gebied van film- en muziekproducties; Diensten op het gebied van muziekfestivals; Opnemen van muziek. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten;Het verstrekken van wetenschappelijke inlichtingen.
210
010557312
220
12/01/2012
442
20/04/2012
2012/075
CTM 010557312 541
TRUSSCERAM
521
0
731
Schunk Ingenieurkeramik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 5 47877 Willich-Münchheide DE
740
SPARING RÖHL HENSELER Rethelstr. 123 40237 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
7 - Keramische constructie-elementen als machineonderdelen. 9 - Houders en frames uit keramische producten voor elektrotechnische en elektronische apparaten; Meetapparaten en meetinstrumenten. 19 - Keramische artikelen voor bouwdoeleinden;Keramische producten als bouwonderdelen en profielen; Verplaatsbare constructies.
210
010568591
220
18/01/2012
442
20/04/2012
541
cTablet
521
0
731
paragon Aktiengesellschaft Schwalbenweg 29 33129 Delbrück DE
740
SPALTHOFF UND LELGEMANN Haumannplatz 4 45130 Essen DE
270
DE EN
511
9 - Aansluitingen voor elektrische en/of elektronische apparaten. 12 - Reserveonderdelen voor automobielen,Met name kleminrichtingen en houders voor elektrische en/of elektronische apparaten, Voor zover begrepen in klasse 12.
300
DE - 24/08/2011 - 302011046942.3
210
010570885
220
12/03/2012
442
20/04/2012
541
Maglid Technology
521
0
23
CTM 010571123
Deel A.1.
546
221 West Philadelphia Street, Susquehanna Commerce Center York, Pennsylvania 17405-0872 US 740
BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA GB
270
EN FR
511
3 - Schoonmaakproducten,Samenstellingen, Substanties,En materialen voor tandheelkundig gebruik.
210
010571768
220
16/12/2011
442
20/04/2012
541
BÁRDI AUTÓ
521
0
546
591
BG - Бял и черен ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Hvid og sort DE - Weiß und schwarz ET - Valge ja must EL - Άσπρο, Μαύρο EN - White and black FR - Blanc et noir IT - Bianco e nero LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Abjad u Iswed NL - Wit en zwart PL - Biały i czarny PT - Branco e preto RO - Alb şi negru SK - Biela a čierna SL - Bela in črna FI - Valkoinen ja musta SV - Vitt och svart
531
1.15.23 27.5.21 27.99.13
731
MTH Maglid Technologies Holding Ltd 2 Kleomenous Str, 2nd Floor 1061 Nicosia CY
740
ANGELIDES, IOANNIDES, LEONIDOU LLC - LLPO LAW FIRM 2 Kleomenous & Digeni Akrita Str., 2nd Floor 1061 Nicosia CY
270
EL EN
511
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken. 28 - Speel- en oefenmatten. 39 - Verpakking en opslag van goederen.
210
010571123
220
18/01/2012
442
20/04/2012
541
RESURGE
521
0
731
DSHealthcare Inc.
24
571
BG - Текстово описание на логото: Лого с формата на легнал четириъгълник в синьо. В лявата му половина с бели букви се чете надпис "BARDI". В дясната половина се намира един червен легнал четириъгълник, обхванат от четирите страни със син контур с еднаква широчина. В този десен червен четириъгълник се чете надписът "AUTO. Шрифтът е оригиналният BAUHAUS HvHU" с леко видоизменение: (заоблените ъгли са изправени и ударенията са под различен ъгъл). ES - Descripción del logotipo: El logotipo se compone de un rectángulo en posición horizontal de color azul. Al lado izquierdo está el texto "BÁRDI" escrito en blanco. A la derecha hay un rectángulo rojo en posición horizontal cuyos bordes están rodeados por una línea azul del mismo grosor. Dentro de este rectángulo a la derecha dice "AUTÓ”. La fuente es ”BAUHAUS HvHU", una fuente original con ciertas modificaciones: (las redondeces se han transformado en bordes y el acento se ha girado en otra dirección). CS - Slovní popis loga: Logo je koncipováno jako obdélník naležato modré barvy. V jeho levé polovině je bílý nápis "BÁRDI". V pravé polovině je menší obdélník naležato červené barvy, který po všech čtyřech stranách ve stejné šířce obklopuje modrý konturový pruh. V tomto pravém červeném obdélníku je nápis "AUTÓ. Typ písmena je z originálního fontu písmen BAUHAUS HvHU" s drobným pozměněním: (oblé provedení bylo změněno na hranaté a diakritika byla pootočena do jiného úhlu). DA - Beskrivelse af logoet: Logoets basis er et liggende, blåt rektangel. Påskriften "BÁRDI" står i rektanglets venstre halvdel med hvide bogstaver. I dens højre halvdel ses et rødt, liggende rektangel, der er omsluttet af en blå kontur af samme bredde på alle sider. Påskriften "AUTÓ. står i dette røde rektangel i højre side. Skrifttypen er BAUHAUS HvHU" original skrifttype med små ændringer:(afrundingerne er blevet kantede og accenttegnet er sat i en anden, let drejet vinkel). DE - Textbeschreibung des Logos: Blaues rechteckiges Logo. Auf der linken Seite steht mit weißen Buchstaben die Aufschrift "BÁRDI". In der rechten Hälfte befindet sich ein rotes Viereck, welches an allen vier Seiten von einer gleichbreiten blauen Kontur umgeben ist. In dem roten Viereck befindet sich die Aufschrift "AUTÓ.. Der Buchstabentyp entspricht dem von BAUHAUS HvHU" mit geringen Abweichungen (die Rundungen wurden in Ecken verwandelt und die Akzente in einem anderen Winkel gesetzt).
2012/075
Deel A.1. ET - Logo verbaalne kirjeldus: horisontaalasendis sinist värvi ristkülik; vasakul poolel valgete tähtedega tekst "B?RDI", paremal poolel horisontaalasendis punane ristkülik, mida igast neljast küljest ümbritseb samal kaugusel sinine kontuur; paremal poolel paiknevas ristkülikus on tekst "AUTÓ. Kirjatüüp BAUHAUS HvHU" on originaalfontide väikeste muudatustega (ümarused on muudetud kandiliseks ja diakriitiliste märkide kaldenurka on pööratud). EL - Λεκτική περιγραφή του λογότυπου: Πλαγιασμένο λογότυπο χρώματος μπλε με ορθογώνιο σχήμα Στην αριστερή μεριά του με άσπρα γράμματα διαβάζουμε την επιγραφή "BARDI" Στη δεξιά μεριά του βρίσκεται ένα κόκκινο ορθογώνιο σε πλάγια διάταξη, το οποίο περιβάλει και στις τέσσερις πλευρές σε ίδιο πλάτος το μπλε περίγραμμα Σ' αυτό το δεξί κόκκινο ορθογώνιο διαβάζουμε το "AUTO. Η γραμματοσειρά BAUHAUS HvHU" με μικρή τροποποίηση των αρχικών γραμμάτων:(οι στρογγυλοποιήσεις μετατράπηκαν σε γωνιές και ο τόνος περιστράφηκε σε άλλη γωνία ). EN - The trademark consists of a blue rectangle in landscape format. On the left-hand side is the word "BÁRDI" in white letters. On the right-hand side is a red rectangle, also in landscape format, of which all four sides are the same width, and which is surrounded by a blue outline. The red rectangle on the right contains the word "AUTÓ. The typeface, BAUHAUS HvHU", is an original font with a slight modification (the squared edges have been converted into curves and the accents have been rotated to a different angle). FR - Description textuelle du logo: logo en forme de rectangle couché de couleur bleue. Dans la moitié gauche figure l'inscription "BÁRDI" en caractères blancs. Dans la moitié droite figure un rectangle couché de couleur rouge et entouré, sur chacun des quatre côtés et avec une épaisseur identique, par des contours bleus. Dans le rectangle rouge situé à droite figure la mention "AUTÓ". La police de caractères est la police de caractère originale BAUHAUS HvHU", légèrement modifiée:(les arrondis sont plus angulaires et l'accent a été tourné dans un autre angle). IT - Descrizione del logo: un rettangolo orizzontale blu. A sinistra la dicitura "BÁRDI" in lettere bianche A destra, un rettangolo orizzontale rosso, delimitato da contorno blu uguale su tutti e quattro i lati. In tale rettangolo rosso sulla destra la dicitura "AUTÓ. Il carattere è BAUHAUS HvHU", il carattere originale è stato leggermente modificato:(i bordi rotondi sono stati sostituiti con bordi quadrati e gli accenti sono ruotati secondo una diversa angolazione). LV - Logo apraksts: horizontāls taisnstūris zilā krāsā, tā kreisajā pusē ir uzraksts "B?RDI" baltiem burtiem, bet labajā pusē ir sarkans, horizontāli novietots taisnstūris sarkanā krāsā, kuru no visām četrām pusēm ietver vienāda platuma zila kontūra. Šajā labās puses sarkanajā taisnstūrī ir uzraksts "AUTÓ". Burtu tips "BAUHAUS HvHU" ir grafiski nedaudz pārveidots: (noapaļotā forma aizstāta ar stūrainu, un burtu akcenta zīmes ir pagrieztas citā leņķī). LT - Logotipo aprašymas: mėlynos spalvos gulsčio stačiakampio formos logotipas. Kairėje jo pusėje yra baltomis raidėmis užrašytas užrašas "B?RDI". Dešinėje šio stačiakampio pusėje yra raudonos spalvos gulsčias stačiakampis, kuris iš visų keturių pusių apvestas vienodo pločio mėlynu kontūru. Šiame dešinėje pusėje esančiame stačiakampyje yra užrašas "AUTÓ. BAUHAUS HvHU" šrifto originalios raidės yra truputį pakeistos: jų suapvalinimai yra kampuotesni, o diakritinis ženklas pasuktas kitu kampu). HU - A logó szöveges leírása: Fekvő, kék színű téglalap alakú logó A bal oldali felében fehér betűkkel a "BÁRDI" felirat olvasható A jobb oldali felében egy piros, fekvő elrendezésű téglalap található, amelyet mind a négy oldalán azonos szélességben vesz körül a kék kontúr Ebben a jobb oldali piros téglalapban olvasható az "AUTÓ. A betűtípus BAUHAUS HvHU" eredeti fontok kis módosítással:(a lekerekítések át lettek alakítva szögletesre és az ékezet más szögben lett elforgatva).
2012/075
CTM 010571768 MT - Deskrizzjoni tal-lowgo: Il-lowgo għandu forma ta' rettangolu blu. Fil-parti tax-xellug hemm il-kelma "BÁRDI" miktuba b'ittri bojod. Fil-parti tal-lemin hemm rettangolu aħmar, li l-ġnub tiegħu huma mdawra bi frejm blu bl-istess distanza. Ġor-rettangolu l-aħmar hemm il-kelma "AUTÓ. It-tipa tal-font hi kemmxejn mibdula BAUHAUS HvHU" (elementi ġejjin fit-tond ġew mibdula fi trufijiet u marki dijakritiċi huma mpoġġija b'angolu differenti). NL - Beschrijving van het merk: het merk bestaat uit een liggende, blauwe rechthoek. Aan de linkerkant ervan bevindt zich de witte tekst “BÁRDI”. Aan de rechterkant bevindt zich een liggende, rode rechthoek waarvan de vier randen zijn omgeven door een blauwe contour van dezelfde breedte. Rechts op deze rechthoek staat het woord "AUTÓ”. Het lettertype is ”BAUHAUS HvHU", een origineel lettertype met bepaalde wijzigingen: rechthoekige in plaats van ronde vormen en het accentteken is in een andere richting gedraaid. PL - Opis logo: Logo ma kształt leżącego niebieskiego prostokąta. Na lewej połowie widnieje wykonany białymi literami napis "BÁRDI". Na prawej połowie znajduje się leżący czerwony prostokąt, którego wszystkie boki otoczone są w jednakowej odległości przez niebieski kontur. Wewnątrz czerwonego prostokąta widnieje napis "AUTÓ.. Typ czcionki to nieco zmodyfikowana BAUHAUS HvHU" (zaokrąglenia zamieniono na kąty, zaś znaki diakrytyczne umieszczane są pod innym kątem). PT - Descrição do logótipo: o logótipo encontra-se num retângulo horizontal de cor azul. No lado esquerdo, lê-se a palavra "BÁRDI" escrita com letras brancas. No lado direito, encontra-se um outro retângulo horizontal, de cor vermelha, com contornos azuis de igual largura em todos os lados. Neste retângulo vermelho do lado direito lê-se a palavra "AUTÓ". O tipo de letra original "BAUHAUS HvHU" foi ligeiramente modificada (os cantos arredondados foram transformados em retangulares e os acentos dispostos num ângulo diferente). RO - Descriere logo: logo dreptunghiular, culcat pe latura mai lungă, de culoare albastră. În jumătatea stângă, cu litere albe textul "BÁRDI" În jumătatea dreaptă un dreptunghi roşu, culcat pe latura mai lungă, care este împrejmuit pe toate cele patru laturi de un contur albastru, la aceeaşi distanţă În acest dreptunghi roşu din partea dreaptă se poate citi textul "AUTÓ. Tipul literelor BAUHAUS HvHU" fonturi originale cu mici modificări:(rotunjirile au fost modificate şi făcute pătrate şi accentul este rotit în alt unghi). SK - Textový popis loga: Logo v tvare modrého obdĺžnika naležato. Na ľavej polovici je bielymi písmenami uvedený nadpis "BÁRDI" Na pravej polovici je umiestnený obdĺžnik naležato, ktorý je na všetkých štyroch stranách lemovaný modrým obrysom rovnakej dĺžky. V červenom obdĺžniku na pravej strane je uvedené "AUTÓ. Pôvodné fonty typu písmena BAUHAUS HvHU" prešli drobnými úpravami: (zaoblené formy boli zmenené na hranaté a dĺžeň bol otočený v inom uhle). SL - Opis logotipa z besedilom: logotip je pravokotne oblike v modri barvi in ležečem položaju. Na levi strani je z belimi črkami prikazan napis "BÁRDI". V desni polovici je rdeč pravokotnik, ki ga z vseh štirih strani obdaja modra obroba enake širine. V tem rdečem pravokotniku na desni strani se lahko prebere napis "AUTÓ. Vrsta pisave je izvirna pisava BAUHAUS HvHU" z majhnim popravkom: (ukrivljeni deli so bili spremenjeni na pravokotne in znaki za naglas so postavljeni pod drugim kotom). FI - Logon sanallinen kuvaus: kyljellään olevan sinisen suorakulmion muotoinen logo, jonka vasemmanpuoleisessa osassa on valkoisin kirjaimin kirjoitettu sana "BÁRDI" ja oikeanpuoleisessa osassa punainen kyljellään oleva suorakulmio, jonka kaikilla neljällä sivuilla on samanlevyinen ääriviiva, kyseisen oikeanpuoleisen punaisen suorakulmion sisällä on sana "AUTÓ., jonka kirjasinlaji on kehitetty tyypistä BAUHAUS HvHU" (kulmat ovat pyöristettyjä ja aksettimerkki kapenee toisesta päästään).
25
CTM 010572782
Deel A.1.
SV - Beskrivning av logotypen: Logotypen består av en liggande, blå rektangel. På den vänstra sidan står texten "BÁRDI" skrivet med vitt. Till höger finns en röd liggande rektangel vars fyra kanter omges av en blå kontur i samma bredd. På den här rektangeln till höger står ordet "AUTÓ”. Teckensnittet är ”BAUHAUS HvHU", ett original teckensnitt med vissa modifieringar: (rundningarna är omvandlade till kanter och accenttecknet roterat i en annan riktning). 591
BG - Синьо(Pantone Reflex Blue C), червено(Pantone 485 C). ES - Azul (Pantone Reflex Blue C), rojo (Pantone 485 C). CS - Modrá (Pantone Reflex Blue C), červená (Pantone 485 C). DA - Blå (Pantone Reflex Blue C), rød (Pantone 485 C). DE - Blau (Pantone Reflex Blue C), rot (Pantone 485 C). ET - Sinine(Pantone Reflex Blue C), punane(Pantone 485 C). EL - Μπλε(Pantone Reflex Blue C), κόκκινο(Pantone 485 C). EN - Blue (Pantone Reflex Blue C), red (Pantone 485 C). FR - Bleu(Pantone Reflex Blue C), rouge(Pantone 485 C). IT - Blu(Pantone Reflex Blue C), rosso(Pantone 485 C). LV - Zils (Pantone Reflex Blue C), sarkans (Pantone 485 C). LT - Mėlyna (Pantone Reflex Blue C), raudona (Pantone 485 C). HU - Kék(Pantone Reflex Blue C), piros(Pantone 485 C). MT - Blu (Pantone Reflex Blue C), aħmar (Pantone 485 C). NL - Blauw (Pantone Reflex Blue C), rood (Pantone 485 C). PL - Niebieski(Pantone Reflex Blue C), czerwony(Pantone 485 C). PT - Azul (Pantone Reflex Blue C), vermelho (Pantone 485 C). RO - Albastru(Pantone Reflex Blue C), roşu(Pantone 485 C). SK - Modrá (Pantone Reflex Blue C), červená (Pantone 485 C). SL - Modra (Pantone Reflex Blue C), rdeča (Pantone 485 C). FI - Sininen (Pantone Reflex Blue C), punainen (Pantone 485 C). SV - Blå (Pantone Reflex Blue C), röd (Pantone 485 C).
531
25.5.25 29.1.1 29.1.4
731
Bárdi Autó Zrt. Orczy út 44-46 1089 Budapest HU
740
Vera, Tóth Nagymezo utca 37-39. II. emelet 20 1065 Budapest HU
270
HU EN
511
12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;Banden voor voertuigwielen, autobussen; Veiligheidstuigen voor voertuigstoelen; Veiligheidsgordels voor voertuigzittingen; Bagagerekken voor voertuigen; Antislipmiddelen voor banden van voertuigen; Wieldoppen; Elektrische voertuigen; Hoofdsteunen voor voertuigzittingen; Schokbrekers voor voertuigen; Remmen voor voertuigen; Remsegmenten voor vervoermiddelen; Remvoeringen voor voertuigen; Remblokken voor voertuigen; Overbrengingen voor voertuigen; Reductiedrijfwerken voor voertuigen; Carters voor organen van voertuigen (anders dan motoren); Bestelauto's; Banden voor automobielen; Carrosserieën voor automobielen; Schokbrekers voor automobielen; Bumpers voor automobielen; Motorkappen voor automobielen; Onderstellen voor motorvoertuigen; Rijtuigen; Banden; Drijfaskoppelingen voor voertuigen; Aandrijfkettingen voor voertuigen; Aandrijfmachines voor
26
voertuigen; Transmissie-assen voor voertuigen; Aandrijfmechanismen voor voertuigen; Achteruitrijsignaalapparaten voor voertuigen; (hoezen voor) stuurwielen (van voertuigen); Richtingaanwijzers voor voertuigen; Banden voor voertuigen; Koetswerken voor vervoermiddelen;Voertuigramen; Portieren voor voertuigen; Chassis voor voertuigen; Voertuigwielen; Voertuigzittingen; Binnenbekledingen voor voertuigen; Hydraulische leidingen voor voertuigen; Spaken voor voertuigwielen;Bumpers voor voertuigen, wielnaven voor voertuigen; Stuurwielen voor voertuigen; Claxons voor voertuigen; Schokbrekerveren voor voertuigen;Airbags [veiligheidsvoorzieningen voor auto’s]; Motorkappen voor voertuigen; Hefplateaus (onderdelen van voertuigen); Motorfietsen; Zonneschermen voor automobielen; Antiverblindingsinrichtingen voor voertuigen; Koppelingen (aanhaakinrichtingen) voor aanhangwagens voor voertuigen; Versnellingsbakken voor voertuigen; Overbrengingsmechanismen voor voertuigen; Skidragers voor automobielen; Vrijloopmechanismen voor voertuigen; Sportwagens; Vervoermiddelen voor personenvervoer; Drijfstangen voor voertuigen, anders dan motoronderdelen; Voorruiten; Ruitenwissers; Tankdoppen voor vervoermiddelen; Vrachtauto's; Assen voor voertuigen; Koppelingen voor voertuigen; Koppelingen voor voertuigen;Torsiestaven of veringen voor voertuigen; Hoezen voor voertuigzittingen; Hoezen voor voertuigen; Achteruitkijkspiegels.
210
010572782
220
19/01/2012
442
20/04/2012
541
ICON TV The Power of Music
521
0
546
531
27.5.1
731
Pop Management Limited c/o 1 Green Street Mayfair London W1K 6RG GB
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
9 - Cinematografische films; Tekenfilms; Filmstroken; Films; Magnetische opnamen; Optische opnamen; Magneto-optische opnamen; Vaste stof opnamen; Audiovisuele onderwijstoestellen; Toestellen voor ontspanning, geschikt voor gebruik in combinatie met televisieapparaten; Elektronische boeken en publikaties; Interactieve spellen, in combinatie met een tv-toestel te gebruiken; Multimedia-schijven en publicaties; Multimedia-opnamen en -publicaties; Door lasers te lezen disks; Videodiscs en -publicaties; Computersoftware; Computerprogramma's; Digitale opnamen; Media met of voor opnamen van geluid en/of video en/of gegevens en/of informatie; Toestellen en instrumenten voor het opne-
2012/075
Deel A.1. men en/of weergeven van geluid en/of videobeelden en/of informatie; Hologrammen; Diskettes; Geluidsopnamen; Voorbespeelde schijven; Schijfvormige geluidsdragers; Compactdiscs; Grammofoonplaten; Audiobanden; Cassettebanden; (video-)banden; Laserdisks; Compactdiscs-interactieve cd-roms; Digitale videodiscs; Communicatie-apparatuur en -instrumenten; Telefoontoestellen; Mobiele telefoonapparatuur; Laders; Mobiele-telefoonladers; Toestellen om mobiele telefoons zonder handen te bedienen; Spellen voor mobiele telefoons; Karaokemachines; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 38 - Uitzending; Het uitzenden van televisieprogramma's; Radiouitzendingen; Televisie-uitzendingen via de satelliet; Het uitzenden via kabeltelevisie; Telefonische communicatie; Interactieve telefoondiensten; Het opslaan en overbrengen van boodschappen via de telefoon; Communicatie via radiogolven, telefoons, televisie, internet, het world wide web, kabel, satelliet, microgolven en het elektriciteitsnet; Telefonie voor het stemmen; Telefonie voor amusementsdoeleinden. 41 - Opvoeding en ontspanning, allemaal met betrekking tot televisie, bioscoop, radio en schouwburg; Productie en presentatie van radio- en televisieprogramma's, films en shows; Opvoeding via of met betrekking tot televisie en radio; Ontspanning via of met betrekking tot televisie en radio; Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning); Interactieve telefooncompetities; Publicatie;Productie van cinematografische films (anders dan reclamefilms), Shows, Radioprogramma's en Televisieprogramma's; Verschaffing van opvoeding en ontspanning door middel van de radio, televisie, satelliet, kabel, telefoon, het World Wide Web en het Internet; Organisatie van shows; Verhuur van geluidsopnamen en opnamen van shows, speelfilms, radioen televisie-uitvoeringen; Productie van videobanden en discs; Ontspanning via de radio; Ontspanning via de televisie; Bioscoopontspanning; Schouwburgontspanning; Verschaffing van spelprogramma's; Televisieamusement met inbegrip van telefonische deelname door het publiek; Interactieve ontspanning voor gebruik met een mobiele telefoon; Verschaffing van spellen op internetbasis.
CTM 010573897 Klonowa 1 80-264 Gdańsk PL 270
PL EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010586907
220
24/01/2012
442
20/04/2012
541
AXEL
521
0
731
Axel Christiernsson International AB Box 2100 449 11 Nol SE
210
010573897
220
03/01/2012
442
20/04/2012
541
ISABION
521
0
740
731
SYNGENTA PARTICIPATIONS AG Schwarzwaldallee 215 4058 Basel CH
SETTERWALLS ADVOKATBYRÅ STOGOT AB Sankt Eriksgatan 5 411 05 Gothenburg SE
270
SV EN
740
Hofmann, Joachim Blauenstr. 24 79589 Binzen DE
511
270
EN DE
511
1 - Chemische producten voor de landbouw; Mest, meststoffen.
350
GR - (a) 152885 - (b) 05/12/2007 - (c) 05/12/2007 PT - (a) 315929 - (b) 06/11/1996 - (c) 12/03/1996
210
010575603
220
05/03/2012
1 - Chemische additieven voor smeervetten; Chemische producten in de vorm van in water oplosbare smeermiddelen. 4 - Smeermiddelen; Niet-chemische additieven voor smeermiddelen; Industriële oliën en vetten, smeermiddelen; Smeermiddelen op basis van olie; Petroleum ( ruw of geraffineerd); Smeermiddelen voor gebruik bij industriële processen; Smeermiddelen voor machines; Smeerstoffen voor automobielen;Smeermiddelen voor plastic materialen;Smeermiddelen voor industriële machines en apparaten; Synthetische smeermiddelen; Smeermiddelen voor landbouwwerktuigen; Smeermiddelen in de vorm van oliën;Smeermiddelen voor chirurgische apparatuur. 40 - Diensten voor derden met betrekking tot het mengen van smeermiddelen; Raffinage van aardolieproducten.
442
20/04/2012
541
Peraverde
521
0
210
010586972
731
MD Sławomir Prec
220
24/01/2012
2012/075
27
CTM 010588945 442
20/04/2012
541
AXEL CHRISTIERNSSON
521
0
731
Axel Christiernsson International AB Box 2100 449 11 Nol SE
740
SETTERWALLS ADVOKATBYRÅ STOGOT AB Sankt Eriksgatan 5 411 05 Gothenburg SE
270
SV EN
511
1 - Chemische additieven voor smeervetten; Chemische producten in de vorm van in water oplosbare smeermiddelen. 4 - Smeermiddelen; Niet-chemische additieven voor smeermiddelen; Industriële oliën en vetten, smeermiddelen; Smeermiddelen op basis van olie; Petroleum ( ruw of geraffineerd); Smeermiddelen voor gebruik bij industriële processen; Smeermiddelen voor machines; Smeerstoffen voor automobielen;Smeermiddelen voor plastic materialen;Smeermiddelen voor industriële machines en apparaten; Synthetische smeermiddelen; Smeermiddelen voor landbouwwerktuigen; Smeermiddelen in de vorm van oliën;Smeermiddelen voor chirurgische apparatuur. 40 - Diensten voor derden met betrekking tot het mengen van smeermiddelen; Raffinage van aardolieproducten.
210
010588945
220
25/01/2012
442
20/04/2012
541
Gold
521
0
546
591
BG - Червен, оранжев, златен ES - Rojo, naranja, dorado CS - Červená, oranžová, zlatá DA - Rød, orange, guld DE - rot, orange, gold ET - Punane, oranž, kuldne EL - Κόκκινο, πορτοκαλί, χρυσαφί EN - Red, orange, gold FR - Rouge, orange, or IT - Rosso, arancio, oro LV - Sarkans, zelts, oranžs LT - Raudona, oranžinė, auksinė HU - Vörös, narancs, arany MT - Aħmar, oranġjo, lewn id-deheb NL - Rood, oranje, goud PL - Czerwony, pomarańczowy, złoty PT - Vermelho, cor de laranja, dourado RO - Roşu, portocaliu, auriu SK - Červená, oranžová, zlatá SL - Rdeča, oranžna, zlata FI - Punainen, oranssi, kulta SV - Rött, orange, guld
531
24.5.25
731
Axel Springer AG
28
Deel A.1. Axel-Springer-Str. 65 10888 Berlin DE 740
JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring 62 50674 Köln DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars; Inkten (toners) voor printers en fotokopieerapparaten, Drukinkten, Drukinktpasta's. 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen;Luchtverfrissers. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische voedingsmiddelen en Medische producten of Diergeneeskundige toestellen, Babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines voor de metaal-, hout-, Kunststofverwerking, Machines voor de chemische industrie, De landbouw,De mijnbouw, Textielmachines, Machines voor de drankindustrie, Bouwmachines, Verpakkingsmachines,Huishoudelijke machines (voor zover begrepen in klasse 7), Elektrische reinigingsmachines en Adverteerbenodigdheden; Werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines;Elektrische scheermachines (handinstrumenten); Verkoopautomaten. 8 - Met de hand te bedienen instrumenten voor land-, tuinen bosbouw, voor de machine-, apparaten- en voertuigbouw alsmede voor de bouwtechniek; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten;Elektrische tondeuses (handinstrumenten); Nagelknippers. 9 - Bespeelde en onbespeelde geluids-, beeld- en gegevensdragers, uitgezonderd onbelichte films; Magnetische gegevensdragers; Computerprogramma's en software, geregistreerd en/of downloadbaar; Apparaten voor het opnemen, overbrengen of weergeven van geluid, beeld of gegevens; Rekenmachines; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brillen,Waaronder zonne- en 3-D brillen; Apparaten voor interactieve televisie, decoders, kaarten met geïntegreerde schakelingen; Computerspelletjes (programma´s voor); Belichte films; Elektronische publicaties, downloadbaar; Downloadbare geluiden, beelden en gegevens (ook als bestanden); Wetenschappelijke,
2012/075
Deel A.1. zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten en weeg, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters; Brandblusapparaten. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen, instrumenten en apparatuur; Kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal; Kussens voor medisch gebruik; Verwarmde dekens voor medisch gebruik; Massageapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Badkuipen; Whirlpools (bubbelbaden); Diepvriezers; Koelinstallaties en -machines; Koelruimten; Ijskisten; Koelvitrines; Koelapparaten voor dranken; Elektrische koffiezetapparaten, Elektrische espressoapparaten, Elektrische koffiefilters, Apparaten voor het roosteren van koffie, Koffiezetapparaten, elektrisch, Elektrische friteuses; Grills (kookapparaten); Haardrogers; Waterverwarmers; Verwarmingsapparaten; Airconditioning-installaties; Elektrisch kookgerei; Ovens (uitgezonderd ovens voor experimenten); Zaklantaarns; Broodroosters; Drinkwaterfilters. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 13 - Vuurwapenen; Munitie en projectielen; Springstoffen; Vuurwerk. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 15 - Muziekinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken, met name dagbladen, week- of maandbladen en boeken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Bonnenboekjes, ongecodeerde waardebonnen en betaalkaarten van papier en/of karton, ook met kunststof bekleed; Kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines; Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen.
2012/075
CTM 010588945 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); Vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); Ruwe vezelige textielmaterialen. 23 - Garens en draden voor textielgebruik. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen; Krulspelden,Uitgezonderd handapparaten. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal. 28 - Spellen, speelgoederen; Videospellen;Amusementsen spelapparaten; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Drijvers voor de zwemsport,-gordels en -vesten. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 34 - Tabak; Artikelen voor rokers; Lucifers. 35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Marketing; Marktonderzoek; Marktanalyses; Opiniepeiling; Reclame; Afzetplanning in het kader van marktonderzoek; Verhuur van advertentieruimte; Verkoop bij opbod, ook op Internet; Bemiddeling bij contracten voor derden over de aan- en verkoop van producten en het leveren van diensten; Bemiddeling bij handelstransacties voor derden, ook in het kader van webhandel; Aanname en administratieve verwerking van bestellingen; Presentatie van goederen en diensten; Bedrijfsbestuurlijke en -organisatorische consultancy; Samenstelling, verzorging en systematisering van gegevens in computerdatabases; Bemiddeling bij reclameovereenkomsten voor derden; Diensten van arbeidsbureaus; Bedenken van reclameconcepten; Reclame-onderzoek; Advertentiebeheer; Verspreiding van producten voor reclamedoeleinden;Verstrekking van inlichtingen op economisch gebied voor zakelijke doeleinden; Verkooppromotie/sales promotion voor derden; Verspreiding van reclame; Bemiddeling bij abonnementscontracten voor derden over de uitzending en verspreiding van televisieprogramma's, met name in de vorm van betaaltv en video-on-demand; Bemiddeling bij handels- en commerciële contacten; Prijsbepaling voor producten en diensten; Uitvoeren van wedstrijden en kansspelen voor reclamedoeleinden; Productie van loterijprogramma's, televisie, radio- en internetcommercials; Public relations/public relations; Inlichtingendiensten (verschaffing van informatie) en advisering voor consumenten in handels- en zakelijke aangelegenheden (advisering van consumenten); Verhuur van reclamefilms; Uitgave van reclameteksten; Naspeuringen in computerbestanden (voor derden); Presentatie van bedrijven op internet en andere media; Sponsoring in de vorm van reclame; Abonnering op kranten en periodieken (voor derden); Publicatie van drukwerken, ook in elektronische vorm voor reclamedoeleinden; Het organiseren en houden van reclame-evenementen; Detail- en Groothandelsdiensten op het gebied van: Chemische producten,
29
CTM 010592871 Dekmiddelen, Drogisterijproducten, Producten met zowel eigenschappen van cosmetische als van farmaceutische middelen en Huishoudelijke artikelen, Brandstoffen en Brandstof, Producten uit de gezondheidssector, Machines, Gereedschappen en Metaalwaren, Artikelen voor de bouw, Doe-het-zelfartikelen en tuinartikelen, Hobbybenodigdheden en Knutselbenodigdheden, Elektrische goederen en Elektronische producten, Geluidsdragers en Gegevensdragers, Sanitaire installaties, Voertuigen, voertuigaccessoires, Vuurwerk, Uurwerken en bijouterieën, Muziekinstrumenten, Drukwerken, Papierwaren en schrijfbehoeften, Kantoorartikelen, Ledermakerswaren en Zadelmakerswaren, Artikelen voor de inrichting en Decoratieartikelen, Tenten, Dekzeilen, Kledingstukken, Schoenen en Textiele goederen, Speelgoed, Sportartikelen, Voedsel en dranken, Van landbouwproducten, Tuinbouwproducten en bosbouwproducten, Tabaksartikelen, Alcoholhoudende dranken en Bieren. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 37 - Bouw. 38 - Uitzending en doorzending van film-, televisie-, radio, videotekst-, teletekst- en internetprogramma's of -uitzendingen; Telefoondiensten door middel van een hotline; Persagentschappen; Telecommunicatie; Beschikbaarstelling van Internetportalen; Video- en/of audiostreaming, te weten continue realtimeoverdracht van video- en/of audiostreams in computernetwerken; Verhuur van telecommunicatieapparatuur en -inrichtingen voor het gebruik van spraakgestuurd telefonisch opvragen; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Ontwikkeling, vormgeving en productie van film-, televisie-, internet- en radioprogramma's en -uitzendingen van vormende, educatieve en onderhoudende aard alsmede van nieuwsuitzendingen; Publicatie en uitgave van publicaties ook in elektronische vorm, met name van dagbladen, week- of maandbladen en boeken, uitgezonderd voor reclamedoeleinden; Ter beschikking stellen van elektronische publicaties, niet downloadbaar; Productie en uitvoering van show-, quiz-, spel-, interview-, theater-, sporten muziekevenementen alsmede organisatie van wedstrijden, voor zover begrepen in klasse 41; Filmproductie en diensten van een geluidsstudio; Fotografie; Het opstellen van draaiboeken; Publicatie, uitgezonderd drukwerk; Filmverhuur; Tekstredactie; Fotoreportage en reportage; Het schrijven en uitgeven van teksten, anders dan publicitaire; Inlichtingen over evenementen voor zover begrepen in klasse 41; Samenstelling van internet-, televisie- en radioprogramma's; Reservering van plaatsen voor ontspanningsevenementen; Het uitreiken van prijzen voor culturele, sportieve en amusementsdoeleinden. 42 - Ontwerp en ontwikkeling van hard- en software; Programmering van software voor elektronische internet-, televisie- en radioprogrammagidsen; Diensten op het gebied van grafisch ontwerpen; Verhuur van hardware voor het gebruik van spraakgestuurd telefonisch opvragen; Ontwerp van advertentieruimte op internet; Elektronische gegevensbeveiliging; Elektronische gegevensopslag; Ontwikkeling, verzorging, verhuur, onderhoud en installatie van software; Serverbeheer; Terbeschikkingstelling of verhuur van elektronische geheugenruimte/webspace op internet; Gebruikersbeheer en beheer van rechten in computernetwerken, Naspeuringen in databases en op internet voor wetenschap en onderzoek; Beschikbaarstelling van platforms op internet. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 44 - Medische en diergeneeskundige diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging
30
Deel A.1. voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw. 45 - Licentieverlening van intellectuele-eigendoms- en auteursrechten; Beheer van intellectuele-eigendoms- en auteursrechten; Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010592871
220
26/01/2012
442
20/04/2012
541
TAULIA
521
0
731
Taulia Inc 100 Pine Street, Suite 1750 San Francisco, California 94111 US
740
Krause, Bettina Hauptstr. 23 82327 Tutzing DE
270
EN DE
511
9 - Software voor het automatiseren en optimaliseren van kasbeheer van openstaande rekeningen;Software voor de automatische verwerking of verkrijging van korting op te betalen posten. 36 - Financiële diensten in de vorm van kortingbeheer voor openstaande rekeningen, te weten advisering, verwerking en administratie van een systeem waardoor kopers kortingen kunnen krijgen op openstaande rekeningen;Financiële diensten voor het verkrijgen van inkoopkorting, te weten advisering inzake de implementatie van dynamische kortingsvoorwaarden; Financiering voor derden van openstaande rekeningen; Diensten van factoringbureaus. 42 - Het aanbieden van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software waarmee kopers kortingen kunnen krijgen op openstaande rekeningen via computernetwerken, intranetten en Internet.
300
US - 27/07/2011 - 85382574
210
010593424
220
12/01/2012
442
20/04/2012
541
JB GERMAN OIL
521
0
546
571
BG - Прозрачен надпис, главни букви; "OIL" на червен фон (без отсянка); Символ на регистрираната търговска марка над думата "OIL" на червен фон; "JB GERMAN" в златно на антрацитно-металичен фон (без отсянка); Под звездите: черен, червен, златен на райета; крила отдясно и отляво на разположената в средата емблема под формата на рицарски шлем; цветове: червен, жълт, златен, антрацитно-металичен.
2012/075
Deel A.1. ES - Escritura clara; mayúsculas; "OIL" sobre fondo rojo (sin sombreado); símbolo de marca registrada sobre la palabra "OIL" sobre fondo rojo; "JB GERMAN" en dorado sobre fondo de color antracita metalizado (sin sombreado); por debajo de las estrellas: negro, rojo, dorado en tiras; alas a la derecha y a la izquierda del emblema central en forma de escudo de caballero; colores: rojo, negro, amarillo, dorado, antracita metalizado. CS - Průhledné písmo; tiskací písmena; „OIL“ na červeném podkladu (bez stínování); symbol registrované ochranné známky nad slovem „OIL“ na červeném podkladu; nápis „JB GERMAN“ zlatými písmeny na kovově antracitovém podkladu (bez stínování); pod hvězdami: v pruzích znázorněny barvy černá, červená, zlatá; vpravo a vlevo od středového emblému v podobě rytířského štítu znázorněna křídla; barvy: červená, černá, žlutá, zlatá, kovově antracitová. DA - Klar skrift; versaler; "OIL" på rød baggrund (uden schattering); symbolet for registreret varemærke over ordet "OIL" på rød baggrund; "JB GERMAN" i guld på antracitmetalfarvet baggrund (uden schattering); under stjernerne: sort, rød, gylden i striber; vinger til højre og venstre for det midtstillede emblem i form af et ridderskjold; farver: rød, sort, gul, gylden, antracitmetal. DE - Klare Schrift; Großbuchstaben; "OIL" auf rotem Grund (ohne Schattierung); Registered Trade Mark-Symbol über dem Wort "OIL" auf rotem Grund; "JB GERMAN" in gold auf anthrazitmetallisch-farbenem Grund (ohne Schattierung); Unterhalb der Sterne: schwarz, rot, gold in Streifen; Flügel rechts und links des mittigen Emblems in Form eines Ritterschilds; Farben: rot, schwarz, gelb, gold, anthrazitmetallisch. ET - Selge kirjastiil, suurtähed, "OIL" punasel taustal (ilma varjunditeta), registreeritud kaubamärk-sümbol sõna "OIL" kohal punasel taustal, kuldne tekst "JB GERMAN" antratsiitmetalset värvi taustal (ilma varjunditeta), tähekeste all kohakuti: must, punane, kuldne triipudena, keskel paiknevast rüütlikilbikujulisest embleemist paremal ja vasakul tiivad, värvid: punane, must, kollane, kuldne, antratsiitmetalne. EL - Καθαρή γραφή, κεφαλαίοι χαρακτήρες, "OIL" σε κόκκινο φόντο (χωρίς σκίαση), καταχωρημένο σύμβολο του εμπορικού σήματος πάνω από τη λέξη "OIL" σε κόκκινο φόντο, "JB GERMAN" αποδοσμένο με χρυσαφί χρώμα σε φόντο που αποδίδεται με μεταλλικό ανθρακί χρώμα (χωρίς σκίαση), κάτω από το αστέρι: μαύρο, κόκκινο, χρυσαφί σε λωρίδες, φτερά στα δεξιά και τα αριστερά του κεντρικού εμβλήματος με τη μορφή ασπίδας ιπποτών, χρώματα: κόκκινο, μαύρο, κίτρινο, χρυσαφί, μεταλλικό ανθρακί. EN - Clear text in upper case letters, "OIL" , on a red background without shading, the registered trademark symbol above the word "OIL" on the red background, "JB GERMAN" in gold on an anthracite-metal colour background without shading, beneath the stars there being bands of black, red and gold, wings to the right and left of the central emblem which is in the form of a knight's shield, colours: red, black, yellow, gold, anthracite-metal. FR - Mention en réserve et en majuscules; "OIL" sur fond rouge (sans ombre); symbole Registered Trade Mark en haut à droite du mot "OIL" sur fond rouge; "JB GERMAN" en or sur fond gris anthracite métallisé (sans ombre); sous les étoiles: traits noir, rouge, or; ailes à gauche et à droite de l'emblème central sous forme d'un bouclier de chevalier; couleurs: rouge, noir, jaune, or, gris anthracite métallisé. IT - Scritta chiara; lettere maiuscole; "OIL" su sfondo rosso (senza ombreggiatura); simbolo del marchio commerciale registrato sulla parola "OIL" su sfondo rosso; "JB GERMAN" in oro su sfondo color antracite metallizzato (senza ombreggiatura); sotto alle stelle: nero, rosso, oro a righe; ali a destra e a sinistra dell'emblema centrale sotto forma di scudo; colori: rosso, nero, giallo, oro, antracite metallizzato. LV - Skaidrs raksts; ar lielajiem burtiem; "OIL" uz sarkana fona (bez ēnojuma); reģistrētas preču zīmes simbols virs
2012/075
CTM 010593424 vārda "OIL" uz sarkana fona; "JB GERMAN" zelta krāsā uz antracīta metāla krāsas pamata (bez ēnojuma); zem zvaigznēm: melna, sarkana, zelta līnija; spārni labajā un kreisajā emblēmas pusē, kas izskatās pēc bruņinieka vairoga; krāsas: sarkans, melns, dzeltens, zelts, antracīta metāliska. LT - Aiškus užrašas; didžiosios raidės; "OIL" raudoname fone (be šešėlio); įregistruoto prekių ženklo simbolis virš žodžio "OIL" raudoname fone; "JB GERMAN" aukso spalvos raidėmis antracito metaliniame fone (be šešėlio); po žvaigždėmis: juoda, raudona, auksinė juostos; sparnai į dešinę ir į kairę nuo viduryje esančios riterio skydo formos emblemos; spalvos: raudona, juoda, geltona, aukso, antracito metalinė. HU - Világos felirat; nagybetűkkel; "OIL" vörös alapon (árnyékolás nélkül); bejegyzett védjegy szimbólum az "OIL" szó fölött vörös alapon; "JB GERMAN" arany színben antracit-fémes színű alapon (árnyékolás nélkül); a csillagok alatt: fekete, vörös, arany szín csíkokban; jobb és bal oldalon a középső emblémához tartozó szárnyak, egy lovagi pajzs formájában; színek: vörös, fekete, sárga, arany, antracit fémes. MT - Kitba ċara; Ittri kapitali; "OIL" fuq sfond aħmar (mingħajr dellijiet); Registered Trade Mark-Symbol dwar ilkelma "OIL" fuq sfond aħmar; "JB GERMAN" bil-kulur taddeheb fuq sfond ta' kulur metalliku antraċite (mingħajr dellijiet); Taħt l-istilel: iswed, aħmar, deheb fi strixxi; Tjur fuq il-lemin u x-xellug tal-emblema tan-nofs fil-forma ta' tarka tal-kavallier; Kuluri: aħmar, iswed, isfar, deheb, metalliku antraċite. NL - Duidelijk schrift; hoofdletters; "OIL" tegen een rode achtergrond (zonder schaduw); symbool van registered trademark boven het woord "OIL" op de rode achtergrond; "JB GERMAN" in goud tegen een antraciet-metaalkleurige achtergrond (zonder schaduw); onder de sterren: zwart, rood, goud in strepen; vleugels rechts en links van het middelste embleem in de vorm van een ridderschild; kleuren: rood, zwart, geel, goud, antraciet-metaal. PL - Klarowny napis; wielkie litery; symbol nad słowem "OIL" na czerwonym tle (bez cieni); zarejestrowany znak towarowy-symbol nad słowem "OIL" na czerwonym tle; złoty napis "JB GERMAN" na antracytowo-metalicznym tle (bez cieni); poniżej gwiazd: pasy koloru czarnego, czerwonego, złotego; skrzydła na prawo i na lewo w odniesieniu do położonego na środku symbolu w formie tarczy rycerskiej; kolory: czerwony, czarny, żółty, złoty, antracytowometaliczny. PT - Carateres claros; maiúsculas; "OIL" sobre fundo vermelho (sem sombreados); símbolo de marca registada sobre a palavra "OIL" sobre fundo vermelho; "JB GERMAN" em letras douradas sobre fundo antracite metalizado (sem sombreados); por baixo das estrelas: traços na cor preto, vermelho e dourado; asas à direita e esquerda do emblema central sob a forma de um escudo de cavaleiro; cores: vermelho, preto, amarelo, dourado, antracite metalizado. RO - Text transparent; litere mari; "OIL" pe fond roşu (fără umbre); simbolul de marcă înregistrată deasupra cuvântului "OIL" pe fond roşu; "JB GERMAN" auriu pe fundal antracitmetalizat (fără umbre); sub stele: negru, roşu auriu în dungi; pe flancurile drept şi stâng ale emblemei centrale în forma unui scut al unui cavaler; culori: roşu, negru, galben, auriu, antracit-metalizat. SK - Jasné písmo; veľké písmená; "OIL" na červenom podklade (bez tieňovania); symbol registrovanej ochrannej známky nad slovom "OIL" na červenom podklade; "JB GERMAN" na zlatom na antracitovokovovom podklade (bez tieňovania); popod hviezdami: čierna, červená, zlatá v pásikoch; krídla vpravo a vľavo prostredného emblému vo forme rytierskeho štítu; farby: červená, čierna, žltá, zlatá, antracitovokovová. SL - Jasna pisava; velike črke; "OIL" na rdeči podlagi (brez senčenja); registrirani simbol blagovne znamke preko besede "OIL" na rdeči podlagi; "JB GERMAN" v zlati barvi na antracitno kovinski podlagi (brez senčenja); pod zvezdami:
31
CTM 010594018 črna, rdeča, zlata v obliki prog; krilci desno in levo od sredinsko postavljenega emblema v obliki viteškega ščita; barve: rdeča, črna, rumena, zlata, antracitno kovinska. FI - Selvä teksti, isot kirjaimet "OIL" punaisella pohjalla (ilman varjostusta), rekisteröity tavaramerkkisymboli sanan "OIL" päällä punaisella pohjalla, "JB GERMAN" kullanvärisin kirjaimin metallisella antrasiitinvärisellä pohjalla (ilman varjostusta), tähden alapuolella: musta, punainen, kulta viivoina, siivet keskellä olevan ritarinkilvenmallisen tunnuskuvan oikealla ja vasemmalla puolen, värit: punainen, musta, keltainen, kulta, metallinen antrasiitti. SV - Klar text; versaler; "OIL" på röd bakgrund (utan skuggning); symbol för registrerat varumärke över ordet "OIL" på röd bakgrund; "JB GERMAN" i guld på bakgrund som är antracit-metallic (utan skuggning); under stjärnorna: svart, rött, guld i band; vingar till höger och vänster om det centrerade emblemet i form av en riddarsköld; färger: rött, svart, gult, guld, antracitmetallic. 591
BG - Червен, черен, жълт, златен, антрацитнометаличен. ES - Rojo, negro, amarillo, dorado, antracita metalizado. CS - Červená, černá, žlutá, zlatá, kovově antracitová. DA - Rød, sort, gul, gylden, antracitmetal. DE - Rot, schwarz, gelb, gold, anthrazit-metallisch. ET - Punane, must, kollane, kuldne, antratsiitmetalne. EL - Κόκκινο, μαύρο, κίτρινο, χρυσαφί, μεταλλικό ανθρακί. EN - Red, black, yellow, gold, anthracite-metallic. FR - Rouge, noir, jaune, or, gris anthracite métallisé. IT - Rosso, nero, giallo, oro, antracite metallizzato. LV - Sarkans, melns, dzeltens, zelts, antracīta metāliska. LT - Raudona, juoda, geltona, aukso, antracito metalinė. HU - Vörös, fekete, sárga, arany, antracit fémes. MT - Aħmar, iswed, isfar, deheb, metalliku antraċite. NL - Rood, zwart, geel, goud, antraciet-metaal. PL - Czerwony, czarny, żółty, złoty, antracytowo-metaliczny. PT - Vermelho, preto, amarelo, dourado, antracite metalizado. RO - Roşu, negru, galben, auriu, antracit-metalizat. SK - Červená, čierna, žltá, zlatá, antracitovokovová. SL - Rdeča, črna, rumena, zlata, antracitno kovinska. FI - Punainen, musta, keltainen, kulta, metallinen antrasiitti. SV - Rött, svart, gult, guld, antracit-metallisk.
531
1.1.5 1.1.99 3.7.17 24.1.15
731
JB GERMAN OIL GmbH & Co. KG Woelzower Weg 13-19 19243 Wittenburg DE
740
JB GERMAN OIL GmbH & Co. KG Pietzner, Sandra Woelzower Weg 13-19 19243 Wittenburg DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en landbouwkundige doeleinden, antivriesmiddelen, remvloeistoffen, chemische toevoegsels voor motorbrandstoffen, chemische koelmiddelen. 4 - Industriële oliën en vetten, Smeermiddelen, Met name motoroliën.
210
010594018
220
26/01/2012
442
20/04/2012
541
VAN NATURE, TELERS OP HUN BEST
521
0
32
Deel A.1. 546
591
BG - Различни нюанси кафяв, зелен, оранжев и червен ES - Diversos tonos de marrón, verde, naranja y rojo CS - Různé odstíny hnědé, zelené, oranžové, červené DA - Forskellige nuancer af brun, grøn, orange og rød DE - Verschiedene Braun-, Grün-, Orange- und Rottöne ET - Pruuni eritoonid, roheline, oranž ja punane EL - Διάφορες αποχρώσεις του καφέ, πράσινο, πορτοκαλί και κόκκινο EN - Various shades of brown, green, orange and red FR - Plusieurs teintes de brun, vert, orange et rouge IT - Diverse tonalità di marrone, verde, arancione e rosso LV - Dažādu toņu brūns, zaļš, oranžs un sarkans LT - Įvairūs rudi, žali, oranžiniai ir raudoni atspalviai HU - A barna különböző árnyalatai, zöld, narancssárga és piros MT - Sfumaturi diversi ta' kannella, aħdar, oranġjo u aħmar NL - Diverse tinten bruin, groen, oranje en rood PL - Różne odcienie brązowego, zielony, pomarańczowy i czerwony PT - Vários tons de castanho, verde, cor de laranja e vermelho RO - Diferite nuanţe de maro, verde, portocaliu şi roşu SK - Rôzne odtiene hnedej, zelená, oranžová a červená SL - Različni odtenki rjave, zelena, oranžna in rdeča FI - Ruskean, vihreän, oranssin ja punaisen eri sävyjä SV - Diverse nyanser av brunt, grönt, orange och rött
531
3.9.18 25.12.99
731
Versdirect.nl B.V. Ebweg 12 b 2991 LT Barendrecht NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen, verse vruchten en groenten, alsmede zaden, stekken, delen en overig uitgangsmateriaal hiervan. 35 - Reclame, promotie en zakelijke bemiddeling bij aanen verkoop alsmede import en export van land-, tuin- en bosbouwproducten, verse vruchten en groenten, alsmede zaden, stekken, delen en overig uitgangsmateriaal hiervan. 44 - Vermeerdering, veredeling, teelt en selectie ook via substraat, weefselkweek, hydro- en vitrocultuur van land-,
2012/075
Deel A.1. tuin- en bosbouwproducten, verse vruchten en groenten; teeltbegeleiding en -advies.
210
010594372
220
26/01/2012
442
20/04/2012
541
HEMUCRYL
521
0
731
Hempel A/S Lundtoftevej 150 2800 Kongens Lyngby DK
740
CHAS. HUDE A/S Marselisborg Havnevej 36 8000 Aarhus C DK
270
DA EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden; Vuurbestendige preparaten;Plastic materialen in de vorm van poeders en dispersies; Chemische producten voor de fabricage van verven, deklagen en afwerklagen. 2 - Verven, waaronder grondings- en verzegelingsmiddelen, verven met aangroeiwerende eigenschappen, emulsieverven, structuurverven, verven met speciale effecten, verven met brandvertragende werking;Spatelverven (vulmiddelen), te weten verven voor vulling en reparatie voor schildersdoeleinden, vernissen en lakken, emaillakken, roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen, verdunners voor lakken en verven, kleurstoffen, beitsen, natuurlijke harsen als grondstof, metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal;Plamuurverven (vullers), te weten massa's voor het vullen en repareren voor schildersdoeleinden;Waterbestendige kleefstoffen; Bindmiddelen voor de bouw;Middelen voor het vullen, herstellen en egaliseren van scheuren, spleten, gaten en andere onvolkomenheden in oppervlakken en voor gebruik voor het bewerken van oppervlakken;Plamuurverven (vullers), te weten massa's voor het vullen en repareren voor schildersdoeleinden.
350
DK - (a) VR 1993 07882 - (b) 04/11/1993 - (c) 07/03/1990 - (d) 07/03/1990 SE - (a) 0230647 - (b) 21/02/1992 - (c) 03/09/1990 - (d) 03/09/1990 FI - (a) 117584 - (b) 05/03/1992 - (c) 04/09/1990 - (d) 04/09/1990 DE - (a) 902865 - (b) 22/09/2006 - (c) 22/09/2006 - (d) 22/09/2006 BX - (a) 902865 - (b) 22/09/2006 - (c) 22/09/2006 - (d) 22/09/2006 GB - (a) 902865 - (b) 22/09/2006 - (c) 22/09/2006 - (d) 22/09/2006
210
010600311
220
30/01/2012
442
20/04/2012
541
THE SIEM ALLIANCE
2012/075
CTM 010594372 521
0
546
591
BG - Оранжев, сив. ES - Naranja, gris. CS - Oranžová, šedá. DA - Orange, grå. DE - Orange, Grau. ET - Oranž, hall. EL - Πορτοκαλί, γκρίζο. EN - Orange, grey. FR - Orange, gris. IT - Arancione, grigio. LV - Oranžs, pelēks. LT - Oranžinė, pilka. HU - Narancssárga, szürke. MT - Oranġjo, griż. NL - Oranje, grijs. PL - Pomarańczowy, szary. PT - Cor de laranja, cinzento. RO - Portocaliu, gri. SK - Oranžová, siva farba. SL - Oranžna, siva. FI - Oranssi, harmaa. SV - Orange, grått.
531
3.7.17
731
Kahuna Network Solutions B.V. Modemweg 20 3821 BS AMERSFOORT NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
9 - Hardware en software, onder meer voor real-time monitoring en beveiliging. 35 - Reclame; marketing verband houdende met internetvraagstukken; beheer van commerciële zaken; bedrijfsorganisatorische advisering verband houdende met vraagstukken inzake automatisering, telecommunicatie en netwerkbeheersystemen; administratieve diensten en gegevensverwerking met betrekking tot domeinnaamregistraties; administratieve diensten ter coördinatie van onderhoudswerkzaamheden aan informatiesystemen; administratief beheer van gegevensbestanden en advisering ter zake; commercieel beheer van zaken en administratieve diensten, ook op afstand en middels online verbindingen, verband houdende met de realisatie van ICT-projecten; administratief beheer van gegevens inzake computersoftware en - hardware (desktopcomputers en servers) en inzake gegevensbestanden zoals computerfiles, computerbestanden en back-ups; administratieve diensten bij het verzamelen, ordenen en analyseren van gegevens omtrent het gebruik van computersoftware en hardware door bedrijven en organisaties ten behoeve van de bedrijfsvoering; gegevensverzameling in een centraal bestand; systematisering in een centraal bestand van gegevens; administratieve diensten verband houdende met de herstel van gegevensbestanden; administratieve en secretariële diensten in het kader van ondersteuning bij problemen en storingen met softwareprogramma's, computersystemen, randapparatuur en netwerken door telefonische helpdesks.
33
CTM 010600674 38 - Telecommunicatiediensten; professionele consultaties en advisering op het gebied van telecommunicatie; telecommunicatie verband houdende met computer- en multimediaen serverhosting; verhuur van telecommunicatienetwerken tevens ten behoeve van multimedia- en computerdiensten; e-maildiensten; telecommunicatiediensten ten behoeve van online werkplekken op afstand; advisering inzake telecommunicatie verband houdende met virtualisatie; het verhuren en verlenen van toegang verlenen tot virtuele infrastructuren; elektronische overdracht van data, geluid, beelden en documenten via computernetwerken; verlenen van toegang tot computerdatabanken; het ter beschikking stellen van elektronische telecommunicatieverbindingen; het verlenen van toegang tot internet; interactieve telecommunicatie via internet, het kabelnet of andere vormen van datatransfer; ter beschikking stellen van toegang aan gebruikers tot computernetwerken; het ter beschikking stellen van telecommunicatievoorzieningen benodigd voor het (online) oproepen, weergeven, controleren, bewerken, doorzenden, uitzenden en ontvangen en (voor het op een netwerk) plaatsen van elektronische en computergestuurde beelden, geluid en bestanden. 42 - Automatiseringsdiensten en -adviezen; implementatie en integratie van software; ontwerpen, ontwikkelen, aanpassen en schrijven van software, softwareproducten, softwaresystemen en websites, tevens ten behoeve van computernetwerken; computerprogrammering; ontwerpen, ontwikkelen, aanpassen en schrijven van software voor real-time monitoring en beveiliging; advisering inzake de keuze van computerhardware en -software; systeemanalyse; updating en onderhoud van software, tevens ten behoeve van computernetwerken; diensten van ICT-specialisten, tevens inzake de monitoring van software, computers en computernetwerken, bij het hosten van servers en bij het hosten van e-mail- en softwareapplicaties; hosting van websites en webapplicaties; adviezen door automatiseringsdeskundigen, softwareprogrammeurs en computertechnici op het gebied van het technisch functioneren van databases en netwerken; automatiseringsadviezen op het gebied van computers, software en computersystemen; diensten van ICT-specialisten bij de beveiliging en bewaking van telecommunicatienetwerken en bij het installeren van softwarebeveiliging; diensten van ICT-specialisten inzake de back-up van gegevens; adviezen op ICT-gebied met betrekking tot de functionele, organisatorische en technische architectuur van informatiesystemen; gebruikersbeheer en beheer van rechten in computernetwerken; bescherming tegen virussen; verhuur van computers; verhuur van computersoftware; herstel van computergegevens; beveiligingsdiensten voor de bescherming tegen illegale toegang tot netwerken; technische bewaking van de beschikbaarheid van internet- en intranetapplicaties; technische advisering bij het uitvoeren van belastingstests; meting van de beschikbaarheid en de prestatie van applicaties en servers op internet, het uitvoeren van functionele tests van applicaties en servers op internet, kwaliteitscontrole en -bewaking van applicaties en servers op internet; ontwikkeling van technologieën ter bescherming van elektronische netwerken; updating van computersoftware.
210
010600674
220
30/01/2012
442
20/04/2012
541
DESSO Take Back
521
0
731
DESSO B.V. Taxandriaweg 15 5142 PA Waalwijk NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V.
34
Deel A.1. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL 270
NL EN
511
27 - Tapijten en andere vloerbedekkingen (voor zover niet begrepen in andere klassen). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; zakelijke assistentie bij de verkoop van tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking, alsmede van behang, niet van textielmateriaal 40 - Behandeling van materialen; recycling
210
010604536
220
31/01/2012
442
20/04/2012
541
FONO
521
0
731
Yalp Lappset Holding B.V. Nieuwenkampsmaten 12 7472 DE GOOR NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
28 - Sportartikelen en speeltoestellen voor zover niet begrepen in andere klassen; spellen en speelgoederen al dan niet met een educatief karakter; buitenspeel- en buitensporttoestellen en attributen onder andere voor in parken en (speel) tuinen; elektronische en digitale spelmachines.
210
010608982
220
01/02/2012
442
20/04/2012
541
DYANNE +
521
0
731
Beekman Styling B.V. De Corridor 21 C 3621 ZA Breukelen NL
740
MARKFELLOWS B.V. Papaverweg 34 1032 KJ Amsterdam NL
270
NL EN
511
25 - Kleding, schoeisel, hoofddeksels. 41 - Audiovisuele productie; samenstellen, regisseren, monteren, uitvoeren en presenteren van radio- en televisieprogramma's, waaronder (multimedia) televisieprogramma's op het gebied van zogenaamde 'lifestyle'; publiceren van tijdschriften ook in elektronische vorm; organiseren van culturele evenementen; organiseren en houden van zogenaamde 'lifestyle'-beurzen voor educatieve en/of culturele doeleinden. 42 - Modevoorlichting, te weten advisering op het gebied van kleding, kledingaccessoires en modeartikelen; het geven van modevoorlichting en voorlichting inzake binnenhuisarchitectuur, in het bijzonder verband houdende met zogenaamde 'lifestyle' producten; diensten van modeontwerpers; diensten van stylisten op het gebied van binnenhuisarchitectuur en -inrichting; diensten van een designbureau (ontwerpdiensten).
2012/075
Deel A.1. 350
BX - (a) 0832170 - (b) 07/01/2008 - (c) 16/10/2007
210
010609014
220
01/02/2012
442
20/04/2012
541
DYANNE BEEKMAN
521
0
731
Beekman Styling B.V. De Corridor 21 C 3621 ZA Breukelen NL
740
MARKFELLOWS B.V. Papaverweg 34 1032 KJ Amsterdam NL
270
NL EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 41 - Audiovisuele productie; samenstellen, regisseren, monteren, uitvoeren en presenteren van radio- en televisieprogramma's, waaronder een multimedia en lifestyle televisieprogramma; het publiceren van tijdschriften ook in elektronische vorm; culturele evenementen; organiseren en houden van lifestyle beurzen voor educatieve en/of culturele doeleinden. 42 - Modevoorlichting, advisering op het gebied van kleding, kledingaccessoires en modeartikelen; het geven van voorlichting op het gebied van lifestyle producten; diensten van een mode- ontwerper; diensten van een stylist; diensten van een designbureau.
350
BX - (a) 0759828 - (b) 10/01/2005 - (c) 22/07/2004
210
010611192
220
02/02/2012
442
20/04/2012
541
DALE POWER SOLUTIONS
521
0
CTM 010609014 LT - Mėlynos spalvos numeris Pantone spalvų sistemoje yra Pantone Blue 2945, pilky HU - A kék szín Pantone kódja: Pantone Blue 2945, szürky MT - Ir-referenza Pantone għall-Blu hija Pantone Blue 2945, griy NL - De Pantone-referentie voor blauw is Pantone Blue 2945, grijy PL - Dane referencyjne Pantone w przypadku koloru niebieskiego to Pantone Blue 2945, szary PT - A referência Pantone para o azul é Pantone Blue 2945, cinzenty RO - Referinţa Pantone pentru Albastru este Pantone Blue 2945, gry SK - Pantone referencie pre modrú je Pantone Blue 2945, sivy SL - Referenca Pantone za modro je Pantone Blue 2945, sivy FI - Pantone-viite siniselle on Pantone Blue 2945, harmay SV - Pantone-referensen för det blåa är Pantone Blue 2945, gråty 531
25.5.94 29.1.4 29.1.96
731
Dale Power Solutions PLC Salter Road Eastfield Industrial Estate Scarborough YO11 3DU Scarborough GB
740
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
270
EN FR
511
7 - Door diesel en gas aangedreven stroomopwekkingsapparatuur;Met diesel en gas gestookte centrales en installaties voor het opwekken van elektrische energie en elektriciteit;Apparaten en toestellen voor het regelen en besturen van dergelijke centrales en installaties; Elektrische stroomgeneratoren, Dynamo's,Apparatuur voor het mechanisch hanteren van kabeltrommels; Onderdelen en accessoires, voor zover begrepen in klasse 7, voor alle voornoemde goederen. 9 - Apparaten en toestellen voor het regelen van installaties en machines voor de productie van elektriciteit, Onderdelen en accessoires daarvan; Toestellen en instrumenten,Alle voor het opladen van elektrische batterijen; Batterijen; Elektrische stroomomvormers;Halfgeleidereenheden voor stroomvoorziening die transformatoren en gelijkrichters omvatten, En onderdelen en toebehoren begrepen in klasse 9 voor alle voornoemde goederen. 37 - Reparatie, installatie en onderhoud.
210
010611341
220
02/02/2012
442
20/04/2012
541
DALE ERSKINE POWER SOLUTIONS
521
0
546
591
BG - Упоменаването Pantone за син цвят е Pantone Blue 2945, сиy ES - La referencia Pantone para el color azul es Pantone Blue 2945, griy CS - Odkaz v systému Pantone na danou modrou barvu je Pantone Blue 2945, šedy DA - Pantone-referencen for blå er Pantone Blue 2945, gry DE - Die Pantone-Farbreferenz für den Blauton ist Pantone Blue 2945, gray ET - Pantone süsteemis sinine Pantone Blue 2945, haly EL - Η αναφορά Pantone για το μπλε είναι Pantone Blue 2945, γκρy EN - The Pantone reference for the Blue is Pantone Blue 2945, grey FR - La référence Pantone pour la couleur bleue est Pantone Blue 2945, griy IT - Il codice di riferimento Pantone per il colore blu è Pantone Blue 2945, grigiy LV - Pantone krāsu kods zilajai krāsai ir Pantone Blue 2945, pelēky
2012/075
546
591
BG - Упоменаването Pantone за син цвят е Pantone Blue 2945, сив
35
CTM 010611549 ES - La referencia Pantone para el color azul es Pantone Blue 2945, gris CS - Odkaz v systému Pantone na danou modrou barvu je Pantone Blue 2945, šedá DA - Pantone-referencen for blå er Pantone Blue 2945, grå DE - Die Pantone-Farbreferenz für den Blauton ist Pantone Blue 2945, grau ET - Pantone süsteemis sinine Pantone Blue 2945, hall EL - Η αναφορά Pantone για το μπλε είναι Pantone Blue 2945, γκρι EN - The Pantone reference for the Blue is Pantone Blue 2945, grey FR - La référence Pantone pour la couleur bleue est Pantone Blue 2945, gris IT - Il codice di riferimento Pantone per il colore blu è Pantone Blue 2945, grigio LV - Pantone krāsu kods zilajai krāsai ir Pantone Blue 2945, pelēks LT - Mėlynos spalvos numeris Pantone spalvų sistemoje yra Pantone Blue 2945, pilka HU - A kék szín Pantone kódja: Pantone Blue 2945, szürke MT - Ir-referenza Pantone għall-Blu hija Pantone Blue 2945, griż NL - De Pantone-referentie voor blauw is Pantone Blue 2945, grijs PL - Dane referencyjne Pantone w przypadku koloru niebieskiego to Pantone Blue 2945, szary PT - A referência Pantone para o azul é Pantone Blue 2945, cinzento RO - Referinţa Pantone pentru Albastru este Pantone Blue 2945, gri SK - Pantone referencie pre modrú je Pantone Blue 2945, sivá SL - Referenca Pantone za modro je Pantone Blue 2945, siva FI - Pantone-viite siniselle on Pantone Blue 2945, harmaa SV - Pantone-referensen för det blåa är Pantone Blue 2945, grått 531
25.5.99 29.1.4 29.1.96
731
Dale Power Solutions PLC Salter Road Eastfield Industrial Estate Scarborough YO11 3DU Scarborough GB
740
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
270
EN FR
511
7 - Door diesel en gas aangedreven stroomopwekkingsapparatuur;Met diesel en gas gestookte centrales en installaties voor het opwekken van elektrische energie en elektriciteit;Apparaten en toestellen voor het regelen en besturen van dergelijke centrales en installaties; Elektrische stroomgeneratoren, Dynamo's,Apparatuur voor het mechanisch hanteren van kabeltrommels; Onderdelen en accessoires, voor zover begrepen in klasse 7, voor alle voornoemde goederen. 9 - Apparaten en toestellen voor het regelen van installaties en machines voor de productie van elektriciteit, Onderdelen en accessoires daarvan; Toestellen en instrumenten,Alle voor het opladen van elektrische batterijen; Batterijen; Elektrische stroomomvormers;Halfgeleidereenheden voor stroomvoorziening die transformatoren en gelijkrichters omvatten, En onderdelen en toebehoren begrepen in klasse 9 voor alle voornoemde goederen. 37 - Reparatie, installatie en onderhoud.
36
Deel A.1. 210
010611549
220
02/02/2012
442
20/04/2012
541
DALE
521
0
546
591
BG - Упоменаването Pantone за син цвят е Pantone Blue 2945 ES - La referencia Pantone para el azul es: Pantone Blue 2945 CS - Odkaz v systému Pantone na danou modrou barvu je Pantone Blue 2945 DA - Pantone-referencen for blå er Pantone Blue 2945 DE - Die Referenz zu Pantone für das Blau ist Pantone Blue 2945 ET - Pantone süsteemis on sinine Pantone Blue 2945 EL - Η αναφορά Pantone για το μπλε είναι Pantone Blue 2945 EN - The Pantone reference for the Blue is Pantone Blue 2945 FR - La référence Pantone pour la couleur bleue est Pantone Blue 2945 IT - Il codice di riferimento Pantone per il colore blu è Pantone Blue 2945 LV - Pantone krāsu kods zilajai krāsai ir Pantone Blue 2945 LT - Mėlynos spalvos kodas Pantone spalvų sistemoje yra Pantone Blue 2945 HU - A kék szín Pantone kódja: Pantone Blue 2945 MT - Ir-referenza Pantone għall-Blu hija Pantone Blue 2945 NL - De Pantone-referentie voor blauw is Pantone Blue 2945 PL - Dane referencyjne Pantone w przypadku koloru niebieskiego to Pantone Blue 2945 PT - A referência Pantone para o azul é Pantone Blue 2945 RO - Referinţa Pantone pentru albastru este Pantone Blue 2945 SK - Pantone kód pre modrú je Pantone Blue 2945 SL - Referenca Pantone za modro je Pantone Blue 2945 FI - Pantone-viite siniselle on Pantone Blue 2945 SV - Pantone-referensen för det blåa är Pantone Blue 2945
531
27.5.1 29.1.4
731
Dale Power Solutions PLC Salter Road Eastfield Industrial Estate Scarborough YO11 3DU Scarborough GB
740
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
270
EN FR
511
7 - Door diesel en gas aangedreven stroomopwekkingsapparatuur;Met diesel en gas gestookte centrales en installaties voor het opwekken van elektrische energie en elektriciteit;Apparaten en toestellen voor het regelen en besturen van dergelijke centrales en installaties; Elektrische stroomgeneratoren, Dynamo's,Apparatuur voor het mechanisch hanteren van kabeltrommels; Onderdelen en accessoires, voor zover begrepen in klasse 7, voor alle voornoemde goederen. 9 - Apparaten en toestellen voor het regelen van installaties en machines voor de productie van elektriciteit, Onderdelen en accessoires daarvan; Toestellen en instrumenten,Alle
2012/075
Deel A.1. voor het opladen van elektrische batterijen; Batterijen; Elektrische stroomomvormers;Halfgeleidereenheden voor stroomvoorziening die transformatoren en gelijkrichters omvatten, En onderdelen en toebehoren begrepen in klasse 9 voor alle voornoemde goederen. 37 - Reparatie, installatie en onderhoud.
210
010612844
220
03/02/2012
442
20/04/2012
541
WHITEPORT
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - svart och vit
531
18.3.23
731
Whiteport AB Axvallsvägen 52 121 52 JOHANNESHOV SE
740
Eriksson, Maite Nordostpassagen 54 413 11 Göteborg SE
270
SV EN
2012/075
CTM 010612844 511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten; Computerprogramma's (software die gedownload kan worden); Toepassingen; Applicaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Projectleiding en projectsturing met betrekking tot bedrijfsleiding en bedrijfsorganisatie; Bedrijfsadvisering alsmede ontwikkeling van processen voor de analyse en implementatie van strategische plannen en managementprojecten; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie;Advisering van bedrijven met betrekking tot de zelfstandige zelforganisatie en -motivatie van teams, afdelingen en de gehele onderneming;Bedrijfsadvisering op het gebied van teamontwikkeling;Bedrijfsadviesdiensten op het gebied van groepsontwikkeling, productontwikkeling, projectlevering, projectleiding, bedrijfsleiding, de afhandeling van claims en het effectiever maken van de productie;Diensten met betrekking tot het faciliteren van de creatie van netwerken voor bedrijfscontacten; Productie van promotiefilms; Beheer van gegevensbestanden;Het actualiseren en configureren van bedrijfsinformatie in een gecomputeriseerde database; Bewerken, opslaan, opzoeken en/of controleren van geautomatiseerde informatie; Het invoeren, bewerken, controleren, opslaan en/of opzoeken van gegevens in databases; Het systematiseren van informatie in computerdatabases;Gecomputeriseerde informatie, databasebeheer, gegevensbeheer, bestandsbeheer en archiefbeheer; Inlichtingen over ondernemingen en inlichtingen op commercieel gebied; Het verzamelen, opslaan, terughalen en overdragen van zakelijke informatie en bedrijfsinformatie; Commerciële inlichtingen betreffende computernetten;Detailhandelsdiensten via e-commerce met betrekking tot papierwaren (schrijf- en kantoorbehoeften), drukwerken, instructie- en onderwijsmateriaal; Informatie, raadgeving en advisering met betrekking tot het voornoemde. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Onderwijs voor gevorderden, met name opleiding in ontwikkeling van beheer en leiderschap;Onderwijsdiensten met betrekking tot pedagogische technici/schetstechniek/projectcommunicatie;Opleiding met betrekking tot computerondersteund technisch ontwerp;Het organiseren van instructiecursussen op het gebied van projectleiding en leiderschap;Het organiseren van seminars, cursussen en workshops;Begeleiding en instructie op het gebied van coaching;Productie van films op het gebied van bedrijfsleiding;Productie van instructie- en opleidingsfilms; Informatie, raadgeving en advisering met betrekking hiertoe. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Projectbeheer (technische ondersteuning); Projectbeheer [ontwerp]; terbeschikkingstelling van software; Ordersoftware; Certificaties, kwaliteitscontroles; Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers; Computerprogrammering; Ontwerp/vormgeving van software/webpagina's/websites; Creëren en onderhouden van websites voor derden;Het onderhouden, actualiseren en verhuren van computersoftware/computerprogrammatuur;Het programmeren en ontwerpen van e-commercediensten/webwinkels;Adviesdiensten op het gebied van de ontwikkeling van software; Infor-
37
CTM 010615656
Deel A.1.
matie, consultancy en advisering met betrekking tot het voornoemde.
210
010615656
220
20/01/2012
442
20/04/2012
541
DAISILICIOUS
521
0
van goederen; Opslag; Passagiersvervoer; Diensten op het gebied van passagiersvervoer; Diensten op het gebied van vervoer over zee; Informatie en advisering met betrekking tot reizen en transport. 41 - Advisering met betrekking tot opleiding en training van leidinggevend personeel en ander personeel; Opleiding op militaire bases; Opvoeding; Organiseren van professionele workshops en opleidingscursussen; Uitgave van elektronische publicaties; Sportieve en culturele activiteiten. 45 - Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Consultancy op het gebied van beveiliging; Beveiligingsdiensten; Inspectie van bagage voor beveiligingsdoeleinden; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Consultancy op het gebied van beveiliging; Beveiligingsdiensten; Inspectie van bagage voor beveiligingsdoeleinden; Escorte (begeleiding).
546
531
27.5.1
731
Kai Corporation 9-5, Iwamoto-cho, 3-chome Chiyoda-ku Tokyo JP
740
GLEISS GROSSE SCHRELL & PARTNER Leitzstr. 45 70469 Stuttgart DE
270
EN DE
511
8 - Pincetten, Elektrische scheerapparaten en elektrische tondeuses;Tassen voor scheergerei, Etuis voor pedicures, Borsteltjes voor het krullen van wimpers, Etuis voor manicures,Epileertangetjes en toestellen voor het lakken van de vingernagels (elektrisch of niet-elektrisch); Handgereedschappen met snijbladen of punten; Handgereedschappen,Met uitzondering van timmermansinktpotten en accessoires daarvoor, Riemen voor het aanzetten van scheermessen, Slijpriemen, Wetstalen,Slijpstenen [slijpstenen]; Eiersnijders (niet-elektrisch);Niet-elektrische schaven voor het maken van vlokken van gedroogde bonitoblokken; Suikertangen; Niet-elektrische blikopeners; Ijspriemen; Handgereedschappen voor het schillen van groenten,Handbediende schilmesjes, Groenteschaven, Handbediende groentesnijders en Handbediende groentesnijders;Snijwerktuigen voor het koken, Notenkrakers, Vorken, lepels (bestek);Kaasschaven (niet-elektrisch) en pizzasnijders (nietelektrisch);Handbediende openers voor deksels of doppen voor verpakkingen en houders;Speciale opbergdozen voor tafelmessen, Vorken, lepels (bestek).
300
JP - 14/10/2011 - 2011-73685
210
010621225
220
07/02/2012
442
20/04/2012
541
SHIELD Risk Consulting
521
0
731
Lundsgaard, Jesper Lautruphoej 1-3 2750 Ballerup DK
270
DA EN
511
35 - Administratieve diensten; Beheer van commerciële zaken en bedrijfsadvisering; Diensten op het gebied van zakelijke consultancy;Advisering op het gebied van bedrijfsvoering en management; Advisering aan bedrijven inzake acquisities en fusies; Economische prognoses en analyses; Reclamebeheer. 36 - Consultancy op het gebied van risicobeheer; Risicomanagement. 39 - Bewaakt transport van waardepapieren; Chauffeursdiensten; Wegvervoer; Luchttransport;Begeleiding van reizigers en hun bagage; Diensten op het gebied van opslag
38
210
010623891
220
07/02/2012
442
20/04/2012
541
Somatic Coaching
521
0
731
Specht Boadella, Silvia Benzenrüti 6 9410 Heiden CH Boadella, David Benzenrüti 6 9410 Heiden CH
740
von Bülow, Tam Rotbuchenstr. 6 81547 München DE
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010628188
220
26/03/2012
442
20/04/2012
541
Pizza Passionata
521
0
546
591
BG - Бял, червен, зелен. ES - Blanco, rojo, verde. CS - Bílá, červená, zelená. DA - Hvid, rød, grøn. DE - Weiß, Rot, Grün. ET - Valge, punane, roheline. EL - Λευκό, κόκκινο, πράσινο. EN - white, red, green FR - Blanc, rouge, vert. IT - Bianco, rosso, verde. LV - Balts, sarkans, zaļš. LT - Balta, raudona, žalia. HU - Fehér, piros, zöld. MT - Abjad, aħmar, aħdar. NL - Wit, rood, groen. PL - biały, czerwony , zielony
2012/075
Deel A.1. PT - Branco, vermelho, verde. RO - Alb, Rosu, Verde. SK - Biela, červená, zelená. SL - Bela, rdeča, zelena. FI - Valkoinen, punainen, vihreä. SV - Vitt, rött, grönt. 531 731
740
24.7.1 24.7.23 IGLOTEX S.A. UL Leśna 2 83-220 Skórcz PL PRZYBORSKA-BOJANOWSKA KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA ul. Dębowa 35 80-297 Gdańsk PL
270
PL EN
511
30 - Pizza's, quiches, pizzadeeg, pizzabodems; Vleespasteien;Stoofpannen; Sandwiches;Toast;Taarten;Geflambeerde taarten; Alle voornoemde producten ook diepgevroren.
210
010631943
220
09/02/2012
442
20/04/2012
541
LYOGOURT
521
0
731
HC TRADEMARKS Sàrl Avenue de la Faïencerie, 121 1511 Luxembourg LU
740
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU
270
FR EN
511
5 - Voedseladditieven op basis van eiwit. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Room; Slagroom; Vruchtenschillen; Vruchtengeleien; Vruchtenjams; Vruchtenpulp; Gelatine voor voedingsdoeleinden;Gelatine voor consumptie-ijs; Eetbare vetten; Eetbare oliën; Pectine voor voedingsdoeleinden;Pectine voor consumptie-ijs; Melkwei; Kaas; Yoghurt; Room; Roomkaas;Melkproducten met of gemengd met vruchtengelei of vruchtenjam;Alle voornoemde producten ook in gevriesdroogde vorm. 30 - Koffie, thee, cacao; Specerijen; Ijs; Consumptie-ijs; Sorbets [consumptie-ijs]; Roomijs; Consumptie-ijs; Ijs; Bevroren yoghurt (consumptie-ijs); Poeders voor consumptieijs; Bindmiddelen voor consumptie-ijs; Bindmiddelen voor consumptie-ijs; Aromaten anders dan niet-vluchtige oliën; Aromaten voor consumptie-ijs, anders dan etherische oliën; Aromatische preparaten voor voedingsdoeleinden; Specerijen voor consumptie-ijs; Vanille [aroma]; Vanilline [vanillesurrogaat]; Produkten voor het stabiliseren van slagroom; Natuurlijke zoetstoffen;Alle voornoemde producten ook in gevriesdroogde vorm. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Import- en exportagentschappen; Verkooppromotie voor derden; Facturatie; Administratieve afhandeling van kooporders; Zakelijke administratie van licenties van producten en diensten van derden; Het opstellen van rekeningen; Levering van voedingsmiddelen; Bemiddeling op het gebied van commerciële zaken ten behoeve van de groothandel in voedingsmiddelen; Demonstratie van producten; Verspreiding van recla-
2012/075
CTM 010631943 memateriaal,Verspreiding (distributie) van monsters; Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten.
210
010635407
220
10/02/2012
442
20/04/2012
541
KANGOL
521
0
731
Kangol Limited Unit A. Brook Park East Shirebrook NG20 8RY GB
740
Slattery, Belinda 4th Floor, 120 New Cavendish Street London W1W 6XX GB
270
EN FR
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen; Vingerdoekjes geïmpregneerd met reinigingsmiddelen; Deodorantia, reinigingsmiddelen, vochtinbrengende middelen, parfumerieën, detergentia, nagelverzorgingsproducten, toiletverzorgingsmiddelen tegen transpiratie, ontharingsmiddelen, scheerzeep, cosmetische middelen voor het bruinen van de huid; Eau de cologne, deodoriserende zeep, ontvlekkingsmiddelen, eau de toilette; Producten voor het scheren, haargolfmiddelen, haarmodelleringspreparaten; Schoonmaakproducten; Douchepreparaten; Lotions voor vóór en na het scheren; Middelen voor wasdoeleinden en voor gebruik in de badkamer, lichaamspoeder, toiletartikelen; Producten voor schoonheidsverzorging; Kleurmiddelen, tinten en lotions, allemaal voor het haar en de baard, haarbleekmiddelen; Nagelvijlen met amarillaag, amarilpapier, amarillinnen, allemaal voor het verzorgen van de nagels; Producten voor de toiletverzorging; Badzouten, schoensmeer; Schoensmeer; Melk voor de toiletverzorging; Cosmeticanecessaires (met inhoud); Cosmetische producten; Etherische oliën; Oogmake-up; Cosmetische middelen voor de wenkbrauwen; Wenkbrauwpotloden; Haarverf; Haarverf, haarlotions; Lotions voor cosmetisch gebruik; Make-up; Make-uppoeder; Make-upproducten; Producten voor het verwijderen van make-up; Schoonheidsmaskers; Nagellak; Nagellak; Oliën voor cosmetisch gebruik; Oliën voor de parfumerie; Parfums; Schoencrèmes; Schoenpoets; Schoenwas; Producten voor de verzorging van schoeisel; Bruiningsmiddelen; Talkpoeder; Met cosmetische lotions geïmpregneerde doekjes; Producten voor de toiletverzorging; Nagellak; Nagellakverwijderaars; Shampoos. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Klokken, wekkers, horloges; Sporthorloges; Horlogebanden; Sierdoosjes voor horloges; Medailles; Trofeeën; Insignes van edele metalen; Versiersels van edele metalen; Snuisterijen; Sleutelringen; Manchetknopen, dassenhouders en -spelden; Juwelenkistjes en kistjes van edele metalen;Imitatiegoud; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen;
39
CTM 010636678 Drukletters; Clichés; Pennen, potloden, potlooddoosjes, agenda's, kalenders, briefkaarten, aanplakbiljetten; Handleidingen voor gebruik bij eerste hulp;Boeken, Tijdschriften, Instructiehandboeken; Drukwerken, Prenten, Aanplakbiljetten, Afdrukken, Grafische reproducties, Schrijfinstrumenten, Bedrukte kaarten, Briefkaarten; Lijm; Ordners, materiaal voor ordners, wenskaarten, speelkaarten, balpennen, viltstiften; Schrijfpennen, mechanische potloden; Foto's, albums, toiletdoekjes, toiletpapier, keukenrollen; Servetten, handdoeken en doekjes; Servetten en tafellakens; Placemats; Tafelgerei van papier, adresboekjes, notitieboekjes met ordnersysteem, boeken, ordners, notitieboekjes, notitieboekjes met spiraalsysteem, voorraadboeken, notitieboekjes voor aantekeningen, boekensteunen, penselen, kalenders, agenda' s, fotohouders, leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Tekenpennen, houders voor pennen en potloden, fotostandaards; Stickers; Banden; Week- of maandbladen, tijdschriften, kranten; Overdrukplaatjes, pennenbakjes, potloodbakjes, handboeken, kaftpapier; Schrijfbehoeften; Handdoeken van papier; Tafellinnen, van papier, toiletdoekjes van papier; Toiletpapier, zakdoeken, briefpapier; Catalogi, brochures en folders; Onderzetters; Inpak- en verpakkingsmaterialen;Schrijfmachines; Chequeboekhouders.
210
010636678
220
12/02/2012
442
20/04/2012
541
WATZH
521
0
Deel A.1. SK - Čierne písmená s veľkým písmenom "T" v strede v červenom. SL - Črne črke z veliko črko "T" na sredi v rdečem. FI - Merkissä on mustat kirjaimet, joiden keskellä on iso punainen "T"-kirjain. SV - Svarta bokstäver med ett stort rött "T" i mitten. 591
BG - Черен, червен. ES - Negro, rojo. CS - Černý, červený. DA - Sort, rød. DE - Schwarz, rot. ET - Must, punane. EL - Μαύρο, κόκκινο. EN - Black, red. FR - Noir, rouge. IT - Nero, rosso. LV - Melns, sarkans. LT - Juoda, raudona. HU - Fekete, piros. MT - Iswed, aħmar. NL - Zwart, rood. PL - Czarny, czerwony. PT - Preto, vermelho. RO - Negru, rosu. SK - Čierna, červená. SL - Črna, rdeča. FI - Musta, punainen. SV - Svart, röd.
531
25.5.99 29.1.1 29.1.8
731
Dierkes, Hermanes Ducado Real 4E 03590 Altea ES
270
NL EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
210
010639169
220
13/02/2012
442
20/04/2012
541
ISHIHARA CHEMICAL
521
0
731
ISHIHARA CHEMICAL CO., LTD. 5-26, Nishi-yanagihara-cho Hyogo-ku Kobe JP
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN DE
511
1 - Chemische producten voor nikkelplatering, chemische poducten voor zinkplatering, chemische producten voor het plateren, chemische producten voor het samengesteld plateren, chemische producten voor het strippen van metalen folies, antistatische chemische producten, chemische producten, chemische producten voor het plateren, chemische producten voor loodvrij plateren, chemische producten voor wafelcontacteerplatering.
300
JP - 28/12/2011 - 2011-094284
546
571
40
BG - Черни букви с голяма буква "T" в средата в червен цвят. ES - Letras negras con una gran letra "T" en medio de color rojo. CS - Černá písmena s velkým písmenem "T" uprostřed v červené. DA - Sorte bogstaver med et stort rødt "T" i midten. DE - Schwarze Buchstaben mit einem großen "T" in der Mitte in Rot. ET - Mustad tähed, keskel suur punane T-täht. EL - Μαύρα γράμματα με ένα μεγάλο γράμμα "T" στη μέση σε κόκκινο. EN - Black letters, with a red, capital letter "T" in the centre. FR - Lettres noires avec lettre, au centre et en rouge, un "T" majuscule. IT - Lettere di colore nero con una grossa "T" nel mezzo di colore rosso. LV - Burti melnā krāsā, vidū lielais burts "T" sarkanā krāsā. LT - Juodos spalvos raidės, o viduryje esanti "T" didesnė ir raudonos spalvos. HU - Fekete betűk nagy "T" betűvel, egy piros színű terület közepén. MT - Ittri suwed b'"T" ħamra kbira fin-nofs. NL - Zwarte letters met een grote letter "T" in het midden in het rood. PL - Czarne litery z dużą, czerwoną literą "T" po środku. PT - Letras pretas com uma letra grande "T" a vermelho no centro. RO - Litere de culoare neagră cu majuscula "T" în mijloc, având culoarea roşie.
2012/075
Deel A.1. 210
010641967
220
26/03/2012
442
20/04/2012
541
COFFEE CAPS BOX
521
0
CTM 010641967 546
546
591
BG - Черен ES - NEGRO CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
26.1.5
731
Soule Torrents, Miguel Calle Corro, 13 08440 Cardedeu ( Barcelona) ES VEGA BASQUENS, ARTUR PASSEIG COLON 104, 1º C 08440 CARDEDEU ES
740
BARROSO HERNÁNDEZ Balmes, 92, 4° 2a B 08008 Barcelona ES
270
ES FR
511
20 - Meubelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Administratieve diensten, groothandel- en detailverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van meubelen.
210
010642494
220
14/02/2012
442
20/04/2012
541
Summium scale your sales
521
0
2012/075
591
BG - Черен, бял, жълт, оранжев, кафяв, син. ES - Negro, blanco, amarillo-naranja, marrón, azul. CS - Černá, bílá, žlutooranžová, hnědá, modrá. DA - Sort, hvid, orangegul, brun, blå. DE - Schwarz, weiß, gelborange, braun, blau. ET - Must, valge, kollane-oranž, pruun, sinine. EL - Μαύρο, λευκό, κίτρινο-πορτοκαλί, καφέ, μπλε. EN - Black, white, yellow-orange, brown, blue. FR - Noir, blanc, jaune-orange, brun, bleu. IT - Nero, bianco, arancione giallastro, marrone, blu. LV - Melns, balts, dzelteni oranžs, brūns, zils. LT - Juoda, balta, gelsvai oranžinė, ruda, mėlyna. HU - Fekete, fehér, sárga-narancssárga, barna, kék. MT - Iswed, abjad, isfar-oranġjo, kannella, blu. NL - Zwart, wit, geeloranje, bruin, blauw. PL - Czarny, biały, żółto-pomarańczowy, brązowy, niebieski. PT - Preto, branco, amarelo-alaranjado, castanho, azul. RO - Negru, alb, galben-portocaliu, maro, albastru. SK - Čierna, biela, žltooranžová, hnedá, modrá. SL - Črna, bela, rumenooranžna, rjava, modra. FI - Musta, valkoinen, kelta-oranssi, ruskea, sininen. SV - Svart, vitt, gulorange, brunt, blått.
531
15.7.9
731
Wapice Oy Yliopistonranta 5 65200 Vaasa FI
740
BORENIUS & CO OY AB Itämerenkatu 5 00180 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware. 35 - Diensten op het gebied van reclame en marketing; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Diensten op het gebied van zakelijk onderzoek. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010642619
220
14/02/2012
442
20/04/2012
541
LE GRAND COMPTOIR MY STORE
521
0
41
CTM 010642775
Deel A.1.
546
75008 Paris FR 270
FR EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfums, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen; Ontharingsmiddelen; Make-upverwijderende middelen; Lippenstift; Schoonheidsmaskers; Producten voor het scheren; Lederconserveermiddelen (wrijfmiddelen); Ledercrèmes. 4 - Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, was, gips, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten; Kleerhangers, knaapjes; Latafels; Kussens; Legplanken; Plastic houders voor verpakkingen; Leunstoelen; Zetels; Beddengoed (uitgezonderd linnengoed); Matrassen; Buffetten (vaatwerkkasten); Mandenmakerswaren; Kisten van hout of plastic. 24 - Stoffen;Dekens, weefsels voor textielgebruik; Elastische weefsels; Fluweel (weefsel); Bedlinnen; Huishoudlinnengoed; Tafellinnen niet van papier; Badlinnen (uitgezonderd kleding). 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Overhemden; Kledingstukken van leder of kunstleder; Ceintuurs (kleding); Bont (kledingstukken); Handschoenen (kleding); Hoofd- en halsdoeken; Stropdassen; Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed; Sokken; Pantoffels; Strand, ski- of sportschoenen; Ondergoed. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Spijsvetten; Boter; Charcuterie; Ingezouten voedingsmiddelen; Niet levende schaaldieren; Vlees- en visconserven; Kaas; Melkdranken, waarin melk het hoofdbestanddeel is. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerwaren consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Sandwiches, pizza's; Pannenkoeken; Biscuits; Gebakjes; Beschuiten; Suikergoed; Chocolade; Dranken op basis van koffie, cacao, chocolade of thee. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor detailhandel; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Reclame, on line, op een computernetwerk; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Uitgave van reclameteksten; Verhuur van advertentieruimte; Verspreiding van reclame;Detailhandel in winkels en online in schoonheidsproducten, parfums, cosmetische middelen, kaarsen, elektronische apparaten en instrumenten, accessoires voor mobiele telefoons en computers, software, optische artikelen [brillen, lenzen e.d.], juwelierswaren, meubelen, kleding, huishoudlinnengoed, fijne kruidenierswaren en voedingsmiddelen.
591
BG - Син : Pantone 7681 C Лилав: Pantone 668 C Зелен: Pantone 555 C ES - Azul: Pantone 7681 C Violeta: Pantone 668 C Verde: Pantone 555 C CS - Modrá: Pantone 7681 C, fialová: Pantone 668 C, zelená: Pantone 555 C DA - Blå Pantone 7681 C, violet Pantone 668 C, grøn Pantone 555 C DE - Blau (Pantone 7681 C), violett (Pantone 668 C), grün (Pantone 555 C) ET - Sinine: Pantone 7681 C Lilla: Pantone 668 C Roheline: Pantone 555 C EL - Μπλε: Pantone 7681 C, μοβ: Pantone 668 C, πράσινο: Pantone 555 C EN - Blue : Pantone 7681 C, purple: Pantone 668 C, green: Pantone 555 C FR - Bleu : Pantone 7681 C Violet: Pantone 668 C Vert: Pantone 555 C IT - Blu: Pantone 7681 C Viola: Pantone 668 C Verde: Pantone 555 C LV - Zils Pantone 7681 C, violets Pantone 668 C, zaļš Pantone 555 C LT - Mėlyna : Pantone 7681 C Violetinė: Pantone 668 C Žalia: Pantone 555 C HU - Kék : Pantone 7681 C Lila: Pantone 668 C Zöld: Pantone 555 C MT - Blu : Pantone 7681 C Vjola: Pantone 668 C Aħdar: Pantone 555 C NL - Blauw (Pantone 7681 C), paars (Pantone 668 C), groen (Pantone 555 C) PL - Niebieski: Pantone 7681 C fioletowy: Pantone 668 C zielony: Pantone 555 C PT - Azul: Pantone 7681 C, violeta: Pantone 668 C, verde: Pantone 555 C RO - Albastru: Pantone 7681 C Violet: Pantone 668 C Verde: Pantone 555 C SK - Modrá Pantone 7681 C, fialová Pantone 668 C, zelená Pantone 555 C SL - Modra: Pantone 7681 C vijolična: Pantone 668 C zelena: Pantone 555 C FI - Sininen Pantone 7681 C, violetti Pantone 668 C, vihreä Pantone 555 C SV - Blått: Pantone 7681 C violett: Pantone 668 C grönt: Pantone 555 C
531
3.2.1 3.2.24
210
010642775
220
14/02/2012
LE GRAND COMPTOIR 4 rue Pagès 92150 Suresnes FR
442
20/04/2012
541
FULYA
521
0
731
740
42
CABINET MARCHAIS DE CANDÉ 4, avenue Hoche
2012/075
Deel A.1. 546
531
1.1.5 1.1.99 1.7.6 26.99.3 26.99.22
731
YAYLA Türk Lebensmittelvertrieb GmbH Emil-Schäfer-Str. 18 47800 Krefeld DE
740
SCHULZE HORN & PARTNER GBR Von-Vincke-Str. 4 48143 Münster DE
270
DE EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, Melk en melkproducten, Te weten boter, Kaas, Melkroom, Yoghurt, Melk en Dranken uit zure melk, Melkpoeder voor voedingsdoeleinden; Geconserveerd vlees, Vis, Vruchten en groenten; Vlees-, vis, vruchten- en groentegeleien; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkers-en suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Honing; Melassestroop, gist, rijsmiddelen; Tafelzout, mosterd, azijn, kruidensausen, slasausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
350
DE - (a) 39838953 - (b) 05/10/1998 - (c) 11/07/1998
210
010644243
220
14/02/2012
442
20/04/2012
541
ASTER CUCINE
521
0
546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ИЗРАЗА "ASTER" С ОСОБЕН ПОЧЕРК С ГЛАВНА НАЧАЛНА БУКВА И ПОСЛЕДНИ ТРИ БУКВИ ПОДЧЕРТАНИ С ЕДНАКВА ДЪЛЖИНА ОТ НАДПИСА "CUCINE", ПЛЮС ФИГУРАТИВЕН ЕЛЕМЕНТ, СЪСТАВЕН ОТ ЧЕРЕН КВАДРАТ, ОЧЕРТАВАЩ БУКВА "Y", ПОСТАВЕНА ВЪРХУ ДЯСНАТА ЧАСТ ТАКА, ЧЕ БУКВАТА СЕ ОКАЗВА
2012/075
CTM 010644243 ЗАВЪРТЯНА В ПОСОКА НА ЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКА С 90° ES - La marca consiste en la mención "ASTER" en una grafía especial, con la inicial mayúscula y las tres últimas letras subrayadas en la misma longitud de las mismas por la mención "CUCINE", y un elemento figurativo constituido por un recuadro que define una "Y" tumbada sobre el lado derecho, de forma que la letra aparece girada hacia la derecha en 90° CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "ASTER" zvláštním písmem s velkým počátečním písmenem a s posledními třemi písmeny podtrženými ve stejné délce jako nápis "CUCINE" a obrazovým prvkem, složeným z černého čtverce, který definuje písmeno "Y" umístěné na pravé straně tak, že je písmeno otočeno ve směru hodinových ručiček o 90° DA - Varemærket består af benævnelsen "ASTER" skrevet med særlige grafiske skrifttyper med majuskelt begyndelsesbogstav og med de sidste tre bogstaver understreget af ordet "CUCINE", og desuden ses en figur, der består af et sort felt, som afgrænser et "Y", der er gengivet liggende på sin højre side, således at bogstavet er drejet 90° "med uret" DE - Besteht aus dem Schriftzug "ASTER", der in besonderer Schrift mit großem Anfangsbuchstaben geschrieben ist. Unter den letzten drei Buchstaben ist das Wort "CUCINE" geschrieben. Des Weiteren ist ein Bildelement in Form eines schwarzen Vierecks dargestellt, in dem ein "Y" auf der rechten Seite liegt, sodass der Buchstabe um 90° gedreht erscheint ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB ERILISES GRAAFIKAS KIRAJST "ASTER" SUURE ALGUSTÄHEGA JA MILLE VIIMASED KOLM TÄHTE ON ALLA JOONITUD ÜHEPIKKUSELT KIRJAGA "CUCINE", LISAKS KUJUTISELEMENDILE, MIS KOOSNEB MUSTAST RUUDUST, MIS ÜMBRITSEB PAREMAL KÜLJEL PIKALI ASETSEVAT Y-TÄHTE, NII ET TÄHT ON PÖÖRATUD PÄRIPÄEVA 90° EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "ASTER" σε ειδική γραφή με το αρχικό γράμμα κεφαλαίο και τα τελευταία τρία γράμματα υπογραμμισμένα καθ'όλο το μήκος τους από την επιγραφή "CUCINE", συν ένα εικαστικό στοιχείο αποτελούμενο από ένα μαύρο τετράγωνο που ορίζει ένα "Y" κεκλιμένο προς τη δεξιά πλευρά, κατά τρόπον ώστε το γράμμα να αναπαριστάται περιστραμένο δεξιόστροφα κατά 90° EN - The trademark consists of the word "ASTER" in fanciful letters with the first letter capitalised and the last three letters being underlined by the word "CUCINE", which of is the same length, there is also a figurative element consisting of a black square defining a "Y" lying on its righthand side in such a way that the letter is rotated 90° clockwise FR - LA MARQUE CONSISTE EN L'INSCRIPTION "ASTER" EN GRAPHIE PARTICULIERE AVEC INITIALES MAJUSCULES ET TROIS DERNIERES LETTRES SOULIGNEES SUR TOUTE LEUR LONGUEUR PAR L'INSCRIPTION "CUCINE", PLUS ELEMENT FIGURATIF CONSTITUE D'UN CARRE NOIR DEFINISSANT UN "Y" COUCHE SUR LE COTE DROIT DE MANIERE A CE QUE LA LETTRE SOIT TOURNEE DANS LE SENS HORAIRE DE 90° IT - IL MARCHIO CONSISTE NELLA DICITURA "ASTER" IN PARTICOLARE GRAFIA CON INIZIALE MAIUSCOLA E ULTIME TRE LETTERE SOTTOLINEATE PER PARI LUNGHEZZA DALLA SCRITTA "CUCINE", PIU' ELEMENTO FIGURATIVO COSTITUITO DA UN RIQUADRO NERO DEFINENTE UNA "Y" CORICATA SUL LATO DESTRO DI MODO CHE LA LETTERA RISULTA RUOTATA IN SENSO ORARIO DI 90° LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "ASTER" īpašā šriftā ar lielo pirmo burtu un pasvītrotiem pēdējiem trīs burtiem, tie ir vienāda garuma ar uzrakstu "CUCINE", kā arī simboliskā elementa, kuru veido melns rāmis, kas veido burtu
43
CTM 010644433 "Y", tas izvietots labajā pusē, burts ir pagriezts pulksteņrādītāja virzienā par 90° LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO YPATINGU ŠRIFTU PARAŠYTA FRAZĖ "ASTER", KURIOS PIRMOJI RAIDĖ YRA DIDŽIOJI, O PO TRIMIS PASKUTINIOSIOMIS PATEIKTAS TOKIO PAT ILGIO UŽRAŠAS "CUCINE", IR VAIZDINIS ELEMENTAS, SUSIDEDANTIS IŠ JUODO KVADRATO, KURIO VIDUJE PATEIKTA "Y" RAIDĖ, APVERSTA ANT DEŠINIOJO ŠONO TAIP, KAD RAIDĖ BŪTŲ PASUKTA PAGAL LAIKRODŽIO RODYKLĘ 90° KAMPU HU - A VÉDJEGYEN AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL, NAGY KEZDŐBETŰVEL ÍRT "ASTER" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ, ÉS UTOLSÓ HÁROM BETŰJE ALATT, MINTEGY ALÁHÚZÁSKÉNT A "CUCINE" SZÓ SZEREPEL, MELLETTE EGY ÁBRA, MALEYN EGY FEKETE NÉGYSZÖGBEN EGY JOBBRA ELFEKTETETT "Y", AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ IRÁNYBA 90° FOKKAL ELFORDÍTVA MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KITBA "ASTER" BI GRAFIJA PARTIKOLARI, BL-EWWEL ITTRA KAPITALI U L-AĦĦAR TLIETA B'SING TAĦTHOM LI HU TWIL DAQS IL-KITBA "CUCINE", FLIMKIEN MA' ELEMENT FIGURATTIV MAGĦMUL MINN XBIEHA KWADRA SEWDA LI TIFFORMA "Y" MIMDUDA FUQ IL-ĠENB TAL-LEMIN B'TALI MOD LI L-ITTRA TKUN IMDAWRA FID-DIREZZJONI TAL-ARLOĠĠ B'90° NL - Het merk bestaat uit het opschrift "ASTER" in specifiek schrift, waarbij de beginletter een hoofdletter is, met eronder, over de lengte van de laatste drie letters, de aanduiding "CUCINE", en ernaast een beeldelement bestaande uit een zwart vierkant waarin zich een "Y" aftekent die op zijn rechterzijde is neergelegd waardoor de letter 90° met de klok mee is gedraaid PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z NAPISU "ASTER" WYKONANEGO SPECJALNĄ CZCIONKĄ, Z POCZĄTKOWĄ WIELKĄ LITERĄ I TRZEMA OSTATNIMI LITERAMI PODKREŚLONYMI NA CAŁEJ DŁUGOŚCI PRZEZ NAPIS "CUCINE", WRAZ Z ELEMENTEM GRAFICZNYM ZŁOŻONYM Z CZARNEGO POLA ZAWIERAJĄCEGO LITERĘ "Y", POŁOŻONĄ NA PRAWYM BOKU W TAKI SPOSÓB, ŻE LITERA JEST OBRÓCONA W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA O 90° PT - A marca consiste na inscrição "ASTER" representada em grafia especial, com a letra inicial maiúscula e as três últimas sublinhadas pela palavra "CUCINE", que apresenta o mesmo comprimento das três letras em causa. Vê-se ainda um elemento figurativo constituído por um quadrado preto com um "Y" deitado no lado direito de forma a que a letra apresenta uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio de 90° RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL "ASTER" CU GRAFIE SPECIALĂ, CU INIŢIALA MAJUSCULĂ ŞI ULTIMELE TREI LITERE SUBLINIATE PE ÎNTREAGA LUNGIME A ELEMENTULUI VERBAL "CUCINE", PLUS ELEMENTUL FIGURATIV COMPUS DINTR-UN CADRU NEGRU CE DEFINEŞTE O LITERĂ "Y" ÎNTINSĂ PE DREAPTA, ASTFEL ÎNCÂT LITERA SĂ PARĂ ROTITĂ ÎN SENSUL ACELOR DE CEASORNIC LA 90° SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z NÁPISU "ASTER" NAPÍSANÉHO OSOBITÝM PÍSMOM, PRIČOM ZAČIATOČNÉ PÍSMENO JE VEĽKÉ A POSLEDNÉ TRI PÍSMENÁ SÚ PODČIARKNUTÉ V DĹŽKE NÁPISU "CUCINE", JE TU AJ OBRAZOVÝ PRVOK POZOSTÁVAJÚCI Z ČIERNEHO POLÍČKA, V KTOROM SA NACHÁDZA PÍSMENO "Y" UMIESTNENÉ NA PRAVEJ STRANE, AKOBY PÍSMENO BOLO OTOČENÉ O 90° V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA NAPIS "ASTER" V POSEBNI PISAVI, KJER JE ZAČETNICA VELIKA IN ZADNJE TRI ČRKE V ISTI DOLŽINI PODČRTUJE NAPIS "CUCINE", IN FIGURATIVNI ELEMENT, KI GA SESTAVLJA ČRN KVADRAT, KI DEFINIRA ČRKO "Y" , KI JE POLOŽENA NA DESNO STRAN, TAKO DA SE ZDI ČRKA OBRNJENA V SMERI URNEGA KAZALCA ZA 90°
44
Deel A.1. FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitettu sana "ASTER", jonka alkukirjain on iso, ja kolmen viimeisen kirjaimen alla on sana "CUCINE", joka on yhtä pitkä kuin kyseiset kirjaimet, merkissä on lisäksi kuvaosa, joka koostuu mustasta neliöstä, ja se ympäröi "Y"-kirjainta, joka nojaa oikealla laidallaan niin, että kirjain on kääntynyt myötäpäivään 90 astetta SV - MÄRKET BESTÅR AV TEXTEN "ASTER" I SPECIELL STIL MED INITIALBOKSTAVEN I VERSAL OCH DE SISTA TRE BOKSTÄVERNA UNDERSTRUKNA AV SKRIFTEN "CUCINE", SAMT AV ETT FIGURELEMENT BESTÅENDE AV EN SVART FYRKANT MED ETT "Y" BÖJT ÅT HÖGER SIDA SÅ ATT BOKSTAVEN VRIDS MEDSOLS I 90° 531
26.4.2 26.4.5 26.4.24 26.4.99 26.11.1 26.11.11
526
BG - Отказва се от изключителните права върху термина "cucine" ES - Se renuncia a los derechos de exclusividad sobre el término "cucine" CS - Vzdává se výhradního práva na použití termínu "cucine" DA - Der gøres ikke krav på eneret på ordet "cucine" DE - Es wird kein Ausschließlichkeitsanspruch auf die Verwendung des Worts "cucine" erhoben ET - Loobutakse ainuõigustest sõnale "cucine" EL - Δεν διεκδικούνται δικαιώματα αποκλειστικής χρήσης στον όρο "cucine" EN - No exclusive rights are claimed for the term "cucine" FR - Il est renoncé aux droits exclusifs sur le terme "cucine" IT - Si rinuncia ai diritti di esclusiva sul termine "cucine" LV - Netiek izvirzītas pretenzijas uz ekskluzīvām tiesībām uz vārdu "cucine" LT - Atsisakoma išimtinių teisių į žodį "cucine" HU - A "cucine" kifejezésre nem kérnek kizárólagosságot MT - Mhux se jintalbu drittijiet esklussivi fuq it-terminu "cucine" NL - Er wordt afstand gedaan van het alleenrecht op de term "cucine" PL - Nie zastrzega się prawa wyłączności do słowa "cucine" PT - Renuncia-se aos direitos de exclusividade sobre o termo "cucine" RO - Se renunţă la drepturile de exclusivitate asupra elementului verbal "cucine" SK - Nenárokujeme si výlučné právo na výraz "cucine" SL - Odpovedujemo se izključni pravici za izraz "cucine" FI - Yksinoikeutta sanan "cucine" käyttöön ei haeta SV - Man avsäger sig ensamrätten till skriften "cucine"
731
ASTER CUCINE VIA FERRARO MANLIO, S.N. FRAZ. VILLA FASTIGGI 61122 PESARO IT
740
UFFICIO BREVETTI PEDRINI & BENEDETTI Via Cardinale Gugliemo Massaia, 12 61122 Pesaro IT
270
IT EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen; Inbouwkeukens; Keukenmeubelen.
210
010644433
220
14/02/2012
442
20/04/2012
2012/075
Deel A.1. 541
mersee
521
0
546
571
591
BG - Фантазната дума "mersee", изписана с букви с фантазни форми ES - Palabra inventada "mersee" con letras de formas creativas CS - Fantaskní slovo „mersee“ z písmen s fantastickými tvary DA - Det fantasifulde ord "mersee" udført med bogstaver med fantasifulde former DE - Das fantasievolle Wort "mersee" aus Buchstaben in fantasievoller Form ET - Iselaadsetest tähtedest koosnev kirje "mersee" EL - Περίτεχνη λέξη "mersee" από γράμματα σε περίτεχνα σχήματα EN - The trademark consists of the fanciful word "mersee" in fancifully shaped letters FR - Mot fantaisie "mersee" écrit en lettres aux formes fantaisie IT - Parola di fantasia "mersee" con lettere con forme di fantasia LV - Vārds fantāzijas stilā "mersee" sastāv no burtiem fantāzijas stilā LT - Žodis "mersee" parašytas išgalvotos formos raidėmis HU - A kitalált "mersee" szó kitalált formájú betűkkel írva MT - Il-kelma "mersee" hija miktuba b'karattri dekorattivi u forom dekorattivi NL - Het fantasiewoord "mersee" opgebouwd uit fantasieletters PL - fantazyjne słowo "mersee" z liter o fantazyjnych kształtach PT - Inscrição de fantasia "mersee" representada em carateres de fantasia RO - Cuvântul fantezist "mersee" realizat din litere cu forme fanteziste SK - Výstredné slovo "mersee" tvorené písmenami výstredných tvarov SL - Fantazijska beseda "mersee" iz črk s fantazijskimi oblikami FI - Erikoisen muotoisilla kirjaimilla kirjoitettu erikoinen sana "mersee" SV - Fantasiordet "mersee" skrivet med bokstäver med dekorativa former BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - niebieski PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá SL - Modra FI - Sininen SV - Blå
2012/075
CTM 010645547 531
27.5.1 29.1.4
731
BOKK-net Polska Spółka z o.o. ul. Nowa 9 32-332 Bukowno PL
740
RZECZNIK PATENTOWY ANDRZEJ STACHOWSKI Ul. Szlak 65 31-153 Kraków PL
270
PL EN
511
3 - Cellulosedoekjes, papier, textiel en non-woven textiel, allemaal geïmpregneerd met toiletartikelen en/of met parfums of geuren en/of met niet-medicinale preparaten voor persoonlijk gebruik en/of met reinigingsmiddelen en/of met cosmetische middelen;Geïmpregneerde papieren handdoeken. 5 - Luiers van papier en van cellulose. 16 - Producten van papier en cellulose voor hygiënische en sanitaire doeleinden, te weten toiletpapier, universele papieren handdoeken, keukenpapier, servetten van papier, zakdoekjes, papieren doekjes voor het verwijderen van make-up, papieren handdoeken, droogdoeken van papier, rollen en vellen papier voor het drogen, schoonmaken en polijsten, tafelkleden van papier, placemats van papier, pakpapier, verpakkingstassen van papier, dozen en bakjes van papier en karton, schaaltjes van papier en karton.
210
010645547
220
15/02/2012
442
20/04/2012
541
PHONE BUOY
521
0
731
VAN MIL SMART INNOVATIONS B.V. Laan van Oud Kralingen 29 3066 HA Rotterdam NL
740
MARKENIZER Weg en Bos 132 A 2661 GX Bergschenhoek NL
270
NL EN
511
9 - Beschermings- en veiligheidsapparaten en producten, waaronder apparaten en producten die functioneren als bescherming en/of beveiliging van producten (zoals sleutelbossen, brillen, mobiele telefoons en autos) en/of mensen tegen zinken/verdrinken in water; zwemvesten (wegwerp) kledingstukken die wanneer in aanraking komend met water zichzelf oppompen en andere producten die, wanneer in aanraking komend met water, zichzelf oppompen.
210
010654382
220
17/02/2012
442
20/04/2012
541
univention
521
0
731
Ganten Investitions Gmbh Bruchwettern 5 28357 Bremen DE
740
JBB RECHTSANWÄLTE JASCHINSKI BIERE BREXL PARTNERSCHAFT Christinenstr. 18/19 10119 Berlin DE
45
CTM 010655017 270
DE EN
511
9 - Computer hardware,Gegevensverwerkende apparatuur alsmede randapparatuur;Software, ook opgeslagen op gegevensdragers, met name op cd-rom, dvd, dvd-rom, disks en floppydisks; Software (opgeslagen of downloadbaar),Met name databasebeheersoftware, netwerkbeheersoftware, e-mail- en Software voor berichten;Software voor databasesynchronisatie, computerprogramma's voor het verkrijgen van toegang tot,Voor het bladeren en doorzoeken van onlinedatabases; Programma's, opgenomen, voor het sturen van computers; Interfaces [voor computers]; Aandrijvers; Software en firmware voor besturingssysteemprogramma's; Desktoputiliteitssoftware; Software voor gegevenscodering; Software voor het analyseren en terugvinden van gegevens; Software voor een back-up van het computersysteem, gegevensverwerking, gegevensopslag, bestandenbeheer en databasebeheer; Software voor de telecommunicatie en Communicatie via lokale of Wereldwijde communicatienetwerken, Op internet;Software voor hosting met betrekking tot internet; Software voor verschaffing van toegang tot communicatienetwerken, waaronder internet. 37 - Installeren, Onderhoud en Onderhoud van hardware. 42 - Diensten op het gebied van computerprogrammering;Het actualiseren en aanpassen van computerprogramma's; Installatie van software;Technische advisering bij de keuze van hard- en software voor gegevensverwerking; Ontwerp en design van databases;Afstandsonderhoud van software; Verhuur van computersoftware; Verhuur en onderhoud van geheugenruimte voor gebruik als websites voor derden (hosting); Terbeschikkingstelling of verhuur van elektronische geheugenruimte (webspace) op internet; Verhuur van webservers; Diensten van een application serviceprovider (ASP), Te weten elektronische gegevensbeveiliging; Updaten van software (update); Gebruikersbeheer en beheer van rechten in computernetwerken; Diensten van een certificeringsinstantie (trust-center), te weten uitgave en beheer van digitale sleutels en/of digitale handtekeningen; Serverbeheer; Beveiligingsdiensten voor de bescherming tegen illegale toegang tot netwerken; Technisch projectmanagement op het gebied van de elektronische gegevensverwerking.
Deel A.1. ten,Scheerapparaten, elektronische scheerapparaten, Scheerapparaten, Tandenborstels,Elektronische tandenborstels, Kammen, Sponzen, Kozijnen, Spiegels, Huishoudelijk gerei en Containers, Artikelen van glas, Porselein, Glaswerk en Porseleinen voorwerpen, Bestek, messen, vorken en lepels en Tafelserviezen, Audio en/of Beeldweergave-apparatuur en Randapparatuur, Rekenmachines, Computers, Computersoftware, Computerhardware, Camera's,Negatieven, Gegevensverwerkende apparatuur, Apparaten voor het opnemen, Het overbrengen of het weergeven van geluid en beeld, Magnetische gegevensdragers, Videobanden,Cassettebanden, Schijfvormige geluidsdragers,Voorbespeelde banden en Schijfvormige, Bijouterieën, Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Papier, Karton en artikelen van karton, Drukwerken, Boeken, Magazines, Aanplakbiljetten, Kranten, Schrijfwaren, Schrijfinstrumenten, Speelkaarten, Goederen vervaardigd uit leder en kunstleder, Koffers, reistassen, Bagage, Paraplu's, Wandelstokken, Zakken en tassen (voor zover niet begrepen in andere klassen), Textielproducten, Kledingstukken, Hoofddeksels en Schoeisel, Spellen, speelgoederen, Gymnastiek- en sportartikelen, Voedsel en dranken,Geconserveerde voedingsmiddelen, Snacks, Suikerbakkerswaren, Alcoholische en/of Frisdranken, Bieren.
210
010655371
220
17/02/2012
442
20/04/2012
541
PhilTex
521
0
731
PhilTex Dienstleistung GmbH Heinrich-Pesch-Straße 1 50739 Köln DE
740
PAUL & ALBRECHT PATENTANWALTSSOZIETÄT Hellersbergstr. 18 41460 Neuss DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Adviesdiensten (voor zover begrepen in klasse 35), waaronder advisering inzake organisatie en leiding van ondernemingen, advisering op het gebied van marketing, gegevensverwerking, personeel. 36 - Diensten op het gebied van financiën en vastgoed, waaronder adviesdiensten inzake financiële kwesties en vastgoedaangelegenheden, vastgoed- en perceelbeheer, geldbeleggingen met onroerende goederen en percelen. 37 - Diensten van een wasserij,Met name het wassen, strijken, stoompersen en reinigen van allerlei kledingstukken en weefsels, Reinigingsdiensten,Wasserij en Stomerij.
350
DE - (a) 30311618 - (b) 17/10/2003 - (c) 04/03/2003
210
010655017
220
17/02/2012
442
20/04/2012
541
A.S. Watson
521
0
731
Watson Enterprises (Bahamas) Limited Offshore Group Chambers P.O. Box CB-12751 Nassau, New Providence BS
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
210
010655439
220
17/02/2012
270
EN IT
442
20/04/2012
511
35 - Reclamediensten; Administratieve diensten; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Hulp bij de bedrijfsvoering; Import- en exportagentschappen; Beheer van commerciële zaken van uitvoerende artiesten;Commerciële en industriële productbeoordelingen; Verkoop bij opbod;Retaildiensten,Detailhandel via warenhuizen en supermarkten op het gebied van toiletartikelen, reinigingsmiddelen voor persoonlijk gebruik, Parfumerieën, Middelen voor de toiletverzorging, Huidverzorgingsproducten, Farmaceutische producten en Sanitaire producten,EHBO-dozen, Tandreinigingsmiddelen,Preparaten voor de gezondheidszorg voor persoonlijke verzorging, Sleutelhangers, Slo-
541
debtinvest
521
0
731
Tribal Picture Production GmbH Oppelner Straße 34 41199 Mönchengladbach DE
740
PAUL & ALBRECHT PATENTANWALTSSOZIETÄT Hellersbergstr. 18 41460 Neuss DE
270
DE EN
46
2012/075
Deel A.1. 511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Bemiddeling bij handels- en commerciële contacten; Bemiddeling bij en afsluiten van handelstransacties voor derden, ook in het kader van webhandel;Bemiddeling bij en afsluiting van contracten voor derden, Ook in het kader van webhandel; uitgeven van reclame- drukwerk(en);Het houden van informatiebijeenkomsten voor reclame- of zakelijke doeleinden.
210
010656692
220
12/04/2012
442
20/04/2012
541
POST24
521
0
CTM 010656692 270
LT EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen.
210
010660355
220
21/02/2012
442
20/04/2012
541
SolidFlex
521
0
731
IPROTEX GmbH & Co. KG Joseph-Müller-Str. 3 95234 Sparneck DE
740
LOUIS · PÖHLAU · LOHRENTZ Merianstr. 26 90409 Nürnberg DE
270
DE EN
511
12 - Aangepaste ommantelingen voor voertuigonderdelen, hoofdzakelijk bestaande uit vlakvormige textielproducten. 17 - Dichtings-, dempings- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 24 - Weefsels en textielproducten, voor zover begrepen in klasse 24, met name vlakvormige textielproducten, met name weefsels, vlechtwerk, gebreide stoffen, geweven stoffen, geweven banden, geweven slangen, gevlochten banden, gevlochten slangen.
300
DE - 23/09/2011 - 302011052129.8
210
010660546
220
21/02/2012
442
20/04/2012
541
Mailingautomat
521
0
731
Briefodruck Fülle KG Fuchstalstraße 8 07570 Wünschendorf DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER Geschwister-Scholl-Str. 15 07545 Gera DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Handelsinlichtingen; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden;Systematisering van gegevens in computerdatabases alsmede samenstelling van gegevens in computerdatabases; Presentatie van goederen in communicatiemedia voor de detailhandel; Lay-outvormgeving voor reclamedoeleinden; On-linereclame via een computernet-
546
591
BG - Оранжев. ES - Naranja. CS - Oranžová. DA - Orange DE - Orange. ET - Oranž. EL - Πορτοκαλί. EN - Orange. FR - Orange. IT - Arancione. LV - Oranžs. LT - Oranžinė. HU - Narancssárga. MT - Oranġjo. NL - Oranje. PL - Pomarańczowy. PT - Laranja RO - Portocaliu. SK - Oranžová. SL - Oranžna. FI - Oranssi. SV - Orange.
531
27.5.1 27.7.1
731
AS EESTI POST Pallasti 28 10001 Tallinn EE
740
VARUL VILGERTS SMALIUKAS Pranevičius, Gediminas Konstitucijos pr. 7 Vilnius LT
2012/075
47
CTM 010661387
Deel A.1.
werk; Bemiddeling bij zakelijke contacten,Met name middels gebruik van reclame en reclamemiddelen. 42 - Ontwikkeling en onderzoek van nieuwe producten voor derden; Diensten van technische tekenaars; Converteren van computerprogramma's en gegevens (met uitzondering van fysische verandering); Installatie van software; Verhuur en onderhoud van geheugenruimte voor gebruik als websites voor derden (hosting).
Sorteren en bewerken van informatie in databases; Het registreren, weergeven, opstellen, invoeren, samenstellen en systematiseren van informatie. 38 - Post-, radio- en telecommunicatiediensten; Voor elektronische mededelingenborden; Verstrekken van toegang tot netwerken of databases;Diensten met betrekking tot het hanteren van e-mail; Het verlenen van toegang tot databases.
210
010661387
210
010661676
220
21/02/2012
220
21/02/2012
442
20/04/2012
442
20/04/2012
541
allma
541
PALJAS
521
0
521
0
731
C.M.P. - Cimentos Maceira e Pataias, S.A. Maceira 2405-018 Maceira PT
546
740
SIMÕES, GARCIA, CORTE-REAL & ASSOCIADOS CONSULTORES, LDA. Rua Castilho, 167, 2º andar 1070-050 Lisboa PT
270
PT EN
511
31 - Microalgen voor de voeding van mens of dier;Verse microalgen voor de vervaardiging van plantaardige olie;Verse microalgen voor meststoffen. 42 - Onderzoek en ontwikkeling op het gebied van biotechnologie;Advisering op het gebied van biotechnologie.
210
010661601
220
21/02/2012
442
20/04/2012
541
InterMail
521
0
731
InterMail A/S Stamholmen 70 2650 Hvidovre DK
740
SETTERWALLS P.O. Box 4501 203 20 Malmö SE
270
SV EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Administratieve diensten. Het aanbieden van diensten (administratie) met betrekking tot klantenclubs en loyaliteitsprogramma's;Het verzamelen van informatie (gegevens) met betrekking tot marketing, advertentieactiviteiten en klantgerelateerde gebeurtenissen voor derden;Het reproduceren van reclame- en advertentiemateriaal; Professionele bedrijfsadviezen op het gebied van hulp bij exploitatie en management van commerciële bedrijven alsmede hulp bij commerciële opdrachten in verband met commerciële functies in een commercieel bedrijf; Het samenstellen van assortimenten van diensten voor rekening van derden;
48
591
BG - Различни нюанси оранжев, жълт, червен, зелен, сив, кафяв, черен, бял. ES - Diversos tonos de naranja, amarillo, rojo, verde, gris, marrón, negro, blanco. CS - Odstíny oranžové, žlutá, červená, zelená, šedá, hnědá, černá, bílá. DA - Forskellige nuancer af orange, gul, rød, grøn, grå, brun, sort, hvid. DE - Verschiedene Orangetöne, gelb, rot, grün, grau, braun, schwarz, weiß. ET - Oranži toonid, kollane, punane, roheline, hall, pruun, must, valge. EL - Αποχρώσεις του πορτοκαλί, κίτρινο, κόκκινο, πράσινο, γκρι, καφέ, μαύρο, άσπρο. EN - Shades of orange, yellow, red, green, grey, brown, black, white. FR - Teintes d'orange, de jaune, de rouge, de vert, de gris, de brun, de noir, de blanc. IT - Diverse tonalità d'arancione, giallo, rosso, verde, grigio, marrone, nero, bianco. LV - Oranžas, dzeltenas, sarkanas, zaļas, pelēkas, brūnas, melnas, baltas krāsas toņi. LT - Oranžiniai atspalviai, geltona, raudona, žalia, pilka, ruda, juoda, balta. HU - A narancssárga árnyalatai, sárga, vörös, zöld, szürke, barna, fekete, fehér. MT - Sfumaturi ta' oranġjo, isfar, aħmar, aħdar, griż, kannella, iswed, abjad. NL - Tinten van oranje, geel, rood, groen, grijs, bruin, zwart, wit. PL - Odcienie pomarańczowego, żółty, czerwony, zielony, szary, brązowy, czarny, biały. PT - Tons de cor de laranja, amarelo, vermelho, verde, cinzento, castanho, preto, branco. RO - Nuanţe de portocaliu, galben, roşu, verde, gri, maro, negru, alb. SK - Odtiene oranžovej, žltá, červená, zelená, sivá, hnedá, čierna, biela. SL - Odtenki oranžne, rumena, rdeča, zelena, siva, rjava, črna, bela. FI - Oranssin eri sävyjä, keltainen, punainen, vihreä, harmaa, ruskea, musta, valkoinen.
2012/075
Deel A.1.
CTM 010662054
SV - Olika nyanser av orange, gult, rött, grönt, grått, brunt, svart, vitt. 531
2.1.96 25.12.3
731
Van den Poel, Mathias Baron de Maerelaan 155 8380 Zeebrugge BE
740
BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV Arenbergstraat 13 2000 Antwerpen BE
270
NL EN
511
32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen;Broodproducten, zoetwaren, consumptie-ijs, chocoladeproducten, snoepjes, pasta's, chips, zoutjes, hapjes, voor zover begrepen in klasse 30 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen;Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, koolzuurhoudende dranken, isotone dranken 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), dranken met een laag alcoholgehalte, wijnen, vruchtenlikeuren
210
010662401
220
13/04/2012
442
20/04/2012
541
MI-NY beauty
521
0
546 210
010662054
220
21/02/2012
442
20/04/2012
521
0
546
531
14.7.3
731
VISA BELL sp. z o.o. Rynek 20 43-200 Pszczyna PL
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
26.2.7 26.2.9
740
RZECZNICY PATENTOWI "INVENT" SP. Z O.O. ul. Gen. Ch. de Gaulle'a 8 43-100 Tychy PL
731
MI-NY Via Friuli, 3 24052 Azzano San Paolo (BG) IT
270
PL EN
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten;Eetbare oliën en vetten, vleeswaren en vleesproducten, patés, kant-en-klare gerechten, voor zover begrepen in klasse 29, reuzel, soepen en soepbestanddelen, instantsoepen, geconserveerde en gemarineerde producten, voor zover begrepen in klasse 29, gepelde en ongepelde pompoenpitten, bewerkte amandelen, gepelde noten, bewerkte pistachenoten, gepelde zonnebloempitten, bewerkte zonnebloempitten 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing,
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
210
010662641
220
21/02/2012
442
20/04/2012
541
STRETCH
521
0
731
AGRIA AD
2012/075
49
CTM 010662881 Asenovgradsko shose 4009 Plovdiv BG
Deel A.1. GB 740
PENNINGTONS SOLICITORS LLP Abacus House 33 Gutter Lane London EC2V 8AR GB
740
Magardichian, Biliana Antranik 223 "Tzar Boris III" Blvd., floor 1 1618 Sofia BG
270
EN FR
270
BG EN
511
511
1 - Chemische producten voor de landbouw, tuinbouw en bosbouw; Meststoffen;Chemische additieven voor gebruik als insecticiden en fungiciden; Substraten en grondverbeteraars voor mulching; Plantengroei middelen; Chemische bestrijdingsmiddelen tegen druifluis. 5 - Middelen ter verdelging van ongedierte; Chemische bestrijdingsmiddelen tegen onkruid; Steriliseermiddelen voor grond; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen; Biociden; Insecticiden; Pesticiden.
210
010662881
220
21/02/2012
442
20/04/2012
541
LeVi ROOTS
521
0
8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, voor de keuken; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Tafelserviezen. 16 - Drukwerken en -waren; Publicaties; Aanplakbiljetten; Tijdschriften; Brochures;Inlegvellen voor hoesjes voor opslagmedia voor geluid en beeld; Recepten; Boeken; Etiketten. 21 - Artikelen voor gebruik bij het koken; Niet-elektrisch keukengerei voor het koken; Gerei voor de keuken; Keukengerei; Potten en pannen [niet-elektrisch]; Ketels voor het koken van voedsel;Bakkerijproducten en Ovenschalen; Keukengerei en kookgerei; Tafelgerei; Serviesgoed; Kruidenstrooiers; Niet-elektrische handgereedschappen voor bij het barbecuen; Ovenhandschoenen, Ovenwanten. 24 - Textielproducten voor gebruik bij het koken en in de keuken, waaronder maar niet beperkt tot theedoeken, Tafellinnen, Tafellakens, Tafelservetten, Tafelmatjes; Textielen pothouders. 29 - Vlees, Vis,Voedingsmiddelen van gevogelte en groenten die sausen bevatten; Kant-en-klaar voedsel,Maaltijden en snacks die sausen bevatten. 30 - Sausen, Marinades, Ketchup, Dipsausen en Kruiden; Kooksausen; Sausmengsels; Preparaten voor de bereiding van sausen;Droge kooksausen, Mengsels,Inwrijfmiddelen en Kruiderijen; Aromaten (andere dan etherische oliën);Kruidenlaagjes voor vlees, vis, Gevogelte, Groenten;Jamaicaanse jerksaus;Barbecuejerksaus;Jerkmarinade, jerkdips, jerkkruiden; Preparaten voor de bereiding van sausen. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren; Alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen voor de bereiding van dranken; Alcoholvrije dranken, alcoholvrije bieren en wijnen. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Informatie over ontwikkeling van zaken, online aangeboden vanuit een computerdatabase of vanaf internet; Verzamelen, Ten gunste van derden,Van een reeks gekoelde, bevroren en kant-en-klare voedselproducten, Snacks, Sauzen,Dipsauzen, Kruiden (specerijen), Kruiderijen voor voedsel,Kruidendranken, Keukenmachines en Adverteerbenodigdheden, Keukengerei,Pannen, braadpannen, diepe pannen, koekenpannen en andere artikelen voor het koken, textiel voor gebruik in de keuken, kookboeken, Videobanden,Dvd's en andere audiovisuele machinaal leesbare opslagmedia, om de klant in staat te stellen die goederen op z'n gemak te bekijken en te kopen in een winkel; Verzamelen, Ten gunste van derden,Van een reeks gekoelde, bevroren en kant-en-klare voedselproducten, Snacks, Sauzen,Dipsauzen, Kruiden (specerijen), Kruiderijen voor voedsel, Specerijen, Dranken, Keukenmachines en Adverteerbenodigdheden, Keukengerei,Pannen, braadpannen, diepe pannen, koekenpannen en andere artikelen voor het koken, textiel voor gebruik in de keuken, kookboeken, Videobanden,Dvd's en andere audiovisuele machinaal leesbare opslagmedia via een televisiewinkelkanaal, Om klanten in de gelegenheid te stellen deze goederen op hun gemak te bekijken en te kopen door middel van telecommunicatie; Het samenbrengen, ten gunste van derden,Van een reeks gekoelde, bevroren en kant-en-klare voedselproducten, Snacks, Sauzen,Dipsauzen, Kruiden (specerijen), Kruiderijen voor voedsel, Specerijen, Dranken, Keukenmachines en Adverteerbenodigdheden, Keukengerei,Pannen, braadpannen, diepe pannen, koekenpannen en andere artikelen voor het koken, textiel voor gebruik in de keuken, kookboeken, Videobanden,Dvd's en andere audiovisuele
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
22.1.15
731
Graham, Keith 26 Healey House, Holland Grove London SW9 6NE
50
2012/075
Deel A.1. machinaal leesbare opslagmedia om de klant in de gelegenheid te stellen die goederen op z'n gemak te bekijken en te kopen vanuit een catalogus voor algemene handelswaar per postorder of door middel van telecommunicatie of vanaf een internetwebsite. 41 - Ontspanning met betrekking tot het koken; Opvoeding met betrekking tot het koken;Onderwijs met betrekking tot bedrijfsontwikkeling;Presentatie van televisie en Radioprogramma's, Geluid en Video-opnamen en Educatieve en Opleidingsmateriaal; Het leveren van elektronische on-linepublicaties (niet downloadbaar);Informatie met betrekking tot ontspanning of kookonderricht en -opleiding, online verstrekt vanuit een computerdatabase of internet; Organisatie en presentatie van evenementen, Demonstraties en Toneelvoorstellingen.
210
010662955
220
26/03/2012
442
20/04/2012
541
BUBBLEFLY
521
0
731
Lu, Ngoc Hoa Hochheider Weg 75 26123 Oldenburg DE
740
Schauenburg, Gerhard Bahnhofsplatz 4 26122 Oldenburg DE
270
DE EN
511
7 - Verkoopautomaten; Verpakkingsmachines; Elektromechanische machines voor het bereiden van dranken; Machines voor het vervaardigen van dranken;Machines voor het verrijken van dranken met koolzuur;Machines voor de bereiding van koolzuurhoudende dranken [elektrisch];Machines voor de bereiding van dranken [industriële]. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Dranken op basis van thee; Dranken op theebasis met vruchtensmaak; Dranken op basis van thee, niet-medicinaal; Preparaten voor de bereiding van theedranken; Koolzuurhoudende dranken op basis van koffie, cacao of chocolade; Dranken voornamelijk bestaande uit koffie; Koffie-extracten voor gebruik als smaakstoffen in dranken; Dranken op basis van koffie; Dranken (koffie-). 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; Alcoholvrije vruchtendranken. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven. 45 - Licentieverlening op het gebied van intellectuele eigendom.
210
010662997
220
21/02/2012
442
20/04/2012
541
Levi Roots ReGGAE ReGGae sauce Jerk/BBq PUT SOME MUSIC IN YOUR FOOD
521
0
2012/075
CTM 010662955 546
591
BG - Златен, кафяв, зелен, червен, черен ES - Dorado, marrón, verde, rojo, negro CS - Zlatá, hnědá, zelená, červená, černá DA - Guld, brun, grøn, rød, sort DE - Gold, braun, grün, rot, schwarz ET - Kuldne, pruun, roheline, punane, must EL - Χρυσαφί, καφέ, πράσινο, κόκκινο, μαύρο EN - Black, red, gold, green, brown. FR - Or, marron, vert,rouge, noir IT - oro, marrone,verde, rosso, nero LV - Zelta krāsa, brūns, zaļš, sarkans, melns LT - Auksinė, ruda, žalia, raudona, juoda HU - Arany, barna, zöld, vörös, fekete MT - Kulur id-deheb, kannella,aħdar, aħmar, iswed NL - Goud, bruin, groen, rood, zwart PL - Złoty, brązowy, zielony, czerwony, czarny PT - Dourado, castanho, verde, vermelho, preto RO - Auriu, maro, verde, roşu, negru SK - Zlatá, hnedá, zelená, červená, čierna SL - Zlata, rjava,zelena, rdeča, črna FI - Kulta, ruskea, vihreä, punainen, musta SV - Guld, brunt, grönt, rött, svart
531
19.7.1
731
Graham, Keith 26 Healey House, Holland Grove London SW9 6NE GB
740
PENNINGTONS SOLICITORS LLP Abacus House 33 Gutter Lane London EC2V 8AR GB
270
EN FR
511
16 - Drukwerken en -waren; Publicaties; Aanplakbiljetten; Tijdschriften; Brochures;Inlegvellen voor hoesjes voor opslagmedia voor geluid en beeld; Recepten; Boeken; Etiketten. 30 - Sausen, Marinades, Ketchup, Dipsausen en Kruiden; Kooksausen; Sausmengsels; Preparaten voor de bereiding van sausen;Droge kooksausen, Mengsels,Inwrijfmiddelen en Kruiderijen; Aromaten (andere dan etherische oliën);Kruidenlaagjes voor vlees, vis, Gevogelte, Groenten;Jamaicaanse jerksaus;Barbecuejerksaus;Jerkmarinade, jerkdips, jerkkruiden.
210
010664498
51
CTM 010665933
Deel A.1.
220
22/02/2012
270
PL EN
442
20/04/2012
511
541
look & date JB
521
0
35 - Agentschappen voor handelsinlichtingen, handelsbemiddeling, marktonderzoek en kostprijsanalyse, advisering en hulp bij het organiseren en uitoefenen van een bedrijf, diensten op het gebied van management en reclame,;Verspreiding van reclamematerialen, organisatie van tentoonstellingen voor handels- of reclamedoeleinden, demonstratie van goederen, reclame via een computernetwerk, persreclame, radioreclame en televisiereclame, verkooppromotie voor derden, het organiseren van beurzen voor handelsof reclamedoeleinden, het ten behoeve van derden aanbieden van verschillende goederen, zodat de koper deze op zijn gemak kan bekijken en aanschaffen via een website waar diverse artikelen worden aangeboden op het gebied van;Bouw, interieurinrichting en tuininrichting. 37 - Bouw- en renovatiediensten, bouwtoezicht; Bouwadvies. 38 - Diensten met betrekking tot het doorgeven van inlichtingen via computernetwerken, telefonische communicatie via computerterminals;Computerterminals, portaaldiensten, e-mail. 39 - Diensten met betrekking tot de opslag, verpakking en levering van goederen, wegtransport 42 - Ontwerp, onderzoek, expertise op het gebied van bouw, interieurinrichting en groenvoorziening en op het gebied van milieubescherming, het ontwerpen van software;Advisering, installatie, onderhoud, upgrading en duplicatie van software, ontwikkeling en onderhoud van websites voor derden, verhuur van servercapaciteit binnen een computernetwerk.
210
010666766
220
23/03/2012
442
20/04/2012
541
HOGA
PATENTANWÄLTE UND RECHTSANWALT DRES. WEISS & ARAT PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Zeppelinstr. 4 78234 Engen DE
521
0
731
Holzinger, Rudolf Ahorn 46 4183 Traberg AT
270
DE EN
740
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen. 26 - Badges, niet van metaal; Badges voor versiering (buttons). 45 - Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; Diensten op het gebied van relatiebemiddeling;Bemiddeling bij intermenselijke contacten.
Wöss, Hans Peter Veldnerstr. 29 4120 Neufelden AT
270
DE EN
511
6 - Slotenmakerswaren van metaal en Kleinijzerwaren: metalen buizen;Goederen van metaal voor zover niet begrepen in andere klassen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren, anders dan voor landvoertuigen; Landbouwinstrumenten. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen;Messenmakerswaren, vorken en lepels, blanke wapenen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Motoren voor landvoertuigen; Koppelingen en drijfriemen voor voertuigen. 37 - Reparaties. 39 - Vervoer en opslag.
210
010668771
220
23/02/2012
442
20/04/2012
541
NMA
521
0
731
Citywire Financial Publishers Ltd.
546
531
26.1.3 26.1.18 26.1.99 26.11.12 26.11.98 27.5.22 27.99.2 27.99.10
731
Brudermüller, Birgit Achalmsteige 48 72768 Reutlingen DE Brudermüller-Reimann, Joachim Achalmsteige 48 72768 Reutlingen DE
740
300
DE - 30/08/2011 - 30 2011 048 629
210
010665933
220
22/02/2012
442
20/04/2012
541
NEXTTERIO
521
0
731
MEGASTORE.PL S.A. AL.SOLIDARNOŚCI 36 25-323 KIELCE PL
740
52
KANCELARIA RZECZNIKA PATENTOWEGO ANNA CIENIUCH-KOKOWICZ Lipska 24 20-510 Lublin PL
2012/075
Deel A.1.
CTM 010670297
1st Floor, 87 Vauxhall Walk London SE11 5HJ GB 740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Elektronische uitgaven en uitgaven te downloaden van internet. 16 - Gedrukte publicaties. 35 - Reclame, verhuur van reclameruimte op websites; Het leveren van handelsinformatie; Het organiseren en houden van handelsbeurzen en tentoonstellingen, allemaal voor commerciële of reclamedoeleinden; Het geautomatiseerd opslaan van gegevens; Diensten op het gebied van beheer van gegevensbestanden; Informatie, consultancy en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten. 36 - Financieringen, investeringen, pensioenen en levensverzekeringen; Verstrekking van nieuws en informatie, allemaal met betrekking tot financiën, beleggingen, beleggingsbeheerders, pensioenen en verzekeringen; Taxaties, waardering en rangschikking van beleggingen en beleggingsbeheerders. 41 - Dienstverlening op het gebied van publicaties; Het organiseren en houden van conferenties, seminars en workshops; Opvoeding; Diensten op het gebied van elektronische publicaties; Het leveren van elektronische on-linepublicaties (niet downloadbaar); Informatie, consultancy en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten.
210
010670297
220
24/03/2012
442
20/04/2012
541
Rambling
521
0
EL - Η λέξη Rambling διαπερνάται από μια στριφογυριστή γραμμή της οποίας το κάθε άκρο καταλήγει σε κενούς κύκλους. EN - The word Rambling with a twisting line running through it and finishing with an open circle at each end. FR - Le mot Rambling est traversé par une ligne sinueuse terminée à chaque extrémité par deux cercles vides. IT - Il vocabolo Rambling è attraversato da una linea serpeggiante che termina ad ogni estremità con due cerchi vuoti. LV - Vārdu Rambling šķērso viļņota līnija, kuru abos galos noslēdz divi neaizpildīti apļi. LT - Žodį Rambling perkerta vingiuota linija, kuri abiejuose galuose prasideda ir baigiasi neužpildytais apskritimais. HU - A Rambling szót egy kígyózó vonal vágja át, amely mindkét végében két üres körben végződik. MT - Il-kelma Rambling hija maqsuma minn linja fil-forma ta' serp li jispiċċa fuq kull naħa b'żewġ ċrieki vojta. NL - Het woord Rambling wordt doorkruist door een kronkelende lijn die aan de uiteinden eindigt in twee lege cirkels. PL - Przez słowo Rambling przepleciona została linia przybierająca kształt serpentyny zakończonej z obu stron okręgami. PT - A palavra Rambling é atravessada por uma linha serpenteante com um círculo não preenchido em cada extremidade. RO - Cuvântul Rambling este traversat de o linie şerpuită terminată la fiecare capăt cu două cercuri goale. SK - Slovo Rambling je prekrížené kľukatou čiarou, na každom konci ukončenou prázdnymi kruhmi. SL - Preko besede Rambling se razteza vijugasta črta, ki ima na obeh koncih dva prazna kroga. FI - Tekstin Rambling läpi kulkee vaakasuora aaltoviiva, jonka molemmissa päissä on ontto rengas. SV - Ordet Rambling korsas av en slingrande linje som i varje ände slutar med två ofyllda cirklar. 531
26.11.1 26.11.12 27.5.12
731
Interior Noche Producciones C/Vallseca nº17, 1º 1ª 08024 Barcelona ES
270
ES EN
511
38 - Uitzending van televisieprogramma's; (uitzending van) televisieprogramma's. 41 - Ontspanning in de vorm van televisieprogramma's; Organiseren van televisieprogramma's; Het voorbereiden van televisieprogramma's; Voorbereiding en productie van televisie- en radioprogramma's; Productie van ontspanning in de vorm van televisieprogramma's; Productie van televisieprogramma's; Amusementsprogramma's via televisie; Ontspanning in de vorm van televisieprogramma's;Productie van een opzet van een televisieprogramma.
210
010670941
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
Kajo
521
0
731
Hinstorff Verlag GmbH Lagerstr. 7 18055 Rostock DE
740
NAHME ET REINICKE Leisewitzstr. 41-43 30175 Hannover DE
270
DE EN
546
571
BG - Думата Rambling е подчертана с линия завършваща екстрмално в два кръга без пълнеж. ES - La palabra Rambling es atravesada por una línea serpenteante terminada en cada extremo en dos cículos sin relleno. CS - Slovem Rambling prochází klikatá čára končící na obou koncích plným kolečkem. DA - Ordet Rambling krydses af en bølget linje, der afsluttes i hver ende af to uafsluttede cirkler. DE - Besteht aus dem Wort Rambling und einer dieses durchquerenden gewundenen Linie, die an beiden Enden mit einem ungefüllten Kreis endet. ET - Sõna Rambling, mida läbistab looklev joon, mille mõlemas otsas on seest tühi ring.
2012/075
53
CTM 010670966 511
16 - Pamfletten, dagbladen en week- of maandbladen, boeken. 35 - Reclame, met name reclame op internet voor derden; Bannerexchange, te weten verhuur van advertentieruimte op internet en bemiddeling hierbij, e-commerce-diensten, te weten bemiddeling bij en afsluiting van handelstransacties via onlineshops, bemiddeling bij contacten inzake handel en aanbod op internet, reclameagentschappen; Diensten van een multimedia-agentschap, te weten de presentatie van bedrijven op het internet en in andere media; Het leveren van diensten op het gebied van verkoping bij opbod op het internet; Bemiddeling bij handels-, aanboden economische contacten op internet; Diensten van een multimediadatabase, te weten het verzamelen en opslaan van gegevens. 38 - Het ter beschikking stellen van internet-portalen aan derden; Diensten van een internetprovider, te weten het ter beschikking stellen van toegang tot internet; Internetdiensten, te weten nieuwsdiensten op internet; Terbeschikkingstelling van de telecommunicatie voor de exploitatie van een service-hotline; Exploitatie van chatlines, chatrooms en fora; E-maildiensten;Diensten van een multimediadatabase, te weten het ter beschikking stellen van toegang tot gegevens. 41 - Publiceren en uitgeven van boeken, tijdschriften; Uitgave van uitgeverijproducten en drukwerken in elektronische vorm, ook op intranetten en op internet; Ter beschikking stellen van onderhoudsprogramma's op internet; Redactionele verzorging van internetpresentaties, te weten bewerking van teksten voor publicatie op internet; Diensten van een multimediadatabase, te weten verzamelen, opslaan en beschikbaar stellen van beelden, audio- en/of video-informatie. 42 - Computerprogrammering; Advisering bij de vormgeving van homepages en Internetpagina's; Diensten van een database, te weten ontwikkeling van computerprogramma's; Exploitatie van zoekmachines voor Internet; Verhuur van computersoftware; Verhuur van geheugenruimte op Internet; Het ter beschikking stellen van een e-commerce-platform op het Internet.
210
010670966
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
KaJo
521
0
546
54
Deel A.1. 591
BG - Сив ES - Gris CS - Šedá DA - Grå DE - grau ET - Hall EL - Γκρι EN - Grey FR - Gris IT - Grigio LV - Pelēks LT - Pilka HU - Szürke MT - Griż NL - Grijs PL - Szarość PT - Cinzento RO - Gri SK - Siva farba SL - Siva FI - Harmaa SV - Grått
531
27.5.1
731
Hinstorff Verlag GmbH Lagerstr. 7 18055 Rostock DE
740
NAHME ET REINICKE Leisewitzstr. 41-43 30175 Hannover DE
270
DE EN
511
16 - Pamfletten, dagbladen en week- of maandbladen, boeken. 35 - Reclame, met name reclame op internet voor derden; Bannerexchange, te weten verhuur van advertentieruimte op internet en bemiddeling hierbij, e-commerce-diensten, te weten bemiddeling bij en afsluiting van handelstransacties via onlineshops, bemiddeling bij contacten inzake handel en aanbod op internet, reclameagentschappen; Diensten van een multimedia-agentschap, te weten de presentatie van bedrijven op het internet en in andere media; Het leveren van diensten op het gebied van verkoping bij opbod op het internet; Bemiddeling bij handels-, aanboden economische contacten op internet; Diensten van een multimediadatabase, te weten het verzamelen en opslaan van gegevens. 38 - Het ter beschikking stellen van internet-portalen aan derden; Diensten van een internetprovider, te weten het ter beschikking stellen van toegang tot internet; Internetdiensten, te weten nieuwsdiensten op internet; Terbeschikkingstelling van de telecommunicatie voor de exploitatie van een service-hotline; Exploitatie van chatlines, chatrooms en fora; E-maildiensten;Diensten van een multimediadatabase, te weten het ter beschikking stellen van toegang tot gegevens. 41 - Publiceren en uitgeven van boeken, tijdschriften; Uitgave van uitgeverijproducten en drukwerken in elektronische vorm, ook op intranetten en op internet; Ter beschikking stellen van onderhoudsprogramma's op internet; Redactionele verzorging van internetpresentaties, te weten bewerking van teksten voor publicatie op internet; Diensten van een multimediadatabase, te weten verzamelen, opslaan en beschikbaar stellen van beelden, audio- en/of video-informatie. 42 - Computerprogrammering; Advisering bij de vormgeving van homepages en Internetpagina's; Diensten van een database, te weten ontwikkeling van computerprogramma's; Exploitatie van zoekmachines voor Internet; Verhuur van computersoftware; Verhuur van geheugenruimte op Internet; Het ter beschikking stellen van een e-commerce-platform op het Internet.
2012/075
Deel A.1.
210
010670982
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
KaJo bei Hinstorff
521
0
CTM 010670982 handel en aanbod op internet, reclameagentschappen; Diensten van een multimedia-agentschap, te weten de presentatie van bedrijven op het internet en in andere media; Het leveren van diensten op het gebied van verkoping bij opbod op het internet; Bemiddeling bij handels-, aanboden economische contacten op internet; Diensten van een multimediadatabase, te weten het verzamelen en opslaan van gegevens. 38 - Het ter beschikking stellen van internet-portalen aan derden; Diensten van een internetprovider, te weten het ter beschikking stellen van toegang tot internet; Internetdiensten, te weten nieuwsdiensten op internet; Terbeschikkingstelling van de telecommunicatie voor de exploitatie van een service-hotline; Exploitatie van chatlines, chatrooms en fora; E-maildiensten;Diensten van een multimediadatabase, te weten het ter beschikking stellen van toegang tot gegevens. 41 - Publiceren en uitgeven van boeken, tijdschriften; Uitgave van uitgeverijproducten en drukwerken in elektronische vorm, ook op intranetten en op internet; Ter beschikking stellen van onderhoudsprogramma's op internet; Redactionele verzorging van internetpresentaties, te weten bewerking van teksten voor publicatie op internet; Diensten van een multimediadatabase, te weten verzamelen, opslaan en beschikbaar stellen van beelden, audio- en/of video-informatie. 42 - Computerprogrammering; Advisering bij de vormgeving van homepages en Internetpagina's; Diensten van een database, te weten ontwikkeling van computerprogramma's; Exploitatie van zoekmachines voor Internet; Verhuur van computersoftware; Verhuur van geheugenruimte op Internet; Het ter beschikking stellen van een e-commerce-platform op het Internet.
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
Hinstorff Verlag GmbH Lagerstr. 7 18055 Rostock DE
740
NAHME ET REINICKE Leisewitzstr. 41-43 30175 Hannover DE
270
DE EN
511
16 - Pamfletten, dagbladen en week- of maandbladen, boeken. 35 - Reclame, met name reclame op internet voor derden; Bannerexchange, te weten verhuur van advertentieruimte op internet en bemiddeling hierbij, e-commerce-diensten, te weten bemiddeling bij en afsluiting van handelstransacties via onlineshops, bemiddeling bij contacten inzake
2012/075
210
010671121
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
CHATIME
521
0
546
571
BG - Търговската марка се състои от измислен надпис "CHATIME" в оригинални букви, следван от китайските букви "RI CHU CHA TAI". ES - La marca consiste en el texto imaginativo "CHATIME" en letras originales, seguido de los caracteres chinos "RI CHU CHA TAI". CS - Ochranná známka se skládá z ozdobného nápisu „CHATIME“ tvořeného originálními písmeny a následovaného čínskými znaky „RI CHU CHA TAI“. DA - Varemærket består af det smarte ord "CHATIME" skrevet med særlige bogstaver, efterfulgt af de kinesiske tegn "RI CHU CHA TAI". DE - Besteht aus dem Kunstwort "CHATIME" in originellen Buchstaben, gefolgt von den chinesischen Zeichen "RI CHU CHA TAI". ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB KAUNISTATUD ORIGINAALSETE TÄHTEDEGA SÕNAST "CHATIME", MILLELE JÄRGNEVAD HIINA TÄHEMÄRGID "RI CHU CHA TAI". EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στην περίτεχνη επιγραφή "CHATIME" γραμμένη με πρωτότυπους χαρακτήρες, ακολουθούμενη από τους κινεζικούς χαρακτήρες "RI CHU CHA TAI".
55
CTM 010671428 EN - THE TRADEMARK CONSISTS OF THE FANCY WORDING "CHATIME" IN ORIGINAL LETTERS, FOLLOWED BY THE CHINESE CHARACTERS "RI CHU CHA TAI". FR - La marque consiste en le terme de fantaisie "CHATIME" écrit en lettres originales, et suivi des caractères chinois "RI CHU CHA TAI". IT - Il marchio consiste nella denominazione di fantasia "CHATIME" in lettere originali, seguita dai caratteri cinesi "RI CHU CHA TAI". LV - Preču zīme sastāv no moderna formulējuma oriģināliem burtiem "CHATIME", kuriem seko ķīniešu rakstu zīmes "RI CHU CHA TAI". LT - Prekės ženklas sudarytas iš įmantraus užrašo "CHATIME" originaliomis raidėmis ir šalia esančio kiniškų hieroglifų užrašo "RI CHU CHA TAI". HU - A védjegy az egyedi betűkkel írt díszes "CHATIME" szóból és az azt követő kínai "RI CHU CHA TAI" írásjelekből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kelma ornamentali "CHATIME" b'ittri oriġinali li warajha hemm il-karattri ċiniżi "RI CHU CHA TAI". NL - Het handelsmerk bestaat uit het fantasiewoord "CHATIME" in originele letters, gevolgd door de Chinese letters "RI CHU CHA TAI". PL - Znak towarowy składa się ze stylizowanego słowa "CHATIME" napisanego oryginalnymi literami oraz chińskich znaków "RI CHU CHA TAI" za nim. PT - A marca comercial consiste na palavra estilizada "CHATIME" em letras originais, seguida dos carateres chineses "RI CHU CHA TAI". RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN CUVÂNTUL "CHATIME" SCRIS CU LITERE ORIGINALE, URMAT DE IDEOGRAMELE CHINEZEŞTI "RI CHU CHA TAI". SK - Ochranná známka obsahuje slovo "CHATIME" napísané elegantným písmom, za ktorým nasledujú čínske znaky "RI CHU CHA TAI". SL - Blagovna znamka je sestavljena iz posebno oblikovane besede "CHATIME" v izvirnih črkah, ki ji sledijo kitajski znaki "RI CHU CHA TAI". FI - Tavaramerkki koostuu erikoisin kirjaimin kirjoitetusta koristeellisesta tekstistä "CHATIME", jonka jäljessä ovat kiinan kielen kirjaimet "RI CHU CHA TAI". SV - Varumärket består av den fantasifulla formuleringen "CHATIME" i originella bokstäver, följd av de kinesiska skrivtecknen "RI CHU CHA TAI". 531
28.3.00
731
LA KAFFA INTERNATIONAL CO., LTD 2F., No.239, Ziqiang 5th Rd., Hsinchu County 302 ZHUBEI CITY TW
740
ISEA S.R.L. Via G. Carducci, 6 62012 Civitanova Marche (MC) IT
270
EN IT
511
43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Koffieshops; Café- en cafetariadiensten; Snackbars; Kantinediensten; Snackbars en kantines; Restaurants; Fastfoodrestaurants.
210
010671428
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
DUFVENKROOKS
521
0
731
Spirit of Sweden Eftr. AB c/o Tegnér Hermansson AB 10389 STOCKHOLM
56
Deel A.1. SE 740
GROTH & CO. KB P.O. Box 6107 102 32 Stockholm SE
270
SV EN
511
32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010672798
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
wyma
521
0
546
591
BG - Зелен, тюркоазено син ES - Verde, azul turquesa CS - Zelená, tyrkysově modrá DA - Grøn, turkis-blå DE - Grün, türkisblau ET - Roheline, türkiissinine EL - Πράσινο, τιρκουάζ-μπλε EN - green, turquoise-blue FR - Vert, bleu turquoise IT - Verde, turchese-blu LV - Zaļš, tirkīzzils LT - Žalia, žalsvai mėlyna HU - Zöld, türkizkék MT - Aħdar, blu turkważ NL - Groen, turkooisblauw PL - Zielony, turkusowo-niebieski PT - Verde, azul-turquesa RO - Verde, turcoaz - albastru SK - Zelená, tyrkysovomodrá SL - Zelena, turkizno modra FI - Vihreä, turkoosinsininen SV - Grönt, turkosblått
531
25.5.95 29.1.3 29.1.4
731
Wyma Engineering (NZ) Ltd 27 Foremans Road, Hornby 8042 Christchurch NZ
740
GREYHILLS RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Nollendorfstr. 27 10777 Berlin DE
270
EN DE
511
7 - Landbouwmachines; Werktuigmachines;Schudzeven [machines]; Transportmachines; Transporteurrollen; Transportinrichtingen voor land- en tuinbouwmachines en onderdelen en accessoires hiervan; Apparaten voor het schillen van groenten;Fruitboren [machines];Hakmachines voor groenten; Inpakmachines; Afvalverwerkingsmachines; Machines voor het wassen van groenten [machines]; Gecombineerde was- en borstelmachines;Machines voor het stapelen op pallets;Oogstdroogmachines;Zeefmachines
2012/075
Deel A.1. voor stenen;Grondzeefmachines; Filtreermachines;Elektrische schoonmaak- [polijst-] machines; Aftapmachines; Verpakkingsmachines; Wateronttrekkingsmachines. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van machines; Reiniging van machines; Ontmanteling van machines.
210
010672913
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
LOOPING
521
0
731
BAMBISOL SAS Avenue Voltaire Zone Industrielle 82000 Montauban FR
740
SCHMIT CHRETIEN 4, rue Paul Mesplé, Parc de Basso Cambo, West Park 31100 Toulouse FR
270
FR EN
511
12 - Veiligheidszitjes voor kinderen (voor voertuigen); Veiligheidstuigen voor voertuigstoelen; Autozitjes voor kinderen en Montageoppervlakken voor autostoelen;Veiligheidsgordels voor autostoelen;Reiswiegen voor auto's;Zonnekleppen (zonweringen) voor auto's, kinderwagens;Kappen voor kinderwagens, wandelwagens;Elektrische wandelwagens;Kappen voor wandelwagens (ter bescherming tegen regen en zon); Kinderwagens;Bagagenetten voor wandelwagens; Autostoelhoezen. 18 - Reiskoffers en koffers;Parasolletjes, parasols en paraplu's,; Luiertassen;Buikdragers (draagzakken voor het dragen van kinderen); Babydraagdoeken; Reistassen; Rugzakken, ransels; Boodschappentassen (gevat in frames op wieltjes); Reisnecessaires; Beautycases;Parasolletjes en tassen voor kinderwagens en wandelwagens. 20 - Meubelen; Kasten (meubilair); Latafels; Verschoontafels voor baby's; Zetels; Leunstoelen; Beddengoed (uitgezonderd linnengoed); Bedden; Matrassen;Verschoonmatrassen; Hoofdkussens; Kantoormeubelen; Schoolmeubilair; Hoge kinderstoelen; Tafelkinderzitjes;Stoelverhogers voor kinderen; Kussens; Matten voor stoelen;Reiswiegen en manden van teen;Wiegen, boxen voor baby's en kinderen; Matten voor babyloophekjes; Loopstellen; Speelgoedkisten; Mobielen (siervoorwerpen); Decoratieve, geluidsproducerende mobiles; Decoratieve wandplaten, niet van textiel; Slaapzakken voor het kamperen; Ligstoelen,Badzitjes, Bedspijlen, Hekken voor kinderen. 24 - Huishoudlinnen en beddengoed; Badlinnen (uitgezonderd kleding); Beddendekens, Lakens, Bedovertrekken, Boorden voor bedden; Kussenslopen; Hoezen voor kussens; Kleedjes voor op schoot;Moltons; Slaapzakken (lakenzakken), Donzen dekbedden; Toiletdoekjes van textiel; Washandjes;Hoezen voor verschoontafels;Klamboes voor bedden, wandelwagens en kinderwagens.
210
010673994
220
24/02/2012
442
20/04/2012
541
WRAPSTORE
521
0
2012/075
CTM 010672913 546
591
BG - Pantones 7531 (сив) и 811 (оранжев) ES - Pantone 7531 (gris) y Pantone 811 (naranja) CS - Pantone 7531 (šedá) a 811 (oranžová) DA - Pantonefarver 7531 (grå) og 811 (orange) DE - Pantones 7531 (Grau) und 811 (Orange) ET - Pantones 7531 (hall) ja 811 (oranž) EL - Pantones 7531 (γκρι) και 811 (πορτοκαλί) EN - Pantones 7531 (grey) and 811 (orange) FR - Couleurs Pantone 7531 (gris) et 811 (orange) IT - Colori Pantones 7531 (grigio) e 811 (arancione) LV - Pantones 7531 (pelēks) un 811 (oranžs) LT - Pantones 7531 (pilka) ir 811 (oranžinė) HU - Pantone 7531 (szürke) és 811 (narancssárga) MT - Pantones 7531 (griż) u 811 (oranġjo) NL - Pantones 7531 (grijs) en 811 (oranje) PL - Pantones 7531 (szary) i 811 (pomarańczowy) PT - Pantones 7531 (cinzento) e 811 (cor de laranja) RO - Pantones 7531 (gri) şi 811 (portocaliu) SK - Pantones 7531 (sivá) a 811 (oranžová) SL - Pantones 7531 (siva) in 811 (oranžna) FI - Harmaa: Pantone 7531 ja oranssi: Pantone 811 SV - Pantones 7531 (grått) och 811 (orange)
531
15.9.10
731
Nucleus Financial Group Limited Carrick House, Lypiatt Road Cheltenham Gloucestershire GL50 2QJ GB
740
Nucleus Financial Group Limited Mullin, Rachel Carrick House, Lypiatt Road Cheltenham Gloucestershire GL50 2QJ GB
270
EN ES
511
35 - Diensten van een belastingadviseur; Boekhouden; Diensten op het gebied van beheer van gegevensbestanden; Compilatie en het systematisatie van informatie in computerdatabases;Online abonnementsdiensten;Detailhandel op het gebied van financiële zaken, Ontspanning,Publicaties met software geleverd via internet, computers en elektronische communicatienetwerken voor gebruik op mobiele digitale elektronische toestellen voor in de hand, Computers, Notebooks en Computerinstallaties; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 36 - Financiële diensten; Financiële courtage; Diensten op het gebied van financieel beheer; Diensten op het gebied van financiële planning; Beleggingsdiensten; Diensten betreffende assetmanagement; Diensten op het gebied van spaargeld;Agentschappen en makelaardij op het gebied van obligaties, Effecten, Aandelen, Diensten op het gebied van beleggingsfondsen, Beleggingsmaatschappijen en Pensioenen; Diensten op het gebied van kasbeheer; Pensioenbeheer; Diensten op het gebied van financiële informatie; Diensten op het gebied van financiële informatie, Allemaal on-line verschaft vanuit een computer-database of vanaf het Internet; Het opstellen van financiële rapporten;Fiscale advisering (geen boekhouding);Verwerking van belastingbetalingen en -verminderingen; Financiële databa-
57
CTM 010675304
Deel A.1.
ses; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten. 38 - Telecommunicatie; Communicatiediensten; Telecommunicatie; Elektronische overdracht van software via internet en andere computernetwerken en elektronische communicatienetwerken; Elektronische verzending van gegevens en documenten via internet of andere databases; Het verstrekken van aansluitingen en toegang tot elektronische communicatienetwerken voor het verzenden of ontvangen van software; Levering van on-linecommunicatiediensten; Communicatie via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Communicatie tussen computers; Communicatie via computers, Elektronische post, Het verzenden en ontvangen van boodschappen; Het bezorgen van boodschappen via elektronische verzending; Verzorging van uitzendingen; Verschaffing van toegang tot webpagina's; Het verlenen van toegang tot en verbindingen met databases en het Internet door middel van telecommunicatie; Verzending en distributie van gegevens of audiovisuele beelden via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Het verstrekken van gegevens en nieuws via elektronische overdracht; Verschaffing van onlinetoegang tot websites en elektronische nieuwsdiensten om informatie en gegevens te kunnen downloaden; Het aanbieden en verzenden van geluids-, beeld-, multimedia- en reclamemateriaal naar computers, mobiele telefoons, mediaspelers en andere mobiele digitale apparaten; Abonnee-uitzending van audio via een wereldwijd computernetwerk; Diensten op het gebied van consultancy, informatie en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten.
210
010675304
220
27/02/2012
442
20/04/2012
521
0
ET - Kaubamärki iseloomustab graafiline sümbol, mis kujutab stiliseeritud tähti "s" ja "g" , üksteise kohal. EL - Το σήμα χαρακτηρίζεται από ένα γραφικό σύμβολο που αναπαριστά τα στυλιζαρισμένα γράμματα "s" και "g", τοποθετημένα το ένα επάνω στο άλλο. EN - The trademark is characterised by a figurative symbol representing the stylised, superimposed letters "s" and "g". FR - La marque est caractérisée par un symbole graphique représentant les lettres "s" et "g" stylisées, superposées. IT - il marchio è caratterizzato da un simbolo grafico rappresentante le lettere "s" e "g" stilizzate, sovrapposte. LV - Preču zīmi raksturo grafisks stilizēts simbols, kas atveido burtus "s" un "g", kas savstarpēji pārklājas. LT - Prekių ženklo ypatumas yra vaizdinis simbolis, susidedantis iš stilizuotų raidžių "s" ir "g", kurios uždengia viena kitą. HU - A védjegyen egy grafikai jel szerepel, amelyen egy stilizált "s" és "g" betű látható, egymás fölött elrendezve. MT - It-trejdmark fiha simbolu grafiku li jirrappreżenta l-ittri "s" u "g" stilizzati, imrikkbin fuq xulxin. NL - Het merk wordt gekenmerkt door een grafisch symbool dat de elkaar overlappende, gestileerde letters "s" en "g" voorstelt. PL - Znak towarowy wyróżnia się symbolem graficznym przedstawiającym stylizowane litery "s" i "g", nałożone jedna na drugą. PT - A marca é caracterizada por um símbolo gráfico representando as letras "s" e "g" estilizadas e sobrepostas. RO - Marca este caracterizată de un simbol grafic ce reprezintă literele "s" şi "g" stilizate, suprapuse. SK - Ochranná známka sa vyznačuje grafickým symbolom predstavujúcim štylizované prekrývajúce sa písmená "s" a "g". SL - Blagovno znamko sestavlja figurativni simbol, ki predstavlja stilizirani črki "s" in "g", eno na drugi. FI - Merkissä on graafinen symboli, joka esittää tyyliteltyjä kirjaimia "s" ja "g", ja ne on asetettu päällekkäin. SV - Märket kännetecknas av en grafisk symbol som föreställer de stiliserade bokstäverna "s" och "g" placerade över varandra.
546
571
58
BG - Марката е характеризирана от графичен символ, изобразяващ стилизираните, поставени една над друга букви "s" и "g". ES - La marca se caracteriza por un símbolo gráfico que representa las letras "s" y "g" estilizadas, superpuestas. CS - Ochranná známka je charakterizována grafickým symbolem, který představuje stylizovaná písmena "s" a "g" nad sebou. DA - Varemærket består af et grafisk symbol, der afbilder et "s" og "g", begge stiliserede, der overlapper hinanden. DE - Besteht aus einem grafischen Symbol, das die stilisierten Buchstaben "s" und "g" darstellt, die sich überlagern.
531
27.5.22 27.99.7 27.99.19
731
Sorgent.e S.r.l. Via Sorio, 120 35124 Padova IT
740
Giove, Luca Niccolò Tommaseo 69/d 35131 Padova IT
270
IT EN
511
37 - Installatie van elektrische machines en opwekkingsmachines; Installatie van elektrische systemen op zonneenergie;Reparaties voor elektrische generatoren en windturbines; Installatie en onderhoud van fotovoltaïsche installaties;Bouw van hydro-elektrische fabrieken. 40 - Behandeling van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010676294
220
27/02/2012
442
20/04/2012
541
Tabulex
521
0
2012/075
Deel A.1. 731
Tabulex ApS Gammel Marbjergvej 9 4000 Roskilde DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
DA EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Groothandel, detailhandel en internethandel in software. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010676419
220
27/02/2012
442 541 521
20/04/2012 Eurogroup 0
531
26.4.1 26.4.9 29.1.1 29.1.4 29.1.98
731
REWE-Zentral AG Domstr. 20 50668 Köln DE
740
REWE-Zentralfinanz e.G. Humborg, Matthias Domstr. 20 50668 Köln DE
270
DE EN
511
35 - Groot- en detailhandelsdiensten, waaronder onlinehandelsdiensten, op het gebied van chemische producten, verven, drogisterijartikelen, cosmeticaproducten en huishoudelijke artikelen, goederen uit de gezondheidssector, machines, gereedschappen en metaalwaren, bouwartikelen, doe-het-zelfartikelen en tuinartikelen, hobbybenodigdheden en knutselbenodigdheden, elektrische producten en elektronica-artikelen, geluidsdragers en gegevensdragers, sanitaire installaties, vuurwerk, uurwerken en bijouterieën, drukwerken, producten van papier en schrijfbehoeften, kantoorartikelen, interieurproducten en decoratieartikelen, tenten, dekzeilen, kledingartikelen, schoeisel en textielproducten, speelgoederen, sportartikelen, voedingsmiddelen en dranken, landbouwproducten, tuinbouwproducten en bosbouwproducten, tabaksartikelen en overige genotsmiddelen
210
010677102
220
27/02/2012
442
20/04/2012
521
0
546
546
591
CTM 010676419
BG - Син, жълт, червен, сив, бял. ES - Azul, amarillo, rojo, gris, blanco. CS - Modrá, žlutá, červená, šedá, bílá. DA - Blå, gul, rød, grå, hvid. DE - grau, weiss, gelb, rot, blau ET - Sinine, kollane, punane, hall, valge. EL - Μπλε, κίτρινο, κόκκινο, γκρι, λευκό. EN - Blue, yellow, red, grey, white. FR - Bleu, jaune, rouge, gris, blanc. IT - Bianco, giallo, rosso, grigio, bianco. LV - Zils, dzeltens, sarkans, pelēks, balts. LT - Mėlyna, geltona, raudona, pilka, balta. HU - Kék, sárga, vörös, szürke, fehér. MT - Ikħal, isfar, aħmar, griż, abjad. NL - Wit, blauw, geel, rood, grijs. PL - Niebieski, żółty, czerwony, szary, biały. PT - Branco, azul, amarelo, vemelho, cinzento. RO - Albastru, galben, roşu, gri, alb. SK - Modrá, žltá, červená, sivá, biela. SL - Modra, rumena, rdeča, siva, bela. FI - Sininen, keltainen, punainen, harmaa, valkoinen. SV - Blått, gult, rött, grått, vitt.
2012/075
591
BG - Жълт, зелен, син, лилав, розов и черен ES - Amarillo, verde, azul, púrpura, rosa y negro CS - Žlutá, zelená, modrá, purpurová, růžová a černá DA - Gul, grøn, blå, violet, pink og sort DE - Gelb, grün, blau, violett, rosa und schwarz ET - Kollane, roheline, sinine, punakasvioletne, roosa ja must EL - Κίτρινο, πράσινο, μπλε, μοβ, ροζ και μαύρο EN - Yellow, green, blue, purple, pink and black FR - Jaune, vert, bleu, violet, rose et noir IT - Giallo, verde, rosa, viola, blu e nero LV - Dzeltens, zaļš, zils, purpursarkans, rozā un melns
59
CTM 010677342 LT - Geltona, žalia, mėlyna, violetinė, rožinė ir juoda HU - Sárga, zöld, kék, bíbor, rózsaszín és fekete MT - Isfar, aħdar, blu, vjola, roża u iswed NL - Geel, groen, blauw, paars, roze en zwart PL - Żółty, zielony, niebieski, purpurowy, różowy i czarny PT - Amarelo, verde, azul, roxo, cor-de-rosa e preto RO - Galben, verde, albastru, violet, roz şi negru SK - Žltá, zelená, modrá, fialová, ružová a čierna SL - Rumena, zelena, modra, škrlatna, roza in črna FI - Keltainen, vihreä, sininen, purppura, pinkki ja musta SV - Gult, grönt, rosa, mörklila, blått och svart 531
25.7.7 26.15.25
731
Vision Products (Europe) Limited Unit 2 Redbourne Park, Liliput Road, Brackmills, Northampton NN4 7DT GB
740
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
270
EN FR
511
9 - Antennes; Antennes;Schotels voor satellietcommunicatie, Versterkers; Kranen, Combinatoren, Verdelers (splitters), Schakelaars, Filters, Connectors en Stortbakken,Alle in de vorm van ontvangsttoestellen, Verzenden,Bewerken, combineren, splitsen of Signaalverdelers; signaalkabels; Elektrische geleiders; Optische vezelkabels; Modulators;Toestellen en instrumenten voor ontvangst en distributie van televisie-, radio- en computersignalen;Beugels voor het bevestigen van televisies op muren of andere oppervlakken; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen.
210
010677342
220
27/02/2012
442
20/04/2012
541
Impero
521
0
546
571
60
BG - Марката съдържа като словен елемент думата ''Impero'' Освен думата ''Impero'', марката съдържа редното число ''III'' (ТРЕТИ), изразено с римски цифри. Съдържа и стилизирана рисунка на корона, поставена пред думата ''Impero'' ES - La marca contiene como elemento verbal la mención ''Impero''. Además de la palabra ''Impero'', incluye el número ordinal ''III'' (tercero) expresado en números romanos. También consta del dibujo estilizado de una corona colocada delante de la palabra ''Impero'' CS - Ochranná známka obsahuje jako slovní prvek slovo „Impero“ Oltre. Mimo slova „Impero“ obsahuje řadovou číslovku „'III“' (třetí) vyjádřenou římskými číslicemi. Dále
Deel A.1. obsahuje stylizované vyobrazení koruny umístěné před slovem „Impero“ DA - Varemærket består af ordet ''Impero''. Ud over ordet ''Impero'' indeholder varemærket ordenstallet ''III'' (tredje) skrevet med romertal. Varemærket omfatter desuden en stiliseret tegning af en krone placeret foran ordet ''Impero'' DE - Besteht aus dem Wortbestandteil ''Impero''. Über dem Wort ''Impero'' ist die Ordnungszahl ''III'' (drittes) als römisches Zahlzeichen geschrieben. Außerdem befindet sich eine stilisiert dargestellte Krone vor dem Wort ''Impero'' ET - Kaubamärk koosneb sõnaelemendist ''Impero''Oltre. Peale sõna ''Impero'' sisaldab kaubamärk Rooma numbriga järgarvu ''III'' (kolmas). Lisaks sisaldab stiliseeritud kroonikujutist, mis eelneb sõnale ''Impero'' EL - Το σήμα περιέχει ως λεκτικό στοιχείο τη λέξη ''Impero''. Εκτός από τη λέξη ''Impero'', το σήμα περιλαμβάνει το τακτικό αριθμητικό ''III'' (ΤΡΙΑ) γραμμένο με ρωμαϊκούς αριθμούς. Επίσης περιλαμβάνεται το στυλιζαρισμένο σχέδιο ενός στέμματος τοποθετημένου μπροστά από τη λέξη ''Impero'' EN - The trademark contains the word element ''Impero''. Along with the word ''Impero'', the trademark contains the ordinal number ''III'' (third) in Roman numerals. There is also the stylised design of a crown positioned in front of the word ''Impero'' FR - La marque contient comme élément verbal le mot ''Impero'' Outre le mot ''Impero'', la marque contient le numéro ordinal ''III'' (TERZO) écrit en chiffres romains. La marque comprend également le dessin stylisé d'une couronne placée devant le mot ''Impero'' IT - Il marchio contiene come elemento verbale la parola ''Impero'' Oltre alla parola ''Impero'', il marchio contiene il numero ordinale ''III'' (TERZO) espresso in numeri romani. Inoltre comprende il disegno stilizzato di una corona posta davanti alla parola ''Impero'' LV - Preču zīme sastāv no teksta elementa - vārda ''Impero''. Papildus vārdam ''Impero'', preču zīme ietver skaitli ''III'' (TRĪS) romiešu cipariem. Turklāt tā ietver stilizētu kroņa attēlu, kas ir izvietots priekšā vārdam ''Impero'' LT - Prekių ženklą sudaro žodinis elementas ''Impero'. Be žodžio ''Impero'', prekių ženklą sudaro kelintinis skaitvardis ''III'' (TREČIAS), parašytas romėniškais skaitmenimis. Be to, prekių ženklą sudaro stilizuotos karūnos atvaizdas, pateiktas prieš žodį ''Impero'' HU - A védjegyen az ''Impero'' szó, valamint az ''Impero'' szón kívül a ''III'' (HARMADIK) sorszám szerepel, római számmal írva. Ezenkívül egy korona stilizált rajta látható a védjegyen, az ''Impero'' szó előtt MT - It-trejdmark fiha, bħala element miktub, il-kelma ''Impero''. Minbarra l-kelma ''Impero'', it-trejdmark fiha in-numru ordinali ''III'' (IT-TIELET) miktub b'numri rumani. Barra dan hemm ukoll disinn stilizzat ta' kuruna li tinsab quddiem ilkelma ''Impero'' NL - Het merk bevat als woordelement het woord ''Impero''. Behalve het woord ''Impero' bevat het merk het rangtelwoord ''III'' (derde) weergegeven in Romeinse cijfers. Bovendien bevat het de gestileerde tekening van een kroon geplaatst vóór het woord ''Impero'' PL - Znak towarowy zawiera jako element słowny wyraz ''Impero''. Oprócz słowa ''Impero'', znak towarowy zawiera liczbę porządkową ''III'' (TRZECI) napisaną w systemie rzymskim. Ponadto składa się ze stylizowanego rysunku korony umieszczonej przed słowem ''Impero'' PT - A marca contém como elemento denominativo a palavra ''Impero''. Além da palavra ''Impero'', a marca apresenta o número ordinal ''III'' (terceiro) expresso em números romanos. Além disso, inclui o desenho estilizado de uma coroa à frente da palavra ''Impero'' RO - Marca conţine ca element verbal cuvântul ''Impero''Oltre Alături de cuvântul ''Impero'', marca mai conţine şi numărul ordinal ''III'' (TERZO) exprimat în numere romane. De asemenea, conţine desenul stilizat al unei coroane aşezată în faţa elementului verbal ''Impero''
2012/075
Deel A.1. SK - Slovným prvkom ochrannej známky je slovo ''Impero''Oltre Okrem slova ''Impero'', je na ochrannej známke radová číslovka ''III'' (TRETÍ) vyjadrená rímskymi číslami. Okrem toho je tu štylizovaný obrázok koruny umiestnenej pred slovom ''Impero'' SL - Blagovna znamka kot besedilni element vsebuje besedo ''Impero''. Poleg besede ''Impero'' znamka vsebuje vrstilni števnik ''III'' (tretji) zapisan v rimskih številkah. Poleg tega vsebuje stilizirano risbo krone, ki stoji pred besedo ''Impero'' FI - Merkissä on sanaosana sana ''Impero'', ja sanan ''Impero'' lisäksi merkissä on järjestysnumero ''III'' (kolmas) roomalaisin numeroin ilmaistuna. Lisäksi merkissä on tyylitelty kruunu, joka on sanan ''Impero'' edessä SV - Varumärket innehåller ordet ''Impero''. Utöver ordet ''Impero'', innehåller varumärket ordningstalet ''III'' (TREDJE) skrivet med romerska siffror. Varumärket består dessutom av den stiliserade bilden av en krona placerad framför ordet ''Impero'' 531
24.9.2 24.9.16 27.7.23
731
SIESTO, MARCO VIA NAZIONALE, NR. 12/E 70128 BARI - PALESE IT DOEV, ALAN VIA CURTOPASSI, NR. 15 76011 BISCEGLIE (BT) IT
270
IT EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010677458
220
27/02/2012
442
20/04/2012
541
ALGAEFOOD
521
0
CTM 010677458 531
2.9.1 20.5.7
731
ALGAENERGY, S.A . Avda. de Europa, 19. Parque Empresarial de "La Moraleja" 28108 ALCOBENDAS ES
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Diëtische substanties op basis van algen voor medisch gebruik; Additieven voor diervoer. 31 - Algen voor de voeding van mens of dier;Voedingsmiddelen voor dieren. 35 - Detail- en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van diëtische substanties op basis van zeewier, al dan niet voor medisch gebruik, voedingssupplementen op basis van zeewier, voedingsmiddelen voor levende dieren, zeewier voor menselijke voeding.
210
010677995
220
27/02/2012
442
20/04/2012
541
JC Jack Cedric
521
0
546
591
546
591
BG - Син, зелен, жълт и бял. ES - Azul, verde, amarillo y blanco. CS - Modrá, zelená, žlutá a bílá. DA - Blå, grøn, gul, hvid. DE - Blau, grün, gelb, weiß. ET - Sinine, roheline, kollane ja valge. EL - Μπλε, πράσινο, κίτρινο και λευκό. EN - Blue, green, yellow, white. FR - Bleu, vert, jaune, blanc. IT - Blu, verde, giallo, bianco. LV - Zils, zaļš, dzeltens un balts. LT - Mėlyna, žalia, geltona ir balta. HU - Kék, zöld, sárga és fehér. MT - Blu, aħdar, isfar u abjad. NL - Blauw, groen, geel en wit. PL - Błękit, zieleń, żółć i biel. PT - Azul, verde, amarelo, branco. RO - Albastru, verde, galben şi alb. SK - Modrá, zelená, žltá a biela. SL - Modra, zelena, rumena in bela. FI - Sininen, vihreä, keltainen, valkoinen. SV - Blått, grönt, gult, vitt.
2012/075
BG - Розов, светлосин, оранжев, тюркоазен, ro, жълт, лилав, черен, светлосив, бял, телесен (свеетъл), златист, кафяв, лилав ES - Rosa, azul claro, naranja, turquesa, rojo, amarillo, lila, negro, gris claro, blanco, piel (clara), marrón dorado, morado CS - Růžová, světle modrá, oranžová, tyrkysová, červená, žlutá, šeříková, černá, světle šedá, bílá, tělová (světlá), hnědozlatá, tmavě fialová DA - Lyserød, lyseblå, orange, turkis, rød, gul, syren, sort, lysegrå, hvid, hud (lys), gyldenbrun, mørk violet DE - rosa, hellblau, orange, türkis, rot, gelb, flieder, schwarz, hellgrau, weiss, haut (hell), goldbraun, dunkelviolett ET - Roosa, helesinine, oranž, türkiissinine, punane, kollane, sirelililla, must, helehall, valge, nahavärv (hele), kuldpruun, tumelilla EL - Ροζ, ανοιχτό μπλε, πορτοκαλί, τιρκουάζ, κόκκινο, κίτρινο, λουλακί, μαύρο, ανοιχτό γκρι, λευκό, χρώματα του δέρματος (ανοιχτά), χρυσαφί-καφέ, σκούρο βιολετί EN - Pink, light blue, orange, turquoise, red, yellow, lilac, black, light grey, white, skin-colour (light), golden brown, dark violet FR - Rose, bleu clair, orange, turquoise, rouge, jaune, lilas, noir, gris clair, blanc, chair (claire), brun doré, violet foncé IT - Rosa, celeste, arancione, turchese, rosso, giallo, lilla, nero, grigio chiaro, bianco, color carne (chiaro), marrone dorato, viola scuro LV - Rozā, gaiši zils, oranžs, tirkīza, sarkans, dzeltens, plūškoka sarkans, melns, gaiši pelēks, balts, ādas krāsa (gaiša), zeltaini brūns, tumši violets LT - Rožinė, šviesiai mėlyna, oranžinė, žalsvai mėlyna, raudona, geltona, alyvinė, juoda, šviesiai pilka, balta, odos spalvos (šviesi), aukso spalvos ruda, tamsiai violetinė
61
CTM 010678118 HU - Rózsaszínű, világoskék, narancssárga, türkiz, vörös, sárga, orgona, fekete, világosszürke, fehér, krémszínű (világos), aranybarna, sötétlila MT - Roża, blu ċar, oranġjo, turkważ, aħmar, isfar, lelà, iswed, griż ċar, abjad, kulur il-ġilda (ċar), kulur id-deheb jagħti fil-kannella, vjola skur NL - Roze, lichtblauw, oranje, turkoois, rood, geel, sering, zwart, lichtgrijs, wit, huidkleur (licht), goudbruin, donkerviolet PL - Różowy, jasnoniebieski, pomarańczowy, turkusowy, czerwony, żółty, liliowy, czarny, jasnoszary, biały, cielisty (jasny), złoto-brązowy, ciemnofioletowy PT - Rosa, azul-claro, cor de laranja, turquesa, vermelho, amarelo, lilás, preto, cinzento-claro, branco, cor de pele (clara), castanho dourado, violeta-escuro RO - Roz, albastru deschis, portocaliu, turcoaz, roşu, galben, mov, negru, gri deschis, alb, culoarea pielii (deschis), maro auriu, violet închis SK - Ružová, svetlomodrá, oranžová, tyrkysová, červená, žltá, orgovánová, čierna, svetlosivá, biela, pleťová (svetlá), zlatohnedá, tmavofialová SL - Roza, svetlo modra, oranžna, turkizna, rdeča, rumena, lila, črna, svetlo siva, bela, barva kože (svetla), zlato rjava, temno vijolična FI - Vaaleanpunainen, vaaleansininen, oranssi, turkoosi, punainen, keltainen, syreeni, musta, vaaleanharmaa, valkoinen, ihonvärinen (vaalea), kullanruskea, tummanvioletti SV - Rosa, ljusblått, orange, turkos, rött, gult, syrenfärgat, svart, ljusgrått, vitt, hud (ljus), guldbrunt, mörkviolett 531
2.5.1 2.5.2
731
Hattab, Salem Hans-Peter-Feddersen -Straße 24 25899 Niebüll DE
740
Jendricke, Susann Dirolfstr. 30 67549 Worms / Rhein DE
270
DE EN
511
5 - Babyvoeding;Luiers; Babyluiers. 30 - Pap op basis van melk; Chocolademelk; Pudding; Suikergoed; Bakkerijproducten. 32 - Alcoholvrije dranken; Vruchtensappen; Groentesappen; Smoothies; Water.
210
010678118
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
REAMET S.A.
521
0
731
RTI International Metals, Inc. 1000 Warren Avenue Niles, Ohio 44446-1168 US
740
RAFFAY & FLECK Grosse Bleichen 8 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
35 - Distributie op het gebied van titaniumplaten, Borden,Baren, staven en Slangen. 40 - Machinale bewerking, lassen en fabricage van metalen voor derden.
210
010678142
220
28/02/2012
62
Deel A.1. 442
20/04/2012
541
POLAR PROVEN
521
0
731
Baffin Inc. 346 Arvin Avenue Stoney Creek, Ontario L8E 2M4 CA
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
270
EN ES
511
25 - Schoeisel, te weten schoenen, laarzen, sandalen en slippers; Kledingstukken, Te weten, Mantels,Parka' s, Windjacks, Sweaters, Jasjes, Poncho's en Onderhemden;Waterdichte overjasjes en broeken;Soepele overjasjes en broeken; Ondergoed, Te weten,Ondertopjes en onderbroeken en antitranspiratieondertopjes en -onderbroeken; Sokken; Hoofd- en halsdoeken; Handschoenen, Binnenhandschoenen, Wanten,Wantvoeringen; Hoofddeksels, Te weten, Hoeden, Toques, Nekwarmers, Bivakmutsen, Gezichtsmaskers, Oorkleppen, hoofdbanden.
210
010678159
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
Fanblow
521
0
731
Dr. Herbert Specht Gesellschaft mit beschränkter Haftung Aarstraße 143-145 65232 Taunusstein-Hahn DE
740
GRAMM, LINS & PARTNER Freundallee 13a 30173 Hannover DE
270
DE EN
511
9 - Meetapparaten en -instrumenten, met name meetapparaten voor het testen van de luchtdoorlaatbaarheid van gebouwen; Luchtmeters; Gegevensverwerkende apparatuur; Computerprogramma's [geregistreerd en downloadbaar],Met name computerprogramma's voor gebouwsimulatie, CAD-programma's en programma's voor berekening, simulatie, meetwaardeanalyse en/of weergave van constructie-eigenschappen; Elektrische sensoren,Met name voor bepaling van de luchtdruk en luchtvolumestromen; Apparaten voor het analyseren van lucht. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden,Met name isolatiewerkzaamheden aan gebouwen, Isolatiewerkzaamheden, Installatiediensten voor deuren en ramen; Supervisie (leiding) over bouwkundige werkzaamheden;Verhuur van machines, gereedschappen en apparaten voor de bouw, met name van apparaten voor het testen van de luchtdoorlaatbaarheid van gebouwen;Dienstverlening op het gebied van ventilatie- en klimaatregelingstechniek 42 - Diensten op het gebied van de wetenschap en de technologie alsmede desbetreffende onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten; Bouwadvisering (advisering op het gebied van de architectuur); Advisering op het gebied van energiebesparing;Diensten van een technisch meet- en testlaboratorium, met name diensten voor het testen van de luchtdoorlaatbaarheid van gebouwen; Ingenieurswerken;Uitvoering van technische tests, met name van tests voor het beproeven van de luchtdoorlaatbaarheid van gebouwen; Bepaling van emissies en concentraties van schadelijke stoffen; Ingenieursdiensten (expertises); Kalibrering en bedrijfsvaardigheidsproef van meettoestellen;
2012/075
Deel A.1. Milieustudies; Het testen van materialen; Diensten op het gebied van certifaten. 300
CTM 010678167 731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
DE - 30/08/2011 - 302011047847
210
010678167
220
28/02/2012
442
20/04/2012
270
EN DE
541
BAFFIN
511
521
0
731
Baffin Inc. 346 Arvin Avenue Stoney Creek, Ontario L8E 2M4 CA
41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
210
010678324
220
28/02/2012
270
EN ES
442
20/04/2012
511
25 - Schoeisel, te weten schoenen, laarzen, sandalen en slippers; Kledingstukken, Te weten, Mantels,Parka' s, Windjacks, Sweaters, Jasjes, Poncho's en Onderhemden;Waterdichte overjasjes en broeken;Soepele overjasjes en broeken; Ondergoed, Te weten,Ondertopjes en onderbroeken en antitranspiratieondertopjes en -onderbroeken; Sokken; Hoofd- en halsdoeken; Handschoenen, Binnenhandschoenen, Wanten,Wantvoeringen; Hoofddeksels, Te weten, Hoeden, Toques, Nekwarmers, Bivakmutsen, Gezichtsmaskers, Oorkleppen, hoofdbanden.
541
AZUL
521
0
210
010678241
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
CRISTALLO NUOVO MILANO
521
0
546
546
531
27.5.1
531
731
UNITED ARTISTS LTD. OLIAJI TRADE CENTRE, 1st FLOOR VICTORIA MAHE SC
26.4.1 26.4.5 26.4.22 27.1.3
731
740
UFFICIO INTERNAZIONALE BREVETTI ING. C. GREGORJ S.P.A. Via Muratori 13/B 20135 Milano IT
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
270
EN IT
511
11 - Verlichtingsapparaten en -systemen. 35 - Verkoop van verlichtingsapparatuur 37 - Installatie, reparatie, onderhoud van verlichtingsapparatuur.
210
010678316
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
AZUL
210
010678341
521
0
220
28/02/2012
2012/075
63
CTM 010678357
Deel A.1.
442
20/04/2012
220
28/02/2012
541
AZUL FIVES
442
20/04/2012
521
0
541
LO'X LOOXENT
731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
521
0
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
210
010678357
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
SAFESYNC
521
0
731
Trend Micro Kabushiki Kaisha (also trading as Trend Micro Incorporated) Shinjuku MAYNDS Tower, 1-1 Yoyogi 2-Chome, Shibuya-ku Tokyo JP
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
270
EN DE
511
9 - Computersoftware. 39 - Elektronische gegevensopslag;Elektronische opslag van beelden en multimediabestanden. 42 - Beveiliging van gegevens en Herstelwerkzaamheden;Onlinecomputerdiensten voor het delen van elektronische gegevens, beelden en multimediabestanden; Het voeren en beschikbaar stellen van websites,Met name het centraal updaten van gegevens, beelden en multimediabestanden;Het aanbieden van veilige toegang tot gegevens, beelden en multimediabestanden; Het ontwerpen en ontwikkelen van software; Het verstrekken van niet-downloadbare onlinesoftware; Verschaffing van software op basis van het web;Het aanbieden van software-als-een-dienst ("SaaS");Het aanbieden van niet-downloadbare onlinesoftware voor het maken van reservekopieën en het herstellen van gegevens, beelden en multimediabestanden;Het aanbieden van niet-downloadbare onlinesoftware voor het opslaan van gegevens, beelden en multimediabestanden;Het aanbieden van niet-downloadbare onlinesoftware voor het aanbieden van toegang tot en het delen van elektronische gegevens, beelden en multimediabestanden;Het aanbieden van niet-downloadbare onlinesoftware voor het aanbieden van het centraal updaten van gegevens, beelden en multimediabestanden;Het aanbieden van niet-downloadbare onlinesoftware voor het aanbieden van veilige toegang tot gegevens, beelden en multimediabestanden;Het aanbieden van niet-downloadbare onlinesoftware voor het beveiligen van gegevens, beelden en multimediabestanden; Technische ondersteuning; Het verschaffen van technische advisering.
210
64
546
591
BG - Черен, маджента. ES - Negro; magenta. CS - Černá, purpurová. DA - Sort, magenta. DE - schwarz, magenta ET - Must, magenta. EL - Μαύρο, magenta. EN - Black, magenta. FR - Noir, magenta. IT - NERO, MAGENTA. LV - Melns, fuksīnsarkans. LT - Juoda, raudona. HU - Fekete, magenta. MT - Iswed, maġenta. NL - Zwart, magenta. PL - Czarny, fuksja. PT - Preto e magenta. RO - Negru, magenta. SK - Čierna, purpurová. SL - Črna, magenta. FI - Musta, magenta. SV - Svart, magenta.
531
24.17.1
731
Peter Hahn GmbH Peter-Hahn-Platz 1 73649 Winterbach DE
740
LICHTENSTEIN, KÖRNER & PARTNER Heidehofstr. 9 Stuttgart DE
270
DE EN
511
9 - Fototassen. 14 - Juwelierswaren, uurwerken, lederen houders voor bijouterieën. 18 - Lederwaren, te weten handtassen, portefeuilles, aktetassen, neutrale lederen etuis, reistassen, reiskoffers en koffers. 21 - Porselein voor decoratie- en gebruiksdoeleinden. 24 - Textielproducten, te weten kussenhoezen, beddenspreien, lopers om bedden en kleden, hoezen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, pantoffels.
210
010678399
220
28/02/2012
010678365
2012/075
Deel A.1.
CTM 010678423
442
20/04/2012
210
010678456
541
AZUL SENSATORI
220
28/02/2012
521
0
442
20/04/2012
731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
541
AZUL BEACH
521
0
731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
210
010678423
220
28/02/2012
442
20/04/2012
210
010678472
541
AZUL VILLA CAROLA
220
28/02/2012
521
0
442
20/04/2012
731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
541
KARISMA
521
0
731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
35 - Zakelijk marketingadvies en beheer van commerciële zaken voor derden op het gebied van hotels, restaurants en horecagelegenheden in vakantieoorden. 41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Advisering op het gebied van gastvrijheid; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
210
010678481
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
KARISMA
521
0
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
210
010678449
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
DAKINI
521
0
731
Delgado Alonso, María Isabel Calle La Hoya, Nº 4 38435 El Tanque (Santa Cruz de Tenerife) ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Organisatie van toeristische uitstapjes. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 44 - Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen en dieren; Massage.
546
531
2012/075
1.3.2 1.3.16
65
CTM 010678506
Deel A.1.
731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
210
010678514
220
28/02/2012
EN DE
442
20/04/2012
35 - Zakelijk marketingadvies en beheer van commerciële zaken voor derden op het gebied van hotels, restaurants en horecagelegenheden in vakantieoorden. 41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Advisering op het gebied van gastvrijheid; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
541
IL PLANETARIO DE L'UNIONE SARDA
521
0
731
Il Planetario S.r.l. Piazza L'Unione Sarda sn 09122 Cagliari IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Corso dei Tintori, 25 50122 Firenze IT
270
IT EN
511
9 - Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Geluidsbanden en Videobanden, Audio- en videocassettes,Audioschijven en Videodiscs, Compactdiscs en dvd's, Computers en videospelcassettes, Cd-roms voor het verkrijgen van toegang tot; Software. 16 - Drukwerken, Publicaties, Boeken, Tijdschriften, Kranten, Gidsen, Strooifolders, Catalogussen, Folders, Aanplakbiljetten, Briefkaarten; Foto's; Drukletters;Drukwerken en Zinkografie. 35 - Organisatie en leiding van beurzen, tentoonstellingen en verkooptentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden;Detailhandelsdiensten op het gebied van magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, audiobanden en videobanden, audiocassettes en videocassettes, audioschijven en videoschijven, compact discs en dvd's, cassettes voor computers en videospellen, schijven en cd-roms, software, drukwerken, publicaties, boeken, tijdschriften, kranten, gidsen, folders, catalogussen, brochures, aanplakbiljetten, ansichtkaarten, foto's, clichés, drukwerk en zinkografie. 36 - Makelaardij in onroerende goederen. 41 - Organisatie en leiding van exposities, evenementen, tentoonstellingen, beurzen en colloquia voor culturele, educatieve of ontspanningsdoeleinden.
270 511
210
010678506
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
Selective Beauty
521
0
Cosmetische producten; Communicatiebureaus en Public relations;Verkoop van parfumerieproducten. 39 - Distributie van parfumerieproducten.
546
531
26.1.24 26.1.96
731
PERFUME HOLDING S.A.S. Rue d'Astorg 12 75008 Parigi FR
740
CALVANI, SALVI & VERONELLI S.R.L. Piazza Luigi di Savoia, 2 20124 Milano IT
210
010678555
220
28/02/2012
442
20/04/2012
IT EN
541
alkitronic
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Advisering, informatie of inlichtingen over zaken; Geautomatiseerd bestandenbeheer;Organisatie en zakelijk en administratief beheer van processen voor de productie van parfumerieproducten, Cosmetische preparaten en Cosmetische producten; Diensten op het gebied van marketing; Studiediensten,Marktanalyses en -onderzoeken op het gebied van parfumerieproducten, Cosmetische preparaten en Cosmetische producten;Selectie voor commerciële doeleinden en voor rekening van derden van parfumerieproducten, Cosmetische preparaten en Cosmetische producten;Het in contact brengen met zakelijke partners op het gebied van parfums, Cosmetische preparaten en Cosmetische producten;Reclame en promotie van fabrikanten en distributeurs van parfums, Cosmetische preparaten en
521
0
731
Alki Technik GmbH Unterlettenweg 4 85051 Ingolstadt DE
740
NEUBAUER · LIEBL · BIERSCHNEIDER Münchener Str. 49 85051 Ingolstadt DE
270
DE EN
511
7 - Mechanisch aangedreven krachtschroevendraaiers, met name elektrisch of pneumatisch of hydraulisch bediende krachtschroevendraaiers;Mechanisch aangedreven krachtschroevendraaiers met radiale aandrijving of met zijtransmissie;Mechanisch, met name elektrisch, aangedreven draaimoment-uitschakelschroevendraaiers;Transmissies voor krachtschroevendraaiers 8 - Met de hand te bedienen krachtschroevendraaiers
270 511
66
2012/075
Deel A.1.
CTM 010678654 BX - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 FR - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 IT - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 PL - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 SE - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 CZ - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 AT - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005
9 - Torsiekrachttesters; Koppelmeters; Toerentellers;Besturingen voor schroefapparaten en documentatieapparaten voor analyse en documentatie van tijdens een schroefproces geregistreerde tijd-, toerental- en draaimomentmeetgegevens;Software voor ijking en/of besturing van mechanisch, met name elektrisch of pneumatisch of hydraulisch, aangedreven krachtschroevendraaiers. 350
DE - (a) 583114 - (c) 28/02/1992 - (d) 14/10/1985
210
010678654
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
AUREUS
521
0
731
CREATON AG Dillinger Str. 60 86637 Wertingen DE
740
MAMMEL & MASER Tilsiter Str. 3 71065 Sindelfingen DE
270
DE EN
511
19 - Dakpannen;Bouwmaterialen en bouwstoffen niet van metaal voor daken;Niet-metalen bouwmaterialen voor dakpannen van klei.
350
DE - (a) 30576074 - (b) 08/05/2006 - (c) 20/12/2005 AT - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005 BX - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005 DK - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005 FR - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005 IT - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005 PL - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005 SE - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005 CZ - (a) 890349 - (b) 08/05/2006 - (c) 08/05/2006 - (d) 20/12/2005
210
010678688
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
REGIUS
521
0
731
CREATON AG Dillinger Str. 60 86637 Wertingen DE
740
MAMMEL & MASER Tilsiter Str. 3 71065 Sindelfingen DE
270
DE EN
511
19 - Dakpannen;Bouwmaterialen en bouwstoffen niet van metaal voor daken;Niet-metalen bouwmaterialen voor dakpannen van klei.
350
DE - (a) 30565855 - (b) 02/02/2006 - (c) 03/11/2005 DK - (a) 889210 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005
2012/075
210
010678721
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
SANITITE
521
0
731
Hancor, Inc. 401 Olive Street Findlay Ohio 45840 US
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
EN DE
511
17 - Plastic buizen voor toepassing op het gebied van riolering, drainage en irrigatie bij lage druk.
300
US - 01/09/2011 - 85412617
210
010678746
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
archimedes PRO
521
0
546
531
27.5.1
731
VOGUL, S.L. Avenida Fiter i Rossell, 4 bis- Ed. Centre de Negocis B1 Escaldes-Engordany AD
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
5 - Tandprothesen (porselein voor -),Hechtmiddelen voor gebitsprothesen, porselein voor gebitsprothesen. 10 - Allerlei gebits- en medische prothesen;Otologische prothetische voorzieningen, toestellen voor gebruik bij het prepareren van gebitsprothesen, toestellen voor gebruik bij het aanmeten van gebitsprothesen, koppen voor heupprothesen, gebitsdozen, prothetische gewrichtskommen, tandheelkundige spectrocolorimeters voor het bepalen van de kleur van gebitsprothesen, prothetische omhulsels voor
67
CTM 010678753 ledematen, prothetische implantaten van siliconen, implantaten (prothesen) voor botchirurgie, Implantaten [protheses] voor tandheelkundige chirurgie,Implantaten [prothesen] voor weefsel- of gewrichtsbanden, Implantaten [prothesen] voor gebruik bij bottransplantatie, Implantaten [prothesen] voor gebruik bij kaakbeenchirurgie, Implantaten [prothesen] voor gezichtschirurgie,Implantaten [prothesen] voor tandheelkunde, implantaten [prothesen] voor pezen, instrumenten voor prothetische implantaten, instrumenten voor gebruik bij het aanmeten van gebitsprothesen, Ooglenzen [binnenoog protheses] voor chirurgische toepassing,Prothetische moffen voor ledematen, implantaatmaterialen [prothesen] voor gebruik in de tandheelkundige chirurgie, implantaatmaterialen voor chirurgisch gebruik [prothesen], prothetische onderdelen voor de tandheelkunde, kunstgewrichten, gehoorprothesen, biologisch afbreekbare prothesen, Haarprotheses,Prothesen gemaakt van porselein, Orthopedische heupprothesen, Orthopedische dijbeenprothesen, Knieprothesen,Spraaksimulerende prothesen, prothesen van transplantaten voor gebruik in de chirurgie, Tandheelkundige prothesen,Prothesen in de vorm van vullingen, prothesen in de vorm van gedeeltelijke kronen, prothesen in de vorm van volledige kronen, Geïmplanteerde protheses, Lenzen (protheses) voor chirurgische implantatie, Borstprothesen, Medische prothesen, Orthopedische protheses,Implanteerbare gewrichtsprothesen (orthopedische -), botprothesen, oorprothesen, Gewrichtsprothesen,Prothesen voor chirurgische behandelingen, prothesen voor tandheelkunde, prothesen voor implantatie in het kaakbeen, prothesen voor medische behandelingen, periuretrale prothesen, persoonlijke heupprothesen, implanteerbare urologische prothesen, Kransslagaderprotheses voor chirurgische protheses,Haarstukjes [prothesen]. 40 - Klantspecifieke vervaardiging van tandprothesen. 44 - Aanmeten van prothesen.
Deel A.1.
210
010678779
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
STOP30 MOUSSE D'EXTINCTEUR
521
0
731
AKTIKEM ZA du Jasmin 73240 SAINT-GENIX-SUR-GUIERS FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Brandmelders; Lichtgevende bakens; Verkeersborden, lichtgevend of mechanisch; Boeien voor plaatsaanduiding, markeringsboeien en reddingsboeien; Mistsignalen [niet explosief]; Beschermende helmen; Reddingsgordels; Landmeetkettingen; Decompressiekamers; Rookdetectors; Reddingsladders; Brandblusapparaten; Reddingsvesten; Gasanalyseapparaten; Bekleding ter bescherming tegen vuur; Veiligheidstuigen; Temperatuurmeters; Brandspuitmondstukken; Veiligheidsmaskers;Poppen voor reddingsoefeningen; Ademhalingsmaskers;Batterijen voor ademhalingsmaskers; Apparaten voor het overgieten van vloeibare zuurstof; Brandweerpompen; Drukmeters; Toestellen voor de individuele bescherming tegen ongevallen; Kledingstukken ter bescherming tegen ongevallen, straling en vuur. 45 - Burgerbescherming; Adviesdiensten op het gebied van beveiliging; Brandbestrijding.
210
010678753
220
28/02/2012
210
010678795
442
20/04/2012
220
28/02/2012
541
GRATUS
442
20/04/2012
521
0
541
HOKLAR-THERM
731
CREATON AG Dillinger Str. 60 86637 Wertingen DE
521
0
731
HOKLAR-THERM-Technischer Handel GmbH An der Süderbäke 2 26689 Apen DE
740
JABBUSCH SIEKMANN & WASILJEFF Hauptstr. 85 26131 Oldenburg DE
270
DE EN
511
6 - Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Broeikassen,Paviljoenen, Luifels,Wintertuinen van metaal. 40 - Loonproductie en verwerking van bouwmaterialen van metaal voor derden, met name buigtechniek, plaatbewerking en aluminiumlastechniek.
210
010678803
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
MAGICUS
521
0
731
CREATON AG Dillinger Str. 60 86637 Wertingen
740
MAMMEL & MASER Tilsiter Str. 3 71065 Sindelfingen DE
270
DE EN
511
19 - Dakpannen;Bouwmaterialen en bouwstoffen niet van metaal voor daken;Niet-metalen bouwmaterialen voor dakpannen van klei.
350
68
DE - (a) 30565852 - (b) 02/02/2006 - (c) 03/11/2005 BX - (a) 889325 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 FR - (a) 889325 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 IT - (a) 889325 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 PL - (a) 889325 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 DK - (a) 889325 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 AT - (a) 889325 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 CZ - (a) 889325 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005
2012/075
Deel A.1.
CTM 010678829
DE
731
740
MAMMEL & MASER Tilsiter Str. 3 71065 Sindelfingen DE
Ernst Mühlbauer GmbH & Co. KG Koogstraat 4 25870 Norderfriedrichskoog DE
270
DE EN
270
DE EN
511
511
19 - Dakpannen;Bouwmaterialen en bouwstoffen niet van metaal voor daken;Niet-metalen bouwmaterialen voor dakpannen van klei.
350
DE - (a) 30565853 - (b) 02/02/2006 - (c) 03/11/2005 BX - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 FR - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 IT - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 PL - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 AT - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 DK - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 SE - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005 CZ - (a) 889326 - (b) 27/04/2006 - (c) 27/04/2006 - (d) 03/11/2005
210
010678829
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
STOP30 EXTINGUISHER FOAM
521
0
731
AKTIKEM ZA du Jasmin 73240 SAINT-GENIX-SUR-GUIERS FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Brandmelders; Lichtgevende bakens; Verkeersborden, lichtgevend of mechanisch; Boeien voor plaatsaanduiding, markeringsboeien en reddingsboeien; Mistsignalen [niet explosief]; Beschermende helmen; Reddingsgordels; Landmeetkettingen; Decompressiekamers; Rookdetectors; Reddingsladders; Brandblusapparaten; Reddingsvesten; Gasanalyseapparaten; Bekleding ter bescherming tegen vuur; Veiligheidstuigen; Temperatuurmeters; Brandspuitmondstukken; Veiligheidsmaskers;Poppen voor reddingsoefeningen; Ademhalingsmaskers;Batterijen voor ademhalingsmaskers; Apparaten voor het overgieten van vloeibare zuurstof; Brandweerpompen; Drukmeters; Toestellen voor de individuele bescherming tegen ongevallen; Kledingstukken ter bescherming tegen ongevallen, straling en vuur. 45 - Burgerbescherming; Adviesdiensten op het gebied van beveiliging; Brandbestrijding.
5 - Farmaceutische producten alsmede preparaten voor de tandheelkunde; Tandheelkundige medische producten en Voor medische doeleinden op het gebied van mond en kaak, met name medische en farmaceutische producten voor behandeling op het gebied van tandwortels, tanddentine en mondkaakbeen;Chemische preparaten voor tandheelkundige doeleinden en Tandheelkundig gebruik; Chemische reagentia voor medische of tandheelkundige doeleinden;Biochemisch werkende preparaten voor tandheelkundige doeleinden;Vervangingsmaterialen voor menselijk en dierlijk lichaamsweefsel, (voorzover begrepen in klasse 05). 10 - Tandimplantaten en accessoires daarvan (voor zover begrepen in klasse 10), met name implantaten uit chemische en biochemische productie, tandprothetische componenten (voor zover begrepen in klasse 10);Chirurgische instrumenten en accessoires daarvan (voor zover begrepen in klasse 10); Chirurgisch en Tandchirurgisch gerei;Membranen voor het afdekken van beenbeschadigingen uit chemische en biochemische productie en gezichtschirurgie en voor de kaakchirurgie;Implantatie-instrumenten en Chirurgische instrumenten;Tandimplantaten voor enkel- en meervoudige tandprothesen en Onderdelen hiervan;Hulpstukken voor de verbinding van prothetiek met tandimplantaten;Tandheelkundige instrumenten en toestellen voor het inbrengen en verzorgen van tandimplantaten;Losse onderdelen voor verbindingsprothetiek (voor zover begrepen in klasse 10); Medische/ Chirurgische toestellen,Te weten apparaten ter ondersteuning van medische behandelingen, met name ter ondersteuning van de planning van implantaatprothesen; Apparaten, En instrumenten en Chirurgische gereedschappen en Tandheelkundige doeleinden en voor gebruik in tandheelkundige laboratoria, met name mechanisch aangedreven tandheelkundige eenheden alsmede instrumenten en gereedschappen voor implantaten en prothesen; Onderdelen van deze apparaten,Instrumenten en gereedschappen (voor zover begrepen in klasse 10);Implantaatmaterialen en vervangingsmaterialen voor menselijk en dierlijk lichaamsweefsel (van organische of synthetische materialen, te weten van biokeramiek, kunststoffen en/of metaal);Vervangingsmiddelen uit biokeramisch materiaal en/of uit kunststof en/of uit metaal voor weefsels van het menselijk lichaam in de vorm van granulaten, poeders, vormstukken, pasta's, geleien, vloeistoffen of mengsels daarvan. 40 - Diensten van een tandtechnicus. 41 - Scholing en Bijscholing op tandheelkundig gebied. 42 - Diensten van een medisch en tandtechnisch laboratorium. 44 - Tandheelkundige diensten; Dienstverlening door een orthodontist;Diensten van een implantoloog;Diensten van een endontoloog; Diensten van een mondchirurg;Esthetisch-tandheelkundige diensten; Uitvoering van medisch en klinisch onderzoek; Plastische chirurgie; Gezondheidsen Schoonheidsverzorging voor mensen, Tandheelkundige diagnostiek.
210
010679108
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
Gayté
521
0
731
Grasset, Catherine 43 rue Ducau
210 220 442 541 521
010679009 14/02/2012 20/04/2012 Regendo 0
2012/075
69
CTM 010679132 33000 BORDEAUX FR 740
IDEAMARQUES 25, rue de Turin 75008 Paris FR
270
FR EN
511
33 - Wijnen en spiritualiën. 35 - Presentatie van wijnen en spiritualiën op communicatiemedia voor verkoopdoeleinden.
210
010679132
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
GRAND SLAM
521
0
731
Unique Brands Enterprises, LLC Suite 200, 550 Biltmore Way, Coral Gables Miami Florida 33134 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Advisering op het gebied van gastvrijheid; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
210
010679157
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
JAMPET LEAVES
521
0
731
Koppert Cress B.V. De Poel 1 2681 MB Monster NL
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
31 - Land- en tuinbouwprodukten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen, met inbegrip van verse vruchten, groenten en microgroenten, eetbare bladeren en cressen.
210
010679223
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
AGCT
521
0
70
Deel A.1. 546
531
25.7.17 27.1.25
731
Illumina, Inc. 5200 Illumina Way San Diego, California 92122 US
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN IT
511
1 - Reagentia en sets met reagentia bestaande uit nucleïnezuren, natuurlijk voorkomende of gemodificeerde nucleotiden, enzymen, labels en buffers, alle voor het prepareren, opsporen, bepalen van de sequentie en het analyseren van nucleïnezuren en andere biologische moleculen, monsters van biologische moleculen, genen, genomen, nucleotidesequentievarianten en -modificaties, regulering, transcriptie en expressie op het gebied van wetenschappelijk, diagnostisch en klinisch onderzoek. 9 - Wetenschappelijke toestellen en instrumenten; Beeldvormingsapparatuur; Wetenschappelijke instrumenten, te weten instrumenten voor het bepalen van de sequentie van nucleïnezuren, beeldvormingsapparatuur, te weten elektronische beeldvormingsapparatuur voor het opsporen van beelden en optische signalen en voor het verwerken van beelden en optische signalen tot gegevens, voor gebruik bij genotypering en sequentiebepaling;Laboratoriumuitrusting voor het prepareren, versterken, mengen, hybridiseren, incuberen en spoelen van monsters;Bakken voor biologische monsters met meerderde reagentia, microscopische dragerkralen met chemisch verbonden DNA-fragmenten, sets met microscopische dragerkralen met chemisch verbonden DNA-fragmenten, en houders voor biologische monsters in de vorm van microscoopglaasjes met interne goten en chips met reeksen uitsparingen en met chemisch verbonden DNA-fragmenten,;Geautomatiseerde laboratoriumuitrusting en -systemen;Toestellen voor het positioneren, het regelen van de temperatuur en het verplaatsen van houders voor wetenschappelijke monsters of voor het toevoegen van reagentia daaraan, in de vorm van robotarmen en verplaatsbare monsterhouders voor laboratoriumgebruik en streepjescodelezers;Computersystemen bestaande uit hardware, computerbesturingssystemen, software, elektronische gegevensbestanden, modems en computerrandapparatuur voor het verzamelen, opslaan, analyseren en rapporteren van biologische informatie en voor het volgen van monsters en het beheren van projecten, laboratoriumwerkstromen en gegevens;Alle voornoemde voor gebruik op het gebied van wetenschappelijk, diagnostisch en klinisch onderzoek, klinisch-diagnostische analyse, genotypering en sequentiebepaling van nucleotiden. 42 - Productontwikkeling;Ontwikkeling van toestellen voor gebruik bij het prepareren, opsporen, analyseren en bepalen van de volgorde van nucleïnezuren en andere biologische moleculen, en geautomatiseerde laboratoriumapparatuur en -systemen, en ontwikkeling van computersystemen op bestelling en volgens specificaties van derden voor het
2012/075
Deel A.1. verzamelen, opslaan, analyseren en rapporteren van biologische informatie en voor het volgen van monsters en het beheren van projecten, laboratoriumwerkstromen en gegevens in opdracht en volgens specificaties van derden, alle voornoemde op het gebied van wetenschappelijk, diagnostisch en klinisch onderzoek; Diensten op wetenschappelijk en technologisch gebied, te weten onderzoek en ontwikkeling voor de farmaceutische industrie, Te weten,Onderzoeksdiensten op het gebied van genetica, epigenetica en genexpressieanalyse; Laboratoriumdiensten, Te weten,Het prepareren, opsporen, kwantificeren en analyseren van biologische materialen, voor genotypering, voor diagnostische onderzoeken en voor het uitvoeren van reacties bij de volgordebepaling van nucleïnezuren; Consultancy, informatie en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten; Klinische diagnostiek voor het prepareren, versterken, etiketteren, opsporen, analyseren en bepalen van de volgorde van nucleïnezuren en andere biologische moleculen.
CTM 010679389 van katoen en watten voor cosmetisch gebruik,Katoen en watten voor het aanbrengen of verwijderen van makeup;Melk, lotions, crèmes, gels voor de verzorging van het gezicht en het lichaam; Ontharingsmiddelen; Schoonheidsmaskers;Cosmetische middelen voor het lichter maken van de huid;Producten voor het verwijderen van make-up, met uitzondering van katoen en watten voor cosmetisch gebruik, katoen en watten voor het aanbrengen of verwijderen van make-up;Make-upproducten, met uitzondering van katoen en watten voor cosmetisch gebruik, katoen en watten voor het aanbrengen of verwijderen van make-up; Producten voor het scheren; Zouten, oliën, gels en lotions, allemaal voor in bad; Parfumerieën,Eau de toilette en eau de cologne; Etherische oliën, Poeders en Talkpoeder; Shampoos, Lotions en Gels voor het haar, Deodorantia voor persoonlijk gebruik, Toiletzepen, Tandreinigingsmiddelen. 300
FR - 04/10/2011 - 11 3 863 834
210
010679439
220
28/02/2012
010679389
442
20/04/2012
28/02/2012
541
DEFQON.1
20/04/2012
521
0
541
Rolli Hopper
731
521
0
731
A.S.P. Aufbau Service Petersen GmbH Möderitzer Weg 93 19370 Parchim DE
ID&Q Licenties B.V. Rhôneweg 54 1043 AH Amsterdam NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, overbrengen en weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers; elektronische publicaties (downloadbaar of op dragers); schijfvormige gegevensdragers; schijfvormige geluidsdragers; grammofoonplaten; compact discs; dvd's; computerprogramma's (software); (via internet) te downloaden digitale (beeld- en/of geluids)bestanden. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 41 - Ontspanning; het produceren, organiseren en uitvoeren van muziek- en dansevenementen; publiceren en uitgeven van boeken, kranten, tijdschriften en elektronische publicaties; entertainment, ook via elektronische weg (downloadbaar of op dragers); het produceren van geluids- en/of beeldopnamen (audiovisuele productie); het verstrekken van informatie op het gebied van concerten via computeren communicatienetwerken, al dan niet via elektronische weg (downloadbaar of op dragers); opvoeding; opleiding; sportieve en culturele activiteiten; het verstrekken van informatie op het gebied van ontspanning, films, muziek, sport en opvoeding via computernetwerken en wereldwijde communicatienetwerken; amusementsdiensten; diensten van film-, toneel- en uitvoerende artiesten; uitvoeren van muziek; concerten; samenstellen, produceren, regisseren en presenteren van radio- en televisieprogramma's; organisatie van feesten en partijen; organiseren van prijsuitreikingen; optredens van zangers en bekende persoonlijkheden.
210
010679496
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
BookRix
521
0
731
BookRix GmbH & Co. KG Einsteinstr. 28
300
210 220 442
740
US - 07/10/2011 - 85/442004 US - 07/10/2011 - 85/441949
KAUFMANN & STUMPF PATENTANWALTS-PARTNERSCHAFT Alte Weinsteige 71 70597 Stuttgart DE
270
DE EN
511
12 - Vervoermiddelen;Voertuigdelen in de vorm van rolstoellaadhulpmiddelen en -houders, bestaande uit platforms en bevestigingsinrichtingen; Middelen voor vervoer over land; Rolstoelen. 39 - Verhuur van rolstoelen en rolstoelvoertuigen; Transportdiensten.
210
010679413
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
CAROLIGHT
521
0
731
CABINET CONTINENTAL 17, rue du Colisée 75008 Paris FR
740
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Wasmiddelen en Preparaten voor vaatwasdoeleinden;Vloer- en toiletreinigings- en -ontvettingsmiddelen, polijst-, schuurmiddelen, cosmetische middelen met uitzondering van katoen en watten voor cosmetisch gebruik, katoen en watten voor het aanbrengen of verwijderen van make-up;Cosmetische middelen voor het verzorgen en verfraaien van de huid, van het gezicht en het lichaam,Uitgezonderd producten
2012/075
71
CTM 010679793
Deel A.1.
81675 München DE 740
ADARES PATENT- UND RECHTSANWÄLTE REININGER & PARTNER Schumannstr. 2 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compactdiscs (cd's), Dvd´s en andere digitale opnamemedia; Rekenmachines; Hardware voor de gegevensverwerking, Computers; Computersoftware; Elektronische publicaties, downloadbaar; Downloadbare beeldbestanden; Boeken in elektronische vorm. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Het leggen van en bemiddelen bij particuliere en zakelijke contacten, Networking; Organisatorische en bedrijfseconomische advisering en ondersteuning voor het gebruik, de toepassing en de verzorging (onderhoud) van programma's (software) of programmatechnische oplossingen voor de informatietechnologie (gegevensverwerking);Verzamelen en bijeenbrengen van allerlei gegevens of berichten; Vergadering, Opslaan,Bijeenbrengen, bewerken van gegevens, berichten, Informatie en Schrijven van kopij;Detail- en groothandelsdiensten, ook via internet, op het gebied van: elektronische gegevens, elektronische publicaties, boeken in elektronische vorm, elektronische producten, software, geluidsdragers en gegevensdragers, drukwerken, schrijfbehoeften, kantoorartikelen, speelgoederen, kledingstukken en textielproducten, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van gegevens, geluid en/of beeld. 40 - Behandeling van materialen; Drukkerij;Drukkerij in opdracht van digitale boeken en andere documenten. 45 - Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; Bemiddeling bij relaties, ook via internet;Bemiddeling bij en opbouw van een sociaal netwerk voor de uitwisseling en het gemeenschappelijke gebruik van informatie, ook via internet;Verstrekking van inlichtingen met betrekking tot persoonlijke en maatschappelijke vraagstukken vanuit doorzoekbare registers en databases met informatie;Beschikbaarstelling van informatie met betrekking tot persoonlijke, maatschappelijke en/of politieke vraagstukken vanuit doorzoekbare registers en databases met informatie, waaronder teksten, elektronische documenten, databases, grafische voorstellingen en audiovisuele informatie, ook via computer- en communicatienetwerken;Het mogelijk maken zichzelf te presenteren met als doel het leggen van sociale contacten (social networking) op internet.
London WC1V 6XX GB 270
EN IT
511
9 - Software voor vergelijking, opslag, analyse en rapportage, waaronder rapportage in werkelijke tijd, van inlichtingen over consumentengedrag en zakelijke informatiegegevens. 16 - Publicaties waaronder rapporten, strategiegidsen in verband met het marktgedrag van consumenten en zakelijke informatiegegevens 35 - Diensten op het gebied van reclame en marketing; Marketingstudies;Onderzoek naar consumentengedrag;Ontwerp van verzamelstrategieën en vergelijking van consumentengedragsgegevens en zakelijke informatiegegevens;Verzameling en vergelijking van het gedrag van televisie- en mediakijkers; Verzameling van zakelijke statistieken en commerciële informatie; Geautomatiseerde gegevensopslag;Het aanbieden van onlinerapportage in werkelijke tijd van consumentengedragsgegevens en zakelijke informatiegegevens; Consultancy over de hierboven genoemde diensten. 42 - Ontwerp en ontwikkeling van hardware en software waaronder software voor vergelijking, opslag, analyse en rapportage van consumentengedragsgegevens en zakelijke informatiegegevens.
300
GB - 31/08/2011 - 2593060
210
010679901
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
WET 'N CLEAR
521
0
731
MSD Consumer Care, Inc. 3030 Jackson Avenue Memphis, Tennessee 38151 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
3 - Verzorging in verband met zonnebrand en Niet-medicinale huidverzorgingsproducten.
210
010680081
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
NIGU
521
0
731
NIGU Chemie GmbH Beuthener Str. 2 84478 Waldkraiburg DE
740
ISARPATENT Friedrichstr. 31 80801 München DE
210
010679793
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
SKY IQ
521
0
270
DE EN
731
British Sky Broadcasting Group plc Grant Way Isleworth, Middlesex TW7 5QD GB
511
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn
1 - Chemische producten voor industriële en wetenschappelijke doeleinden; Chemische producten voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden;Organische speciale, fijne en biochemicaliën;Chemische tussenproducten voor chemicaliën voor de landbouw;Organische stikstofbevattende basischemicaliën;Organische chemicaliën, met name gua-
72
2012/075
Deel A.1.
CTM 010680205
nidine, guanidinezouten en hun derivaten, formamidinezouten, nitroguanidine alsmede hun derivaten en zouten, aminoguanidine en hun zouten, guanamine, guanidinecarbonzuren; Motorbrandstoffen en Chemische toevoegsels voor motorbrandstoffen;Chemische hulpstoffen en additieven voor farmaceutische, biofarmaceutische, medische en diagnostische producten;Chemische producten voor gebruik in de farmaceutische en biofarmaceutische industrie alsmede voor diagnostische [wetenschappelijke] doeleinden. 5 - Chemische preparaten voor farmaceutische, biofarmaceutische, diagnostische, medische of diergeneeskundige doeleinden. 40 - Diensten met betrekking tot productie, verwerking en zuivering van chemische producten;Loon- en ordersynthese voor chemische producten;Recycling van afvalwater.
ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 531
27.5.1
731
Klaral Versandhandels GmbH Schlossgraben 10/30 6800 Feldkirch AT
0
740
Dinsmores Ltd Westgate, Aldridge Walsall West Midlands WS9 8EX GB
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
270
DE EN
511
3 - Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Vitaminepreparaten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Voedseladditieven voor niet-medisch gebruik,Met name op basis van eiwitten en/of vetten en/of op basis van ballaststoffen en/of koolhydraten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Chocolade. 35 - Detailhandelsdiensten met betrekking tot parfumerieën, Etherische oliën, Cosmetische middelen, Haarlotions, Farmaceutische en diergeneeskundige producten, Voedseladditieven voor medisch gebruik, Hygiënische preparaten voor medische doeleinden, Van diëtische substanties voor medisch gebruik,Voedingssupplementen voor niet-medisch gebruik en vitaminepreparaten, Koffie, Thee, Cacao,Koffievervangingsmiddelen, Rijst;Tapioca, sago, Meel,Graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren, Suikergoed, Consumptieijs, Suiker, Honing, Melassestroop, Gist, Rijsmiddelen, Zout, Mosterd, Azijn, Sauzen (smaakstoffen), Specerijen, Ijs, Chocolade,Met name middels teleshoppinguitzendingen en/of online- en/of catalogusverzendhandelsdiensten. 44 - Medische diensten; Hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen; Bejaardenverzorging; Geneeskundige diensten.
210
010680312
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
ICE FOR Slim
521
0
210
010680205
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
DINSMORES
521 731
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
511
28 - Vistuig (anders dan sleepnetten).
210
010680254
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
CHOCO FOR Slim
521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiss
2012/075
73
CTM 010680321
Deel A.1.
546
591
Farmaceutische en diergeneeskundige producten, Voedseladditieven voor medisch gebruik, Hygiënische preparaten voor medische doeleinden, Van diëtische substanties voor medisch gebruik,Voedingssupplementen voor niet-medisch gebruik en vitaminepreparaten, Koffie, Thee, Cacao,Koffievervangingsmiddelen, Rijst,Tapioca, sago, Meel,Graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren, Suikergoed, Consumptieijs, Suiker, Honing, Melassestroop, Gist, Rijsmiddelen, Zout, Mosterd, Azijn, Sauzen (smaakstoffen), Specerijen, Ijs, Chocolade,Met name middels teleshoppinguitzendingen en/of online- en/of catalogusverzendhandelsdiensten. 44 - Medische diensten; Hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen; Bejaardenverzorging; Geneeskundige diensten.
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz weiss ET - Must, valge EL - Mαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Preto, branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črno-bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
210
010680321
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
NATUR-BAG
521
0
731
Northern Technologies International Corporation 23205 Mercantile Road Beachwood Ohio 44122 US
740
MEHLER ACHLER PATENTANWÄLTE Bahnhofstr. 67 65185 Wiesbaden DE
270
EN DE
511
16 - Papieren zakken die zijn gecoat met en/of één of meer biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen bevatten en/of één of meer gemengde, samengestelde en/of gelegeerde mengsels van biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen;Plastic zakken voor verpakking, gemaakt van één of meer biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen en/of één of meer gemengde, samengestelde en/of gelegeerde mengsels van biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen;Plastic afvalzakken gemaakt van één of meer biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen en/of één of meer gemengde, samengestelde en/of gelegeerde mengsels van biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen en plastic folies gemaakt van één of meer biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen en/of één of meer gemengde, samengestelde en/of gelegeerde mengsels van biologisch afbreekbare en/of composteerbare polymeerharsen
531
27.5.1
731
Klaral Versandhandels GmbH Schlossgraben 10/30 6800 Feldkirch AT
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
210
010680353
DE EN
220
28/02/2012
3 - Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Vitaminepreparaten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Voedseladditieven voor niet-medisch gebruik,Met name op basis van eiwitten en/of vetten en/of op basis van ballaststoffen en/of koolhydraten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Chocolade. 35 - Detailhandelsdiensten met betrekking tot parfumerieën, Etherische oliën, Cosmetische middelen, Haarlotions,
442
20/04/2012
541
SAMSUNG TXT
521
0
731
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 416, Maetan-dong, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Kyunggi-do KR
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
270
EN IT
511
9 - Bekers; 3d-brillen; Camcorders; Software voor computerspellen; Netwerkhubs, -schakelaars en -routers; Software voor de directe verzending van boodschappen, Het verzen-
270 511
74
2012/075
Deel A.1. den en ontvangen van e-mails en contactinformatie, het delen van roosters en het delen van inhoudelijk materiaal; Software voor het beheren en ordenen van allerlei digitaal leesmateriaal, te weten elektronische boeken, elektronische kranten, proefschriften en elektronische tijdschriften; Software voor beheer van persoonlijke informatie; Software voor het kopen, downloaden, afspelen van of luisteren naar muziek; Software voor het aankopen, zich abonneren op, downloaden, afspelen of beluisteren van digitaal leesmateriaal, te weten elektronische boeken, elektronische dagbladen, verhandelingen, elektronische tijdschriften en elektronische spellen; Software voor het opnemen, organiseren, verzenden, bewerken en beoordelen van tekst, gegevens, audiobestanden, videobestanden en elektronische spellen met betrekking tot tv, computers, muziekafspeelapparatuur, videoafspeelapparatuur, mediaspelers, mobiele telefoons en draagbare en in de hand te houden digitale elektronische apparaten; Software te gebruiken met satelliet- en gps-navigatiesystemen voor navigatie, route- en reisplanning en elektronische kartering; Software voor reisinformatiesystemen voor levering of verstrekking van reisadviezen en voor informatie betreffende hotels, historische monumenten, musea, openbaar vervoer van reizigers, restaurants en andere informatie met betrekking tot reizen en transport; Software voor het bekijken en downloaden van elektronische kaarten; Software ingebed in mobiele telefoons en/of draagbare computers die gebruikers in staat stelt om elektronische spellen te spelen en te downloaden, beltonen en muziek te beluisteren en te downloaden en schermbeveiligingen en achtergrondjes te bekijken en te downloaden; Software voor het bewerken van dagelijkse activiteiten, adresboeken, kalenders, memo's en multimediamateriaal opgeslagen in mobiele apparaten; Software voor het schrijven, plaatsen, uploaden, downloaden, verzenden, ontvangen, bewerken, extraheren, coderen, decoderen, afspelen, opslaan, organiseren, vertonen, weergeven, labelen, bloggen, delen of anderszins verschaffen van elektronische media of informatie via internet of andere communicatienetwerken; Software om gebruikers in staat te stellen geluids-, video-, tekst- en andere multimedia-inhoud, te weten muziek, concerten, video, radio-, televisieprogramma's, nieuws, sport, spel, culturele evenementen en amusements- en educatieve programma's te programmeren en te distribueren via communicatienetwerken; Computers; Digitale boekjes; Digitale camera's; Digitale fotolijsten; Digitale kastjes met convertors en decoders; Downloadbare digitale beelden, te weten fotografische of videobeelden; Downloadbare beltonen; DVD-spelers; Telefaxapparatuur; Harde-schijfeenheden; Schakelborden voor systemen voor huistelefooncentrales (pbx-systemen) met internetprotocol (ip); Telefoons op basis van internetprotocol (ip); Schakelpanelen voor telefoons met druktoetsen; Telefoonterminals; Software voor besturingssystemen van telefoons met druktoetsen; Accessoires voor mobiele telefoons, Te weten, Batterijen, Elektrische batterijopladers, Datacommunicatiekabels, Hoofdtelefoons, Oortelefoons, Opladers voor in de auto, Hoezen van leder voor mobiele telefoons en Elektronische toestellen, Inrichtingen voor handenvrij bellen, vastklikbare covers, Grammofoonnaalden, Houders voor telefoons, Folie ter bescherming van beeldschermen, Riempjes voor telefoons, Draagbare luidsprekers en Vervangingsfrontpanelen voor mobiele telefoons en Draagbare luidsprekers; Besturingssysteemsoftware voor mobiele telefoons; Draagbare telefoons; (voor computers) monitors; MP3-spelers; Serverhardware voor toegang tot netwerken; Serverbesturingssoftware voor toegang tot netwerken; PDA's (persoonlijke digitale hulptoestellen); Draagbare computers; Draagbare multimediaspelers; Computerprinters; Halfgeleiders; Slimme telefoons; Software voor beheersystemen voor netwerken; Schrijfstiften voor draagbare elektronische toestellen; Accessoires voor tabletcomputers, te weten accu's, elektrische acculaders, datacommunicatiekabels, hoofdtelefoons, oortelefoons, autoladers, hoesjes of etuis van leder, handsfree-inrichtingen, frontjes, stylus-
2012/075
CTM 010680379 sen, geluidsapparatuur, telefoonhouders, folie voor het beschermen van beeldschermen, riempjes voor telefoons, frontjes en draagbare luidsprekers; Besturingssysteemsoftware voor tabletcomputers; Tabletcomputers; Telefoontoestellen; Telefoons gebruikt als werkstations voor internetprotocol (ip) en huistelefooncentrales (pbx-systemen); Televisietoestellen; Usb-flashgeheugens; Draadloze hoofdsets.
210
010680379
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
ZOETIS
521
0
731
Alpharma, LLC Five Giralda Farms Madison New Jersey 07940 US
740
Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr. 10 10785 Berlin DE
270
EN DE
511
5 - Diergeneeskundige producten ter voorkoming en behandeling van parasitaire infecties, ontstekingen en ontstekingsziekten, ademhalings- en infectieziekten, immunologische, bacteriële, virale en schimmelziekten, osteoporose, cardiovasculaire aandoeningen, ziekten en aandoeningen van het centrale zenuwstelsel, urologische, urogenitale en urinestoornissen, maag- en darmaandoeningen, spier-peesbot-aandoeningen, allergie, diabetes, hypertensie, beroerte, kanker, bloed, pijn, zwaarlijvigheid, spijsverteringsproblemen, oogheelkundige aandoeningen, gedragsstoornissen, reproductiestoornissen, dermatologische aandoeningen, tandbederf, tandgevoeligheid, tandvleesontsteking, halitose en periodontale aandoeningen en voor huid- en weefselherstel en voor cholesterolverlaging; Voedseladditieven en voedingssupplementen voor medische doeleinden; Diergeneeskundige vaccins en Substanties, Diagnostische sets voor het uitvoeren van tests op ziektes, Preparaten voor de diagnostiek voor medisch en diergeneeskundig gebruik,Alle voornoemde voor het behandelen van katachtigen, hondachtigen, runderachtigen, varkensachtigen, paardachtigen, lama's, konijnen, knaagdieren, Vogels,Fretten, pluimvee, geiten, schapen en waterdieren. 31 - Niet-medicinale additieven voor dierenvoedsel. 44 - Het aanbieden van informatie en advies op het gebied van de gezondheid van dieren en diergeneeskunde.
300
US - 29/12/2011 - 85505740
210
010680387
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
CIAO FIAT
521
0
75
CTM 010680411
Deel A.1.
546
531
1.15.21
731
FIAT GROUP MARKETING & CORPORATE COMMUNICATION S.P.A. Via Nizza, 250 10126 Torino IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
9 - Laadbare software,Die bestaan uit applicaties voor mobiele telefoons bestemd voor automobilisten, bestemd voor de verstrekking van informatie en bijstand aan de automobilist en diens auto. 38 - Overbrenging van informatie via elektronische communicatienetwerken, bestemd voor de automobilist. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van downloadbare software, die bestaan uit applicaties voor mobiele telefoons bestemd voor automobilisten, bestemd voor de verstrekking van informatie en bijstand aan de automobilist en diens auto.
210
010680411
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
disa technology
521
0
ES - Azul, gris. CS - Modrá, šedá. DA - Blå, grå. DE - Blau, grau. ET - Sinine, hall. EL - Μπλε, γκρίζο. EN - Blue, grey. FR - Bleu, gris. IT - Blu, grigio. LV - Zils, pelēks. LT - Mėlyna, pilka. HU - Kék, szürke. MT - Blu, griż. NL - Blauw, grijs. PL - Błękit, szarość. PT - Azul, cinzento. RO - Albastru, gri. SK - Modrá, sivá. SL - Modra, siva. FI - Sininen, harmaa. SV - Blått, grått. 531
25.7.6 25.7.7 26.3.1
731
DISATECH 47, Avenue Martial Valin 87000 Limoges FR
740
DERAMBURE CONSEIL 14, avenue d'Eylau 75116 Paris FR
270
FR EN
511
1 - Chemische producten voor industrieel gebruik,Kleefstoffen voor industrieel gebruik, Lijmen voor aanplakbiljetten, Lijmen (appreteermiddelen),Lijmen voor industrieel gebruik, Lijmen voor behangselpapier,Producten voor het appreteren, Gom [lijm] anders dan voor kantoorgebruik of de huishouding, Appreteermiddelen, Chemische producten voor het verhelderen van kleuren voor industrieel gebruik, Chemische producten voor het vervaardigen van kleurstoffen; Losweekmiddelen, Ontkleuringsmiddelen voor industrieel gebruik, Kleurzouten voor metalen; Oplosmiddelen voor vernissen; Fotografische emulsies, Niet belichte lichtgevoelige films; Fixeermiddelen (fotografie), Fotografisch papier; Chemische producten voor de fotografie; Lichtgevoelige platen, Fixeerbaden [fotografie], Kleurbaden (fotografie), Lichtgevoelige drukplaten voor het offset drukken; Weekmakers. 16 - Papier en karton (voor kantoorgebruik en voor de drukkerij), drukwerken, foto's, clichés, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, kleefband (voor kantoorgebruik of voor de huishouding); Stickers (kantoorartikelen); Overdrukplaatjes;Etiketten, niet van textiel, zelfklevende vignetten en merken en stickers; Prenten, Drukwerken, Aanplakbiljetten, Foto's, Fotogravures; Briefkaarten; Oleografieën; Stenen voor de lithografie; Tekeningen, Vlakgom. 17 - Plakband, zelfklevend band en kleefband, anders dan voor geneeskundig gebruik, kantoorgebruik of huishoudelijk gebruik; Halfbewerkte plastic producten, Plastic kaarten.
300
FR - 27/10/2011 - 113870072
210
010680429
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
DOSIC
521
0
731
Sick AG
546
591
76
BG - Син, сив.
2012/075
Deel A.1. Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch DE 740
Sick AG Ludewigt, Christoph Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch DE
270
DE EN
511
9 - Industriële sensoren, met name optische, elektronische, opto-elektronische, foto-elektrische, akoestisch-elektrische, magnetische, inductieve, capacitieve sensoren;Stromingsmeters.
300
DE - 03/11/2011 - 302011058606.3
210
010680445
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
UPTIME INSTITUTE
521
0
CTM 010680445 541
iSPACE
521
0
731
Ortho Solutions Limited West Station Business Park, Spital Road, Maldon Chelmsford, Essex CM9 6FF GB
740
STRATAGEM IPM LTD Fosters Wing, Anstey Hall, Maris Lane Trumpington, Cambridge CB2 9LG GB
270
EN FR
511
5 - Chirurgische implantaten bestaande uit levend weefsel, te weten botten en zacht weefsel;Vervangend en prothetisch levend weefsel, Te weten,Kluiven,Zacht weefsel,Gewrichten en delen hiervan. 10 - Orthopedische artikelen; Orthopedische wegwerpartikelen; Chirurgische implantaten; Borden, schroeven en draden; Spijkers, schroeven, nieten en drukschroeven;Spelden;Sjablonen voor geleiding en Draden; Spijkers voor het vastzetten van de enkel; Drilboren, kranen en instrumenten; Zaagbladen; Opruimsystemen; Externe fixatiedelen;Gewrichtsvervangers voor mens en dier; Knie-, heup- en schoudervervangingen;Enkel-, pols- en andere gewrichtvervangers; Systemen voor voetreconstructie;Handreconstructiesystemen; Beenderfixatiesystemen;Bekkenreconstructiesystemen; Voetplaatsystemen; Osteotomiesystemen; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen.
210
010680502
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
PHYDIAS
521
0
731
Lheritier, Gérard 160, chemin de la Lauvette 06300 Nice FR
740
OFFICE MEDITERRANEEN DE BREVETS D'INVENTION ET DE MARQUES CABINET HAUTIER 20, rue de la Liberté 06000 Nice FR
270
FR EN
511
16 - Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Drukletters; Clichés; Papier; Karton; Kranten; Prospectussen; Brochures; Kalenders; Periodieken; Tijdschriften; Albums; Almanakken; Handleidingen; Boeken; Gravures of litho's; Schilderijen (ingelijst of niet); Waterverfschilderijen; Schilderslinnen; Schildersezels; Brieven (post); Handtekeningen; Fotogravures; Briefpapier; Bladmuziek op papier; Tekeningen; Tekeninstrumenten; Afdrukken; Etsen; Briefkaarten; Aanplakbiljetten; Perkamentpapier; Publicaties. 36 - Taxatie van kunstwerken; Taxatie van kunstwerken; Taxatie van antiquiteiten; Taxatie van zegels; Taxatie van munten en penningen;Financiële zaken op het gebied van kunstwerken. 41 - Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Museum-diensten [presentaties, tentoonstellingen]; Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars, symposia;Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars, symposia met als doel promotie, aanmoediging en het openbaar maken van kunst en amateurkunst en bevordering van het cultureel erfgoed middels
546
591
BG - Червен, сив. ES - Rojo, gris. CS - Červená, šedá. DA - Rød, grå. DE - Rot, Grau. ET - Punane, hall. EL - Κόκκινο, γκρίζο. EN - Red, grey. FR - Rouge, gris. IT - Rosso, grigio. LV - Sarkans, pelēks. LT - Raudona, pilka. HU - Vörös, szürke. MT - Aħmar, griż. NL - Rood, grijs. PL - Czerwony, szary. PT - Vermelho, cinzento. RO - Rosu, gri. SK - Červená, sivá. SL - Rdeča, siva. FI - Punainen, harmaa. SV - Rött, grått.
531
25.5.94 29.1.1 29.1.96
731
UPTIME INSTITUTE, LLC 20 West 37th Street, 6th Floor New York New York 10018 US
740
PRO·MARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
EN FR
511
42 - Advisering op het gebied van de exploitatie van computercentra, Op het gebied van de informatica,En organisatieontwikkeling in verband met de exploitatie van computercentra en informatietechnologie.
210
010680461
220
28/02/2012
442
20/04/2012
2012/075
77
CTM 010680511 steun voor de initiatieven van amateurverzamelaars of professionele verzamelaars;Uitreiking van prijzen, beloningen, diploma's; Exploitatie van galeries voor schilderijen (presentatie, tentoonstellingen).
210
010680511
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
BABY N MOTION
521
0
731
GEOFFREY, LLC. One Geoffrey Way Wayne, New Jersey 07470 US
740
BRYAN CAVE LLP Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
270
EN DE
511
28 - Speelgoed voor het verbeteren van evenwicht, coördinatie en algemene motorische vaardigheden van baby's en kleine kinderen;Loopspeelgoed;Speelgoedkinderwagens;Speelgoedkruipballen.
210
010680544
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
TOP CAT
521
0
731
COMPAGNIE D'AFFRETEMENT ET DE TRANSPORT C.A.T. (société anonyme) 48/49 Quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne Billancourt FR
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
FR EN
511
39 - Logistieke diensten voor de automobielindustrie (vervoermiddelen, motorrijwielen, losse onderdelen en componenten van deze vervoermiddelen, goederen), waaronder met name transport per spoor, over de weg, door de lucht of over het water en opslag van voertuigen, losse onderdelen en componenten van auto's, en goederen, verzenddiensten, opslag- en garagediensten voor auto's en motorrijwielen, inspectie van voertuigen, losse onderdelen en componenten van auto's vóór transport; Charterdiensten en makelaardij in bevrachting voor auto's en motorrijwielen, onderdelen en accessoires voor deze vervoermiddelen, en goederen; Verhuur van vervoermiddelen ten behoeve van logistieke diensten op het gebied van auto's, en meer in het bijzonder transport van voertuigen, motorrijwielen, losse onderdelen en componenten voor auto's en motorrijwielen; Informatie op het gebied van opslag en transport van voertuigen, losse onderdelen, componenten voor auto's en goederen; Al deze diensten worden uitsluitend aangeboden in het kader van logistieke diensten voor de auto-industrie.
210
010680569
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
LILJEDAHL
78
Deel A.1. 521
0
731
Liljedahl Group AB Margretelundsvägen 1 331 34 Värnamo SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Studentgatan 1 203 13 Malmö SE
270
SV EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Aluminium draden; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Ertsen; Bevestigingen en sluitingen van metaal voor elektrische en optische kabels, draden, elektriciteitsleidingen, lijnassemblages, verbindingsdraden, wikkeldraad en magneetdraad; Versterkingsmaterialen (van metaal) voor de bouw. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten; Elektromotoren; Generatoren;Snijwerktuigen (machinale). 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten; Transformatoren;Schakelaars voor elektrische motoren; Elektrische en optische kabels, leidingen en geleiders; Wikkeldraad; Magneetdraad; Elektriciteits- en optische leidingsets; Standaard elektriciteitsen optische aansluitingsleidingen; Verbindingsstukken en eindstukken en componenten voor de voornoemde goederen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Elektrische motoren voor voertuigen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Beheer van onroerende goederen en eigendom; Beleggingen in het kader van vastgoedprojecten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
210
010680577
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
Grafenland
521
0
731
Brockhaus, Andrea Hauptstraße 41 64331 Weiterstadt DE
740
TBK Bavariaring 4-6
2012/075
Deel A.1.
CTM 010680585
80336 München DE
vervoermiddelen, en goederen; Verhuur van vervoermiddelen ten behoeve van logistieke diensten op het gebied van auto's, en meer in het bijzonder transport van voertuigen, motorrijwielen, losse onderdelen en componenten voor auto's en motorrijwielen; Informatie op het gebied van opslag en transport van voertuigen, losse onderdelen, componenten voor auto's en goederen; Al deze diensten worden uitsluitend aangeboden in het kader van logistieke diensten voor de auto-industrie. 42 - Station voor diagnose en controle van auto's en motorrijwielen, deze diensten worden uitsluitend aangeboden in het kader van logistieke diensten voor de automobielindustrie;Inspectie van voertuigen, losse onderdelen en componenten van auto's vóór transport.
270
DE EN
511
5 - Voedingssupplementen voor dieren,Met name voedingssupplementen voor honden en voedingssupplementen voor katten 20 - Bedden,Kussens en bedjes voor dieren 31 - Voedingsmiddelen voor dieren,Met name hondenvoer en Kattenvoer.
210
010680585
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
THE SHRED SHOW
210
010680619
521
0
220
28/02/2012
731
Monster Energy Company 550 Monica Circle, Suite 201 Corona, California 92880 US
442
20/04/2012
541
BATH WONDERS
521
0
740
BIRD & BIRD LLP 15 Fetter Lane London EC4A 1JP GB
731
GEOFFREY, LLC. One Geoffrey Way Wayne, New Jersey 07470 US
270
EN ES
740
511
41 - Ontspanning in de vorm van sportwedstrijden en demonstraties;Het organiseren en houden van sportwedtrijden en -demonstraties in een breed scala aan sporten en sportevenementen.
BRYAN CAVE LLP Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
270
EN DE
300
US - 22/02/2012 - 85/550188
511
28 - Speelgoed voor kleine kinderen en kinderen die nog niet naar school gaan; Speelgoed voor in bad;Spuitspeelgoed voor in bad;Badkopjes;Vormen voor badschuim.
210
010680601
220
28/02/2012
442
20/04/2012
210
010680627
541
CAT READY
220
28/02/2012
521
0
442
20/04/2012
731
COMPAGNIE D'AFFRETEMENT ET DE TRANSPORT C.A.T. (société anonyme) 48/49 Quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne Billancourt FR
541
WESLO
521
0
731
ICON Health & Fitness, Inc. 1500 South 1000 West Logan, Utah 84321 US
740
WAGNER & GEYER Gewürzmühlstr. 5 80538 München DE
270
EN DE
511
28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Fitness- en oefeninstallaties; Tredmolens;Elliptische toestellen; Hometrainers (fietsen),Fitnessaccessoires.
210
010680668
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
OLSWANG CHANGING BUSINESS
521
0
731
Olswang LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
FR EN
511
37 - Onderhoud, herstel en reparatie van auto's en motorrijwielen; Afwerking en voorbereiding van auto's en motorrijwielen; Montage en plaatsing van losse onderdelen en accessoires voor auto's en motorrijwielen;Het wassen van auto's en motorfietsen; Reinigen van automobielen en Motorfietsen; Hulp bij autopech (reparaties);Stations voor het afstellen, repareren en onderhouden van auto's en motorrijwielen; Al deze diensten worden uitsluitend aangeboden in het kader van logistieke diensten voor de autoindustrie. 39 - Logistieke diensten voor de automobielindustrie (vervoermiddelen, motorrijwielen, losse onderdelen en componenten van deze vervoermiddelen, en goederen), waaronder met name transport per spoor, over de weg, door de lucht of over het water en opslag van voertuigen, losse onderdelen en componenten van auto's, verzenddiensten, opslag- en garagediensten voor auto's en motorrijwielen; Charterdiensten en makelaardij in bevrachting voor auto's en motorrijwielen, onderdelen en accessoires voor deze
2012/075
79
CTM 010680676 740
270 511
80
Deel A.1.
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
210
010680676
220
28/02/2012
442
20/04/2012
EN FR
541
ICT
9 - Computersoftware; Magnetische gegevensdragers; Telecommunicatieapparaten; Hardware. 16 - Drukwerken; Gedrukte publicaties; Pamfletten; Brochures; Periodieken; Tijdschriften; Nieuwsbrieven; Boeken; Grafische reproducties en afbeeldingen; Schrijfbehoeften; Notitieboekjes; Instructie- en lesmateriaal (uitgezonderd apparaten). 35 - Diensten op het gebied van boekhouding; Diensten op het gebied van zakelijke consultancy; Diensten op het gebied van hulp bij de leiding van zaken; Het verstrekken van informatie met betrekking tot zaken; Advisering voor bedrijfsleiding; Beheer van commerciële zaken;Fusies door acquisitie, Franchising; Het opstellen van zakelijke rapporten; Het invullen van belastingformulieren; Het organiseren en houden van tentoonstellingen met betrekking tot zaken; Informatie en advisering, allemaal met betrekking tot de voornoemde diensten. 36 - Financieel beheer; Outsourcingdiensten, waaronder adviesdiensten, op het gebied van financiële, bancaire en verzekeringsactiviteiten; Financiële analyse; Fiduciaire diensten; Actuariële diensten; Administratie van financiële zaken en investeringen met betrekking tot onroerende goederen; Advisering met betrekking tot eigendom van onroerende goederen; Advisering met betrekking tot taxaties betreffende onroerende goederen; Agentschap voor de verpachting van onroerende goederen; Organisatie voor het opstellen van huurcontracten; Het regelen van leenovereenkomsten met onroerend goed als onderpand; Verschaffing van financiën voor aankoop van onroerende goederen; Ondersteuning bij de verwerving van en belangen in onroerende goederen; Ondersteuning bij het verwerven van onroerend goed; Makelaardij in onroerende goederen; Consultancy met betrekking tot onroerende goederen; Advisering op het gebied van onroerende bedrijfsgoederen; Verstrekking van informatie met betrekking tot onroerende goederen; Aankoop van onroerende goederen; Adviezen op het gebied van onroerende goederen; Advies op het gebied van investeringen in onroerende goederen; Investering in en leasing van onroerende goederen. 38 - Verstrekking van informatie met betrekking tot telecommunicatie; Diensten op het gebied van elektronische communicatie; Communicatiediensten; Het opstellen van rapporten met betrekking tot communicatie. 41 - Het organiseren en houden van seminars, conferenties, symposia en workshops met betrekking tot het zakenleven; Het organiseren en houden van conferenties, Seminaria,Tentoonstellingen of workshops (alle voor educatieve/culturele doeleinden) en onderwijs en opleiding, alle met betrekking tot juridische zaken, zaken, financiële zaken, De media,Telecommunicatie, informatietechnologie, intellectuele eigendom, eigendom, Beheer,Bancaire zaken, waardepapieren en belastingen. 45 - Juridische diensten; Juridische diensten met betrekking tot de bedrijfsvoering; Gerechtelijk onderzoek; Het leveren van informatie met betrekking tot juridische diensten en juridisch onderzoek; Het oprichten en registreren van ondernemingen; Diensten met betrekking tot overdrachtsrecht;Het vestigen, uitoefenen, handhaven en beheren van intellectuele en Intellectuele-eigendomsrechten; Patent- en handelsmerkenadvocatuur; Professionele consultancy en advisering met betrekking tot juridische aangelegenheden; Naspeuren van eigendomsrechten; Het opstellen van rapporten, verstrekken van informatie en advisering, allemaal met betrekking tot de voornoemde diensten; Juridische diensten met betrekking tot onroerende goederen.
521
0
731
COMPAGNIE D'AFFRETEMENT ET DE TRANSPORT C.A.T. (société anonyme) 48/49 Quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne Billancourt FR
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
FR EN
511
9 - Software voor kosten-batenberekeningen met betrekking tot logistieke diensten voor de auto-industrie. 39 - Logistieke diensten voor de automobielindustrie (voertuigen, motorrijwielen, losse onderdelen en componenten van deze voertuigen, goederen), waaronder met name transport per spoor, over de weg, door de lucht of over het water en opslag van voertuigen, losse onderdelen en componenten van auto's, verzenddiensten, opslag- en garagediensten voor auto's en motorrijwielen, chartering van auto's en makelaardij in bevrachting voor auto's en motorrijwielen, losse onderdelen en componenten van deze voertuigen, en goederen; Verhuur van vervoermiddelen ten behoeve van logistieke diensten op het gebied van auto's, en meer in het bijzonder transport van voertuigen, motorrijwielen, losse onderdelen en componenten voor auto's en motorrijwielen; Informatie op het gebied van opslag en transport van voertuigen, losse onderdelen, componenten voor auto's en goederen; Al deze diensten worden uitsluitend aangeboden in het kader van logistieke diensten voor de auto-industrie. 42 - Ontwerp, installatie en onderhoud van software en methoden voor kosten-batenberekeningen in het kader van logistieke diensten voor de auto-industrie;Inspectie van voertuigen, losse onderdelen en componenten van auto's vóór transport.
210
010680718
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
E-FEEL
521
0
731
Schoeller Technocell GmbH & Co. KG Burg Gretesch 49086 Osnabrück DE
740
COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 40211 Düsseldorf DE
270
EN FR
511
16 - Inkjetprintpapier, Kopieerpapier,Printpapier voor afdrukken met diffusie van kleurstoffen, Digitale beelden afgedrukt op papier,Printpapier voor offsetprinters, Drukwerken.
210
010680742
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
ifit
2012/075
Deel A.1.
CTM 010680775
521
0
731
731
ICON Health & Fitness, Inc. 1500 South 1000 West Logan, Utah 84321 US
Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, Illinois 61629-9620 US
740
740
WAGNER & GEYER Gewürzmühlstr. 5 80538 München DE
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
270
EN DE
511
511
28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Fitness- en oefeninstallaties; Tredmolens;Elliptische toestellen;Incline trainingstoestellen; Hometrainers (fietsen).
210
010680775
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
GYNEFFIK
6 - Koppelstukken van metaal voor slangen en Armaturen;Metalen koppelstukken voor gebruik met hydraulische slangen;Met metaal versterkte slangen;Met metaal versterkte hydraulische slangen;Slangen met omvlechting;Spiraaldraadslangen; Metalen slangen. 17 - Buigzame slangen, Niet van metaal,Voor industriële doeleinden;Niet-metalen, plastic en rubberen slangen voor industriële toepassingen;Industriële slangen, van niet-metalen materialen, van plastic of van rubber, voor gebruik in hydraulische systemen;Hydraulische slangen van niet-metalen materialen; Hydraulische slangen van rubber; Hydraulische slangen van plastic;Niet-metalen slangen voor de productie-industrie; Buigzame buizen, Niet van metaal,Voor gebruik in hydraulische systemen.
521
0
300
US - 16/02/2012 - 85/544444
731
EFFIK (Société Anonyme) Parc Tertiaire de Meudon, Immeuble Le Newton, 9/11, rue Jeanne Braconnier 92366 Meudon la Forêt Cedex FR
210
010680791
220
28/02/2012
STRATO-IP 18, rue Soleillet 75020 Paris FR
442
20/04/2012
541
Power Exchange
521
0
270
FR EN
546
511
5 - Farmaceutische preparaten, Hygienische producten voor medisch gebruik, Voedseladditieven voor medisch gebruik, Diëtische substanties voor medisch gebruik, Verbandmiddelen, Ontsmettingsmiddelen. 9 - Wetenschappelijke toestellen en instrumenten (anders dan voor medisch gebruik); Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Afstandbedieningen; Elektronische besturings-. 10 - Chirurgische en medische toestellen en instrumenten; Urologische apparaten en instrumenten; Analyseapparaten voor medisch gebruik; Elektroden voor medisch gebruik; Elektrische gordels voor medisch gebruik; Urineleidersondes; Urineleiderspuiten;Medische apparaten en hulpmiddelen voor revalidatie, stimulering en versterking van de bekkenbodemspieren;Elektrische en elektronische apparatuur voor medisch gebruik, te weten toestellen voor elektronische stimulatie van de bekkenbodemspieren;Wetenschappelijke toestellen en instrumenten voor medisch gebruik 44 - Medische diensten;Fysiotherapie, met name voor revalidatie van de bekkenbodem; Hygiënische en schoonheidszorgen voor mensen; Medische diensten; Raadgeving op farmaceutisch gebied; Herstellingsoorden; Diensten op het gebied van ziekenhuizen; Opvangtehuizen; Verpleegtehuizen; Gezondheidszorg.
740
300
531
1.3.2 24.15.2 24.15.13
731
Perkins Holdings Limited Eastfield Peterborough PE1 5NA GB
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
FR - 30/08/2011 - 113855337
210
010680783
220
28/02/2012
442
20/04/2012
270
EN DE
541
ANCHOR
511
521
0
6 - Slotenmakerswaren van metaal; Kleinijzerwaren; Metalen buizen; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere
2012/075
81
CTM 010680866 klassen; Kabels en draden van metaal; Bouten; Klemmen; Bevestigingsmiddelen; Sluitingen; Wiggen van metaal; Flenzen; Smeernippels; Spijkers; Schroeven; Moeren; Spelden; Metalen platen; Pakkingen en Afsluitdoppen; Grendelplaten van metaal; Metalen kleppen; Sluitringen;Ringtaatsen; Veren; Ringen. 7 - Motoren; Brandstofbespaarders; Motoren; Onderdelen, armaturen en machineonderdelen; Cilinderkoppen; Cilinderblokken; Cilinderonderdelen; Cilinders; Kleppen en gidsen; Klepveren; Klepzittingen; Krukassen; Zuigers; Zuigerveren; Cilindervoeringen; Koppelstangen; Glijkussens; Lagers; Pompen; Waterpompen; Opvoerpompen; Brandstofpompen; Injectoren; Starters; Wisselstroomdynamo's; Dynamo's; Turbocompressors; Verstuivers; Compressoren; Korteslagmotoren; Filters; Oliefilters; Luchtfilters; Brandstoffilters; Generatoren; Overbrengingsmechanismen; Uitlaatpijpen; Krachtoverbrengingsinstallaties; Compressor (hogedrukcompressoren); Ontstekingsinrichtingen; Brandstofvulinrichtingen; Besturingsinrichtingen; Smeerinrichtingen; Koelapparaten; Koelers; Waterregulatoren; Koppelingen; Riemen; Apparaten voor het regelen van de brandstof-luchtverhouding; Brandstofverstuivers; Waterafscheiders; Brandstofvoorverwarmingsinrichtingen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 12 - Motoren; Motoren; Transmissie-assen; Transmissiekettingen; Krachtoverbrengingsinstallaties; Overbrengingsmechanismen; Pompen; Kleppen;Hydraulische schakelingen, adapters en apparaten; Koppelingen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 17 - Pakkingen; Afdichtingen; Kit voor pakkingen; Onderlegschijven; Harsen;Ringen; Isolatiemateriaal; Isolatieband; Isolatiemateriaal voor kabels; Slangen; Cilinderpakkingen; Pakkingen voor expansievoegen; Plamuursel; Fittingen; Buigzame pijpen; Chemische producten voor het dichten van lekken;Voeringmateriaal;Bekledingen; Pakkingen voor leidingen; Buisjes en kleppen. 37 - Reparatie, onderhoud, herstel en service van machines, generatoren en motoren;Reparatie, onderhoud, herstel en service van onderdelen, accessoires of componenten voor machines, generatoren en motoren; Verhuur en leasing van motoren en generatoren.
210
010680866
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
APALS
521
0
731
Brite-Strike Technologies, Inc. 11 Raffaele Road, Camelot Industrial Park Plymouth Massachusetts 02360 US
740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
EN DE
511
11 - LED-veiligheids- en -waarschuwingslampen
210
010680891
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
PERKINS THE HEART OF EVERY GREAT MACHINE
521
0
82
Deel A.1. 546
591
BG - Син, сив, бял. ES - Azul, gris, blanco. CS - Modrá, bílá, šedá. DA - Blå, grå, hvid. DE - Blau, grau, weiß. ET - Sinine, hall, valge. EL - Μπλε, γκρι, λευκό. EN - Blue, grey, white. FR - Bleu, gris, blanc. IT - Blu, grigio, bianco. LV - Zils, pelēks, balts. LT - Mėlyna, balta, pilka. HU - Kék, fehér, szürke. MT - Blu, abjad, griż. NL - Blauw, grijs, wit. PL - Granatowy, biały, szary. PT - Azul, cinzento, branco. RO - Albastru, gri, alb. SK - Modrá, sivá, biela. SL - Modra, bela, siva. FI - Sininen, harmaa, valkoinen. SV - Blå, grå, vit.
531
26.7.5
731
Perkins Holdings Limited Eastfield Peterborough PE1 5NA GB
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
7 - Smeerinrichtingen en koelapparaten (radiateurs), allemaal voor zover begrepen in deze klasse; Elektrische generatoren; Motoren, dieselmotoren; Startinrichtingen voor motoren; Uitlaatpijpen en uitlaatonderdelen; Krachtoverbrengingsinstallaties; Compressor (hogedrukcompressoren); Ontstekingsinrichtingen, brandstofvulinrichtingen en besturingsinrichtingen voor explosiemotoren; Overbrengingsmechanismen; Vervangingsonderdelen voor grondbewerkingsmachines en dieselmotoren; Kleppen; Bougies; Luchtfilters; Waterregulatoren; Oliefilters; Koppelingen; Werktuigmachines; Assemblagepersen; Starters; Graafmachines; Graafmachines; Bulldozers; Laadmachines; Kranen; Hakmachines; Bundelmachines; Grondschrapers; Afwerkmachines; Landbouwmachines; Snijmachines; Verdichters; Filters; Riemen;Hefinrichtingen (machineonderdelen); Lemmeten; Grondverzetmachines; Landbouwtoestellen en -instrumenten; Stoomwalsen; Machines voor bosbouw; Machines voor het leggen van pijpleidingen; Samenpersmachines; Grijperbakken voor grondbewerkingsmachines; Hydraulische krikken; Lasmachines en -apparaten; Messen voor werktuigmachines; Bouwmachines; Mijnbouwuitrusting; Landbouwmachines; Toestellen en generatoren voor verwerking van materialen; Graafmachines; Grijp- en hefapparaten en -instrumenten; Hydraulische bouwonderdelen; Hydraulische bouwonderdelen, Hydraulische motoren, Hydraulische kleppen en Hydraulische cilinders; Grondbedekkingsmachines en -gereedschappen, waaronder uiteinden en adapters voor emmers (voor werktuigmachines), snijranden en segmenten, snijranden en -segmenten voor emmers, grondschaven, bladen en grondschrapers, beschermingsproducten tegen slijtage voor machines en werktuigmachines, te weten blokkeerstangen, warmtebekleding, veilig-
2012/075
Deel A.1.
CTM 010680924
heidsstangen voor aan de zijkant en slijtplaten, assen en uiteinden voor scheurinstrumenten, voor machines en werktuigmachines; Delen en onderdelen voor alle voornoemde goederen. 12 - Onderdelen voor voertuigen; Zonneschermen voor auto's en voorruiten voor voertuigen (waaronder getinte voorruiten); Overbrengingsmechanismen en assen; Overbrengingsmechanismen en assen voor bouwvrachtwagens; Motoren; Dieselmotoren voor voertuigen; Krachtoverbrengingsinstallaties; Grondverzetvoertuigen en terreinwagens; Vervangingsonderdelen voor vrachtauto's voor het laden en trekken die niet bestemd zijn voor de snelweg; Hulpstukken voor voertuigen voor het laden en verwerken van aarde en materialen, waaronder vrachtwagens en tractoren; Landvoertuigen; Bouwvoertuigen; Mijnbouwvoertuigen; Boerderijvoertuigen en voertuigen voor de verwerking van materialen; Onderdelen van onderstellen en rails voor tractoren en andere railvoertuigen; Banden, binnenbanden en wielen voor voertuigen; Slepers; Structurele onderdelen voor onderstellen; Componenten voor onderstellen; Delen, onderdelen en toebehoren van alle voorgenoemde waren. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden; Reparatie en onderhoud van machines, voertuigen, motoren en generatoren; Reparatie en onderhoud van onderdelen of accessoires voor machines, voertuigen, motoren en generatoren.
segmenten, snijranden en -segmenten voor emmers, grondschaven, bladen en grondschrapers, beschermingsproducten tegen slijtage voor machines en werktuigmachines, te weten blokkeerstangen, warmtebekleding, veiligheidsstangen voor aan de zijkant en slijtplaten, assen en uiteinden voor scheurinstrumenten, voor machines en werktuigmachines; Delen en onderdelen voor alle voornoemde goederen. 12 - Onderdelen voor voertuigen; Zonneschermen voor auto's en voorruiten voor voertuigen (waaronder getinte voorruiten); Overbrengingsmechanismen en assen; Overbrengingsmechanismen en assen voor bouwvrachtwagens; Motoren; Dieselmotoren voor voertuigen; Krachtoverbrengingsinstallaties; Grondverzetvoertuigen en terreinwagens; Vervangingsonderdelen voor vrachtauto's voor het laden en trekken die niet bestemd zijn voor de snelweg; Hulpstukken voor voertuigen voor het laden en verwerken van aarde en materialen, waaronder vrachtwagens en tractoren; Landvoertuigen; Bouwvoertuigen; Mijnbouwvoertuigen; Boerderijvoertuigen en voertuigen voor de verwerking van materialen; Onderdelen van onderstellen en rails voor tractoren en andere railvoertuigen; Banden, binnenbanden en wielen voor voertuigen; Slepers; Structurele onderdelen voor onderstellen; Componenten voor onderstellen; Delen, onderdelen en toebehoren van alle voorgenoemde waren. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden; Reparatie en onderhoud van machines, voertuigen, motoren en generatoren; Reparatie en onderhoud van onderdelen of accessoires voor machines, voertuigen, motoren en generatoren.
210
010680924
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
THE HEART OF EVERY GREAT MACHINE
210
010680932
521
0
220
28/02/2012
731
Perkins Holdings Limited Eastfield Peterborough PE1 5NA GB
442
20/04/2012
541
STINK
521
0
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
731
Stink Ltd 1 Alfred Mews London W1T 7AA GB
270
EN DE
740
511
7 - Smeerinrichtingen en koelapparaten (radiateurs), allemaal voor zover begrepen in deze klasse; Elektrische generatoren; Motoren, dieselmotoren; Startinrichtingen voor motoren; Uitlaatpijpen en uitlaatonderdelen; Krachtoverbrengingsinstallaties; Compressor (hogedrukcompressoren); Ontstekingsinrichtingen, brandstofvulinrichtingen en besturingsinrichtingen voor explosiemotoren; Overbrengingsmechanismen; Vervangingsonderdelen voor grondbewerkingsmachines en dieselmotoren; Kleppen; Bougies; Luchtfilters; Waterregulatoren; Oliefilters; Koppelingen; Werktuigmachines; Assemblagepersen; Starters; Graafmachines; Graafmachines; Bulldozers; Laadmachines; Kranen; Hakmachines; Bundelmachines; Grondschrapers; Afwerkmachines; Landbouwmachines; Snijmachines; Verdichters; Filters; Riemen;Hefinrichtingen (machineonderdelen); Lemmeten; Grondverzetmachines; Landbouwtoestellen en -instrumenten; Stoomwalsen; Machines voor bosbouw; Machines voor het leggen van pijpleidingen; Samenpersmachines; Grijperbakken voor grondbewerkingsmachines; Hydraulische krikken; Lasmachines en -apparaten; Messen voor werktuigmachines; Bouwmachines; Mijnbouwuitrusting; Landbouwmachines; Toestellen en generatoren voor verwerking van materialen; Graafmachines; Grijp- en hefapparaten en -instrumenten; Hydraulische bouwonderdelen; Hydraulische bouwonderdelen, Hydraulische motoren, Hydraulische kleppen en Hydraulische cilinders; Grondbedekkingsmachines en -gereedschappen, waaronder uiteinden en adapters voor emmers (voor werktuigmachines), snijranden en -
DAVENPORT LYONS 30 Old Burlington Street London W1S 3NL GB
270
EN FR
511
9 - Visuele en Audiovisuele opnamen en Creatieve werken; Visuele en Audiovisuele opnamen en Creatieve werken die kunnen worden gedownload van internet;Software voor het verzenden van visuele en audiovisuele opnamen en creatieve werken; Elektronische publicaties;Software voor het mogelijk maken van het uploaden, downloaden, vastleggen, plaatsen, tonen, bewerken, Afspelen,Streamen, bekijken, vooraf bekijken, weergeven, etiketteren, bloggen, delen, bewerken, Verdelen, Publicaties, Reproduceren,Van elektronische visuele en/of Audiovisuele opnamen en Creatieve werken via internet of Andere computers en Communicatienetwerken. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Gedrukte publicaties; Periodieke publicaties; Tijdschriften; Brochures; Boeken; Boekjes; Pamfletten; Gedrukte gidsen; Catalogussen; Programma's; Aanplakbiljetten; Kaarten; Schrijfbehoeften. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame geleverd via internet; Reclame en publiciteit, promotie en marketing ten behoeve van elektronische media of informatie via internet of andere communicatienetwerken; Productie van reclameboodschappen;Voorbereiding en presentatie van
2012/075
83
CTM 010680941 audio-, video- en audiovisuele weergaven voor reclamedoeleinden. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Financiële diensten met betrekking tot sportieve, culturele en ontspanningsprojecten; Het regelen van financiering voor sportieve, culturele en ontspanningsprojecten; Het financieren van televisieprogramma's en films; Financiële sponsoring; Sponsoring en financiering van televisieprogramma's en films; Financiële diensten met betrekking tot het financieren van uitzendingen; Financiële diensten met betrekking tot de subsidiëring van uitzendingen, televisieprogramma's en filmproducties; Diensten op het gebied van informatie en advisering inzake het voornoemde. 38 - Telecommunicatie; Het in werkelijke tijd verzenden van gegevens; Uitzending en/of Overdracht van televisieprogramma' s, Films, Muziek, video;Uitzending en/of overdracht van visueel en/of audiovisueel materiaal;Uitzending en/of overdracht van visueel en/of audiovisueel materiaal via internetprotocol (IPTV);Uitzending en/of overdracht op verzoek van visueel en/of audiovisueel materiaal;Interneten webportaaldiensten voor het delen van visueel en/of audiovisueel materiaal;Alle voornoemde diensten beschikbaar vanaf computerdatabases, Met name via wereldwijde communicatienetwerken (internet). 41 - Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment;Ontspanning en educatieve diensten via het uploaden, downloaden, plaatsen, bekijken, weergeven, delen, distribueren, publiceren en reproduceren van visuele en/of audiovisuele creatieve werken via internet of andere computeren wereldwijde communicatienetwerken; De productie,Presentatie en distributie van visuele en/of audiovisuele creatieve werken; Informatie en advisering met betrekking tot het voornoemde;Beheer en exploitatie van audio- en/of audiovisuele creatieve werken. 42 - Raadgeving met betrekking tot film en televisie, te weten planning van mediastrategieën en marketing van televisie-, film- en internetprogramma's; Creatie en onderhoud van websites; Computers voor interactieve communicatie en uitzendingen; Computerdiensten voor het toegang krijgen tot en het opzoeken van informatie, boodschappen, tekst, geluid, beelden en gegevens via een computer of computernetwerk.
210
010680941
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
MEKANO
521
0
731
SOCIETE FISCHER - DAREX OUTILLAGE Parc d'Activité du Bec - Rue Lavoisier 42500 LE CHAMBON FEUGEROLLES FR
740
CABINET LAURENT & CHARRAS 3, place de l'Hôtel de Ville 42005 Saint Etienne Cédex 1 FR
270
FR EN
511
8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Niet-elektrische messenmakerswaren, Steekijzers,Beitelkisten, Te weten: Verstekbakken, Ponsen, Scharen,Scharen en messen voor hout, Snijgereedschappen, Drevels (doorslagen), Krabbers, Breekhamers (hamers), Handboren, Tangen,Nietmachines (gereedschappen), Priemen [gereedschappen], Centerponsen, Zaaghouders, Raspen (gereedschappen), Messenslijpinstrumenten, Schroevendraaiers, Zagen (handgereedschappen), Zaagbeugels,Zaagbladen (gereedschapsonderdelen), Lemmeten, Beugels voor handzagen, Schroefklemmen (sergeanten), Boren (gereedschappen).
84
Deel A.1. 9 - Wetenschappelijke toestellen en instrumenten (anders dan voor medisch gebruik), Meet-, Sein-, Meetlinten, Oprolbare meetlinten, Waterpassen, Schuifmaten. 16 - Tekenpassers, Tekendriehoeken, Nietmachines (kantoorartikelen); Nietjes voor kantoordoeleinden,Krammen voor niettangen voor gebruik op muren.
210
010680973
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
EKEN
521
0
731
Swedbank AB Brunkebergstorg 8 S-105 34 Stockholm SE
740
VALEA AB Sveavägen 24 111 57 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Magnetische gegevensdragers;Bespeelbare gegevensmedia; Computerprogramma's; Geldautomaten; Kasregisters, rekenmachines; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Elektronische verificatieapparatuur voor het verifiëren van de authenticatie van betaalkaarten, bankpasjes, creditcards, debetkaarten en betaalkaarten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Diensten op het gebied van boekhouding; Administratieve diensten;Informatie, advies, analyses en onderzoek inzake economische politiek; Economische prognoses. 36 - Verzekeringen; Financiële diensten; Diensten op het gebied van financiële informatie;Het aanbieden van financiële diensten met behulp van databases; Financiële analyse; Financiële beleggingen, kapitaalbelegging; Fondsenbeheer;Bankbedrijf, het verlenen van kredieten, leningen tegen zekerheidsstellingen; Elektronische bankoperaties; Beheer van pensioengelden; Effectenbeheer;Activiteiten op het gebied van waardepapieren, handel in waardepapieren;Monetaire zaken, deviezenhandel, geldwisseldiensten; Beheer van onroerende goederen; Makelaardij in onroerende goederen; Handel in onroerende goederen, winkelruimten, kantoren, appartementen; Diensten voor bankkaarten, creditcards, debetkaarten en kaarten voor elektronische betalingen; Verstrekking van beurzen; Financiële sponsoring;Informatie, advisering, analyses en onderzoek met betrekking tot financiële zaken; Consultancy, informatie en advisering met betrekking tot al het voornoemde. 45 - Juridische diensten.
210
010681005
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
STINK
521
0
2012/075
Deel A.1.
CTM 010681013
546
531
3.9.13 27.3.3
731
Stink Ltd 1 Alfred Mews London W1T 7AA GB
740
DAVENPORT LYONS 30 Old Burlington Street London W1S 3NL GB
41 - Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment;Ontspanning en educatieve diensten via het uploaden, downloaden, plaatsen, bekijken, weergeven, delen, distribueren, publiceren en reproduceren van visuele en/of audiovisuele creatieve werken via internet of andere computeren wereldwijde communicatienetwerken; De productie,Presentatie en distributie van visuele en/of audiovisuele creatieve werken; Informatie en advisering met betrekking tot het voornoemde;Beheer en exploitatie van audio- en/of audiovisuele creatieve werken. 42 - Creatie en onderhoud van websites; Computers voor interactieve communicatie en uitzendingen; Computerdiensten voor het toegang krijgen tot en het opzoeken van informatie, boodschappen, tekst, geluid, beelden en gegevens via een computer of computernetwerk.
210
010681013
220
28/02/2012
270
EN FR
442
20/04/2012
511
9 - Visuele en Audiovisuele opnamen en Creatieve werken; Visuele en Audiovisuele opnamen en Creatieve werken die kunnen worden gedownload van internet;Software voor het verzenden van visuele en audiovisuele opnamen en creatieve werken; Elektronische publicaties;Software voor het mogelijk maken van het uploaden, downloaden, vastleggen, plaatsen, tonen, bewerken, Afspelen,Streamen, bekijken, vooraf bekijken, weergeven, etiketteren, bloggen, delen, bewerken, Verdelen, Publicaties, Reproduceren,Van elektronische visuele en/of Audiovisuele opnamen en Creatieve werken via internet of Andere computers en Communicatienetwerken. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Gedrukte publicaties; Periodieke publicaties; Tijdschriften; Brochures; Boeken; Boekjes; Pamfletten; Gedrukte gidsen; Catalogussen; Programma's; Aanplakbiljetten; Kaarten; Schrijfbehoeften. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame geleverd via internet; Reclame en publiciteit, promotie en marketing ten behoeve van elektronische media of informatie via internet of andere communicatienetwerken; Productie van reclameboodschappen;Voorbereiding en presentatie van audio-, video- en audiovisuele weergaven voor reclamedoeleinden;Advisering met betrekking tot film en televisie, te weten planning van mediastrategieën en marketing van televisie-, film- en internetprogramma's. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Financiële diensten met betrekking tot sportieve, culturele en ontspanningsprojecten; Het regelen van financiering voor sportieve, culturele en ontspanningsprojecten; Het financieren van televisieprogramma's en films; Financiële sponsoring; Sponsoring en financiering van televisieprogramma's en films; Financiële diensten met betrekking tot het financieren van uitzendingen; Financiële diensten met betrekking tot de subsidiëring van uitzendingen, televisieprogramma's en filmproducties; Diensten op het gebied van informatie en advisering inzake het voornoemde. 38 - Telecommunicatie; Het in werkelijke tijd verzenden van gegevens; Uitzending en/of Overdracht van televisieprogramma' s, Films, Muziek, video;Uitzending en/of overdracht van visueel en/of audiovisueel materiaal;Uitzending en/of overdracht van visueel en/of audiovisueel materiaal via internetprotocol (IPTV);Uitzending en/of overdracht op verzoek van visueel en/of audiovisueel materiaal;Interneten webportaaldiensten voor het delen van visueel en/of audiovisueel materiaal;Alle voornoemde diensten beschikbaar vanaf computerdatabases, Met name via wereldwijde communicatienetwerken (internet).
541
BigData Monitor
521
0
2012/075
546
531
26.4.1 26.4.2 26.4.8 26.4.9 26.4.22
731
Hammacher, Ralph Merianstr. 13 69151 Heidelberg-Neckargemünd DE
740
KANZLEI DR. ERBEN Neuenheimer Landstr. 36 69120 Heidelberg DE
270
DE EN
511
9 - Hardware en programma's voor de gegevensverwerking (software) waaronder de bijbehorende gebruikersdocumentaties in elektronische opmaak,Met name voor visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens. 35 - Bedrijfseconomische en organisatorische advisering, met name visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens; Beheer van elektronische gegevensbestanden; Systematisering van gegevens in computerdatabanken; Vergaring van gegevens in computerdatabanken; Zakelijke informatie;Verstrekking van economische inlichtingen uit databases; Updating en onderhoud van gegevens in computerdatabases; Onderzoek in databases; Diensten van de groot- en detailhandel, ook via internet, op volgend gebied en online- en/of postorderhandelsdiensten op het gebied van hardware en computerpro-
85
CTM 010681039 gramma's (software) waaronder de bijbehorende gebruikersdocumentatie in elektronisch formaat. 42 - Ontwikkeling, installatie en verzorging (onderhoud) van gegevensverwerkingsprogramma's (software); Technische advisering voor het gebruik, de toepassing en de verzorging (onderhoud) van programma's voor de gegevensverwerking (software); Ontwikkeling van oplossingen op het gebied van de informatietechnologie; Ontwikkelen van systeem-integratieoplossingen; Ontwerp en ontwikkeling van hardware,Met name voor visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens;Technische visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens.
210
010681039
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
ZENSPA
521
0
731
Jessica Cosmetics International, Inc. 13209 Saticoy Street North Hollywood CALIFORNIA 91605 US
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
EN FR
511
3 - Lichaamsscrub; Schoonheidsmaskers; Cosmetische preparaten voor de huidverzorging; Verstevigingsmiddelen voor de nagelriemen; Preparaten voor verwijdering van nagelriemen; Deodorantia voor persoonlijk gebruik; Srubs voor de voeten; Geurende huidverzorgingsproducten, Te weten, Vochtinbrengende middelen, Voetenspray,Huidscrubmiddelen, Ontspannende oliën voor het baden; Vloeibare badzepen; Vloeibare zeep voor voetenbaden; Nietmedicinale badpreparaten; Niet-medicinale voetcrèmes; Niet-medicinale lotions voor de voeten; Niet-medicinale inweekmiddelen voor de voeten; Niet-medicinale huidverzorgingsproducten; Huidverzorgingspreparaten, Te weten, Polijstmiddelen voor het lichaam; Huidreinigingsmiddelen.
300
US - 17/02/2012 - 85546064
210
010681104
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
HELEN JOI
521
0
731
Pazzaglia, Massimo via Democrito n. 4 Cervia IT
740
La Malfa, Enrico Via Santo Stefano 164 40125 Bologna IT
270
IT EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Verkoopbevordering van schoenproducten en kleding voor rekening van derden;Groot- en detailhandel met kleding en schoeisel; Diensten op het gebied van marketing;
86
Deel A.1. Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010681121
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
YOUR TRAVEL REWARDS
521
0
546
531
18.5.1 18.5.3 27.5.12
731
Affinion International Limited Charter Court, 50 Windsor Road Slough, Berkshire SL1 2EJ GB
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
35 - Creatie, implementatie, uitvoering, organisatie van en toezicht op acties voor leden; Advisering en consultancy met betrekking tot de voornoemde diensten; Advisering over en verschaffing van beheer van klantrelaties; Registratie en aanmelding met betrekking tot kaarten die worden gebruikt bij financiële transacties en met betrekking tot eigendom en documenten, waaronder paspoorten, bagage en sleutels, in de vorm van administratieve diensten; Diensten met betrekking tot de identificatie, vervanging of teruggave van verloren of gestolen kaarten die worden gebruikt bij financiële transacties en met betrekking tot eigendom en documenten, waaronder paspoorten, bagage en sleutels, in de vorm van administratieve diensten; Verzamelen en systematiseren van informatie in computer databases; Al het voornoemde wordt geleverd door financiële instellingen of andere organisaties of individuen; Promotie van goederen en diensten van derden door middel van het verlenen van kortingen bij hotels, vakantiehuizen, restaurants, bars, café-restaurants, clubs, verhuur van auto's, cruises, vliegtickets, vrijetijdsfaciliteiten, faciliteiten voor lichamelijke oefening en recreatie, georganiseerde rondreizen, creditcards en merkproducten; Het bestellen van goederen en diensten voor derden; Besteldiensten voor goederen en diensten via de telefoon en/of online via de computer verschaft aan een lid van een lidmaatschapssysteem; Consumentenadvisering; Informatie met betrekking tot al het voornoemde; Alle voornoemde diensten worden optioneel geleverd via een lidmaatschapssysteem; Organisatie en uitvoering van verkoopacties en promotionele aanmoedigingsacties; Verschaffing van toegang tot verkoop van goederen door middel van veilingen, al dan niet online; Het samenbrengen, ten bate van derden, van een breed scala aan hardware, software en aanvullende apparatuur om de klant in staat te stellen die goederen op z'n gemak te bekijken en te kopen vanuit een catalogus voor algemene handelswaar via postorder of door middel van telecommunicatie, vanaf een internetwebsite met algemene handelswaar of in een winkel gespecialiseerd in de verkoop van hardware, software en aanvullende apparatuur; Informatie voor het identificeren, vervangen of retourneren van paspoorten, rijbewijzen, legitimatiebewijzen, bagage en sleutels, zijnde administratieve diensten; Het registreren van documenten, zijnde administratieve diensten; Herstel van reputaties, zijnde administratieve diensten.
2012/075
Deel A.1. 39 - Vervoer en opslag; Vervoer van personen en goederen, met name met automobielen, railvoertuigen, schepen en vliegtuigen; Kruierswerk; Vervoer van geld en waardepapieren; Het organiseren, boeken en bemiddelen van reizen, excursies en cruises; Bemiddeling bij vervoersdiensten;Organisatie, Boeking en organisatie van excursies, Excursies,Rondleidingen en geheel verzorgde vakantiereizen; Het verstrekken van reisadviezen; Verhuur, boeking en regeling van vliegtuigen, verhuur, boeking en regeling van boten, met name roeiboten en motorboten, jachten en kano's, verhuur, boeking en regeling van motorvoertuigen en fietsen, paarden; Verpakking en opslag van goederen; Aflevering van pakketten; Organisatie van excursies, rondleidingen; Diensten en exploitatie van een reisbureau (voorzover begrepen in klasse 39) met name advisering en boeking van reizen, terbeschikkingstelling van reisinformatie, bemiddeling bij verkeersdiensten en reizen; Reservering van vervoer (voorzover begrepen in klasse 39) voor sportieve, wetenschappelijke, politieke en culturele evenementen; On-line-informatie-, reserverings- en boekingsdiensten op het gebied van toerisme en zakenreizen (on line travel agencies); Verkeersinformatie; Locatiebepaling van voertuigen door middel van een computer; Alle voornoemde diensten met name op het gebied van reizen en vrije tijd; Verhuur, boeking en regeling van parkeergelegenheid op luchthavens; Boeking en regeling van toegang tot luchthavenverblijven. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Amusementsdiensten; Verschaffing van amusement door middel van televisie, internet en onlinedatabases; Spellen voor meerdere spelers; Het organiseren van spellen, quizzen en competities; Productie en presentatie van radio- en televisieprogramma's, interactieve televisie, interactieve spellen, interactieve ontspanning en interactieve wedstrijden; Organisatie, productie en presentatie van wedstrijden, spellen, quizzen, studioamusement en evenementen waarbij het publiek wordt betrokken; Interactieve diensten voor televisiekijkers; Interactieve diensten voor televisiekijkers voor het spelen van spellen; Interactieve p2p-spellen en -gokspelen; Interactieve spellen en gokspelen; Elektronische spellen geleverd via internet, of via een wereldwijd computernetwerk, of online vanuit een database in een computernetwerk, of via de telefoon, waaronder mobiele telefoons of via een televisiekanaal, waaronder een televisiekanaal doorgegeven door middel van uitzendingen via satelliet, antennes of kabel; Informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten; Informatie en advisering met betrekking tot ontspanning; Informatie verband houdend met ontspanning on line geleverd vanuit een computerdatabase of vanaf internet; Het leveren van on-line-uitgaven (niet downloadbaar); On-line-uitgave van elektronische boeken en vakbladen (niet-downloadbaar); Het uitgeven en verspreiden van gedrukte media en opnamen; Publicatie van bladmuziek; Het regelen, verschaffen, boeken en reserveren van amusement en sociale evenementen, clubamusement, live-amusement; Dansgelegenheden, nachtclubs, discotheken, variététheaters, concerten, dancings, balzalen, cabarets, circussen, visuele en muzikaal amusement, voorstellingen met dans en zang, productie van live-amusement, evenementen, tentoonstellingen en voorstellingen voor amusementsdoeleinden, muziekwedstrijden, bals, themaparken, pretparken, amusementshallen, bioscopen en theaters, sportfaciliteiten, vrijetijdsbesteding en voorzieningen, kegelbanen en bowlingbanen, vrijetijdscentra, watersport, zwemfaciliteiten, golffaciliteiten, tennisbanen, gezondheids- en fitnessclubs, casinofaciliteiten en gok- en kansspelen, quizzen, spellen en competities, schoonheidswedstrijden; Sportwedstrijden, conferenties, -seminars en -tentoonstellingen; Verhuur van sporttoestellen; Opvoeding en opleiding met betrekking tot het opzetten, exploiteren, administreren, beheren en besturen van pret- en themaparken; Filmstudio's; Diensten van opnamestudio's; Ontspanning via de televisie; Diensten op het gebied van bioscopen; Boekingsbureau voor bioscoop-
2012/075
CTM 010681146 kaartjes; Verhuur en leasing van filmprojectors en accessoires daarvoor; Verhuur van bioscoopfilms en speelfilms; Distributie van bioscoopfilms en speelfilms; Regie van bioscoopfilms en speelfilms; Vertoning van bioscoopfilms en speelfilms; Organisatie en beheer van bioscopen en theaters; Opleidingen met betrekking tot het vestigen, exploiteren, administreren, beheren en leiden van bioscopen en theaters; Opleidingen voor bioscooptechnici; Het organiseren van ticketreservaties voor shows en andere ontspanningsevenementen; Het reserveren van plaatsen voor shows en kaartjes voor toneelvoorstellingen;Informatie over reservering van plaatsbewijzen en boeking voor evenementen, Advies en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 43 - Het regelen, boeken, leveren en reserveren van, tijdelijke huisvesting, maaltijden, peuterdagverblijven, diensten van restaurants, bars en catering; Toeristendiensten, zijnde verschaffing van informatie over huisvesting en gelegenheden voor eten en drinken, en met inbegrip van boekingen met betrekkingen daartoe; Verstrekking van informatie met betrekking tot restaurants en Hotels die hun diensten tegen een verlaagde prijs aanbieden als onderdeel van een ledenregeling of -programma; Verstrekking van informatie met betrekking tot restaurants en Hotels die hun diensten tegen een verlaagde prijs online aanbieden als onderdeel van een ledenregeling of -programma, via sms, multimediale boodschappendiensten (mms) en draadloze applicatieprotocollen (wap).
210
010681146
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
SMART CONTAINER
521
0
731
Cinsay, Inc. 13355 Noel Road, Suite 400, Dallas, Texas 75240 US
740
PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB
270
EN IT
511
9 - Computersoftware, Te weten, Reclamesoftware,Marketing en Toepassingen voor elektronische handel; Computers, software voor elektronische handel voor het uitvoeren van elektronische zakelijke transacties door gebruikers via een wereldwijd computernetwerk; Software; Software voor elektronische handel. 35 - Diensten op het gebied van elektronische handel, Te weten,Het verstrekken van informatie inzake producten en diensten via telecommunicatienetwerken voor reclame- en verkoopdoeleinden; Verstrekking van diensten op het gebied van het creëren van vraag en het genereren van leads; Verschaffing van reclame en Verkoopinformatie over producten en Dienst; Consultancy, informatieverstrekking en advisering met betrekking tot al het voornoemde. 42 - Software-als-een-dienst (SaaS) met software voor ehandel, reclame, handelssystemen en Met name voor contentmanagementsystemen; Computerdiensten;Het aanbieden van software-als-een-dienst voor e-handel, reclame, handelssystemen en Met name voor contentmanagementsystemen;Advisering, informatie, verhuur, updating, upgrading, onderhoud, ontwerp, advisering, configuratie, programmering, onderzoek, leasing, verhuur, ontwikkeling, techniek en creatie in verband met software; Consultancy, informatieverstrekking en advisering met betrekking tot al het voornoemde.
300
US - 29/08/2011 - 85410039
87
CTM 010681153
Deel A.1. Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal.
210
010681153
220
28/02/2012
442
20/04/2012
210
010681211
Zedì
220
28/02/2012
0
442
20/04/2012
AXANA 2000 S.R.L. VIA ALBERE 3/R 36060 ROMANO D'EZZELINO IT
541
CKA
521
0
541 521 731
740
BARZANÒ & ZANARDO ROMA S.P.A. Via del Commercio, 56 36100 Vicenza IT
270
IT EN
511
7 - Injectie-strijk-blaasmachines, Stoomreinigers, Elektrische apparaten voor reiniging door middel van stoom, Multifunctionele stoomreinigers, Stoommangels, draagbaar, voor weefsels. 8 - Electrische stoomstrijkijzers, Temperatuurgestuurde elektrische strijkijzers, Niet-elektrische strijkijzers,Strijkijzers, niet elektrisch. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie-, waterleidingapparaten en sanitaire installaties, draagbare apparaten voor het steriliseren door middel van stoom, draagbare apparaten voor het reinigen van bekleding door middel van stoom, stoommachines voor het strijken van weefsels, stoomopwekkingsmachines, draagbare stoomsterilisatoren, waterverwarmers voor strijkijzers. 21 - Strijkplanken, Strijkplanken (kotedai), Overtrekken voor strijkplanken, Overtrekken voor strijkplanken, Onderzetters voor strijkijzers,Onderzetters voor strijkijzers, Onderzetters voor strijkijzers, Strijkplanken.
546
591
BG - Зелен, оранжев, сив. ES - Verde, gris, naranja. CS - Zelená, šedá, oranžová. DA - Grøn, grå, orange. DE - Grün, Grau, Orange. ET - Roheline, hall oranž. EL - Πράσινο, γκρίζο, πορτοκαλί. EN - green, grey, orange FR - Vert, gris, orange. IT - verde, grigio, arancione LV - Zaļš, pelēks, oranžs. LT - Žalia, pilka, oranžinė. HU - Zöld, szürke, narancssárga. MT - Aħdar, griż, oranġjo. NL - Groen, grijs, oranje. PL - Zielony, pomarańczowy, szary. PT - Verde, cinzento, cor de laranja. RO - Verde, gri, portocaliu. SK - Zelená, oranžová, sivá. SL - Zelena, siva, oranžna. FI - Vihreä, harmaa, oranssi. SV - Grönt, grått, orange.
531
15.7.1 27.3.15
210
010681187
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
PROPOR
521
0
731
Sonne Trading Norge Aarsballe By 59 3700 Rønne DK
731
Comerio Ercole S.p.A. Via Castellanza, 100 21052 Busto Arsizio (VA) IT
740
Sonne Trading Norge Sonne, Mattias Aarsballe By 59 3700 Rønne DK
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Via Carducci, 8 20123 Milano IT
270
IT EN
270
DA EN
511
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen;
7 - Machines en installaties voor de bewerking van plastic materialen;Machines en installaties voor de bewerking van natuurlijk en synthetisch rubber;Machines en installaties voor de textielindustrie. 37 - Bouw, reparatie en onderhoud van machines en installaties voor de bewerking van plastic materialen;Bouw, reparatie en onderhoud van machines en installaties voor de bewerking van natuurlijk en synthetisch rubber;Bouw, reparatie en onderhoud van machines en installaties voor de textielindustrie.
210
010681245
220
28/02/2012
442
20/04/2012
88
2012/075
Deel A.1.
CTM 010681252
541
Lifree
521
0
270
DE EN
731
Uni-Charm Corporation 182 Shimobun, Kinsei-cho, Shikokuchuo-shi Ehime-ken JP
511
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
EN IT
511
3 - Tissues geïmpregneerd met niet-medicinale preparaten voor reinigingsdoeleinden; Reinigingsdoekjes voor baby's. 5 - Farmaceutische, diergeneeskundige en hygiënische producten; Maandverband; Inlegkruisjes (hygiënische producten); Tampons voor de menstruatie; Menstruatiebroekjes; Luiers;Luierbroekjes voor baby's;Wegwerpluiers van papier of cellulose voor zuigelingen;Luiers van papier of cellulose in de vorm van broekjes, voor baby's;Babyluiers; Incontinentieluiers; Incontinentieluiers of luiers van papier of cellulose in de vorm van broekjes; Incontinentieverband; Incontinentieverband; Incontinentiebroeken; Zoogcompressen; Incontinentiebroekjes; Verbanden voor omzwachtelen; Kleefpleisters; Hydrofiele watten; Verbandgaas; Geolied papier voor medische doeleinden; Farmaceutische wafels;Lactose (melksuiker); Meel, met melkpoedertoevoeging, voor baby's; Oogpleisters voor medisch gebruik; Oorverbanden; Medicinale bevochtigde doekjes. 10 - Sanitaire maskers; Medische machines en apparaten; Automatische urine-opvangers; Kunsttanden; Therapeutisch toestel; Lakens voor incontinenten (onderleggers); Waterabsorberende lakens voor in het ziekbed; Medische kussentjes; Onderleggers ter voorkoming van doorliggen (chirurgisch); Maskers voor medische doeleinden; Zoogpompen; Zuigflessen voor baby's; Anticonceptiemiddelen; Niet-chemisch; Kunstledematen; Orthopedische gewrichtsverbanden; Chirurgisch materiaal. 16 - Vloeipapier; Schrijfbehoeften en studiemateriaal; Keukenpapier; Papier en karton; Papieren stofdoekjes; Tijdschriften (uitgave); Drukwerken; Industriële verpakkingshouders van papier; Hygiënische handdoeken van papier; Handdoeken van papier; Papieren tafelservetten; Handdoeken van papier; Zakdoeken van papier; Foto's.
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, voorzover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Ringen en kettingen, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 14; Armbanden (juwelierswaren), horlogebanden; Sleutelhangers (fantasieartikelen);Armbanden van leder (bijouterieën). 25 - Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Bretels, Ceintuurs (kleding); Ceintuurs van leder. 26 - Band en veters; Knopen, haakjes en oogjes; Riemgespen, Gespen voor ceintuurs, Sluitingen voor kledingstukken (gespen, haken en ogen), Drukknopen.
210
010681278
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
COMERIO ERCOLE
521
0
210
010681252
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
INCREDIBELT
521
0
731
Bauer, Andreas Blumenweg 5 83093 Bad Endorf DE Pertl, Stephan Färberstr. 39 83022 Rosenheim DE Pointner, Michael Karl Brennerstr. 40 83024 Rosenheim DE Sorrentino, Giuseppe Äußere-Münchener-Straße 49 83026 Rosenheim DE
740
LEDERER & KELLER Unsöldstr. 2 80538 München
2012/075
DE
546
531
15.7.1 27.3.15
731
Comerio Ercole S.p.A. Via Castellanza, 100 21052 Busto Arsizio (VA) IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Via Carducci, 8 20123 Milano IT
270
IT EN
511
7 - Machines en installaties voor de bewerking van plastic materialen;Machines en installaties voor de bewerking van natuurlijk en synthetisch rubber;Machines en installaties voor de textielindustrie. 37 - Bouw, reparatie en onderhoud van machines en installaties voor de bewerking van plastic materialen;Bouw, reparatie en onderhoud van machines en installaties voor de bewerking van natuurlijk en synthetisch rubber;Bouw, reparatie en onderhoud van machines en installaties voor de textielindustrie.
210
010681419
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
RESTART
521
0
731
MUSIC SALES LIMITED 14-15 Berners Street London W1T 3LJ GB
740
WILLIAMS POWELL Staple Court 11 Staple Inn Buildings London WC1V 7QH GB
270
EN FR
511
9 - Toestellen en instrumenten voor het opnemen, opslaan, overbrengen of weergeven van geluid en/of beeld; Geluids-
89
CTM 010681492 , gegevens-, beeld- en digitale opnamen; Platen, Disks, Banden, Cassettes, Dvd' s en cd-roms, Cartridges, Naamkaartjes en Dragers voor al het voornoemde of Alle met geluid; Video's, Gegevens of Digitale opnamen; Software, geleverd via het internet; Luiten, Afbeeldingen,Opnamen en uitgaven of andere gegevens (downloadbaar), online geleverd vanuit databases of vanaf internet, Elektronische uitgaven op het gebied van muziek; Elektronisch leermateriaal;Bladmuziek in elektronische vorm. 16 - Drukwerken; Nieuwsbrieven; Gedrukte publicaties; Instructiehandboeken; Onderwijsmateriaal; Tijdschriften; Boeken; Wandkaarten; Kalenders; Aanplakbiljetten; Foto's; Bladmuziek. 41 - Amusementsdiensten; Onderwijs met betrekking tot muziek; Televisieprogramma' s; Radioprogramma's; Uitgave en het verstrekken van informatie op het gebied van ontspanning en muziek; Publicatie; Opname, Productie en uitzending van films, Video's, Shows, DVD's en Maken van geluidsopnames, De productie, Publicatie, Presentaties, Distributie, Verkoop aan lokale stations en Verhuur van radiotoestellen en, Televisie,Kabel, Satelliet en Internetprogramma's; Liveshows en Live-evenementen waarbij het publiek wordt betrokken;Het samenstellen van tabellen en lijsten met betrekking tot muziek en muzikanten;Productie en levering van elektronische onlineopnamen, Afbeeldingen, Muziekuitgave; Advisering, informatie en raadgeving met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010681492
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
FEEDY'S
521
0
731
SHARON, IGAL 5 HADAR STREET CAESAREA IL
740
MODIANO JOSIF PISANTY & STAUB LTD Thierschstr. 11 80538 München DE
270
EN IT
511
10 - Zuigflessen voor baby's en Onderdelen hiervan en Accessoires hiervoor;Patronen en capsules voor voedingssamenstellingen en -producten voor baby's in poedervorm, voor gebruik met zuigflessen; Zuigflessen en Zuigflessen;Zuigflessen met twee afdelingen;Drinkkopjes voor peuters; Spenen voor zuigflessen; Spenen voor baby's en houders hiervoor; Bijtringen; Speendoppen voor babyflessen; Flessen voor het bewaren van moedermelk; Zuigflessen en Onderdelen hiervan en Accessoires hiervoor; Spenen voor zuigflessen;Apparaten voor het zogen, te weten, Zuigflessen, Bijtringen met rammelaars voor baby's; Spenen en bijtringen voor baby's ter voorkoming van pijn en ongemak bij het doorkomen van tandjes;Lepels voor het toedienen van geneesmiddelen aan baby's en peuters;Zuigflessen voor verse voedingsmiddelen voor baby's en peuters;Zuigflessen, speciaal aangepast voor het voeden van baby's en peuters, die verwarmd, gereinigd of gesteriliseerd kunnen worden in magnetrons.
300
US - 29/08/2011 - 85/409,221
210
010681534
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
VYCLONE
90
Deel A.1. 521
0
731
Vyclone Inc. 1528 Honey Creek Newbury Park CA 91320 US
740
DLA PIPER UK LLP IP & T department 15-17 rue Scribe 75009 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Apparaten voor het verwerken van gegevens, computers; Computersoftware;Applicatiesoftware voor het opnemen, synchroniseren en bewerken van video, opgenomen vanaf meerdere bronnen; Downloadbare beeldbestanden. 35 - Reclame;Het aanbieden van een interactieve website voor het bekijken, synchroniseren, bewerken en delen van video, opgenomen vanaf meerdere bronnen; Compilatie en het systematisatie van informatie in computerdatabases. 41 - Ontspanning; Videobewerking; Elektronische desktop publishing; Filmproductie; Geluidsopnamen en video-amusement.
300
US - 15/09/2011 - 85423854
210
010681609
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
BOLSIUS COLOUR YOUR HOME LITES
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
1.15.5 27.5.7
731
Bolsius International B.V. Kerkendijk 126 5482 KK SCHIJNDEL NL
2012/075
Deel A.1. 740
270 511
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
210
010681666
220
28/02/2012
442
20/04/2012
NL EN
541
SOCIAL QUALITY INDEX
4 - Oliën en vetten zijnde brandstoffen te gebruiken voor verlichting; brandstoffen en verlichtingsstoffen; (geur) kaarsen en kaarsen voor verlichting, waaronder thee-, devotie-, graf- en nachtkaarsen; lampen- en kaarsenpitten voor verlichting. 21 - Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen; kandelaars, kaarsenstandaards en andere kaarshouders, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Publiciteit, reclame, promotie en zakelijke bemiddeling bij de aan- en verkoop, import en export van oliën en vetten zijnde brandstoffen te gebruiken voor verlichting, brandstoffen en verlichtingsstoffen, (geur) kaarsen en kaarsen voor verlichting, waaronder thee-, devotie-, graf- en nachtkaarsen, lampen- en kaarsenpitten voor verlichting, glas-, porselein- en aardewerk, kandelaars, kaarsenstandaards en andere kaarshouders; decoratie van etalages; bedrijfsorganisatorische en bedrijfseconomische advisering; voornoemde diensten tevens via Internet.
521
0
731
ShareThis, Inc. 250 Cambridge Ave. Palo Alto California 94306 US
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
270
EN FR
511
35 - Onderzoek en bedrijfsadvisering, te weten het aanbieden, controleren en updaten van statistische informatie-indexen en rapporten over de kwaliteit, de kenmerken, de eigenschappen en de karakteristieken van digitale informatie in verband met de distributie van digitale informatie door gebruikers van internet en mobiele netwerktoepassingen. Het aanbieden van onderzoek en analyse betreffende de distributie van digitale informatie door gebruikers van internet en mobiele toepassingen; Verstrekking van zakelijke statistische informatie en Bedrijfsgegevens voor derden. Informatieverschaffing, Te weten,De bewaking van het gebruik van en het volgen van trends in software, de communicatiesector en communicatie en distributie van digitale informatie via computernetwerken, mobiele netwerken, Met name op het Internet;De bewaking van het gebruik van en het volgen van trends in de distributie van digitale informatie door gebruikers van internet en mobiele netwerktoepassingen. Het aanbieden en updaten van indexen van waarden van de distributie van digitale informatie via computernetwerken, internet en mobiele netwerken, waaronder marketing- en reclameonderzoek. De bewaking van consumentengedrag en -voorkeuren via wereldwijde computer- en mobiele informatienetwerken;Het samenstellen en aanbieden van een onlinecomputerdatabase op het gebied van het bewaken van consumentengedrag en -voorkeuren via wereldwijde computer- en mobiele informatienetwerken.
300
US - 16/02/2012 - 85/544270
210
010681765
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
YNP - YSONUT Nutrition Program
521
0
210
010681625
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
SQI
521
0
731
ShareThis, Inc. 250 Cambridge Ave. Palo Alto California 94306 US
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
270
EN FR
511
35 - Onderzoek en bedrijfsadvisering, te weten het aanbieden, controleren en updaten van statistische informatie-indexen en rapporten over de kwaliteit, de kenmerken, de eigenschappen en de karakteristieken van digitale informatie in verband met de distributie van digitale informatie door gebruikers van internet en mobiele netwerktoepassingen. Het aanbieden van onderzoek en analyse betreffende de distributie van digitale informatie door gebruikers van internet en mobiele toepassingen; Verstrekking van zakelijke statistische informatie en Bedrijfsgegevens voor derden. Informatieverschaffing, Te weten,De bewaking van het gebruik van en het volgen van trends in software, de communicatiesector en communicatie en distributie van digitale informatie via computernetwerken, mobiele netwerken, Met name op het Internet;De bewaking van het gebruik van en het volgen van trends in de distributie van digitale informatie door gebruikers van internet en mobiele netwerktoepassingen. Het aanbieden en updaten van indexen van waarden van de distributie van digitale informatie via computernetwerken, internet en mobiele netwerken, waaronder marketing- en reclameonderzoek. De bewaking van consumentengedrag en -voorkeuren via wereldwijde computer- en mobiele informatienetwerken;Het samenstellen en aanbieden van een onlinecomputerdatabase op het gebied van het bewaken van consumentengedrag en -voorkeuren via wereldwijde computer- en mobiele informatienetwerken.
300
CTM 010681625
US - 16/02/2012 - 85/544295
2012/075
91
CTM 010681765
Deel A.1.
546
571
92
BG - Квадрат със син фон и бели букви, със крива бяла линия, която разделя квадрата на две. Първата половина съдържа буквите "YNP". Във втората е написано "YSONUT Nutrition Program". ES - Cuadrado con fondo azul y letras blancas con una línea curva blanca que divide en dos el cuadrado. El la primera mitad aparecen las siglas "YNP". En la segunda, aparece escrito "YSONUT Nutrition Program". CS - Čtverec s modrým pozadím a bílými písmeny s bílou křivkou, která čtverec rozděluje na dvě části. V první polovině je znázorněna zkratka "YNP". Ve druhé je nápis "YSONUT Nutrition Program". DA - Firkant med blå baggrund og hvide bogstaver med en hvid kurvet linje, der deler kvadratet i to. I den første halvdel ses bogstaverne "YNP". I den anden del ses teksten "YSONUT Nutrition Program". DE - Besteht aus einem Quadrat mit blauer Grundfarbe und weißer Schrift und mit einer weißen Wellenlinie, die das Quadrat in zwei Hälften teilt. In der oberen Hälfte steht die Abkürzung "YNP", in der unteren Hälfte der Text "YSONUT Nutrition Program". ET - Sinine ruut, valged tähed ja valge lainjas joon, mis poolitab ruudu kaheks. Ülemises pooles on tähtlühend "YNP", alumises nimetus "YSONUT Nutrition Program". EL - Ένα τετράγωνο με μπλε φόντο και λευκά γράμματα, με μια λευκή καμπυλωτή γραμμή η οποία χωρίζει το τετράγωνο στα δύο. Στο πρώτο τμήμα εμφανίζονται τα αρχικά γράμματα "YNP". Στο δεύτερο, εμφανίζεται η φράση "YSONUT Nutrition Program". EN - The trademark consists of a square with a blue background and white letters, with a curved white line dividing the square into two parts. In the first half is the acronym "YNP". In the second is the text "YSONUT Nutrition Program". FR - Carré au fond bleu et lettres blanches avec une ligne courbe blanche qui divise le carré en deux. Sur la première moitié apparaissent les lettres "YNP". Sur la seconde, il est écrit "YSONUT Nutrition Program". IT - Riquadro a sfondo blu e lettere bianche con una linea curva bianca che divide in due il quadrato. Nella prima metà si legge la sigla "YNP". Nella seconda, la dicitura "YSONUT Nutrition Program". LV - Zils kvadrāts un balti burti ar liektu līniju baltā krāsā, kas kvadrātu sadala divās daļās. Pirmajā daļā redzams akronīms "YNP". Otrajā daļā redzams uzraksts "YSONUT Nutrition Program". LT - Mėlynos spalvos kvadratas su baltos spalvos linija, kuri padalina kvadratą į dvi dalis. Pirmojoje dalyje matomos raidės "YNP". Antrojoje dalyje matomas užrašas "YSONUT Nutrition Program".
HU - Kék hátterű és fehér betűs négyzet, amelyet egy fehér görbe oszt ketté. Az első felében az "YNP" betűszó jelenik meg. A másodikban az "YSONUT Nutrition Program" felirat. MT - Kwadru bl-isfond ikħal u ittri bojod b'linja għat-tond bajda li taqsam fi tnejn il-kwadru. Fl-ewwel parti hemm linizzjali "YNP". Fit-tieni, hemm miktub "YSONUT Nutrition Program". NL - Vierkant met blauwe achtergrond en witte letters met een witte golflijn die het vierkant in tweeën deelt. In de bovenste helft staat de afkorting "YNP". In de onderste helft staat "YSONUT Nutrition Program". PL - Kwadrat o niebieskim wypełnieniu i białe litery wraz z białą falistą linią, która dzieli kwadrat na pół. W pierwszej połówce umieszczony został skrótowiec "YNP". W drugiej widnieje napis "YSONUT Nutrition Program". PT - Quadrado de fundo azul e letras brancas com uma linha curva branca que divide em dois o quadrado. Na primeira metade aparecem as siglas "YNP". Na segunda, aparece escrito "YSONUT Nutrition Program". RO - Pătrat cu fundal albastru şi litere albe cu o linie curbă albă care împarte pătratul în două. În prima jumătate apar siglele "YNP". În cea de-a doua, apare scris "YSONUT Nutrition Program". SK - Štvorec s modrým pozadím a bielymi písmenami s oblou bielou čiarou, ktorá štvorec delí na dve časti. V prvej polovici sú písmená "YNP". V druhej je nápis "YSONUT Nutrition Program". SL - Kvadrat z modrim ozadjem in belimi črkami, bela krivulja deli kvadrat na dve polovici. V zgornji polovici se nahajajo kratice "YNP", v spodnji zapis "YSONUT Nutrition Program". FI - Merkissä on sinitaustainen neliö ja valkoinen teksti sekä valkoinen aaltoviiva, joka jakaa neliön kahteen osaan. Sen yläosassa on lyhenne "YNP". Alaosassa on teksti "YSONUT Nutrition Program". SV - Kvadrat med blå bakgrund och vita bokstäver med en vit kurvlinje som delar kvadraten i två. I den första hälften står bokstäverna "YNP". I den andra, står "YSONUT Nutrition Program". 591
BG - Син, бял. ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá. DA - Blå, hvid. DE - Blau, weiß. ET - Sinine, valge. EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts. LT - Mėlyna, balta. HU - Kék, fehér. MT - Blu, abjad. NL - Blauw, wit. PL - Błękit, biel. PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb. SK - Modrá, biela. SL - Modra, bela. FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
531
26.4.1 26.4.5 26.4.18 26.4.22 26.4.98 26.4.99 26.11.1 26.11.13 29.1.4
731
YSONUT, S.L. Calle Holanda, 16 Pol. Industrial Recinto Ferial
2012/075
Deel A.1.
CTM 010681906
17600 Figueres (Girona) ES 740
270 511
voor voertuigen;Mobiele draaginrichtingen voor over land, Lucht-, Water en Spoorwegen.
YSONUT, S.L. Canelada Gracia, Sandra Calle Holanda 16, Pol. Industrial Recinto Ferial 17600 Figueres ES
210
010682037
220
28/02/2012
ES FR
442
20/04/2012
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
541
HELPFUL HATTIE
521
0
731
EV (Baby) Limited Dalmar House Barras Lane Estate Dalston Carlisle Cumbria CA5 7NY GB
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
8 - Babylepels; Messenmakerswaren, vorken en lepels voor kinderen; Messenmakerswaren, vorken en lepels. 10 - Zuigflessen voor baby's; Zuigflessen voor baby's; Omhulsels voor zuigflessen voor baby's; Spenen voor zuigflessen voor baby's; Spenen; Fopspenen voor baby's. 11 - Zuigflesverwarmers; Babyvoedingverwarmers; Sterilisatieapparatuur. 21 - Kommen; Borden;Kopjes; Bekers; Bekers; Warmteisolerende houders voor voedingsmiddelen; Warmte-isolerende houders voor dranken. 35 - Detailhandel op het gebied van babylepels, babybestek, babyflesjes, zuigflessen voor baby' s, omhulsels voor zuigflessen voor baby's, spenen voor zuigflessen voor baby's, spenen, fopspenen voor baby's, zuigflesverwarmers, babyvoedingverwarmers, steriliseerpapparatuur, kommen, borden, bestek, kopjes, mokken, bekers, warmte-isolerende houders voor voedsel en warmte-isolerende houders voor dranken.
300
GB - 02/09/2011 - 2593907
210
010682052
220
28/02/2012
442
20/04/2012
210
010681906
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
HENGJIU
521
0
546
541
BigData Monitor
531
26.3.23
521
0
731
Zhejiang Hengjiu Machinery Group Co., Ltd. Development Area West City of Zhuji, Zhejiang Province CN
731
Hammacher, Ralph Merianstr. 13 69151 Heidelberg-Neckargemünd DE
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
740
KANZLEI DR. ERBEN Neuenheimer Landstr. 36 69120 Heidelberg DE
270
EN IT
270
DE EN
7 - Aandrijfkettingen niet voor voertuigen; Tandwieloverbrengingen van machines; Transmissiekettingen, behalve voor voertuigen;Lagers (machineonderdelen); Drijfriemen voor machines; Versnellingssamenstellingen, anders dan voor voertuigen;Scharnieren voor hijsinrichtingen (machineonderdelen); Aandrijfmechanismen, niet voor voertuigen; Overbrengingsmechanismen, niet voor voertuigen;Regelaars voor machines en motoren. 12 - Aandrijfkettingen voor voertuigen;Kettingen voor banden; Reductiedrijfwerken voor voertuigen; Transmissieassen voor voertuigen; Overbrengingen voor voertuigen; Fietskettingen en Driewielers; Kettingen voor automobielen; Banden voor voertuigwielen; Overbrengingsmechanismen
511
9 - Hardware,Uitgezonderd servers en hardware voor gegevensopslag, Programma's voor de gegevensverwerking (software) waaronder de bijbehorende gebruikersdocumentaties in elektronische opmaak,Met name voor visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens;Geen van het voornoemde voor verbetering van de betrouwbaarheid en verwerkingssnelheid van servers en hardware voor gegevensopslag. 35 - Bedrijfseconomische en organisatorische advisering, met name visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens; Beheer van elektronische gegevensbestanden; Systematisering van gegevens in computerdatabanken;Samenstelling van gegevens in
511
2012/075
93
CTM 010682151 computerdatabases; Zakelijke informatie;Verstrekking van economische inlichtingen uit databases; Updating en onderhoud van gegevens in computerdatabases; Onderzoek in databases;Groot- en detailhandelsdiensten, ook via internet, op volgend gebied en online- en/of catalogusverzendhandelsdiensten op het gebied van: hardware en gegevensverwerkingsprogramma's (software), waaronder de bijbehorende gebruikersdocumentatie in elektronisch formaat. 42 - Ontwikkeling, installatie en verzorging (onderhoud) van gegevensverwerkingsprogramma's (software); Technische advisering voor het gebruik, de toepassing en de verzorging (onderhoud) van programma's voor de gegevensverwerking (software); Ontwikkeling van oplossingen op het gebied van de informatietechnologie; Ontwikkelen van systeem-integratieoplossingen;Ontwerpen en ontwikkelen van hardware (uitgezonderd servers en hardware voor gegevensopslag), met name voor visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens;Technische visualisering van bedrijfseconomische, organisatorische en andere gegevens;Geen van het voornoemde voor verbetering van de betrouwbaarheid en verwerkingssnelheid van servers en hardware voor gegevensopslag.
210
010682151
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
AUCTIONTRAC
521
0
Deel A.1. 740
HABERMANN, HRUSCHKA & SCHNABEL Montgelasstr. 2 81679 München DE
270
DE EN
511
1 - Chemische,Biochemische en biologische producten en reagentia voor de vervaardiging van immuunmodulerende en immuunstimulerende middelen, Voor zover begrepen in klasse 1. 5 - Nucleïnezuren voor gebruik als immuunmodulerende en immuunstimulerende middelen. 42 - Wetenschappelijke en Technologische diensten en Onderzoek met betrekking tot chemische, biochemische en biologische producten en reagentia alsmede procedés voor immuunmodulatie en immuunstimulatie.
300
DE - 10/10/2011 - 3020110555036
350
DE - (a) 302011055503 - (b) 02/01/2012 - (c) 10/10/2011
210
010682532
220
29/02/2012
442
20/04/2012
521
0
546
546
531
18.1.9 18.1.23
731
ADESA, Inc. Suite 500, 13085 Hamilton Crossing Blvd Carmel Indiana 46032 US
740
J.E. DIAS COSTA, LDA. Rua do Salitre, 195 1269-063 Lisboa PT
531
1.3.2 1.3.16
731
Karisma Hotels & Resorts Corporation, Ltd. P.O. Box 3175 Road Town VG
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN FR
511
9 - Software voor het beheer van voertuigen die worden geveild.
270
EN DE
300
US - 31/08/2011 - 85411614
511
210
010682334
220
28/02/2012
442
20/04/2012
541
RIBOXXIM
521
0
35 - Zakelijk marketingadvies en beheer van commerciële zaken voor derden op het gebied van hotels, restaurants en horecagelegenheden in vakantieoorden. 41 - Diensten van een reisbureau, te weten het organiseren van boekingen voor ontspanningsevenementen voor vakantiereizen. 43 - Hotels, restaurants en vakantiehotels; Advisering op het gebied van gastvrijheid; Reisbureaus, Te weten,Het organiseren van tijdelijke huisvesting voor vakantiereizen.
731
RiboxX GmbH Meißner Str. 191 01445 Radebeul DE
210
010683753
220
29/02/2012
94
2012/075
Deel A.1.
CTM 010683902
442
20/04/2012
442
20/04/2012
541
TERRA MUNDO MAITAKE VITALPILZ Klapperschwamm Maitake (Grifola frondosa) 120 VITALPILZ-KAPSELN BIO DE-ÖKO-001 Extrakt & Pulver plus Acerola
541
Hericium Vitalpilz Terra Mundo Igelstachelbart Hericium (Hericium erinaceus) 120 Vitalpilz-Kapseln Extrakt & Pulver plus Acerola
521
0
521
0
546
546
591
BG - Черен, кафяв, бежов, зелен, сив ES - Negro, marrón, beige, verde, gris CS - Černá, hnědá, béžová, zelená, šedá DA - Sort, brun, beige, grøn, grå DE - schwarz, braun, beige, grün, grau ET - Must, pruun, beež, roheline, hall EL - Μαύρο, καφέ, μπεζ, πράσινο, γκρι EN - Black, brown, beige, green, grey FR - Noir, brun, beige, vert, gris IT - Nero, marrone, beige, verde, grigio LV - Melns, brūns, bēšs, zaļš, pelēks LT - Juoda, ruda, smėlio spalva, žalia, pilka HU - Fekete, barna, bézs, zöld, szürke MT - Iswed, kannella, beġ, aħdar, griż NL - Zwart, bruin, beige, groen, grijs PL - Czarny, brązowy, beżowy, zielony, szary PT - Preto, castanho, bege, verde, cinzento RO - Negru, maro, bej, verde, gri SK - Čierna, hnedá, béžová, zelená, sivá SL - Črna, rjava, bež, zelena, siva FI - Musta, ruskea, beige, vihreä, harmaa SV - Svart, brunt, beige, grönt, grått
591
BG - Черен, кафяв, бежов, зелен, сиu ES - Negro, marrón, beige, verde, griu CS - Černá, hnědá, béžová, zelená, šedu DA - Sort, brun, beige, grøn, gru DE - schwarz, braun, beige, grün, grau ET - Must, pruun, beež, roheline, halu EL - Μαύρο, καφέ, μπεζ, πράσινο, γκρu EN - Black, brown, beige, green, greu FR - Noir, brun, beige, vert, griu IT - Nero, marrone, beige, verde, grigiu LV - Melns, brūns, bēšs, zaļš, pelēku LT - Juoda, ruda, smėlio spalva, žalia, pilku HU - Fekete, barna, bézs, zöld, szürku MT - Iswed, kannella, beġ, aħdar, griu NL - Zwart, bruin, beige, groen, griju PL - Czarny, brązowy, beżowy, zielony, szaru PT - Preto, castanho, bege, verde, cinzentu RO - Negru, maro, bej, verde, gru SK - Čierna, hnedá, béžová, zelená, sivu SL - Črna, rjava, bež, zelena, sivu FI - Musta, ruskea, beige, vihreä, harmau SV - Svart, brunt, beige, grönt, gråtu
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 25.1.94
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 25.1.94
731
Terra Mundo GmbH Limburger Straße 50 61462 Königstein DE
731
Terra Mundo GmbH Limburger Straße 50 61462 Königstein DE
740
GERSTENBERG RECHTSANWÄLTE Brienner Str. 10 80333 München DE
740
GERSTENBERG RECHTSANWÄLTE Brienner Str. 10 80333 München DE
270
DE EN
270
DE EN
511
5 - Voedingssupplementen,Te weten capsules met opwekkende paddenstoel.
511
5 - Voedingssupplementen,Te weten capsules met opwekkende paddenstoel.
210
010683902
210
010683944
220
29/02/2012
220
29/02/2012
2012/075
95
CTM 010684141 442
20/04/2012
541
BERRYFECT
521
0
731
Nordic Vitality Oy Vasarakankaantie 17 83700 Polvijärvi FI
740
KOLSTER OY AB Iso Roobertinkatu 23 00120 Helsinki FI
270
FI EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010684141
220
29/02/2012
442
20/04/2012
541
Ben Galo
521
0
731
Schnick, Enrico Kantstraße 79 03050 Cottbus DE
740
Haschick, Gerald Ostrower Wohnpark 2 03046 Cottbus DE
270
DE EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Tassen; Handtassen, heuptasjes; Ransels; Portemonnaies. 25 - Kledingstukken,Te weten vrijetijdskleding, zoals Tshirts, Jasjes, Poloshirts, Overhemden, Broeken en rokken, Sweatshirts, Pullovers;Hoodies (truien met capuchon); Schoeisel; Hoofddeksels.
210
010684157
220
29/02/2012
442
20/04/2012
521
0
96
Deel A.1. 546
591
BG - Зелен, бял ES - Verde, blanco CS - Zelená, bílá DA - Grøn, hvid DE - Grün, Weiß ET - Roheline, valge EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white FR - Vert, blanc IT - Verde, bianco LV - Zaļš, balts LT - Žalia, balta HU - Zöld, fehér MT - Aħdar, abjad NL - Groen, wit PL - Zieleń, biel PT - Verde e branco RO - Verde, alb SK - Zelená, biela SL - Zelena, bela FI - Vihreä, valkoinen SV - Grön, vit
531
26.4.4 26.4.5 26.4.98 26.4.99 26.11.2 26.11.12 29.1.3
731
Liljedahl Group AB Margretelundsvägen 1 331 34 Värnamo SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Studentgatan 1 203 13 Malmö SE
270
SV EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Aluminium draden; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Ertsen; Bevestigingen en sluitingen van metaal voor elektrische en optische kabels, draden, elektriciteitsleidingen, lijnassemblages, verbindingsdraden, wikkeldraad en magneetdraad; Versterkingsmaterialen (van metaal) voor de bouw. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten,
2012/075
Deel A.1. anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten; Elektromotoren; Generatoren;Snijwerktuigen (machinale). 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten; Transformatoren;Schakelaars voor elektrische motoren; Elektrische en optische kabels, leidingen en geleiders; Wikkeldraad; Magneetdraad; Elektriciteits- en optische leidingsets; Standaard elektriciteitsen optische aansluitingsleidingen; Verbindingsstukken en eindstukken en componenten voor de voornoemde goederen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Elektrische motoren voor voertuigen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Beheer van onroerende goederen en eigendom; Beleggingen in het kader van vastgoedprojecten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
210 220 442 541 521
CTM 010685139 EN - Brown, beige, black, green FR - Brun, beige, noir, vern IT - Marrone, beige, nero, verdn LV - Brūns, bēšs, melns, zaļn LT - Ruda, smėlio spalvos, juoda, žalin HU - Barna, bézs, fekete, zöln MT - Kannella, beġ, iswed, aħdan NL - Bruin, beige, zwart, groen PL - Brązowy, beżowy, czarny, zielonn PT - Castanho, bege, preto, verdn RO - Maro, bej, negru, verdn SK - Hnedá, béžová, čierna, zelenn SL - Rjava, bež, črna, zelenn FI - Ruskea, beige, musta, vihren SV - Brunt, beige, svart, grönn 531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 25.1.94
731
Terra Mundo GmbH Limburger Straße 50 61462 Königstein DE
740
GERSTENBERG RECHTSANWÄLTE Brienner Str. 10 80333 München DE
270
DE EN
511
5 - Voedingssupplementen,Te weten capsules met opwekkende paddenstoel.
210
010685378
010685139
220
29/02/2012
29/02/2012
442
20/04/2012
20/04/2012
541
Shiitake Vitalpilz
Reishi Vitalpilz
521
0
0
546
546
591 591
BG - Кафяв, бежов, черен, зелеn ES - Marrón, beige, negro, verdn CS - Hnědá, béžová, černá, zelenn DA - Brun, beige, sort, grøn DE - braun, beige, schwarz, grün ET - Pruun, beež, must, rohelinn EL - Καφέ, μπεζ, μαύρο, πράσινn
2012/075
BG - Кафяв, бежов, черен, зелен ES - Marrón, beige, negro, verde CS - Hnědá, béžová, černá, zelená DA - Brun, beige, sort, grøn DE - braun, beige, schwarz, grün ET - Pruun, beež, must, roheline EL - Καφέ, μπεζ, μαύρο, πράσινο EN - Brown, beige, black, green FR - Brun, beige, noir, vert
97
CTM 010685551 IT - Marrone, beige, nero, verde LV - Brūns, bēšs, melns, zaļš LT - Ruda, smėlio spalvos, juoda, žalia HU - Barna, bézs, fekete, zöld MT - Kannella, beġ, iswed, aħdar NL - Bruin, beige, zwart, groen PL - Brązowy, beżowy, czarny, zielony PT - Castanho, bege, preto, verde RO - Maro, bej, negru, verde SK - Hnedá, béžová, čierna, zelená SL - Rjava, bež, črna, zelena FI - Ruskea, beige, musta, vihreä SV - Brunt, beige, svart, grönt
Deel A.1. Via Libertà 25 80055 Portici (NA) IT 740
ABOGADOS DAUDEN, S.L. Avenida Maisonnave, 11, 2º Izda 03003 Alicante ES
270
IT ES
511
9 - Gegevensverwerkende apparatuur; Computers en hardware; Computer-randapparaten; Beeldschermen; Toetsenborden (computer-); Computermuizen; Microfoons; Modems; Printers; Scanners; Cd-romdrives;Interfaces en geheugens voor computers; Spraakherkenningstoestellen; Computerprogramma's; Software voor computer- en videospellen; Cassettes voor videospellen, Chips (geïntegreerde schakelingen); Optische compactdiscs, Magnetische gegevensmedia, Optische gegevensdragers. 35 - Reclamesystemen;Detail- en groothandel met software, hardware en computerapparatuur, alsmede componenten, accessoires of reserveonderdelen daarvoor. 42 - Advisering met betrekking tot computers en software; Ontwerp, onderhoud, verhuur en updating van software.
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 25.1.94
731
Terra Mundo GmbH Limburger Straße 50 61462 Königstein DE
740
GERSTENBERG RECHTSANWÄLTE Brienner Str. 10 80333 München DE
270
DE EN
210
010685824
5 - Voedingssupplementen,Te weten capsules met opwekkende paddenstoel.
220
29/02/2012
442
20/04/2012
541
Everywhere LANCIA MOBILE
521
0
511
210
010685551
220
29/02/2012
442
20/04/2012
541
TECHMADE
521
0
546
546
591
531
731
98
BG - Оранжев "PANTONE ORANGE 021C". ES - Naranja "PANTONE ORANGE 021C". CS - Oranžová „PANTONE ORANGE 021C“. DA - Orange "PANTONE ORANGE 021C". DE - Orange (Pantone Orange 021C). ET - Oranž "PANTONE ORANGE 021C". EL - Πορτοκαλί "PANTONE ORANGE 021C". EN - Orange "PANTONE ORANGE 021C". FR - Orange "PANTONE ORANGE 021C". IT - arancione "PANTONE ORANGE 021C". LV - Oranžā krāsā "PANTONE ORANGE 021C". LT - Oranžinė "PANTONE ORANGE 021C". HU - Narancssárga "PANTONE ORANGE 021C". MT - Oranġjo "PANTONE ORANGE 021C". NL - Oranje "Pantone orange 021C". PL - Pomarańczowy "PANTONE ORANGE 021C". PT - Cor de laranja "PANTONE ORANGE 021C". RO - Portocaliu "PANTONE ORANGE 021C". SK - Oranžová "PANTONE ORANGE 021C". SL - Oranžna "PANTONE ORANGE 021C". FI - Oranssi (Pantone Orange 021 C). SV - Orange "PANTONE ORANGE 021C". 26.11.97 26.11.98 29.1.1 TECHMADE
531
27.5.1
731
FIAT GROUP MARKETING & CORPORATE COMMUNICATION S.P.A. Via Nizza, 250 10126 Torino IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
9 - Laadbare software,Die bestaan uit applicaties voor mobiele telefoons bestemd voor automobilisten, bestemd voor de verstrekking van informatie en bijstand aan de automobilist en diens auto. 38 - Overbrenging van informatie via elektronische communicatienetwerken, bestemd voor de automobilist. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van downloadbare software, die bestaan uit applicaties voor mobiele telefoons bestemd voor automobilisten, bestemd voor de verstrekking van informatie en bijstand aan de automobilist en diens auto.
210
010685998
220
29/02/2012
442
20/04/2012
541
STERLING
521
0
2012/075
Deel A.1. 731
Powerball Limited Unit 7-8 Elliott Industrial Park Eastern Road Aldershot Hampshire GU12 4TF GB
740
SANDIFORD TENNANT LLP 2nd Floor, Albert House 111-117 Victoria Street Bristol BS1 6AX GB
270
EN FR
511
28 - Spellen, speelgoederen; Verfkogels en Scoreblokjes, alle voor gebruik bij spellen.
210
010688547
220
01/03/2012
442
20/04/2012
541
fondoscience
521
0
731
Imaidea Interactiva, S.L. Mayor 6, 4D 28013 Madrid ES
740
Imaidea Interactiva, S.L. Zamorano Ontañón, Marcial Modesto Lafuente 10, 7a 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
9 - Programma's, opgenomen, voor het sturen van computers; Software voor videospellen; Software voor virtuele werkelijkheidsspellen; Software voor computerspellen; Zoekprogramma's (software) voor computers; Software voor digitale beeldverwerking; Software voor het organiseren en bekijken van digitale beelden en foto's; Software voor bewerking van beelden, afbeeldingen en tekst; Software voor het creëren van doorzoekbare databases met informatie en gegevens; Software voor het beschermen van digitale bestanden, waaronder audio-, video-, tekstbestanden, binaire bestanden, stilstaande beelden, afbeeldingen en multimediabestanden. 35 - Compilatie en het systematisatie van informatie in computerdatabases;Geautomatiseerde tekstverwerking; Verhuur van advertentieruimte op computerwebsites; Verhuur van advertentieruimte en reclamemateriaal; Verschaffing en verhuur van advertentieruimte op internet; Samenstelling van statistieken [voor zakelijke of commerciële doeleinden]; Zakelijke exploitatie, zakelijke administratie en administratieve diensten; Opstellen en uitvoeren van media- en reclameplannen en -concepten. 38 - Communicatie, te weten elektronische verzending van gegevens en documenten tussen computergebruikers; Communicatie, te weten verzending van spraak, geluid, visuele beelden en gegevens via telecommunicatienetwerken, draadloze communicatienetwerken, internet, informatiediensten, netwerken en gegevensnetwerken; Elektronische uitwisseling van gegevens opgeslagen in databases en beschikbaar via telecommunicatienetwerken; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met het Internet of databases. 41 - Afnemen van pedagogische tests; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Multimedia-uitgave van boeken, tijdschriften, dagbladen, software, spellen, muziek en elektronische uitgaven; Uitgave van elektronische publicaties; Het bewerken of opnemen van geluid en beeld; Fotografische en videodiensten, te weten het vastleggen van foto's en video; Het organiseren en houden van educatieve conferenties; Het regelen, organiseren, houden van en het optreden als gastheer voor sociale evenementen als amusement; Onderwijs en oplei-
2012/075
CTM 010688547 ding in zaken, industrie en informatietechnologie; Elektronische desktop publishing; Uitgave van boeken en publicatie van recensies; Onderwijs en opleiding met betrekking tot computers; Onderwijs in de vorm van cursussen op academisch niveau; Medische opleiding en medisch onderwijs;Onderwijs op basisscholen;Onderwijs op middelbare scholen. 42 - Ontwerp, creatie, hosting, onderhoud van websites voor derden; Bouw en onderhoud van websites; Updating van websites voor derden; Computerprogrammering en ontwikkeling van software; Ontwerp, onderhoud, ontwikkeling en updating van software; Ontwikkeling en ontwerp van computerprogramma's voor de gegevensverwerking; Ontwerp van beeldbewerkingssoftware; Onderzoek, ontwikkeling, ontwerp en upgrading van software; Installatie van software; Weergave van websites en afbeeldingen van derden op een computerserver;Hosting van een website waarop computergebruikers foto's, video's en videodagboeken kunnen uploaden, uitwisselen en delen; Computerdiensten, te weten interactieve hosting om gebruikers in staat te stellen hun eigen informatie en beelden online uit te geven en te delen; Verstrekking van zoekmachines voor internet;Fotografische beeldvorming via de computer.
210
010689172
220
01/03/2012
442
20/04/2012
541
ROTAPICK
521
0
731
psb intralogistics GmbH Blocksbergstr. 145 66955 Pirmasens DE
740
Klein, Roland Ringstraße 106 66953 Pirmasens DE
270
DE EN
511
7 - Transportbanden,Te weten band-, riem-, rollen-, ketting, hang-, rond- en verticale transporteurs en daaruit samengestelde transportinstallaties;Opslaginrichtingen, te weten mechanisch bediende stapelkranen en omloopopslageenheden (machineonderdelen), bestaande uit meerdere opslagniveaus die aan doorlopende kettingen worden gevoerd, met mechanische aandrijving;Apparaten en machines voor het automatisch opslaan en uitslaan van transport- en opslaggoederen. 9 - Gegevensverwerkende installaties voor registratie van bedrijfsgegevens en voor werkplaatsbesturing, te weten voor beheer van opslag-, bufferruimten, orders, werkplaatsen, machinegegevens, procesgegevens, processen alsmede onbewerkte, halfbewerkte en einddelen alsmede voor besturing van de materiaalstroom, het machinegebruik en het inzetten van personeel. 20 - Rekken,Magazijnen voor transportinstallaties, Voorzover begrepen in klasse 20.
210
010690147
220
01/03/2012
442
20/04/2012
541
ROCOOL
521
0
731
Rothenberger AG Spessartstrasse 2-4 65779 Kelkheim DE
270
DE EN
99
CTM 010690683 511
8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 9 - Draagbare testtoestellen; Testeenheden voor hydraulische systemen;Testapparaten voor lekkages; Apparaten voor het aantonen van dichtheid;Vacuümklimaattesttoestellen.
210
010690683
220
01/03/2012
442
20/04/2012
541
ALBACINOL RX-11
521
0
731
JAFER LIMITED Av. Vasco Núñez de Balboa No. 659 18 Lima PE
740
LERROUX & FERNÁNDEZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, 3° 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Uitsluitend chemisch product, uitsluitend bestaand uit actieve werkzame stoffen en ingrediënten voor de cosmetische industrie voor gebruik bij de vervaardiging van cosmetische crèmes, lotions en gels voor de huid.
210
010692168
220
02/03/2012
442
20/04/2012
541
NCY
521
0
Deel A.1. 442
20/04/2012
541
Adams & Adams
521
0
546
571
BG - Марката се състои от надписа "Adams & Adams" в стилизирани букви. ES - La marca consiste en el texto "Adams & Adams" en caracteres estilizados. CS - Ochranná známka se skládá z výrazu „Adams & Adams“ napsaného stylizovaným písmem. DA - Varemærket består af benævnelsen "Adams & Adams" i en stiliseret skrifttype. DE - Besteht aus dem Schriftzug "Adams & Adams" in stilisierten Buchstaben. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud tähtedes sõnadest "Adams & Adams". EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στη φράση "Adams & Adams" γραμμένη με στυλιζαρισμένους χαρακτήρες. EN - The trade mark consists of the wording "Adams & Adams" in stylized carachters. FR - La marque se compose de la dénomination "Adams & Adams" en lettres stylisées. IT - Il marchio consiste nella denominazione "Adams & Adams" in caratteri stilizzati. LV - Preču zīmi veido vārdi "Adams & Adams", kas rakstīti ar īpašiem burtiem. LT - Prekės ženklas sudarytas iš stilizuotų raidžių užrašo "Adams & Adams". HU - A védjegy a stilizált karakterekkel írt "Adams & Adams" kifejezésből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kliem "Adams & Adams" f'karattri stilizzati. NL - Het handelsmerk bestaat uit de woorden "Adams & Adams" in gestileerde letters. PL - Znak towarowy składa się z napisu "Adams & Adams" stylizowanymi literami. PT - A marca comercial consiste nas palavras "Adams & Adams" em carateres estilizados. RO - Marca este compusă din cuvintele "Adams & Adams" scrise cu fonturi stilizate. SK - Ochranná známka obsahuje slová "Adams & Adams" napísané štylizovanými písmenami. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besed "Adams & Adams" iz stiliziranih znakov. FI - Tavaramerkki koostuu tyylitellyin kirjaimin kirjoitetusta tekstistä "Adams & Adams". SV - Varumärket består av formuleringen "Adams & Adams" i stiliserade bokstäver.
531
24.17.97 26.11.1 26.11.12
731
Adams & Adams Lynnwood Bridge, 4 Daventry Street, Lynnwood Manor PRETORIA ZA
546
531
27.5.22 27.99.3 27.99.14 27.99.25
731
Chen, Chung-Jung 12-12 Laiganliao, Jiali District. 722 Tainan City TW
740
ALPHA & OMEGA Chine Croft East Hill Ottery St. Mary, Devon EX11 1PJ GB
270
EN ES
511
12 - Remschoenen voor voertuigen; Koppelomvormers voor voertuigen; Cranks voor rijwielen; Remmen voor rijwielen;Fietssturen; Rijwielnaven; Velgen voor rijwielen; Rijwielbanden; Versnellingen voor rijwielen; Achteruitkijkspiegels; Motoren voor rijwielen;Ophangsystemen voor voertuigen; Schokbrekers voor voertuigen; Transmissie-assen voor voertuigen; Overbrengingsmechanismen voor voertuigen; Motorfietsen; Koppelingen voor voertuigen.
210
010695195
220
04/03/2012
100
2012/075
Deel A.1. 740
Cavallo Marincola, Maria Grazia Via Adige, 8 00198 Roma IT
270
EN IT
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 41 - Onderwijs en opleiding waaronder het organiseren en houden van seminars, het houden van lezingen en Cursussen;Alle voornoemde diensten met betrekking tot of in verband met zaken op het gebied van recht, advocatuur, overdracht van rechten en intellectuele eigendom. 45 - Juridische diensten, Gerechtelijk onderzoek, Diensten van assistenten van advocaten; Informatie, voorlichting en advies met betrekking tot voornoemde diensten;Diensten met betrekking tot overdrachtsrecht [juridische diensten] en notariële diensten;Redactionele diensten op het terrein van octrooi- en ontwerpbescherming; Licentieverlening op het gebied van intellectuele eigendom, Juridische diensten betreffende licenties voor computerprogramma's en Diensten met betrekking tot rechtszaken; Advisering op het gebied van intellectuele eigendom; Bewaking op het gebied van intellectuele eigendom;Diensten inzake intellectuele eigendom waaronder advisering met betrekking tot octrooien.
CTM 010696367 442
20/04/2012
521
0
546
591
BG - Бял, син ES - Blanco, azul CS - Bílá, modrá DA - Hvid, blå DE - Weiß, blau ET - Valge, sinine EL - Λευκό, μπλε EN - White, blue FR - Blanc, bleu IT - Bianco, blu LV - Balts, zils LT - Balta, mėlyna HU - Fehér, kék MT - Abjad, ikħal NL - wit, blauw PL - Biały, niebieski PT - Branco, azul RO - Alb, albastru SK - Modrá, biela farba SL - Bela, modra FI - Valkoinen, sininen SV - Vitt, blått
210
010696367
531
26.2.7
220
05/03/2012
731
442
20/04/2012
541
SCORBIT CRESS
Wim Bosman Holding B.V. Industriestraat 12 7041 GD 'S- Heerenberg NL
521
0
740
731
Koppert Cress B.V. De Poel 1 2681 MB Monster NL
MARKENIZER Weg en Bos 132 A 2661 GX Bergschenhoek NL
270
NL EN
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
511
270
NL EN
511
31 - Land- en tuinbouwprodukten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen, met inbegrip van verse vruchten, groenten en microgroenten, eetbare bladeren en cressen.
12 - Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Commerciële managementdiensten; administratief beheer van aanvoerketens; in- en uitklaringsdiensten (administratieve dienst). 36 - Douaneagentschappen; verzekeringsdiensten. 39 - Vervoer; het ompakken, verpakken en opslaan van goederen; diensten op het gebied van transito; logistieke diensten, waaronder met betrekking tot aanvoerketens; kadevervoer; wereldwijde distributie.
210
010700243
220
06/03/2012
210
010700672
2012/075
101
CTM 010702512 220
06/03/2012
442
20/04/2012
541
BIG IDEAS FOR SMALL BATHROOMS
521
0
731
CERSANIT TRADE MARK Sp. z o.o. Al. Solidarności 36 25-323 Kielce PL
740
KANCELARIA RZECZNIKA PATENTOWEGO ANNA CIENIUCH-KOKOWICZ Lipska 24 20-510 Lublin PL
270
PL EN
511
11 - Sanitaire producten van keramiek, keramische producten voor de badkamer, bidets, compacte wc's, toiletpotten, urinoirs, closetpotten, stortbakken, wastafels, zuilen en halfzuilen voor wastafels, wastafelkranen, douchecabines, douchebakken, douches, kranen, sanitaire armaturen, badkuipen, reservoirs voor stortbakken. 19 - Vloerbedekkingtegels en lijsten, niet van metaal, keramische tegels, geglazuurde tegels, grestegels, terracotta. 20 - Badkamermeubelen, badkameruitrusting in de vorm van meubelen, planken, spiegels.
210
010702512
220
06/03/2012
442
20/04/2012
541
UNIVERSIDAD MARQUÉS DE LA ENSENADA
521
0
546
591
102
BG - Кафяв, черен, гранат, оранжев, червен, зелено, сив, бял ES - MARRON, NEGRO, GRANATE, NARANJA, ROJO, VERDE, GRIS, BLANCO CS - Hnědá, černá, granátová, oranžová, červená, zelená, šedá, bílá DA - Brun, sort, granatrød, orange, rød, grøn, grå, hvid DE - Braun, schwarz, granatfarben, orange, rot, grün, grau, weiß ET - Pruun, must, punakaspruun, oranž, punane, roheline, hall, valge EL - Καφετί, μαύρο, γκρενά, πορτοκαλί, κόκκινο, πράσινο, γκρίζο, λευκό EN - Brown, black, deep red, orange, red, green, grey, white
Deel A.1. FR - Brun, noir, grenat, orange, rouge, vert, gris, blanc IT - Marrone, nero, granata, arancione, rosso, verde, grigio, bianco LV - Brūns, melns, tumši sarkans, oranžs, sarkans, zaļš, pelēks, balts LT - Ruda, juoda, tamsiai raudona, oranžinė, raudona, žalia, pilka, balta HU - Barna, fekete, gránátvörös, narancssárga, vörös, zöld, szürke, fehér MT - KANNELLA, ISWED, MARUN, ORANĠJO, AĦMAR, AĦDAR, GRIŻ, ABJAD NL - Bruin, zwart, donkerrood, oranje, rood, groen, grijs, wit PL - Brązowy, czarny, granatowy, pomarańczowy, czerwony, zielony, szary, biały PT - Castanho, preto, grená, cor de laranja, vermelho, verde, cinzento, branco RO - MARO, NEGRU, GRENA, PORTOCALIU, ROŞU, VERDE, GRI, ALB SK - Hnedá, čierna, granátová červená, oranžová, červená, zelená, sivá, biela SL - Rjava, črna, granatno rdeča, oranžna, rdeča, zelena, siva, bela FI - Ruskea, musta, granaatinpunainen, oranssi, punainen, vihreä, harmaa, valkoinen SV - Brunt, svart, granatrött, orange, rött, grönt, grått, vitt 531
3.7.1 3.7.99 5.7.15 7.1.99 24.1.3 24.1.13 24.1.18 24.13.4 25.1.6
731
THE TOE GROUP CONSULTING, S.L. CALLE FUENTE DEL REY, 32 28023 ARAVACA (MADRID) ES
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Publicaties; Periodieke publicaties; Publicaties op papier; Boeken. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Uitgave van elektronische publicaties; Publicatie en uitgave van boeken; Uitgave van teksten, andere dan publicitaire; Elektronische publicatie on line van boeken en week- of maandbladen; Elektronische publicaties (niet downloadbaar); Verschaffing van niet-downloadbare elektronische online-uitgaven; Elektronische bibliotheken voor het leveren van elektronische informatie (waaronder informatie uit het archief) in de vorm van elektronische teksten, audio- en/of video-informatie en -gegevens, spellen en amusement. 42 - Wetenschappelijke, technologische en onderzoeksdiensten en hiermee samenhangende projecten; Industriële analyses en industrieel onderzoek; Ingenieursdiensten en architectuur; Industrieel ontwerp en tekenen; Kwaliteitscontrole; Studies en technische projecten; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010702694
220
06/03/2012
442
20/04/2012
541
VENTURE CAPITAL HUB
521
0
2012/075
Deel A.1.
CTM 010703338
546
531
15.9.18
731
CAIXA GERAL DE DEPOSITOS, S.A. Avenida João XXI, 63 1000-300 Lisboa PT
740
SIMÕES, GARCIA, CORTE-REAL & ASSOCIADOS CONSULTORES, LDA. Rua Castilho, 167, 2º andar 1070-050 Lisboa PT
270
PT EN
511
35 - Beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, hulp bij de leiding van zaken, inlichtingen over commerciële zaken, reclame. 36 - Financiële zaken, monetaire zaken, diensten op het gebied van onroerende goederen en banken, waaronder internationale bankdiensten, ook verleend via internet of een ander telecommunicatiemiddel; Geldwisseldiensten, uitgifte van bankcheques, uitgifte, beheer en verspreiding van creditcards, debetkaarten en bankpassen; Overmaking van fondsen; Kredietdiensten, financieringen en leningen, courtagediensten; Hulp met betrekking tot financiële zaken. 38 - Communicatie via alle zintuiglijke middelen; Telecommunicatiediensten; Communicatiediensten via computerterminals; Communicatie via optische vezelnetwerken, elektronische communicatie via wereldwijde computernetwerken, waaronder het world wide web, van teksten, grafieken, databases en computerprogramma's.
210
010703338
220
07/03/2012
442
20/04/2012
541
Keratin Advance
521 731
740
afgifte van gekoelde dranken voor gebruik in combinatie met apparaten voor het koelen van dranken; Elektrische afvalverwerkingsapparaten, te weten afvalverbrijzelmachines en afvalverdichtingsmachines; Vaatwassers; Elektrische machines en apparaten voor de behandeling van linnengoed en kledingstukken (voorzover begrepen in klasse 07) waaronder wasmachines, centrifuges; Stoompersen, strijkmachines, voor zover begrepen in klasse 7; Elektrische reinigingsinstrumenten voor huishoudelijk gebruik, waaronder elektrische reinigingsapparaten voor vensters en elektrische schoenpoetsapparaten alsmede stofzuigers, naten droogzuigapparaten; Onderdelen van alle voornoemde producten, voorzover begrepen in klasse 7, met name buigzame buizen, buizen, stoffilters en stofzuigerzakken, alle voor stofzuigers. 8 - Elektrisch aangedreven haarverzorgingsapparaten, te weten krultangen, apparaten voor het in model brengen, stylen en gladmaken van het haar. 11 - Verwarmings-, stoomopwekkings- en kookapparaten, met name fornuizen, bak-, braad-, grill-, toost-, ontdooi- en warmhoudapparaten, waterverwarmers, verwarmingsdompelaars, zelfverwarmende kookpannen, magnetrons, wafelijzers (elektrisch), eierkokers, friteuzes (elektrisch); Elektrische thee- en koffiezetapparaten, espressoapparaten, volautomatische koffiemachines (voor zover begrepen in klasse 11); Koelapparaten, met name koelkasten, vrieskisten, koelvitrines, drankenkoelapparaten, koel-vriescombinaties, diepvriezers, machines en apparaten voor de bereiding van ijs; Droogapparaten, met name ook wasdrogers, wasdroogmachines, handendrogers, haardrogers; Infrarode lampen (anders dan voor medisch gebruik); Verwarmde kussens (niet voor medisch gebruik), elektrische dekens (niet voor medisch gebruik); Ventilatieapparaten, met name ventilatoren, afzuigfilters, afzuigapparaten en afzuigkappen, luchtregelingstoestellen alsmede apparaten voor de verbetering van de luchtkwaliteit, luchtbevochtigers, luchtdesodorisatietoestellen, geurdoseringsapparaten (niet voor persoonlijk gebruik); Luchtzuiveringsapparaten, waterleidingsapparaten alsmede sanitaire installaties, met name ook armaturen voor stoom-, lucht- en waterleidinginstallaties; Waterverwarmers, accumulatiegeisers en doorstroomgeisers; Afwasbakken; Warmtepompen; Onderdelen van alle voornoemde goederen, voorzover begrepen in klasse 11; Mechanische tapinrichtingen (taptoestellen) voor de afgifte van gekoelde dranken voor gebruik in combinatie met toestellen voor het koelen van dranken (anders dan verkoopapparaten). 21 - Elektrisch aangedreven haarverzorgingsapparaten, te weten borstels (styling) en krulborstels (styling). 300
DE - 21/11/2011 - 302011063208.1
0
210
010703651
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
220
07/03/2012
442
20/04/2012
541
KST
521
0
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrische huishoud- en keukenmachines en -apparaten (voor zover begrepen in klasse 07), met name elektrische keukenmachines en -apparaten met inbegrip van hakapparaten, mixers en kneedapparaten, persapparaten, vruchtenpersen, sapcentrifuges, maalapparaten, snijapparaten, elektromotorische werktuigen, blikopeners, messenslijpapparaten alsmede machines en apparaten voor de bereiding van dranken en/of gerechten, pompen voor de
2012/075
546
531
27.99.11 27.99.19 27.99.20
731
KST DIGITAL TECHNOLOGY LIMITED Unit A, (Rm26) 3/F., Cheong Sun Tower, 116-118 Wing Lok Street, Sheung Wan,
103
CTM 010704914
Deel A.1.
HONGKONG CN 740
PADULLES CAPDEVILA, MARTIN Calle Enric Granados, 21, Pral. 4ª 08007 Barcelona ES
270
EN ES
511
28 - Speelgoed; Modelvoertuigen; Speelgoedvoertuigen met radiografische besturing; Tollen (speelgoed); Mobielen (speelgoed); Autopeds; Speelgoedvoertuigen;Anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-toestel worden gebruikt; Hometrainers (fietsen);Vistuig. 35 - Verspreiding van reclamemateriaal; Televisiereclame; Bedrijfsinformatie; Verkooppromotie (voor anderen); Inkoop voor derden (verwerving van goederen en diensten voor andere bedrijven); Raadgeving met betrekking tot personeelsbeheer;Herhuisvesting van bedrijven; Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten voor derden; Boekhouding; Verhuur van verkoopautomaten.
FI - Harmaa, oranssi, vihreä, sininen, granaatinpunainen, valkoinen. SV - Grått, orange, grönt, blått, granatrött, vitt. 531
4.5.5
731
DADA Company Edutainment SL C/ Mena 15, 2 B 48003 BILBAO ES
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Computerprogramma's; Computersoftware; Computerspelprogramma's. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Elektronische publicaties; Uitgave van boeken; Uitgave van publicaties; Bewerking van bioscoopfilms. 42 - Illustraties (ontwerp); Grafisch ontwerpen; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010704914
220
07/03/2012
442
20/04/2012
210
010705846
541
DADA Company Edutainment
220
07/03/2012
521
0
442
20/04/2012
541
GIGIO'S best ristopizza
521
0
546
546
591
104
BG - Син, зелен, сив, оранжев, червен, бял. ES - Gris, naranja, verde, azul, granate, blanco. CS - Šedá, oranžová, zelená, modrá, granátová, bílá. DA - Grå, orange, grøn, blå, granatrød, hvid. DE - Grau, orange, grün, blau, granatfarben, weiß. ET - Hall, oranž, roheline, sinine, punakaspruun, valge. EL - Γκρίζο, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε, γκρενά, λευκό. EN - Grey, orange, green, blue, deep red, white. FR - Gris, orange, vert, bleu, grenat, blanc. IT - Grigio, arancione, verde, blu, granata, bianco. LV - Pelēks, oranžs, zaļš, zils, tumši sarkans, balts. LT - Pilka, oranžinė, žalia, mėlyna, tamsiai raudona, balta. HU - Szürke, narancssárga, zöld, kék, gránátvörös, fehér. MT - Griż, oranġjo, aħdar, ikħal, marun, abjad. NL - Grijs, oranje, groen, blauw, donkerrood, wit. PL - Szary, pomarańczowy, zielony, niebieski, granatowy, biały. PT - Cinzento, cor de laranja, verde, azul, grená, branco. RO - Gri, portocaliu, verde, albastru, grena, alb. SK - Sivá, oranžová, zelená, modrá, granátová červená, biela. SL - Siva, oranžna, zelena, modra, granatno rdeča, bela.
591
BG - Син, светлосин, бял, сив, черен. ES - Azul oscuro, azul claro, blanco, gris, negro. CS - Modrá, světle modrá, bílá, šedá, černá. DA - Blå, lyseblå, hvid, grå, sort. DE - Blau, hellblau, weiß, grau, schwarz. ET - Sinine, helesinine, valge, hall, must. EL - Μπλε, μπλε ανοιχτό, λευκό, γκρι, μαύρο. EN - Blue, light blue, white, grey, black. FR - Bleu, bleu clair, blanc, gris, noir. IT - Blu, blu chiaro, bianco, grigio, nero. LV - Zils, gaiši zils, dzeltens, balts, melns. LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, balta, pilka, juoda. HU - Sötétkék, világoskék, fehér, szürke, fekete. MT - Blu, blu ċar, abjad, griż, iswed. NL - Blauw, lichtblauw, wit, grijs, zwart. PL - Niebieski, jasnoniebieski, biały, szary, czarny. PT - Azul-escuro, azul-claro, branco, cinzento, preto. RO - Albastru, albastru deschis, alb, gri, negru. SK - Modrá, svetlomodrá, biela, sivá, čierna. SL - Modra, svetlo modra, bela, siva, črna. FI - Sininen, vaaleansininen, valkoinen, harmaa, musta. SV - Blått, ljusblått, vitt, grått, svart.
531
26.4.1
2012/075
Deel A.1.
CTM 010706927
26.4.5 26.4.18 26.4.22 26.4.24 27.5.21 27.99.7 731
D'Amato Best Food S.A. 9b, boulevard Prince Henri 1724 Lussemburgo LU
740
FERRAIOLO S.R.L. Via Napo Torriani, 10 20124 Milano (Lombardia) IT
klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
210
010708451
220
08/03/2012
442
20/04/2012
541
AIRBONDER
270
IT EN
521
0
511
43 - Restaurants; Bardiensten; Cafetaria's.
731
210
010706927
Fiberpartner ApS Havnegade 23 B 7100 Vejle DK
220
07/03/2012
740
442
20/04/2012
541
Blandy's Wine Lodge
BECH-BRUUN LAW FIRM Langelinie Allé 35 2100 København Ø DK
521
0
270
DA EN
731
Madeira Wine Company S.A. Rua dos Ferreiros, 191 9000-082 Funchal PT
511
740
Araújo, Pamela Rua da Carne Azeda, 2-C 9050-062 Funchal PT
22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); Vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); Ruwe vezelige textielmaterialen; Textielvezels. 23 - Garens en draden voor textielgebruik. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens; Nonwoven weefsels van textiel.
270
PT EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 210
010709351
220
08/03/2012
210
010707404
442
20/04/2012
220
12/04/2012
541
LARS HELICOPTER CENTER
442
20/04/2012
521
0
541
MV LINE universo zanzariere
546
521
0
546
531
27.5.1
731
MV LINE s.p.a. Via Sammichele s.s. zona PIP 70021 Acquaviva delle Fonti IT
740
Sanseverino, Giuseppe Piazza Giovanni XXIII, n. 13 74100 Taranto IT
270
IT EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere
2012/075
531
9.1.7 15.1.13
731
LARS, Andrzej Szymanski Czluchowska 12 60-434 Poznan PL
740
BIURO OCHRONY WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ PATENT-SERVICE PAWEł GÓRNICKI ul. Rybojadzka 16 Poznań PL
270
PL EN
511
7 - Vliegtuigen (motoren voor -);Motoren voor helikopters;Motoronderdelen voor vliegtuigen en helikopters;Ontstekingsmagneten voor vliegtuigmotoren en helikoptermo-
105
CTM 010709418 toren;Brandstofomzetapparaten voor motoren;Koppelingen voor vliegtuigen en helikopters;Uitlaatkleppen voor vliegtuigmotoren en helikoptermotoren. 9 - Zenders van elektrische signalen en radiosignalen;Noodzenders voor het lokaliseren. 11 - Verlichtingsinstallaties voor luchtvaartuigen. 12 - Bestuurbare ballons; Vliegtuigen; Helikopters en rotorvliegtuigen;Reserveonderdelen voor luchtvaartuigen en helikopters, zoals rompen, rotorbladen, propellers, landingsgestellen, propellerventilatoren. 37 - Onderhoud en reparatie van luchtvaartuigen, vliegtuigen en helikopters;Demontage, reparatie en montage van reserveonderdelen voor vliegtuigen en helikopters;Reparatie van vliegtuigmotoren en helikoptermotoren. 39 - Verhuur van luchtvaartuigen en helikopters; Luchttransport;Hangarstalling van luchtvaartuigen en helikopters. 42 - Kwaliteitscontrole op het gebied van de luchtvaart;Monitoring van de luchtwaardigheid van vliegtuigen en helikopters;Technische projectstudies op het gebied van de luchtvaart;Het opstellen van richtlijnen, bulletins, servicebrieven;Technisch en organisatorisch advies op het gebied van de luchtvaart;Het voorbereiden van onderzoek op het gebied van de luchtvaart;Diensten van luchtvaartkundig ingenieurs, vluchtingenieurs, boordwerktuigkundigen.
210
010709418
220
08/03/2012
442
20/04/2012
541
proCoverTec
521
0
731
profine GmbH Mülheimer Str. 26 53840 Troisdorf DE
270
DE EN
511
2 - Verven, vernissen, lakken. 6 - Ramen, deuren, vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Profielen van metaal voor het vervaardigen van ramen, Deuren, Vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Accessoires van metaal voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 6; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van metaal. 17 - Profielen van kunststof als halffabricaten voor de productie van vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten; Producten van kunststof (halffabricaten) voor het vervaardigen van versterkings-, verbindings- en montageonderdelen. 19 - Ramen, Deuren,Vensterbanken en rolluikkasten, niet van metaal;Profielen, niet van metaal, voor de vervaardiging van ramen, Deuren, Vensterbanken en Rolluikkasten; Accessoires van kunststof voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 19; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van kunststof als bouwmaterialen.
210
010709939
220
08/03/2012
442
20/04/2012
541
ECOfLOW
521
0
731
LEO Express a.s. Kutvirtova 339/5 15000 Praha 5, Radlice CZ
106
Deel A.1. 740
Müller, Václav Filipova 2016 148 00 Praha 4 CZ
270
CS EN
511
35 - Reclame; Reclame; Marketing; Geautomatiseerde gegevensverwerking;Bemiddeling bij de verkoop van spoorwegvoertuigen;Bemiddeling bij de handel in reserveonderdelen, vooral in reserveonderdelen voor spoorwegen. 39 - Personenvervoer over het spoor; Verzending; Bemiddeling op het gebied van handel en diensten in het spoorwegverkeer; Transport en ladingslogistiek; Internationaal vrachttransport; Binnenlands vrachttransport; Diensten op het gebied van bestellingen; Verhuur van spoorwegvoertuigen; Opslag. 42 - Computersoftwareontwikkeling.
210
010712115
220
09/03/2012
442
20/04/2012
541
Flavon Protect
521
0
731
Gész Gaál és Sziklás Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság Vákáncsos u. 18 4034 Debrecen HU Flavon Group Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Flavon Group Kft) Veres Péter utca 19 4033 Debrecen HU
740
Czére-Réti, Gabriella Szent Anna Út 10-12. Félemelet 2. 4024 Debrecen HU
270
HU EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010713031
220
09/03/2012
442
20/04/2012
541
proStratoTec
521
0
731
profine GmbH Mülheimer Str. 26 53840 Troisdorf DE
270
DE EN
511
6 - Ramen, deuren, vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Profielen van metaal voor het vervaardigen van
2012/075
Deel A.1.
CTM 010713139
ramen, Deuren, Vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Accessoires van metaal voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 6; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van metaal. 17 - Profielen van kunststof als halffabricaten voor de productie van vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten; Producten van kunststof (halffabricaten) voor het vervaardigen van versterkings-, verbindings- en montageonderdelen. 19 - Ramen, Deuren,Vensterbanken en rolluikkasten, niet van metaal;Profielen, niet van metaal, voor de vervaardiging van ramen, Deuren, Vensterbanken en Rolluikkasten; Accessoires van kunststof voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 19; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van kunststof als bouwmaterialen.
onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010713139
220
09/03/2012
210
010717445
442
20/04/2012
220
12/03/2012
541
proEnergyTec
442
20/04/2012
521
0
541
proPinoTec
731
profine GmbH Mülheimer Str. 26 53840 Troisdorf DE
521
0
731
profine GmbH Mülheimer Str. 26 53840 Troisdorf DE
270
DE EN
511
6 - Ramen, deuren, vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Profielen van metaal voor het vervaardigen van ramen, Deuren, Vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Accessoires van metaal voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 6; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van metaal. 17 - Profielen van kunststof als halffabricaten voor de productie van vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten; Producten van kunststof (halffabricaten) voor het vervaardigen van versterkings-, verbindings- en montageonderdelen. 19 - Ramen, Deuren,Vensterbanken en rolluikkasten, niet van metaal;Profielen, niet van metaal, voor de vervaardiging van ramen, Deuren, Vensterbanken en Rolluikkasten; Accessoires van kunststof voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 19; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van kunststof als bouwmaterialen.
270
DE EN
511
6 - Ramen, deuren, vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Profielen van metaal voor het vervaardigen van ramen, Deuren, Vensterbanken en rolluikkasten van metaal; Accessoires van metaal voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 6; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van metaal. 17 - Profielen van kunststof als halffabricaten voor de productie van vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten; Producten van kunststof (halffabricaten) voor het vervaardigen van versterkings-, verbindings- en montageonderdelen. 19 - Ramen, Deuren,Vensterbanken en rolluikkasten, niet van metaal;Profielen, niet van metaal, voor de vervaardiging van ramen, Deuren, Vensterbanken en Rolluikkasten; Accessoires van kunststof voor vensters, deuren, vensterbanken en rolluikkasten, voor zover begrepen in klasse 19; Versterkingsstukken, verbindingselementen en montageonderdelen van kunststof als bouwmaterialen.
210
010716785
220
12/03/2012
210
010719011
442
20/04/2012
220
12/03/2012
541
Freedom in lighting
442
20/04/2012
521
0
541
DanubeFarm Your strategic leaseholder
731
HELVAR OY AB Yrittäjäntie 23 03600 Karkkila FI
521
0
740
LEITZINGER OY Tammasaarenkatu 1 00180 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en
2012/075
546
107
CTM 010721009 591
BG - Светлосин, светлосив, тъмносив, бял ES - Gris claro, gris oscuro, azul claro, azul marino CS - Světle modrá, světle šedá, tmavě šedá, bílá DA - Lys blå, lys grå, mørk grå, hvid DE - Hellblau, hellgrau, dunkelgrau, weiß ET - Helesinine, helehall, tumehall, valge EL - Μπλε ανοιχτό, γκρι ανοιχτό, γκρι σκούρο, λευκό EN - Light blue, light grey, dark grey, white FR - Bleu ciel, gris clair, gris foncé, blanc IT - Celeste, grigio chiaro, grigio scuro, bianco LV - Gaiši zils, gaiši pelēks, tumši pelēks, balts LT - Šviesiai mėlyna, šviesiai pilka, tamsiai pilka, balta HU - Világoskék, világosszürke, sötétszürke, fehér MT - Blu ċar, griż ċar, griż skur, abjad NL - Lichtblauw, lichtgrijs, donkergrijs, wit PL - Jasnoniebieski, jasnoszary, ciemnoszary, biały PT - Azul-claro, cinzento-claro, cinzento-escuro, branco RO - albastru deschis, gri deschis, gri inchis, alb SK - Bledomodrá, bledosivá, tmavosivá, biela SL - Svetlo modra, svetlo siva, temno siva, bela FI - Vaaleansininen, vaaleanharmaa, tummanharmaa, valkoinen SV - Ljusblått, ljusgrått, mörkgrått, vitt
Deel A.1. 546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - NEGRU, ALB SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
21.3.21 27.3.15
731
JIEANU, COSMIN - HORATIU Str. Sararilor, nr.49, bl.K24, sc.1, et.4, ap.19 Craiova, jud. DOLJ RO
740
S.C. WEIZMANN ARIANA & PARTNERS AGENTIE DE PROPRIETATE INTELECTUALA S.R.L. str. 11 IUNIE, nr. 51, sc. A, etaj 1, ap. 4, sector 4 040171 BUCURESTI RO
010721009
270
RO EN
220
13/03/2012
511
442
20/04/2012
541
BOSS GUARD & PROTECTION
45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
521
0 210
010722122
220
13/03/2012
442
20/04/2012
541
SAC D'ANVERS EXCLUSIVE
521
0
531
1.17.7
731
Danubefarm Iancu de Hunedoara Boulevard, no. 54B, 2nd floor, Avantgarde Office Building Module 30, 1st District Bucharest RO
740
Danubefarm Marinus de Wilde, Abraham Calea Dorobanti no. 239, 6th floor, 1st District, Bucharest, Calea Dorobanti no. 239, 6th floor, 1st District, Bucharest, Romania, 010567 Bucharest RO
270
RO EN
511
31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
108
2012/075
Deel A.1.
CTM 010722461
546
FR - Orange, vert, gris IT - Arancione, verde, grigio LV - Oranžs, zaļš, pelēks LT - Oranžinė, žalia, pilka HU - Narancssárga, zöld, szürke MT - Oranġjo, aħdar, griż NL - Oranje, groen, grijs PL - Pomarańczowy, zielony, szary PT - Laranja, verde, cinzento RO - Portocaliu, verde, gri SK - Oranžová, zelená, sivá SL - Oranžna, zelena, siva FI - Oranssi, vihreä, harmaa SV - Orange, grönt, grått
531
2.3.16
731
SAC D'ANVERS EXCLUSIVE, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Antwerpsesteenweg 232 2660 Hoboken, Antwerpen BE
740
BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV Arenbergstraat 13 2000 Antwerpen BE
270
NL EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010722461
220
13/03/2012
442
20/04/2012
521
0
546
591
BG - Оранжев, зелен, сив ES - Naranja, verde, gris CS - Oranžová, zelená, šedá DA - Orange, grøn, grå DE - orange, grün, grau ET - Oranž, roheline, hall EL - Πορτοκαλί, πράσινο, γκρι EN - Orange, green, grey
2012/075
531
2.1.93 18.7.20
731
Steinel GmbH Dieselstr. 80-84 33442 Herzebrock DE
740
BEHRMANN WAGNER VÖTSCH Hegau-Tower Maggistr. 5 (10. OG) 78224 Singen DE
270
DE EN
511
9 - Elektronische installaties voor licht-, alarm- en huisautomatisering, voorzover begrepen in klasse 09; Bewegings, aanwezigheids-, helderheids-, temperatuur- en gassensoren op basis van halfgeleiders, infrarood-, radio- en/of microgolven alsmede bijbehorende elektronische analyse- en signaalapparaten. 11 - Elektrische verlichtingsapparaten, Inclusief binnenen buitenverlichting alsmede sensorgestuurde lampen, voornoemde goederen ook voor gebruik in lichtsystemen. 42 - Technische planning en technische projectstudie van elektronische installaties voor licht-, alarm- en huisautomatisering; Verschaffing van technische kennis op voornoemde gebieden; Wetenschappelijk en industrieel onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de sensor- en verlichtingstechniek.
210
010722635
220
13/03/2012
442
20/04/2012
541
nu-lips
521
0
731
Kuhl, Wolfgang Reuterweg 62 60323 Frankfurt am Main DE
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
270
DE EN
511
9 - Elektronische gegevensdragers; Optische gegevensdragers; Computerprogramma's (downloadbaar); Software (geregistreerde programma's); Elektronische publicaties (downloadbaar). 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Foto's; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen). 41 - Opleiding; Publicatie van boeken; Filmproductie (uitgezonderd de productie van reclamefilms); Tekstuitgave (andere dan publicitaire); Levering van elektronische online geschriften [zonder de mogelijkheid deze op een andere
109
CTM 010722692 medium over te dragen]; On-linepublicatie van elektronische boeken en tijdschriften; Het organiseren en houden van conferenties; Het organiseren en houden van seminars; Het organiseren en houden van workshops (opleiding). 44 - Tandheelkundige diensten; Plastische chirurgie; Diensten van schoonheidssalons; Diensten van schoonheidsspecialisten.
Deel A.1. 10152 Torino IT 270
IT EN
511
30 - Koffie, thee, cacao; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkers-en suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010722692
220
13/03/2012
442
20/04/2012
541
Caffè Rossini
210
010722783
0
220
13/03/2012
442
20/04/2012
541
RigiStabil
521
0
731
Saint-Gobain Rigips GmbH Schanzenstr. 84 40549 Düsseldorf DE
740
Saint-Gobain Rigips GmbH Edinger, Verena Bürgermeister-Grünzweig-Str. 1 67059 Ludwigshafen DE
270
DE EN
511
6 - Bouwmaterialen geheel of gedeeltelijk van metaal of van legeringen, met name verbindingselementen, standers, profielen, scheidingswanden, stroken, vormstukken en metalen onderconstructies van staal voor op basis van gips vervaardigde bouwplaten, samengestelde platen, wandcomponenten en vormlichamen, met name voor gipskartonnen platen met of zonder ingesneden of geperforeerde oppervlakte alsmede voor samengestelde platen van gipsbouwplaten en isolatiemateriaal;Ondersteuningen van metaal voor plafonds alsmede bevestigingsmiddelen van metaal, Te weten, schroeven, Spijkers, Klemmen, Haken, Oogjes, Metaalplaten, Bouten, Stutten,Scharnieren en pinnen (voor zover begrepen in klasse 6);Scheidingswandelementen uit staal alsmede toegangs- en revisiekleppen (voor zover begrepen in klasse 6). 17 - Dichtings-, isolatie- en isolerend materiaal voor warmte-, geluids- en brandisolatie alsmede ter bescherming tegen vocht en schokken;Kleef- en afdichtbanden voor gebruik in de bouw. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Panelen, niet van metaal, voor de bouw; Gipsplaat, Gipsplaten voor wanden, Gipsvezelplaten, Gewapende gipsbouwplaten, gehydrofobeerde gipsbouwplaten, flexibele gipsbouwplaten; Samengestelde platen van gipsbouwplaten ook met isolerend effect; Cementplaten; Schotsystemen voor bouwdoeleinden (niet van metaal), te weten kabelschotten, buisschotten, mortelschotten en moduleraamwerken; Revisiekleppen (niet van metaal); Bouwmaterialen (niet van metaal) voor het bouwen van huizen en prefabhuizen; Bouwmaterialen voor warmte-, geluids- en brandisolatie alsmede ter bescherming tegen vocht en schokken; Mortel, met name mortel op gipsbasis, kleefmortel; Pleisterkalk of -specie; Gips; Gipsmengsels (voor zover begrepen in klasse 19); Pleistermiddelen, met name pleister, handpleisterwerk en machinepleisterwerk; Plamuurpasta's (bouwmateriaal); Voegenvullers, te weten voegmortel; Cement, zand (voor zover begrepen in klasse 19); Grind; Bouwstenen; Dakpannen.
210
010723344
220
13/03/2012
521 546
591
BG - Черен, кестеняв, златист. ES - Negro, granate, dorado. CS - Černá, vínová, zlatá. DA - Sort, rødbrun, gylden. DE - Schwarz, Kastanienbraun, Gold. ET - Must, granaatpunane, kuld. EL - Μαύρο, ερυθροκάστανο, χρυσαφί. EN - Black, maroon, gold. FR - Noir, marron, or. IT - oro, bordeaux, nero LV - Melns, tumši sarkans, zeltains. LT - Juoda, kaštoninė, auksinė spalva. HU - Fekete, gesztenye, arany. MT - Iswed, aħmar skur, lewn id-deheb. NL - Zwart, kastanjebruin, goudkleur. PL - Czarny, rdzawoczerwony, złoty. PT - Preto, castanho-avermelhado, dourado. RO - Negru, castaniu, auriu. SK - Čierna, hnedočervená, zlatá. SL - Črna, kostanjevo rjava, zlata. FI - Musta, kastanjanruskea, kulta. SV - Svart, rödbrunt, guld.
531
2.7.2 2.7.18 2.7.19 25.1.94
731
Rossini S.r.l. Via Alba-Cortemilia, 137 Frazione Ricca 12055 Diano d'Alba (CN) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8
110
2012/075
Deel A.1.
CTM 010723518
442
20/04/2012
541
Liw Lewanto
531
SV - Svart 27.5.1
521
0
731
Liw Lewant Sp. z o.o. ul. Ostroszowicka 17B 58-260 Bielawa PL
740
INTERPAT BIURO OCHRONY WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ ul. Odynca 33 02-606 Warszawa PL
270
PL EN
511
9 - Houders voor glazen; Bekers. 35 - Marketing en promotie; Tentoonstellingen (organisatie van tentoonstellingen) voor commerciële of publicitaire doeleinden; Het voorbereiden van reclamecampagnes in de massamedia en met gebruikmaking van internet; Hulp bij het met elkaar in contact brengen van handelspartners en het afsluiten van handelstransacties; Bemiddeling bij commerciële zaken; Detail- of groothandelverkoop van brilmonturen en brillen, traditionele verkoop, postorderverkoop en verkoop via internet; Administratie en beheer van winkels.
210
010723518
220
14/03/2012
442
20/04/2012
541
SecuTec
521
0
731
Joh. Hermann Picard GmbH & Co. Rottsiepen 15 42349 Wuppertal DE
740
OSTRIGA SONNET WIRTHS & VORWERK Friedrich-Engels-Allee 430-432 42283 Wuppertal DE
270
DE EN
511
8 - Hamers.
210
010724144
220
14/03/2012
442
20/04/2012
541
ELECSUN
521
0
731
PLASTELEC SAS 8 rue de l'Industrie 63600 AMBERT FR
740
FIDAL - DIRECTION INTERNATIONALE Espace 21 32, place ronde 92035 Paris La Défense Cedex FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke (anders dan voor medische doeleinden), zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen, het weergeven en het bewerken van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers
546
571
591
BG - Търговската марка се състои от думите "Liw Lewanto" написани с измислен наклонен шрифт. ES - La marca consiste en las palabras "Liw Lewanto" escritas en un tipo de fuente en cursiva e imaginativa. CS - Ochranná známka se skládá ze slov "Liw Lewanto" napsaných ozdobným kurzivním písmem. DA - Varemærket består af ordene "Liw Lewanto" skrevet med en smart kursiv skrifttype. DE - Besteht aus den Worten "Liw Lewanto" in einer fantasievollen kursiven Schriftart. ET - Kaubamärk koosneb kaunistatud kaldkirjas sõnadest "Liw Lewanto". EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στις λέξεις "Liw Lewanto" γραμμένες με ιδιόμορφη πλάγια γραμματοσειρά. EN - The trademark consists of the words "Liw Lewanto" written in a fancy italic font type. FR - La marque consiste en les termes "Liw Lewanto" écrits dans une police de caractères italique de fantaisie. IT - Il marchio è composto dalle parole "Liw Lewanto" scritte in caratteri corsivi decorativi. LV - Preču zīme sastāv no vārdiem "Liw Lewanto", kas uzrakstīti modernā fontā kursīvā. LT - Prekės ženklas sudarytas iš žodžių "Liw Lewanto", rašomų įmantriu pasviruoju šriftu. HU - A védjegy a díszes dőlt betűtípussal írt "Liw Lewanto" szavakból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kliem "Liw Lewanto" miktuba b'font korsiv ornamentali. NL - Het handelsmerk bestaat uit de woorden "Liw Lewanto" geschreven in een cursief fantasielettertype. PL - Znak składający się ze słów "Liw Lewanto" pisanych fantazyjną pochyłą czcionką. PT - A marca comercial consiste nas palavras "Liw Lewanto" escritas num tipo de letra estilizado em itálico. RO - Marca este compusă din cuvintele "Liw Lewanto", scrise cu fonturi italice fanteziste. SK - Ochranná známka obsahuje slová "Liw Lewanto" napísané elegantným šikmým písmom. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besed "Liw Lewanto", napisanih s posebno ležečo pisavo. FI - Tavaramerkki koostuu sanoista "Liw Lewanto", jotka on kirjoitettu tyylitellyllä kursivoidulla fontilla. SV - Varumärket består av orden "Liw Lewanto" skrivna i en fantasifull kursiverad font. BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - czarny PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta
2012/075
111
CTM 010725463 of optische schijven; Floppy-disks; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling en met muntinworp; Kasregisters; Rekenmachines; Apparatuur voor het verwerken van gegevens, computers; Brandblusapparaten; Spelsoftware; Computersoftware (geregistreerde programma's); Computer-randapparatuur; Elektrische batterijen; Detectors; Elektrische draden; Elektrische relais; Duikpakken, -kleding, handschoenen of -maskers; Kledingstukken ter bescherming tegen ongevallen, straling en vuur; Toestellen voor de individuele bescherming tegen ongevallen; Brillen; Optische artikelen; Brillenkokers; Diagnoseapparaten, niet voor medisch gebruik; Geheugen- of microprocessorkaarten; Springzeilen. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Klimaatregelingsapparaten of -installaties; Diepvriezers; Zaklantaarns; Elektrische koffiezetapparaten; Keukenfornuizen; Verlichtingsapparatuur voor voertuigen; Verwarmings- of klimaatregelingsinstallaties voor vervoermiddelen; Lucht- of waterzuiveringsapparaten en -machines; Sterilisators. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Motoren voor landvoertuigen; Schokbrekers voor voertuigen; Koetswerken; Sneeuwkettingen; Chassis of bumpers voor vervoermiddelen; Zonneschermen voor automobielen; Veiligheidsgordels voor voertuigzittingen; Elektrische voertuigen; Caravans; Tractoren; Rijwielen met motor; Rijwielen; Fietskaders, steunen, -remmen, -sturen, -velgen, -pedalen, -luchtbanden, -wielen of -zadels; Buggy's; Transportwagentjes. 350
FR - (a) 08 3 618 262 - (b) 16/12/2008 - (c) 16/12/2008
210
010725463
220
14/03/2012
442
20/04/2012
541
PARADISE SAILING
521
0
Deel A.1. София BG 740
Ivanov, Ivan Nikolov IP Consulting Ltd. 6-8, Mitropolit Kiril Vidinski Str., vh. 8, floor 2, office 2 Sofia BG
270
BG EN
511
39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen;Verhuur van boten, maritiem transport en toeristische tochten; Vervoer van passagiers per boot; Organisatie van cruises; Organisatie van excursies;Het reserveren van plaatsen voor reizen op plezierboten, op cruiseschepen of met vliegtuigen; Verhuur van jachten voor derden. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Het aanbieden van faciliteiten en instructie voor watersport, duiken, snorkelen, zwemmen en zeilen, het aanbieden van informatie over recreatie en ontspanning, verhuur van watersport- en duikuitrusting;Organisatie van watersportwedstrijden. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting; Hoteldiensten; Boeken van hotels.
210
010726024
220
14/03/2012
442
20/04/2012
541
Joyce
521
0
731
Villeroy & Boch AG Saaruferstr. 14 - 18 66693 Mettlach DE
740
TAYLOR WESSING Benrather Str. 15 40213 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten; Sanitaire apparaten en installaties; Waterverwarmers; Verwarmingslichamen; Radiatordoppen; Ventilatorkachels; Radiatoren (verwarming); Verwarmingstoestellen en -installaties; Waterverwarmingsinstallaties; Luchtverwarmingsapparaten; Luchtkoelapparaten; Ventilatieapparaten (airconditioning); Ovens; Badverwarmers; Thermostaatkleppen (delen van verwarmingsinstallaties); Warmtepompen; Warmteaccumulatoren; Warmtewisselaars; Voedingswaterverwarmers; Waterverwarmingsinstallaties; Waterkoelinstallaties; Radiatoren voor centrale verwarming; Luchtbevochtigers voor radiatoren van centrale verwarming; Armaturen voor wastafels, gootstenen, badkuipen, douches; Badkuipen; Badinstallaties; Apparaten voor baden; Wastafels [delen van sanitaire installaties]; Bidets; Douches; Douchecabines [compleet]; Douchebakken; Waterkranen; Leidingkranen; Bubbelbaden; Handmatig bestuurbare ventielen en mengventielen voor de sanitaire watervoorziening; Regelaccessoires voor watertoestellen alsmede voor waterleidingen; Sauna-installaties; Hevels; Badkuipen voor zitbaden; Gootstenen; Toiletten; Wc-potten; Waterclosetzittingen; Stortbakken; Stortbakken; Urinoirs [sanitaire inrichtingen]; Urinoirdeksels; Mengkranen voor waterleidingen; Waterleidinginstallaties; Wateraanvoerinstallaties; Waterdistributieinstallaties; Whirlpoolbruisapparaten; Onderdelen en accessoires van de voornoemde goederen, voorzover begrepen in klasse 11; Verlichtingsarmatuur; Elektrische lampen; Lampen; Muurverlichtingsarmaturen.
546
591
BG - син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
18.3.21
731
Парадайз-транс ООД бул. Рожен No.9
112
2012/075
Deel A.1. 20 - Meubelen; Spiegels; Raamwerken; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen; Banken (meubelen); Voorwerpen voor wandversiering (meubilair), niet van textiel; Dozen, kratten, kisten van hout of kunststof; Spiegeltegels; Vaste apparaten, niet van metaal, voor de afgifte van handdoeken; Zitkrukjes; Latafels; Mandenmakerswaren; Rekken; Toilettafeltjes; Wastafels (meubelen); Spiegelkasten. 21 - Keramische huishoudelijke gebruiksvoorwerpen; Handdoekhouders; Zeepdozen; Zeepbakjes en -houders; Zeepdispensers; Tafelserviezen; Toiletrolhouders; Afgifteapparaten voor toiletpapier; Houders en consoles voor badkamer- en toiletartikelen.
CTM 010728351 LV - Melns un balts. LT - Balta ir juoda. HU - Fehér és fekete. MT - Abjad u iswed. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Branco e preto. RO - Alb si negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela in črna. FI - Valkoinen ja musta. SV - Vitt och svart. 531
28.3.00
731
WUXISHI LIYALU HEAT ENERGY TECHNIQUE LIABILITY CO. LTD 701 Taihu Pearl Development Building, 1890 West Taihu Avenue Wuxi, Jiangsu Province CN
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
210
010728351
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
Colourfill
521
0
270
EN ES
731
Mankiewicz Gebr. & Co. GmbH & Co. KG Georg-Wilhelm-Str. 189 21107 Hamburg DE
511
740
Pautsch, Andrea Schellerdamm 21 21079 Hamburg DE
11 - Heetwaterketels, anders dan machineonderdelen; Verbrandingsovens; Haarden; Ovens (uitgezonderd ovens voor proefnemingen); Verwarmingsapparaten; Droogapparaten; Droogapparaten en -installaties; Kachels voor gebruik binnenshuis; Rookkanalen voor verwarmingsketels; Branders (verwarmingstoestellen); Bedieningssystemen voor branders.
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars.
210
010728889
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
FUTURE ROBOT
521
0
300
DE - 23/12/2011 - 302011069564.4
591
210
010728673
220
15/03/2012
442
20/04/2012
521
0
BG - Червен, черен, сив. ES - Rojo, negro, gris. CS - Červená, černá, šedá. DA - Rød, sort, grå. DE - Rot, Schwarz, grau. ET - Punane, must, hall. EL - Κόκκινο, μαύρο, γκρίζο. EN - Red, black, grey. FR - Rouge, noir, gris. IT - Rosso, nero, grigio. LV - Sarkans, melns, pelēks. LT - Raudona, juoda, pilka. HU - Vörös, fekete, szürke. MT - Aħmar, iswed, griż. NL - Rood, zwart, grijs. PL - Czerwień, czerń, szarość. PT - Vermelho, preto, cinzento. RO - Rosu, negru, gri. SK - Červená, čierna, sivá farba. SL - Rdeča, črna, siva. FI - Punainen, musta, harmaa. SV - Rött, svart, grått.
531
2.1.97 27.3.2
731
FutureRobot Co., Ltd.
546
546
591
BG - Бял и черен. ES - Blanco y negro. CS - Černá a bílá. DA - Hvid og sort. DE - Weiß und schwarz. ET - Valge ja must. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Blanc et noir. IT - Bianco e nero.
2012/075
113
CTM 010728962 107 Business Incubator Center, 906-5 Iui Dong, Yeongtong-Gu 443-766 Suwon-City, Gyeonggi-Do KR 740
FEVAMARK Calle Velazquez, 146, 3º, Apto 307 28002 Madrid ES
270
EN ES
511
7 - Robots (machines). 9 - Elektrische robotbesturingstoestellen; Apparaten voor het verwerken van gegevens, computers. 42 - Ingenieursdiensten met betrekking tot robotica; Ontwikkeling van software;Ontwerp van software aangestuurd door aanraking en spraak, voor elektronische, digitale mobiele apparaten; Diensten van ingenieurs en deskundigen op informaticagebied; Levering van software die van een wereldwijd computernetwerk gedownload kan worden; Installatie, onderhoud, updating van software; Updating en onderhoud van software, waaronder software aangestuurd door aanraking en spraak, voor elektronische, digitale mobiele apparaten; Het onderbrengen van een website met materiaal dat door gebruikers is gegenereerd;Het aanbieden van programmering met betrekking tot ontspanning op het gebied van interactieve computerspelsoftware.
210
010728962
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
FURO SMART SERVICE ROBOT
521
0
546
591
114
BG - Сив ES - Gris CS - Šedá DA - Grå DE - Grau ET - Hall EL - Γκρι EN - GREY FR - Gris IT - Grigio LV - Pelēks LT - Pilka HU - Szürke MT - Griż NL - Grijs PL - Szarość PT - Cinzento RO - Gri SK - Siva farba SL - Siva FI - Harmaa SV - Grått
Deel A.1. 531
4.5.4 27.3.2
731
FutureRobot Co., Ltd. 107 Business Incubator Center, 906-5 Iui Dong, Yeongtong-Gu 443-766 Suwon-City, Gyeonggi-Do KR
740
FEVAMARK Calle Velazquez, 146, 3º, Apto 307 28002 Madrid ES
270
EN ES
511
7 - Robots (machines). 9 - Elektrische robotbesturingstoestellen; Apparaten voor het verwerken van gegevens, computers. 42 - Ingenieursdiensten met betrekking tot robotica; Ontwikkeling van software;Ontwerp van software aangestuurd door aanraking en spraak, voor elektronische, digitale mobiele apparaten; Diensten van ingenieurs en deskundigen op informaticagebied; Levering van software die van een wereldwijd computernetwerk gedownload kan worden; Installatie, onderhoud, updating van software; Updating en onderhoud van software, waaronder software aangestuurd door aanraking en spraak, voor elektronische, digitale mobiele apparaten; Het onderbrengen van een website met materiaal dat door gebruikers is gegenereerd;Het aanbieden van programmering met betrekking tot ontspanning op het gebied van interactieve computerspelsoftware.
210
010729028
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
SOLARENA
521
0
731
BODEGAS LOS TINOS, S.A. C/ de los Tinos, nº 52 26141 Alberite de Iregua ES
740
Pérez Álvarez, Félix S. Vara de Rey nº5 bis, 1º, 3ª 26003 Logroño (La Rioja) ES
270
ES EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen.
210
010729192
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
Kuhlmey Kana
521
0
731
Akman, Ilyaz-Alf Parksiedlung Spruch 102 12349 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de
2012/075
Deel A.1. opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010729391
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
REBORNSUN
521
0
731
Shandong E-Run Group Nr. 66, Changhua Rd. 264203 Weihai, Province Shandong CN
740
GROSSE SCHUMACHER KNAUER VON HIRSCHHAUSEN Nymphenburger Str. 14 80335 München DE
270
DE EN
511
18 - Leder en kunstleder, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's en parasols, wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, met name aktetassen, documentmappen, babydraagzakken, doeken voor het dragen van baby's, strandtassen, kledingstukken voor dieren, alpenstokken, garnituren voor tuigen, zakken (voor verpakking), [hoezen, tassen] van leder, bekleding voor meubelen (leder-), portefeuilles, kampeertassen, chamoisleder, niet voor reinigingsdoeleinden, chevreauleder [geitenleder], darmen (worst-), dekkleden van bontvellen, paardendekken, zadeldekken voor paarden, attachékoffers, documentmappen, aktetassen, dozen van leder of lederkarton, dozen van gevulkaniseerde vezels, boodschappennetten, boodschappentassen, etuis (sleutel-), foedralen van leder voor veren, dekkleden van bontvellen, pelterijen [dierenhuiden], baleinen voor paraplu's of parasols, foedralen van leder voor veren, hoezen voor paraplu's, haverzakken, foedralen van leder voor veren, kniebeschermers voor paarden, bitten voor dieren, wandelstokken, geldbeugels, beurzen van gevlochten metaaldraad, tuigen (beslag voor -), tuigen, zadel- en hoofdstellen voor dieren, goudslagersvlies, handvatten (koffer-), handvatten (paraplu-), handvatten (wandelstok-), rubber delen voor stijgbeugels, riemen (leder), riemen (zadel-), halters (paarden-), halsbanden voor dieren, koffers, koffers [reistassen], handvatten voor koffers, handtassen, geraamten voor handtassen, huiden (dieren), huiden van slachtdieren, huiden [geprepareerd], hoefijzers, foedralen van leder voor veren, lederen hoedendozen, weitassen, kaartenhouders [portefeuilles], kisten van leder of lederkarton, dozen van gevulkaniseerde vezels, beurzen van gevlochten metaaldraad, draagzakken voor het dragen van kinderen, kinbanden van leder, kledinghoezen voor op reis, zwepen met negen koorden, kniebeschermers voor paarden, documententassen, koffers (hand-), beautycases, koffers (reis-), koffers (reis-) [handkoffers], lijnen (voor die-
2012/075
CTM 010729391 ren), make-upkoffertjes, paardenhamen, kunstleder, zeemleder, niet voor reinigingsdoeleinden, leder, onbewerkt of gedeeltelijk bewerkt, meubelgarnituren van leder, lederdraden, singelband van leder, kunstleder, koorden van leder, lederkarton, riemen van leder [zadelmakerswaren], lederen riempjes, koorden van leder, ventielen van leder, schouderstukken van buffelleder, lijnen (lederen -), muziekmappen, muilkorven, meubelgarnituren van leder, meubelbekledingen van leder, moleskin [imitatieleder], necessaires (reis) [lederwaren], netten (boodschappen-), muziekmappen, karton (leder-), zwepen, bont [dierenhuiden], kniebeschermers voor paarden, paardenzadels, zadeldekken voor paarden, paardendekens, paardenhalsters, paardenhamen, paraplu's, handvatten voor paraplu's, reiskoffers, reiskoffers [koffers], reisnecessaires [lederwaren], reistassen, opvulkussentjes voor paardenzadels, kinbanden van leder, lijnen [voor dieren], riempjes (lederen -), lederen riempjes, schaatsen (riemen voor -), stijgbeugelriemen, schouderriemen van leder, riemen voor paardentuigen, croupons, rugtassen, rugtassen voor bergbeklimmers, haverzakken,kledinghoezen [reistassen], paardenzadels, paardentuigen, tuigen voor dieren, zadelbogen, zadeldekken voor paarden, zadelriemen, zadelmakerswaren, dozen van leder of lederkarton, oogkleppen, baleinen voor paraplu's of parasols, paraplu's, parasols, foedralen voor paraplu's, geraamten voor paraplu's of parasols, parapluringen, paraplustokken, huiden van slachtdieren, riemen voor schaatsen, sleuteletuis, koorden van leder; Schooltassen, Schooltassen, Schouderriemen, Zitstokken, Parasols, Sporttassen, Stijgbeugels, Stijgbeugels (rubber delen voor -), Stijgbeugelriemen, Stokken (bergwandel-), Stokken (zit-), Wandelstokken, Handvatten voor wandelstokken, Tassen (zwem-), Tassen (camping-), Boodschappentassen, Tassen (wei-), (kaarten)houders (portefeuilles), Boodschappentassen (gevat in frames op wieltjes), Tassen (reis-), Tassen (school-), Tassen (sport-), Tassen (gereedschaps-) van leder (leeg),Dieren (kledingstukken voor -), dieren (halsbanden voor -), Dierenhuiden, Knapzakken, Draagdoeken (baby-), Draagtassen (kinder-), Leidsels van singelband, Overtrekken (meubel-) van leder, Schouderriemen, Onderleggers voor reiszadels, Ventielen (lederen -),Zakken voor verpakking [etuis, tassen] van leder, gevulkaniseerde vezels (dozen van -), Gereedschapstassen van leder (leeg), Worstdarmen,Paardentuigen, Tuigjes voor dieren, Riemen voor paardentuigen, Geitenleder, Teugels, Leidsels (tuigen), Strengen voor paardetuigen. 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken, vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic), ruwe vezelige textielmaterialen, met name sleepkabels voor voertuigen, koord voor het ophangen, bandjes voor het opbinden van wijnstokken, band, niet van metaal, band, niet van metaal, om te binden, boombast, raffia, katoenafval [vulmateriaal], katoen [onbewerkt], katoenwerk, meertrossen, beddenveren, zakjes (voor verpakking) [hoezen, tassen] van textiel, binddraad, niet van metaal, voor gebruik in de landbouw, binddraad, niet van metaal, binddraad, niet van metaal, voor gebruik in de landbouw, bindtouw, touw voor verpakkingsdoeleinden, eiderdons, dons [veren], eiderdons, dekzeilen voor voertuigen, valstrikken, touwen voor schuiframen, vezels voor textielgebruik (glas-), vezels (kokos-), plastic vezels voor textielgebruik, vezels (kwartsglas) voor textielgebruik, rameevezels, espartogras, vezels (textiel-), veren als vulmateriaal, beddenveren, filtreerwatten, visnetten, vlas [onbewerkt], stroverpakkingen voor flessen, vlokmateriaal [vulmateriaal], band, niet van metaal, voor het binden van schoven, floretzijde, binddraad, niet van metaal, touw voor netten, textielvezels (ruwe -), glasvezels voor textielgebruik, gras als vulmateriaal, singels van hennep, band voor zonweringen, singels, niet van metaal, voor het verladen van vracht, hijsbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, dierlijk haar, hennep, singels van hennep, hangmatten, draagbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, houtspaanders, houtwol, jaloezieband, jute, kabel, niet van metaal, kameelhaar, kam-
115
CTM 010729391 wol, kapok, koolstofvezels voor textielgebruik, cocons, kokosvezels, plastic vezels voor textielgebruik, singels, niet van metaal, voor het verladen van vracht, bodybags, meertrossen, touwladders, linters (korte katoenvezels), markiezen van kunststof, markiezen van textiel, netten, camouflagenetten, touw voor netten, netwerk van garens, pakwol, wol voor bekledingsdoeleinden, papiertouw, pikdraad, koorden voor zwepen, dekzeilen, dekzeilen (voertuig), camouflagezeilen, vulmateriaal [vlokmateriaal], opvulmateriaal, niet van rubber, niet van plastic, verpakkingsmateriaal [opvulmateriaal], niet van rubber, niet van plastic, postzakken, kwartsglasvezels voor textielgebruik, rameevezels, raffia, bandjes voor het opbinden van wijnstokken, vlas [ruw], ruwe zijde, paardenhaar, zakken (post-), zakken voor transport en opslag van onverpakte goederen, houtzaagsel, vliezen [dierenharen], afvalzijde [opvulmateriaal], valstrikken, draagbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, koord voor verpakkingsdoeleinden, koord voor het ophangen, bindtouw, touwen voor schuiframen, papiertouw, koorden voor zwepen, hijsbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, scheerwol, zeewier [vulmateriaal], zeilen [tuigage], zeilen, zeilen voor zeilski's, ventilatieschotten van geteerd zeildoek [mijnbouw], zijde (ruwe -), zijde (floret-), touw, sleepkabels voor voertuigen), meertrossen, sisal, espartogras, kaardwol, touwladders, stro als vulmateriaal, kousen, waszakjes voor breigoederen, camouflagenetten, camouflagezeilen, touwwerk, niet van metaal, textielvezels, dierlijk haar, stroverpakkingen voor flessen, zakken voor verpakking [hoezen, tassen] van textiel, koord voor verpakkingsdoeleinden, vliezen [dierenharen], waszakjes voor breigoederen, watten als vul- of opvulmateriaal, watten (filter-), poetskatoen, ventilatieschotten van geteerd zeildoek [mijnbouw], wol voor bekledingsdoeleinden, pakwol, wol [onbewerkt of bewerkt], wolvlokken, tenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, met name hengelapparaten, vishaken, vislijnen, werpmolens voor de hengelsport, vishengels, hengelsnoeren, schertsartikelen, speelautomaten [machines] met muntinworp, rammelaars (speelgoed), ballen (speel-), biljartbanden, honkbalhandschoenen, bouwsets [speelgoed], bouwblokken [speelgoed], dobbelsteenbekers, scheenbeschermers [sportartikelen], ski's (bekledingen voor -), poppenbedjes, biljartbanden, biljartkegels, biljartkrijt, biljartballen, biljartkeus, pomeransen voor biljartkeus, telinrichtingen voor biljarts, biljartstokken, biljarttafels, biljarttafels met muntinworp, bindingen (ski-), bingokaarten, beetdetectors voor de visvangst, startblokken, bobsleden, bodyboards, bodybuildingtoestellen, bogen voor het boogschieten, materiaal voor het boogschieten, bokshandschoenen, bordspellen, kerstbomen van kunststof, klokjes voor kerstbomen, kaarshouders voor kerstbomen, kunstsneeuw voor kerstbomen, versierselen voor kerstbomen [uitgezonderd verlichtingsapparatuur en suikergoed], standaards voor kerstbomen, damschijven [spellen], damborden [spellen], darmsnaren voor rackets, discussen voor sportdoeleinden, divotreparatiegereedschap [golfaccessoires], dominospellen, vliegers, vliegers (haspels voor -), lokmiddelen (geurende -) voor de jacht of de visvangst, lokaas (geurend -) voor de jacht of de visvangst, schoenschaatsen, elektronische doelen, elleboogbeschermers [sportartikelen], trekveren voor spieroefeningen, hometrainers, rollen voor hometrainers, voertuigen, radiografisch bestuurd [speelgoed], schaalmodellen van voertuigen, paintballpistolen [sportartikelen], carnavalsmaskers, schermhandschoenen, schermmaskers, schermdegens, shuttles, zeehondenvellen [bekledingen voor ski's], voertuigen, radiografisch bestuurd [speelgoed], aas (kunst-) voor de visvangst, geldspeelautomaten, gezelschapspellen, harpoengeweren [sportartikelen], gewichtheffersgordels [sportartikelen], paragliders, klokjes voor kerstbomen, golfhandschoenen, golfstokken, golftassen, met of zonder wielen, klimtuigage, gordels voor gewichtheffers, zwemgordels, gymnastiek- en turntoestellen,
116
Deel A.1. vishaken, honkbalhandschoenen, bokshandschoenen, schermhandschoenen, golfhandschoenen, slagmannen (handschoenen voor -) [spelaccessoires], handschoenen [accessoires voor spellen], deltavliegers, halters, harpoengeweren [sportartikelen], hars voor atleten, haspels voor vliegers, hometrainers [fietsen], hockeysticks, hoefijzerspellen, skeelers, lokfluitjes, speelmunten voor kansspelen, speelmunten, kaleidoscopen, slaghoedjes [speelgoed], bingokaarten, kaartspellen, draaimolens, kegels [spellen], kegelmachines en -apparaten, kaarshouders voor kerstbomen, schepnetten voor hengelaars, klimtuigage [sportartikelen], knalbonbons, kniebeschermers [sportartikelen], lokaas voor de jacht of de hengelsport, lokaas voor de jacht of de visvangst, confetti, pparatuur voor lichaamsoefeningen, biljartkrijt, tollen [speelgoed], crickettassen, biljartballen, speelballen, pomeransen voor biljartkeus, lokmiddelen (geurende -) voor de jacht of de visvangst, lokfluitjes voor de jacht, binnenballen voor speelballen, luchtpistolen [speelgoed], mahjong, marionetten, maskers (carnavals-), schermmaskers, maskers (toneel-), masten voor surfplanken, mobielen [speelgoed], modelbouwpakketten [speelgoed], schaalmodellen van voertuigen, munitie voor paintball pistolen [sportaccessoires], knikkers, vlindernetten, netten [sportartikelen], netten (tennis-), pachinkomachines, paragliders, papieren feesthoedjes, darts, piñatas, paintballpistolen [sportartikelen], pistolen [speelgoed], zacht speelgoed, knuffeldieren, beschermende vullingen [delen van sportkleding], pucks, boksballen, telinrichtingen voor poppen [speelgoed], poppenbedjes, zuigflesjes voor poppen, poppenhuizen, poppenkleertjes, poppenkamers, puzzels, gereedschap voor het terugplaatsen van graszoden, rammelaars (baby-), fuiken, voetbanden voor surfplanken, ringspellen, glijbanen [speelobjecten], werpmolens voor de hengelsport, rollen voor hometrainers, steppen [speelgoed], rolschaatsen, rolschaatsen, inlineskates, roulettedraaischijven, krasloten voor loterijspellen, tassen (cricket-), snaren voor rackets, schraapijzers voor ski's;Schaakborden, schaakspellen, schommels, hobbelpaarden, schertsartikelen, schertsartikelen, scheenbeschermers [sportartikelen], boogschieten (materiaal voor het -), schietschijven, tennisrackets (darmsnaren voor -), sticks (hockey-), rackets (snaren voor -), rackets (sport-), slagmannen (handschoenen voor -) [spelaccessoires], glijbanen [speelobjecten], sleden [sportartikelen], ijsschaatsen, schoenschaatsen, vlindernetten, kunstsneeuw voor kerstbomen, sneeuwbollen, sneeuwschoenen, elleboogbeschermers [sportartikelen], kniebeschermers [sportartikelen], beschermende vullingen [delen van sportkleding], zwembaden [speel- of sportartikelen], zwemplanken, dobbers voor de hengelsport, beetindicators voor de visvangst, zwemvliezen, drijvers voor de zwemsport, zwemgordels, zwemvesten, zeehondenvellen [bekledingen voor ski's], zeilplanken [surfplanken], bellenblaas [speelgoed], skateboards, bekledingen voor ski's, skibindingen, ski's, zijkanten voor ski's, ski's en surfplanken (hoezen speciaal ontworpen voor -), schraapijzers voor ski's, skiwas, snowboards, speelautomaten [machines] met muntinworp, spelmachines [gokautomaten], speelballen, spellen, spellen (apparaten voor -), speelmunten, speelkaarten, speelballen, speelballen [klein], tafels voor tafelvoetbal, dobbelstenen, speelgoed, speelgoed voor huisdieren, speelgoedvoertuigen, rackets, polsstokken voor het polsstokhoogspringen, startblokken, klimklemmen [bergbeklimmersuitrusting], katapults [sportartikelen], lschoenschaatsen, zeilplanken (masten voor -), voetbanden voor surfplanken, surfplanken [zeilplanken], surfplanken (speciaal aangepaste tassen voor ski's en -), trapezes voor zeilplanken, surfplanken, surfkajaks, toques [sportartikelen], tamboerstokken, camouflageschermen [sportartikelen], tassen (golf-), met of zonder wielen, teddyberen, tennisbalwerptoestellen, tennisnetten, toneelmaskers, toques [sportartikelen], biljarttafels, biljarttafels met muntinworp, tafels voor tafeltennis, tafels voor tafelvoetbal, tafels voor tafeltennis, kleiduiven (schietschijven), kleiduif-lanceerapparaten, draagbare spellen met lcdscherm, trampolines, trampolines [sportartikelen], trapezes
2012/075
Deel A.1. voor zeilplanken, triktrakspellen, turn- en gymnastiektoestellen, videospelapparaten, videospelapparaten voor speelhallen, was (ski-), degens (scherm-), waterski's, kerstbomen van synthetisch materiaal, gereedschap voor het terugleggen van graszoden [golfaccessoires], zwemvesten, wippen, dobbelstenen, bekers voor dobbelstenen, kleiduif-lanceerapparaten, darts, werpschijven, discussen [sportartikelen], werpschijven [speelgoed], goochelaars (toestellen voor -), schietschijven (elektronische -), klappertjes voor pistolen [speelgoed], slaghoedjes [speelgoed], slaghoedjes [speelgoed].
210
010729416
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
Coolobin
521
0
731
Shandong E-Run Group Nr. 66, Changhua Rd. 264203 Weihai, Province Shandong CN
740
GROSSE SCHUMACHER KNAUER VON HIRSCHHAUSEN Nymphenburger Str. 14 80335 München DE
270
DE EN
511
18 - Leder en kunstleder, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's en parasols, wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, met name aktetassen, documentmappen, babydraagzakken, doeken voor het dragen van baby's, strandtassen, kledingstukken voor dieren, alpenstokken, garnituren voor tuigen, zakken (voor verpakking), [hoezen, tassen] van leder, bekleding voor meubelen (leder-), portefeuilles, kampeertassen, chamoisleder, niet voor reinigingsdoeleinden, chevreauleder [geitenleder], darmen (worst-), dekkleden van bontvellen, paardendekken, zadeldekken voor paarden, attachékoffers, documentmappen, aktetassen, dozen van leder of lederkarton, dozen van gevulkaniseerde vezels, boodschappennetten, boodschappentassen, etuis (sleutel-), foedralen van leder voor veren, dekkleden van bontvellen, pelterijen [dierenhuiden], baleinen voor paraplu's of parasols, foedralen van leder voor veren, hoezen voor paraplu's, haverzakken, foedralen van leder voor veren, kniebeschermers voor paarden, bitten voor dieren, wandelstokken, geldbeugels, beurzen van gevlochten metaaldraad, tuigen (beslag voor -), tuigen, zadel- en hoofdstellen voor dieren, goudslagersvlies, handvatten (koffer-), handvatten (paraplu-), handvatten (wandelstok-), rubber delen voor stijgbeugels, riemen (leder), riemen (zadel-), halters (paarden-), halsbanden voor dieren, koffers, koffers [reistassen], handvatten voor koffers, handtassen, geraamten voor handtassen, huiden (dieren), huiden van slachtdieren, huiden [geprepareerd], hoefijzers, foedralen van leder voor veren, lederen hoedendozen, weitassen, kaartenhouders [portefeuilles], kisten van leder of lederkarton, dozen van gevulkaniseerde vezels, beurzen van gevlochten metaaldraad, draagzakken voor het dragen van kinderen, kinbanden van leder, kledinghoezen voor op reis, zwepen met negen koorden, kniebeschermers voor paarden, documententassen, koffers (hand-), beautycases, koffers (reis-), koffers (reis-) [handkoffers], lijnen (voor dieren), make-upkoffertjes, paardenhamen, kunstleder, zeemleder, niet voor reinigingsdoeleinden, leder, onbewerkt of gedeeltelijk bewerkt, meubelgarnituren van leder, lederdraden, singelband van leder, kunstleder, koorden van leder, lederkarton, riemen van leder [zadelmakerswaren], lederen riempjes, koorden van leder, ventielen van leder, schouderstukken van buffelleder, lijnen (lederen -), muziekmappen, muilkorven, meubelgarnituren van leder, meubel-
2012/075
CTM 010729416 bekledingen van leder, moleskin [imitatieleder], necessaires (reis) [lederwaren], netten (boodschappen-), muziekmappen, karton (leder-), zwepen, bont [dierenhuiden], kniebeschermers voor paarden, paardenzadels, zadeldekken voor paarden, paardendekens, paardenhalsters, paardenhamen, paraplu's, handvatten voor paraplu's, reiskoffers, reiskoffers [koffers], reisnecessaires [lederwaren], reistassen, opvulkussentjes voor paardenzadels, kinbanden van leder, lijnen [voor dieren], riempjes (lederen -), lederen riempjes, schaatsen (riemen voor -), stijgbeugelriemen, schouderriemen van leder, riemen voor paardentuigen, croupons, rugtassen, rugtassen voor bergbeklimmers, haverzakken,kledinghoezen [reistassen], paardenzadels, paardentuigen, tuigen voor dieren, zadelbogen, zadeldekken voor paarden, zadelriemen, zadelmakerswaren, dozen van leder of lederkarton, oogkleppen, baleinen voor paraplu's of parasols, paraplu's, parasols, foedralen voor paraplu's, geraamten voor paraplu's of parasols, parapluringen, paraplustokken, huiden van slachtdieren, riemen voor schaatsen, sleuteletuis, koorden van leder; Schooltassen, Schooltassen, Schouderriemen, Zitstokken, Parasols, Sporttassen, Stijgbeugels, Stijgbeugels (rubber delen voor -), Stijgbeugelriemen, Stokken (bergwandel-), Stokken (zit-), Wandelstokken, Handvatten voor wandelstokken, Tassen (zwem-), Tassen (camping-), Boodschappentassen, Tassen (wei-), (kaarten)houders (portefeuilles), Boodschappentassen (gevat in frames op wieltjes), Tassen (reis-), Tassen (school-), Tassen (sport-), Tassen (gereedschaps-) van leder (leeg),Dieren (kledingstukken voor -), dieren (halsbanden voor -), Dierenhuiden, Knapzakken, Draagdoeken (baby-), Draagtassen (kinder-), Leidsels van singelband, Overtrekken (meubel-) van leder, Schouderriemen, Onderleggers voor reiszadels, Ventielen (lederen -),Zakken voor verpakking [etuis, tassen] van leder, gevulkaniseerde vezels (dozen van -), Gereedschapstassen van leder (leeg), Worstdarmen,Paardentuigen, Tuigjes voor dieren, Riemen voor paardentuigen, Geitenleder, Teugels, Leidsels (tuigen), Strengen voor paardetuigen. 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken, vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic), ruwe vezelige textielmaterialen, met name sleepkabels voor voertuigen, koord voor het ophangen, bandjes voor het opbinden van wijnstokken, band, niet van metaal, band, niet van metaal, om te binden, boombast, raffia, katoenafval [vulmateriaal], katoen [onbewerkt], katoenwerk, meertrossen, beddenveren, zakjes (voor verpakking) [hoezen, tassen] van textiel, binddraad, niet van metaal, voor gebruik in de landbouw, binddraad, niet van metaal, binddraad, niet van metaal, voor gebruik in de landbouw, bindtouw, touw voor verpakkingsdoeleinden, eiderdons, dons [veren], eiderdons, dekzeilen voor voertuigen, valstrikken, touwen voor schuiframen, vezels voor textielgebruik (glas-), vezels (kokos-), plastic vezels voor textielgebruik, vezels (kwartsglas) voor textielgebruik, rameevezels, espartogras, vezels (textiel-), veren als vulmateriaal, beddenveren, filtreerwatten, visnetten, vlas [onbewerkt], stroverpakkingen voor flessen, vlokmateriaal [vulmateriaal], band, niet van metaal, voor het binden van schoven, floretzijde, binddraad, niet van metaal, touw voor netten, textielvezels (ruwe -), glasvezels voor textielgebruik, gras als vulmateriaal, singels van hennep, band voor zonweringen, singels, niet van metaal, voor het verladen van vracht, hijsbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, dierlijk haar, hennep, singels van hennep, hangmatten, draagbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, houtspaanders, houtwol, jaloezieband, jute, kabel, niet van metaal, kameelhaar, kamwol, kapok, koolstofvezels voor textielgebruik, cocons, kokosvezels, plastic vezels voor textielgebruik, singels, niet van metaal, voor het verladen van vracht, bodybags, meertrossen, touwladders, linters (korte katoenvezels), markiezen van kunststof, markiezen van textiel, netten, camouflagenetten, touw voor netten, netwerk van garens, pakwol, wol voor bekledingsdoeleinden, papiertouw, pikdraad, koorden voor zwepen, dekzeilen, dekzeilen (voertuig-
117
CTM 010729416 ), camouflagezeilen, vulmateriaal [vlokmateriaal], opvulmateriaal, niet van rubber, niet van plastic, verpakkingsmateriaal [opvulmateriaal], niet van rubber, niet van plastic, postzakken, kwartsglasvezels voor textielgebruik, rameevezels, raffia, bandjes voor het opbinden van wijnstokken, vlas [ruw], ruwe zijde, paardenhaar, zakken (post-), zakken voor transport en opslag van onverpakte goederen, houtzaagsel, vliezen [dierenharen], afvalzijde [opvulmateriaal], valstrikken, draagbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, koord voor verpakkingsdoeleinden, koord voor het ophangen, bindtouw, touwen voor schuiframen, papiertouw, koorden voor zwepen, hijsbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht, scheerwol, zeewier [vulmateriaal], zeilen [tuigage], zeilen, zeilen voor zeilski's, ventilatieschotten van geteerd zeildoek [mijnbouw], zijde (ruwe -), zijde (floret-), touw, sleepkabels voor voertuigen), meertrossen, sisal, espartogras, kaardwol, touwladders, stro als vulmateriaal, kousen, waszakjes voor breigoederen, camouflagenetten, camouflagezeilen, touwwerk, niet van metaal, textielvezels, dierlijk haar, stroverpakkingen voor flessen, zakken voor verpakking [hoezen, tassen] van textiel, koord voor verpakkingsdoeleinden, vliezen [dierenharen], waszakjes voor breigoederen, watten als vul- of opvulmateriaal, watten (filter-), poetskatoen, ventilatieschotten van geteerd zeildoek [mijnbouw], wol voor bekledingsdoeleinden, pakwol, wol [onbewerkt of bewerkt], wolvlokken, tenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, met name hengelapparaten, vishaken, vislijnen, werpmolens voor de hengelsport, vishengels, hengelsnoeren, schertsartikelen, speelautomaten [machines] met muntinworp, rammelaars (speelgoed), ballen (speel-), biljartbanden, honkbalhandschoenen, bouwsets [speelgoed], bouwblokken [speelgoed], dobbelsteenbekers, scheenbeschermers [sportartikelen], ski's (bekledingen voor -), poppenbedjes, biljartbanden, biljartkegels, biljartkrijt, biljartballen, biljartkeus, pomeransen voor biljartkeus, telinrichtingen voor biljarts, biljartstokken, biljarttafels, biljarttafels met muntinworp, bindingen (ski-), bingokaarten, beetdetectors voor de visvangst, startblokken, bobsleden, bodyboards, bodybuildingtoestellen, bogen voor het boogschieten, materiaal voor het boogschieten, bokshandschoenen, bordspellen, kerstbomen van kunststof, klokjes voor kerstbomen, kaarshouders voor kerstbomen, kunstsneeuw voor kerstbomen, versierselen voor kerstbomen [uitgezonderd verlichtingsapparatuur en suikergoed], standaards voor kerstbomen, damschijven [spellen], damborden [spellen], darmsnaren voor rackets, discussen voor sportdoeleinden, divotreparatiegereedschap [golfaccessoires], dominospellen, vliegers, vliegers (haspels voor -), lokmiddelen (geurende -) voor de jacht of de visvangst, lokaas (geurend -) voor de jacht of de visvangst, schoenschaatsen, elektronische doelen, elleboogbeschermers [sportartikelen], trekveren voor spieroefeningen, hometrainers, rollen voor hometrainers, voertuigen, radiografisch bestuurd [speelgoed], schaalmodellen van voertuigen, paintballpistolen [sportartikelen], carnavalsmaskers, schermhandschoenen, schermmaskers, schermdegens, shuttles, zeehondenvellen [bekledingen voor ski's], voertuigen, radiografisch bestuurd [speelgoed], aas (kunst-) voor de visvangst, geldspeelautomaten, gezelschapspellen, harpoengeweren [sportartikelen], gewichtheffersgordels [sportartikelen], paragliders, klokjes voor kerstbomen, golfhandschoenen, golfstokken, golftassen, met of zonder wielen, klimtuigage, gordels voor gewichtheffers, zwemgordels, gymnastiek- en turntoestellen, vishaken, honkbalhandschoenen, bokshandschoenen, schermhandschoenen, golfhandschoenen, slagmannen (handschoenen voor -) [spelaccessoires], handschoenen [accessoires voor spellen], deltavliegers, halters, harpoengeweren [sportartikelen], hars voor atleten, haspels voor vliegers, hometrainers [fietsen], hockeysticks, hoefijzerspellen, skeelers, lokfluitjes, speelmunten voor kansspelen, speelmunten, kaleidoscopen, slaghoedjes [speelgoed],
118
Deel A.1. bingokaarten, kaartspellen, draaimolens, kegels [spellen], kegelmachines en -apparaten, kaarshouders voor kerstbomen, schepnetten voor hengelaars, klimtuigage [sportartikelen], knalbonbons, kniebeschermers [sportartikelen], lokaas voor de jacht of de hengelsport, lokaas voor de jacht of de visvangst, confetti, pparatuur voor lichaamsoefeningen, biljartkrijt, tollen [speelgoed], crickettassen, biljartballen, speelballen, pomeransen voor biljartkeus, lokmiddelen (geurende -) voor de jacht of de visvangst, lokfluitjes voor de jacht, binnenballen voor speelballen, luchtpistolen [speelgoed], mahjong, marionetten, maskers (carnavals-), schermmaskers, maskers (toneel-), masten voor surfplanken, mobielen [speelgoed], modelbouwpakketten [speelgoed], schaalmodellen van voertuigen, munitie voor paintball pistolen [sportaccessoires], knikkers, vlindernetten, netten [sportartikelen], netten (tennis-), pachinkomachines, paragliders, papieren feesthoedjes, darts, piñatas, paintballpistolen [sportartikelen], pistolen [speelgoed], zacht speelgoed, knuffeldieren, beschermende vullingen [delen van sportkleding], pucks, boksballen, telinrichtingen voor poppen [speelgoed], poppenbedjes, zuigflesjes voor poppen, poppenhuizen, poppenkleertjes, poppenkamers, puzzels, gereedschap voor het terugplaatsen van graszoden, rammelaars (baby-), fuiken, voetbanden voor surfplanken, ringspellen, glijbanen [speelobjecten], werpmolens voor de hengelsport, rollen voor hometrainers, steppen [speelgoed], rolschaatsen, rolschaatsen, inlineskates, roulettedraaischijven, krasloten voor loterijspellen, tassen (cricket-), snaren voor rackets, schraapijzers voor ski's;Schaakborden, schaakspellen, schommels, hobbelpaarden, schertsartikelen, schertsartikelen, scheenbeschermers [sportartikelen], boogschieten (materiaal voor het -), schietschijven, tennisrackets (darmsnaren voor -), sticks (hockey-), rackets (snaren voor -), rackets (sport-), slagmannen (handschoenen voor -) [spelaccessoires], glijbanen [speelobjecten], sleden [sportartikelen], ijsschaatsen, schoenschaatsen, vlindernetten, kunstsneeuw voor kerstbomen, sneeuwbollen, sneeuwschoenen, elleboogbeschermers [sportartikelen], kniebeschermers [sportartikelen], beschermende vullingen [delen van sportkleding], zwembaden [speel- of sportartikelen], zwemplanken, dobbers voor de hengelsport, beetindicators voor de visvangst, zwemvliezen, drijvers voor de zwemsport, zwemgordels, zwemvesten, zeehondenvellen [bekledingen voor ski's], zeilplanken [surfplanken], bellenblaas [speelgoed], skateboards, bekledingen voor ski's, skibindingen, ski's, zijkanten voor ski's, ski's en surfplanken (hoezen speciaal ontworpen voor -), schraapijzers voor ski's, skiwas, snowboards, speelautomaten [machines] met muntinworp, spelmachines [gokautomaten], speelballen, spellen, spellen (apparaten voor -), speelmunten, speelkaarten, speelballen, speelballen [klein], tafels voor tafelvoetbal, dobbelstenen, speelgoed, speelgoed voor huisdieren, speelgoedvoertuigen, rackets, polsstokken voor het polsstokhoogspringen, startblokken, klimklemmen [bergbeklimmersuitrusting], katapults [sportartikelen], lschoenschaatsen, zeilplanken (masten voor -), voetbanden voor surfplanken, surfplanken [zeilplanken], surfplanken (speciaal aangepaste tassen voor ski's en -), trapezes voor zeilplanken, surfplanken, surfkajaks, toques [sportartikelen], tamboerstokken, camouflageschermen [sportartikelen], tassen (golf-), met of zonder wielen, teddyberen, tennisbalwerptoestellen, tennisnetten, toneelmaskers, toques [sportartikelen], biljarttafels, biljarttafels met muntinworp, tafels voor tafeltennis, tafels voor tafelvoetbal, tafels voor tafeltennis, kleiduiven (schietschijven), kleiduif-lanceerapparaten, draagbare spellen met lcdscherm, trampolines, trampolines [sportartikelen], trapezes voor zeilplanken, triktrakspellen, turn- en gymnastiektoestellen, videospelapparaten, videospelapparaten voor speelhallen, was (ski-), degens (scherm-), waterski's, kerstbomen van synthetisch materiaal, gereedschap voor het terugleggen van graszoden [golfaccessoires], zwemvesten, wippen, dobbelstenen, bekers voor dobbelstenen, kleiduif-lanceerapparaten, darts, werpschijven, discussen [sportartikelen], werpschijven [speelgoed], goochelaars (toestellen voor -),
2012/075
Deel A.1.
CTM 010729473
schietschijven (elektronische -), klappertjes voor pistolen [speelgoed], slaghoedjes [speelgoed], slaghoedjes [speelgoed].
210
010729473
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
DUAL PERSONA
521
0
731
TELEFONICA, S.A. Gran Vía, 28 28013 Madrid ES
740
INTECSER CONSULTORÍA Fernández de Béthencourt, Marcos Goya, 127 28009 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor het geleiden, distribueren, omzetten, opslaan, regelen en beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers en optische schijven; Mechanismen voor muntautomaten; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, geregistreerde computerprogramma's, beeldschermen (voor computers en televisie), toetsenborden, computermuizen, cd-roms, telefoontoestellen, zenders en ontvangers van beeld en geluid, telefooncentrales; Telefoontoestellen; Zendmasten voor telefonie; Telefonische antwoordapparaten; Brandblusapparaten; Elektronische publicaties (elektronisch te downloaden); Elektronische agenda's; Intercommunicatie-apparatuur; Interfaces (informatica); Spelprogramma's; Lichtpennen; Lezers (informatica); Computerrandapparatuur; Magneetkaarten; Televisieapparaten; Modems;Memoboekjes (elektronische). 38 - Telecommunicatiediensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010729481
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
SWAGGER
521
0
731
UNIVERSAL LIQUORS NIGERIA LIMITED 7b,Akanbi Disu Street, Lekki pahse 1, LAGOS NG
740
Fayette, Nathalie 7, rue des Aulnes - Bâtiment B 69410 Champagne au Mont d'Or FR
270
FR EN
511
32 - Alcoholvrije dranken; Vruchtensappen; Dranken met vruchten; Bieren; Water.
2012/075
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Alcoholhoudende dranken met vruchten. 35 - Zakelijke informatie en adviezen bestemd voor consumenten, op het gebied van dranken;Presentatie van dranken op communicatiemedia voor verkoop via detailhandel, groothandel, postorder en voor onlineverkoop;Import- en exportagentschappen op het gebied van dranken;Detailhandel, groothandel, postorderverkoop en onlineverkoop op het gebied van dranken, alcoholvrije dranken, vruchtensappen, vruchtendranken, bier, water, alcoholhoudende dranken, alcoholhoudende vruchtendranken
210
010729499
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
Cayman Islands
521
0
546
571
BG - На зелена основа застанали един срещу друг два сини лъва, между тях с жълти букви "C и I", отдолу изписана в бяло думата "Cayman Islands" ES - Sobre fondo verde dos leones de color azul, uno frente a otro, en medio las letras "C" e "I" de color amarillo, debajo la palabra escrita en blanco "Cayman Islands" CS - Dva modří lvi stojící naproti sobě na zeleném podkladě, mezi nimi žlutá písmena "C a I", pod nimi bílým písmem psané slovo "Cayman Islands" DA - På grøn baggrund to blå løver, der står over for hinanden, imellem dem med gule bogstaver "C og I", nedenunder står ordene med hvid farve "Cayman Islands" DE - Auf grünem Grund zwei blaue Löwen gegenüberstehend, dazwischen in gelben Buchstaben "C und I", darunter das geschriebene Wort in Weiss "Cayman Islands" ET - Rohelisel taustal kaks sinist lõvi vastakuti, nende vahel kollased tähed "C ja I", selle all valge kirjaga sõna "Cayman Islands" EL - Σε πράσινο φόντο απεικονίζονται δύο μπλε λιοντάρια που στέκονται το ένα απέναντι στο άλλο, μεταξύ αυτών εμφανίζονται τα κίτρινα γράμματα "C και I", ενώ κάτω από αυτά η λέξη "Cayman Islands" με λευκά γράμματα EN - Two blue lions standing opposite one another on a green background, between them the letters "C and I" in yellow, underneath this there is the text "Cayman Islands" in white FR - Deux lions bleus face à face sur fond vert, entre eux les lettres jaunes "C et I", au-dessus des mots blancs "Cayman Islands" IT - Su uno sfondo di colore verde due leoni blu uno di fronte all'altro, in mezzo le lettere di colore giallo "C e I", al di sotto la parola scritta in bianco "Cayman Islands" LV - Uz zaļa fona atveidotas divas viena otrai pretī esošas lauvas, starp tām lielie burti "C un I", zem tā uzraksts "Cayman Islands" baltā krāsā LT - Žaliame fone du vienas priešais kitą stovintys mėlyni liūtai, tarp jų geltonos raidės "C ir I", po jomis užrašas baltu šriftu "Cayman Islands" HU - Zöld alapon két kék színű oroszlán néz egymással farkasszemet, közöttük sárga "C és I" betű látható, alatta pedig a fehér színű "Cayman Islands" felirat olvasható
119
CTM 010729705 MT - Fuq l-isfond ta' kulur aħdar hemm żewġ iljuni faċċata ta' xulxin, bejniethom hemm l-ittri "C u I", taħthom hemm ilkliem "Cayman Islands" miktuba b'kulur abjad NL - Tegen een groene achtergrond twee blauwe leeuwen tegenover elkaar met ertussen de gele letters "C" en "I", daaronder het in wit geschreven woord "Cayman Islands" PL - Na zielonym tle dwa stojące naprzeciwko siebie niebieskie lwy, pomiędzy nimi żółte litery "C i I", poniżej białe słowo "Cayman Islands" PT - Dois leões azuis, em frente um do outro, sobre fundo verde; no meio, as letras amarelas "C e I", por baixo, a palavra "Cayman Islands", escrita em letras brancas RO - Pe fond verde se află doi lei faţă în faţă, între aceştia literele galbene "C şi I", sub care se află scris cu alb "Cayman Islands" SK - Na zelenom podklade dva modré levy stojacie proti sebe, medzi tým žltými písmenami "C a I", pod tým napísané slovo v bielej "Cayman Islands" SL - Na zelenem ozadju sto upodobljena dva leva, ki sta obrnjena drug proti drugemu, med njima sta v rumeni barvi zapisani črki "C in I", pod njima pa je bel napis "Cayman Islands" FI - Merkissä on vihreällä pohjalla kaksi sinistä leijonaa vastakkain ja niiden välissä keltaiset kirjaimet "C ja I", joiden alle on kirjoitettu valkoisella sanat "Cayman Islands" SV - På grön bakgrund två blå lejon som står mitt emot varandra, mellan dessa de gula bokstäverna "C och I", under detta det skrivna ordet i vitt "Cayman Islands" 591
BG - Зелен, жълт, син, бял. ES - Verde, amarillo, azul, blanco. CS - Zelená, žlutá, modrá, bílá. DA - Grøn, gul, blå, hvid. DE - Grün, Blau, Weiss, Gelb ET - Roheline, kollane, sinine, valge. EL - Πράσινο, κίτρινο, μπλε, λευκό. EN - Green, Yellow, Blue, White. FR - Vert, jaune, bleu, blanc. IT - Verde, giallo, blu, bianco. LV - Zaļš, dzeltens, zils, balts. LT - Žalia, geltona, mėlyna, balta. HU - Zöld, sárga, kék, fehér. MT - Aħdar, Isfar, Blu, Abjad. NL - Groen, geel, blauw, wit. PL - Zielony, żółty, niebieski, biały. PT - Verde, amarelo, azul e branco. RO - Verde, Galben, Albastru, Alb. SK - Zelená, žltá, modrá, biela. SL - Zelena, rumena, modra, bela. FI - Vihreä, keltainen, sininen, valkoinen. SV - Grönt, gult, blått, vitt.
531
3.1.1 3.1.23
731
Özdemir, Rahmi Otto-Hahn-Str. 1 Haus Nr. 2 63303 Dreieich DE Düzgün, Yüksel Ostendstr. 56 63150 Heusenstamm DE
270
DE EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010729705
120
Deel A.1. 220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
KK
521
0
546
591
BG - Син, зелен ES - Azul y verde CS - Modrá a zelená DA - Blå og grøn DE - blau, grün ET - Sinine ja roheline EL - Μπλε και πράσινο EN - Blue and green FR - Bleu et vert IT - Blu e verde LV - Zils un zaļš LT - Mėlyna ir žalia HU - Kék és zöld MT - Blu u aħdar NL - Blauw en groen PL - Niebieski i zielony PT - Azul e verde RO - Albastru, verde SK - Modrá a zelená SL - Modra in zelena FI - Sininen ja vihreä SV - Blått och grönt
531
27.5.22 27.99.11
731
Akman, Ilyaz-Alf Parksiedlung Spruch 102 12349 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten.
2012/075
Deel A.1.
CTM 010729796
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010729796
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
GRASSFISH
521
0
731
GRASSFISH MARKETING TECHNOLOGIES GMBH Mooslackengasse 17 1190 Wien AT
740
ANKERSHOFEN GOËSS HINTEREGGER RECHTSANWÄLTE Plankengasse 7/3 1015 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Computer software en computer hardware,Met name op het gebied van marketing. 35 - Reclame en marketing,Met name ontwikkeling van marketing- en mediaconcepten, planning en vormgeving van reclameacties en projectontwikkeling; Het compileren en systematiseren van informatie in computerdatabases; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie. 37 - Opstelling, Onderhoud en reparatie van hardware,Met name netwerkintegratie. 42 - Ontwikkeling, ontwerp, updating, verhuur, installatie en onderhoud van software, met name op het gebied van marketing; Technische projectstudies,Met name op het gebied van elektronische gegevensverwerking; Advisering op het gebied van computers.
350
AT - (a) 235155 - (b) 24/10/2006 - (c) 21/06/2006 - (d) 21/06/2006
210
010730241
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
Patchwork Cutters
521
0
731
Frost, Marion 3 Raines Close WIRRAL Merseyside CH49 2QB GB
740
THE TRADEMARK ASSOCIATION Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester Lancashire M3 3JE GB
270
EN FR
511
8 - Taartsnijders;Glazuursnijders. 9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Computersoftware.
2012/075
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Catalogussen; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Tassen van papier voor geschenken; Etiketten van papier voor geschenken; Notitieboekjes; Papieren feesttassen; Presse-papiers; Snoepzakjes van papier of plastic;Educatieve en instructieve teksten met betrekking tot het versieren en bakken van taarten, voedsel en banketbakkerswaren alsmede feestartikelen. 30 - Versieringen van chocolade voor gebak; Taartversieringen op basis van suiker; Taartversieringen van snoepgoed; Glazuur voor taarten; Glazuur voor taarten;Suikerglazuur. 41 - Opvoeding; Opleiding; Organiseren van seminars voor onderwijsdoeleinden; Organisatie van seminars voor recreatieve doeleinden; Het organiseren en houden van conferenties en seminaria; Het organiseren en houden van educatieve seminars; Organisatie van tentoonstellingen voor recreatieve doeleinden; Het houden van tentoonstellingen voor educatieve doeleinden;Het houden van cursussen, seminars en workshops, alle op het gebied van en over onderwerpen in verband met voedsel, recepten, bakken, koken, decoreren, ontspanning, handvaardigheid en culinaire arrangementen.
210
010730562
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
Wind & Weather Jack
521
0
546
591
BG - Код на синия цвят "C 100, M 64, Y 0, K 60", код на червения цвят "C 0, M 100, Y 100, K 00", код на бежовия цвят "C 0, M 0, Y 13, K 6", код на сивия цвят "C 0, M 0, Y 0, K 30" ES - Azul código de color "C 100, M 64, Y 0, K 60", rojo código de color "C 0, M 100, Y 100, K 00", beige código de color "C 0, M 0, Y 13, K 6", gris código de color "C 0, M 0, Y 0, K 30" CS - Modrá barevný kód "C 100, M 64, Y 0, K 60", červená barevný kód "C 0, M 100, Y 100, K 00", béžová barevný kód "C 0, M 0, Y 13, K 6", šedá barevný kód "C 0, M 0, Y 0, K 30" DA - Blå farvekode "C 100, M 64, Y 0, K 60", rød farvekode "C 0, M 100, Y 100, K 00", beige farvekode "C 0, M 0, Y 13, K 6", grå farvekode "C 0, M 0, Y 0, K 30" DE - Blau Farbcode "C 100, M 64, Y 0, K 60", Rot Farbcode "C 0, M 100, Y 100, K 00", Beige Farbcode "C 0, M 0, Y 13, K 6", Grau Farbcode "C 0, M 0, Y 0, K 30"
121
CTM 010730901 ET - Sinise värvikood "C 100, M 64, Y 0, K 60", punase värvikood "C 0, M 100, Y 100, K 00", beeži värvikood "C 0, M 0, Y 13, K 6", halli värvikood "C 0, M 0, Y 0, K 30" EL - Μπλε κωδικός χρώματος "C 100, M 64, Y 0, K 60", κόκκινο κωδικός χρώματος "C 0, M 100, Y 100, K 00", μπεζ κωδικός χρώματος "C 0, M 0, Y 13, K 6", γκρι κωδικός χρώματος "C 0, M 0, Y 0, K 30" EN - Blue colour code "C 100, M 64, Y 0, K 60", red colour code "C 0, M 100, Y 100, K 00", beige colour code "C 0, M 0, Y 13, K 6", grey colour code "C 0, M 0, Y 0, K 30" FR - Bleu "C 100, M 64, Y 0, K 60", rouge "C 0, M 100, Y 100, K 00", beige "C 0, M 0, Y 13, K 6", gris "C 0, M 0, Y 0, K 30" IT - Blu codice colore "C 100, M 64, Y 0, K 60", rosso codice colore "C 0, M 100, Y 100, K 00", beige codice colore "C 0, M 0, Y 13, K 6", grigio codice colore "C 0, M 0, Y 0, K 30" LV - Zilās krāsas kods "C 100, M 64, Y 0, K 60", sarkans krāsas kods "C 0, M 100, Y 100, K 00", bēšās krāsas kods "C 0, M 0, Y 13, K 6", pelēkās krāsas kods "C 0, M 0, Y 0, K 30" LT - Mėlyna, spalvos kodas "C 100, M 64, Y 0, K 60", raudona, spalvos kodas "C 0, M 100, Y 100, K 00", smėlio, spalvos kodas "C 0, M 0, Y 13, K 6", pilka, spalvos kodas "C 0, M 0, Y 0, K 30" HU - Kék színkód "C 100, M 64, Y 0, K 60", vörös színkód "C 0, M 100, Y 100, K 00", bézs színkód "C 0, M 0, Y 13, K 6", szürke színkód "C 0, M 0, Y 0, K 30" MT - Blu kowd tal-kulur "C 100, M 64, Y 0, K 60", aħmar kowd tal-kulur "C 0, M 100, Y 100, K 00", bex kowd tal-kulur "C 0, M 0, Y 13, K 6", griż kowd tal-kulur "C 0, M 0, Y 0, K 30" NL - Blauw kleurcode "C 100, M 64, Y 0, K 60", rood kleurcode "C 0, M 100, Y 100, K 00", beige kleurcode "C 0, M 0, Y 13, K 6", grijs kleurcode "C 0, M 0, Y 0, K 30" PL - Niebieski, kod koloru "C 100, M 64, Y 0, K 60", czerwony, kod koloru "C 0, M 100, Y 100, K 00", beżowy, kod koloru "C 0, M 0, Y 13, K 6", szary, kod koloru "C 0, M 0, Y 0, K 30" PT - Azul, código de cor "C 100, M 64, Y 0, K 60", vermelho, código de cor "C 0, M 100, Y 100, K 00", bege, código de cor "C 0, M 0, Y 13, K 6", cinzento, código de cor "C 0, M 0, Y 0, K 30" RO - Albastru, cod culoare "C 100, M 64, Y 0, K 60", roşu cod culoare "C 0, M 100, Y 100, K 00", bej cod culoare "C 0, M 0, Y 13, K 6", gri cod culoare "C 0, M 0, Y 0, K 30" SK - Modrá kód farby "C 100, M 64, Y 0, K 60", červená kód farby "C 0, M 100, Y 100, K 00", béžová kód farby "C 0, M 0, Y 13, K 6", sivá kód farby "C 0, M 0, Y 0, K 30" SL - Modra z barvno kodo "C 100, M 64, Y 0, K 60", rdeča z barvno kodo "C 0, M 100, Y 100, K 00", bež z barvno kodo "C 0, M 0, Y 13, K 6", siva z barvno kodo "C 0, M 0, Y 0, K 30" FI - Sininen (C 100, M 64, Y 0, K 60), punainen (C 0, M 100, Y 100, K 00), beige (C 0, M 0, Y 13, K 6), harmaa (C 0, M 0, Y 0, K 30) SV - Blått färgkod "C 100, M 64, Y 0, K 60", rött färgkod "C 0, M 100, Y 100, K 00", beige färgkod "C 0, M 0, Y 13, K 6", grått färgkod "C 0, M 0, Y 0, K 30" 531
24.15.1
731
BERENTZEN MALLY Marketing plus Services GmbH Meerbuscher Straße 78 40670 Meerbusch DE
740
MEISTER RECHTSANWÄLTE Unterer Angerer 3 Angerpalais 80331 München DE
270
DE EN
511
17 - Halfbewerkte plastic producten,Met name membranen van polymeren als halffabricaten voor textiele en technische compoundmaterialen.
122
Deel A.1. 24 - Weefsels en textielproducten,Met name vliezen en Textiele composietmaterialen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels in het algemeen, met name bovenkleding voor dames, heren en kinderen.
210
010730901
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
VAPUR
521
0
546
531
25.7.6
731
115772 Canada Ltée 275 Stinson, Suite 200 Montreal Quebec H4N 2E1 CA
740
ARNASON FAKTOR DENMARK APS Lautrupsgade 7, 4. sal 2100 Copenhagen Ø DK
270
EN FR
511
11 - Elektronische verstuivers. 34 - Elektronische verstuivers als alternatief voor sigaretten.
300
CA - 16/12/2011 - 1556776
210
010730951
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
LIFESTYLE CONNECT
521
0
731
ZOMM, LLC Box 701320 Tulsa Oklahoma 74170 US
740
O'Connor, Michael c/o O'Connor Intellectual Property, Suite 207, Q House, Furze Road Sandyford, Dublin 18 IE
270
EN ES
511
9 - Elektronische persoonlijke noodresponssystemen bestaande uit een toestel dat op het lichaam wordt gedragen met een knop die de gebruiker indrukt om in geval van nood anderen te waarschuwen, en een afstandseenheid die via de telefoon belt om hulp.
300
US - 19/09/2011 - 85425575
2012/075
Deel A.1.
CTM 010731032 546
210
010731032
220
15/03/2012
442
20/04/2012
541
FLYING HORSE
521
0
546
571
BG - ГРАФИЧНО ИЗПИСАНО "FLYING HORSE" ES - Caracteres gráficos que componen las palabras "FLYING HORSE" CS - Grafickým písmem napsaný text "FLYING HORSE" DA - "FLYING HORSE" står der skrevet med en grafisk udformet skrifttype DE - Grafisch gestalteter Schriftzug "FLYING HORSE" ET - Stiliseeritud sõnad "FLYING HORSE" EL - Γραφική εμφάνιση της επιγραφής "FLYING HORSE" EN - GRAPHICAL TYPE WORDED "FLYING HORSE" FR - La marque consiste en les termes "FLYING HORSE" écrit dans une police graphique IT - Denominazione con caratteri grafici "FLYING HORSE" LV - Grafiska veida vārds "FLYING HORSE" LT - Užrašas "FLYING HORSE" grafišku šriftu HU - Grafikus típusú szöveges "FLYING HORSE" MT - Tipa grafika bil-kliem "FLYING HORSE" NL - Grafische letters met de woorden "FLYING HORSE" PL - Element graficzny w formie napisu "FLYING HORSE" PT - "FLYING HORSE" em carateres gráficos RO - MARCĂ FIGURATIVĂ COMPUSĂ DIN CUVINTELE "FLYING HORSE" SK - Výraz "FLYING HORSE" napísaný ozdobným písmom SL - Grafični napis "FLYING HORSE" FI - Merkissä on graafisin kirjaimin teksti "FLYING HORSE" SV - Grafisk typ formulerad "FLYING HORSE"
531
27.5.1
731
INDIGO GURU LIMITED 29A BALCOMBE STREET LONDON GB
740
INDIGO GURU LIMITED Rix, David 29A BALCOMBE STREET LONDON GB
270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010731461
220
15/03/2012
442
20/04/2012
521
0
2012/075
571
BG - Марката се състои от персонаж с полу-човешка, полу-маймунска форма, който консумира сладолед. ES - La marca consiste en un personaje con forma medio humana, medio de simio que se está comiendo un helado. CS - Ochrannou známku tvoří postava napůl lidská, napůl opičí, která jí zmrzlinu. DA - Varemærket udgøres af tegningen af en person, som er halvt menneske og halvt abe, og som spiser en is. DE - Besteht aus einer Figur, die teils als Mensch, teils als Affe dargestellt ist und die ein Eis verzehrt. ET - Kaubamärk koosneb pooleldi inimest, pooleldi ahvi kujutavast isikust, kes sööb jäätist. EL - Το σήμα συνίσταται σε μια μορφή εν μέρει ανθρώπινη και εν μέρει πιθηκίσια, που γεύεται ένα παγωτό. EN - The trademark consists of a character in half-human, half-ape form, eating an ice lolly. FR - La marque consiste en un personnage à forme mihumaine, mi-singe qui consomme une glace. IT - Il marchio è composto da un personaggio metà uomo e metà scimmia che mangia un gelato. LV - Preču zīmi veido attēls, kurā atveidots cilvēks, kas tur rokās saldējumu. LT - Ženklas vaizduoja ledus valgantį pusiau žmogų, pusiau beždžionę primenantį personažą. HU - A védjegy egy félig majom, félig ember személyt ábrázol, aki fagylaltot eszik. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn persunaġġ b'forma nofs umana, nofs ta' xadina li qed jiekol ġelat. NL - Het merk bestaat uit een figuur, halfmens en halfaap, dat een ijsje eet. PL - Znak składa się z istoty w formie pół-człowieka, półmałpy, która zjada loda. PT - A marca é constituída pela representação de uma personagem de forma semi-humana, semi-simiesca a comer um gelado. RO - Marca este alcătuită dintr-un personaj de formă pe jumătate om, pe jumătate maimuţă, care consumă o îngheţată. SK - Ochrannú známku tvorí zobrazenie postavy, napoly človeka, napoly opice, ako je zmrzlinu. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz pol človeške in pol opičje podobe, ki je sladoled. FI - Merkissä on puoliksi ihmisen, puoliksi apinan kaltainen henkilöhahmo, joka syö jäätelöä. SV - Märket består av en figur som är till hälften människa, till hälften apa och som äter glass.
591
BG - Син "Pantone Process Blue C", Жълт "Yellow C" и червен
123
CTM 010731578 ES - Azul "Pantone Process Blue C", Amarillo "Yellow C" y rojo CS - Modrá „Pantone Process Blue C“, žlutá „Yellow C“ a červená DA - Blå "Pantone Process Blue C", gul "Yellow C" og rød DE - Blau (Pantone Process Blue C), gelb (Yellow C) und rot ET - Sinine "Pantone Process Blue C", Kollane "Yellow C" ja punane EL - Μπλε (Pantone Process Blue C), κίτρινο (Pantone Yellow C) και κόκκινο EN - Blue: "Pantone Process Blue C", yellow: "Yellow C" and red FR - Bleu "Pantone Process Blue C", Jaune "Yellow C" et rouge IT - Blu "Pantone Process Blue C", giallo "Yellow C" e rosso LV - Zils "Pantone Process Blue C", dzeltens "Yellow C" un sarkans LT - Mėlyna "Pantone Process Blue C", geltona "Yellow C" ir raudona HU - Kék "Pantone Process Blue C", Sárga "Yellow C" és vörös MT - Blu "Pantone Process Blue C", Isfar "Yellow C" u aħmar NL - Blauw ("Pantone Process Blue C"), geel ("Yellow C") en rood PL - Niebieski "Pantone Process Blue C", Żółty "Yellow C" i czerwony PT - Azul "Pantone Process Blue C", amarelo "Yellow C" e vermelho RO - Albastru "Pantone Process Blue C", Galben "Yellow C" şi roşu SK - Modrá "Pantone Process Blue C", žltá "Yellow C" a červená SL - Modra "Pantone Process Blue C", rumena "Yellow C" in rdeča FI - Sininen Pantone Process Blue C, keltainen Yellow C ja punainen SV - Blått "Pantone Process Blue C", gult "Yellow C" och rött 531
3.5.19
731
YETIGEL INTERNATIONAL (S.A) Z.I Courtine 220 , Rue Des 4 Gendarmes D'Ouvéa 84000 Avignon FR
270
FR EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, Gepureerde bevroren vruchten, Jams, Vruchtensausen; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Zuivelspecialiteiten die verpakt kunnen worden in een standaardverpakking of in afzonderlijke soepele zakjes in de vorm van kant-en-klare lolly's. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Suikerbakkerswaren op basis van water en siroop, of melk of vruchten of andere ingrediënten in een soepele verpakking, verkocht in vloeibare vorm om door de consument ingevroren te worden, of in de vorm van gel of in vaste vorm; Consumptie-ijs, ijsstokjes van water en siroop, of melk of vruchten of andere ingrediënten, deze producten zijn bevroren; Waterijs, vruchtenijs, sorbets, melkijs, roomijs, yoghurtijs, bevroren snoepgoed, gekoelde desserts, preparaten voor de bereiding van de voornoemde producten; Ijsblokjes en Ijsblokjes; Ruw ijs, natuurlijk of kunstmatig vervaardigd; Aromatische preparaten voor voedingsdoeleinden, Zetmeel voor voedingsdoeleinden, Natuurlijke zoetstoffen. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Si-
124
Deel A.1. ropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, bevroren of om in te vriezen; Dranken op basis van water en siroop, of vruchten of andere ingrediënten, verpakt in soepele zakjes in de vorm van een lolly, verkocht in vloeibare vorm die de consument dient in te vriezen alvorens deze te consumeren.
210
010731578
220
16/03/2012
442
20/04/2012
541
2058 FRIENDS & BOLLICINE
521
0
546
571
BG - Фигуративна марка, включваща израза "2058 FRIENDS & BOLLICINE" , където частта "2058" е със силно стилизиран шрифт и със значително големи размери спрямо долупоставения изразсъс стилизирани и главни печатни букви "FRIENDS & BOLLICINE". ES - Marca figurativa que comprende la mención "2058 FRIENDS & BOLLICINE" en la que los números "2058" aparecen muy estilizados y de dimensiones notablemente mayores que la mención que figura debajo, en caracteres estilizados y en mayúsculas, "FRIENDS & BOLLICINE". CS - Obrazová ochranná známka obsahující nápis „2058 FRIENDS & BOLLICINE“, ve kterém je nápis „2058“ provedený vysoce stylizovaným písmem a značně většími písmeny, než má nápis pod ním, stylizovanými písmeny a velkým tiskacím písmem „FRIENDS & BOLLICINE“. DA - Varemærket er et figurmærke, der består af benævnelsen "2058 FRIENDS & BOLLICINE", hvor tallet "2058" er skrevet med meget stiliserede skrifttyper i betydeligt større format end den nedenstående tekst "FRIENDS & BOLLICINE", der er skrevet med stiliserede trykte majuskler. DE - Besteht aus dem Schriftzug "2058 FRIENDS & BOLLICINE", bei dem die Zahl "2058" stark stilisiert geschrieben und bedeutend größer ist als der darunter in stilisierten großen Druckbuchstaben wiedergegebene Schriftzug "FRIENDS & BOLLICINE". ET - Kujutismärk koosneb kirjast "2058 FRIENDS & BOLLICINE", milles arv "2058" on tugevalt stiliseeritud ja tunduvalt suuremas kirjas kui selle all stiliseeritud suurte trükitähtedega kiri "FRIENDS & BOLLICINE". EL - Εικαστικό σήμα που περιλαμβάνει τη φράση "2058 FRIENDS & BOLLICINE" στην οποία η φράση "2058" είναι γραμμένη σε έντονα στυλιζαρισμένους χαρακτήρες και με διαστάσεις σημαντικά μεγαλύτερες ως προς την υποκείμενη, γραμμένη με κεφαλαίους στυλιζαρισμένους και τυπογραφικούς χαρακτήρες φράση "FRIENDS & BOLLICINE". EN - A figurative mark comprising the words "2058 FRIENDS & BOLLICINE" in which the numerals "2058" are in highly stylised digits which are considerably larger than the words beneath, "FRIENDS & BOLLICINE", which are in stylised, upper-case letters. FR - Marque figurative comprenant l'inscription "2058 FRIENDS & BOLLICINE" dont l'inscription "2058" est en caractères fortement stylisés et de dimensions relativement élevées par rapport à l'inscription inférieure en caractères
2012/075
Deel A.1. stylisés et en caractères d'imprimerie majuscules "FRIENDS & BOLLICINE". IT - Marchio figurativo comprendente la dicitura "2058 FRIENDS & BOLLICINE" in cui la dicitura "2058" è in caratteri fortemente stilizzati e di dimensioni rilevantemente maggiori relativamente alla sottostante dicitura in caratteri stilizzati ed in stampatello maiuscolo "FRIENDS & BOLLICINE". LV - Simboliska preču zīme, kas ietver uzrakstu "2058 FRIENDS & BOLLICINE", kurā uzraksts "2058" ir rakstīts ar īpaši stilizētiem burtiem relatīvi lielākā izmērā, salīdzinot ar zemāk izvietoto uzrakstu stilizētiem lielajiem burtiem "FRIENDS & BOLLICINE". LT - Vaizdinis prekių ženklas, kurį sudaro frazė "2058 FRIENDS & BOLLICINE", jos dalis "2058" yra parašyta labai stilizuotais ir žymiai didesniais spaudos ženklais, nei po ja pateikta frazė "FRIENDS & BOLLICINE", parašyta stilizuotomis didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis. HU - Ábrás védjegy, melyen a "2058 FRIENDS & BOLLICINE" elnevezés is szerepel, amelyből a "2058" számot erősen stilizált számjegyekkel írták, és szembetűnően nagyobb, mint az alatta lévő, szintén stilizált betűtípussal, nyomtatott nagybetűvel írt "FRIENDS & BOLLICINE" szavak. MT - It-trejdmark figurattiva fiha l-kitba "2058 FRIENDS & BOLLICINE" fejn il-kitba "2058" hi miktuba b'ċifri stilizzati ħafna li huma relattivament ikbar mill-kitba ta' taħt b'ittri stilizzati u kapitali kbar "FRIENDS & BOLLICINE". NL - Beeldmerk bestaande uit het opschrift "2058 FRIENDS & BOLLICINE" waarbij het opschrift "2058" in sterk gestileerde letters is die aanzienlijk groter zijn dan het onderstaande opschrift "FRIENDS & BOLLICINE" in gestileerde hoofdletters (drukletters). PL - Graficzny znak towarowy składający się z napisu "2058 FRIENDS & BOLLICINE", w którym napis "2058" jest wykonany mocno stylizowaną czcionką i jest znacznie większych rozmiarów w stosunku do napisu poniżej, wykonanego stylizowaną, drukowaną czcionką i wielkimi literami "FRIENDS & BOLLICINE". PT - A marca figurativa inclui a inscrição "2058 FRIENDS & BOLLICINE" em que o número "2058" surge em carateres fortemente estilizados e em dimensões muito maiores do que a inscrição "FRIENDS & BOLLICINE" que surge por baixo em carateres de imprensa estilizados e maiúsculos. RO - Marcă figurativă ce conţine elementul verbal "2058 FRIENDS & BOLLICINE" în care elementul "2058" este redat cu caractere puternic stilizate şi de dimensiuni mai mari faţă de elementul verbal de dedesubt, redat cu caractere stilizate şi de tipar majuscule "FRIENDS & BOLLICINE". SK - Na obrazovej ochrannej známke je nápis "2058 FRIENDS & BOLLICINE", kde časť nápisu "2058" je napísaná silne štylizovanými znakmi a má značne väčšie rozmery ako spodný nápis "FRIENDS & BOLLICINE" napísaný veľkým štylizovaným a tlačeným písmom. SL - Figurativna blagovna znamka vsebuje napis "2058 FRIENDS & BOLLICINE", kjer je napis "2058" v zelo stilizirani pisavi in večjih dimenzij v primerjavi s spodnjim napisom v stilizirani pisavi in v velikih tiskanih črkah "FRIENDS & BOLLICINE". FI - Kuvamerkissä on sanat "2058 FRIENDS & BOLLICINE", joista numeron "2058" osat ovat voimakkaasti tyylitellyt, ja ne ovat huomattavasti suuremmat kuin numeron alapuolella olevat tyylitellyin ja isoin painokirjaimin kirjoitetut sanat "FRIENDS & BOLLICINE". SV - Figurmärke innehållande skriften "2058 FRIENDS & BOLLICINE" med talet "2058" starkt stiliserade och i större storlek i förhållande till skriften "FRIENDS & BOLLICINE" som står nedanför med stiliserade tryckbokstäver i stor stil. 531
27.5.1 27.7.1
731
AZIENDA AGRICOLA CONTE COLLALTO di Isabella Collalto
2012/075
CTM 010731636 Via XXIV Maggio, 1 31058 SUSEGANA (TV) IT 740
D'AGOSTINI GROUP Rivale Castelvecchio, 6 31100 Treviso IT
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010731636
220
16/03/2012
442
20/04/2012
541
HENRYTIMI
521
0
731
TIMI, Henry Via Faleriense a valle, 1 63022 FALERONE (FM) IT
740
MITTLER & C. S.R.L. Viale Lombardia, 20 20131 Milano IT
270
IT EN
511
3 - Cosmetische middelen, Parfumerieën, Zepen, Etherische oliën voor het lichaam,Essentiële oliën voor gebruik in kamergeuren;Sticks en Wierookzakjes. 4 - Kaarsen; Geurkaarsen. 11 - Verlichtingsapparaten. 18 - Producten van leder of kunstleder, voor zover niet begrepen in andere klassen; Zakken en tassen, Valiezen, Hutkoffers, Documententassen, Schooltassen, Ransels, Heuptasjes, Portefeuilles, Zakjes (tassen), Sleutelringen,Etuis van leder en kunstleder voor creditcards en visitekaartjes; Toilettassen en beautycases zonder inhoud verkocht; Wandelstokken; Paraplu's. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010731701
220
16/03/2012
442
20/04/2012
541
ERBA DOLCE STEVIA
521
0
125
CTM 010731768 546
Deel A.1. 521
0
546
591
531
731
BG - Жълт, оранжев, зелен. ES - AMARILLO, NARANJA, VERDE. CS - Žlutá, oranžová, zelená. DA - Gul, orange og grøn. DE - Gelb, orangefarben, grün. ET - Kollane, oranž, roheline. EL - Κίτρινο, πορτοκαλί, πράσινο. EN - Yellow, orange, green. FR - Jaune, orange, vert. IT - Giallo, arancione, verde. LV - Dzeltens, oranžs, zaļš. LT - Geltona, oranžinė, žalia. HU - Sárga, narancssárga, zöld. MT - Isfar, oranġjo, aħdar. NL - Geel, oranje, groen. PL - Żółty, pomarańczowy, zielony. PT - Amarelo, cor de laranja, verde. RO - Galben, portocaliu, verde. SK - Žltá, oranžová, zelená. SL - Rumena, oranžna, zelena. FI - Keltainen, oranssi ja vihreä. SV - Gult, orange, grönt. 5.3.13 5.3.14 25.5.99 29.1.3 29.1.98 BIO-STEVIA, S.A. Cra. 34 - 10,300 Bodega nº 3. Parque Industrial Arroyohondo YUMBO - VALLE CO
740
GT. DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.L. c/ Alberto Alcocer, núm. 1, esc. 1ª-5º-dcha. 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Kunstmatige zoetstoffen, zoetstoffen met een laag caloriegehalte (kunstmatige, chemisch) 5 - Kunstmatige zoetstoffen voor diabetici (farmaceutische producten). 30 - Natuurlijke zoetstoffen.
210
010731768
220
16/03/2012
442
20/04/2012
541
ENDULZANTE NATURAL D'STEVIA LA NUEVA GENERACION DE ENDULZANTES
126
591
BG - Оранжев, зелен. ES - NARANJA, VERDE. CS - Oranžová, zelená. DA - Orange, grøn. DE - Orange, grün. ET - Oranž, roheline. EL - Πορτοκαλί, πράσινο. EN - Orange, green. FR - Orange, vert. IT - Arancione, verde. LV - Oranžs, zaļš. LT - Oranžinė, žalia. HU - Narancssárga, zöld. MT - Oranġjo, aħdar. NL - Oranje, groen. PL - Pomarańczowy, zielony. PT - Cor de laranja, verde. RO - Portocaliu, verde. SK - Oranžová farba, zelená farba. SL - Oranžna, zelena. FI - Oranssi, vihreä. SV - Orange, grönt.
531
5.3.13 5.3.14 25.5.99 29.1.3 29.1.98
731
BIO-STEVIA, S.A. Cra. 34 - 10,300 Bodega nº 3. Parque Industrial Arroyohondo YUMBO - VALLE CO
740
GT. DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.L. c/ Alberto Alcocer, núm. 1, esc. 1ª-5º-dcha. 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Kunstmatige zoetstoffen, zoetstoffen met een laag caloriegehalte (kunstmatige, chemisch) 5 - Kunstmatige zoetstoffen voor diabetici (farmaceutische producten). 30 - Natuurlijke zoetstoffen.
210
010732568
220
05/03/2012
442
20/04/2012
541
Testfloc
521
0
731
Gerganoff, Konstantin Ferdinand-Maria-Str. 18 80639 München DE
740
LAMBSDORFF & LANGE Dingolfinger Str. 6 81673 München
2012/075
Deel A.1.
CTM 010732808
DE
stratie; Activiteiten verricht voor rekening van en/of ten gunste van derden op het gebied van reclame en zaken; Organisatie van handelsbeurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Verhuur van advertentieruimte; Verschaffing van inlichtingen over zaken. 38 - Diensten op het gebied van telecommunicatie en telematica; Het uitzenden van radio- of televisieprogramma's;Uitzending van programma's via de kabel; Nieuwsdiensten; Activiteiten betreffende beheer van telefoonlijnen en overdracht van telefoondiensten; Nieuwsdiensten; Een activiteit op het gebied van telematische verzending;Operationeel beheer van telematicasites en -domeinen. 42 - Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten (voor derden);Onderzoek op statistisch en sociologisch gebied; Computerprogrammering; Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
270
DE EN
511
1 - Uitvlokkingsmiddelen;Flotatie- en sedimentatiemiddelen; Dispergeermiddelen;Desemulgatoren; Antischuimmiddelen; Capillair-actieve stoffen;Neutraliseringsmiddelen; Ontkleuringsmiddelen; Ketelsteenwerende middelen;Condensatiemiddelen;Zuurstofonttrekkingsmiddelen;Verbrandingsadditieven;Impregneerharsen tegen uitdroging en opname van vochtigheid; Weekmakers;Ontvettingsmiddelen, waaronder kationische en anionische ontvettingsmiddelen;Nalooiingsstoffen;Chemicaliën voor het scheiden en extraheren van ijzer en non-ferrometalen;Polymeren voor vloeistof- en vezelterugwinning bij de papierproductie, micro-organismen voor textielproductie. 2 - Corrosiewerende middelen;Optische ophelderingsmiddelen. 3 - Stofbestrijdingsmiddelen.
210
010732808
220
16/03/2012
210
010732964
442
20/04/2012
220
16/03/2012
541
DATAPLANNING PURE ACCURACY
442
20/04/2012
521
0
541
Shulamite
521
0
546
546
591
BG - Светлосин и тъмносин ES - AZUL CLARO y AZUL OSCURO CS - Světle modrá a tmavě modrá DA - Lyseblå og mørkeblå DE - Hellblau und dunkelblau ET - Helesinine, tumesinine EL - Γαλάζιο και μπλε σκούρο EN - Light blue and dark blue FR - Bleu clair et bleu foncé IT - Celeste e blu scuro LV - Gaiši zils un tumši zils LT - Šviesiai mėlyna ir tamsiai mėlyna HU - Világoskék és sötétkék MT - Ikħal ċar u ikħal skur NL - Lichtblauw en donkerblauw PL - Jasnoniebieski i ciemnoniebieski PT - Azul-claro e azul-escuro RO - Bleu si bleumarin SK - Svetlá modrá, tmavomodrá SL - Svetlo modra in temno modra FI - Vaaleansininen ja tummansininen SV - Ljusblått och mörkblått
531
26.1.3 29.1.4
731
MAURIZIO PRANDELLI, GIAN PAOLO Av. Diagonal, 536, Pral. 2 02006 BARCELONA ES
740
RENOMARK CONSULTING, S.L.U. C/ Andalucía, 7 28939 Arroyomolinos (Madrid) ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Public relations; Marktonderzoek; Marktonderzoek; Verkooppromotie voor derden;Beoordeling en verificatie van het effect van reclamecampagnes op het publiek; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke admini-
2012/075
531
5.5.20 5.5.21 27.5.7
731
Ministry International Co., Ltd. 9F., No. 24, Sec. 1, Nanjing E. Rd., Zhongshan Dist. 10444 Taipei City TW
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
3 - Gezichtscrèmes (niet-medicinaal); Gezichtstoners [cosmetica]; Lichaamsolie; Vochtinbrengende middelen voor het lichaam; Bodysprays (niet-medicinaal); Vochtinbrengende lotions voor het lichaam; Crèmes voor het lichaam (cosmetische middelen); Huidbleekproducten; Massagecrèmes, niet medicinaal; Schoonheidsmaskers voor het gezicht; Reinigende crèmes; Reinigende lotions; Lichaamsmelk voor cosmetische doeleinden; Anti-rimpelcrème; Crème voor het bleekmaken van de huid; Aromatische oliën voor het bad; Niet-medicinale badoliën; Nagellakremover [cosmetische middelen]; Remover voor de opperhuid; Gezichtstoners [cosmetica]; Schoonheidsmaskers;Crèmes (niet medicinaal) voor de ogen; Cacaoboter voor het lichaam; Lichaamsscrub; Foundation; Afschminkproducten in de vorm van melk; Huidverzorgende crèmes, anders dan voor medisch gebruik; Huidverzorgingslotions [cosmetica]; Essences voor de huidverzorging;Crèmes (niet medicinaal) voor reiniging van de huid; Zonnebrandlotion; Adjuvantia voor vermageringsdoeleinden [cosmetische middelen], niet voor medisch gebruik; Cosmetische preparaten ter ondersteuning bij het afvallen; Huidverzorgingsproducten; Cosmetische vochtinbrengende crèmes;Cosmetische vochtin-
127
CTM 010733558 brengende huidcrèmes; Crèmes tegen veroudering; Dagcrèmes; Cosmetische nachtcrèmes; Make-upverwijderende middelen; Reinigingsmiddelen voor het gezicht [cosmetische]; Reinigingsmiddelen voor het gezicht (cosmetische); Huidreinigingscrèmes [niet medicinaal]; Schuimbad; Huidreinigingsmiddelen [niet medicinaal]; Reinigende lotions voor de huid; Schuimbadgels; Badzouten, niet voor medisch gebruik; Shampoos; Haarspoelingen (shampoo-conditioners);Niet-medicinale preparaten voor het baden; Badgels; Niet-medicinale badlotions; Aromatische oliën; Etherische oliën; Jasmijnolie; Plantaardige aromaten (etherische oliën); Amandelolie; Vluchtige oliën uit citroenen; Massageoliën, niet medicinaal; Rozenolie; Lavendelolie; Berookmiddelen (parfums);Sandelhoutolie; Cosmetische middelen voor het behandelen van gerimpelde huid; Cosmetische oliën voor de borsten; Huidverzorgingsproducten. 35 - Import- en exportdiensten; Bezorgdiensten voor derden (inkoop van goederen en diensten voor andere ondernemingen); Onderaanbesteding [zakelijke ondersteuning];Het verstrekken van zakelijke informatie voor bedrijven; Kostprijsanalyse; Diensten op het gebied van bedrijfsgegevensanalyses; Diensten op het gebied van prijsvergelijking; Administratieve verwerking en organisatie van postorderdiensten; Televisiereclame; Het on-line verstrekken van bedrijfs- en commerciële informatie; Commerciële informatie en advisering voor consumenten (consumentenadvieswinkel); Diensten van de detailhandel en groothandel met betrekking tot cosmetische middelen;Groothandel of detailhandel in toestellen voor de schoonheidsverzorging. 44 - Cosmetische make-up diensten; Schoonheidssalons; Schoonheidsbehandelingen; Verschaffing van saunafaciliteiten; Diensten met betrekking tot gewichtsvermindering; Advisering met betrekking tot schoonheidsbehandelingen; Massage; Kuuroorden.
210
010733558
220
16/03/2012
442
20/04/2012
541
Crazy Tribes
521
0
731
XYRALITY GmbH Lerchenstraße 28a 22767 Hamburg DE
740
Medow, André Behringstr. 28 a 22765 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Software voor computerspellen (geregistreerd, downloadbaar);Cinematografische film, geregistreerd; Televisiefilms (opgeslagen); Compactdiscs (audio-video). 28 - Spellen, speelgoederen. 38 - Ter beschikking stellen van toegang tot computerprogramma's in datanetwerken, Ook via het internet; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums; Het verlenen van toegang tot databases; Verschaffen van toegang tot gegevens en Software,Met name spellen, voor het downloaden vanaf internet of via netwerken voor mobiele telefonie;Digitale overbrenging van muziek, Spraak,Onlinespellen en spelbestanden, Beelden, Animatie, Films,Videoreeksen, informatie en berichten via telecommunicatienetwerken, met name voor het downloaden vanaf internet alsmede voor het spelen op mobiele telefoons. 41 - Levering van on-linespeldiensten;Exploitatie en organisatie van computerspellen op internet; Verhuur van video-
128
Deel A.1. spellen; Elektronische onlinepublicatie van boeken en kranten.
210
010733608
220
16/03/2012
442
20/04/2012
541
XYRALITY
521
0
731
XYRALITY GmbH Lerchenstraße 28a 22767 Hamburg DE
740
Medow, André Behringstr. 28 a 22765 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Software voor computerspellen (geregistreerd, downloadbaar);Cinematografische film, geregistreerd; Televisiefilms (opgeslagen); Compactdiscs (audio-video). 28 - Spellen, speelgoederen. 38 - Ter beschikking stellen van toegang tot computerprogramma's in datanetwerken, Ook via het internet; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums; Het verlenen van toegang tot databases; Verschaffen van toegang tot gegevens en Software,Met name spellen, voor het downloaden vanaf internet of via netwerken voor mobiele telefonie;Digitale overbrenging van muziek, Spraak,Onlinespellen en spelbestanden, Beelden, Animatie, Films,Videoreeksen, informatie en berichten via telecommunicatienetwerken, met name voor het downloaden vanaf internet alsmede voor het spelen op mobiele telefoons. 41 - Levering van on-linespeldiensten;Exploitatie en organisatie van computerspellen op internet; Verhuur van videospellen; Elektronische onlinepublicatie van boeken en kranten.
210
010735736
220
17/03/2012
442
20/04/2012
521
0
2012/075
Deel A.1.
CTM 010735843
546
591
28 - Toestellen en accessoires voor lichaamsoefeningen of gymnastiek; Surfplanken; Knuppels voor spellen; Sneeuwschoenen; Ski's; Beschermende opvullingen (delen van sportkleding); Huidbeschermers (sportartikelen); Kniebeschermers (sportartikelen); Elleboogbeschermers (sportartikelen); Enkelbeschermers [sportartikelen];Handbeschermers (sportartikelen).
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
26.3.23 26.4.1 26.4.5 26.4.18 26.4.99 27.99.1
731
Duong, Rudy 13, Place Pièce de l'Etang 77310 St Fargeau Ponthierry FR
300
FR - 18/09/2011 - 3859693
350
FR - (a) 3859693 - (b) 18/09/2011 - (c) 18/09/2011 - (d) 18/09/2011
210
010735843
220
18/03/2012
442
20/04/2012
541
FORTA-FERRO
521
0
731
Forta Corporation 100 Forta Drive Grove City PA 16127-9 US
740
Ziółkowski, Michał Jana Pawła II 25 00-854 Warszawa PL
270
EN DE
511
22 - Synthetische vezels voor additieven voor beton, cement, asfalt, stucwerk, spuitbeton en andere cementhoudende producten voor de versterking daarvan
210
010736346
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
ALIKA
521
0
546
531
26.99.3 26.99.20
740
WILLEMANT ORENGO SELARL 7 bis rue de Monceau 75008 Paris FR
731
Aguaded Santos, Juan Jose Políg. Ind. La Negrilla. C/ Litografía, 29 41016 Sevilla ES
270
FR EN
740
511
18 - Leder en kunstleder; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Portefeuilles; Portemonnees; Handtassen, rugzakken, tassen op wieltjes; Sporttassen; Tassen voor bergbeklimmers, kampeertassen, reistassen, strandtassen, schooltassen; Beautycases. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Overhemden; Kledingstukken van leder of kunstleder; Ceintuurs (kleding); Bont (kledingstukken); Handschoenen (kleding); Hoofd- en halsdoeken; Stropdassen; Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed; Sokken; Pantoffels; Strand, ski- of sportschoenen; Luiers van textiel; Ondergoed.
del Castillo Domínguez, Jesús Avda. Luis de Morales, 32, Edf. Forum, Pl 4, Mód. 15 41018 Sevilla ES
270
ES EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Beheer van commerciële zaken;Zakelijke administratie met betrekking tot kledingstukken, Schoeisel, hoofddeksels. 39 - Transport; Verpakking en opslag van kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels.
2012/075
129
CTM 010736601
Deel A.1. 442
20/04/2012
541
Kitzbühel 0
210
010736601
521
220
19/03/2012
546
442
20/04/2012
541
Xlyne TAILOR MADE FOR YOU
521
0
546
591
531
731
BG - Оранжев, бял, светлосив, тъмносив ES - Naranja, blanco, gris claro, gris oscuro CS - Oranžová, bílá, světle šedá, tmavě šedá DA - Orange, hvid, lysegrå, mørkegrå DE - orange, weiß, dunkelgrau, hellgrau ET - Oranž, valge, helehall, tumehall EL - Πορτοκαλί, λευκό, ανοιχτό γκρι, σκούρο γκρι EN - Orange, white, light grey, dark grey FR - Orange, blanc, gris clair, gris foncé IT - Arancione, bianco, grigio chiaro, grigio scuro LV - Oranžs, balts, gaiši pelēks, tumši pelēks LT - Oranžinė, balta, šviesiai pilka, tamsiai pilka HU - Narancssárga, fehér, világosszürke, sötétszürke MT - Oranġjo, abjad, griż ċar, griż skur NL - Oranje, wit, lichtgrijs, donkergrijs PL - Pomarańczowy, biały, jasnoszary, ciemnoszary PT - Cor de laranja, branco, cinzento-claro, cinzento-escuro RO - Portocaliu, alb, gri deschis, gri închis SK - Oranžová, biela, svetlosivá, tmavosivá SL - Oranžna, bela, svetlo siva, temno siva FI - Oranssi, valkoinen, vaaleanharmaa, tummanharmaa SV - Orange, vitt, ljusgrått, mörkgrått 25.5.99 29.1.96 29.1.98 Geibel, Oliver Auf der Schützenhöhe 29 56170 Bendorf DE Kaiser, Hans-Christoph Danzinger Straße 6 42929 Wermelskirchen DE
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Optische compactdiscs; Compactdiscs (audio-video); Kaarten met geïntegreerde schakelingen (smartcards); Magnetische gegevensdragers; Optische gegevensdragers; Apparaten voor het opslaan van gegevens; Batterijen; Geheugenapparaten voor gegevensverwerkende installaties; Videobanden; Videocassettes. 11 - Lampen. 35 - Detailhandelsdiensten, ook via internet, met elektroen elektronicawaren, Geluidsdragers en Gegevensdragers;Groothandelsdiensten, ook via internet, met elektroen elektronicawaren, Geluidsdragers en Gegevensdragers.
210
010736651
220
19/03/2012
130
591
BG - Червен "Pantone 485 CV". ES - Rojo "Pantone 485 CV". CS - Červená "Pantone 485 CV". DA - Rød "Pantone 485 CV". DE - Rot "Pantone 485 CV". ET - Punane "Pantone 485 CV". EL - Κόκκινο "Pantone 485 CV". EN - Red "Pantone 485 CV". FR - Rouge "Pantone 485 CV". IT - Rosso "Pantone 485 CV". LV - Sarkans "Pantone 485 CV". LT - Raudona "Pantone 485 CV". HU - Vörös "Pantone 485 CV". MT - Aħmar "Pantone 485 CV". NL - Rood "Pantone 485 CV". PL - Czerwony "Pantone 485 CV". PT - Vermelho "Pantone 485 CV". RO - Roşu "Pantone 485 CV". SK - Červená "Pantone 485 CV". SL - Rdeča "Pantone 485 CV". FI - Punainen (Pantone 485 CV). SV - Rött "Pantone 485 CV".
531
3.4.7 3.4.24
731
Kitzbühel Tourismus, Körperschaft des öffentlichen Rechts Hinterstadt 18 6370 Kitzbühel AT
740
SALOMONOWITZ HORAK RECHTSANWÄLTE Tuchlauben 18/9 1010 Vienna AT
270
DE EN
511
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Bakvormen; Taartvormen; Vormen voor koekjes, gebak; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Chocolade; Voedingsmiddelen met chocolade [als hoofdingrediënt]; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
210
010736841
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
ENERGY T.I.
521
0
2012/075
Deel A.1.
CTM 010736841
546
571
BG - Цялата марка е изобразена с hoc. Марката е характеризирана от малка буква "e" с удължение на крайната част нагоре, с цел да формира изображение на пламък. "ENERGY T.I." с главни букви, за да укаже значението на вида на буквата "e". ES - Toda la marca ha sido diseñada ad hoc. Se caracteriza por una "e" minúscula cuya parte final se alarga hacia lo alto a fin de formar la imagen de una llama. "ENERGY T.I." en letras mayúsculas para denotar el significado de la imagen de la "e". CS - Celá ochranná známka byla navržena ad hoc. Ochranná známka je charakterizována malým písmenem „e“ s prodloužením koncové části směrem nahoru tak, že tvoří obrázek plamene. Nápis „ENERGY T.I.“ je napsaný velkými písmeny a naznačuje význam vyobrazení písmena „e“. DA - Hele varemærket er tegnet "ad hoc". Varemærket er kendetegnet ved et "e" (minuskelt), hvis ende fortsætter opad og hermed danner en afbildning af en flamme. "ENERGY T.I." er skrevet med majuskler for at forklare betydningen af det afbildede "e". DE - Besteht aus einer eigens für diesen Zweck gestalteten Darstellung, nämlich aus dem Kleinbuchstaben "e", bei dem der Bogen von unten nach oben verlängert ist und zu einer Flamme wird. Der Schriftzug "ENERGY T.I." ist in Großbuchstaben wiedergegeben, um auf die Bedeutung des "e" hinzuweisen. ET - Kaubamärk on kujundatud ad hoc. Kaubamärki iseloomustab väiketäht "e", mille lõpuosa pikeneb ülespoole, moodustades leegikujutise. Suurtähtedega kiri "ENERGY T.I." selgitab "e"-tähe kujutise tähendust. EL - Το σήμα στο σύνολό του έχει σχεδιαστεί ειδικά για το σκοπό αυτό. Το σήμα χαρακτηρίζεται από ένα πεζό "e" με μία ανοδική προέκταση στο τελικό τμήμα του, προορισμένο να σχηματίσει την εικόνα μίας φλόγας. Η λέξη "ENERGY T.I." σε κεφαλαίους χαρακτήρες για να δηλώσει τη σημασία της εικόνας του "e". EN - All of the trademark has been designed ad hoc. The trademark is characterised by a lower case "e", the final part of which extends upwards, drawn so as to form the image of a flame. "ENERGY T.I.", in capital letters, denotes the significance of the image of the "e". FR - Toute la marque a fait l'objet d'une conception spécifique. La marque se caractérise par un "e" minuscule avec un prolongement de la partie finale vers le haut, de manière à former l'image d'une flamme. "ENERGY T.I." en majuscules pour indiquer l'importance de l'image du "e". IT - Tutto il marchio è stato disegnato ad hoc. Il marchio è caratterizzato da una "e" minuscola con un allungamento della parte finale verso l'alto, volto a formare l'immagine di una fiamma. "ENERGY T.I." in maiuscolo per denotare il significato dell'immagine della "e". LV - Preču zīme ir pilnībā oriģināla. To raksturo mazais burts "e" ar pagarinājumu galā uz augšpusi, tas izveido liesmas attēlu. Uzraksts "ENERGY T.I." lielajiem burtiem, kas paskaidro nozīmi burtam "e". LT - Visas prekių ženklas buvo sukurtas ypatinga proga. Prekių ženklą sudaro mažoji "e" raidė, kurios galiukas yra prailgintas ir nukreiptas į viršų bei formuoja liepsnos atvaizdą. Didžiosiomis raidėmis parašyta frazė "ENERGY T.I.", pabrėžianti "e" raidės atvaizdo reikšmę.
2012/075
HU - Az egész védjegy rajza ad hoc készült. A védjegy, melyen egy kis "e" betű látható, amelynek vége fölfelé meghosszabbított, és egy lángnyelvet ábrázol. A csupa nagybetűvel írt "ENERGY T.I." kifejezés, ami az "e" rövidítés kifejtése. MT - It-trejdmark kollha ġiet iddisinjata ad hoc. It-trejdmark hi kkaratterizzata minn "e" żgħira bil-parti finali mtawla lejn in-naħa ta' fuq, li tifforma xbieha ta' lsien tan-nar. "ENERGY T.I." b'ittri kapitali biex tagħti t-tifsira tax-xbieha tal-"e". NL - Het hele merk is specifiek ontworpen en wordt gekenmerkt door een kleine letter "e" waarvan het uiteinde naar boven is doorgetrokken en zo gericht is dat die de afbeelding van een vlam vormt. "ENERGY T.I." is in hoofdletters en duidt op de betekenis van de afbeelding van de "e". PL - Cały znak towarowy został zaprojektowany ad hoc. Znak towarowy charakteryzuje małe "e" z przedłużeniem końcowej części ku górze tak, że tworzy obraz płomienia. "ENERGY T.I." wielkimi literami w celu uwypuklenia znaczenia wizerunku "e". PT - Toda a marca foi concebida ad hoc. A marca é caracterizada por uma letra "e" minúscula com alongamento da parte final para cima, formando a imagem de uma chama. A inscrição "ENERGY T.I." surge representada em maiúsculas por forma a remeter para o significado da imagem da letra "e". RO - Întreaga marcă a fost desenată ad hoc. Marca este caracterizată de o literă "e" minusculă cu o prelungire a părţii finale în sus, răsucită pentru a forma imaginea unei flăcări. "ENERGY T.I." cu majuscule pentru a denota sensul imaginii literei "e". SK - Celá ochranná známka bola nakreslená ad hoc. Ochranná známka sa vyznačuje veľkým písmenom "e", ktoré je na konci smerom hore predĺžené, je otočené tak, aby vytváralo obrázok plameňa. Nápis "ENERGY T.I." je napísaný veľkým písmom na označenie významu obrázka s písmenom "e". SL - Cela blagovna znamka je bila narisana ad hoc. Blagovno znamko sestavlja mala črka "e", kjer je zadnji del podaljšan navzgor, tako da oblikuje podobo plamena. "ENERGY T.I." z velikimi črkami označuje pomen podobe črke "e". FI - Koko merkki on suunniteltu tätä tarkoitusta varten. Sille on tyypillistä pieni "e"-kirjain, jonka loppuosa pitenee ylöspäin niin, että se muodostaa liekkiä esittävän piirroksen. Isoin kirjaimin kirjoitettu teksti "ENERGY T.I." kuvaa "e"kirjaimen muodostamaa piirrosta. SV - Hela varumärket har utformats ad hoc. Varumärket karakteriseras av ett litet "e" med en förlängning uppåt av sista delen av bokstaven så att den formar en bild av en eldslåga. "ENERGY T.I." står i stor stil för att beteckna betydelsen av bokstaven "e". 591
BG - Цветове CMYK, черен COD.000000, сив COD.C0C0C0 ES - Cuatricromía CMYK, negro cod.000000, gris cod.C0C0C0 CS - Čtyřbarevná CMYK, černá kód 000000, šedá kód C0C0C0 DA - Firfarvetryk CMYK, sort (kode 000000), grå (kode C0C0C0) DE - CMYK-Farbmodell (schwarz 000000, grau C0C0C0) ET - Värvinelik CMYK, must koodiga 000000, hall koodiga C0C0C0 EL - Τετραχρωμία CMYK, μαύρο κωδ.000000, γκρι κωδ.C0C0C0 EN - Four-colour composition CMYK, black COD.000000, grey COD.C0C0C0 FR - QUADRICHROMIE CMYK, NOIR COD.000000, GIS COD.C0C0C0 IT - QUADRICROMIA CMYK, NERO COD.000000, GRIGIO COD.C0C0C0 LV - Kvadrihromija CMYK, melns, kods 000000, pelēks, kods C0C0C0 LT - KETURIŲ SPALVŲ SPAUDA CMYK, JUODA COD.000000, PILKA COD.C0C0C0
131
CTM 010737062 HU - CMYK NÉGYSZÍNNYOMÁS, FEKETE COD.000000, SZÜRKE COD.C0C0C0 MT - PROĊESS B'ERBA' KULURI CMYK, ISWED KOD.000000, GRIŻ KOD.C0C0C0 NL - Vierkleurendruk CMYK, zwart (code 000000), grijs (code C0C0C0) PL - Druk czterobarwny CMYK, czarny kod 000000, szary kod C0C0C0 PT - Quadricromia CMYK, preto cód. 000000, cinzento cód. C0C0C0 RO - CVADRICROMIE CMYK, NEGRU COD.000000, GRI COD.C0C0C0 SK - Štvorfarebná tlač CMYK, čierna kód.000000, sivá, kód.C0C0C0 SL - Barve v štiribarvnem tisku CMYK, črna kod. 000000, siva kod. C0C0C0 FI - Neliväripaino CMYK, musta 000000, harmaa C0C0C0 SV - FYRFÄRGSTRYCK CMYK, SVART KOD.000000, GRÅTT KOD.C0C0C0 531
1.15.5 27.3.15
731
Energy trading international spa VIA G.B. TIEPOLO, 21 00196 ROMA IT
740
Termentini, Flavio Via G.B. Tipeolo, 21 00196 Roma IT Energy trading international spa LOMBARDI, ANTONELLA Via G.B. Tipeolo, 21 00196 Roma IT
270
IT EN
511
4 - Elektrische energie; Brandstofgas. 40 - Opwekking van elektriciteit uit zonne-energie.
Deel A.1. HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart 531
25.5.99 29.1.4 29.1.8
731
next level holding GmbH Sieveringer Straße 72 1190 Wien AT
740
PATENTANWALTSKANZLEI MATSCHNIG & FORSTHUBER OG Siebensterngasse 54 1071 Wien AT
270
DE EN
511
35 - Bedrijfsorganisatorisch en -bestuurlijk adviseren; Diensten van reclamebureaus; Advisering op het gebied van public relations; Beheer van elektronische gegevensbestanden; Het compileren en systematiseren van informatie in computerdatabases. 41 - Beroepsopleiding en -bijscholing;Het organiseren en houden van cursussen op het gebied van management. 42 - Onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling op het gebied van management.
300
AT - 27/09/2011 - AM 4754/2011
210
010737245
220
19/03/2012
442
20/04/2012
210
010737062
541
ProSafe
220
19/03/2012
521
0
442
20/04/2012
731
541
next level consulting
521
0
Gebr. Kremers GmbH Rayener Str. 14 47506 Neukirchen-Vluyn DE
270
DE EN
511
20 - Gestoffeerde bedden, Leunstoelen, Matrassen, Ondermatrassen, Onderbedden, Matrasbeschermers, Kussens, Neksteunkussens, Peluws. 22 - Vullingen van dons, Veren, Natuurlijk haar, Natuurlijke vezels, Zijde,Plastic vezels en schuimstoffen voor gestoffeerde bedden, gestoffeerde leunstoelen, matrassen, onderbedden, dekbedden, Dekens, Donzen en veren dekbedden, bedspreien, kussens, neksteunkussens, peluws. 24 - Dekbedden, dekens, donzen en veren dekbedden, woon- en slaapdekens, spreien, bedlinnen, kussenhoezen, handdoeken, handdoeken van badstof, badstof, gordijnen, douchegordijnen.
210
010737302
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
emocom
521
0
546
591
132
BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort DE - blau, schwarz ET - Sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - Blue, black FR - Bleu, noir IT - Blu, nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda
2012/075
Deel A.1. 546
591
CTM 010737732 546
BG - Жълт, сив ES - Amarillo, gris CS - Žlutá, šedá DA - Gul, grå DE - gelb, grau ET - Kollane, hall EL - Κίτρινο, γκρι EN - Yellow, grey FR - Jaune, gris IT - Giallo, grigio LV - Dzeltens, pelēks LT - Geltona, pilka HU - Szürke, sárga MT - Isfar, griż NL - Geel, grijs PL - Żółty, szary PT - Amarelo, cinzento RO - Galben, gri SK - Sivá a žltá SL - Rumena, siva FI - Keltainen, harmaa SV - Gult, grått
531
26.1.4 26.1.19 29.1.2 29.1.6
731
e-mocom AG Marsstr. 74 80335 München DE
740
WITTMANN HERNANDEZ PATENTANWÄLTE Boschetsrieder Str. 67 81379 München DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Verkoop van pedelecs, elektrisch aangedreven motorrijwielen, elektrisch aangedreven rijwielen, elektrisch aangedreven autopeds, allerlei elektrisch aangedreven tweewielers, elektrisch aangedreven driewielers, elektrisch aangedreven skateboards, elektrisch aangedreven auto's en elektrisch aangedreven voertuigen;Verkoop van voertuigaccessoires;Verkoop van rugzakken, Sloten, Helmen. 37 - Reparaties; Installatiewerkzaamheden;Reparatie en onderhoud van pedelecs, elektrisch aangedreven motorrijwielen, elektrisch aangedreven rijwielen, elektrisch aangedreven autopeds, allerlei elektrisch aangedreven tweewielers, elektrisch aangedreven driewielers, elektrisch aangedreven skateboards, elektrisch aangedreven auto's;Reparatie en onderhoud van voertuigaccessoires.
210
010737732
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
ANTIGERM ANTIBACTERIAL LINE
521
0
2012/075
531
2.9.15 24.1.8
731
REGUITTI S.p.A. Zona Industriale Fondi 25071 Agnosine (Brescia) IT
740
MARIETTI, GISLON E TRUPIANO S.R.L. Via Larga, 16 20122 Milano IT
270
IT EN
511
2 - Verven, vernissen, lakken; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren, voorzover niet begrepen in andere klassen;Handvatten van metaal, handvatten voor deuren en ramen, knoppen voor deuren en ramen, handgrepen en handgrepen voor noodgevallen, plaatjes voor deuren en ramen, platen en slotplaten voor deuren en ramen, deurstoppen, sleutels voor deuren en ramen, sluithaken, scharnieren, sloten, hang-ensluitwerk, knoppen en vleugels voor deuren en ramen
300
EM - 19/09/2011 - 010273738
210
010738441
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
PAYTOP
521
0
731
TRUFFLE CAPITAL 5, rue de la BAUME 75008 PARIS FR
740
CABINET L ET ASSOCIÉS 51, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Computerprogramma's;Software op het gebied van bankzaken en financiële zaken; Software voor het verwerken van elektronische betalingen en overmaking van fondsen;Software voor overbrenging, echtverklaring en verificatie van vertrouwelijke informatie en gegevens op het gebied van bankzaken en financiële zaken. 36 - Financiële zaken; Monetaire zaken; Bankzaken, Bankzaken en financiële diensten;Betaling op afstand via internet, vaste of mobiele telefonie;Verwerking van financiële transacties, online of via de telefoon;Echtverklaring en
133
CTM 010738491 verificatie van vertrouwelijke gegevens op het gebied van bankzaken en financiële zaken; Elektronische portemonnees; Elektronische portefeuilles. 38 - Communicatie via computerterminals;Verzending en uitwisseling van al dan niet gecodeerde gegevens en informatie via computers, elektronische media of per telefoon; Telecommunicatiediensten inzake beveiligde betaling op afstand. 42 - Ingenieursdiensten op het gebied van informatica;Ontwerp, ontwikkeling en updating van software voor verwerking en uitvoering van beveiligde op afstand uitgevoerde banktransacties en financiële transacties, met name voor online of telefonisch verrichte betalingen. 300
FR - 12/10/2011 - 113866404
350
FR - (a) 3866404 - (b) 12/10/2011 - (c) 12/10/2011
210
010738491
220
06/03/2012
442
20/04/2012
541
DASI eCLINIC
521
0
546
571
134
BG - Съставена е от думите "DASI eCLINIC" и нейния фигуративен елемент. ES - Compuesta por las palabras "DASI eCLINIC" y su elemento figurativo. CS - Složená ze slov "DASI eCLINIC" a obrazového prvku. DA - Dannet af ordene "DASI eCLINIC" og et figurativt element. DE - Besteht aus den Wörtern "DASI eCLINIC" in bildhafter Darstellung. ET - Sõnad "DASI eCLINIC" ja kujutismärk. EL - Συνίσταται στις λέξεις "DASI eCLINIC" και στο αντίστοιχο εικονιστικό στοιχείο. EN - The trademark consists of the words "DASI eCLINIC" and the associated figurative element. FR - La marque est composée des mots "DASI eCLINIC" et d'un élément figuratif. IT - Marchio composto dalla scritta "DASI eCLINIC" e relativo elemento figurativo. LV - Veidota no vārdiem "DASI eCLINIC" un preču zīmes grafiskā elementa. LT - Susideda iš žodžių "DASI eCLINIC" ir grafinio vaizdo. HU - A "DASI eCLINIC" szavakból és figuratív eleméből áll. MT - Magħmula mill-kliem "DASI eCLINIC" u elementi figurattivi tagħhom. NL - Het merk bestaat uit de woorden "DASI eCLINIC" en een bijbehorend beeldelement. PL - Składa się ze słów "DASI eCLINIC" i elementu graficznego. PT - Composta pelas palavras "DASI eCLINIC" e o seu elemento figurativo. RO - Alcătuită din cuvintele "DASI eCLINIC" şi elementul figurativ corespunzător. SK - Skladá sa zo slov "DASI eCLINIC" a figuratívneho prvku. SL - Znamko sestavljata besedi "DASI eCLINIC" in figurativni element. FI - Merkissä on teksti "DASI eCLINIC" ja kuva.
Deel A.1. SV - Består av orden "DASI eCLINIC" och dess figurativa element. 591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
25.5.1 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 29.1.6 29.1.8
731
DASI INFORMATICA, S.L. Avenida Meridiana, 34, entresuelo 3ª 08018 Barcelona ES
740
Almaraz Montenegro, Greta Via Laietana, 57, 3º 3ª 08003 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Ontwikkelen van onlinesoftware voor het beheer van klinische gegevens.
210
010738698
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
TecAlliance
521
0
731
TecDoc Informations System GmbH Arnikaweg 3 51109 Köln DE
740
ENGEMANN JÖRG-BERTEN RECHTSANWÄLTE Brandstr. 10 Siegburg DE
270
DE EN
511
9 - Allerlei soorten gegevensdragers met programma's; Computerprogramma's [geregistreerd of downloadbaar]; Gegevensverwerkende apparatuur; Elektronische publicaties (downloadbaar); Films (belichte); Magnetische legitimatiebewijzen; Kaarten met geïntegreerde schakelingen (smartcards); (elektrische) controle-apparaten; Computers; Meetinstrumenten; Navigatieapparatuur voor voertuigen (boordcomputers); Kasregisters; Streepjescode-lezers; Onderwijstoestellen.
2012/075
Deel A.1. 12 - Onderdelen voor motorvoertuigen, accessoireonderdelen voor motorvoertuigen, voor zover begrepen in klasse 12. 16 - Drukwerken; Brochures; Boeken; Kaftpapier; Handleidingen; Kalenders; Kaarten; Catalogussen; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Kladblokken; Schrijfbehoeften; Aanplakbiljetten; Registers (boeken); Rondzendbrieven; Stempels; Plaatsbewijzen (kaarten, tickets); Schoolborden; Tekeningen; Gedrukte dienstregelingen; Periodieken; Kranten. 35 - Samenstellen en systematiseren van gegevens in computer- en internetdatabases, updating en onderhoud van gegevens in computer- en internetdatabases; Verstrekken van inlichtingen en informatie op het gebied van handels- en zakelijke aangelegenheden, het uitvoeren van opsporingen en onderzoeken op het gebied van handelsen zakelijke aangelegenheden, organisatorische advisering op het gebied van handels- en zakelijke aangelegenheden; Het bemiddelen en afsluiten van commerciële transacties voor derden; Bemiddeling bij contracten over de aanschaf en verkoop van goederen; Diensten van de groot--En detailhandelsdiensten (ook via internet) op het gebied van motorvoertuigonderdelen en motorvoertuigaccessoires; Diensten van reclamebureaus; Het opstellen van afrekeningen, Bedrijfseconomische expertises en Economische voorspelling; Uitgave van reclameteksten; Onderzoek in computerbestanden (voor derden);Online- of catalogusverzendhandelsdiensten op het gebied van motorvoertuigonderdelen en motorvoertuigaccessoires; Diensten op het gebied van prijsvergelijking;Publicatie van drukwerken en postordercatalogussen (ook in elektronische vorm) voor reclamedoeleinden; Verhuur van hulpmiddelen voor reclame en Advertentieruimte op internet; Reproductie van documenten; Reclame op Internet voor derden. 37 - Onderhoud, Reparatie en Onderhoud van motorvoertuigen en Motorvoertuigonderdelen alsmede -accessoires;Inlichtingen over reparatie van motorvoertuigen en over de keuze van motorvoertuigonderdelen en -accessoires; Hulp bij autopech (reparatie). 38 - Verhuur van toegangstijd tot databases; Ter beschikking stellen van toegang tot computerprogramma's in datanetwerken; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Het verlenen van toegang tot databases. 39 - Wegslepen van voertuigen;Levering van motorvoertuigonderdelen en -accessoires; Transitodiensten; Fysieke opslag van elektronisch opgeslagen gegevens en documenten; Verhuur van automobielen. 42 - Computerprogrammering, ontwerp van software, updating van software, advisering op het gebied van computers, verhuur van software, herstel van computergegevens, onderhoud van software, computersysteemanalyses; Verstrekking van zoekmachines voor internet;Kwaliteitscontrole en kwaliteitstests; Technische adviezen; Certificering; Terbeschikkingstelling of verhuur van elektronische geheugenruimte (webspace) op internet; Het instellen van webpagina's op internet voor derden.
210
010738821
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
DON KOSAKEN CHOR SERGE JAROFF
521
0
731
Don Kosaken Chor Wanja Hlibka Konzert GmbH Edelweißstraße 4 85238 Petershausen DE
740
HÖCKER RECHTSANWÄLTE Friesenplatz 1 50672 Köln
2012/075
CTM 010738821 DE 270
DE EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers; Media voor geluidsopnamen; Grammofoonplaten; Cassettes; Compactdiscs (cd's); Dvd's; Videocassettes. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's. 35 - Reclame; Zakelijke administratie;Groot- en detailhandelsdiensten op het gebied van magnetische gegevensdragers, dragers van geluid, schijfvormige geluidsdragers, cassettes, cd's, dvd's, videocassettes. 41 - Het organiseren en houden van concerten; Voorverkoop van entreebewijzen; Productie van shows;Uitvoeren van concertevenementen; Ontspanning; Organisatie van ontspanningsvoorstellingen; Opleiding; Culturele activiteiten.
210
010739019
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
Aster Print with confidence
521
0
546
591
BG - Бял, зелен ES - Blanco, verde CS - Bílá, zelená DA - Hvid, grøn DE - weiß, grün ET - Valge, roheline EL - Λευκό, πράσινο EN - White, green FR - Blanc, vert IT - Bianco, verde LV - Balts, zaļš LT - Balta, žalia HU - Fehér, zöld MT - Abjad, aħdar NL - Wit, groen PL - Biały, zielony PT - Branco, verde RO - Alb, verde SK - Biela a zelená SL - Bela, zelena FI - Valkoinen, vihreä SV - Vitt, grönt
531
27.5.1 29.1.3
731
Aster Technology Holland Marco Poloweg 6 5928 LE Venlo NL
740
CBDL PATENTANWÄLTE Königstr. 57 47051 Duisburg DE
270
DE EN
135
CTM 010739051 511
35 - Groothandel, Ook via internet,Op het gebied van druktechnologie, met name handel met toners en tonercartridges. 37 - Reparatie-, service- en onderhoudswerkzaamheden op het gebied van druktechnologie, met name reinigen, reviseren en Bijvullen van inktcartridges. 42 - Wetenschappelijke en Technologische diensten en Onderzoek en Bijbehorende ontwerpdiensten op het gebied van druktechnologie, met name ontwikkeling van toners en tonercartridges;Industriële analyse- en onderzoeksdiensten op het gebied van druktechnologie, met name met betrekking tot toners en tonercartridges.
210
010739051
220
19/03/2012
442
20/04/2012
541
Polydea
521
0
546
591
BG - Син, лилав, розов ES - Azul, violeta, rosa CS - Modrá, fialová, růžová DA - Blå, violet, rosa DE - Blau, violett, rosa ET - Sinine, lilla, roosa EL - Μπλε, βιολετί, ροζ EN - Blue, Purple, Pink FR - bleu, violet, rose IT - Azzurro, viola, rosa LV - Zils, rozā un violets LT - Mėlyna, violetinė, rožinė HU - Kék, lila, rózsaszín MT - Blu, vjola, roża NL - Blauw, paars, roze PL - Niebieski, fioletowy, różowy PT - Azul, violeta, cor-de-rosa RO - Albastru, violet, roz SK - Modrá, fialová, ružová SL - Modra, vijolična, roza FI - Sininen, violetti, vaaleanpunainen SV - Blått, violett, rosa
531
26.4.1 26.4.9 26.11.1 26.11.12 29.1.4 29.1.5
136
Deel A.1. 731
POLYDEA 98 rue Montgolfier 69006 LYON FR
740
POLYDEA Chadé, Cyril 98 rue Montgolfier 69006 LYON FR
270
FR EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Reproductie van documenten; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Reclame, on line, op een computernetwerk; Verspreiding van reclame; Public relations; Overschrijving van mededelingen; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel; Overschrijving van mededelingen; Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel; Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor detailhandel; Zakelijk onderzoek; Zakelijke aangelegenheden (onderzoek in -); Marktonderzoek; Bedrijfsonderzoek en inspecties; Werving van sponsors; Consumentenonderzoek; Werving van sponsors; Zakelijk onderzoek; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor rekening van derden; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor derden; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden (voor derden); Marktonderzoek; Marktonderzoek; Advisering op economisch gebied; Diensten op het gebied van zakelijke consultancy; Advisering aan bedrijven inzake acquisities en fusies; Beheer van commerciële zaken, raadgeving en advisering; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Reclame, on line, op een computernetwerk; Beheer en compilatie van computerdatabases (administratieve diensten); Geautomatiseerd bestandenbeheer; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor rekening van derden; Geautomatiseerd beheer van gegevensbestanden; Elektronische reclame op reclameborden; Diensten op het gebied van reclamemaken; Reclame; Verspreiding van reclameboodschappen; Reclame en marketing; Verspreiding van reclamemateriaal; Televisiereclame; Het opstellen en plaatsen van advertenties; Productie van reclameboodschappen voor de televisie; Postorderreclame; Reclameagentschappen; Reclame, on line, op een computernetwerk; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Verspreiding van reclame; Bioscoopreclame; Organisatie van beurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Radioreclame; Verspreiding van reclame voor derden via internet; Het plaatsen van advertenties voor derden; Het opstellen van advertenties voor derden. 41 - Diensten van fotografen; Fotoreportages; Fotografie; Modeldiensten voor artiesten; Kunsttentoonstellingen; Productie van video-opnamen; Montage van videobanden; Productie van videoschijven voor derden; Opname-, film-, video- en televisiestudio's; Productie van geluids- en videoopnamen; Productie van videobanden; Filmen (het opnemen) op videobanden; Diensten op het gebied van het opnemen van geluid, film's, video's en televisie; Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Diensten op het gebied van vrije tijd; Publicatie van boeken; Verhuur van geluidsopnamen; Montage van videobanden; Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning;Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Plaatsreservering voor voorstellingen; Elektronische publicatie on line van boeken en weekof -maandbladen; Micro-uitgave; Conferenties, tentoonstellingen en seminaria.
2012/075
Deel A.1. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Onderzoek en advisering met betrekking tot software; Exploitatie van zoekmachines voor het Internet;Technische expertises; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Ontwikkeling, onderhoud en updating van een zoekinstrument op een telecommunicatienetwerk; Wetenschappelijk onderzoek; Onderzoek en advies met betrekking tot hardware; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp, onderhoud en actualisering van een zoekmotor voor een telecommunicatienetwerk; Softwareonderzoek; Technisch onderzoek; Advisering op technologisch gebied; Computer- en IT-advisering; Onderzoek en advisering met betrekking tot software; Diensten op het gebied van advisering inzake software; Advisering op het gebied van software; Verschaffing van informatie, advisering en raadgeving op het gebied van software; Advisering op het gebied van informatietechnologie; Onderzoek en advies met betrekking tot hardware; Advisering en consultancy met betrekking tot hardware; Advisering en consultancy met betrekking tot computernetwerkapplicaties; Diensten op het gebied van consultancy en advisering inzake hardware en sofware; Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers; Softwareraadgeving; Consultancy op het vlak van computerhardware en -software; Advisering op het gebied van informatietechnologie; Het onderbrengen van computersites (websites); Ontwikkelen, updaten en verder ontwikkelen van computerprogramma's; Conversie van computercodes voor derden; Herstel van computergegevens; Computerraadgeving; Diensten op het gebied van computerprogrammering; Diensten op het gebied van consultancy en advisering voor computers; Beheer van computerprojecten; Updating en aanpassen van computerprogramma's aan de behoeften van de gebruiker; Integratie van computersystemen en computernetwerken; Onderzoek en advies met betrekking tot hardware; Advisering en consultancy met betrekking tot computernetwerkapplicaties; Leasing van computerfaciliteiten; Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven van software; Klantspecifieke aanpassing van software en hardware; Omzetting van computergegevens en -programma's, anders dan fysieke omzetting; Computerontwikkeling; Het leveren van beveiliging voor computernetwerken, computertoegang en geautomatiseerde transacties; Ontwikkeling van hardware; Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers; Installatie van computerprogramma's; Consultancy op het vlak van computerhardware en -software; Installatie, onderhoud, reparatie en serviceverlening van software; Configuratie van computersystemen en -netwerken; Computer- en IT-advisering; Ingenieursdiensten inzake toepassingen voor grote en middelgrote computersystemen; Advisering met betrekking tot computernetwerken die gemengde softwareomgevingen gebruiken; Het leveren van on-line ondersteuningsdiensten aan gebruikers van computerprogramma's; Ontwerp van computernetwerken voor derden; Advisering op het gebied van computerbeveiliging; Verhuur van computersoftware; Exploitatie van computergegevens (computerdiensten); Hardwareontwerp; Expertises op het gebied van informatica; Diagnostische diensten met betrekking tot computers; Advisering en consultancy met betrekking tot hardware; Het ontwerpen van computersites; Het ontwerpen, tekenen en schrijven in opdracht van webpagina's voor een wereldwijd computernetwerk; Het fungeren als host van websites van derden op een computerserver voor een wereldwijd computernetwerk; Diensten op het gebied van consultancy en advisering inzake hardware en sofware; Codering van gegevens (computerdiensten); Het schrijven van software; Computerprogrammering voor derden; Levering van software die van een wereldwijd computernetwerk gedownload kan worden; Diensten op het gebied van computerontwikkeling en -programmering; Computerondersteund ontwerp (design); Ontwikkelen, onderhouden en aanpassen van software; Ontwerp, creatie, aanpassing,
2012/075
CTM 010739357 implementatie en onderhoud van websites voor derden; Het creëren en onderhouden van websites voor derden en hosting van websites van derden; Ontwikkelen en updaten van homepages voor computernetwerken; Het ontwikkelen en onderhouden van websites voor derden; Grafisch tekenen; Grafisch tekenen; Grafisch tekenen; Diensten op het gebied van technisch tekenen; Diensten van modeontwerpers; Dienstverlening inzake computerondersteund technisch ontwerpen en tekenen; Diensten van technische tekenaars; Ontwerpen van verpakkingen; Grafisch tekenaars (diensten van -). 350
FR - (a) 09/3681119 - (c) 05/10/2009
210
010739357
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
Chuck Morris
521
0
731
Vieilly, Clément 112 rue Marius Berliet 69008 Lyon FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Computersoftware; Brilmonturen; Antiverblindingsbrillen; Geweerkijkers; Brillenglazen; Instrumenten voor brillen; Brilmonturen; Zonnebrilmonturen; Brillenkokers; Zonnebrillen; Brillen; Brillenglazen; Zwembrillen; Peilglazen; Richtkijkers voor vuurwapens; Skibrillen; Brillenkokers; Verrekijkers; Richtkijkers voor vuurwapens; Antiverblindingsbrillen; Brillenkokers; Brilmonturen;Vizierlinialen (handinstrumenten, met de hand te bedienen); Vuurwapens (richtkijkers voor -); Sportbrillen; Brilmonturen; Vizierlinialen; Vizierlinialen; Sportbrillen; Veiligheidsbrillen; Maskerbrillen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Poloshirts; Sporthemden; Golfhemden; Overhemden; Nachthemden; Inzetstukken voor hemden; Henleypakken; Joggingbroeken; Pantalons; Leggings [broeken]; Skibroeken; Korte broeken; Boxershorts;Broekrokken; Korte joggingbroeken; Trainingsschoenen; Schoenen van leder; Golfschoenen; Sportschoenen; Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Schoeisel *; Schoeisel.
210
010739399
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
RANQQ
521
0
731
Kufner, Martin Römergasse 26 1160 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Software voor gegevensverwerking; Software (geregistreerde programma's). 35 - Geautomatiseerd marktonderzoek; Zakelijke consultancy; Het verrichten van opiniepeilingen; Studies op het gebied van marktopiniepeilingen; Opiniepeiling; Het houden
137
CTM 010739639
Deel A.1.
en uitvoeren van publieke opiniepeilingen; Zakelijke advisering met betrekking tot productontwikkeling; Marktbewerking, -onderzoek en -analyse, al dan niet via internet; Marktonderzoek en -analyse; Zakelijk- en marktonderzoek. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010739639
220
07/03/2012
442
20/04/2012
541
G9 integral innovation
521
0
MT - Iswed, abjad, aħmar, aħdar NL - Zwart, wit, rood, groen PL - Nero, bianco, rosso, verde PT - Preto, branco, vermelho e verde RO - Negru, alb, roşu, verde SK - Červená, zelená, čierna, biela SL - Črna, bela, rdeča, zelena FI - Musta, valkoinen, punainen, vihreä SV - Svart, vitt, rött, grönt 531
25.1.94 27.1.12
731
NEUMATICOS ANTEQUERA, S.L. Av. De la Vega, 13 29200 ANTEQUERA (MALAGA) ES
740
ABANCE PATENTES Y MARCAS, S.L. Paseo de Eduardo Dato, nº 16 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Accu's voor voertuigen en elektrische batterijen. 35 - Import-export, reclame en groothandel- en detailverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van accu's voor voertuigen en elektrische batterijen.
210
010739837
220
20/03/2012
442
20/04/2012
521
0
546
531
19.3.3 19.3.9
731
UNIVALUE VALORIZACIÓN, S.L. c/ Alda. de Urquijo, 36-7º (Edif. Pza. Bizkaia) 48011 Bilbao ES
740
D.P.I. DEFENSA DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.L. C/ Gran Vía n° 16, 1° drcha 48001 Bilbao ES
270
ES EN
511
35 - Promotie van octrooien, oprichting van bedrijven voor de ontwikkeling van octrooien. 41 - Opvoeding;Opleiding; Culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten en onderzoek en ontwerp met betrekking hierop.
210
010739738
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
BATTERY BULLMANN
521
0
546
546
571
591
138
BG - Черен, бял, червен, зелен ES - negro, rojo, blanco, verde CS - Černá, bílá, červená, zelená DA - Sort, hvid, rød, grøn DE - Schwarz, weiß, rot, grün ET - Must, valge, punane, roheline EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο, πράσινο EN - black, white, red, green FR - Noir, blanc, rouge, vert IT - Nero, bianco, rosso, verde LV - Melns, balts, sarkans, zaļš LT - Juoda, balta, raudona, žalia HU - Fekete, fehér, vörös, zöld
BG - Марката се състои от рисунка на стилизирана вълна в бял цвят на черен фон ES - La marca consiste en el dibujo de una ola estilizada de color blanco sobre fondo negro CS - Ochranná známka je tvořena obrázkem stylizované vlny bílé barvy na černém podkladu DA - Varemærket består af den stiliserede tegning af en hvid bølge på en sort baggrund DE - Besteht aus der stilisieren Darstellung einer Welle in Weiß auf schwarzem Untergrund ET - Kaubamärk koosneb valgest stiliseeritud lainejoonest mustal taustal EL - Το σήμα αποτελείται από το σχέδιο ενός στυλιζαρισμένου κύματος χρώματος λευκού επάνω σε μαύρο φόντο
2012/075
Deel A.1. EN - The trademark consists of a drawing of a stylised wave in white on a black background FR - La marque est constitué du dessin d'une vague stylisée de couleur blanche sur fond noir IT - Il marchio è costituito dal disegno di un'onda stilizzata di colore bianco su sfondo nero LV - Preču zīme sastāv no stilizēta viļņa attēla baltā krāsā uz melna fona LT - Prekių ženklą sudaro baltos spalvos stilizuotos bangos atvaizdas juodame fone HU - A védjegyen egy fekete alapon fehér stilizált hullám ábrája szerepel MT - It-trejdmark tikkonsisti mid-disinn ta' mewġa stilizzata ta' lewn abjad fuq sfond iswed NL - Het merk bestaat uit de tekening van een gestileerde, witte golf op een zwarte achtergrond PL - Znak towarowy składa się z rysunku stylizowanej fali w kolorze białym na czarnym tle PT - A marca é constituída pelo desenho de uma onda estilizada de cor branca sobre fundo preto RO - Marca este compusă din desenul unui val stilizat de culoare albă pe fundal negru SK - Ochranná známka pozostáva zo štylizovaného obrázka bielej vlny na čiernom pozadí SL - Blagovno znamko sestavlja risba stiliziranega vala bele barve na črni podlagi FI - Merkissä on valkoinen tyylitelty aalto mustalla taustalla SV - Varumärket består av en bild av en stiliserad våg i vitt på svart bakgrund 591
BG - Черно-бял ES - Blanco y negro CS - Černobílý DA - Sort-hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must-valge EL - Ασπρόμαυρο EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Bianco e nero LV - Melnbalts LT - Juoda ir balta HU - Fekete-fehér MT - Iswed-abjad NL - Zwart-wit PL - Czarno-białe PT - Preto e branco RO - Alb-negru SK - Čiernobiela farba SL - Črnobel FI - Mustavalkoinen SV - Svartvitt
531
1.15.24
731
Blue Fun Piazza Cola di Rienzo, 92 00192 Roma IT
740
STUDIO CONSULENZA BREVETTI CIONCOLONI S.R.L. 21 Viale Castrense 00182 Roma IT
270
IT EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gege-
2012/075
CTM 010739944 vensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); Vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); Ruwe vezelige textielmaterialen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010739944
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
FIST
521
0
546
591
BG - ЧЕРЕН И ЧЕРВЕН ES - NEGRO Y ROJO CS - Černá a červená DA - Sort og rød. DE - Schwarz und rot. ET - Must ja punane EL - Μαύρο και κόκκινο EN - Black and red FR - Noir et rouge. IT - Nero e rosso. LV - Melns un sarkans LT - Juoda ir raudona HU - Fekete és vörös MT - Iswed u aħmar NL - Zwart en rood. PL - Czarny i czerwony PT - Preto e vermelho. RO - Negru si rosu SK - Čierna a červená SL - Črna in rdeča FI - Musta ja punainen. SV - Svart och rött.
531
2.9.18 27.3.2
731
Mauro Fanton & David Kempner Box Elder, Rushmore Lane, Orchard Leigh Chesham Buckinghamshire HP5 3QY GB
740
INNOVATE IP LIMITED First Floor, Aztec Centre, Aztec West Bristol BS32 4TD GB
270
EN FR
139
CTM 010740173 511
5 - Preparaten en substanties ter verhindering van conceptie; Zaaddodende gels; Poeders, Vloeibare en Crèmes; Hygiënische glijmiddelen en desinfecterende middelen voor gebruik in het gebied rond de vagina, penis en anus;Luchtverfrissers voor kamers;Geurmiddelen voor kamers. 16 - Drukwerken; Vlugschriften. 25 - Kledingstukken;Katoenen en rubberen T-shirts. 41 - Diensten op het gebied van nachtclubs; Amusementsdiensten.
Deel A.1. Mártonhegyi út 31. 1121 Budapest HU 270
HU EN
511
36 - Fiduciaire diensten.
350
HU - (a) 175984 - (c) 21/03/2002
210
010740488
220
20/03/2012
442
20/04/2012
210
010740173
541
HIDEZ
220
20/03/2012
521
0
442
20/04/2012
546
541
Mercur Holding Group
521
0
546
571
591
BG - Златистожълт, кафяв, син ES - Amarillo oro, marrón, azul CS - Zlatožlutá, hnědá, modrá DA - Gylden, brun, gul, blå DE - Goldgelb, braun, blau ET - Kuldkollane, pruun, sinine EL - Χρυσοκίτρινο, καφέ, μπλε EN - golden yellow, brown, blue FR - Jaune doré, brun, bleu IT - Giallo oro, marrone, blu LV - Zeltaini dzeltens, brūns, zils LT - Auksiškai geltona, ruda, mėlyna HU - aranysárga, barna, kék MT - Isfar lewn id-deheb, kannella, blu NL - Goudkleurig, geel, bruin, blauw PL - Złoto-żółty, brązowy, niebieski PT - Amarelo dourado, castanho, azul RO - Galben-auriu, maro, albastru SK - Zlatožltá, hnedá, modrá SL - Zlatorumena, rjava, modra FI - Kullankeltainen, ruskea, sininen SV - Guldgult, brunt, blått
531
1.1.5 1.1.9 1.7.6 1.15.11
731
Gyarmathy, Zoltán Bem József u. 5. 8230 Balatonfüred HU
740
GEORG PINTZ & PARTNERS LLC
140
BG - Марката се състои от стилизираната дума "HIDEZ" със спирала около букваата "H", която започва от върха на буквата "I" и края на дъното на буквата "I" ES - La marca consiste en la palabra estilizada "HIDEZ" con una espiral en torno a la letra "H", que empieza desde la parte superior de la letra "I" y que acaba en la parte inferior de la letra "I" CS - Ochranná známka se skládá ze stylizovaného slova "HIDEZ" s vírem kolem písmene "H", přičemž tento vír začíná u horní části písmene "I" a končí u spodní části písmene "I" DA - Varemærket består af det stiliserede ord "HIDEZ" med en hvirvel omkring bogstavet "H", der starter fra toppen af bogstavet "I" og slutter nederst på bogstavet "I" DE - Besteht aus dem stilisierten Wort "HIDEZ" mit einer kreisförmigen Schleife um dem Buchstaben "H", sie beginnt über dem Buchstaben "I" und endet unter dem Buchstaben "I" ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud sõnast "HIDEZ", kusjuures tähe "H" ümber on lahtine rõngas, mis algab tähe "I" kohal ja lõppeb tähe "I" all EL - Το σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη λέξη "HIDEZ" με σχέδιο δίνης γύρω από τον χαρακτήρα "H", που ξεκινάει από την κορυφή του χαρακτήρα "I" και τελειώνει στο κάτω μέρος του χαρακτήρα "I" EN - The mark consists of the stylised word "HIDEZ" with a swirl around the letter "H", starting from the top of the letter "I" and ending at the bottom of the letter "I" FR - La marque se compose du mot stylisé "HIDEZ" avec une spirale autour de la lettre "H", partant du haut de la lettre "I" et finissant en bas de la lettre "I" IT - Il marchio consiste nella parola stilizzata "HIDEZ" con un turbine attorno alla lettera "H", che inizia nella parte alta della lettera "I" e finisce al fondo della lettera "I" LV - Zīme sastāv no stilizēta vārda "HIDEZ" ar virpuli apkārt burtam "H", sākot no burta "I" augšas un beidzot ar burta "I" apakšu LT - Prekių ženklas sudarytas iš stilizuoto žodžio "HIDEZ" su verpetu aplink raidę "H", kuris prasideda ties "I" raidės viršumi ir baigiasi ties "I" raidės apačia
2012/075
Deel A.1. HU - A védjegy a stilizált betűkkel írt "HIDEZ" szóból áll, ahol a "H" betű körül egy örvény látható, mely az "I" betű tetejénél kezdődik és az "I" betű aljánál ér véget MT - It-trejdmark jikkonsisti mill-kelma stilizzata "HIDEZ" b'nokklu madwar l-ittra "H", li jibda minn fuq l-ittra "I" u jispiċċa taħt l-ittra "I" NL - Het merk bestaat uit het gestileerde woord "HIDEZ" met een krul rondom de letter "H", beginnend vanaf de top van de letter "I" en eindigend bij de bodem van de letter "I" PL - Znak towarowy składa się ze stylizowanego słowa "HIDEZ" z wirem wokół litery "H", rozpoczynającym się na górze litery "I" i kończącym się na dole litery "I" PT - A marca consiste na palavra estilizada "HIDEZ" com uma voluta em torno da letra "H", que começa no topo da letra "I" e termina na base da letra "I" RO - Marca este compusă din cuvântul stilizat "HIDEZ" cu un cerc în jurul literei "H", începând din partea superioară a literei "I" şi terminându-se în partea inferioară a literei "I" SK - Ochranná známka obsahuje štylizované slovo "HIDEZ" s vírom okolo písmena "H", ktorý začína na vrchu písmena "I" a končí na spodku písmena "I" SL - Znamka je sestavljena iz stilizirane besede "HIDEZ" ter črte, ki se ovija okrog črke "H" in se začne na vrhu črke "I", konča pa se na dnu črke "I" FI - Merkissä on tyylitelty sana "HIDEZ" ja siihen kuuluvan "H"-kirjaimen ympärillä on kiehkura, joka alkaa "I"-kirjaimen yläkärjestä ja päättyy "I"-kirjaimen alakärkeen SV - Märket består av det stiliserade ordet "HIDEZ" med en virvel runt bokstaven "H", som starar från toppen av bokstaven "I" och slutar vid botten av bokstaven "I" 531
26.11.1 26.11.97 29.1.95
731
Hidez Pty Limited 100 Argyle Street South Windsor NSW 2756 AU
740
FILEMOT TECHNOLOGY LAW LTD 25 Southampton Buildings London WC2A 1AL GB
270
EN FR
511
10 - Therapeutische kledingstukken voor dieren;Compressiekleding voor dieren (therapeutisch) 18 - Kleding voor dieren.
210
010740521
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
Eco View
521
0
731
LEE, DONG-WOOG #402 4F Cygnus B/D, 115-12 Nonhyun dong, Kangnam gu 135-821 Seul KR
740
J.M. TORO, S.L. Viriato, 56 - 1º izda 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
10 - Röntgenapparaten voor medisch gebruik; Ultrasone toestellen voor medisch gebruik; Medische apparatuur. 35 - Verkoop van röntgen- en ultrageluidstoestellen;Detailverkoop van röntgen- en ultrageluidstoestellen;Import- en exportagentschappen voor röntgen- en ultrageluidstoestellen.
2012/075
CTM 010740521 210
010740661
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
IAMIS
521
0
546
571
BG - Текст и логотип: IAMIS, използвана типография: "Balham Font". ES - Texto y logotipo: IAMIS, tipografía utilizada: "Balham Font". CS - Text a logotyp: IAMIS, použité písmo: "Balham Font". DA - Tekst og logo IAMIS, anvendt typografi "Balham Font". DE - Text und Logo IAMIS, verwendete Schriftart "Balham Font". ET - Tekstid ja logo: IAMIS, kasutatud kirjatüüp: "Balham Font". EL - Κείμενο και λογότυπο: IAMIS, με χαρακτήρες της γραμματοσειράς "Balham Font". EN - Text and logo: "IAMIS", typeface used: "Balham Font". FR - Texte et logotype : IAMIS, typographie utilisée: "Balham Font". IT - Testo e logo: IAMIS, tipografia utilizzata: "Balham Font". LV - Raksts un logotips: IAMIS, tipogrāfijas krāsas: "Balham Font". LT - Užrašas ir logotipas: IAMIS, naudojamas šriftas: "Balham Font". HU - Szöveg és logotípus : IAMIS, használt betűtípus: "Balham Font". MT - Test u lowgo : IAMIS, tipografija użata: "Balham Font". NL - Tekst en logo : IAMIS, gebruikte typografie: "Balham Font". PL - Pismo i logotyp: IAMIS, stosowana typografia: "Balham Font". PT - Texto e logótipo: IAMIS, tipografia utilizada: "Balham Font". RO - Text şi logotip : IAMIS, tipografie utilizată: "Balham Font". SK - Text a logotyp: IAMIS, použitý typ písma: "Balham Font". SL - Besedilo in logotip: IAMIS, uporabljena tipografija: "Balham Font". FI - Teksti ja logo IAMIS, käytetty kirjasinlaji "Balham Font". SV - Text och logotyp: IAMIS, använd typografi: "Balham Font".
591
BG - Светлосив (T: oSS S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (твърдо покритие): 434C"), тъмносив (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (твърдо покритие): 447C"). ES - Gris claro (T: oº S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), gris oscuro (T: 0º S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). CS - Světle šedá (T: o°S S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), tmavě šedá (T: 0°S S: 0% L: 20%
141
CTM 010740736 R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). DA - Lysegrå (T: oº S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), mørkegrå (T: oº S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). DE - Hellgrau (T: oº S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), dunkelgrau (T: 0º S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). ET - Helehall (T: o?S S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), tumehall (T: 0?S S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). EL - Γκρίζο ανοικτό (T: oo S: 3% L: 83% R: 212 G:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o Y: 16°/o K: 0°/o (Pantone Solid Coated 434 C), σκούρο γκρίζο (T: oo S: 0% L: 20% R:50 G:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o Y: 61°/o K 59°/o (Pantone Solid Coated 447 C). EN - Light grey (H: 0º S: 3% L: 83% R: 212 G: 205 B:205 L: 83 a:3 b:1 C: 20°/o M: 19°/o Y: 16°/o K: 0°/o Pantone (solid coated): 434 C), dark grey (H: 0º S: 0% L: 20% R:50 G:50 B:50 L: 21 a: 0 b:0 C: 72°/o M: 65°/o Y: 61°/o K: 59°/o Pantone (solid coated): 447 C). FR - Gris clair (T: oº S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), gris foncé (T: 0º S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). IT - Grigio chiaro (T: oSS S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), grigio scuro (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59% "Pantone (solid coated): 447C"). LV - Gaiši pelēks (T: o? S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), tumšpelēks (T: o? S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (krāsu sajaukums): 447C"). LT - Šviesiai pilka (T: oSS S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), tamsiai pilka (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). HU - Világosszürke (T: oSS S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), sötétszürke (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). MT - Griż ċar (T: oSS S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), griż skur (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). NL - Lichtgrijs (T: oº S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), donkergrijs (T: 0º S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). PL - Jasnoszary (T: oSS S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), ciemnoszary (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). PT - Cinzento-claro (T: oº S: S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), cinzento-escuro (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). RO - Gri deschis (T: oSS S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone
142
Deel A.1. (solid coated): 434C"), gri închis (T: 0SS S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). SK - Svetlosivá (T: oo S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), tmavosivá (T: oo S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). SL - Svetlo siva (T: oo S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), temno siva (T: 0o S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). FI - Vaaleanharmaa (T 0, S 3 %, L 83 %, R 212, G 205, B 205, L 83, a 3 b 1, C 20 %, M 19 %, Y 16 %, K 0 %, Pantone (Solid Coated) 434 C), tummanharmaa (T 0, S 0 %, L 20 %, R 50, G 50, B 50, L 21, a 0, b 0, C 72 %, M 65 %, Y 61 %, K 59 %, Pantone (Solid Coated) 447 C). SV - Ljusgrått (T: o S: 3% L: 83% R: 212 V:205 B:205 L: 83 a:3 b: 1 C: 20°/o M: 19°/o J: 16°/o N: 0°/o "Pantone (solid coated): 434C"), mörkgrått (T: 0º S: 0% L: 20% R:50 V:50 B:50 L: 21 a: 0 b:O C: 72°/o M: 65°/o J: 61°/o N: 59°/o "Pantone (solid coated): 447C"). 531
27.5.1
731
Jarilux 3 rue Michel Christiaens 7712 Herseaux BE
740
Jarilux Ben Yahia, Karim 3 rue Michel Christiaens 7712 Herseaux BE
270
FR EN
511
24 - Weefsels voor textiele doeleinden; Stoffen; Kleedjes voor op schoot; Artikelen van textiel voor de inrichting; Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen. 25 - Gebreide wollen dassen; Stola's (bont); Kledingstukken; Kleding; Bandana's (halsdoeken); Hoofddoeken; Hoofd- en halsdoeken; Omslagdoeken.
210
010740736
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
WellArt
521
0
731
B. Baldursson Reklam Stockagärde 100 43063 Hindås SE
740
CEGUMARK AB Kungsportsavenyen 10 40014 Göteborg SE
270
SV EN
511
6 - Wegwijzers en borden van metaal;Raamwerken van metaal voor wegwijzers en borden;Raamwerken van metaal 16 - Grafische reproducties en representaties; Plakplaatjes; Aanplakbiljetten; Drukwerken;Wegwijzers en borden van papier, karton of golfkarton;Visitekaartjes, bedrijfskaartjes; Brochures. 19 - Raamwerken, niet van metaal, voor wegwijzers en borden;Raamwerken (niet van metaal) 20 - Uithangborden van plastic materialen; Houten uithangborden.
2012/075
Deel A.1. 210
010740991
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
INV-GO
521
0
731
InViVo Communications Inc. 590 King Street West Suite 201 Toronto Ontario M5V 1M3 CA
740
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
270
EN FR
511
9 - Software;Software-interface voor applicatieprogrammering (API) die onderlinge synchronisatie, samenwerking en communicatie van verschillende softwareplatforms mogelijk maakt
300
CA - 29/02/2012 - 1566535
210
010741081
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
Chedder Treasure Cheese Coins
521
0
731
Sartori Consulting Ltd 3 Belmont Drive Maidenhead Berkshire SL6 6JZ GB
740
THE TRADEMARK ASSOCIATION Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester Lancashire M3 3JE GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Gedrukte publicaties. 29 - Kaas; Kaasproducten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Groothandel en detailhandel in kaas, waaronder industriële kaas, en kaasproducten.
210
010741205
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
ERGOS PREMIUM
521
0
546
591
BG - Черен : "Pantone Process Black C" - Жълт : "Pantone 116 C" ES - Negro: "Pantone Process Black C" - Amarillo: "Pantone 116 C" CS - Černá: "Pantone Process Black C" - žlutá: "Pantone 116 C"
2012/075
CTM 010740991 DA - Sort "Pantone Process Black C", gul: "Pantone 116 C" DE - Schwarz (Pantone Process Black C) - gelb (Pantone 116 C) ET - Must: "Pantone Process Black C" - Kollane: "Pantone 116 C" EL - Μαύρο (Pantone Process Black C), κίτρινο (Pantone 116 C) EN - Black: "Pantone Process Black C" - yellow: "Pantone 116 C" FR - Noir : "Pantone Process Black C" - Jaune : "Pantone 116 C" IT - Nero: "Pantone Process Black C" - giallo: "Pantone 116 C" LV - Melns, "Pantone Process Black C" - dzeltens "Pantone 116 C" LT - Juoda: "Pantone Process Black C", geltona: "Pantone 116 C" HU - Fekete : "Pantone Process Black C" - Sárga : "Pantone 116 C" MT - Iswed : "Pantone Process Black C" - Isfar : "Pantone 116 C" NL - Zwart ("Pantone Process Black C"), geel ("Pantone 116 C") PL - Czarny : "Pantone Process Black C" - żółty : "Pantone 116 C" PT - Preto: "Pantone Process Black C" - amarelo: "Pantone 116 C" RO - Negru : "Pantone Process Black C" - Galben : "Pantone 116 C" SK - Čierna : "Pantone Process Black C" - žltá : "Pantone 116 C" SL - Črna: "Pantone Process Black C" - rumena: "Pantone 116 C" FI - Musta Pantone Process Black C, keltainen Pantone 116 C SV - Svart: "Pantone Process Black C" - gult: "Pantone 116 C" 531
25.5.95 29.1.2 29.1.8
731
R.G. SAFETY SA 74, rue du Docteur Lemoine 51100 Reims FR
740
CABINET PHILIPPE KOHN 30, rue Hoche 93500 Pantin FR
270
FR EN
511
9 - Veiligheidsbrillen; Brillenkokers; Handschoenen ter bescherming tegen ongevallen, straling en vuur;Schoeisel en laarzen ter bescherming tegen ongevallen, straling en vuur;Beschermende kleding tegen ongevallen, straling en vuur; Beschermende helmen; Gezichtsbeschermers (schermen) voor werklieden; Toestellen voor de individuele bescherming tegen ongevallen; Antiverblindingskleppen en antiverblindingsbrillen; Veiligheidsmaskers; Ademhalingsaparaten, anders dan voor beademing; Oordopjes; Oordopjes; Hoofddeksels tegen lawaai. 10 - Handschoenen voor medisch gebruik; Röntgenschermen voor medisch gebruik; Maskers gebruikt door het medisch personeel;Inrichtingen voor de bescherming tegen straling, voor medische doeleinden;Kledingstukken en schoeisel gebruikt door medisch personeel. 18 - Leder, ruw of halfbewerkt; Imitatieleder; Synthetisch leder; Kunstleder. 25 - Handschoenen (kleding);Handschoenen van kunstleder; Handschoenen met halve vingers; Schoenen; Laarzen; Regenkleding;Warme kledingstukken; Kledingstukken voor werkdoeleinden; Werkschoenen en laarzen.
143
CTM 010741734
210
010741734
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
Best of Bike
521
0
Deel A.1. 41 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen; Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materialen met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen; Verstrekking en verspreiding van informatie,Ondersteuning en advies voor bezoekers, gasten en exposanten van tentoonstellingen en conferenties, allemaal met betrekking tot tentoonstellingen, Conferenties,Tentoonstellingen en Evenementen,Waaronder het elektronisch verstrekken van dergelijke informatie en advies, Vanaf een website; Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding; Uitgave van materialen, alle met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen.
546
531
18.1.5
731
Reed Messe Salzburg Gesellschaft m.b.H. Am Messezentrum 6 5021 Salzburg AT
740
SCHMIDTMAYR / SORGO / WANKE RECHTSANWÄLTE OG Ledererhof 2 1010 Wien AT
270
EN DE
511
16 - Drukwerken; Gedrukte publicaties; Brochures, catalogussen, gidsen, folders, reclame en promotiemateriaal; Leermiddelen en onderwijsmateriaal; Gedrukte informatie met betrekking tot vakbeurzen, tentoonstellingen, exposities, beurzen, conferenties, seminars en zakelijke en educatieve evenementen. 35 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materialen met betrekking tot tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Het verstrekken en Verspreiding van handelsinformatie, Ondersteuning en advies voor bezoekers, gasten en exposanten van tentoonstellingen; Waaronder deze informatie elektronisch verschaft, waaronder op een website; Het organiseren, houden en uitvoeren van beurzen, forums en evenementen voor bedrijven onderling in het kader van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Vacaturebeurzen; Personeelswerving; Mededelingenborden voor banen en verschaffing van vacatures, waaronder op een website; Promotie, reclame en marketing; Verschaffing van aanmoedigingsacties en informatie met betrekking tot aanmoedigingsacties; Zakelijke introducties en bijeenkomsten en programma's voor zakelijke netwerken; Informatie met betrekking tot zakelijke introducties; Informatie met betrekking tot zakelijke netwerken en bijeenkomsten.
144
210
010741783
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
Gelsenenergy
521
0
731
GelsenPV GmbH An der Landwehr 2 45883 Gelsenkirchen DE
740
PATENTANWALTSKANZLEI METHLING An der Kuhl 4 45239 Essen DE
270
DE EN
511
7 - Waterkrachtinstallaties;Onderdelen van waterkrachtinstallaties, Voor zover begrepen in klasse 7; Hydraulische turbines;Onderdelen van waterturbines, Voor zover begrepen in klasse 7; Windkrachtinstallaties;Onderdelen van windkrachtinstallaties, Voor zover begrepen in klasse 7; Windturbines voor stroomopwekking;Onderdelen van windmachines, Voor zover begrepen in klasse 7; Windturbines;Onderdelen van windturbines, Voor zover begrepen in klasse 7. 9 - Fotovoltaïsche installaties;Onderdelen van fotovoltaïsche installaties, Onderdelen daarvan voorzover begrepen in klasse 9; Zonne-energiecollectoren voor de opwekking van elektriciteit; Zonne-energiemodules voor stroomopwekking; Stroomonderbrekers; Stroomwisselaars; Omzetters. 11 - Gasinstallaties, met name biogasinstallaties, met name installaties voor omzetting van organische stoffen in gas;Onderdelen van gasinstallaties, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 11; Gasbranders; Gasketels; Gaswassers [delen van gasinstallaties]. 36 - Financiële inlichtingen; Financiële advisering; Vorming van fondsen; Organiseren van financiële investeringen;Bemiddeling in participaties in installaties voor stroomopwekking, met name op het gebied van alternatieve energie. 37 - Montage, Reparatie of onderhoud van krachtopwekkingsinstallaties, Met name van fotovoltaïsche installaties,Zonnecollectoren voor stroomopwekking, zonne-energiemodules voor stroomopwekking, windkrachtcentrales en windturbines. 39 - Doorleiding en transport van stroom,Verwarmingsen proceswarmte, Gas, water;Energievoorziening, met name transport, levering en dsitributie van stroom, gas, verwarmings- en proceswarmte, water. 42 - Advisering op het gebied van energiebesparing; Wetenschappelijke informatie en Advisering inzake CO2compensatie; Ingenieurswerken; Het uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek; Ingenieursdiensten (expertises); Het opstellen van wetenschappelijke rapporten; Onderzoeksdiensten inzake milieubescherming; Technisch onderzoek;
2012/075
Deel A.1. Werktuigbouwkundig onderzoek;Bouwplanning, met name op het gebied van installaties voor stroomopwekking, met name op het gebied van fotovoltaïsche installaties; Technische adviezen,Met name op het gebied van installaties voor stroomopwekking, met name op het gebied van fotovoltaïsche installaties; Technische projectstudies,Met name op het gebied van installaties voor stroomopwekking, met name op het gebied van fotovoltaïsche installaties.
210
010742096
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
Schiefer
521
0
731
Schiefer, Ulrich W. Robert-Haug-Weg 8 70192 Stuttgart DE
270
DE EN
511
12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Autohandel; Autodealers. 36 - Financiële diensten voor het kopen, verkopen en gebruiken van auto's en motorvoertuigen. 37 - Onderhoud en reparatie van auto's en voertuigen.
CTM 010742096 731
Pinnacle Risk Management Limited 1 Franchise Street Kidderminster Worcestershire DY11 6RE GB
740
THE TRADEMARK ASSOCIATION Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester Lancashire M3 3JE GB
270
EN FR
511
35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Raadgeving hierover en Hulp bij industrieel en Commercieel management. 39 - Diensten voor begeleid transport; Bewaakt transport van goederen; Bewaakt transport van waardepapieren;Beveiligd vervoer van personen. 45 - Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Consultancy op het gebied van veiligheid; Controle van inbraak- en veiligheidsalarmen; Toezicht op, inspectie, bewaking van industriële en commerciële vestigingen en installaties, gebouwen en personen; Verhuur van uitrusting, apparatuur en machines voor bewaking en beveiliging van industriële en commerciële installaties, gebouwen en personen; Overdrachtsrecht.
210
010742385
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
SCENT FIRST
210
010742261
521
0
220
20/03/2012
731
442
20/04/2012
541
Pinnacle Risk Management
521
0
WHETMAN PINKS LIMITED Houndspool Ashcombe Road Dawlish, Devon GBEX7 0QP GB
740
CRASKE & CO. 1 Emperor Way Exeter Business Park Exeter, Devon EX1 3QS GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 26 - Kunstbloemen. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
210
010742451
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
WHETMAN PATIO PINKS
521
0
731
WHETMAN PINKS LIMITED Houndspool Ashcombe Road Dawlish, Devon GBEX7 0QP GB
546
591
531
BG - Черен, бял, сив, оранжев. ES - Negro, blanco, gris, naranja. CS - Černá, bílá, šedá, oranžová. DA - Sort, hvid, grå, orange. DE - Schwarz, Weiß, Grau, Orange. ET - Must, valge, hall, oranž. EL - Μαύρο, λευκό, γκρι, πορτοκαλί. EN - Black, Grey, White, Orange. FR - Noir, blanc, gris, orange. IT - Nero, bianco, grigio, arancione. LV - Melns, balts, pelēks, oranžs. LT - Juoda, balta, pilka, oranžinė. HU - Fekete, fehér, szürke, narancssárga. MT - Iswed, abjad, griż, oranġjo. NL - Zwart, wit, grijs, oranje. PL - Czarny, biały, szary, pomarańczowy. PT - Preto, branco, cinzento, cor de laranja. RO - Negru, Alb, Gri, Portocaliu. SK - Čierna, biela, sivá, oranžová. SL - Črna, bela, siva, oranžna. FI - Musta, valkoinen, harmaa, oranssi. SV - Svart, vitt, grått, orange. 1.3.1 1.3.2 6.1.2
2012/075
145
CTM 010742872
Deel A.1.
740
CRASKE & CO. 1 Emperor Way Exeter Business Park Exeter, Devon EX1 3QS GB
740
THE TRADEMARK ASSOCIATION Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester Lancashire M3 3JE GB
270
EN FR
270
EN FR
511
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 26 - Kunstbloemen. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
210
010742872
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
Pinnatech
521
0
9 - Apparatuur voor beveiligingscontrole; Beveiligingsalarmsystemen (niet voor voertuigen);Apparatuur ter beveiliging van de toegang (elektrisch); Elektrisch of Elektronische beveiligingsapparatuur en Installaties voor gebouwen; Elektronische of elektrische installaties voor beveiligingsdoeleinden; Elektrische sloten;Elektronische deursloten;Elektrische of elektronische toestellen voor de beveiliging van deuren;Elektrische of elektronische veiligheidsslotmechanismen voor kluisdeuren; Mechanische sloten [elektrisch, van metaal]; Mechanische sloten [elektrisch, niet van metaal]; Sloten [elektrische] met alarm; Digitale sloten; Elektrische sloten en Sloten; Elektrische contactsloten; Bedieningen voor sloten [elektrisch]; Automatisch bestuurde veiligheidshekken; Instrumenten voor het beveiligen van gegevens;Voertuigsloten (niet van metaal, elektrisch); Voertuigsloten van metaal [elektrisch]; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde waren. 37 - Installatiewerkzaamheden; Installatie van beveiligingssystemen; Onderhoud van alarmbeveiligingsinstallaties; Installatie, onderhoud, reparatie en instandhouding van allerlei bewakings-, controle-, detectie-, beveiligings-, alarmtoestellen en -apparaten. 45 - Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Consultancy op het gebied van veiligheid; Controle van inbraak- en veiligheidsalarmen; Toezicht op, inspectie, bewaking van industriële en commerciële vestigingen en installaties, gebouwen en personen; Verhuur van uitrusting, apparatuur en machines voor bewaking en beveiliging van industriële en commerciële installaties, gebouwen en personen; Overdrachtsrecht.
210
010743433
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
MYMO.es. SOLUCIONES MÓVILES
521
0
546
591
BG - Черен, бял, сив, оранжев. ES - Negro, blanco, gris, naranja. CS - Černá, bílá, šedá, oranžová. DA - Sort, hvid, grå, orange. DE - Schwarz, Weiß, Grau, Orange. ET - Must, valge, hall, oranž. EL - Μαύρο, λευκό, γκρι, πορτοκαλί. EN - Black, Grey, White, Orange FR - Noir, blanc, gris, orange. IT - Nero, bianco, grigio, arancione. LV - Melns, balts, pelēks, oranžs. LT - Juoda, balta, pilka, oranžinė. HU - Fekete, fehér, szürke, narancssárga. MT - Iswed, abjad, griż, oranġjo. NL - Zwart, wit, grijs, oranje. PL - Czarny, biały, szary, pomarańczowy. PT - Preto, branco, cinzento, cor de laranja. RO - Negru, Alb, Gri, Portocaliu. SK - Čierna, biela, sivá, oranžová. SL - Črna, bela, siva, oranžna. FI - Musta, valkoinen, harmaa, oranssi. SV - Svart, vitt, grått, orange.
531
6.1.2 6.1.4 16.1.1
731
Pinnacle Risk Management Limited 1 Franchise Street Kidderminster Worcestershire DY11 6RE GB
146
546
591
BG - Тъмнозелен pantone 369C, светлозелен pantone 382C, черен ES - VERDE CLARO, PANTONE 382C VERDE OSCURO, PANTONE 357C NEGRO
2012/075
Deel A.1. CS - Světle zelená, Pantone 382C, tmavě zelená, Pantone 357C, černá DA - Lysegrøn, mørkegrøn (Pantone 382C), sort (Pantone 357C) DE - Hellgrün (Pantone 382C), dunkelgrün (Pantone 357C), schwarz ET - Heleroheline, tumeroheline Pantone 382C, must Pantone 357C EL - Πράσινο ανοικτό (Pantone 382 C), πράσινο σκούρο (Pantone 357 C), μαύρο EN - Light green: Pantone 382C, dark green: Pantone 357C, black FR - Vert clair, PANTONE 382C vert foncé, PANTONE 357C noir IT - Verde chiaro, Pantone 382C verde scuro, Pantone 357C nero LV - Gaiši zaļš, pantone 382C, tumši zaļš pantone 357C melns LT - Šviesiai žalia, Pantone 382C tamsiai žalia, Pantone 357C juoda HU - Világoszöld, Pantone 382C Sötétzöld, Pantone 357C Fekete MT - AĦDAR ĊAR, PANTONE 382C AĦDAR SKUR, PANTONE 357C ISWED NL - Lichtgroen (Pantone 382C), donkergroen (Pantone 357C), zwart PL - Jasnozielony Pantone 382c, ciemnozielony Pantone 357c, czarny PT - Verde-claro, Pantone 382C verde-escuro, Pantone 357C preto RO - VERDE DESCHIS, PANTONE 382C VERDE ÎNCHIS, PANTONE 357C NEGRU SK - Svetlozelená, pantone 382C, tmavozelená pantone 357C, čierna SL - Svetlo zelena, Pantone 382C temno zelena, Pantone 357C črna FI - Vaaleanvihreä: Pantone 382 C, tummanvihreä: Pantone 357 C, musta SV - Ljusgrönt Pantone 382C, mörkgrönt Pantone 357C, svart 531
1.15.24 27.3.15
731
SOLUTRADING ESPAÑA, S.L. C/ MUNTANER, Nº 114, LOCAL 1 08036 BARCELONA ES
740
Pareja Ocaña, Mª Carmen Plaza Lesseps, Nº 6-7, Despacho 1 08023 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor ver-
2012/075
CTM 010743599 pakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren.
210
010743599
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
holalabs
521
0
546
591
BG - Гранат (CMYK: 0-100-79-2) и тъмнозелен (CMYK: 68-0-100-24) ES - Granate (CMYK: 0-100-79-2) y verde oscuro (CMYK: 68-0-100-24) CS - Granátová (CMYK: 0-100-79-2) a tmavě zelená (CMYK: 68-0-100-24) DA - Granatrød (CMYK: 0-100-79-2) og mørkegrøn (CMYK: 68-0-100-24) DE - Granatfarben (CMYK: 0-100-79-2) und dunkelgrün (CMYK: 68-0-100-24) ET - Punakaspruun (CMYK: 0-100-79-2) ja tumeroheline (CMYK: 68-0-100-24) EL - Γκρενά (CMYK: 0-100-79-2) και σκούρο πράσινο (CMYK: 68-0-100-24) EN - Deep red (CMYK: 0-100-79-2) and dark green (CMYK: 68-0-100-24) FR - Grenat (CMYK: 0-100-79-2) et vert foncé (CMYK: 680-100-24) IT - Granata (CMYK: 0-100-79-2) e verde scuro (CMYK: 68-0-100-24) LV - Tumši sarkans (CMYK: 0-100-79-2) un tumši zaļš (CMYK: 68-0-100-24) LT - Tamsiai raudona (CMYK: 0-100-79-2) ir tamsiai žalia (CMYK: 68-0-100-24) HU - Sötétvörös (CMYK: 0-100-79-2) és sötétzöld (CMYK: 68-0-100-24) MT - Marun (CMYK: 0-100-79-2) u aħdar skur (CMYK: 680-100-24) NL - Donkerrood (CMYK: 0-100-79-2) en donkergroen (CMYK: 68-0-100-24) PL - Granatowy (CMYK: 0-100-79-2) i ciemnozielony (CMYK: 68-0-100-24) PT - Grená (CMYK: 0-100-79-2) e verde-escuro (CMYK: 68-0-100-24) RO - Grena (CMYK: 0-100-79-2) şi verde închis (CMYK: 68-0-100-24) SK - Granátovočervená (CMYK: 0-100-79-2) a tmavozelená (CMYK: 68-0-100-24) SL - Granatno rdeča (CMYK: 0-100-79-2) in temno zelena (CMYK: 68-0-100-24) FI - Granaatinpunainen (CMYK: 0-100-79-2) ja tummanvihreä (CMYK: 68-0-100-24) SV - Granatrött (CMYK: 0-100-79-2) och mörkgrönt (CMYK: 68-0-100-24)
531
2.9.14
731
HOLALABS S.L. Edificio CEEIM, Campus de Espinardo 30100 Murcia ES
270
ES EN
147
CTM 010743615 511
38 - Communicatie via computerterminals. 41 - Opleiding in het ontwikkelen van softwaresystemen. 42 - Onderzoek en ontwikkeling van software; Ontwerp, ontwikkeling en implementatie van software; Softwareontwikkeling voor derden; Ontwerp, onderhoud, ontwikkeling en updating van software.
210
010743615
220
20/03/2012
442
20/04/2012
541
OBERON
521
0
731
Spalding, Leslie 80A Nightingale Road Wood Green London N22 8PP GB
270
EN ES
511
9 - Bespeelde media; Digitale opnamemedia; Muziekopnamen; Digitale muziek laadbaar vanaf internet en Draadloze apparaten; Downloadbare podcasts met muziek; Downloadbare muzikale geluidsopnamen; Muziekopnamen opgeslagen in machinaal leesbare vorm. 41 - Verschaffing van digitale muziek (niet downloadbaar) vanaf Internet;Ontspanning in de vorm van live en opgenomen muziekvoorstellingen; Diensten op het gebied van muziekfestivals; Diensten op het gebied van muzikaal amusement; Muziekvoorstellingen;Productie, uitgave en opname van muziek;Voorbereiding en productie van radioprogramma's;Ontspanning aangeboden via een draadloos netwerk, te weten het aanbieden van online-audio-, -audiovisueel, -muziek- en -multimediamateriaal; Uitgave van materiaal om te downloaden via draadloze netwerken,Te weten elektronische publicaties en audio, Audiovisuele, Muziek en Multimedia-inhoud;Ontspanning door een muziekartiest en -producent, waaronder muziekcompositie en productie van muzikale geluids- en video-opnamen, het mengen van geluid en beeld, dj- en vj-diensten, dansvoorstellingen;Muziekvoorstellingen in clubs, op feesten, bij evenementen en festivals.
Deel A.1. NL - Blauw, rood, grijs. PL - Niebieski, czerwony, szary. PT - Azul, vermelho, cinzento. RO - Albastru, roşu, gri. SK - Modrá, červená, sivá. SL - Modra, rdeča, siva. FI - Sininen, punainen, harmaa. SV - Blått, rött, grått. 531
14.7.15 27.3.15
731
Jiangxi Unico Abrasive Technology Co., LTD. Industry Area, Gongqingcheng, Jiujiang, Jiangxi CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
270
EN FR
511
7 - Messen [machine-onderdelen]; Snijmachines; Snij-ijzers (machineonderdelen); Gereedschappen [machine-onderdelen]; Elektrische poetsapparaten en -machines; Slijpschijven (als machine-onderdeel); Slijpstenen (machineonderdelen);Precisiedraaigereedschappen [machines];Cirkelzaagbladen in de vorm van machineonderdelen; Zaagmachines.
210
010743755
220
21/03/2012
442
20/04/2012
541
KVM over IP
521
0
731
Guntermann & Drunck GmbH Systementwicklung Dortmunder Str. 4a 57234 Wilnsdorf DE
740
DIPL.-ING. P.-C. SROKA JAN SROKA Dominikanerstr. 37 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
9 - Hardware en software; Computer-randapparaten; Monitors.
210
010743698
220
21/03/2012
442
20/04/2012
541
MORCUT
210
010747038
521
0
220
21/03/2012
442
20/04/2012
541
StoppStart
521
0
731
Clinical Support Information Systems Limited Ducart Suite Castletroy Park Commercial Campus Ireland Limerick Limerick IE
740
Clinical Support Information Systems Limited McElwee, Liam Ducart Suite Castletroy Park Commercial Campus Ireland Limerick Limerick IE
270
EN FR
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Ap-
546
591
148
BG - Син, червен, сив. ES - Azul, rojo, gris. CS - Modrá, červená, šedá. DA - Blå, rød, grå. DE - Blau, rot, grau. ET - Sinine, punane, hall. EL - Μπλε, κόκκινο, γκρι. EN - Bue, red, grey. FR - Bleu, rouge, gris. IT - Blu, rosso, grigio. LV - Zils, sarkans, pelēks. LT - Mėlyna, raudona, pilka. HU - Kék, vörös, szürke. MT - Blu, aħmar, griż.
2012/075
Deel A.1. paraten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten.
CTM 010749174 08119 Vilnius LT 270
LT EN
511
32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
010749174
210
010754547
22/03/2012
220
23/03/2012
442
20/04/2012
442
20/04/2012
541
Served chilled Carbonated RAMBO BULL ENERGY DRINK Net Content: 250 ml STAMINA, POWER & ENERGY ENDURANCE, POUVOIR & ÉNERGIE
541
Oroborus Studio d'Investigazioni
521
0
731
mennoia, giacinto via watt 4 20143 Milano IT
270
IT EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010756302
220
26/03/2012
442
20/04/2012
521
0
210 220
521
0
546
546 591
BG - Червен, черен, жълт, бежов, бял. ES - Rojo, negro, amarillo, beige, blanco. CS - Červená, černá, žlutá, béžová, bílá. DA - Rød, sort, gul, beige, hvid. DE - Rot, schwarz, gelb, beige, weiß. ET - Punane, must, kollane, beež, valge. EL - Κόκκινο, μαύρο, κίτρινο, μπεζ, λευκό. EN - Red, black, yellow, beige, white. FR - Rouge, noir, jaune, beige, blanc. IT - Rosso, nero, giallo, beige, bianco. LV - Sarkans, melns, dzeltens, bēšs, balts. LT - geltona, juoda, balta, raudona, smėlinė HU - Vörös, fekete, sárga, beige (homokszín), fehér. MT - Aħmar, iswed, isfar, bex, abjad. NL - Rood, zwart, geel, beige, wit. PL - Czerwony, czarny, żółty, beżowy, biały. PT - Vermelho, preto, amarelo, bege, branco. RO - Rosu, negru, galben, bej, alb. SK - Červená, čierna, žltá, béžová, biela. SL - Rdeča, črna, rumena, beige, bela. FI - Punainen, musta, keltainen, beige, valkoinen. SV - Rött, svart, gult, vitt, beige.
531
2.1.15 3.4.4 25.1.94
731
Agro Value Limited Nabugabo Road, Plot No. 7/9 72025 Kampala UG
740
Meškauskienė, Lina A. Mickevičiaus g. 6/Karaimų g. 1
2012/075
591
BG - Тюркоаз ES - Turquesa CS - Tyrkysová DA - Turkis DE - Türkis ET - Türkiissinine EL - Τιρκουάζ EN - turquoise FR - Turquoise IT - Turchese LV - Tirkīzs LT - Žalsvai melsva HU - Türkiz
149
CTM 010765551 MT - Turkważ NL - Turkoois PL - Turkusowy PT - Azul-turquesa RO - Turcoaz SK - Tyrkysová SL - Turkizna FI - Turkoosi SV - Turkost 531
26.1.5 29.1.4
731
Anest Iwata Corporation 3176, Shinyoshida-cho, Kouhoku-ku, Yokohama-shi Kanagawa-ken JP
740
STAEGER & SPERLING PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Sonnenstr. 19 80331 München DE
270
EN DE
511
7 - Luchtcompressoren.
210
010765551
220
28/03/2012
442
20/04/2012
541
PIRATES OF THE EUROPEAN
521
0
731
Roedel, Frank-Josef Zamboninistr. 15 80638 München DE
270
DE EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010769727
220
29/03/2012
442
20/04/2012
541
iQolor INTELLIGENT COLOR
521
0
731
STO Aktiengesellschaft Ehrenbachstrasse 1 79780 Stühlingen DE
740
MAIWALD PATENTANWALTS GMBH Elisenhof Elisenstr. 3 80335 München DE
270
DE EN
511
2 - Kleurstoffen, Lakverven, Lazuren voor de bouw. 37 - Bouw. 42 - Advisering op het gebied van verven in de bouw.
210
010769768
220
29/03/2012
442
20/04/2012
150
Deel A.1. 541
iQolor INTELLIGENT COLOR
521
0
546
591
BG - Жълт, оранжев, червен, лилав, син, зелен. ES - Amarillo, naranja, rojo, lila, azul, verde. CS - Žlutá, oranžová, červená, fialová, modrá, zelená. DA - Gul, orange, rød, lilla, blå, grøn. DE - blau, grün, gelb, orange, lila, rot. ET - Kollane, oranž, punane, lilla, sinine, roheline. EL - Κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο, μοβ, μπλε, πράσινο. EN - Yellow, orange, red, lilac, blue, green. FR - Jaune, orange, rouge, lilas, bleu, vert. IT - Giallo, arancione, rosso, lilla, blu, verde. LV - Dzeltens, oranžs, sarkans, ceriņkrāsas, zils, zaļš. LT - Geltona, oranžinė, raudona, alyvinė, mėlyna, žalia. HU - Sárga, narancssárga, vörös, lila, kék, zöld. MT - Isfar, oranġjo, aħmar, vjola, blu, aħdar. NL - Geel, oranje, rood, lila, blauw, groen. PL - Żółty, pomarańczowy, czerwony, liliowy, niebieski, zielony. PT - Amarelo, cor de laranja, vermelho, lilás, azul, verde. RO - Galben, portocaliu, roşu, mov, albastru, verde. SK - Žltá, oranžová, červená, fialové, modrá, zelená. SL - Rumena, oranžna, rdeča, lila, modra, zelena. FI - Keltainen, oranssi, punainen, liila, sininen, vihreä. SV - Gult, lila, blått, grönt, orange, rött.
531
25.12.99
731
STO Aktiengesellschaft Ehrenbachstrasse 1 79780 Stühlingen DE
740
MAIWALD PATENTANWALTS GMBH Elisenhof Elisenstr. 3 80335 München DE
270
DE EN
511
2 - Kleurstoffen, Lakverven, Lazuren voor de bouw. 37 - Bouw. 42 - Advisering op het gebied van verven in de bouw.
210
010771962
220
29/03/2012
442
20/04/2012
541
KARL BREITNER
521
0
731
S.C. MULTIREX GLOBAL S.R.L. Str. Gorundului, Nr. 3 Gheorgheni, jud. HARGHITA RO
740
S.C. WEIZMANN ARIANA & PARTNERS AGENTIE DE PROPRIETATE INTELECTUALA S.R.L. str. 11 IUNIE, nr. 51, sc. A, etaj 1, ap. 4, sector 4 040171 BUCURESTI RO
2012/075
Deel A.1.
CTM 010772481
270
RO EN
546
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
531
27.5.1
731
GUANGDONG HUANQI ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD. West of Fengxin 3 Avenue, Middle of Laimei RD., Chenghai Area Shantou CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
270
EN FR
511
28 - Elektronisch actiespeelgoed; Modelvliegtuigjes; Speelgoedauto's; Poppen; Speelgoedvoertuigen met radiografische besturing; Apparatuur voor spellen; Bouwblokken (speelgoed); Speelballen; Oefentoestellen; Versierselen voor kerstbomen, uitgezonderd verlichtingsartikelen en suikerbakkerswaren.
210
010774321
220
30/03/2012
442
20/04/2012
541
TARANTINO
521
0
731
J. GARCIA CARRION, S.A. Carretera de Murcia, s/n 30520 Jumilla (Murcia) ES
740
Aymat Escalada, Carlos Hortaleza, 37 28004 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
350
ES - (a) 2184517 - (b) 05/03/1999 - (c) 18/09/1998
210
010772481
220
30/03/2012
442
20/04/2012
541
inframes
521
0
731
Handle Ing., Otto Exlgasse 39 6020 Innsbruck AT
740
RECHTSANWÄLTE WALDBAUER PAUMGARTEN NASCHBERGER PARTNERSCHAFT Josef Egger Str. 3 6330 Kufstein AT
270
DE EN
511
9 - Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 38 - Telecommunicatie. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010772961
220
30/03/2012
210
010774388
442
20/04/2012
220
30/03/2012
541
UNI - FUN
442
20/04/2012
0
541
Ampera
521
0
731
Feinchemie Schwebda GmbH Edmund-Rumpler-Str. 6 51149 Köln DE
740
WALTHER, WALTHER & HINZ Heimradstr. 2
521
2012/075
151
CTM 010774768
Deel A.1.
34130 Kassel DE
210
010785947
220
04/04/2012
270
DE EN
442
20/04/2012
511
5 - Schimmeldodende middelen.
541
CHANCELLOR
521
0
731
Société Parisienne de Parfums et Cosmétiques, SAS 11, rue Margueritte 75017 Paris FR
210
010774768
220
30/03/2012
442
20/04/2012
541
SPEARHEAD ENERGREEN
270
FR EN
521
0
511
731
Spearhead Machinery Ltd Green View Salford Priors WR118SW GB
740
Spearhead Machinery Ltd Warren, Neil Green View Salford Priors WR118SW GB
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
270
EN FR
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.
210
010785988
220
04/04/2012
442
20/04/2012
541
LE CHANCELIER
521
0
731
Société Parisienne de Parfums et Cosmétiques, SAS 11, rue Margueritte 75017 Paris FR
210
010776383
220
01/04/2012
270
FR EN
442
20/04/2012
511
541
DIONAM
521
0
731
Baltin, Hartmut Zellerhornstr. 3 83229 Aschau Im Chiemgau DE
270
DE EN
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
210
010786002
220
04/04/2012
442
20/04/2012
541
LA CHANCELIERE
521
0
731
Société Parisienne de Parfums et Cosmétiques, SAS 11, rue Margueritte 75017 Paris FR
210
010785301
220
04/04/2012
442
20/04/2012
270
FR EN
541
Centro Polispecialistico Pammatone
511
521
0
731
medicina diagnostica avanzata s.r.l. via Sardorella 39 16162 Genova IT
270
IT EN
511
44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
152
2012/075
Deel A.1.
210
010787091
220
04/04/2012
442
20/04/2012
541
Politische Antizipation
521 731
270
FR EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
CTM 010787091 Str. ECOLOGIŞTILOR, nr. 46 SACELE, jud. Brasov RO 740
Costache Demes, Anna Nicoleta Str. Constantin Lacea nr. 12-14, biroul 2 500112 Brasov RO
0
270
RO EN
Biancheri, Franck 70, avenue du Roi Albert 06400 Cannes FR
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie.
010789154
210
010790632
05/04/2012
220
05/04/2012
20/04/2012
442
20/04/2012
541
ERSTE TELEKOM
541
ALBATROS
521
0
521
0
220 442
546
546
591
531 731
BG - Светлосиньо, тъмносиньо, сиво. ES - Azul claro, azul oscuro, gris. CS - Světle modrá, tmavě modrá, šedá. DA - Lyseblå, mørkeblå, grå. DE - Hellblau, Dunkelblau, Grau. ET - Helesinine, tumesinine, hall. EL - Γαλάζιο, σκούρο μπλε, γκρι. EN - Light blue, dark blue, grey. FR - Bleu clair, bleu foncé, gris. IT - Blu scuro, celeste, grigio. LV - Gaiši zils, tumši zils, pelēks. LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, pilka. HU - Világoskék, sötétkék, szürke. MT - Blu ċar, blu skur, griż. NL - Lichtblauw, donkerblauw, grijs. PL - Niebieski, ciemnoniebieski, szary. PT - Azul-claro, azul-escuro, cinzento. RO - ALBASTRU INCHIS, ALBASTRU DESCHIS, GRI SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, sivá. SL - Svetlo modra, temno modra, siva. FI - Vaaleansininen, tummansininen, harmaa. SV - Ljusblått, mörkblått, grått. 27.5.1 29.1.4 S.C. ERSTE TELEKOM S.A.
2012/075
531
27.5.25
731
Lhermitte, Oscar 16, rue Pasteur 92160 Antony FR
740
CABINET @MARK 16, rue Milton 75009 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Boekenleggers.
300
FR - 31/12/2011 - 11 3 885 601
210
010793231
220
07/04/2012
442
20/04/2012
541
CITROBETAÏNE
521
0
731
DICOPHAR, Société Civile 10 Allée de la Correze
153
CTM 010793859 31770 Colomiers FR 740
DICOPHAR, Société Civile Dupont, Paul 10 Allée de la Correze 31770 Colomiers FR
270
FR EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Deel A.1. SV - Grått, gult, blått 531
2.9.10 27.3.2
731
MID Corp. 52 Carteret Street West Orange New Jersey 07052 US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010795995
220
10/04/2012
210
010793859
442
20/04/2012
220
09/04/2012
541
Picklike
442
20/04/2012
521
0
541
MID CORP. MODULAR IMPLANT DESIGN THE NATURAL CHOICE
731
521
0
CHATEAU, PASCAL 663 ROUTE DE GARRIGUE 24230 SAINT ANTOINE DE BREUILH FR REINBOLD, PATRICE 3 RUE FERDINAND LABATUT 24100 BERGERAC FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010796993
546
591
154
BG - Сив, жълт, син ES - Gris, amarillo, azul CS - Šedá, žlutá, modrá DA - Grå, gul, blå DE - Grau, gelb, blau ET - Hall, kollane, sinine EL - Γκρι, κίτρινο, μπλε EN - Blue, yellow and gray FR - Gris, jaune, bleu IT - Grigio, giallo, blu LV - Pelēks, dzeltens zils LT - Pilka, geltona, mėlyna HU - Szürke sárga, kék MT - Griż, isfar, blu NL - Grijs, geel, blauw PL - Szary, żółty, niebieski PT - Cinzento, amarelo, azul RO - Gri, galben, albastru SK - Sivá, žltá, modrá SL - Siva, rumena, modra FI - Harmaa, keltainen, sininen
2012/075
Deel A.1.
CTM 010797413
220
10/04/2012
442
20/04/2012
541
ROAGNA
521
0
731
Roagna, Luca Località Pira, n. 3 12060 Castiglione Falletto (CN) IT
740
Saglietti, Luigi Corso Vittorio Emanuele II, 83 10128 Torino IT
270
IT EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010797843
300
IT - 12/10/2011 - CN2011C000305
220
11/04/2012
442
20/04/2012
541
ZIVertools 0
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010797413
521
220
10/04/2012
546
442
20/04/2012
541
Grand Fontaine
521
0
731
Chalumeau, Romain Rue Rebourseau 21450 Magny-Lambert FR
270
FR EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010797603
220
11/04/2012
442
20/04/2012
541
Almwiese
521
0
731
Kranebitter, Natalie Oberfeld 8 6423 Mötz AT
740
RECHTSANWÄLTE DR. PAUL DELAZER & DR. RUDOLF KATHREIN Maximilianstr. 2/1 6020 Innsbruck AT
270
DE EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
2012/075
591
BG - Гранат, СИВ, бял И черен. ES - GRANATE, GRIS, BLANCO Y NEGRO. CS - Granátová, šedá, bílá a černá. DA - Granatrød, grå, hvid og sort. DE - Granatfarben, grau, weiß und schwarz. ET - Granaatpunane, hall, valge ja must. EL - Γκρενά, γκρίζο, λευκό και μαύρο. EN - Deep red, grey, white and black. FR - Grenat, gris, blanc et noir. IT - Granata, grigio, bianco e nero. LV - Tumši sarkans, pelēks, balts un melns. LT - TAMSIAI RAUDONA, PILKA, BALTA IR JUODA. HU - SÖTÉTVÖRÖS, SZÜRKE, FEHÉR ÉS FEKETE. MT - MARUN, GRIŻ, ABJAD U ISWED. NL - Donkerrood, grijs, wit en zwart. PL - BORDOWY, SZARY, BIAŁY I CZARNY. PT - Grená, cinzento, branco e preto. RO - GRENA, GRI, ALB ŞI NEGRU. SK - Granátovočervená, sivá, biela a čierna. SL - GRANATNA, SIVA, BELA IN ČRNA. FI - Granaatinpunainen, harmaa, valkoinen ja musta. SV - Granatrött, grått, vitt och svart.
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.11.1 26.11.13 27.5.12
731
ZIV APLICACIONES Y TECNOLOGIA, S.L. Parque Tecnologico de Zamudío, 210 48016 Zamudío (Vizcaya) ES
740
Trojaola Zapirain, Ramón María Alameda San Mames, 43BIS, 6-Dpto. 5 48010 Bilbao ES
270
ES FR
511
9 - Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Elektrische relais; Meetapparaten; Verdeeldozen (elektriciteit); Geregistreerde computerprogramma's; Verbindingen voor elektrische leidingen; Elektri-
155
CTM 010798205 sche aansluitingen; Schakelaars; Elektrische stroombegrenzers; Meettoestellen; Computergeheugens; Stroomwisselaars; Elektrische gelijkrichters; Gedrukte schakelingen; Elektriciteitsindicatoren; Elektrische contacten; Zenders van elektronische signalen; Modems. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Ingenieursdiensten; Technisch onderzoek; Technisch tekenen; Technische projectstudies.
Deel A.1. 41 - Opvoeding; Opleiding; Culturele activiteiten; Uitgave van boeken, Tijdschriften en publicaties op papier; Exploitatie van elektronische onlinepublicaties (niet downloadbaar via telematica). 42 - Wetenschappelijke, technologische en onderzoeksdiensten en hiermee samenhangende projecten; Industriële analyses en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van hardware en software.
210
010800415
220
11/04/2012
442
20/04/2012 DA.CO MADE IN ITALY 0
210
010798205
541
220
11/04/2012
521
442
20/04/2012
546
541
math enhanced
521
0
546
591
BG - Кафяв ES - Marrón CS - Hnědá DA - Brun DE - Braun ET - Pruun EL - Καφέ EN - Brown FR - Brun IT - Marrone LV - Brūns LT - Ruda HU - Barna MT - Kannella NL - Bruin PL - Brąz PT - Castanho RO - Maro SK - Hnedá farba SL - Rjava FI - Ruskea SV - Brunt
531
16.3.5 26.1.96
731
Red Española Matemática-Industria (math-in) Facultad de Matemáticas. Rúa Lope Gómez de Marzoa, s/n 15782 Santiago de Compostela ES
270
ES EN
511
9 - Laadbare elektronische publicaties; Allerlei soorten computerprogramma's en software; Cd's.
156
591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
27.5.1
731
DA.CO COLOMBO DANIELA VIA GALLI 1 25064 GUSSAGO (BS) IT
270
IT EN
511
25 - Vrijetijdskleding; Schouderstukken [kleding]; Draagbare kleding en kledingstukken, te weten overhemden; Lederen riemen (kledingstukken); Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Regenkleding; Sportkleding; Vrijetijdskleding; Strandkleding; Kleding met hoge kraag; Kledingartikelen voor kinderen; Avondkleding; Kostuums; Waterbestendige kledingstukken; Windjacks [kleding]; Driedelige kostuums [kleding]; Regenkleding; Kledingstukken; Handschoenen (kleding); Hoofddoeken [kleding]; Positiekleding; Omslagdoeken (zijnde kledingstukken); Geldgordels [kleding]; Ceintuurs (kleding).
210
010800449
220
11/04/2012
2012/075
Deel A.1. 442
20/04/2012
541
SaaS Guru
521
0
731
MARKETOR Maison des Essec 70 Rue Cortambert 75116 PARIS FR
740
MARKETOR Hercé, Laurent Maison des Essec 70 Rue Cortambert 75116 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Advisering op economisch gebied; Diensten op het gebied van zakelijke consultancy; Advisering aan bedrijven inzake acquisities en fusies; Beheer van commerciële zaken, raadgeving en advisering; Advisering voor bedrijfsleiding; Bedrijfsorganisatorische advisering; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Advies inzake bedrijfsvoering en management; Consultancy inzake personeel; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Advisering voor bedrijfsleiding; Zakelijke informatie en advisering aan consumenten; Advisering bij bedrijfsfusies (hulp bij de leiding van zaken); Zakelijke consultancy; Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten; Advisering inzake bedrijfsorganisatie; Advisering met betrekking tot de afwikkeling van handelstransacties; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor rekening van derden; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor derden; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden (voor derden); Geautomatiseerd beheer van gegevensbestanden; Reclame, on line, op een computernetwerk; Beheer en compilatie van computerdatabases (administratieve diensten); Geautomatiseerd bestandenbeheer; Verspreiding van reclame voor derden via internet; Diensten op het gebied van direct marketing; Reclame en marketing; Diensten op het gebied van reclame en marketing; Marketingstudies; Diensten op het gebied van marketing; Marketing; Diensten op het gebied van reclamemaken; Reclame; Verspreiding van reclameboodschappen; Reclame en marketing; Verspreiding van reclamemateriaal; Reclame, on line, op een computernetwerk; Reclameagentschappen; Postorderreclame; Productie van reclameboodschappen voor de televisie; Het opstellen en plaatsen van advertenties; Televisiereclame; Elektronische reclame op reclameborden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Verspreiding van reclame; Televisiereclame; Organisatie van beurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Radioreclame; Verspreiding van reclame voor derden via internet; Het plaatsen van advertenties voor derden; Diensten op het gebied van reclame en marketing; Organisatie van beurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Radioreclame; Het opstellen van advertenties voor derden; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Overschrijving van mededelingen. 41 - Onderwijs en opleiding met betrekking tot computers; Scholing op het gebied van elektronische gegevensverwerking; Organiseren van professionele workshops en opleidingscursussen; Het organiseren en houden van workshops; Vakopleidingen; Advisering inzake opleiding en bijscholing; Personeelsopleiding; Computeropleiding; Opleiding; Opleiding inzake leiding van ondernemingen; Advisering met betrekking tot opleiding en training van leidinggevend personeel en ander personeel; Coachen [trainen]; Opleiding met betrekking tot het gebruik van software; Training; Diensten op het gebied van computeropleiding. 42 - Onderzoek en advisering met betrekking tot software; Computer- en IT-advisering; Advisering op technologisch gebied; Consultancy met betrekking tot techniek; Diensten op het gebied van consultancy en advisering voor compu-
2012/075
CTM 010800531 ters; Diensten op het gebied van advisering inzake software; Advisering op het gebied van software; Verschaffing van informatie, advisering en raadgeving op het gebied van software; Advisering op het gebied van informatietechnologie; Onderzoek en advies met betrekking tot hardware; Advisering en consultancy met betrekking tot hardware; Advisering en consultancy met betrekking tot computernetwerkapplicaties; Diensten op het gebied van consultancy en advisering inzake hardware en sofware; Diensten op het gebied van consultancy met betrekking tot techniek; Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers; Softwareraadgeving; Advisering op het gebied van informatietechnologie; Consultancy op het vlak van computerhardware en -software; Computerraadgeving; Diensten op het gebied van consultancy en advisering voor computers; Beheer van computerprojecten; Het ontwerpen, tekenen en schrijven in opdracht van webpagina's voor een wereldwijd computernetwerk; Het fungeren als host van websites van derden op een computerserver voor een wereldwijd computernetwerk; Diensten op het gebied van consultancy en advisering inzake hardware en sofware; Exploitatie van computergegevens (computerdiensten); Exploitatie van zoekmachines voor het Internet; Verstrekking van zoekmachines voor internet; Het opzetten van een Internetplatform voor de elektronische handel; Ontwerp van websites op het Internet.
210
010800531
220
11/04/2012
442
20/04/2012
541
PRIXTON
521
0
546
591
BG - ЧЕРЕН И ЧЕРВЕН ES - NEGRO Y ROJO CS - Černá a červená DA - Sort og rød. DE - Schwarz und rot. ET - Must ja punane EL - Μαύρο και κόκκινο EN - Black and red FR - Noir et rouge. IT - Nero e rosso. LV - Melns un sarkans LT - Juoda ir raudona HU - Fekete és vörös MT - Iswed u aħmar NL - Zwart en rood. PL - Czarny i czerwony PT - Preto e vermelho. RO - Negru si rosu SK - Čierna a červená SL - Črna in rdeča FI - Musta ja punainen. SV - Svart och rött.
531
25.5.99 29.1.7 29.1.8
731
LA TRASTIENDA DIGITAL, S.L.U. Parque Tecnológico, 105 48170 Zamudio ES
740
Trojaola Zapirain, Ramón María Alameda San Mames, 43BIS, 6-Dpto. 5
157
CTM 010804227 48010 Bilbao ES 270
ES FR
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Geautomatiseerde verzameling van verkooppuntgegevens voor detailhandelaren; Presentatie van producten via elk communicatiemiddel voor detailverkoop; Geautomatiseerde gegevensverzameling voor verkooppunten voor detailhandelaren; Diensten op het gebied van import en export; Het organiseren en uitvoeren van en toezicht houden op verkoop- en promotieaanmoedigingsacties; Verkooppromotie.
210
010804227
220
13/04/2012
442
20/04/2012
541
Schwing
521
0
731
Shipman, Marissa 2130 Fillmore Street, #303 San Francisco, California 94115 US
740
Shipman Associates, Inc. Maher, Olwen 69 Baldoyle Ind. Est. Dublin 13 IE
270
EN ES
511
3 - Cosmetische producten; Make-up; Kleurpotloden (make-up); Make-uppotloden; Cosmetische middelen voor de wenkbrauwen; Eyeliner [cosmetische middelen]; Oogmakeup; Poeder (make-up); Foundations; Cosmetische compacte sets; Cosmetische middelen voor persoonlijk gebruik; Makeup voor de huid; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Make-uppoeder; Make-uppreparaten; Eau de cologne; Parfums.
Deel A.1. 740
Maryla Matinee di Grandelis Maryla Grandelis, David Via dell'Industria 10/D 32010 Pieve d'Alpago IT
270
IT EN
511
9 - Brillenkokers; Etuis voor zonnebrillen; Etuis voor brillen en zonnebrillen; Brillen- en zonnebrilkokers; Brilmonturen; Monturen voor brillen en zonnebrillen; Brillen; Etuis voor brillen; Brillen (monturen); Brillen; Maskerbrillen; Leesglazen; Zonnebrillen; Sportbrillen; Brillen.
210
010805571
220
13/04/2012
442
20/04/2012
541
KUBIAK K
521
0
546
591
BG - Бял, черен. ES - BLANCO, NEGRO. CS - Bílá, černá. DA - Hvid, sort. DE - Weiß, schwarz. ET - Valge, must. EL - ¶σπρο, μαύρο. EN - White, black. FR - Blanc, noir. IT - Bianco, nero. LV - Balts, melns. LT - Balta, juoda. HU - Fehér, fekete. MT - Abjad, iswed. NL - Wit, zwart. PL - Biały, czarny. PT - Branco, negro. RO - Alb, negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela, črna. FI - Valkoinen, musta. SV - Vitt, svart.
531
26.4.1 26.4.2 26.4.7 26.4.9 26.4.18 26.4.22 26.4.24 27.5.21 27.99.11
731
Back Slide, S.L. Calle Roger De Flor, Nº 10 08018 Barcelona ES
740
GT. DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.L. c/ Alberto Alcocer, núm. 1, esc. 1ª-5º-dcha. 28036 Madrid ES
210
010804871
220
13/04/2012
442
20/04/2012
541
HIGHPOINT
270
ES EN
521
0
511
731
Maryla Matinee di Grandelis Maryla Via dell'Industria 10/D 32010 Pieve d'Alpago IT
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
158
2012/075
Deel A.1.
CTM 010808251 511
210
010808251
220
15/04/2012
442
20/04/2012
541
EGOSOL
521
0
731
EGOSOL Stauffenbergstr. 35-37 74523 Schwäbisch Hall DE
740
EGOSOL Gysin, Thorsten Stauffenbergstr. 35-37 74523 Schwäbisch Hall DE
270
DE EN
2012/075
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
159
CTM 004687463
Deel A.2.2
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
004687463
400
10/04/2006 - 015/2006 - A.1
442
20/04/2012
210
007434475
400
18/05/2009 - 2009/018 - A.1
442
20/04/2012
210
008211021
400
31/08/2009 - 2009/033 - A.1
442
20/04/2012
210
009326133
400
14/12/2010 - 2010/234 - A.1
442
20/04/2012
210
009650847
400
17/02/2011 - 2011/033 - A.1
442
20/04/2012
210
010108504
400
28/10/2011 - 2011/205 - A.1
442
20/04/2012
210
010220861
400
06/09/2011 - 2011/168 - A.1
442
20/04/2012
210
010273159
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
442
20/04/2012
210
010390797
400
13/12/2011 - 2011/235 - A.1
442
20/04/2012
210
010524528
400
25/01/2012 - 2012/017 - A.1
442
20/04/2012
210
010612596
400
16/02/2012 - 2012/033 - A.1
442
20/04/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1.
210
009778648
400
05/04/2011 - 2011/066 - A.1
442
20/04/2012
210
009818733
400
28/06/2011 - 2011/119 - A.1
442
20/04/2012
160
2.4.2.
2012/075
Deel A.2.2
CTM 010612596
A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
2012/075
161
DEEL B
B.1.
111
008769275
450
20/04/2012
151
16/04/2012
210
010104107
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
008769275
400
22/02/2010 - 2010/034 - A.1 111
010104289
151
17/04/2012
111
009020595
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010104289
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
009020595
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010158236
151
17/04/2012
111
009533332
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010158236
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
009533332
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010158756
151
17/04/2012
111
010023811
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010158756
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010023811
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010176667
151
17/04/2012
111
010058188
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010176667
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010058188
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010196533
151
17/04/2012
111
010104107
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010196533
2012/075
162
Deel B.1. 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
CTM 010230977 111
010263796
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010230977
210
010263796
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010230977
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010264836
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010238624
210
010264836
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010238624
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010265379
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010242246
210
010265379
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010242246
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010266351
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010254944
210
010266351
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010254944
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010290567
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010257061
210
010290567
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010257061
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010294361
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010261907
210
010294361
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010261907
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010306322
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010262641
210
010306322
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010262641
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010308931
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010262731
210
010308931
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010262731
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010308955
151
17/04/2012
2012/075
163
CTM 010308955 450
20/04/2012
210
010308955
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
Deel B.1 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010328656
151
17/04/2012
111
010308971
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010328656
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010308971
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010329233
151
17/04/2012
111
010309011
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010329233
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010309011
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010346633
151
17/04/2012
111
010310472
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010346633
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010310472
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010352061
151
17/04/2012
111
010311281
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010352061
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010311281
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010358836
151
17/04/2012
111
010313864
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010358836
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010313864
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010366334
151
17/04/2012
111
010318475
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010366334
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010318475
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010367191
151
17/04/2012
111
010325694
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010367191
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010325694
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010368959
151
17/04/2012
111
010326767
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010368959
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010326767
164
2012/075
Deel B.1.
CTM 010378685
111
010378685
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010394468
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010378685
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010397099
151
17/04/2012
111
010381011
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010397099
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010381011
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010398758
151
17/04/2012
111
010382513
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010398758
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010382513
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010399343
151
17/04/2012
111
010383594
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010399343
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010383594
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010400505
151
17/04/2012
111
010383693
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010400505
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010383693
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010400513
151
17/04/2012
111
010385169
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010400513
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010385169
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010401065
151
17/04/2012
111
010389187
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010401065
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010389187
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010401115
151
17/04/2012
111
010393262
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010401115
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010393262
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010401297
151
17/04/2012
111
010394468
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010401297
2012/075
165
CTM 010401321 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
Deel B.1. 111
010404184
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010401321
210
010404184
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010401321
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010404721
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010401834
210
010404721
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010401834
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010404762
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010402196
210
010404762
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010402196
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010404771
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010402444
210
010404771
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010402444
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010404804
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010402832
210
010404804
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010402832
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010404945
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010402865
210
010404945
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010402865
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010404978
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010403781
210
010404978
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010403781
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010405009
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010403863
210
010405009
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010403863
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010405025
151
17/04/2012
166
2012/075
Deel B.1 450
20/04/2012
210
010405025
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
CTM 010405025 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010405983
151
17/04/2012
111
010405207
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010405983
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405207
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010406007
151
17/04/2012
111
010405231
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010406007
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405231
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010406163
151
17/04/2012
111
010405413
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010406163
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405413
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010406536
151
17/04/2012
111
010405471
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010406536
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405471
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010406593
151
17/04/2012
111
010405496
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010406593
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405496
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010406718
151
17/04/2012
111
010405694
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010406718
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405694
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010406759
151
17/04/2012
111
010405736
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010406759
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405736
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010406916
151
17/04/2012
111
010405835
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010406916
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405835
2012/075
167
CTM 010406973
Deel B.1.
111
010406973
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010407427
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010406973
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010407559
151
17/04/2012
111
010406999
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010407559
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010406999
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010407666
151
17/04/2012
111
010407013
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010407666
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010407013
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010407741
151
17/04/2012
111
010407071
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010407741
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010407071
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010407971
151
17/04/2012
111
010407161
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010407971
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010407161
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010408003
151
17/04/2012
111
010407195
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010408003
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010407195
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010408128
151
17/04/2012
111
010407377
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010408128
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010407377
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010408151
151
17/04/2012
111
010407401
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010408151
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010407401
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010408251
151
17/04/2012
111
010407427
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010408251
168
2012/075
Deel B.1. 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
CTM 010408284 111
010408847
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408284
210
010408847
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408284
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409001
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408301
210
010409001
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408301
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409019
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408326
210
010409019
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408326
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409092
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408441
210
010409092
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408441
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409159
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408491
210
010409159
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408491
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409291
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408607
210
010409291
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408607
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409357
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408681
210
010409357
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408681
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409514
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010408748
210
010409514
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010408748
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010409531
151
17/04/2012
2012/075
169
CTM 010409531 450
20/04/2012
210
010409531
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
Deel B.1 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010410249
151
17/04/2012
111
010409555
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410249
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010409555
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010410281
151
17/04/2012
111
010409605
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410281
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010409605
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010410488
151
17/04/2012
111
010409671
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410488
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010409671
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010410652
151
17/04/2012
111
010409911
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410652
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010409911
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010410678
151
17/04/2012
111
010410025
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410678
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010410025
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010410751
151
17/04/2012
111
010410091
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410751
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010410091
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010410819
151
17/04/2012
111
010410108
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410819
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010410108
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010410843
151
17/04/2012
111
010410207
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010410843
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010410207
170
2012/075
Deel B.1.
CTM 010410959
111
010410959
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010423796
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010410959
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010429603
151
17/04/2012
111
010410975
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010429603
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010410975
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010431054
151
17/04/2012
111
010411072
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010431054
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010411072
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010435063
151
17/04/2012
111
010411304
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010435063
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010411304
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010435733
151
17/04/2012
111
010411321
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010435733
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010411321
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010437259
151
17/04/2012
111
010411379
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010437259
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010411379
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010437341
151
17/04/2012
111
010411502
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010437341
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010411502
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010438836
151
17/04/2012
111
010418515
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010438836
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010418515
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010438984
151
17/04/2012
111
010423796
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010438984
2012/075
171
CTM 010440493 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
Deel B.1. 111
010452861
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010440493
210
010452861
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010440493
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010455343
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010443141
210
010455343
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010443141
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010459782
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010444198
210
010459782
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010444198
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010459873
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010444354
210
010459873
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010444354
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010461242
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010444826
210
010461242
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010444826
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010463784
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010446243
210
010463784
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010446243
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010464378
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010447142
210
010464378
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010447142
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010464964
151
17/04/2012
450
20/04/2012
111
010447217
210
010464964
151
17/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
450
20/04/2012
210
010447217
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010471894
151
17/04/2012
172
2012/075
Deel B.1 450
20/04/2012
210
010471894
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
CTM 010471894 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010505485
151
17/04/2012
111
010477222
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010505485
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010477222
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010506806
151
17/04/2012
111
010477611
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010506806
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010477611
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010507614
151
17/04/2012
111
010484161
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010507614
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010484161
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010507961
151
17/04/2012
111
010492973
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010507961
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010492973
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010509453
151
17/04/2012
111
010497352
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010509453
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010497352
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010510998
151
17/04/2012
111
010499176
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010510998
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010499176
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010511095
151
17/04/2012
111
010501708
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010511095
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010501708
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1 111
010514826
151
17/04/2012
111
010502136
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010514826
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010502136
2012/075
173
CTM 010516748 111
010516748
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210 400
Deel B.1. 400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
010516748
111
010525491
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010525491
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
111
010517266
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010517266
111
010526556
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010526556
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
400
111
010517969
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010517969
111
010527182
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010527182
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
400
111
010523215
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010523215
174
2012/075
Deel B.2.
CTM 006009484
B.2.
111
006009484
400
25/05/2009 - 2009/019 - A.1
151
16/04/2012
511
450
20/04/2012
210
006009484
400
03/12/2007 - 065/2007 - A.1
732
PayLife Bank GmbH Marxergasse 1 B 1030 Wien AT
5 - Farmaceutische producten voor menselijk gebruik in de vorm van producten om te stoppen met roken; Imitatiesigaretten voor medisch gebruik; Sigaretten [zonder tabak] voor medisch gebruik; Farmaceutische producten voor het ontmoedigen van de rookverslaving; Rookkruiden voor medisch gebruik; Substanties om te roken [voor medische of geneeskundige doeleinden]. 9 - Afgifte- (verkoop)automaten met betrekking tot farmaceutische producten. 30 - (-)
511
111
006697783
111
008224611
151
17/04/2012
151
16/04/2012
450
20/04/2012
450
20/04/2012
210
006697783
210
008224611
400
04/08/2008 - 031/2008 - A.1
400
03/08/2009 - 2009/029 - A.1
511
6 - (-) 7 - (-) 9 - (-) 11 - (-) 37 - (-) 40 - (-) 42 - Het verhuren van toegangstijd tot een databasecenter op het gebied van waterbehandeling.
511
5 - Menselijk allogeen weefsel; Menselijk lichaamseigen transplantaatweefsel. 44 - Medische diensten op het gebied van biologische implantaten en orgaantransplantatie.
111
008916082
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
008916082
111
007245434
400
05/10/2010 - 2010/187 - A.1
151
17/04/2012
732
450
20/04/2012
210
007245434
Doctor's Associates Inc. 325 Bic Drive Milford, CT 06461 US
400
09/12/2008 - 049/2008 - A.1
732
SEARCHTEQ GmbH Dingolfinger Str.1-15 81673 München DE
111
008933401
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
008933401
400
22/03/2010 - 2010/053 - A.1
732
CELLER LAGRAVERA, S.L.U. Carretera Tamarite, 3-13 25120 Alfarras (LLEIDA) ES
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën. 30 - Koffie, thee, koffiesurrogaten; Azijn.
111
009122871
151
17/04/2012
450
20/04/2012
007487151
210
009122871
17/04/2012
400
06/08/2010 - 2010/145 - A.1
450
20/04/2012
732
210
007487151
Tauern SPA World Betriebs- GmbH & Co KG Parkstr. 700 5710 Kaprun
740
511
111 151
BIRD & BIRD LLP Pacellistr. 14 80333 München DE 9 - Elektrische, optische, meet-, sein-, controle- (inspectie) toestellen en -instrumenten (voor zover begrepen in klasse 9); Kabelkanaal (elektriciteit). 16 - (-) 35 - (-) 36 - (-) 38 - (-) 41 - (-) 42 - Uitvoeren van onderzoek voor wetenschap en onderzoek in databases voor derden.
2012/075
175
CTM 009522061 AT 511
43 - Tijdelijke huisvesting;Beheer van hotels; Pensions; Bejaardentehuizen.
111
009522061
151
16/04/2012
450
20/04/2012
210
009522061
400
14/01/2011 - 2011/009 - A.1
511
8 - (-) 14 - (-)
111
009548637
151
16/04/2012
450
20/04/2012
210
009548637
400
28/01/2011 - 2011/019 - A.1
740
KALKOFF & PARTNER PATENTANWÄLTE Martin-Schmeisser-Weg 3a-3b 44227 Dortmund DE
111
009575986
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
009575986
400
10/02/2011 - 2011/028 - A.1
511
5 - Farmaceutische preparaten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen; Voedingsmiddelen op basis van albumine voor medisch gebruik; Albuminepreparaten voor medisch gebruik; Medicinale alcohol; Alkaloïden voor medisch gebruik; Dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik; Vermageringsthee voor medisch gebruik; Zetmeel voor diëtisch of farmaceutisch gebruik; Medische preparaten voor vermageringsdoeleinden; Aminozuren voor medisch gebruik; Thee tegen astma; Beschermingsmiddelen voor planten; Producten tegen aambeien; Middelen tegen migraine; Middelen tegen zonnebrand (zalven tegen zonnebrand); Antiseptische middelen; Bacteriële preparaten voor medisch gebruik; Bacteriologische preparaten voor medisch gebruik; Balsemwater voor medisch gebruik; Balsems voor medisch gebruik; Biologische preparaten voor medisch gebruik; Houtskool voor farmaceutisch gebruik; Dieetdranken voor medisch gebruik; Medicinaal mondwater; Cataplasma's; Tabletten voor farmaceutisch gebruik; Kalmerende middelen; Cantharidepoeder; Chemofarmaceutische producten; Chemische preparaten voor medische doeleinden; Chemische produkten voor farmaceutisch gebruik; Oogwater; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Geneesmiddelen tegen constipatie; Aftreksels voor farmaceutisch gebruik; Eetbare plantaardige vezels, niet voor voedingsdoeleinden; Bloedzuiverende middelen; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Spijsverteringbevorderende producten, voor farmaceutisch gebruik; Elixirs (farmaceutische preparaten); Enzympreparaten voor medisch gebruik; Purgeermiddelen; Koortswerende middelen; Venkel voor medisch gebruik; Fermenten voor farmaceutisch gebruik; Gelatine voor medisch gebruik; Rookkruiden voor medisch gebruik; Kruiden voor medicinaal gebruik; Hopextracten voor farma-
176
Deel B.2. ceutisch gebruik; Oliën voor medisch gebruik; Kruidenaftreksels voor medisch gebruik; Laxeermiddelen; Lotions voor farmaceutisch gebruik; Zalven voor farmaceutisch gebruik; Opotherapeutische producten; Farmaceutische producten tegen roos; Pillen voor farmaceutisch gebruik; Pommades voor medisch gebruik; Purgeermiddelen; Medicinale wortels; Versterkende middelen (geneesmiddelen); Kalmerende middelen; Serums; Farmaceutische producten voor de huidverzorging; Minerale of plantaardige voedingssupplementen; Medicinale thee; Kruidenthee. 30 - Suiker, Rijst, Tapioca, Sago, Meel en graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen;Aromaten, anders dan vluchtige oliën; Aromatische preparaten voor voedingsdoeleinden; Voedsel met kruiden;Snacks bereid uit granen; Geconserveerde tuinkruiden (kruiderijen). 31 - Landbouwproducten, uitgezonderd verse vruchten en groenten, Bosbouwproducten en granen, Voor zover niet begrepen in andere klassen;Zaaizaden, levende planten en bloemen, gewortelde en ongewortelde stekken, droogbloemen, bloembollen, mout; Mout; Bomen; Struiken; Tuinkruiden [vers]; Planten; Eetbare wortels; Boomstammen. 35 - Detailhandel en hulp bij de groothandel in waren voor personen, Te weten: Farmaceutische en diergeneeskundige producten, Sanitaire producten voor medische doeleinden, Diëtische substanties voor medisch gebruik, Voedingsmiddelen voor babies, Pleisters, Verbandartikelen, Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen, Afdrukmateriaal voor tandartsen, Desinfecterende en ontsmettingsmiddelen, Middelen ter verdelging van ongedierte en schadelijke dieren, Schimmeldodende middelen, Onkruidverdelgingsmiddelen, Koffie, Thee, Cacao, Suiker, Rijst, Tapioca, sago, koffiesurrogaten, Meel- en graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren en Suikerbakkerswaren, Consumptie ijs, Honing, Melassestroop, Gist, Rijsmiddelen, Zout, Mosterd, Azijn, Kruidensausen, Specerijen, Ijs,Landbouwproducten, uitgezonderd verse vruchten en groenten, Bosbouwproducten en zaden, Levende have, Zaaizaden, Levende planten en bloemen, Voedingsmiddelen voor dieren, Mout;Presentatie van producten via alle communicatiemedia voor detailhandel, uitgezonderd voor tuinbouwproducten, Verse vruchten en groenten; Diensten op het gebied van prijsvergelijking; Bevoorrading van derden (inkoop van goederen en diensten voor andere ondernemingen); Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Verzamelen en systematiseren van gegevens in een centraal bestand; Demonstratie van producten; Verkooppromotie voor derden; Import- en exportagentschappen;Promotie, beheer van commerciële zaken, verspreiding van reclamemateriaal (folders, prospectussen, drukwerken, monsters); On-linereclame en -promotie op een computernetwerk; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen;Uitgave van publicitaire of promotionele teksten; Reclame per post (ook elektronisch); Verhuur van advertentieruimte; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Verspreiding van reclamemateriaal; Public relations; Schattingen inzake commerciële ondernemingen; Agentschappen voor handelsinlichtingen; Marktstudies; Economische prognoses; Opstellen van statistieken; Het verschaffen van statistische informatie op het gebied van handel en zaken;Marktonderzoek; Reclamebeheer;Verhuur van reclamemateriaal, advertentieruimte en reclamedragers; Bedrijfsbestuurlijke consultancy, informatie of onderzoeken; Zakelijke expertises; Onderzoek en research op zakelijk gebied; Advisering met betrekking tot administratief beheer van internetsites; Verzamelen en systematiseren van gegevens in een centraal bestand; Bestelling van reclamedrukwerk; Het bijhouden van reclamemateriaal; Verkooppromotie voor derden; Opiniepei-
2012/075
Deel B.2.
CTM 009854613
ling;Administratief beheer van tentoonstellingsruimten en van postorderbedrijven; Etalage-inrichting; Demonstratie van producten; Verspreiding van monsters; Diensten op het gebied van veilingen; Beheer van verkooppremies;Organisatie van verkoop- en reclameacties;Verzamelen, Voor derden,Van producten (uitgezonderd het transport daarvan) voor klanten, Te weten: Farmaceutische en diergeneeskundige producten, Sanitaire producten voor medische doeleinden, Diëtische substanties voor medisch gebruik, Voedingsmiddelen voor babies, Pleisters, Verbandartikelen, Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen, Afdrukmateriaal voor tandartsen, Desinfecterende en ontsmettingsmiddelen, Middelen ter verdelging van ongedierte en schadelijke dieren, Schimmeldodende middelen, Onkruidverdelgingsmiddelen, Koffie, Thee, Cacao, Suiker, Rijst, Tapioca, sago, koffiesurrogaten, Meel- en graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren en Suikerbakkerswaren, Consumptie ijs, Honing, Melassestroop, Gist, Rijsmiddelen, Zout, Mosterd, Azijn, Kruidensausen, Specerijen, Ijs,Landbouwproducten, uitgezonderd verse vruchten en groenten, Bosbouwproducten en zaden, Levende have, Zaaizaden, Levende planten en bloemen, Voedingsmiddelen voor dieren, Mout,Zodat klanten voornoemde producten kunnen bekijken (waaronder in winkels, presentatiefaciliteiten voor commerciële doeleinden, algemene handelscatalogussen of websites) en op alle mogelijke manieren (waaronder via telecommunicatie) kunnen kopen.
111
009854613
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
009854613
400
06/09/2011 - 2011/168 - A.1
511
12 - Onderdelen van voertuigcarrosserieën, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic; Voorgevormde hoezen voor autostoelen van textielmaterialen, plastic materialen of kralen en allemaal voor gebruik in voertuigen; Hoezen voor autostoelen; Hoezen voor stuurwielen; Kussens voor gebruik in voertuigen; Kussens aangepast voor gebruik met autostoelen; Voertuigspiegels; Achteruitkijkspiegels; Veiligheidstuigen, Veiligheidsgordels en veiligheidsschouderriemen; Veiligheidsgordels voor passagiers;Onderdelen voor het wijzigen van de carrosserie, te koop in de vorm van sets, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic; Spatlappen; Rolgordijnen; Hoezen voor voertuigen;Decoratieve wieldeksels voor voertuigen, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic; Interieurbekledingen voor voertuigen;Bumpers voor voertuigen, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic; Hoezen van textiel voor voertuigspiegels; Decoratieve hoezen van textiel voor autospiegels; Stoffen hoezen voor voertuigen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Detailhandel met betrekking tot de verkoop van onderdelen van voertuigcarrosserieën, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, voorgevormde stoelovertrekken van textiel, Plastic materialen of Kralen en Voor gebruik in voertuigen, overtrekken voor autostoelen, hoezen voor stuurwielen, kussens voor gebruik in voertuigen, kussens voor gebruik met autostoelen, voertuigspiegels, achteruitkijkspiegels, veiligheidstuigen, veiligheidsgordels, veiligheidsgordels voor passagiers, verlengingen voor veiligheidsgordels, onderdelen voor het wijzigen van de carrosserie, te koop in de vorm van sets, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, spatlappen, Rolgordijnen,Hoezen voor voertuigen, decoratieve wieldeksels voor voertuigen, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, interieurbekledingen voor voertuigen, bumpers voor voertuigen, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, Weefsels en textielproducten, Dekens en tafellakens, Plaids, Donsdekens, Hoezen voor kussens, Kussens
2012/075
of Donsdekens, Plaquettes,Insignes van textielmateriaal, Banieren (vaandels), Stoffen,Etiketten van textiel, raambekleding, hoezen voor spiegels, hoezen van textiel voor voertuigspiegels, decoratieve hoezen van textiel voor autospiegels, Weefsels,Stoffen hoezen voor voertuigen, Meubelstoffen, Woning- en huishoudtextiel, En huishoudtextiel, Etiketten,Etiketten van textiel, materialen voor decoratieve doeleinden, Elastische weefsels,Elastisch geweven textielmaterialen, gewatteerde stoffen, bedrukte stoffen, bedrukte stukgoederen van textiel, textiel voor decoratie, beschermende bedekkingen, Waterbestendig weefsel, Meubelstoffen,Inpakdoek, kleefmaterialen in de vorm van stickers [textiel], windzakken, Onderdelen en hulpstukken voor alle bovengenoemde waren; Het opzetten van bedrijven en detailhandelszaken; De voorbereiding en distributie van promotiematerialen; Commerciële managementdiensten;Het bijeenbrengen voor derden van onderdelen van voertuigcarrosserieën, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, voorgevormde stoelovertrekken van textiel, Plastic materialen of Kralen en Voor gebruik in voertuigen, overtrekken voor autostoelen, hoezen voor stuurwielen, kussens voor gebruik in voertuigen, kussens voor gebruik met autostoelen, voertuigspiegels, achteruitkijkspiegels, veiligheidstuigen, veiligheidsgordels, veiligheidsgordels voor passagiers, verlengingen voor veiligheidsgordels, onderdelen voor het wijzigen van de carrosserie, te koop in de vorm van sets, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, spatlappen, Rolgordijnen,Hoezen voor voertuigen, decoratieve wieldeksels voor voertuigen, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, interieurbekledingen voor voertuigen, bumpers voor voertuigen, te weten decoratieve accessoires van textiel of plastic, Weefsels en textielproducten, Dekens en tafellakens, Plaids, Donsdekens, Hoezen voor kussens, Kussens of Donsdekens, Plaquettes,Insignes van textielmateriaal, Banieren (vaandels), Stoffen,Etiketten van textiel, raambekleding, hoezen voor spiegels, hoezen van textiel voor voertuigspiegels, decoratieve hoezen van textiel voor autospiegels, Weefsels,Stoffen hoezen voor voertuigen, Meubelstoffen, Woning- en huishoudtextiel, En huishoudtextiel, Etiketten,Etiketten van textiel, materialen voor decoratieve doeleinden, Elastische weefsels,Elastisch geweven textielmaterialen, gewatteerde stoffen, bedrukte stoffen, bedrukte stukgoederen van textiel, textiel voor decoratie, beschermende bedekkingen, Waterbestendig weefsel, Meubelstoffen,Inpakdoek, kleefmaterialen in de vorm van stickers, windzakken, Onderdelen en hulpstukken voor alle bovengenoemde waren, Om klanten in de gelegenheid te stellen de voornoemde goederen op hun gemak te bekijken en te kopen in een detailhandelszaak, Vanaf een internetwebsite of door middel van telecommunicatie; Diensten op het gebied van reclame, marketing en adverteren; Reclame in online-, ondemanden andere media, met name in de voornoemde media en via de voornoemde media; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters), reclame en marketing op het gebied van onlinewebsites; Public relations; Diensten op het gebied van direct marketing; Beheer en administratie van commerciële zaken; Zakelijke advisering; Marktonderzoek en -analyse; Zakelijke advisering met betrekking tot sponsoring; Marketing van evenementen; Organisatie van vakbeurzen; Databasemarketing; Diensten op het gebied van verkoopspromotie; Het opstellen en plaatsen van advertenties; Consultancy met betrekking tot reclame, publiciteit en marketing; Diensten op het gebied van management en consultancy; Zakelijke advisering; Diensten op het gebied van advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde.
111
010211431
151
17/04/2012
450
20/04/2012
177
CTM 010211431 210
010211431
646
0937158 - a) 27/03/2007
111
010220572
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010220572
400
20/12/2011 - 2011/240 - A.1
511
37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden;Geen van de genoemde diensten met betrekking tot de luchtvaartsector, en met name, met betrekking tot helikopters en hefschroefvliegtuigen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software, Geen van de genoemde diensten met betrekking tot de luchtvaartsector, en met name, met betrekking tot helikopters en hefschroefvliegtuigen.
111
010241503
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010241503
400
07/12/2011 - 2011/231 - A.1
511
41 - Opleidings- en bijscholingscursussen alsmede bedrijfscoachings op het gebied van kinesiologie, ademtherapie, energiewerkzaamheden, mentale training, kwantumgenezing van mensen, stemtherapie, zangtherapie, stemtraining en psychotherapie, alle voornoemde diensten niet in het kader van exploitatie van een zwembad. 44 - Psychotherapie, Kinesiologie,Ademtherapie, energiewerkzaamheden, mentale training, kwantumgenezing van mensen, Stemoefeningen,Zangtherapie, stemtraining, alle voornoemde diensten niet in het kader van exploitatie van een zwembad.
111
010256519
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010256519
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
41 - Ontspanning, sport en cultuur; Het produceren, organiseren, uitvoeren en houden van sportwedstrijden, -toernooien en -evenementen, productie van sportevenementen voor radio, film en televisie; Diensten op het gebied van sportclubs; Clubs voor ontspanning of opleiding; Verstrekking van recreatieve en sportieve faciltiteiten en informatie; Alle voornoemde diensten ook beschikbaar via internet;Alle voornoemde diensten met betrekking tot de tennissport.
111
010262699
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010262699
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
5 - Farmaceutische producten, te weten farmaceutische producten voor de diagnose en behandeling van aandoeningen door alcoholgebruik, de ziekte van Alzheimer, angststoornissen, atherosclerose, auto-immuunziektes en -aandoeningen, bloedaandoeningen, bot- en skeletziekten
178
Deel B.2 en -aandoeningen, kanker, cardiovasculaire aandoeningen, ziektes en aandoeningen aan het centrale zenuwstelsel, cholesterolaandoeningen, cystic fibrosis, dementie, dermatologische aandoeningen en stoornissen, diabetes, dyslipidemie, endocriene ziektes en aandoeningen, maag- en darmziekten en -aandoeningen, hormonale ziektes en aandoeningen, ontstekingen en ontstekingsziekten en aandoeningen, nierziektes en -aandoeningen, leverziektes en -aandoeningen, stofwisselingsziektes en -aandoeningen, spierziektes en -aandoeningen, neurodegeneratieve ziekten en aandoeningen, neurologische afwijkingen, zwaarlijvigheid, pijn, ziektes en aandoeningen betreffende de alvleesklier, psychiatrische aandoeningen, ziekten en aandoeningen aan de voortplantingsorganen, slaapstoornissen, urologische aandoeningen; Farmaceutische producten tegen psychosen; Kalmeringsmiddelen;Geen van de voornoemde goederen in de vorm van preparaten voor pijnverlichting of analgetica.
111
010276673
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010276673
400
31/10/2011 - 2011/206 - A.1
732
Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Str. 2-4 35764 Sinn DE
511
111
010321065
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010321065
400
21/12/2011 - 2011/241 - A.1
511
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, uitgezonderd voor het behandelen of filteren van water; Sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Reinigingsmateriaal; Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen; Scheppen; Schrapers voor huishoudelijke doeleinden; Bakvormen; Kookpennen van bamboe; Voedselbedruipers; Kwasten voor het bedruipen van vlees; Soep- en opscheplepels; Beslagkommen; Kwasten en schrapers voor barbecues; Vergiet voor bessen; Koekjes- en biscuitsnijders; Reinigingsborstels voor flessen; Schenktuiten voor flessen; Kommen; Schrapers voor kommen; Blokraspen voor huishoudelijke doeleinden; Fornuisdeksels; Botervlootje; Cake- en taartscheppen; Kaasraspen (draaimolen); Eetstokjes; Niet-elektrische citruspersen; Vruchtenpersen (in handboorvorm); Grove raspen voor huishoudelijke doeleinden; Cocktailshakers; Cocktailroerders; Cocktailzeven; Vergieten; Uitsteekvormen voor koekjes; Scheplepels voor deeg voor de bereiding van koekjes; Kookgerei zijnde afgifteapparaten voor koekjesdeeg; Kurkentrekkers met foliesnijder; Maïskolfhouders; Inrichtingen voor het verwijderen van maïs van de kolf; Raspen met opvangbakje voor huishoudelijk gebruik; Eierscheiders; Fijne raspen voor huishoudelijke doeleinden; Zeven; Vaatwerk voor de huishouding, voor voedsel; Glazen zout- en Strooibussen voor peper; Raspen met opslag voor huishoudelijk gebruik; Juskommen; Barbecuekwasten met schraper; Roomijsschepjes; Roomijsspatels; Banketbakkerssets bestaande uit een glazuurzak en bakvormen; (jam)potopeners; Serveerlepels; Citroenpersen; Groentestampers; Meloenschepjes; Thee-eieren met mazen;Minischeplepels en -zeven voor de huishouding, uitgezonderd zeven voor de huishouding voor het behandelen of filteren
2012/075
Deel B.2. van water; Mengkommen; Notenmolens; Olieflessen leeg verkocht; Flessen voor het sproeien van olie, leeg verkocht; Inrichtingen voor het omdraaien van pannenkoeken; Bakvormen voor pannenkoeken/eieren; Opscheplepels voor deegwaren; Banketkwasten; Decoratiesets voor banketbakkerswaren bestaande uit zakken en vormen van nylon voor banketbakkerswaren; Taartscheppen; Onderzetters van plastic; Deegrollen; Draairaspen voor huishoudelijk gebruik; Slaschalen; Flessen voor slasaus, leeg verkocht; Slacentrifuges; Zout- en kruidenstrooiers; Shish kebabsets bestaande uit vleespennen; Spatels zijnde huishoudelijk gerei; Schuursponzen voor de gootsteen; Zeefmandjes voor gootstenen zijnde huishoudelijk gerei; Lepels met sleuf; Snackhouders zijnde houders voor voedingsmiddelen, voor huishoudelijk gebruik; Spaghettivorken zijnde serveervorken voor pasta; Spatborden; Sponsbakjes; Sponzenbakjes; Lepelhouders; Spatels in lepelvorm; Roerstokjes voor dranken; Houders voor suikerzakjes zijnde kommen; Theeeieren; Serveertangen voor broodroosters; Serveertangen; Inrichtingen voor afgifte van tandenstokers; Houders voor tandenstokers; Tandenstokers; Onderzetters; Groenteborsteltjes; Kurkentrekkers voor obers; Spatels zijnde huishoudelijk gerei; Spatels; Flesopeners; Platte raspen voor huishoudelijke doeleinden; Trechters; Knoflookpersen; Pastascheppen met zeeffunctie; Gardes; Serveertangen voor sla; Boenders voor gootstenen; Wentelaars met gleuven; Niet-elektrische vruchtenpersen.
111
010324457
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010324457
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
732
PWC Business Trust, A business trust legally organised under the laws of Delaware, USA, comprising of David Adair, Tony Cancelliere, Moira Elms, Michael Gagnon & Javier Rubenstein 300 Madison Avenue New York, NY 10017 US
111
010328987
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010328987
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen, bleek-, polijst, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfum, Etherische oliën, Cosmetische preparaten, Cosmetische crèmes, Cosmetische lotions, Cosmetische preparaten voor vermageringsdoeleinden, Cosmetische preparaten voor de huidverzorging, Lotions voor het haar; Tandreinigingsmiddelen; Ontharingsmiddelen; Make-upverwijderende middelen; Lippenstift, schoonheidsmaskers; Producten voor het scheren; Lederconserveermiddelen (wrijfmiddelen); Ledercrèmes. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Babyvoeding; Voedingssupplementen, Supplementen voor gezondheidsvoedsel; Vitaminesupplementen; Voedingssupplementen in de vorm van capsules, poeders of vloeibare oplossingen; Pleisters, verbandmiddelen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen; Medicinale baden; Maandverband, menstruatiebroekjes of -banden; Chemische preparaten voor medische en farmaceutische doeleinden; Kruiden voor
2012/075
CTM 010324457 medicinaal gebruik; Kruidenthee; Parasietenverdelgende middelen; Suiker voor medisch gebruik; Voedingssupplementen, dieetsupplementen, voedseladditieven op basis van meel, plantenextracten, granen, rijst, tapioca, sago, waaronder die welke vitamines, mineralen, essentiële vetzuren en oligo-elementen bevatten, anders dan voor medisch gebruik; Voedingssupplementen, dieetsupplementen en/of voedseladditieven op basis van land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen en mout, voor zover niet begrepen in andere klassen, waaronder die welke vitamines, mineralen, essentiële vetzuren en oligo-elementen bevatten, anders dan voor medisch gebruik.
111
010330901
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010330901
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
36 - Verstrekking van prijskortingen en andere kortingen voor het kopen of voor het aanvragen van diensten bij deelnemende winkels of dienstverleners als onderdeel van een klantenbindingsprogramma; Verschaffing van elektronische verwerking van creditcardtransacties en elektronische betalingen via een wereldwijd computernetwerk; Betalingsverwerking, Te weten, Verwerking van elektronische betalingen via mobiele-telefoonrekeningen; Elektronische overmaking van fondsen; Diensten inzake de betaling van facturen; Betaling van rekeningen via een website en via mobiele telefoons; Verzekeringen;Makelaardij en handel in onroerende goederen.
111
010337749
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010337749
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
732
ZON Holding B.V. Venrayseweg 104 5928 RH VENLO NL
511
31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; mout; voornoemde waren met uitzondering van rozen en clematis en zaden voor rozen en clematis. 35 - Zakelijke bemiddeling bij de inkoop en verkoop van geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen en mout.
111
010365609
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010365609
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
111
010386514
151
17/04/2012
450
20/04/2012
179
CTM 010386514
Deel B.2
210
010386514
151
17/04/2012
400
02/01/2012 - 2012/001 - A.1
450
20/04/2012
740
PATENWALTE BUSCHHOFF HENNICKE ALTHAUS Kaiser-Wilhelm-Ring 24 50672 Köln DE
210
010405215
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
740
MAIKOWSKI & NINNEMANN Kurfürstendamm 54 - 55 10707 Berlin DE
511
11 - (-)
111
010391969
151
17/04/2012
111
010405942
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010391969
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010405942
732
Umlax AB Storgatan 47 921 32 LYCKSELE SE
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
740
111
010405975
151
17/04/2012
010396951
450
20/04/2012
17/04/2012
210
010405975
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010396951
350
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
350
BX - (a) 0803040 - (b) 10/07/2006 - (c) 24/04/2006 - (d) 24/04/2006 AT - (a) 900 157 - (b) 20/07/2006 - (c) 20/07/2006 - (d) 20/07/2006 DE - (a) 900 157 - (b) 20/07/2006 - (c) 20/07/2006 - (d) 20/07/2006 FR - (a) 0900157 - (b) 20/07/2006 - (c) 20/07/2006 - (d) 20/07/2006 GB - (a) 0900157 - (b) 20/07/2006 - (c) 20/07/2006 - (d) 20/07/2006 IT - (a) 900 157 - (b) 20/07/2006 - (c) 20/07/2006 - (d) 20/07/2006 PT - (a) 0900157 - (b) 20/07/2006 - (c) 20/07/2006 - (d) 20/07/2006
ES - (a) 1672824 - (b) 05/08/1992 - (c) 11/12/1991 ES - (a) 1672826 - (b) 21/09/1993 - (c) 11/12/1991 ES - (a) 1672827 - (b) 21/09/1992 - (c) 11/12/1991 ES - (a) 1672828 - (b) 05/10/1992 - (c) 11/12/1991 AT - (a) 618204 - (b) 13/04/1994 BX - (a) 618204 - (b) 13/04/1994 DE - (a) 618204 - (b) 13/04/1994 FR - (a) 0618204 - (b) 13/04/1994 IT - (a) 618204 - (b) 13/04/1994 PT - (a) 0618204 - (b) 13/04/1994
111
010407039
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010407039
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
732
AMCO INTERNATIONAL EDUCATION SERVICES, LLC 180 Otay Lakes Rd. #208 Bonita, California 91902 US
111
010407179
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010407179
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
10 - Zuigflessen voor baby's, Doppen voor zuigflessen, Spenen voor zuigflessen, Tepelverharders, Neusdouche, Bloeddrukmeters, Thermometers voor medisch gebruik.
111 151 450
111
010402841
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010402841
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
740
PATENTANWÄLTE OLBRICHT, BUCHHOLD, KEULERTZ PARTNERSCHAFT Bettinastraße 53-55 60325 Frankfurt/Main DE
111
010404671
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010404671
111
010407252
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
151
17/04/2012
511
34 - (-)
450
20/04/2012
210
010407252
400
13/12/2011 - 2011/235 - A.1
732
AdSolutions CEE GmbH
111
180
010405215
2012/075
Deel B.2. Kaiserstrasse 14b 80801 München DE
CTM 010407716
111
010438241
KANZLEI BREUER Steinsdorfstr. 20 80538 München DE
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010438241
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Geen van de voornoemde diensten met betrekking tot verwarmingsapparaten of -installaties.
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
5 - Farmaceutische producten, met uitzondering van farmaceutische producten met betrekking tot behandeling van drugs- en alcoholverslaving; Diergeneeskundige producten en preparaten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
111
010467025
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010467025
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren;Niets van het voornoemde voor gebruik in planksporten of bij het skateboarden. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels;Niets van het voornoemde voor gebruik in planksporten of bij het skateboarden.
111
010488575
010410629
151
17/04/2012
17/04/2012
450
20/04/2012
20/04/2012
210
010488575
010410629
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
732
Polymorph S.A. 15, rue Jean Pierre Sauvage 2514 Luxembourg LU
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen.
111
010410835
111
010507945
151
17/04/2012
151
17/04/2012
450
20/04/2012
450
20/04/2012
210
010410835
210
010507945
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
732
YANMAR CO., LTD. 1-9, Tsurunocho, Kita-ku Osaka JP
511
44 - Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
111
010517472
151
17/04/2012
740
511
111
010407716
151
17/04/2012
450
20/04/2012
210
010407716
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
511
1 - Coatingmiddelen (chemische producten voor industriële doeleinden),Te weten metalen coatingmiddelen; Metalen coatings voor het thermisch spuiten.
111
010409464
151
16/04/2012
450
20/04/2012
210
010409464
400
05/01/2012 - 2012/004 - A.1
511
43 - (-)
111 151 450 210
111
010425908
450
20/04/2012
151
17/04/2012
210
010517472
450
20/04/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
210
010425908
732
400
09/01/2012 - 2012/005 - A.1
RESTLET 2 Place de la Défense - CNIT Paris 92053 Paris la Defense FR
511
2012/075
181
CTM 010517472
182
Deel B.2
2012/075
Deel B.2
CTM 010517472
B.3.
2012/075
183
CTM 007271968
Deel B.4.2
B.4.
B.4.1.
DE - (a) 1077896 - (b) 01/12/1984 DE - (a) 2049255 - (b) 14/09/1993 DE - (a) 30257743 - (b) 25/11/2002 SE - (a) 0226363 - (b) 02/11/1989 450
20/04/2012
400
11/01/2012 - 2012/007 - B.2
580
17/04/2012 - 006249349
111
010323095
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Producten van metaal, voorzover niet begrepen in andere klassen; Producten van metaal,Met name onbedekt staal, speciale profielen van staal; Metalen materialen voor spoorwegen; Kabels en draden van metaal; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Gietvormen; Gietwerk (grondstof of halffabrikaat); Metaalgieterij; Gietstaal;Geperste of getrokken stangen, Profielen en Buizen; Staal; Staalprofielen; Bandstaal; Stalen masten; Stalen pijpleiding; Staalplaten; Staaldraad; Gietstaal; Staalconstructies; Stalen kogels; Staallegeringen; Koper; Chroom; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren; Koppelingen en transmissieorganen voor voertuigen; Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Bouwmachines; Machines voor de mijnbouw; Kranen; Machines voor boten; Lieren;Hijsblokken;Vrijevallieren;Reddingsbootlieren;Compacte lieren; Kaapstanders; Vijzels;Mobiele treklieren; Versnellingen;Transmissies;Transmissies voor zwenkinrichtingen; Planeetwieldrijfwerken;Overbrengingen met rechte tandwielen;Pitch- en azimutaandrijvingen, windkrachtaandrijvingen, speciale aandrijvingen; Aandrijfassen; Krukassen; Assen voor machines; Askoppelingen; Zuigers (machine- of motoronderdelen); Cilinderzuigers; Windkrachtinstallaties; Windturbines; Aandrijvingen voor machines en motoren;Directe aandrijvingen, Lineaire motoren;Torquemotoren;Wielnaaftransmissies;Tuimelaaraandrijvingen;Snijwielaandrijvingen;Walsaandrijvingen; Aandrijfkettingen; Aandrijfmachines; Aandrijfassen; Getande wielen,Met name voor kettingaandrijvingen;Kegelwielen;Getande asverbindingen; Gieterijmachines; Mallen (machine-onderdelen); Gietmachines;Gieterij-, smederij- en matrijspersproducten als machineonderdelen;Goederen van metaal, te weten machinebouwelementen, zuigerstangen, precisieassen, krimpringen, glijlagers, lineaire eenheden voor het omzetten van draaibewegingen in heen en weer gaande bewegingen;Planeetwielaandrijvingen als hijsblokken, vrijeval- en treklieren, als aandrijvingen van draai- en zwenkmechanismen alsmede als planeetwielaandrijvingen voor mobiel en industrieel gebruik. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden; Diensten op het gebied van reparatie en onderhoud; Installaties, Revisie, Onderhoud en reparatie van machines.
450
20/04/2012
400
22/03/2012 - 2012/057 - B.1
580
17/04/2012 - 006427564
111
010323129
B.4.2. 111
007271968
732
Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha (also trading as TOYOTA MOTOR CORPORATION) 1, Toyota-cho, Toyota-shi Aichi-ken 471-8571 JP
450
20/04/2012
400
06/02/2012 - 2012/025 - B.2
580
17/04/2012 - 006428018
111
009971003
511
20 - Meubelen. 24 - Woningtextiel. 35 - Aanbieden van een website met commerciële en reclame-informatie inzake woninginrichting, woningstoffering, woningdecoratie, inrichting en interieurontwerp. 36 - Diensten op het gebied van onroerende goederen, Te weten raadgeving op het gebied van onroerende goederen; Diensten op het gebied van onroerende goederen,Te weten verhuur van woningen; Diensten op het gebied van onroerende goederen,Te weten vastgoedmakelaardij, Investeringen in onroerende goederen, Bemiddeling in onroerende goederen voor derden;Aanbieden van een website met informatie inzake woningen, producten voor in huis en makelaarsdiensten.
450
20/04/2012
400
10/01/2012 - 2012/006 - B.1
580
17/04/2012 - 006427762
111
010120525
350
DK - (a) VR 191 05470 - (b) 30/08/1991 - (c) 31/10/1989 AT - (a) 498383 - (b) 27/11/1985 BX - (a) 498383 - (b) 27/11/1985 ES - (a) 498383 - (b) 21/07/1989 FR - (a) 0498383 - (b) 27/11/1985 IT - (a) 498383 - (b) 27/11/1985 PT - (a) 0498383 - (b) 27/11/1985 BG - (a) 0604355 - (b) 09/06/1993 PL - (a) 604355 - (b) 09/06/1993 RO - (a) 0604355 - (b) 09/06/1993 SK - (a) 604355 - (b) 09/06/1993 SI - (a) 604355 - (b) 09/06/1993 CZ - (a) 0604355 - (b) 09/06/1993 HU - (a) 0604355 - (b) 09/06/1993 AT - (a) 805292 - (b) 22/05/2003 DE - (a) 1046475 - (b) 14/11/1981 DE - (a) 1060683 - (b) 30/03/1983
184
2012/075
Deel B.4.2 511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Producten van metaal, voorzover niet begrepen in andere klassen; Producten van metaal,Met name onbedekt staal, speciale profielen van staal; Metalen materialen voor spoorwegen; Kabels en draden van metaal; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Gietvormen; Gietwerk (grondstof of halffabrikaat); Metaalgieterij; Gietstaal;Geperste of getrokken stangen, Profielen en Buizen; Staal; Staalprofielen; Bandstaal; Stalen masten; Stalen pijpleiding; Staalplaten; Staaldraad; Gietstaal; Staalconstructies; Stalen kogels; Staallegeringen; Koper; Chroom; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren; Koppelingen en transmissieorganen voor voertuigen; Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Bouwmachines; Machines voor de mijnbouw; Kranen; Machines voor boten; Lieren;Hijsblokken;Vrijevallieren;Reddingsbootlieren;Compacte lieren; Kaapstanders; Vijzels;Mobiele treklieren; Versnellingen;Transmissies;Transmissies voor zwenkinrichtingen; Planeetwieldrijfwerken;Overbrengingen met rechte tandwielen;Pitch- en azimutaandrijvingen, windkrachtaandrijvingen, speciale aandrijvingen; Aandrijfassen; Krukassen; Assen voor machines; Askoppelingen; Zuigers (machine- of motoronderdelen); Cilinderzuigers; Windkrachtinstallaties; Windturbines; Aandrijvingen voor machines en motoren;Directe aandrijvingen, Lineaire motoren;Torquemotoren;Wielnaaftransmissies;Tuimelaaraandrijvingen;Snijwielaandrijvingen;Walsaandrijvingen; Aandrijfkettingen; Aandrijfmachines; Aandrijfassen; Getande wielen,Met name voor kettingaandrijvingen;Kegelwielen;Getande asverbindingen; Gieterijmachines; Mallen (machine-onderdelen); Gietmachines;Gieterij-, smederij- en matrijspersproducten als machineonderdelen;Goederen van metaal, te weten machinebouwelementen, zuigerstangen, precisieassen, krimpringen, glijlagers, lineaire eenheden voor het omzetten van draaibewegingen in heen en weer gaande bewegingen;Planeetwielaandrijvingen als hijsblokken, vrijeval- en treklieren, als aandrijvingen van draai- en zwenkmechanismen alsmede als planeetwielaandrijvingen voor mobiel en industrieel gebruik. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden; Diensten op het gebied van reparatie en onderhoud; Installaties, Revisie, Onderhoud en reparatie van machines.
450
20/04/2012
400
22/03/2012 - 2012/057 - B.1
580
17/04/2012 - 006427549
2012/075
CTM 010323129
185
DEEL C
C.1.
50-502 Wrocław PL
C.1.1.
580
17/04/2012 - 006425469
450
20/04/2012
111
008168742 008168726
111
005435722 007155781
732
North West Development Agency Renaissance House, Centre Park Warrington, Cheshire WA1 1QN GB
732
Nistevo Sport Manufacturing Corporation 8925 Orion Drive NE Suite 3 Lacey, Washington 98516 US
740
DESIGNATED ASSOCIATES LIMITED Ilker Kanat, Halil 13 Village Road Bebington, Wirral Merseyside CH63 8PP GB
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
580
17/04/2012 - 006426319
580
17/04/2012 - 006397445
450
20/04/2012
450
20/04/2012 111
010338127
111
002093110
732
732
Viventia Biotechnologies Inc. 7895 Tranmere Drive, Suite 204 Mississauga, Ontario L5S 1V9 CA
Beta Cinema GmbH Grünwalder Weg 28 d 82041 Oberhaching DE
740
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP 3rd Floor, 33 Glasshouse Street London W1B 5DG GB
Kaus, Tanja Stollbergstr. 18 80539 München DE
580
17/04/2012 - 006426764
580
17/04/2012 - 006413416
450
20/04/2012
450
20/04/2012 111
003594272
111
000346601 006882351 007003148 004165627 007002959 007003205 004165569 007003056 007003353 004165585 007003114
732
732
KOELNER RAWLPLUG IP Spólka z o.o. ul. Kwidzyńska 6 51-416 Wrocław PL
FARMITALIA S.R.L. Via del Tritone, 197 00187 Roma IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
740
KANCELARIA PATENTOWA "REJMAN" S.C. ul. Hubska 96/100 lok. 205
2012/075
186
Deel C.1.1
CTM 008555518
580
17/04/2012 - 006426798
111
005585922
450
20/04/2012
732
111
008555518
AMOR Gummiwaren GmbH August-Rost-Straße 4 99310 Arnstadt DE
732
RESEAU GALIANCE 26 rue d'ernolsheim 67120 Dachstein FR
740
KROHER · STROBEL Bavariaring 20 80336 München DE
580
17/04/2012 - 006427051
580
17/04/2012 - 006427408
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
001242825 006566095
111
004347241
732
Oxatis UK Limited One London Wall, 6th Floor London EC2Y 5EB GB
732
BLUE PANORAMA AIRLINES S.P.A. Viale delle Arti, 123 00054 Fiumicino (Roma) IT
740
OSBORNE CLARKE One London Wall London EC2Y 5EB GB
740
DE SIMONE & PARTNERS S.P.A. Via Vincenzo Bellini, 20 00198 Roma IT
580
17/04/2012 - 006427069
580
17/04/2012 - 006427499
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
009039801
111
000527697
732
seca ag Schönmattstr. 4 4153 Reinach BL 1 CH
732
Rule Steel Tanks, Inc. 11299 Bass Lane Caldwell, Idaho 83605 US
740
TAYLOR WESSING Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 41 20457 Hamburg DE
740
MARKS & CLERK LLP Aurora, 120 Bothwell Street Glasgow G2 7JS GB
580
17/04/2012 - 006427218
580
17/04/2012 - 006427515
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
010380301
111
010276434 010276384
732
Boehling, Ralf Dr. Keller Str. 4 47574 Goch DE
732
Obstland Dürrweitzschen Obstland-Straße 48 04668 Grimma-Dürrweitzschen DE
740
DEMSKI, FRANK & NOBBE Tonhallenstr. 16 47051 Duisburg DE
740
HOFSTETTER, SCHURACK & SKORA Balanstr. 57 81541 München DE
580
17/04/2012 - 006427317
580
17/04/2012 - 006427523
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
010380194
111
005888243 007035447
732
Boehling, Ralf Dr. Keller Str. 4 47574 Goch DE
732
MACCHINA CP5, S.L. C/Cabestany, 14 08014 Barcelona ES
740
DEMSKI, FRANK & NOBBE Tonhallenstr. 16 47051 Duisburg DE
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
580
17/04/2012 - 006427325
580
17/04/2012 - 006427572
450
20/04/2012
450
20/04/2012
2012/075
187
CTM 003760551 111
005434865
732
SIGNUS MEDIZINTECHNIK GMBH Industriestr. 2 63755 Alzenau DE
740
LIPPERT, STACHOW & PARTNER Frankenforster Str. 135-137 51427 Bergisch Gladbach DE
580
17/04/2012 - 006427614
450
20/04/2012
111
003760551 003783446 003793825 008680704 008680829 001990431 009899791 009778838
732
ERIDANIA ITALIA S.p.A. Via degli Agresti, 4-6 40123 Bologna IT
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
580
17/04/2012 - 006427630
450
20/04/2012
111
008168742 008168726
732
DESIGNATED ASSOCIATES LIMITED 13 Village Road Bebington, Wirral Merseyside CH63 8PP GB
740
DESIGNATED ASSOCIATES LIMITED Ilker Kanat, Halil 13 Village Road Bebington, Wirral Merseyside CH63 8PP GB
Deel C.1.1
111
006113674
732
Servornex Group Limited Jarvis Brook Crowborough, East Sussex TN6 3FX GB
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
580
17/04/2012 - 006427812
450
20/04/2012
111
001321124
732
New World Pasta Company 85 Shannon Road Harrisburg PA 17112 US
740
Garreta Rodríguez, María José Aribau, 155, bajos 08036 Barcelona ES
580
17/04/2012 - 006427838
450
20/04/2012
111
006140412
732
SA TRADECO BELGIUM Drève G. Fache 5 7700 Mouscron BE
740
OFFICE PARETTE (FRED MAES) S.C.A. Avenue Gabrielle Petit, 2 7940 Brugelette BE
580
17/04/2012 - 006427648
580
17/04/2012 - 006427853
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
004190741 004238945
111
002780039 002689883
732
BOLTON GROUP B.V. Stadhouderskade 14H 1054 ES Amsterdam NL
732
740
BARZANO' & ZANARDO MILANO S.P.A. Via Borgonuovo, 10 20121 Milano IT
IN.PRO.DI. - INGHIRAMI PRODUZIONE DISTRIBUZIONE S.p.A. Corso di Porta Romana, 3 20122 Milano (MI) IT
740
BUGNION S.P.A. Via di Corticella, 87 40128 Bologna IT
580
17/04/2012 - 006427903
450
20/04/2012
111
000042770
732
Rust-Oleum Brands Company 11 Hawthorn Parkway Vernon Hills, Illinois 60061 US
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
17/04/2012 - 006427986
580
17/04/2012 - 006427713
450
20/04/2012
111
009282724
732
Scottish Spirits Ltd. P.O. Box 61, 4th Floor Harbour Centre 1-1102 George Town, Grand Cayman KY
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
580
17/04/2012 - 006427754
450
20/04/2012
188
2012/075
Deel C.1.1
CTM 008689812
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
008689812
111
004062147
732
Eiser Infrastructure Partners LLP 4th Floor, Kent House, 14-17 Market Place London W1W 8AJ GB
732
Quehenberger Logistics GmbH Gewerbegebiet Nord 5 5204 Straßwalchen AT
740
JOSHI & WELCH LIMITED 45 Moorfields London EC2Y 9AE GB
740
580
17/04/2012 - 006428083
WILDMOSER / KOCH & PARTNER RECHTSANWÄLTE GMBH Hopfengasse 23 4020 Linz AT
450
20/04/2012
580
17/04/2012 - 006428299
450
20/04/2012
111
009743469
732
Ouwehand Visverwerking B.V. Lageweg 55 2222 AG Katwijk NL
740
VRIESENDORP & GAADE B.V. Dr. Kuyperstraat 6 2514 BB Den Haag NL
580
17/04/2012 - 006428315
450
20/04/2012
111
005801551
732
FUNKY MONKEYS PLAY CENTRES LTD 10 Carnany Road Mayobridge Newry, County Down BT342HF GB
740
CARSON MCDOWELL SOLICITORS Murray House Murray Street Belfast BT1 6DN GB
580
17/04/2012 - 006428380
450
20/04/2012
111
010467017 010038172 009593971 009467812 009467655 008591976 003971843 001194232 000756940 000396994
732
Absolut Holding Inc. c/o Absolut Holding Filial Box 47170 10074 Stockholm SE
740
The Absolut Company Aktiebolag Bergquist, Jenny Legal Affairs 117 97 Stockholm SE
580
17/04/2012 - 006428406
450
20/04/2012
111
004396511
732
Albagaia Limited 29 Regent Terrace Edinburgh EH7 5BS GB
740
HARRISON GODDARD FOOTE Delta House, 50 West Nile Street Glasgow G1 2NP GB
580
17/04/2012 - 006428109
450
20/04/2012
111
009954892
732
PERLITA Y VERMICULITA, S.L. Polígono Industrial Can Prunera 08759 Vallirana ES
740
PATENTES Y MARCAS BARCELONA Calle Mallorca, 116 08029 Barcelona ES
580
17/04/2012 - 006428125
450
20/04/2012
111
007006646
732
Lola Paltinger GmbH Tal 27 80331 München DE
740
WRAGGE & CO. LLP Prinzregentenstr. 11a 80538 München DE
580
17/04/2012 - 006428158
450
20/04/2012
111
003139045
732
EMMEGI S.P.A. Via Archimede, 10 41010 Limidi di Soliera (MO) IT
740
LUPPI CRUGNOLA & PARTNERS S.R.L. Viale Corassori, 54 41124 Modena IT
580
010438638 010038131 009593922 009467771 009422916 008591737 003187986 000940734 000497651
010038248 009670043 009593898 009467721 009362963 005466131 003134756 000940700 000418384
010038206 009650037 009480948 009467689 008604753 004101887 001653526 000886689 000397125
17/04/2012 - 006428265
2012/075
189
CTM 010848703
Deel C.1.2
111
000394833 000394809
111
003434784 003655503
732
Fluke Precision Measurement Limited 52 Hurricane Way Norwich, Norfolk NR6 6JB GB
732
UNE EPM Telecomunicaciones, S.A. Cra 16 No. 11 A Sur-100 Medellín CO
740
SHEPHERD AND WEDDERBURN LLP 1 Exchange Crescent Conference Square Edinburgh EH3 8UL GB
580
17/04/2012 - 006427093
450
20/04/2012
111
000390419 001683242 003622131 006700207 007363245 009947193
732
Louvre Hotels Group Village 5 50 Place De L'Ellipse 92081 Paris La Défense Cedex FR
580
17/04/2012 - 006428414
450
20/04/2012
C.1.2.
000417949 002731529 004124392 007071947 008200636 009947375
000800748 002817294 004496717 007085681 008236259 010026482
001490762 003325818 005892104 007113954 009227984
111
010848703
580
17/04/2012 - 006427127
646 400
008901258 - 16/11/2011 18/11/2011
450
20/04/2012
732
Karsten Manufacturing Corporation 2201 West Desert Cove Phoenix, Arizona 85068 US
111
009450263
732
GRACE SMART INTERNATIONAL LIMITED Level 5, Development Bank of Samoa Building Beach Road, APIA WS
580
17/04/2012 - 006427291
35 - Verschaffing van een internetwebsite voor de verspreiding van informatie met betrekking tot golf- en sportartikelen en daarmee verband houdende diensten, registratie van golf- en sportartikelen, en verwijzingen naar detailhandelaren op dat gebied;promotie van de diensten van derden door het verschaffen van een webpagina met verbindingen met de websites van derden;detailhandel op het gebied van hoofddeksels, kledingstukken en golf- en sportartikelen. 36 - Financiële sponsoring van golftoernooien en sportevenementen.
450
20/04/2012
111
005116711
732
BENE Pharma GmbH Neuer Platz 1 9800 Spittal / Drau AT
580
17/04/2012 - 006427309
41 - Sponsoring van professionals in de golfsport en andere sporten, golftoernooien, en sportevenementen;verzorging van opleidingen en onderwijs op het gebied van het kiezen van passende golfclubs bij de klant, het aanmeten van golfclubs; diensten op het gebied van onderwijs en entertainment;verstrekking van online-informatie op het gebied van golf, sport en amusement;verschaffing van een internetwebsite voor de verspreiding van informatie en actualiteiten met betrekking tot golf en sport;organisatie van golftoernooien en sportevenementen;het regelen van golftoernooien en sportevenementen;onderwijskundige diensten met betrekking tot golf en sport;informatiediensten met betrekking tot golf en sport;instructiecursussen met betrekking tot golf en sportieve activiteiten;instructie in golf en sportieve activiteiten;coaching op het gebied van golf en sport;golfen sporttraining;verschaffing van sportterreinen, verschaffing van recreatiefaciliteiten, verschaffing van golffaciliteiten; presentatie van live-optredens;verhuur van sport- en golfuitrustingen;huur en verhuur van golf- en sportuitrustingen; tijdsregistraties van sportieve manifestaties.
450
20/04/2012
111
003122678 003122686 003403037
732
SIDEA S.N.C. di CASTELLAN GIAMPAOLO & C. Via Venezia, 35 35018 San Martino di Lupari (PD) IT
580
17/04/2012 - 006427390
450
20/04/2012
111
010698264 010794014
732
RAINY CAPE, S.L. CASA FIAME S/N 33448 VERDICIO ES
580
17/04/2012 - 006427424
450
20/04/2012
111
008273799 008273898
732
Bulgari Horlogerie SA Rue de Monruz 34 2000 Neuchatel CH
740
851
511
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
580
17/04/2012 - 006428281
450
20/04/2012
C.1.3. 190
2012/075
Deel C.1.3 580
17/04/2012 - 006427432
450
20/04/2012
CTM 002941557 Nelson NZ 580
17/04/2012 - 006427697
450
20/04/2012
111
002941557 004176723 007305451 005654397 005864798 008593691 009554941 010423317
732
dSPACE digital signal processing and control engineering GmbH Rathenaustr. 26 33102 Paderborn DE
111
002659712
732
Flagship Ventures Management, Inc. 1 Memorial Drive, 7th Floor, Cambridge Cambridge, Massachusetts 02142 US
580
17/04/2012 - 006427440
580
17/04/2012 - 006427705
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
002737856
111
005334677
732
Inogen Environmental Alliance, Inc. 8500 Normandale Lake Boulevard Suite 2110 Minneapolis, Minnesota 55437 US
732
Wang, JiaJia Triftstr. 12 61350 Bad Homburg DE
580
17/04/2012 - 006427465
580
17/04/2012 - 006427739
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
002299642 002299667 005654108
111
732
ARKANE STUDIOS Société par actions simplifiée 99, Cours Gambetta - LE NOBEL 69446 Lyon Cedex 03 FR
002856409 002856417 002856425 005541149 009240003 010343895
732
BODEGAS RAMON BILBAO, S.A. Avenida Santo Domingo,34 26200 Haro (La Rioja) ES
580
17/04/2012 - 006427879
450
20/04/2012
111
002684405
732
FIMAP S.P.A. Via Invalidi del Lavoro 1 Zevìo, Frazione Santa Maria (Verona) IT
580
17/04/2012 - 006427911
450
20/04/2012
111
000371914 001576586 006457063 005849856
732
EIVIBROKERS S.A. Calle Joan Marí Cardona, 6, bajos 07800 Ibiza (Baleares) ES
580
17/04/2012 - 006427929
450
20/04/2012
111
003941804 003137957 003612595 010804681 005097563
732
VERDE MARTE S.L. Avenida Blasco Ibañez 3, pta 7 46111 Rocafort (Valencia) ES
580
17/04/2012 - 006427994
450
20/04/2012
111
010758126
580
17/04/2012 - 006427598
450
20/04/2012
111
002712008 002711984
732
GANDI 63-65 Boulevard Massena 75013 Paris FR
580
17/04/2012 - 006427606
450
20/04/2012
111
010293389 010293405 010455772 010455781
732
DP Technology Switzerland GmbH Bahnhofstr. 12 6370 Stans CH
580
17/04/2012 - 006427671
450
20/04/2012
111
003745247
732
MEDIALUX 73, rue du Château 92100 Boulogne Billancourt FR
580
17/04/2012 - 006427689
450
20/04/2012
111
010366326
732
Energie Fruit Company NZ Limited C/-BizFitness Limited, 44 Oxford Street, Richmond
2012/075
191
CTM 010793404 732
Eriksson, Monica Bollebygds Kyrkväg 3 517 37 BOLLEBYGD SE
580
17/04/2012 - 006428034
450
20/04/2012
111
010793404
732
SC START BIT NET SRL Splaiul Unirii, Nr.313, Cladirea ICPE, Parter, Cam.13, Sector 3 030138 Bucuresti RO
580
17/04/2012 - 006428042
450
20/04/2012
111
008334187
732
GETWEAR LLP Unit 20/21 Leith Walk Business Centre, 130 Leith Walk Edinburgh, Scotland EH6 5DT GB
580
17/04/2012 - 006428091
450
20/04/2012
111
003263662 004029138 004191094 004603494 006350797 006351051 006614151 007302235 007476054 008662777 008707424 009630658 009723768
732
Chefaro Ireland Ltd. Farnham Drive Finglas Road Dublin 11 IE
580
17/04/2012 - 006428117
Deel C.1.3 003293354 004506176 004869319 004896916 005420104 005522701 005713623 006156491 007075385 007230329 007519879 008237141 008250854 008256547 008441685 008616732 008886152 009024894 009189499 009293671 009299504 009389107 009503764 009546797 009567652 009567728 009568148 009905001 010218105 010712875
004082285 004527685 004882312 005064175 005429683 005544002 005749189 006749659 007100597 007251771 008177453 008237208 008250953 008256562 008441693 008833592 008980377 009122805 009192758 009296757 009299579 009425851 009503781 009567603 009567678 009567736 009662503 010136059 010613388
732
Hansgrohe SE Auestr. 5-9 77761 Schiltach DE
580
17/04/2012 - 006428463
450
20/04/2012
111
010729853
732
Motek Srl Via Giovanni Verga 17 47043 GATTEO (FC) IT
004194601 004823514 004896528 005209457 005432786 005698221 005842281 006811632 007100605 007326689 008230658 008237232 008250987 008256885 008472516 008878811 009024852 009168881 009192873 009296781 009379439 009441015 009503806 009567637 009567702 009567744 009785312 010136091 010621415
004282265 004869236 004896585 005420088 005477856 005700505 006052534 006960801 007131154 007393739 008237125 008250681 008251035 008374852 008527699 008886021 009024878 009189473 009277757 009299496 009385469 009441619 009503831 009567645 009567711 009568131 009789124 010136117 010671097
450
20/04/2012
111
008557688
580
17/04/2012 - 006428612
732
Digitaliseringsstyrelsen Landgreven 4 1301 København K DK
450
20/04/2012
580
17/04/2012 - 006428224
111
450
20/04/2012
000438705 000140459 000149633 000166074 003477338 000440487
732
111
010450831
HARTE-HANKS, INC. 9601 McAllister Freeway Suite 610 San Antonio, Texas 78216 US
732
Numia Medical Technology, LLC 84 Farrant Street Newport City Vermont 05855 US
580
17/04/2012 - 006428620
450
20/04/2012
580
17/04/2012 - 006428398
450
20/04/2012
111
000621268 000632026 000670604 000701466 000768283 001248814 001303726 001307438 001319169 003031358 003062742 003291598
192
C.1.4.
2012/075
Deel C.2.1
CTM 008229908
C.2.
580
17/04/2012 - 006368792
450
20/04/2012
111
004943957
740
WERSÉN & PARTNERS ADVOKATBYRÅ KB Grev Turegatan 13B SE-114 46 Stockholm SE
580
17/04/2012 - 006427150
450
20/04/2012
111
008954331 008954431
740
UFFICIO BREVETTI RAPISARDI S.R.L. Via Serbelloni, 12 20122 Milano IT
580
17/04/2012 - 006427531
450
20/04/2012
111
009272824 005559703 000048314 000109157 000109181 000109207 000109256 000109314 000339523 002430122 002469971 004095923 005559638
740
SELARL SCHMIDT BRUNET & ASSOCIÉS 9, rue Alfred de Vigny 75008 Paris FR
580
17/04/2012 - 006427721
450
20/04/2012
111
002131415
740
LUBBERGER LEHMENT - KANZLEI FÜR GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ Meinekestr. 4 10719 Berlin DE
580
17/04/2012 - 006427747
450
20/04/2012
111
002948271
740
TCI RECHTSANWÄLTE BERLIN Fasanenstr. 61 10719 Berlin DE
580
17/04/2012 - 006427895
450
20/04/2012
111
009424029
740
LAMPMANN, BEHN & ROSENBAUM Stadtwaldgürtel 81-83 50935 Köln
C.2.1. 111
740
008229908 004887576 004918306 008979197 010252252 007287171 007450951 005596151 005069869 005091608 008993149 006751861 010760511 007211121 007582059 008506255 008876732 008938276 009056052 009206368 009209933 009212481 010068062 010570315 000524876 000656777 000728972 000027318 000027391 000291609 000420455 000524702 001863521 002297323 003118361 010651347
007421357 004885703 004918371 004923785 004903506 007449929 008592776 007316995 005072087 004719464 005545942 008183469 010760759 007372411 008122145 008543316 008878531 008938623 009199704 009208208 009209982 009815655 010085595 010613313 000524892 000656843 000738922 000027342 000027482 000386755 000512863 000524744 001990795 002297372 003869328 010672038
008233355 004890265 004918405 005556841 005182928 007292824 007454838 004980249 005088273 005424858 005691241 008183493 007340607 007374391 008288078 008828584 008879661 008938672 009201823 009208241 009210055 009818162 010092419 000524793 000524918 000697342 000027250 000027359 000027490 000391722 000524652 000524769 002095768 002297398 004035093
OSRAM AG Wildmoser, Ludwig Hellabrunner Str. 1 81543 München DE
580
17/04/2012 - 006428216
450
20/04/2012
C.2.2. 111
008159337 002870756
740
Bertelsmann AG Könnecke, Monika Carl-Bertelsmann-Str. 270 33335 Gütersloh DE
2012/075
005132857 004890273 005503487 007274632 005182993 007295579 007455025 007317373 005091533 005431473 005702808 008995094 003664067 007509318 008371221 008872889 008935652 008938731 009203159 009208307 009210113 010053271 010495224 000524835 000641274 000700294 000027284 000027375 000291435 000398438 000524686 000524785 002096675 002871531 004178927
193
CTM 000926600
Deel C.2.2
DE
ES
580
17/04/2012 - 006427945
580
17/04/2012 - 006428364
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
000926600 006066047 007369507 007370455 007370951 007374747 007374754 007374762 007389034 008229718 009497439 010175461
111
004453932
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
580
17/04/2012 - 006428430
450
20/04/2012
111
002727865
740
CLIFFORD CHANCE LLP 10 Upper Bank Street London E14 5JJ GB
580
17/04/2012 - 006428448
450
20/04/2012
740
JANY UND PETERSEN PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Karlstraße 87 76137 Karlsruhe DE
580
17/04/2012 - 006428075
450
20/04/2012
111
009516444
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
580
17/04/2012 - 006428190
450
20/04/2012
111
000874123
740
BATES WELLS & BRAITHWAITE LONDON LLP 2-6 Cannon Street London EC4M 6YH GB
580
17/04/2012 - 006428232
450
20/04/2012
111
003912871 003913373 005450846
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
580
17/04/2012 - 006428240
450
20/04/2012
111
002752434 002939775 003026101 002803310 002840841 002715324 002768638
C.2.3. 111
006640544
740
PATENTANWÄLTE DR. STARK & PARTNER Moerser Str. 140 47803 Krefeld DE
580
17/04/2012 - 006427846
450
20/04/2012
C.2.4. 111
009926015
580
17/04/2012 - 006427887
450
20/04/2012
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
111
010347219 010248201 010248326
580
17/04/2012 - 006428273
580
17/04/2012 - 006428000
450
20/04/2012
450
20/04/2012
111
000338681 003065521 003178555 003188257 005086236 005086351 009360231 009360281 009821117 010330223
111
008297376
580
17/04/2012 - 006428067
450
20/04/2012
740
194
Garreta Rodríguez, María José Aribau, 155, bajos 08036 Barcelona
2012/075
Deel C.3.1
CTM 002804011
C.3.
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Beheer van franchisebedrijven;Groot- en detailhandel in parfums en cosmetica;Beheer van verkooppunten voor parfums en cosmetica;Diensten m.b.t. de verkoop van vloeibare parfums;Beurzen voor commerciële doeleinden m.b.t. de verkoop van parfums en cosmetica;Presentaties voor commerciële doeleinden;Het arrangeren van tentoonstellingsruimten voor commerciële en publicitaire doeleinden voor parfums en cosmetica.
C.3.1. 111
002804011
580
17/04/2012 - 006427200
450
20/04/2012
C.3.2. 111
010268563
851
16 - Brochures, Diagrammen, Drukwerken, Grafische representaties, Handleidingen, Catalogussen, Leermiddelen en Onderwijsmateriaal en Prospectussen,Alle met betrekking tot psychologie, sportwetenschap, trainingsleer en trainingstoestellen. 28 - Spellen, speelgoederen,Met uitzondering van voertuigmodellen en motormodellen alsmede hun onderdelen; Gymnastiek- en sportartikelen, voor zover niet begrepen in andere klassen, fitnesstoestellen; Versierselen voor kerstbomen. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 44 - Advisering met betrekking tot de psychologie.
580
17/04/2012 - 006313517
450
20/04/2012
111
010164275
851
3 - Zepen, parfums en etherische oliën;Parfums, vloeibare parfums;Etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 16 - Verpakkingen gemaakt van papier en plastic voor cosmetische producten en parfumerieën; Catalogussen, gemaakt van papier voor parfumerieën en cosmetische middelen; Reclamemateriaal, gemaakt van papier voor cosmetische producten; Folders gemaakt van papier voor cosmetische producten; Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Foto's.
2012/075
580
17/04/2012 - 006413580
450
20/04/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6. C.3.7. C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
195
CTM 010164275
Deel C.3.2
C.4.
C.4.1. C.4.2.
C.4.4. C.4.5.
C.4.3.
196
2012/075
Deel C.3.2
CTM 010164275
C.5.
C.5.1. C.5.2.
2012/075
C.5.3. C.5.4.
197
CTM 010164275
Deel C.3.2
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
198
2012/075
Deel C.3.2
CTM 010164275
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
2012/075
199
CTM 009712829
Deel C.8.1
C.8.
C.8.1. 111
009712829
350
GB - (a) 1331567 - (c) 08/01/1988 GB - (a) 647488 - (c) 06/05/1946 FR - (a) 1372983 - (c) 23/01/1952
580
17/04/2012 - 006331899
450
20/04/2012
111
004788031
350
AT - (a) 469004 - (c) 03/05/1982 BX - (a) 469004 - (c) 03/05/1982 ES - (a) 469004 - (c) 03/05/1982 IT - (a) 469004 - (c) 03/05/1982 CZ - (a) 594858 - (c) 31/10/1992 HU - (a) 594858 - (c) 31/10/1992 PL - (a) 594858 - (c) 31/10/1992 PT - (a) 594858 - (c) 31/10/1992 RO - (a) 594858 - (c) 31/10/1992 SI - (a) 594858 - (c) 31/10/1992 SK - (a) 594858 - (c) 31/10/1992 FR - (a) 469004 - (c) 03/05/1982
580
17/04/2012 - 006426756
450
20/04/2012
111
004367736
350
DE - (a) 2046065 - (c) 27/05/1992
580
17/04/2012 - 006427416
450
20/04/2012
200
111
010229466
350
DE - (a) 30233728 - (c) 09/07/2002
580
17/04/2012 - 006427481
450
20/04/2012
111
003450053
350
BG - (a) 593461 - (c) 15/08/2005 RO - (a) 593461 - (c) 15/08/2005
580
17/04/2012 - 006427804
450
20/04/2012
111
008632085
350
ES - (a) M2500694 - (c) 06/08/2002
580
17/04/2012 - 006428059
450
20/04/2012
111
005769419
350
DE - (a) 30225055 - (c) 17/05/2002
580
17/04/2012 - 006428174
450
20/04/2012
C.8.2.
2012/075
Deel C.9.1
CTM 006491278
C.9.
C.9.1. 111
006491278
582
03/04/2012 - 2
580
17/04/2012 - 006401791
450
20/04/2012
111
009933731
582
02/04/2012 - 2
580
17/04/2012 - 006401825
450
20/04/2012
111
007311772
583
22/12/2011 - 2
851
17 - Afdekmateriaal op kunststofbasis met ingelegd vlies, met name voor dakoppervlakken, met name voor aansluitingen, zoals van vloer naar wand en van wand naar wand, en doordringingen, zoals van buizen, met name afvoer- of ventilatiebuizen door plafonds en wanden heen.
511
17 - Afdekmateriaal op kunststofbasis met ingelegd vlies, met name voor dakoppervlakken, met name voor aansluitingen, zoals van vloer naar wand en van wand naar wand, en doordringingen, zoals van buizen, met name afvoer- of ventilatiebuizen door plafonds en wanden heen.
580
17/04/2012 - 006398591
450
20/04/2012
C.9.3. 111
009890245
582
03/04/2012 - 2
580
17/04/2012 - 006401890
450
20/04/2012
C.9.4.
C.9.2.
2012/075
201
CTM 002899458
Deel C.10.2
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
002899458
581
04/02/2009 - 003655886
400
09/02/2009 - 2009/005 - C.1.3
732
SCHERZER S.r.l. Via E. Fermi, 6, Frazione Castelguelfo 43010 Fontevivo (Parma) IT
580
17/04/2012 - 006426657
450
20/04/2012
202
2012/075
DEEL D
D.1.
2012/075
203
CTM
Deel
D.2.
D.2.1. D.2.2.
204
2012/075
DEEL M
M.1.
111
1111226
151
22/09/2011
891
22/09/2011
460
19/04/2012
441
20/04/2012 - 20/10/2012
541
sanio
546
546
270
FR DE
270
EN FR
511
19 6 11
511
35 40 14
111
1111254
111
1111393
151
15/01/2012
151
01/02/2012
891
15/01/2012
891
01/02/2012
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
20/04/2012 - 20/10/2012
441
20/04/2012 - 20/10/2012
541
ZHAO JIN
541 546
2012/075
270
FR EN
511
18
205
CTM 1111393
Deel M.1.
M.2.
M.2.1.
206
M.2.2.
2012/075
Deel M.3.1
CTM 1014404
M.3.
M.3.1. 111
1014404
460
22/10/2009
400
19/10/2009 - 2009/040 - M.1
450
20/04/2012
111
1018219
460
03/12/2009
400
30/11/2009 - 2009/050 - M.1
450
20/04/2012
111
1036534
460
20/05/2010
400
17/05/2010 - 2010/088 - M.1
2012/075
450
20/04/2012
111
1037076
460
27/05/2010
400
31/05/2010 - 2010/097 - M.1
450
20/04/2012
111
1051273
460
21/10/2010
400
15/10/2010 - 2010/194 - M.1
450
20/04/2012
111
1077993
460
23/06/2011
400
17/06/2011 - 2011/113 - M.1
450
20/04/2012
207
CTM 1077993
Deel M.3.1
M.4.
M.4.1.
208
M.4.2.
2012/075
Deel M.3.1
CTM 1077993
M.5.
2012/075
209