SAMMENVATTING Deel A Deel B Deel C Deel D Deel M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 138 ................................................................................................................................................................... 176 ................................................................................................................................................................... 205 ................................................................................................................................................................... 207
DEEL A
A.1.
210
008368979
220
17/06/2009
442
20/01/2012
541
RUUKKI
521
0
731
RAUTARUUKKI OYJ Suolakivenkatu 1 00810 Helsinki FI
740
KROGERUS ATTORNEYS LTD Unioninkatu 22 00130 Helsinki FI
270
FI EN
511
35 - Beheer van commerciële zaken, raadgeving betreffende beheer van commerciële zaken alsmede zakelijke advisering betreffende het uitvoeren en opzetten van projecten op het gebied van de bouw, mijnbouw, metaal, raffinage van grondstoffen en de technische industrie;Groothandel en detailhandel op het gebied van de bouw, mijnbouw, metaal, raffinage van grondstoffen en de technische industrie. 36 - Makelaardij en handel in onroerende goederen en bankzaken;Advisering met betrekking tot risicobeheer en financiering; Beleggingsadviezen met betrekking tot onroerende goederen; Advisering op het gebied van onroerende bedrijfsgoederen; Beleggingsadviezen met betrekking tot onroerende goederen; Het regelen van de verstrekking van financiën voor bouwprojecten; Projectfinanciering. 40 - Het verrijken, verbrijzelen, zeven, malen, verfijnen, vermorzelen en scheiden van mineralen en het verwijderen van onzuiverheden uit mineralen;Deklagen van metaal en metalen materialen, draden en buizen voor de bouw.
210
009418005
220
01/10/2010
442
20/01/2012
541
WOMEN IN IP
521
0
731
Graser, Konstanze Mariannenstr. 3
2012/014
80538 München DE Schwarz, Claudia Am Bichi 1 82335 Berg DE 270
DE EN
511
16 - Boekbinderswaren, Stickers, Uithangborden en modellen van papier en karton;Papier en karton, voor zover begrepen in klasse 16; Schrijfbehoeften en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Papieren afschminktissues;Dossierhoezen, dossiermappen, albums, bevochtigers [kantoorartikelen], aankondigingskaarten [schrijfbehoeften], plakkers, stickers [schrijfbehoeften], elastiekjes voor kantoorgebruik, plakstroken [kantoorartikelen], bankbiljetklemmen, houders, kastjes voor papierwaren, zakjes (verpakking) [houders, tassen] van papier of plastic, bierviltjes, bladen (papier) [schrijfbehoeften], potloden, puntenslijpers, blokken [kantoorbenodigdheden], presse-papiers, nietjes voor kantoorgebruik, grafische representaties, stripverhalen, chromo's, penhouders, beschermhoezen voor flessen en verpakkingen voor flessen (van papier of karton), formulieren, gezichtsdoekjes (van papier), grafische representaties en reproducties, handdoeken (van papier), schriften, wenskaarten, kartonverpakkingen en karton, boekenleggers, linialen, perforators, vloeileggers, bloempotomhulsels (van papier), muzikale wenskaarten, notitieboekjes, paperclips, ordners (kantoorartikelen), pakpapier, perkamentpapier, vloeileggers, printpapier, papieren strikken, servetten van papier, zakjes van papier, spelden, penselen, placemats, briefkaarten, radeermiddelen, vlakgom, registers, stencils, etuis, uithangborden, kastpapier, pennendoosjes, schrijfpennen, schrijfetuis, schrijfinstrumenten, schrijfbenodigdheden, schrijfblokken, zegels, zegellak, zegelmaterialen, sluitzegels, puntenslijpers, tafellakens van papier, verpakkingen van karton en/of papier, schoolborden. 45 - Babysitten.
210
009467309
220
22/10/2010
442
20/01/2012
541
AIRANGEL
521
0
2
Deel A.1. 731
Airangel Limited The Breeze, 2 Kelvin Close, Birchwood Warrington, Cheshire WA3 7PB GB
740
Ward, Phil The Breeze, 2 Kelvin Close, Birchwood Warrington, Cheshire WA3 7PB GB
270
EN ES
511
9 - Dozen aangepast voor het opslaan van softwareschijven; Dozen speciaal voor het vervoeren van softwareschijven; Gecodeerde kaarten voor toegang tot software; Reinigingsschijven voor software; Software voor verwerking van communicatie; Hardware en software; Hardware en software voor databasebeheer; Hardware en software voor gebruik bij stemidentificatie, stemherkenning en stemverificatie; Hardware en software met betrekking tot de productie en het gebruik van smartcards; Hardware, software en computerprogramma's, allemaal met betrekking tot financiën, bankzaken en kredieten; Hardware, software, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beeld; Computersoftware; Software [programma's]; Software aangepast voor het besturen van computers; Software en hardware voor computers, allemaal voor het genereren van video-effecten; Computer software en computerprogramma's; Software en hardware voor het veilig opslaan en beheren van persoonlijke informatie; Software en hardware voor het opzoeken van gegevens en voor het verbinden met databases en het Internet; Software en programma's voor het spelen van spellen; Software en telecommunicatieapparatuur, waaronder modems om verbinding met databases en internet mogelijk te maken; Software en telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en Internet mogelijk te maken; Software in de vorm van algoritmen voor het opstellen van facturen voor verzending; Software in de vorm van algoritmen voor het opstellen van prijsopgaven voor verzending; Software in de vorm van informatiedatabases voor het opstellen van facturen voor verzending; Software in de vorm van informatiedatabases voor het opstellen van prijsopgeven voor verzending; Software met betrekking tot opvoeding van kinderen; Software met naslagmaterialen op het gebied van computerprogramma's en computerprogrammering; Software ontworpen om smartcards te kunnen gebruiken in terminals en lezers; Software ontworpen voor het schatten van kosten; Software voor schatting van behoefte aan middelen; Hulpmiddelen voor de ontwikkeling van software; Software die van wereldwijde computernetwerken kan worden gedownload; Vanaf Internet gedownloade software; Software voor het krijgen van toegang tot informatierepertoires, die van een wereldwijd computernetwerk geladen kan worden; Software voor boekhoudsystemen; Software voor het analyseren van adresbestanden; Software voor het analyseren van marktgegevens; Software voor analyse van bestanden met namen en adressen; Software voor het analyseren van naambestanden; Software voor toepassingen en database-integratie; Software voor ondersteuning bij het ontwerp van sportapparatuur; Software voor het hoorbaar controleren van een computer en de bediening daarvan; Software voor het autoriseren van toegang tot databases; Software voor biometrische identificatie- en verificatiesystemen voor personen; Software voor zakelijke doeleinden; Software voor celcontrole; Software voor communicatiedoeleinden tussen microcomputers; Software voor communicatie met gebruikers van computers op handformaat; Software voor communicatie tussen computerprocessen; Software voor communicatie tussen computers via een lokaal netwerk; Software voor computerondersteunde software-ingenieursdiensten (expertises); Software voor het besturen en beheren van toegang tot serverapplicaties; Software voor besturing van zelfbedieningsterminals; Software voor het creëren van dynamische websites; Software voor het creëren van doorzoekbare databases met
2012/014
CTM 009467309 informatie en gegevens; Software voor het beheren van databases; Software voor documentcreatie, -productie, conversie, -opname, -indexering, -archivering, -afdruk, weergave, -bezichtiging, -publicatie, -transmissie, -codering, -beheer, -typografie en -distributie; Software voor het beheer van documenten; Software voor; Software voor financiële handelingen, financiële transacties, calculaties, weergaveen managementhandelingen; Software voor het genereren van lettertypen en lettersoorten; Software voor beeldverwerking, voor documentbeheer; Software voor beeldverwerking, voor documentbeheer, voor printerbeheer, voor netwerktransmissie en -ontvangst, voor documentontwerp, voor databasebeheer en voor document- en beeldverwerking; Software voor Internetwerkboekhouding op het gebied van telecommunicatie; Software voor het interfacen met aanslaggevoelige automatiseringsinstallaties die automatisch Internetwebsites lanceren; Software voor het interpreteren van vinger- of handpalmafdrukken; Software voor het organiseren en bekijken van digitale beelden en foto's; Software voor verwerking van adresbestanden; Software voor het verwerken van marktinformatie; Software voor verwerking van bestanden met namen en adressen; Software voor verwerking van bestanden met namen; Software voor het produceren van financiële modellen; Software voor het scannen van beelden en documenten; Software ter beveiliging van toegang tot wereldwijde communicatienetwerken (van het type internet) of tot communicatienetwerken met private of voorbehouden toegang communicatienetwerken (van het type intranet); Software voor analyse van fouten door middel van wervelstroom; Software voor de analyse van fouten in materialen; Software voor de analyse van constructiefouten; Software voor het verzamelen, redigeren, organiseren, wijzigen, merken, overbrengen, opslaan en delen van gegevens en informatie; Software voor tijdsregeling; Software voor gebruik door werkgevers om administratieve vaardigheden en computervaardigheden van potentiële werknemers te testen; Software voor gebruik bij het controleren van computertoegang; Software voor het bedienen van boormachines; Software voor aansturing van machines; Software voor het besturen van profileringsmachines; Software voor medische beslissingsondersteunende systemen; Software voor gebruik bij het migreren tussen verschillende computernetwerkbedieningssystemen; Software voor het programmeren van telefaxapparaten; Software voor gebruik met betrekking tot digitale animatie en speciale effecten met beelden; Software voor meterbewaking op afstand; Software voor het op afstand aflezen van meters; Software te gebruiken als onderwijsmateriaal op het gebied van computerprogrammering, softwareontwikkeling en technologie op het gebied van Internet; Software voor videospellen of voor spelautomaten; Software voor de draadloze levering van inhoud; Software voor tekstverwerking, opvraging uit databases en databasebeheer; Software op het gebied van elektronische publicatie; Softwarepakketten; Softwareplatforms; Softwareproducten; Softwareprogramma's voor gebruik bij professionele ontwikkeling en opvoeding; Computersoftwareprogramma's; Softwareprogramma' s voor databasebeheer; Softwareprogramma's voor spreadsheetbeheer; Software met betrekking tot het versleutelen van gegevens, signalen, beeld en geluid; Software met betrekking tot financiële historieken; Software met betrekking tot het beveiligd overbrengen en ontvangen van gegevens, signalen, beeld en geluid; Software met betrekking tot het behandelen van financiële transacties; Software ter ondersteuning van computers bij het inzetten van parallelle toepassingen en het uitvoeren van parallelle berekeningen; Software die het spelen van spellen mogelijk maakt; Software voor het automatiseren van gegevensopslag; Software voor beheer en verbetering van de geluidskwaliteit van computers en audioapparatuur; Software voor het zoeken naar gegevens; Software voor het zoeken naar gegevens; Software die de verzending van foto's naar mobiele telefoons mogelijk maakt; Software voor het verbeteren van de audiovisuele mogelijkheden van multimediatoe-
3
CTM 009467309 passingen; Software voor het verbeteren van de audiovisuele mogelijkheden van multimediatoepassingen, te weten voor de integratie van tekst, geluid, grafische afbeeldingen, stilstaande beelden en bewegende beelden; Software, waaronder software gedownload vanaf internet; Software (geregistreerde programma's); Wereldpositioneringssysteem (gps) bestaande uit computers, software, zenders, ontvangers, en apparatuur voor netwerkinterfaces; Handbediende streepjescodeleesinstallaties voor het interfacen met aanverwante software voor het lanceren van websites; Industriële softwareprogramma's; Installaties voor het op afstand laden van software; Installaties voor het op afstand verwijderen van software; Interactieve software; Magneetkaarten in de vorm van software; Materialen (magnetisch) voor registratie van software; Materialen (optische) voor het registreren van software; Materiaal (van papier) voor registratie van software; Software voor netwerkbeheer; In digitale vorm opgeslagen bedienings- en gebruikershandleidingen voor computers en software op diskettes of cdroms; Bedienings- en gebruikersinstructies in digitale vorm opgeslagen voor computers en software, met name op diskette en cd-rom; Computerbesturingssoftware voor mainframecomputers; Personal computers met software voor diëtische ondersteuning; Transactieterminals voor verkooppunten en software voor het overbrengen, weergeven en opslaan van transactie-, identificatie-informatie en financiële informatie; Geregistreerde software; Beveiligingsapparatuur voor software; Software voor lettertypen; Videospellen op schijf (software); Videospellen op band (software); Videospelprogramma's (software); Gecodeerde multifunctionele kaarten voor financiële dienstverlening;Multifunctionele kaarten [magnetisch] voor financiële diensten; Antennes voor telecommunicatie; Toestellen voor het automatisch verbinden van berichten via telecommunicatieapparatuur;Toestellen voor het automatisch plaatsen van berichten via telecommunicatieapparatuur; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en weergeven van beeld, geluid en gegevens, met name voor de telecommunicatie;Toestellen voor telecommunicatietechniek; Automatische schakeltoestellen (voor telecommunicatie); Kabelomzetters voor televisies als telecommunicatietoestellen; Kabels en geleiders voor telecommunicatie;Nummerblokkeringstoestellen voor gebruik met telecommunicatietoestellen; Apparaten voor gesprekskosten voor gebruik met telecommunicatietoestellen; Toestellen voor telecommunicatie door middel van mobiele telefoons; Instrumenten voor cellulaire telecommunicatie;Wisselschakelaars [voor telecommunicatietoestellen];Computergestuurde telefooncentrales; Hardware met betrekking tot telecommunicatie; Computerprogramma's voor de besturing van telecommunicatieapparaten; Computerprogramma's voor de besturing van telecommunicatieinstrumenten; Computerprogramma's voor telecommunicatiedoeleinden; Computerprogramma's voor het configureren en besturen van telecommunicatieapparatuur, waaronder terminalapparatuur, routers, modems, adapters voor ISDNterminals, multiplexers, demultiplexers, frameoverdrachtsapparatuur en faxapparatuur; Software en telecommunicatieapparatuur, waaronder modems om verbinding met databases en internet mogelijk te maken; Software en telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en Internet mogelijk te maken; Software voor Internetwerkboekhouding op het gebied van telecommunicatie; Omzetters in de vorm van telecommunicatietoestellen voor televiesignalen; Digitale telecommunicatieapparatuur; Digitale telecommunicatietoestellen en -instrumenten; Digitale telecommunicatie-instrumenten; Kabelgoten voor telecommunicatiekabels;Aardsatellieten voor gebruik bij telecommunicatie; Elektrische apparatuur met betrekking tot telecommunicatie; Elektrische kabels voor gebruik met telecommunicatietoestellen;Elektrische condensatoren [voor telecommunicatietoestellen];Elektrische weerstanden [voor telecommunicatietoestellen]; Elektrische instrumenten voor telecommunicatiedoeleinden;Elektrische transformatoren [voor telecommunicatietoestellen]; Elektronische componenten
4
Deel A.1. voor telecommunicatie;Glasvezelaansluitingen voor telecommunicatieapparatuur; Glasvezeltelecommunicatieapparaten; Zekeringen [voor telecommunicatietoestellen]; Hardware, noodzakelijk voor de toegang tot wereldwijde telecommunicatiegegevensnetwerken;Breedbandtelecommunicatieschakeltoestellen met hoge capaciteit;Controlelampen [voor telecommunicatietoestellen];Geïsoleerde elektrische draden voor telecommunicatiedoeleinden;Geïsoleerde telecommunicatiekabels; Geheugentoestellen voor ontwerp van telecommunicatienetwerken;Geheugentoestellen voor ontwerp van telecommunicatienetwerken;Geheugentoestellen voor beheer van telecommunicatienetwerken; Microfoons (voor telecommunicatietoestellen); Mobiele telecommunicatietoestellen;Rekken voor het dragen van telecommunicatiehardware; Glasvezeltelecommunicatieapparaten; Pickups [voor telecommunicatietoestellen]; Draagbare telecommunicatieapparatuur;Voorbedrade kabelgootinstallaties voor telecommunicatieapparatuur;Programmeerbare telecommunicatieapparatuur; Strategische telecommunicatietoestellen voor vliegtuigen;Strategische telecommunicatietoestellen voor voertuigen;Strategische telecommunicatietoestellen voor schepen; Telecommunicatieapparatuur voor computers; Telecommunicatiekabel; Telecommunicatie uitrusting;Telefooncentrales voor telecommunicatie; Telecommunicatieschakelaars; Telecommunicatiealarmtoestellen; Telecommunicatieapparaten; Telecommunicatieapparaten en -instrumenten;Telecommunicatietoestellen voor diagnostische doeleinden;Telecommunicatietoestellen voor verbindingsdoeleinden; Telecommunicatieapparatuur voor het uitvoeren van metingen;Telecommunicatietoestellen voor het overbrengen van gegevens naar computers;Telecommunicatieapparatuur voor verzendingsdoeleinden; Telecommunicatietoestellen voor het overbrengen van gegevens voor gebruik met computers; Telecommunicatietoestellen voor gebruik in cellulaire radionetwerken;Telecommunicatietoestellen voor gebruik met analoge signalen; Telecommunicatietoestellen voor gebruik bij digitale signalen;Telecommunicatiekabel; Telecommunicatie kabels; Printplaten voor telecommunicatie; Telecommunicatietoestellen;Digitale toestellen voor telecommunicatiecentrales; Telecommunicatieapparatuur; Telecommunicatietoestellen en -apparatuur voor conversie van film en video in interactieve en digitaal gecomprimeerde programmering; Grondstations voor telecommunicatie; Telecommunicatie-installlaties; Telecommunicatie instrumenten; Telecommunicatietoestellen voor gebruik in cellulaire radionetwerken; Telecommunicatieapparatuur; Multiplexers voor telecommunicatie;Installaties voor beheer van telecommunicatienetwerken; Telecommunicatienetwerken; Beveiligingsapparatuur voor telecommunicatie;Telecommunicatieschakelpanelen; Telecommunicatieschakelaars;Telecommunicatieschakelapparatuur;Schakelsystemen voor telecommunicatie; Telecommunicatiezenders; Telecommunicatiezenders en -ontvangers;Terminals [aansluitingen] voor telecommunicatielijnen; Seininstallaties (telecommunicatie); Telecommunicatiezendapparatuur; Zendapparaten (telecommunicatie);Golfgeleiders [telecommunicatiecomponenten]. 35 - Reclame met betrekking tot financiële diensten; Werving van adviseurs op het gebied van financiële diensten; Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten [voor derden]; Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten voor derden; Veilingen via telecommunicatienetwerken; Diensten op het gebied van elektronische handel, te weten verstrekking van informatie inzake producten via telecommunicatienetwerken voor reclame- en verkoopdoeleinden; Onderhandeling en afwikkeling van commerciële transacties voor derden via telecommunicatiesystemen; Reclame en verkooppromotie met betrekking tot goederen en diensten, aangeboden en besteld via telecommunicatie of via elektronische middelen; Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten voor derden; Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten voor derden; Telecommunicatie-
2012/014
Deel A.1. opslag [geautomatiseerd opslaan en terugvinden van gegevens]. 36 - Bankzaken en financiële diensten; Makelaardij in financiële diensten; Financiële diensten verricht met kaarten; Charitatieve diensten, te weten diensten op financieel gebied; Diensten van financiële verrekenkantoren; Handel in goederen (financiële diensten); Geautomatiseerde financiële diensten; Geautomatiseerde financiële diensten voor detailhandels; Geautomatiseerde fianciële diensten met betrekking tot kwesties op het gebied van buitenlandse valuta; Financiële nooddiensten voor reizigers; Financiële planning en financiële diensten; Financiële diensten; Financiële diensten voor het garanderen van fondsen voor derden; Financiële diensten inzake creditcardbeheer; Financiële diensten voor de aankoop van onroerende goederen;Financiële diensten voor de aankoop van voertuigen; Financiële diensten op het gebied van geldleningen; Financiële diensten in de vorm van een beleggingstrust;Financiële diensten aangeboden door een bouwonderneming; Financiële diensten verstrekt door bouwverenigingen; Financiële diensten, geleverd via de telefoon en via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Financiële diensten verleend aan bedrijven in de oliesector; Financiële diensten geleverd aan partnerships; Financiële diensten met betrekking tot handel in aandelen; Informatie en diensten inzake onroerende goederen; Financiële diensten met betrekking tot de uitgifte van bankkaarten en debetkaarten; Financiële diensten met betrekking tot de aan- en verkoop van effecten; Financiële diensten met betrekking tot luchthavens; Financiële diensten met betrekking tot bankkaarten; Financiële diensten met betrekking tot obligaties; Financiële diensten met betrekking tot zaken; Financiële diensten met betrekking tot uitbetaling; Financiële diensten met betrekking tot creditcards; Financiële diensten met betrekking tot verzekeringen; Financiële diensten met betrekking tot internationale effecten; Financiële diensten met betrekking tot beleggingen; Financiële diensten met betrekking tot kredietbrieven; Financiële diensten met betrekking tot hypotheken; Financiële diensten op het gebied van persoonlijke aandelenvermogensplanning; Financiële diensten met betrekking tot vermogen; Financiële diensten met betrekking tot onroerende goederen; Financiële diensten met betrekking tot onroerende goederen en gebouwen; Financiële diensten met betrekking tot sparen; Financiële diensten met betrekking tot waardepapieren; Financiële diensten met betrekking tot aandelen; Financiële diensten met betrekking tot de verzekering van motorvoertuigen; Financiële diensten inzake uitgifte en verkoop van effecten in verband met hypothecaire vorderingen; Financiële diensten met betrekking tot het leasen van vliegtuigen; Financiële diensten met betrekking tot onderhoud van voertuigen; Financiële diensten met betrekking tot de autohandel; Financiële diensten met betrekking tot de verschaffing van leningen; Financiële diensten met betrekking de verstrekking van bonnen voor de aankoop van producten; Financiële diensten inzake aankoop van luchtvaartuigen; Financiële diensten met betrekking tot de aankoop van elektrische huishoudelijke apparatuur; Financiële diensten met betrekking tot de verkoop van onroerende goederen; Financiële diensten met betrekking tot het garanderen van fondsen; Financiële diensten met betrekking tot het vervoeren van goederen; Financiële diensten met betrekking tot het opnemen en storten van contant geld; Financiële diensten met betrekking tot reizen;Financiële diensten met betrekking tot het aankopen en Het verhandelen van (termijn-) goederen; Financiële diensten met betrekking tot acquisitie van onroerende goederen;Financiële diensten met betrekking tot motorvoertuigen; Financiële diensten verleend door verzekeringsondernemingen; Financiële diensten, te weten het betalen van vorderingen; Informatiepakketten aan huis in de vorm van levering van evaluatie- en financiële diensten; Verzekeringsdiensten en financiële diensten; Het organiseren en houden van handelsbeurzen voor financiële diensten en financiële instrumenten; Organisatie van handelsmarkten
2012/014
CTM 009467309 voor financiële diensten; Het verstrekken van financiële diensten door middel van een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Informatieverstrekking met betrekking tot financiële diensten; Verstrekken van informatie met betrekking tot verzekeringen en financiële zaken;Betalingen op het gebied van onroerende goederen [financiële diensten]; Elektronische overmaking van fondsen door middel van telecommunicatie; Makelaardij in telecommunicatiezendtijd. 37 - Bouw van telecommunicatietorens; Raadgeving met betrekking tot de installatie van telecommunicatietoestellen; Installatie en reparatie van hardware en telecommunicatieapparatuur; Installatie en reparatie van telecommunicatieapparaten; Installatie en reparatie van telecommunicatienetwerken; Installatie van telecommunicatieapparatuur; Installatie van draadloze telecommunicatieapparatuur en draadloze lokale netwerken; Installatie, onderhoud en reparatie van installaties voor de telecommunicatie; Installatie, onderhoud en reparatie van installaties voor de telecommunicatie; Installatie, reparatie en onderhoud van telecommunicatie-installaties, communicatie-, computer- en datanetwerken; Installatiewerkzaamheden, reparaties en onderhoud van telecommunicatienetwerken; Installatie van telecommunicatienetwerken; Onderhoud en reparatie van telecommunicatietoestellen; Onderhoud en reparatie van telecommunicatienetwerken, -toestellen en -instrumenten; Verstrekken van informatie in verband met de installatie, het onderhoud en de reparatie van telecommunicatienetwerken; Installatie en reparatie van telecommunicatieapparaten; Reparatie van machines en toestellen voor telecommunicatie; Herstel of onderhoud van telecommunicatietoestellen en apparaten; Kabelwerken voor telecommunicatie; Bedrading van gebouwen voor overdracht van telecommunicatie. 38 - Toegang tot een poort van een telecommunicatienetwerk, met name middels computers, telefoons of televisies; Toegang tot een telecommunicatienetwerk, met name middels computers, telefoons of televisies; Advisering met betrekking tot telecommunicatie; Lucht-grondtelecommunicatie; Uitzendingen en telecommunicatie; Cellulaire telecommunicatie; Liefdadigheid, te weten telecommunicatie; Overdracht van gegevens door middel van telecommunicatie; Datacommunicatie via radio, telecommunicatie en via satelliet; Communicatie via multinationale telecommunicatienetwerken; Advisering op het gebied van telecommunicatie; Advisering met betrekking tot telecommunicatie; Consultancy, informatie en advisering op het gebied van telecommunicatie; Verzending en ontvangst van gegevens via telecommunicatiemedia; Overdracht van gegevens via telecommunicatienetwerken; Levering van digitale audio en/of video door middel van telecommunicatie; Het leveren van digitale muziek door middel van telecommunicatie; Digitale netwerktelecommunicatie; Elektronische reclame (telecommunicatie); Elektronische verzending en telecommunicatieverzending; Elektronische bulletinboards (telecommunicatie); Elektronische uitwisseling van gegevens opgeslagen in databases en beschikbaar via telecommunicatienetwerken; Glasvezeltelecommunicatie; Overdracht van gegevens op hoog bitniveau voor exploitanten van telecommunicatienetwerken; Huren en verhuren van telecommunicatieapparatuur, -installaties en -instrumenten; Verhuur van telecommunicatietoestellen; Verhuur van telecommunicatieinstallaties; Verhuur van telecommunicatie-instrumenten; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Diensten op het gebied van informatie en advies met betrekking tot telecommunicatie; Informatiediensten met betrekking tot telecommunicatie; Consultancy, informatie en advisering op het gebied van telecommunicatie; Interactieve telecommunicatie; Interactieve telecommunicatie; Telecommunicatie via Internet; Verhuur in verband met telecommunicatieapparatuur en -uitrustingen; Leasing van telecommunicatietoestellen; Leasing van telecommunicatieapparatuur; Het leasen van telecommunicatielijnen voor toegang tot computernetwerken; Verhuur van telecommunicatie-installaties; Leasen
5
CTM 009467309 van telecommunicatielijnen; Het uitlenen of verstrekken van vervangende telecommunicatieapparaten in geval van defecten, verlies of diefstal; Diensten op het gebied van mobiele telecommunicatienetwerken; Nieuwsagentschappen voor telecommunicatie; Online-informatieverstrekking met betrekking tot telecommunicatie; Exploitatie van een telecommunicatienetwerk; Beheer van telecommunicatietoestellen; Beheer van telecommunicatiesatellieten; Exploitatie van telecommunicatiesystemen; Exploitatie van breedbandtelecommunicatienetwerken; Glasvezeltelecommunicatie; Professionele raadgeving op het gebied van telecommunicatie; Verschaffen van toegang tot telecommunicatienetwerken; Het ter beschikking stellen van elektronische telecommunicatieverbindingen; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Verschaffing van toegang tot telecommunicatieopslag; Exploitatie van een teleshoppingkanaal (uitzending); Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met het Internet of databases; Verstrekken van telecommunicatiefaciliteiten voor het plaatsen van orders voor producten en diensten via elektronische gegevenscommunicatie; Verschaffing van telecommunicatieverbindingen met een wereldwijd computernetwerk; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen aan een wereldwijd computernetwerk; Het leveren van telecommunicatieverbindingen met een wereldwijd computernetwerk of databases; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met het Internet of databases; Verschaffing van toegang tot telecommunicatie-infrastructuur aan derden; Het voor derden leveren van telecommunicatiehubs; Verstrekking van informatie met betrekking tot telecommunicatie; Verschaffing van diensten op locatie voor telecommunicatietoestellen; Het verlenen van toegang tot en verbindingen met databases en het Internet door middel van telecommunicatie; Verlening van toegang tot en totstandbrenging van verbindingen met databases en het Internet door middel van telecommunicatie; Het verschaffen van telecommunicatieaansluitingen op wereldwijde computernetwerken; Het verstrekken van telecommunicatie-faciliteiten; Verschaffing van telecommunicatiefaciliteiten voor onderwijskundige doeleinden; Het verlenen van toegang tot en verbindingen met databases en het Internet door middel van telecommunicatie; Het verschaffen van verbindingen met computerdatabases en het Internet door middel van telecommunicatie; Verschaffing van toegang tot databases en het Internet door middel van telecommunicatie; Verschaffing van telefooninlichtingendiensten ter ondersteuning bij telecommunicatie; Telecommunicatie via radio; Overdracht van audiosignalen op afstand door middel van telecommunicatie; Overdracht van gegevens op afstand door middel van telecommunicatie; Verhuur en leasing van telecommunicatie, fax-, telex-, telefoon-, telegram-, modem- en overbrengingstoestellen; Verhuur van apparaten voor de telecommunicatie en voor het overbrengen of opvragen van gegevens of berichten; Verhuur van communicatie-, telecommunicatieapparatuur; Verhuur van telecommunicatie-uitrusting; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Verhuur van telecommunicatieapparatuur, waaronder telefoons en faxtoestellen; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Verhuur van telecommunicatietoestellen en -installaties; Verhuur van telecommunicatieapparaten, modems en apparaten voor de overbrenging van boodschappen; Verhuur van inrichtingen voor de telecommunicatie; Verhuur van telecommunicatielijnen; Verhuren van telecommunicatie-, uitzending-, televisie- en radioapparatuur; Verhuur, leasing en werking van telecommunicatiesystemen en -apparatuur; Verzending en contact voor telecommunicatie; Verstrekking van satellietcapaciteit [telecommunicatie]; Telecommunicatie via de satelliet; Verzending van signalen voor elektronische handel via telecommunicatiesystemen en gegevenscommunicatiesystemen; Telecommunicatie; Inlichtingen over telecommunicatie; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Telecommunicatieve toegang; Verschaffing van telecommunicatiekanalen voor telewinkelen; Toegangspoorten voor telecommunicatie;
6
Deel A.1. Diensten op het gebied van telecommunicatienetwerken; Telecommunicatiediensten voor het verzenden van informatie; Telecommunicatie van gegevens (waaronder webpagina's); Telecommunicatie van informatie (waaronder webpagina' s), computerprogramma' s en andere gegevens of beelden; Telecommunicatie van gegevens (waaronder webpagina's), computerprogramma's en andere gegevens; Telecommunicatie; Telecommunicatiediensten, te weten lokale en interlokale diensten voor de overdracht van spraak, gegevens, grafische voorstellingen door middel van telefoon, telegraaf, kabels en satelliet; Telecommunicatie; Telecommunicatieve toegang; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Telecommunicatie via computerterminals, via telematica, satellieten, radio's, telegrafen, telefoons; Telecommunicatie via e-mail; Advisering op het gebied van telecommunicatie; Advisering omtrent telecommunicatie; Toegangspoorten voor telecommunicatie; Telecommunicatiepoorten; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie [toegangspoorten]; Telecommunicatiediensten; Telecommunicatie tussen computernetwerken; Telecommunicatie tussen financiële instellingen; Telecommunicatie via satellieten; Telecommunicatie voor luchtvaartpassagiers; Telecommunicatiediensten voor de verzending van informatie per fax; Telecommunicatiediensten met betrekking tot het ter beschikking stellen van toegang tot computerdatabases; Telecommunicatiediensten ten behoeve van gegevensverspreiding; Telecommunicatiediensten voor typografie; Telecommunicatie voor het verkrijgen van informatie uit databases; Telecommunicatiediensten via cellulaire radionetwerken;Telecommunicatie geleverd door middel van glasvezelnetwerken; Telecommunicatie via telegrafie; Diensten op het gebied van telefoon en telecommunicatie; Telefoon- en telecommunicatiediensten verschaft via voorafbetaalde telefoonkaarten; Verschaffing van telecommunicatiekanalen voor telewinkelen; Gegevensoverdracht door middel van telecommunicatie; Gegevensoverdracht door middel van telecommunicatie; Doorzenden van telefoongesprekken of telecommunicatie; Overdracht en verspreiding van gegevens, geluid en beelden via telecommunicatiemiddelen; Overbrenging en ontvangst [overbrenging] van database-informatie via telecommunicatienetwerken; Overbrenging van database-informatie via telecommunicatienetwerken; Overbrenging van informatie op optische telecommunicatienetwerken; Overdracht van informatie met betrekking tot de aandelenmarkt met behulp van telecommunicatiemedia; Lucht-grondtelecommunicatie; Uitzendingen en telecommunicatie; Cellulaire telecommunicatie; Digitale netwerktelecommunicatie; Elektronische bulletinboards (telecommunicatie); Glasvezeltelecommunicatie; Interactieve telecommunicatie; Glasvezeltelecommunicatie; Telecommunicatie via de satelliet; Telecommunicatiediensten; Telecommunicatie tussen computernetwerken; Telecommunicatie tussen financiële instellingen; Telecommunicatie via satellieten; Telecommunicatie voor luchtvaartpassagiers; Telecommunicatiediensten voor de verzending van informatie per fax; Telecommunicatiediensten met betrekking tot het ter beschikking stellen van toegang tot computerdatabases; Telecommunicatiediensten ten behoeve van gegevensverspreiding; Telecommunicatiediensten voor typografie; Telecommunicatie voor het verkrijgen van informatie uit databases; Telecommunicatiediensten via cellulaire radionetwerken; Telecommunicatie, te weten het onderscheppen en voorkomen van ongewenste telefoongesprekken van telemarketeers; Telecommunicatie, te weten verschaffing van diensten van vezeloptische netwerken; Telecommunicatie, te weten ISDN; Telecommunicatie, te weten persoonlijke communicatie; Telecommunicatie via telegrafie; Telefoon- en telecommunicatiediensten verschaft via voorafbetaalde telefoonkaarten. 41 - Onderwijsdiensten met betrekking tot software; Onderwijs met betrekking tot de toepassing van software; Uitlenen van boeken met betrekking tot software; Opleiding met
2012/014
Deel A.1. betrekking tot software; Opleiding met betrekking tot software; Opleiding met betrekking tot het gebruik van software; Opleidingen op het gebied van software; Het organiseren van een jaarlijkse conferentie met betrekking tot telecommunicatie; Kunstgalerijen, on line geleverd via een telecommunicatieverbinding; Interactieve cursussen en sessies en cursussen en sessies voor leren op afstand, on line geleverd via een telecommunicatieverbinding of computernetwerk of geleverd via andere middelen; Verstrekking van informatie over videospellen, computerspellen, speelautomaten, speelhallen of pretparken via telecommunicatie- of computernetwerken;Verschaffing van educatieve cursussen met betrekking tot telecommunicatie; Opleidings- en educatieve diensten in verband met telecommunicatie, uitzendingen, televisie en radio; Opleiding met betrekking tot het gebruik van telecommunicatieapparatuur. 42 - Advisering met betrekking tot software; Advisering met betrekking tot software-ontwerp; Advisering met betrekking tot software bestemd voor het maken van grafieken; Advisering met betrekking tot software bestemd voor het drukken; Advisering met betrekking tot software voor gebruik bij uitgave; Advisering met betrekking tot mens-machine interfaces voor software; Advisering met betrekking tot het verwerven van software; Advisering met betrekking tot verhuur van computers of software; Advisering met betrekking tot het gebruik van software; Applicatieserviceprovider (asp), te weten het hosten van softwareapplicaties van derden; Ijking met betrekking tot software; Verhuur van computers en software; Verhuur van computers en updating van software; Ontwerp van software; Installatie van software; Installatie van software; Onderhoud van software; Onderhoud van software; Verhuur van software; Software (updaten van -); Updating van computersoftware; Advisering met betrekking tot software; Diensten op het gebied van het ontwerpen van software en computernetwerken; Advisering inzake software; Advisering op het gebied van software; Softwareraadgeving; Advisering inzake software; Advisering inzake software; Ontwerp van computersoftware; Diensten op het gebied van softwareontwikkeling en computernetwerken; Softwareontwikkeling; Softwareontwikkeling voor derden; Diensten op het gebied van computersoftwareontwikkeling; Softwareontwikkeling, computerprogrammering, en onderhoud van software; Ontwikkelen van software; Computersoftware-ontwikkeling en -ontwerp voor derden; Computersoftware-ontwikkeling voor derden; Softwareontwikkeling; Installatie en onderhoud van software; Softwareintegratie; Onderhoud van software; Diensten op het gebied van onderhoud van software; Softwareprogrammering; Verhuur van computersoftware; Verhuur van software; Onderzoek op het gebied van software; Technische ondersteuning met betrekking tot software; Het ontwerpen, onderhouden en updaten van sofware; Het uitvoeren van haalbaarheidsstudies met betrekking tot software; Configuratie van software; Raadgeving op het gebied van software; Diensten op het gebied van consultancy en advisering inzake hardware en sofware; Adviesverlening met betrekking tot het evalueren, kiezen en implementeren van software, firmware en hardware en gegevensverwerkingssystemen; Advisering met betrekking tot hardware en software; Advisering op het gebied van software; Advies in verband met software; Advisering met betrekking tot software; Consultancy met betrekking tot software; Ontwikkelen, updaten, koppelen en installeren van software, met name voor computerspellen; Klantspecifiek ontwerp van software, middleware en software en systemen voor draadloze gegevensverzending; Het opsporen van fouten in software voor derden; Het ontwerpen en ontwikkelen van software; Kindercrèches; Het ontwerpen van homepages, software en websites; Ontwerp van software; Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven van software; Het ontwerpen, onderhouden en updaten van sofware; Ontwerp, onderhoud, ontwikkeling en updating van software; Ontwerp, onderhoud, verhuur en updating van software; Ontwerp, updating en onderhoud van software; Ontwikkeling, updating en
2012/014
CTM 009467309 verhuur van software; Ontwikkeling, updating en verhuur van software; Ontwerp van software voor het besturen van terminals met zelfbediening; Softwareontwikkeling en -updating; Ontwikkeling van software; Computersoftware-ontwikkeling voor derden; Ontwikkeling van software; Ontwikkeling van softwaretoepassingen; Diagnose van fouten in software; Consultancy voor expertises (ingenieursdiensten) op het gebied van software, hardware en telecommunicatie; Haalbaarheidsstudies met betrekking tot software; Huren van software; Verhuur van software; Installatie en onderhoud van software; Installatie van software; Installatie, onderhoud en reparatie van software; Installatie, onderhoud en updating van software; Installatie, onderhoud, reparatie en serviceverlening van software; Installatie, onderhoud en reparatie van software; Installatie, opzetten en onderhoud van software; Installatie, updating en onderhoud van software; Integratie van computersystemen, hardware en software; Leasing van software; Leasing van software voor het lezen van een database met prijsnoteringen; Leasing van software voor het lezen van gegevensstromen; Leasing van software op het gebied van prijsnoteringen; Onderhoud en updating van software; Onderhoud en upgrading van software; Onderhoud en updating van software; Onderhoud van computersoftware; Onderhoud van software met betrekking tot computerbeveiliging en voorkoming van computerrisico's; Onderhoud van software voor het besturen van vulapparatuur en -machines; Professionele advisering met betrekking tot software; Professionele raadgeving met betrekking tot software; Levering van software die van een wereldwijd computernetwerk gedownload kan worden; Verschaffing van informatie, advisering en raadgeving op het gebied van software; Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor het opmaken van facturen via computernetwerken, intranetten en internet; Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor het opmaken van vervoersdocumenten via computernetwerken, intranetten en internet; Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor verwerking van vracht via computernetwerken, intranetten en internet; Verschaffing van tijdelijk gebruik van nietdownloadbare software voor het volgen van vracht via computernetwerken, intranetten en internet; Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare software voor het opsporen van pakketten via computernetwerken, intranet en internet; Verschaffing van tijdelijk gebruik van nietdownloadbare software voor het creëren en uitgeven van onlinevakbladen en -blogs; Kwaliteitscontrole in verband met software; Verhuur van computerhardware en software; Verhuur van computersoftware; Verhuur van software en computerapparatuur; Verhuur van software en computerprogramma's; Verhuur van software, gegevensverwerkende apparatuur en computerrandapparatuur; Verhuur van computers en computersoftware; Verhuur van software; Reparatie van software; Onderzoek en advisering met betrekking tot hardware en software; Onderzoek en advisering met betrekking tot software; Onderzoek en advisering met betrekking tot hardware en software; Onderzoek en ontwikkeling van software; Onderzoek, ontwerp en advisering met betrekking tot hardware en software; Onderzoek, ontwikkeling, ontwerp en upgrading van software; Diensten ten behoeve van ontwerp van software; Het verhuren van computersoftware; Het schrijven van software; Ondersteuning en onderhoud voor computersoftware; Technische ondersteuning met betrekking tot software, computernetwerken en het Internet; Software-updating; Softwareontwikkeling en updating; Updating en onderhoud van software; Updating en onderhoud van software en computerprogramma's; Software-updating en -upgrading; Software-updating; Updating van software en geheugenbanken van computers en computersystemen; Het updaten van computer software voor derden; Het ontwerpen, onderhouden en updaten van sofware; Updating, ontwikkeling, verhuur en onderhoud van software; Updating van software met betrekking tot computerbeveiliging en voorkoming van computerrisico's;
7
CTM 009724527 Software-upgrading; Het schrijven en updaten van software; Het schrijven van software; Schrijven, ontwerpen en ontwikkelen van software; Schrijven, ontwikkelen, updaten en ontwerpen van software; Computerprogrammering voor telecommunicatie; Ontwerp van telecommunicatie- en computernetwerken; Ontwerp van telecommunicatietoestellen; Ontwerp van telecommunicatieapparatuur en -instrumenten; Ontwerp van telecommunicatie-installaties; Ontwikkeling, onderhoud en updating van een zoekinstrument op een telecommunicatienetwerk; Ontwerp, onderhoud en actualisering van een zoekmotor voor een telecommunicatienetwerk; Ontwikkeling en planning van installaties voor de telecommunicatie; Ontwikkeling, onderhoud en actualisering van een zoekmachine voor een telecommunicatienetwerk; Consultancy voor expertises (ingenieursdiensten) op het gebied van software, hardware en telecommunicatie; Projectstudies en planning met betrekking tot telecommunicatieapparatuur; Onderzoek op het gebied van telecommunicatietechnieken; Technische advisering met betrekking tot telecommunicatie; Computerdiensten. 45 - Licentieverlening met betrekking tot software [juridische diensten]; Licentieverlening voor software; Licentieverlening met betrekking tot software; Licentieverlening op software [juridische diensten]; Beheer van auteursrechten met betrekking tot software; Regulering van financiële diensten.
Deel A.1.
210
009847245
220
29/03/2011
442
20/01/2012
541
FIP
521
0
731
Gruber, Hannes Diepersdorf 55 4552 Wartberg AT Nigl, Horst Teichwiese 2 4150 Berg bei Rohrbach AT
740
HASCH & PARTNER Landstr. 47 4020 Linz AT
270
EN DE
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
009724527
220
09/02/2011
442
20/01/2012
541
ads for apps
210
009955444
0
220
10/05/2011
Smaato Inc. Gerhofstr. 2 20354 Hamburg DE
442
20/01/2012
541
EuroCollege
521
0
731
EuroCollege Hogeschool B.V. Westblaak 139 3012 KJ Rotterdam NL
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Publiciteit en commerciële zaken; advisering inzake personeel en personeelszaken; uitzenden van personeel; opstellen van statistieken; boekhouding; marktonderzoek en -analyse; bedrijfsorganisatorische en bedrijfseconomische advisering, waaronder management en marketing; het voeren van administraties, alsmede advisering op dit gebied, zowel intern als extern; publiciteit en marketing; opiniepeilingen; organiseren en houden van tentoonstellingen voor publicitaire of commerciële doeleinden.
521 731
740
Smaato Inc. Turtureanu, Elena Gerhofstrasse 2 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
9 - Dragers voor mobiele telefoons; Etuis voor mobiele telefoons; Hoesjes voor handy's; Inrichtingen om zonder handen met de mobiele telefoon te bellen. 35 - Administratieve diensten.
210
009815317
220
16/03/2011
442
20/01/2012
541
nanoRISC
521
0
731
MSC Microcomputers Systems Components Vertriebs GmbH Industriestr. 16 76297 Stutensee DE
740
DURM & PARTNER Moltkestr. 45 76133 Karlsruhe DE
210
009964826
270
DE EN
220
13/05/2011
511
38 - Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk.
442
20/01/2012
541
Zecken-Ex
DE - (a) 302010024563 - (b) 08/07/2010 - (c) 23/04/2010
521
0
350
8
2012/014
Deel A.1. 731
CTM 009973488
cdVet Naturprodukte GmbH Industriestr. 11-13 49584 Fürstenau DE
220
01/06/2011
442
20/01/2012
541
SPRINGYARD
cdVet Naturprodukte GmbH Gock, Kirstin Industriestr. 11-13 49584 Fürstenau DE
521
0
731
Mint Group AB Vevgatan 11 504 94 Borås SE
270
DE EN
740
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en -zaden voorzover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
HANSSON THYRESSON PATENTBYRÅ AB Kansligatan 1 201 20 Malmö SE
270
SV EN
511
1 - Waterafstotende chemicaliën voor leder, huiden en textiel;Bindmiddelen voor de reparatie van schoeisel, regenkleding, leder, huiden, rubber, nylon, kunststof materialen, canvas en vinyl;Chemische samenstellingen voor het uitleesten van schoeisel;Impregneermiddelen voor leder en textiel. 3 - Schoenpoetsmiddelen en schoencrèmes;Politoermiddelen, crèmes en bereidingen voor de verzorging van lederwaren en pelterijen;Conserveermiddelen voor lederwaren en pelterijen (politoermiddelen);Reinigingspreparaten voor leder, huiden, suède, vinyl, kunststof materialen en goederen vervaardigd hieruit;Middelen voor het verwijderen van schaafsporen en krassen op leder- en vinylwaren en pelterijen; Poetsdoeken;Niet-medicinale middelen voor voetverzorging;Crèmes, gels, lotions, oliën, balsems, poeders, talkpoeders en sprays voor gebruik op de voeten;Niet-medicinale preparaten voor de behandeling, verzorging, reiniging, verzachting, versterking en ontspanning van voeten;Desodoriserende middelen voor de voeten. 5 - Medische preparaten voor de verzorging van de voeten;Medicinale crèmes, gels, lotions, oliën, balsems, poeders, talkpoeders en sprays voor de voeten;Medicinale, sanitaire en desinfecterende preparaten voor de behandeling van de voeten; Medicinale of farmaceutische preparaten tegen zweten; Medicinale of farmaceutische producten voor likdoorns en winterhanden en -voeten; Vullingen en kussens voorzover begrepen in klasse 5 ter voorkoming van ontstekingen aan de tenen en eeltknobbels; Medicinale preparaten ter genezing van ingegroeide teennagels; Verbandmiddelen, pleisters, ringpleisters, ringen voor likdoorns, kleefpleisters, verbandmaterialen, verbanden; Antiseptische middelen, ontsmettingsmiddelen; Schimmelwerende substanties; Materialen geïmpregneerd met of die schimmelwerende substanties bevatten; Verbandmiddelen voor wonden; Windels; Smeersels;Deodorantia voor het impregneren van inlegzolen. 9 - Meet-, onderzoeksapparatuur en apparatuur voor het maken van voetafdrukken. 10 - Medische instrumenten, uitrusting en apparaten voor de behandeling en verzorging van de voeten en de huid;Kussens voor de voetverzorging voor medische doeleinden; Hulpmiddelen voor correctie van de voeten, waaronder ondersteuningen voor de voetboog; Toestellen voor het scheiden en strekken van de tenen; Toestellen ter bescherming tegen de verharding van eeltplekken en ontsteking van de tenen; Kussentjes voor de hielen, inrichtingen onder de hielen; Bescherming voor middenvoetskussentjes; Voetringen en voetsteunen; Orthopedische zolen; Breigoederen voor het uitoefenen van druk; Breigoederen voor het uitoefenen van geleidelijke druk; Breigoederen voor medische ondersteuning; Orthopedische en therapeutische kousen/sokken; Breigoederen voor medische, chirurgische en/of profylactische doeleinden; Medische en chirurgische sokken; Oefenmiddelen voor de voeten;Apparaten voor het fixeren van tenen;Elastisch gewrichtsverband, elastische slobkousen, elastische kniebandages, verband voor orthopedische doeleinden;Voetmassageapparatuur;Warmtekussens, ook zelfhechtend, voor medische doeleinden.
740
210
009973488
220
17/05/2011
442
20/01/2012
541
Wellness by Night
521
0
731
Pörnbacher, Reinhold Hotel Alp Cron Moarhof Bahnhofstr. 3 39030 Olang IT
270
DE IT
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 44 - Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
009981259
220
05/05/2011
442
20/01/2012
541
ESPACE ARMEE
521
0
731
Bigotta, Franck 17 route de Villegats 78270 Chaufour les Bonnieres FR
740
CABINET MALEMONT 42, avenue du Président Wilson 75116 Paris FR
270
FR EN
511
38 - Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Het verlenen van toegang tot databases; Elektronische verzending van boodschappen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Uitwisseling van berichten via de computer. 42 - Het hosten van computersites (websites).
210
010013027
2012/014
9
CTM 010017549 11 - Handwarmers. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 21 - Schoenborstels; Schoenlepels; Schoenspanners;Laarzensteunen;Sandaalsteunen;Schoen- en laarsklem met hanger. 25 - Kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels; Accessoires voor schoeisel, hygiënisch schoeisel, waaronder schoenen, pantoffels, laarzen, sandalen, klompen; Lange en korte kousen; Zolen; Inlegzolen voor schoeisel; Inlegzolen met demping voor schoeisel;Laarsinleggen;Inlegzolen;Wegwerpinlegzolen;Warmtezolen; Kousen en sokken;Antislip voor schoenen en laarzen;Overschoenen, schoenbeschermers;Wanten en handschoenen;Op batterijen werkende kouswarmers, wanten en handschoenen. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen; Schoenveters;Schoenlinten; Koordstoppers. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Detailhandel in winkels, via internet of postorder van schoeisel en toebehoren voor schoeisel, schoenverzorgingsproducten, voetverzorgingsproducten (cosmetisch, niet-medicinaal, medicinaal, orthopedisch en farmaceutisch), orthopedische artikelen, kousen, pleisters, verbandmiddelen, middelen voor het impregneren van leder en textiel, paraplu's;Marketing van diverse waren in warenhuizen, detailhandelsapotheken, winkels voor elektrische apparatuur, kledingwinkels, schoenenwinkels of via een catalogus met algemene handelswaren of via een website voor algemene handelswaren op internet, via postorder of door middel van telecommunicatie, of via een kanaal voor teleshopping.
210
010017549
220
02/06/2011
442
20/01/2012
541
GASTÃO CUNHA FERREIRA CONSULTORES EM PROPRIEDADE INDUSTRIAL INTELLECTUAL PROPERTY CONSULTANTS SINCE 1938
521
0
Deel A.1. SL - Zelena (Pantones 8342C in 8380C). FI - Vihreä (Pantone 8342 C ja 8380 C). SV - Grönt (Pantone 8342C och 8380C). 531
2.1.5 2.1.16
731
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Rua dos Bacalhoeiros Nº. 4 1100-070 Lisboa PT
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Arco da Conceição, 3-1º 1100-028 Lisboa PT
270
PT EN
511
45 - Advisering inzake industriële eigendom.
210
010033901
220
09/06/2011
442
20/01/2012
541
MIC CONTROL
521
0
731
ALIFARM, SA Poligono Industrial "Els Xops", 9 08185 Lliçà de Vall ES
740
ALIFARM, SA Martin Barcelo, Judith Poligono Industrial "Els Xops", 9 08185 Lliçà de Vall ES
270
ES EN
511
5 - Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Diëtische voedingssupplementen; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Voedingssupplementen met vitaminen en mineralen; Dieetsupplementen; Diëtische supplementen en voedselsupplementen; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Voedingssupplementen; Voedingssupplementen op basis van kruiden; Minerale voedseladditieven; Vitaminesupplementen; Vitamine- en mineralensupplementen.
210
010100345
220
05/07/2011
442
20/01/2012
541
EGEE - IHR GRÜNES PLUS
521
0
546
591
10
BG - Зелен (Pantones 8342C и 8380C). ES - Verde (Pantone 8342C y 8380C). CS - Zelená (Pantone 8342C a Pantone 8380C). DA - Grøn (Pantone 8342C og 8380C). DE - Grün (Pantone 8342C und 8380C). ET - Roheline (Pantone 8342C ja 8380C). EL - Πράσινο (κωδικοί Pantone 8342 C και 8380 C). EN - Green (Pantones 8342C and 8380C). FR - Vert (Pantone 8342C et 8380C). IT - Verde (Pantone 8342C e 8380C). LV - Zaļš (Pantone 8342C un 8380C). LT - Žalia (Pantones 8342C ir 8380C). HU - Zöld (Pantone színek 8342C és 8380C). MT - Aħdar (Pantones 8342C u 8380C). NL - Groen (Pantone 8342C en 8380C). PL - Zielony (Pantone 8342C i 8380C). PT - Verde (Pantones 8342C e 8380C). RO - Verde (Pantone 8342C şi 8380C). SK - Zelená (Pantone 8342C a 8380C).
546
591
BG - Син, зелен ES - Azul y verde CS - Modrá a zelená DA - Blå og grøn DE - blau, grün ET - Sinine ja roheline
2012/014
Deel A.1. EL - Μπλε και πράσινο EN - Blue and green FR - Bleu et vert IT - Blu e verde LV - Zils un zaļš LT - Mėlyna ir žalia HU - Kék és zöld MT - Blu u aħdar NL - Blauw en groen PL - Niebieski i zielony PT - Azul e verde RO - Albastru, verde SK - Modrá a zelená SL - Modra in zelena FI - Sininen ja vihreä SV - Blått och grönt 531
24.17.7
731
EGEE - Europäische Genossenschaft für Erneuerbare Energien Theilheimer Weg 5 97246 Eibelstadt DE
740
WPV RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Theilheimer Weg 5 97246 Eibelstadt DE
270
DE EN
511
4 - Elektrische en thermische energie; Brandstoffen, Met name biogene en Regeneratieve brandstoffen; Brandstoffen uit biomassa. 7 - Machines, uitrustingen, apparaten, installaties en componenten voor de opwekking van energie, met name van stroom; Stoomturbines; Stroomgeneratoren. 9 - Apparaten en instrumenten voor de omzetting, de productie, de opslag, het regelen en het beheersen van elektrische en thermische energie. 11 - Verwarmings-, stoomopwekkings-, koel-, droog- en ventilatie-installaties en -apparaten; Ketelinstallaties, te weten verwarmings-, stoom-, afvalwarmte- en gasketelinstallaties; Stoomgeneratoren (anders dan machine-onderdelen); Branders; Warmteregeneratoren;Toestellen en instrumenten voor de productie van warmte;Installaties voor warmte-energieproductie. 40 - Opwekking van energie;Warmte- en strookopwekking middels installaties, met name kracht-warmte-koppelingsinstallaties.
210
010139475
220
02/11/2011
442
20/01/2012
541
ABCDEFGABCDEFGABCDE b
521
0
546
571
BG - Марката е комбинирана. Словният елемент "ABCDEFGABCDEFGABCDE" е изписан с главни букви на определени единични или двойни стъпки -черен цвят и оформени в долната част на правоъгълните елементи. В горната част на всеки правоъгълен елемент е разположена буквата "b", изписана с малка буква-черен цвят. Образният елемент представлява правоъгълник, съставен от редуващи се правоъгълници, разположени във височина-жълт, светлозелен, черен и бял цвят. В средната част на жълтите и светлозелените правоъгълни елементи са оформени стилизирани петолиния и ноти.
2012/014
CTM 010139475 ES - Marca combinada. El elemento denominativo "ABCDEFGABCDEFGABCDE" aparece escrito con letras mayúsculas separadas en compases por una línea simple o doble - de color negro y formando elementos rectangulares verticales. En la parte superior de cada elemento rectangular aparece la letra "b", escrita con letras minúsculas de color negro. El elemento figurativo representa un rectángulo compuesto por la alternancia de rectángulos de color amarillo, verde claro, negro y blanco. En la parte central de color amarillo y verde claro aparecen unos pentagramas con notas. CS - Ochranná známka je kombinovaná. Slovní prvek "ABCDEFGABCDEFGABCDE" je napsán velkými písmeny na konkrétním jednoduchém nebo dvojitém poli černými písmeny v dolní části obdélníkových prvků daného pole. V horní části každého obdélníkového prvku je umístěno písmeno "b" napsané malým černým písmenem. Obrazový prvek představuje obdélník, tvořený vedle sebe seřazenými žlutými, světle zelenými, černými a bílými obdélníky zobrazenými na výšku. Uprostřed žlutých a světle zelených obdélníků jsou zobrazeny stylizované notové linky a noty. DA - Varemærket er et kombineret ord- og figurmærke. Ordelementet "ABCDEFGABCDEFGABCDE" er skrevet med sorte blokbogstaver nederst i ??rektangulære elementer, der forekommer enkeltvis eller i par. Øverst i ??hvert rektangulært element ses bogstavet "b", skrevet med småt og i sort. Figurelementet er et rektangel, der består af lodrette rektangler i skiftevis gul, lysegrøn, sort og hvid. I midten af ??de gule og lysegrønne rektangulære elementer ses stiliserede nodelinjer og noder. DE - Kombinierte Marke. Das Wortelement "ABCDEFGABCDEFGABCDE" in schwarzen Versalien in festgelegten Einer- oder Zweierschritten, die im unteren Teil von senkrecht angeordneten balkenförmigen Elementen stehen. Im oberen Teil jedes rechteckigen Elements steht ein "b" als kleiner schwarzer Buchstabe. Die Bildmarke besteht aus einem Rechteck, dieses enthält wiederum eine Reihe von Rechtecken in Hellgelb, Hellgrün, Schwarz und Weiß. In der Mitte der hellgelben und hellgrünen rechteckigen Elemente befinden sich stilisierte Notenlinien und Noten. ET - Kaubamärk on sõna-kujutismärk. Sõnaline element "ABCDEFGABCDEFGABCDE" on kirjutatud mustade suurtähtedega ühe või kahe tähevahega ja kujundatud ristkülikukujuliste elementide alaosas. Iga ristküliku ülaosas on must väiketäht "b". Kujunduselement on ristkülik, mis koosneb vahelduvatest kollastest, helerohelistest, mustadest ja valgetest kõrgemal asuvatest ristkülikutest. Kollaste ja heleroheliste ristkülikute keskosas on stiliseeritud noodijoonestik ja noodid. EL - Το σήμα είναι συνδυαστικό. Το λεκτικό στοιχείο "ABCDEFGABCDEFGABCDE" είναι τυπωμένο με κεφαλαία γράμματα σε καθορισμένα μονά ή διπλά βήματα σε μαύρο χρώμα, τα οποία γράμματα σχηματίζονται στο κάτω τμήμα ορθογώνιων στοιχείων. Στο πάνω τμήμα κάθε ορθογώνιου στοιχείου βρίσκεται το γράμμα "b", τυπωμένο σε μικρό σχήμα και μαύρο χρώμα. Το στοιχείο απεικόνισης αναπαριστά ορθογώνιο, το οποίο αποτελείται από εναλλασσόμενα ορθογώνια, τα οποία είναι τοποθετημένα με σειρά ύψους - κίτρινο, ανοιχτό πράσινο, μαύρο και λευκό. Στο μεσαίο τμήμα των κίτρινων και ανοιχτών πράσινων ορθογώνιων στοιχείων σχηματίζονται σχηματοποιημένα πεντάγραμμα και νότες. EN - The trademark is a composite mark. The word element "ABCDEFGABCDEFGABCDE" is written in black uppercase letters at the bottom of rectangular elements, with the elements coming individually or in pairs. At the top of each rectangular element there is a letter "b", written in black and in the lower case. The figurative element represents a rectangle composed of alternating rectangles in yellow, light green, black and white. In the centre of the yellow and light green rectangular elements are stylised staves and notes. FR - La marque est combinée. L’élément verbal "ABCDEFGABCDEFGABCDE" est écrit en caractères majuscules
11
CTM 010139475 en noir, disposés de manière échelonnée dans la partie inférieure d’éléments rectangulaires uniques ou doubles. La lettre "b", écrite en caractère minuscule en noir, est disposée dans la partie supérieure de chaque élément rectangulaire. L’élément figuratif représente un rectangle composé de rectangles verticaux disposés l’un à côté de l’autre en s’alternant – en jaune, vert clair, noir et blanc. Au milieu des éléments rectangulaires jaunes et vert clair, des portées de musique et des notes stylisées sont représentées. IT - Un marchio combinato. L'elemento verbale "ABCDEFGABCDEFGABCDE" è scritto in lettere maiuscole nella parte in basso, rispettivamente (singole o doppie) – in colore nero, disposte in elementi rettangolari posti sulla parte inferiori. Nella parte superiore di ogni elemento rettangolare si trova una lettera minuscola "b" in nero. L'elemento grafico è costituito da un rettangolo che è composto da rettangoli che si alternano, disposti secondo l'altezza e nei colori: giallo, verde chiaro, bianco e nero. C'è un pentagramma stilizzato e note all'interno dell'elemento giallo e verde chiaro. LV - Preču zīme ir kombinēta. Vārdiskais elements "ABCDEFGABCDEFGABCDE" ir uzrakstīts ar melnas krāsas lielajiem burtiem un ir izvietots pa vienam vai diviem burtiem starp melnas krāsas vertikālām joslām taisnstūra elementa apakšējā daļā. Katra taisnstūra elementa augšējā daļā atrodas burts "b", kas rakstīts ar melnas krāsas mazajiem burtiem. Grafisko elementu veido taisnstūris, kas sastāv no secīgi rindā izvietotiem taisnstūriem, sakārtotiem dzeltenā, gaiši zaļā, melnā un baltā krāsā. Dzelteno un zaļo taisnstūru vidusdaļā izvietotas stilizētas nošu līnijas un notis. LT - Prekių ženklas yra sudėtinis. Žodinis elementas "ABCDEFGABCDEFGABCDE" parašytas didžiosiomis juodos spalvos raidėmis tam tikrais vieno ar dviejų žingsnių atstumais ir yra išsidėstęs stačiakampio elementų apatinėje dalyje. Kiekvieno stačiakampio elemento viršutinėje dalyje yra pavaizduota raidė "b", parašyta juodos spalvos mažąja raide. Vaizdinis elementas yra stačiakampis, kurį sudaro besilygiuojantys geltonos, šviesiai žalios, juodos ir baltos spalvų stačiakampiai, išsidėstę aukščiau. Geltonų ir šviesiai žalių stačiakampių elementų vidurinėse dalyse pavaizduota stilizuota penklinė ir natos. HU - A márkajel kombinált. Az "ABCDEFGABCDEFGABCDE" szóelem fekete színű nagybetűvel, meghatározott szimpla vagy dupla léptékkel van írva és a téglalap alakú elemek alsó részében van kialakítva. Minden téglalap alakú elem felső részében kisbetűvel írt fekete színű "b" betű szerepel. A képi elem téglalap alakú, amely magasságban elrendezett váltakozó sárga, világoszöld, fekete és fehér téglalapokból áll. A sárga és világoszöld téglalapok középső részén egy-egy stilizált ötvonal és egy-egy hangjegy található. MT - Trejdmark kombinata. L-element tal-kelma "ABCDEFGABCDEFGABCDE" hu miktub b'ittri kapitali suwed fuq saqajn, rispettivament (waħdieni jew doppju) - bl-iswed, impoġġija f'elementi ta' rettangolu fil-qiegħ. Fil-parti ta' fuq ta' kull element rettangolari hemm l-ittra sewda "b". L-element pittorjali jikkonsisti minn rettangolu, magħmul minn rettangoli, impoġġija wieħed wara l-ieħor, irranġati skont id-daqs bil-kuluri: isfar, aħdar ċar, iswed u abjad. Hemm staff stilizzat u noti ġol-element isfar u aħdar ċar. NL - Gecombineerd merk. Het woordelement "ABCDEFGABCDEFGABCDE" is uitgevoerd in hoofdletters met enkele of dubbele afstanden - in het zwart en bevindt zich in het onderste gedeelte van de rechthoekige elementen. In het bovenste gedeelte van elk rechthoekig element bevindt zich de letter “b”, een kleine letter - in het zwart. Het beeldelement stelt een rechthoek voor die uit afwisselende rechthoeken bestaat, gerangschikt naar hoogte - in het geel, lichtgroen, zwart en wit. In het midden van de gele en lichtgroene rechthoekige elementen bevinden zich gestileerde notenlijnen en noten. PL - Marka łączona. Element słowny "ABCDEFGABCDEFGABCDE" został zapisany czarnymi, wielkimi literami na
12
Deel A.1. odpowiednich stópkach (pojedynczych lub podwójnych) – w kolorze czarnym, umieszczonych w znajdujących się u dołu prostokątnych elementach. W górnej części każdego z prostokątnych elementów umieszczono zapisaną na czarno literę "b". Element obrazkowy obejmuje prostokąt, który tworzą następujące po sobie, ułożone według wielkości prostokąty w kolorach: żółtym, jasnozielonym, czarnym i białym. Wewnątrz żółtego i jasnozielonego elementu umieszczono stylizowaną pięciolinię i nuty. PT - A marca é combinada. O elemento verbal "ABCDEFGABCDEFGABCDE" está escrito em letras maiúsculas de certos passos simples ou duplos - cor preta e formados na parte inferior dos elementos rectangulares. Na parte superior de cada elemento rectangular esta colocada a letra "b", escrita em letra minúscula - cor preta. O elemento figurativo apresenta um rectângulo, composto por rectângulos alinhados, colocados na vertical - cor amarela, verde-clara, preta e branca. Na parte central dos elementos rectangulares amarelos e verde-claros são formadas pautas e notas estilizadas. RO - Marca este combinată. Elementul verbal "ABCDEFGABCDEFGABCDE" este scris cu majuscule de culoare neagră, în anumi?i pa?i unici sau dubli şi formate în partea de jos a elementelor dreptunghiulare. În partea de sus a fiecărui element dreptunghiular este situată litera "b", scrisă cu literă minusculă, de culoare neagră. Elementul figurativ reprezintă un dreptunghi format din dreptunghiuri alternante în galben, verde deschis, negru şi alb. În mijlocul elementelor dreptunghiulare de culoare galbenă şi verde deschis sunt reprezentate portativ şi note stilizate. SK - Ochranná známka je kombinovaná. Slovný prvok "ABCDEFGABCDEFGABCDE" je napísaný veľkými písmenami po určitých jednoduchých a dvojitých stopách - čiernej farby, písmená sú umiestnené v spodnej časti pravouhlých prvkov. V hornej časti každého pravouhlého prvku je umiestnené písmeno "b", napísané ako malé písmeno čiernej farby. Obrazový prvok predstavuje obdĺžnik, zostavený zo striedajúcich sa obdĺžnikov, umiestnených na výšku - žltá, svetlozelená, čierna a biela farba. V strednej časti žltých a svetlozelených prvkov obdĺžnikového tvaru sú uložené štylizované notové osnovy a noty. SL - Znamka je kombinirana. Besedni element "ABCDEFGABCDEFGABCDE" je na določenih enojnih ali dvojnih korakih napisan z velikimi črkami - črke so črne barve ter so postavljene v spodnji del pravokotnih elementov. V zgornji del vsakega od pravokotnih elementov je postavljena črka "b", napisana z majhno črko - črne barve. Oblikovni element predstavlja pravokotnik, sestavljen iz izmenično razporejenih pravokotnikov, postavljenih v višino - rumene, svetlo zelene, črne in bele barve. V sredini rumenih in svetlo zelenih pravokotnih elementov so oblikovana stilizirana notna črtovja in note. FI - Merkki muodostuu kuvasta ja tekstistä siten, että kirjaimet "ABCDEFGABCDEFGABCDE" on kirjoitettu tietyin välein ja mustin suuraakkosin suorakaiteen muotoisten elementtien sisään, jokaisen suorakaiteen muotoisen elementin yläosassa on musta pienaakkonen "b", kuva esittää suorakaidetta, jossa vuorottelevat pystysuorat suorakaiteen muotoiset vaaleanvihreät, keltaiset, mustat ja valkoiset elementit siten, että keltaisten ja vaaleanvihreiden elementtien puoleen väliin on piirretty tyyliteltyjä nuottiviivastoja ja nuotteja. SV - Märket är kombinerat. Orddelen "ABCDEFGABCDEFGABCDE" är skriven med versaler med vissa enkla eller dubbla steg – i svart färg, utformade i nedre delen av de rektangulära delarna. I övre delen av varje rektangulär del finns bokstaven "b", en gemen – i svart färg. Bilddelen föreställer en rektangel som består av omväxlande rektanglar i ordning efter höjden – i gult, ljusgrönt, svart och vitt. I mitten av de gula och ljusgröna rektangulära delarna finns stiliserade notlinjer och noter. 591
BG - жълт, светлозелен, черен, бял ES - Amarillo, verde claro, negro, blanco CS - Žlutá, světle zelená, černá, bílá
2012/014
Deel A.1. DA - Gul, lysegrøn, sort, hvid DE - Gelb, hellgrün, schwarz, weiß ET - Kollane, heleroheline, must, valge EL - Κίτρινο, ανοιχτό πράσινο, μαύρο, λευκό EN - Yellow, light green, black, white FR - Jaune, vert clair, noir, blanc IT - Giallo, verde chiaro, nero, bianco LV - Dzeltens, gaiši zaļš, melns, balts LT - Geltona, šviesiai žalia, juoda, balta HU - Sárga, világoszöld, fekete, fehér MT - Isfar, aħdar ċar, iswed, abjad NL - Geel, lichtgroen, zwart, wit PL - Żółty, jasnozielony, czarny, biały PT - Amarelo, verde-claro, preto, branco RO - Galben, verde deschis, negru, alb SK - Žltá, svetlozelená, čierna, biela SL - Rumena, svetlo zelena, črna, bela FI - Keltainen, vaaleanvihreä, musta, valkoinen SV - Gult, ljusgrönt, svart, vitt 531
24.17.14
731
Milchev, Kiril 23, Ivan Kepov str. 2660 Boboshevo BG
740
Novakova, Emilia 31A Bunaja 1505 Sofia BG
270
BG EN
511
16 - Papier, karton en uit karton vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken.
210
010150051
220
11/07/2011
442
20/01/2012
541
medical universe.net
521
0
546
591
BG - Черен -100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). ES - Negro 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). CS - Černá 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). DA - Sort 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). DE - Schwarz 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). ET - Must 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). EL - Μαύρο 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). EN - Black 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). FR - Noir 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). IT - Nero 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). LV - Melns 100 % (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). LT - Juoda 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). HU - Fekete 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). MT - Iswed 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). NL - Zwart 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). PL - Czarny 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). PT - Preto 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0).
2012/014
CTM 010150051 RO - Negru 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). . SK - Čierna 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). SL - Črna 100 % (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). FI - Musta 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). SV - Svart 100% (C=0 M=0 Y=0 K=100) (R=0 G=0 B=0). 531
26.11.1 26.11.97
731
UNIVERSE EMEDIA GmbH Willy-Brand-Allee 316 23554 Hamburg DE
740
HAINKE, SCHÜLER, ALLEYNE & FUMAGALLI Steckelhörn 11 20457 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Programma's (software) voor het beheer van databases op het gebied van medische of geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures; Op gegevensdragers geregistreerde programmatechnische handleidingen, hardware alsmede documentatie in elektronisch formaat ten behoeve van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures. 38 - Verzenden van allerlei berichten, informatie, beelden en teksten; Telecommunicatie, met inbegrip van diensten van een informatiedistributiecentrum op internet; Verschaffen van toegang tot software voor de informatietechnologie op het gebied van medische en geneeskundige apparatuur en procedures alsmede voor de opbouw van en de bemiddeling bij zakelijke en privécontacten; Het ter beschikking stellen van toegang tot softwareapplicaties. 41 - Trainingen, met name schriftelijk onderwijs ten behoeve van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures; Productie van films op videobanden, Het ter beschikking stellen van elektronische publicaties en Onlinepublicatie van elektronische boeken, Tijdschriften en documentatie op het gebied van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures. 42 - Opstellen van software voor de informatietechnologie op het gebied van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures alsmede voor de opbouw van en de bemiddeling bij zakelijke en privécontacten; Installatie en verzorging (onderhoud) van programma's voor de gegevensverwerking (software) op het gebied van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur alsmede voor de opbouw van en de bemiddeling bij zakelijke en privécontacten; Technische advisering en technische ondersteuning voor het gebruik, de toepassing en de verzorging (onderhoud) van programma's voor de gegevensverwerking (software) op het gebied van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures alsmede voor de opbouw van en de bemiddeling bij zakelijke en privécontacten; Verzorging (onderhoud) van programma's (software) of programmatechnische oplossingen voor de informatietechnologie (gegevensverwerking) op het gebied van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures alsmede voor de opbouw van en de bemiddeling bij zakelijke en privécontacten; Opstellen van software op het gebied van medische en geneeskundige bij- en nascholing, met name wat betreft instructie in medische en geneeskundige apparatuur en procedures alsmede voor de opbouw van en de bemiddeling bij zakelijke en privécontacten.
13
CTM 010216621
210
010216621
220
24/08/2011
442
20/01/2012
541
CILOR
521
0
731
Cil, Gevriye Kurt-Schumacher Straße 46 35415 Pohlheim DE
740
Schneider, Frank Stolberger Str. 368 50933 Köln DE
270
DE EN
511
14 - Insignes van edele metalen; Amuletten [juwelierswaren]; Ankers (voor uurwerken); Spelden van edele metalen; Armbanden (juwelierswaren); Polshorloges; Baren van edele metalen; Broches (juwelierswaren); Chronografen (horloges); Chronometers; Diamanten; Kistjes van edele metalen; Draden van edele metalen (juwelierswaren); Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, voorzover niet begrepen in andere klassen; Edele metalen, ruw of halfbewerkt; Edelstenen; Elektrische klokken; Veertrommels voor uurwerken; Beeldjes van edele metalen; Goud, ruw of halfbewerkt; Gouddraden (juwelierswaren); Halfedelstenen; Halskettingen (juwelierswaren); Versiersels voor hoeden (van edele metalen); Iridium; Juwelierswaren en bijouterieën; Kistjes van edele metalen; Kettingen [juwelierswaren]; Dasspelden; Dasspelden; Kunstvoorwerpen van edele metalen; Penningen van koper; Legeringen van edele metalen; Manchetknopen; Medailles; Medaillons [juwelierswaren]; Munten; Oorbellen; Olivien (edelsteen); Osmium; Palladium; Platina; Rhodium; Ringen (juwelierswaren); Ruthenium; Sleutelhangers (fantasiebijouterieën, juwelierswaren); Juwelen; Juwelenkistjes; Sierspelden; Bijouterieën; Versiersels voor schoeisel van edele metalen; Zilver, onbewerkt of gedreven; Zilverdraden; Gesponnen zilver; Sieraden van zilver; Zonnewijzers; Zonnewijzers; Spinellen (edelstenen); Stopwatches; Stras; Zakhorloges; Klokken; Horlogebanden; Uurwerkbewegers; Etuis voor uurwerken; Horlogedozen; Horlogekasten; Slingers (voor uurwerken); Sierdoosjes voor horloges; Horlogeveren; Horlogeglazen; Horlogekettingen; Hangertjes (b.v. aan horlogekettingen); Gangwerken voor uurwerken; Wijzers (voor uurwerken); Wekkers; Wijzerwerken voor uurwerken; Tijdmeetinstrumenten; Centrale uurwerken; Wijzerplaten (voor uurwerken). 20 - Uitstaleenheden voor goederen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Inkoopdiensten voor derden (aanschaf van goederen en diensten voor andere bedrijven);Detailhandelsdiensten via internet op het gebied van metaalwaren, Uurwerken en bijouterieën, Artikelen voor de inrichting en Decoratieartikelen;Groothandelsdiensten via internet op het gebied van metaalwaren, Uurwerken en bijouterieën, Artikelen voor de inrichting en Decoratieartikelen; Diensten van reclamebureaus; Het leveren van diensten op het gebied van verkoping bij opbod op het internet;Detailhandelsdiensten op het gebied van metaalwaren, Uurwerken en bijouterieën, Artikelen voor de inrichting en Decoratieartikelen;Groothandelsdiensten op het gebied van metaalwaren, Uurwerken en bijouterieën, Artikelen voor de inrichting en Decoratieartikelen; Uitgave van reclameteksten; Hulp aan commerciële en industriële ondernemingen bij de zakenvoering; Zakelijke informatie; Commercieel beheer van de licentieverlening voor goederen en diensten voor derden; Klantenwinning en -onderhoud door verzendreclame (mailings); Lay-outvormgeving voor reclamedoeleinden; Public relations;Online- of catalogus-
14
Deel A.1. verzendhandelsdiensten op het gebied van metaalwaren, Uurwerken en bijouterieën, Artikelen voor de inrichting en Decoratieartikelen; On-linereclame in een computernetwerk; Het organiseren en houden van reclame-evenementen; Het organiseren en houden van modeshows voor reclameen verkoopbevorderende doeleinden; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Presentatie van bedrijven op internet en andere media; Productie van promotiefilms; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm) voor reclamedoeleinden; Etalage-inrichting; Verspreiding van reclame; Copywriting; Verkooppromotie (sales promotion) (voor derden); Verhuur van verkoopkraampjes; Verhuur van advertentieruimte op het Internet; Verhuur van reclamemateriaal; Bemiddeling bij handels- en economische contacten, ook via internet; Bemiddeling bij handelstransacties voor derden, ook in het kader van webhandel; Verspreiding (distributie) van monsters; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Verspreiding van reclamemiddelen; Demonstraties voor handelsdoeleinden; Presentaties van goederen en diensten; Reclame; Bestelling van reclamedrukwerk; Reclame op Internet voor derden; Bedrijfstaxaties;Bijeenbrenging van metaalwaren, Uurwerken en bijouterieën,Artikelen voor de inrichting en decoratieartikelen voor derden voor presentatie- en verkoopdoeleinden; Zakelijke consultancy; Het updaten van zakelijke informatie in computerdatabases;Inlichtingen over zakelijke aangelegenheden via computerdatabases; Beheer en verzameling van geautomatiseerde databases; Compileren van gegevens in computerdatabanken. 40 - Afbijtwerkzaamheden; Afschuurwerkzaamheden; Opdrukken van patronen;Productie in opdracht van juwelierswaren, juwelenverkoopstands, juwelendisplays, juwelenetuis voor derden; Verstrekking van informatie over de behandeling van materialen;Diensten van een goudsmid; Diensten inzake fotogravures; Freeswerkzaamheden; Het galvaniseren; Vergulden; Gravure; Metaalharding; Keramiekbakkerij; Koperslagerij; Kunststofbewerking; Lamineren (behandeling van materialen); Aftekenen met behulp van laser; Lederbewerking;Loonproductie van juwelierswaren, juwelenverkoopstands, juwelendisplays, juwelenetuis voor derden; Solderen; Magnetisering; Behandeling van metalen; Metaalgieterij; Metalliseren,Met name verchromen, Vergulden, Vernikkelen, Verzilveren, Vertinnen; Plattering door elektrolyse; Plattering van metaal; Polijsten (afschuren); Slijpen; Smederij; Solderen.
210
010217891
220
25/08/2011
442
20/01/2012
541
GOURMET CLASSIC
521
0
731
GOURMET CLASSIC LIMITED Peartree Business Centre, Cobham Road, Ferndown Industrial Estate Bournemouth, Dorset BH217PT GB
740
M D FURBER & CO P O Box 6852 Poole, Dorset BH4 0DF GB
270
EN FR
511
30 - Wijnazijn. 33 - Wijn voor gebruik in de keuken;Spiritualiën om mee te koken;Whisky om mee te koken;Brandewijn voor keukengebruik;Jenever om mee te koken;Calvados om mee te koken;Port om mee te koken;Madeira om mee te koken;Marsala om mee te koken;Likeuren om mee te koken;Brandewijn om mee te koken.
2012/014
Deel A.1.
CTM 010222222 521
0
546 210
010222222
220
09/08/2011
442
20/01/2012
541
IBW INGENIEURBUERO WOLFGANG WEISS
521
0
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
backaldrin Österreich The Kornspitz Company GmbH Jochen-Rindt-Str. 15 1230 Wien AT
740
DR. JOHANNES HINTERMAYR · DR. FRANZ HAUNSCHMIDT · DR GEORG MINICHMAYR · DR. PETER BURGSTALLER · MAG. GEORG J. TUSEK · DR. CHRISTIAN HADEYER· MAG. PETER BREITENEDER · MAG. EVA MARIA ECKER · DR. HARALD LETTNER Landstr. 12 / Arkade 4020 Linz AT
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen, drukwerken, formulieren, gedrukte publicaties, catalogussen, tijdschriften, kranten, vaktijdschriften, boeken, boekjes, folders, naslagwerken, jaarboeken en periodieken, leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), handboeken, boekbinderswaren, tabellen (drukwerken), brochures, reclamefolders, prospectussen, advertentie- en reclameborden van papier of karton, papierwaren, voor zover niet begrepen in andere klassen, kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), reclame- en promotiemateriaal (voor zover niet begrepen in andere klassen). 35 - Reclame, waaronder promotie voor goederen, diensten en wedstrijden; Verhuur van advertentietijd op communicatiemedia; Verzamelen en samenstellen van op een thema betrekking hebbende persartikelen; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Marketing; Verspreiding van reclameboodschappen, direct of via de post, bestelling van reclamedrukwerk; Direct marketing; Etalage-inrichting; Demonstratie van producten; Verhuur van advertentieruimte; Verkooppromotie (voor derden) door middel van het sponsoren van culturele en sportevenementen;Diensten op het gebied van selectie en presentatie van goederen en diensten door middel van drukmaterialen of via elektronische communicatiemiddelen om handel in deze goederen en diensten mogelijk te maken; Verspreiding (distributie) van monsters; Organiseren en houden van beurzen, tentoonstellingen en productpresentaties voor economische en reclamedoeleinden. 41 - Opvoeding; Opleiding; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden;Ontspanning, samenstelling van film-, televisie-, radio- en teletekstpro-
546
531
27.5.12 27.99.2 27.99.9 27.99.23
731
Weiss, Wolfgang Daimlerstr. 15 85521 Ottobrunn DE
740
Schlimme, Wolfram Haidgraben 2 85521 Ottobrunn DE
270
DE EN
511
6 - Schroeven van metaal,Met name zelfborgende schroeven;Schroefmoeren [van metaal], met name zelfborgende schroefmoeren;Wielbouten [onderdelen van voertuigen], met name wielbouten met geïntegreerde draairichtingblokkering. 7 - Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Remmen,Uitgezonderd voor voertuigen;Remschijven, niet voor voertuigen; Askoppelingen (machines);Schroeven-moerensets met geïntegreerde draairichtingblokkering [machineonderdelen];Vrijloopinrichtingen [uitgezonderd voor voertuigen];As-naafkoppelingen [machineonderdelen]; Tandwielen (machineonderdelen),Met name rechtgetande tandwielen. 12 - Vervoermiddelen; Koppelingen en transmissieorganen voor landvoertuigen; Remmen voor voertuigen;Remschijven voor voertuigen; Voertuigwielen; Wielnaven voor voertuigwielen; Naafbanden;As-naafverbindingen [onderdelen van voertuigen], met name wiel-centralebevestigingen voor voertuigwielen; Velgen voor voertuigwielen;Wielmoeren [onderdelen van voertuigen], met name wielmoeren met geïntegreerde draairichtingblokkering; Chassis voor automobielen,Met name wielophangingen, veringinrichtingen, schokbrekerinrichtingen;Inrichtingen voor het compenseren van het wankelen; Wagenonderstellen; Chassis voor voertuigen;Aerodynamische opbouwconstructies voor voertuigen; Koetswerken;Tandwielen voor voertuigen, met name rechtgetande tandwielen 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Technisch onderzoek,Met name op het gebied van machinebouw; Ingenieursdiensten; Ingenieursontwerpen; Technische projectstudies; Kwaliteitscontroles; Ingenieursdiensten (expertises); Controleren van de rijvaardigheid van voertuigen,Met name op het gebied van motorsport; Het testen van materialen;Ingenieuradvies, met name op het gebied van motorsport en de lucht- en ruimtevaarttechniek.
210
010228252
220
30/08/2011
442
20/01/2012
541
THE KORNSPITZ COMPANY
2012/014
15
CTM 010246734 gramma's of -uitzendingen; Publicatie en uitgave van drukwerken (uitgezonderd reclameteksten), met name catalogussen, boeken, kranten en week- of maandbladen; Het organiseren en houden van show-, quiz-, theater-, sporten muziekevenementen alsmede evenementen van wedstrijden op amusements- en sportgebied alsmede voor educatie en ontspanning; Uitgave en uitgeverij van elektronische boeken en on-lineweek- of maandbladen; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars, symposia en workshops;Diensten van een internetprovider, te weten het ter beschikking stellen van informatie op internet met betrekking tot opleiding en ontspanning;Het opstellen van recepten en handleidingen voor het bakken van brood, gebak, bakkerswaren, zoetwaren en suikerbakkerswaren. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Catering. 44 - Diëtische en voedingskundige begeleiding; Advisering op het gebied van de voedingsleer.
210
010246734
220
07/09/2011
442
20/01/2012
541
TACO KING
521
0
731
TACO KING NORGE AS Telthusbakken 11 0172 Oslo NO
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 41 - Scholing van restaurantexploitanten. 43 - Restaurants (verschaffing van voedsel en dranken);Advisering inzake restaurants.
210
010253086
220
14/11/2011
442
20/01/2012
521
0
16
Deel A.1. 546
531
3.7.1 3.7.24
731
Brandl, Patrick St. Niklausenstrasse 100 6047 Kastanienbaum CH
740
KARASEK WIETRZYK RECHTSANWÄLTE GMBH Wagramer Str. 19/19 (IZD Tower) 1220 Wien AT
270
DE EN
511
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010275634
220
23/12/2011
442
20/01/2012
541
IAQ
521
0
2012/014
Deel A.1.
CTM 010275774
546
571
591
HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood en wit. PL - Czerwień i biel. PT - Vermelho e branco. RO - Rosu si alb. SK - Červená a biela. SL - Rdeča in bela. FI - Punainen ja valkoinen. SV - Rött och vitt.
BG - Търговската марка се състои от три главни букви I, A и Q, написани с червено с бели хоризонтални линии. ES - La marca consiste en tres letras mayúsculas I, A y Q escritas en rojo con líneas horizontales blancas. CS - Ochranná známka se skládá ze tří majuskulních písmen, I, A a Q, napsaných červeně s bílými horizontálními čarami. DA - Varemærket består af tre versaler, nemlig I, A og Q skrevet med rød med hvide, lodrette streger. DE - Besteht aus den drei Großbuchstaben I, A und Q in roter Schrift mit weißen waagerechten Linien. ET - Kaubamärk koosneb kolmest suurtähest I, A ja Q, mis on punast värvi, valgete rõhtjoontega. EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στα τρία κεφαλαία γράμματα I, A και Q γραμμένα με κόκκινο με λευκές οριζόντιες γραμμές. EN - The trademark consists of the three capital letters I, A and Q written in red with white horizontal lines. FR - La marque se compose de trois lettres majuscules I, A et Q écrites en rouge avec des lignes horizontales blanches. IT - Marchio costituito dalle maiuscole I, A e Q in rosso con linee orizzontali bianche. LV - Preču zīme sastāv no trīs lielajiem burtiem I, A un Q, kas uzrakstīti sarkanā krāsā ar baltām horizontālām līnijām. LT - Prekių ženklą sudaro trys didžiosios raidės I, A ir Q, užrašytos raudonai su baltomis horizontaliomis linijomis. HU - A védjegy három, vörös színnel írt, fehér vízszintes vonalakkal csíkozott nagybetűből áll, melyek az I, A és Q. MT - It-trejdmark tikkonsisti mit-tlett ittri kapitali I, A u Q miktubin bl-aħmar b'linji orizzontali bojod. NL - Het handelsmerk bestaat uit de drie hoofdletters I, A en Q geschreven in het rood met horizontale witte strepen. PL - Znak towarowy składa sie z trzech liter I, A i Q napisanych w kolorze czerwonym z białymi poziomymi liniami. PT - A marca comercial é constituída por três letras maiúsculas I, A e Q escritas a vermelho com linhas brancas horizontais. RO - Marca este compusă din literele majuscule I, A şi Q scrise cu roşu cu linii orizontale albe. SK - Ochranná známka obsahuje tri kapitálky I, A a Q napísané červenou s bielymi vodorovnými čiarami. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz treh velikih črk, I, A in Q rdeče barve z belimi vodoravnimi črtami. FI - Tavaramerkki koostuu kolmesta isosta kirjaimesta, I, A ja Q, jotka on kirjoitettu punaisella värillä ja joissa on valkoisia vaakaviivoja. SV - Varumärket består av tre versaler I, A och Q skrivna i rött med vita horisontella linjer. BG - Червен и бял. ES - Rojo y blanco. CS - Červená a bílá. DA - Rød og hvid. DE - Rot und weiß. ET - Punane ja valge. EL - Κόκκινο και λευκό. EN - Red and white. FR - Rouge et blanc. IT - Rosso e bianco. LV - Sarkans un balts. LT - Raudona ir balta.
2012/014
531
26.11.5 26.11.8 26.11.98 27.5.12
731
IAQ Technology International SDN BHD 10C, Jalan Anggerik Vanilla, Y31/Y Seksyen 31, 40460 kota Kemuning, Selangor. Shah Alam MY
740
TEODORU & ASSOCIATES SRL 2B Marasesti Blvd., Building A, 2nd entrance, Ground floor, Suite 4, District 4 Bucharest RO
270
EN FR
511
6 - Leidingen van metaal voor ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties;(leidingen van metaal voor) ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties. 11 - Gasopwekkingsinstallaties;Luchtafzuigkappen voor laboratoria; Luchtafzuigkappen; Ventilatieapparaten [airconditioning];Ventilatieapparaten voor voertuigen [klimaatregeling];Blaasinstallaties voor luchtverversingsinstallaties; Ventilatoren [klimaatregeling]; Filters [onderdelen van huishoudelijke of industriële installaties]; Filters voor airconditioningsinstallaties;(installaties voor) airconditioning; Steriele kamers [sanitaire installaties]; Luchtreinigers; Luchtzuiveringsapparaten en undefinedmachines; Ionisatieapparaten voor het behandelen van lucht; Luchtfiltreerinstallaties; Luchtkoelapparaten; Luchtregelingsinstallaties; Apparaten voor klimaatregeling. 37 - Informatie op het gebied van reparaties; Hulp bij autopech (reparatie); Reviseren van motoren die versleten of gedeeltelijk kapot zijn; Plaatsing en reparatie van koelinstallaties; Het onderdrukken van storing in elektrische toestellen; Installatie, onderhoud en reparatie van machines; Installatie, onderhoud en reparatie van kantoormachines en -uitrustingen; Aanleg en reparatie van apparaten voor luchtregeling.
210
010275774
220
23/12/2011
442
20/01/2012
541
May Air
521
0
546
571
BG - Търговската марка се състои от думите: May, написани в червено, а първата главнаа буква е с бели хоризонтални ленти и думата Air е написана в червено. Няма разстояние между двете думи.
17
CTM 010280428 ES - La marca consiste en las palabras: May escrita en rojo con la primera letra en mayúscula con bandas horizontales blancas y la palabra Air de color rojo. No hay espacio entre ambas palabras. CS - Ochranná známka se skládá ze slova May napsaného červenou barvou, přičemž první písmeno je majuskulní a obsahuje bílé horizontální pruhy, a ze slova Air napsaného také červenou barvou. Mezi těmito dvěma slovy není žádná mezera. DA - Varemærket består af ordene May, skrevet med rød skrift, hvor det første store bogstav er med vandrette streger, og ordet Air skrevet med rød - der er ingen mellemrum mellem de to ord. DE - Besteht aus dem Schriftzug: May in roter Schrift mit dem ersten Großbuchstaben mit weißen waagerechten Streifen und dem Wort Air in roter Schrift. Zwischen den beiden Wörtern ist kein Leerzeichen. ET - Kaubamärk koosneb järgmistest sõnadest: May, punast värvi ja esimene suurtäht valgete rõhttriipudega ning Air, punast värvi. Sõnade vahel tühikut ei ole. EL - Το εμπορικό σήμα αποτελείται από τις λέξεις: May γραμμένη με κόκκινο με το πρώτο γράμμα κεφαλαίο με λευκές οριζόντιες γραμμές και τη λέξη Air γραμμένη με κόκκινο. Δεν υπάρχει κενό μεταξύ των λέξεων. EN - The trademark consists of the words: May written in red with the first capital letter with white horizontal stripes and the word Air written in red. There is no space between the two words. FR - La marque se compose du mot May écrit en rouge dont la première lettre est en majuscule, avec des bandes horizontales blanches, et du mot Air écrit en rouge. Les deux mots ne sont pas séparés par un espace. IT - Il marchio consiste nella dicitura: May in rosso con la prima lettera maiuscola con strisce bianche orizzontali e la parola Air in rosso. Non c'è spazio tra le due parole. LV - Preču zīme sastāv no vārda May, kas rakstīts sarkanā krāsā ar pirmo lielo burtu ar baltām horizontālām līnijām un vārda Air, kas rakstīts sarkanā krāsā. Starp diviem vārdiem nav tukšums. LT - Prekių ženklą sudaro šie žodžiai: raudonai užrašytas žodis May, kurio pirma raidė yra didžioji su horizontaliai nubrėžtais baltais dryžiais bei raudonai užrašytas žodis Air. Tarp šių žodžių nėra jokio tarpo. HU - A védjegy tartalmazza a vörössel írt May szót, melynek első nagybetűjén fehér vízszintes sávok láthatók, valamint a vörössel írt Air szót. A két szó között nincs szóköz. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kliem: May miktuba bl-aħmar bl-ewwel ittra kapitali bi strixxi orizzontali bojod u l-kelma Air miktuba bl-aħmar. M'hemmx spazju bejn iż-żewġ kelmiet. NL - Het handelsmerk bestaat uit de woorden May geschreven in het rood waarbij de eerste hoofdletter witte horizontale strepen heeft en het woord Air geschreven in het rood. Er staat geen spatie tussen de twee woorden. PL - Znak przedstawia wyrazy: May napisany na czerwono z pierwszą literą drukowaną oraz z poziomymi liniami i słowo Air napisane na czerwono. Między słowami nie ma odstępu. PT - A marca consiste na palavra May escrita a vermelho com a primeira letra maiúscula com riscas brancas horizontais e na palavra Air escrita a vermelho. Não existe qualquer espaço entre as duas palavras. RO - Marca este compusă din cuvintele: May scris cu roşu, prima literă fiind majusculă, cu benzi orizontale albe şi cuvântul Air scris cu roşu. Nu este spaţiu între cele două cuvinte. SK - Ochranná známka pozostáva zo slova May napísaného červeným písmom, pričom prvé veľké písmeno obsahuje vodorovné pásy a slovo Air je v červenej. Medzi týmito dvoma slovami sa nenachádza žiadna medzera. SL - Znamka je sestavljena iz besede May rdeče barve, s prvo veliko črko z vodoravnimi pasovi, ter besede Air rdeče barve. Med besedama ni presledka.
18
Deel A.1. FI - Tavaramerkki koostuu sanasta May, joka on kirjoitettu punaisella värillä ja jonka alkukirjaimessa on valkoisia vaakaviivoja, sekä sanasta Air, joka on kirjoitettu punaisella värillä. Sanojen välissä ei ole välilyöntiä. SV - Märket består av orden: May skrivet i rött med första versalen med vita vågräta ränder och ordet Air skrivet i rött. Det finns inget mellanrum mellan de båda orden. 591
BG - Червен и бял. ES - Rojo y blanco. CS - Červená a bílá. DA - Rød og hvid. DE - Rot und weiß. ET - Punane ja valge. EL - Κόκκινο και λευκό. EN - Red and white. FR - Rouge et blanc. IT - Rosso e bianco. LV - Sarkans un balts. LT - Raudona ir balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood en wit. PL - Czerwień i biel. PT - Vermelho e branco. RO - Rosu si alb. SK - Červená a biela. SL - Rdeča in bela. FI - Punainen ja valkoinen. SV - Rött och vitt.
531
27.5.1 29.1.1
731
MAYAIR INTERNATIONAL SDN BHD 10c, Jalan Anggerik Vanilla, Y31/Y Seksyen 31, 40460 kota Kemuning, Selangor. Shah Alam MY
740
TEODORU & ASSOCIATES SRL 2B Marasesti Blvd., Building A, 2nd entrance, Ground floor, Suite 4, District 4 Bucharest RO
270
EN FR
511
11 - Gasgeneratoren; Luchtafzuigkappen voor laboratoria; Afzuigkappen; Ventilatieapparaten [airconditioning];Ventilatieapparaten voor voertuigen [klimaatregeling];Blaasinstallaties voor luchtverversingsinstallaties; Ventilatoren [klimaatregeling]; Filters [onderdelen van huishoudelijke of industriële installaties]; Filters voor airconditioningsinstallaties;(installaties voor) airconditioning; Steriele kamers [sanitaire installaties]; Luchtreinigers; Luchtzuiveringsapparaten en undefinedmachines; Ionisatieapparaten voor het behandelen van lucht; Luchtfiltreerinstallaties;Luchtkoelinrichtingen; Luchtregelingsinstallaties; Apparaten voor klimaatregeling. 40 - Recycling van afval en huisvuil;Behandeling [omvorming] van afval; Behandeling [omvorming] van afval; Ontsmetting van gevaarlijke stoffen; Het sorteren van afval en opnieuw te gebruiken materialen [hergebruik]; Afvalvernietiging; Afvalverbranding; Behandeling van rioolslib; Luchtdesodorisering; Luchtverfrissing; Luchtreiniging. 42 - Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten (voor derden); Ingenieursdiensten; Technisch onderzoek; Industriële vormgeving; Technische projectstudies; Onderzoeksdiensten inzake milieubescherming; Topografie; Landmeting; Kwaliteitscontrole.
210
010280428
220
21/09/2011
442
20/01/2012
541
ABIQUO
2012/014
Deel A.1. 521
CTM 010282945
0
fungeren als host van websites; Advisering inzake software; Onderhoud en/of Installatie van software;Verschaffing van firewallperimeters.
546
591
BG - Черен и оранжев. ES - Negro y naranja. CS - Černá a oranžová. DA - Sort og orange. DE - Schwarz und orange. ET - Must ja oranž. EL - Μαύρο και πορτοκαλί. EN - Black and orange. FR - Noir et orange. IT - Nero e arancione. LV - Tehniski un tehnoloģiski konsultāciju pakalpojumi. LT - Juoda ir oranžinė. HU - Fekete és narancssárga. MT - Iswed u oranġjo. NL - Zwart en oranje. PL - Czerń i pomarańcz. PT - Preto e cor de laranja. RO - Negru si portocaliu. SK - Čierna a oranžová. SL - Črna in oranžna. FI - Musta ja oranssi. SV - Svart och orange.
531
25.5.99 29.1.8 29.1.98
731
Abiquo Inc. Suite 280, 203 Redwood Shores Parkway Redwood City, California CA 94065 US
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Computerbesturingssoftware en Beheer van virtuele computeromgevingen;Software voor het verschaffen van gebruikerstoegang tot virtuele computeromgevingen; Downloadbare software voor onlinetoegang tot internetcomputerdiensten;Verwijderbare media met software voor de bediening en het beheer van virtuele computeromgevingen; Alle andere goederen in klasse 9. 35 - Beheer van commerciële zaken betreffende virtuele computeromgevingen;Raadgeving op zakelijk gebied en advies met betrekking tot het verstrekken van cloud computing en/of virtuele computeromgevingen; Verzamelen en/of Het systematiseren van informatie in databases;Beheer van commerciële zaken met betrekking tot gegevensopslagsystemen. 38 - Het verschaffen van onlinetoegang tot computers, Tot computertoepassingen en Computerdatabases;Het verschaffen van toegangstijd tot een gespreid computernetwerk;Het verhuren van toegangstijd tot computerbronnen, Software en Hardware; Verschaffing van diensten inzake elektronische communicatie;Het verstrekken van ip-toewijzingen en dns-beheer;Gepreide computer- en belastingverdeling. 42 - Cloud computing; Het beschikbaar stellen van software,Bronnen en diensten voor het beheren van virtuele computeromgevingen;Onlineverschaffing van software voor het onderling meetbaar zijn, Beheer van servers, Opslag, Netwerken,Virtuele netwerkapparaten, En applicaties;Platform als dienst, Software als dienst,En infrastructuur als computerdienst; Verhuur van software en hardware; Het
2012/014
300
US - 29/04/2011 - 85308235
210
010282945
220
24/10/2011
442
20/01/2012
541
Poopeys
521
0
731
MR. HOUSE EUROPE S.A. Żytnia 18A 01-014 Warszawa PL
740
KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/57 01-903 Warszawa PL
270
PL DE
511
3 - Cosmetische middelen, cosmetische middelen voor de verzorging van kinderen en baby’s, producten voor de verzorging van baby’s en kinderen, niet voor geneeskundige doeleinden, oliën, gels, schuimen, badlotions, shampoos, zepen, poeders, babypoeders, crèmes tegen uitslag, crèmes, balsems en melken, zeepvlokken, waspoeders en wasverzachters voor kinderen, watjes, wattenstaafjes voor cosmetische doeleinden;Doekjes geïmpregneerd met cosmetische vloeistoffen, tandpasta’s en -gels. 5 - Farmaceutische producten, sanitaire producten voor medische doeleinden; Babyvoeding; Melkpoeder voor baby's;Dranken voor kinderen, kussentjes voor het geven van borstvoeding;Preparaten ter vergemakkelijking van het krijgen van tanden;Doekjes geïmpregneerd met farmaceutische vloeistoffen, ontsmettingsmiddelen;Kalmerende thee, thee voor de nachtrust, pijnstillende thee voor kinderen en baby’s, dieetvoeding voor baby’s, geneeskrachtige poeders, crèmes, oliën voor baby’s, pleisters, verbandartikelen. 9 - Wetenschappelijke, hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers;Babyweegschalen, babyfoons, afluisterapparaten voor het bewaken van baby’s, adembewakingsapparaten, thermometers, niet voor geneeskundige doeleinden, kinderhelmen, kinderbrillen, beschermende kinderbrillen, beschermers en kniebeschermers voor kinderen, gegevensdragers met sprookjes, computergames, laptops, computers, telefoons voor kinderen, educatieve computerprogramma’s voor kinderen, wetenschappelijke sets voor kinderen in de vorm van didactische apparaten. 10 - Bijtringen voor het verzachten of vergemakkelijken van het krijgen van tanden, spenen voor zuigflessen voor baby’s, fopspenen voor baby’s, bekers voor het voeden van kinderen of baby’s, opblaaskussens voor baby’s [voor medische doeleinden], incontinentielakens voor kinderen. 11 - Verlichtings-, verwarmings- en droogapparaten;Elektrische zuigflesverwarmers, sterilisatoren voor zuigflessen voor baby’s, verlichting voor kinderen. 12 - Kinderwagens en elementen daarvan, autostoeltjes, voertuigen voor kinderen, aanhangers voor het vervoer van kinderen. 15 - Muziekinstrumenten voor kinderen, muziekdozen. 16 - Wegwerpluiers, hygiënische doekjes, wegwerpluiers en -luierbroekjes voor baby’s van papier of cellulose, zakjes van papier of kunststof voor het verpakken van gebruikte luiers;Wegwerpslabbetjes van papier voor baby’s, modelleerklei, boetseerklei, klei, verf voor kinderen, boekjes,
19
CTM 010289098 tijdschriften voor kinderen, schrijfmaterialen als speelgoed voor kinderen. 18 - Draagzakken en draagdoeken voor baby’s en kinderen, luiertassen, portemonnees voor kinderen, parasols voor kinderen, rugzakken voor kinderen, schoudertassen voor kinderen, rugframes voor het dragen van kinderen 20 - Meubilair voor de kinderkamer, commodes, kinderbedjes, bedden, stapelbedden, wiegen, reiswiegen voor kinderen, verschoontafels voor baby's, stoelen voor borstvoeding, kinderstoelen voor het geven van eten, kinderzitjes, boxen, loopstoeltjes voor kinderen, manden voor het dragen van kinderen, slaapmanden voor pasgeborenen, stootkussens voor kinderbedjes, aankleedkussens voor baby's, speelgoedkisten, veiligheidshekjes voor baby's en kleine kinderen, haardschermen, meubelbeschermers, boxkleden, campingbedjes, ligstoeltjes;Beddengoedsets voor wiegen, namelijk materiaal voor het bekleden van de wanden van het bedje, matrassen, kussens, dekbedjes, zitkussens, spiegels, schilderijlijsten, jaloezieën. 21 - Flesjes, serviesgoed voor kinderen, drinkbekers voor baby’s en kinderen, drinkgerei voor baby’s [andere dan flesjes], niet-elektrische zuigflesverwarmers, babybadjes, po’s, toiletartikelen voor baby’s (sponsjes, kammen, haarborstels, tandvleesborstels). 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Bedspreien;Beddengoed (hoezen voor dekbedjes en kussens, lakens), dekentjes, klamboes, handdoeken, beddengoedsets voor wiegen, namelijk beddengoed;Beddengoed;Slaapzakken voor kinderwagens. 25 - Kleding, schoeisel, hoofddeksels, alle genoemde goederen voor kinderen, met name baby’s, babyluiers van textiel, babyuitzetten, namelijk sets kruippakjes, rompertjes, bloesjes, broekjes, jurkjes, truitjes, petjes, handschoentjes, sokjes;Slabben in de vorm van doekjes van textiel voor kinderen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen;Schommels, rammelaars, speelmatten met speelgoed voor baby’s, oefentoestellen voor baby’s, fietsen, steppen voor kinderen, elektronische educatieve spellen voor kinderen, mobiele elektronische spellen voor kinderen, speelgoedvoertuigen voor kinderen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Reclame voor goederen - het tonen van de voordelen van het product met als doel het te verkopen, het voeren van reclamecampagnes;Hulp bij de bedrijfsvoering in de vorm van een interactieve website voor het plaatsen van aanbiedingen, het promoten, verkopen en wederverkopen van artikelen voor kinderen en artikelen uit de kleding-, speelgoed-, meubel- en voedingsmiddelenbranche en de cosmetische en farmaceutische branche via internet;Groothandelsverkoop, detailhandelsverkoop, verkoop via internet van artikelen voor kinderen en artikelen uit de kleding-, speelgoed-, meubel- en voedingsmiddelenbranche en de cosmetische en farmaceutische branche; Het beheren van loyaliteitsprogramma's, stimuleringsprogramma's voor klanten en promotie- en bonusplannen, online informatie betreffende marketing, loyaliteitsprogramma's, bonusprogramma's; Het organiseren van tentoonstellingen, presentaties voor handels- of reclamedoeleinden, ook online via computernetwerken; Het organiseren van beurzen, handelsbeurzen en beurzen voor reclamedoeleinden; Marketing, verkooppromotie; Het distribueren van monsters van goederen en materialen voor reclamedoeleinden.
210
20
010289098
Deel A.1. 220
10/01/2012
442
20/01/2012
541
SAF
521
0
546
591
BG - Син, златистожълт, бял. ES - Azul oscuro, amarillo dorado, blanco. CS - Modrá, žlutá, zlatá, bílá. DA - Blå, guldgul, hvid. DE - Blau, weiß, Goldgelb ET - Sinine, kuldkollane, valge. EL - Μπλε, κίτρινο χρυσαφί, λευκό. EN - Blue, golden yellow, white. FR - Bleu, jaune or, blanc. IT - Blu, giallo oro, bianco. LV - Zils, zeltaini dzeltens, balts. LT - Mėlyna, geltonai auksinė, balta. HU - Kék, aranysárga, fehér. MT - Blu, isfar dehbi, abjad. NL - Blauw, goudgeel, wit. PL - Niebieski, żółto-złoty, biały. PT - Azul-escuro, amarelo-dourado, branco. RO - Albastru, galben auriu, alb. SK - Modrá, žltozlatá, biela. SL - Modra, zlato rumena, bela. FI - Sininen, kullankeltainen, valkoinen. SV - Blått, guldgult, vitt.
531
26.3.1 26.3.6 27.99.1 27.99.6 27.99.19 29.1.98
731
SAF Forderungsmanagement GmbH Eppelheimer Strasse 13 69115 Heidelberg DE
740
HANNEMANN, ECKL & MOERSCH Erbprinzenstr. 31 76133 Karlsruhe DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 38 - Telecommunicatie. 42 - Softwareontwikkeling. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen.
210
010295335
220
27/09/2011
442
20/01/2012
541
ba de
521
0
2012/014
Deel A.1.
CTM 010299006
546
21 - Badkamer- en toiletbenodigdheden, -houders, -planken en -containers, niet van edele metalen;Badkamer- en toiletbenodigdheden, -houders, -planken en containers, bedekt met metalen en decoratieve coatings;Badkamersets bestaande uit alle of een deel van voornoemde goederen;Zeep-, toiletpapier- en tissuehouders en -dispensers; Bekers; Zeephouders; Opbergrekken voor badspullen; Handdoekenrekken;Schrob- en veegborstels; Toiletborstels; Emmers; Kookgerei van glas; Manden voor huishoudelijk gebruik. 350
PL - (a) 220470 - (b) 23/09/2009 - (c) 27/06/2008
210
010299006
220
28/09/2011
442
20/01/2012
541
TEXTOR
521
0
546
591
BG - Син, бял ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. DE - Blau, Weiß ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
531
25.5.94 26.1.3 26.1.19 26.1.24 29.1.6 29.1.8
731
VETURILO, S.A. Maestro Juan Corrales, 14-16, Entlo. 08950 Esplugas de Llobregat (Barcelona) ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Antivriesadditieven voor brandstoffen, Antivriesmiddelen, Antivries, Antivriesmiddelen voor koelsystemen van voertuigen, Antivriesvloeistoffen voor voorruiten,Antivriesmengsels, Antivriesmiddelen;Niet-chemische antivriesadditieven voor vervoermiddelen. 4 - Oliën, smeermiddelen voor benzine- en dieselmotoren, industriële vetten, brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen, kaarsen en lampenpitten, producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof. 9 - Batterij,Waarschuwingslampen voor vervoermiddelen, Signaallampen,Stroboscooplampen voor het vaststellen van de snelheid en gespecificeerde tijd van vervoermiddelen, accustarters voor vervoermiddelen.
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.98 26.4.99 26.11.1 26.11.8 29.1.4
731
DIETSCHE Sp. z o.o. Ul. Wołczyńska 21a 60-003 Poznań PL
740
BIURO OCHRONY WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ PATENT-SERVICE PAWEł GÓRNICKI ul. Rybojadzka 16 Poznań PL
210
010307461
270
PL EN
220
03/10/2011
511
6 - Vaste apparaten van metaal voor de afgifte van handdoeken; Metalen houders. 20 - Planken, beschot, badkamermeubelen; Spiegels;Badkamerproducten (voor zover niet begrepen in andere klassen) van hout, kurk, riet, bies, hoorn, been, ivoor, balein, schelp, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van kunststof vervaardigde stoffen.
442
20/01/2012
541
addici
521
0
2012/014
21
CTM 010310217
Deel A.1.
546
571
591
22
RO - Violet şi gri. SK - Fialová a sivá. SL - Vijolična in siva. FI - Lila ja harmaa. SV - Lila och grått.
BG - Различните полета са в нюанси на лилаво; текстът е в сиво. ES - Distintos recuadros con matices de color lila, texto de color gris. CS - Různá políčka v odstínech fialové barvy; šedý text. DA - Forskellige felter i nuancer af lilla; teksten i gråt. DE - Verschiedene Lilatöne, Schrift in Grau. ET - Erinevad pinnad lillades toonides, hall tekst. EL - Ορισμένα πεδία σε αποχρώσεις του λιλά· το κείμενο σε γκρίζο χρώμα. EN - Various fields in shades of purple, text in grey. FR - Différentes zones dans des nuances de lilas; texte en gris. IT - Diverse sfere nei toni del lilla; testo in grigio. LV - Dažādi violetas krāsas toņu laukumi; teksts pelēkā krāsā. LT - Skirtingos sritys violetinės spalvos, tekstas pilkos spalvos. HU - Különféle mezők a lila árnyalataiban, szürke szöveggel. MT - Oqsma differenti bi sfumaturi diversi ta' vjola, test bilgriż. NL - Diverse velden in paarstinten; tekst in het grijs. PL - Różne pola w odcieniach koloru liliowego, tekst w kolorze szarym. PT - Diversas áreas em várias tonalidades de lilás; texto a cinzento. RO - Zone diferite în nuanţe de violet; textul este gri. SK - Rôzne polia v odtieňoch fialovej; text je v sivej. SL - Različna polja v vijoličnih odtenkih; besedilo sive barve. FI - Erilaisia kenttiä liilan sävyissä, teksti on harmaa. SV - Olika fält i nyanser av lila; texten i grått. BG - Лилав и сив. ES - Púrpura y gris. CS - Fialová a šedá. DA - Lilla og grå. DE - Lila und grau. ET - Lilla ja hall. EL - Μοβ και γκρι. EN - Purple and gray. FR - Pourpre et gris. IT - Lilla e grigio. LV - Violets un pelēks. LT - Violetinė ir pilka. HU - Bíbor és szürke. MT - Vjola u griż. NL - Paars en grijs. PL - Liliowy i szary. PT - Lilás e cinzento.
531
27.5.21 27.99.1
731
Addici Holding AB Box 15027 167 15 Bromma SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Emdalavägen 16 220 07 Lund SE
270
SV EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Diensten van een telefoniste;Uitbesteding (outsourcing) van bedrijfsfuncties;Outsourcing van bedrijfsadministratie, administratieve diensten, boekhouding, receptie, posthantering, conciërgefunctie, verkoop en inkoop en schoonmaak; Outsourcing (hulp bij zaken);Outsourcing van IT-diensten, IT-netwerkdiensten, serverdiensten en IT-afdelingen. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden;Makelaardij;Reparatie, schoonmaak en onderhoud van onroerende goederen; Installatie en reparatie van alarmtoestellen. 43 - Bediening en restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting; Catering. 45 - Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen;Bewakingsdiensten; Juridische diensten.
210
010310217
220
04/10/2011
442
20/01/2012
541
BABYBUMP
521
0
731
ALT12 APPS, LLC 127 Roanoke Street San Francisco, California 93141 US
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
EN DE
511
42 - Hosting van een website en verstrekking van softwareals-een-dienst (SaaS) om toegang te krijgen tot informatie met betrekking tot zwangerschap en om deze informatie op te slaan, te volgen, te ontvangen en te delen;Hosting van een website en verstrekking van software-als-eendienst (SaaS) voor het creëren en synchroniseren van kalenders met betrekking tot zwangerschap;Hosting van een website en verstrekking van software-als-een-dienst (SaaS) voor het verkrijgen van informatie over gezondheid met betrekking tot zwangerschap;Hosting van een website en verstrekking van software-als-een-dienst (SaaS) voor het zoeken naar en kiezen van babynamen;Hosting van een website en verstrekking van software-als-een-dienst (SaaS) voor het uitwisselen van foto's en diavoorstellingen;Computerdiensten, te weten het creëren van een onlinegemeenschap voor gebruikers om toegang te krijgen tot informatie met betrekking tot zwangerschap en om deze informatie op te slaan, te volgen, te ontvangen en te delen, om deel te nemen aan sociale netwerken, om berichten uit te wisse-
2012/014
Deel A.1.
CTM 010315596
len, om deel te nemen aan discussies, om feedback te krijgen van medegebruikers, om virtuele gemeenschappen te vormen, en om hun eigen inhoudelijk materiaal en beelden uit te geven et uit te wisselen. 300
US - 21/04/2011 - 85301679
210
010315596
220
05/10/2011
442
20/01/2012
541
brandcast broadcast your brand by preview networks
521
0
RO - Textul: "brandcast broadcast your brand by preview networks", după care urmează un triunghi şi două arcuri. SK - Text: "brandcast broadcast your brand by preview networks" nasledovaný trojuholníkom a dvoma oblúkmi. SL - Besedilo: "brandcast broadcast your brand by preview networks", ki mu sledijo trikotnik in dva loka. FI - Merkissä on teksti "brandcast broadcast your brand by preview networks", jonka perässä on kolmio ja kaksi kaarta. SV - Texten "brandcast broadcast your brand by preview networks" följt av en triangel och två bågar. 591
BG - Сив, червен ES - Gris, rojo CS - Šedá, červená DA - grå, rød DE - Grau, rot ET - Hall, punane EL - Γκρι, κόκκινο EN - Grey, red FR - Gris, rouge IT - Grigio, rosso LV - Pelēks, sarkans LT - Pilka, raudona HU - Szürke, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Grijs, rood PL - Szary, czerwony PT - Cinzento, vermelho RO - Gri, rosu SK - Sivá farba, červená farba SL - Siva, rdeča FI - Harmaa, punainen SV - Grått, rött
531
1.15.24 24.17.25
731
Previewnetworks APS Njalsgade 21 F 2300 Kopenhagen DK
740
Larsen, Gitte Løvgren Holmens Kanal 7 1060 København DK
270
DA EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010320901
220
06/10/2011
442
20/01/2012
546
571
BG - Текстът: "brandcast broadcast your brand by preview networks", следван от триъгълник и две дъги. ES - Texto: "brandcast broadcast your brand by preview networks" seguido de un triángulo y dos ondas. CS - Text: "brandcast broadcast your brand by preview networks", za nímž následuje trojúhelník a dva oblouky. DA - Teksten: "brandcast broadcast your brand by preview networks" efterfulgt af en trekant og to buer. DE - Nach dem Text "brandcast broadcast your brand by preview networks" folgen ein Dreieck und zwei Bögen. ET - Tekst "brandcast broadcast your brand by preview networks" ning selle järel kolmnurk ja kaks kaart. EL - Το κείμενο: "brandcast broadcast your brand by preview networks" ακολουθούμενο από ένα τρίγωνο και δυο τόξα. EN - The text "brandcast broadcast your brand by preview networks", followed by a triangle and two arcs. FR - Texte "brandcast broadcast your brand by preview networks" suivi d'un triangle et de deux arcs. IT - Il testo: "brandcast broadcast your brand by preview networks" seguito da un triangolo e due archi. LV - Teksts: "brandcast broadcast your brand by preview networks", kuram seko trijstūris un divi loki. LT - Tekstas: "brandcast broadcast your brand by preview networks", šalia kurio pavaizduotas trikampis ir du lankai. HU - A "brandcast broadcast your brand by preview networks" szöveget egy háromszög és két ív követi. MT - Il-kitba: "brandcast broadcast your brand by preview networks" li warajha hemm trijangolu u żewġ arkati. NL - De tekst "brandcast broadcast your brand by preview networks" gevolgd door een driehoek en twee bogen. PL - Tekst: "brandcast broadcast your brand by preview networks" i następujący po nim trójkąt i dwa łuki. PT - Texto: "brandcast broadcast your brand by preview networks", seguido de um triângulo e dois arcos.
2012/014
23
CTM 010320935 541
HR ACCESS YOUR STRATEGY, OUR EXPERTISE
521
0
Deel A.1. Cambridge Business Park Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
546
531
24.15.21
731
HR Access Fidelity Bermuda Ltd Clarendon House 2 Church Street HM 11 Hamilton BM
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
9 - Computerprogramma's voor het beheren van personeelsgegevens, het updaten van personeelsdossiers, het voorbereiden van personeelsrapporten, en het opslaan en opzoeken van documenten met betrekking tot personeelsbeleid voor gebruik op de afdeling voor personeelszaken. 35 - Raadgeving voor werkgevers en werknemers op het gebied van menselijk potentieel en het beheren van personeelsinformatie en -dossiers;Het uitbesteden van computerapplicaties uit naam van derden.
210
010320935
220
06/10/2011
442
20/01/2012
541
YOUR STRATEGY, OUR EXPERTISE
521
0
731
HR Access Fidelity Bermuda Ltd Clarendon House 2 Church Street HM 11 Hamilton BM
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
9 - Computerprogramma's voor het beheren van personeelsgegevens, het updaten van personeelsdossiers, het voorbereiden van personeelsrapporten, en het opslaan en opzoeken van documenten met betrekking tot personeelsbeleid voor gebruik op de afdeling voor personeelszaken. 35 - Raadgeving voor werkgevers en werknemers op het gebied van menselijk potentieel en het beheren van personeelsinformatie en -dossiers;Het uitbesteden van computerapplicaties uit naam van derden.
210
010328219
220
10/10/2011
442
20/01/2012
541
AUMINENCE
521
0
731
Autonomy Corporation PLC
24
740
DLA PIPER UK LLP IP & T department 15-17 rue Scribe 75009 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Applicatiesoftware voor toegang tot en beheer van informatie en berichten betreffende medisch onderzoek, analyse van gegevens en verslagen betreffende de gezondheidszorg, diagnosticering van medische aandoeningen en verschaffing van voorgestelde behandelplannen;Een doorzoekbare onlinedatabase, relationeel en op basis van betekenis, met medische en diagnostische informatie en software voor toegang tot, het doorzoeken en beheren van informatie en berichten betreffende medisch onderzoek, analyse van gegevens en verslagen betreffende de gezondheidszorg, diagnosticering van medische aandoeningen en verschaffing van voorgestelde behandelplannen. 42 - Ontwerp en ontwikkeling van computerprogramma' s,Met name met betrekking tot medisch onderzoek, gegevens en verslagen betreffende de gezondheidszorg, gezondheidszorgdiagnostiek en voorgestelde behandelplannen. 44 - Medische diensten, waaronder medisch-diagnostische diensten;Verschaffing van informatie op het gebied van geneeskunde en gezondheidszorg middels een hulpmiddel dat toegang verleent tot medische onderzoeken, voor het maken van medische diagnoses en het kiezen van de juiste medicatie.
300
GB - 11/04/2011 - 2578012
210
010328482
220
10/10/2011
442
20/01/2012
541
STALORAL
521
0
731
STALLERGENES SA (Société Anonyme) 6, rue Alexis de Tocqueville 92160 Antony FR
740
CABINET LAVOIX 62, rue de Bonnel 69448 Lyon Cédex 03 FR
270
FR EN
511
5 - Farmaceutische preparaten; Geneesmiddelen op het gebied van allergologie.
350
FR - (a) 96640494 - (b) 30/08/1996 - (c) 30/08/1996 IE - (a) 887751 - (b) 10/04/2006 GB - (a) 887751 - (b) 10/04/2006 DE - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 AT - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 BX - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 BG - (a) 667840 - (b) 13/08/2004 ES - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 HU - (a) 667840 - (b) 13/08/2004 IT - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 PL - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 PT - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 CZ - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 RO - (a) 667840 - (b) 13/08/2004 SK - (a) 667840 - (b) 29/01/1997 SI - (a) 667840 - (b) 13/08/2004 GR - (a) 115071 - (b) 17/05/1996 - (c) 14/07/1993
2012/014
Deel A.1.
210
010330447
220
11/10/2011
442
20/01/2012
541
CALORISOL
521
0
731
Q.E.P. CO. U.K. Limited Everest Road Lytham St Annes, Lancashire FY8 3AZ GB
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Besturingsinrichtingen, Warmtecontroleapparaten; Thermostaten; Elektrische timers en sensoren; Kabels, draden en schakelaars voor verwarmingsapparaten en installaties; Onderdelen, toebehoren en accessoires voor alle voornoemde goederen. 11 - Verwarming voor onder de vloer; Verwarmingsapparaten; Elektrische verwarmingstoestellen; Verwarmingsapparaten en -installaties ingebouwd onder vloeren en tegels; Matten voor verwarmingsdoeleinden; Verwarmingselementen; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde.goederen. 17 - Isolatiemateriaal; Isolerende vloerplaten; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen.
210
010341725
220
14/10/2011
442
20/01/2012
541
LEONARDO
521
0
731
Association LEONARDO (Association loi 1901) Rue Emile Dunois 17 92100 BOULOGNE BILLANCOURT FR
740
CABINET GRANGER 13, rue Paul Valéry 6ème étage 75016 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Kranten, dagbladen, publicaties, boeken met betrekking tot kunst, wetenschap en technologie. 35 - Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Uitgave van reclameteksten, Marktonderzoek;Verkooppromotie voor derden, te weten het samenbrengen en presenteren van publicaties, boeken, dagbladen met betrekking tot kunst, wetenschap, informatiedragers, toegankelijk via computernetwerken, telematicanetwerken, elektronische netwerken. 41 - Het organiseren en houden van colloquia, congressen, conferenties, symposia, seminars, tentoonstellingen voor artistieke doeleinden, elektronische online-uitgave van boeken en week- of maandbladen, tekstuitgave, andere dan publicitaire, uitgave van boeken.
350
FR - (a) 3131513 - (b) 15/11/2001 - (c) 15/11/2001
210
010344083
220
17/10/2011
442
20/01/2012
2012/014
CTM 010330447 541
FULLINGUA
521
0
731
Fullingua sprl Avenue des Hospices 7 1180 Bruxelles BE
740
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Optische leeseenheden; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Magnetische en optische gegevensdragers; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Software (geregistreerde programma's); Computerprogramma's (software die gedownload kan worden); Computer-randapparaten; Publicaties in elektronische vorm (te downloaden); Elektronische mededelingenborden; Audiovisuele onderwijstoestellen; Videocassettes; Compactdiscs (audio-video); Magneetschijven; Optische schijven; In dragers van geluidsopnamen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Schrijfbehoeften; Publicaties; Boeken; Brochures; Kalenders; Briefkaarten; Wenskaarten; Pennen en potloden; Aanplakbiljetten; Boekjes [brochures]; Houders voor aanplakbiljetten (van papier of karton); Kaftpapier; Dossiers (kantoorbehoeften); Documentenmappen; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Boekjes; Handleidingen;Rondzendbrieven [nieuwsbladen]. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Taalkampen; Schriftelijke cursussen, schriftelijk onderwijs; Aanschouwelijk onderwijs; Het organiseren en houden van workshops; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars, symposia;Organisatie van seminars, zakelijke bijeenkomsten en congressen; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor culturele of onderwijskundige doeleinden; Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; Publicatie van boeken; Uitgave van dagbladen; Uitgave van tijdschriften; Tekstuitgave, andere dan publicitaire; Informatie met betrekking tot opleiding en opvoeding; Exploitatie van elektronische on-linepublicaties; Elektronische publicatie van onlineteksten, -boeken en periodieken; Tekstuitgave, andere dan publicitaire; Elektronische publicatie van teksten; Vertaaldiensten; Verhuur van geluidsopnamen; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's; Uitleen van boeken; Taalonderwijs; Afnemen van pedagogische tests; Opleiding van docenten; Beroepsvoorlichting (advies op het gebied van beroepskeuze of opleiding);Cursussen via de computer;Cursussen via de telefoon;Cursussen door middel van e-leren;Cursussen door middel van videoconferenties; Taalcursussen en trainingen,Te weten verstrekking van workshops, onderdompelingsprogramma's en stages ter plaatse op het gebied van taal; Cursussen op afstand;Cursussen via teleconferenties;Cursussen via videoconferenties;Cursussen via web-
25
CTM 010346344
Deel A.1.
camera's;Onderdompelingscursussen;Cursussen aan huis;Bedrijfsopleidingen;Opleidingen met betrekking tot overplaatsingen.
210
010346344
220
17/10/2011
442
20/01/2012
541
AMT
521
0
communicatie via netwerken van optische vezels; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden. 39 - Transport; Herhuisvesting; Verpakking en opslag van goederen;Archiefopslag;Meubelopslag;Het hanteren van zware lasten en Hef;Verhuizing van industriële, administratieve of handelsondernemingen;Verhuizing van particulieren;Het uitrusten van kantoren;Het opnieuw installeren van bedrijfsruimten; Opslag en distributie van goederen; Inlichtingen op het gebied van transport; Opslag van elektronisch opgeslagen gegevens of documenten;Organisatie van verhuizingen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Technische projectstudies; Stadsplanning;Ingenieursdiensten en technisch advies op het gebied van verhuizingen;Controles en raadgeving met betrekking tot ruimtelijke planning; Evaluatie, raming en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied door ingenieurs; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Ontwikkeling (ontwerp), installatie, onderhoud, updating of verhuur van software; Ontwikkeling van software; Omzetting van computergegevens en -programma's, anders dan fysieke omzetting; Omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager.
546
591
BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
24.15.1 24.15.7
731
AMT TRANSFERT (S.A.S.) 51 rue de la Garenne 92310 Sevres FR
740
NMCG AVOCATS ASSOCIÉS 38 rue de Liège 75008 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Drukwerken; Etiketten; Kleefstoffen; Reclameboekjes en -brochures; Prospectussen; Brochures; Kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Papier; Verpakkingskarton; Dozen van karton of papier; Wegwerpluiers van papier of cellulose;Zakken en zakjes (omslagen, hoezen) van papier; Plastic materialen voor verpakking. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken en hulp bij de leiding van handelsondernemingen en industriële ondernemingen; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, brochures, prospectussen, drukwerken, monsters); Consultancy op het gebied van bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Verhuur van kantoormachines en -apparaten; Reclame, on line, op een computernetwerk. 38 - Telecommunicatie; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Communicatie via computerterminals,
26
210
010347193
220
18/10/2011
442
20/01/2012
541
AW CARPET YOUR LIFE
521
0
546
591
BG - Черен, червен, оранжев, зелен, син, светлолилав и розов. ES - Negro, rojo, naranja, verde, azul, lila y rosa. CS - Černá, červená, oranžová, zelená, modrá, světle fialová a růžová. DA - Sort, rød, orange, grøn, blå, lyslilla og rosa. DE - Schwarz, rot, orange, grün, blau, hellviolett und rosa. ET - Must, punane, oranž, roheline, sinine, helelilla ja roosa. EL - Μαύρο, κόκκινο, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε, ανοιχτό μοβ και ροζ. EN - Black, red, orange, green, blue, light purple and pink. FR - Noir, rouge, orange, vert, bleu, mauve clair et rose. IT - Nero, rosso, arancione, verde, blu, lilla e rosa. LV - Melns, sarkans, oranžs, zaļš, zils, gaiši violets un rozā.
2012/014
Deel A.1. LT - Juoda, raudona, oranžinė, žalia, mėlyna, šviesiai violetinė ir rožinė. HU - Fekete, vörös, narancs, zöld, kék, világoslila és rózsaszín. MT - Iswed, aħmar, oranġjo, aħdar, blu, vjola ċar u roża. NL - Zwart, rood, oranje, groen, blauw, lichtpaars en roze. PL - Czarny, czerwony, pomarańczowy, zielony, niebieski, jasnofioletowy i różowy. PT - Preto, vermelho, cor de laranja, verde, azul, roxo-claro e cor-de-rosa. RO - Negru, roşu, portocaliu, verde, albastru, violet deschis şi roz. SK - Čierna, červená, oranžová, zelená, modrá, svetlofialová a ružová. SL - Črna, rdeča, oranžna, zelena, modra, svetlo vijolična in roza. FI - Musta, punainen, oranssi, vihreä, sininen, vaalea violetti ja vaaleanpunainen. SV - Svart, rött, orange, grönt, blått, ljuslila och rosa. 531
3.13.1 3.13.24
731
Associated Weavers Europe N.V. Klein Frankrijk 1 9600 Ronse BE
740
NOVAGRAAF BELGIUM S.A./N.V. Chaussée de la Hulpe 187 1170 Bruxelles / Brussel BE
270
NL FR
511
24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens; badgoed en badlinnen (uitgezonderd kleding); beddengoed (linnen); canvas voor tapijt- of borduurwerk; deurgordijnen; gordijnen van textiel of plastic; handdoeken van textiel; huishoudlinnengoed; meubelstoffen; tafelservetten van textiel; tijk; vlaggen, niet van papier; wandbekleding van textiel. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking en vloerbekleding; behang, niet van textielmateriaal; ondertapijt; wandbekleding, niet van textiel. 35 - Detailhandeldiensten in de tapijtsector en m.b.t. textielproducten, al dan niet langs elektronische weg; bemiddeling in commerciële zaken bij het verhandelen van producten in het kader van de diensten van groothandelbedrijven.
210
010350353
220
18/10/2011
442
20/01/2012
541
melovibe
521
0
546
591
BG - ОРАНЖЕВ ES - Naranja CS - Oranžová DA - Orange DE - Orange ET - Oranž EL - ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ EN - Orange FR - Orange IT - ARANCIONE LV - Oranžs LT - Oranžinė
2012/014
CTM 010350353 HU - Narancssárga MT - ORANĠJO NL - Oranje PL - POMARAŃCZOWY PT - Cor de laranja RO - PORTOCALIU SK - Oranžová SL - ORANŽNA FI - Oranssi SV - Orange 531
27.5.1 29.1.98
731
Orange Brand Services Limited St. James Court, Great Park Road, Almondsbury Park, Bradley Stoke Bristol GB
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
9 - Elektrische en elektronische communicatie- en telecommunicatieapparatuur en -instrumenten; Communicatie- en telecommunicatieapparaten en -instrumenten; Elektrische en elektronische toestellen en instrumenten, allemaal voor het verwerken, loggen, opslaan, overbrengen, opzoeken of ontvangen van gegevens; Apparaten en instrumenten voor het opnemen, het overbrengen, het versterken of weergeven van geluid, beelden, informatie of gecodeerde gegevens; Camera's; Fotografische toestellen, instrumenten en apparatuur; Beeldverwerkende apparaten, -instrumenten en toestellen; Televisie- en radioapparatuur en -instrumenten; Telecommunicatiezenders en -ontvangers, zenders en ontvangers voor radio- en televisie-uitzendingen; Apparaten voor toegang tot uitgezonden programma's; Hologrammen; Computers; Computerrandapparatuur; Geprogrammeerde gegevensdragende elektronische schakelingen; Computerprogramma's; Computersoftware; Schijven, banden en draden, allemaal magnetische gegevensdragers; Onbespeelde en voorbespeelde magneetkaarten; Gegevensbestanden; Geheugenkaarten; Smartcards; Kaarten met ingebouwde microprocessors; Ic-kaarten; Elektronische identificatiekaarten; Telefoonkaarten; Telefoonkaarten; Creditcards; Debetkaarten; Kaarten voor elektronische spellen om in samenhang met telefoontoestellen te gebruiken; Cdroms; Magnetische, digitale en optische gegevensdragers; Magnetische, digitale en optische gegevensopname- en opslagmedia (blanco en voorbespeeld); Software geleverd van het Internet; Elektronische uitgaven (downloadbaar), on line geleverd vanuit databases of vanaf het Internet; Software en telecommunicatieapparatuur (waaronder modems) om verbinding met databases, lan-netwerken en internet mogelijk te maken; Software voor teleconferentie-, videoconferentie- en videofoondiensten; Software voor het opzoeken en terugvinden van gegevens; Software voor toegang tot databases, telecommunicatie, computernetwerken en elektronische bulletinboards; Spelsoftware voor computers; Digitale muziek (downloadbaar), on line geleverd vanuit een computerdatabase of het Internet; Digitale muziek (downloadbaar) geleverd vanaf Internetwebsites voor MP3; Toestellen voor het afspelen van muziek ontvangen via het Internet; MP3-spelers; Foto's, afbeeldingen, grafische afbeeldingen, geluidsfragmenten, films, video's en audiovisuele programma's (downloadbare), online verstrekt of verstrekt vanuit computerdatabases of vanaf internet of websites op internet; Toestellen en instrumenten voor bewaking op afstand; Software voor bewaking op afstand; Satellietzenders en -ontvangers; Telecommunicatieen uitzendingssatellieten; Radiotelefoonbakens en telefoonmasten; Elektrische draden en kabels; Optische kabels; Weerstandsdraden; Elektroden; Telecommunicatiesystemen
27
CTM 010355791 en -installaties; Terminals voor verbinding met een telefoonnetwerk; Telefooncentrale; Apparaten voor invoer, opslag, conversie en verwerking van telecommunicatiesgnalen; Telefoonapparatuur; Uitrusting voor vaste, verplaatsbare, mobiele, handvrije of spraakgeactiveerde telefoons; Multimediaterminals; Interactieve terminals voor het weergeven en bestellen van goederen en diensten; Oproep-, semafoonen radiotelefonische toestellen en -instrumenten; Telefoons, mobiele telefoons en telefoonhoorns; Telefaxapparatuur; Persoonlijke digitale hulptoestellen; Elektronische notitieblokken; Elektronische notitieboekjes; Elektronische schrijfblokken; Elektronische apparaten op handformaat voor draadloze ontvangst, opslag en/of verzending van gegevens en berichten; Mobiele elektronische apparaten waarmee de gebruiker persoonlijke informatie kan volgen of beheren; Accessoires voor telefoons en telefoonhoorns; Adapters voor telefoons; Batterijopladers voor telefoons; Op een bureau of in een auto geïnstalleerde eenheden met een luidspreker waardoor een telefoon handvrij gebruikt kan worden; Houders voor hoorns van autotelefoons; Tassen en etuis speciaal gemaakt voor het vasthouden en dragen van mobiele telefoons en telefoonapparatuur en accessoires; Geautomatiseerde personal organizers; Antennes; Batterijen; Microprocessors; Toetsenborden; Modems; Rekenmachines; Displayschermen; Elektronische plaatsbepalingsystemen (wereldwijd); Elektronische navigatie-, controle- en positioneringsapparatuur en -instrumenten; Controletoestellen en -instrumenten (met uitzondering van die voor in-vivotests); Radioapparatuur en -instrumenten; Elektrische controle-, test- (met uitzondering van die voor in-vivotests), sein-, controle- (inspectie-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Optische en elektro-optische toestellen en instrumenten; Videofilms; Audiovisuele toestellen en apparatuur; Elektronische speluitrusting en -apparaten; Elektrische en elektronische accessoires en randapparatuur ontworpen en uitgerust voor gebruik bij computers, audiovisuele apparatuur en installaties en apparatuur voor elektronische spellen; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 38 - Telecommunicatiediensten; Communicatiediensten; Telefoons, mobiele telefoons, faxapparaten, telex, het verzamelen en overbrengen van boodschappen, semafoons, telefoondoorzending, telefoonbeantwoording, opvragen van telefoonnummers en e-mail; Overbrenging, levering en ontvangst van geluid, gegevens, beelden, muziek en informatie; Elektronisch verzenden van berichten; Online-informatieverstrekking met betrekking tot telecommunicatie; Diensten op het gebied van gegevensuitwisseling; Gegevensoverdracht door middel van telecommunicatie; Satellietcommunicatiediensten; Verzorging van uitzendingen; Uitzending of transmissie van radio- of televisieprogramma's en van films, telewinkel- en webwinkelprogramma's; Videotekst, teletekst en viditel; Uitzendingen en levering van multimediale inhoud via elektronische communicatienetwerken; Diensten op het gebied van videoberichten; Videoconferenties; Videotelefoondiensten; Telecommunicatie van gegevens (waaronder webpagina's), computerprogramma's en andere gegevens; Het verlenen van toegang tot het Internet aan gebruikers; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met internet of databases; Het verlenen van toegang tot het Internet (serviceproviders); Verstrekking en exploitatie van elektronische conferenties, discussiegroepen en babbelboxen; Het verlenen van toegang tot websites op het Internet met digitale muziek; Het verlenen van toegang tot MP3-websites op het Internet; Het leveren van digitale muziek door middel van telecommunicatie; Het verstrekken van toegangstijd tot telecommunicatie-infrastructuren voor operateurs;Telecommunicatieve toegang; Verzending van mededelingen en beelden aangeleverd via computer; Communicatie via computers; Diensten op het gebied van persagentschappen; Uitzending van nieuws en informatie op het gebied van actuele zaken; Het verschaffen van toegang tot een elektronisch online-netwerk voor het terugvinden van informatie; Verhuur van toegangstijd tot
28
Deel A.1. een computerdatabase; Het verlenen van toegangstijd tot computerbulletinboards en mededelingenborden en tot computernetwerken; Diensten met betrekking tot het toegang verschaffen tot internet (ISP); Huur, leasing of verhuur van toestellen, instrumenten, installaties of onderdelen voor gebruik bij de levering van de voornoemde diensten; Advisering, informatie en consultancy met betrekking tot al het voorgenoemde. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Diensten van onderzoekslaboratoria; Beheer van onderzoeks-, ontwerp- en ontwikkelingsprojecten; Productonderzoek, -ontwerp en -ontwikkeling; Technisch onderzoek; Onderzoek, ontwerp en ontwikkeling met betrekking tot computers, computerprogramma's, computersystemen, softwareapplicaties, gegevensverwerkende systemen, gegevensbeheer, geautomatiseerde informatieverwerkende systemen, communicatie, communicatieoplossingen, communicatieapplicaties, communicatiesystemen en netwerkinterfaces, en technische raadgeving, informatie en advisering met betrekking tot het voornoemde; Uitvoering van technisch onderzoek; Industriële testen; Het opstellen van technische rapporten en studies; Computerdiensten; Updating en ontwerp van hardware; Onderhoud, updating en ontwerp van firmware, software en computerprogramma's; Diensten op het gebied van computerprogrammering; Voorbereiding en verstrekking van informatie met betrekking tot computers en faciliteiten voor computernetwerken; Technische raadgeving op het gebied van informatietechnologie en telecommunicatie; Ontwerp en ontwikkeling van computer- en telecommunicatiesystemen en -apparatuur; Computerbeheer; Bedieningsondersteuning voor computer, telecommunicatie- en gegevenscommunicatienetwerken; On-line computerdiensten; On-lineprogrammering;Verhuur van computers; Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven, allemaal voor de compilatie van webpagina's op het Internet; Ontwikkeling van virtuele en interactieve beelden; Het creëren, exploiteren en het onderhouden van databases, intranetten en websites; Het hosten van websites voor derden; Installatie en onderhoud van software; Het creëren, exploiteren en onderhouden van websites en portalen voor het optekenen van teksten, beelden en muziek, verschaft via computers of mobiele telefoons;Weersvoorspelling; Informatiediensten met betrekking tot het weer; Diensten op het gebied van binnenhuisarchitectuur; Exploitatie en verschaffing van zoekmachines; Informatie- en raadgevingsdiensten met betrekking tot al het voorgaande.
210
010355791
220
20/10/2011
442
20/01/2012
541
BRIERLEY LOYALTYWARE
521
0
731
Brierley & Partners, Inc. 5800 Tennyson Parkway suite 300 Plano, Texas 75024 US
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
270
EN FR
511
16 - Papier en schrijfbehoeften voor voornoemde goederen; Gedrukte publicaties, Boeken, Tijdschriften, Handleidingen, Nieuwsbrieven, Pamfletten, Brochures, Vaktijdschriften, catalogussen,Over het onderwerp marketing op basis van klantentrouw, beheer van databases, ontwikkeling van websites en diensten van reclambureaus.
2012/014
Deel A.1. 35 - Reclame voor derden;Zakelijke raadgeving op het gebied van programma's voor beheer van klantenrelaties (crm);Ontwerp, implementatie en beheer van klantenbindingsacties;Het doen van zakelijk en marktonderzoek en analyses voor derden;Promotie van goederen en diensten van derden middels aanmoedigingsacties;Uitbesteding van marketingtechnologie. 42 - Applicatieserviceprovider (asp) met particuliere software voor het beheren van websites en databases voor klanten, het volgen van de activiteiten van klanten, vermeerdering van de geldendheid van klantenbinding, verzilvering van klantbeloningen, en berichten via meerdere kanalen en rapportage over belangrijke prestatiemetriek, allemaal voor het opbouwen en vasthouden van trouwe klanten;Technische raadgeving op het gebied van programma's voor beheer van klantenrelaties (crm).
CTM 010359594 38 - Het ter beschikking stellen van toegang tot computernetwerken, databases en computersoftware. 41 - Onderwijs/opvoeding; Opleiding. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van software; Advisering op het gebied van software;Installatie, onderhoud en updating van computersoftware; Analyse van computersystemen; Computerprogrammering.
210
010362945
220
24/10/2011
442
20/01/2012
541
DIGITENT
521
0
731
MITKO Sp. z o.o. Osiedle 1 Maja 16G 44-304 Wodzisław Śląski PL
740
Błaszczyk, Monika ul. Gen. W. Andersa 15/418 41-200 Sosnowiec PL
270
PL EN
511
6 - Afdakconstructies van metaal. 19 - Geprefabriceerde afdaken van hout. 22 - Tenten.
210
010363174
220
24/10/2011
442
20/01/2012
BG - Синьо, черно и различни нюанси на сиво. ES - Azul, negro y distintas tonalidades de gris. CS - Modrá, černá a různé odstíny šedé. DA - Blå, sort og forskellige nuancer af grå. DE - Blau, schwarz und verschiedene Grautöne. ET - Sinine, must ja halli erinevad toonid. EL - Μπλε, μαύρο και διάφορες αποχρώσεις του γκρίζου. EN - Blue, black and various shades of grey. FR - Bleu, noir et différentes teintes de gris. IT - Blu, nero e diverse tonalità di grigio. LV - Zils, melns un dažādas pelēkās krāsas nianses. LT - Mėlyna, juoda ir skirtingi pilkos atspalviai. HU - Kék, fekete és a szürke különböző árnyalatai. MT - Blu, iswed u diversi sfumaturi ta' kulur griż. NL - Blauw, zwart en diverse tinten grijs. PL - Niebieski, czarny i różne odcienie szarego. PT - Azul, preto e vários tons de cinzento. RO - Albastru, negru şi nuanţe diferite de gri. SK - Modrá, čierna a rôzne odtiene sivej. SL - Modra, črna in različni odtenki sive. FI - Sininen, musta ja harmaan eri sävyjä. SV - Blått, svart och olika nyanser av grått.
541
KANAL GLOBAL
521
0
531
24.15.2 24.15.13 26.2.3
591
731
AceIQ Holding AB P O Box 1 295 21 Bromölla SE
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
270
SV EN
511
9 - Computerprogramma's (software die gedownload kan worden).
300
US - 25/04/2011 - 85303873
210
010359594
220
21/10/2011
442
20/01/2012
541
ACEIQ
521
0
546
591
2012/014
546
BG - Червен и черен ES - Rojo y negro CS - Červená a černá DA - Rød og sort DE - Rot und schwarz ET - Punane ja must EL - Κόκκινο και μαύρο EN - Red and black FR - Rouge et noir IT - Rosso e nero LV - Sarkans un melns LT - Raudona ir juoda HU - Vörös és fekete MT - Aħmar u iswed NL - Rood en zwart PL - Czerwony i czarny
29
CTM 010363778 PT - Vermelho e preto RO - Roşu şi negru SK - Červená a čierna SL - Rdeča in črna FI - Punainen ja musta SV - röd och svart 531
26.1.3 26.11.2 26.11.6 26.11.12 29.1.1 29.1.8
731
TV4 AB . 115 79 Stockholm SE
740
GROTH & CO. KB P.O. Box 6107 102 32 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Ontspanningsspellen voor gebruik met een extern scherm of monitor; Downloadbare elektronische documenten; Videocassettes; Computerprogramma's (software die gedownload kan worden); Ontvangers (audio, video); Audiovideocompactdiscs; Cd-roms; Geregistreerde computerprogramma's. 16 - Karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; Kranten; Periodieken; Boeken; Foto’s; Briefkaarten; Drukwerken; Papier; Kalenders; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen). 38 - Persagentschappen; Het uitzenden via kabeltelevisie; Diensten in verband met elektronische aanplakborden (telecommunicatie); Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Elektronische post; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Digitale overdracht en verzending via internet; Verzending van films en programma's via computernetwerken; Radiouitzendingen; Het uitzenden van televisieprogramma's. 41 - Inlichtingen op het gebied van amusement; Presentatie van live-optredens; Productie van films op videobanden; On line publicatie van elektronische boeken en periodieken; Onlinespeldiensten (via computernetwerken); Het online leveren van elektronische publicaties (niet downloadbaar); Reportage (diensten van reporters); Organisatie van wedstrijden op het gebied van ontspanning; Culturele evenementen; Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning); Produceren van films;Productie van kabeltelevisieprogramma's;Productie van speciale effecten voor film/radio/TV; Distributie van speelfilms; Productie van sportevenementen voor film/radio/TV; Productie van amusement; Productie van educatieve televisieprogramma's; Productie van films op videobanden; Ontspanning; Ontspanning; Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; Ontspanning via de radio; Filmproductie; Productie van radio- en televisieprogramma's; Ontspanning via de televisie; Sportieve activiteiten; Culturele activiteiten; Muziekproductie; Diensten op het gebied van muzikaal amusement; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Uitgave van teksten (uitgezonderd publicitaire teksten);Vertonen van bioscoopfilms; Fotoreportages; Fotografie; Vertaaldiensten; Verhuur van films; Verhuur van films en spellen via internet; Verhuur van geluidsopnamen; Filmverhuur; Reportage (diensten van reporters); Uitgave van mededelingenbladen;Alle voornoemde diensten tevens voor gebruik online via internet.
210
30
010363778
Deel A.1. 220
24/10/2011
442
20/01/2012
541
1D ONEDRIVE
521
0
546
591
BG - Черно и червено. ES - Negro y rojo. CS - Černá a červená. DA - Sort og blodrød. DE - Schwarz und rot. ET - Must ja punane. EL - Μαύρο και κόκκινο. EN - Black and red. FR - Noir et incarnat. IT - Nero e rosa. LV - Melns un sarkans. LT - Juoda ir raudona. HU - Fekete és vörös. MT - Iswed u aħmar. NL - Zwart en rood. PL - Czarny i czerwony. PT - Encarnado; Preto. RO - Negru si rosu. SK - Čierna a červená. SL - Črna in rdeča. FI - Musta ja tummanpunainen. SV - Svart och rött.
531
27.5.22 27.99.4
731
STAND BARATA-COMÉRCIO DE PEÇAS E ACESSÓRIOS AUTO, S.A. Parque Industrial do Seixal, Segunda Fase, Quinta Nova, Cucena, Lote 1, Paio Pires 2840-069 Seixal PT
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Vieira Barreto, Paulo Arco da Conceicão, 3, 1° Lisboa PT
270
PT EN
511
12 - Onderdelen en Onderdelen van automobielen. 35 - Verkoopdiensten,Groothandel en Detailverkoop,Van onderdelen voor motorvoertuigen.
210
010367241
220
25/10/2011
442
20/01/2012
541
FARNIENTE by Hespéride
2012/014
Deel A.1. 521
CTM 010367332
0
nen), Matrassen, Opblaasbare matrassen,Matten met automatisch opblaassysteem; Hondenhokken en Slaapgerief voor huisdieren, Bijenkorven; Voorwerpen voor wandversiering (meubilair), niet van textiel; Drinkrietjes, Afsluitcapsules voor flessen, Flessenrekken; Slaapzakken voor het kamperen; Slaapgerief voor huisdieren; Kussens; Bloembakken (meubelen);Al dan niet opklapbare tafels;Stoelen, ligstoelen, leunstoelen, zetels, al dan niet opklapbaar; Krantenstandaards; Mobielen (siervoorwerpen), Decoratieve mobielen; Hoofdkussens; Manden, niet van metaal; Kamerschermen (meubelen), Rotan,Zonwering en rolgordijnen voor binnenshuis (meubilair); Schragen (meubilair), Mandenmakerswaren, Schroeven, niet van metaal;Stapelrekken. 22 - Tenten; Dons; Touw, bindgaren; Netten; Hangmatten. 27 - Tapijten, vloermatten; Matten.
546
591
BG - Зелен, лилав, бял. ES - Verde, violeta, blanco. CS - Zelená, fialová, bílá. DA - Grøn, lilla, hvid. DE - Grün, violett, weiß. ET - Roheline, lilla, valge. EL - Πράσινο, μοβ, λευκό. EN - Green, violet, white. FR - Vert, violet et blanc. IT - Verde, viola, bianco. LV - Zaļš, purpursarkans, balts. LT - Žalia, violetinė, balta spalvos. HU - Zöld, lila, fehér. MT - Aħdar, vjola, abjad. NL - Groen, paars en wit. PL - Zielony, fioletowy, biały. PT - Verde, violeta, branco. RO - Verde, violet, alb. SK - Zelená, fialová, biela. SL - Zelena, vijoličasta, bela. FI - Vihreä, violetti, valkoinen. SV - Grönt, violett, vitt.
531
10.3.4 27.1.12
731
JJA Bâtiment 3, 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc Mesnil FR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
FR EN
511
18 - Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken;Zwepen en zadelmakerswaren, handtassen, rugzakken, tassen op wieltjes; Tassen voor bergbeklimmers, kampeertassen, reistassen, strandtassen, schooltassen; Boodschappennetten of -tassen; Zakken of zakjes (omslagen, hoezen) van leder voor verpakking. 20 - Meubelen (waaronder tuinmeubelen), al dan niet opklapbaar, van allerlei materialen, waaronder hout, metaal, glas of plastic, spiegels, lijsten;Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, te weten dozen, beelden, figuurtjes, tafelbladen, koffers, manden, boekenstandaards [meubilair], tijdschriftenstandaards, paraplustandaards, verpakkingshouders, mesheften, niet van metaal; Klerenhangers; Brievenbussen, niet van metaal of van metselwerk; Beddengoed,Slaapgoed (uitgezonderd bedlin-
2012/014
300
FR - 13/05/2011 - 11 3831330
210
010367332
220
25/10/2011
442
20/01/2012
541
TREK'IN by Hespéride
521
0
546
591
BG - Зелен, сив, черен. ES - Verde, negro y gris. CS - Zelená, černá a šedá. DA - Grøn, sort og grå. DE - Grün, schwarz und grau. ET - Roheline, must ja hall. EL - Πράσινο, μαύρο και γκρίζο. EN - Green, black and grey. FR - Vert, noir et gris. IT - Verde, nero e grigio. LV - Zaļš, melns un pelēks. LT - Žalia, juoda ir pilka. HU - Zöld, fekete és szürke. MT - Aħdar, iswed u griż. NL - Groen, zwart en grijs. PL - Zielony, czarny i szary. PT - Verde, preto e cinzento. RO - Verde, negru si gri. SK - Zelená, čierna a sivá. SL - Zelena, črna in siva. FI - Vihreä, musta ja harmaa. SV - Grönt, svart och grått.
531
26.99.3 26.99.19
731
JJA Bâtiment 3, 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc Mesnil FR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17
31
CTM 010368363
Deel A.1.
FR 270
FR EN
511
11 - Verlichtings-, verwarmings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten; Elektrische of nietelektrische bedverwarmers, Elektrisch kookgerei,Luchtzuiverings-, luchtbehandelings-, klimaatregelingsapparaten en -machines en apparaten en machines voor het het reukloos maken van de lucht, Alcoholbranders, Aanstekers voor de ontsteking van gas, Gloeilampen, Barbecuetoestellen,Apparaten voor het zuiveren, filteren, ontharden, steriliseren en verdampen van water; Lampen op zonne-energie; Douches, Douches voor buitenshuis;Steunen, niet van metaal, voor het ophangen van lantaarns. 18 - Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken;Zwepen en zadelmakerswaren, handtassen, rugzakken, tassen op wieltjes; Tassen voor bergbeklimmers, kampeertassen, reistassen, strandtassen, schooltassen; Boodschappennetten of -tassen; Zakken of zakjes (omslagen, hoezen) van leder voor verpakking. 20 - Meubelen (waaronder tuinmeubelen), al dan niet opklapbaar, van allerlei materialen, waaronder hout, metaal, glas of plastic, spiegels, lijsten;Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, te weten dozen, beelden, figuurtjes, tafelbladen, koffers, manden, boekenstandaards [meubilair], tijdschriftenstandaards, paraplustandaards, verpakkingshouders, mesheften, niet van metaal; Klerenhangers; Brievenbussen, niet van metaal of van metselwerk; Beddengoed,Slaapgoed (uitgezonderd bedlinnen), Matrassen, Opblaasbare matrassen,Matten met automatisch opblaassysteem; Hondenhokken en Slaapgerief voor huisdieren, Bijenkorven; Voorwerpen voor wandversiering (meubilair), niet van textiel; Drinkrietjes, Afsluitcapsules voor flessen, Flessenrekken; Slaapzakken voor het kamperen; Slaapgerief voor huisdieren; Kussens; Bloembakken (meubelen);Al dan niet opklapbare tafels;Stoelen, ligstoelen, leunstoelen, zetels, al dan niet opklapbaar; Krantenstandaards; Mobielen (siervoorwerpen), Decoratieve mobielen; Hoofdkussens; Manden, niet van metaal; Kamerschermen (meubelen), Rotan,Zonwering en rolgordijnen voor binnenshuis (meubilair); Schragen (meubilair), Mandenmakerswaren, Schroeven, niet van metaal;Stapelrekken. 22 - Tenten; Dons; Touw, bindgaren; Netten; Hangmatten.
300
FR - 13/05/2011 - 11 3831335
maceutische producten voor de behandeling van ademhalingsstoornissen;Producten tegen astma;Farmaceutische producten voor de behandeling van astma; Medicinale baden. 6 - Aromahouders van metaal. 9 - Cassettespelers; Computer-; Computerspelprogramma's; Computersoftware; Schijfwisselaars (informatica); Computerrandapparatuur; Elektronische geluidsapparatuur; Elektronische audio-instrumenten; Elektronische bulletinboards; Draagtassen voor draagbare elektronische apparaten; Houders aangepast voor elektronische apparatuur; Behuizingen voor elektronische componenten; Elektronische geïntegreerde schakelingen; Muziekautomaten met betaling vooraf; Compactdiscs (met muziek);Films voor het opnemen van muziek; Voorbespeelde elektronische media met muziek; Toestellen voor het verzenden en weergeven van geluid of beelden; Apparaten voor het opnemen en weergeven van geluid en beelden; Akoestische alarminrichtingen; Apparaten voor het overbrengen van geluid; Toestellen voor draadloze overdracht van akoestische informatie; Geluidweergavetoestellen; Software (geregistreerde programma's); Programma's, opgenomen, voor het sturen van computers; Apparaten voor het opnemen en weergeven van geluid; Apparaten voor het overbrengen van geluidsfrequenties; Computerprogramma's vastgelegd voor spellen; Hoogfrequentie-apparaten; Elektrisch-akoestische omvormers;Elektroakoestische videoapparatuur; Laadbare elektronische muziek; Elektronische publicaties, downloadbaar; Computerprogramma's (downloadbare software); Mp3speler; Mobiele telefoons; Oortelefoons; Radio-ontvangstapparatuur; Halfgeleidergeheugens; Halfgeleidergeheugenapparatuur. 10 - Elektromagnetische hoogfrequentieapparaten voor therapeutisch gebruik; Galvanische apparaten voor therapeutisch gebruik;Medische magnetrontoestellen; Medische apparatuur; Heteluchtvibrator (voor medisch gebruik); Medische apparatuur voor lichaamsoefeningen; Medische ultrasone apparaten; Diagnostische apparaten voor echografie. 20 - Houders (niet van metaal), verpakkingen (houders), niet van metaal; Plastic houders voor verpakking;Draagbare dozen [houders] van plastic; Beschermende containers, niet van metaal, voor de opslag van goederen.
210
010372217
220
26/10/2011
210
010368363
442
20/01/2012
220
25/10/2011
541
BrillianTeams
442
20/01/2012
521
0
541
Dr.SCHVEN
731
521
0
731
INNOCHIPS TECHNOLOGY CO., LTD 769-12 Wonsi-Dong, Danwon-Gu, Gyeonggi-Do 425-090 Ansan-Si KR
Dietl, Josef Wingertstrasse 58 68809 Neulußheim DE
740
KSNH PATENTANWÄLTE KLUNKER.SCHMITT-NILSON.HIRSCH Destouchesstr. 68 80796 München DE
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés.
740
MICHALSKI · HÜTTERMANN & PARTNER PATENTANWÄLTE Neuer Zollhof 2 40221 Düsseldorf DE
270
EN DE
511
3 - Balsems (niet-medicinale); Etherische oliën voor luchtverfrissers; Natuurlijke parfumerieën. 5 - Luchtzuiveringsmiddelen; Luchtverfrissingsmiddelen; Balsems voor medisch gebruik; Gassen voor medisch gebruik;Inhaleertoestellen voor behandeling van aandoeningen en stoornissen van het ademhalingsstelsel; Samenstellingen voor de behandeling van ziekten aan de luchtwegen;Far-
32
2012/014
Deel A.1. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Zakelijke consultancy. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Begeleiding met betrekking tot economische en beheerkwesties;Coaching op het gebied van innovatie en teamwork (groepswerk); Organisatie van seminars en/of Trainingen op het gebied van economie, beheer, innovatie, teamwork;Terbeschikkingstelling van digitaal trainingsmateriaal via internet;Publicatie van redactionele inhoud op het gebied van training en coaching op websites via internet. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010374601
220
15/12/2011
442
20/01/2012
541
MoravoSeed
521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
5.3.13 5.3.15 27.3.11
731
MORAVOSEED spol. s r.o. Mušlov 1701/4 692 01 Mikulov CZ
740
DANĚK & PARTNERS Vinohradská 45 120 00 Prague 2 CZ
270
CS EN
2012/014
CTM 010374601 511
31 - Zaaigoed, land- en tuinbouwproducten in het kader van deze klasse, plantenzaden, zaaizaad, pootgoed, bloembollen, graankorrels (graanpreparaten), onbewerkte graankorrels, restproducten van granen voor gebruik als veevoeder, mais, gerst, tarwe, haver, korenzemelen, hooi, stro, fokproducten, teeltproducten als planten, ruw hout, struiken, heesters, boomstammen, rondhout, ruwe kurk, ruwe schors, ongezaagd hout, droogbloemen als versiering, bloemen, levend, kransen en boeketten van natuurlijke bloemen, graszoden, palmen, palmbomen, kerstbomen, huisdieren en boerderijdieren (levend), eiwitten (proteïnen) voor dieren, levensmiddelen voor dieren, kattenbakken, stalvoeder, meel voor dieren, versterkende voedingsmiddelen voor dieren, dranken voor huisdieren, vogelvoer, additieven voor diervoeders, niet voor medisch gebruik, hondenkoekjes, zout voor het vee, meel voor dieren, sepia (beenderen voor vogels), delicatessen en beloningen om op te kauwen voor dieren, voedsel voor huisdieren, natuurlijk aas voor de visvangst, levende vissen, levende zeekomkommers, levende schaaldieren, levende schelpdieren, viseieren, wier voor menselijke of dierlijke consumptie (levensmiddelen), verse groenten zoals, rode en witte kool, hele en geschaafde kool, bollen, witlof, kropsla en bladsla, komkommers, prei, paprika (plant), rabarber, wijnstokken, bieten, suikerriet, pompoenen, aardappelen, verse tuinkruiden, dille, bessen (vers fruit), vers fruit, citroenen, sinaasappelen, citrusvruchten, verse olijven, noten, rauwe cacaobonen, pinda's, kolanoten (vruchten van de kolaboom), amandelen, sesamzaad, doppen van kokosnoten, verse kastanjes, verse linzen, verse bonen, erwten, verse paddenstoelen, verse truffels, johannesbrood, hop, brandnetels, ruwe rijst, mout voor de productie van bier en sterke dranken, paddenstoelcultuur als zaaigoed (zwamvlokken), verse druiven, eetbare wortels. 39 - Vervoer, verpakking, opslag, vooral van zaaigoed en land- en tuinbouwproducten, distributie van zaaigoed, van landbouw- en tuinbouwproducten, opslag van zaaigoed, van landbouw- en tuinbouwproducten, vervoer van goederen, goederentransport, verzenddiensten, expeditieactiviteiten, transport en opslag van afval, beheer van afvalstortplaatsen, diensten van een transportonderneming, zoals transport per autobus, transport per automobiel, vervoer door de lucht, per schip (over zee en binnenwateren), per veerboot, per trein, per tram, vrachtvervoer (per vrachtwagen), persoonsvervoer en goederenvervoer, verhuur en uitleen van touringcars, automobielen, schepen, vrachtwagens, paarden, verhuur van garages en parkeerplaatsen, loodsdiensten, pilootdiensten, vervoer in gepantserde voertuigen, vervoer per ambulance, verhuur van raceauto's, expeditie, verhuizingen, taxidiensten, transport en opslag van afval, afleverdiensten, koeriersdiensten, bezorging van kranten en tijdschriften, vervoer van waardepapieren met en zonder bewaking, levering van goederen via postorder, het verpakken van goederen, het laden respectievelijk lossen van goederen, dragersdiensten, het wegslepen van transportmiddelen, het vlottrekken van schepen, berging van gezonken schepen, opslag van goederen, verhuur van opslagruimten, archivering van elektronisch opgeslagen data of documenten, distributie van elektriciteit, energie, warmte, water, vervoer door pijpleidingen, reisbureaudiensten (met uitzondering van het verzorgen van hotelreserveringen), met inbegrip van transportbemiddeling, organisatie van reizen, excursies, rondleidingen, georganiseerde reizen, begeleiding van reizigers, organisatie van cruises, rondvaarten, plezierbootdiensten, inlichtingen op het gebied van transport, reservering van reistickets, plaatsbewijzen, vliegtickets en boottickets. 44 - Plantaardige productie (dienstverlening op het gebied van landbouw), veredeling van planten, diensten van een boomkwekerij, tuinbouw, hoveniersdiensten, landschapsarchitectuur, onderhoud van gazons, bloemschikken, boomchirurgie, sproeimest en andere agrarische chemische stoffen om uitgevlogen of uitgereden te worden, onkruidver-
33
CTM 010378801 delging, verdelging van ongedierte in de landbouw, verhuur van landbouwinstrumenten en -installaties, medische hulpverlening, veterinaire verzorging, gezondheidszorg, dienstverlening op het gebied van hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen en dieren, land-, tuin- en bosbouwkundige diensten, massage, masseurdiensten, regeneratiediensten en fysiotherapeutische diensten in het kader van deze klasse, zonnebankstudio's, exploitatie van installaties die dienen voor regeneratie en fysiotherapie, kapsalons, diensten van een schoonheidssalon, haarimplantatie, manicurediensten, pedicurebehandelingen, tatoeëring, aromatherapie, klinieken of sanatoria (particulier), verhuur van geneeskundige (gezondheids)installaties, organisatie van fysiotherapeutische verblijven in het kader van deze klasse, medische consultatiebureaus, rusthuizen, dierenasiels (tehuizen), diensten van ziekenhuizen, ziekenverzorging, openbare badinrichtingen voor hygiënische doeleinden, turkse baden, training van geleidehonden voor gehandicapten, in deze klasse begrepen maatschappelijke diensten, advisering en zorg in het kader van de integratie van gehandicapten, het fokken van dieren, veterinaire diensten, cosmetische verzorging van huisdieren, verzorging (het kammen) van dieren, neurologie (chiropraxie)diensten van een psycholoog, opvang voor drugsgebruikers, tandheelkundige diensten, plastische chirurgie, assistentie bij bevallingen, diensten met betrekking tot kunstmatige inseminatie, in-vitrofertilisatie, raadgeving op farmaceutisch gebied, diensten van opticiens, fysiotherapie, diensten van bloedbanken.
210
010378801
220
14/10/2011
442
20/01/2012
541
REKON
521
0
Deel A.1. PT - Preto, cinzento, amarelo. RO - Negru, gri, galben. SK - Čierna, sivá, žltá. SL - Črna, siva, rumena. FI - Musta, harmaa, keltainen. SV - Svart, grått, gult. 531
21.1.14
731
Rekonstruktör- & Konkursförvaltarkollegiet (REKON) i Sverige AB c/o Magnus Nedstrand Advokatfirman Delphi Box 465 581 05 Linköping SE
740
ADVOKATFIRMAN VINGE KB Nils Ericsonsgatan 17 404 21 Göteborg SE
270
SV EN
511
35 - Marketingdiensten, bedrijfsleiding 41 - Onderwijs, opleiding, opleidingsdiensten. 45 - Juridische diensten.
210
010379196
220
28/10/2011
442
20/01/2012
541
HESPERIDE
521
0
731
JJA Bâtiment 3, 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc Mesnil FR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
FR EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Nietelektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen;Zwembaden en bassins [constructies], voornamelijk van metaal, al dan niet demonteerbaar, al dan niet verplaatsbaar, en onderdelen daarvoor;Priëlen (van metaal), buizen, te weten buizen van metaal. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten; Elektrische of nietelektrische bedverwarmers, Elektrisch kookgerei,Luchtzuiverings-, luchtbehandelings-, klimaatregelingsapparaten en -machines en apparaten en machines voor het het reukloos maken van de lucht, Alcoholbranders, Aanstekers voor de ontsteking van gas, Gloeilampen, Barbecuetoestellen,Apparaten voor het zuiveren, filteren, ontharden, steriliseren en verdampen van water; Lampen op zonne-energie;Douches, buitendouches, buizen, te weten ontladingsbuizen, elektrische, voor verlichting;Buizen, te weten lampenglazen;Buizen, te weten verlichtingsbuizen;Steunen, niet van metaal, voor het ophangen van lantaarns. 16 - Drukwerken, vlugschriften; Catalogussen; Catalogussen van postorderbedrijven;Prospectussen, bloempotomhulsels van papier, kokers, te weten kokers van karton. 17 - Niet-metalen buigzame buizen; Tuinslangen,Koppelingen en hulpstukken, niet van metaal, voor buizen. 18 - Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken;Zwepen en zadelmakerswaren, handtassen, rugzakken, tassen op wieltjes; Tassen voor bergbeklimmers, kampeertassen, reistassen, strandtassen, schooltassen; Boodschappennet-
546
591
34
BG - Черен, сив, жълт. ES - Negro, gris, amarillo. CS - Černá, šedá, žlutá. DA - Sort, grå, gul. DE - Schwarz, Grau, Gelb. ET - Must, hall, kollane. EL - Μαύρο, γκρι, κίτρινο. EN - Black, grey, yellow. FR - Noir, gris, jaune. IT - Nero, grigio, giallo. LV - Melns, pelēks, dzeltens. LT - Juoda, pilka, geltona. HU - Fekete, szürke, sárga. MT - Iswed, griż, isfar. NL - Zwart, grijs, geel. PL - Czerń, szarość, żółć.
2012/014
Deel A.1. ten of -tassen; Zakken of zakjes (omslagen, hoezen) van leder voor verpakking. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal; Priëlen;Zwembaden en bassins (constructies), voornamelijk niet van metaal, al dan niet demonteerbaar, al dan niet verplaatsbaar;Zwembaden en bassins (constructies), voornamelijk bestaande uit plastic materialen met stalen elementen;Steunen, niet van metaal, voor de bouw. 20 - Meubelen (waaronder tuinmeubelen) van allerlei materialen, waaronder hout, metaal, glas of plastic, spiegels, lijsten;Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, te weten dozen, beelden, figuurtjes, tafelbladen, koffers, manden, boekenstandaards [meubilair], tijdschriftenstandaards, paraplustandaards, verpakkingshouders; Klerenhangers;Brievenbussen, niet van metaal of van metselwerk, beddengoed (met uitzondering van bedlinnen), dierenhokken en nesten voor huisdieren, bijenkorven, decoratieve voorwerpen voor wandversiering, niet van textiel, drinkrietjes, kurken voor flessen, flessenkratten, slaapzakken voor het kamperen, slaapgerief voor huisdieren, kussens, bloembakken (meubelen), ligstoelen, stoelen, uitstaleenheden voor kranten, mobiles (sierobjecten), decoratieve mobiles, hoofdkussens, manden, niet van metaal, kamerschermen (meubelen), rotan, zonwering en rolgordijnen voor binnenshuis (meubilair), schragen (meubilair), mandenmakerswaren, schroeven;Stapelrekken. 21 - Bloempotten; Bloempotoverpotten, niet van papier;Steunen, niet van metaal, voor het ophangen van bloempotten. 35 - Bestelling van reclamedrukwerk; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor detailhandel; Handelsinlichtingen;Detailhandel in winkels of per postorder, met name via internet, in de volgende producten, te weten onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, zwembaden en bassins (constructies), voornamelijk van metaal, al dan niet demonteerbaar, al dan niet verplaatsbaar, en onderdelen daarvoor, priëlen (van metaal), buizen, te weten buizen van metaal, verlichtings-, verwarmings-, kook-, koel-, droog-, ventilatieen waterleidingsapparaten, beddenwarmers, elektrisch of niet elektrisch, elektrisch kookgerei, luchtzuiverings-, luchtbehandelings-, klimaatregelingsapparaten en -machines en apparaten en machines voor het het reukloos maken van de lucht, alcoholbranders, gasaanstekers, gloeilampen, barbecues, apparaten voor het zuiveren, filteren, ontharden, steriliseren en verdampen van water, lampen op zonneenergie, douches, buitendouches, buizen, te weten ontladingsbuizen, elektrische, voor verlichting, buizen, te weten lampenglazen, buizen, te weten verlichtingsbuizen, drukwerken, brochures, catalogussen, catalogussen van postorderbedrijven, prospectussen, bloempotomhulsels van papier, kokers, te weten kokers van karton, buigzame slangen, niet van metaal, tuinslangen, koppelstukken en hulpstukken, niet van metaal, voor buizen, leder en kunstleder, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, handtassen, rugzakken, tassen op wieltjes, tassen voor bergbeklimmers, kampeertassen, reistassen, strandtassen, schooltassen, boodschappennetten of -tassen, zakken of zakjes [omslagen, hoezen], van leder, voor verpakking, bouwmaterialen, niet van metaal, onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw, verplaatsbare constructies, niet van metaal, monumenten, niet van metaal, priëlen, zwembaden en bassins (constructies), voornamelijk niet van metaal, al dan niet demonteerbaar, al dan niet verplaatsbaar, zwembaden en bassins (constructies), voornamelijk
2012/014
CTM 010380814 bestaande uit plastic materialen met stalen elementen, meubelen (waaronder tuinmeubelen) van allerlei materialen, waaronder hout, metaal, glas of plastic, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, te weten dozen, beelden, figuurtjes, tafelbladen, koffers, manden, boekenstandaards [meubilair], tijdschriftenstandaards, paraplustandaards, verpakkingshouders;Brievenbussen, niet van metaal of van metselwerk, beddengoed (met uitzondering van bedlinnen), dierenhokken en nesten voor huisdieren, bijenkorven, decoratieve voorwerpen voor wandversiering, niet van textiel, drinkrietjes, kurken voor flessen, flessenkratten, Slaapzakken om te kamperen,Slaapgerief voor huisdieren, Kussens,Bloembakken (meubelen), Bedbanken, Stoelen,Krantenstandaards, Meubilair (verplaatsbare siervoorwerpen als woningaccessoires),Decoratieve mobiles, Hoofdkussens, Niet-metalen manden,Kamerschermen (meubelen), Rotan,Zonwering en rolgordijnen voor binnenshuis (meubilair), schragen (meubilair), Mandenmakerswaren, Schroeven,Steunen, niet van metaal, Rekken, Bloembakjes, Bloempotomhulsels, niet van papier, Bestelling van reclamedrukwerk; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor detailhandel; Handelsinlichtingen. 300
FR - 29/04/2011 - 113827403
210
010380814
220
31/10/2011
442
20/01/2012
541
BITUBEA
521
0
731
Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Alicante Cervantes, 3 03002 ALICANTE ES
740
PATENTES Y MARCAS A. POMARES, S.L. C/ José Ramos, 2 Entlo. 03203 Elche (Alicante) ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Aan- en verkoop online, alsmede diensten van onlinemarkten voor kopers en verkopers van de volgende producten: chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof, meststoffen, brandblusmiddelen, hardings- en soldeerpreparaten voor metalen, chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen;Looistoffen, kleefstoffen voor industriële doeleinden, verven, vernissen, lakken, roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen, kleurstoffen, beitsen, natuurlijke harsen als grondstof, natuurlijke harsen als grondstof, metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars, bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, oliën en vetten voor industrieel gebruik, smeermiddelen, producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof, brandstoffen, verlichtingsstoffen, kaarsen en lampenpitten voor verlichting, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische en sanitaire producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende
35
CTM 010380939 middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, ertsen, machines en werktuigmachines, motoren, koppelingen en transmissieorganen, landbouwinstrumenten, broedmachines, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, vorken en lepels, blanke wapenen, scheerapparaten, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, vuurwapenen, munitie en projectielen, springstoffen, vuurwerk, edele metalen en hun legeringen, producten van edele metalen en hun legeringen of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, drukwerken, boekbinderswaren, foto’s, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen, leermiddelen en onderwijsmateriaal, plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal, nietmetalen buigzame buizen, leder, dierenhuiden, kunstleder, handtassen, rugzakken, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols, wandelstokken, zwepen, zadelmakerswaren, bouwmaterialen, verplaatsbare constructies, monumenten, niet van metaal, meubelen, spiegels, lijsten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels, materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas, touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken, vulmateriaal, ruwe vezelige textielmaterialen, garens en draden voor textielgebruik, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, kant, borduurwerk, band, veters, knopen, haken en ogen, spelden, naalden, kunstbloemen, tapijten, vloermatten, matten, linoleum, vloerbedekking, wandtapijten, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten, groenten tuinkruiden en peulvruchten, geleien, jams, compote, eieren, melk en melkproducten, eetbare oliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, kruidensausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken, tabak, artikelen voor rokers en lucifers;Evaluaties en classificaties van producten en diensten van verkopers, de waarde en prijzen van producten van verkopers, het rendement van kopers en verkopers; Het verschaffen van een doorzoekbare onlinereclamegids met de goederen en
36
Deel A.1. diensten van onlineverkopers; Reclame en diensten met betrekking tot reclame; Diensten in verband met klantenbinding en klantenclubs voor commerciële, promotionele en reclamedoeleinden; Promotie van goederen en diensten van derden. 38 - Telecommunicatie; Telecommunicatie, te weten elektronische verzending van gegevens en informatie; Oproepdiensten; Verschaffing van een interactief onlinebulletinboard voor de verzending van berichten tussen computergebruikers met betrekking tot hobby's, verzamelobjecten, handel, en de verkoop van goederen en diensten via een wereldwijd communicatienetwerk; Verschaffing van een doorzoekbare onlinedatabase met beoordelingen voor kopers en verkopers;Het online plaatsen van een sociaal netwerk. 45 - Persoonlijke en maatschappelijke dienstverlening door derden die tegemoetkomen aan individuele behoeften.
210
010380939
220
14/10/2011
442
20/01/2012
541
REKON
521
0
546
531
21.1.14
731
Rekonstruktör- & Konkursförvaltarkollegiet (REKON) i Sverige AB c/o Magnus Nedstrand Advokatfirman Delphi Box 465 581 05 Linköping SE
740
ADVOKATFIRMAN VINGE KB Nils Ericsonsgatan 17 404 21 Göteborg SE
270
SV EN
511
35 - Marketingdiensten, bedrijfsleidin. 41 - Onderwijs, opleiding, opleidingsdiensten. 45 - Juridische diensten.
210
010385029
220
12/01/2012
442
20/01/2012
541
VALSE
2012/014
Deel A.1. 521
0
731
Brandl, Patrick St. Niklausenstrasse 100 6047 Kastanienbaum CH
740
KARASEK WIETRZYK RECHTSANWÄLTE GMBH Wagramer Str. 19/19 (IZD Tower) 1220 Wien AT
270
DE EN
511
3 - Parfumerieën en cosmetica.
CTM 010385821 4 - Industriële oliën en vetten, smeermiddelen, motor-, hydraulische, as-, ketting-, versnellings- en industriële oliën, met name geraffineerde en gereraffineerde minerale smeeroliën alsmede synthetische en biologisch afbreekbare smeermiddelen op het gebied van de metaalindustrie, machine-industrie, slotenmakerijen, mechanische werkplaatsen, bouw- en transport- en garagebedrijven; Niet-chemische additieven voor motorbrandstoffen.
210
010385979
220
02/11/2011
442
20/01/2012
010385821
541
bold
02/11/2011
521
0
442
20/01/2012
546
541
PANOLIN Swiss Oil Technology +
521
0
210 220
546
591
BG - Червен и бял. ES - Rojo y blanco. CS - Červená a bílá. DA - Rød og hvid. DE - rot und weiss ET - Punane ja valge. EL - Κόκκινο και λευκό. EN - Red and white. FR - Rouge et blanc. IT - Rosso e bianco. LV - Sarkans un balts. LT - Raudona ir balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood en wit. PL - Czerwony i biały. PT - Vermelho e branco. RO - Roşu şi alb. SK - Červená a biela. SL - Rdeča in bela. FI - Punainen ja valkoinen. SV - Rött och vitt.
531
24.13.1 24.13.14
731
PANOLIN Holding AG Bläsimühle 8322 Madetswil CH
740
HOEFER & PARTNER Pilgersheimer Str. 20 81543 München DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële doeleinden,Wetenschappelijke, land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, met name antivriesmiddelen, Chemische additieven voor oliën, Chemische toevoegsels voor motorbrandstoffen. 2 - Roestwerende middelen. 3 - Reinigings-, schuur-, polijst- en ontvettingsmiddelen, met name op het gebied van de metaalindustrie, machineindustrie, slotenmakerijen, mechanische werkplaatsen, bouw- en transport- en garagebedrijven.
2012/014
531
27.5.1
731
Bold International FZCO P O Box 261691 JAFZA Dubai AE
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Metalen artikelen voor de loodgieterij; Verbindingsstukken van metaal voor de loodgieterij; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen. 11 - Waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Badkameraccessoires; Sanitairwaar;Bouwelementen voor badkamers, te weten gootstenen, Bidets,Toiletpotten, Spoelbakken, Badkuipen,Inrichtingen voor het wassen van de voeten, Voetbaden, Kuurbaden voor de voeten, Handwastafels; Kranen; Kleppen; Badkuipen;Inrichtingen voor het wassen van de voeten; Voetbaden; Kuurbaden voor de voeten; Badinstallaties; Armaturen en accessoires voor de loodgieterij; Handwastafels; Waterkranen; Douches; Douchekoppen;Waterspuiten; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen. 35 - Detailhandel in apparaten voor de waterleiding en voor sanitaire doeleinden, badkameraccessoires, sanitairwaar, bouwelementen voor badkamers, tapkranen, kleppen, Badkuipen,Inrichtingen voor het wassen van de voeten, voetbaden, kuurbaden voor de voeten, Badinstallaties,Sanitaire installaties en Armaturen,Wastafels, waterkranen, Douche, Douchekoppen,Waterspuiten, En reserveonderdelen en accessoires hiervoor.
37
CTM 010386787
Deel A.1.
210
010386787
220
12/10/2011
220
02/11/2011
442
20/01/2012
442
20/01/2012
541
SFPL
541
Make Music TV
521
0
521
0
546
546
591
BG - Син, бежов ES - Azul, beige CS - Modrá, béžová DA - Blå, beige DE - blau, beige ET - Sinine, beež EL - Μπλε, μπεζ EN - Blue, beige FR - Bleu, beige IT - Blu, beige LV - Zils, bēšs LT - Mėlyna, smėlio spalva HU - Kék, bézs MT - Blu, beġ NL - Blauw, beige PL - Niebieski, beżowy PT - Azul, beige RO - Albastru, bej SK - Modrá, béžová SL - Modra, beige FI - Sininen, beige SV - Blått, beige
531
5.3.13 5.3.15 24.9.2 24.9.7 26.99.3 26.99.18
731
KRISHIDHAN SEEDS EUROPE B.V. Vijzelstraat 51 1601 NJ Enkhuizen NL
740
SCHENKEVELD ADVOCATEN Mak, Annette Paardenmarkt 1 1800 AD Alkmaar NL
270
NL EN
511
1 - Chemische producten voor het gebruik In de agrarische sector in het bijzonder meststoffen. 31 - Land, tuin en bosbouwproducten in het bijzonder organische meststoffen. 35 - Zakelijk bestuur (business management); bemiddeling bij de verkoop alsmede import en export van producten voor gebruik In de agrarisch sector waaronder meststoffen; reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, diensten van een laboratorium, diensten van een researchen developmentafdeling onder andere op het gebied van de verbetering van meststoffen; consultancy inzake voornoemde diensten. 44 - Dienstverlening op het gebied van land- tuin- en bosbouw in het bijzonder op het gebied van meststoffen.
531
26.1.4 26.1.22 29.1.4
210
010395598
731
Make Music TV GmbH Waltherstrasse 23 80337 München DE
220
07/11/2011
442
20/01/2012
541
MICHAELIDES
DE EN
521
0
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 38 - Telecommunicatie. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
731
Michaelides, Robert Maximilian-Kolbe-Str. 2 36037 Fulda DE
270
DE EN
511
7 - Drukreduceerventielen (machineonderdelen), Drukregelaars (machineonderdelen), Drukventielen (machineonderdelen). 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle-, hulpverle-
270 511
210
38
010391886
2012/014
Deel A.1. nings- en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, optische gegevensdragers; Computersoftware; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Elektronische besturingen voor gebruik bij voertuigen en machines;Apparaten en instrumenten voor het meten, verzenden, ontvangen en/of analyseren en protocolleren van gegevens van signalen voor bandenspanning;Drukmeters en daaruit bestaande inrichtingen, waaronder controle-inrichtingen voor de bandenspanning, voor voertuigbanden;Telemetrische signaalverzendinrichtingen en daaruit bestaande inrichtingen;Elektronische apparaten voor het verzenden en/of ontvangen van signalen van controle-inrichtingen voor de bandenspanning;Elektronische besturingsapparaten voor controle-inrichtingen voor de bandenspanning; Elektrisch en Elektronische apparaten voor het genereren van signalen en Telemetrische verzending van signaalgegevens; Antennes, Signaalontvanger, Signaalapparaten en bedieningen,Displays en daaruit bestaande inrichtingen, alarmapparaten en daaruit bestaande inrichtingen; Bandenspanningscontrole-instrumenten voor voertuigen met luchtbanden, waaronder personenauto's, vrachtauto's, bussen en andere bedrijfswagens, ook met dubbele of meervoudige bandenuitrusting; Met telemetrische signaalverzending werkende bandenspanningscontroletoestellen voor voertuigen met luchtbanden, waaronder personenauto's, vrachtauto's, bussen en andere bedrijfsvoertuigen, ook met dubbele of meervoudige bandenuitrusting;Elektrische en elektronische apparaten voor elektronische voortbrenging van signalen en telemetrische verzending van signaalgegevens, die in bandventielen zijn geïntegreerd of daaraan zijn bevestigd;Antennes voor de ontvangst van signaalgegevens;Ontvangstapparaten voor de ontvangst van signaalgegevens;Elektronische besturingsapparaten voor de analyse van signaalgegevens;Gecombineerde elektronische apparaten voor de ontvangst en analyse van signaalgegevens;Displays en daaruit bestaande inrichtingen voor het weergeven van informatie over bandenspanning;Waarschuwings- en/of alarmapparaten;Alle voornoemde componenten als onderdelen van controle-instrumenten voor bandenspanning voor voertuigen met luchtbanden, waaronder personenauto's, vrachtauto's, bussen en andere bedrijfswagens, ook met dubbele of meervoudige bandenuitrusting; Sensoren en Apparaten voor het opnemen van meetwaarden, Onderdelen daarvan voorzover begrepen in klasse 9;Voor opname van elektronische componenten, modules en printplaten aangepaste droogopslagkasten 12 - Ventielen voor voertuigbanden, Bandventielen met geïntegreerde en/of ingebouwde bandenspanningcontroleinrichting. 16 - Verpakkingsmateriaal van karton, papier, geregenereerde cellulose en/of zetmeel; Publicaties (teksten en boeken) en drukwerken, waaronder brochures; Onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Transparanten; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voor zover begrepen in klasse 16. 35 - Groot- en detailhandelsdiensten op het gebied van drukreduceerventielen [machineonderdelen], drukregelaars [machineonderdelen], drukkleppen [machineonderdelen], wetenschappelijke, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, optische gegevensdragers, software, gegevensverwerkende apparatuur en computers, elektronische besturingen voor gebruik bij voertuigen en machines, apparaten en instrumenten voor
2012/014
CTM 010396596 het meten, verzenden, ontvangen en/of analyseren van signaalgegevens over bandenspanning, drukmeetinrichtingen, waaronder controle-inrichtingen voor de bandenspanning van voertuigbanden, telemetrische signaalverzendinrichtingen, elektronische toestellen voor het verzenden en/of ontvangen van signalen van controle-inrichtingen voor de bandenspanning, elektronische besturingstoestellen voor controle-inrichtingen voor de bandenspanning, elektrische en elektronische apparaten voor het genereren van signalen en de telemetrische verzending van signaalgegevens, antennes, signaalontvangers, signaalbesturingstoestellen, displayapparatuur, alarmtoestellen, controle-instrumenten voor bandenspanning voor voertuigen met luchtbanden, waaronder personenauto's, vrachtauto's, bussen en andere bedrijfswagens, ook met dubbele of meervoudige bandenuitrusting, met telemetrische signaalverzending werkende controle-instrumenten voor bandenspanning voor voertuigen met luchtbanden, waaronder personenauto's, vrachtauto's, bussen en andere bedrijfswagens, ook met dubbele of meervoudige bandenuitrusting, elektrische en elektronische apparaten voor elektronische voortbrenging van signalen en telemetrische signaalverzending, te weten bandventielen met daaraan bevestigde wielmodule of wielelektronica, wielmodules, wielelektronica, antennes voor ontvangst van dergelijke signaalgegevens, ontvangstapparaten voor de ontvangst van dergelijke signalen, besturingsapparaten voor de analyse van dergelijke signaalgegevens, gecombineerde apparaten voor de ontvangst en analyse van dergelijke signaalgegevens, displayapparatuur voor het weergeven van informatie over bandenspanning, waarschuwings- en/of alarminrichtingen, alle voornoemde componenten als onderdelen van controle-instrumenten voor de bandenspanning van voertuigen met luchtbanden, waaronder personenauto's, vrachtauto's, bussen en andere bedrijfswagens, ook met dubbele of meervoudige bandenuitrusting, sensoren en detectoren, voor de opname van elektronische componenten, modules en printplaten aangepaste droogopslagkasten, ventielen voor voertuigbanden, bandventielen met geïntegreerde en/of ingebouwde controleapparatuur voro bandenspanning, verpakkingsmateriaal van karton, papier, geregenereerde cellulose en/of zetmeel, publicaties [teksten], brochures, boeken, drukwerken, leermiddelen en onderwijsmateriaal [uitgezonderd toestellen], papier, karton en hieruit vervaardigde producten, ook via internet. 38 - Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie, Elektronische verzending van boodschappen,Communicatie met draadloze telefoons, Overbrenging van boodschappen, Uitwisseling en overbrenging van gegevens via telecommunicatienetwerken, Ter beschikking stellen van toegang tot gegevens en informatie in computernetwerken,Interlokale gegevensoverdracht 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten en bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten, industriële analyse- en onderzoeksdiensten, ingenieursdiensten, het uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek, ontwikkeling van gebruiksprojecten in technisch opzicht, technisch onderzoek, technische advisering, ontwerp en ontwikkeling van elektrische en elektronische schakelingen, hardware en software 300
DE - 23/05/2011 - 302011028775
210
010396596
220
07/11/2011
442
20/01/2012
541
UP UNIPHARM
521
0
39
CTM 010398162
Deel A.1.
546
591
BG - Сив, морскосин, бял, черен ES - Gris, marino, blanco, negro CS - Šedá, barva moře, bílá, černá DA - Grå, marineblå, hvid, sort DE - Grau, marineblau, weiß, schwarz ET - Hall, meresinine, valge, must EL - Γκρίζο, θαλασσί, λευκό, μαύρο EN - Grey, sea green, white, black FR - Gris, bleu mer, blanc, noir IT - Grigio, verde militare, bianco, nero LV - Pelēks, jūras zils, balts, melns LT - Pilka, jūros, balta, juoda HU - Szürke, tengerkék, fehér, fekete MT - Griż, kulur il-baħar, abjad, iswed NL - Grijs, zeegroen, wit, zwart PL - szary, morski, biały, czarny PT - Cinzento, azul-marinho, branco, preto RO - Gri, bleumarin, alb, negru SK - Sivá, farba morskej vody, biela, čierna SL - Siva, morska, bela, črna FI - Harmaa, merenvihreä, valkoinen, musta SV - Grått, havsblått, vitt, svart
531
26.1.3 26.1.18 27.5.22 27.99.16 27.99.21 29.1.4
731
Unipharm Sp. z o.o. Puławska 428 02-884 Warszawa PL
740
JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY, BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH SP. J. ul. Żurawia 47/49 00-680 Warszawa PL
270
PL EN
511
3 - Parfumerieën; Cosmetica; Cosmetische producten voor de huidverzorging; Cosmetische crèmes; Crème voor het bleekmaken van de huid; Lotions voor cosmetisch gebruik; Oliën voor cosmetisch gebruik; Kleefstoffen voor gebruik met cosmetische middelen; Zepen; Zeepjes; Medicinale zepen; Cosmetische preparaten voor het baden; Nagellak;Nagellak; Nagelverzorgingsproducten;Crèmes voor dierenhuiden;Was voor dierenhuiden. 5 - Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik; Diergeneeskundige producten en preparaten; Geneesmiddelen voor menselijk gebruik; Alkaloïden voor medisch gebruik; Kalkproducten voor farmaceutische doeleinden; Chemisch-farmaceutische producten; Zetpillen; Adjuvanten voor medisch doeleinden; Medicinale thee; Elixirs (farmaceutische preparaten); Versterkende middelen; Serums; Siropen voor farmaceutisch gebruik; Analgetica; Medicamenten voor medisch gebruik; Medicijnen om te drinken; Kruidenaftreksels voor medisch gebruik; Tincturen voor medisch gebruik; Aftreksels voor farmaceutisch gebruik; Pillen voor farmaceutisch gebruik; Pleisters voor medisch gebruik; Preparaten met sporenelementen voor mens en dier; Vitamineproducten; Smeersels; Zalven voor farmaceutisch gebruik; Oliën voor medisch gebruik; Balsems voor medisch gebruik;Dieetdranken voor medische doeleinden,
40
dieetsubstanties voor medische doeleinden; Voedingssupplementen voor medisch gebruik; Voedingssupplementen met mineralen; Capsules voor geneesmiddelen; Tabletten voor farmaceutisch gebruik;Cachets voor farmaceutische doeleinden; Pastilles voor farmaceutisch gebruik;Zuigpastilles voor farmaceutische doeleinden; Medicinale snoepjes; Medicinaal snoepgoed;Kandij voor geneeskundige doeleinden; Mineraalwater voor medisch gebruik; Zeewater voor medicinale baden; Bronwater; Modder voor baden; Modder (voor medische doeleinden); Medische baden; Zouten voor mineraalbaden; Badzouten voor medisch gebruik; Therapeutische preparaten voor baden; Zouten voor medisch gebruik; Mineraalwaterzouten; Lotions voor cosmetisch gebruik; (producten tegen) eeltvorming; Bindmiddelen voor botten voor chirurgische en orthopedische doeleinden; Ringen tegen reumatiek; Armbanden tegen reumatiek.
210
010398162
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
Gomax
521
0
546
591
BG - Светлозелен, бял ES - Verde claro, blanco CS - Světle zelená, bílá DA - Lysegrøn, hvid DE - hellgrün, weiß ET - Heleroheline, valge EL - Ανοιχτό πράσινο, λευκό EN - Bright green, white FR - Vert clair, blanc IT - Verde chiaro, bianco LV - Gaiši zaļš, balts LT - Šviesiai žalia, balta HU - Világoszöld, fehér MT - Aħdar ċar, abjad NL - Lichtgroen, wit PL - Jasnozielony, biały PT - Verde-claro, branco RO - Verde deschis, alb SK - Svetlozelená, biela SL - Svetlo zelena, bela FI - Vaaleanvihreä, valkoinen SV - Ljusgrönt, vitt
531
4.5.2 24.9.2 24.9.7 27.3.15
731
Aicong, Zhou Buschkrugallee 27 12359 Berlin DE
740
Diercks, Carsten J. Düsseldorferstr. 12 10719 Berlin DE
270
DE EN
2012/014
Deel A.1. 511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010398238
220
08/11/2011
442
20/01/2012
541
Poopeys baby care
521
0
546
531
26.1.3 26.1.20 26.1.24
731
MR. HOUSE EUROPE S.A. Żytnia 18A 01-014 Warszawa PL
740
KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/57 01-903 Warszawa PL
270
PL DE
511
3 - Cosmetische middelen, cosmetische middelen voor de verzorging van kinderen en baby’s, producten voor de verzorging van baby’s en kinderen, niet voor geneeskundige doeleinden, oliën, gels, schuimen, badlotions, shampoos, zepen, poeders, babypoeders, crèmes tegen uitslag, crèmes, balsems en melken, zeepvlokken, waspoeders en wasverzachters voor kinderen, watjes, wattenstaafjes voor cosmetische doeleinden;Doekjes geïmpregneerd met cosmetische lotions, tandpasta’s en -gels. 5 - Farmaceutische producten, sanitaire producten voor medische doeleinden; Babyvoeding; Melkpoeder voor baby's;Dranken voor kinderen, kussentjes voor het geven van borstvoeding;Preparaten ter vergemakkelijking van het krijgen van tanden;Doekjes geïmpregneerd met farmaceutische vloeistoffen, ontsmettingsmiddelen;Kalmerende thee, thee voor de nachtrust, pijnstillende thee voor kinderen en baby’s, dieetvoeding voor baby’s, geneeskrachtige poeders, crèmes, oliën voor baby’s, pleisters, verbandartikelen.
2012/014
CTM 010398238 9 - Wetenschappelijke, hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers;Babyweegschalen, babyfoons, afluisterapparaten voor het bewaken van baby’s, adembewakingsapparaten, thermometers, niet voor geneeskundige doeleinden, kinderhelmen, kinderbrillen, beschermende kinderbrillen, beschermers en kniebeschermers voor kinderen, gegevensdragers met sprookjes, computergames, laptops, computers, telefoons voor kinderen, educatieve computerprogramma’s voor kinderen, wetenschappelijke sets voor kinderen in de vorm van didactische apparaten. 10 - Bijtringen voor het verzachten of vergemakkelijken van het krijgen van tanden, spenen voor zuigflessen voor baby’s, fopspenen voor baby’s, bekers voor het voeden van kinderen of baby’s, opblaaskussens voor baby’s [voor medische doeleinden], incontinentielakens voor kinderen. 11 - Verlichtings-, verwarmings- en droogapparaten;Elektrische zuigflesverwarmers, sterilisatoren voor zuigflessen voor baby’s, lampen voor kinderen. 12 - Kinderwagens en elementen daarvan, autostoeltjes, voertuigen voor kinderen, aanhangers voor het vervoer van kinderen. 15 - Muziekinstrumenten voor kinderen, muziekdozen. 16 - Wegwerpluiers, papieren zakdoeken, wegwerpluiers en -luierbroekjes voor baby’s van papier of cellulose, zakjes van papier of kunststof voor het verpakken van gebruikte luiers. Wegwerpslabbetjes van papier voor baby’s, modelleerklei, boetseerklei, klei, verf voor kinderen, boekjes, kinderkranten, schrijfmaterialen als speelgoed voor kinderen. 18 - Draagzakken en draagdoeken voor baby’s en kinderen, luiertassen, portemonnees voor kinderen, parasols voor kinderen, rugzakken voor kinderen, schoudertassen voor kinderen, rugframes voor het dragen van kinderen. 20 - Meubilair voor de kinderkamer, commodes, kinderbedjes, bedden, stapelbedden, wiegen, reiswiegen voor kinderen, verschoontafels voor baby's, stoelen voor borstvoeding, kinderstoelen voor het geven van eten, kinderzitjes, boxen, loopstoeltjes voor kinderen, manden voor het dragen van kinderen, slaapmanden voor pasgeborenen, stootkussens voor kinderbedjes, aankleedkussens voor baby's, speelgoedkisten, veiligheidshekjes voor baby's en kleine kinderen, haardschermen, meubelbeschermers, boxkleden, campingbedjes, ligstoeltjes;Beddengoedsets voor wiegen, namelijk beddengoed en materiaal voor het bekleden van de wanden van het bedje, matrassen, kussens, dekbedjes, beddengoed, zitkussens, spiegels, schilderijlijsten, jaloezieën, slaapzakken voor kinderwagens. 21 - Flesjes, serviesgoed voor kinderen, drinkbekers voor baby’s en kinderen, drinkgerei voor baby’s [andere dan flesjes], niet-elektrische zuigflesverwarmers, babybadjes, po’s, toiletartikelen voor baby’s (sponsjes, kammen, haarborstels, tandvleesborstels). 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Bedspreien;Beddengoed (hoezen voor dekbedjes en kussens, lakens), dekentjes, klamboes, handdoeken, slabben in de vorm van doekjes van textiel voor kinderen. 25 - Kleding, schoeisel, hoofddeksels, alle voornoemde goederen voor kinderen, met name voor baby’s, babyluiers van textiel, babyuitzetten. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen;Schommels, rammelaars, speelmatten met speelgoed voor baby’s, oefentoestellen voor baby’s, fietsen, steppen voor kinderen, elektronische educatieve spellen voor kinderen, mobiele elektronische spellen voor kinderen, speelgoedvoertuigen voor kinderen.
41
CTM 010403905
Deel A.1. materiaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; marktbewerking, onderzoek en -analyse; bedrijfsorganisatorische en bestuurlijke advisering; bedrijfsorganisatorische advisering bij het opzetten van dienstencentra; bedrijfsorganisatorische advisering inzake de optimalisering van bedrijfs- en productieprocessen; organisatie van congressen, beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden. 41 - Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; opvoedkundige diensten inzake duurzame economie; uitgave van boeken, kranten, periodieken en andere publicaties (ook in elektronische vorm); het organiseren van cursussen, congressen, conferenties, symposia, workshops, tentoonstellingen, en wedstrijden, ook via internet. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; onderzoek en advies inzake stedelijke planning; onderzoek en advies inzake milieu; onderzoek en advies inzake duurzame ontwikkeling.; advisering over de indeling van kantoorpanden, werkplekken en werkruimtes; beoordeling van, advisering en voorlichting over binnenhuisarchitectuur inzake kantoorpanden, werkplekken en werkruimtes; technische advisering en voorlichting over kantoorinventaris; advisering op ergonomisch gebied.
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Reclame voor goederen - het tonen van de voordelen van het product met als doel het te verkopen, het voeren van reclamecampagnes;Exploitatie van een interactieve website voor het plaatsen van aanbiedingen, het promoten, verkopen en wederverkopen van artikelen voor kinderen en artikelen uit de kleding-, speelgoed-, meubelen voedingsmiddelenbranche en de cosmetische en farmaceutische branche via internet;Groothandelsverkoop, detailhandelsverkoop, verkoop via internet van artikelen voor kinderen en artikelen uit de kleding-, speelgoed-, meubelen voedingsmiddelenbranche en de cosmetische en farmaceutische branche; Het beheren van loyaliteitsprogramma's, stimuleringsprogramma's voor klanten en promotie- en bonusplannen, online informatie betreffende marketing, loyaliteitsprogramma's, bonusprogramma's; Het organiseren van tentoonstellingen, presentaties voor handels- of reclamedoeleinden, ook online via computernetwerken; Het organiseren van beurzen, handelsbeurzen en beurzen voor reclamedoeleinden; Marketing, verkooppromotie; Het distribueren van monsters van goederen en materialen voor reclamedoeleinden.
210
010403905
220
09/11/2011
442
20/01/2012
541
New Work Revolutions
521
0
546
210
010406494
220
10/11/2011
442
20/01/2012
541
Sateint
521
0
546
531
27.5.1
731
Zuidpark B.V. Ekkersrijt 2046 5692 BA Son NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; apparaten en instrumenten voor de geleiding, de verdeling, de omzetting, de opslag, het regelen en het sturen van elektrische stroom; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische en optische gegevensdragers, schijfvormige dragers van data, geluid of beeld; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; software; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; publicaties in electronische vorm; brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; foto's; schrijfbehoeften; materiaal voor kunstenaars; kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijs-
42
591
BG - Златен (RGB: 219, 200, 146) оранжев (RGB: 215, 155, 78) ES - Oro (RGB: 219, 200, 146) Naranja (RGB: 215, 155, 78) CS - Zlatá (RGB: 219, 200, 146), oranžová (RGB: 215, 155, 78) DA - Guld (RGB: 219, 200, 146), orange (RGB: 215, 155, 78) DE - Gold (RGB: 219, 200, 146) Orange (RGB: 215, 155, 78) ET - Kuldne (RGB: 219, 200, 146), oranž (RGB: 215, 155, 78) EL - Χρυσαφί (RGB: 219, 200, 146), πορτοκαλί (RGB: 215, 155, 78)
2012/014
Deel A.1. EN - Gold (RGB: 219, 200, 146), orange (RGB: 215, 155, 78) FR - Or (RGB: 219, 200, 146) orange (RGB: 215, 155, 78) IT - Oro (RGB: 219, 200, 146), arancione (RGB: 215, 155, 78) LV - Zelts (RGB: 219, 200, 146), oranžs (RGB: 215, 155, 78) LT - Auksinė (RGB: 219, 200, 146) oranžinė (RGB: 215, 155, 78) HU - Arany (RGB: 219, 200, 146) narancssárga (RGB: 215, 155, 78) MT - Kulur id-deheb (RGB: 219, 200, 146) oranġjo (RGB: 215, 155, 78) NL - Goud (RGB: 219, 200, 146), oranje (RGB: 215, 155, 78) PL - Złoty (RGB: 219, 200, 146) Pomarańczowy (RGB: 215, 155, 78) PT - Dourado (RGB: 219, 200, 146), cor de laranja (RGB: 215, 155, 78) RO - Auriu (RGB: 219, 200, 146) portocaliu (RGB: 215, 155, 78) SK - Zlatá (RGB: 219, 200, 146) oranžová (RGB: 215, 155, 78) SL - Zlata (RGB: 219, 200, 146) Oranžna (RGB: 215, 155, 78) FI - Kulta (RGB: 219, 200, 146), oranssi (RGB: 215, 155, 78) SV - Guld (RGB: 219, 200, 146) Orange (RGB: 215, 155, 78) 531
17.2.5
731
Glatter, Otto St. Peter Hauptstrasse 157D 8042 Graz AT
740
DILG, HAEUSLER, SCHINDELMANN PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Leonrodstr. 58 80636 München DE
270
DE EN
511
3 - Cosmetische en schoonheidsmiddelen,Met name huidverzorgingsmiddelen, Crème voor de huid, Gezichtscrème, Lichaamscrème, Oogcrème, Handcrème, Vochtinbrengende crèmes, Huidlotion, Gezichtslotions, Lichaamsversterkende middelen, Handlotions, Vochtinbrengende lotion,Reinigingsmelk voor de toiletverzorging, Reinigende lotions, Melk voor de huidverzorging,Reinigingsmelk voor de huid, voor het afschminken, Make-upverwijderende middelen, Zelfbruinende crèmes, Lotions voor het bruinen zonder zon,Verzorgingsmaskers, verzorgingsmaskers voor de gezichtshuid, Schoonheidsmaskers, Doekjes geïmpregneerd met cosmetische lotions, Potloden voor cosmetisch gebruik, Cosmetica, Shampoos; Make-up,Met name vloeibare make-up of make-up in de vorm van crème; Cosmetica voor dieren, shampoo voor dieren; Haarlotions, Haarwasmiddelen, Haarspray; Nagelverzorgingsproducten. 5 - Farmaceutische en medicinale producten,Met name huidverzorgingsmiddelen, Farmaceutische preparaten voor de huidverzorging, Huidcrèmes voor medische doeleinden,Crèmes om aan te brengen op de gezichtshuid, crèmes om aan te brengen op slijmvlies, Lotions voor farmaceutisch gebruik, Oplossingen voor medische doeleinden,Huidlotions, lotions om aan te brengen op de gezichtshuid, lotions om aan te brengen op slijmvlies, Balsems voor medisch gebruik, Balsemieke middelen voor medisch gebruik; Veterinaire produkten,Met name huidverzorgingsmiddelen, huidcrèmes voor diergeneeskundige doeleinden, crèmes om aan te brengen op slijmvlies, Lotions voor veterinair gebruik,Huidlotions, lotions om aan te brengen op slijmvlies, balsems voor diergeneeskundige doeleinden, balsemachtige middelen voor diergeneeskundige doeleinden.
2012/014
CTM 010409704 44 - Medische en diergeneeskundige diensten,Met name diensten van een dermatoloog, Veterinaire diensten, Diensten van artsen,Medicinale huidbehandelingen, medicinale antiverouderingsbehandelingen, Medicinale preparaten voor de voetverzorging; Hygiënische en schoonheidsverzorging voor dieren,Met name diensten van visagisten, Schoonheidsspecialisten, Huidbehandelingen,Verzorging van de gezichtshuid, Diensten van schoonheidssalons, Schoonheidssalons,Exploitatie van salons voor het tegengaan van veroudering, Manicurebehandeling,Exploitatie van manicuresalons, diensten van dierensalons, Cosmetische dierenverzorging,Diensten op het gebied van dierverzorging
210
010409704
220
11/11/2011
442
20/01/2012
541
NH
521
0
731
NH HOTELES, S.A Calle Santa Engracia, 120 28003 Madrid ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars. 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten.
43
CTM 010412237 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 13 - Vuurwapenen; Munitie en projectielen; Springstoffen; Vuurwerk. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 15 - Muziekinstrumenten. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); Vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); Ruwe vezelige textielmaterialen. 23 - Garens en draden voor textielgebruik. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten.
44
Deel A.1. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen, gewortelde en ongewortelde stekken, droogbloemen, bloembollen, mout; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 34 - Tabak; Artikelen voor rokers; Lucifers. 35 - Promotie en publiciteit; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Groothandel- en detailverkoop in winkels, alsmede via wereldwijde computernetwerken van parfumerieën en cosmetische middelen, zepen, etherische oliën, tandreinigingsmiddelen, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, gegevensverwerkende apparatuur, computers, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken, tijdmeetinstrumenten, reiskoffers, koffers, handtassen, tassen, paraplu's, parasols, leder en kunstleder, meubelen, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, voedingsmiddelen met inbegrip van dranken; Diensten op het gebied van import en export; Franchising, te weten advies en hulp bij de leiding, organisatie en promotie van zaken met betrekking tot hulp bij de exploitatie en/of leiding van een commerciële of industriële onderneming. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 38 - Telecommunicatie. 40 - Behandeling van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010412237
220
13/01/2012
442
20/01/2012
541
FUUL CALIFORNIA GARDEN
521
0
2012/014
Deel A.1. 546
591
CTM 010412881 546
BG - Червен, жълт, бял. ES - Rojo, amarillo, blanco. CS - Červená, žlutá, bílá. DA - Rød, gul, hvid. DE - Rot, Gelb, Weiß. ET - Punane, kollane, valge. EL - Κόκκινο, κίτρινο, λευκό. EN - Red, yellow, white. FR - Rouge, jaune, blanc. IT - Rosso, giallo, bianco. LV - Sarkans, dzeltens, balts. LT - Raudona, geltona, balta. HU - Vörös, sárga, fehér. MT - Aħmar, isfar, abjad. NL - Rood, geel, wit. PL - Czerwony, żółty, biały. PT - Vermelho, amarelo, branco. RO - Rosu, galben, alb. SK - Červená, žltá, biela. SL - Rdeča, rumena, bela. FI - Punainen, keltainen, valkoinen. SV - Rött, gult, vitt.
531
26.99.3 26.99.20 29.1.1
731
Kuwaiti Food Company (Americana) S.A.K. P.O. Box 5087 13051 Safat KW
740
LERROUX & FERNÁNDEZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, 3° 28001 Madrid ES
270
EN ES
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca; Sago, Koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Compote. 31 - Land-, Tuinbouwproducten en Bosbouwproducten en Groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren, mout.
210
010412881
220
14/11/2011
442
20/01/2012
521
0
2012/014
531
27.5.21 27.99.8
731
Omnicom International Holdings Inc 720 California Street San Francisco, California 94108 US
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
35 - Diensten op het gebied van reclame en marketing;Digitale marketing; Diensten op het gebied van promotie; Diensten op het gebied van public relations; Raadgeving en creatie op het gebied van merken; Diensten op het gebied van merkevaluatie; Merkpositionering; Het testen van merken; Merkstrategieën; Diensten op het gebied van franchising; Beheer van marketing- en reclamemedia; Diensten inzake de aankoop van media, te weten het inkopen van tijd en ruimte voor het verspreiden van reclameboodschappen via zendtijd, drukwerken, ruimte binnen en buiten of andere media, waaronder cd's en dvd's of tijd/ruimte op websites; Evenementenmarketing en -beheer; Professionele raadgeving en advies met betrekking tot marketing en beheer van evenementen; Zakelijke diensten met betrekking tot verschaffing van sponsoring; Zakelijke diensten met betrekking tot het sponsoren van kunst-, sport, muziek- en theaterevenementen; Beheer en vertegenwoordiging van atleten, sportlieden, artiesten en bekende personen; Beheer van commerciële zaken en zakelijk onderzoek; Marktonderzoek; Zakelijke administratie en consultancy op zakelijk gebied; Beheer van commerciële zaken met betrekking tot ontvangst van gasten tijdens evenementen; Personeelswerving; Het opzetten en beheren van gegevensbestanden; Compilatie, verwerking en analyse van statistische gegevens; Bedrijfspresentaties; Het organiseren en houden van tentoonstellingen en shows voor commerciële doeleinden; Productie van reclame voor radio, video, film, computers, internetwebsites, televisie en mobiele apparaten; Alle voornoemde diensten tevens online geleverd via computerwebsites of door middel van draadloze transmissie; Reclame via postorder; Samenstelling van adressenlijsten voor direct mail; Compilatie van adreslijsten; Mailing; Verkoop via de post; Het opstellen van adressenlijsten; Het opstellen van adressenlijsten voor verspreiding van reclamemateriaal door toezending aan geadresseerden; Direct marketing, databasemarketing, telemarketing; Statistische analyse en rapportage; Beheer van gegevensbestanden; Informatiediensten (zakelijke); Zakelijke advisering op het gebied van elektronische handel; Diensten van reclame- en marketingbureaus, te weten het creëren, ontwikkelen en verspreiden van reclame- en promotiematerialen via verzending van persoonlijk geadresseerde post, dagbladen, radio, televisie, mobiele apparaten, een wereldwijd computernetwerk en
45
CTM 010413151 andere interactieve media; Onderzoek en informatie met betrekking tot al het voornoemde; Ontwerp van reclamematerialen;Onderzoek, ontwikkeling en implementatie van merknamen, slogans; Mobiele reclame en persoonlijk geadresseerd reclamemateriaal;Creatie en ontwikkeling van detailhandelsstrategieën;Optimalisering van gebruik van vloeroppervlak in winkels;Gegevensopslag en raadgeving met betrekking tot gegevensopslag; Onderzoek op het gebied van reclame;Raadgeving en advisering en informatie met betrekking tot merken, merkidentiteiten en merkontwikkeling; Ontwikkeling van handelsmerken. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Productie van video's; Het organiseren en houden van evenementen, functies, symposia, conferenties, congressen, conventies, colloquia, cursussen, tentoonstellingen, bijeenkomsten, workshops, demonstraties, vertoningen, lezingen, voorstellingen; Beheer van conferenties en evenementen; Huisvestingsdiensten; Ontvangst van gasten voor bedrijven; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Uitgave van handboeken, boeken, tijdschriften, brochures, pamfletten, educatieve literatuur, onderwijs- en leermateriaal; Advisering, informatie en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten; Informatie en advisering met betrekking tot het voornoemde, online verschaft vanuit een computerdatabase of vanaf internet of via communicatie; Beheer van muziek- en sportevenementen. 42 - Ontwerponderzoek; Illustraties (ontwerp); Ontwerpdiensten, het ontwerpen, creëren, onderzoeken, ontwikkelen en implementeren van verpakkingen; Onderzoek naar en ontwerp van nieuwe producten; Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven, allemaal voor de compilatie van webpagina's op het Internet; Computerdiensten, te weten het ontwerpen en uitvoeren van netwerkwebsites, softwareapplicaties voor elektronische handel en it-computernetwerksystemen voor derden; Diensten op het gebied van het ontwerpen van web-sites; Computerondersteund ontwerp van grafische videoproducties; Het creëren, opmaken en updaten van de inhoud van websites;Ontwerp van bedrijfs, handels-, industrie- of winkelpanden;Advisering met betrekking tot binnenhuisarchitectuur van bedrijfs-, handels-, industrie- of winkelpanden;Raadgeving met betrekking tot het uitkiezen van antiek voor binnenhuisarchitectuur; Commerciële binnenhuisarchitectuur;Raadgeving met betrekking tot het uitkiezen van gordijnen, meubelstoffen en losse hoezen voor meubelen, alle voor bedrijfs-, handels-, industrie- of winkelpanden; Interieurontwerp voor kantoren (binnenhuisarchitectuur); Ontwerp van winkelinterieurs;Inrichting van interieurs van bedrijfs-, handels-, industrie- of winkelpanden;Informatie met betrekking tot het combineren van kleuren, verven en inrichtingen voor binnenhuisarchitectuur van bedrijfs-, handels-, industrie- of winkelpanden; Informatie met betrekking tot de harmonisatie van kleuren, verven en inrichtingen voor binnenhuisarchitectuur; Binnenhuisarchitectuur voor boetieks; Binnenhuisarchitectuur voor de detailhandel;Ontwerp van meubelen, bevestigingen, armaturen, uitstalkasten en legplanken voor gebruik in winkel- of bedrijfspanden;Ontwerp, vormgeving en planning van schrijnwerk en onderdelen en accessoires gebruikt in gebouwen en bouw van bedrijfs-, handels-, industrie- of winkelpanden of tentoonstellingskraampjes;Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven, allemaal voor het samenstellen van webpagina' s;Het creëren, testen en onderhouden van websites; Het hosten van websites voor derden;Installeren van websites, grafisch ontwerp;Ontwerpdiensten met betrekking tot merken, merkidentiteiten; Ontwerp van merken;Architectonische diensten voor bedrijfs-, handels, industrie- of winkelpanden;Het creëren van letters en logo's; Computerdiensten, te weten het ontwerpen en uitvoeren van paginabrede advertenties;Onderzoek naar, ontwikkeling en ontwerp van letters en logo's;Informatie, consultancy en advisering, allemaal met betrekking tot de voornoemde diensten.
46
Deel A.1. 210
010413151
220
14/11/2011
442
20/01/2012
541
StreamMagic
521
0
731
AUDIO PARTNERSHIP PLC Gallery Court, Hankey Place London SE1 4BB GB
740
MAGUIRE BOSS 24 East Street St. Ives, Cambridge PE27 5PD GB
270
EN FR
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Versterkers, Tuners, Draaitafels, Digitaal-analoogomzetters,Muziekspelers voor netwerken, mediaspelers voor netwerken, Draagbare media-afspeelapparaten en Accessoires,Niet-draagbare mediaspelers en accessoires, Hoofdtelefoons, Toonarmen, Pick-ups voor grammofoonplaten, Luidsprekers, Hifiapparatuur voor geluidsopname en -weergave; Platenspelers,Mediaweergavetoestellen, audioservers, Videoservers,Afspeelapparaten voor muziek, afspeelapparaten voor muziek via een netwerk, audio- en video-playbackapparaten, afspeelapparaten voor digitale muziek, apparaten voor het in werkelijke tijd ontvangen van muziek, Compactdiscspelers, Digitale videodiskspelers,Spelers voor optische schijven, stalstations voor draagbare mediaspelers, muzieksystemen voor de pc, Radio's, Microfoons; Verbindingskabels en bijbehorende aansluitingen, elektrische kabels, televisies en videorecorders; Digitale muziek en Video's;Downloadbaar of stroombaar inhoudelijk materiaal vanaf internet of via andere communicatienetwerken;Software en hardware voor gebruik in verband met websites voor downloadbaar of stroombaar inhoudelijk materiaal; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Verschaffing van advertentieruimte op internetwebsites;Het adverteren van allerlei goederen met betrekking tot muziek en video, waaronder inhoudelijk materiaal, per postorder of door middel van telecommunicatie of vanaf een internetwebsite of vanuit een winkel voor algemene handelswaar of vanuit een winkel;Detailhandel in toestellen voor het opnemen, het verzenden of het weergeven van geluid of afbeeldingen, versterkers, radiotuners, draaitafels, digitaal-analoogomzetters, netwerkmuziekspelers, netwerkmediaspelers, draagbare mediaspelers en accessoires, niet-draagbare mediaspelers en accessoires, hoofdtelefoons, toonarmen, pickups voor grammofoons, luidsprekers, hifigeluidsopnameen -weergavetoestellen, platenspelers, mediaweergavetoestellen, geluidsservers, beeldservers, playbackapparatuur, netwerkplaybackapparatuur, audioplaybackinrichtingen, videoplaybackapparaten, apparaten voor het afspelen van digitale muziek, apparaten voor het in werkelijke tijd ontvangen van muziek, compactdiscspelers, digitale-videoschijfspelers, spelers voor optische media, stalsystemen voor mediaspelers, muzieksystemen voor personal computers, radio's, microfoons, verbindingskabels en bijbehorende verbindingen, elektrische kabels, televisie- en videorecorders, digitale muziek en video, downloadbaar of in werkelijke tijd verzonden inhoudelijk materiaal vanaf internet of via andere communicatienetwerken, software en hardware voor gebruik in verband met websites voor downloadbaar of n werkelijke tijd verzonden inhoudelijk materiaal, onderdelen en accessoires voor alle voornoemde waren. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Onderwijs,Opvoeding en amusement door middel van digitale geluids- en beeldopnamen (niet downloadbaar);Verschaffing van opvoeding, opleiding en
2012/014
Deel A.1. amusement door middel van digitale geluids- en beeldopnamen (niet downloadbaar).
210
010416022
220
11/01/2012
442
20/01/2012
541
Signature Golf Umbrellas
521
0
731
Keegan, Patrick Mount Sylvan, Lodges Lane, Newtown Hill Tramore, Co. Waterford IE
270
EN DE
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
210
010416618
220
15/11/2011
442
20/01/2012
541
MACCI
521
0
731
SÓPÉGADA - COMERCIO DE CALÇADO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO, LDA Urbanização das Vistas do Atlántico, Lote 139 2560 - 185 Escaravilheira PT
740
GUIMARQUE GABINETE DE MARCAS E PATENTES, LDA Avenida António José Gomes, 60-B 1ºE 2805-086 Almada PT
270
PT ES
511
18 - Artikelen van leder en kunstleder (voor zover niet begrepen in andere klassen), lederwaren, zoals: koffers, reiskoffers, portefeuilles, boodschappentassen, sporttassen, knapzakken, regenhoeden, zonnehoeden, wandelstokken, aktetassen, portemonnees, portemonnees van edele metalen, sleuteletuis, documentenmappen, handtassen voor dames, handtassen voor heren, etuis en tassen voor de toiletverzorging, zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels en ceintuurs (kleding). 35 - Reclame en bedrijfsvoering; Reclame en verspreiding van reclamemateriaal via alle media inzake producten en diensten; Verspreiding en distributie van reclamemateriaal (pamfletten, prospectussen, drukwerken, monsters);Verspreiding van reclameboodschappen; Verhuur van reclamemateriaal en verhuur van advertentieruimte; Zakelijke administratie; Public relations; Marketing; Telemarketing; Tentoonstelling voor de merchandising van kledingstukken, schoeisel en lederwaren; Organisatie van tentoonstellingen en beurzen voor commerciële en reclamedoeleinden; Verspreiding, tentoonstelling en demonstratie van producten en diensten; Verkooppromotie voor derden; Promotie van producten en diensten, waaronder via internet; Detailverkoop via internet van kledingstukken, schoeisel en lederwaren; Import,Export en vertegenwoordiging van schoeisel, Kledingstukken en Lederwaren.
2012/014
CTM 010416022 210
010417095
220
15/11/2011
442
20/01/2012
541
HYPAM
521
0
731
Pegion Operations Level 14, Suite 3 Portomaso Business Tower St. Julians Stj MT
740
EHRNER & DELMAR Luntmakargatan 34 100 55 Stockholm SE
270
SV EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010418069
220
15/11/2011
442
20/01/2012
541
SYNERGIE UNLIMITED
521
0
731
SYNERGIE (SOCIETE ANONYME) 11, avenue du Colonel Bonnet 75016 Paris FR
740
T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 75008 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Software, softwarepakketten, computerprogramma's, op het gebied van intermenselijke relaties, personeelswerving en opleiding; Software bestaande uit een machine voor het zoeken naar vacatures en geboden onderwijs. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Abonnering op kranten; Bedrijfsorganisatorische en -economische advisering; Bedrijfsadvisering op het gebied van personeelswerving en -zaken; Advisering inzake bedrijfsvoering; Reclame door aanplakbiljetten; Agentschappen voor handelsinlichtingen; Verhuur van kantoormachines en -toestellen; Marktonderzoek; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Aankoop en verhuur van advertentieruimte; Opiniepeilingen; Public relations, personeelswerving; Verschaffing van gekwalificeerd personeel;Invoer, verwerking en exploitatie van gegevens, met name op het gebied van personeelsplaatsing, te weten invoer, verzameling, systematisering van gegevens; Interimmanagement; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Verspreiding van kleine advertenties op een computernetwerk en het wereldwijde telecommunicatienetwerk; Abbonnementen, abonnering op kranten voor derden; Abonnering op elektro-
47
CTM 010418887 nische kranten voor derden; Abonnering op een provider die toegang verleent tot een computernetwerk of een netwerk voor gegevensoverdracht;Publicatie en elektronische uitgave van kleine advertenties;Samenstelling van informatie in een computerdatabase. 41 - Diensten met betrekking tot opvoeding, opleiding en entertainment; Uitgave van boeken en dagbladen; Uitleen van boeken; Uitgave van boeken, Elektronische uitgave van boeken; Uitgave van teksten, desktop publishing; Productie van shows;Productie van televisieprogramma's;Organisatie van colloquia, seminars, congressen, organisatie van sportieve en culturele evenementen; Exploitatie van elektronische on-linepublicaties; Personeelsopleiding en onderwijs; Ontspanning via de televisie;Productie van televisieprogramma's, met name televisieprogramma's voor personeelszaken, werving en opleiding; Bewerking van radio- en televisieprogramma's.
210
010418887
220
16/11/2011
442
20/01/2012
541
LINKED SYSTEM
521
0
546
Deel A.1. 546
531
27.5.21 27.99.5
731
e-gaming s.r.o. Revoluční 1082/8 11000 Praha, Nové Město CZ
740
Soukup, Petr Videňská 8 772 00 Olomouc CZ
270
CS EN
511
9 - Speelkasten en muziekautomaten; Computers; Elektronische terminals;Quizinstallaties. 28 - Kansspelautomaten; Elektronische spelmachines. 41 - Organisatie en exploitatie van loterijen, kansspelen, sportweddenschappen, quizzen en spelen;Exploitatie van onlinespellen;Exploitatie van kansspelen via elektronische netwerken en internet; Exploitatie van speelhallen; Casino's.
531
1.1.4 1.1.12
731
e-gaming s.r.o. Revoluční 1082/8 11000 Praha, Nové Město CZ
740
Soukup, Petr Videňská 8 772 00 Olomouc CZ
210
010420248
CS EN
220
11/01/2012
9 - Speelkasten en muziekautomaten; Computers; Elektronische terminals;Quizinstallaties. 28 - Kansspelautomaten; Elektronische spelmachines. 41 - Organisatie en exploitatie van loterijen, kansspelen, sportweddenschappen, quizzen en spelen;Exploitatie van onlinespellen;Exploitatie van kansspelen via elektronische netwerken en internet; Exploitatie van speelhallen; Casino's.
442
20/01/2012
541
International Landmark Tourist Telescopic Bottle Umbrella Scenes
521
0
731
Keegan, Patrick Mount Sylvan, Lodges Lane, Newtown Hill Tramore, Co. Waterford IE
270
EN DE
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
210
010421311
220
16/11/2011
442
20/01/2012
270 511
210
010419927
220
16/11/2011
442
20/01/2012
541
e gaming
521
0
48
2012/014
Deel A.1. 541
Sol'shine By Hespéride
521
0
CTM 010421436 sens, bloembakken (meubelen), ligstoelen, stoelen, uitstaleenheden voor kranten, mobiles (sierobjecten), decoratieve mobiles, hoofdkussens, manden, niet van metaal, kamerschermen (meubelen), rotan, zonwering en rolgordijnen voor binnenshuis (meubilair), schragen (meubilair), mandenmakerswaren, schroeven, niet van metaal;Stapelrekken;Steunen, niet van metaal, voor het ophangen van bloempotten. 21 - Bloempotten en bloempotomhulsels.
546
591
BG - Бял, сив, черен ES - Blanco, gris, negro CS - Bílá, šedá, černá DA - Hvid, grå, sort DE - Weiß, Grau, Schwarz ET - Valge, hall, must EL - Λευκό, γκρι, μαύρο EN - White, grey, black FR - Blanc, gris, noir IT - Bianco, grigio, nero LV - Balts, pelēks, melns LT - Balta, pilka, juoda HU - Fehér, szürke, fekete MT - Abjad, griż, iswed NL - Wit, grijs, zwart PL - Biały, szary, czarny PT - Branco, cinzento, preto RO - Alb, gri, negru SK - Biela, sivá, čierna SL - Bela, siva, črna FI - Valkoinen, harmaa, musta SV - Vitt, grått, svart
531
1.3.2 27.3.15
731
JJA Bâtiment 3, 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc Mesnil FR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
FR EN
511
11 - Verlichtings-, verwarmings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten; Elektrische of nietelektrische bedverwarmers, Elektrisch kookgerei,Luchtzuiverings-, luchtbehandelings-, klimaatregelingsapparaten en -machines en apparaten en machines voor het het reukloos maken van de lucht, Alcoholbranders, Aanstekers voor de ontsteking van gas, Gloeilampen, Barbecuetoestellen,Apparaten voor het zuiveren, filteren, ontharden, steriliseren en verdampen van water; Douches, Douches voor buitenshuis; Verlichtingsapparaten en -installaties, Lampen voor verlichting, Staande lampen, Lantaarns voor verlichting, Lampen op zonne-energie; Verlichtingsbuizen;Steunen, niet van metaal, voor het ophangen van lantaarns. 20 - Meubelen (waaronder tuinmeubelen) van allerlei materialen, waaronder hout, metaal, glas of plastic, spiegels, lijsten;Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, te weten dozen, beelden, figuurtjes, tafelbladen, koffers, manden, boekenstandaards [meubilair], tijdschriftenstandaards, paraplustandaards, verpakkingshouders; Klerenhangers;Brievenbussen, niet van metaal of van metselwerk, beddengoed (met uitzondering van bedlinnen), dierenhokken en nesten voor huisdieren, bijenkorven, decoratieve voorwerpen voor wandversiering, niet van textiel, drinkrietjes, kurken voor flessen, flessenkratten, slaapzakken voor het kamperen, slaapgerief voor huisdieren, kus-
2012/014
300
FR - 10/06/2011 - 11 3838083
210
010421436
220
16/11/2011
442
20/01/2012
541
G1
521
0
731
Can Pack Metal Closures Sp. z o. o. Jasnogórska 1 31-358 Kraków PL
740
KANCELARIA OPTIMAS ul. Krakowska 259 A 32-080 Zabierzów PL
270
PL EN
511
6 - Verpakkingen voor flessen; Afsluitcapsules voor flessen, van metaal; Schroefdeksels en schroefdoppen van metaal voor vaten, potten en flessen.
210
010422087
220
16/11/2011
442
20/01/2012
541
REALTECH SPYNET
521
0
546
531
24.15.1 24.15.8 25.3.25
731
JAKKS Pacific, Inc. 22619 Pacific Coast Highway, Suite 250 Malibu, CA 90265 US
740
ABLETT & STEBBING Caparo House, 101-103 Baker Street London W1U 6FQ GB
270
EN IT
511
28 - Speelgoed, spellen en stukken speelgoed;Speelgoedwalkietalkies, spionagekijkers en vergrootglazen, speelgoedsets voor het afnemen van vingerafdrukken, zaklampen met blacklight, eenweg- en tweewegradio's (speelgoed), afluisterapparaten (speelgoed), draagkoffers voor speelgoed, spionagetoestellen bestaande uit bewegingssensoren (speelgoed), elektronische afluisterapparaten (speelgoed), speelgoedvergrootglazen, speelgoedhorloges, speelgoedradio's en speelgoedwalkietalkies, speelgoedfototoestellen, speelgoedschrijfgerei voor het schrijven van gecodeerde
49
CTM 010426427 berichten en decodeerapparaten;Speelgoedschrijfgerei met zaklamp, speelgoednachtkijkers; Speelgoedpistolen en accessoires hiervoor; Elektronisch educatief speelgoed. 41 - Verschaffing van een website met informatie over rollenspellen; Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment;Verstrekking van downloadbare online-informatie over het spelen van spellen
210
010426427
220
18/11/2011
442
20/01/2012
541
GRUPO EDM
521
0
Deel A.1. ES 270
ES EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Hulp en advisering bij het beheer van commerciële en industriële ondernemingen en zaken; Uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie van commerciële en industriële ondernemingen; Handelsvertegenwoordiging, import en export;Detail- en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten verwarmings-, verlichtings-, koel-, ventilatie- en elektrische apparaten, batterijen, accu's, televisietoestellen, telefoontoestellen, elektronica, lampen, elektrisch materiaal en kleinijzerwaren.
210
010426501
220
18/11/2011
442
20/01/2012
541
CHITANIDE
521
0
731
MICHEL MERCIER PRODUCTS, INC. 3470 So. Clinton Avenue So. Plainfield, New Jersey 07080 US
740
CABINET MARCHAIS DE CANDÉ 4, avenue Hoche 75008 Paris FR
270
EN FR
511
1 - Chemische producten, Te weten,Chitosan succinamide, voor gebruik bij de vervaardiging van cosmetische en farmaceutische producten.
210
010427417
220
18/11/2011
442
20/01/2012
541
SIN SUSTO
521
0
731
Bioniche Life Sciences Inc. 231 Dundas Street East, Belleville, Ontario K8N 1E2, CA
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
546
591
BG - Оранжев, жълт и лилав ES - Morado, amarillo y naranja. CS - Oranžová, žlutá, tmavě fialová DA - Orange, gul, blålilla DE - Orange, gelb, dunkelviolett ET - Oranž, kollane, lilla EL - Πορτοκαλί, κίτρινο, πορφυρό EN - Orange, yellow, purple FR - Orange, jaune, violet IT - Arancione, giallo, viola LV - Oranžs, dzeltens, purpursarkans LT - ORANŽINĖ, GELTONA, VIOLETINĖ HU - NARANCSSÁRGA, SÁRGA, LILA MT - ORANĠJO, ISFAR, VJOLA NL - Oranje, geel, paars PL - POMARAŃCZOWY, ŻÓŁTY, CIEMNOFIOLETOWY PT - Cor de laranja, amarelo, roxo RO - PORTOCALIU, GALBEN, VIOLET SK - Oranžová, žltá, morušovočervená SL - ORANŽNA, RUMENA, VIJOLIČASTA FI - Oranssi, keltainen, violetti SV - Orange, gult, violett
531
27.99.4 27.99.5 27.99.13
731
MARQUELEC, S.L. POLIGONO EL PRADO - C/ ZARAGOZA, 5 06800 MERIDA (BADAJOZ) ES
270
EN FR
511
MOLERO PATENTES Y MARCAS S.L. Paseo de la Castellana, 173-Bajo Izq. 28046 Madrid
5 - Geneesmiddelen op kruidenbasis en farmaceutische middelen tegen angststoornissen, voor mensen en dieren.
300
CA - 17/11/2011 - 1552579
740
50
2012/014
Deel A.1. 210
010429561
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
CELLULAR LABORATORIES
521 731
740
Market (United Kingdom) Ltd. Pincott, John Southbank House, Black Prince Road London SE1 7SJ GB
270
EN ES
511
3 - Cosmetische producten; Crèmes tegen veroudering; Cosmetische middelen voor de schoonheidsverzorging; Schoonheidscrèmes voor het lichaam;Schoonheidscrèmes voor het gezicht; Schoonheidsserums.
210
CTM 010429561 US 740
DR. KUNZ-HALLSTEIN RECHTSANWÄLTE Galeriestr. 6A 80539 München DE
0
270
EN DE
Market (United Kingdom) Ltd. Southbank House, Black Prince Road London SE1 7SJ GB
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden;Chemische producten voor gebruik met printers, faxapparaten, scanners, kopieermachines en multifunctionele elektronische apparaten voor het kopiëren, afdrukken, scannen, vastleggen van videobeelden of verzenden van documenten en beelden, te weten ontwikkelaars. 2 - Toners; Gevulde tonercartridges; Kleurstoffen; Drukinkten. 9 - Apparaten voor het weergeven van beeld; Onderdelen voor printers, Telefaxapparatuur, Scanners,Kopieermachines en multifunctionele elektronische apparaten voor het kopiëren, afdrukken, scannen, vastleggen van videobeelden en/of verzenden van documenten en beelden.
010431476
210
010434058
220
21/11/2011
220
22/11/2011
442
20/01/2012
442
20/01/2012
541
water guide
541
IMAGING THE WORLD IN COLOR
521
0
521
0
731
Katun Corporation 10951 Bush Lake Road Minneapolis, Minnesota 55438-2391 US
740
DR. KUNZ-HALLSTEIN RECHTSANWÄLTE Galeriestr. 6A 80539 München DE
270
EN DE
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden;Chemische producten voor gebruik met printers, faxapparaten, scanners, kopieermachines en multifunctionele elektronische apparaten voor het kopiëren, afdrukken, scannen, vastleggen van videobeelden of verzenden van documenten en beelden, te weten ontwikkelaars. 2 - Toners; Gevulde tonercartridges; Kleurstoffen; Drukinkten. 9 - Apparaten voor het weergeven van beeld; Onderdelen voor printers, Telefaxapparatuur, Scanners,Kopieermachines en multifunctionele elektronische apparaten voor het kopiëren, afdrukken, scannen, vastleggen van videobeelden en/of verzenden van documenten en beelden.
300
US - 27/05/2011 - 85/332346
210
010434579
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
GOSIERRANEVADA
521
0
731
Caligaris, Luciano Regione Casale 10 10090 Rivalba IT
740
JAKUBOWICZ & COLLEGEN Brienner Str. 21 München DE
546
531
1.15.15
731
Smiley Energy ApS Godthåbsvej 83 8660 Skanderborg DK
270
DA EN
511
9 - Meet-, visualisatie-, sein-, controle- en bewakingstoestellen voor het verbruik van water, energie, elektriciteit en warmte 11 - Sanitaire apparaten en sanitaire installaties;Badkamerinstallaties voor sanitair gebruik;Waterleidingsapparaten en sanitaire installaties
210
010434009
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
KATUN Imaging the World in Color
521
0
546
531
26.11.1 26.11.13
731
Katun Corporation 10951 Bush Lake Road Minneapolis, Minnesota 55438-2391
2012/014
51
CTM 010434611 270
DE EN
511
36 - Makelaardij in onroerende goederen; Diensten op het gebied van makelaardij; Bemiddeling bij onroerende goederen en commerciële onroerende goederen; Beheer van onroerende goederen; Bemiddeling bij aan- en verkoop van grond; Diensten van een elektronische database in de vastgoedsector, te weten online in een computerdatabase ter beschikking gestelde informatie over de vastgoedsector; Verstrekking van inlichtingen (informatie) met betrekking tot de voornoemde diensten ook via internet. 39 - Organisatie van en bemiddeling bij reizen; Reisbureaudiensten; Diensten op het gebied van reserveringen van reizen; Het reserveren van huurauto's; Advisering op het gebied van het maken van reizen; Alle voornoemde diensten al dan niet verleend via elektronische weg, waaronder Internet. 43 - Diensten van accommodatiebureaus (reservering van hotels en pensions); Verhuur van en bemiddeling bij vakantiewoningen en andere vakantieaccommodaties; Alle voornoemde diensten al dan niet verleend via elektronische weg, waaronder Internet.
210
010434611
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
floeffel
521
0
731
Herzlieb, Nadine Seumestraße 30 10245 Berlin DE Krone, Ulrike Tollensestraße 5 12619 Berlin DE Lange, Alexandra Wiesenweg 1 02625 Bautzen DE Schurig, Joachim Fr.-Reuter-Gasse 9 15834 Rangsdorf DE
740
Pehlke, Almuth Damaschkestraße 8 10711 Berlin DE
270
DE EN
511
8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Tangen;Flambeertangen;Apparaten voor het verbranden van alcohol, suiker of dergelijke voor de bereiding van een warme drank, zoals een geflambeerde bowl;Glazen lepels;Glazen tangen;Keramische lepels;Keramische tangen;Porseleinen lepels;Porseleinen tangen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen;Vuurvaste dragers voor het flamberen van etenswaren; Glazen potten; Keramische reservoirs;Houders van porselein. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Advertentiewerkzaamheden; Administratieve orderverwerking;Onlinehandel via een wereldwijd computernetwerk; Grote-En detailhandelsdiensten op het gebied van handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, Messenmakerswaren, vorken en lepels, Vorken en lepels, Gerei en vaatwerk voor huishouding en keuken, Ruw of halfbewerkt glas
52
Deel A.1. (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), Artikelen van glas, Porselein en aardewerk. 300
DE - 31/05/2011 - 302011030487.4
210
010435154
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
Doro TabEasy
521
0
731
Doro AB Magistratsvägen 10 226 43 Lund SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Emdalavägen 16 220 07 Lund SE
270
SV EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, registreren, verzenden of weergeven van geluid, beelden of gegevens waaronder telefooncentrales en telefoontoestellen, mp3-spelers, radioontvangers en -zenders, walkietalkies, geluidsversterkers, audioluidsprekers, camera's (voor fotografie) en videocamera's, telefaxapparatuur en telefaxmodems; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Magnetische en optische dragers met geluid, afbeeldingen of gegevens;Apparaten en instrumenten voor telecommunicatie, waaronder telefoons, mobiele telefoons, telefoonhoorns, hoofdtelefoons met microfoon, luidsprekers, toetsenpaneeltjes, microfoons en oortelefoons; Microfoons; Hoofdtelefoons; Afstandsbedieningen;Laadapparaten, waaronder draagbare laadapparaten voor gebruik buitenshuis;Houders voor laadapparaten;Adapters voor het verbinden van telefoontoestellen met gehoorhulpmiddelen;Door batterijen gevoede toestellen voor het opsporen van objecten;Elektronische gehoorhulpmiddelen; Software voor mobiele telefoons en cellulaire telefoons; Elektronische agenda's;Elektronische babyfoons;Babyfoons;Alarminstallaties voor particulier gebruik; Tassen voor mobiele radiotelefoons, computers en laptops;Toebehoren, onderdelen, componenten en testapparatuur voor alle voornoemde waren;Gebruikershandleidingen in elektronisch, door een apparaat of door een computer leesbare vorm voor gebruik in combinatie met alle voornoemde waren, uitgezonderd waren voor hulp bij rampen. 10 - Toestellen en instrumenten van de audiologietechniek;Elektrische gehoorhulpmiddelen, gehoorversterkers, elektrische gehoorapparaten, met name draadloze overbrengingsapparaten voor slechthorenden en onderdelen en componenten daarvoor (voor zover niet begrepen in andere klassen). 37 - Onderhoud en service van magnetische en optische dragers voor geluid, beelden en data;Onderhoud en service van computers, apparaten en instrumenten voor telecommunicatie, gehoorhulpmiddelen en apparaten voor het overbrengen of weergeven van geluid, beelden en gegevens, uitgezonderd diensten voor hulp bij rampen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten en onderzoek en ontwerp in verband hiermee; Ontwikkelen en ontwerpen van hardware en software;Advisering inzake informatietechnologie;Computersysteemanalyses voor constructie, onderhoud en het testen van software;Onderzoek inzake de ontwikkeling van telecommunicatie en gehoorvoorzieningen, hardware en software;Ingenieursdiensten met betrekking tot telecommunicatie en gehoorhulpmiddelen; Leasing van software;Onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot nieuwe producten, uitgezonderd diensten voor hulp bij rampen.
2012/014
Deel A.1.
CTM 010435162 210
010435501
220
22/11/2011
210
010435162
442
20/01/2012
220
22/11/2011
541
GALANA
442
20/01/2012
521
0
541
Polar M
731
521
0
GALANA NV Vichtseweg 109 8790 Waregem BE
740
K.O.B. N.V. Kennedypark 31c 8500 Kortrijk BE
270
NL EN
511
29 - Vlees, vis, schaal- en schelpdieren (niet levend), melkproducten, bereide gerechten voor zover niet begrepen in andere klassen. 30 - Banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptieijs, sorbet, roomijs, ijssnacks. 32 - Vruchtendranken, vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
350
BX - (a) 0513492 - (b) 06/07/1992 - (c) 06/07/1992 - (d) 06/07/1992
210
010436021
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
KING LOUIE
521
0
731
Exota B.V. Hartenstraat 10 1016 CB Amsterdam NL
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; tassen, voor zover begrepen in deze klasse; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en lakens; badlinnen [uitgezonderd kleding]; dekbedden; tafellinnen, niet van papier; meubelstoffen; beschermende hoezen voor meubelen; kussenslopen; spreien; slopen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; ceintuurs; sjaals; ondergoed.
210
010436293
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
PETIT LOUIE
521
0
731
Exota B.V. Hartenstraat 10 1016 CB Amsterdam
546
591
531
BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort DE - blau schwarz ET - Sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - Blue, black FR - Bleu, noir IT - Blu nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda HU - Kék, fekete MT - Blu, iswed NL - Blauw, zwart PL - Niebieski czarny PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - modrá, čierna SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart 25.5.94 29.1.4 29.1.8
731
POLAR-M, s.r.o. Odbojárov 451/14 95501 Tovarníky SK
740
Beleščák, Ladislav Námestie Slobody 6 921 01 Piešťany SK
270
SK EN
511
35 - Administratieve verwerking van orders; Het grafisch ontwerpen van drukwerk voor reclamedoeleinden; Importen exportagentschappen; Hulp bij het beheren van zakelijke aangelegenheden; Advisering met betrekking tot bedrijfsorganisatie; Reclamemaken. 36 - Factoring; Financiële diensten met betrekking tot motorvoertuigen; Het financieren van huurkoop; Financiële advisering; Leningen. 39 - Transport met vervoermiddelen; Goederenvervoer per vrachtwagen;Inlichtingen over autotransport;Inlichtingen over autovervoer; Postbestelling; Levering van goederen;Het verlenen van noodhulpdiensten met betrekking tot autotransport; Verhuur van opslagcontainers; Verhuur van voertuigen;Diensten met betrekking tot autotransport en vervoer;Bemiddeling van autotransport.
2012/014
53
CTM 010436319
Deel A.1.
NL
270
NL EN
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
511
270
NL EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; tassen, voor zover begrepen in deze klasse; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en lakens; badlinnen [uitgezonderd kleding]; dekbedden; tafellinnen, niet van papier; meubelstoffen; beschermende hoezen voor meubelen; kussenslopen; spreien; slopen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; ceintuurs; sjaals; ondergoed, voornoemde waren in het bijzonder voor kinderen.
350
BX - (a) 549497 - (b) 19/08/1994 - (c) 19/08/1994
210
010436319
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
iSHAPP
521
0
731
Interactive Shopping Application Ltd 37 Langham Road London N15 3QX GB
24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en lakens; badlinnen [uitgezonderd kleding]; dekbedden; tafellinnen, niet van papier; meubelstoffen; beschermende hoezen voor meubelen; kussenslopen; spreien; slopen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; ceintuurs; sjaals; ondergoed, voornoemde waren in het bijzonder voor kinderen. 35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; public relations; import- en exportdiensten; detailhandels- en groothandelsdiensten onder meer op het gebied van modeproducten en modeaccessoires; zakelijke bemiddeling bij de groothandel in, maar niet uitsluitend beperkt tot modeproducten en modeaccessoires; promotiediensten op het gebied van mode, inclusief commercieel-zakelijke advisering over de selectie en combinatie van modeproducten en accessoires; zakelijke bemiddeling bij de inkoop, verkoop, import en export van modeproducten en accessoires; management van detailhandelsdiensten met betrekking tot kleding en diverse andere handelswaren; diensten van etaleurs; het promoten van de waren en diensten van anderen door plaatsing van advertenties en promotiedisplays op een elektronische site toegankelijk via een computernetwerk; gegevensverzameling in een centraal bestand; het aanbieden van on-line detailhandelsdiensten en on-line besteldiensten op het gebied van modeproducten en modeaccessoires; promotie van detailhandelsdiensten met behulp van loyaliteitskaart incentive programma's met speciale aandacht voor kleding, schoeisel en modeaccessoires; organisatie van beurzen voor commerciële of publicitaire doeleinden; voorlichting, informatie en advisering inzake voornoemde diensten; alle voornoemde diensten al dan niet verleend via elektronische weg, waaronder Internet.
350
BX - (a) 503977 - (b) 17/07/1991 - (c) 17/07/1991
210
010437184
220
27/12/2011
442
20/01/2012
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
541
FEB31st
511
9 - Softwaretoepassingen; Software voor gebruik bij mobiele telefoons,Tabletcomputers en speltoestellen op handformaat voor het doorbladeren, doorzoeken en leveren van materiaal. 35 - Reclamediensten; Diensten op het gebied van promotie; Het leveren van commerciële inlichtingen over zaken door middel van een computerdatabase; Geautomatiseerde gegevensopslag en -opvraging voor digitale teksten, gegevens, beelden, audio- en videostukken;Het verstrekken van analyse van zakelijke en consumentengegevens en evaluatierapporten over zaken en consumenten.
521
0
210
010436376
220
22/11/2011
442
20/01/2012
541
EXOTA
521
0
731
Exota B.V. Hartenstraat 10 1016 CB Amsterdam NL
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
54
546
571
BG - Марката е съставена от думата "FEB31ST", изписана с букви в черен цвят, където последните две букви (s и t) са изписани със същия шрифт, но с помалки размери и са подредени с горния край на буквите, които ги предхождатES - La marca consta de la palabra "FEB31ST" escrita en caracteres de color negro, cuyas dos últimas letras (s y t) están escritas con el mismo tipo, pero de dimensiones inferiores y alineados con el margen superior de las letras que las preceden CS - Ochranná známka je tvořena slovem "FEB31ST" napsaným černými písmeny, kde jsou poslední dvě písmena (s a t) napsaná stejným písmem ale menší velikosti a vyrovnaná s horním okrajem předcházejících písmen DA - Varemærket består af benævnelsen "FEB31ST" skrevet med sorte skrifttyper, hvor de sidste to bogstaver (s og t) er skrevet med samme skrifttype, dog i mindre størrelse og justeret efter den øverste del af de foregående bogstaver DE - Besteht aus dem schwarzen Schriftzug "FEB31ST", bei dem die letzten beiden Buchstaben ("s" und "t") in der-
2012/014
Deel A.1. selben Schriftart wie die vorstehenden Buchstaben, jedoch kleiner geschrieben und oben an der Versalhöhe ausgerichtet sind ET - Kaubamärk koosneb musta värvi tähtedega kirjutatud sõnast "FEB31ST", kus viimased kaks tähte (s ja t) on kirjutatud samas kirjatüübis, aga väiksemas kirjas ja joondatud neile eelnevate kirjamärkide ülemise servaga EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "FEB31ST" γραμμένη με χαρακτήρες μαύρου χρώματος όπου τα τελευταία δύο γράμματα (s και t) εμφανίζονται με την ίδια γραμματοσειρά, αλλά σε μικρότερες διατάσεις και ευθυγραμμισμένα με το άνω περιθώριο των γραμμάτων που προηγούνται EN - The trademark is composed of the word "FEB31ST" written in black lettering, with the last two letters (s and t) being written in the same lettering, but smaller than and aligned with the upper edge of the preceding letters FR - La marque est constituée du mot "FEB31ST" écrit en caractères de couleur noire, dont les deux dernières lettres (s et t) sont écrites avec la même police, mais sont de dimensions inférieures et alignées avec le bord supérieur des lettres qui précèdent IT - Il marchio è costituito dalla parola "FEB31ST" scritta con caratteri di colore nero, ove le ultime due lettere (s e t) sono scritte con il medesimo carattere, ma di dimensioni inferiori ed allinaete con il margine superiore delle lettere che le precedonoLV - Preču zīme sastāv no vārda "FEB31ST" melniem burtiem, pēdējie divi burti (s un t) rakstīti tādā pašā šriftā, tikai mazākā izmērā, tie ir nolīdzināti ar iepriekšējo burtu augšējo malu LT - Prekių ženklą sudaro žodis "FEB31ST", parašytas juodomis raidėmis, jo paskutinės dvi raidės (s ir t) parašytos tuo pačiu šriftu, tačiau mažesnio dydžio, ir išlygintos pagal viršutinę prieš jas esančių raidžių liniją HU - A védjegyen a feketével írt "FEB31ST" kifejezés olvasható, amelynek utolsó (s és t) betűi ugyanazzal a betűtípussal, de kisebb betűmérettel vannak írva, az előző betűk felső széléhez igazítvaMT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma "FEB31ST" miktuba b'ittri ta' lewn iswed, fejn l-aħħar żewġ ittri (s u t) huma miktubin bl-istess font, iżda ta' daqs iżgħar u allinjati maxxifer ta' fuq tal-ittri li jiġu qabilhomNL - Het merk bestaat uit het woord "FEB31ST" in zwarte letters, waarbij de laatste twee letters (s en t) in hetzelfde lettertype zijn geschreven, maar kleiner zijn en zijn uitgelijnd met de bovenste rand van de voorgaande letters PL - Znak towarowy składa się ze słowa "FEB31ST" napisanego czcionką w kolorze czarnym, w którym dwie ostatnie litery (s i t) są napisane taką samą czcionką, lecz są mniejszych rozmiarów i są umieszczone w linii na wysokości górnego marginesu poprzedzających ich liter PT - A marca é constituída pela palavra "FEB31ST" escrita em carateres de cor preta, em que as últimas duas letras (s e t) surgem escritas com o mesmo tipo de carateres mas em dimensões inferiores e alinhadas com a margem superior das letras que a precedem RO - Marca este compusă din elementul verbal "FEB31ST" scris cu caractere de culoare neagră, în care ultimele două litere (s şi t) sunt scrise cu aceleaşi caractere, dar de dimensiuni mai mici şi aliniate cu marginea superioară a literelor care le preced SK - Ochranná známka pozostáva zo slova "FEB31ST" napísaného čiernym písmom, kde posledné dve písmená (s a t) sú napísané tým istým typom písma, majú však menšie rozmery a sú umiestnené ako horný index za predošlými písmenamiSL - Blagovno znamko sestavlja beseda "FEB31ST", zapisana s črkami črne barve, kjer sta zadnji dve črki (s in t) zapisani v isti pisavi, a manjših dimenzij in poravnani z zgornjim robom predhodnih črk FI - Merkissä on mustin kirjaimin kirjoitettu sana "FEB31ST", jonka kaksi viimeistä kirjainta (s ja t) ovat samanlaiset kuin muut mutta kooltaan muita pienemmät, ja ne on sijoitettu sitä edeltävien kirjaimien ylämarginaalin suuntaisesti
2012/014
CTM 010437838 SV - Märket består av ordet "FEB31ST" skrivet med svarta bokstäver, där de sista bokstäverna (s och t) är skrivna med samma bokstavstyp, men i mindre storlek och i linje med de föregående bokstävernas övre kant 591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
Minelli Next S.p.a. Via Locatelli, n.131 24019 Zogno (BG) IT
740
Delli Noci, Anna Maria Via C. Degiorgi, 7 73100 Lecce IT
270
IT EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
210
010437838
220
23/11/2011
442
20/01/2012
541
TASS GLOBAL RESOURCES FUND
521
0
731
TASS Wertpapierhandelsbank GmbH Am Untertor 4 65719 Hofheim a. Ts. DE
55
CTM 010437846 740
FPS RECHTSANWÄLTE & NOTARE FRITZE WICKE SEELIG Eschersheimer Landstr. 25-27 60322 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
35 - Verstrekking van inlichtingen en informatie op het gebied van handels- en zakelijke aangelegenheden; Het opstellen van statistieken;Zakelijke aangelegenheden (inlichtingen in zakelijke aangelegenheden). 36 - Bankzaken;Advisering (financiële advisering); Beursnoteringen; Financiële analyse;Financiële inlichtingen (verstrekking van financiële inlichtingen); Financiële advisering;Fondsen (bemiddeling bij vermogensbeleggingen in fondsen); Kapitaalbeleggingen.
210
010437846
220
23/11/2011
442
20/01/2012
541
CEREX
521
0
731
VAG-Armaturen GmbH Carl-Reuther-Str. 1 68305 Mannheim DE
740
CHARRIER RAPP & LIEBAU Fuggerstr. 20 86150 Augsburg DE
270 511
56
DE EN 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren, voorzover begrepen in klasse 6; Ertsen; Sluisdeuren, Plaatkleppen,Regelarmaturen, met name ringzuigerventielen en kegelstraalschuiven, afsluit- en Terugslagkleppen,Woningaansluitarmaturen, be- en ontluchtingskleppen, zuigkorven en Spatborden,Aanzetstukken voor schuiven, buisverbindings- en uitbreidingsstukken, straatpotten, Mangatdeksels,Buisbreuk- en afsluitarmaturen, inrichtingen ter verhindering van het terugstromen, Diafragmakleppen,Aanboorkranen, ventiel- en aanboorklampen, aanboorschuiven, Vlotterafsluiters, Drukverminderingskleppen,Binnenloopfilters, Vlotterkleppen,Gaskleppen, schuiven voor tankschepen en afsluitkleppen voor tankschepen, borden (alle voornoemde goederen van metaal en niet als machineonderdelen). 7 - Machines voor transport van water en afvalwater; Werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines;Afsluitschuiven, plaatkleppen, regelarmaturen, met name ringzuigerkleppen en kegelstraalschuiven, afsluit- en terugslagkleppen, huisaansluitarmaturen, be- en ontluchtingskleppen, zuigkorven en spatborden, schuifaanzetstukken, buisverbindings- en uitbouwstukken, mechanisch aangedreven aanboorapparaten, afsluitschuiven (ook met hydraulische of elektrische aandrijvingen), regelarmaturen, met name ringzuigerkleppen en kegelstraalschuiven, afsluit- en terugslagkleppen, buisbreuk- en afsluitarmaturen, inrichtingen ter verhindering van het terugstromen, membraanventielen, aanboorkranen, ventiel- en aanboorklampen, aanboorschuiven, vlotterventielen, drukverminderingskleppen, binnenloopfilters, kogelkranen, gaskleppen, tankschipschuiven en tankschipafsluitkleppen, borden (alle voornoemde goederen als machineonderdelen).
Deel A.1. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie-, waterleidings- en sanitaire installaties;Waterleiding- en afvalwater- en zuiveringsinstallaties alsmede armaturen, kleine armaturen en vormgiet- en persstukken voor deze installaties;Hydraulische membraanventielen, aanboorkranen, ventiel- en aanboorklampen, aanboorschuiven, Vlotterkleppen, Gaskleppen,Gashoofdkranen, kogelwaterpotten;Onder- en bovengrondse brandkranen. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten (omlijstingen); Producten (voor zover begrepen in klasse 20) vervaardigd uit hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic;Afsluitschuiven, plaatkleppen, regelarmaturen, met name ringzuigerkleppen en kegelstraalschuiven, afsluit- en terugslagkleppen, huisaansluitarmaturen, be- en ontluchtingskleppen, zuigkorven en spatborden, schuifaanzetstukken, buisverbindings- en uitbouwstukken, buisbreuk- en afsluitarmaturen, inrichtingen ter verhindering van het terugstromen, membraanventielen, aanboorkranen, ventiel- en aanboorklampen, aanboorschuiven, vlotterventielen, drukverminderingskleppen, binnenloopfilters, kogelkranen, gaskleppen, tankschipschuiven en tankschipafsluitkleppen, borden (alle voornoemde goederen niet van metaal en niet als machineonderdelen).
210
010439313
220
23/11/2011
442
20/01/2012
541
Articardan
521
0
546
531
26.5.1 26.5.18 27.5.21 27.99.1
731
ARTICARDAN, S.A. C/ Isabelita Usera Nº. 3 28026 Madrid ES
740
LERROUX & FERNÁNDEZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, 3° 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen);Koppelingen en transmissieorganen, overbrengingsmechanismen, met inbegrip van assen, cardankoppelingen en homokinetische kogelgewrichtverbindingen, voor landbouwmachines, voor machines voor openbare werken en voor machines en werktuigmachines, (uitgezonderd voor voertuigen) 12 - Koppelingen en transmissieorganen, overbrengingsmechanismen, met inbegrip van assen, cardankoppelingen en homokinetische kogelgewrichtverbindingen, voor voertuigen, vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 35 - Detailverkoop, groothandelverkoop, verkoping bij opbod en verkoop via wereldwijde communicatienetwerken van allerlei soorten koppelingen en transmissieorganen,
2012/014
Deel A.1.
CTM 010439404
overbrengingsmechanismen, met inbegrip van assen, cardankoppelingen en homokinetische kogelgewrichtverbindingen, import en export en reclame, hulp bij de exploitatie of leiding van een industriële of commerciële onderneming, verkooppromotie voor derden en alleenvertegenwoordiging, waaronder via reclameboodschappen en onlineadvertenties en het tentoonstellen op een elektronische site waartoe men toegang heeft via wereldwijde computernetwerken, professionele advisering op zakelijk gebied, organisatie van beurzen of tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden, eveneens via wereldwijde communicatienetwerken, handelsinlichtingen, verspreiding van monsters, mededelingen en reclamemateriaal, kostprijsanalyse;Marktstudies en marktonderzoek, zakelijke expertise, diensten met betrekking tot het opnemen, overschrijven, samenstellen, verzamelen of systematiseren van schriftelijke mededelingen en opnamen, alsmede de exploitatie of compilatie van wiskundige of statistische gegevens, uitgifte van franchises, zakelijke administratie, administratieve diensten.
546
531
7.1.18
350
ES - (a) 1921286 - (b) 01/06/1995 - (c) 15/09/1994 ES - (a) 1921287 - (b) 01/06/1995 - (c) 15/09/1994
731
World Championship of Hollywood AB Motionsvägen.12 434 92 Vallda SE
210
010439404
740
220
23/11/2011
442
20/01/2012
ADVOKATERNA LIMAN & PARTNERS AB Narvavägen 12 104 51 Stockholm SE
541
BIKEWORKX
270
SV EN
521
0
511
731
Nacházel, s.r.o. Průmyslová 1472/11 102 19 Praha 10 - Hostivař CZ
41 - Ontspanning; Productie van talentenjachten;Productie van live-shows; Organisatie van visueel en muzikaal amusement.
740
Sedlák, Jiří Husova 5 370 01 České Budějovice CZ
210
010443802
220
24/11/2011
442
20/01/2012
541
LOST & FOUND
521
0
731
Gary D. Murphy h.o.d.n. GM Media Willemsparkweg 128 1071 HP Amsterdam NL
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
270
NL EN
511
9 - Elektronische publicaties (downloadbaar); elektronische uitgaven, te weten magazines, tijdschriften, nieuwsbrieven, periodieken, boeken, kranten, tijdschriften, brochures, folders en andere publicaties; software, hardware, elektronische gegevensdragers; schijfvormige gegevensdragers. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; magazines, tijdschriften, nieuwsbrieven, periodieken, boeken, kranten, tijdschriften, brochures, folders, drukwerken en andere geschriften en publikaties; wenskaarten, ansichtkaarten; kalenders; kantoorbehoeften; grafische weergaven; tekeningen; nietgecodeerde (kaartvormige) informatiedragers, onder andere voor identificatie-, krediet-, spaar- en betaaldoeleinden van papier, karton of kunststof, waaronder clubkaarten, lidkaarten, korting-, voordeel-, betaal en spaarkaarten voor gebruik door clubleden; klantenpasjes en kortingspasjes, niet voorzien van een magneetstrip. 41 - Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; publiceren en uitgeven van magazines, tijdschriften, nieuwsbrieven, periodieken, boeken, kranten, tijdschriften, brochures, folders, drukwerken en andere geschriften en publikaties; het organiseren en uitvoeren van evenementen, concerten en festivals; plaatsreservering
270
CS EN
511
3 - Preparaten voor het reinigen en onderhouden van rijwielen, polijstpreparaten, preparaten voor het ontvetten en schuren van rijwielen. 4 - Brandstoffen, smeermiddelen, industriële oliën en motoroliën en vetten, met name smeermiddelen en smeervetten voor rijwielen. 35 - Groot- en detailhandel in preparaten voor het reinigen en onderhouden van rijwielen, polijstpreparaten, industriële oliën en vetten, smeermiddelen en brandstoffen, online- of postorderverkoop; Import, export;Vertegenwoordiging en exclusieve vertegenwoordiging met betrekking tot de voornoemde producten, bemiddeling bij handelstransacties voor derden.
210
010440287
220
23/11/2011
442
20/01/2012
541
Access to Hollywood
521
0
2012/014
57
CTM 010446003 voor voorstellingen en evenementen; discotheken; filmproductie; fotografie en fotoreportages; lay-out verzorging, anders dan voor publicitaire doeleinden; het opstellen en schrijven van teksten, anders dan reclameteksten; organisatie van wedstrijden; samenstelling van radio- en televisieprogramma's; het schrijven van scenario's; diensten van reporters; organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; voorlichting, informatie en advisering inzake voornoemde diensten; alle voornoemde diensten al dan niet verleend via elektronische weg, waaronder Internet.
Deel A.1. PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött 531
26.1.4 29.1.1
731
HYDROPHON Kunststofftechnik GmbH In der Welsmicke 24 57399 Kirchhundem DE
740
Beckmann, Jürgen An der Baumschule 23 57462 Olpe DE
210
010446003
220
25/11/2011
442
20/01/2012
541
NEGOMETRIX
270
DE EN
521
0
511
731
Negometrix B.V. Rijnzathe 4 3454 PV De Meern NL
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
5 - Overtrekken, kleefstrips of kleefpads voor meubelen, deurklinken, handgrepen, handlijsten en dergelijke, te weten met antibacteriële werking; Hygiënische preparaten en sanitaire producten voor medisch gebruik; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte. 11 - Koel-, droog-, ventilatie-, waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw.
270
NL EN
511
9 - Software. 35 - Advisering op het gebied van commerciële zaken; commerciële advisering bij inkoop van producten en diensten; commerciële advisering bij vraagstukken op het gebied van vraag en aanbod 41 - Opvoeding; opleiding; het verzorgen van workshops en traingingen
210
010449841
220
28/11/2011
442
20/01/2012
541
ALUMNI UPV
521
0
546
210
010447191
220
25/11/2011
442
20/01/2012
531
27.5.1
541
myHygienic
731
521
0
UNIVERSIDAD POLITECNICA DE VALENCIA Camino de Vera, s/n 46022 Valencia ES
740
IBERPATENT Félix Boix, 9-1° Derecha 28036 Madrid ES
270
ES FR
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars. 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting.
546
591
58
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień
2012/014
Deel A.1. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Sleutelringen van metaal; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Ontstekingsbougies voor explosiemotoren. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische opnamemedia, Cd-roms; Laadbare elektronische publicaties; Magneetkaarten; Platen; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 13 - Vuurwapenen; Munitie en projectielen; Springstoffen; Vuurwerk. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Gouden pinnen; Fantasie-sleutelhangers; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 15 - Muziekinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken [formulieren]; Folders, catalogussen, tijdschriften (periodieke publicaties); Boeken en gedrukte publicaties; Drukwerken; Boekbinderswaren; Geografische kaarten; Aanplakbiljetten; Overdrukplaatjes; Kaarten; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Zakken (omslagen, zakjes) van papier of plastic, voor verpakking; Drukletters; Clichés. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren.
2012/014
CTM 010449841 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); Vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); Ruwe vezelige textielmaterialen. 23 - Garens en draden voor textielgebruik. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen; Insignes, niet van edele metalen. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen, gewortelde en ongewortelde stekken, droogbloemen, bloembollen, mout; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 34 - Tabak; Artikelen voor rokers; Lucifers. 35 - Het registreren, overschrijven, samenstellen, verzamelen of systematiseren van schriftelijke mededelingen en van opnamen, alsmede het verzamelen van wiskundige of statistische gegevens; Hulp bij de leiding en exploitatie van een handels- of industriële onderneming;Detailverkoop in winkels en via wereldwijde telematische netwerken van leermiddelen en onderwijsmateriaal, boeken, schrijfbehoeften, promotieartikelen, te weten sleutelhangers, speldjes, pinnen, lederwaren en geschenkartikelen van leder en kunstleder, decoratieve artikelen van glas-, porselein- en aardewerk, confectiekleding en hoofddeksels; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame; Import, export;Commerciële vertegenwoordiging en alleenverkoop van promotieartikelen, te weten leermiddelen en onderwijsmateriaal, boeken, schrijfbehoeften, promotieartikelen, te weten sleutelhangers, speldjes, pinnen, lederwaren en geschenkartikelen van leder en kunstleder, decoratieve artikelen van glas-, porseleinen aardewerk, confectiekleding en hoofddeksels; Marktonderzoek en ramingen op commercieel gebied; Organisatie
59
CTM 010450617 van beurzen en jaarbeurzen voor commerciële of reclamedoeleinden. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 38 - Telecommunicatiediensten; Telematische verbinding met een wereldwijd computernetwerk. 39 - Transportdiensten;Verpakking, opslag en aflevering van geederen; Reizigersvervoer; Diensten op het gebied van organisatie van reizen; Reisleiding. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Publicatie van niet-publicitaire boeken en teksten; Het leveren van elektronische on-linepublicaties (niet downloadbaar); Het organiseren en houden van wedstrijden (activiteiten op het gebied van onderwijs of recreatie), het organiseren van prijsuitreikingen; Colloquia, conferenties en congressen; Musea (presentaties, tentoonstellingen); Live-schouwspelen en -theatervoorstellingen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Kwaliteitscontrole; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
Deel A.1. 220
13/01/2012
442
20/01/2012
541
ANFASIC DOKHOON
521
0
546
591
BG - Виолетов ES - Violeta CS - Fialová DA - Lilla DE - Violett ET - Lilla EL - Μοβ EN - Violet FR - Violet IT - Viola LV - Violets LT - Violetinė HU - Ibolya MT - Vjola NL - Violet PL - Fioletowy PT - Violeta RO - Violet SK - Fialová SL - Vijoličasta FI - Violetti SV - Violett
531
5.5.20 5.5.22 28.1.00
731
ANFASIC DOKHOON LLC Al Buhairah Corniche Dubai AE
350
ES - (a) M 2964747 - (b) 04/11/2011 - (c) 20/01/2011 ES - (a) M 2964821 - (b) 04/11/2011 - (c) 20/01/2011 ES - (a) M 2994215 - (b) 07/11/2011 - (c) 03/08/2011
210
010450617
220
28/11/2011
442
20/01/2012
541
PRESTIGE
521
0
731
The Taubman Company LLC 200 E. Long Lake Road, Suite 300 Bloomfield Hills, Michigan 48303 US
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
AMERELLER RECHTSANWÄLTE Palais am Lenbachplatz, Lenbachplatz 4 80333 München DE
270
EN DE
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010451144
220
28/11/2011
740
270
EN ES
511
35 - Promotie van goederen en diensten van huurders van winkelcentra door het opstellen en verspreiden van reclamemateriaal door middel van verschillende methoden;Beheer van commerciële zaken van winkelcentra. 36 - Beheer van onroerende goederen betreffende winkelcentra;Leasing van winkelcentra. 42 - Ontwikkeling in de vorm van het plannen en indelen van winkelcentra.
210
010450898
60
2012/014
Deel A.1. 442
20/01/2012
541
MECLIMB
521
0
731
Meclimb Oy PL 15 00741 Helsinki FI
740
SALOMAKI OY Kankurinkatu 4-6 05800 Hyvinkää FI
270
FI EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
CTM 010452423 SK - Čierna, sivá, červená, oranžová, žltá, fialová SL - Črna, siva, rdeča, oranžna, rumena, vijolična FI - Musta, harmaa, punainen, oranssi, keltainen, violetti SV - Svart, grått, rött, orange, gult, violett 531
26.11.1 26.11.12
731
RELUX LICHTMEDIZINTECHNIK GMBH Wienerbergstr. 7/5 1100 Wien AT
740
SONN & PARTNER PATENTANWÄLTE Riemergasse 14 1010 Wien AT
270
DE EN
511
10 - Apparaten voor de bestraling van zieke lichaamsdelen, te weten bestralingsapparaten voor pijnvermindering en ontstekingsremming alsmede voor wondgenezing. 44 - Het uitvoeren van lichttherapie, te weten lichtfrequentietoepassingen, gezondheidszorg, met name het uitvoeren van acupunctuur middels lichttechnologie (led).
210
010453702
220
29/11/2011
442
20/01/2012
541
saludonnet
521
0
546 210
010452423
220
29/11/2011
442
20/01/2012
541
repuls
521
0
531
24.13.9 24.13.22 25.5.5 26.1.3 26.1.24
731
CITASONNET S.L. C/Sierra de Cazorla, 1 28290 Madrid ES
740
PWC C/ Moratín, 25, 1° 03008 Alicante ES
270
ES EN
511
38 - Doorgifte en operationele diensten van gegevens, spraak en videosignalen; Elektronische overdracht van informatie, boodschappen of beelden; Het verlenen van toegang aan meerdere gebruikers en het verschaffen van toegang tot een website om patiënten in staat te stellen online afspraken te maken op het gebied van gezondheid en toegang te verlenen aan beroepsuitoefenaars in de gezondheidszorg en aan andere dienstverleners die hun diensten kunnen aanbieden via het web; Het doorgeven van nieuwsberichten en informatie over gezondheid via internet en andere computernetwerken; Het verschaffen van telematische toegang en van verbindingen met computerdatabases op internet en in andere computernetwerken, elektronische post en informatie met betrekking tot het voornoemde, elektronische communicatiediensten, het aan meerdere gebruikers verschaffen van toegang tot internet en andere computernetwerken;Het verlenen van onlinetoegang tot elektronische uitgaven; Verhuur van toegangstijd tot een database.
546
591
BG - Черен, сив, червен, оранжев, жълт, виолетов ES - Amarillo, naranja, rojo, violeta, negro, gris CS - Černá, šedá, červená, oranžová, žlutá, fialová DA - Sort, grå, rød, orange, gul, violet DE - schwarz, grau, rot, orange, gelb, violett ET - Must, hall, punane, oranž, kollane, violetne EL - Μαύρο, γκρι, κόκκινο, πορτοκαλί, κίτρινο, βιολετί EN - Black, grey, red, orange, yellow, purple FR - Noir, gris, rouge, orange, jaune, violet IT - Nero, grigio, rosso, arancione, giallo, viola LV - Melns, pelēks, sarkans, oranžs, dzeltens, violets LT - Juoda, pilka, raudona, oranžinė, geltona, violetinė HU - Fekete, szürke, vörös, narancssárga, sárga, ibolya MT - Iswed, griż, aħmar, oranġjo, isfar, vjola, NL - Zwart, grijs, rood, oranje, geel, violet PL - Czarny, szary, czerwony, pomarańczowy, żółty, fioletowy PT - Preto, cinzento, vermelho, cor de laranja, amarelo, violeta RO - Negru, gri, roşu, portocaliu, galben, violet
2012/014
61
CTM 010453892 42 - Analyse van computersystemen, Computerdiensten; Ontwerp, onderhoud, installatie en updating van software; Ontwerp, Installatie, Onderhoud en Het bijwerken van websites; Het beheren van zoekmachines, advisering, voorlichting en advisering met betrekking tot het voornoemde; Computerprogrammering, advisering met betrekking tot gegevensverwerking, het houden van opiniepeilingen, met name onderzoek ten behoeve van medische en farmaceutische informatie;Databaseontwikkeling, met name het verzamelen, verwerken, opslaan, beschermen, verschaffen en opzoeken van informatie op het gebied van medische diensten; Technologische informatie. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Persoonlijke hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren, ziekenhuizen, verpleegkundige diensten en gezondheidsklinieken; Herstellingsoorden (diensten van -); Opvangtehuizen, bejaardentehuizen, rusthuizen, diensten van bejaardentehuizen, medicijnenonderzoek, arbeidsgeneeskundige diensten, gezondheidsdiensten, gezondheidsonderzoek, tandheelkundige, geneeskundige en gezondheidsdiensten en diensten op het gebied van evaluatie van de lichamelijke conditie; Het verschaffen van medische diensten, verpleegkundige diensten en consultatiebureaus, raadgeving, informatie en consultancy op het gebied van de voornoemde diensten; Verschaffing van informatie op medisch gebied en op het gebied van gezondheidszorg, Medische informatie en gezondheidszorginformatie; Geneeskundige, verpleegkundige en tandheelkundige diensten; Informatiediensten op het gebied van geneeskunde en tandheelkunde, farmaceutische diensten, bacteriologisch en chemisch onderzoek, sanatoria, diensten op het gebied van gezondheid en schoonheidsverzorging; Begeleiding op het gebied van voeding; Cosmetische chirurgie.
210
010453892
220
29/11/2011
442
20/01/2012
541
CESYS
521
0
731
Darkmay s.r.o. Přepeře 46 512 61 Přepeře CZ
740
Vandělíková, Jana Spálená 29 110 00 Praha 1 CZ
270
CS EN
511
9 - Informatie, gegevens en databanken op elektronische, magnetische en optische dragers van allerlei aard en elektronische, gegevens-, informatie- en telecommunicatienetwerken van allerlei aard, multimediatoepassingen, met name elektronische informatiecatalogi, magazines en tijdschriften, elektronische boeken, audio-opnamen en audiovisuele en video-opnamen, met inbegrip van software op cd en dvd en magnetische dragers, computersoftware, webportalen, webportalen geschikt voor het opnemen, verwerken, opslaan, zoeken, verzenden of reproduceren van gegevens, beeld, beeldmotieven, grafische ontwerpen, foto's of reproducties, transmissie, verspreiding en reproductie van gegevens, beeld, beeldmotieven, grafische ontwerpen, foto's en bestanden met statisch beeld door middel van webportalen, software geschikt voor elektronische handel met grafische ontwerpen, foto's of reproducties, gegevens, databanken en video-opnames op dragers in deze klasse. 38 - Het verspreiden van elektronische informatie, tekst-, audioberichten en audiovisuele berichten, bijvoorbeeld elektronische tijdschriften, boeken en werken, via internet
62
Deel A.1. en satellieten, uitwisseling van elektronische berichten en informatie, diensten voor audiovisuele communicatie via informatie- en telecommunicatienetwerken, computernetwerken, internet en satellieten, het verspreiden van audiovisuele werken, nieuws en informatie, enquêtes en wedstrijden. 42 - Het programmeren van computers, het creëren en beheren van websites, advisering op het gebied van computersoftware, het ontwikkelen van computersoftware, advisering op het gebied van hardware, hosting van websites, creatie en beheer van websites, advisering op het gebied van informatietechnologieën, het overbrengen en converteren van gegevens, het creëren van computerdatabases.
210
010454015
220
29/11/2011
442
20/01/2012
521
0
546
571
BG - Марката се състои от осмоъгълна фигура, чиято лява част е прекъсната от вертикална линия. ES - La marca consiste en una figura octogonal cuya parte izquierda está interrumpida por una línea vertical. CS - Ochranná známka je tvořena osmiúhelníkovým obrazcem, jehož levá strana je přerušena vertikální linkou. DA - Varemærket består af en ottekantet figur, hvor den venstre side brydes af en lodret streg. DE - Besteht aus einem Achteck, bei dem die linke Seite von einem senkrechten Streifen unterbrochen ist. ET - Kaubamärk koosneb kaheksanurksest kujundist, mille vasakut osa katkestab püstjoon. EL - Το σήμα συνίσταται σε ένα οκταγωνικό σχέδιο, το αριστερό μέρος του οποίου διακόπτεται από μία κάθετη γραμμή. EN - The trademark consists of an octagonal figure, the left-hand part of which is cleaved by a vertical line. FR - La marque consiste en une forme octogonale dont la partie gauche est interrompue par une ligne verticale. IT - Il marchio consiste in una figura ottagonale la cui parte sinistra e' interrotta da una linea verticale. LV - Preču zīme sastāv no astoņstūra, kura kreiso pusi pārtrauc vertikāla līnija. LT - Prekių ženklą sudaro aštuonkampė figūra, kurios kairiąją pusę perbraukusi vertikali linija. HU - A védjegyen egy nyolcszög látható, amelynek bal oldalát egy függőleges vonal szakítja meg.
2012/014
Deel A.1.
CTM 010455137
MT - It-trejdmark tikkonsisti minn figura ottagonali li minnaħa tax-xellug tagħha tgħaddi linja vertikali. NL - Merk bestaande uit een achthoek die aan de linkerzijde wordt onderbroken door een verticale lijn. PL - Znak towarowy składa się z ośmiokątnego kształtu, którego lewa część jest przerwana przez pionową linię. PT - A marca consiste numa figura octogonal cuja parte esquerda é interrompida por uma linha vertical. RO - Marca este compusă dintr-o figură octogonală a cărei parte stângă este întreruptă de o linie verticală. SK - Ochranná známka sa skladá z osemuholníkového obrazca, ktorého ľavú stranu pretína vertikálna čiara. SL - Blagovno znamko sestavlja osmerokotni lik, ki ga na levi strani prekinja navpična črta. FI - Merkissä on kahdeksankulmainen kuvio, jonka vasemman laidan halki kulkee pystysuora viiva. SV - Märket består av en åttakantig figur vars vänstra sida korsas av en vertikal linje. 531
26.5.1 26.5.24 26.5.99 26.11.1 26.11.7
ES - Marrón, azul, blanco CS - Hnědá, modrá, bílá DA - Brun, blå og hvid DE - Braun, blau, weiß ET - Pruun, sinine, valge EL - Καφετί, μπλε, λευκό EN - Brown, blue, white. FR - Brun, bleu, blanc IT - Marrone, blu, bianco LV - Brūns, zils, balts LT - Ruda, mėlyna, balta HU - Barna, kék, fehér MT - Kannella, blu, abjad NL - Bruin, blauw, wit PL - Brązowy, niebieski, biały PT - Castanho, azul, branco RO - Maro, albastru, alb SK - Hnedá, modrá, biela SL - Rjava, modra, bela FI - Ruskea, sininen, valkoinen SV - Brunt, blått, vitt 531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 27.5.21 27.99.8 29.1.7
731
REGINA S.r.l. Via Piovega 18/B 31017 Paderno del Grappa (TREVISO) IT
740
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT
731
Ibiza hair Inc 1112 Montana Ave 242 Santa Monica, Ca 90403 US
270
IT EN
740
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Zakken en tassen, Handtassen, Ransels, Schoudertassen; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken voor heren, dames en kinderen in alle soorten weefsels of materialen; Jurken, Jasjes, Mantels, Pantalons, Rokken, Alle breigoederen, Sportkleding, Gympakken en Recreatieve doeleinden, T-shirts, Overhemden, Blouses, Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed, Sweaters, Bloezen, Hemden, Blousons, Bloezen, Regenjassen, Badpakken, Badmantels, Foulards, Stropdassen, Handschoenen, Hoofddeksels, Schoenen, Pantoffels, Sandalen, Laarzen,Onderdelen en accessoires van deze producten voor zover begrepen in deze klasse.
BUFET J. SOLANS, S.L.P. Diputación, 188, 7° - 90 08011 Barcelona ES
270
EN ES
511
3 - Middelen voor de haarverzorging, Haaronderhoudsproducten, Haarlotions; Reinigings-, polijst- en ontvettingsmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen; Tandreinigingsmiddelen. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Scheerapparaten;Scharen (handbediend), Handgereedschappen voor het in model brengen van het haar [anders dan kammen of borstels]. 11 - Haardrogers, Elektrische haardrogers, Haardrogers op handformaat; Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, koel-, droog-,ventilatie- en waterleidingsapparaten, alsmede sanitaire installaties. 21 - Kammen, Haarborstels, Sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal.
210
010455137
210
010455566
220
29/11/2011
220
30/11/2011
442
20/01/2012
442
20/01/2012
541
H IBIZA HAIR
541
BIONEX
521
0
521
0
546
591
BG - Кафяв, син, бял
2012/014
63
CTM 010455566
Deel A.1.
546
571
64
BG - Словното наименование на марката BIONEX е написано със зелено и рамкирано с бял цвят. Около наименованието са разположени зеленчуци, плодове, зарзавати и зърнени храни в цветова композиция: зелено, лилаво, червено, кафяво, оранжево, бяло, жълто. ES - El nombre de la marca “BIONEX” aparece escrito en verde y enmarcado en blanco. Alrededor del nombre se muestran verduras, frutas, hortalizas y cereales con los colores verde, violeta, rojo, marrón, naranja, blanco y amarillo. CS - Slovní název ochranné BIONEX je napsaný zelenou barvou a je orámovaný bílou barvou. Okolo názvu je zelenina, ovoce, květiny a obilniny, v jejichž složení je zelená, fialová, červená, hnědá, oranžová, bílá a žlutá barva. DA - Benævnelsen og navnet BIONEX er skrevet med grønt på en hvid baggrund. Omkring navnet er der grøntsager, frugt, køkkenurter og korn i farverne grøn, lilla, rød, brun, orange, hvid og gul. DE - Der Wortteil der Marke BIONEX besteht aus grünen Buchstaben, die weiß umrahmt sind, um das Wort herum sind verschiedene Gemüse-, Obst-, Kräuter- und Getreidearten abgebildet, die in den Farben Grün, Violett, Rot, Braun, Orange, Weiß und Gelb dargestellt sind. ET - Kaubamärgi BIONEX sõnaline nimi on kirjutatud rohelisega ja selle ümber on valge raam. Nime ümber on juurviljad, puuviljad, ürdid ja viljad rohelist, lillat, punast, pruuni, oranži, valget, kollast värvi. EL - Η λεκτική επωνυμία του εμπορικού σήματος BIONEX είναι γραμμένη με πράσινο και είναι πλαισιωμένη από λευκό χρώμα. Γύρω από την επωνυμία υπάρχουν λαχανικά, φρούτα, βότανα κήπου και δημητριακά, τα οποία έχουν στη σύνθεσή τους τα χρώματα πράσινο, βιολετί, κόκκινο, καφέ, πορτοκαλί, λευκό, κίτρινο. EN - The word element of the trademark BIONEX is written in green and framed in white. Around the name are vegetables, fruit, herbs and cereals including the colours green, purple, red, brown, orange, white and yellow. FR - La dénomination verbale de la marque BIONEX est écrite en vert et est encadrée de blanc, autour de la dénomination se trouvent des légumes, des fruits, des herbes potagères et des céréales, qui sont composés de vert, violet, rouge, marron, orange, blanc, jaune. IT - La denominazione del marchio BIONEX è scritta in verde ed è contornata di colore bianco. La parola è circondata da verdura, frutta, erbaggi e cereali con colori compositi quali verde, viola, rosso, marrone, arancione, bianco, giallo.
LV - Preču zīmes vārdiskais elements BIONEX ir uzrakstīts zaļā krāsā un apvilkts ar baltu krāsu. Apkārt nosaukums – dārzeņi, augļi, zaļumi un graudaugi, kas iekļauj sevī zaļu, violetu, sarkanu, brūnu, oranžu, baltu, dzeltenu krāsu. LT - Žodinis ženklo BIONEX elementas yra užrašytas žalia spalva ir įrėmintas balta spalva. Aplink pavadinimą išdėstytos žalios, violetinės, raudonos, rudos, oranžinės, baltos, geltonos spalvos daržovės, vaisiai, daržo prieskoninės ir varpinės žolės. HU - BIONEX, a márka megnevezése zöld színnel, fehér keretbe van írva. A név körül zöldségek, gyümölcsök és gabonafélék vannak, zöld, lila, piros, barna, narancssárga, fehér, sárga színekkel. MT - L-element verbali tat-trejdmark BIONEX hu miktub blaħdar u għandu frejm abjad. Madwar l-isem hemm ħxejjex, frott, ħxejjex ħodor u ċereali li fihom il-kulur aħdar, vjola, aħmar, kannella, oranġjo, abjad, isfar. NL - Merknaam BIONEX uitgevoerd in het groen met een wit kader. Rondom de merknaam zijn groenten, vruchten, keukenplanten en granen zichtbaar in de kleuren groen, paars, rood, bruin, oranje, wit en geel. PL - Nazwa znaku BIONEX wykonana jest kolorem zielonym i obramowana kolorem białym. Wokół znaku widnieją warzywa, owoce, warzywa korzeniowe oraz zboża w kolorach zielonym, fioletowym, czerwonym, brązowym, pomarańczowym, białym, żółtym. PT - A denominação da marca BIONEX está escrita a verde e enquadrada a branco. Em redor da denominação constam legumes, frutos e cereais, numa composição que contém as cores verde, roxo, vermelho, castanho, cor de laranja, branco e amarelo. RO - Denumirea verbala a marcii BIONEX este scrisa in verde si este incadrata de culoarea alba. In jurul denumirii sunt legume, fructe, zarzavaturi si cereale care au in compozitie culoarea verde, violet, rosu, maro, portocaliu, alb, galben. SK - Verbálne pomenovanie značky BIONEX je napísané zelenou a zarámované bielou farbou. Okolo pomenovania sú zelenina, ovocie, zeleniny a obilniny, ktoré majú v kompozícii zelenú, fialovú, červenú, hnedú, pomarančovú, bielu, žltú farbu. SL - Besedna znamka BIONEX je napisana z zeleno barvo in je okvirjena v beli barvi. Okoli naziva so zelenjava, sadje, zelenje in žitarice, ki vsebujejo zeleno, vijolično, rdečo, rjavo, oranžno, belo in rumeno barvo. FI - Merkin BIONEX sanallinen nimi on kirjoitettu vihreällä ja sitä ympäröi valkoinen kehys. Nimen ympärillä on vihanneksia, hedelmiä, puutarhayrttejä ja viljakasveja, ja kokoonpano on väriltään vihreä, violetti, punainen, ruskea, oranssi, valkoinen, keltainen. SV - Märkets namn BIONEX är skrivet i grönt och är inramat i vitt. Runt namnet finns det grönsaker, frukt, köksväxter och spannmål som innehåller färgerna grön, violett, röd, brun, orange, vit och gul. 591
BG - Жълт, червен, зелен, лилав, кафяв, оранжев, бял. ES - Amarillo, rojo, verde, violeta, marrón, naranja, blanco. CS - Žlutá, červená, zelená, fialová, hnědá, oranžová, bílá. DA - Gul, rød, grøn, lilla, brun, orange, hvid. DE - Gelb, rot, grün, violett, braun, orange, weiß. ET - Kollane, punane roheline, lilla, pruun, oranž, valge. EL - Κίτρινο, κόκκινο, πράσινο, βιολετί, καφέ, πορτοκαλί, λευκό. EN - Yellow, red, green, purple, brown, orange, white. FR - Jaune, rouge, vert, violet, marron, orange, blanc. IT - Giallo, rosso, verde, viola, marrone, arancione, bianco. LV - Dzeltens, sarkans, zaļš, violets, brūns, oranžs, balts. LT - Geltona, raudona, žalia, violetinė, ruda, oranžinė, balta. HU - Sárga, piros, zöld, lila, barna, narancssárga, fehér. MT - Isfar, aħmar, aħdar, vjola, kannella, oranġjo, abjad. NL - Geel, rood, groen, paars, bruin, oranje, wit. PL - Żółty, czerwony, zielony, fioletowy, brązowy, pomarańczowy, biały. PT - Amarelo, vermelho, verde, roxo, castanho, cor de laranja, branco.
2012/014
Deel A.1. RO - galben, rosu, verde, violet, maro, portocaliu, alb. SK - Žltá, červená, zelená, fialová, hnedá, pomarančová, biela. SL - Rumena, rdeča, zelena, vijolična, rjava, oranžna, bela. FI - Keltainen, punainen, vihreä, violetti, ruskea, oranssi, valkoinen. SV - Gult, rött, grönt, violett, brunt, orange, vitt. 531
5.5.23 5.7.24 5.9.24
CTM 010455665 SK - Bordová a ružová "PANTONE P7421 - P214" SL - BORDO RDEČA in ROZA "PANTONE P7421 - P214" FI - Viininpunainen ja vaaleanpunainen Pantone P7421 P214 SV - Vinrött och rosa "PANTONE P7421 - P214" 531
24.9.2 24.9.9 24.9.16
731
PLAN JARDIN (SAS) 481 Rue du Petit Mas Z.I. de Courtine 84000 Avignon FR
731
SC PANETONE S.R.L. Strada Nicolae Iliesu, 10, Ap.2 300730 Timisoara, Judetul Timis RO
740
740
CABINET "CECIU GABRIELA" CONSULTANTA IN DOMENIUL PROPRIETATII INTELECTUALE Strada Martir Leontina Banciu, Nr. 6, Sc. A, Ap. 110 300024 Timisoara, Judetul Timis RO
OFFICE MEDITERRANEEN DE BREVETS D'INVENTION ET DE MARQUES CABINET HAUTIER 20, rue de la Liberté 06000 Nice FR
270
FR EN
270
RO FR
511
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Onbewerkte kunstharsen en plastics; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
350
RO - (a) 114435 - (b) 02/06/2011 - (c) 07/12/2010
1 - Chemische producten voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden (met uitzondering van schimmeldodende middelen en middelen ter verdelging van onkruid, insecten en parasieten); Meststoffen; Turf (meststof); Humus. 5 - Onkruidverdelgingsmiddelen, schimmeldodende middelen en middelen ter verdelging van ongedierte; Onkruidverdelgingsmiddelen; Antischuimproducten; Onkruidverdelgingsmiddelen. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten, niet bewerkt of verwerkt; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Zaaizaden voor groenten, bloemen, gazons en kruiden; Bollen, bloembollen; Levende planten en bloemen; Mout; Natuurlijk gras; Struiken; Planten; Zaaigoed; Bomen.
210
010455665
220
30/11/2011
442
20/01/2012
210
010458412
541
ROYALFLEUR
220
30/11/2011
521
0
442
20/01/2012
541
COLGATE MAX FRESH SMARTFOAM ACTICLEAN EFFERVESCENT MINT
521
0
546
546
591 591
BG - БОРДО и РОЗОВ "PANTONE P7421 - P214" ES - ROJO VIOLÁCEO y ROSA "PANTONE P7421 - P214" CS - Tmavě červená a růžová "PANTONE P7421 - P214" DA - Rødbrun og lyserød "PANTONE P7421 - P214" DE - Bordeauxrot und rosa "PANTONE P7421 - P214" ET - BORDOOPUNANE ja ROOSA "PANTONE P7421 P214" EL - Μπορντό και ροζ "PANTONE P7421 - P214" EN - Burgundy and pink "PANTONE P7421 - P214" FR - BORDEAUX et ROSE "PANTONE P7421 - P214" IT - Bordeaux e rosa "PANTONE P7421 - P214" LV - Bordo un sārts "PANTONE P7421 - P214" LT - TAMSIAI RAUDONA ir ROŽINĖ "PANTONE P7421 P214" HU - BORDÓ és RÓZSASZÍN: "PANTONE P7421 - P214" MT - AĦMAR FIL-VJOLA u ROŻA "PANTONE P7421 P214" NL - Bordeauxrood en roze ("PANTONE P7421 - P214") PL - BORDOWY i RÓŻOWY "PANTONE P7421 - P214" PT - Cor de vinho e cor-de-rosa "PANTONE P7421 - P214" RO - BORDO şi ROZ "PANTONE P7421 - P214"
2012/014
BG - Червен, бял, тъмносин, светлосин и сребрист ES - Rojo, blanco, azul oscuro, azul claro y color plata CS - Červená, bílá, tmavě modrá, světle modrá a stříbrná DA - Rød, hvid, mørkeblå, lyseblå og sølvfarvet DE - Rot, weiß, dunkelblau, hellblau und silver ET - Punane, valge, tumesinine, helesinine ja hõbedane EL - Κόκκινο, λευκό, σκούρο μπλε, γαλάζιο και ασημί EN - red, white, dark blue, light blue and silver FR - Rouge, blanc, bleu foncé, bleu clair et argent IT - Rosso, bianco, blu scuro, azzurro e argento LV - Sarkans, balts, tumši zils, gaiši zils un sudrabains LT - Raudona, balta, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna ir sidabro HU - Vörös, fehér, sötétkék, világoskék és ezüst MT - Aħmar, abjad, blu skur, blu ċar u lewn il-fidda NL - Rood, wit, donkerblauw, lichtblauw en zilverkleurig PL - Czerwony, biały, ciemnoniebieski, jasnoniebieski i srebrny PT - Vermelho, branco, azul-escuro, azul-claro e prateado RO - Roşu, alb, albastru închis, albastru deschis şi argintiu SK - Červená, biela, tmavomodrá, svetlomodrá a strieborná SL - Rdeča, bela, temno modra, svetlo modra in srebrna
65
CTM 010458644
Deel A.1.
FI - Punainen, valkoinen, tummansininen, vaaleansininen ja hopea SV - Rött, silver, vitt, mörkblått och ljusblått 531
1.15.15 10.5.1 25.1.94 25.7.25 26.5.1
731
Colgate-Palmolive Company 300 Park Avenue New York, New York 10022 US
740
KLAWITTER NEBEN PLATH ZINTLER KNPZ RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Str. 9 20355 Hamburg DE
270
EN DE
511
3 - Tandpasta.
210
010458644
220
30/11/2011
442
20/01/2012
541
Res@Car
521
0
gelegenheid te stellen om te kiezen tussen deze hulpverleners; Bevoorradingsdiensten voor derden (inkoop van producten en diensten voor andere ondernemingen); Abonnementen op allerlei dragers met informatie, teksten, geluiden en/of beelden, met name in de vorm van (al dan niet elektronische) publicaties, digitale publicaties, audiovisuele producten en multimediaproducten (voor derden); Administratief beheer van computerbestanden; Zakelijke administratie van licenties voor producten en diensten van derden en van inschrijvingsovereenkomsten; On-line-inlichtingen over zaken; Samenstelling en bijwerking van documentatie en catalogussen over producten en diensten; Samenstelling en bijwerking (invoering en verwerking) van klantenbestanden (via computers). 38 - Geautomatiseerde onlinecommunicatie met beperkte toegang tot geabonneerde ondernemingen voor de reservering van voertuigen voor verhuur voor korte duur; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie;Communicatie via elektronische middelen en via computerterminals; Het verlenen van toegang tot databases; Het verstrekken van telecommunicatiekanalen, bestemd voor diensten inzake aankoop op afstand;Uitzending en verspreiding van gegevens, berichten, met name via wereldwijde communicatienetwerken (type internet) of netwerken met particuliere of beperkte toegang (type intranet of extranet); Toegang tot sites van dienstverleners op het gebied van transport, reizen en tijdverdrijf. 39 - Transportmakelaardij; Inlichtingen op het gebied van transport;Informatie op het gebied van verhuur van voertuigen; Reservering van plaatsen voor reizen. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Software-ontwikkeling; Analyse voor het invoeren van computersystemen; Ontwerp van computersystemen; Raadgeving op softwaregebied; Omzetting van computergegevens en -programma's, anders dan fysieke omzetting; Omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager; Het onderbrengen van computersites (websites); Installatie van software; Verhuur van computersoftware; Onderhoud van software; Software-updating; Computerprogrammering; Opnieuw samenstellen van databases.
546
531
16.1.7 18.1.23 24.17.17
300
FR - 30/05/2011 - 11 3 835 453
731
VEHITEL 2000 (SNC) 50, rue Rouget de Lisle 92158 Suresnes FR
210
010458784
220
30/11/2011
442
20/01/2012
CABINET DEGRET 24, place du Général Catroux 75017 Paris FR
541
BLU MEDITERRANEO ACQUA DI PARMA
521
0
740
270
FR EN
511
35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Abonnering op telecommunicatiediensten voor derden;Het leggen van contacten tussen ondernemingen in het kader van hun commerciële zaken; Agentschappen voor handelsinlichtingen; Administratieve verwerking van aankooporders; Bevoorrading van derden (inkoop van goederen en diensten voor andere ondernemingen); Diensten op het gebied van prijsvergelijking; Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten; Het verzamelen van gegevens in een centraal bestand; Het systematiseren van gegevens in een centraal bestand; Verkooppromotie (voor derden);Reclame voor de diensten van derden; Selectie van producten en/of diensten (voor derden) met het oog op de promotie ervan; Marktonderzoek; Het opzoeken van informatie in gegevensbestanden voor derden; Onderaanbesteding [zakelijke ondersteuning]; Marktonderzoek;Het samenbrengen, ten gunste van derden, van dienstverleners op het gebied van het reserveren van voertuigen voor een korte huurperiode, om klanten in de
66
2012/014
Deel A.1. 546
591
531
731
CTM 010459345 546
BG - Син (Pantone 287 C), жълт. ES - Azul (Pantone 287 C), amarillo. CS - Modrá (Pantone 287 C), žlutá. DA - Blå (Pantone 287 C), gul. DE - Blau: Pantone 287 C, gelb. ET - Sinine (Pantone 287 C), kollane. EL - Μπλε (Pantone 287 C), κίτρινο. EN - Dark blue (Pantone 287 C), yellow. FR - Bleu (Pantone 287 C), jaune. IT - Blu (Pantone 287 C), giallo. LV - Zils (Pantone 287 C), dzeltens. LT - Mėlyna (Pantone 287 C), geltona. HU - Sötétkék (Pantone 287 C), sárga. MT - Blu (Pantone 287 C), isfar. NL - Blauw (Pantone 287 C), geel. PL - Niebieski (Pantone 287 C), żółty. PT - Azul-escuro (Pantone 287 C), amarelo. RO - Albastru (Pantone 287 C), galben. SK - Modrá (Pantone 287 C), žltá. SL - Modra (Pantone 287 C), rumena. FI - Sininen (Pantone 287 C), keltainen. SV - Blått (Pantone 287 C), gult. 9.1.11 24.1.13 24.1.18 24.1.20 24.9.1 25.1.92 ACQUA DI PARMA S.R.L. Via Ripamonti 99 20141 Milano (MI) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
270
IT EN
511
44 - Gezondheids- en schoonheidskuren voor mensen; Met name schoonheids- en welzijnssalons.
210
010459345
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
ESOGEL FOOD IDEAS
521
0
2012/014
591
BG - Син, зелен, сив, бял ES - Azul, verde, blanco, gris CS - Modrá, zelená, bílá, šedá DA - Blå, grøn, hvid, grå DE - blau, grüm, weiß, grau ET - Sinine, roheline, valge, hall EL - Μπλε, πράσινο, λευκό, γκρι EN - Blue, green, white, grey FR - Bleu, vert, blanc, gris IT - Blu, verde, bianco, grigio. LV - Zils, zaļš, balts, pelēks LT - Mėlyna, žalia, balta, pilka HU - Kék, zöld, fehér, szürke MT - Blu, aħdar, abjad, griż NL - Blauw, groen, wit, grijs PL - Niebieski, zielony, biały, szary PT - Azul, verde, branco, cinzento RO - Albastru, verde, alb, gri SK - Modrá, zelená, biela, sivá SL - Modra, zelena, bela, siva FI - Sininen, vihreä, valkoinen, harmaa SV - Blått, grönt, vitt, grått
531
26.11.12 26.11.99 29.1.3 29.1.4
731
ESOGEL S.R.L. Strada Della Casaina S.N.C. 04010 Prossedi (LT) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
29 - Diepgevroren fruit en groenten. 30 - Diepgevroren pasta en Consumptie-ijs.
210
010459477
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
"FTE automotive", "www.fte.de"
521
0
67
CTM 010459477 546
571
68
BG - Марката е е във вид на флаг с напречни ивици, с горна светлосива ивица, средна ивица в червен нюанс и долна ивица в тъмносиво. В горната ивица в дясно е изобразеният в тъмносиво и червено словесноизобразителен компонент "FTE automotive", като в долната ивица в ляво е поставен светлосивият словесен компонент "www.fte.de". В средната ивица на заден план е изобразена част от автомобилна каросерия, пред подчертаните с бели контурни линии автомобилни резервни части, които преминават в гормата, респективно долната ивица. ES - La marca está representada en forma de bandera con rayas horizontales, con una raya superior de color gris claro, una raya central con sombreado de color rojo y una raya inferior de color gris oscuro. En la raya superior a la derecha se encuentra el componente nominativo-gráfico representado en gris oscuro y rojo "FTE automotive", mientras que en la raya inferior a la izquierda se encuentra el componente nominativo de color gris claro "www.fte.de". En la raya central de fondo está representada una parte de la carrocería de un automóvil, ante la cual con gálibos de color blanco se destacan las piezas de recambio para el automóvil, que se extienden hasta las rayas superior o inferior. CS - Ochranná známka je příčně pruhovaná na způsob vlajky, s horním světle šedým pruhem, středním pruhem v červených barevných odstínech a spodním tmavě šedým pruhem. Horní pruh obsahuje vpravo umístěnou tmavě šedou a červenou slovně obrazovou část "FTE automotive", zatímco ve spodním pruhu vlevo je obsažena světle šedá slovní část "www.fte.de". Ve středním pruhu je na pozadí znázorněna část karoserie motorového vozidla, před níž jsou bílými ohraničovacími čarami zvýrazněny náhradní součásti motorového vozidla, které přesahují do horního, popřípadě spodního pruhu. DA - Varemærket er tværstribet i lighed med et flag med en lysegrå stribe foroven, en stribe i røde nuancer i midten og en mørkegrå stribe forneden, til højre i den øverste stribe står ord-/figurdelen med mørkegrå og rød farve "FTE automotive", medens den lysegrå orddel "www.fte.de" står til venstre i den nederste stribe, i den midterste stribe er der i baggrunden vist en del af et bilkarosseri, foran hvilket der er afbildet reservedele til motorkøretøjer, der er fremhævet med hvide afgrænsningslinjer, der går over i den øverste og den nederste stribe. DE - Die Marke ist flaggenartig quergestreift, mit einem oberen hellgrauen Streifen, einem mittleren Streifen in roten Farbschattierungen und einem unteren dunkelgrauen Streifen. Im oberen Streifen rechts ist der dunkelgrau und
Deel A.1. rot angelegte Wort-Bild-Bestandteil "FTE automotive" enthalten, während im unteren Streifen links der hellgraue Wort-Bestandteil "www.fte.de" umfasst ist. Im mittleren Streifen ist im Hintergrund ein Teil einer Kraftfahrzeug-Karosserie dargestellt, vor der mit weißen Begrenzungslinien hervorgehoben Kraftfahrzeug-Ersatzteile abgebildet sind, die in den oberen bzw. unteren Streifen übergreifen. ET - Kaubamärk on lipulaadselt põiktriipudega, ülemine triip on helehall, keskmine triip on punastes toonides ja alumine triip on tumehall. Ülemisel triibul paremal paikneb tumehalli ja punasega teostatud sõnalis-kujutiselement "FTE automotive", samas jääb alumise triibu kõrgendatud osa sisse vasakule helehall sõnaline koostisosa "www.fte.de". Keskmise triibu taustal on kujutatud osa mootorsõiduki kerest, mille ees (peal) valgete piirjoontega esiletõstetult on kujutatud mootorsõiduki varuosi, mille kujutised osaliselt ülemise või alumise triibu sisse (peale) ulatuvad. EL - Το σήμα τέμνεται από πλάγιες λωρίδες, όπως οι σημαίες, με μία λωρίδα σε ανοιχτό γκρι χρώμα να απεικονίζεται στην επάνω πλευρά, μία λωρίδα με αποχρώσεις του κόκκινου στη μέση και μία λωρίδα σκούρου γκρι χρώματος στο κάτω μέρος του σήματος, στη δε λωρίδα που απεικονίζεται στην επάνω πλευρά περιέχεται το λεκτικό-εικαστικό στοιχείο "FTE automotive", ενώ στη λωρίδα που βρίσκεται στο κάτω μέρος και αριστερά υπάρχει το λεκτικό-εικαστικό στοιχείο "www.fte.de" σε χρώμα ανοιχτό γκρι, στη δε μεσαία λωρίδα απεικονίζεται στο φόντο ένα τμήμα του αμαξώματος ενός μηχανοκίνητου οχήματος μπροστά από το οποίο εμφανίζονται εξαρτήματα μηχανοκίνητου οχήματος τα οποία για να είναι διακριτά σχεδιάστηκαν με λευκές διαχωριστικές γραμμές και επεκτείνονται πέρα από τα όρια τόσο της λωρίδας στο επάνω όσο και στο κάτω μέρος του σήματος. EN - The mark is horizontally striped like a flag, with an upper stripe in light gray, a middle stripe in red color shades, and a lower stripe in dark gray. The upper stripe contains the combined element "FTE automotive" in dark gray and red on the right side, whereas the lower stripe contains the word element "www.fte.de" in light gray on the left side. In the background of the middle stripe a part of a vehicle body is shown, in front of which vehicle spare parts are illustrated which are accentuated by white limiting lines and overlap with the upper and lower stripes, respectively. FR - La marque ressemble à un drapeau à bandes horizontales, la supérieure étant gris clair, la médiane avec des ombres rouges et l'inférieure en gris foncé. La mention graphique "FTE automotive" en gris foncé et en rouge figure à droite dans la bande supérieure, tandis que la bande inférieure contient la mention "www.fte.de" en gris clair à gauche. La carrosserie d'un véhicule automobile est partiellement représentée à l'arrière-plan dans la bande médiane devant laquelle des pièces de rechange pour véhicules automobiles bordées de blanc et débordant dans la bande supérieure ou inférieure sont illustrées. IT - Il marchio è simile ad una bandiera con una banda trasversale superiore di colore grigio chiaro, con una banda centrale in sfumature di rosso e una banda inferiore di colore grigio scuro. Nella banda superiore, sulla destra, compare l'elemento testuale e grafico "FTE automotive" di colore grigio scuro e rosso, mentre nella banda inferiore è posto sulla sinistra l'URL in grigio chiaro "www.fte.de". Nella banda centrale su uno sfondo con una parte di carrozzeria di un veicolo si stagliano dei pezzi di ricambio accentuati con linee di delimitazione e con leggero sviluppo anche nella banda superiore e inferiore. LV - Preču zīme veidota karoga formā, ar šķērsām novietotām joslām, no kurām augšējā ir gaiši pelēkā krāsā, vidējā ir sarkanās krāsas dažādos toņos un apakšējā ir tumši pelēkā krāsā; augšējā joslā, labajā pusē, kā tumši pelēkās un sarkanās krāsas kombinācija attēlota vārdiska attēla sastāvdaļa "FTE automotive", taču apakšējā joslā ietverta vārdiska sastāvdaļa "www.fte.de"; vidējā joslā fonā ir attēlota automobiļa virsbūves daļa un uz tās ar baltām robežlīni-
2012/014
Deel A.1. jām izceltas automobiļu rezerves detaļas, kuru kontūras iziet ārpus vidējās joslas, aizņemot arī nelielu augšējās, proti, apakšējās joslas daļu. LT - Prekės ženklas kaip vėliava yra padalintas į įstrižas juostas, viršuje šviesiai pilka juosta, viduryje raudonų atspalvių juosta, o apačioje tamsiai pilka juosta. Viršutinės juostos dešinėje yra tamsiai pilkos ir raudonos spalvos žodinis ir vaizdinis elementas "FTE automotive", tuo tarpu apatinėje juostoje kairėje yra šviesiai pilkas žodinis elementas "www.fte.de". Vidurinės juostos fone pavaizduotas automobilio kėbulas, prieš jį baltomis linijomis išryškintos automobilio atsarginės detalės, kurios siekia viršutinę ir apatinę juostas. HU - A márka zászlócsíkos, felül világosszürke sávval, vörösen satírozott középső sávval és sötétszürke alsó sávval. A felső sávban jobbra található a sötétszürke és vörös színű "FTE automotive" szó-kép elem, az alsó sávban balra szerepel a világosszürke "www.fte.de" szóelem. A középső sávban, a háttérben gépjármű karosszéria eleme látható, előtte fehér színű körvonallal kiemelt gépjármű alaktrészek rajza áll, melyek átnyúlnak a felső, ill. az alsó sávokba is. MT - It-trejdmark tixbah bandiera bi strixxi orizzontali blistrixxa ta' fuq ta' kulur griż ċar, strixxa ċentrali bi sfumaturi ta' kulur aħmar u strixxa ta' taħt ta' kulur griż skur. Fuq innaħa tal-lemin fl-istrixxa ta' fuq hemm il-parti tal-kelma u stampa ta' kulur griż skur u aħmar "FTE automotive", filwaqt li fuq in-naħa tax-xellug fl-istrixxa t'isfel hemm il-parti talkelma ta' kulur griż ċar "www.fte.de". Fl-istrixxa ċentrali hemm fl-isfond parti ta' bodi ta' vettura bil-mutur. li quddiemha hemm sperparts ta' vetturi bil-mutur enfasizzati permezz ta' linji tal-burduri ta' kulur abjad li jisporġu fuq listrixxi ta' fuq u t'isfel. NL - Het merk bevat dwarse stroken zoals een vlag met bovenaan een lichtgrijze strook, in het midden een strook in rode kleurschakeringen en onderaan een donkergrijze strook. In de bovenste strook staat rechts het woordbeeldelement "FTE automotive" in donkergrijs en rood, terwijl in de onderste strook links het lichtgrijze woordbeeldelement "www.fte.de" is omsloten. In de middelste strook is op de achtergrond een deel van een motorvoertuigcarrosserie afgebeeld, waarbij ervoor reserveonderdelen van motorvoertuigen met behulp van witte omtreklijnen op de voorgrond zijn geplaatst, die in de bovenste respectievelijk onderste strook doorlopen. PL - Znak towarowy ma wygląd flagi z paskami, z jednym jasnoszarym paskiem na górze, środkowym paskiem w kolorze czerwonym i dolnym paskiem w kolorze ciemnoszarym. W górnym pasku, po prawej stronie, znajdują się ciemnoszare i czerwone części składowe słowa "FTE automotive", podczas gdy w dolnym pasku po lewej stronie znajduje się jasnoszare wyrażenie "www.fte.de". W środkowym pasku została przedstawiona w tle część karoserii samochodu, przed którą zostały odtworzone, wyróżnione białymi liniami odgradzającymi, części zamienne do samochodu, które rozprzestrzeniają się na górne, ewentualnie dolne paski. PT - A marca tem listras horizontais, à semelhança de uma bandeira, com uma listra superior cinzento-clara, uma listra central em tons de vermelho e uma listra inferior cinzentoescura. A listra superior contém, à direita, o elemento denominativo e figurativo "FTE automotive" em cinzento-escuro e vermelho, ao passo que a listra inferior contém, à esquerda, o elemento denominativo "www.fte.de" em cinzento-claro. Sobre o fundo da listra central está representada uma parte da carroçaria de um automóvel, à frente da qual estão ilustradas peças sobressalentes para automóveis realçadas com contornos brancos, que se estendem às listras superior e inferior. RO - Marca este compusă din benzi în formă de fanion, cu o bandă gri deschis în sus, o bandă mijlocie în nuanţe de roşu şi o bandă inferioară gri închis. În banda superioară dreapta se află elementul text-imagine roşu "FTE automotive", iar în banda inferioară în stânga elementul text gri
2012/014
CTM 010459477 "www.fte.de". În banda din mijloc în fundal este reprezentată o piesă de caroserie auto, în faţa căreia sunt reprezentate cu linii albe de demarcare piese de schimb auto în relief, care trec şi în banda superioară respectiv inferioară. SK - Ochranná známka je zástavkovitá, priečne pruhovaná, s vyšším svetlosivým pásom, prostredným pásom odtieňov v červenej a spodným tmavosivým pásom. V hornom páse vpravo je tmavosivá a červená slovno-obrazová časť ochrannej známky "FTE automotive", zatiaľ čo v spodnom páse vľavo je obsiahnutá svetlosivá časť "www.fte.de". V prostrednom páse je v pozadí jedna časť karosérie motorového vozidla, pred ktorou sú znázornené zvýraznené bielym obrysovými líniami náhradné diely motorového vozidlá, ktoré sa v hornom príp. spodnom páse prelínajú. SL - Znamka ima, podobno kot zastava, prečne proge, zgornjo svetlo sivo progo, srednjo rdečo progo z barvnimi senčenji in spodnjo temno sivo progo. V zgornji progi desno se nahaja besedilno-slikovni sestavni del "FTE automotive" v temno sivi in rdeči barvi, v spodnji progi je pa levo svetlo siv besedilni sestavni del "www.fte.de". V srednji progi je upodobljen del karoserije motornega vozila, pred katero so z belimi razmejitvenimi črtami upodobljeni nadomestni deli motornih vozil, ki prehajajo v zgornjo oz. spodnjo progo. FI - Tavaramerkki on lippujen tapaan raidoitettu poikittain, ylhäällä oleva raita on vaaleanharmaa, keskimmäinen raita on punasävyinen ja alimmainen raita on tummanharmaa. Ylimmäisessä raidassa oikealla on tummanharmaa ja punainen sana-kuvaosa "FTE automotive", kun taas alimmainen raita sisältää vasemmassa kulmassa olevan sanaosan "www.fte.de". Keskimmäisessä raidassa on taustalla piirustus moottoriajoneuvon korista, etualalle on piirretty valkoisin ääriviivoin korostettuja moottoriajoneuvon varaosia, jotka menevät ylimmän ja alimman raidan rajan yli. SV - Märket har tvära band som en flagga, med ett övre ljusgrått band, ett band i mitten med röda färgnyanser och ett nedre mörkgrått band. I det övre bandet till höger finns ordbilddelen "FTE automotive" i mörkgrått och rött, och i det nedre bandet till vänster finns den ljusgråa orddelen "www.fte.de". I det mellersta bandet finns det i bakgrunden en del av en motorfordonskaross, framför vilket det med vita begränsningslinjer avbildats motorfordonsdelar som fortsätter in i det övre respektive under bandet. 591
BG - Тъмносив, светлосив, червен, бял ES - Gris oscuro, gris claro, rojo, blanco CS - Tmavě šedá, světle šedá, červená, bílá DA - Mørkegrå, lysegrå, grå, rød, hvid DE - Hellgrau, Rot, Dunkelgrau, Weiß ET - Tumehall, helehall, punane, valge EL - Σκούρο γκρι, ανοιχτό γκρι, κόκκινο, λευκό EN - light gray, red, dark gray, white FR - Gris foncé, gris clair, rouge, blanc IT - Grigio scuro, grigio chiaro, rosso, bianco LV - Tumši pelēks, gaiši pelēks, sarkans, balts LT - Tamsiai pilka, šviesiai pilka, raudona, balta HU - Sötétszürke, világos szürke, piros, fehér MT - Griż skur, griż ċar, aħmar, abjad NL - Donker grijs, licht grijs, rood, wit PL - Ciemnoszary, jasnoszary, czerwony, biały PT - Cinzento-escuro, cinzento-claro, vermelho, branco RO - Gri închis, gri deschis, roşu, alb SK - Tmavá sivá, svetlá sivá, červená, biela SL - Temno siva, svetlo siva, rdeča, bela FI - Tummanharmaa, vaaleanharmaa, punainen, valkoinen SV - Mörkgrått, ljusgrått, rött, vitt
531
18.1.21
731
FTE automotive GmbH Andreas-Humann-Str. 2 96106 Ebern DE
740
OPPERMANN & OPPERMANN Am Wiesengrund 35 63075 Offenbach DE
69
CTM 010459626 270
DE EN
511
7 - Remdrukreduceerventielen;Remontluchtings- en -vulapparaten; Riemspaninrichtingen;Hydraulische besturingssystemen; Hydraulische kleppen; Hydraulische pompen;Door een veer belaste accumulators;Hydraulische gasbedieningsinrichtingen (niet voor voertuigen);Elektrohydraulische steleenheden;Elektromechanische servoactuators;Druk- en volumeafgifteapparaten (niet voor voertuigen). 9 - Remdruktestapparaten;Chassisregelsystemen voor motorvoertuigen;Elektrische weg- en positiesensoren. 12 - Hoofdremcilinders;Remdrukregelaars;Reminstallaties voor motorvoertuigen; Rembekrachtigers; Schijfremmen; Remvoeringen; Remschijven; Remslangen; Remleidingen; Wielremcilinders;Trommelremmen; Remschoenen; Remtrommels; Handremkabels;Remkrachtbegrenzers;Inbouweenheden uit pedalen en remkrachtversterkers; Krompassers voor remmen;Remarmaturen;Remkrachtverdelers;Koppelingsinstallaties voor motorvoertuigen; Aandrijfkoppelingen;Koppelingsgevercilinders;Koppelingsnemercilinders;Koppelingsslangen;Koppelleidingen;Gevercilinders voor koppelingsbediening;Geautomatiseerde en niet-geautomatiseerde koppelingsbedieningssystemen;Koppelingskrachtversterkers;Inbouweenheden uit pedalen en bedieningscilinders;Koppelingskabels;Elektromechanische servoactuators voor koppelingen;Trillingsdempers en -absorbeerders voor hydraulische koppelingsbedieningssystemen;Antiblokkeerremsystemen (ABS) voor motorvoertuigen;Stuurbekrachtigingsslangen;Stuurhydraulica-inrichtingen;Hydraulische gasbedieningsinrichtingen voor voertuigen;Elektrohydraulische steleenheden;Druk- en volumeafgifteapparaten voor voertuigen;Geautomatiseerde schakelmechanismen voor voertuigen;Hydraulische transmissieaandrijvingen.
210
010459626
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
HI-SHAPES
521
0
731
HICHERT & PARTNER AG Schmittenstr. 15 8280 Kreuzlingen CH
740
Deel A.1. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Softwareontwikkeling.
210
010459725
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
TWIN DISC BLUE DRIVE
521
0
546
531
24.15.3 24.15.13 26.99.3 26.99.20 26.99.24
731
TWIN DISC S.R.L. CON UNICO SOCIO VIA SAN CRISTOFORO, 131 FRAZIONE SAN MATTEO DELLA DECIMA SAN GIOVANNI IN PERSICETO (BO) IT
OTTEN, ROTH, DOBLER & PARTNER PATENTANWÄLTE Grosstobeler Str. 39 88276 Ravensburg/Berg DE
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
DE EN
270
IT EN
511
9 - Software, in gegevensnetwerken verstrekte computerprogramma's/software (downloadbaar); In elektronische vorm op internet verstrekte les- en studiemedia (downloadbaar); Laadbare elektronische publicaties. 16 - Drukwerken, Pamfletten, Boeken, Aanplakbiljetten, Briefkaarten, Brochures; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), scripts. 35 - Advisering bij de organisatie en leiding van ondernemingen (bedrijfsadvisering); Systematisering van gegevens in computerdatabanken. 41 - Ter beschikking stellen van elektronische publicaties (niet downloadbaar); Uitgave van teksten; Uitgave en publicatie van drukwerken en drukkerijproducten (uitgezonderd voor reclamedoeleinden), ook in elektronische vorm op internet; Organisatie, het organiseren en houden van conferenties, congressen, symposia, lezingen, seminars, workshops, bijeenkomsten op het gebied van opleiding, na- en bijscholing, schriftelijke cursussen; Onlinestudie (onderwijs, opleiding, na- en bijscholing); Scholing.
511
7 - Motoren, Koppelingen, Transmissieorganen (behalve voor voertuigen). 9 - Zeevaartkundige, elektrische en elektronische toestellen en instrumenten voor het bedienen 12 - Motoren, koppelingen, transmissies voor vaartuigen
210
010460004
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
EVERLANDS
521
0
731
Kaemingk B.V. Broekstraat 13 7122 MN Aalten NL
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP - GERMAN BRANCH Am Sandtorkai 68
70
2012/014
Deel A.1.
CTM 010460038
20457 Hamburg DE
28006 Madrid ES
270
DE EN
270
ES EN
511
26 - Kunstbloemen; Kransen van kunstbloemen; Kunstslingers en -kransen; Kunstkransen. 28 - Versierselen voor kerstbomen, Kunstkerstbomen;Kunstsneeuw voor kerstbomen; Kerstbomen van kunststof.
511
210
010460038
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
sinanestesia
521
0
9 - Laadbare elektronische publicaties; Disks, Platen, Compactdiscs (audio-video), Optische schijven, Fonografische platen, Magneetbanden, Cassettes, Diskettes en overige elementen die opgenomen zijn voor het weergeven van geluid en beeld; Belichte films, met name videofilms; Muziekopnamen; Audiovisuele opnamen; Elektronisch downloadbare muziekopnamen en downloadbare audiovisuele opnamen; Downloadbare beltonen; Apparaten en dragers voor het opnemen, verwerken, overbrengen en weergeven van gegevens, geluid of beelden. 16 - Boeken en tijdschriften op het gebied van muziek, amusement, kunst en/of cultuur; Gedrukte week- of maandbladen op het gebied van muziek; Druckwerk, Te weten, Aanplakbiljetten en affiches; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen. 41 - Discografische oplagen; Organiseren van concerten, voorstellingen en festivals; Dienstverlening met betrekking tot tijdverdrijf, amusement en ontspanning; Filmstudio's; Diensten van opnamestudio's; Culturele en sportieve aktiviteiten; Productie en samenstelling van televisieprogramma's en radioprogramma's; Radio- en televisie-amusement; Diensten met betrekking tot entertainers; Plaatsreservering voor voorstellingen; Het organiseren van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Tekstuitgave, andere dan publicitaire; Elektronische uitgave, on line, van boeken en dagbladen.
210
010460194
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
D.E MULTI BEVERAGE 1753
521
0
731
Kiwi European Holdings B.V. Vleutensevaart 100 3532 AD Utrecht NL
740
Sara Lee/DE N.V. Van der Schalk, Dieuwerke Femke Vleutensevaart 100 Utrecht NL
270
NL EN
511
5 - Dieetvoedingsmiddelen en -dranken voor medisch gebruik, inclusief thee, dranken op basis van thee, bladthee, kruidenthee, thee-extracten, oplosthee, theevervangingsmiddelen, thee infusies en infusies. 9 - Automaten en apparaten voor het bereiden en afgeven van warme en koude dranken; koffie- en theeverkoopautomaten. 11 - Elektrische apparaten voor het bereiden en afgeven van warme en koude dranken; elektrische koffie- en theezetapparaten en –installaties. 16 - Koffiefilters van papier, druppelvangers van papier. 21 - Kartonnen bekertjes; koffiemolens, met de hand te bedienen; koffie- en theezetapparaten, niet elektrisch; koffieen theepotten, al dan niet met filter, niet elektrisch; koffieen theekannen, al dan niet met filter, niet elektrisch; koffiefilters, niet elektrisch en plastic houders hiervoor; koffiepercolators, niet elektrisch; cafetières, niet elektrisch, koffieen theeserviezen; koffie- en theedozen; koffie- en theebusjes; koffie- en theeglazen; houders voor koffie- en theeglazen; koffie- en theekoppen; koffie- en theemokken; schoteltjes; thee-eieren, theezeefjes, roomstelletjes, roomkanne-
546
591
BG - Жълт "pantone 127", бял, черен. ES - Amarillo "pantone 127", Blanco, negro. CS - Žlutá "pantone 127", bílá, černá. DA - Gul (Pantone 127), hvid, sort. DE - Gelb (Pantone 127), weiß, schwarz. ET - Kollane "pantone 127", valge, must. EL - Κίτρινο (Pantone 127), λευκό, μαύρο. EN - Yellow: "Pantone 127", white, black. FR - Jaune "Pantone 127", blanc, noir. IT - Giallo "pantone 127", bianco, nero. LV - Dzeltens "pantone 127", balts, melns. LT - Geltona "pantone 127", balta, juoda. HU - Sárga "pantone 127", fehér, fekete. MT - Isfar "pantone 127", abjad, iswed. NL - Geel "pantone 127", wit, zwart. PL - Żółty "Pantone 127", biały, czarny. PT - Amarelo "pantone 127", branco, preto. RO - Galben "pantone 127", Alb, negru. SK - Žltá "pantone 127", biela, čierna. SL - Rumena "pantone 127", bela, črna. FI - Keltainen: Pantone 127, valkoinen, musta. SV - Gult "Pantone 127", vitt, svart.
531
26.1.4 26.1.19 26.1.24
731
RLM, S.A. C/ PUERTO DE SANTA MARIA Nº 65 28043 Madrid ES
740
Fernández-Vega Feijoo, María Covadonga C/ Carbonero y Sol, 42 A
2012/014
71
CTM 010460384 tjes, suikerpotjes en serveerbladen voor huishoudelijk gebruik; alle voorgenoemde artikelen niet van edele metalen; isoleerkannen; plastic bekertjes; druppelvangers niet van papier; koffiepotten, theepotten, koffiekannen en theekannen al dan niet met filter (niet elektrisch, van edele metalen); cafetières (niet elektrisch, van edele metalen); koffieserviezen en theeserviezen van edele metalen; koffiedozen, theedozen, koffiebusjes en theebusjes van edele metalen; koffiekoppen en theekoppen van edele metalen; koffiemokken en theemokken van edele metalen; schoteltjes van edele metalen; thee-eieren en theezeefjes van edele metalen; roomstelletjes, roomkannetjes, suikerpotjes en serveerbladen voor huishoudelijk gebruik, alle van edele metalen; houders voor koffieglazen en theeglazen van edele metalen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams; vruchtensausen; eieren, melk, melkdranken, melkproducten; eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, ook koffie verpakt in filterverpakking, dranken op basis van koffie; koffie en koffiedranken bevattende melk, melkpoeder, koffievervangingsmiddelen, cacao, chocolate, granen, vruchten, suiker, kruiden of specerijen of een combinatie van deze producten; koffie-extracten, oploskoffie, koffievervangingsmiddelen; thee, dranken op basis van thee, bladthee, kruidenthee, thee-extracten, oplosthee, theevervangingsmiddelen; thee infusies, infusies; cacao, dranken op basis van cacao; chocolade en chocolade-extracten in poeder-, korrel- of vloeibare vorm; suiker, rijst, tapioca, sago; meel en graanpreparaten; brood, biscuits, koek, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist; gistpoeder; zout, mosterd; peper, azijn kruidensausen; vruchtensausen; specerijen; kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels van kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels hoofdzakelijk bestaande uit kruiden met toevoeging van gedroogde vruchten voor het bereiden (zetten) van dranken; kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik; ijs. 32 - Bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen, vruchtennectar (alcoholvrij); siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.
Deel A.1. 546
531
27.5.1 27.7.1
731
TWIN DISC S.R.L. CON UNICO SOCIO VIA SAN CRISTOFORO, 131 FRAZIONE SAN MATTEO DELLA DECIMA SAN GIOVANNI IN PERSICETO (BO) IT
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
IT EN
511
7 - Motoren, Koppelingen, Transmissieorganen (behalve voor voertuigen). 9 - Zeevaartkundige, elektrische en elektronische toestellen en instrumenten voor het bedieneo 12 - Motoren, koppelingen, transmissies voor vaartuigei
210
010460996
220
01/12/2011
010460384
442
20/01/2012
01/12/2011
541
SCIMITAR
20/01/2012
521
0
541
3NERGY
731
521
0
Horizon Hobby, Inc. 4105 Fieldstone Road Chicago, Illinois 61822 US
740
COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 40211 Düsseldorf DE
270
EN DE
511
28 - Op afstand bestuurbare modelvliegtuigen (hobby) en Onderdelen en En accessoires hiervoor.
300
US - 03/06/2011 - 85/337,177 DE - 06/06/2011 - 30 2011 034 872
210
010461028
220
01/12/2011
442
20/01/2012
210 220 442
72
2012/014
Deel A.1. 541
BM BeMore
521
0
546
591
531
731
BG - Сив, червен и тъмночервен. ES - Gris, rojo y rojo oscuro. CS - Šedá, červená a tmavě červená. DA - Grå, rød og mørkerød. DE - Grau, rot und dunkelrot. ET - Hall, punane ja tumepunane. EL - Γκρίζο, κόκκινο και σκούρο κόκκινο. EN - Grey, red and dark red. FR - Gris, rouge et rouge foncé. IT - Grigio, rosso, rosso scuro. LV - Pelēks, sarkans un tumši sarkans. LT - Pilka, raudona ir tamsiai raudona. HU - Szürke, vörös és sötétpiros. MT - Griz, aħmar u aħmar skur. NL - Grijs, rood en donkerrood. PL - Szary, czerwony i ciemnoczerwony. PT - Cinzento, vermelho e vermelho-escuro. RO - Gri, roşu şi grena. SK - Sivá, červená a tmavočervená farba. SL - Siva, rdeča in temnordeča. FI - Harmaa, punainen ja tummanpunainen. SV - Grått, rött och mörkrött. 26.1.3 26.1.99 26.11.1 26.11.13 27.99.2 27.99.13 29.1.1 ARTI GRAFICHE BM S.r.l. Via Candiolo, 102 10048 Vinovo (To) IT
740
ING. BARZANÒ & ZANARDO MILANO S.P.A. C.so Vittorio Emanuele II, 61 10128 Torino IT
270
IT EN
511
16 - Papier, Karton en hieruit vervaardigde producten, Drukwerken, Boekbinderswaren, Foto's, Schrijfbehoeften, Kleefstoffen voor kantoorgebruik, Materiaal voor kunstenaars, Penselen, Kantoorartikelen, Leermiddelen of onderwijsmateriaal, Plastic materialen voor verpakking, Drukletters, Kalenders, Tekstalbums, Notitieboekjes, boekomslagen. 18 - Leder en kunstleder, Goederen vervaardigd uit deze materialen, Paraplu's, Ransels, Kleine rugzakjes, Schooltassen, Boodschappentassen, Reistassen, weekendtassen, Sporttassen en weekendtassen, Schooltassen, Portfoliotassen, Etuis, Zakjes (tassen), Sleutelringen, Heuptasjes, Valiezen, Koffers.
210
010461119
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
BIODUE
521
0
731
BIODUE S.p.A.
2012/014
CTM 010461119 Via Loronzetti, 3/A, Loc. Sambuca Val di Pesa 50028 Tavarnelle Val di Pesa (FI) IT 740
PERANI & PARTNERS SPA Via XX Settembre, 89 00187 Roma IT
270
IT EN
511
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygiënische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters; Ontsmettingsmiddelen; Dieetvoedingsmiddelen en energierijke voedingsmiddelen voor medisch gebruik; Dieetvoedingssupplementen voor medisch gebruik;Medische inrichtingen voor zover begrepen in deze klasse. 30 - Suiker, deegwaren; Diëtische en energierijke voedingsmiddelen (niet voor medisch gebruik) voor zover begrepen in deze klasse. 32 - Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Dranken, sappen en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken,Diëtische en energierijke dranken (niet voor medisch gebruik) voor zover begrepen in deze klasse.
210
010461176
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
BM Creative Paper
521
0
546
591
BG - Сив, червен и тъмночервен. ES - Gris, rojo y rojo oscuro. CS - Šedá, červená a tmavě červená. DA - Grå, rød og mørkerød. DE - Grau, rot und dunkelrot. ET - Hall, punane ja tumepunane. EL - Γκρίζο, κόκκινο και σκούρο κόκκινο. EN - Grey, red and dark red. FR - Gris, rouge et rouge foncé. IT - Grigio, rosso, rosso scuro. LV - Pelēks, sarkans un tumši sarkans. LT - Pilka, raudona ir tamsiai raudona. HU - Szürke, vörös és sötétpiros. MT - Griz, aħmar u aħmar skur. NL - Grijs, rood en donkerrood. PL - Szary, czerwony i ciemnoczerwony. PT - Cinzento, vermelho e vermelho-escuro. RO - Gri, roşu şi grena. SK - Sivá, červená a tmavočervená farba. SL - Siva, rdeča in temnordeča. FI - Harmaa, punainen ja tummanpunainen. SV - Grått, rött och mörkrött.
531
26.1.3 26.1.18 26.1.99 26.11.1 26.11.12 26.11.13 27.5.22 27.99.13 29.1.1
73
CTM 010461267 731
ARTI GRAFICHE BM S.r.l. Via Candiolo, 102 10048 Vinovo (To) IT
740
ING. BARZANÒ & ZANARDO MILANO S.P.A. C.so Vittorio Emanuele II, 61 10128 Torino IT
270
IT EN
511
16 - Papier, Karton en hieruit vervaardigde producten, Drukwerken, Boekbinderswaren, Foto's, Schrijfbehoeften, Kleefstoffen voor kantoorgebruik, Materiaal voor kunstenaars, Penselen, Kantoorartikelen, Leermiddelen of onderwijsmateriaal, Plastic materialen voor verpakking, Drukletters, Kalenders, Tekstalbums, Notitieboekjes, boekomslagen. 18 - Leder en kunstleder, Goederen vervaardigd uit deze materialen, Paraplu's, Ransels, Kleine rugzakjes, Schooltassen, Boodschappentassen, Reistassen, weekendtassen, Sporttassen en weekendtassen, Schooltassen, Portfoliotassen, Etuis, Zakjes (tassen), Sleutelringen, Heuptasjes, Valiezen, Koffers.
Deel A.1. Corso Vittorio Emanuele II, 61 10128 Torino IT 270
IT EN
511
16 - Papier, Karton en hieruit vervaardigde producten, Drukwerken, Boekbinderswaren, Foto's, Schrijfbehoeften, Kleefstoffen voor kantoorgebruik, Materiaal voor kunstenaars, Penselen, Kantoorartikelen, Leermiddelen of onderwijsmateriaal, Plastic materialen voor verpakking, Drukletters, Kalenders, Tekstalbums, Notitieboekjes, boekomslagen. 18 - Leder en kunstleder, Goederen vervaardigd uit deze materialen, Paraplu's, Ransels, Kleine rugzakjes, Schooltassen, Boodschappentassen, Reistassen, weekendtassen, Sporttassen en weekendtassen, Schooltassen, Portfoliotassen, Etuis, Zakjes (tassen), Sleutelringen, Heuptasjes, Valiezen, Koffers.
210
010461275
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
ROCK & POLO MEXICO 2012 0
210
010461267
521
220
01/12/2011
546
442
20/01/2012
541
BM Quality Paper
521
0
546
591
BG - Сив, червен и тъмночервен. ES - Gris, rojo y rojo oscuro. CS - Šedá, červená a tmavě červená. DA - Grå, rød og mørkerød. DE - Grau, rot und dunkelrot. ET - Hall, punane ja tumepunane. EL - Γκρίζο, κόκκινο και σκούρο κόκκινο. EN - Grey, red and dark red. FR - Gris, rouge et rouge foncé. IT - Grigio, rosso, rosso scuro. LV - Pelēks, sarkans un tumši sarkans. LT - Pilka, raudona ir tamsiai raudona. HU - Szürke, vörös és sötétpiros. MT - Griz, aħmar u aħmar skur. NL - Grijs, rood en donkerrood. PL - Szary, czerwony i ciemnoczerwony. PT - Cinzento, vermelho e vermelho-escuro. RO - Gri, roşu şi grena. SK - Sivá, červená a tmavočervená farba. SL - Siva, rdeča in temnordeča. FI - Harmaa, punainen ja tummanpunainen. SV - Grått, rött och mörkrött.
531
26.1.3 26.1.99 26.11.1 26.11.13 27.99.2 27.99.13 29.1.1
731
ARTI GRAFICHE BM S.r.l. Via Candiolo, 102 10048 Vinovo (To) IT
740
ING. BARZANÒ & ZANARDO MILANO S.P.A. Conta, Elisabetta
74
591
BG - Син, светлосин, тъмносин, зелен, светлозелен, тъмнозелен, светлооранжев, тъмнооранжев, светложълт, тъмножълт, кафяв, светлокафяв, тъмнокафяв, светлорозов, тъмнорозов, лилав, лилав, светлосив, тъмносив, червен и черен. ES - Azul, azul claro, azul oscuro, verde, verde claro, verde oscuro, naranja claro, naranja oscuro, amarillo claro, amarillo oscuro, marrón, marrón claro, marrón oscuro, rosa claro, rosa oscuro, lila, morado, gris claro, gris oscuro, rojo y negro. CS - Modrá, světle modrá, tmavě modrá, zelená, světle zelená, tmavě zelená, světle oranžová, tmavě oranžová, světle žlutá, tmavě žlutá, hnědá, světle hnědá, tmavě hnědá, světle růžová, tmavě růžová, světle fialová, tmavě fialová, světle šedá, tmavě šedá, červená a černá. DA - Blå, lyseblå, mørkeblå, grøn, lysegrøn, mørkegrøn, lys orange, mørk orange, lysegul, mørkegul, brun, lysebrun, mørkebrun, lys rosa, mørk rosa, lilla, blålilla, lysegrå, mørkegrå, rød og sort. DE - Blau, hellblau, dunkelblau, grün, hellgrün, dunkelgrün, hellorange, dunkelorange, hellgelb, dunkelgelb, braun,
2012/014
Deel A.1. hellbraun, dunkelbraun, hellrosa, dunkelrosa, lila, dunkelviolett, hellgrau, dunkelgrau, rot und schwarz. ET - Sinine, helesinine, tumesinine, roheline, heleroheline, tumeroheline, heleoranž, tumeoranž, helekollane, tumekollane, pruun, helepruun, tumepruun, heleroosa, tumeroosa, lilla, tumelilla, helehall, tumehall, punane ja must. EL - Μπλε, ανοικτό γαλάζιο, σκούρο μπλε, πράσινο, πράσινο ανοικτό, πράσινο σκούρο, ανοικτό πορτοκαλί, σκούρο πορτοκαλί, κίτρινο ανοικτό, κίτρινο σκούρο, καφετί, ανοικτό καφετί, σκούρο καφετί, ανοικτό ροζ, σκούρο ροζ, μενεξεδί, πορφυρό, γκρίζο ανοικτό, σκούρο γκρίζο, κόκκινο και μαύρο. EN - Blue, light blue, dark blue, green, light green, dark green, light orange, dark orange, light yellow, dark yellow, brown, light brown, dark brown, light pink, dark pink, lilac, purple, light grey, dark grey, red and black. FR - Bleu, bleu clair, bleu foncé, vert, vert clair, vert foncé, orange clair, orange foncé, jaune clair, jaune foncé, marron, marron clair, marron foncé, rose clair, rose foncé, lilas, violet, gris clair, gris foncé, rouge et noir. IT - Blu, celeste, blu scuro, verde, verde chiaro, verde scuro, arancione chiaro, arancione scuro, giallo chiaro, giallo scuro, marrone, marrone chiaro, marrone scuro, rosa chiaro, rosa scuro, lilla, viola, grigio chiaro, grigio scuro, rosso e nero. LV - Zils, gaiši zils, tumši zils, zaļš, gaiši zaļš, tumši zaļš, gaiši oranžs, tumši oranžs, gaiši dzeltens, tumši dzeltens, brūns, gaiši brūns, tumši brūns, gaiši rozā, tumši rozā, lillā, purpursarkans, gaiši pelēks, tumšpelēks, sarkans un melns. LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, žalia, šviesiai žalia, tamsiai žalia, šviesiai oranžinė, tamsiai oranžinė, šviesiai geltona, tamsiai geltona, ruda, šviesiai ruda, tamsiai ruda, šviesiai rožinė, tamsiai rožinė, alyvinė, violetinė, šviesiai pilka, tamsiai pilka, raudona ir juoda. HU - Kék, világoskék, sötétkék, zöld, világoszöld, sötétzöld, világos narancssárga, sötét narancssárga, világossárga, sötétsárga, barna, világosbarna, sötétbarna, világos rózsaszín, sötét rózsaszín, lila, lila, világosszürke, sötétszürke, vörös és fekete. MT - Blu, blu ċar, blu skur, aħdar, aħdar ċar, aħdar skur, oranġjo ċar, ORANĠJO SKUR, isfar ċar, isfar skur, kannella, kannella ċar, kannella skur, roża ċar, roża skur, lelà, vjola, griż ċar, griż skur, aħmar u iswed. NL - Blauw, lichtblauw, donkerblauw, groen, lichtgroen, donkergroen, lichtoranje, donkeroranje, lichtgeel, en donkergeel, bruin, lichtbruin, donkerbruin, lichtroze, donkerroze, lila, paars, lichtgrijs, donkergrijs, rood en zwart. PL - Niebieski, błękitny, ciemnoniebieski, zielony, jasnozielony, ciemnozielony, jasnopomarańczowy, ciemnopomarańczowy, jasnożółty, ciemnożółty, brązowy, jasnobrązowy, ciemnobrązowy, jasnoróżowy, ciemnoróżowy, liliowy, ciemnofioletowy, jasnoszary, ciemnoszary, czerwony i czarny. PT - Azul, azul-claro, azul-escuro, verde, verde-claro, verdeescuro, cor de laranja claro, cor de laranja escuro, amareloclaro, amarelo-escuro, castanho, castanho-claro, castanhoescuro, cor-de-rosa claro, cor-de-rosa escuro, lilás, roxo, cinzento-claro, cinzento-escuro, vermelho e preto. RO - Albastru, albastru deschis, albastru închis, verde, verde deschis, verde închis, portocaliu deschis, portocaliu închis, galben deschis, galben închis, maro, maro deschis, maro închis, roz deschis, roz închis, lila, violet, gri deschis, gri închis, roşu şi negru. SK - Modrá, svetlomodrá, tmavomodrá, zelená, svetlozelená, tmavozelená, svetlooranžová, tmavooranžová, svetložltá, tmavožltá, hnedá, svetlohnedá, tmavohnedá, svetloružová, tmavoružová, svetlofialová, morušovočervená, svetlosivá, tmavosivá, červená a čierna. SL - Modra, svetlo modra, temno modra, zelena, svetlo zelena, temno zelena, svetlo oranžna, temno oranžna, svetlo rumena, temno rumena, rjava, svetlo rjava, temno rjava, svetlo roza, temno roza, lila, vijolična, svetlo siva, temno siva, rdeča in črna.
2012/014
CTM 010461317 FI - Sininen, vaaleansininen, tummansininen, vihreä, vaaleanvihreä, tummanvihreä, vaaleanoranssi, tummanoranssi, vaaleankeltainen, tummankeltainen, ruskea, vaaleanruskea, tummanruskea, vaalea pinkki, tumma pinkki, liila, violetti, vaaleanharmaa, tummanharmaa, punainen ja musta. SV - Blått, ljusblått, mörkblått, grönt, ljusgrönt, mörkgrönt, ljusorange, mörkt organge, ljusgult, mörkgult, brunt, ljusbrunt, mörkbrunt, ljusrosa, mörkrosa, lila, violett, ljusgrått, mörkgrått, rött och svart. 531
3.3.1 3.3.17 3.3.24
731
Cedrone, Gabriel Sankt Valentin Str. 29 85356 Freising DE
740
POLOPATENT Dr. Fleming, 16 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Magnetische en optische gegevensdragers, cd-roms, schijfvormige geluidsdragers (audio-video); Geregistreerde computerprogramma's; Software. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Import, export, vertegenwoordiging en commercieel alleenrecht; Verkooppromotie (voor derden); Marktonderzoek; Reclame; Verspreiding van reclamemateriaal; Organisatie van beurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Beheer van commerciële zaken. 41 - Opvoeding, opleiding, ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van ontspanningsevenementen.
210
010461317
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
BLUE SEAL ROTEL
521
0
731
Moffat Pty Limited 740 Springvale Road Mulgrave, Victoria 3170 AU
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
270
EN FR
511
11 - Machines, apparaten en toestellen voor het koken en opwarmen van voedsel; Commerciële kookapparatuur; Bedrijfsovens; Commerciële bakovens;Pizzaovens;Braadovens, Convectieovens, Elektrische ovens, Gasovens, Roterende wagenovens, Broodroosterovens.
210
010461333
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
DRG Immobilien
521
0
75
CTM 010461358
Deel A.1.
546
591
en leasing van onroerende goederen,Te weten van woon, bedrijfs- en opslagruimten; Makelaardij van onroerend goed;Incasso van huur- en pachtgelden;Taxeren van gebouwen, kostenramingen en begroting van saneringsmaatregelen. 37 - Bouw; Onderhoud van bouwweefsels en Reparaties aan gebouwen;Uitvoering van bouwprojecten; Sloop van bouwwerken; Supervisie van bouwkundige werkzaamheden; Ontwikkeling van onroerende goederen;Herstel en modernisering van delen van gebouwen. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen. BG - Червен ("RAL 3020" сигнално червен, "Pantone 032C"), черен. ES - Rojo ("RAL 3020" rojo tráfico, "Pantone 032C"), negro. CS - Červená ("RAL 3020" dopravní červená, "Pantone 032C"), černá. DA - Rød ("RAL 3020" signalrød "Pantone 032C"), sort. DE - rot ("RAL 3020" Verkehrsrot, "Pantone 032C"), schwarz. ET - Punane ("RAL 3020" signaalpunane, "Pantone 032C"), must. EL - Κόκκινο ("RAL 3020" κόκκινο φωτεινού σηματοδότη, "Pantone 032C"), μαύρο. EN - Red ("RAL 3020" traffic red, "Pantone 032C"), black. FR - Rouge ("RAL 3020" rouge trafic, "Pantone 032C"), noir. IT - Rosso ("RAL 3020" rosso traffico, "Pantone 032C"), nero. LV - Sarkans ("RAL 3020" satiksmes sarkans, "Pantone 032C"), melns. LT - Raudona ("RAL 3020" ryškiai raudona, "Pantone 032C"), juoda. HU - Vörös ("RAL 3020" közlekedési vörös, "Pantone 032C"), fekete. MT - Aħmar ("RAL 3020" aħmar tat-traffiku, "Pantone 032C"), iswed. NL - Rood ("RAL 3020" verkeersrood, "Pantone 032C"), zwart. PL - Czerwony ("RAL 3020" Czerwony, "Pantone 032C"), czarny. PT - Vermelho ("RAL 3020", vermelho luminoso "Pantone 032C"), preto. RO - Roşu ("RAL 3020" roşu de trafic, "Pantone 032C"), negru. SK - Červená ("RAL 3020" dopravná červená, "Pantone 032C"), čierna. SL - Rdeča ("RAL 3020" Prometno rdeča, "Pantone 032C"), črna. FI - Punainen ("RAL 3020" kirkkaanpunainen, "Pantone 032C"), musta. SV - Rött ("RAL 3020" trafikrött, "Pantone 032C"), svart.
531
25.5.95 29.1.1 29.1.8
731
DRG Deutsche Realitäten GmbH Europa-Allee 22 60327 Frankfurt am Main DE
740
DS PPR & PARTNER PAPE RAUH RECHTSANWÄLTE WIRTSCHAFTSPRÜFER STEUERBERATER Königsallee 70 40212 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
35 - Ontwikkeling van reclame- en marketingconcepten alsmede reclame en marketing voor onroerende goederen. 36 - Makelaardij in onroerende goederen; Beheer van onroerend goed; Beheer van gebouwen; Makelaardij in onroerende goederen; Taxaties van onroerende zaken; Verhuur
76
210
010461358
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
BM
521
0
546
591
BG - Сив, червен и тъмночервен. ES - Gris, rojo y rojo oscuro. CS - Šedá, červená a tmavě červená. DA - Grå, rød og mørkerød. DE - Grau, rot und dunkelrot. ET - Hall, punane ja tumepunane. EL - Γκρίζο, κόκκινο και σκούρο κόκκινο. EN - Grey, red and dark red. FR - Gris, rouge et rouge foncé. IT - Grigio, rosso, rosso scuro. LV - Pelēks, sarkans un tumši sarkans. LT - Pilka, raudona ir tamsiai raudona. HU - Szürke, vörös és sötétpiros. MT - Griz, aħmar u aħmar skur. NL - Grijs, rood en donkerrood. PL - Szary, czerwony i ciemnoczerwony. PT - Cinzento, vermelho e vermelho-escuro. RO - Gri, roşu şi grena. SK - Sivá, červená a tmavočervená farba. SL - Siva, rdeča in temnordeča. FI - Harmaa, punainen ja tummanpunainen. SV - Grått, rött och mörkrött.
531
26.1.3 26.1.99 26.11.1 26.11.13 27.99.2 27.99.13 29.1.1
731
ARTI GRAFICHE BM S.r.l. Via Candiolo, 102 10048 Vinovo (To) IT
740
ING. BARZANÒ & ZANARDO MILANO S.P.A. C.so Vittorio Emanuele II, 61 10128 Torino IT
270
IT EN
2012/014
Deel A.1. 511
16 - Papier, Karton en hieruit vervaardigde producten, Drukwerken, Boekbinderswaren, Foto's, Schrijfbehoeften, Kleefstoffen voor kantoorgebruik, Materiaal voor kunstenaars, Penselen, Kantoorartikelen, Leermiddelen of onderwijsmateriaal, Plastic materialen voor verpakking, Drukletters, Kalenders, Tekstalbums, Notitieboekjes, boekomslagen. 18 - Leder en kunstleder, Goederen vervaardigd uit deze materialen, Paraplu's, Ransels, Kleine rugzakjes, Schooltassen, Boodschappentassen, Reistassen, weekendtassen, Sporttassen en weekendtassen, Schooltassen, Portfoliotassen, Etuis, Zakjes (tassen), Sleutelringen, Heuptasjes, Valiezen, Koffers.
CTM 010461374
210
010461424
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
MIPCUBE
521
0
731
REED MIDEM 9 à 13 rue du Colonel Pierre Avia 75015 Paris FR
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
210
010461374
220
01/12/2011
270
EN FR
442
20/01/2012
511
541
DENTIMINT
521
0
731
Robert McBride Ltd. Middleton Way Middleton Manchester M24 4DP GB
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
270
EN FR
511
3 - Niet-medicinale preparaten voor mondhygiëne; Tandreinigingsmiddelen; Niet-medicinaal mondwater en nietmedicinale mondspoelmiddelen;Die allemaal munt bevatten of daarmee op smaak gebracht zijn en Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 3. 21 - Artikelen voor het behandelen en verzorgen van de mondholte, mond en tanden; Tandenborstels.
350
GB - (a) 2247624 - (c) 05/10/2000 GB - (a) 1461472 - (c) 16/04/1991 ES - (a) 1719731 - (c) 09/09/1992 PL - (a) 78741 - (c) 05/06/1992 IT - (a) 644133 - (c) 09/09/1992 DE - (a) 2056504 - (c) 02/09/1992 FR - (a) 92/432285 - (c) 01/09/1992 CZ - (a) 180263 - (c) 11/06/1992 BX - (a) 522315 - (c) 02/09/1992
210
010461382
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
ABTEI HIMMEROD
521
0
731
ABTEI HIMMEROD Abtei Himmerod himmerod 3 54534 Großlittgen DE
270
EN DE
511
32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Wijnen; Mousserende wijnen; Ciders; Digestieven [alcoholen en likeuren]; Spiritualiën [dranken]; Alcoholhoudende extracten.
35 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materialen met betrekking tot tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities; Verstrekking en verspreiding van bedrijfs-, marketing- en reclame-informatie, ondersteuning en advies aan aanwezigen, bezoekers en exposanten op tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Waaronder deze informatie elektronisch verschaft, waaronder op een website; Het organiseren, regelen en houden van beurzen, fora en evenementen voor bedrijven onderling en voor klanten van bedrijven in het kader van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Verzameling van gegevens, waaronder verzameling van elektronische gegevens; Promotie, reclame en marketing; Verschaffing van aanmoedigingsacties en informatie met betrekking tot aanmoedigingsacties; Zakelijke introducties en bijeenkomsten en programma's voor zakelijke netwerken; Informatie met betrekking tot zakelijke introducties; Informatie met betrekking tot zakelijke netwerken en bijeenkomsten; Public relations; Beheer van commerciële zaken; Hulp bij de bedrijfsvoering;Promotie in de vorm van reclameartikelen en -diensten van derden middels het beheren van sponsordiensten; Zoeken naar sponsoring; Abonnementen op het gebied van telecommunicatie, waaronder abonnementen op databases, op een databaseserver, op een provider voor toegang tot een wereldwijd telecommunicatienetwerk. 38 - Multimediacommunicatie; Elektronische post; Computerondersteunde verzending van berichten, afbeeldingen, gegevens, geluid, muziek en audiovisuele inhoud; Verzending van informatie via computercommunicatiecodes; Overbrenging van gegevens uit databanken; On-lineverzending van boodschappen, Diensten op het gebied van gegevensoverdracht, Diensten voor het weergeven van informatie uit computerdatabases; Elektronische en computercommunicatie; Elektronische uitwisseling van gegevens; Uitzending van radio- en televisieprogramma's en uitzending van allerlei soorten audiovisueel materiaal, waaronder via een internetportaal;Het verlenen van toegang tot gegevens, beelden, geluid, muziek en audiovisueel materiaal op internet; Verstrekking van toegang tot een database met profielen van individuen en bedrijven, productcatalogussen en audiovisuele inhoud; Overbrenging van digitaal amusementsmateriaal middels aangesloten computerrandapparatuur;Het leveren van toegang tot discussiefora in werkelijke tijd; Verlenen van toegang tot een werldwijd computer-informatienetwerk;Verschaffing van toegang tot telefoons, draagbaar, Gegevensverzending via computernetwerken. 41 - Ontspanning; Ontspanning via een internetportaal; Amusement in de vorm van digitaal materiaal dat middels aangesloten computerrandapparatuur kan worden beluisterd, bekeken en overgebracht; Uitvoeren en organiseren van bijeenkomsten en evenementen, Colloquia, Congressen, Seminaria, Symposia, Festivals, Conferenties en
2012/014
77
CTM 010461441 Educatieve tentoonstellingen of Ontspanningsdoeleinden; Het organiseren van wedstrijden, van spellen op het gebied van onderwijs of ontspanning; Elektronische bibliotheken voor het leveren van elektronische informatie (waaronder informatie uit het archief) in de vorm van elektronische teksten, audio- en/of video-informatie en -gegevens, spellen en amusement; Uitgave en publicatie van teksten, van alle dragers van geluid en/of beeld, en multimediadragers (interactieve schijven, audiodigitale cd-roms); Uitgave van multimediaprogramma's (computerondersteunde vormgeving van teksten en/of al dan niet bewegende beelden, en/of al dan niet muzikale geluiden, al dan niet voor interactieve doeleinden); Exploitatie van elektronische on-linepublicaties (die niet kunnen worden gedownload); Digitale beeldvorming; Spellen, on line aangeboden op een computernetwerk.
210
010461441
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
ENRICO
521
0
731
Uyttenboogaard, Eric M. J. 2e Industrieweg 14a 4147 CT Asperen NL
740
SCHULTE & SCHULTE Hauptstr. 2 45219 Essen DE
270
DE EN
511
8 - Messenmakerswaren, vorken en lepels, ook van edele metalen; Met de hand te bedienen gereedschappen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kookgerei; Emmers; Bekers en Potten;Stofborstels; Reinigingsinstrumenten; Reinigingsmateriaal; Reinigingsdoeken en Doeken voor het boenen. 23 - Plastic draad voor textielgebruik.
300
DE - 01/06/2011 - 302011030867.5
Deel A.1. 546
531
27.5.21 27.99.2
731
Britvic Ireland Limited 25/28 Northwall Quay Dublin 1 IE
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
511
32 - Wateren; Minerale en gazeuse wateren; Bronwateren;Bronwater in flessen en Mineraalwater; Gearomatiseerde wateren; Alcoholvrije dranken, voor zover begrepen in klasse 32.
210
010461581
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
ECI GROUP 0
210
010461556
521
220
01/12/2011
546
442
20/01/2012
541
BALLYGOWAN
521
0
78
531
3.7.1 3.7.16
731
Eurosearch Consultants S.R.L. Corso Vittorio Emanuele II, 98 10121 Torino IT
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 20129 Milano IT
2012/014
Deel A.1.
CTM 010461697
270
IT EN
511
16 - Papier, Karton, boord, bordpapier en hieruit vervaardigde producten, Drukwerken, Kranten en periodieken, Foto's, Boeken; Boekbinderswaren; Schrijfmachines; Materiaal voor kunstenaars. 35 - Reclame en zaken; Arbeidsbureaus;Onderzoek, voorselectie, selectie en werving van personeel;Tewerkstelling en leiding van personeel; Agentschappen voor inlichtingen; Verspreiding van reclame; Boekhouding; Rekeningoverzichten; Verificatie van rekeningen; Consultancy op organisatorisch gebied, Bedrijfsorganisatieadvisering;Typebureaus; Verspreiding van reclamemateriaal,Het compileren en systematiseren van informatie in databases. 41 - Beroepsbegeleiding;Professionele consultatie (niet op zakelijk gebied) op het gebied van opvoeding en opleiding.
210
010461697
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
D.E MASTER BLENDERS 1753
521
0
731
Kiwi European Holdings B.V. Vleutensevaart 100 3532 AD Utrecht NL
740
Sara Lee/DE N.V. Van der Schalk, Dieuwerke Femke Vleutensevaart 100 Utrecht NL
210
010461739
270
NL EN
220
01/12/2011
511
5 - Dieetvoedingsmiddelen en -dranken voor medisch gebruik, inclusief thee, dranken op basis van thee, bladthee, kruidenthee, thee-extracten, oplosthee, theevervangingsmiddelen, thee infusies en infusies. 9 - Automaten en apparaten voor het bereiden en afgeven van warme en koude dranken; koffie- en theeverkoopautomaten. 11 - Elektrische apparaten voor het bereiden en afgeven van warme en koude dranken; elektrische koffie- en theezetapparaten en –installaties. 16 - Koffiefilters van papier, druppelvangers van papier. 21 - Kartonnen bekertjes; koffiemolens, met de hand te bedienen; koffie- en theezetapparaten, niet elektrisch; koffieen theepotten, al dan niet met filter, niet elektrisch; koffieen theekannen, al dan niet met filter, niet elektrisch; koffiefilters, niet elektrisch en plastic houders hiervoor; koffiepercolators, niet elektrisch; cafetières, niet elektrisch, koffieen theeserviezen; koffie- en theedozen; koffie- en theebusjes; koffie- en theeglazen; houders voor koffie- en theeglazen; koffie- en theekoppen; koffie- en theemokken; schoteltjes; thee-eieren, theezeefjes, roomstelletjes, roomkannetjes, suikerpotjes en serveerbladen voor huishoudelijk gebruik; alle voorgenoemde artikelen niet van edele metalen; isoleerkannen; plastic bekertjes; druppelvangers niet van papier; koffiepotten, theepotten, koffiekannen en theekannen al dan niet met filter (niet elektrisch, van edele metalen); cafetières (niet elektrisch, van edele metalen); koffieserviezen en theeserviezen van edele metalen; koffiedozen, theedozen, koffiebusjes en theebusjes van edele metalen; koffiekoppen en theekoppen van edele metalen; koffiemokken en theemokken van edele metalen; schoteltjes van edele metalen; thee-eieren en theezeefjes van edele metalen; roomstelletjes, roomkannetjes, suikerpotjes en serveerbladen voor huishoudelijk gebruik, alle van edele metalen; houders voor koffieglazen en theeglazen van edele metalen.
442
20/01/2012
541
LIMB REAPER
521
0
731
Burnett, Robert J. 938 Marina Drive Weston, Florida 33327 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
25 - Kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels; Kledingstukken, Te weten, Overhemden, Hoeden, Zwembroeken, Korte broeken, Joggingbroeken, Hoofdbanden, Kamerjassen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Atletiekuitrusting; Atletiekuitrusting, Te weten, Mondbeschermers; Sportartikelen voor het boksen, vechtsporten en; Sportartikelen voor het boksen, vechtsporten en, Te weten,Bokshandschoenen en handschoenen voor gemengde oosterse vechtsporten (mma). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Detailhandel met betrekking tot de verkoop van kleding, Schoeisel, Hoofddeksels,Atletiekuitrusting, sportuitrustingen en uitrusting voor boksen en vechtsporten.
300
US - 02/06/2011 - 85/336,877
210
010461762
220
01/12/2011
2012/014
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams; vruchtensausen; eieren, melk, melkdranken, melkproducten; eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, ook koffie verpakt in filterverpakking, dranken op basis van koffie; koffie en koffiedranken bevattende melk, melkpoeder, koffievervangingsmiddelen, cacao, chocolate, granen, vruchten, suiker, kruiden of specerijen of een combinatie van deze producten; koffie-extracten, oploskoffie, koffievervangingsmiddelen; thee, dranken op basis van thee, bladthee, kruidenthee, thee-extracten, oplosthee, theevervangingsmiddelen; thee infusies, infusies; cacao, dranken op basis van cacao; chocolade en chocolade-extracten in poeder-, korrel- of vloeibare vorm; suiker, rijst, tapioca, sago; meel en graanpreparaten; brood, biscuits, koek, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist; gistpoeder; zout, mosterd; peper, azijn kruidensausen; vruchtensausen; specerijen; kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels van kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels hoofdzakelijk bestaande uit kruiden met toevoeging van gedroogde vruchten voor het bereiden (zetten) van dranken; kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik; ijs. 32 - Bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen, vruchtennectar (alcoholvrij); siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.
79
CTM 010461788 442
20/01/2012
541
KOOCHI
521
0
731
Cosatto Limited Bentinck Mill, Bentinck Street Farnworth, Bolton Lancashire BL4 7EP GB
740
MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN GB
270
EN FR
511
12 - Kinderwagens voor baby's; Kinderwagens; Kinderwagens; Buggy's; Voertuigzitjes voor baby's en kinderen, waaronder veiligheidszitjes en stoelverhogers; Hoezen, Kappen,Tuigen en riemen voor alle voornoemde goederen; Veiligheidsgordels, Veiligheidstuigen en Veiligheidstuigen voor vervoermiddelen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 20 - Meubelen; Wiegen, Reiswiegen, Bedjes, Reiswiegen, Bedden,Kleine bedden voor kinderen, Babyboxen; Kinderstoelen, hoge kinderstoelen en stoelen voor het voeden; Schommelstoelen; Matrassen, Matrassen voor bedjes, Bedjes en Kinderwagens, matrassen van natuurlijke vezels; Verschoonmatten,Verschoon- en/of badeenheden; Meubelen met ingebouwde verschoon- en/of badfaciliteiten; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010461788
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
D.E MASTER BEVERAGES 1753
521
0
731
Kiwi European Holdings B.V. Vleutensevaart 100 3532 AD Utrecht NL
740
Sara Lee/DE N.V. Van der Schalk, Dieuwerke Femke Vleutensevaart 100 Utrecht NL
270
NL EN
511
5 - Dieetvoedingsmiddelen en -dranken voor medisch gebruik, inclusief thee, dranken op basis van thee, bladthee, kruidenthee, thee-extracten, oplosthee, theevervangingsmiddelen, thee infusies en infusies. 9 - Automaten en apparaten voor het bereiden en afgeven van warme en koude dranken; koffie- en theeverkoopautomaten. 11 - Elektrische apparaten voor het bereiden en afgeven van warme en koude dranken; elektrische koffie- en theezetapparaten en –installaties. 16 - Koffiefilters van papier, druppelvangers van papier. 21 - Kartonnen bekertjes; koffiemolens, met de hand te bedienen; koffie- en theezetapparaten, niet elektrisch; koffieen theepotten, al dan niet met filter, niet elektrisch; koffieen theekannen, al dan niet met filter, niet elektrisch; koffiefilters, niet elektrisch en plastic houders hiervoor; koffiepercolators, niet elektrisch; cafetières, niet elektrisch, koffieen theeserviezen; koffie- en theedozen; koffie- en theebusjes; koffie- en theeglazen; houders voor koffie- en theeglazen; koffie- en theekoppen; koffie- en theemokken; schoteltjes; thee-eieren, theezeefjes, roomstelletjes, roomkannetjes, suikerpotjes en serveerbladen voor huishoudelijk gebruik; alle voorgenoemde artikelen niet van edele metalen; isoleerkannen; plastic bekertjes; druppelvangers niet van
80
Deel A.1. papier; koffiepotten, theepotten, koffiekannen en theekannen al dan niet met filter (niet elektrisch, van edele metalen); cafetières (niet elektrisch, van edele metalen); koffieserviezen en theeserviezen van edele metalen; koffiedozen, theedozen, koffiebusjes en theebusjes van edele metalen; koffiekoppen en theekoppen van edele metalen; koffiemokken en theemokken van edele metalen; schoteltjes van edele metalen; thee-eieren en theezeefjes van edele metalen; roomstelletjes, roomkannetjes, suikerpotjes en serveerbladen voor huishoudelijk gebruik, alle van edele metalen; houders voor koffieglazen en theeglazen van edele metalen. 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams; vruchtensausen; eieren, melk, melkdranken, melkproducten; eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, ook koffie verpakt in filterverpakking, dranken op basis van koffie; koffie en koffiedranken bevattende melk, melkpoeder, koffievervangingsmiddelen, cacao, chocolate, granen, vruchten, suiker, kruiden of specerijen of een combinatie van deze producten; koffie-extracten, oploskoffie, koffievervangingsmiddelen; thee, dranken op basis van thee, bladthee, kruidenthee, thee-extracten, oplosthee, theevervangingsmiddelen; thee infusies, infusies; cacao, dranken op basis van cacao; chocolade en chocolade-extracten in poeder-, korrel- of vloeibare vorm; suiker, rijst, tapioca, sago; meel en graanpreparaten; brood, biscuits, koek, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist; gistpoeder; zout, mosterd; peper, azijn kruidensausen; vruchtensausen; specerijen; kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels van kruiden voor het bereiden (zetten) van dranken; mengsels hoofdzakelijk bestaande uit kruiden met toevoeging van gedroogde vruchten voor het bereiden (zetten) van dranken; kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik; ijs. 32 - Bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen, vruchtennectar (alcoholvrij); siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.
210
010461846
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
The Cottage Guide
521
0
546
591
BG - КАФЯВ, ЧЕРЕН, ОРАНЖЕВ И БЯЛ ES - Marrón, negro, naranja y blanco CS - Hnědá, černá, oranžová a bílá DA - Brun, sort, orange og brun DE - Braun, schwarz, orange und weiß ET - Pruun, must, oranž ja valge EL - Ανοικτό καφετί, μαύρο, πορτοκαλί και λευκό EN - Brown, Orange, Black and White FR - Marron, noir, orange et blanc IT - Marrone, nero, arancione e bianco LV - BRŪNS, MELNS, ORANŽS UN BALTS LT - RUDA, JUODA, ORANŽINĖ IR BALTA HU - BARNA, FEKETE, NARANCSSÁRGA ÉS FEHÉR MT - KANNELLA, ISWED, ORANĠJO U ABJAD NL - Bruin, zwart, oranje en wit PL - BRĄZOWY, CZARNY, POMARAŃCZOWY I BIAŁY PT - CASTANHO, PRETO, LARANJA E BRANCO
2012/014
Deel A.1.
CTM 010461887
RO - MARO, NEGRU, PORTOCALIU ŞI ALB SK - HNEDÁ, ČIERNA, ORANŽOVÁ A BIELA SL - RJAVA, ČRNA, ORANŽNA IN BELA FI - Ruskea, musta, oranssi ja valkoinen SV - Brunt, svart, orange och vitt 531
3.13.1
731
Ash Mackenzie Publishing Ltd The Loaning Reston Eyemouth, Berwickshire TD14 5LD GB
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270 511
EN IT 35 - Reclame;Adverteren voor cottages en vakantiehuizen, verschaft via internet;Reclamediensten met betrekking tot cottages en vakantiehuizen; Informatie, consultancy en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten. 43 - Reserverings- en boekingsdiensten voor cottages en vakantiehuizen, geleverd via internet;Reserverings- en boekingsdiensten met betrekking tot cottages en vakantiehuizen, Advisering en consultancy met betrekking tot de voornoemde diensten.
210
010461887
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
PORTO CERVO FOODFESTIVAL
521
0
en reclamedoeleinden;Promotionele diensten in de vorm van voedsel- en wijnproeverijen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Het organiseren van shows; Organisatie van evenementen;Wijn- en spijsproeverijen. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting;Het proeven van wijnen en spijzen.
210
010461903
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
PORTO CERVO WINEFESTIVAL
521
0
546
546
531
3.4.7 3.4.13 3.4.24
731
SARDEGNA RESORTS S.R.L. Casa il Ginepro N. 1/A 07021 Porto Cervo - Arzachena (Olbia e Tempio Pausania) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Berchet, 9 35131 Padova IT
270
IT EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Kantoorwerkzaamheden;Organisatie van tentoonstellingen, beurzen en festivals voor commerciële
2012/014
531
3.4.7 3.4.13 3.4.24
731
SARDEGNA RESORTS S.R.L. Casa il Ginepro N. 1/A 07021 Porto Cervo - Arzachena (Olbia e Tempio Pausania) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Berchet, 9 35131 Padova IT
270
IT EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Kantoorwerkzaamheden;Organisatie van tentoonstellingen, beurzen en festivals voor commerciële en reclamedoeleinden;Promotionele diensten in de vorm van voedsel- en wijnproeverijen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Het organiseren van shows; Organisatie van evenementen;Wijn- en spijsproeverijen. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting;Het proeven van wijnen en spijzen.
81
CTM 010461937 210
010461937
220
01/12/2011
442
20/01/2012
521
0
Deel A.1. 546
546
531
3.4.7 3.4.13 3.4.24
731
SARDEGNA RESORTS S.R.L. Casa il Ginepro N. 1/A 07021 Porto Cervo - Arzachena (Olbia e Tempio Pausania) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Berchet, 9 35131 Padova IT
270
IT EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Kantoorwerkzaamheden;Organisatie van tentoonstellingen, beurzen en festivals voor commerciële en reclamedoeleinden;Promotionele diensten in de vorm van voedsel- en wijnproeverijen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Het organiseren van shows; Organisatie van evenementen;Wijn- en spijsproeverijen. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting;Het proeven van wijnen en spijzen.
591
BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - blue,red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, roşu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött
531
24.15.1 24.15.13
731
Vow Europe Limited K House, Sheffield Business Park, Europa Link Sheffield S9 1XU GB
740
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
270
EN IT
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan kantoorbenodigdheden en schrijfbehoeften, om klanten in de gelegenheid te stellen deze goederen op hun gemak te bekijken en te kopen;Groothandel en detailhandel in kantoorbenodigdheden en schrijfbehoeften. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Distributie en levering.
210
010462117
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
HAPTI.CO
210
010462091
521
0
220
01/12/2011
731
442
20/01/2012
541
Wrapide City
521
0
Square Enix Ltd Wimbledon Bridge House 1 Hartfield Road Wimbledon, London SW19 3RU GB
740
WILLIAMS POWELL Staple Court 11 Staple Inn Buildings London WC1V 7QH GB
82
2012/014
Deel A.1. 270
EN FR
511
9 - Software voor computerspellen; Computerspellen; Software voor videospellen; Videospellen; Elektronische spellen voor mobiele telefoons;Downloadbare software voor computerspellen, online geleverd door middel van multimediale elektronische uitzending of via netwerkoverdracht; Publicaties in elektronische vorm of andere gegevens die door middel van multimedia elektronische uitzending of via netwerktransmissie beschikbaar worden gesteld; Computerdisks, Cd-roms, Dvd's,Banden en cassettes met software voor computerspellen en/of speelfilmamusement; Videospelapparatuur; Films; Cinematografische films; Televisiefilms; Videofilms. 41 - Amusementsdiensten; On line amusementsdiensten; Onlinecomputerspellen;Computerspeldiensten, op afstand geleverd via internet; Publicatie; Speelfilmamusement; Ontspanning via de televisie;Informatie en advisering op het gebied van computerspelamusement en -uitgave. 42 - Ontwikkelen en ontwerpen van computerspellen; Het ontwikkelen van software met name ten behoeve van computergames,Videospellen, spellen voor mobiele telefoons en voor andere elektronische spellen; Grafische vormgeving;Diensten van een studio voor ontwikkeling van computerspellen.
300
GB - 18/11/2011 - 2602002
210
010462174
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
SECRET PRODUCTIONS
521
0
731
Secret Productions Limited United House Office 4.16 North Road London N7 9DP GB
740
PITMANS SK SPORT AND ENTERTAINMENT LLP 1 Crown Court, 66 Cheapside London EC2V 6LR GB
270
EN FR
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Schijfvormige geluidsdragers; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Hardware en firmware; Software (waaronder van internet geladen software); Computerprogramma's; Computerspellen; Videospellen; Dvd's; Video's; Mp3' s; Mp4's; Cd's; Geluids- en/of videobanden; Cassettes; Disks; Platen; Digitale muziek (laadbaar van internet); Podcasts; Film-, geluidsen video-opnamen; Laadbare elektronische publicaties; Geluids- en video-opnamen en uitgaven in elektronische vorm, online verschaft, vanuit databases of vanaf faciliteiten geleverd op internet; Cinematografische, fotografische, optische en onderwijstoestellen en -instrumenten; Beltonen voor telefoons (downloadbaar); Magneetschijven; Magnetische gegevensmedia; Magnetische gegevensdragers; Gegevensbanken; Zonnebrillen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Marketing; Public relations; Verkooppromotie; Zakelijke diensten met betrekking tot verschaffing van sponsoring; Uitgave van reclameteksten; Verspreiding van reclamemateriaal; Reclame via postorder; Marktonderzoek; Verzameling van informatie in computerdatabases;Organisatie van amusement voor commerciële of reclamedoeleinden; Verspreiding van monsters; Mailing; Radioreclame; Televisiereclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Boekhouding en administratieve diensten
2012/014
CTM 010462174 met betrekking tot de reservering, uitgave en verkoop van plaatsbewijzen; Reclame geleverd via internet; Productie van televisie- en radioreclame; Verschaffen van zakelijke informatie; Beheer van commerciële zaken van uitvoerende artiesten; Het inhuren van diskjockeys;Beheer van nachtclubs; Organiseren, uitvoeren van en toezicht houden op loyaliteitsacties voor klanten; Detailhandelsdiensten, Dienstverlening van detailhandelszaken,Onlinedetailhandel en elektronische detailhandel in kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels,Koorden om te dragen, Vrijetijdstassen, Weekendtassen, Rugzakken, Computerspellen, Videospellen, Dvd´s, Video's, Mp3's,Mp4's, Cd's, Audio en/of Audiovisuele banden, Cassettes, Schijfvormige, Schijven,Digitale muziek (laadbaar van internet), Elektronische publicaties (downloadbaar),Podcasts, beltonen voor telefoons, Films, Geluids- en beeldopnamen, Bijouterieën, Weefsels voor textielgebruik, Weefsels voor kleding, Drukwerken en Gedrukte publicaties, Boeken, Magazines, Brochures, Dagbladen en Evenementenprogramma's, Aanplakbiljetten, Foto's, Wenskaarten, Briefkaarten, Schrijfwaren, Pen, Afdrukken, Kaarthouders,Fotohouders, allerlei soorten albums, afbeeldingen, Schilderijen (ingelijst of niet), Illustraties,Artikelen van keramiek; Informatie met betrekking tot al het voornoemde via telefoon, mobiele telefoon, online vanuit een computerdatabase of via internet; Consultancy, advisering en informatie met betrekking tot het voornoemde. 39 - Transport; Organisatie van excursies; Transportreserveringen; Reserveringen van reizen; Organisatie van reizen; Informatie met betrekking tot het voornoemde, on line geleverd via een computerdatabase of via internet; Consultancy, advisering en informatie met betrekking tot het voornoemde. 41 - Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Concert-, muziek- en video-uitvoeringen; Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning); Ter beschikking stellen van elektronische publicaties, niet downloadbaar; Ontspanning en amusement; Live-optredens van groepen; Diensten op het gebied van entertainment voor clubs; Het organiseren en produceren van muzikale evenementen, shows, concerten, festivals, optredens en liveoptredens van bands; Organisatie van nachtclubevenementen; Opname van muziek op een breed scala aan gegevensdragers; Theater; Productie van live- en ontspanningsprogramma's;Productie van televisie-, film-, radio- en muziekuitzendingen en -opnamen; Muziekcompositie; Opname op videobanden; Het organiseren van prijsuitreikingen; Boekingskantoren, diensten met betrekking tot het reserveren van kaarten en toegangsbewijzen tot sportieve evenementen, muziek concerten en andere evenementen op het gebied van vermaak en amusement; Reservering van plaatsbewijzen (tickets) en ticketbureaus voor concerten en andere evenementen;Diensten van ticketbureaus, online verstrekt, per telefoon, mobiele telefoon en via ticketverkooppunten; Ontvangst van gasten (ontspanning); Opvoeding; Tekstuitgave, andere dan publicitaire; Diensten op het gebied van elektronische spellen geleverd via het Internet; Het verstrekken van elektronische on-line-uitgaven en digitale muziek (niet-laadbaar) vanaf internet; Het verstrekken van elektronische online-uitgaven en digitale muziek (niet laadbaar) vanaf internet in de vorm van podcasts; Productie van geluidsopnamen; Productie van geluidsopnamen; Productie van muziekopnamen; Het inhuren van geluids- en/of beeldapparatuur; Diensten op het gebied van geluidsopname; Beheer van muzikale ontmoetingsplaatsen; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Informatie met betrekking tot het voornoemde, online geleverd via de telefoon, mobiele telefoon, online vanuit een computerdatabase of via internet; Consultancy, advisering en informatie met betrekking tot het voornoemde. 43 - Restaurants, café-restaurants, fastfoodcatering, snackbars, pubs en bars; Reservering van tijdelijke huisvesting; Verschaffing van vakantieaccommodatie; Het zorgen voor tijdelijke huisvesting; Het huren van uitrusting en faciliteiten voor bars, catering en restaurants; Informatie met
83
CTM 010462208
Deel A.1.
betrekking tot het voornoemde, online geleverd via de telefoon, mobiele telefoon, online vanuit een computerdatabase of via internet; Consultancy, advisering en informatie met betrekking tot het voornoemde.
210
010462208
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
GLADE
521
0
731
EGF Events Limited United House Office 4.16 North Road London N7 9DP GB
740
PITMANS SK SPORT AND ENTERTAINMENT LLP 1 Crown Court, 66 Cheapside London EC2V 6LR GB
270
EN FR
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Schijfvormige geluidsdragers; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Hardware en firmware; Software (waaronder van internet geladen software); Computerprogramma's; Computerspellen; Videospellen; Dvd's; Video's; Mp3' s; Mp4's; Cd's; Geluids- en/of videobanden; Cassettes; Disks; Platen; Digitale muziek (laadbaar van internet); Podcasts; Film-, geluidsen video-opnamen; Laadbare elektronische publicaties; Geluids- en video-opnamen en uitgaven in elektronische vorm, online verschaft, vanuit databases of vanaf faciliteiten geleverd op internet; Cinematografische, fotografische, optische en onderwijstoestellen en -instrumenten; Beltonen voor telefoons (downloadbaar); Magneetschijven; Magnetische gegevensmedia; Magnetische gegevensdragers; Gegevensbanken; Zonnebrillen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 41 - Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Concert-, muziek- en video-uitvoeringen; Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning); Ter beschikking stellen van elektronische publicaties, niet downloadbaar; Ontspanning en amusement; Live-optredens van groepen; Diensten op het gebied van entertainment voor clubs; Het organiseren en produceren van muzikale evenementen, shows, concerten, festivals, optredens en liveoptredens van bands; Organisatie van nachtclubevenementen; Opname van muziek op een breed scala aan gegevensdragers; Theater; Productie van live- en ontspanningsprogramma's;Productie van televisie-, film-, radio- en muziekuitzendingen en -opnamen; Muziekcompositie; Opname op videobanden; Het organiseren van prijsuitreikingen; Boekingskantoren, diensten met betrekking tot het reserveren van kaarten en toegangsbewijzen tot sportieve evenementen, muziek concerten en andere evenementen op het gebied van vermaak en amusement; Reservering van plaatsbewijzen (tickets) en ticketbureaus voor concerten en andere evenementen;Diensten van ticketbureaus, online verstrekt, per telefoon, mobiele telefoon en via ticketverkooppunten; Ontvangst van gasten (ontspanning); Opvoeding; Tekstuitgave, andere dan publicitaire; Diensten op het gebied van elektronische spellen geleverd via het Internet; Het verstrekken van elektronische on-line-uitgaven en digitale muziek (niet-laadbaar) vanaf internet; Het verstrekken van elektronische online-uitgaven en digitale muziek (niet laadbaar) vanaf internet in de vorm van podcasts; Productie van geluidsopnamen; Productie van geluidsopnamen; Productie van muziekopnamen; Het inhuren van geluids- en/of beeldapparatuur; Diensten op het gebied van geluidsopna-
84
me; Beheer van muzikale ontmoetingsplaatsen; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Informatie met betrekking tot het voornoemde, online geleverd via de telefoon, mobiele telefoon, online vanuit een computerdatabase of via internet; Consultancy, advisering en informatie met betrekking tot het voornoemde.
210
010462281
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
INTELLIGENT-VIEW
521
0
731
Nissan Jidosha Kabushiki Kaisha (also trading as Nissan Motor Co., Ltd.) No. 2 Takaracho, Kanagawa-ku Yokohama-shi, Kanagawa-ken 220-8623 JP
740
NISSAN EUROPE Carlile, Kathryn 2, avenue du Vieil Etang 78180 Montigny-le-Bretonneux FR
270
EN FR
511
9 - Meters met display,Met name in meetinstrumenten voor voertuigen;Grafische informatieweergave in meters, met name in meetinstrumenten voor voertuigen.
210
010462364
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
INVERO
521
0
731
Invero Limited Dephna House 24-26 Arcadia Avenue London N3 2JU GB
740
SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR GB
270
EN FR
511
9 - Camera's; Camcorders; Videorecorders; Audio-opnametoestellen; Microfoons; Verlengsnoeren; Snoeren voor geluids- en videoapparatuur; Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Toestellen en instrumenten, allemaal voor het opnemen, weergeven en/of overbrengen van geluid en/of beeld; Tekenfilms en films; Bespeelde media; Virtuele werkelijkheidssystemen; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Radio- en televisie-apparaten en -instrumenten, zowel voor ontvangst als voor uitzending; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Compactdiscspelers, mini-discspelers, dvdspelers, audio- en videobandspelers; Radio's; Video-accessoires; Cinematografische en fotografische toestellen en instrumenten; Rekken voor platen, audiocassettes, audioen videobanden, dvd's, minidiscs, compact discs en computerschijven; Software voor beheer en integratie van databases en digitale gegevens; Geluids- en video-opnamen; Media voor geluids- en/of video-opnamen; Audio-opnamemedia en visuele opnamemedia; Geluids- en/of beeldopnamen waaronder cassettes, platen, schijven, banden of draden; Schijfvormige geluidsdragers; Magnetische gege-
2012/014
Deel A.1. vensdragers, waaronder magnetische gegevensdragers voor geluid- en/of beeldopnamen en voor het vastleggen van computerprogramma's of gegevens; Schijven, videoschijven, compactdiscs, minidisks, dvd's, banden, cassettes, videobanden en cartridges, allemaal blanco of voorbespeeld; Cd-roms; Computersoftware; Computerprogramma's; Elektronisch, magnetisch en optisch opgenomen gegevens voor computers; Elektronische publicaties; Laadbare elektronische publicaties; Elektronische spellen; Cinematografische films, bioscoopfilms, televisiefilms, fotografische films en speelfilms; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Ceintuurs van leder; Kunstlederen ceintuurs; Tassen en koffers; Handtassen; Sporttassen; Leren tassen; Ransels; Portemonnees; Zakken en tassen; Grote draagtassen; Schoudertassen; Boodschappentassen; Bagage; Multifunctionele tassen; Reiskoffers en koffers;Etuis voor het bevatten van elektronische apparaten;Beschermende tassen voor camera's;Beschermende tassen voor computers en laptops;Hoesjes voor mobiele telefoons;Etuis voor mobiele telefoons;Etuis voor draagbare muziekspelers;Etuis voor draagbare spelapparaten; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 35 - Detailhandel in camera's, camerarecorders, videorecorders, audio-opnametoestellen, microfoons, verlengsnoeren, video- en geluidskabels, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten, allemaal voor het opnemen, reproduceren en/of verzenden van geluid en/of beeld, tekenfilms en films, bespeelde media, virtuele-werkelijkheidssystemen, gegevensverwerkende apparatuur en computers, radio- en televisieapparaten en -instrumenten, zowel voor het ontvangen als overbrengen, apparaten voor het opnemen, overbrengen of het weergeven van geluid of beelden, compactdiscspelers, minidiskspelers, dvd-spelers, spelers voor geluids- en videobanden, radiotoestellen, videoaccessoires, cinematografische en fotografische apparatuur en instrumenten, rekken om langspeelplaten, audiocassettes, audio- en videobanden, dvd's, minidisks, compact discs en computerschijven op te plaatsen, software voor beheer en integratie van databases en digitale gegevens, geluids- en/of beeldopnames, opnamemedia voor geluid en/of beeld, vastlegde geluids- en beeldmedia, geluids- en/of beeldopnamen, waaronder cassettes, platen, schijven, banden of draden, schijfvormige geluidsdragers, magnetische gegevensdragers, waaronder magnetische gegevensdragers voor geluids- en/of beeldopnamen en magnetische gegevensdragers voor het vastleggen van computerprogramma's of -gegevens, schijven, videoschijven, compact discs, minidisks, dvd's, banden, cassettes, videobanden en cartridges, allemaal blanco of voorbespeeld, cd-roms, software, computerprogramma's, elektronisch, magnetisch en optisch opgenomen gegevens voor computers, elektronische publicaties, elektronische publicaties (downloadbaar), elektronische spellen, cinematografische, bioscoop-, televisie-, fotografische films en speelfilms, leder en kunstleder, en goederen vervaardigd uit deze materialen en voor zover niet begrepen in andere klassen, ceintuurs van leder, kunstlederen riemen, tassen en etuis, handtassen, sporttassen, leren tassen, rugzakken, beurzen, tassen, draagtassen, schoudertassen, boodschappentassen, bagage, weekendtassen, handkoffers en reistassen, etuis voor het bevatten van elektronische apparaten, beschermende tassen voor camera’s, beschermende tassen voor computers en laptops, hoesjes voor mobiele telefoons, etuis voor mobiele telefoons, etuis voor draagbare mobiele muziekspelers, etuis voor draagbare spelapparaten, om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen in een winkel, vanaf een
2012/014
CTM 010462381 website op internet of door middel van telecommunicatie; Diensten op het gebied van reclame, marketing en adverteren; Reclame in online-, ondemand- en andere media, met name in de voornoemde media en via de voornoemde media; Public relations; Diensten op het gebied van direct marketing; Beheer en administratie van commerciële zaken; Zakelijke advisering; Marktonderzoek en -analyse; Zakelijke advisering met betrekking tot sponsoring; Marketing van evenementen; Organisatie van vakbeurzen; Het organiseren van wedstrijden voor commerciële doeleinden;Demonstratie van fotoapparatuur voor commerciële doeleinden; Databasemarketing; Diensten op het gebied van verkoopspromotie; Het opstellen en plaatsen van advertenties; Consultancy met betrekking tot reclame, publiciteit en marketing; Diensten op het gebied van management en consultancy; Zakelijke advisering; Verstrekking van informatie, advisering en raadgeving, allemaal met betrekking tot het voornoemde.
210
010462381
220
01/12/2011
442
20/01/2012
541
ROSES EXPERIENCE
521
0
546
591
BG - Светлосин, тъмносин, лилав, зелен, оранжев, червен ES - AZUL CLARO, AZUL OSCURO, LILA, VERDE, ANARANJADO, ROJO CS - Světle modrá, tmavě modrá, světle fialová, zelená, oranžová, červená DA - Lyseblå, mørkeblå, lilla, grøn, orange, rød DE - Hellblau, dunkelblau, lila, grün, orange, rot ET - Helesinine, tumesinine, lilla, roheline, oranžikas, punane EL - Ανοικτό γαλάζιο, μπλε σκούρο, μενεξεδί, πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο EN - Light blue, dark blue, lilac, green, orange, red FR - Bleu clair, bleu foncé, lilas, vert, orangé, rouge IT - Celeste, blu scuro, lilla, verde, arancione, rosso LV - Gaiši zils, tumšzils, lillā, zaļš, oranžīgs, sarkans LT - ŠVIESIAI MĖLYNA, TAMSIAI MĖLYNA, ALYVINĖ, ŽALIA, ORANŽINĖ, RAUDONA HU - VILÁGOSKÉK, SÖTÉTKÉK, LILA, ZÖLD, NARANCSSZÍNŰ, VÖRÖS MT - BLU ĊAR, BLU SKUR, LELÀ, AĦDAR, ORANĠJO NL - Lichtblauw, donkerblauw, lila, groen, oranjeachtig, rood PL - BŁĘKITNY, CIEMNONIEBIESKI, LILIOWY, ZIELONY, POMARAŃCZOWY, CZERWONY
85
CTM 010462463
Deel A.1.
PT - Azul-claro, azul-escuro, lilás, verde, alaranjado, vermelho RO - ALBASTRU DESCHIS, ALBASTRU ÎNCHIS, LILA, VERDE, PORTOCALIU, ROŞU SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, svetlofialová, zelená, oranžovkastá, červená SL - SVETLO MODRA, TEMNO MODRA, LILA, ZELENA, ORANŽNA, RDEČA FI - Vaaleansininen, tummansininen, liila, vihreä, oranssinkeltainen, punainen SV - Ljusblått, mörkblått, lila, grönt, orange, rött 531
26.13.25
731
ROSES 1935 S.L. C/ PORT REIG, S/N 17480 ROSES ES
740
Yécora Gallastegui, Angeles C/ Jonqueres 16, 13-D 08003 Barcelona ES
270
ES EN
511
39 - Het organiseren van reizen en rondleidingen 41 - Diensten op het gebied van ontspanning en amusement; Opvoeding; Opleiding; Sportieve en culturele activiteiten;Organisatie van symposia en conferenties 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 45 - Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010462463
220
02/12/2011
442
20/01/2012
521
0
LV - Rozā un balts. LT - Rožinė ir balta. HU - Rózsaszín és fehér. MT - Roża u abjad. NL - Roze en wit. PL - Różowy & biały. PT - Cor-de-rosa e branco. RO - Roz şi alb. SK - Ružová a biela. SL - Roza in bela. FI - Vaaleanpunainen ja valkoinen. SV - Rosa och vitt. 531
2.7.2 2.7.23
731
Astellas B.V. Elisabethhof 19 2353 EW, Leiderdorp NL
740
ASTELLAS PHARMA EUROPE LTD. Wright, Kathy Lovett House Lovett Road Staines, Middlesex TW18 3AZ GB
270
EN IT
511
5 - Farmaceutische en medische producten en substanties, Farmaceutische en geneeskundige producten; Hygiënische preparaten en Voedingsmiddelen voor medisch gebruik, Sanitaire producten voor medisch doeleinden. 9 - CD-roms en dvd's met leermiddelen en onderwijsmateriaal; Computersoftware. 16 - Drukwerken; Publicaties; Brochures. 35 - Reclame; Zakelijke administratie. 41 - Het verstrekken en ontwikkelen van educatieve informatie, Educatieve programma's en Trainingen, Het verstrekken en ontwikkelen van educatieve informatie, Educatieve programma's en Onderwijs door gebruikmaking van internet en Televisieprogramma' s. 42 - Wetenschappelijke diensten alsmede bijbehorende onderzoeksdiensten; Kindercrèches. 44 - Medische diensten; Gezondheidszorg; Advisering met betrekking tot gezondheidszorg.
210
010462547
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
MISTRAL
521
0
731
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Comolli, 16 20861 Brugherio (Monza e Brianza) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
270
IT EN
511
7 - Machines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Apparaten, met name elektrisch bediende commerciële, industriële, keuken- en huishoudelijke instrumenten en machines voor het schuren, reinigen, polijsten, boenen, vegen en in de was zetten van vloeren en andere oppervlakken; Stofzuigers;Apparaten, instrumenten en machines voor het reinigen van tapijten, vloerkleden en gordijnen;Instrumenten en machines om aarde en stof uit tapijten, vloerkleden en gordijnen te zuigen; Apparatuur,
546
591
86
BG - Розов и бял. ES - Rosa y blanco. CS - Růžová a bílá. DA - Lyserød og hvid. DE - Rosa und weiß. ET - Roosa ja valge. EL - Ροζ & λευκό. EN - Pink & white. FR - Rose et blanc. IT - Rosa e bianco.
2012/014
Deel A.1. instrumenten en machines voor wasdoeleinden; Strijkmachines; Vaatwassers; Wringmachines voor kleding; Machines voor het samenpersen van afval en afvalverbrijzelapparaten; Afvalverbrijzeltoestellen en -instrumenten; Schoenpoetsmachines; Elektrische glazenwassers; Naaimachines; Machines voor het uitschuren van steelpannen; Elektrische blikopeners voor conserven; Elektrische vruchtenpersen; Maalmachines; Machines voor het schoonmaken (pellen) van groenten; Machines voor het snijden van aardappels; Machines voor het snijden van voedsel in plakken; Machines voor het snijden en bereiden van vis; Snijmachines voor brood en gebakken producten; Machines voor het polijsten van meubelen; Machines voor het wassen en poetsen van auto's; Machines voor het mixen , mengen, vloeibaar maken, uitpersen en malen van voedsel; Messenslijpers; Machines voor het malen van koffie; Riemen en riemwerk voor krachtoverbrenging; Borstels voor elektrische motoren; Pompen en kleppen (machineonderdelen); Compressoren; Onderdelen en toebehoren voor voornoemde waren voor zover begrepen in deze klasse. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, vries-, droog-, ventilatie-, koel- en waterleidingapparaten en sanitaire installaties; Koelruimten; Airconditioningsapparatuur, -instrumenten en -installaties; Gasfornuizen en elektrische fornuizen, stoven en ovens; Waterkoelers; Magnetronovens; Barbecuegrills; Elektrische barbecueeenheden voor elektrische fornuizen; Verwarmings- en koelelementen; Elektrisch verwarmde apparaten voor het drogen van kleding; Haardrogers; Luchtafzuigkappen; Toestellen voor het opwarmen en koken van voedsel; Kookplaten; Roosterapparatuur; Kachels; Bevochtigers en ontvochtigers; Diepvriezers; Koffiezetapparaten, elektrisch; Ketels; Waterverwarmers; Ventilators; Elektrische dekens, niet voor medisch gebruik; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde producten voor zover begrepen in deze klasse. 37 - Installatiewerkzaamheden, Reparaties,Onderhoud en verhuur van apparaten, te weten elektrische instrumenten en machines voor commerciële, huishoudelijke en industriële doeleinden, voor het schuren, reinigen, polijsten, boenen, vegen en in de was zetten van vloeren en andere oppervlakken, Stofzuigers, Apparaten,Instrumenten en machines voor het reinigen van tapijten, vloerkleden en gordijnen, instrumenten en machines om aarde en stof uit tapijten, vloerkleden en gordijnen te halen, Apparaten, Instrumenten en machines voor wasdoeleinden, Strijkmachines, Afwasmachines, Wringers voor de was, Machines voor het samenpersen van afval en afvalverbrijzelapparaten, Afvalverbrijzeltoestellen en -instrumenten, Schoenpoetsmachines, Elektrische glazenwassers, Naaimachines, Machines voor het ontvetten van koekenpannen, Blikopeners, Fruitpersen, Maalmachines, Apparaten voor het schillen van groenten, Machines voor het in stukjes snijden van aardappelen, Machines voor het snijden van groenten in plakken, Machines voor het snijden en bereiden van vis, Snijmachines voor brood en gebakken producten, Machines voor het polijsten van meubelen, Machines voor het wassen en poetsen van auto's, Machines voor het mengen, emulgeren, fijnmaken, persen en fijnhakken van voedsel, messenslijpmachines, Machines voor het malen van koffie,Illuminatieapparatuur, Verwarmings-,Stoomopwekkings-, kook-, koel, vries-, droog-, ventilatie-, afkoel- en waterleidingapparaten en Sanitaire inrichtingen, Koelkasten, Apparaten,Airconditioninginstrumenten en -installaties, gas- en elektrische fornuizen, -stoven en -ovens, waterkoelers, Magnetrons, Barbecues, Elektrische barbecue-eenheden voor elektrische fornuizen, Verwarmings- en koelelementen, Elektrisch verwarmde apparaten voor het drogen van kleding, Haardroogapparaten, Luchtafzuigkappen, Toestellen voor het opwarmen en koken van voedsel, Kookplaten, Roosterapparatuur, Kachels, Bevochtigers en -ontvochtigers, Diepvriezers, Elektrische percolators, Ketels, Waterverwarmers,
2012/014
CTM 010462596 Ventilatoren, Verwarmde dekens, niet voor medische doeleinden.
210
010462596
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
JAZZ
521
0
731
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Comolli, 16 20861 Brugherio (Monza e Brianza) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
270
IT EN
511
7 - Machines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Apparaten, met name elektrisch bediende commerciële, industriële, keuken- en huishoudelijke instrumenten en machines voor het schuren, reinigen, polijsten, boenen, vegen en in de was zetten van vloeren en andere oppervlakken; Stofzuigers;Apparaten, instrumenten en machines voor het reinigen van tapijten, vloerkleden en gordijnen;Instrumenten en machines om aarde en stof uit tapijten, vloerkleden en gordijnen te zuigen; Apparatuur, instrumenten en machines voor wasdoeleinden; Strijkmachines; Vaatwassers; Wringmachines voor kleding; Samenpersmachines voor het afval; Afvalverbrijzelapparaten, -instrumenten en -machines; Schoenpoetsmachines; Elektrische glazenwassers; Naaimachines; Machines voor het uitschuren van steelpannen; Elektrische blikopeners voor conserven; Elektrische vruchtenpersen; Maalmachines; Machines voor het schoonmaken (pellen) van groenten; Machines voor het snijden van aardappels; Machines voor het snijden van voedsel in plakken; Machines voor het snijden en bereiden van vis; Snijmachines voor brood en gebakken producten; Machines voor het polijsten van meubelen; Machines voor het wassen en poetsen van auto's; Machines voor het mixen , mengen, vloeibaar maken, uitpersen en malen van voedsel; Messenslijpers; Machines voor het malen van koffie; Riemen en riemwerk voor krachtoverbrenging; Borstels voor elektrische motoren; Pompen en kleppen (machineonderdelen); Compressoren; Onderdelen en toebehoren voor voornoemde waren voor zover begrepen in deze klasse. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, vries-, droog-, ventilatie-, koel- en waterleidingapparaten en sanitaire installaties; Koelruimten; Airconditioningsapparatuur, -instrumenten en -installaties; Gasfornuizen en elektrische fornuizen, stoven en ovens; Waterkoelers; Magnetronovens; Barbecuegrills; Elektrische barbecueeenheden voor elektrische fornuizen; Verwarmings- en koelelementen; Elektrisch verwarmde apparaten voor het drogen van kleding; Haardrogers; Luchtafzuigkappen; Toestellen voor het opwarmen en koken van voedsel; Kookplaten; Roosterapparatuur; Kachels; Bevochtigers en ontvochtigers; Diepvriezers; Koffiezetapparaten, elektrisch; Ketels; Waterverwarmers; Ventilators; Elektrische dekens, niet voor medisch gebruik; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde producten voor zover begrepen in deze klasse. 37 - Installatie, reparatie, onderhoud en verhuur van apparaten, te weten elektrische instrumenten en machines voor commercieel, huishoudelijk en industrieel gebruik voor het schuren, reinigen, boenen, vegen en in de was zetten van vloeren en andere oppervlakken, stofzuigers, apparaten, instrumenten en machines voor het reinigen van tapijten,
87
CTM 010462661 vloerkleden en gordijnen, instrumenten en machines om aarde en stof uit tapijten, vloerkleden en gordijnen te zuigen, apparaten, instrumenten en machines voor wasdoeleinden en voor wasgoed, strijkmachines, vaatwassers, wringmachines voor de was, apparaten en machines voor het samenpersen van afval, afvalverbrijzelinstrumenten en -machines, schoenpoetsmachines, elektrische glazenwassers, naaimachines, machines voor het ontvetten van koekenpannen, blikopeners voor conserven, vruchtenpersen, maalmachines, apparaten voor het schillen van groenten, machines voor het in stukjes snijden van aardappelen, machines voor het in plakken snijden van groenten, machines voor het snijden en bereiden van vis, snijmachines voor brood en bakkerswaren, machines voor het boenen van meubelen, machines voor het wassen en poetsen van auto's, machines voor het mengen, emulgeren, fijnmaken, persen en fijnhakken van voedsel, messenslijpmachines, koffiemolens, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, vries-, droog-, ventilatie-, afkoel- en waterleidingapparaten en sanitaire installaties, koelkasten, airconditioningapparaten, -instrumenten en -installaties, gas- en elektrische fornuizen, -stoven en -ovens, waterkoelers, magnetronovens, barbecuegrills, elektrische grills voor elektrische fornuizen, verwarmings- en koelelementen, thermo-elektrische apparaten voor het drogen van kleding, haardrogers, afzuigkappen, apparaten voor het opwarmen en bereiden van voedsel, warmhoudplaten, roosterapparatuur, kachels, bevochtigers en ontvochtigers, diepvriezers, elektrische koffiezetapparaten, waterkokers, waterketels, ventilatoren, verwarmde dekens, niet voor medisch gebruik.
210
010462661
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
PROCOMEL EL ABUELO DE LAS SANDIAS
521
0
546
591
88
BG - Гранат, златист, цвят слонова кост, бял и черен. ES - Granate, dorado, marfil, blanco y negro. CS - Granátová, zlatá, slonovinová, bílá a černá. DA - Granatrød, gylden, elfenben, hvid og sort. DE - Granatfarben, goldfarben, elfenbeinfarben, weiß und schwarz. ET - Granaatpunane, kuldne, elevandiluuvärv, valge ja must. EL - Γκρενά, χρυσαφί, υπόλευκο, λευκό και μαύρο. EN - Deep red, gold, ivory, white and black. FR - Grenat, doré, ivoire, blanc et noir. IT - Granata, dorato, color marmo, bianco e nero. LV - Tumšsarkans, zeltains, brūns, balts un melns. LT - Granato spalva, auksinė, dramblio kaulo spalva, balta ir juoda.
Deel A.1. HU - Gránátvörös, aranyszínű, elefántcsont színű, fehér és fekete. MT - Lewn ir-rummien, lewn id-deheb, lewn l-avorju, abjad u iswed. NL - Donkerrood, goudkleurig, ivoor, wit en zwart. PL - Kolor granatu, złoty, w kolorze kości słoniowej, biały i czarny. PT - Grená, dourado, marfim, branco e preto. RO - Grena, auriu, fildeş, alb şi negru. SK - Granátovočervená, zlatá, slonovinová, biela a čierna. SL - Granatno rdeča, zlata, slonokoščena, bela in črna. FI - Granaatinpunainen, kulta, norsunluunvaalea, valkoinen ja musta. SV - Granatrött, guld, elfenbensvitt, vitt och svart. 531
2.1.20 25.1.5 25.1.6
731
PRODUCTORES Y COMERCIALIZADORES DE MELON, S.L. Paraje Los Ruices, 115 30156 Los Martínez del Puerto (Murcia) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
31 - Watermeloenen.
210
010463271
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
evioo.com n° 1 des lunettes sur Internet
521
0
546
591
BG - Сив "Pantone 431PC", зелен "Pantone 382PC". ES - Gris "Pantone 431PC", verde "Pantone 382PC". CS - Šedá "Pantone 431PC", zelená "Pantone 382PC". DA - Grå "Pantone 431PC", grøn "Pantone 382PC". DE - Grau "Pantone 431PC", grün "Pantone 382PC". ET - Hall "Pantone 431PC", roheline "Pantone 382PC". EL - Γκρι "Pantone 431PC", πράσινο "Pantone 382PC". EN - Grey (Pantone 431 PC), green (Pantone 382 PC). FR - Gris "Pantone 431PC", vert "Pantone 382PC". IT - Grigio "Pantone 431PC", verde "Pantone 382PC". LV - Pelēks "Pantone 431PC", zaļš "Pantone 382PC". LT - Pilka "Pantone 431PC", žalia "Pantone 382PC". HU - Szürke: "Pantone 431PC", zöld: "Pantone 382PC". MT - Griż "Pantone 431PC", aħdar "Pantone 382PC". NL - Grijs ("Pantone 431PC"), groen ("Pantone 382PC"). PL - Szary "Pantone 431PC", zielony "Pantone 382PC". PT - Cinzento "Pantone 431PC", verde "Pantone 382PC". RO - Gri "Pantone 431PC", verde "Pantone 382PC". SK - Sivá "Pantone 431PC", zelená "Pantone 382PC". SL - Siva "Pantone 431PC", zelena "Pantone 382PC". FI - Harmaa (Pantone 431 PC), vihreä (Pantone 382 PC). SV - Grått "Pantone 431PC", grönt "Pantone 382PC".
531
16.3.13 27.3.15
731
Evioo Rue Génissieu, 14 38000 Grenoble
2012/014
Deel A.1.
CTM 010463339
FR
king;Verschaffing van financiële informatie met betrekking tot loonlijst- en belastingadministratie, -planning, -betaling en -verwerking.
740
CABINET HECKE 10, Rue d'Arménie - Europole, BP 1537 38025 Grenoble Cedex 1 FR
270
FR EN
210
010463421
511
9 - Optische toestellen en instrumenten, Brillen, Zonnebrillen, Optische artikelen, Brillenkokers, Corrigerende lenzen, Brilmonturen, Contactlenzen, Optische vergrootglazen, Verrekijkers, Microscopen, Verrekijkers,Optische beschermende maskers, Zwembrillen,Vergroottoestellen voor televisieschermen, Barometers, Thermometers (niet voor medisch gebruik), Vochtigheidsmeters. 35 - Het samenbrengen, ten gunste van derden, van optische toestellen en instrumenten, brillen, zonnebrillen, optische artikelen [brillen, lenzen e.d.], etuis voor brillen, correctielenzen, brilmonturen, contactlenzen, reinigingsmiddelen voor brillen en contactlenzen, vergrootglazen, verrekijkers, barometers (uitgezonderd het transport daarvan), om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen, presentatie van optische toestellen en instrumenten, brillen, zonnebrillen, optische artikelen [brillen, lenzen e.d.], etuis voor brillen, correctielenzen, brilmonturen, contactlenzen, reinigingsmiddelen voor brillen en contactlenzen, vergrootglazen, verrekijkers, barometers, op communicatiemedia, voor verkoopdoeleinden en in grote hoeveelheden. 44 - Diensten van opticiens.
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
SIMOSEC
521
0
731
Siemens Aktiengesellschaft Wittelsbacherplatz 2 80333 München DE
740
Siemens Aktiengesellschaft Freiherr von Minnigerode, Rüdiger San-Carlos-Str. 7 91058 Erlangen DE
270
DE EN
511
9 - Middenspanningsschakelinstallaties.
210
010463511
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
MR BIG 0
210
010463339
521
220
02/12/2011
546
442
20/01/2012
541
KPMG LINK
521
0
731
KPMG International Cooperative Laan van Langerhuize 1 1186 DS Amstelveen NL
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
9 - Software met betrekking tot loonlijst- en belastingadministratie, -betaling en -verwerking;Software, te downloaden vanaf internet, met betrekking tot loonlijst- en belastingadministratie, -betaling en -verwerking;Downloadbare elektronische uitgaven met betrekking tot loonlijst- en belastingadministratie, -betaling en -verwerking, Apparaten en toestellen voor informatieverwerking;Applicatiesoftware voor computers, mobiele telefoons, slimme telefoons, tabletcomputers en andere elektronische apparaten op handformaat met betrekking tot loonlijst- en belastingadministratie, -betaling en -verwerking. 35 - Boekhouden; Loonlijsten en Belastingbeheer; Loonlijsten en Belastingverwerking;Verwerking van loonlijst- en belastinggegevens;Verschaffing van informatie over loonlijsten en belastingen; Loonlijsten en Belastingadvies; Loonlijsten en Diensten van een belastingadviseur; Loonlijsten en Fiscale advisering;Geautomatiseerde loonlijsten en Fiscale behandeling; Loonlijsten en Planning met betrekking tot belastingen; Loonlijsten en Het invullen van belastingformulieren; Loonlijsten en Opstellen van belastingevaluaties;Procedures inzake loonlijsten en belastingen. 36 - Financiële diensten met betrekking tot loonlijst- en belastingadministratie, -planning, -betaling en -verwerking;Financiële diensten via internet met betrekking tot loonlijsten belastingadministratie, -planning, -betaling en -verwer-
2012/014
531
24.17.25
731
S.C. GRANIT IMPEX S.R.L. Sat Bradesti, Nr 160 Comuna Bradesti, Jud. Harghita RO
740
S.C. WEIZMANN ARIANA & PARTNERS AGENTIE DE PROPRIETATE INTELECTUALA S.R.L. str. 11 IUNIE, nr. 51, sc. A, etaj 1, ap. 4, sector 4 040171 BUCURESTI RO
270
RO EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
89
CTM 010463545
Deel A.1. 546
210
010463545
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
CROWDTAP
521
0
731
Crowdtap LLC 225 Park Avenue, 16th Floor New York, New York 10003 US
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
EN IT
511
35 - Promotie van goederen van derden, te weten verstrekking van informatie met betrekking tot kortingen, coupons, reducties, waardebonnen en speciale aanbiedingen voor de goederen van derden;Verschaffing van een systeem op basis van het web betreffende zakelijke handel dat een middel verschaft voor bedrijven om te crowdsourcen (gebruikmaken van een grote groep niet vooraf gespecificeerde individuen voor raadgeving) door het uitbesteden van taken aan een groep mensen of een gemeenschap ten behoeve van merken en producten, en het verstrekken van onlineportalen voor wedstrijden op onlinemarktplaatsen en aanmoedigingsprogramma's ontworpen voor het erkennen, belonen en aanmoedigen van personen en groepen voor het uitvoeren van marketingactiviteiten, te weten inspecties en marktonderzoeken; Marketing, te weten marktonderzoek met betrekking tot consumentenmarkten;Promotie van de goederen en diensten van derden door middel van een mond-tot-mondmarketingprogramma; Diensten op het gebied van reclame en publiciteit, Te weten, Promotie van goederen, Dienst, Merkidentiteit en Handelsinlichtingen en Nieuws van derden middels drukwerken, Audio, Video, Digitale en onlinemedia; Promotie van goederen en diensten voor derden via computer- en communicatienetwerken;Verspreiding van reclame voor derden via internet en persoonlijk;Verstrekking van productinformatie aan consumenten via internet en persoonlijk; Reclame en adressenlijsten, te weten promotie van goederen en diensten van derden door de verschaffing van een website met verbindingen met de websites van derden; Verschaffing van een onlineregister met zakelijke en persoonlijke informatie.
210
010463586
220
02/12/2011
442
20/01/2012
521
0
90
531
1.15.21 12.3.11
731
Crowdtap LLC 225 Park Avenue, 16th Floor New York, New York 10003 US
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
EN IT
511
35 - Verschaffing van een systeem op basis van het web betreffende zakelijke handel dat een middel verschaft voor bedrijven om te crowdsourcen (gebruikmaken van een grote groep niet vooraf gespecificeerde individuen voor raadgeving) door het uitbesteden van taken aan een groep mensen of een gemeenschap ten behoeve van merken en producten, en het verstrekken van onlineportalen voor wedstrijden op onlinemarktplaatsen en aanmoedigingsprogramma's ontworpen voor het erkennen, belonen en aanmoedigen van personen en groepen voor het uitvoeren van marketingactiviteiten, te weten inspecties en marktonderzoeken; Marketing, te weten marktonderzoek met betrekking tot consumentenmarkten;Promotie van de goederen en diensten van derden door middel van een mond-tot-mondmarketingprogramma; Reclame en publiciteit, te weten promotie van goederen, diensten, merkidentiteit en commerciële informatie en commercieel nieuws van derden via gedrukte, audio-, videomedia, digitale en onlinemedia; Promotie van goederen en diensten voor derden via computer- en communicatienetwerken;Verspreiding van reclame voor derden via internet en persoonlijk;Verstrekking van productinformatie aan consumenten via internet en persoonlijk; Reclame en adressenlijsten, te weten promotie van goederen en diensten van derden door de verschaffing van een website met verbindingen met de websites van derden; Verschaffing van een onlineregister met zakelijke en persoonlijke informatie.
210
010463685
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
BLING GUARD
521
0
2012/014
Deel A.1.
CTM 010463751
546
27.99.17
531
27.5.19
731
Moore, David 10902 Memorial Drive Houston, Texas 77024 US
740
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
14 - Juwelierswaren en accessoires met betrekking hiertoe, Te weten,Een buigzame inrichting die op het lichaam gedragen kan worden om juwelen te beschermen tegen verliezen;Een inrichting die om de vinger gedragen kan worden zodat een ring niet van de vinger kan glijden indien de ring te groot is.
300
US - 09/06/2011 - 85/342,374
210
010463751
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
MCQ
521
0
546
731
MCQ S.R.L. Via Quattro Fontane, 33 00184 Roma IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de verdeling, de omzetting, de opslag, het regelen en het sturen van elektrische stroom; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, waaronder verkoopautomaten; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten;Uitgezonderd toestellen en Optische instrumenten, Brillen, Zonnebrillen en -accessoires en Componenten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
300
IT - 07/06/2011 - RM2011C003702
210
010463917
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
SPAGGAYTTI
521
0
546
591
531
BG - Бял, син. ES - Blanco, azul. CS - Modrá, bílá. DA - Hvid, blå. DE - Weiß, blau. ET - Valge, sinine. EL - Λευκό- μπλε. EN - White, blue. FR - Blanc, bleu. IT - Bianco, Blu. LV - Balts, zils. LT - Balta, mėlyna. HU - Kék, fehér. MT - Blu, abjad. NL - Wit, blauw. PL - Niebieski, biały. PT - Branco, azul. RO - Alb, albastru. SK - Biela farba, modrá farba. SL - Modra, bela. FI - Valkoinen, sininen. SV - Vitt, blått. 27.5.22 27.99.3 27.99.13
2012/014
591
BG - Син, бял, червен, оранжев, жълт, зелен, син, лилав, розов. ES - Azul, blanco, rojo, naranja, amarillo, verde, azul, lila, rosa. CS - Modrá, bílá, červená, oranžová, žlutá, zelená, modrá, světle fialová, růžová. DA - Blå, hvid, rød, orange, gul, grøn, blå, violet, rosa. DE - Blau, weiß, rot, orange, gelb, grün, blau, lila, rosa.
91
CTM 010463974 ET - Sinine, valge, punane, oranž, kollane, roheline, sinine, lilla, roosa. EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο, πορτοκαλί, κίτρινο, πράσινο, μπλε, μενεξεδί, ροζ. EN - Blue, white, red, orange, yellow, green, blue, lilac, pink. FR - Bleu, blanc, rouge, orange, jaune, vert, bleu, lilas, rose. IT - Blu, bianco, rosso, arancione, giallo, verde, blu, lilla, rosa. LV - Zils, balts, sarkans, oranžs, dzeltens, zaļš, zils, lillā, rozā. LT - Mėlyna, balta, raudona, oranžinė, geltona, žalia, mėlyna, alyvinė, rožinė. HU - Kék, fehér, vörös, narancssárga, sárga, zöld, kék, lila, rózsaszínű. MT - Blu, abjad, aħmar, oranġjo, isfar, aħdar, blu, lelà, roża. NL - Blauw, wit, rood, oranje, geel, groen, blauw, lila, roze. PL - Niebieski, biały, czerwony, pomarańczowy, żółty, zielony, niebieski, liliowy, różowy. PT - Azul, branco, vermelho, cor de laranja, amarelo, verde, azul, lilás, cor-de-rosa. RO - Albastru, alb, roşu, portocaliu, galben, verde, albastru, lila, roz. SK - Modrá, biela, červená, oranžová, žltá, zelená, modrá, svetlofialová, ružová. SL - Modra, bela, rdeča, oranžna, rumena, zelena, modra, lila, roza. FI - Sininen, valkoinen, punainen, oranssi, keltainen, vihreä, liila, vaaleanpunainen. SV - Blått, vitt, rött, orange, gult, grönt, blått, lila, rosa. 531
2.5.2 2.5.23
731
Del Pozo, Enrique Martinez Izquierdo, 7 28028 Madrid ES
740
GARRETA I ASSOCIATS AGÈNCIA DE LA PROPIETAT INDUSTRIAL, S.L. Gran Via de les Corts Catalanes, 669 bis, 1º 2ª 08013 Barcelona ES
270
ES EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor ver-
92
Deel A.1. pakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
210
010463974
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
Garfunkel's Coffee House est. 1979
521
0
546
591
BG - Тъмносив (черен -80%), червен и светлокафяв ES - Gris oscuro (80% negro), rojo y marrón claro texturizado CS - Tmavě šedá (80% černá), červená a texturovaná světle hnědá DA - Mørkegrå (80% sort), rød og lysebrun med tekstur DE - Dunkelgrau (80% schwarz), Rot und texturiertes Hellbraun ET - Tumehall (80% must), punane ja tekstuuritud helepruun EL - Σκούρο γκρι (80% μαύρο), κόκκινο και ανάγλυφο ανοιχτό καφέ EN - Dark Grey (80% black), red and textured light brown FR - Gris foncé (80% noir), rouge et brun clair texturé IT - Grigio scuro (80% nero), rosso e marrone chiaro testurizzato LV - Tumši pelēks (80% melns), sarkans un gaiši brūns LT - Tamsiai pilka (80% juodos), raudona ir sodriai šviesiai ruda HU - Sötétszürke (80% fekete), vörös és texturált világosbarna MT - Griż Skur (80% iswed), aħmar u kannella ċar mhux lixx NL - Donkergrijs (80% zwart), rood en getextureerd lichtbruin PL - Ciemnoszary (80% czarny), czerwony i teksturowany jasnobrązowy PT - Cinzento-escuro (80% preto), vermelho e castanhoclaro com textura RO - Gri închis (negru - 80%), roşu şi maro deschis texturat SK - Tmavosivá (80% čierna), červená a textúrovaná svetlohnedá SL - Temno siva (80 % črna), rdeča in teksturirana svetlo rjava FI - Tummanharmaa (80 % musta), punainen ja eläväpintainen vaaleanruskea SV - Mörkgrått (80 % svart), rött och strukturerat ljusbrunt
531
11.3.4 25.1.96
731
The Restaurant Group (UK) Limited 5-7 Marshalsea Road borough London SE1 1EP GB
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN IT
2012/014
Deel A.1. 511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, gedroogde, bevroren en gekookte vruchten en groenten; Geleien; Jams, vruchtensausen; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Snacks; Soepen; Kant-en-klaarmaaltijden. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel; Uit granen bereide preparaten; Brood; Banketbakkerswaren; Pizza's; Pasteien; Vleestaarten; Puddingen; Tussendoortjes; Suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, sausen; Specerijen; Ijs; Smeersels; Chutneys; Kruiden; Kant-en-klaarmaaltijden. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting; Cafés; Restaurants; Cafetaria's; Cateringdiensten; Café's; Diensten van koffiebars; Bars; Pubs; Wijnbars.
210
010463982
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
GAYSKELLY
521
0
CTM 010463982 MT - Blu, abjad, aħmar, oranġjo, isfar, aħdar, blu, lelà, roża. NL - Blauw, wit, rood, oranje, geel, groen, blauw, lila, roze. PL - Niebieski, biały, czerwony, pomarańczowy, żółty, zielony, niebieski, liliowy, różowy. PT - Azul, branco, vermelho, cor de laranja, amarelo, verde, azul, lilás, cor-de-rosa. RO - Albastru, alb, roşu, portocaliu, galben, verde, albastru, lila, roz. SK - Modrá, biela, červená, oranžová, žltá, zelená, modrá, svetlofialová, ružová. SL - Modra, bela, rdeča, oranžna, rumena, zelena, modra, lila, roza. FI - Sininen, valkoinen, punainen, oranssi, keltainen, vihreä, liila, vaaleanpunainen. SV - Blått, vitt, rött, orange, gult, grönt, blått, lila, rosa. 531
2.5.3 2.5.23
731
Del Pozo, Enrique Martinez Izquierdo, 7 28028 Madrid ES
740
GARRETA I ASSOCIATS AGÈNCIA DE LA PROPIETAT INDUSTRIAL, S.L. Gran Via de les Corts Catalanes, 669 bis, 1º 2ª 08013 Barcelona ES
270
ES EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
210
010464204
220
02/12/2011
546
591
BG - Син, бял, червен, оранжев, жълт, зелен, син, лилав, розов. ES - Azul, blanco, rojo, naranja, amarillo, verde, azul, lila, rosa. CS - Modrá, bílá, červená, oranžová, žlutá, zelená, modrá, světle fialová, růžová. DA - Blå, hvid, rød, orange, gul, grøn, blå, violet, rosa. DE - Blau, weiß, rot, orange, gelb, grün, blau, lila, rosa. ET - Sinine, valge, punane, oranž, kollane, roheline, sinine, lilla, roosa. EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο, πορτοκαλί, κίτρινο, πράσινο, μπλε, μενεξεδί, ροζ. EN - Blue, white, red, orange, yellow, green, blue, lilac, pink. FR - Bleu, blanc, rouge, orange, jaune, vert, bleu, lilas, rose. IT - Blu, bianco, rosso, arancione, giallo, verde, blu, lilla, rosa. LV - Zils, balts, sarkans, oranžs, dzeltens, zaļš, zils, lillā, rozā. LT - Mėlyna, balta, raudona, oranžinė, geltona, žalia, mėlyna, alyvinė, rožinė. HU - Kék, fehér, vörös, narancssárga, sárga, zöld, kék, lila, rózsaszínű.
2012/014
93
CTM 010464238 442
20/01/2012
541
M ENERGY ENGINEERED
521
0
Deel A.1. zondheidsvoedsel; Supplementen voor een gezonde voeding voornamelijk vervaardigd uit vitaminen, Enzymen, Kruiden, Nutraceuticals,Priobotische samenstellingen, plantaardige goederen en Mineralen;Dieetsupplementen, zonder recept verkrijgbaar, voor menselijke consumptie; Preparaten bestaande uit mengsels van vitaminen en mineralen; Farmaceutische preparaten voor de huidverzorging;Supplementen, waaronder voedseladditieven, Dieet supplementen, Vitaminen, Enzymen, Kruiden, Nutraceuticals,Probiotische samenstellingen, plantaardige goederen en Mineralen;Diëtische supplementen en voedingssupplementen voor huidverzorging. 35 - Detailhandel in supplementen, waaronder voedingssupplementen, dieetsupplementen, Vitaminen,Enzymen, Kruiden,Nutraceutica, probiotische samenstellingen, plantaardige goederen en Mineralen. 44 - Advisering met betrekking tot voeding en Dieet.
546
531
1.15.3 24.3.7
731
Magnetek, Inc N49 W13650 Campbell Drive Menomonee Falls, Wisconsin 53051 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
270
EN FR
511
7 - Motoraandrijvingen op wisselstroom/gelijkstroom die worden gebruikt voor het besturen van industriële takels, andere industriële motoren en kleine en middelgrote motoren in toepassingen als materiaalverwerking, liften en de mijnbouw. 9 - Stroomomzetters en Omzetters;Motorbesturingen op wisselstroom/gelijkstroom voor het beheren van de stroom, stroomomzetting, beweging en functies van industriële takels, liften en andere industriële motoren;Elektronische rembesturingen.
300
300
US - 06/07/2011 - 85364382
210
010464253
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
HPS
521
0
731
Paradigm Spine, LLC 505 Park Avenue, 14th Floor New York, NY 10022 US
740
DF-MP Fünf Höfe Theatinerstr. 16 80333 München DE
270
EN DE
511
10 - Medische toestellen,Met name instrumenten voor het fixeren van de ruggengraat.
210
010464261
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
ARIZONA
521
0
731
Beverage Marketing USA, Inc. 60 Crossways Park Drive West Woodbury, New York 11797 US
740
ORIGIN LIMITED Twisden Works, Twisden Road London NW5 1DN GB
US - 04/10/2011 - 76/709277
210
010464238
220
02/12/2011
442
20/01/2012
270
EN FR
541
BODY & SOUL
511
521
0
731
VITATECH INTERNATIONAL, INC. 2802 Dow Avenue Tustin, California 92780 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
5 - Farmaceutische preparaten; Diëtische producten voor medicinaal gebruik; Voedingsmiddelen en dranken voor medische doeleinden; Vitaminen; Supplementen voor ge-
30 - Ijsthee;Dranken op basis van ijsthee; Dranken op basis van thee; Thee; Theezakjes;Mengsel van ijsthee; Ijstheemengsels in poedervorm; Concentraten,Siropen of poeder voor de bereiding van dranken op basis van thee. 32 - Energiedranken; Gearomatiseerde wateren; Gearomatiseerd water in flessen; Vruchtensappen en vruchtendranken; Sportdranken; Concentraten, Siropen of Vruchtenpoeder voor de bereiding van dranken of Dranken met een vruchtensmaak; Concentraten, siropen en poeder voor het maken van frisdranken; Concentraten, Siropen of Poeders voor de bereiding van sport en Energiedranken; Concentraten op basis van sap; Geconcentreerde vruchtensiroop zonder toevoegingen;Limonademengsels in poedervorm;Mengsels voor de bereiding van dranken met limona-
94
2012/014
Deel A.1.
CTM 010464345
de- en ijstheesmaak; Alcoholvrije cocktailmengsels;Dranken bestaande uit een mengsel van limonade en ijsthee.
210
010464345
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
RUHR.2013
521
0
731
Ruhr 2010 GmbH Brunnenstr. 8 45128 Essen DE
740
SCHMIDT, VON DER OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/30 45130 Essen DE
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Schrijfbehoeften; Drukwerken;Foto's; Kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Leermiddelen en onderwijsmateriaal. 35 - Reclame, met name televisiereclame, reclame door aanplakbiljetten, radioreclame, postorderreclame; Verspreiding (distributie) van monsters; Diensten van reclamebureaus; Verspreiding van reclamemateriaal; Uitgave van reclameteksten; Reclame in een computernetwerk. 41 - Ontspanning, sportieve en culturele activiteiten/evenementen, opvoeding, opleiding, met name het organiseren en houden van tentoonstellingen, seminars, voordrachten, colloquia, lezingen, theatervoorstellingen, concerten; Ontspanning via de televisie.
210
010464352
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
RANDOLPH ARON S
521
0
731
Smith, Randolph Aron 102 Bloor Street West Unit #603 Toronto, Ontario M5S 1M8 CA
740
EIP Fairfax House 15 Fulwood Place London WC1V 6HU GB
270
EN IT
511
14 - Juwelierswaren en bijouterieën,Hoofdbanden, Kronen,Hoofddeksels, decoratieve objecten, Ornamenten,Beeldhouwwerken van of bedekt of verguld met edele, halfedele of Imitaties van edele metalen of Vervangingsmiddelen van deze stoffen; Juwelierswaren en bijouterieën,Hoofdbanden, Kronen,Hoofddeksels, decoratieve objecten, Ornamenten,Beeldhouwwerken van edele, halfedele of Imitatieedelstenen of Vervangingsmiddelen van deze stoffen; Juwelierswaren en bijouterieën,Hoofdbanden, Kronen,Hoofddeksels, decoratieve objecten, Ornamenten,Beeldhouwwerken, voornamelijk van één of meer van de voornoemde materialen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Vrijetijdskleding; Jasjes;Avondkleding;Bedrijfskleding; Hoeden, Ceintuurs;Kragen (kleding), Manchetten, Handschoenen, Laarzen; Schoenen.
2012/014
42 - Diensten op het gebied van binnenhuisarchitectuur; Diensten op het gebied van architectuur; Ontwerpen van kleding; Design op het gebied van mode;Ontwerp van modeshows 300
CA - 03/06/2011 - 1530400
210
010464411
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
VIAKAL
521
0
731
The Procter & Gamble Company One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio 45202-3315 US
740
PROCTER & GAMBLE France SAS Le Carval, Danièle 163/165 quai Aulagnier 92600 Asnières-sur-Seine FR
270
EN FR
511
3 - Was- en bleekmiddelen; Producten voor het verzorgen, behandelen en verfraaien van stoffen; Reinigings-, polijst, ontvettings-en schuurmiddelen;Preparaten om aanslag en andere kalkhoudende afzettingen op te lossen en te verwijderen voor huishoudelijke doeleinden, Zepen, Geïmpregneerde reinigingsdoeken, Polijst-, Schuurmiddel en Schuurmiddelen of Producten voor het verwijderen van aanslag; Producten voor het reinigen, verzorgen en verfraaien van serviezen en bestek; Pot pourri; Wierook; Oliën voor de parfumerie; Geurwater voor huishoudelijk gebruik en voor gebruik op weefsels; Geparfumeerd hout; Aromaten; Etherische oliën; Berokingspreparaten voor verspreiding in lucht, atmosfeer of op weefsels in de vorm van rook, stoom of gas; Parfum- of geurpreparaten voor de lucht. 5 - Ontsmettingsmiddelen voor huishoudelijke doeleinden, doekjes geïmpregneerd met ontsmettingsmiddelen voor huishoudelijke doeleinden; Geurverdrijvers voor weefsels, meubelstofferingen en tapijten; Luchtverfrissingsmiddelen; Luchtzuiveringsmiddelen; Luchtverfrissers voor kamers; Desodoriserende middelen voor weefsels en lucht; Geurneutralisatoren. 16 - Papierproducten zoals doekjes voor huishoudelijke doeleinden.
210
010464659
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
SWEET by hönkemöller
521
0
95
CTM 010464791 546
591
546
BG - Розов (PMS Pantone process magenta) ES - Rosa (PMS Pantone process magenta) CS - Růžová (PMS Pantone process magenta) DA - Rosa (PMS Pantone process magenta) DE - Rosa (PMS Pantone process magenta) ET - Roosa (PMS Pantone process magenta) EL - Ροζ (PMS Pantone process magenta) EN - Pink (PMS Pantone process magenta) FR - Rose (PMS Pantone process magenta) IT - Rosa (PMS Pantone process magenta) LV - Rozā (PMS Pantone process magenta) LT - Rožinė (PMS Pantone process magenta) HU - Rózsaszín (PMS Pantone process magenta) MT - Roża (PMS Pantone process magenta) NL - Roze (PMS Pantone process magenta) PL - Różowy (PMS Pantone process magenta) PT - Cor-de-rosa (PMS Pantone process magenta) RO - Roz (PMS Pantone process magenta) SK - Ružová (PMS Pantone process magenta) SL - Roza (PMS Pantone process magenta) FI - Vaaleanpunainen (PMS Pantone Process Magenta) SV - Rosa (PMS Pantone process magenta)
531
2.9.1 9.1.10 27.3.15 27.5.7
731
Hunkemöller International B.V. Liebergerweg 28 1221 JS Hilversum NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
3 - Cosmetica, parfumerieën, zeep, etherische oliën en haarlotions. 25 - Lingerie en nachtkleding.
210
010464791
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
OFmecc
521
0
96
Deel A.1.
531
26.7.5
731
OFMECC S.r.l. Via 25 Aprile, 151 41037 Mirandola (MO) IT
740
Modiano, Gabriella Diana Via Bertoli 148 41100 Modena IT
270
IT EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren, voorzover niet begrepen in andere klassen; Ertsen,Alle voornoemde producten met uitzondering van allerlei soorten sloten, Ook veiligheidssloten, Hangsloten, sleutels. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glaswerk, porselein en aardewerk (voorzover niet begrepen in andere klassen).
300
IT - 13/10/2011 - MO2011C000767
210
010464857
220
02/12/2011
442
20/01/2012
521
0
2012/014
Deel A.1. 546
571
BG - Марката се състои от печат, изобразяващ кръгла корона, вмъкната в съществено кръгла фигура, удължавайки се надясно, за да формират частично правоъгълна рамка с хоризонтално развитие, като последната съдържа съществено правоъгълна фигура с хоризонтално развитие с по-малки размери с долна основа с по-голяма дължина наляво и леко извита лява страна, всички горепосочени фигуративни елементи са профилирани. ES - La marca consiste en una impresión que representa una corona circular introducida en una figura sustancialmente circular que se prolonga hacia la derecha para dar lugar a un marco parcialmente rectangular de desarrollo horizontal, dentro de la cual se contiene una figura sustancialmente rectangular de desarrollo horizontal de menores dimensiones con la base inferior de mayor longitud hacia la izquierda y el lado izquierdo levemente arqueado, todos los elementos figurativos mencionados están perfilados. CS - Ochranná známka je tvořena obrazcem představujícím kruhový věnec umístěný do převážně kruhového obrazce, který se prodlužuje směrem vpravo a tvoří částečně obdélníkový rám umístěný horizontálně, který obsahuje převážně obdélníkový obrazec umístěný horizontálně, menší velikosti, který má spodní základnu delší směrem vlevo a levou stranu lehce zaoblenou, všechny uvedené obrazové prvky jsou profilované. DA - Varemærket består af en tegning, der forestiller en cirkelring placeret inde i en stort set cirkelformet figur, der fortsætter mod højre og således danner en delvist rektangulær ramme med vandret forløb, idet rammen indeholder en stort set rektangulær figur med vandret forløb i mindre størrelse, hvis nederste side er noget længere mod venstre, og hvis venstre side er en smule bueformet, idet samtlige førnævnte grafiske elementer er i profil. DE - Besteht aus einem Abdruck, der einen Ring zeigt, der sich in einer im Wesentlichen runden Figur befindet, die sich nach rechts zu einem teilweise rechteckigen Rahmen entwickelt, dessen lange Seiten oben und unten sind und in dem eine teilweise rechteckige Figur liegt, die kleiner ist und bei der die untere Seite nach links etwas verlängert sowie die linke Seite leicht bogig sind. Alle Bildelemente sind als Profillinien dargestellt. ET - Kaubamärk koosneb märgist, mis kujutab ringi sisuliselt ringikujulise kujundi sees, mis pikeneb paremale, moodustades horisontaalselt pikeneva osaliselt kandilise raami, mille sees on kandiline horisontaalselt pikenev väiksem kujund, mille alumine alus on vasakule pikem ja vasem külg kergelt kaarjas, kõik eespool nimetatud kujundlikud elemendid on profiiliga. EL - Το σήμα συνίσταται σε σχήμα που απεικονίζει έναν κύκλο στο εσωτερικό ενός σχήματος σχεδόν κυκλικού το οποίο προεκτείνεται προς τα δεξιά για να σχηματίσει ένα σχέδιο εν μέρει ορθογώνιο, σε οριζόντια ανάπτυξη. Το σχέδιο αυτό περιέχει ένα σχήμα σχεδόν ορθογώνιο, σε οριζόντια ανάπτυξη, μικρότερων διαστάσεων, του οποίου η βάση είναι μικρότερη από το μεγαλύτερο μήκος προς τα
2012/014
CTM 010464857 αριστερά, ενώ η αριστερή πλευρά του είναι ελαφρώς τοξοειδής, τα οποία εικαστικά στοιχεία στο σύνολό τους είναι αδρά σχεδιασμένα. EN - The trademark consists of a shape, which depicts an annulus positioned inside a figure which is substantially circular and extends out to the right to form a frame which is partially a horizontal rectangle, said frame containing a figure which is substantially a horizontal rectangle and is smaller. The bottom line of the latter extends to a greater extent on the left and the left side is slightly curved, all of the abovementioned figurative elements being outlines. FR - La marque consiste en une forme représentant une couronne circulaire insérée à l'intérieur d'une forme essentiellement circulaire se prolongeant vers la droite de manière à former un cadre partiellement rectangulaire à évolution horizontale, ce dernier contenant une forme essentiellement rectangulaire à évolution horizontale de dimensions inférieures ayant la base inférieure de longueur supérieure vers la gauche et le côté gauche légèrement arqué, tous les éléments figuratifs précités étant profilés. IT - Il marchio consiste in un'impronta raffigurante una corona circolare inserita all'interno di una figura sostanzialmente circolare prolungantesi verso destra a formare una cornice parzialmente rettangolare a sviluppo orizzontale, quest'ultima contenente una figura sostanzialmente rettangolare a sviluppo orizzontale di minori dimensioni avente la base inferiore di maggiore lunghezza verso sinistra ed il lato sinistro lievemente arcuato, tutti i suddetti elementi figurativi essendo profilati. LV - Preču zīme sastāv no zīmoga, kurā attēlots apaļš kronis, kas ievietots apaļā figūrā, kas pagarināta uz labo pusi, izveidojot daļēji taisnstūra rāmi horizontālā virzienā, kas satur mazāka izmēra taisnstūra figūru horizontālā virzienā, kuras apakšējā mala ir pagarināta uz kreiso pusi un kreisā mala ir nedaudz izliekta, visi minētie vizuālie elementi ir attēloti ar profilu. LT - Prekių ženklą sudaro apvali aureolė, pateikta iš esmės apvalios figūros viduje. Ši figūra tęsiasi į dešinę pusę ir formuoja iš dalies stačiakampį rėmelį, išdėstytą horizontaliai. Šio rėmelio viduje yra mažesnio dydžio iš dalies stačiakampė figūra, išdėstyta horizontaliai, jos pagrindas yra ilgesnis kairėje pusėje, o kairioji kraštinė yra šiek tiek įgaubta. Visi paminėti vaizdiniai elementai turi apibrėžtus kontūrus. HU - A védjegyen egy kör alakú korona látható, egy lényegében kör alakú formában, ezek jobbra megnyújtottak, és egy részben vízszintes téglalap alakú keretet képeznek, amelyben egy lényegében téglalap alakú kisebb forma látható, alsó része bal oldalon hosszabb, bal oldala enyhén íves, mivel a felsorolt elemek mindegyike profil. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn xbieha li fiha kuruna tonda fil-parti interna ta' figura sostanzjalment tonda li titwal lejn il-lemin biex tifforma qafas parzjalment rettangolari f'direzzjoni orizzontali; dan tal-aħħar fih figura sostanzjalment rettangolari f'direzzjoni orizzontali li hi iżgħar u li l-bażi tagħha hi itwal lejn in-naħa tax-xellug u l-ġenb tax-xellug hu ftit fit-tond; l-elementi kollha msemmija hawn fuq huma figurattivi u huma fi profil. NL - Het merk bestaat uit de afbeelding van een cirkelvormige krans binnenin een nagenoeg cirkelvormige figuur die naar rechts is doorgetrokken en een deels rechthoekig kader met een horizontaal verloop vormt, waarbij in laatstgenoemde een nagenoeg rechthoekige figuur met een horizontaal verloop is geplaatst die kleiner is en waarvan de onderzijde naar links toe verder is doorgetrokken en de linkerzijde enigszins gebogen is, waarbij alle voornoemde beeldelementen scherp getekend zijn. PL - Znak towarowy składa się z kształtu przedstawiającego okrągłą koronę umieszczoną wewnątrz zasadniczo okrągłego kształtu przedłużonego w prawą stronę, tak że tworzy ramkę częściowo prostokątną, rozciągniętą w poziomie, zawiera ona zasadniczo prostokątny kształt rozciągnięty w poziomie, mniejszych rozmiarów, z dolną podstawą dłuższą z lewej strony i lewym bokiem lekko wygiętym w łuk,
97
CTM 010464907 wszystkie wyżej wymienione elementy graficzne są w konturze. PT - A marca consiste num círculo inserido no interior de uma figura essencialmente circular que se prolonga para a direita formando uma moldura parcialmente retangular posicionada na horizontal. Esta última contém também uma figura substancialmente retangular posicionada na horizontal, de menores dimensões e com a base inferior mais comprida no lado esquerdo, que surge ligeiramente arqueado. Todos os referidos elementos figurativos estão delineados. RO - Marca este compusă dintr-o amprentă ce reprezintă o coroană circulară introdusă în interiorul unei figuri circulare care se prelungeşte către dreapta, formând un cadru parţial dreptunghiular cu traiectorie orizontală, acesta din urmă conţinând o figură dreptunghiulară cu traiectorie orizontală de dimensiuni mai mici care are baza inferioară de lungime mai mare către stânga şi latura din stânga uşor arcuită, toate elementele figurative menţionate fiind profilate. SK - Ochranná známka pozostáva z odtlačku znázorňujúceho okrúhlu korunu, ktorá je vložená do značne okrúhleho obrázka, ktorý je smerom doprava predĺžený a vytvára čiastočne obdĺžnikový horizontálny rám, v tomto ráme je značne obdĺžnikový horizontálny obrázok v menších rozmeroch, je tu mierne zakrivená spodná dlhšia strana a ľavá strana, všetky spomenuté obrazové prvky sú znázornené z profilu. SL - Blagovno znamko sestavlja znak, ki upodablja okroglo krono, ki je vstavljena v figuro, ki je večinoma okrogla in se podaljša proti desni ter oblikuje delno pravokoten okvir, ki se razvije v dolžino, ta okvir vsebuje figuro, ki je večinoma pravokotna, se razvije v dolžino in je manjših dimenzij, spodnja stranica je daljša proti levi in leva stranica je rahlo upognjena, vsi zgoraj navedeni figurativni elementi so profilirani. FI - Merkissä on piirros pyöreästä kruunusta, joka on sijoitettu pääosin ympyrän muotoiseen kuvioon, ja se pitenee oikealle niin, että se muodostaa osin vaakasuoraan laajenevan suorakulmaisen kehyksen, jonka sisällä on pääosin suorakulmion muotoinen vaakasuora kuvio, ja se on kooltaan edellistä pienempi, sen alareuna on yläreunaa pidempi ja hieman kaareva, kaikki edellä mainitut kuvaosat on kuvattu sivukuvana. SV - Märket består av ett tryck föreställande en cirkelformad ring inuti en huvudsakligen rund figur som är förlängd åt höger och bildar en delvis rektangulär horisontell ram, som innehåller en huvudsakligen rektangulär horisontell figur i mindre storlek vars bas är längre åt vänster och vars vänstra sida är lätt böjd. Alla nämnda figurinslag är tecknade i profil. 531
22.1.5
731
OFMECC S.r.l. Via 25 Aprile, 151 41037 Mirandola (MO) IT
740
Modiano, Gabriella Diana Via Bertoli 148 41100 Modena IT
270
IT EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren, voorzover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines.
98
Deel A.1. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glaswerk, porselein en aardewerk (voorzover niet begrepen in andere klassen). 300
IT - 13/10/2011 - MO2011C000768
210
010464907
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
VP
521
0
546
591
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - Schwarz, rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött
531
27.5.22 27.99.16 27.99.22
731
VP COMPONENTS CO., LTD. No. 816, Chang Sheng Rd. tieshan Vil., Waipu Dist. 43865 Taichung City TW
740
VIERING, JENTSCHURA & PARTNER Grillparzerstraße 14 81675 München DE
270
EN DE
2012/014
Deel A.1. 511
12 - Remmen voor rijwielen; Rijwielkettingen; Rijwielframes; Rijwielsturen; Rijwielpompen; Velgen voor rijwielen; Rijwielzadels; Rijwielen (spaken voor -); Rijwielsteunen; Fietsen; Trappers; Rijwielnaven; Cranks voor fietsen; Rijwielzadelpennen; Versnellingen voor fietsen; Onderdelen en accessoires voor rijwielen; Voorvorken voor rijwielen;Verbindingspunten/aansluitpunten voor fietsen;Stangen voor fietsen;Koptelefoons voor fietsen; Fietsenstandaards;Snellichters voor fietsen;Versnellingskabels voor fietsen;Voorderailleurs voor rijwielen; Remhefbomen voor rijwielen. 25 - Laarzen; Laarzen voor sportdoeleinden; Kledingstukken; Mantels; Wielrijderskleding; Oorkleppen of -warmers (kleding); Schoeisel; Handschoenen (kleding); Hoeden; Hoofdbanden (kleding); Hoofddeksels [hoeden]; Jasjes; Zwembroeken; Confectiekleding; Hoofd- en halsdoeken; Schoenen; Hemden; Sokken; Sportschoeisel; Sportshirts; Sportschoenen; T-shirts; Pantalons; Onderhemden. 35 - Verkoop bij opbod; Inlichtingen over zaken; Importen exportagentschappen; Uitbesteding (zakelijke ondersteuning); Inkoop voor derden (verwerving van goederen en diensten voor andere bedrijven); Verkooppromotie (voor anderen); Zoeken naar sponsoring;Detailhandel en groothandel in fietsen;Detailhandel en groothandel in fietsonderdelen en -accessoires;Detailhandel en groothandel in fietsschoenen;Detailhandel en groothandel in fietskleding
CTM 010464956 LT - Raudona, balta, pilka HU - Vörös, fehér, szürke MT - Aħmar, abjad, griż NL - Rood, wit, grijs PL - Czerwony, biały, szary PT - Vermelho, branco, cinzento RO - Rosu, alb, gri SK - Sivá, červená a biela SL - Rdeča, bela, siva FI - Punainen, valkoinen, harmaa SV - Rött, vitt, grått 531
25.5.1 29.1.1 29.1.96
731
MATERIS PAINTS ITALIA S.p.A. Via Nino Bixio 47/49 20026 Novate Milanese (MI) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
270
IT EN
511
2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars;Uitgezonderd inkten voor de drukkerij, Verf voor kunstschilders en Deegwaren.
210
010464956
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
STEVIASUCR'
521
0
210
010465201
731
TEREOS PURECIRCLE SOLUTIONS (société par actions simplifiée) 11 rue Pasteur 02390 ORIGNY SAINTE BENOITE FR
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
ECO STEAM MASTER
521
0
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
731
Pitch World Limited Sutherland House, 70-78 West Hendon Broadway London NW9 7BT GB
270
FR EN
740
511
5 - Suiker voor medisch gebruik. 30 - Suikers, Gearomatiseerde suikers,Suiker op basis van stevia, Natuurlijke zoetstoffen,Stevia-extracten. 31 - Levende planten en bloemen.
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
270
EN FR
511
7 - Stoomreinigers; Onderdelen en accessoires daarvoor. 11 - Cartridges of patronen voor het filteren van water;Patronen voor het filteren van water in schoonmaakapparaten; Waterzuiveringsfilters;Waterzuiveringsfilters voor gebruik met stoomreinigers. 21 - Reinigingsmateriaal; Borstels;Borstels voor gebruik met stoomreinigers; Reinigingssponsjes en Lakens;Reinigingssponsjes en -doekjes voor gebruik met stoomreinigers.
210
010465268
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
WirelessDx
521
0
210
010464981
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
OPEN SPACE
521
0
546
591
BG - Червен, Сив, Бял ES - Rojo, blanco, gris CS - Červená, bílá, šedá DA - Rød, hvid, grå DE - Rot, weiss, grau ET - Punane, valge, hall EL - Κόκκινο, λευκό, γκρίζο EN - Red, white, grey FR - Rouge, blanc, gris IT - rosso, bianco, grigio LV - Sarkans, balts, pelēks
2012/014
546
531
1.15.24
99
CTM 010465276
Deel A.1.
27.3.15 731
Arrhythmia Research Technology, Inc. 25 Sawyer Passway Fitchburg, MA 01420 US
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
270
EN IT
511
10 - Draadloze medische apparaten voor het bewaken van de levenstekens. 44 - Het verlenen van medische diensten, Te weten,Het bewaken van de levenstekens van de patiënt door middel van gegevens die zijn verzameld met medische bewakingstoestellen.
210
010465276
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
TOKEN
521
0
546
531
26.1.3 26.1.21
731
Portage World-Wide, Inc. Suite 700 110 Greene Street New York, New York 10012 US
740
ANCIENT HUME LIMITED 21 Lansdowne Crescent Edinburgh EH12 5EH GB
270
EN FR
511
3 - Geurmiddelen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen; Deodorantia voor persoonlijk gebruik; Huidverzorgingsproducten; Huidcrèmes;Reinigingsmelk en -crèmes; Cosmetische preparaten voor de huidverzorging; Vochtinbrengende middelen; Producten met zowel eigenschappen van cosmetische als van farmaceutische middelen; Cosmetische preparaten; Zonnebrandmiddelen;Lichaams- en haarverzorgingsproducten en -preparaten; Gezichtsmaskers; Haar lotions; Cosmeticanecessaires (met inhoud); Lotions voor cosmetisch gebruik; Met cosmetische lotions geïmpregneer-
100
de doekjes;Gels voor de lippen en de huid; Schoonmaakproducten; Zepen. 18 - Zachte bagage; Schoudertassen; Draagframes; Multifunctionele sporttassen; Heuptasjes;Koerierstassen van canvas; Grote draagtassen; Houders voor visitekaartjes; Toilettassen zonder inhoud; Zakken en tassen; Koerierdraagtassen; Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Handtassen, rugzakken, beurzen; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Kleding voor dieren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 300
US - 07/06/2011 - 85/340211
210
010465292
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
ECO X700
521
0
731
Pitch World Limited Sutherland House, 70-78 West Hendon Broadway London NW9 7BT GB
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
270
EN FR
511
7 - Stoomreinigers; Onderdelen en accessoires daarvoor. 11 - Cartridges of patronen voor het filteren van water;Patronen voor het filteren van water in schoonmaakapparaten; Waterzuiveringsfilters;Waterzuiveringsfilters voor gebruik met stoomreinigers. 21 - Reinigingsmateriaal; Borstels;Borstels voor gebruik met stoomreinigers; Reinigingssponsjes en Lakens;Reinigingssponsjes en -doekjes voor gebruik met stoomreinigers.
210
010465367
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
Dx
521
0
546
531
1.15.24 27.3.15
731
Arrhythmia Research Technology, Inc. 25 Sawyer Passway Fitchburg, MA 01420 US
2012/014
Deel A.1. 740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
270
EN IT
511
10 - Draadloze medische apparaten voor het bewaken van de levenstekens van patiënten met gebruikmaking van de gegevens die zijn verzameld, voor het opsporen van aritmie. 44 - Het verlenen van medische diensten, Te weten,Het bewaken van de levenstekens van patiënten met gebruikmaking van de gegevens die zijn verzameld door draadloze bewakingsapparaten, voor het opsporen van aritmie.
210
010465458
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
X
521
0
CTM 010465458 546
591
BG - Тъмносин, светлосин ES - Azul oscuro, azul claro CS - Tmavě modrá, světle modrá DA - Mørkeblå, lyseblå DE - Dunkelblau, hellblau ET - Tumesinine, helesinine EL - Σκούρο μπλε, ανοικτό μπλε EN - Dark blue, light blue FR - Bleu foncé, bleu clair IT - Blu scuro, azzurro LV - Tumši zils, gaiši zils LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna HU - Sötétkék, világoskék MT - Blu skur, blu ċar NL - Donkerblauw, lichtblauw PL - Ciemnoniebieski, jasnoniebieski PT - Azul-escuro, azul-claro RO - Albastru inchis, albastru deschis SK - Tmavomodrá farba, svetlomodrá farba SL - Temnomodra, svetlomodra FI - Tummansininen, vaaleansininen SV - Mörkblått, ljusblått
531
27.5.1 29.1.4
731
Co-operative Banking Group Limited C/O Miller Street Manchester M60 0AL GB
546
531
1.15.24
731
Arrhythmia Research Technology, Inc. 25 Sawyer Passway Fitchburg, MA 01420 US
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
270
EN FR
511
9 - Elektrische en elektronische uitrustingen voor bankzaken;Geautomatiseerde machines voor gebruik bij banktransacties;Geldautomaten; Gecodeerde kaarten, Bankkaarten, Creditcards, Debetkaarten, Betaalkaarten,Allemaal met elektronisch of magnetisch gecodeerde gegevens of Opgenomen gegevens. 16 - Drukwerken, Gedrukte publicaties, Schrijfbehoeften, Tijdschriften, Boeken, Folders, Brochures, Pamfletten, Prospectussen, Prijslijsten, Leermiddelen en onderwijsmateriaal, Agenda's en dagboeken, Kalenders, Advertentieen etaleermaterialen, Kantoorartikelen, Cheques, Reischeques,Kredietreçu's en andere schrijfbehoeften en documentatie voor gebruik bij bankzaken en verzekeringsdiensten. 36 - Financiën, bankzaken en verzekeringen; Advisering met betrekking tot financiën, Bankverzekeringen; Investeringen, kredieten, sparen, leningen en bewaargeving in brandkasten; Beheer van vermogens en assistentie; Kredietdiensten; Boedelfinanciering; Diensten op het gebied van kapitaalbelegging; Belastingadvies.
270
EN IT
511
10 - Draadloze medische apparaten voor het bewaken van de levenstekens. 44 - Het verlenen van medische diensten, Te weten,Het bewaken van de levenstekens van de patiënt door middel van gegevens die zijn verzameld met medische bewakingstoestellen.
210
010465524
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
The co-operative banking group
521
0
2012/014
101
CTM 010466019
Deel A.1.
210
010466019
270
ES EN
220
02/12/2011
511
442
20/01/2012
541
OMEL
521
0
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010466027
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
OMI
521
0
546
591
BG - Зелен "pantone 376"; тъмносив "pantone cool gray 9"; светлосив "pantone cool gray 6". ES - Verde "pantone 376"; gris oscuro "pantone cool gray 9"; gris claro "pantone cool gray 6". CS - Zelená "pantone 376", tmavě šedá "pantone cool gray 9", světle šedá "pantone cool gray 6". DA - Grøn (Pantone 376), mørkegrå (Pantone Cool Gray 9), lysegrå (Pantone Cool Gray 6). DE - Grün (Pantone 376), dunkelgrau (Pantone cool gray 9), hellgrau (Pantone cool gray 6). ET - Roheline "pantone 376", tumehall "pantone cool gray 9", helehall "pantone cool gray 6". EL - Πράσινο (Pantone 376), γκρίζο σκούρο (Pantone Cool Gray 9), γκρίζο ανοικτό (Pantone Cool Gray 6). EN - Green: "Pantone 376", dark grey: "Pantone cool gray 9", light grey: "Pantone cool gray 6". FR - Vert "Pantone 376"; gris foncé "Pantone cool gray 9"; gris clair "Pantone cool gray 6". IT - Verde "pantone 376"; grigio scuro "pantone cool gray 9"; grigio chiaro "pantone cool gray 6". LV - Zaļš "pantone 376"; tumši pelēks "pantone cool gray 9"; gaiši pelēks "pantone cool gray 6". LT - Žalia "pantone 376"; tamsiai pilka "pantone cool gray 9"; šviesiai pilka "pantone cool gray 6". HU - Zöld "pantone 376"; sötétszürke "pantone cool gray 9"; világosszürke "pantone cool gray 6". MT - Aħdar "pantone 376"; griż skur "pantone cool gray 9"; griż ċar "pantone cool gray 6". NL - Groen "pantone 376"; donkergrijs "pantone cool gray 9"; lichtgrijs "pantone cool gray 6". PL - Zielony "pantone 376"; ciemnoszary "pantone cool gray 9"; jasnoszary "pantone cool gray 6". PT - Verde "pantone 376"; cinzento-escuro "pantone cool gray 9"; cinzento-claro "pantone cool gray 6". RO - Verde "pantone 376"; gri închis "pantone cool gray 9"; gri deschis "pantone cool gray 6". SK - Zelená "pantone 376"; tmavosivá "pantone cool gray 9"; svetlosivá "pantone cool gray 6". SL - Zelena "pantone 376"; temno siva "pantone cool gray 9"; svetlo siva "pantone cool gray 6". FI - Vihreä: Pantone 376, tummanharmaa: Pantone Cool Gray 9, vaaleanvihreä: Pantone Cool Gray 6. SV - Grönt "Pantone 376"; mörkgrått "Pantone cool gray 9"; ljusgrått "Pantone cool gray 6".
531
25.5.99 29.1.3 29.1.96
731
OPERADOR DEL MERCADO IBERICO DE ENERGIA-POLO ESPAÑOL, S.A. Alfonso XI, 6-4ª planta 28014 Madrid ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
102
546
591
BG - Зелен (pantone 376); тъмносив (pantone cool gray 9); светлосив (pantone cool gray 6). ES - Verde (pantone 376); gris oscuros (pantone cool gray 9); gris claro (pantone cool gray 6). CS - Zelená (pantone 376), tmavě šedá (pantone cool gray 9), světle šedá (pantone cool gray 6). DA - Grøn (Pantone 376), mørkegrå (Pantone Cool Gray 9), lysegrå (Pantone Cool Gray 6). DE - Grün (Pantone 376), dunkelgrau (Pantone Cool Gray 9), hellgrau (Pantone Cool Gray 6). ET - Roheline (pantone 376), tumehall (pantone 376), helehall (pantone cool gray 6). EL - Πράσινο (Pantone 376), σκούρο γκρίζο (Pantone Cool Gray 9), γκρίζο ανοικτό (Pantone Cool Gray 6). EN - Green (Pantone 376), dark grey (Pantone cool gray 9), light grey (Pantone cool gray 6). FR - Vert (Pantone 376); gris foncé (Pantone cool gray 9); gris clair (Pantone cool gray 6). IT - Verde (pantone 376); grigio scuro (pantone cool gray 9); grigio chiaro (pantone cool gray 6). LV - Zaļš (pantone 376); tumši pelēks (pantone cool gray 9); gaiši pelēks (pantone cool gray 6). LT - Žalia (pantone 376); tamsiai pilka (pantone cool gray 9); šviesiai pilka (pantone cool gray 6). HU - Zöld (pantone 376); sötétszürke (pantone cool gray 9); világosszürke (pantone cool gray 6). MT - Aħdar (pantone 376); griż skur (pantone cool gray 9); griż ċar (pantone cool gray 6). NL - Groen (pantone 376); donkergrijs (pantone cool gray 9); lichtgrijs (pantone cool gray 6). PL - Zielony (pantone 376); ciemnoszary (pantone cool gray 9); jasnoszary (pantone cool gray 6). PT - Verde (pantone 376); cinzento-escuro (pantone cool gray 9); cinzento-claro (pantone cool gray 6). RO - Verde (pantone 376); gri închis (pantone cool gray 9); gri deschis (pantone cool gray 6). SK - Zelená (pantone 376); tmavosivá (pantone cool gray 9); svetlosivá (pantone cool gray 6).
2012/014
Deel A.1.
CTM 010466035
SL - Zelena (pantone 376); temno siva (pantone cool gray 9); svetlo siva (pantone cool gray 6). FI - Vihreä (Pantone 376); tummanharmaa (Pantone Cool Gray 9); vaaleanharmaa (Pantone Cool Gray 6). SV - Grönt (Pantone 376); mörkgrått (Pantone cool gray 9); ljusgrått (Pantone cool gray 6). 531
25.5.99 29.1.3 29.1.96
731
OMI POLO ESPAÑOL, S.A.U. Alfonso XI, 6 28014 Madrid ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
LV - Zaļš (pantone 376); tumši pelēks (pantone cool gray 9); gaiši pelēks (pantone cool gray 6). LT - Žalia (pantone 376); tamsiai pilka (pantone cool gray 9); šviesiai pilka (pantone cool gray 6). HU - Zöld (pantone 376); sötétszürke (pantone cool gray 9); világosszürke (pantone cool gray 6). MT - Aħdar (pantone 376); griż skur (pantone cool gray 9); griż ċar (pantone cool gray 6). NL - Groen (pantone 376); donkergrijs (pantone cool gray 9); lichtgrijs (pantone cool gray 6). PL - Zielony (pantone 376); ciemnoszary (pantone cool gray 9); jasnoszary (pantone cool gray 6). PT - Verde (pantone 376); cinzento-escuro (pantone cool gray 9); cinzento-claro (pantone cool gray 6). RO - Verde (pantone 376); gri închis (pantone cool gray 9); gri deschis (pantone cool gray 6). SK - Zelená (pantone 376); tmavosivá (pantone cool gray 9); svetlosivá (pantone cool gray 6). SL - Zelena (pantone 376); temno siva (pantone cool gray 9); svetlo siva (pantone cool gray 6). FI - Vihreä (Pantone 376); tummanharmaa (Pantone Cool Gray 9); vaaleanharmaa (Pantone Cool Gray 6). SV - Grönt (Pantone 376); mörkgrått (Pantone cool gray 9); ljusgrått (Pantone cool gray 6). 531
25.5.99 29.1.3 29.1.96
731
OMI POLO ESPAÑOL, S.A.U. Alfonso XI, 6 28014 Madrid ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
210
010466035
270
ES EN
220
02/12/2011
511
442
20/01/2012
541
OMIE
521
0
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010475581
220
07/12/2011
442
20/01/2012
541
CLIMASTYREN
521
0
731
CIUR a.s. Malé náměstí 142/3 110 00 Praha 1 CZ
740
Vandělíková, Jana Spálená 29 110 00 Praha 1 CZ
270
CS EN
511
1 - Cellulose; Cellulose(acetaat), als grondstof; Pulp, brei van hout; Houtpulp; Cement voor het herstellen en binden van andere materialen; Hout (looiproducten); Chemische
546
591
BG - Зелен (pantone 376); тъмносив (pantone cool gray 9); светлосив (pantone cool gray 6). ES - Verde (pantone 376); gris oscuros (pantone cool gray 9); gris claro (pantone cool gray 6). CS - Zelená (pantone 376), tmavě šedá (pantone cool gray 9), světle šedá (pantone cool gray 6). DA - Grøn (Pantone 376), mørkegrå (Pantone Cool Gray 9), lysegrå (Pantone Cool Gray 6). DE - Grün (Pantone 376), dunkelgrau (Pantone Cool Gray 9), hellgrau (Pantone Cool Gray 6). ET - Roheline (pantone 376), tumehall (pantone 376), helehall (pantone cool gray 6). EL - Πράσινο (Pantone 376), σκούρο γκρίζο (Pantone Cool Gray 9), γκρίζο ανοικτό (Pantone Cool Gray 6). EN - Green (Pantone 376), dark grey (Pantone cool gray 9), light grey (Pantone cool gray 6). FR - Vert (Pantone 376); gris foncé (Pantone cool gray 9); gris clair (Pantone cool gray 6). IT - Verde (pantone 376); grigio scuro (pantone cool gray 9); grigio chiaro (pantone cool gray 6).
2012/014
103
CTM 010476794 producten voor de vervaardiging van afdichtingsmiddelen, cement, mastiek, plamuren en breeuwsubstanties. 17 - Isolatie (coatings voor -);Isolatie (vilt voor -); Warmteisolatiemiddelen;Kabelisolatie (materialen voor -);Isolatie (materialen voor -) van elektrische leidingen;Isolatie (materialen voor -) voor spoorwegen; Isolatie (stoffen voor -) tegen vocht in bouwwerken; Isolatie (stoffen voor -) tegen vocht in bouwwerken; Isolerende bladmetalen; Isolerende bladmetalen;Watten voor het afdichten; Dichtings-, pakkingen isolatiemateriaal; Stoppasta; Dichtings- en pakkingmateriaal; Dichtingsmateriaal;Afdichtingstapes tegen tocht; Materialen voor het verpakken, afdichten, isoleren en het waterdicht maken; Folie van geregenereerde cellulose, anders dan voor verpakking; Isolerende bladmetalen; Folie van geregenereerde cellulose, anders dan voor verpakking;Rubber (grondstof of halffabrikaat); Rubber (synthetisch rubber); Vloeibare rubber; Vloeibare rubber; Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Isolerende materialen van schuimplastic. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Steen; Steen voor de bouw; Bouwstenen; Coatings voor gebouwen, niet van metaal.
210
010476794
220
08/12/2011
442
20/01/2012
521
0
546
Deel A.1. 731
SA LEXIBOOK 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex FR
270
FR EN
511
9 - Aanraaktablets, telefoons, computers, elektronische producten die gelijktijdig of afzonderlijk één of meerdere van de volgende functies hebben, te weten agenda, vertaalcomputer, woordenboek, corrector, calculator, spreadsheet, telefoon, mp3-speler, gps, radio, elektronische spellen, elektronische agenda. 28 - Spellen, speelgoederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning;Sportieve en culturele activiteiten, informatie op het gebied van ontspanning of;Opvoeding, diensten op het gebied van tijdverdrijf, uitgave van boeken, uitleen van boeken, dierendressuur, productie van films op videobanden, verhuur van cinematografische films, verhuur van geluidsopnamen, verhuur van videorecorders of radio- en televisietoestellen, verhuur van showdecors, montage van videobanden, fotografische diensten, organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning), het organiseren en houden van colloquia, conferenties of congressen, organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden, reservering van plaatsen voor shows, spellen, online aangeboden op een computernetwerk, gokspelen, elektronische uitgave van onlineboeken en -week- of -maandbladen, desktoppublishing.
210
010482751
220
09/12/2011
442
20/01/2012
541
AUDIA
521
0
546
531
5.11.15
731
Kaemingk B.V. Broekstraat 13 7122 MN Aalten NL
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP - GERMAN BRANCH Am Sandtorkai 68 20457 Hamburg DE
270
DE EN
511
26 - Kunstbloemen; Kransen van kunstbloemen; Kunstslingers en -kransen; Kunstkransen. 28 - Versierselen voor kerstbomen, Kunstkerstbomen;Kunstsneeuw voor kerstbomen; Kerstbomen van kunststof.
210
010480821
220
09/12/2011
442
20/01/2012
541
LAPTAB
521
0
104
591
BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
27.5.1 29.1.4
731
AUDIA Diamantwerkzeug GmbH Laaberstrasse 65 2384 Breitenfurt bei Wien AT
740
Orou, Franz-Martin
2012/014
Deel A.1.
CTM 010482826
Geblergasse 93 Vienna AT 270
DE EN
511
7 - Diamanten boorkoppen voor machines;Diamantsnijgereedschappen voor machines; Diamanten slijpgereedschappen voor machines. 8 - Diamantgereedschappen voor handgereedschappen.
210
010482826
220
09/12/2011
442
20/01/2012
541
Beachers
521
0
Le fond gris ne fait pas partie de la marque, mais fait juste remarquer le contour blanc des lettres. IT - Il marchio figurativo "Beachers" è formato da un font ideato appositamente con lettere rosse e contorni bianchi. Lo sfondo grigio non fa parte del marchio, ma serve solamente a far risaltare il contorno bianco delle lettere. LV - Grafiskā preču zīme "Beachers" veidota kā uzraksts no individuāli izstrādātā burtraksta burtiem sarkanā krāsā, kuriem ir balta apmale; pelēkās krāsas fons nav preču zīmes sastāvdaļa, bet gan ir tikai fons, kas padara redzamu burtu balto apmali. LT - Prekės ženklas "Beachers" sudaro individualiai sukurtas šriftas su raudonomis raidėmis ir baltos spalvos apvadu. Pilkas fonas nėra prekės ženklo sudėtinė dalis, tačiau tik išryškina baltą raidžių apvadą. HU - A "Beachers" képmárka egyedileg tervezett, vörös betűs, fehér színű írásból áll. A szürke háttér nem képezi a márka részét, hanem a betűk fehér körvonalát teszi felismerhetővé. MT - Il-lowgo "Beachers" jikkonsisti minn tipa ddisinjata individwalment b'ittri ta' kulur aħmar u burdura ta' kulur abjad. L-isfond ta' kulur griż mhuwiex parti mit-trejdmark, iżda jservi biss sabiex tiġi distinta l-burdura tal-ittri ta' kulur abjad. NL - Het beeldmerk "Beachers" bestaat uit een speciaal ontworpen lettertype met rode letters en een witte omtrek. De grijze achtergrond maakt geen deel uit van het merk, maar maakt alleen de omtrek van de letters waarneembaar. PL - Znak towarowy "Beachers" składa się z indywidualnie zaprojektowanego napisu, wykonanego czerwonymi literami z białym obramowaniem. Szare tło nie jest częścią znaku towarowego, podkreśla jedynie białe obramowanie liter. PT - A marca figurativa "Beachers" é constituída por um tipo de letra de design próprio com carateres vermelhos e contornos brancos; o fundo cinzento não faz parte da marca, destinando-se apenas a realçar os contornos brancos dos carateres. RO - Marca grafică "Beachers" constă dintr-un tip de caractere individual proiectat cu litere roşii şi cadre albe. Fundalul gri nu este parte componentă a mărcii, ci scoate în evidenţă doar încadrarea albă a literelor. SK - Obrazová ochranná známka "Beachers" pozostáva z individuálne dizajnového nápisu s červenými písmenami a bielym orámovaním. Sivé pozadie nie je súčasťou ochrannej známky, avšak pomáha rozpoznať biele orámovanie písmen. SL - Figurativna znamka "Beachers" je sestavljena iz individualno oblikovane pisave z rdečimi črkami in belo obrobo. Sivo ozadje ni sestavni del znamke, temveč služi razpoznavnosti bele obrobe črk. FI - Kuvamerkki "Beachers" koostuu yksilöllisesti suunnitellusta kirjasinlajista, jossa on punaiset kirjaimet ja valkoinen reuna. Harmaa tausta ei ole osa merkkiä, vaan auttaa erottamaan kirjaimien valkoisen reunan. SV - Bildmärket "Beachers" består av ett individuellt formgivet typsnitt med röda bokstäver och vit ram. Den grå bakgrunden är inte en del av märket utan synliggör bara bokstävernas vita inramning.
546
571
BG - Марката "Beachers" се състои от индивидуално проектиран шрифт с червени букви и бял контур. Сивият фон не е съставна част на марката, а само прави видим белия контур на буквите. ES - La marca figurativa "Beachers" está compuesta por un tipo de letra diseñado individualmente con letras de color rojo y borde blanco. El fondo gris no forma parte de la marca, sino que únicamente hace reconocible el borde blanco de las letras. CS - Obrazová známka "Beachers" se skládá z individuálně navrženého typu písma s červenými písmeny a bílým orámováním. Šedé pozadí není součástí ochranné známky, nýbrž pouze zvýrazňuje bílé orámování písmen. DA - Figurmærket "Beachers" består af en individuelt designet skrifttype med røde bogstaver og hvide kanter, den grå baggrund er ikke en del af varemærket, men bevirker blot, at den hvide kant på bogstaverne kan ses. DE - Die Bildmarke "Beachers" besteht aus einer individuell designten Schriftart mit roten Buchstaben und weißer Umrandung. Der graue Hintergrund ist nicht Bestandteil der Marke, sondern macht lediglich die weiße Umrandung der Buchstaben kenntlich. ET - Kujutismärk "Beachers" koosneb punaste tähtede ja valge servaga individuaalkujundusega kirjatüübist. Hall taust ei ole kaubamärgi osa, vaid toob tähtede valge serva üksnes nähtavale. EL - Το εικαστικό σήμα "Beachers" αποτελείται από γραμματοσειρά εξατομικευμένου σχεδιασμού με κόκκινα γράμματα και λευκό περίγραμμα, ενώ το γκρι φόντο δεν είναι μέρος του σήματος, καθιστά ωστόσο διακριτό το λευκό περίγραμμα των γραμμάτων. EN - The figurative mark "Beachers" consists of an individually designed font with red letters and a white border. The grey background is not an element of the trademark, but merely makes the white border of the letters clear. FR - La marque figurative "Beachers" se compose d'une police personnalisée avec lettres rouges et contour blanc.
2012/014
591
BG - Червен, бял ES - Rojo, blanco CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - rot, weiß ET - Punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - Rouge, blanc IT - Rosso, bianco LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco
105
CTM 010483535
531
RO - Rosu, alb SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit
740
Booena GmbH Schlagbauer, Martin Wall 3 83569 Vogtareuth DE
27.5.1 29.1.1
270
DE EN
511
38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010483601
220
12/12/2011
442
20/01/2012
541
TakeMyTaxi
521
0
731
Booena GmbH Wall 3 83569 Vogtareuth DE
740
Booena GmbH Schlagbauer, Martin Wall 3 83569 Vogtareuth DE
270
DE EN
511
38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010484921
220
12/12/2011
442
20/01/2012
541
Butterley
521
0
731
Langley Holdings Plc Enterprise Way Retford, Nottinghamshire SN22 7HH GB
740
FRANKS & CO LIMITED 15, Jessops Riverside Brightside Lane Sheffield, S9 2RX GB
270
EN FR
511
6 - Metalen brugconstructies;Metalen brugfabricage;Metalen civieltechnische constructies;Hoogwaterkeringen van metaal;Metalen deuren als tunnelafscheiders;Constructies van staalplaat;Stalen buisvormige constructies;Draaibruggen (constructies) van metaal;Stellages (constructies) van metaal. 7 - Kranen; Hijstoestellen;Kranen voor het bedienen van ovens;Grijpkranen;Stapelkranen met magnetische verwerking en vaste mast;Modulaire kranen;Kranen voor energiestations;Kranen voor het verwerken van platen/schroot;Mul-
731
Dengiz, Mehmet Judithstraße 18 84032 Landshut DE
740
RECHTSANWÄLTE LANG COLBERG WAGNER Brienner Straße 55/VI 80333 München DE
270
DE EN
511
25 - Sportkleding en artikelen voor sportdoeleinden; Schoeisel, waaronder sport- en vrijetijdsschoenen; Hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen;Gymnastiek- en sportartikelen (voor zover begrepen in klasse 28), waaronder speelballen alsmede netconstructies. 35 - Publicatie en uitgave van drukwerken met betrekking tot reizen voor reclamedoeleinden, met name van boeken, Kranten, Folders en brochures,Ook in elektronische vorm, Alles ook op internet;Bemiddeling bij het gebruik van sporten vrijetijdscentra. 39 - Organisatie van en bemiddeling bij sportreizen; Bemiddeling bij verkeersdiensten, voor zover begrepen in klasse 39;Bemiddeling bij reisbiljetten; Reisadvisering en persoonlijke begeleiding van reizigers. 41 - Opleiding en opleidingsbemiddeling;Het organiseren, opzetten en houden van aan sport gerelateerde cursussen en workshops (opleiding), pedagogische advisering; Opvoeding en bemiddeling bij opvoeding,Sportonderwijs en bemiddeling bij sportonderwijs (opvoeding), Coaching; Ontspanning; Vakantiekampen (ontspanning), Inlichtingen over evenementen (ontspanning), Receptieplanning (amusement); Het organiseren en regelen van sportactiviteiten en -wedstrijden; Exploitatie van sportaccommodatie,Met name van zalen en terreinen voor de balsport (strandsporten, volleybal, beachvolleybal); Sportkampen; Exploitatie van recreatieve voorzieningen;Tijdverdrijf voor toeristen, waaronder verzorging van groepsonderwijs (workshops) in balsporten (strandsporten, volleybal, beachvolleybal); Verhuur van sportuitrustingen (uitgezonderd voertuigen);Uitgave en publicatie van teksten en uitgeverijproducten (allemaal uitgezonderd voor reclamedoeleinden), met name van prospectussen, brochures, kranten, tijdschriften en boeken alsmede van gedrukt les- en informatiemateriaal, ook in elektronische vorm, ook op internet; Diensten van een uitgeverij (uitgezonderd drukwerkzaamheden), Digitale beeldendienst; Het verwerven van plaatsbewijzen (tickets) voor sportevenementen. 43 - Makelaardij en tijdelijke huisvesting en restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken), hotel- en kamerreservering en bemiddeling daarbij.
350
DE - (a) 302010072039 - (b) 30/05/2011 - (c) 08/12/2010
210
010483535
220
12/12/2011
442
20/01/2012
541
Booena
521
0
731
Booena GmbH Wall 3 83569 Vogtareuth DE
106
Deel A.1.
2012/014
Deel A.1.
CTM 010486652
tifunctionele kranen;Machines voor het omgaan met anoden en het bedienen van ovens;Machines voor het laden en verwijderen van anodeblokken uit ovenputten;Havenkranen;Brugkranen;Wipmechanismen; Lieren;Scheepsliften;Reserveonderdelen en accessoires voor al het voornoemde. 12 - Draaibare onderstellen. 37 - Constructiebouw;Machinale bewerking van metaal;Het boren van metaal;Het monteren van technische constructies; Lassen voor reparatiedoeleinden;Onderhoud van hijskranen;Onderhoud van hoogwaterkeringen, staalconstructies, bruggen, draaibruggen, rijbruggen, tunnelafscheidingsdeuren. 40 - Slijpen. 42 - Ingenieursdiensten; Het uitvoeren van tests op het gebied van mechanica en Elektrische machines en de vervaardiging;Testen van kranen;Het testen van hoogwaterkeringen, staalconstructies, bruggen, draaibruggen, rijbruggen, tunnelafscheidingsdeuren.
210
010486652
220
12/12/2011
442
20/01/2012
541
BRIFLUO
521
0
IT - Marchio "BRIFLUO" in grafica speciale con la parte "BRI" in verde, il puntino della "i" in rosa e la lettera "i" collegata alla "F" la parte "FLUO" in nero. LV - Zīme "BRIFLUO" ir rakstīta īpašās grafiskās zīmēs, kur daļa "BRI" ir zaļā krāsā, punkts burtā "i" ir rozā krāsā, un burts "i" ar burtu "F" ir savienoti, atlikusī daļa "FLUO" ir melnā krāsā. LT - Ženklas „BRIFLUO“ užrašytas ypatingais grafiniais ženklais, „BRI“ dalis yra žalios spalvos, „i“ raidės taškelis yra rožinės spalvos, o raidės „i“ ir „F“ sujungtos, likusi dalis „FLUO“ yra juodos spalvos. HU - A különleges karakterekkel írt "BRIFLUO" szó, ahol a "BRI" rész zöld színű, az "i" betűn lévő pont rózsaszín, és az "i" valamint az "F" betűk érintkeznek egymással, a "FLUO" szórészlet pedig fekete. MT - Trejdmark "BRIFLUO" miktuba bi grafiċi speċjali, fejn il-parti "BRI" hija bl-aħdar, it-tikka tal-ittra "i" hija roża, u littra "i" hija konnessa mal-ittra "F", u l-parti li jifdal "FLUO" hija bl-iswed. NL - Het handelsmerk "BRIFLUO" is geschreven in een speciaal schrift waarbij het deel "BRI" in een groene kleur is, de punt op de letter "i" is roze en de "i" is met de letter "F" verbonden, en het resterende deel "FLUO" heeft een zwarte kleur. PL - Znak "BRIFLUO" wykonany specjalną grafiką, gdzie część "BRI" jest koloru zielonego, kropka w literze "i" jest koloru różowego, oraz litera "i" z literą "F" są połączone, pozostała część "FLUO" jest w kolorze czarnym. PT - A marca "BRIFLUO" escrita em gráficos especiais, com a parte "BRI" escrita a verde, o ponto na letra "i" em cor-de-rosa, estando a letra "i" e a letra "F" ligadas, a restante parte "FLUO" está escrita a preto. RO - Marca "BRIFLUO" scrisă cu caractere grafice speciale, unde partea "BRI" este cu culoarea verde, punctul literei "i" este roz, şi litera "i" legată cu litera "F", partea "FLUO" rămânând albastră. SK - Ochranná známka "BRIFLUO" je napísaná špeciálnou grafikou, pričom časť "BRI" je zelenej farby, bodka nad písmenom "i" je ružovej farby, písmeno "i" je spojené s písmenom "F", zvyšná časť "FLUO" je čiernej farby. SL - Znamka "BRIFLUO", napisana s posebno grafiko, kjer je del "BRI" v zeleni barvi, pika v črki "i" v roza barvi, črka "i" in črka "F" sta povezani, preostali del, "FLUO" pa je v črni barvi. FI - Merkki "BRIFLUO" on kirjoitettu erityisellä grafiikalla siten, että tekstin osa "BRI" on vihreä, "i"-kirjaimen piste on vaaleanpunainen, "i"-kirjain yhdistyy "F"-kirjaimeen ja tekstin loppuosa "FLUO" on musta. SV - Märket "BRIFLUO" skrivet i en speciell grafik, där delen "BRI" står i grön färg, pricken i bokstaven "i" är i rosa färg, och bokstaven "i" med bokstaven "F" är sammanbundna, den återstående delen "FLUO" har svart färg.
546
571
BG - Марката "BRIFLUO" е написана със специални графични символи, където частта "BRI" е със зелен цвят, точката в буквата "i" е с розов цвят и буквата "i" и буквата "F" са свързани, останалата част "FLUO" е с черен цвят. ES - La marca "BRIFLUO" escrita en gráficos especiales, donde la parte "BRI" es de color verde, el punto de la letra "i" es de color rosa, y la letra "i" y la letra "F" están unidas, y la parte restante "FLUO" es de color negro. CS - Ochranná známka je tvořena slovem "BRIFLUO" napsaným speciální grafikou, kdy písmena "BRI" jsou zelená, tečka písmene "i" je růžová, písmena "i" a "F" jsou spojena a zbývající písmena, "FLUO", jsou černá. DA - Mærket "BRIFLUO" er skrevet med særlig grafik, hvor delen "BRI" er grøn, prikken i bogstavet "i" er lyserød, og bogstavet "i" er forbundet med bogstavet "F" - den resterende del "FLUO" er sort. DE - "BRIFLUO" ist in einer besonderen grafischen Gestaltung dargestellt, wobei der Teil "BRI" grün ist, der Punkt auf dem Buchstaben "i" rosa ist, und der Buchstabe "i" ist mit dem Buchstaben "F" verbunden, der verbleibende Teil "FLUO" ist schwarz. ET - Kaubamärk "BRIFLUO" on kirjutatud erilise graafikaga, kus sõnaosa "BRI" on rohelist värvi, tähe "i" täpp on roosat värvi ja täht "i" on ühendatud tähega "F", ülejäänud sõnaosa "FLUO" on musta värvi. EL - Σήμα "BRIFLUO" γραμμένο με ειδικά γραφικά, όπου το τμήμα "BRI" είναι πράσινο, η στιγμή στο γράμμα "i" είναι ροζ και το γράμμα "i" συνδέεται με το γράμμα "F" και το εναπομείναν τμήμα "FLUO" είναι μαύρο. EN - Mark "BRIFLUO" written in special graphics, where part "BRI" is in green colour, the dot in the letter "i" is in pink colour, and the letter "i" with the letter "F" are connected, remaining part "FLUO" is in black colour. FR - La marque "BRIFLUO" écrite en graphismes spéciaux, "BRI" étant en vert, le point sur le "i" étant en rose, et le "i" et le "F" étant reliés, les lettres restantes "FLUO" étant en noir.
2012/014
591
BG - Зелен, розов, черен. ES - Negro, verde, rosa. CS - Zelená, růžová, černá. DA - Grøn, rosa, sort. DE - Grün, Rosa, Schwarz. ET - Roheline, roosa, must. EL - Πράσινο, ροζ, μαύρο. EN - green, pink, black FR - Vert, rose, noir Col. List. IT - Verde, rosa, nero. LV - Zaļš, rozā, melns. LT - Žalia, rožinė, juoda. HU - Zöld, rózsaszínű, fekete. MT - Aħdar, roża, iswed. NL - Groen, roze, zwart. PL - zielony, różowy, czarny PT - Verde, cor-de-rosa, preto. RO - Verde, roz, negru. SK - Zelená, ružová, čierna. SL - Zelena, roza, črna. FI - Vihreä, vaaleanpunainen, musta. SV - Grönt, rosa, svart.
107
CTM 010487601 531
25.5.99 29.1.3 29.1.5 29.1.8
731
BRILUM SA ul. Kłobucka 11 02-699 Warsaw PL
740
INTERPAT BIURO OCHRONY WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ ul. Odynca 33 02-606 Warszawa PL
270
PL EN
511
9 - Elektrische installaties met lichtgevende dioden; Dioden, waaronder elektrische en lichtgevende dioden; Reclameborden [lichtgevend]; Beeldschermen; Signaalapparaten (lichtgevend); LED-knipperlichten; Led's voor lichtreclame; Led-modules voor reclame. 11 - Lampenkappen en bollen voor lampen; Muurlampen; Lampionnen; Elektrische lampen voor kerstbomen; Lampen; Zaklampen; Lantaarns voor verlichting; Buislampen en gloeikousjes voor lampen; Verlichtingsarmatuur; Plafondlampen; Lampprojectoren; Kleine lampen; Ophanginrichtingen voor lampen; Filamenten voor elektrische lampen; Gloeilampen; Kroonluchters.
210
010487601
220
13/12/2011
442
20/01/2012
541
Rotenbach
521
0
546
591
108
BG - Черен, бял, червен "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" ES - Negro, blanco, rojo "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" CS - Černá, bílá, červená "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" DA - Sort, hvid, rød "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" DE - Schwarz, Weiß, Rot "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" ET - Must, valge, punane "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" EN - Black, White, Red (CMYK: 0 / 100 / 100 / 20% RGB: 192 / 4 / 24; # c00418) FR - Noir, blanc, rouge "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418"
Deel A.1. IT - Nero, bianco, rosso "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" LV - Melns, balts, sarkans "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" LT - Juoda, balta, raudona "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" HU - Fekete, fehér, vörös "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" MT - Iswed, abjad, aħmar "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" NL - Zwart, wit, rood "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20%; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" PL - Czarny, biały, czerwony "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" PT - Preto, branco, vermelho "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" RO - Negru, alb, roşu "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" SK - Čierna, biela, červená "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" SL - Črna, Bela, Rdeča "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" FI - Musta, valkoinen, punainen CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %, RGB: 192 / 4 / 24, c00418 SV - Svart, vitt, rött "CMYK: 0 / 100 / 100 / 20 %; RGB: 192 / 4 / 24; # c00418" 531
1.1.2 1.1.10 26.4.3 26.4.9 26.4.22
731
Isidor GmbH & Co KG Helga Schmiegelt Hauptstraße 6 14778 Brandenburg an der Havel / Beetzsee DE
270
DE EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Machines voor het afwerken van beton; Betonmolens;Betonmolens [machines]; Betonmolens; Betonverdichters;Mechanische betonmolens;Trilapparaat voor de verwijdering van luchtbellen uit beton;Boorinzetstukken als machineonderdelen; Boren (grond-) voor de mijnbouw; Boormachines; Boormachines [elektrische gereedschappen];Boormachines voor houtbewerking;Boormachines [voor metaalbewerking];Elektrisch bediende hefbruggen;Elektrische goederenliften;Elektrohydraulische hefapparaten voor motorvoertuigen; Hefapparaten;Hydraulische hefmachines;Hydraulische hefapparaten voor motorvoertuigen;Hydraulische hellingbanen; Hijsapparaten;Mobiele hefbruggen [elektrisch];Mobiele hefbruggen [hydraulisch]; Hogedrukreinigers; Machines voor het splijten van boomstronken [machines]; Hydraulische deuropeners en -sluiters (machineonderdelen); *deuropeners en -sluiters (hydraulisch) (machineonderdelen);Stripmachines voor het verwijderen van de isolatie van elektrische kabels;Mechanische borstels [elektrische veegmachines]; Cirkelzagen;Cirkelzagen als draagbare elektrische handgereedschappen;Cirkelzagen voor houtbewerking; Elektrische scharen; Elektrische scharen; Pengatenmachines; Persen (machines); Pompen voor irrigatie-installaties;Pompen voor de tuinbouw [machines]; Pompen (machines); Pompen (machine- of motoronderdelen); Elektrische grasmaaiers; Mechanische grasmaaiers;Mechanische grasmaaiers [machines]; Grasmaaimachines; Grasmaaimachines; Grasmaaimachines; Elektrische grastrimmers; Cultivatoren [elektrisch aangedreven gras- en tuinapparatuur]; Roertoestellen, elektrisch; Mixers, elektrisch;Trilplaten voor het samenpersen van korrelige oppervlakken [machines];Vuilwaterpompen [machines]; Vuilwaterpompen; Sneeuwblazers; Door gas aangedreven lasapparaten; Stroomgeneratoren; Zaagbokken [machine-onderdelen].
2012/014
Deel A.1. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten;Elektrisch bediende deuropeners en -sluiters; Elektrische lasapparaten; Elektrische lasapparaten;Vlamboog-lasapparaten;Vlamboog-lasapparaten; Batterij- en accu-opladers; Smeltbare elektroden voor het lassen; Elektroden voor elektrisch lassen; Elektroden (las-). 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Koelruimten;Koelkasten voor de huishouding; Koelapparaten voor voedingsmiddelen; Koelkasten; Elektrische koelkasten; Elektrische koelkasten [voor huishoudelijk gebruik]; Vrieskasten; Diepvriezers; Elektrische straalkachels; Radiatoren voor verwarming;Verwarmingsinstallaties;Verwarmingsapparaten;Met gas verwarmde verwarmingsapparaten; Verwarmingsapparaten voor huishoudelijk gebruik; Verwarmingsapparaten werkend op vaste brandstoffen; Verwarmingsapparaten werkend op vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen;Verwarmingsapparaten voor vloeibare brandstoffen;Verwarmingsapparatuur voor gasvormige brandstoffen;Verwarmingsovens; Luchtontvochtigers.
210
010490381
220
14/12/2011
442
20/01/2012
541
Telacomp
521
0
731
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim DE
270
DE EN
511
5 - Verbandmiddelen,Met name kompressen, Pleisters, Wattenstaafjes, Buikbanden, Tampons; Verbandmul, ook in banen; Sets bestaande uit dezelfde of verschillende verbandstoffen;Alle voornoemde goederen ook met röntgencontrasterend materiaal; Röntgencontrastmateriaal; Lineamenten; Zwachtels,Met name universeel verband, Drukverbanden,Gewatteerd verband; Watten voor medisch gebruik.
350
DE - (a) 1055130 - (b) 19/10/1983 - (c) 17/02/1983 PL - (a) PL 79196 - (c) 25/09/1992 BX - (a) 482 183 - (b) 07/01/1984 - (c) 07/01/1984 AT - (a) 482 183 - (b) 07/01/1984 - (c) 07/01/1984 FR - (a) 482 183 - (b) 07/01/1984 - (c) 07/01/1984 IT - (a) 482 183 - (b) 07/01/1984 - (c) 07/01/1984 HU - (a) 482 183 - (c) 06/01/1992 CZ - (a) 482 183 - (c) 06/01/1992 SK - (a) 482 183 - (c) 06/01/1992
210
010493922
220
14/12/2011
442
20/01/2012
541
NISIA
521
0
731
FINE ESTATES FROM SPAIN, INC
2012/014
CTM 010490381 745 High Street Dedham, MA 02026 US 740
LEGISMARK Avda. Libertad, 10, 2ºB 30009 Murcia ES
270
ES EN
511
29 - Eetbare oliën en vetten. 30 - Azijnen. 33 - Wijnen, likeuren en andere alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010494111
220
30/11/2011
442
20/01/2012
541
SPIRIT OF PLAY
521
0
546
571
BG - Бял кръг с червена корона над думите SPIRIT OF PLAY на червен фон. ES - Círculo blanco con el dibujo de una corona roja sobre las palabras SPIRIT OF PLAY sobre un fondo rojo. CS - Bílý kruh obsahující červené vyobrazení koruny nad slovy SPIRIT OF PLAY, přičemž tento kruh se nachází na červeném pozadí. DA - Hvid cirkel med en rød krone over ordene SPIRIT OF PLAY på en rød baggrund. DE - Ein weißer Kreis mit einer roten Krone über den Worten SPIRIT OF PLAY vor einem roten Hintergrund. ET - Valge ring punasel taustal, ringis on punane krooni kujutis punaste tähtedega sõnade SPIRIT OF PLAY kohal. EL - Λευκός κύκλος με κόκκινη κορώνα επάνω από τις λέξεις SPIRIT OF PLAY με κόκκινο φόντο. EN - White circle showing red crown design above the words SPIRIT OF PLAY with a red background. FR - Cercle blanc montrant une couronne rouge au-dessus des mots SPIRIT OF PLAY sur fond rouge. IT - Cerchio bianco che mostra il disegno di una corona rossa sopra le parole SPIRIT OF PLAY con sfondo rosso. LV - Balts aplis, attēlojot sarkana kroņa zīmējumu virs vārdiem SPIRIT OF PLAY ar sarkanu fonu. LT - Baltas apskritimas, vaizduojantis raudonos karūnos piešinį, nupieštą virš raudoname fone esančių žodžių SPIRIT OF PLAY. HU - Fehér kör, melyben egy vörös korona látható a SPIRIT OF PLAY szavak fölött, az egész vörös háttéren.
109
CTM 010494128 MT - Ċirku abjad li juri disinn ta' kuruna ħamra fuq il-kliem SPIRIT OF PLAY bi sfond aħmar. NL - Een witte cirkel met een rode kroon erin boven de woorden SPIRIT OF PLAY, met een rode achtergrond. PL - Biały okrąg ukazujący szkic czerwonej korony nad słowami SPIRIT OF PLAY na czerwonym tle. PT - Círculo branco com o desenho de uma coroa vermelha acima das palavras SPIRIT OF PLAY com um fundo vermelho. RO - Cerc alb cu o coroană roşie deasupra cuvintelor SPIRIT OF PLAY pe un fundal roşu. SK - Biely kruh s logom v podobe červenej koruny nad slovami SPIRIT OF PLAY na červenom pozadí. SL - Bel krog z obliko rdeče krone nad besedami SPIRIT OF PLAY na rdečem ozadju. FI - Punaisella taustalla olevassa valkoisessa ympyrässä on punainen kruunu sanojen SPIRIT OF PLAY yläpuolella. SV - Vit cirkel visande röd krondesign över orden SPIRIT OF PLAY med en röd bakgrund. 591
BG - Червен, бял. ES - Rojo, blanco. CS - Červená, bílá. DA - Rød, hvid. DE - Rot, weiß. ET - Punane, valge. EL - Κόκκινο, λευκό. EN - Red, white. FR - Rouge, blanc. IT - Rosso, bianco. LV - Sarkans, balts. LT - Raudona, balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood, wit. PL - Czerwony, biały. PT - Vermelho, branco. RO - Rosu, alb. SK - Červená, biela. SL - Rdeča, bela. FI - Punainen, valkoinen. SV - Rött, vitt.
531
2.1.24 2.1.95 2.7.23 24.9.3 24.9.16
731
The Coca-Cola Company One Coca-Cola Plaza Atlanta, Georgia 30313 US
740
Beverage Services Limited Gerber, Barry 1 Queen Caroline Street London GB
270
EN ES
511
32 - Bieren, minerale en gazeuse wateren; Alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen voor de bereiding van dranken; Shandy, alcoholvrije dranken, alcoholvrije bieren en wijnen.
210
010494128
220
30/11/2011
442
20/01/2012
541
PRENEZ-VOUS AU JEU
521
0
110
Deel A.1. 546
571
BG - Бял кръг, показващ емблема на червена корона над думите PRENEZ-VOUS AU JEU с червен фон. ES - Círculo blanco con el dibujo de una corona roja sobre las palabras PRENEZ-VOUS AU JEU sobre un fondo rojo. CS - Bílý kruh obsahující červené vyobrazení koruny nad slovy PRENEZ-VOUS AU JEU, přičemž tento kruh se nachází na červeném pozadí. DA - Hvid cirkel med en rød krone over ordene PRENEZVOUS AU JEU på en rød baggrund. DE - Ein weißer Kreis mit einer roten Krone über den Worten PRENEZ-VOUS AU JEU vor einem roten Hintergrund. ET - Valge sõõr punasel taustal, sõõris on punane krooni kujutis sõnade PRENEZ-VOUS AU JEU kohal. EL - Λευκός κύκλος με κόκκινη κορώνα επάνω από τις λέξεις PRENEZ-VOUS AU JEU με κόκκινο φόντο. EN - White circle showing red crown design above the words PRENEZ-VOUS AU JEU with a Red background. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un cercle blanc contenant une couronne rouge placée au-dessus des termes PRENEZ-VOUS AU JEU sur fond rouge. IT - Cerchio bianco che mostra il disegno di una corona rossa con le parole PRENEZ-VOUS AU JEU con sfondo rosso. LV - Balts aplis, attēlojot sarkanu kroņa zīmējumu virs vārdiem PRENEZ-VOUS AU JEU ar sarkanu fonu. LT - Baltas apskritimas, vaizduojantis raudonos karūnos piešinį, nupieštą virš raudoname fone esančių žodžių PRENEZ-VOUS AU JEU. HU - Fehér kör, benne vörös koronaábra a PRENEZ-VOUS AU JEU szavak fölött, mindez vörös háttérrel. MT - Ċirku abjad li juri disinn ta' kuruna ħamra fuq il-kliem PRENEZ-VOUS AU JEU bi Sfond aħmar. NL - Een witte cirkel met een rode kroon erin boven de woorden PRENEZ-VOUS AU JEU, met een rode achtergrond. PL - Biały okrąg ukazujący szkic czerwonej korony nad słowami PRENEZ-VOUS AU JEU na czerwonym tle. PT - Círculo branco com o desenho de uma coroa vermelha acima das palavras PRENEZ-VOUS AU JEU com um fundo vermelho. RO - Cerc alb cu o coroană roşie deasupra cuvintelor PRENEZ-VOUS AU JEU pe un fundal roşu. SK - Biely kruh s logom v podobe červenej koruny nad slovami PRENEZ-VOUS AU JEU a na červenom pozadí. SL - Bel krog z obliko rdeče krone nad besedami PRENEZVOUS AU JEU na rdečem ozadju. FI - Valkoinen ympyrä, jossa näkyy punainen kruunu sanojen PRENEZ-VOUS AU JEU yläpuolella punaisella taustalla. SV - Vit cirkel som visar en figur av en röd krona ovanför orden PRENEZ-VOUS AU JEU med en röd bakgrund.
591
BG - ЧЕРВЕН И БЯЛ ES - Rojo y blanco CS - Červená a bílá DA - Rød og hvid DE - Rot und weiß
2012/014
Deel A.1. ET - Punane ja valge EL - Κόκκινο και λευκό EN - red and white FR - Rouge et blanc IT - Rosso e bianco LV - Sarkans un balts LT - Raudona ir balta HU - Vörös és fehér MT - Aħmar u abjad NL - Rood en wit PL - Czerwony i biały PT - Vermelho e branco RO - Rosu si alb SK - Červená a biela SL - Rdeča in bela FI - Punainen ja valkoinen SV - Rött och vitt 531
2.7.23 26.99.3 26.99.22
731
The Coca-Cola Company One Coca-Cola Plaza Atlanta, Georgia 30313 US
740
Beverage Services Limited Gerber, Barry 1 Queen Caroline Street London GB
270
EN ES
511
32 - Bieren, minerale en gazeuse wateren;Alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen voor de bereiding van dranken; Shandy, alcoholvrije dranken, alcoholvrije bieren en wijnen.
210
010494136
220
24/11/2011
442
20/01/2012
541
FARMLAND
521
0
731
Kaufland Warenhandel GmbH & Co. KG Rötelstr. 35 74172 Neckarsulm DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten;Vleeswaren, worstwaren, vlees- en worstconserven, vleesgeleien, gemengde conserven van vlees, worst en/of groenten; Geconserveerde vleeswaren,Te weten gerookt, Gezouten en/of Gepekeld vlees; Bloedworst, Leverpaté, Ham, Spek, Worsten in beslag; Worsten; Vlees,Wild en gevogelte alsmede producten daarvan in verse, diepgevroren, gerookte of gedeeltelijk bereide vorm;Kant-en-klare en gedeeltelijk bereide gerechten alsmede halfbereide gerechten, hoofdzakelijk naar keuze bestaande uit vlees, Vleeswaren,Worstwaren, Gevogelte en/of Wild; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
2012/014
CTM 010494136 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010498236
220
15/12/2011
442
20/01/2012
541
Ordo Socialis
521
0
731
ORDO SOCIALIS - Wissenschaftliche Vereinigung zur Förderung der Christlichen Gesellschaftslehre e.V. Georgstr. 18 50676 Köln DE
740
ROOS NELSKAMP SCHUMACHER & PARTNER RECHTSANWÄLTE FACHANWÄLTE Kapuzinerstraße 11 53111 Bonn DE
270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010498707
220
15/12/2011
442
20/01/2012
541
Tuxido
521
0
731
Tuxedo Bulgaria EOOD Yaroslav Veshin bl. 16 vh.D ap.70 1408 Sofia BG
270
BG EN
511
5 - Vaginale sponsen als voorbehoedsmiddel;Tampons als voorbehoedsmiddel; Zaaddodende crèmes;Spermiciden;Spermiciden voor gebruik als barrière in voorzieningen die zwangerschap voorkomen; Zaaddodende gels; Spermadodende middelen om aan te brengen op condooms;Vochtinbrengende huidcrèmes [farmaceutische producten];Orgasmecrèmes;Vochtcrèmes [farmaceutische producten]; Kiemdodende middelen voor hygiënisch gebruik. 10 - Preservatieven, condooms;Condooms met spermiciden; Anticonceptie-inrichtingen; Anticonceptiemiddelen, niet chemisch;Artikelen van synthetisch rubber voor hygiënische doeleinden;Artikelen gemaakt van natuurlijk rubber voor profylactische doeleinden;Artikelen gemaakt van synthetisch rubber voor profylactische doeleinden;Artikelen van rubber voor profylactische doeleinden; Artikelen van rubber ter voorkoming van het overbrengen van ziekten; Artikelen gemaakt van synthetisch rubber voor gebruik als anticonceptiemiddel; Inrichtingen van natuurlijk rubber voor anticonceptiedoeleinden;Vibrators als seksuele hulpmiddelen voor volwassenen;Voorzieningen om zwangerschap te
111
CTM 010498913
Deel A.1.
voorkomen;Pessaria voor gebruik als anticonceptiemiddel; Condooms met zaaddodende eigenschappen.
210
010498913
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
Yuumeta
521
0
den van reclamemateriaal; Professionele consultancy op zakelijk gebied; Commerciële informatie en advisering voor consumenten (consumentenadvieswinkel); Presentatie van goederen via communicatiemedia voor detailhandelsdoeleinden; Demonstratie van producten; Verspreiding van monsters; Import- en exportagentschappen; Mannequindiensten voor publiciteit of verkooppromotie; Reclame, on line, op een computernetwerk; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden; Organisatie van beurzen voor commerciële of publicitaire doeleinden; Reclame door aanplakbiljetten; Verkooppromotie voor derden; Het bijhouden van reclamemateriaal.
546
210
010499028
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
AUTENTIKO
521
0
546
531
3.7.21 3.7.24 28.3.00
731
Leung, Chi Keung Unit 10, 22/F., Laurels Industrial Centre, 32 Tai Yau Street, San Po Kong, Kowloon Hong Kong HK
740
Padullés Capdevila, Martín Calle Enric Granados, 21, Pral. 4ª 08007 Barcelona ES
270
EN ES
511
18 - Dierenhuiden; Aktentassen; Draagframes; Zakken, omslagen en hoezen, van leder, voor verpakking; Kampeertassen; Kledinghoezen (reistassen); Boodschappennetten; Sporttassen; Strandtassen; Documententassen; Kaartenhouders; Kisten van leder of lederkarton; Leder voor de bekleding van meubelen;Hoezen van bontvellen; Pelterijen (dierenhuiden); Handtassen; Kunstleder;Sleuteletuis van lederwaren; Schouderriemen van leder; Lederen riempjes; Zakportefeuilles; Zakken (omslagen, hoezen), van leder, voor verpakking; Portemonnees; Schooltassen; Schooltassen; Boodschappentassen; Schouderriemen van leder; Koffers; Reistassen; Reisnecessaires gemaakt van lederwaren; Reiskoffers; Bagage; Paraplu's; Valiezen; Boodschappenwagentjes. 25 - Badpakken; Strandkleding; Ceintuurs; Laarzen; Bustehouders; Petten; Kledingstukken; Mantels; Oorbeschermers; Schoeisel; Kledingstukken van bont; Handschoenen (kleding); Hoeden; Capuchons; Jasjes; Gebreide kleding; Kleding van leer; Kleding van kunstleder; Leggings; Dassen; Overalls; Overjassen; Zwembroeken; Pullovers; Pyjama's; Confectiekleding; Kant-en-klare voeringen; Hoofd- en halsdoeken; Overhemden; Schoenen; Rokken; Pantoffels; Sokken; Kousen; Kostuums; Sweaters; T-shirts; Onderkleding; Onderhemden. 35 - Commercieel beheer van licentieverlening met betrekking tot de goederen en diensten van derden; Administratieve verwerking van aankooporders; Reclame; Het bijhou-
112
591
BG - Черен и сив. ES - NEGRO Y GRIS. CS - Černá a šedá. DA - Sort og grå. DE - Schwarz und grau. ET - Must ja hall. EL - Μαύρο και γκρι. EN - Black and grey. FR - Noir et gris. IT - Nero e grigio. LV - Melns un pelēks. LT - Juoda ir pilka. HU - Fekete és szürke. MT - Iswed u griż. NL - Zwart en grijs. PL - Czarny i szary. PT - Preto e cinzento. RO - Negru si gri. SK - Čierna, sivá. SL - Črna in siva. FI - Musta ja harmaa. SV - Svart och grått.
531
24.3.9 24.3.18
731
ILLARGUI, S.A. Sagastitxipi, 4 20700 Urretxu (Gipuzkoa) ES
740
EUROSIGNO PATENTES Y MARCAS Txakursolo n° 23, bajo
2012/014
Deel A.1.
CTM 010499556
48992 Getxo (Vizcaya) ES 270
ES EN
511
30 - Paneermeel; Meel en graanpreparaten, Brood, Banketbakkers- en suikerbakkerswaren.
210
010499556
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
FOOD MARKET CAFÉ BARCELONA
521
0
42 - Wetenschappelijke en Technologische diensten en Onderzoek en Studies; Vervaardiging van software, onderzoek en ontwikkeling van geïntegreerde schakelingen, chipontwerp; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten, Met name met betrekking tot farmaceutische producten, geneesmiddelen voor humanistisch gebruik, analyseapparaten voor medisch gebruik, chirurgische implantaten, met name intraoculaire lenzen, chirurgische instrumenten en Apparaten, Laser- en randapparatuursystemen, laserapparaten en componenten hiervan voor medische toepassingsgebieden; Kwaliteitscontrole en kwaliteitsborging;Wetenschappelijke advisering;Advisering en organisatorische advisering op het gebied van kwaliteitsborging voor bedrijven. 44 - Diensten van artsen, Opticiens, optometristen, ingenieurs voor optiek en chirurgen; Het uitvoeren van operaties en laserchirurgie; Laserrefractiechirurgie; Refractiebepaling voor medische doeleinden; Ziektebeheersing; Plastische chirurgie en Cosmetische chirurgie; Klinische diensten.
546
531
731
25.7.21 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.11.8 CREPERIA DEL MAR, S.L. Avda. Sant Joan de Deu, 34-35, 3º-1ª 43820 Calafell (Tarragona) ES
740
MOLERO PATENTES Y MARCAS S.L. Paseo de la Castellana, 173-Bajo Izq. 28046 Madrid ES
270
ES EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, roomijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 35 - Ondersteuning en advisering bij het beheer van ondernemingen en zaken; Uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie van commerciële ondernemingen; Diensten op het gebied van public relations; Verkooppromotie voor derden; Reclame; Handelsvertegenwoordiging, import en export; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden; Detail- en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van voedingsmiddelen. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken).
210
010500049
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
DIE LUST AUF PERFEKTES SEHEN
521
0
731
Maus, Matthias Wolfsstr. 16 50667 Köln DE
740
ANDÖRFER RECHTSANWÄLTE Cäcilienkloster 10 50676 Köln DE
270
DE EN
511
35 - Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie,Inzake bedrijfsvoering alsmede bedrijfseconomische advisering; Reclame; Marketing; Marktonderzoek; Marktanalyses.
2012/014
210
010500643
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
The Bugli Company
521
0
546
571
BG - Син логотип и букви в черно. ES - Logotipo azul y letras en negro. CS - Modrý emblém a černá písmena. DA - Blå logotype og sorte bogstaver. DE - Blaues Logo und schwarze Buchstaben. ET - Sinine logo ja musta värvi tähed. EL - Μπλε λογότυπο και μαύρα γράμματα. EN - Blue logotype and letters in black. FR - Logo bleu et lettres noires. IT - Logotipo blu e caratteri neri. LV - Zils logotips un burti melnā krāsā. LT - Mėlynas logotipas ir juodos raidės. HU - Kék logotípia és fekete betűk. MT - Lowgotipa blu u ittri bl-iswed. NL - Blauw logotype en zwarte letters. PL - Niebieski logotyp i litery w kolorze czarnym. PT - Logótipo azul e letras a preto. RO - Logo albastru şi litere negre. SK - Modré logo a čierne písmená. SL - Moder logotip in črke črne barve. FI - Sininen logo ja mustat kirjaimet. SV - Blå Logotyp och bokstäver i svart.
591
BG - Син и черен. ES - Azul y negro. CS - Modrá a černá. DA - Blå og sort. DE - Blau und schwarz. ET - Sinine ja must. EL - Γαλάζιο και μαύρο. EN - Blue and black. FR - Bleu et noir. IT - Blu e nero. LV - Zils un melns.
113
CTM 010500759 LT - Mėlyna ir juoda. HU - Kék és fekete. MT - Blu u iswed. NL - Blauw en zwart. PL - Błękitny i czarny. PT - Azul e preto. RO - Albastru si negru. SK - Modrá a čierna farba. SL - Modra in črna. FI - Sininen ja musta. SV - Blå och svart. 531
27.5.21 27.99.2
731
The Bugli Company Ab Luntmakargatan 22 111 37 Stockholm SE
740
CEDEL AB Östra varvsgatan 4 21119 Malmö SE
270
SV EN
511
41 - Diensten op het gebied van vertalingen; Vertalen; Tolkdiensten; Taalonderwijs.
210
010500759
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
Dr. Fischer A.P.S.
521
0
731
Fischer Pharmaceuticals Ltd. P.O. Box 39071 61390 Tel Aviv IL
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
3 - Cosmetische producten. 5 - Farmaceutische preparaten.
350
CY - (a) 38205 - (b) 20/10/1995 - (c) 23/03/1993
210
010500866
220
16/12/2011
442
20/01/2012
541
OptiTrach
521
0
731
mediland GmbH Ziegeleistrasse 4 73635 Rudersberg DE
740
RIEGGER RECHTSANWÄLTE Bleyle-Areal Martin-Luther-Str. 55 71636 Ludwigsburg DE
270
DE EN
511
10 - Canules,Slangen en slangsystemen voor medisch gebruik; Chirurgische, medische toestellen en instrumenten. 17 - Producten van plastic, voorzover begrepen in klasse 17; Niet-metalen buigzame buizen.
114
Deel A.1. 41 - Opvoeding, opleiding, het organiseren en houden van seminars en trainingen op medisch gebied
210
010501682
220
02/12/2011
442
20/01/2012
541
Rowntrees
521
0
546
591
BG - Тъмнозелен, бял, лимоненозелен, оранжев, жълт, червен, лилав. ES - Verde oscuro, blanco, verde lima, naranja, amarillo, rojo, lila. CS - Tmavě zelená, bílá, limetkově zelená, oranžová, žlutá, červená, lila. DA - Mørkegrøn, hvid, limegrøn, orange, gul, rød, lilla. DE - Dunkelgrün, weiß, lindgrün, orange, gelb, rot, lila. ET - Tumeroheline, valge, laimiroheline, oranž, kollane, punane, kahvatulilla. EL - Σκούρο πράσινο, λευκό, ανοιχτό πράσινο, πορτοκαλί, κίτρινο, κόκκινο, λιλά. EN - Dark green, white, lime green, orange, yellow, red, lilac. FR - Vert foncé, blanc, vert citron, orange, jaune, rouge, lilas. IT - Verde scuro, bianco, verde lime, arancione, giallo, rosso, lilla. LV - Tumši zaļš, balts, laima zaļš, oranžs, dzeltens, sarkans, violets. LT - Tamsiai žalia, balta, gelsvai žalia, oranžinė, geltona, raudona, alyvinė. HU - Sötétzöld, fehér, limezöld, narancs, sárga, vörös, lila. MT - Aħdar skur, abjad, aħdar jagħti fl-isfar, oranġjo, isfar, aħmar, lelà. NL - Donkergroen, wit, limoengroen, oranje, geel, rood, lila. PL - Ciemnozielony, biały, żółtozielony, pomarańczowy, żółty, czerwony, liliowy. PT - Verde-escuro, branco, verde-lima, cor de laranja, amarelo, vermelho, lilás. RO - Verde închis, alb, verde lămâie, portocaliu, galben, roşu, lila. SK - Tmavozelená, biela, citrusová zelená, oranžová, žltá, červená, lilavá. SL - Temno zelena, bela, limetino zelena, oranžna, rumena, rdeča, lila. FI - Tummanvihreä, valkoinen, limetinvihreä, oranssi, keltainen, punainen, liila. SV - Mörkgrönt, vitt, limegrönt, orange, gult, rött, lila.
531
7.5.15
731
Société des Produits Nestlé S.A. Avenue Nestlé, 55 1800 Vevey CH
740
HARTE-BAVENDAMM RECHTSANWÄLTE Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
270
EN DE
2012/014
Deel A.1. 511
29 - Groenten en aardappelen (geconserveerd, gedroogd of gekookt), vruchten (geconserveerd, gedroogd of gekookt), bevroren vruchten en groenten, paddenstoelen (geconserveerd, gedroogd of gekookt), vlees, gevogelte, wild, vis en zeevruchten, al deze producten ook in de vorm van extracten, soepen, geleien, pasta's, conserven, kanten-klare gerechten, bevroren of gedroogd; Jams; Eieren; Melk, room, boter, kaas en voedingsproducten op basis van melk; Melksurrogaten; Dranken op melkbasis; Toetjes op basis van melk en op basis van room; Gekoelde nagerechten; Nagerechten van zuivelproducten; Yoghurt; Yoghurtdranken; Desserts gemaakt van yoghurt;Nagerechten, geheel of hoofdzakelijk van zuivelproducten of melk; Desserts; Zuivelproducten, geheel of voornamelijk bestaande uit kwark; Roomkaas;Desserts op basis van gelei; Geleien; Jams; Vruchtenpuree; Kant-en-klare snacks; Soja melk (melksubstituut), preparaten op basis van soja; Eetbare oliën en vetten; Proteïnepreparaten voor voedingsdoeleinden voor menselijke consumptie; Room, niet op zuivelbasis; Worsten; Charcuterie; Pindakaas; Soepen, soepconcentraten, bouillon, bouillonblokjes, consommé. 30 - Coffie, koffie-extracten, preparaten en dranken op koffiebasis; Ijskoffie; Koffiesurrogaten, extracten van koffiesurrogaten, preparaten en dranken op basis van koffiesurrogaten; Cichorei; Thee, thee-extracten, preparaten en dranken op basis van thee; Ijsthee; Preparaten op basis van mout; Cacao en preparaten en dranken op cacaobasis; Chocolade, chocoladeproducten, preparaten en dranken op chocoladebasis; Suikerbakkerswaren, snoepjes, snoepgoed; Suiker; Kauwgom; Natuurlijke zoetstoffen; Bakkerijproducten, brood, gist, banketbakkerswaren; Biscuits, taarten, koekjes, wafels, toffees, pudding; Roomijs, waterijsjes, waterijs, ingevroren suikergoed, bevroren taarten, zacht consumptie-ijs, bevroren nagerechten, bevroren yoghurt; Snacks; Desserts en puddingen; Bindmiddelen voor het maken van roomijs en/of waterijs en/of sorbets en/of diepgevroren suikerbakkerswaren, diepgevroren taarten en/of softijs en/of diepgevroren nagerechten en/of diepgevroren yoghurt; Honing en honingsurrogaten; Ontbijtgranen, muesli, maïsvlokken, graanrepen, kant-en-klare granen; Graanpreparaten; Rijst, deegwaren, noedels; Voedingsmiddelen op basis van rijst, bloem of granen, ook in de vorm van kant-en-klare schotels; Pizza's; Sandwiches; Mengsels van voedzame pasta en kant-en-klaar deeg; Sausen; Sojasaus; Ketchup; Aromaten of kruiderijen voor voedsel, eetbare specerijen, kruiden, slasausen, mayonaise; Mosterd; Azijn. 32 - Bieren; Niet-gazeus water, mousserend water of koolzuurhoudend water, bewerkt water, bronwater, mineraalwater, gearomatiseerd water; Dranken met vruchtensmaak en dranken op vruchtenbasis, vruchten- en groentesappen, nectars, limonades, sodawateren en andere alcoholvrije dranken; Siropen, extracten en essences en andere preparaten voor de bereiding van alcoholvrije dranken (uitgezonderd etherische oliën); Gegiste melkdranken; Dranken op sojabasis; Dranken op basis van mout; Isotone dranken.
210
010501691
220
02/12/2011
442
20/01/2012
521
0
2012/014
CTM 010501691 546
591
BG - Тъмнозелен, бял, лимоненозелен, оранжев, жълт, червен, лилав. ES - Verde oscuro, blanco, verde lima, naranja, amarillo, rojo, lila. CS - Tmavě zelená, bílá, limetkově zelená, oranžová, žlutá, červená, lila. DA - Mørkegrøn, hvid, limegrøn, orange, gul, rød, lilla. DE - Dunkelgrün, weiß, lindgrün, orange, gelb, rot, lila. ET - Tumeroheline, valge, laimiroheline, oranž, kollane, punane, kahvatulilla. EL - Σκούρο πράσινο, λευκό, ανοιχτό πράσινο, πορτοκαλί, κίτρινο, κόκκινο, λιλά. EN - Dark green, white, lime green, orange, yellow, red, lilac. FR - Vert foncé, blanc, vert citron, orange, jaune, rouge, lilas. IT - Verde scuro, bianco, verde lime, arancione, giallo, rosso, lilla. LV - Tumši zaļš, balts, laima zaļš, oranžs, dzeltens, sarkans, violets. LT - Tamsiai žalia, balta, gelsvai žalia, oranžinė, geltona, raudona, alyvinė. HU - Sötétzöld, fehér, limezöld, narancs, sárga, vörös, lila. MT - Aħdar skur, abjad, aħdar jagħti fl-isfar, oranġjo, isfar, aħmar, lelà. NL - Donkergroen, wit, limoengroen, oranje, geel, rood, lila. PL - Ciemnozielony, biały, żółtozielony, pomarańczowy, żółty, czerwony, liliowy. PT - Verde-escuro, branco, verde-lima, cor de laranja, amarelo, vermelho, lilás. RO - Verde închis, alb, verde lămâie, portocaliu, galben, roşu, lila. SK - Tmavozelená, biela, citrusová zelená, oranžová, žltá, červená, lilavá. SL - Temno zelena, bela, limetino zelena, oranžna, rumena, rdeča, lila. FI - Tummanvihreä, valkoinen, limetinvihreä, oranssi, keltainen, punainen, liila. SV - Mörkgrönt, vitt, limegrönt, orange, gult, rött, lila.
531
7.5.15
731
Société des Produits Nestlé S.A. Avenue Nestlé, 55 1800 Vevey CH
740
HARTE-BAVENDAMM RECHTSANWÄLTE Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
270
EN DE
511
29 - Groenten en aardappelen (geconserveerd, gedroogd of gekookt), vruchten (geconserveerd, gedroogd of gekookt), bevroren vruchten en groenten, paddenstoelen (geconserveerd, gedroogd of gekookt), vlees, gevogelte, wild, vis en zeevruchten, al deze producten ook in de vorm van extracten, soepen, geleien, pasta's, conserven, kanten-klare gerechten, bevroren of gedroogd; Jams; Eieren;
115
CTM 010502318 Melk, room, boter, kaas en voedingsproducten op basis van melk; Melksurrogaten; Dranken op melkbasis; Toetjes op basis van melk en op basis van room; Gekoelde nagerechten; Nagerechten van zuivelproducten; Yoghurt; Yoghurtdranken; Desserts gemaakt van yoghurt;Nagerechten, geheel of hoofdzakelijk van zuivelproducten of melk; Desserts; Zuivelproducten, geheel of voornamelijk bestaande uit kwark; Roomkaas;Desserts op basis van gelei; Geleien; Jams; Vruchtenpuree; Kant-en-klare snacks; Soja melk (melksubstituut), preparaten op basis van soja; Eetbare oliën en vetten; Proteïnepreparaten voor voedingsdoeleinden voor menselijke consumptie; Room, niet op zuivelbasis; Worsten; Charcuterie; Pindakaas; Soepen, soepconcentraten, bouillon, bouillonblokjes, consommé. 30 - Coffie, koffie-extracten, preparaten en dranken op koffiebasis; Ijskoffie; Koffiesurrogaten, extracten van koffiesurrogaten, preparaten en dranken op basis van koffiesurrogaten; Cichorei; Thee, thee-extracten, preparaten en dranken op basis van thee; Ijsthee; Preparaten op basis van mout; Cacao en preparaten en dranken op cacaobasis; Chocolade, chocoladeproducten, preparaten en dranken op chocoladebasis; Suikerbakkerswaren, snoepjes, snoepgoed; Suiker; Kauwgom; Natuurlijke zoetstoffen; Bakkerijproducten, brood, gist, banketbakkerswaren; Biscuits, taarten, koekjes, wafels, toffees, pudding; Roomijs, waterijsjes, waterijs, ingevroren suikergoed, bevroren taarten, zacht consumptie-ijs, bevroren nagerechten, bevroren yoghurt; Snacks; Desserts en puddingen; Bindmiddelen voor het maken van roomijs en/of waterijs en/of sorbets en/of diepgevroren suikerbakkerswaren, diepgevroren taarten en/of softijs en/of diepgevroren nagerechten en/of diepgevroren yoghurt; Honing en honingsurrogaten; Ontbijtgranen, muesli, maïsvlokken, graanrepen, kant-en-klare granen; Graanpreparaten; Rijst, deegwaren, noedels; Voedingsmiddelen op basis van rijst, bloem of granen, ook in de vorm van kant-en-klare schotels; Pizza's; Sandwiches; Mengsels van voedzame pasta en kant-en-klaar deeg; Sausen; Sojasaus; Ketchup; Aromaten of kruiderijen voor voedsel, eetbare specerijen, kruiden, slasausen, mayonaise; Mosterd; Azijn. 32 - Bieren; Niet-gazeus water, mousserend water of koolzuurhoudend water, bewerkt water, bronwater, mineraalwater, gearomatiseerd water; Dranken met vruchtensmaak en dranken op vruchtenbasis, vruchten- en groentesappen, nectars, limonades, sodawateren en andere alcoholvrije dranken; Siropen, extracten en essences en andere preparaten voor de bereiding van alcoholvrije dranken (uitgezonderd etherische oliën); Gegiste melkdranken; Dranken op sojabasis; Dranken op basis van mout; Isotone dranken.
Deel A.1.
210
010503282
220
18/12/2011
442
20/01/2012
541
LA MARINE
521
0
731
Patel, Zaheda 40 Forest Lane Chigwell IG7 5AE GB
740
THE TRADE MARKS BUREAU 3rd Floor, 14 Hanover Street, Hanover Square London W1S 1YH GB
270
EN ES
511
3 - Cosmetische producten; Huidverzorgingsproducten; Middelen voor de haarverzorging; Parfumerieën. 5 - Producten voor huidverzorging voor medische doeleinden; Medische haarverzorgingsmiddelen. 44 - Medische diensten; Hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen; Medische behandelingen; Schoonheidsbehandelingen.
210
010503308
220
18/12/2011
442
20/01/2012
541
LA MARINE SKIN
521
0
731
Patel, Zaheda 40 Forest Lane Chigwell IG7 5AE GB
740
THE TRADE MARKS BUREAU 3rd Floor, 14 Hanover Street, Hanover Square London W1S 1YH GB
270
EN ES
511
3 - Cosmetische producten; Huidverzorgingsproducten; Middelen voor de haarverzorging; Parfumerieën. 5 - Producten voor huidverzorging voor medische doeleinden; Medische haarverzorgingsmiddelen. 44 - Medische diensten; Hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen; Medische behandelingen; Schoonheidsbehandelingen.
210
010502318
220
16/12/2011
442
20/01/2012
210
010504421
MON AMI JESUS
220
19/12/2011
0
442
20/01/2012
7673655 Canada Inc. 26 du Zéphir Street Gatineau, Québec J9A 0B3 CA
541
SICON
521
0
541 521 731
740
CABINET MARCHAIS DE CANDÉ 4, avenue Hoche 75008 Paris FR
270
EN FR
511
14 - Juwelierswaren en bijouterieën. 16 - Bidprentjes, Kleurboeken, Kleur- en waskrijt. 28 - Poppen, Poppenkleertjes,Poppenschoentjes
300
CA - 17/06/2011 - 1532177
116
2012/014
Deel A.1.
CTM 010506046
546
571
591
LV - Zaļš, zils, melns. LT - Žalia, žydra, juoda. HU - Zöld, égszínkék, fekete. MT - Aħdar, ikħal, iswed. NL - Groen, blauw, zwart. PL - Zielony, niebieski, czarny. PT - Verde, azul, preto. RO - Verde, Albastru, Negru. SK - Zelená, modrá, čierna. SL - Zelena, sinje modra, črna. FI - Vihreä, sininen, musta. SV - Grönt, blått, svart.
BG - Два триъгълника разположени един до друг; с черен надпис името "SICON" под триъгълниците ES - Dos triángulos colocados uno junto al otro; el nombre "SICON" con letras negras debajo de los triángulos CS - Dva trojúhelníky uspořádány vedle sebe; pod trojúhelníky černým písmem název "SICON" DA - To trekanter ved siden af hinanden, med sort skrift navnet "SICON" under trekanterne DE - Zwei Dreiecke nebeneinander angeordnet; in schwarzer Schrift der Name "SICON" unter den Dreiecken ET - Üksteise kõrvale paigutatud kaks kolmnurka, musta värvi kaubamärgi nimi "SICON" kolmnurkade all EL - Δύο τρίγωνα διατεταγμένα το ένα δίπλα στο άλλο, με μαύρη γραφή η επωνυμία "SICON" τοποθετημένη κάτω από τα τρίγωνα EN - Two triangles positioned next to one another; the name "SICON" is in black text under the triangles FR - Deux triangles disposés côte à côte avec le nom "SICON" écrit en noir sous ceux-ci IT - Due triangoli disposti uno accanto all'altro e sotto il nome "SICON" in caratteri neri LV - Divi blakus izvietoti trīsstūri; zem trīsstūriem atveidots nosaukums "SICON" melnas krāsas burtrakstā LT - Vienas šalia kito išdėstyti du trikampiai, po trikampiais juodu šriftu užrašytas pavadinimas "SICON" HU - Egymás mellé helyezett két darab háromszög; a háromszögek alatt fekete írással a "SICON" név MT - Żewġ trijangoli li qegħdin irranġati ħdejn xulxin, bl-isem "SICON" miktub b'kitba sewda taħt it-trijangoli NL - Twee naast elkaar geplaatste driehoeken; in zwarte letters de naam "SICON" onder de driehoeken PL - Dwa trójkąty ułożone obok siebie; nazwa w kolorze czarnym "SICON" pod trójkątami PT - Dois triângulos dispostos lado a lado; o nome "SICON" em letras pretas por baixo dos triângulos RO - Două triunghiuri alăturate; cu litere negre numele "SICON" sub triunghiuri SK - Dva trojuholníky umiestnené vedľa seba; čiernym písmom názov "SICON" pod trojuholníkmi SL - Dva trikotnika, postavljena drug zraven drugega; pod trikotnikoma je v črni pisavi ime "SICON" FI - Merkissä on kaksi kolmiota vierekkäin ja mustalla kirjoitettu nimi "SICON" kolmioiden alapuolella SV - Två trianglar placerade bredvid varandra; med svart text namnet "SICON" under trianglarna BG - Зелен, син, черен. ES - Verde, azul, negro. CS - Zelená, světle modrá, černá. DA - Grøn, blå, sort. DE - Grün; Blau; Schwarz ET - Roheline, helesinine, must. EL - Πράσινο, μπλε, μαύρο. EN - Green, blue, black. FR - Vert, bleu, noir. IT - Verde, blu, nero.
2012/014
531
26.3.4 26.3.5 29.1.3 29.1.4
731
SiCon GmbH Vordere Insbach 26 57271 Hilchenbach DE
270
DE EN
511
7 - Machines voor de mechanische verwerking van reststoffen, met uitzondering van bandtransporteurs. 40 - Mechanische verwerking van allerlei reststoffen, afval en productieresten alsmede adviesdiensten inzake afvalverwerking. 42 - Planning inzake procedés en installaties voor de verwerking van allerlei reststoffen en afval, met uitzondering van onderzoek en ontwikkeling van hardware en software.
210
010506046
220
19/12/2011
442
20/01/2012
541
SOS MORNING
521
0
731
BIOFAR Société à Responsabilité Limitée 6, rue des Marguerites 92000 Nanterre FR
740
CABINET @MARK 16, rue Milton 75009 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Zepen; Parfumerieën; Etherische oliën; Cosmetische producten; Lotions voor het haar; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische preparaten;Farmaceutische producten, al dan niet met eiwitten, koolhydraten, vetstoffen en/of vezels, of microvoedingsstoffen, waaronder vitaminen en/of mineralen, aminozuren en/of vetzuren, verkrijgbaar in de vorm van afzonderlijke gebruikseenheden (waaronder capsules, tabletten, al dan niet bruisend, dragees, sachets, kauwgom, droge stof en poeders voor farmaceutisch of parafarmaceutisch gebruik, korrels, microsferen van cellulose geïmpregneerd met bloedzuiverende werkzame bestanddelen);Farmaceutische producten op basis van planten, plantenextracten en/of plantaardige extracten in bruisvorm of anders;Farmaceutische producten op basis van mineralen en/of vitaminen in bruisvorm of anders; Vitaminen en mineralen in bruisvorm of anders;Farmaceutische producten voor fytotherapeutisch gebruik;Voedingssupplementen voor medisch gebruik, te weten parafarmaceutische producten en voedingssupplementen, voor medisch gebruik, al dan niet met eiwitten, koolhydraten, vetstoffen en/of vezels, of microvoedingsstoffen, waaronder vitaminen en/of mineralen, aminozuren en/of vetzuren, verkrijgbaar in de vorm van afzonderlijke gebruikseenheden (waaronder capsules, tabletten, al dan niet bruisend, dragees, sachets,
117
CTM 010506301 kauwgom, droge stof en poeders voor farmaceutisch of parafarmaceutisch gebruik, korrels, microsferen van cellulose geïmpregneerd met bloedzuiverende werkzame bestanddelen); Voedingssupplementen voor medisch gebruik voor toevoeging van voedingsstoffen aan het normale dieet; Allerlei diëtische substanties voor medisch gebruik; Voedingssupplementen voor medisch gebruik voor menselijke consumptie op basis van voedselingrediënten van plantaardige en/of minerale oorsprong; Versterkende voedingsmiddelen voor medisch gebruik. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken (uitgezonderd dranken op basis van koffie, thee of cacao, en melkdranken); Isotone dranken; Limonades; Vruchtennectars; Koolzuurhoudende dranken; Alcoholvrije aperitieven; Energierijke dranken.
210
010506301
220
19/12/2011
442
20/01/2012
541
Rolando
521
0
Deel A.1. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Reinigingsmateriaal; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010507151
220
05/12/2011
442
20/01/2012
541
BerkerIOS
521
0
546
531
27.5.1
731
Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 58579 Schalksmühle DE
740
Berker GmbH & Co. KG Schnell, Christian Klagebach 38 58579 Schalksmühle DE
270
DE EN
511
9 - Verbindingsstukken elektrische, met name elektrische stekkerinstallaties, aansluitingen, adapters, stopcontacten, stekkers, klemmen voor elektrische leidingen; Verdeeldozen (elektriciteit); Aansluitdozen (elektriciteit); Antennes; Aansluitpanelen; Alarmtoestellen en -systemen; Indicatoren (elektrisch/elektronisch); Afdekplaten voor de afdekking van elektrotechnische en elektronische apparaten; Elektrische stroombegrenzers; Geregistreerde software; Software (geregistreerde programma's); Smoorspoelen; Ontstoringsinrichtingen (elektriciteit); Afstandsbedieningsapparaten; Brandmelders; Gedrukte schakelingen; Apparaten/toestellen elektrisch/elektronisch in de huis- en gebouwentechniek die draadloos en/of draadgebonden, met name via een installatie-bus-systeem met elkaar in verbinding staan en commando´s verzenden voor het beïnvloeden van regel-, besturings-, controle-, meet-, overbrengings- en registratietoestellen/-apparaten; Interfaces met name voor de huisen gebouwentechniek; Koppeleenheden (gegevensverwerkende apparatuur); Optische lampen; Lichtdimmers, lichtsignaalapparatuur, met name dimmers; Fotometers; Regel, besturings-, controle-, meet-, inspectie-, schakel- en registratieapparaten/-toestellen, met name voor de huis- en gebouwentechniek; Schakelaars elektrische/elektronische, met name installatieschakelaars, apparaat-inbouwschakelaars, wipschakelaars, draaischakelaars, drukknopschakelaars, drukschakelaars, trekschakelaars, schuifschakelaars en meervoudige schakelaars; Geïntegreerde circuits; Bedieningspanelen (elektriciteit); Zenders voor elektrische/elektronische signalen; Smartcards (kaarten met geïntegreerde schakelingen); Batterijopladers, elektrische; Haspels (elektrisch/elektromagnetisch); Besturingseenheden; Elektrische gelijkrichters; Stroomwisselaars; Overbelastingsrelais, met name voor verlichtingsinrichtingen; Sensoren voor de detectie van bewegingen (bewegingsmelders), geluiden, helderheid, gassen, rook, temperatuur of andere fysische eenheden voor toepassingen in de huis- en gebouwentechniek, met name voor de besturing van verlichting, bewaking van ruimten en gebouwen; Transformatoren elektrisch/elektronisch (schakelnetonderdelen); Verdeelkasten en -borden (elektriciteit); Tijdbepalingapparaten, Met name voor bestu-
546
591
BG - Черен, зелен ES - Negro, verde CS - Černá, zelená DA - Sort, grøn DE - Schwarz, Grün ET - Must, roheline EL - Μαύρο, πράσινο EN - Black, Green FR - Noir, vert IT - nero, verde LV - Melns, zaļš LT - Juoda, žalia HU - Fekete, zöld MT - Iswed, aħdar NL - Zwart, groen PL - Czarny, zielony PT - Preto, verde RO - Negru, verde SK - Čierna, zelená SL - Črna, zelena FI - Musta, vihreä SV - Svart, grönt
531
26.1.98 29.1.3
731
CTC SRL Via del Castello, 16 35020 Pernumia (PD) IT
740
STUDIO LEGALE SENO FRANCINI & PARTNERS Piazzale Stazione, 8 35131 Padova IT
270
IT EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen). 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties.
118
2012/014
Deel A.1.
CTM 010507168
ring van elektrische apparaten, Verlichtingsinstallaties,Jaloezieën, rolluiken, geen van de voornoemde goederen en diensten voor luidsprekers, Luidsprekerboxen, Versterkers, Tassen en kisten voor luidsprekers, Luidsprekerboxen, Versterkers. 37 - Reparatie en onderhoud (service) voor elektrische/elektronische apparaten en componenten en hieruit samengestelde systemen,Geen van de voornoemde goederen en diensten voor luidsprekers, luidsprekerboxen, versterkers, tassen en kisten voor luidsprekers, luidsprekerboxen, versterkers. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 300
DE - 05/07/2011 - 302011036422
210
010507168
220
05/12/2011
442
20/01/2012
541
B. IOS Berker
521
0
len; Smartcards (kaarten met geïntegreerde schakelingen); Batterijopladers, elektrische; Haspels (elektrisch/elektromagnetisch); Besturingseenheden; Elektrische gelijkrichters; Stroomwisselaars; Overbelastingsrelais, met name voor verlichtingsinrichtingen; Sensoren voor de detectie van bewegingen (bewegingsmelders), geluiden, helderheid, gassen, rook, temperatuur of andere fysische eenheden voor toepassingen in de huis- en gebouwentechniek, met name voor de besturing van verlichting, bewaking van ruimten en gebouwen; Transformatoren elektrisch/elektronisch (schakelnetonderdelen); Verdeelkasten en -borden (elektriciteit); Tijdbepalingapparaten, Met name voor besturing van elektrische apparaten,Verlichtingsinrichtingen, jaloezieën, rolluiken, geen van de voornoemde goederen en diensten voor luidsprekers, Luidsprekerboxen, Versterkers, Tassen en kisten voor luidsprekers, Luidsprekerboxen, Versterkers. 37 - Reparatie en onderhoud (service) voor elektrische/elektronische apparaten en componenten en hieruit samengestelde systemen,Geen van de voornoemde goederen en diensten voor luidsprekers, luidsprekerboxen, versterkers, tassen en kisten voor luidsprekers, luidsprekerboxen, versterkers. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
546
531
27.5.1
731
Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 58579 Schalksmühle DE
270
DE EN
511
9 - Verbindingsstukken elektrische, met name elektrische stekkerinstallaties, aansluitingen, adapters, stopcontacten, stekkers, klemmen voor elektrische leidingen; Verdeeldozen (elektriciteit); Aansluitdozen (elektriciteit); Antennes; Aansluitpanelen; Alarmtoestellen en -systemen; Indicatoren (elektrisch/elektronisch); Afdekplaten voor de afdekking van elektrotechnische en elektronische apparaten; Elektrische stroombegrenzers; Geregistreerde software; Software (geregistreerde programma's); Smoorspoelen; Ontstoringsinrichtingen (elektriciteit); Afstandsbedieningsapparaten; Brandmelders; Gedrukte schakelingen; Apparaten/toestellen elektrisch/elektronisch in de huis- en gebouwentechniek die draadloos en/of draadgebonden, met name via een installatie-bus-systeem met elkaar in verbinding staan en commando´s verzenden voor het beïnvloeden van regel-, besturings-, controle-, meet-, overbrengings- en registratietoestellen/-apparaten; Interfaces met name voor de huisen gebouwentechniek; Koppeleenheden (gegevensverwerkende apparatuur); Optische lampen; Lichtdimmers, lichtsignaalapparatuur, met name dimmers; Fotometers; Regel, besturings-, controle-, meet-, inspectie-, schakel- en registratieapparaten/-toestellen, met name voor de huis- en gebouwentechniek; Elektrische en elektronische schakelaars,Met name installatieschakelaars, inbouwschakelaars voor apparaten, Tuimelschakelaars,Tuimelschakelaars, draaischakelaars, Drukknopschakelaars,Aanraakschakelaars, trekschakelaars, schuifschakelaars en Multischakeleenheden; Geïntegreerde circuits; Bedieningspanelen (elektriciteit); Zenders voor elektrische/elektronische signa-
2012/014
300
DE - 08/07/2011 - 302011037112
210
010507507
220
19/12/2011
442
20/01/2012
541
Shots Sheetfed Offset Training Simulator
521
0
546
591
BG - Черен, СИВ, роза, ЖЪЛТ, син. ES - NEGRO, GRIS, ROSA, AMARILLO, AZUL. CS - Černá, šedá, růžová, žlutá, modrá. DA - Sort, grå, rosa, gul, blå. DE - Schwarz, grau, rosa, gelb, blau. ET - Must, hall, roosa, kollane, sinine. EL - Μαύρο, γκρίζο, ροζ, κίτρινο, μπλε. EN - Black, grey, pink, yellow, blue. FR - noir, gris, bleu, rose, jaune IT - Nero, grigio, rosa, giallo, blu. LV - Melns, pelēks, rozā, dzeltens, zils. LT - JUODA, PILKA, ROŽINĖ, GELTONA, MĖLYNA. HU - FEKETE, SZÜRKE, RÓZSASZÍN, SÁRGA, KÉK. MT - ISWED, GRIŻ, ROŻA, ISFAR, IKĦAL. NL - Zwart, grijs, roze, geel, blauw. PL - CZARNY, SZARY, RÓŻOWY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI. PT - Preto, cinzento, cor-de-rosa, amarelo, azul. RO - NEGRU, GRI, ROZ, GALBEN, ALBASTRU. SK - Čierna, sivá, ružová, žltá, modrá. SL - ČRNA, SIVA, ROZA, RUMENA, MODRA. FI - Musta, harmaa, vaaleanpunainen, keltainen, sininen. SV - Svart, grått, rosa, gult, blått.
531
21.3.21
119
CTM 010508075
Deel A.1.
27.3.15 731
SINAPSE Print Simulators SAS Bâtiment Epicure - Les Algorithmes 91194 Saint Aubin Cedex FR
740
Guillemin, Alexis 6 bis rue de Montevideo 75116 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke onderwijstoestellen voor beroepen in de drukkerijsector; Gegevensverwerkende apparatuur en computers. 16 - Onderwijsmateriaal voor beroepen in de drukkerijsector. 42 - Evaluatie, raming en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied door ingenieurs; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Ontwikkeling (ontwerp), installatie, onderhoud, updating of verhuur van software [computerprogrammering].
210
010508075
220
19/12/2011
442
20/01/2012
541
French Kick
521
0
546
571
120
BG - Представянето на марката включва букви, FRENCH на първия ред и KICK на втория, и игла. ES - La representación de la marca incluye letras, FRENCH en la primera línea y KICK en la segunda, y un imperdible. CS - Ochrannou známku tvoří slovo FRENCH na prvním řádku, slovo KICK na druhém řádku a spínací špendlík. DA - Varemærket består af ordet FRENCH på første linje og ordet KICK på anden linje samt en sikkerhedsnål. DE - Die Darstellung der Marke umfasst die Buchstaben FRENCH auf der ersten Zeile und KICK auf der zweiten Zeile sowie eine Sicherheitsnadel. ET - Kaubamärgi kujutises on tähed FRENCH (PRANTSUSE) esimeses reas ja KICK (LÖÖK) teises reas ja haaknõel. EL - Η αναπαράσταση του σήματος περιλαμβάνει τα γράμματα FRENCH στην πρώτη γραμμή και KICK στη δεύτερη, και μία καρφίτσα. EN - The representation of the trademark consists of the letters "FRENCH" on the first line and "KICK" on the second, and a pin. FR - La représentation de la marque comprend des lettres, FRENCH dans la première ligne et KICK dans la deuxième, et une épingle. IT - Marchio rappresentato dalle lettere, FRENCH nella prima riga e KICK nella seconda e da una spilla.
LV - Preču zīmi veido vairāku burtu kombinācijas attēls FRENCH, pirmajā rindā ir izvietoti burti KICK, otrajā rindā attēlota kniepadata. LT - Ženklas sudarytas iš žodžių FRENCH pirmoje eilutėje ir KICK antroje eilutėje bei segtuko atvaizdo. HU - A védjegy a FRENCH betűket ábrázolja az első sorban, és a KICK betűket a második sorban, valamint egy biztostűt. MT - L-istampa tat-trejdmark fiha l-ittri, FRENCH fuq l-ewwel linja u KICK fuq it-tieni waħda, u labra. NL - Het merk bestaat uit de letters FRENCH op de eerste regel en KICK op de tweede regel, en een speld. PL - Odwzorowanie znaku zawiera litery FRENCH w pierwszej linii i KICK w drugiej oraz agrafkę. PT - A marca é constituída pela palavra FRENCH na primeira linha e pela palavra KICK na segunda linha, seguida da representação de um alfinete. RO - Reprezentarea mărcii conţine litere, FRENCH pe primul rând şi KICK pe al doilea, precum şi un ac cu gămălie. SK - Zobrazenie ochrannej známky obsahuje písmená FRENCH v prvom riadku a KICK v druhom riadku a špendlík. SL - Predstavitev znamke vsebuje črke, FRENCH v prvi vrsti in KICK v drugi vrsti, ter varnostno sponko. FI - Merkki koostuu ensimmäisellä rivillä olevasta sanasta FRENCH ja toiselle riville sijoitetusta sanasta KICK sekä hakaneulasta. SV - Framställningen av märket innefattar bokstäverna, FRENCH på den första linjen och KICK på den andra linjen och en knappnål. 591
BG - ЧЕРЕН БЯЛ ES - NEGRO BLANCO CS - ČERNÁ, BÍLÁ DA - Sort, hvid DE - Schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - BLACK WHITE FR - Noir Blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, Balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Preto, branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
9.5.9
731
Fontaine, Denis 384/21 rue de la Belle Jardinière 4031 Angleur BE Pironet, Pierre Rue De Venise 36 1050 Bruxelles BE Bourgeois, David 50 rue de Serbie 4000 Liége BE
740
Martins Pacheco, César Rua D. João IV, N.º 21 4590-578 Paços De Ferreira PT
270
FR EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden;
2012/014
Deel A.1. Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen.
CTM 010508191 521
0
731
TRILUX Medical GmbH & Co. KG Hüttenstr. 21 59759 Arnsberg DE
740
TRILUX GmbH & Co. KG Abendroth, Sabine Heidestr. 4 59757 Arnsberg DE
210
010508191
220
20/12/2011
442
20/01/2012
270
DE EN
541
Million Dollar Mermaid
511
521
0
731
Cronin, Bernadette First Floor 26 Stevens Avenue London E9 6RX GB
270
EN ES
511
9 - Zonnebrillen; Brillen en zonnebrillen; Zonnebrilmonturen; Etuis voor zonnebrillen; Monturen voor zonnebrillen; Zonnebrilleglazen. 18 - Handtassen; Damestassen; Handtassen, beurzen en portefeuilles. 25 - Badpakken; Badkleding; Strandkleding; Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Breedgerande vrouwenhoeden; Speelpakjes [kleding]; Schoeisel en kledingstukken;Beschermende kleding voor gebruik soor surfers [wetsuits]; Kleppen [kleding]; Ondergoed; Badkleding; Zonnepakjes [kleding]; Vrijetijdskleding; Kledingstukken voor de watersport; Topjes om te zonnen [kleding]; Korte broeken; Sandalen en strandschoenen; Lingerie.
9 - Hardware voor de gegevensverwerking, Computers; Computersoftware; Compactdiscs (cd's), Dvd's en Digitale opnamedragers. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten; Diensten van een architect; Diensten van binnenhuisarchitecten; Ontwerp; Raadgeving betreffende kleur; Ontwerp van ruimten;Interieurinrichting;Lichtvormgeving, Styling en Advisering inzake indeling; Ontwerp en design van verlichtingsconcepten,Ruimteconcepten en kleurconcepten; Begeleiding,Voorlichting en Informatie met betrekking tot de voornoemde diensten,Ook ter beschikking gesteld via simulatiesoftware
210
010511327
220
20/12/2011
442
20/01/2012
541
freshbutler
521
0
731
OFL Online Future Ltd. Orpheos Street 2b 1070 Nicosia CY
740
HUCKE HUCKE An der Fuchskaul 14 50259 Pulheim DE
210
010508554
220
20/12/2011
442
20/01/2012
541
360 OR by TRILUX
521
0
270
DE EN
731
TRILUX Medical GmbH & Co. KG Hüttenstr. 21 59759 Arnsberg DE
511
740
TRILUX GmbH & Co. KG Abendroth, Sabine Heidestr. 4 59757 Arnsberg DE
270
DE EN
511
9 - Hardware voor de gegevensverwerking, Computers; Computersoftware; Compactdiscs (cd's), Dvd's en Digitale opnamedragers. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten; Diensten van een architect; Diensten van binnenhuisarchitecten; Ontwerp; Raadgeving betreffende kleur; Ontwerp van ruimten;Interieurinrichting;Lichtvormgeving, Styling en Advisering inzake indeling; Ontwerp en design van verlichtingsconcepten,Ruimteconcepten en kleurconcepten; Begeleiding,Voorlichting en Informatie met betrekking tot de voornoemde diensten,Ook ter beschikking gesteld via simulatiesoftware
3 - Reinigingsmiddel geïmpregneerde poetsdoeken (met een -); Cosmetica; Voorbevochtigde cosmetische doekjes;In alcohol gedrenkte reinigingsdoekjes;Geïmpregneerde stoffen doekjes voor cosmetische doeleinden; Cosmetische kussentjes; Papieren gezichtsdoekjes geïmpregneerd met cosmetische middelen;Geïmpregneerde doekjes voor toiletgebruik [niet voor medisch gebruik]; Doekjes of tissues geïmpregneerd met een huidreiniger; Geparfumeerde doekjes; Doekjes geïmpregneerd met een reinigend of toiletpreparaat; Met cosmetische lotions geïmpregneerde doekjes; Doekjes geïmpregneerd met reinigingsmiddelen;Handdoekjes die geïmpregneerd zijn met geparfumeerde preparaten; Doekjes geïmpregneerd met preparaten en substanties voor het reinigen en polijsten; Doekjes geïmpregneerd met toiletmiddelen. 16 - Cosmetische doekjes van papier, voor huishoudelijk gebruik. 21 - Reinigingsdoeken;Afgifteapparaten voor cosmetische doekjes [boxen].
210
010513422
220
21/12/2011
442
20/01/2012
521
0
210
010508844
220
20/12/2011
442
20/01/2012
541
360 CLINIC by TRILUX
2012/014
121
CTM 010514222
Deel A.1.
546
531
11.3.1
731
Union des Associations Européennes de Football (UEFA) Route de Genève 46 1260 Nyon CH
740
Buchel, Richard A. 13, Avenue du Maréchal Joffre 83120 Plan de La Tour FR
270
EN FR
511
6 - Aluminiumfolie; Metalen ringen en kettingen voor sleutels; Beeldjes; Ornamenten; Beelden, beeldjes, beeldhouwwerken en trofeeën; Vaste apparaten van metaal voor de afgifte van handdoeken; Gedrukte metalen deksels voor verzamelingsdoeleinden (flippo's); Metalen insignes voor voertuigen; Nummerborden (van metaal) voor voertuigen; Metalen insignes, spelden; Alle voornoemde producten vervaardigd uit onedele metalen of hun legeringen; Spaarpotten van metaal. 12 - Rijwielen, motorrijwielen, motorvoertuigen, vrachtwagens, bestelauto's, bussen, campers, koelwagens; Vliegtuigen en boten; Luchtballons, bestuurbare ballons (luchtvaartuigen); Autoaccessoires, te weten antiverblindingsschermen, luchtbanden, karkassen voor autobanden; Bagagerekken, skirekken, velgen en wielnaafdoppen; Stoelhoezen, hoezen voor voertuigen, kinderwagens, wandelwagens, veiligheidszitjes voor peuters en kinderen (voor voertuigen); Motoren voor voertuigen; Radiatorschermen; Koplampschermen; Stuurwielen voor voertuigen; Commerciële sportwagens; Aanhangwagens. 14 - Juwelierswaren en bijouterieën; Halskettingen; Horloges; Polshorloges, klokken; Chronografen; Muurklokken; Medaillons, hangers; Broches; Armbanden; Spelden (juwelierswaren); Speldjes voor ploegen en spelers (juwelierswaren); Dassenhouders en dasspelden; Manchetknopen; Herdenkingsmedailles vervaardigd uit edele metalen; Decoratieve hoedenspelden, sleutelhangers (snuisterijen of zakjes); Decoratieve sleutelhangers; Munten; Medailles voor kledingstukken; Medaillons voor kledingstukken; Doosjes voor wekkerhorloges met insignes van edele metalen; Trofeeën, beelden en sculpturen, allemaal van edele metalen. 25 - Kledingstukken; Schoenen en schoeisel; Hoofddeksels; Overhemden; Gebreide stoffen (kleding); Pullovers; Mouwloze pullovers; T-shirts; Onderhemden; Hemden; Mouwloze hemden, japonnen; Rokken; Ondergoed; Badpakken; Badmantels; Korte broeken; Pantalons; Sweaters; Mutsen; Petten; Hoeden; Sjerpen; Hoofd- en halsdoeken;
122
Omslagdoeken; Schermkappen; Trainingspakken; Sweatshirts; Jassen, sportjasjes, jasjes met opschrift (hesjes); Blazers; Waterbestendige kleding; Mantels; Uniformen; Dassen; Polsbanden; Hoofdbanden; Handschoenen; Schorten; Slabbetjes, niet van papier; Pyjama's; Speelpakjes voor baby's en kinderen; Kousen en sokken; Jarretels; Ceintuurs; Bretels. 41 - Opvoeding; Trainingen; Ontspanning; Organisatie van loterijen en wedstrijden; Wedden en gokken met betrekking tot sport; Ontvangst van gasten (sport, ontspanning); Ontvangst van gasten, te weten ontvangst van klanten (ontspanning), waaronder verstrekking van toegangskaartjes voor sport- of ontspanningsevenementen; Ontspanning met betrekking tot sportevenementen; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van sportieve en culturele evenementen en activiteiten; Organisatie van sportcompetities; Organisatie en promotie van evenementen op het gebied van voetbal; Beheer van sportfaciliteiten; Verhuur van videosystemen en audiovisuele systemen;Productie, presentatie en/of verhuur van interactieve opvoedings- en vrijetijdsproducten, interactieve compact discs, cd-roms en computerspellen; Verslaggeving van sportevenementen via televisie en radio; Productie van radio- en televisieprogramma's en videobanden; Reservering van plaatsbewijzen [tickets] en informatieverstrekking en aankoopdiensten voor sportof ontspanningsevenementen; Tijdsregistratie tijdens sportevenementen; Het organiseren van schoonheidswedstrijden; Interactieve ontspanning; Online wedden en gokken op internet of op eender welk draadloos elektronisch communicatienetwerk; Dienstverlening met betrekking tot loterijen; Informatie op het gebied van ontspanning (waaronder op het gebied van sport), online geleverd vanuit een computerdatabase of via internet of via eender welk draadloos elektronisch communicatienetwerk; Elektronische spellen verzonden via internet of mobiele telefoons; Publicatie van boeken; Online-uitgave van elektronische boeken en kranten; Diensten voor geluids- en video-opnamen; Productie van tekenfilms voor de bioscoop, productie van tekenfilms voor televisie; Verhuur van geluids- en beeldopnamen voor ontspanning; Informatie met betrekking tot opvoeding, online geleverd vanuit een computerdatabase of via internet of door middel van eender welk draadloos elektronisch communicatienetwerk; Vertaaldiensten; Fotografische diensten; Verstrekking (verhuur) van infrastructuur voor amusement; Radio- en televisieprogramma's over sport en sportevenementen.
210
010514222
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
TIMETRAX
521
0
731
Capital Consulting International Limited Eldo House Kempson Way Suffolk Business Park Bury St Edmunds, Suffolk IP32 7AR GB
740
JAMES LOVE LEGAL LIMITED One Sceptre House, Hornbeam Square North Harrogate HG2 8PB GB
270
EN FR
511
9 - Computerprogramma's voor projectbeheer; Computersystemen ontworpen voor projectbeheer; Software voor gegevensverzameling,Bedrijfsleiding, Monitoring,Herziening, verificatie, De analyse en Berichtgeving;Software voor forensische analyse.
2012/014
Deel A.1.
CTM 010514421 FR - Bleu (Pantone 660 C), jaune (Pantone 143 C), orange (Pantone 151 C) IT - Blu (Pantone 660 C), giallo (Pantone 143 C), arancione (Pantone 151 C) LV - Zils (Pantone 660 C), dzeltens (Pantone 143 C), oranžs (Pantone 151 C) LT - Mėlyna (Pantone 660 C), geltona (Pantone 143 C), oranžinė (Pantone 151 C) HU - Kék (Pantone 660 C), sárga (Pantone 143 C), narancssárga (Pantone 151 C) MT - Blu (Pantone 660 C), isfar (Pantone 143 C), oranġjo (Pantone 151 C) NL - Blauw (Pantone 660 C), geel (Pantone 143 C), oranje (Pantone 151 C) PL - Niebieski (Pantone 660 C), żółty (Pantone 143 C), pomarańczowy (Pantone 151 C) PT - Azul (Pantone 660 C), amarelo (Pantone 143 C), cor de laranja (Pantone 151 C) RO - Albastru (Pantone 660 C), galben (Pantone 143 C), portocaliu (Pantone 151 C) SK - Modrá (Pantone 660 C), žltá (Pantone 143 C), oranžová (Pantone 151 C) SL - Modra (Pantone 660 C), Rumena (Pantone 143 C), Oranžna (Pantone 151 C) FI - Sininen (Pantone 660 C), keltainen (Pantone 143 C), oranssi (Pantone 151 C) SV - Blått (Pantone 660 C), gult (Pantone 143 C), orange (Pantone 151 C)
35 - Management consultancy; Beheer van bedrijfsprojecten;Verzameling van zakelijke gegevens, Management,Controle, herziening, verificatie, Groothandelsprijzen (analyses -) en Rapportage;Herziening van zakelijke documentatie; Opstellen van zakelijke statistische gegevens; Verschaffing van computergegevens met betrekking tot bedrijven; Beheer van zakelijk risico's; Dienstverlening op het gebied van bedrijfsanalyses;Beheer en bedrijfscriteria;Diensten betreffende bedrijfsverbeteringen en kostenbeheer; Raadgeving, informatie, advisering en het opstellen van rapporten met betrekking tot alle voornoemde diensten. 36 - Diensten betreffende assetmanagement; Beheer van financiële risico's en Beheer van risico' s op het gebied van verzekeringen; Financiële informatie verstrekt via toegang tot een computerdatabase;Analyse van de risico's van het volmaken of overschrijden van tijd en kosten; Het opstellen van rapporten, raadgeving, advisering en informatie, alle met betrekking tot de voornoemde diensten.
210
010514421
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
CERTIFIED ENERGY MANAGER
521
0
731
Association of Energy Engineers Corporation 4025 Pleasantdale Rd., Suite 420 Atlanta, Georgia 30340 US
531
18.5.1 18.5.3 26.1.3
740
Stiel, Jürgen Geissleite 32 97289 Thüngen DE
731
Unister GmbH Barfußgässchen 11 Leipzig DE
270
EN DE
740
511
41 - Opvoeding, te weten het uitvoeren van een testprogramma voor het certificeren van ingenieurs of personen die werken op het gebied van energiebeheer middels het testen van aanvragers inzake technische opleiding en het evalueren van de registratie van de deelnemer, werkervaring en hun prestaties tijdens een geschreven examen.
Mitsching, Patrick Barfußgässchen 11 04109 Leipzig DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010514495
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
CEM
521
0
731
Association of Energy Engineers Corporation 4025 Pleasantdale Rd., Suite 420 Atlanta, Georgia 30340 US
740
Stiel, Jürgen Geissleite 32 97289 Thüngen DE
270
EN DE
511
41 - Opvoeding, te weten het uitvoeren van een testprogramma voor het certificeren van ingenieurs of personen die werken op het gebied van energiebeheer middels het testen van aanvragers inzake technische opleiding en het
210
010514438
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
flights24.fi Book easily, save and fly!
521
0
546
591
BG - Син (Pantone 660 C), жълт (Pantone 143 C), оранжев (Pantone 151 C) ES - Azul (Pantone 660 C), amarillo (Pantone 143 C), naranja (Pantone 151 C) CS - Modrá (Pantone 660 C), žlutá (Pantone 143 C), oranžová (Pantone 151 C) DA - Blå (Pantone 660 C), gul (Pantone 143 C), orange (Pantone 151 C) DE - Blau (Pantone 660 C), Gelb (Pantone 143 C), Orange (Pantone 151 C) ET - Sinine (Pantone 660 C), kollane (Pantone 143 C), oranž (Pantone 151 C) EL - Μπλε (Pantone 660 C), κίτρινο (Pantone 143 C), πορτοκαλί (Pantone 151 C) EN - Blue (Pantone 660 C), yellow (Pantone 143 C), orange (Pantone 151 C)
2012/014
123
CTM 010514719 evalueren van de registratie van de deelnemer, werkervaring en hun prestaties tijdens een geschreven examen.
210
010514719
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
ASV TECHNOLOGY
521
0
731
Sperry Top-Sider, LLC 191 Spring Street Lexington, Massachusetts 02421-8045 US
740
FEVAMARK Calle Velazquez, 146, 3º, Apto 307 28002 Madrid ES
Deel A.1. 210
010515121
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
Werelderfgoed Waddenzee
521
0
731
Common Secretariat for the Cooperation on the Protection of the Wadden Sea Virchowstr. 1 26382 Wilhelmshaven DE
740
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
270
EN DE
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen. 16 - Papier, karton; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 24 - Weefsels en textielproducten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
270
EN ES
511
25 - Kledingstukken, Schoeisel en hoofddeksels, Sportschoenen, Vrijetijdsschoeisel,Oefeningen en Sportschoenen, Waterschoenen, Bootschoenen, Wandelschoenen,Regenlaarzen, sandalen om te dragen op boten, Espadrilles;Sportkleding, Atletiekkleding, Overhemden, Jasjes, Windjacks, Onderhemden, Mantels, Korte broeken, Zwembroeken, Sweaters, Sweatshirts, Joggingbroeken, Trainingspakken, Warming-up pakken, Badkleding, Zwempakken en badjassen, Ondergoed, Sokken, Leggings, Ceintuurs, Bretels; Hoeden, petten, kleppen, hoofdbanden.
210
010515054
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
Weltnaturerbe Wattenmeer
521
0
731
Common Secretariat for the Cooperation on the Protection of the Wadden Sea Virchowstr. 1 26382 Wilhelmshaven DE
210
010515344
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
Wattenmeer Weltnaturerbe
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
521
0
740
270
EN DE
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen. 16 - Papier, karton; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 24 - Weefsels en textielproducten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
124
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit
2012/014
Deel A.1.
CTM 010515435
PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
1.15.24
731
Common Secretariat for the Cooperation on the Protection of the Wadden Sea Virchowstr. 1 26382 Wilhelmshaven DE
740
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
270
EN DE
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen. 16 - Papier, karton; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 24 - Weefsels en textielproducten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010515435
220
21/12/2011
442
20/01/2012
541
Wadden Sea World Heritage
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete
2012/014
MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
1.15.24
731
Common Secretariat for the Cooperation on the Protection of the Wadden Sea Virchowstr. 1 26382 Wilhelmshaven DE
740
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
270
EN DE
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen. 16 - Papier, karton; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 24 - Weefsels en textielproducten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010517944
220
22/12/2011
442
20/01/2012
541
SIRNI
521
0
731
Sirni, Andrea Via Della Stelletta 33 Roma IT
740
Rossi, Carlo B.go Ronchini, 3 43100 Parma IT
270
IT EN
511
18 - Zakken en tassen; Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 40 - Behandeling van materialen.
210
010518223
220
22/12/2011
442
20/01/2012
125
CTM 010518454 541
PALAHUER H
521
0
Deel A.1. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
546
531
24.1.15 25.1.6
731
Garcia Bernal, Emilio Islas Baleares, 43 28223 Pozuelo de Alarcon (Madrid) ES Rodriguez Sanchez, Maria Sonia Islas Baleares, 43 28223 Pozuelo de Alarcon (Madrid) ES
740
J.M. TORO, S.L. Viriato, 56 - 1º izda 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Groothandelverkoop, detailverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van leder en kunstleder, dierenhuiden, reiskoffers, koffers, paraplu's, parasols, wandelstokken en zadelmakerswaren, kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels.
210
010518454
220
22/12/2011
442
20/01/2012
541
IDE WEAR
521
0
731
Lauritzen Holding AS Dyrløkkeveien 19 0215 Drøbak NO
740
VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 100 74 Stockholm SE
270
SV EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren.
126
300
NO - 01/07/2011 - 201107808
210
010518553
220
22/12/2011
442
20/01/2012
541
ID WEAR
521
0
731
Lauritzen Holding AS Dyrløkkeveien 19 0215 Drøbak NO
740
VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 100 74 Stockholm SE
270
SV EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
300
NO - 01/07/2011 - 201107807
210
010519551
220
22/12/2011
442
20/01/2012
541
ROLKE
521
0
731
RESIDENCIA CANINA Y FELINA ROLKE, S.L. Pasaje de la Cumbre, 12 08860 Castelldefels ES
740
Rebolledo Acosta, M Sol Calle Ausiàs Marc, 7, 2º 08010 Barcelona ES
270
ES FR
511
41 - Organisatie van hondenwedstrijden;Hondentraining;Opleiding voor blindegeleidehonden;Organisatie van hondententoonstellingen. 43 - Kennels; Dierenpensions; Dierenpensions. 44 - Trimmen van honden; Het fokken van dieren;Advisering inzake dierenfokkerijen.
210
010520047
220
22/12/2011
442
20/01/2012
541
YolanCris
521
0
731
TOT NUVIS, S.L. Calle Santa Eulalia, 171, 1º 1ª Hospitalet de Llobregat ES
740
Rebolledo Acosta, M Sol Calle Ausiàs Marc, 7, 2º 08010 Barcelona
2012/014
Deel A.1. ES 270
ES FR
511
25 - Hoofdtooien voor de bruid; Bruidegomspakken; Trouwjurken; Galajurken voor dames; Jurken voor bruidsmeisjes; Jurken voor bruidsmeisjes; Korsetten [kledingstukken, onderkleding]; Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Kinderfeestkleding; Geklede schoenen; Schoeisel en kleding; Kledingstukken; Mantels voor kostuums. 35 - Postorderdiensten in kledingaccessoires; Detailhandel met betrekking tot de verkoop van kleding en kledingaccessoires; Verspreiding van monsters; Verspreiding van reclamemateriaal (folders, brochures, drukwerken); Modeldiensten voor publiciteit of verkooppromotie; Presentatie van producten via elk communicatiemiddel voor detailverkoop; Reclame, waaronder promotie van de verkoop van artikelen en diensten voor derden door overbrenging van reclamemateriaal en verspreiding van reclameuitingen via computernetwerken; Presentatie van producten via alle media voor de detailverkoop. 39 - Opslag van kledingstukken;Verzameling, bewaring van kledingstukken; Geautomatiseerde distributieplanning met betrekking tot transport; Vervoer en levering door de lucht, over de weg, per spoor en over zee; Distributie van pakketten; Distributie (levering) van goederen; Distributie [transport] van detailhandel goederen. 42 - Het ontwerpen van beschermende kleding; Ontwerp voor derden op het gebied van kleding.
210
010520278
220
22/12/2011
442
20/01/2012
541
Kittichai Thai Street Kitchen & Bar
521
0
731
CE Franchise GmbH Rheiner Str. 2 48282 Emsdetten DE
740
DHPG RECHTSANWALTE WIRTSCHAFTSPRUFER STEUERBERATER Godesberger Allee 125-127 53175 Bonn DE
270
DE EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010521557
220
22/12/2011
442
20/01/2012
541
SISTINA
521
0
CTM 010520278 546
531
24.1.11 25.1.6
731
Sistina Srl Via Borgo Sforzacosta, 158 62010 Macerata IT
740
Dolci, Benedetta Via dei Gabbiani, 50- scala E, interno 6 60018 Marina di Montemarciano (AN) IT
270
IT EN
511
18 - Zakken en tassen, Valiezen, Portefeuilles, Lederen accessoires, Leder en kunstleder. 25 - Ceintuurs, Kledingstukken, Schoenen, Hoofddeksels.
300
IT - 06/07/2011 - AN2011C000227
210
010527455
220
27/12/2011
442
20/01/2012
541
Underberg NACH GUTEM ESSEN AUF DIE KRÄUTER KOMMT ES AN
521
0
546
591
2012/014
BG - Черен, бял, зелен, червен, жълт, син, кафяв, оранжев, бежов. ES - Verde, rojo, amarillo, azul, marrón (beis), naranja, blanco.
127
CTM 010528743 CS - Zelená, červená, žlutá, modrá, hnědá (béžová), černá, bílá. DA - Grøn, rød, gul, blå, brun (beige), sort, hvid. DE - grün, weiß, braun, beige, schwarz, rot, gelb, blau ET - Roheline, punane, kollane, sinine, pruun (beež), must, valge. EL - Πράσινο, κόκκινο, κίτρινο, μπλε, καφέ (μπεζ), μαύρο, λευκό. EN - Green, red, yellow, blue, brown (beige), black, white. FR - Vert, rouge, jaune, bleu, brun (beige), noir, blanc. IT - Verde, rosso, giallo, blu, marrone (beige), nero, bianco. LV - Zaļš, sarkans, dzeltens, zils, brūns (bēšs), melns, balts. LT - Žalia, raudona, geltona, mėlyna, ruda (smėlinė), juoda, balta. HU - Zöld, vörös, sárga, kék, barna (bézs), fekete, fehér. MT - Aħdar, aħmar, isfar, blu, kannella (beġ), iswed, abjad. NL - Groen, rood, geel, blauw, bruin (beige), zwart, wit. PL - Zielony, czerwony, żółty, niebieski, brązowy (beżowy), czarny, biały. PT - Verde, vermelho, amarelo, azul, castanho (bege), preto, branco. RO - Verde, roşu, galben, albastru, maro (bej), negru, alb. SK - Zelená, červená, žltá, modrá, hnedá (béžová), čierna, biela. SL - Zelena, rdeča, rumena, modra, rjava (bež), črna, bela. FI - Vihreä, punainen, keltainen, sininen, ruskea (beige), musta, valkoinen. SV - Svart, vitt, grönt, rött, gult, blått, brunt (beige). 531
2.3.22 5.3.16 6.3.11 8.7.1 19.7.1 19.8.5 25.1.92
Deel A.1. DE - Schwarz und orange ET - Must ja oranž EL - Μαύρο και πορτοκαλί EN - Black and orange FR - Noir et orange IT - Nero e arancione LV - Melns un oranžs LT - Juoda ir oranžinė HU - Fekete és narancssárga MT - Iswed u oranġjo NL - Zwart en oranje PL - Czarny i pomarańczowy PT - Preto e cor de laranja RO - Negru si portocaliu SK - Čierna a oranžová SL - Črna in oranžna FI - Musta ja oranssi SV - Svart och orange 531
17.2.2
731
LINE UP RECORDS, S.L. Calle Mariano Cubi Nº 4 1º 2ª B 08006 Barcelona ES
740
COLL RODROGUEZ, JOSEP PASEO SAN GERVASIO, 67 ENT 3 08022 BARCELONA ES
270
ES EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers. 38 - Telecommunicatie. 41 - Culturele activiteiten;Fonografische producties; Diensten van opnamestudio's.
731
Underberg GmbH & Co. KG Underbergstr. 1-3 47495 Rheinberg DE
210
010528958
270
DE EN
220
28/12/2011
511
30 - Koffie, thee, cacao; Suiker, rijst, tapioca, sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkers-en suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs, Honing, Gist, Rijsmiddelen, Zout, Mosterd, Azijn, Kruidensausen, Specerijen, Consumptie-ijs, Suikergoed, Snoepjes, Chocolaatjes, Chocoladeproducten, Pralines, Bonbons gevuld met spiritualiën of wijn. 32 - Bieren; Alcoholvrije dranken, minerale wateren, tafelen bronwater; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
442
20/01/2012
521
0
210
010528743
220
27/12/2011
442
20/01/2012
541
LINE UP RECORDS
521
0
546
591
128
BG - Черен и оранжев ES - NEGRO Y NARANJA CS - Černá a oranžová DA - Sort og orange
546
571
BG - Марката се състои от четири китайски йероглифа, траслитерирани в ZHAO FU AI SUO, комбинацията на окито няма никакво значение в действителност. ES - La marca consiste en cuatro caracteres chinos transcritos como ZHAO FU AI SUO, cuya combinación no tiene significado. CS - Ochranná známka se skládá ze čtyř čínských znaků, jejichž transliterovaná podoba je ZHAO FU AI SUO, přičemž tato kombinace nemá skutečný význam. DA - Mærket består af de fire kinesiske tegn, hvis direkte oversættelse er ZHAO FU AI SUO, hvis sammensætning ikke betyder noget særligt. DE - Besteht aus vier chinesischen Zeichen, transkribiert als ZHAO FU AI SUO, deren Kombination keine tatsächliche Bedeutung hat. ET - Kaubamärk koosneb neljast hiina tähemärgist, mida translitereeritakse kui ZHAO FU AI SUO ja mille kombinatsioonil puudub tegelik tähendus.
2012/014
Deel A.1. EL - Το σήμα συνίσταται σε τέσσερις κινέζικους χαρακτήρες που μεταγράφονται ως ZHAO FU AI SUO, ο συνδυασμός των οποίων δεν έχει κάποιο νόημα. EN - The mark consists of four Chinese characters transliterated into ZHAO FU AI SUO, the combination of which has not actual meaning. FR - La marque consiste en quatre caractères chinois dont la translittération est ZHAO FU AI SUO, la combinaison de ces termes n'ayant aucune véritable signification. IT - Il marchio è caratterizzato da quattro caratteri cinesi traslitterati in ZHAO FU AI SUO, la cui combinazione non ha un reale significato. LV - Zīme sastāv no četrām ķīniešu rakstzīmēm, kas transliterētas ZHAO FU AI SUO, to kombinācijai nav faktiskas nozīmes. LT - Ženklą sudaro keturi kiniški rašmenys, išversti į žodžius ZHAO FU AI SUO, kurių junginys nieko nereiškia. HU - A védjegy négy kínai írásjelet tartalmaz, melyek betű szerinti átírása: ZHAO FU AI SUO, melyek kombinációjának nincs valódi jelentése. MT - It-trejdmark tikkonsisti f'erba' karattri Ċiniżi b'trasliterazzjoni ta' ZHAO FU AI SUO, li flimkien m'għandhom l-ebda tifsira attwali. NL - Het handelsmerk bestaat uit vier Chinese karakters die getranscribeerd kunnen worden naar ZHAO FU AI SUO, waarvan de combinatie geen betekenis heeft. PL - Znak składa się z czterech chińskich liter transliterowanych na ZHAO FU AI SUO, co stanowi zestawienie, które nie ma znaczenia. PT - A marca consiste em quatro carateres Chineses transcritos como ZHAO FU AI SUO, cuja combinação não tem qualquer significado. RO - Marca conţine patru caractere chinezeşti a căror transliterare este ZHAO FU AI SUO, această combinaţie neavând niciun înţeles. SK - Ochranná známka obsahuje štyri čínske znaky, ktoré sa prepisujú ako ZHAO FU AI SUO. Táto ich kombinácia nemá žiadny skutočný význam. SL - Znamka je sestavljena iz štirih kitajskih znakov, prečrkovanih v besede ZHAO FU AI SUO, katerih kombinacija nima dejanskega pomena. FI - Merkissä on neljä kiinalaista merkkiä, jotka on translitteroitu yhdistelmäksi ZHAO FU AI SUO, jolla ei ole varsinaista merkitystä. SV - Märket består av fyra kinesiska tecken transkriberade till ZHAO FU AI SUO, vars kombination ej har någon egentlig betydelse. 531
28.3.00
731
Ning, Ning Room 1910, Block 2, No.199 Shishan Road, Huqiu District, Suzhou, Jiangsu CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
270
EN FR
511
4 - Elektriciteit; Elektrische energie; Smeeroliën; Brandstofgas; Minerale brandstoffen; Was voor industrieel gebruik; Kaarsen voor verlichting; Stofvrij makende middelen; Oliën voor industrieel gebruik. 9 - Zonne-energiecollectoren voor de opwekking van elektriciteit; Elektrische installaties voor het op afstand besturen van industriële werkzaamheden; Omzetters (elektriciteit); Gereguleerde stroomvoorzieningsapparatuur; Zonnecellen; Bedieningspanelen (elektriciteit); Transductors; Elektrische collectors; Connectors; Elektrische aansluitingen; Landmeetkundige toestellen en instrumenten.
210
CTM 010529667 220
28/12/2011
442
20/01/2012
541
DAHAOCRAFT
521
0
546
531
27.5.22 27.99.4 27.99.8 28.3.00
731
SHANTOU WEIXING CRAFT INDUSTRIAL CO., LTD. Dahao Jiedao Office, Fuqian Road, Qinglan, Haojiang District, Shantou Guangdong CN
740
Cheah, Soo Boon 102 St. Ann´s Hill London SW18 2RR GB
270
EN FR
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren.
210
010529691
220
28/12/2011
442
20/01/2012
541
HAOJIANGCRAFT
521
0
010529667
2012/014
129
CTM 010530681 546
Deel A.1. 511
2 - Verven, Lakken (verven), Verven, Vernissen (lakken), Roestwerende middelen.
210
010530715
220
28/12/2011
442
20/01/2012
541
DUBAI S-Green
521
0
731
Norsk Hydro ASA Drammensveien 260, Vaekero 0240 Oslo NO
740
CABINET MORELLE & BARDOU Parc Technologique du Canal 9, avenue de l'Europe 31520 Ramonville Saint Agne FR
270
FR EN
531
1.1.2 1.1.99 26.11.2 26.11.6 26.11.12
511
2 - Verven, Lakken (verven), Verven, Vernissen (lakken), Roestwerende middelen.
731
SHANTOU WEIXING CRAFT INDUSTRIAL CO., LTD. Dahao Jiedao Office, Fuqian Road, Qinglan, Haojiang District, Shantou Guangdong CN
210
010530723
220
28/12/2011
442
20/01/2012
541
BRAZILIA D-White
Cheah, Soo Boon 102 St. Ann´s Hill London SW18 2RR GB
521
0
731
Norsk Hydro ASA Drammensveien 260, Vaekero 0240 Oslo NO
740
CABINET MORELLE & BARDOU Parc Technologique du Canal 9, avenue de l'Europe 31520 Ramonville Saint Agne FR
270
FR EN
511
2 - Verven, Lakken (verven), Verven, Vernissen (lakken), Roestwerende middelen.
210
010537728
220
03/01/2012
442
20/01/2012
521
0
740
270
EN FR
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren.
210
010530681
220
28/12/2011
442
20/01/2012
541
MONTREAL G-Graphite
521
0
731
Norsk Hydro ASA Drammensveien 260, Vaekero 0240 Oslo NO
740
270
130
CABINET MORELLE & BARDOU Parc Technologique du Canal 9, avenue de l'Europe 31520 Ramonville Saint Agne FR
546
531
26.13.25
731
Goldberg, Olivier Via delle Vele, 7 18012 Bordighera IT
740
Novaro, Nicola Via Marconi, 14 18013 Diano Castello (Imperia) IT
270
EN IT
FR EN
2012/014
Deel A.1. 511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010539195
220
03/01/2012
442
20/01/2012
541
LuhWiMond
521
0
731
Kerber, Alfred bioLuhranch (Aussiedlerhof) 63755 Alzenau-Wasserlos DE
270
HU DE
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 43 - Het verstrekken van voedsel en dranken; Tijdelijke huisvesting. 44 - Diensten op het gebied van de land-, tuin- en bosbouw.
CTM 010539195 546
531
6.3.11
731
Pure Water Systems, Inc. 5707 238th Place N.E. Redmond, Washington 98053 US
740
CABINET PASCALE LAMBERT & ASSOCIES 18, avenue de l'Opera 75001 Paris FR
270
EN FR
511
11 - Waterfiltreereenheden; Drinkwaterfilters; Waterzuiverings- en -filterapparaten.
210
010541845
220
05/01/2012
442
20/01/2012
541
PAINT by FRIIS COMPANY
521
0
731
FRIIS Group International ApS Thoravej 7, 1 2400 København NV DK
300
US - 13/07/2011 - 85/370257
740
ACCURA ADVOKATPARTNERSELSKAB Tuborg Boulevard 1 2900 Hellerup DK
210
010545978
220
08/01/2012
442
20/01/2012
541
toumsy
521
0
731
Nieto, Jean Charles González de Soto, 14 3 17600 Figueres ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010547115
220
09/01/2012
442
20/01/2012
541
IPAVEMENT
521
0
731
VIA INTELIGENTE, S.L. Polígono Industrial Campollano Calle D nº 8 02006 ALBACETE ES
740
TAVIRA Y BOTELLA
270
DA EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010544773
220
06/01/2012
442
20/01/2012
541
Pure Water Systems
521
0
2012/014
131
CTM 010547149
Deel A.1.
Velázquez, 80 - 4º Izda. 28001 Madrid ES 270
ES EN
511
9 - Geregistreerde computerprogramma's. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal. 38 - Telecommunicatie.
24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddenspreien; Tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010550051
220
10/01/2012
442
20/01/2012
541
BK PARTNERS 0
210
010547149
521
220
09/01/2012
546
442
20/01/2012
541
SOL'A'VANA SOLAVANA SOL-A-VANA
521
0
731
HAENGGI, GALLUS MICHAEL Sonnenbichlstrasse 28 83071 Stephanskirchen DE
270
DE EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010548659
220
09/01/2012
442
20/01/2012
541
MOJITELLO
521
0
731
Rinaldi, Fabio Via Nicola Maria Nicolai 73 00156 Roma IT
270
IT EN
511
32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 38 - Telecommunicatie.
210
010549715
220
10/01/2012
442
20/01/2012
541
RIVIERA
521
0
731
ANGELO CARILLO & C. S.P.A. Via S. Giovanni a mare n. 38 80133 Napoli IT
591
BG - Тъмносин, сив ES - Azul marino y gris CS - Tmavě modrá, šedá DA - Mørkeblå, grå DE - Dunkelblau, grau ET - Tumesinine, hall EL - Σκούρο μπλε, γκρίζο EN - Dark blue, grey FR - Bleu marine, gris IT - Blu, grigio LV - Tumši zils, pelēks LT - Mėlyna, pilka HU - Gránátkék, szürke MT - Nejviblu, griż NL - Donkerblauw, grijs PL - granatowa , szara PT - Azul-marinho, cinzento RO - Bleumarin, gri SK - Tmavomodrá, sivá SL - Mornarsko modra, siva FI - Tummansininen, harmaa SV - Mörkblått, grått
531
25.5.94 29.1.8 29.1.96
731
Grupo De Originación Y Análisis, S.L.U. Paseo de la Castellana 42, 7ª planta 28046 Madrid ES
740
KPMG ABOGADOS S.L. Edificio Torre Europa Paseo de la Castellana, 95 (Pl. 24) 28046 Madrid ES
270
ES EN
511
36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen.
740
STUDIO CIRILLO Via S. Lucia, 15 80132 Napoli IT
270
IT EN
210
010551761
511
17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
220
10/01/2012
442
20/01/2012
541
LIGHTIN
521
0
731
Bolognini, Maria Via Marconi, 87 20099 Sesto San Giovanni (MI) IT
740
Contin, Thomas
132
2012/014
Deel A.1.
CTM 010555399
Via Fontana, 22 20122 Milano IT 270
IT EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Bijouterieën vervaardigd van onedele metalen; Fantasiebijouterieën. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Yogalessen; Onderwijs met betrekking tot yoga.
210
010555399
220
12/01/2012
442
20/01/2012
541
UKB
521
0
731
UK Broadband Limited 20-22 Bedford Row London WC1R 4JS GB
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
9 - Apparaten voor het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Software voor de draadloze levering van inhoud; Apparatuur voor draadloze radio-uitzending; Antennes voor draadloze communicatieapparaten; Radiocommunicatie (radioantennemasten -); Tweerichtings communicatiesystemen (draadloos); Draadloze communicatieapparaten; Draadloze computerrandapparatuur; Draadloze hoogfrequentiezendinstrumenten; Draadloze instrumenten; Inrichtingen voor draadloze lokale netwerken; Draadloze pulszenders; Draadloze telefoons; Draadloze telefoons en telefoonapparaten; Draadloze verzendingstoestellen voor afstandsbediening; Draadloze zenders; Computerprogramma's voor toegang tot en het gebruik van het Internet; Computerprogramma's voor het configureren en besturen van computers voor het verkrijgen van toegang tot online-informatie of internet; Vanaf Internet gedownloade software; Elektronische, vanaf het Internet opgenomen gegevens; Internettelefoons en servers; Toegangsinterfaces voor beheerde particuliere netwerken; Adapters, schakelaars, routers en hubs voor computernetwerken; Computerprogramma's met betrekking tot computernetwerken; Computerprogramma's met betrekking tot lokale netwerken; Computerprogramma's voor netwerkbeheer; Netwerken voor het overbrengen van gegevens; Isdn-componenten; Modems voor interfacenetwerk; Lan-toegangspunten voor het verbinden van gebruikers van netwerkcomputers en besturingssoftware; Gekoppelde computernetwerken; Netwerkkaarten; Software voor communicatie tussen computers via een lokaal netwerk; Software voor gebruik bij het migreren tussen verschillende computernetwerkbedieningssystemen; Aansluitingselementen voor communicatienetwerken; Software voor netwerkbeheer; Telecommunicatietoestellen voor gebruik in cellulaire radionetwerken; Geen van de voornoemde goederen houdt verband met softwareapplicaties voor het bankwezen of financiële handel. 38 - Telecommunicatie; Telecommunicatie via Internet; Draadloze communicatie; Mobiele en vaste telecommunicatiediensten; Verschaffing van WAP-diensten, waaronder
2012/014
die diensten die gebruik maken van een beveiligd communicatiekanaal; Verhuur van draadloze communicatiesystemen; Draadloze digitale berichtverzending; Draadloze elektronische overbrenging van spraak, gegevens, facsimiles, beelden en informatie; Verzending en distributie van gegevens of audiovisuele beelden via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Het verschaffen van telecommunicatieaansluitingen op wereldwijde computernetwerken; Draadloos faxen; Communicatie via draadloze PBX-telefooncentrales; Diensten op het gebied van draadloze telefoons; Draadloze transmissie en uitzending van televisieprogramma's; Draadloze gesproken berichten; Communicatie via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Elektrische overbrenging van gegevens via een wereldwijd netwerk voor gegevensverwerking op afstand, waaronder het Internet; Elektronische overdracht van computerprogramma's via het Internet; Diensten op het gebied van toegang tot het Internet; Internetaansluitingen voor consumenten en voor commerciële entiteiten; Internetportalen; Postdiensten met gebruikmaking van het Internet en andere communicatienetwerken; Het verstrekken van inbeltoegang en toegewezen toegang tot internet voor meerdere gebruikers; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met het Internet of databases; Het rechtstreeks doorgeven van audio- en videomateriaal op internet; Advisering voor computernetwerken; Communicatie via computernetwerken; Gegevenstransmissiediensten tussen gekoppelde computersystemen; Overdracht van gegevens via telecommunicatienetwerken; Elektrische overbrenging van gegevens via een wereldwijd netwerk voor gegevensverwerking op afstand, waaronder het Internet; Elektronische communicatienetwerken; Overdracht van gegevens op hoog bitniveau voor exploitanten van telecommunicatienetwerken; Informatie met betrekking tot elektronische communicatienetwerken; Het leasen van telecommunicatielijnen of -spectrum voor toegang tot computernetwerken; Het verlenen van toegang tot elektronische communicatienetwerken en elektronische databases; Internettelefonie, waaronder hosted internettelefonie; Geen van de voornoemde diensten houdt verband met bankzaken of financiële transacties. 42 - Ontwikkeling van technologieën voor elektronische gegevensverwerking, consumentenelektronica; Het opzetten van een Internetplatform voor de elektronische handel; Het creëren van elektronisch opgeslagen webpagina's voor onlinediensten en internet; Ontwerp van internetsites voor derden; Hosting van digitale inhoud op internet; Verschaffing van ruimte op internet voor weblogs; Verschaffing van een internetplatform voor sociaal netwerken; Advisering en consultancy met betrekking tot computernetwerkapplicaties; Informatie met betrekking tot de ontwikkeling van computernetwerken; Geen van de voornoemde diensten houdt verband met bankzaken of financiële transacties.
210
010557791
220
12/01/2012
442
20/01/2012
541
FOOTFLOAT
521
0
731
NAME DROP SARL 13 Rue Edward Steichen 2540 Luxembourg LU
270
EN FR
511
10 - Toestellen en instrumenten op het gebied van orthopedie, orthostasie, chiropodie en voetverzorging; Kussentjes voor de voetverzorging (orthopedisch gebruik); Hulpmiddelen, te weten orthopedische instrumenten voor correctie van de voeten, te weten ondersteuningen voor de voetboog; Orthopedische instrumenten voor het scheiden en rechtzet-
133
CTM 010557973 ten van tenen; Beschermende kussens, vullingen en kussentjes voor gebruik tegen het verharden van de huid (eeltplekken) en ontstekingen aan de voeten; Kussentjes (orthopedisch gebruik) voor de hiel; Bescherming voor middenvoetskussentjes, te weten kussentjes, vulmateriaal en kussens voor bescherming van de middenvoetsbeentjes; Inlegzolen, voetringen en voetondersteuning voor schoenen (orthopedisch gebruik); Orthopedische artikelen; Inlegzolen, kussentjes en kussens (orthopedisch gebruik); Orthopedische inlegzolen; Breigoederen voor het uitoefenen van druk (medisch gebruik); Breigoederen voor medische ondersteuning; Orthopedische breigoederen; Therapeutische breigoederen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan orthopedische, orthostatische, chiropodieen voetverzorgingsapparaten en -instrumenten, orthopedische inlegzolen, kussentjes en kussens, orthopedische, medische en therapeutische breigoederen, om de klant in de gelegenheid te stellen deze goederen te bekijken en te kopen; Detailhandel met betrekking tot de verkoop van orthopedische, orthostatische, chiropodie- en voetverzorgingsapparaten en -instrumenten, orthopedische inlegzolen, kussentjes en kussens, orthopedische, medische en therapeutische breigoederen; Elektronische winkeldiensten met betrekking tot orthopedische, orthostatische, chiropodieen voetverzorgingsapparaten en -instrumenten, orthopedische inlegzolen, kussentjes en kussens, orthopedische, medische en therapeutische breigoederen; Zakelijk advies en/of raadgeving op het gebied van franchising; Raadgeving inzake franchising; Verstrekking van zakelijke informatie met betrekking tot franchising; Reclame en promotie, waaronder verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Klantenkaarten; Het opzetten, beheren, uitvoeren en controleren van klantenbindings-, verkoop-, aanmoedigingsacties en reclamecampagnes en advisering en informatie met betrekking tot dergelijke diensten.
210
010557973
220
12/01/2012
442
20/01/2012
541
JOHN REDFERN
521
0
731
STARDUST CAPITAL SARL 8, Rue Le Chatelier 75017 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen; Ontharingsmiddelen; Lippenstift; Schoonheidsmaskers; Producten voor het scheren; Schoenwas; Ledercrèmes. 9 - Brillenglazen; Beschermende brillen; Zonnebrilmonturen; Zonnebrillen; Brillen; Brillenglazen; Brilmonturen; Skibrillen; Brillenkokers; Optische artikelen; Brilmonturen; Sportbrillen; Veiligheidsbrillen; Maskerbrillen; Antiverblindingsbrillen; Brilmonturen; Zwembrillen; Antiverblindingsbrillen; Optische lenzen; Contactlenzen; Contactlenzen; contactlenzen (houders voor -); Vergrootglazen; Verrekijkers; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten.
134
Deel A.1. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Edelstenen; Parels; Oorbellen; Manchetknopen; Armbanden; Snuisterijen; Halskettingen; Hangers; Dasspelden; Medaillons; Juwelenkistjes; Horloges; Polshorloges; Horlogebanden; Chronometers; Munten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Zwepen en zadelmakerswaren; Portefeuilles; Portemonnees; Handtassen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Vesten; Overhemden; Henleypakken; Pantalons; Jasjes; Kostuums; Mantels; Regenjassen; Overjassen; Parka's; Rokken; Jurken; Pyjama's; Nachthemden; Peignoirs; Hoeden; Petten; Mutsen; Handschoenen; Stropdassen; Hoofd- en halsdoeken; Gebreide wollen dassen; Omslagdoeken; Kousen; Sokken; Panty's; Bretels; Ondergoed; Lingerie; Badpakken; Schoenen; Pantoffels; Laarzen; Enkellaarzen.
210
010558104
220
12/01/2012
442
20/01/2012
541
Yarncraft
521
0
546
531
9.5.3 27.3.15
731
Cygnet Yarns Limited Firth Parish 1 Airport West Lancaster Way Yeadon Leeds, West Yorkshire LS19 7ZA GB
740
Last Cawthra Feather LLP 2 The Embankment Sovereign Street Leeds, West Yorkshire LS1 4BP GB
270
EN FR
511
23 - Garens en draden voor textielgebruik.
210
010562643
220
16/01/2012
2012/014
Deel A.1. 442
20/01/2012
541
RYNÖ
521
0
546
591
BG - Сиво, синьо ES - Gris, azul CS - Šedá, modrá DA - Grå, blå DE - Grau, Blau ET - Hall, sinine EL - Γκρι, μπλε EN - Grey, blue FR - Gris, Bleu IT - Grigio, blu LV - Pelēks, zils LT - Pilka, mėlyna HU - Szürke, kék MT - Griż, blu NL - Grijs, blauw PL - Szary, błękitny PT - Cinzento, azul RO - Gri, albastru SK - Modrá, sivá SL - Siva, modra FI - Harmaa, sininen SV - Grått, blått
531
25.5.95 29.1.4 29.1.96
731
BERREBI, Rony 40, rue Baudin 92400 Courbevoie FR
2012/014
CTM 010563567 740
Haas, Sébastien 111, rue Saint Antoine 75004 Paris FR
270
FR EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Prothesen; Implantaten.
210
010563567
220
16/01/2012
442
20/01/2012
541
COGNOSIS
521
0
731
Cognosis Consulting Limited 95 Aldwych London WC2B 4JF GB
740
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Advisering van ondernemingen over te volgen strategieën.
300
GB - 10/08/2011 - 2590742
135
CTM 010433035
Deel 2.1.1
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 210
010433035
400
16/01/2012 - 2012/010 - A.1
442
20/01/2012
210
010433051
400
16/01/2012 - 2012/010 - A.1
442
20/01/2012
2.1.2. A.2.2. 210
005002589
400
02/10/2006 - 040/2006 - A.1
442
20/01/2012
210
008439631
400
05/10/2009 - 2009/038 - A.1
442
20/01/2012
210
009466707
400
24/11/2010 - 2010/221 - A.1
442
20/01/2012
210
009598582
400
17/02/2011 - 2011/033 - A.1
442
20/01/2012
210
009670175
400
21/03/2011 - 2011/055 - A.1
442
20/01/2012
210
009729021
400
07/04/2011 - 2011/068 - A.1
442
20/01/2012
210
009880816
400
05/09/2011 - 2011/167 - A.1
442
20/01/2012
210
009894056
400
04/05/2011 - 2011/085 - A.1 06/09/2011 - 2011/168 - A.2.1.1
442
20/01/2012
210
009903147
400
08/08/2011 - 2011/148 - A.1
442
20/01/2012
210
010053932
400
29/06/2011 - 2011/120 - A.1
442
20/01/2012
210
010155505
400
04/08/2011 - 2011/146 - A.1
442
20/01/2012
210
010265858
400
17/10/2011 - 2011/196 - A.1
442
20/01/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1.
136
2012/014
Deel A.2.2
CTM 010265858
2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
2012/014
137
DEEL B
B.1.
111
006568265
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
009255167
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
006568265
400
06/04/2009 - 2009/012 - A.1 111
009348541
151
18/01/2012
111
008365587
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
009348541
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
008365587
400
17/08/2009 - 2009/031 - A.1 111
009503244
151
18/01/2012
111
009096124
450
20/01/2012
151
17/01/2012
210
009503244
450
20/01/2012
400
14/01/2011 - 2011/009 - A.1
210
009096124
400
15/06/2010 - 2010/108 - A.1 111
009503699
151
18/01/2012
111
009189028
450
20/01/2012
151
17/01/2012
210
009503699
450
20/01/2012
400
14/01/2011 - 2011/009 - A.1
210
009189028
400
26/11/2010 - 2010/223 - A.1 111
009578139
151
18/01/2012
111
009248998
450
20/01/2012
151
17/01/2012
210
009578139
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
009248998
400
13/09/2010 - 2010/171 - A.1 111
009626706
151
18/01/2012
111
009255167
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
009626706
2012/014
138
Deel B.1. 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CTM 009642687 111
009975681
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009642687
210
009975681
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009642687
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
009976135
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009691197
210
009976135
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009691197
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
009978545
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009710518
210
009978545
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009710518
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
009980947
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009724411
210
009980947
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009724411
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010016129
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009790081
210
010016129
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009790081
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010026151
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009799719
210
010026151
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009799719
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010026276
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009955758
210
010026276
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009955758
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010026359
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009962655
210
010026359
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
009962655
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010051431
151
18/01/2012
2012/014
139
CTM 010051431 450
20/01/2012
210
010051431
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
Deel B.1 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010102242
151
18/01/2012
111
010053635
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010102242
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010053635
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010103471
151
18/01/2012
111
010059731
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010103471
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010059731
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010104172
151
18/01/2012
111
010060771
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010104172
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010060771
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010113991
151
18/01/2012
111
010068765
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010113991
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010068765
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010115228
151
18/01/2012
111
010079754
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010115228
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010079754
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010116631
151
18/01/2012
111
010082857
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010116631
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010082857
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010116671
151
18/01/2012
111
010090959
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010116671
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010090959
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010116697
151
18/01/2012
111
010093904
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010116697
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010093904
140
2012/014
Deel B.1.
CTM 010117802
111
010117802
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010122398
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010117802
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010123751
151
18/01/2012
111
010120211
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010123751
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010120211
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010127496
151
18/01/2012
111
010120335
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010127496
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010120335
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010127603
151
18/01/2012
111
010120401
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010127603
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010120401
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010130243
151
18/01/2012
111
010120764
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010130243
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010120764
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010136315
151
18/01/2012
111
010120863
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010136315
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010120863
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010138535
151
18/01/2012
111
010122281
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010138535
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010122281
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010148047
151
18/01/2012
111
010122381
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010148047
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010122381
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010149631
151
18/01/2012
111
010122398
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010149631
2012/014
141
CTM 010150332 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
Deel B.1. 111
010168681
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010150332
210
010168681
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010150332
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010169671
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010156032
210
010169671
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010156032
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010173417
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010158442
210
010173417
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010158442
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010180115
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010158781
210
010180115
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010158781
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010180214
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010159572
210
010180214
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010159572
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010183986
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010159606
210
010183986
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010159606
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010184919
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010166445
210
010184919
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010166445
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010185023
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010167096
210
010185023
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010167096
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010185361
151
18/01/2012
142
2012/014
Deel B.1 450
20/01/2012
210
010185361
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CTM 010185361 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010195899
151
18/01/2012
111
010186005
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010195899
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010186005
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010195972
151
18/01/2012
111
010186724
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010195972
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010186724
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010196053
151
18/01/2012
111
010187011
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010196053
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010187011
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010196129
151
18/01/2012
111
010188829
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010196129
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010188829
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010196161
151
18/01/2012
111
010191691
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010196161
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010191691
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010196343
151
18/01/2012
111
010194744
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010196343
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010194744
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010196368
151
18/01/2012
111
010195873
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010196368
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010195873
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010197382
151
18/01/2012
111
010195881
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010197382
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010195881
2012/014
143
CTM 010197416
Deel B.1.
111
010197416
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010197838
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197416
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010197846
151
18/01/2012
111
010197499
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010197846
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197499
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010197994
151
18/01/2012
111
010197598
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010197994
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197598
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010198067
151
18/01/2012
111
010197648
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010198067
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197648
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010198075
151
18/01/2012
111
010197705
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010198075
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197705
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010198174
151
18/01/2012
111
010197713
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010198174
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197713
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010198281
151
18/01/2012
111
010197739
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010198281
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197739
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010198364
151
18/01/2012
111
010197754
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010198364
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010197754
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010198422
151
18/01/2012
111
010197838
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010198422
144
2012/014
Deel B.1. 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CTM 010198455 111
010198802
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198455
210
010198802
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198455
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010198844
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198489
210
010198844
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198489
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010198877
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198513
210
010198877
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198513
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010198968
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198521
210
010198968
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198521
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010199065
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198653
210
010199065
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198653
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010199123
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198695
210
010199123
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198695
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010199255
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198745
210
010199255
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198745
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010199321
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010198778
210
010199321
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010198778
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010199362
151
18/01/2012
2012/014
145
CTM 010199362 450
20/01/2012
210
010199362
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
Deel B.1 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010200061
151
18/01/2012
111
010199453
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200061
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199453
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010200161
151
18/01/2012
111
010199578
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200161
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199578
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010200228
151
18/01/2012
111
010199751
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200228
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199751
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010200236
151
18/01/2012
111
010199826
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200236
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199826
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010200277
151
18/01/2012
111
010199867
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200277
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199867
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010200293
151
18/01/2012
111
010199917
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200293
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199917
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010200442
151
18/01/2012
111
010199982
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200442
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199982
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010200616
151
18/01/2012
111
010200021
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010200616
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010200021
146
2012/014
Deel B.1.
CTM 010200665
111
010200665
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201317
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010200665
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201358
151
18/01/2012
111
010200781
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201358
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010200781
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201366
151
18/01/2012
111
010200806
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201366
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010200806
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201382
151
18/01/2012
111
010200814
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201382
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010200814
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201457
151
18/01/2012
111
010200996
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201457
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010200996
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201499
151
18/01/2012
111
010201044
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201499
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010201044
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201549
151
18/01/2012
111
010201077
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201549
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010201077
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201581
151
18/01/2012
111
010201093
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201581
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010201093
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010201762
151
18/01/2012
111
010201317
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010201762
2012/014
147
CTM 010201788 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
Deel B.1. 111
010203248
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010201788
210
010203248
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010201788
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010203321
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010201838
210
010203321
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010201838
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010203421
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010201861
210
010203421
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010201861
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010203453
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010202398
210
010203453
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010202398
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010203479
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010202448
210
010203479
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010202448
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010203669
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010202489
210
010203669
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010202489
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010203719
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010202596
210
010203719
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010202596
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010204295
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010203231
210
010204295
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010203231
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010204311
151
18/01/2012
148
2012/014
Deel B.1 450
20/01/2012
210
010204311
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CTM 010204311 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010204998
151
18/01/2012
111
010204436
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010204998
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204436
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010205029
151
18/01/2012
111
010204601
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010205029
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204601
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010205052
151
18/01/2012
111
010204766
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010205052
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204766
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010205136
151
18/01/2012
111
010204782
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010205136
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204782
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010205169
151
18/01/2012
111
010204791
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010205169
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204791
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010211671
151
18/01/2012
111
010204857
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010211671
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204857
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010212173
151
18/01/2012
111
010204899
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010212173
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204899
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010221687
151
18/01/2012
111
010204981
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010221687
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010204981
2012/014
149
CTM 010224467
Deel B.1.
111
010224467
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010235018
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010224467
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010237411
151
18/01/2012
111
010228401
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010237411
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010228401
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010237709
151
18/01/2012
111
010228682
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010237709
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010228682
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010237915
151
18/01/2012
111
010229185
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010237915
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010229185
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010238632
151
18/01/2012
111
010229541
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010238632
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010229541
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010241107
151
18/01/2012
111
010231033
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010241107
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010231033
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010241792
151
18/01/2012
111
010231165
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010241792
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010231165
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010242113
151
18/01/2012
111
010234532
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010242113
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010234532
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010243855
151
18/01/2012
111
010235018
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010243855
150
2012/014
Deel B.1. 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CTM 010245025 111
010245884
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245025
210
010245884
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245025
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010245967
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245207
210
010245967
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245207
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010245991
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245281
210
010245991
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245281
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010246312
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245355
210
010246312
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245355
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010246833
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245397
210
010246833
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245397
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010246874
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245521
210
010246874
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245521
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010246882
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245835
210
010246882
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245835
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010246891
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010245868
210
010246891
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010245868
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010246965
151
18/01/2012
2012/014
151
CTM 010246965 450
20/01/2012
210
010246965
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
Deel B.1 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010247641
151
18/01/2012
111
010246999
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247641
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010246999
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010247658
151
18/01/2012
111
010247005
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247658
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010247005
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010247666
151
18/01/2012
111
010247153
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247666
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010247153
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010247674
151
18/01/2012
111
010247377
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247674
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010247377
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010247716
151
18/01/2012
111
010247401
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247716
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010247401
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010247732
151
18/01/2012
111
010247451
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247732
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010247451
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010247823
151
18/01/2012
111
010247567
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247823
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010247567
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010248128
151
18/01/2012
111
010247625
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010248128
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010247625
152
2012/014
Deel B.1.
CTM 010248136
111
010248136
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010248921
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248136
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249076
151
18/01/2012
111
010248292
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249076
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248292
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249092
151
18/01/2012
111
010248508
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249092
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248508
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249481
151
18/01/2012
111
010248656
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249481
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248656
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249548
151
18/01/2012
111
010248672
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249548
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248672
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249613
151
18/01/2012
111
010248771
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249613
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248771
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249894
151
18/01/2012
111
010248896
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249894
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248896
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249985
151
18/01/2012
111
010248904
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249985
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010248904
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010249993
151
18/01/2012
111
010248921
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010249993
2012/014
153
CTM 010250017 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
Deel B.1. 111
010250439
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250017
210
010250439
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250017
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010250454
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250091
210
010250454
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250091
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010250751
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250141
210
010250751
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250141
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010250769
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250165
210
010250769
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250165
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010250835
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250207
210
010250835
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250207
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010250975
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250223
210
010250975
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250223
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010251023
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250231
210
010251023
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250231
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010251031
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250306
210
010251031
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010250306
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010251064
151
18/01/2012
154
2012/014
Deel B.1 450
20/01/2012
210
010251064
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CTM 010251064 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010252476
151
18/01/2012
111
010251155
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010252476
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010251155
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010252518
151
18/01/2012
111
010251239
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010252518
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010251239
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010252931
151
18/01/2012
111
010251403
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010252931
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010251403
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010252948
151
18/01/2012
111
010251494
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010252948
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010251494
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010252997
151
18/01/2012
111
010251643
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010252997
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010251643
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010253052
151
18/01/2012
111
010252062
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010253052
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010252062
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010253359
151
18/01/2012
111
010252435
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010253359
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010252435
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010253383
151
18/01/2012
111
010252451
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010253383
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010252451
2012/014
155
CTM 010253417
Deel B.1.
111
010253417
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010253854
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253417
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010253921
151
18/01/2012
111
010253425
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010253921
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253425
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010253953
151
18/01/2012
111
010253458
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010253953
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253458
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010253961
151
18/01/2012
111
010253714
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010253961
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253714
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010254035
151
18/01/2012
111
010253771
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010254035
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253771
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010254142
151
18/01/2012
111
010253797
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010254142
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253797
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010254241
151
18/01/2012
111
010253813
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010254241
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253813
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010254597
151
18/01/2012
111
010253847
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010254597
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010253847
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010254605
151
18/01/2012
111
010253854
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010254605
156
2012/014
Deel B.1. 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CTM 010254795 111
010256618
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010254795
210
010256618
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010254795
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010259448
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010254861
210
010259448
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010254861
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010259786
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010254878
210
010259786
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010254878
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010263432
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010254894
210
010263432
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010254894
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010270759
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010255123
210
010270759
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010255123
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010274025
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010255149
210
010274025
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010255149
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010275295
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010255198
210
010275295
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010255198
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010277441
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010255231
210
010277441
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010255231
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010283802
151
18/01/2012
2012/014
157
CTM 010283802 450
20/01/2012
210
010283802
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
Deel B.1
111
010301927
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010285757
210
010301927
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010285757
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010307098
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010290872
210
010307098
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010290872
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010307122
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010299261
210
010307122
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010299261
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010307304
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010299311
210
010307304
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
210
010299311
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
158
2012/014
Deel B.2.
CTM 004761276
B.2.
111
004761276
210
006435838
151
18/01/2012
400
04/08/2008 - 031/2008 - A.1
450
20/01/2012
571
210
004761276
400
26/06/2006 - 026/2006 - A.1
732
Hat World, Inc. 7555 Woodland Drive Indianapolis, Indiana 46278 US
740
ABLETT & STEBBING Caparo House, 101-103 Baker Street London W1U 6FQ GB
511
9 - Sportfluitjes;Niets van het voornoemde voor gebruik met betrekking tot professioneel worstelen of sportamusement met betrekking hiertoe. 14 - (-) 16 - Portfolio's voor kantoorgebruik; Scoreboekjes; Klemborden;Niets van het voornoemde voor gebruik met betrekking tot professioneel worstelen of sportamusement met betrekking hiertoe. 18 - Zakken en tassen; Reistassen,Attachékoffertjes, Plunjezakken, Grote draagtassen, Weekendtassen en Tassen voor de atletieksport;Niets van het voornoemde voor gebruik met betrekking tot professioneel worstelen of sportamusement met betrekking hiertoe. 22 - Koorden voor sleutels en fluitjes;Niets van het voornoemde voor gebruik met betrekking tot professioneel worstelen of sportamusement met betrekking hiertoe. 25 - Sportkleding voor gebruik bij basketbal, softbal, Basketbal, Volleybal, Tennis,Fietsen, Running,Ijshockey, veldhockey, lacrosse, voetbal, atletiek, zwemmen, worstelen en boksen, met name hemden, Korte broeken, Zwembroeken, Pantalons, Zwempakken, Jasjes, Parka's, Poncho's, Sweaters, Onderhemden, Hoeden, Petten, Hoofdbanden, Warming-up pakken, Schoenen, Handschoenen, En ceinturen;Niets van het voornoemde voor gebruik met betrekking tot professioneel worstelen of sportamusement met betrekking hiertoe. 28 - Atletiekuitrusting;Rekken voor ballen;Tassen voor sportballen; Ballen voor voetbal;Niets van het voornoemde voor gebruik met betrekking tot professioneel worstelen of sportamusement met betrekking hiertoe. 35 - Postorderdiensten en Postorderdiensten inzake sportuitrusting, sportmemorabilia, atletiekuitrusting, atletieken sportuniformen en -schoenen, Kledingstukken, Bagage en Draagtassen;En groothandels- en distributiediensten met betrekking tot sportuitrusting, sportmemorabilia, atletiekuitrusting, atletiek- en sportuniformen en -schoenen, Kledingstukken, Bagage en Draagtassen;Detailhandelsdiensten met betrekking tot sportuitrusting, sportmemorabilia, atletiekuitrusting, atletiek- en sportuniformen en -schoenen, Kledingstukken, Bagage en Draagtassen;Onlinedetailhandelsdiensten met betrekking tot sport en sportuitrusting; Diensten op het gebied van de detailverkoop;Niets van het voornoemde voor gebruik met betrekking tot professioneel worstelen of sportamusement met betrekking hiertoe.
111
006435838
151
18/01/2012
BG - The word "zavvi"_Oo"zavvi"Oo consists of the colour green Pantone 375c, the words ".co.uk" и the circle surrounding the letter "z"_Oo"z"Oo_ which appears over the letter"i"_Oo"i"Oo_ in the"zavvi"_Oo"zavvi"Oo_ consists of colour green Pantone 369c, both the background и the letter "z"_Oo"z"Oo_ within the small circle above the letter "i" _Oo"i"Oo_ consists of the colour black Panonte 6c. ES - La palabra "zavvi" consiste en el color verde Pantone 375c, las palabras ".co.uk" y el círculo que rodea la letra "z" que aparece encima de la letra "i" en "zavvi" consiste en el color verde Pantone 369c, tanto el fondo como la letra "z" están dentro del pequeño círculo encima de la letra "i" que consiste en el color negro Pantone 6c. CS - Slovo "zavvi" obsahuje zelenou barvu Pantone 375c, slova ".co.uk" a kruh kolem písmene "z", které je nad písmenem "i" ve slově the"zavvi", jsou zelené barvy Pantone 369c, pozadí a písmeno "z" uvnitř malého kruhu nad písmenem "i" jsou černé barvy Pantone 6c. DA - Ordet "zavvi" er af farven grøn (Pantone 375c), ordene ".co.uk" og den cirkel, der omkranser bogstavet "z", som fremkommer over bogstavet "i" i "zavvi" er af farven grøn (Pantone 369c). Både baggrunden og bogstavet "z" i den lille cirkel over bogstavet "i" er af farven sort (Pantone 6c). DE - Das Wort "zavvi" erscheint in Grün (Pantone 375c), die Wörter ".co.uk" und der Kreis, der den Buchstaben "z" umgibt, der sich auf dem Buchstaben "i" in "zavvi" befindet, erscheint in Grün (Pantone 369c), sowohl der Hintergrund als auch der Buchstabe "z" in dem kleinen Kreis auf dem Buchstaben "i" erscheinen in Schwarz (Panonte 6c). ET - Sõna "zavvi" on rohelist värvi Pantone 375 C, sõnad ".co.uk" ja "z"-tähte ümbritsev sõõr, mis on letter"i"-tähe kohal sõnas the"zavvi" on rohelist värvi Pantone 369 C, nii taust kui "z"-täht väikeses sõõris "i"-tähe kohal on must Panonte 6 C. EL - Η λέξη "zavvi" είναι πράσινου χρώματος Pantone 375c, οι λέξεις ".co.uk" και ο κύκλος γύρω από το γράμμα "z" πάνω από το γράμμα "i" στη λέξη "zavvi" είναι πράσινου χρώματος Pantone 369c, το φόντο και το γράμμα "z" εντός του μικρού κύκλου πάνω από το γράμμα "i" είναι μαύρου χρώματος Panonte 6c. EN - The word "zavvi" consists of the colour green Pantone 375c, the words ".co.uk" and the circle surrounding the letter "z" which appears over the letter"i" in the"zavvi" consists of colour green Pantone 369c, both the background and the letter "z" within the small circle above the letter "i" consists of the colour black Panonte 6c. FR - The word "zavvi" consists of the colour green Pantone 375c, the words ".co.uk" et the circle surrounding the letter "z" which appears over the letter"i" in the"zavvi" consists of colour green Pantone 369c, both the background et the letter "z" within the small circle above the letter "i" consists of the colour black Panonte 6c. IT - La parola "zavvi" è in colore verde Pantone 375c, le parole ".co.uk" e il cerchio che circonda la lettera "z" che appare sopra la lettera letter"i" nella parola the"zavvi" è in colore verde Pantone 369c, lo sfondo e la lettera "z" all'interno del piccolo cerchio sopra la lettera "i" sono in colore nero Pantone 6c. LV - Vārds "zavvi" sastāv no zaļās krāsas Pantone 375c, vārdi ".co.uk" un aplis ap burtu "z", kas parādās virs burta "i" šajā vārdā, sastāv no zaļās krāsas Pantone 369c; gan fons, gan burts "z" mazajā aplī virs burta "i" sastāv no melnās krāsas Pantone 6c.
450
20/01/2012
2012/014
159
CTM 006435838 LT - Žodis "zavvi" yra žalios Pantone 375c spalvos, žodžiai ".co.uk" ir apskritimas, gaubiantis raidę "z", esančią virš raidės "i" žodyje the"zavvi", yra žalios Pantone 369c spalvos, fonas ir raidė "z", esanti mažame apskritime virš raidės "i", yra juodos Pantone 6c spalvos. HU - A "zavvi" szó zöld Pantona 375c színű, a ".co.uk" szó és a "zavvi" szóban lévő "i" betű fölött látható "z" betűt körülvevő kör zöld Pantone 369c színű, mindezek háttere és a kis körön belül, az "i" betű fölött lévő "z" betű fekete Pantone 6c színű _Oo"zav ett rs over t etter_Oo"i ckg sma. MT - Il-kelma _"zavvi" tikkonsisti mill-kulur aħdar Pantone 375c, il-kliem ".co.uk" u ċ-ċirku li jdur ma' l-ittra "z"_ li jidher fuq l-ittra "i"_f'"zavvi"_ jikkonsisti mill-kulur aħdar Pantone 369c, kemm l-isfond kif ukoll l-ittra "z" fiċ-ċirku żgħir fuq littra "i" jikkonsistu mill-kulur iswed Pantone 6c. NL - Het woord _Oo"zavvi"Oo_ bestaat uit de kleur groen (Pantone 375c), de woorden ".co.uk" en de cirkel rondom de letter _Oo"z"Oo_ die verschijnt boven de letter _Oo"i"Oo_ in _Oo"zavvi"Oo_ bestaan uit de kleur groen (Pantone 369c), zowel de achtergrond als de letter _Oo"z"Oo_ binnen de kleine cirkel boven de letter _Oo"i"Oo_ bestaan uit de kleur zwart (Pantone 6c). PL - Wyraz "zavvi" jest koloru zielonego Pantone 375c, słowa ".co.uk" i okrąg otaczający literę "z" , która pojawia się nad literą letter"i" w wyrazie the"zavvi" są koloru zielonego Pantone 369c, zarówno tło jak i litera "z" w małym okręgu nad literą "i" są koloru czarnego Panonte 6c. PT - A palavra "zavvi" está representada na cor verde (Pantone 375C), a designação ".co.uk" e o círculo, que rodeia a (pequena) letra "z" que figura sobre a letra "i" na palavra "zavvi", estão representados na cor verde (Pantone 369C), o fundo e a letra "z" no interior do pequeno círculo, que figura sobre a letra "i", estão representados a preto (Pantone 6C). RO - Cuvantul "zavvi" este scris cu culoarea Pantone 375c, cuvintele ".co.uk" si cercul care inconjoara litera "z" care este deasupra literei "i" din "zavvi" are culoarea verde Pantone 369c, atat fundalul cat si litera "z" din cercul mic de deasupra literei "i" au culoarea neagra Panonte 6c. SK - Slovo "zavvi" je zelenej farby (Pantone 375c), výrazy ".co.uk" a kruh okolo písmena "z" , ktorý sa nachádza nad písmenom "i" v slove "zavvi" je tmavšej zelenej farby (Pantone 369c), pozadie známky a písmeno "z" v malom kruhu nad písmenom "i" sú čiernej farby Panonte 6c. SL - Beseda "zavvi" je zelene barve (Pantone 375c), besedici ".co.uk" in krogec, ki obrkoža črko "z", ki se nahaja nad črko "i" v besedi "zavvi", so zelene barve (Pantone 369c), ozadje in črka "z", ki se nahaja v majhnem krogecu nad črko "i", sta črne barve (Panonte 6c). FI - Merkissä on vihreällä (Pantone 375 C) kirjoitettu teksti "zavvi" sekä teksti ".co.uk", ja sanan "zavvi" "i"-kirjaimen pisteenä on vihreä (Pantone 369 C) pallo, jonka sisällä on "z"-kirjain, ja sekä tausta että "i"-kirjaimen pisteenä oleva pieni pallo ovat mustia (Pantone 6 C). SV - Ordet "zavvi" består av färgen grön Pantone 375c, orden ".co.uk" och cirkeln omgivande bokstaven "z" som framträder över bokstaven "i" i "zavvi" består av färgen grön Pantone 369c, både bakgrunden och bokstaven "z" innanför den lilla cirkeln ovanför bokstaven "i" består av färgen svart Pantone 6c. 732
GUCO INTERNET SUPPLIES LIMITED Third Floor, Elisabeth House, Ruettes Brayes GY1 1EW St Peter Port GG
740
ATKINSON & COMPANY INTELLECTUAL PROPERTY LIMITED 7 Moorgate Road Rotherham S60 2EN GB
511
8 - IJzerwaren en metaalwaren voor huishoudelijke doeleinden, te weten messenmakerswaren, handgereedschappen en -instrumenten (met de hand te bedienen). 14 - (-)
160
Deel B.2 16 - Schrijfbehoeften; drukwerken, periodieken, boeken, tijdschriften, publicaties, aanplakbiljetten, stripboeken, hobbyboeken, kleurboeken, notitieboekjes, adresboeken, ruilplaatjes, stickers, overdrukplaatjes; ruilkaarten in de vorm van melkflesdoppen; boekenleggers; materiaal voor kunstenaars; schrijf- en tekenmiddelen; kalenders; aanplakbiljetten, organizers (niet-elektrisch); leermiddelen en onderwijsmateriaal; kantoorartikelen; vlakgommen, potloodslijpers; linialen; wrijfoverdrukplaatjes; portefeuilles (kantoorbehoeften); fotoalbums; albums; inpakpapier, cadeaupapier, cadeaulabels, cadeaudozen; wenskaarten; papieren feestartikelen; papieren feestdecoraties; inpak- en verpakkingsmaterialen; prikborden (kurk); schoolborden; memorandumborden; postzegelalbums; handleidingen; plakboeken; foto's; modellen van papier of karton; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; plakband; papier; penselen; presse-papiers; potloodsets; dozen voor pennen en potloden; organizers; papieren servetten; briefkaarten; modelleringsmaterialen; bladmuziek. 18 - (-) 20 - Meubelen, waaronder stoelen, canapés, driedelige zitcombinatie. 24 - Weefsels en textielproducten; inrichtingen en versierselen; bed- en tafellinnen, handdoeken. 25 - (-) 35 - Detailhandel, postorderverkoop en detailhandel via elektronische middelen, allemaal in zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, geurtjes, producten voor de toiletverzorging, farmaceutische producten, ontsmettingsmiddelen, geneesmiddelen voor menselijk gebruik, geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, hygiënische producten voor medische doeleinden, hechtpleisters, verbandmiddelen, ijzer- en metaalwaren, ijzer- en metaalwaren voor huishoudelijk gebruik, waaronder messenmakerswaren, handgereedschappen en -instrumenten (met de hand te bedienen), geluids-, beeld- en gegevensopnameapparatuur, audiovisuele installaties, dvdspelers/-recorders, hifi-installaties, digitale radio's, mp3spelers, camera's, digitale camera's, elektronisch en digitaal speelgoed en elektronische en digitale spellen, waaronder hardware en software voor elektronisch en digitaal speelgoed en elektronische en digitale spellen, draagbare digitale amusementsapparaten, draagbare digitale video- en geluidsapparatuur, interactieve spelpanelen, cartridges voor spelpanelen, speelstations, computerspellen, computerspellen voor pc's, afstandsbedieningen, pda's (persoonlijke digitale hulptoestellen), elektronische notitieboeken, elektronische organizers, radio's, televisies, lcd-televisies, hd-tv's, multimedia-artikelen, blanco en voorbespeelde cd's, dvd's, video- en geluidsbanden, platen en schijfvormige geluidsof beelddragers, geluids- of beeldopnamen, digitale downloads, beltonen, telefoontoestellen, mobiele telefoons, hardware, personal computers, computers op zakformaat, laptops, computerrandapparatuur, waaronder modems en printers, apparatuur voor gegevensinvoer, waaronder computermuizen, software, onderdelen, toebehoren en accessoires voor alle voornoemde elektronica, verlichtingsapparatuur, witgoed, waaronder verwarmingsinstallaties, wasmachines, centrifuges, verwarmingen, koelapparaten, diepvriezers, koelkasten, koel-vriescombinaties, wasautomaten, koektoestellen, keukenfornuizen, grills, kookplaten, waardevolle artikelen, te weten uurwerken, horloges, juwelierswaren en ringen, muziekinstrumenten (akoestische en elektronische) en bijbehorende apparatuur en accessoires, waaronder versterkers, microfoons en processors voor geluidseffecten, materiaal voor kunstenaars; informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde. 43 - Cateringdiensten voor het verstrekken van voedsel en dranken; het zorgen voor tijdelijke huisvesting;clubs, hotels; hotelreserveringen; diensten van restaurants, pubs, café-restaurants en cafetaria's; informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde.
2012/014
Deel B.2.
CTM 006818091 bedrijfsmanagement, Zakelijke administratie, Zakelijke advisering en Consultancy inzake personeelsbeleid; Zakelijke consultancy, Met name professionele consultatie op zakelijk gebied, Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie, Consultancy inzake personeelsbeleid; Personeelsdiensten, te weten zoeken, bemiddelen en/of Aanwerven van personeel, Consultancy inzake personeelsbeleid, Presentatie van personeel en van`banen in communicatiemedia, bijvoorbeeld gedrukte media en computernetwerken zoals het internet, personeels- en Plaatsing van personeel; Marktonderzoek, Presentatie van marktanalyses; Bemiddeling bij contracten voor derden over het leveren van werkprestaties en diensten; Systematisering en samenstelling van gegevens in computerdatabanken; Exploitatie van databases, Te weten databasebeheer. 36 - (-) 41 - Diensten op het gebied van instructie, opvoeding, verschaffing van opleiding en bijscholing, met name het leiden van academies, beroepskeuzebegeleiding, het organiseren, regelen en geven van schriftelijke onderwijs, seminars, congressen, workshops, colloquia en symposia;alle voornoemde diensten slechts met betrekking tot beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, raadgeving op zakelijk gebied en personeelsbeleid en met uitzondering van diensten met betrekking tot verzekeringen en/of financiële diensten.
44 - Schoonheidssalons; diensten van schoonheidssalons; manicurediensten; pedicurediensten; aromatherapie; reflexologie; diensten op het gebied van chiropodie; niet-zakelijke advisering op het gebied van lichaamsverzorging; informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde.
111
006818091
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
006818091
400
09/12/2008 - 049/2008 - A.1
732
EHNY Montelucia Resort LLC 1114 Avenue of the Americas New York, 10036 US
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
511
3 - (-) 4 - (-) 44 - (-)
111
007037625
111
007557556
151
17/01/2012
151
18/01/2012
450
20/01/2012
450
20/01/2012
210
007037625
210
007557556
400
06/10/2008 - 040/2008 - A.1
400
06/07/2009 - 2009/025 - A.1
732
Nipro Diagnostics, Inc. 2400 N.W. 55th Court Fort Lauderdale, Florida 33309 US
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
511
511
5 - Medisch-diagnostische teststrips voor gebruik op het gebied van het testen van het bloedsuikergehalte, voor zover begrepen in klasse 5;Niet voor gebruik door laboratoria. 10 - Diagnostische testsets voor het vaststellen van het bloedsuikergehalte, bestaande uit bloedsuikermeters, glucoseteststroken en oplossingen van reagentia voor het beheersen van glucose; En bloedsuikertestmeters voor zover begrepen in klasse 10;Niet voor gebruik door laboratoria. 44 - (-)
111
007174337
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
007174337
400
19/01/2009 - 002/2009 - A.1
511
16 - (-) 35 - Reclame, Uitsluitend met betrekking tot bedrijfsmanagement, Zakelijke administratie, Zakelijke advisering en Consultancy inzake personeelsbeleid; Beheer van commerciële zaken, Uitsluitend met betrekking tot bedrijfsmanagement, Zakelijke administratie, Zakelijke advisering en Consultancy inzake personeelsbeleid; Zakelijke administratie; Administratieve diensten, Uitsluitend met betrekking tot
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Brandblusapparaten;Alle waaronder voor scheepvaartkundig gebruik en voor winning en productie van grondstoffen;Elektrische besturingsapparatuur en elektrische besturingspanelen, elektronische apparatuur, communicatie- en navigatiesystemen, camera's en bewakingssystemen, bewakings- en controlesystemen op basis van satellieten, controle- en veiligheidssystemen, schakelborden, motorstarters, explosiebestendige en beveiligde toestellen;Elektrische en elektronische apparatuur voor het lokaliseren van vis en scholen vis, krachtbronnen voor rov's (op afstand bedienbare vervoermiddelen), te weten systemen voor het omzetten van elektrische ingang in een bruikbare hydraulische krachtbron voor lokale toevoer aan hydraulisch bediende gereedschappen en machines, logboekhouders, te weten gereedschappen voor gebruik met betrekking tot vastlegging/registratie van gegevens verzameld uit oliebronnen, houders voor rembesturing, te weten gereedschappen voor gebruik met betrekking tot beheer van/ingrepen bij oliebronnen vanaf het oppervlak, besturing met draadverbinding, te weten gereedschappen voor gebruik met betrekking tot beheer van/ingrepen bij oliebronnen vanaf het oppervlak;Al het voornoemde ook voor gebruik in de offshore- en onshore-industrie en met betrekking tot winning en productie van natuurlijke hulpbronnen. 38 - Telecommunicatie met betrekking tot de bouw- en scheepvaartssector.
2012/014
161
CTM 008127367
Deel B.2. LU 511
4 - (-) 36 - Verzekeringen; financiële zaken; monetaire zaken.
111
008127367
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
008127367
111
009186115
400
06/07/2009 - 2009/025 - A.1
151
18/01/2012
740
ECKERT.NITTMANN RECHTSANWÄLTE GMBH Mariahilferstr. 1B 1060 Wien AT
450
20/01/2012
210
009186115
400
06/09/2010 - 2010/166 - A.1
511
33 - Alcoholhoudende dranken, met uitzondering van bieren en wijnen; Alcoholhoudende vruchtenextracten,Uitgezonderd met ingrediënten van wijn en uitgezonderd wijn; Alcoholhoudende dranken met vruchten,Uitgezonderd met ingrediënten van wijn en uitgezonderd wijn.
111
009192659
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
009192659
400
23/08/2010 - 2010/156 - A.1
511
29 - Vleesextracten; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, roomijs; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn; Ijs. 35 - Groothandelverkoop, detailverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Eieren, Melk; Eetbare oliën en vetten; Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel- en graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren; Consumptie ijs; Gist, rijsmiddelen; Mosterd, Azijn; Ijs;Bosbouwproducten en zaden; Levende have; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout; Reclame; Diensten op het gebied van import en export; Uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie of leiding van een onderneming.
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; hygiënische preparaten voor medisch gebruik; diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; pleisters, verbandmiddelen;ontsmettingsmiddelen; middelen ter verdelging van ongedierte; schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 18 - Leder en imitatieleder, te weten halsbanden, tuigen, muilkorven, hondenriemen;uitgezonderd weefsels en textielproducten voor dieren, te weten riemen en dekens voor dieren. 24 - (-)
111
008341687
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
008341687
400
13/07/2009 - 2009/026 - A.1
732
NPG Wealth Management S.à.r.l. 38, Parc d'Activités de Capellen 8308 Capellen LU
740 511
35 - (-) 36 - (-)
111
008781461
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
009225707
210
008781461
151
17/01/2012
400
01/03/2010 - 2010/039 - A.1
450
20/01/2012
732
ATG Medì S.r.l. Via Dei Cristofori, 102 00168 Roma IT
210
009225707
400
27/08/2010 - 2010/160 - A.1
511
33 - (-)
111
009239849
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
009239849
400
22/09/2010 - 2010/178 - A.1
511
29 - Vis. 31 - (-) 32 - (-)
511
3 - Zepen; Etherische oliën, Uitgezonderd etherische oliën voor de haarverzorging en haarbehandeling;Cosmetische producten, uitgezonderd cosmetische producten voor verzorging en behandeling van haar, make-up en cosmetische middelen in allerlei kleuren;Tandreinigingsmiddelen; Cosmetische crèmes; Reinigende gels voor het gezicht; Cosmetische producten voor huidbehandeling.
111
008800567
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
008800567
400
15/03/2010 - 2010/049 - A.1
111
009342131
MARKS & CLERK (LUXEMBOURG) LLP 44, rue de la Vallée 2661 Luxembourg
151
18/01/2012
450
20/01/2012
740
162
2012/014
Deel B.2
CTM 009342131
210
009342131
450
20/01/2012
400
13/09/2010 - 2010/171 - A.1
210
009670472
740
Schmid, Katharina Mariahilferstr. 20 1070 Wien AT
400
24/01/2011 - 2011/015 - A.1
732
ALMA - THE SOUL OF ITALIAN WINE L.L.L.P. 9601 Collins Avenue Suite PH205 Bal Harbour, Florida 33154 US
740
Terrano, Francesco Viale Ciro Menotti, 21 41121 Modena IT
511
9 - (-) 38 - Telecommunicatie;Uitgezonderd vaste en draadloze telefonie en internetdiensten met betrekking tot mobiele telefonie. 41 - (-)
111
009482605
111
009725995
151
18/01/2012
151
18/01/2012
450
20/01/2012
450
20/01/2012
210
009482605
210
009725995
400
03/12/2010 - 2010/228 - A.1
400
11/05/2011 - 2011/088 - A.1
740
KAUFMANN & STUMPF PATENTANWALTS-PARTNERSCHAFT Alte Weinsteige 71 70597 Stuttgart DE
511
35 - (-)
111
009891763
151
18/01/2012
450
20/01/2012
009547498
210
009891763
151
18/01/2012
400
16/05/2011 - 2011/091 - A.1
450
20/01/2012
511
3 - (-)
210
009547498
400
28/01/2011 - 2011/019 - A.1
511
20 - Metalen planken. 35 - Groothandelverkoop, detailverkoop in winkels en detailverkoop via wereldwijde computernetwerken van stellingkasten van metaal; Reclame; Diensten op het gebied van import en export; Uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie of leiding van een commerciële onderneming.
111
009966136
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
009966136
400
05/09/2011 - 2011/167 - A.1
511
41 - Opvoeding; Opleiding;Culturele activiteiten op museaal gebied; Diensten op het gebied van musea; Diensten op het gebied van onderwijs;Het uitvoeren van en onderdak bieden aan museale culturele evenementen en het verhuren van museale faciliteiten hiervoor; Verschaffing van onlinecomputerdatabases met betrekking daartoe.
111
111
009663592
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
009663592
400
16/03/2011 - 2011/052 - A.1
111
009990532
9 - Software, computerprogramma's, software, interfaces (interfaceapparaten of -programma's voor computers), processors (voor gegevensverwerking), gegevensverwerkende apparatuur, indicatoren (elektrisch); Computerrandapparaten,Alle voornoemde goederen uitsluitend voor HF-zend/ontvangstsystemen en elektro-installatiesystemen, Afstandsbedieningsapparaten, Zenders van elektronische signalen, Elektrische bewakingsapparaten. 42 - Het actualiseren van computersoftware voor HF-zend/ontvangstsystemen en elektro-installatiesystemen, het installeren van computersoftware voor HF-zend-/ontvangstsystemen en elektro-installatiesystemen, het ontwerpen van computersoftware voor HF-zend-/ontvangstsystemen en elektro-installatiesystemen, het onderhouden van computersoftware voor HF-zend-/ontvangstsystemen en elektroinstallatiesystemen, ingenieursdiensten op het gebied van HF-besturingstechniek.
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
009990532
400
28/07/2011 - 2011/141 - A.1
511
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen;Alle voornoemde producten niet voor gebruik in badkamers, douches of toiletten.
111
010004885
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010004885
400
18/07/2011 - 2011/133 - A.1
511
111
009670472
151
18/01/2012
2012/014
163
CTM 010014298 511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
Deel B.2.
111
010038041
151
18/01/2012
450
20/01/2012
010014298
210
010038041
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
511
210
010014298
400
19/09/2011 - 2011/177 - A.1
511
9 - Optische, fotografische, cinematografische, communicatie- en gegevensverzamelingsapparaten, -toestellen en -instrumenten; Elektrische apparaten, toestellen en instrumenten, te weten digitale recorders, communicatie-, gegevensverzamelings- en gps-apparaten; Apparaten voor het opnemen en/of het weergeven van geluid en/of beeld; Enkelbeeldcamera's; Helmcamera's; Videocamera's; Lenzen; Zakjes en etuis voor fotocamera's, videocamera's en andere elektrische apparaten, uitrusting en instrumenten; Bedrade en draadloze afstandsbedieningen voor gebruik met camerarecorders en andere elektrische apparaten, uitrusting en instrumenten; Draadloze zenders en ontvangers; Schakelapparatuur; Stroombesparingsapparaten; Camerahouders; Statieven (eenpoot en driepoot); Cassettes met magnetische banden of videobanden; Houders voor cassettes; Lasband; Microfoons, hoofdtelefoons; Batterijen; Batterijen accu-opladers; Batterijhouders; Transformatoren;Adapters; Aangepaste tassen en houders voor optische, fotografische, cinematografische en andere elektrische apparaten, toestellen en instrumenten; Camerakoffers; Fotografische verlichtingsapparaten; Fotografische film en fotografische projectieplaatjes; Uitrusting voor de fotografie; Statieven (eenpoot en driepoot); Gegevensverwerkende apparatuur; Computers;Computerprogramma's, niet in verband met reizen, verkeer of transport;Software, niet in verband met reizen, verkeer of transport; Monitorschermen, toetsenborden en printers; Communicatieapparaten; Satellietnavigatieapparatuur, -uitrusting en -instrumenten; Elektrische en elektronische apparaten en instrumenten voor gebruik met optische, fotografische en cinematografische apparaten, uitrusting en toestellen voor video en digitale beelden; Geheugenkaarten; Draden en kabels; Verlengkabels.
30 - Koffie, thee, babythee en thee voor peuters; Cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en preparaten van brood, banketbakkerswaren, granen en suikerbakkerswaren; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Dranken op basis van koffie, thee, cacao en chocolade, met toevoeging van melk alsmede extracten of poeder voor de vervaardiging hiervan; Mueslipreparaten, hoofdzakelijk bestaande uit granen met toevoeging van melk, zure room, karnemelk, zure melk, yoghurt, kefir, kwark en/of geprepareerde vruchten; (vruchten-) sausen voor de vervaardiging van koude en/of warme gerechten, kant-en-klare sausen; Sladressings, puddings; Consumptie-ijs, Roomijsproducten, Poeders voor consumptie-ijs, Consumptie-ijssiroop voor de vervaardiging van consumptie-ijs door enkel diepvriezen telkens met toevoeging van vruchten; Rijstepap, vruchtenrijstepap, griesmeelpudding, -pap, vruchtensausen; Salades op basis van deegwaren (pastasalades); Kaasdeeg;Uitgezonderd producten die voornamelijk uit maïs of verwerkingsproducten daarvan bestaan. 31 - (-)
111
010039725
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010039725
400
21/06/2011 - 2011/115 - A.1
511
5 - (-) 10 - (-) 41 - (-) 42 - Wetenschappelijke en laboratoriumdiensten met betrekking tot de verwerking en interpretatie van pathologische en radiologische testresultaten;De voornoemde diensten worden direct verleend aan patiënten op wie dergelijke testresultaten betrekking hebben of hun behandeld artsen. 44 - Medische diensten verband houdend met pathologie en radiologie;Allemaal verleend aan patiënten in ziekenhuizen en klinieken.
111
010039972
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010039972
400
05/08/2011 - 2011/147 - A.1
511
42 - (-)
111 151
111
010020808
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010020808
400
11/08/2011 - 2011/151 - A.1
732
Automobili Lamborghini S.p.A. Via Modena, 12 40019 Sant'Agata Bolognese (BO) IT
511
28 - (-)
111
010036903
151
18/01/2012
111
010048734
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010036903
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010048734
740
SCHULZ JUNGHANS Chausseestr. 5 10115 Berlin DE
400
03/10/2011 - 2011/187 - A.1
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle-, hulpverlenings- en onderwijstoestellen en -instrumenten;Alle voor-
164
2012/014
Deel B.2.
CTM 010051671
noemde goederen niet op het gebied van de landbouw, bosbouw alsmede niet voor bouwmachines; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit;Alle voornoemde goederen niet op het gebied van de landbouw, tuinbouw, bosbouw alsmede niet voor bouwmachines; Apparaten voor het opnemen, overbrengen, versterken en weergeven van geluid of beeld; Schijfvormige geluidsdragers, magnetische gegevensdragers, cd-roms, dvd's en andere gegevensdragers;Alle voornoemde goederen niet op het gebied van de landbouw, tuinbouw, bosbouw alsmede niet voor bouwmachines;Software (niet op het gebied van de landbouw, tuinbouw, bosbouw alsmede niet voor bouwmachines); Gegevensverwerkende apparatuur en computers;Alle voornoemde goederen niet op het gebied van de landbouw, tuinbouw, bosbouw alsmede niet voor bouwmachines. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwikkeling en ontwerp van computerhardware en -software;Technische advisering, alle voornoemde goederen niet op het gebied van de landbouw, tuinbouw, bosbouw alsmede niet voor bouwmachines.
111
010051671
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010051671
400
21/09/2011 - 2011/179 - A.1
511
36 - Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Financiële zaken, met name diensten van een beurs, een elektronische beurs en een niet met een beurs verbonden handelsplatform; Diensten van een bank alsmede van een beurs- en/of financieel makelaar; Diensten op het gebied van financiële sanering; Notering van aandelenkoersen; Vaststelling en berekening van indexen in verband met effecten en termijncontracten; Informatie over financiële en beurszaken op internet; Financiële zaken, te weten het houden van een elektronische derivatenbeurs en elektronisch handelsplatform voor het verhandelen van financiële producten; Elektronische beursinformatie; Centrale bewaarplaats voor waardepapieren; Financiële diensten, Te weten verschaffing van informatie via internet of computerdatabases op het gebied van financiën en aandelenbeurzen; Financiële zaken, Te weten verrekening en het in bewaring houden voor de handel in emissierechten; Ter beschikking stellen van financiële informatie; Verschaffing van beursdiensten met betrekking tot aandelen, obligaties, handelsgoederen, termijnzaken, opties en andere financiële instrumenten; Organisatie en exploitatie van handelsmarkten voor financiële diensten en financiële instrumenten en beleggingen; Dienstverlening van banken; Verschaffing van online-informatie met betrekking tot financiën, bedrijven, aandelen, handelsgoederen, termijnzaken en opties; Courtagediensten op het gebied van aandelen, obligaties, beleggingsfondsen en schuldinstrumenten; Prijsnoteringen voor aandelen, obligaties, beleggingsfondsen, handelsgoederen en andere financiële instrumenten; Financiële analyse en advisering; Verschaffing van winst- en verliesrekeningen, schattingen en richtlijnen, en analytische presentaties en aanbevelingen op het gebied van aandelen, obligaties en andere financiële instrumenten; Verstrekking van statistische informatie en persberichten op het gebied van aandelen, obligaties en andere financiële instrumenten; Het houden van een effectenbeurs en diensten van aandelenmarkten; Elektronische diensten met betrekking tot beurshandel, te weten verschaffing van diensten aan derden met betrekking tot het automatisch uitvoeren van transacties via elektronische media en tweevoudige mogelijkheden voor een veilingmarkt op een fysieke handelsvloer; Verschaffing
2012/014
van financiële informatie en informatie over waardepapieren aan derden via een wereldwijd computernetwerk; Het leveren van informatie met betrekking tot aandelenmarkten; Verstrekking van financiële informatie over effecten, beurshandel, financiële handel en noteringen, financiële indexwaarde en andere financiële marktinformatie; Beursnoteringen van waardepapieren; Verschaffing van informatie over markten voor aandelen/waardepapieren vanuit een onlinedatabase; Organisatie van online-effectenbeursen ten gunste van de handel in aandelen en andere financiële waardepapieren; Verschaffing van een financiële beurs voor derden voor het verhandelen van waardepapieren en andere financiële instrumenten via computer, internet, online en andere elektronische wegen; Verstrekking van financiële indices van uitgekozen waardepapieren om klanten in de gelegenheid te stellen beleggingen en markttrends op de effectenmarkt te evalueren; Elektronische diensten met betrekking tot beurshandel, te weten verschaffing van diensten aan derden met betrekking tot het automatisch uitvoeren van transacties via elektronische media en tweevoudige mogelijkheden voor een veilingmarkt op een fysieke handelsvloer; Verschaffing van financiële informatie en informatie over waardepapieren aan derden via een wereldwijd computernetwerk; Verstrekken van informatie met betrekking tot de aandelenmarkt; Beursnoteringen;Het verschaffen van financiële informatie en informatie over waardepapieren, beurshandel, handel en notering, indexwaarde en andere marktinformatie; Het garanderen van noteringen van aandelenbeurzen; Diensten met betrekking tot de afwikkeling van de handel in aandelen; Bemiddeling met betrekking tot de handel in aandelen en andere financiële waarden; Het organiseren en houden van markten voor de handel in waardepapieren voor het verhandelen van aandelen en andere financiële waarden; Het houden van een beurs voor waardepapieren met duale veilingmarktmogelijkheden op een fysieke handelsvloer en het automatisch uitvoeren van transacties via elektronische media; Het leveren van informatie op het gebied van de aandelenmarkt;Verstrekking van financiële informatie voor derden, met name met betrekking tot indexniveaus en als basis voor financiële producten alsmede voor risicoanalyse, risicobeoordeling en risico-evaluatie met betrekking tot financiële beleggingen en de handel in waardepapieren en voor de handel zelf; Het verstrekken van gegevens en gegevenspakketten, met name indexvormende gegevens voor de berekening en samenstelling van indices, met name aandelenindices voor derden, ook voor risicoanalyse, risicobeoordeling en risico-evaluatie met betrekking tot financiële beleggingen en de handel in waardepapieren en voor de handel zelf; Verstrekking van analyse op het gebied van aandelen, obligaties en andere financiële instrumenten;Verschaffing van statistieken over waardepapieren; Het verstrekken van beursgerelateerde informatie over aandelen en waardepapieren; Analyse op het gebied van beleggen, te weten informatie over handel, noteringen, uitvoering van bestellingen, indexwaarde en andere aanverwante informatie op het gebied van de aandelenmarkt; Het analyseren van gegevens voor het meten van de prestaties van financiële markten.
111
010053684
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010053684
400
06/07/2011 - 2011/125 - A.1
511
28 - Geldspeelautomaten, kansspelautomaten, amusementsspeelautomaten, spellen voor geldspeelautomaten, kansspelautomaten, amusementsspeelautomaten.
165
CTM 010061653 111
010061653
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010061653
400
22/07/2011 - 2011/137 - A.1
511
25 - (-)
Deel B.2 Downloadbare uitgaven; Elektronische boeken; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen.
111
010096063
151
17/01/2012
450
20/01/2012
210
010096063
111
010074904
400
18/08/2011 - 2011/155 - A.1
151
18/01/2012
740
450
20/01/2012
210
010074904
TLT LLP One Redcliff Street Bristol BS1 6TP GB
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
511
35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; commercieel project-, interimen verandermanagement; Zakelijke bedrijfsbegeleiding (coaching);zakelijke begeleiding van fusies, overnames, samenwerkingsvormen en reorganisaties; bedrijfskundige en bedrijfseconomische advisering , onder andere in het kader van de groei van de marktpositie en resultaat; zakelijke bemiddeling bij de verkoop van artikelen via supermarkten en detaillisten; Groothandel; Inkoopdiensten; Diensten van een uitzendbureau; Werving en selectie; HR diensten; Opiniepeilingen.
111
010082006
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010082006
400
19/09/2011 - 2011/177 - A.1
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
511
111 151
3 - Schuurpapier; Slijpmiddelen; Producten voor het slijpen; Perslucht, in een doos, voor reiniging en afstoffen; Vloeibare antislipmiddelen voor vloeren; Reukhout; Metaalcarbiden (schuurmiddelen); Vulkaanas als reinigingsmiddel; Schoensmeer; Schoensmeer; Parketwas; Afbijtmiddelen voor parketwas; Afbijtmiddelen; Terpentijn (ontvettingsmiddel); Vernisverwijderende middelen.
010083781 18/01/2012
450
20/01/2012
210
010083781
400
05/08/2011 - 2011/147 - A.1
511
25 - Kledingstukken, uitgezonderd kousen, sokken, panty's, ondergoed en pyjama's;Schoeisel, hoofddeksels.
111
010093631
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010093631
400
30/09/2011 - 2011/186 - A.1
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten;Verkoopapparaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines; Brandblusapparaten;
166
511
111
010097798
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010097798
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
IBSA INSTITUT BIOCHIMIQUE, S.A. Via al Ponte, 13 6900 Massagno CH
111
010120194
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010120194
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
Parker Hannifin Manufacturing Netherlands (Filtration and Separation) B.V. Oude Kerkstraat 4 4878 AA Etten-Leur NL
111
010124031
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010124031
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
350
IE - (a) 222366 - (c) 26/07/2001 AT - (a) 624473A - (c) 08/08/1994 CZ - (a) 0624473A - (c) 08/08/1994 DE - (a) 624473A - (c) 08/08/1994 FR - (a) 0624473A - (c) 08/08/1994 HU - (a) 0624473A - (c) 08/08/1994 IT - (a) 624473A - (c) 08/08/1994 PL - (a) 624473A - (c) 08/08/1994 PT - (a) 0624473A - (c) 08/08/1994 RO - (a) 0624473A - (c) 08/08/1994 ES - (a) 624473A - (c) 08/08/1994 BG - (a) 0624473A - (c) 16/07/2001 LV - (a) 624473A - (c) 16/07/2001 SI - (a) 624473A - (c) 16/07/2001 SK - (a) 624473A - (c) 16/07/2001 EE - (a) 0624473A - (c) 16/07/2001 FI - (a) 624473A - (c) 16/07/2001 GR - (a) 0624473A - (c) 16/07/2001 LT - (a) 0624473A - (c) 16/07/2001 SE - (a) 624473A - (c) 16/07/2001 BX - (a) 0547501 - (b) 13/07/1994 - (c) 13/07/1994
2012/014
Deel B.2.
111
010126647
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010126647
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
511
CTM 010126647 400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
SQUIRE SANDERS (US) LLP Taunusanlage 17 60325 Frankfurt am Main DE
111
010196988
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010196988
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
350
DK - (a) VR200500124 - (b) 10/01/2005 - (c) 10/12/2004 DK - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 EE - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 FI - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 GB - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 GR - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 LT - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 SE - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 AT - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 BG - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 BX - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 CY - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 CZ - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 DE - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 ES - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 FR - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 HU - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 IT - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 LV - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 PL - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 PT - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 RO - (a) 0814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 SI - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003 SK - (a) 814657 - (b) 18/11/2003 - (c) 18/11/2003
111
010176923
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010176923
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
SOBAJDA & ORLIŃSKA KANCELARIA PATENTOWA SP. J. ul. Dworkowa 2/67 00-784 Warsaw PL
111
010177202
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010177202
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
SOBAJDA & ORLIŃSKA KANCELARIA PATENTOWA SP. J. ul. Dworkowa 2/67 00-784 Warsaw PL
111
010185701
111
010197283
151
18/01/2012
151
18/01/2012
450
20/01/2012
450
20/01/2012
210
010185701
210
010197283
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
FLEUCHAUS & GALLO Steinerstr. 15/A 81369 München DE
732
mfi management für immobilien AG Bamlerstraße 1 45141 Essen DE
111
010196541
111
010198273
151
18/01/2012
151
18/01/2012
450
20/01/2012
450
20/01/2012
210
010196541
210
010198273
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
Powertraveller Limited Ceratech House Omega Park Wilsom Road Alton, Hampshire GU34 2QE GB
740
BRANTSANDPATENTS Guldensporenpark 75 9820 Merelbeke (Gent) BE
111
010198299
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010198299
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111 151 450 210
010196781 18/01/2012 20/01/2012 010196781
2012/014
167
CTM 010198315 740
BRANTSANDPATENTS Guldensporenpark 75 9820 Merelbeke (Gent) BE
Deel B.2. 111
010200004
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010200004
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
111
010198315
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010198315
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
TRANSICS INTERNATIONAL N.V. Ter Waarde 91 8900 Ieper BE
111
010200053
151
18/01/2012
450
20/01/2012
BRANTSANDPATENTS Guldensporenpark 75 9820 Merelbeke (Gent) BE
210
010200053
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
511
111
010200269
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010200269
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
350
AT - (a) 588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 BG - (a) 0588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 BX - (a) 588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 CZ - (a) 0588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 SK - (a) 588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 ES - (a) 588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 FR - (a) 0588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 HU - (a) 0588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 IT - (a) 588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 PT - (a) 0588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 RO - (a) 0588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992 SI - (a) 588731 - (b) 02/03/1992 - (c) 02/03/1992
111
010201011
151
18/01/2012
010199792
450
20/01/2012
18/01/2012
210
010201011
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010199792
591
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
111
010199974
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010199974
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
JOSHI & WELCH LIMITED 45 Moorfields London EC2Y 9AE GB
BG - Син, червен, сив, кафяв, черен, различни нюанси на жълт, бял ES - Azul, rojo, gris, marrón, negro, diferentes tonos de amarillo, blanco CS - Modrá, červená, šedá, hnědá, černá, různé odstíny žluté, bílá DA - Blå, rød, grå, brun, sort, forskellige nuancer af gul, hvid DE - Blau, rot, grau, braun, schwarz, verschiedene Gelbtöne, weiß ET - Sinine, punane, hall, pruun, must, kollase eri toonid, valge EL - Μπλε, κόκκινο, γκρι, καφέ, μαύρο, διάφορες αποχρώσεις του κίτρινου, λευκό EN - blue, red, grey, brown, black, different shades of yellow, white FR - Bleu, rouge, gris, brun, noir, différents tons de jaune, blanc IT - Blu, rosso, grigio, marrone, nero, svariate sfumature di giallo, bianco LV - Zils, sarkans, pelēks, brūns, melns, dažādi dzeltenas krāsas toņi, balts
111
010198471
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010198471
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
MARTIN MARIETTA MAGNESIA SPECIALITIES, LLC. 8140 Corporate Drive, Suite 220 Baltimore, Maryland 21236 US
111
010198893
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010198893
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
511
25 - (-)
111 151 450
168
2012/014
Deel B.2. LT - Mėlyna, raudona, pilka, ruda, juoda, įvairūs geltonos spalvos atspalviai, balta HU - Kék, vörös, szürke, barna, fekete, a sárga különböző árnyalatai, fehér MT - Blu, aħmar, griż, kannella, iswed, sfumaturi differenti ta' isfar, abjad NL - Blauw, rood, grijs, bruin, zwart, verschillende tinten geel, wit PL - Niebieski, czerwony, szary, brązowy, czarny, różne odcienie żółtego, biały PT - Azul, vermelho, cinzento, castanho, preto, diferentes tonalidades de amarelo, branco RO - Albastru, roşu, gri, maro, negru, diferite nuanţe de galben, alb SK - Modrá, červená, sivá, hnedá, čierna, rôzne odtiene žltej, biela SL - Modra, rdeča, siva, rjava, črna, različni odtenki rumene, bela FI - Sininen, punainen, harmaa, ruskea, musta, keltaisen eri sävyjä, valkoinen SV - Blått, rött, grått, brunt, svart, olika nyanser av gult, vitt
CTM 010201622 111
010205318
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010205318
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
PRECISE BIOMETRICS AB Scheelevägen 30 223 63 Lund SE
111
010206373
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010206373
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
Steven Madden Ltd 52-16 Barnett Avenue Long Island City, New York 11104 US
111
010201622
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010206415
210
010201622
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
511
10 - Portalen; Katheters; Naalden; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010206415
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
Steven Madden Ltd 52-16 Barnett Avenue Long Island City, New York 11104 US
111
010206449
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010206449
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
Steven Madden Ltd 52-16 Barnett Avenue Long Island City, New York 11104 US
111
010245579
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010245579
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
350
IT - (a) 0000542086 - (b) 21/03/1991 - (c) 22/11/1988 AT - (a) 579016 - (b) 07/11/1991 BX - (a) 579016 - (b) 07/11/1991 BG - (a) 0579016 - (b) 07/11/1991 DE - (a) 579016 - (b) 07/11/1991 ES - (a) 579016 - (b) 07/11/1991 FR - (a) 0579016 - (b) 07/11/1991 HU - (a) 0579016 - (b) 07/11/1991 PL - (a) 579016 - (b) 07/11/1991 PT - (a) 0579016 - (b) 07/11/1991 RO - (a) 0579016 - (b) 07/11/1991 SI - (a) 579016 - (b) 07/11/1991
111
010203611
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010203611
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
LHERMET, LA BIGNE & REMY 11, boulevard de Sébastopol Paris FR
111
010204097
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010204097
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
511
9 - Apparaten voor het opdampen van metalen en chemische stoffen; Computersoftware; Niets van het voornoemde met betrekking tot het oplaan, archiveren of juridisch archiveren, voorzien van een tijdstempel en digitale drukproef.
111
010205094
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010205094
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
2012/014
169
CTM 010245595
Deel B.2
111
010245595
210
010249134
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
740
210
010245595
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
350
IT - (a) 0000542082 - (b) 21/03/1991 - (c) 22/11/1988 AT - (a) 579015 - (b) 07/11/1991 BG - (a) 0579015 - (b) 01/11/1991 BX - (a) 579015 - (b) 07/11/1991 DE - (a) 579015 - (b) 07/11/1991 ES - (a) 579015 - (b) 07/11/1991 FR - (a) 0579015 - (b) 07/11/1991 HU - (a) 0579015 - (b) 07/11/1991 PL - (a) 579015 - (b) 07/11/1991 PT - (a) 0579015 - (b) 07/11/1991 RO - (a) 0579015 - (b) 07/11/1991 SI - (a) 579015 - (b) 07/11/1991
111
010249209
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010249209
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
111
010247013
151
18/01/2012
111
010249233
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010247013
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010249233
511
12 - (-)
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
111
010248491
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010248491
111
010249936
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
151
18/01/2012
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
450
20/01/2012
210
010249936
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
350
AT - (a) 777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 BG - (a) 0777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 BX - (a) 777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 CZ - (a) 0777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 FR - (a) 0777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 HU - (a) 0777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 IT - (a) 777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 PL - (a) 777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 RO - (a) 0777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 SK - (a) 777613 - (b) 11/02/2002 - (c) 11/02/2002 - (d) 16/10/2001 DE - (a) 301 60 979 - (b) 10/12/2001 - (c) 16/10/2001
111
010250173
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010250173
111
010249043
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010249043
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
111
010249084
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010249084
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
111
010249134
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
151
18/01/2012
511
450
20/01/2012
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigingsmiddelen; Zepen voor gebruik bij de was; Stijfsel; Blauwsel
170
2012/014
Deel B.2. voor de was; Wasmiddelen voor het bleken; Reinigingsmiddelen voor stoomreinigers; Tapijtreinigingsmiddelen; Shampoos; Ontkalkpreparaten en -middelen voor huishoudelijk gebruik; Middelen ter verwijdering van vlekken; Vlekken verwijderende middelen.
CTM 010250462 511
9 - Elektronische whiteboards.
111
010251791
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010250462
210
010251791
151
18/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
740
210
010250462
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
732
TRANSICS INTERNATIONAL N.V. Ter Waarde 91 8900 Ieper BE
111
010251874
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010251874
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
740
BRANTSANDPATENTS Guldensporenpark 75 9820 Merelbeke (Gent) BE
111
010250504
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010250504
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010252138
BRANTSANDPATENTS Guldensporenpark 75 9820 Merelbeke (Gent) BE
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010252138
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
740
111
010250777
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010250777
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010252146
740
LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 20, 5th floor 00100 Helsinki FI
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010252146
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
111
010250827
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010250827
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010252161
LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 20, 5th floor 00100 Helsinki FI
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010252161
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
740
511
32 - Minerale en gazeuze wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
111
010251361
151
18/01/2012
111
010252187
450
20/01/2012
151
18/01/2012
210
010251361
450
20/01/2012
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
210
010252187
2012/014
171
CTM 010252203
Deel B.2.
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010252369
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010252369
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
111
010252203
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010252203
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010252377
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010252377
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
111
010252211
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010252211
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
111
010253367
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010253367
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
511
43 - (-)
111
010252237
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010253391
210
010252237
151
18/01/2012
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
210
010253391
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
400 732
111
010252278
151
18/01/2012
450
20/01/2012
111
010254829
010252278
151
18/01/2012
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
450
20/01/2012
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
210
010254829
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
350
DE - (a) 30159608 - (b) 18/01/2002 - (c) 05/10/2001 IT - (a) 947046 - (b) 29/11/2004 - (c) 28/11/2001
111
010252311
111
010290864
151
18/01/2012
151
18/01/2012
450
20/01/2012
450
20/01/2012
210
010252311
210
010290864
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
732
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
511
9 - Software (opgeslagen computerprogramma's) op het gebied van de bewaking van voorschriften en normen met betrekking tot elektrische en niet-elektrische consumentenproducten,Geen van de voornoemde producten op farmaceutisch gebied.
210 400 732
172
2012/014
Deel B.2. 42 - Wetenschappelijk en technisch onderzoek, expertises, alle soorten ingenieursdiensten, technische ondersteuning, validatie van technische documenten en handleidingen na controle, te weten: ingenieursdiensten, het testen van producten en materialen, het testen van monsters, validatie en verificatie van monsters (kwaliteitscontrole), certificatie van verschillende producten en diensten, ijkdiensten, ontwikkeling van software (opgeslagen programma's) op het gebied van de bewaking van voorschriften en normen met betrekking tot elektrische en niet-elektrische consumentenproducten; Professionele raadgeving, niet betrekking hebbend op bedrijfsvoering op het gebied van verificatie en controle van elektrische en elektronische apparatuur,Geen van de voornoemde diensten op farmaceutisch gebied.
2012/014
CTM 010306959
111
010306959
151
18/01/2012
450
20/01/2012
210
010306959
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1
511
3 - Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
173
CTM 010306959
Deel B.2
B.3.
174
2012/014
Deel B.4.1
CTM 006819312
B.4.
B.4.1. 111
006819312
450
20/01/2012
400
15/12/2011 - 2011/237 - B.2
580
18/01/2012 - 006216538
B.4.2. 111
003820511
450
20/01/2012
400
03/10/2005 - 2005/040 - B.1
580
18/01/2012 - 006151768
111
007576903
450
20/01/2012
400
19/05/2010 - 2010/090 - B.1
580
18/01/2012 - 006117132
111
010197788
300
DE - 18/03/2011 - 302011007750.9
450
20/01/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - B.1
580
18/01/2012 - 006215001
2012/014
175
DEEL C
C.1.
NL
C.1.1. 111
002671527
732
Thermakote Limited Heritage Exchange, Wellington Mills, Plover Road, Huddersfield HD3 3HR GB
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
580
18/01/2012 - 006065125
450
20/01/2012
111
005235635
732
Chefaro Ireland Ltd First Floor, Block A the Crescent Building Northwood Office Park Dublin 9 IE
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
580
18/01/2012 - 006124823
450
20/01/2012
111
004733218
732
JÉWÉRET Verkoopmaatschappij B.V. Schelluinsestraat 41 4203 NK Gorinchem NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam
2012/014
580
18/01/2012 - 006125044
450
20/01/2012
111
000254300
732
Lowe and Fletcher Metal Finishing Limited Westwood Granary, Oldbury Bridgnorth, Shropshire WV16 5LP GB EURO-LOCKS GmbH Am Bruchwald 22 66280 Sulzbach/Neuweiller DE EURO-LOCKS S.A. NV Rue de la Fontaine 8 6600 Bastogne BE EURO-LOCKS S.A. 2, Quartier du Stade 57730 Folschviller FR Lowe and Fletcher Limited Westwood Granary, Oldbury Bridgnorth, Shropshire WV16 5LP GB
740
FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham GB
580
18/01/2012 - 006149911
450
20/01/2012
111
003698388
732
M&M Walsche Limited Carrigeen Industrial Estate Fethard Road Clonmel, Co. Tipperary IE
580
18/01/2012 - 006155215
450
20/01/2012
176
Deel C.1.1
CTM 008138422
111
005015516 005015508
732
OKAL Haus GmbH Argenthaler Str. 7 55469 Simmern DE
740
GLAWE, DELFS, MOLL Rothenbaumchaussee 58 20148 Hamburg DE
580
18/01/2012 - 006156551
450
20/01/2012
111
008138422
732
DILLINGHALL LTD Shamblehurst Lane South 9A Southampton SO30 2FN GB
580
18/01/2012 - 006169315
450
20/01/2012
111
732
740
000085688 000129080 000591628 001757400 002636116 003887726
000087171 000129130 001176148 001795335 002693695 006576862
000093591 000520197 001185693 001854991 002991354 008150203
000128678 000538371 001756469 002197150 003743952
DyStar Colours Distribution GmbH Industriepark Höchst 65926 Frankfurt DE Freitag, Rafael Zur Frankenfurt 111 60529 Frankfurt am Main DE
580
18/01/2012 - 006193018
450
20/01/2012
111
007331771
732
tmimpex Carretera de Berroa km1, Oficiana 21 30558 La Habana CU
740
LUBBERGER LEHMENT - KANZLEI FÜR GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ Meinekestr. 4 10719 Berlin DE
580
18/01/2012 - 006194065
450
20/01/2012
111
009358896 008537301 003444619 003600624
732
Meiji Holdings Co., Ltd 4-16 Kyobashi 2-chome Chuo-ku, Tokio 104-8002 JP
740
NOVAGRAAF Parchment House, 13 Northburgh Street London EC1V 0JP GB
580
18/01/2012 - 006194149
450
20/01/2012
2012/014
111
005627369
732
Landgard eG Veilingstr. A1 47638 Straelen-Herongen DE
740
STENGER WATZKE RING INTELLECTUAL PROPERTY Am Seestern 8 40547 Düsseldorf DE
580
18/01/2012 - 006194206
450
20/01/2012
111
008126682
732
Höfler, Helmut Marktlerstr. 4 84489 Burghausen DE
740
RECHTSANWALTE DR. STARFLINGER, LINDERER & COLL. Marktler Str. 15 b 84489 Burghausen DE
580
18/01/2012 - 006199924
450
20/01/2012
111
001862515
732
Husqvama Consumer Outdoor Products N.A., Inc 9335 Harris Corners Parway, Suite 500 Charlotte, North Carolina NC 28269 US
740
HUSQVARNA AB Humphreys, Edward Drottninggatan 2 561 82 Huskvarna SE
580
18/01/2012 - 006200326
450
20/01/2012
111
008665994
732
Novakov, Chavdar Ivanov Liulin h.e., bl.637, en. A, fl. 5, ap. 14 1336 Sofia BG
740
Novakova, Emilia 31A Bunaja 1505 Sofia BG
580
18/01/2012 - 006201803
450
20/01/2012
111
002962843
732
DCM Boulevard Jean Jaurès, 242 92100 Boulogne Billancourt FR
740
Barthelemy, Valérie Rue Saint Louis 19 78000 Versailles FR
177
CTM 002942829 580
18/01/2012 - 006202769
450
20/01/2012
111
002942829
732
Greibrokk & Trones Septech AS Trollåsveien 34, 1414 Trollåsen NO
740
JOHAN SCHLÜTER Højbro Plads 10 1200 Copenhagen K DK
Deel C.1.1 Hull HU8 7DS GB 580
18/01/2012 - 006214293
450
20/01/2012
111
006567838
732
JLab LLC 2100 McKinney Ave., Suite 1501 Dallas, Texas 75201 US
740
BUREAU GEVERS Gevers, Jacques Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
18/01/2012 - 006214574
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006203866
450
20/01/2012
111
009814534 009814468
732
KoolSpan, Inc. 4962 Faimont Ave Bethesda, Maryland MD 20814 US
111
001648393
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
732
Reviews, LLC 111 South Jackson Street, Suite 400 Seattle, Washington 98104 US
580
18/01/2012 - 006203908
740
450
20/01/2012
HANNA MOORE & CURLEY 13 Lower Lad Lane Dublin 2 IE
111
007432842 007304322 007053507
580
18/01/2012 - 006215126
732
Stockmann Oyj Abp Aleksanterinkatu 52 B 00100 Helsinki, Suomi FI
450
20/01/2012
111
001990274 005197471 005753901
740
Lifflander, Saara Aleksanterinkatu 52 B 00100 Helsinki FI
732
Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België Marnixlaan 13-15 1000 Brussel BE
580
18/01/2012 - 006212982
740
450
20/01/2012
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
111
002023570 007001795
580
18/01/2012 - 006215357
732
Rettenmeier Holding AG Industriestraße 1 91634 Wilburgstetten DE
450
20/01/2012
740
ZIRNGIBL LANGWIESER RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Brienner Str. 9 80333 München DE
111
003558021
732
WOODSIDE ENTERPRISES LTD 18 South Street London W1K 1DG GB
580
18/01/2012 - 006213444
740
450
20/01/2012
BUGNION S.P.A. Largo Michele Novaro, 1/A 43121 Parma IT
111
007478001
580
18/01/2012 - 006215571
732
Reckitt & Colman (Overseas) Limited Dansom Lane Hull, Yorkshire HU8 7DS GB
450
20/01/2012
111
010005007
740
Reckitt Benckiser Corporate Services Limited, Baxter, Rosina Margaret Dansom Lane
732
T1D First, Inc. 11 Avenue de Lafayette, 5th Floor Boston MA 02111
178
2012/014
Deel C.1.1
CTM 008894016
US 740
TRADEMARK CAFE LIMITED Cricket Chambers, 16 Ranelagh Grove St Peters, Broadstairs Kent CT10 2TE GB
580
18/01/2012 - 006215597
450
20/01/2012
111
008894016 008893992
732
Esmeralda Farms B.V. Noordpolderweg 17 1432 JH Aalsmeer NL
111
010083178 010083194
732
Dr Batra's Positive Health Clinic (UK) Limited Third Floor Front (North). Consulting Room 17, Harley Street London W1G 9QH GB
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
580
18/01/2012 - 006216843
450
20/01/2012
111
008768012 008793283 003256377 008805814 010036655 003481603 003680592
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
580
18/01/2012 - 006216249
450
20/01/2012
732
FresQ Fresh ConneQt B.V. Coldenhovelaan 12 2678 PS De Lier NL
111
005611272
740
732
Citrus Investment Services Pty Ltd Level 39, Chifley Tower, 2 Chifley Square Sydney 2000 AU
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
580
18/01/2012 - 006216918
580
18/01/2012 - 006216363
450
20/01/2012
450
20/01/2012 111
000146852
111
006227367
732
732
Autopoiese Participações Ltda Rua Barao do Triunfo, 550, CJ 121 04602-909 Sao Paulo BR
Sara Lee International TM Holdings, LLC, a Delaware corporation 3500 Lacey Road Downers Grove Illinois 60515 US
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
740
580
18/01/2012 - 006216421
Sara Lee/DE N.V. Van der Schalk, Dieuwerke Femke Vleutensevaart 100 Utrecht NL
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006216975
450
20/01/2012
111
010186931
732
Christian Sander Communications Ltd. The Meridian 4 Copthall House, Station Square Coventry, West Midlands GB
740
Bayer, Thomas Paul - Nevermann - Platz 2-4 22765 Hamburg DE
580
18/01/2012 - 006217015
450
20/01/2012
111
004350311 004350071 004350336
732
Sara Lee International TM Holdings, LLC, a Delaware corporation 3500 Lacey Road Downers Grove Illinois 60515 US
111
005723879 005724109
732
Impex Lighting Limited Impex House Wellington Road London Colney St Albans Herts AL2 1EY GB
740
OAKLEIGH IP SERVICES LIMITED Unit 19, Wrotham Business Park Barnet, Hertfordshire EN5 4SZ GB
580
18/01/2012 - 006216462
450
20/01/2012
111
008391311 008380537
732
iPAY INTERNATIONAL S.A. 412F, route d'Esch 2086 Luxembourg LU
580
18/01/2012 - 006216645
450
20/01/2012
2012/014
179
CTM 008369753 740
Sara Lee/DE N.V. Van der Schalk, Dieuwerke Femke Vleutensevaart 100 Utrecht NL
580
18/01/2012 - 006217072
450
20/01/2012
111
008369753
732
Electro-Cirkel Vastgoed B.V. Lyonstraat 29 3047 AJ Rotterdam NL
740
ARNOLD & SIEDSMA Sweelinckplein 1 2517 GK Den Haag NL
580
18/01/2012 - 006217114
450
20/01/2012
111
002755734
732
Pernod Ricard New Zealand Limited 4 Viaduct Harbour Avenue 1010 Auckland NZ
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
580
18/01/2012 - 006217304
450
20/01/2012
111
003573061
732
Procter & Gamble International Operations SA 47, route de Saint Georges 1213 Petit-Lancy 1, Geneva CH
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
580
18/01/2012 - 006217544
450
20/01/2012
111
000643270 000643312
732
NVIDIA GmbH Adenauer Str. 20-BI 52145 Würselen DE
740
GRAHAM WATT & CO LLP St. Botolph's House 7-9 St. Botolph's Road Sevenoaks, Kent TN13 3AJ GB
Deel C.1.1 San Antonio, Texas 78240 US 740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
580
18/01/2012 - 006217585
450
20/01/2012
111
008572828
732
ALGEM S.r.l. Corso Garibaldi, 115 15048 Valenza (AL) IT
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
580
18/01/2012 - 006217601
450
20/01/2012
111
000205393
732
Milliken Services, LLC 920 Milliken Road Spartanburg, South Carolina 29303 US
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
580
18/01/2012 - 006217742
450
20/01/2012
111
003736378
732
T.A.T i Västervik AB Båtvägen 3 593 50 Västervik SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
580
18/01/2012 - 006217775
450
20/01/2012
111
000953042 000378018 000660027 003700821
732
Leister Brands AG Galileo Str. 10 6056 Kägiswil CH
740
ABACUS PATENTANWÄLTE Kappelstr. 8 72160 Horb DE
580
18/01/2012 - 006217577
580
18/01/2012 - 006217817
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
005046487
111
003608601
732
Opportunity Holding Co., LLC 7272 Wurzbach Road, Suite 901
732
WORTHINGTON TORCH, LLC 200 Old Wilson Bridge Road
180
2012/014
Deel C.1.1
CTM 002929347
Columbus, Ohio 43085 US 740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
580
18/01/2012 - 006217908
450
20/01/2012
111
002929347
732
VIÑA GARCES SILVA LTDA. Avenida El Golf 99, Oficina 801 Las Condes - Santiago CL
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
580
18/01/2012 - 006217965
450
20/01/2012
111
004934841 005996624 003879962 003880011 009375551
732
CASA ARMANDO GUILLERMO PRIETO, S.A. DE C.V. Bosques de Duraznos, 61 Piso 10-C Bosques de las Lomas, C.P. Mexico, D.F. 11700, MX
740
PROPI, S.L. Jorge Juan, 19, 3ª planta 28001 Madrid ES
580
18/01/2012 - 006218005
450
20/01/2012
C.1.2. C.1.3. 111
000318345 002576098 009612251 009612268
732
prAna Living, LLC 3209 Lionshead Carlsbad California 92010 US
580
18/01/2012 - 006215993
450
20/01/2012
111
006029565 006029748 006030035 006030373 006156525 009969239 009969536 009969601
732
Nasser, Gulam Mamado House, 8 Parr Road Stanmore, Middlesex HA7 1NP GB
580
18/01/2012 - 006216173
2012/014
450
20/01/2012
111
009883034
732
Guell Camprubi, Ramon Rambla St. Francesc 11 2º 1º 08720 Vilafranca del Penedes ES Casanellas Soler, Santiago Calaf 24, 1º 4º 08021 Barcelona ES
580
18/01/2012 - 006216231
450
20/01/2012
111
009978081
732
Casanellas Soler, Santiago Calaf 24, 1º 4º 08021 Barcelona ES
580
18/01/2012 - 006216264
450
20/01/2012
111
007243264 001527720 006277032 005005707 001845239 005938881 010254481 006105936 007554124 009410754
732
ACCOR (Société Anonyme) 11 avenue de France 75013 Paris FR
580
18/01/2012 - 006216272
450
20/01/2012
111
004168019
732
Chamäleon GmbH Rudolf-Diesel-Straße 8a 69115 Heidelberg DE
580
18/01/2012 - 006216280
450
20/01/2012
111
004303277 005907712 008331845
732
SOLUXURY HMC 110 avenue de France 75013 Paris FR
580
18/01/2012 - 006216330
450
20/01/2012
111
006811343 003272747 002765527 005363064
732
Garmin Würzburg GmbH Beethovenstraße 1a 97080 Würzburg
007243331 002822856 005478102 010248466 002079861 006158968 010254506 006431464 008354847 010139442
005916671 003966223 005478227 004779617 003210986 006159248 006323489 006765614 008385528 010429082
005916739 007599756 010246551 005658778 003544137 006160576 006323562 007215759 007283997 010489375
181
CTM 004776837
Deel C.1.3
DE
580
18/01/2012 - 006216900
580
18/01/2012 - 006216447
450
20/01/2012
450
20/01/2012 111
002534972 002534998
111
004776837 004776233 004777141 004777793 004776746 004744025 008690463
732
TRACPIECES BENELUX (société anonyme) rue de Waremme 114 4530 Villiers-le-Bouillet BE
580
18/01/2012 - 006216934
450
20/01/2012
111
007452873
732
VETVIK INC. 184-A, De Normandie Street Boucherville, Province of Québéc J4B 5S7 CA
580
18/01/2012 - 006216942
450
20/01/2012
111
001531094 010568921
732
Information Mosaic Limited 4th Floor, Styne House, Upper Hatch Street, Dublin 2 IE
732
004776878 004776274 004777652 004777041 004776803 006809925 008838252
004776911 004777553 004777686 004777082 004706263 006812572 009430141
004776134 004776662 004776993 004776415 004706271 008420697 009615295
Klöckner Pentaplast GmbH & Co KG Industriestr. 3-5 56412 Heiligenroth DE
580
18/01/2012 - 006216629
450
20/01/2012
111
000997700
732
UNICO Media GmbH Möwenweg 2 86938 Schondorf am Ammersee DE
580
18/01/2012 - 006216660
450
20/01/2012
111
005995501
580
18/01/2012 - 006216967
732
HI LITE S.p.A. Viale San Michele del Carso, 18 20144 Milano IT
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006216678
111
450
20/01/2012
111
006436448 006069901 006300537 006312516 005940259
732
Conister Bank Limited Clarendon House Victoria Street IMI 2LN Douglas IM
002490423 000031203 000031278 000031336 000031419 000286773 000826123 001357185 001956366 003418051 006077581 008979908
580
18/01/2012 - 006216751
732
450
20/01/2012
Kraft Foods Schweiz Holding GmbH Chollerstrsse 4 6301 Zug CH
580
18/01/2012 - 006217023
111
003973187
450
20/01/2012
732
Ninh Thuan Agricultural Products Export Joint Stock Company 158 Bac Ai Street, Phan Rang Thap Cham Town, Ninh Thuan province VN
111
004899753 004899779
732
Environmental Dynamics International, Inc. 5601 Paris Road Columbia, MO 65202 US
580
18/01/2012 - 006217031
450
20/01/2012
111
000788646
732
Acanfora, Giovanni Via Carlo Alberto, 60
580
18/01/2012 - 006216868
450
20/01/2012
111
009044256
732
PROVISTA Siebenhundertdreiundsiebzigste Verwaltungsgesellschaft mbH Wandsbeker Str. 3-7 22172 Hamburg DE
182
000028514 000031229 000031286 000031344 000036459 000324640 000874057 001402148 002552479 003575529 006198766
000031070 000031237 000031294 000031369 000036467 000364083 001216282 001402163 003027208 005416458 006198774
000031088 000031252 000031310 000031393 000036665 000505461 001282227 001596915 003271641 005639125 006477616
2012/014
Deel C.1.3
CTM 005498167
80045 Pompei (NA) IT
111
002638534 003786142 003786209 003841186 003901154
580
18/01/2012 - 006217064
732
450
20/01/2012
SORIN GROUP ITALIA S.R.L. Via Statale 12 Nord, 86 41037 Mirandola, Modena IT
111
005498167 005518907 005465761 005465778 005465786 005465794 010544492
580
18/01/2012 - 006217239
450
20/01/2012
732
Torzmac Limited 29 The Green, Winchmore Hill London N21 1HS GB
111
007113236
732
Aviano Jewels GmbH Gutenbergstr. 2-4 85737 Ismaning DE
580
18/01/2012 - 006217270 20/01/2012
580
18/01/2012 - 006217080
450
20/01/2012
111
002626125
450
732
U.SHIP (Société par actions simplifiée) Parc d'Activités de Mane Craping BRANGOLO 56690 Landevant FR
111
004139226 004140091
732
Catlin Group Limited Washington House 5th Floor 16 Church Street HM11 Hamilton BM
580
18/01/2012 - 006217288
450
20/01/2012
111
003731999 004046488 002108603 001789494 000180695 000180653 010562817
580
18/01/2012 - 006217130
450
20/01/2012
111
001292622 001292606
732
ASCO NUMATICS SIRAI S.R.L. Piazza Meda 5 20121 Milano IT
580
18/01/2012 - 006217148
450
20/01/2012
732
XO Communications, LLC 13865 Sunrise Valley Drive Herndon, Virginia 20171 US
111
009303058 008735276
580
18/01/2012 - 006217320
732
Visual Meta GmbH Markgrafenstraße 58 10117 Berlin DE
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006217189
111
450
20/01/2012
111
002503217
732
PARAFAMILIA, S.L. C/TENOR PAREDES, 18 06400 DON BENITO (BADAJOZ) ES
580
18/01/2012 - 006217197
450
20/01/2012
111
000752782 000753863 000998575 003485877 003485844
732
Kyocera Unimerco Tooling A/S Drejervej 2 7451 Sunds DK
580
18/01/2012 - 006217205
450
20/01/2012
006433817 008466286 007477681 003531639 004216412 005124045 006520936 007494941 007550577 008200529 008815748 008617359 009220856 009228214 009228511 009228685 009235301 009235771 009235847 009236357 009144536 009584244 009671512 009936394 010215002 010346757
732
Monster Energy Company
2012/014
008952624 007015985 006400964 004180204 004823563 005240601 006528061 008477176 008477309 008214462 008527947 008774903 009220864 009228231 009228537 009228883 009235342 009235797 009235862 009236381 009491093 009661539 009676313 010065647 010339463
008463879 007444318 006401111 004210803 004930491 006231401 007451495 008477218 008116311 009335597 008580532 008815722 009228123 009228255 009228545 009235235 009235425 009235813 009236316 009236423 009492158 009661547 009682865 010151959 010346724
008556003 007444243 002784486 004210829 005093174 006368005 007451552 008477242 008186678 008445711 008610859 009091001 009228172 009228479 009228561 009235268 009235763 009235656 009236332 009351313 009500448 009668492 009686701 010212561 010346741
183
CTM 005888037 550 Monica Circle, Suite 201 Corona, California 92880 US 580
18/01/2012 - 006217338
450
20/01/2012
111
005888037
732
Přibramská uzenina a.s. Jinecká 315 26101 Příbram 1 CZ
Deel C.1.3 111
004337788
732
Classic Fine Foods Holdings Limited Unit D24 D27 Nine Elms Lane The New Covent Garden Market London SW8 5LL GB
580
18/01/2012 - 006217619
450
20/01/2012
111
001627165 004378329 004151908 004378345 004632014 004637765 004645289 004680501 005355599
580
18/01/2012 - 006217353
450
20/01/2012
732
Innotek, Inc. 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 US
111
000406959 000751545 001222454 001272335 003614443 004239174 004822573 010478311
580
18/01/2012 - 006217627
450
20/01/2012
111
001451517 002238335 002266468 002269116
732
DISCAPA, SL Ctra. Manresa a Calaf, Km 30,300 08821 Sant Pere de Sallavinera (Barcelona) ES
580
18/01/2012 - 006217643
450
20/01/2012
111
002918118 002477826 002477834
732
Magnequench, Inc. 237 S. Pendleton Avenue Pendleton, Indiana 46064 US
580
18/01/2012 - 006217692
450
20/01/2012
111
003222304
732
Resources Connection LLC 17101 Armstrong Avenue Irvine, California 92614 US
580
18/01/2012 - 006217700
450
20/01/2012
111
005106571
732
NetSprint.pl Sp. z o.o. ul. Bieżanowska 7 02-655 Warszawa PL
580
18/01/2012 - 006217718
450
20/01/2012
111
004089711 004089728 003408796 002427524 002428472 002428480 002428506
732
Misco UK Limited Orchard Brae House 30 Queensferry Road Edinburgh EH4 2HG GB
732
Kantar Media UK Limited Ealing Gateway, 26-30 Uxbridge Road, Ealing London W5 2AU GB
580
18/01/2012 - 006217429
450
20/01/2012
111
004122503 003868131 003383437 002307452 004504064 002589422 002589406 002289171 003294261
732
Mondi Services S.a.r.l. 7a, rue Robert Stümper 2557 Luxembourg City LU
580
18/01/2012 - 006217437
450
20/01/2012
111
001586098 001586221
732
Remedy Entertainment Oy Päiväntaite 8 02210 Espoo FI
580
18/01/2012 - 006217478
450
20/01/2012
111
005718441
732
Brückner, Daniel Marienstr. 18 10117 Berlin DE
580
18/01/2012 - 006217510
450
20/01/2012
111
005049135
732
4G Systems GmbH & Co. KG Barmbeker Straße 2 22303 Hamburg DE
580
18/01/2012 - 006217593
450
20/01/2012
184
2012/014
Deel C.1.3
CTM 006845788
580
18/01/2012 - 006217858
580
18/01/2012 - 006218039
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
006845788
111
000979120 010126969
732
Sánchez Rodríguez, Camilo c/ Artesa de Segre, 10 - Esc. B-2ºB 28035 Madrid ES
732
AdvoCard Rechtsschutzversicherung AG Besenbinderhof 43 20097 Hamburg DE
580
18/01/2012 - 006217866
580
18/01/2012 - 006218047
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
003952851 004546073 004546107 003952892 006059166 006072268
111
010039601 010044006 010083764 010186625
732
OKPAY CY LTD Anastasi Sioukri and Olympion Corner, Themis Tower 6th Floor 3035 Limassol CY
732
C&I Tour Gamma B, 193, rue de Bercy 75012 Paris FR
580
18/01/2012 - 006217981
580
18/01/2012 - 006218054
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
003183704
111
003485869 004783742
732
Faulks & Cox Limited 21 Moat Way Barwell, Leicestershire LE9 8EY GB
732
Kyocera Unimerco Fastening A/S Drejervej 2 7451 Sunds DK
580
18/01/2012 - 006218013
580
18/01/2012 - 006218062
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
001855741
732
PromoCell bioscience alive GmbH Sickingenstr. 63/65 69126 Heidelberg DE
2012/014
C.1.4.
185
CTM 009812785
Deel C.2.1
C.2.
004258638 008115933 008115941 006490585 005024609 004470852 005005269 005094826 006104137 006510267 006318364 006568414 007079651 008315591 008719411 008846925 008776221 002301919 009193848 004900155 009937351 010180354
C.2.1. 111
009812785 010188126
740
Bogar AG Hörnschemeyer, Günter Cornsenstr. 42 25451 Quickborn DE
580
18/01/2012 - 006216033
450
20/01/2012
111
004539102 002777423 005075361 007524341
740
Keil, Peter Holzhausenstraße 16 61381 Friedrichsdorf DE
580
18/01/2012 - 006216439
450
20/01/2012
111
740
010381441 010382224 010436863 010356046 010356913 010295426 010301034 010444453 010306711 010175719 010400109 010458917 010514743 Lehmann, Volker Steinsdorfstraße 20 80538 München DE
580
18/01/2012 - 006216652
450
20/01/2012
111
186
003694726 002392488 001456151 001456987 003849494 001457530 001565597 005138755 002731222 004895371 003938495 000683623 000742023 004146155 000687756 001898469 004570511 004381257 002650307 002681492 003368041 002996684 005250378 003425626
002192144 002909497 000412734 003849429 001434521 000705004 003302726 007254196 000572511 005314869 004293767 000716399 002431708 002980951 001783752 004006656 003854668 002475739 006040828 002688539 003168747 002997641 005761051 001845338
002716793 002229375 003110161 003849437 001141985 002845519 005484605 000530659 000653261 004583721 004896155 004324951 000847632 005381223 008812241 001935212 002407658 002476448 002679603 005248083 005249644 003105194 004603106 002221448
001143296 002352839 001456920 003849452 001147685 001252428 001566868 002731172 003621539 008167637 004552147 000740175 000847830 001640408 008812191 001938893 002410256 002593150 006040927 005248505 005250147 005250352 006701221 002211183
008115917 004934139 003690914 006490891 004360665 004744215 010015899 006028351 006144951 006510242 006318455 001230374 007109903 007530025 009000704 008473647 008776288 008361172 006002241 009640269 009963794 010180453
003489713 003667334 003668464 003880218 004413118 004739835 005685441 009088311 006145379 006318331 006400501 001254507 007216401 007586415 008347841 008494288 008776346 008362981 003851896 009645466 006394308 010567105
003566254 003667656 003718715 003963303 004446126 004873881 005710504 001021252 006162754 006318398 006539779 006781546 010309466 008719346 008356222 008530073 002682326 005698881 002921302 009681321 010173763
740
CABINET BARRE LAFORGUE & ASSOCIÉS 35 rue Lancefoc 31000 Toulouse FR
580
18/01/2012 - 006216694
450
20/01/2012
111
003739349 000667501 000669127 002703445 002840825 003297661 003698487 006002406 010552289
740
BERG ADVOKATER ADVOKATANPARTSSELSKAB Rådhuscentret 21 6500 Vojens DK
580
18/01/2012 - 006217395
450
20/01/2012
111
008801342 008801367 008661696 008662603 008663858 010449569 009774654 009260852
740
Patentanwälte KAYSER & COBET Partnerschaft Heßlerstraße 24 59065 Hamm DE
580
18/01/2012 - 006217874
450
20/01/2012
111
008673691 008572851 008572935 008573925 008574154 008576795 006004667 006787444 006791909
740
INTERCEDIA, S.R.L. Pizarro 1, Pta. 16 46004 Valencia ES
580
18/01/2012 - 006217999
450
20/01/2012
2012/014
Deel C.2.2
CTM 002613040
C.2.2.
111
009858598
740
INTECSER CONSULTORÍA Calle Goya, 127 28009 Madrid ES
580
18/01/2012 - 006216058
450
20/01/2012
111
002613040 002614006 003201563 003667425 004942272 004942611 004486437 004391843 004365136 004063401 006780233 005333893 005134374
740
Sanef Vignolle, Pierre-David 30, boulevard Gallieni 92130 Issy-les-Moulineaux FR
111
002538585
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
580
18/01/2012 - 006184108
580
18/01/2012 - 006216074
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
004106738
111
000253831
740
CABINET WEINSTEIN 56 A, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris FR
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
580
18/01/2012 - 006201936
580
18/01/2012 - 006216082
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
002717767
111
002216745 002285823
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
740
580
18/01/2012 - 006216009
NOVAGRAAF Parchment House, 13 Northburgh Street London EC1V 0JP GB
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006216132
450
20/01/2012
111
002681450
740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
580
18/01/2012 - 006216223
450
20/01/2012
111
000261958
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216256
450
20/01/2012
111
003223575 010246825 005909651
740
Abbott GmbH & Co. KG Zimmermann, Susanne Knollstr. 67061 Ludwigshafen DE
111
000082024
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216017
450
20/01/2012
111
002659225
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216025
450
20/01/2012
111
004907705
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216041
450
20/01/2012
2012/014
187
CTM 002577401
Deel C.2.2
580
18/01/2012 - 006216298
580
18/01/2012 - 006216413
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
002577401
111
000920538
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216306
580
18/01/2012 - 006216454
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
000081703
111
002691566
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
740
580
18/01/2012 - 006216314
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006216470
450
20/01/2012
111
003328804 003328788
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
580
18/01/2012 - 006216496
450
20/01/2012
111
004634168 004607677 004529962 004528717 004264586 003219771 002733152 001189158
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
580
18/01/2012 - 006216546
450
20/01/2012
111
008768525
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
580
18/01/2012 - 006216579
450
20/01/2012
111
009119124 008869737 008860108 008860009 008859795 006069553 005873419 003219755 001127984
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
111
007548274
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216322
450
20/01/2012
111
000529867
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216355
450
20/01/2012
111
000081679
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
18/01/2012 - 006216371
450
20/01/2012
111
002466985
740
SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB
580
18/01/2012 - 006216389
450
20/01/2012
111
001580364 006390843 002366706
580
18/01/2012 - 006216587
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
450
20/01/2012
111
003183704
188
2012/014
Deel C.2.2 740
SCOTT & YORK INTELLECTUAL PROPERTY 45 Grosvenor Road St. Albans, Hertfordshire AL1 3AW GB
580
18/01/2012 - 006216603
450
20/01/2012
111
001858943
740
BERENDT, LEYH & HERING Innere Wiener Str. 20 81667 München DE
580
18/01/2012 - 006216710
450
20/01/2012
111
009076531
740
MODIANO JOSIF PISANTY & STAUB LTD Thierschstr. 11 80538 München DE
580
18/01/2012 - 006216728
450
20/01/2012
111
002766699
740
BARDEHLE PAGENBERG DOST ALTENBURG GEISSLER 10, boulevard Haussmann 75009 Paris FR
580
18/01/2012 - 006216769
450
20/01/2012
111
001567635 000576637
740
SONNENBERG FORTMANN Herzogspitalstr. 10a 80331 München DE
580
18/01/2012 - 006216785
450
20/01/2012
CTM 001858943 111
003859618
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
580
18/01/2012 - 006217254
450
20/01/2012
111
004757464
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
580
18/01/2012 - 006217361
450
20/01/2012
111
002540615
740
RACHELI S.R.L. Viale San Michele del Carso, 4 20144 Milano IT
580
18/01/2012 - 006217379
450
20/01/2012
111
002726255
740
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT
580
18/01/2012 - 006217387
450
20/01/2012
111
002621126
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
580
18/01/2012 - 006217403
450
20/01/2012
111
008320053 008277527 008276552 008276792 004427084 002499754 002499739 002499713
111
740
KULLEN MÜLLER ZINSER Amundsenstr. 6 71063 Sindelfingen DE
007576441 003771722 005090981 005500996
740
580
18/01/2012 - 006217163
450
20/01/2012
SCHÖNHERR RECHTSANWÄLTE GMBH Tuchlauben 17 1010 Wien AT
580
18/01/2012 - 006217445 20/01/2012
002089548 002089787 002722148 004211348 004420568 004911971 005091277 005097696 005121744 005501648
111
003219862
450
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB
111
009007436
740
BRAUNEWELL RECHTSANWÄLTE Kaiserswerther Markt 51 40489 Düsseldorf DE
580
18/01/2012 - 006217486
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006217171
450
20/01/2012
2012/014
189
CTM 003418373
111
003418373 003432101
740
LOYER & ABELLO 9, rue Anatole de la Forge 75017 Paris FR
580
18/01/2012 - 006217825
450
20/01/2012
111
005514583
740
HOLLAND VAN GIJZEN Euclideslaan 1 3584 BL Utrecht NL
580
Deel C.2.2
C.2.3. 111
000989020 001563261 007050446 001236736 001166271 001358985 001563451 007053937 001183516 001563220 002173706 007050396 007076078
740
Snowball, Mark Richard John PO Box 87, Warwick House, Farnborough Aerospace Centre Farnborough, Hampshire GU14 6YU GB
18/01/2012 - 006218088
580
18/01/2012 - 006216090
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
002587152 002614824 002587129
111
006617039
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
580
18/01/2012 - 006218104
580
18/01/2012 - 006216207
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
004252301
111
001962984
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 60122 Ancona IT
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP 3rd Floor, 33 Glasshouse Street London W1B 5DG GB
580
18/01/2012 - 006218112
580
18/01/2012 - 006216561
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
003413952
111
003089331 003372761 001404508 000998013
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
740
KOCH & SCHIWECK PATENTANWÄLTE Landsbergerstr. 98 80339 München DE
580
18/01/2012 - 006218146
580
18/01/2012 - 006216744
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
000051045
111
001281054 001942234 001810126
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
740
SONNENBERG FORTMANN Herzogspitalstr. 10a 80331 München DE
580
18/01/2012 - 006218153
580
18/01/2012 - 006216777
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
000191361
111
000011106 003191483 003191491
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
18/01/2012 - 006218161
580
18/01/2012 - 006217296
450
20/01/2012
450
20/01/2012
190
2012/014
Deel C.2.3
CTM 003784311 111
006344121
580
18/01/2012 - 006216108
111
003784311 004151569 004244364 004354742
450
20/01/2012
740
SDAD. COOP. DE OLIVAREROS DE RIBERA DEL FRESNO Sayago Brazo, Victoriano Avda. de Extremadura, 62 06225 Ribera del Fresno (Badajoz) ES
111
002226306 003042975 005305529 006538359 006538722 008804494 009123407
580
18/01/2012 - 006216116
580
18/01/2012 - 006217312
450
20/01/2012
450
20/01/2012 111
002627495
111
005950721
580
18/01/2012 - 006216124
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006217411
111
000772202 003241437 003032877 002780435 003325081 002239515 000351866 003240751
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006216736
450
20/01/2012
111
009553173 010176352
580
18/01/2012 - 006217346
450
20/01/2012
111
009027161
580
18/01/2012 - 006217551
450
20/01/2012
111
005683982
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
580
18/01/2012 - 006217650
450
20/01/2012
C.2.4.
2012/014
191
CTM 006680111
Deel C.3.2
C.3.
C.3.1. C.3.2. 111
006680111
851
17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen;Isolerende bekledingen voor gebouwen en voor industriële doeleinden, elastische gummi, balata en vervangingsmiddelen hiervoor, en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Vellen, platen en staven van plastic (halffabrikaten); Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal, Constructies, niet van metaal, Verplaatsbare constructies, niet van metaal, Muurbekledingen, niet van metaal, voor bouwdoeleinden, Plaveisel, niet van metaal, Vloeren, niet van metaal, Nietmetalen zijwanden, Deurpanelen, niet van metaal, Deuren, niet van metaal, Schuifdeuren, niet van metaal, Palen, niet van metaal, Kleine balken, niet van metaal, Draagbalken, niet van metaal, Bekledingen, niet van metaal, voor de bouw;Terrasrelingen, Trappen, niet van metaal, Palen en stangen voor hekwerken,Randen voor zwembaden, Materialen voor omheiningen, niet van metaal, Afsluitingen, niet van metaal, Tuinhuisjes, niet van metaal, Zwembaden, Sauna, Hekken, Luiken,Leuningen, niet van metalen materialen. 27 - Matten voor zwembaden, matten voor zwembadactiviteiten, matten voor recreatief gebruik, matten voor lichamelijke opvoeding, Gymnastiekmatten, Sportmatten,Matten voor op reis, voor de camping en voor trektochten;Linoleum, vloerbedekking (met uitzondering van tapijten); Behang, niet van textielmateriaal;Parketvloeren, vloeren van laminaat, gelamineerde parketvloeren, profiellijsten voor vloerbedekking, wandbekleding en voor plafonds, te weten panelen van imitatiehout.
580
18/01/2012 - 006080553
450
20/01/2012
111
008224115
851
6 - Onedele metalen en hun legeringen, uitgezonderd soldeer- en lasmateriaal; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Kabels en draden van metaal (niet voor elektrische doeleinden), uitgezonderd soldeer- en lasdraden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen; Buizen en flexibele buisleidingen van metaal; Slang- en pijpverbindingen van metaal; Slang- en buiskoppelingen van metaal, armaturen voor zover begrepen in klasse 06;Leidingen van metaal voor ventilatie- en luchtregelingsinstallaties, uitgezonderd
192
opslagvaten, roosters, frames alsmede dragers voor fotovoltaïsche en zonnethermische installaties. 7 - Machines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Allerlei onderdelen van motoren; Pneumatische bedieningsinrichtingen voor machines en motoren; Aandrijfriemen, drijfriemen; Transportbanden, laadbanden en transporteurs; Onderdelen en accessoires voor aandrijfriemen, drijfriemen, transportbanden, transportbanden, transporteurs voor zover begrepen in klasse 07; Loopbanden voor het vervoer van personen voor zover begrepen in klasse 07; Schijven (kabel-) (machineonderdelen); Machineonderdelen, te weten veren, luchtveren, zuigers voor schokbrekers, trillingsdempers, drukcilinders, veerbalgcilinders; Vormstukken van gummi en gummi-metaalverbindingen voor de trillingsdemping en krachtoverbrenging voor zover begrepen in klasse 07; Motorlagers, hydrolische lagers, torsietrillingdempers; Kleppen (machineonderdelen); Koppelingen, niet voor landvoertuigen; Koppelingen (aandrijving), niet voor voertuigen; Koppelingen (as-) (machines);Alle voornoemde goederen uitgezonderd lasmachines, onderdelen voor lasmachines, draadtoevoerapparaten voor lasmachines, voor zover begrepen in klasse 7;Alle voornoemde machines met uitzondering van werktuigmachines;Uitgezonderd hiervan wederom onderdelen van machines. 12 - Niet-structurele voertuigonderdelen, niet aangepast voor gebruik met vuilniswagens;Buffers en veren voor voertuigen en onderdelen daarvan, luchtveren, luchtdrukveren, gasveren, luchttoevoereenheden voor luchtveersystemen, schokdempers en veerpoten voor voertuigen; Schokbrekerveren voor voertuigen; Ophangingsveren voor voertuigen; Trillingsdempers en torsieschokbrekers (uitgezonderd als bestanddelen van voertuigmotoren) voor voertuigen, motoren voor voertuigen, stuurapparaten, voertuigcabines en bestuurderszitplaatsen; Hydrolische lagers en onderdelen van voertuigen voor zover begrepen in klasse 12; Vormstukken van gummi en gummi-metaalverbindingen voor de trillingsdemping en krachtoverbrenging voor zover begrepen in klasse 12; Aandrijfkettingen, aandrijfriemen, drijfriemen, voor zover begrepen in klasse 12; Koel-, verwarmings-, rem-, brandstof-, laadlucht-, olie-, hydraulische slangen als onderdeel en accessoire van voertuigen voor zover begrepen in klasse 12. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften met uitzondering van schrijfinstrumenten; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Persdoeken, niet van textiel, voor de drukkerij. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen; Slangverbindingen (niet van metaal); Wapeningen voor leidingen (niet van metaal); Samenstellingen van gummi, samenstellingen van rubber; Gummicompensatoren; Pakkingen voor leidingen; Afdichtmanchetten, afdichtingsringen, membranen (voor zover begrepen in klasse 17); Stootkussens van rubber; Ventielen van gummi en vervangende stoffen van gummi; Gummiplaten en gummihulzen voor de
2012/014
Deel C.3.6
CTM 000952796
bescherming van machineonderdelen; Matten van gummi en vervangende stoffen van gummi voor de torsie- en trillingsdemping in de baanbouw; Olieabsorptiematten van gummi en vervangende stoffen van gummi; Cabrio-, deur, raam-, motorruimteafdichtingen; Opvulmateriaal van rubber of plastic; Kunststoffolies (behalve voor verpakkingsdoeleinden) waaronder folies voor afdichtings- en isolatiedoeleinden; Dak- en vijverfolies; Vouwbalgen; Doorgangsvouwbalgen van gummi of kunststof voor passagiersbruggen op vliegvelden; Persdoeken voor de drukkerij van gummi en plastic; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen voor zover begrepen in klasse 17. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal; Leidingen, niet van metaal, voor ventilatieen airconditioningsinstallaties; Waterleidingen, niet van metaal; Kleppen, niet van metaal of van plastic, voor waterleidingen; Waterkerende lagen en afdichtingselementen van gummi of kunststof voor woningdaken en bouwwerken; Profielen van hard kunststof voor kozijnen van vensters en deuren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens; Met elastomeer gecoate weefsels voor zover begrepen in klasse 24; Persdoeken van textiel; Gasdichte stoffen voor luchtballons. 580
18/01/2012 - 006153285
450
20/01/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6.
580
19/01/2012 - 006218716
450
20/01/2012
111
006244214
646
09/05/2011 - 1103256
580
19/01/2012 - 006218641
450
20/01/2012
111
006860126
646
02/12/2011 - 1103142
580
19/01/2012 - 006218500
450
20/01/2012
111
008444846
646
15/12/2011 - 1103130
580
19/01/2012 - 006218435
450
20/01/2012
111
008518912
646
14/12/2011 - 1103150
580
19/01/2012 - 006218526
450
20/01/2012
111
009282567
646
18/01/2011 - 1070810
580
19/01/2012 - 006220043
450
20/01/2012
111
009389495
646
19/09/2011 - 1103268
580
19/01/2012 - 006218674
450
20/01/2012
111
000952796
646
21/12/2011 - 1103241
111
009470212
19/01/2012 - 006218633
646
19/04/2011 - 1102998
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218294
450
20/01/2012
580 450
111
001136142
646
19/12/2011 - 1103138
111
009507286
19/01/2012 - 006218484
646
11/08/2011 - 1103265
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218666
450
20/01/2012
580 450
111
003584323
646
28/10/2011 - 1103093
111
009585341
19/01/2012 - 006218377
646
08/12/2011 - 1103127
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218419
450
20/01/2012
111
009672478
580 450
111
004779989
646
02/11/2011 - 1103319
2012/014
193
CTM 009685256
Deel C.3.6
646
01/08/2011 - 1103346
111
009904673
580
19/01/2012 - 006218757
646
14/12/2011 - 1103128
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218427
450
20/01/2012
111
009685256
646
25/07/2011 - 1103058
111
009919267
580
19/01/2012 - 006218328
646
28/09/2011 - 1103356
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218765
450
20/01/2012
111
009685264
646
25/07/2011 - 1103059
111
009954082
580
19/01/2012 - 006218336
646
07/11/2011 - 1103139
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218492
450
20/01/2012
111
009685272
646
25/07/2011 - 1103060
111
009954199
580
19/01/2012 - 006218344
646
07/11/2011 - 1103320
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218724
450
20/01/2012
111
009692427
646
14/06/2011 - 1103312
111
009957391
580
19/01/2012 - 006218690
646
25/07/2011 - 1103061
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218351
450
20/01/2012
111
009703976
646
07/07/2011 - 1103073
111
009998048
580
19/01/2012 - 006218369
646
15/12/2011 - 1103131
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218443
450
20/01/2012
111
009736976
646
12/08/2011 - 1103014
111
010059681
580
19/01/2012 - 006218302
646
21/11/2011 - 1103145
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218518
450
20/01/2012
111
009817644
646
26/08/2011 - 1103163
111
010070019
580
19/01/2012 - 006218567
646
16/12/2011 - 1103132
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218450
450
20/01/2012
111
009861683
646
29/09/2011 - 1103170
111
010070571
580
19/01/2012 - 006218575
646
23/11/2011 - 1103200
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218591
450
20/01/2012
111
009871112
646
12/09/2011 - 1103018
111
010075001
580
19/01/2012 - 006218310
646
14/12/2011 - 1103306
450
20/01/2012
580
19/01/2012 - 006218799
450
20/01/2012
194
2012/014
Deel C.3.6
CTM 010083731 580
19/01/2012 - 006218393
450
20/01/2012
111
010083731
646
13/12/2011 - 1103202
580
19/01/2012 - 006218609
111
010229193
450
20/01/2012
646
06/11/2011 - 1103098
580
19/01/2012 - 006218401
450
20/01/2012
111
010087153
646
10/11/2011 - 1103173
580
19/01/2012 - 006218583
450
20/01/2012
111
010133999
646
23/12/2011 - 1103240
580
19/01/2012 - 006218625
450
20/01/2012
111
010162139
646
19/12/2011 - 1103135
580
19/01/2012 - 006218476
450
20/01/2012
111
010191765
646
28/10/2011 - 1103094
2012/014
C.3.7. C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
195
CTM 010229193
Deel C.3.6
C.4.
C.4.1. C.4.2.
C.4.4. C.4.5.
C.4.3.
196
2012/014
Deel C.5.1
CTM 000258848
C.5.
C.5.1. 111
000258848
794
Sampo Bank plc Hiililaiturinkuja 2 00180 Helsinki FI
792
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
580
18/01/2012 - 006197902
450
20/01/2012
2012/014
C.5.2. C.5.3. C.5.4.
197
CTM 000258848
Deel C.5.1
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
198
2012/014
Deel C.5.1
CTM 000258848
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
2012/014
199
CTM 002632438
Deel C.8.1
C.8.
FR - (a) 1511518 - (c) 27/01/1989 DE - (a) 1155678 - (c) 01/02/1989 IE - (a) 131389 - (c) 17/01/1989 IT - (a) 1283956 - (c) 03/02/1989 PT - (a) 275477 - (c) 18/07/1991 ES - (a) M1760784 - (c) 11/05/1993 SE - (a) 224798 - (c) 18/01/1989
C.8.1. 111
002632438
580
18/01/2012 - 006214277
350
CZ - (a) 252334 - (c) 20/03/2002
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006117751
450
20/01/2012 111
003131869
350
AT - (a) 0467067 - (c) 24/02/1982
111
006460562
580
18/01/2012 - 006215977
350
BG - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 CZ - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 HU - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 PL - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 RO - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 SK - (a) 0585719 - (b) 24/03/1994 - (c) 24/03/1994 SI - (a) 0585719 - (b) 24/03/1994 - (c) 24/03/1994 BX - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 FR - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 IT - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 AT - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 PT - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991 ES - (a) 0585719 - (b) 04/12/1991 - (c) 04/12/1991
450
20/01/2012
111
003323821
350
SE - (a) 357027 - (c) 08/11/2001
580
18/01/2012 - 006216397
450
20/01/2012
111
000315127
350
DE - (a) 0557871 - (c) 19/11/1991
580
18/01/2012 - 006216512
450
20/01/2012
111
009234147
580
18/01/2012 - 006135266
450
20/01/2012
111
004039756
350
EE - (a) 26422 - (c) 17/01/1997 ES - (a) M1283271 - (c) 10/11/1988
350
PL - (a) R.188736 - (c) 08/11/2004
580
18/01/2012 - 006164282
580
18/01/2012 - 006216637
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
003507738
111
002506525
MT - (a) 28232 - (c) 20/02/1998 AT - (a) 0505884 - (c) 07/10/1986 BX - (a) 0505884 - (c) 07/10/1986 DK - (a) 0505884 - (c) 23/01/2001 FI - (a) 0505884 - (c) 23/01/2001 FR - (a) 0505884 - (c) 07/10/1986 DE - (a) 0505884 - (c) 07/10/1986 GR - (a) 0505884 - (c) 23/01/2001 PL - (a) 0505884 - (c) 23/01/2001 PT - (a) 0505884 - (c) 30/04/1998 SI - (a) 0505884 - (c) 25/01/1996
350
BG - (a) 0788245 - (c) 12/04/2002 CZ - (a) 0788245 - (c) 12/04/2002 HU - (a) 0788245 - (c) 12/04/2002 PL - (a) 0788245 - (c) 12/04/2002 RO - (a) 0788245 - (c) 12/04/2002 SI - (a) 0788245 - (c) 12/04/2002 SK - (a) 0788245 - (c) 12/04/2002
580
18/01/2012 - 006216827
450
20/01/2012
111
002488971
350
HU - (a) 172654 - (c) 29/03/2002
580
18/01/2012 - 006216850
450
20/01/2012
111
000192591
350
BX - (a) 309609 - (c) 16/02/1972
350
580
18/01/2012 - 006169760
450
20/01/2012
111
008588675
350
GB - (a) 1370807 - (c) 21/01/1989 AT - (a) 140811 - (c) 01/07/1991 BX - (a) 458372 - (c) 26/01/1989 DK - (a) VR 1992 03307 - (c) 04/07/1991 FI - (a) 113890 - (c) 19/01/1989
200
2012/014
Deel C.8.1 580
18/01/2012 - 006216991
450
20/01/2012
111
004374401
350
FR - (a) 1197321 - (c) 04/03/1982 FR - (a) 1722439 - (c) 19/02/1991
580
18/01/2012 - 006217049
450
20/01/2012
CTM 004374401 450
20/01/2012
111
001062892
350
RO - (a) 018874 - (c) 13/02/1992
580
18/01/2012 - 006217734
450
20/01/2012
111
003537305
350
IT - (a) 413234 - (c) 19/02/1982
111
001154459
580
18/01/2012 - 006217783
350
FI - (a) 116253 - (c) 09/03/1990
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006217098
450
20/01/2012 111
003457132
350
DK - (a) VR 1982 00979 - (c) 13/08/1979
111
002661163
580
18/01/2012 - 006217890
350
EE - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 LT - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 BG - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 CZ - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 HU - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 LV - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 PL - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 RO - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 SI - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002 SK - (a) 0790851 - (c) 16/10/2002
450
20/01/2012
111
004935425
350
DE - (a) 2100544 - (c) 24/03/1992
580
18/01/2012 - 006217924
450
20/01/2012
111
000118075
350
BX - (a) 585918 - (c) 31/10/1995
580
18/01/2012 - 006217940
450
20/01/2012
111
000095273
350
HU - (a) 0779700 - (c) 18/01/2002
580
18/01/2012 - 006217957
450
20/01/2012
111
009731712
350
GB - (a) 2279165 - (c) 29/08/2001
580
18/01/2012 - 006218021
450
20/01/2012
111
000098780
350
HU - (a) 779626 - (c) 18/01/2002
580
18/01/2012 - 006218070
450
20/01/2012
580
18/01/2012 - 006217155
450
20/01/2012
111
003444676
350
BX - (a) 739063 - (c) 17/10/2003
580
18/01/2012 - 006217213
450
20/01/2012
111
001057652
350
EE - (a) 31668 - (c) 25/02/2000
580
18/01/2012 - 006217494
450
20/01/2012
111
002095081
350
SE - (a) 352555 - (c) 12/02/2001
580
18/01/2012 - 006217569
450
20/01/2012
111
000117663
350
BX - (a) 579784 - (c) 31/10/1995
580
18/01/2012 - 006217635
450
20/01/2012
111
000117697
350
BX - (a) 585766 - (c) 31/10/1995
580
18/01/2012 - 006217726
2012/014
C.8.2.
201
CTM 005776026
Deel C.9.1
C.9.
C.9.1.
111
009336751
582
19/12/2011 - 2
580
18/01/2012 - 006153160
450
20/01/2012
111
005776026
111
004743548
582
14/12/2011 - 2
582
20/12/2011 - 1
580
18/01/2012 - 006149309
580
18/01/2012 - 006153442
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
009893587
111
003031408
582
16/12/2011 - 2
582
05/01/2012 - 1
580
18/01/2012 - 006149374
580
18/01/2012 - 006192804
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
005736855
111
008784027
582
14/12/2011 - 2
582
09/01/2012 - 2
580
18/01/2012 - 006150208
580
18/01/2012 - 006197480
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
007384357
111
009880725
582
16/12/2011 - 2
582
10/01/2012 - 2
580
18/01/2012 - 006150224
580
18/01/2012 - 006212602
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
006844211
111
001530237
582
16/12/2011 - 2
582
17/01/2012 - 1
580
18/01/2012 - 006150232
580
18/01/2012 - 006215233
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
009372038
111
001530062
582
16/12/2011 - 2
582
17/01/2012 - 1
580
18/01/2012 - 006150240
580
18/01/2012 - 006215258
450
20/01/2012
450
20/01/2012
111
006843866
582
16/12/2011 - 2
580
18/01/2012 - 006151826
450
20/01/2012
111
003446259
582
20/12/2011 - 1
580
18/01/2012 - 006151867
450
20/01/2012
202
C.9.2. C.9.3.
2012/014
Deel C.9.1
CTM 001530062
C.9.4.
2012/014
203
CTM 002580736
Deel C.10.2
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
002580736 008220949
581
23/12/2011 - 006156742
400
03/01/2012 - 2012/002 - C.1.3
732
CDM Smith Inc. One Cambridge Place 50 Hampshire Street Cambridge, Massachusetts 02139 ESTADOS UNIDOS (DE AMÉRICA)
580
18/01/2012 - 006216884
450
20/01/2012
204
2012/014
DEEL D
D.1.
2012/014
205
CTM
Deel
D.2.
D.2.1. D.2.2.
206
2012/014
DEEL M
M.1.
111
0847318
111
0974835
151
07/06/2004
151
04/04/2008
891
03/11/2011
891
04/11/2011
460
08/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
e TECHNOMARKET
541
BILOKORD
546
546
270
EN FR
511
5
111
1075524
151
11/03/2011
0910245
891
11/03/2011
151
28/08/2006
460
26/01/2012
891
03/11/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
460
08/12/2011
541
BlackTrail
441
20/01/2012 - 20/07/2012
546
541
TechnoMarket
270
FR EN
511
9 11 16 35 37 39
111
546 270
EN DE
511
41 11 12
111
1103000
151
15/03/2011
891
15/03/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541 270
FR EN
511
9 11 16 35 37 39
2012/014
207
CTM 1103003 546
Deel M.1. 546
270
EN ES
511
21 11 3
111
1103012
151
07/07/2011
891
07/07/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
RUNE NAITO
546
270
EN DE
511
45 41 9 40 38 6 35 42 37 39 7 12
111
1103003
270
EN DE
151
09/06/2011
511
28 21 43 16 18 14 42 25 24
891
09/06/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
111
1103017
541
trend it up
151
20/07/2011
891
20/07/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Love is More by brandhuber & trummer
546
270
EN DE
511
9 25 5
111
1103005
151
21/06/2011
891
21/06/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
YoupiLotto
270
EN DE
511
3
111
1103020
EN DE
151
18/08/2011
41 36 9 38 16 35 42
891
18/08/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
N NOTAR.AT
546
270 511
111
1103009
151
24/07/2011
891
24/07/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
INSTYLER
208
546
2012/014
Deel M.1. 546
CTM 1103021 546 270
EN FR
511
44
111
1103031
151
07/12/2011
270
EN DE
891
07/12/2011
511
45 41 36 9 38 16 35 42
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
NephroCheck
111
1103021
151
09/09/2011
891
09/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
270
EN DE
541
DOCLOGIC
511
5
111
1103032
EN FR
151
07/12/2011
9
891
07/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
1103027
541
EYEGARD
151
02/11/2011
546
891
02/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
SanRex
546
546
270 511
111
546
270
EN ES
511
10 5
111
1103035
151
11/11/2011
270
EN DE
891
11/11/2011
511
97
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PROFAR
111
1103028
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BRITEPOINT
546
270
EN IT
511
1
546 111
1103036
270
EN DE
151
13/10/2011
511
17
891
13/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
MACHI
111
1103030
151
05/12/2011
891
05/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
SIMPLY BETTER SENSE
2012/014
209
CTM 1103038 546
Deel M.1. 441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
ARKEFLY
546
270
EN IT
511
28 18 25
111
1103038
151
08/12/2011
891
08/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
d Nav
546
270
EN FR
511
43 16 39
111
1103043
151
23/08/2011
891
23/08/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Domaine d'Escalin
546
270
EN ES
511
10
111
1103039
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
HALO
546
270
FR EN
511
33
111
1103045
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
WHAT DO YOU PAY FOR THE WORLD?
546
270
EN IT
511
5
111
1103040
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Hongni
546
270
EN FR
511
25
270
EN FR
511
35
111
1103047
151
16/11/2011
891
16/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BI-SKIN
546
270
FR EN
511
1
111
1103049
151
24/11/2011
891
24/11/2011
111
1103041
460
26/01/2012
151
11/11/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
11/11/2011
541
Neurovent
460
26/01/2012
210
2012/014
Deel M.1. 546
CTM 1103050 270
EN DE
511
9
270
EN DE
111
1103053
511
10
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
VFC
111
1103050
151
31/10/2011
891
31/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
hanseflug flying better
546
546
270
EN DE
511
10
111
1103054
151
06/09/2011
891
06/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
FALKE
546
270
EN DE
511
43 37 39
270
EN DE
511
35
111
1103055
151
21/11/2011
891
21/11/2011
111
1103051
460
26/01/2012
151
05/10/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
05/10/2011
541
NOURYACT
460
26/01/2012
546
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PATCHOULI IMPERIAL
546 270
FR EN
511
3
111
1103052
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BLOODFORGE
270
EN FR
511
1
111
1103066
151
03/11/2011
891
03/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
NYO
546
2012/014
211
CTM 1103067 546
Deel M.1. 441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
CISCO APPHQ
546
270
FR DE
511
21 6 20
270
EN DE
511
38 35 42
111
1103072
151
03/05/2011
891
03/05/2011
111
1103067
460
26/01/2012
151
15/11/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
15/11/2011
541
Glog
460
26/01/2012
546
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Chocovision
546
270
FR DE
511
41
270
EN FR
511
41 9 38 35 42
111
1103075
151
29/07/2011
111
1103068
891
29/07/2011
151
14/11/2011
460
26/01/2012
891
14/11/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
460
26/01/2012
541
441
20/01/2012 - 20/07/2012
546
541
PIMA PREMIUM 0076
546
270
FR EN
511
25 24
270
EN DE
511
9
111
1103076
151
01/07/2011
891
01/07/2011
111
1103070
460
26/01/2012
151
20/06/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
20/06/2011
541
DENMAG
460
26/01/2012
212
2012/014
Deel M.1. 546
270
EN FR
511
17 19 1
CTM 1103077 460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
DESIRECTINE
546
270
FR EN
511
13
111
1103077
151
13/08/2011
891
13/08/2011
111
1103095
460
26/01/2012
151
17/10/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
17/10/2011
541
Imperflex
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
546
541 546 270
EN DE
511
17 24 270
EN FR
511
9 38 16 42
111
1103080
151
01/09/2011
891
01/09/2011
111
1103096
460
26/01/2012
151
03/11/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
03/11/2011
541
M MEC
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BRIZO
546
546
270
EN DE
511
261
111
1103082
151
07/09/2011
891
07/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BERG PROPULSION
546
270
EN FR
511
5
111
1103099
151
31/10/2011
891
31/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PLOEGER
546
270
EN DE
511
7 12
111
1103090
151
28/09/2011
891
28/09/2011
2012/014
270
EN FR
511
9 7 12
111
1103106
151
02/12/2011
891
02/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
POLKCONNECT
213
CTM 1103107 546
Deel M.1. 546
270
EN FR
511
35 270
EN FR
511
9
111
1103107
151
02/12/2011
891
02/12/2011
111
1103111
26/01/2012
151
05/12/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
05/12/2011
541
Tensyn
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Spencer YACHTS
460
546
546
270
EN ES
511
10
111
1103108
151
03/12/2011
891
03/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
CUROXIN
546
270
EN FR
511
12
270
EN IT
111
1103112
511
1
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
26/01/2012
111
1103109
441
20/01/2012 - 20/07/2012
151
05/12/2011
541
NETAPP
891
05/12/2011
546
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
AllClear ID
546
270
EN ES
511
45
111 151 891
1103110 24/11/2011 24/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
OTDR
214
270
EN FR
511
36 42
111
1103115
151
05/12/2011
891
05/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
AVIATOR
546
270
EN DE
511
9
2012/014
Deel M.1.
CTM 1103118
111
1103117
111
1103119
151
28/10/2011
151
25/11/2011
891
28/10/2011
891
25/11/2011
460
26/01/2012
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PLANETA CARRICANTE
541
Dj Licious
546
546
270
EN FR
511
41
111
1103120
151
12/12/2011
891
12/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
GOGO VISION
546
270
EN IT
511
33
111
1103118
151
31/10/2011
891
31/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
270
EN FR
511
38
111
1103121
151
14/11/2011
891
14/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BULKmetrix
546
546
270
EN FR
511
9
111
1103122
151
28/11/2011
891
28/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
fresca NATURAL
546
270
EN DE
511
43 37 39
2012/014
215
CTM 1103123 270
EN IT
511
3
111
1103123
151
09/12/2011
891
09/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
FEITING
Deel M.1. 546
546
270
EN FR
511
6
270
FR IT
511
32 30 29
111
1103147
151
28/11/2011
891
28/11/2011
111
1103125
460
26/01/2012
151
13/12/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
13/12/2011
541
Es
460
26/01/2012
546
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
MICROTOUCH MAX
546 270
EN FR
511
8
111
1103140
151
15/11/2011
891
15/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
CAYO23
546
270
FR IT
270
FR EN
511
32 30 29
511
45 36 35
111
1103141
111
1103149
151
15/11/2011
151
07/12/2011
891
15/11/2011
891
07/12/2011
26/01/2012
460
26/01/2012
20/01/2012 - 20/07/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
ChezzGerdi chiringuito
541
InnoCoach
460 441 541
546
216
270
FR DE
511
41 35 42
2012/014
Deel M.1.
CTM 1103154 111
1103167
151
26/09/2011
111
1103154
891
26/09/2011
151
15/08/2011
460
26/01/2012
891
15/08/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
460
26/01/2012
541
MOVE UP!
441
20/01/2012 - 20/07/2012
546
541
JAZZ
546 270
EN DE
511
28 35 12
111
1103168
151
26/09/2011
270
FR DE
891
26/09/2011
511
8 21
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
HIGH UP!
111
1103156
151
28/11/2011
891
28/11/2011
460
26/01/2012
270
EN DE
441
20/01/2012 - 20/07/2012
511
28 35 12
541
Castillo Morales 111
1103169
151
13/10/2011
546
546
270
EN DE
891
13/10/2011
511
41 16 10 44
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
cool down
111
1103159
151
04/05/2011
891
04/05/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
270
FR DE
541
burda direkt services
511
32 33 35 3 25 10 5 44
111
1103172
151
25/10/2011
891
25/10/2011
EN DE
460
26/01/2012
45 41 36 9 38 16 35 42 39
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
OPTINAUTA
546
546
270 511
546 111
1103162
151
25/08/2011
891
25/08/2011
270
FR DE
460
26/01/2012
511
41 9 43 16 42
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PRECISIONFLOW TECHNOLOGIES 111
1103175
151
11/11/2011
891
11/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
CLEARVUE
546 270
EN DE
511
7
2012/014
217
CTM 1103176 546
Deel M.1. 441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
TOUTLEVIN.COM
546 270
EN FR
511
10
270
FR EN
511
38 33 35
111
1103176
151
18/11/2011
111
1103183
18/11/2011
151
02/11/2011
26/01/2012
891
02/11/2011
20/01/2012 - 20/07/2012
460
26/01/2012
vRcross
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
LEONE
891 460 441 541 546
546
270
FR DE
511
42 7 12
111
1103177
151
09/11/2011
891
09/11/2011
270
EN IT
460
26/01/2012
511
30 16 18 25
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Cybermedical Community 111
1103185
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
SMARTSTRIP
546
270
FR DE
511
9 38 42
111
1103178
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
girlsMusthave
546
546
270
EN FR
511
5
111
1103188
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
LONGINES
546
270
FR DE
511
45 18 14 25
111
1103179
151
21/11/2011
891
21/11/2011
460
26/01/2012
218
270
FR EN
511
41 36 38 35
111
1103190
2012/014
Deel M.1.
CTM 1103191
151
05/12/2011
541
891
05/12/2011
546
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
LAMIX
X
546
270
EN FR
511
6
111
1103191
151
05/12/2011
891
05/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
TOUGH CROSS
270
EN DE
511
2
EN FR
111
1103195
6
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
26/01/2012
1103192
441
20/01/2012 - 20/07/2012
05/12/2011
541
EL CONDE DE SANTIAGO
891
05/12/2011
546
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
M-TITE
546
270 511
111 151
546
270
EN FR
511
6
111
1103193
151
05/12/2011
891
05/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
GIZA TITE
546
270
FR DE
511
34 30 33
111
1103198
151
17/11/2011
891
17/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
GREASECUTTER
546
270
EN FR
511
6
111
1103194
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
2012/014
270
EN DE
511
35
111
1103199
151
09/12/2011
891
09/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Decobond
219
CTM 1103209 546
Deel M.1. 546
270
FR DE
511
40
111
1103209
151
17/08/2011
891
17/08/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
CHEFS DES CHEFS
546
270
FR EN
511
30 8 43 16 32 41 9 21 28 33 38 29 25
111
1103211
151
02/12/2011
891
02/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
COFFEE KINGS OBEY THE BEAN
546
270
EN ES
511
9
111
1103217
151
17/11/2011
891
17/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
KAASDAMER
546
270
EN DE
511
29
111
1103218
151
23/11/2011
891
23/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
GRIPPFERON
546
270
EN FR
511
5
111
1103220
151
23/11/2011
891
23/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
HERPFERON
546
270 511
270
EN FR
511
5
EN FR
111
1103221
30 11 35
151
23/11/2011
891
23/11/2011
460
26/01/2012
111
1103214
441
20/01/2012 - 20/07/2012
151
12/12/2011
541
OFTALMOFERON
891
12/12/2011
546
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
CLARUS
220
270
EN FR
511
5
2012/014
Deel M.1.
CTM 1103232
111
1103223
151
16/12/2011
151
08/12/2011
891
16/12/2011
891
08/12/2011
460
26/01/2012
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
VOLTVITAS
541
Catena cycling share explore enjoy
546
546
270
EN FR
511
41 38 16 35 39 12
111
1103232
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
VOLTAREN SENSYS
546
270
FR EN
511
5
111
1103236
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
VOLTASENSE
546
270
FR EN
511
5
111
1103237
151
16/12/2011
270
FR EN
891
16/12/2011
511
5
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
GIAVOLT
111
1103233
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
270
FR EN
541
VOLTAREN TWIN
511
5
111
1103238
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BRIVOLTAV
546
546
270
FR EN
511
5
111 151
1103234 16/12/2011
891
16/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
VOLTATWIN
546
270 511
111
FR EN 5
1103235
2012/014
546
270
FR EN
511
5
111
1103242
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
221
CTM 1103246 541
VOLTASYLK
Deel M.1. 546
546
270
FR EN
511
5 270
EN FR
511
17 19 9 11 6 16 20 3 7 12
111
1103246
151
03/11/2011
891
03/11/2011
111
1103255
26/01/2012
151
18/04/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
18/04/2011
541
S SUPERIOR PRODUCTS PROGRESS
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Birds of Steel
460
546
546
270 511
270
EN FR
511
41 9
111
1103266
151
19/07/2011
891
19/07/2011
EN FR
460
26/01/2012
17 2 19
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Big Dutchman
546 111
1103248
151
15/12/2011
891
15/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
FARMONA medica
546
270
EN DE
511
41 19 9 21 11 6 20 42 37 7
111
1103267
151
15/04/2011
891
15/04/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
TNT SAT PRO COLLECTIF
546 270
EN ES
511
35
111
1103254
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
YOAU
222
270
FR EN
511
41 9 38 16 35 42
111
1103275
151
11/10/2011
891
11/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
2012/014
Deel M.1.
CTM 1103277
541
541
546
546
RFbeam
270
FR DE
511
9 42
111
1103286
151
17/10/2011
891
17/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Laboquick
546
270
EN IT
511
18 25
111
1103277
151
11/11/2011
891
11/11/2011
460 441
26/01/2012 20/01/2012 - 20/07/2012
541 546
270
EN FR
511
35 10 5
111
1103288
151
02/11/2011
891
02/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PASTIGLIE LEONE
546
270
EN IT
511
30 16 18 25
111
1103289
151
02/11/2011
891
02/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Leone
546
270
FR DE
511
43 35 42
111
1103278
151
03/11/2011
891
03/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
2012/014
270
EN IT
511
30 16 18 25
223
CTM 1103291 111
1103290
151
09/12/2011
891
09/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
TPOS
Deel M.1. 546
546
270
EN FR
511
9
111
1103291
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
270
FR EN
541
MICROVISK
511
34
111
1103302
EN FR
151
15/12/2011
38 5
891
15/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
1103292
541
Winston XSlims
151
08/11/2011
546
891
08/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
QTC
546
270 511
111
546
270
EN IT
511
9
111
1103301
151
15/12/2011
891
15/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Winston XSuperslims
224
270
FR EN
511
34
111
1103303
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
WINSTON XSENCE EVOLUTION
2012/014
Deel M.1. 546
CTM 1103307 546
270
FR EN
511
34
111
1103307
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
UL CERTIFIED
546
270
FR EN
511
17 19 9 21 11 6 16 1 20 7
111
1103309
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
UL CERTIFIED
546 270
FR EN
511
17 19 9 21 11 6 16 1 20 7
111
1103308
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
UL CERTIFIED
2012/014
270
FR EN
511
17 19 9 21 11 6 16 1 20 7
111
1103310
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
UL CERTIFIED
225
CTM 1103313 546
Deel M.1. 546
270
FR EN
511
17 19 9 21 11 6 16 1 20 7
111
1103313
270
EN DE
151
29/11/2011
511
16 7 12
891
29/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
111
1103316
541
RACCONTO
151
13/10/2011
891
13/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Ivoi
546
270 511
EN IT 30 29
546
111
1103314
151
24/05/2011
891
24/05/2011
270
EN DE
460
26/01/2012
511
41 16 25
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Tera Probe 111
1103318
151
11/10/2011
891
11/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
pargem
546
270 511
EN FR 40 42
546 111
1103315
151
22/09/2011
891
22/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
NTN
226
270
FR EN
511
30 40 11 31 29 7
111
1103321
151
16/11/2011
891
16/11/2011
2012/014
Deel M.1. 460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
bymi
CTM 1103323 546
546
270
EN DE
511
18 14 25
111
1103323
151
06/09/2011
891
06/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
AN ALGECO SCOTSMAN COMPANY
270
EN FR
511
25
111
1103341
151
10/06/2011
891
10/06/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541 546
546 270
FR EN
511
19 43 6
111
1103325
151
14/11/2011
891
14/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PATRICK LIFSHITZ
546
270
FR EN
511
18 3 25
270
EN FR
511
9 18 14 3 25 24
111
1103342
151
10/06/2011
891
10/06/2011
111
1103339
460
26/01/2012
151
06/12/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
06/12/2011
541
K
460
26/01/2012
546
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Ancient Tea & Elephant
546
270
EN FR
511
30
270
EN FR
511
9 18 14 3 25 24
111
1103340
151
07/12/2011
111
1103343
07/12/2011
151
11/07/2011
460
26/01/2012
891
11/07/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
460
26/01/2012
541
A-ONE
441
20/01/2012 - 20/07/2012
891
2012/014
227
CTM 1103345 541
EARTH HOUR
546
Deel M.1. 270
EN ES
511
35
270
EN FR
111
1103351
511
45 41 36 38 42
151
06/09/2011
891
06/09/2011
460
26/01/2012
111
1103345
441
20/01/2012 - 20/07/2012
151
25/07/2011
541
COUNTDOWN
891
25/07/2011
546
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BODNER
546
270
EN ES
511
35
111
1103352
270
FR EN
151
06/09/2011
511
9 40 11 35 7
891
06/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012 SEQUENTIAL
111
1103347
541
151
02/08/2011
546
891
02/08/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
iiinnovation
546
270
EN ES
511
35
270
EN DE
111
1103360
511
45 36 35
151
31/10/2011
891
31/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
BECOMING A LOVE AND LOGIC PARENT
111
1103349
151
24/08/2011
891
24/08/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
270
EN FR
541
WHATILIKE
511
41 9 16
111
1103362
151
20/10/2011
891
20/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
MAXIMIZING THE POWER OF RENEWABLES
546
546
270
EN DE
511
35 42 39
111
1103350
151
06/09/2011
891
06/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
COMBO
546
228
2012/014
Deel M.1.
CTM 1103363
546 111
1103368
151
10/11/2011
891
10/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
REDUX
546
270
EN DE
511
9 42 37
270
FR DE
511
40 42 7
111
1103373
151
18/11/2011
111
1103363
891
18/11/2011
151
20/10/2011
460
26/01/2012
891
20/10/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
460
26/01/2012
541
FSRU PLUS
441
20/01/2012 - 20/07/2012
546
541
ELTEK
546 270
EN DE
511
40 39
111
1103376
270
EN DE
151
13/10/2011
511
9 42 37
891
13/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Fun For Earth
111
1103366
151
28/09/2011
891
28/09/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
OVITA
546
546
270
EN DE
511
41 16 25
111
1103378
270
EN DE
151
14/10/2011
511
35 42 44
891
14/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
PLANWELL
111
1103367
151
11/10/2011
891
11/10/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
SALENTO IN PUREZZA
546 270
EN IT
511
33 35
2012/014
546
270
EN DE
511
21 20 27
111
1103379
151
20/10/2011
229
CTM 1103381
Deel M.1.
891
20/10/2011
541
460
26/01/2012
546
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
HDENCRYPT
546
270
EN DE
511
9
111
1103381
151
14/11/2011
891
14/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
SOMATOM Perspective
COAGMAX
270
EN FR
511
9 38 10 5 44
111
1103389
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
COAGLITE
546
546
270
EN DE
511
10
111
1103383
151
29/11/2011
891
29/11/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
Eisley
270
EN FR
511
9 38 10 5 44
111
1103390
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
COAGMICRO
546
546
270
EN DE
511
28 18 25
270
EN FR
511
9 38 10 5 44
111
1103392
151
03/11/2011
111
1103385
891
03/11/2011
151
16/11/2011
460
26/01/2012
891
16/11/2011
441
20/01/2012 - 20/07/2012
460
26/01/2012
541
Regenbogen
441
20/01/2012 - 20/07/2012
541
FILINI
546
270
EN FR
511
15
111
1103388
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
26/01/2012
441
20/01/2012 - 20/07/2012
230
2012/014
Deel M.1. 546
2012/014
CTM 1103392 270
EN DE
511
11 20 35 37 39
231
CTM 1062683
Deel M.2.2
M.2.
546
M.2.1. M.2.2. 111
1062683
400
21/01/2011 - 2011/014 - M.1
270
FR EN
460
27/01/2011
511
34
541
5 GULLIVERS STANDARD FIVE LONG CIGARS FINEST AMERICAN BLEND
441
20/01/2012
232
2012/014
Deel M.3.1
CTM 0695162
M.3.
M.3.1. 111
0695162
460
17/12/2009
400
14/12/2009 - 2009/059 - M.1
450
20/01/2012
111
0711593
460
11/02/2010
400
08/02/2010 - 2010/024 - M.1
450
20/01/2012
111
0975456
460
23/10/2008
400
06/10/2008 - 2008/040 - M.1
450
20/01/2012
111
0993398
460
19/03/2009
400
16/03/2009 - 2009/009 - M.1
2012/014
450
20/01/2012
111
1007240
460
13/08/2009
400
10/08/2009 - 2009/030 - M.1
450
20/01/2012
111
1013955
460
22/10/2009
400
19/10/2009 - 2009/040 - M.1
450
20/01/2012
111
1027393
460
18/02/2010
400
15/02/2010 - 2010/029 - M.1
450
20/01/2012
111
1039322
460
17/06/2010
400
14/06/2010 - 2010/107 - M.1
450
20/01/2012
233
CTM 1039322
Deel M.3.1
M.4.
M.4.1.
234
M.4.2.
2012/014
Deel M.3.1
CTM 1039322
M.5.
2012/014
235