SAMMENVATTING Deel A Deel B Deel C Deel D Deel M
........................................................................................................................................................................ 2 ..................................................................................................................................................................... 86 ................................................................................................................................................................... 122 ................................................................................................................................................................... 151 ................................................................................................................................................................... 153
DEEL A
A.1.
210
009153941
220
04/06/2010
442
24/02/2012
541
NATURAL GARDEN
521
0
740
731
Mr. Champagne Charlie Limited 14 Lea Lane, Millhouse Green Sheffield S36 9LN GB
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
511
270
EN IT
511
1 - Chemische producten voor tuin- en landbouw; Chemische producten voor gebruik bij de vervaardiging van insecticiden; Chemische additieven voor insekticiden;Chemische producten voor gebruik in onkruidverdelgende middelen;Chemische additieven voor onkruidverdelgende middelen; Mest;Chemische producten en preparaten voor plantenvoeding en/of bladvoeding;Chemische producten en preparaten voor de behandeling van gebladerte en bladeren. 3 - Schoonmaakproducten;Oppervlaktereinigers voor patio's;Reinigingsmiddelen voor stoepen; Steenreiniger;Reinigers voor patiomeubelen. 5 - Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende middelen; Onkruidverdelgingsmiddelen; Onkruidverdelgingsmiddelen; Parasietverdelgende middelen;Onkruidvernietigende producten, substanties en preparaten;Mosdodende substanties, producten en middelen; Insecticiden,Waaronder preparaten voor het vernietigen van groene en zwarte bladluis.
210
009451642
42 - Raadgeving op zakelijk-technologisch gebied; Onderzoek op het gebied van informatie- en telecommunicatietechnologie; Diensten op het gebied van computerprogrammering; Beheer van onderzoeks-, ontwerp- en ontwikkelingsprojecten; Onderzoek, ontwerp en ontwikkeling betreffende producten op het gebied van informatie- en telecommunicatietechnologie; Technisch onderzoek op het gebied van informatie- en telecommunicatietechnologie; Onderzoek, ontwerp en ontwikkeling met betrekking tot computers, computerprogramma's, computersystemen, softwareapplicaties, gegevensverwerkende systemen, gegevensbeheer, informatieverwerkende systemen, communicatie, communicatieoplossingen, communicatiesystemen en netwerkinterfaces; Het ontwerpen van hardware; Onderhoud, updating en ontwerp van software en computerprogramma's; Technische raadgeving op het gebied van informatietechnologie en telecommunicatie; Bedieningsondersteuning voor computer-, telecommunicatie- en gegevenscommunicatienetwerken; Computerprogrammering met betrekking tot het creëren van onlinefaciliteiten die telecommunicatieondersteuning zullen gaan geven; Het creëren en het onderhouden van databases, intranetten en websites; Het hosten van websites voor derden; Installatie en onderhoud van software; Het creëren en onderhouden van websites en webpagina's voor tekst, afbeeldingen en muziek, geleverd via computers en mobiele telefoons;Weersvoorspelling; Informatiediensten met betrekking tot het weer; Diensten op het gebied van binnenhuisarchitectuur.
220
15/10/2010
300
442
24/02/2012
541
OPPORTUNITY, MULTIPLIED
US - 16/04/2010 - 85016232 US - 16/04/2010 - 85016248 US - 16/04/2010 - 85016253
521
0
731
HGW US HOLDING COMPANY, L.P., comprised of a general partner, HGW US GP Corp., a Delaware
210
009830902
220
22/03/2011
2012/039
corporation, and a limited partner, HGW Holding Company, L.P., a Cayman limited partnership 450 Park Avenue, 27th Floor New York, New York 10022 US
2
Deel A.1. 442
24/02/2012
541
COMPLIANT PHONES
521
0
731
Compliant Phones Limited The Millhouse Windmill Lane Bursledon Southampton SO31 8BG GB
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
511
9 - Hardware voor beheer van ontvangst, bezorging, verzending en opname van spraak- en/of gegevensverzending naar of vanaf mobiele telecommunicatieapparaten; Software voor beheer van ontvangst, bezorging, verzending en opname van spraak- en/of gegevensverzending naar of vanaf mobiele telecommunicatieapparaten. 38 - Telecommunicatiediensten; Diensten met betrekking tot beheer van ontvangst, bezorging, verzending en opname van spraak- en/of gegevensverzending naar of vanaf mobiele telecommunicatieapparaten. 42 - Computerdiensten; Computerprogrammering; Computerconsultancy en technische ondersteuning; Alle met betrekking tot ontwerp en gebruik van computerprogramma's, Computers, Computer apparatuur,Computersystemen en mobiele telecommunicatietoestellen het regelen van de ontvangst, Bezorging,Doorsturing en opname van spraak en gegevensoverdrachten naar of van mobiele telecommunicatietoestellen.
210
009850991
220
29/03/2011
442
24/02/2012
541
THE FIND-IT GUIDE
521
0
546
571
BG - Червен надпис центриран в три реда ES - Rótulo rojo centrado en tres líneas CS - Červený nápis umístěný na střed ve třech řádcích DA - Rød tekst centreret på tre linjer DE - roter Schriftzug zentriert in drei Zeilen ET - Tsentreeritud kolmes reas punane tekst EL - Κόκκινη επιγραφή σε τρεις σειρές με κεντρική στοίχιση
2012/039
CTM 009850991 EN - The trademark consists of red lettering, centred, on three lines FR - Texte rouge centré sur trois lignes IT - Dicitura rossa centrata disposta su tre righe LV - Sarkans uzraksts centrēts trīs rindiņās LT - Raudonas užrašas, išdėstytas centre per tris eilutes HU - Vörös felirat, középen, három sorban MT - Kitba ta' kulur aħmar iċċentrata fuq tliet linji NL - Een gecentreerde, rode tekst op drie regels PL - Czerwony napis wycentrowany w trzech linijkach PT - Inscrição centrada, em três linhas RO - Text roşu centrat pe trei rânduri SK - Červený nápis centrovaný v troch riadkoch SL - Rdeč napis, razdeljen na tri vrstice FI - Punainen teksti keskitetysti kolmelle riville kirjoitettuna SV - Röd text centrerad på tre rader 591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
531
27.5.1 29.1.1
731
AdvantiPro GmbH Europaallee 3 67657 Kaiserslautern DE
740
Hocker, Thomas Maximilianstr. 23b 67433 Neustadt an der Weinstrasse DE
270
DE EN
511
16 - Papier, Karton, Voor zover niet begrepen in andere klassen;Boekbinderswaren;Foto's; Schrijfbehoeften;Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Verkoop van reclamemiddelen, ook via internet;Presentatie van bedrijven op internet, in boeken en andere media; Onderhoud van gegevens in computerdatabases; Gegevensverwerking met behulp van computers; Verspreiding van reclame voor derden via internet. 38 - Telecommunicatie;Verstrekking van toegang tot informatiedatabases via gegevensdragers, via telecommunicatiemiddelen verzonden bestanden, onlinetoegang en mobiele eindapparaten (laptops, smartphones); Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet en Via mobiele eindapparaten; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums;Telecommunicatie via platforms en portalen op internet en via mobiele eindapparaten (laptops, smartphones);Verstrekking van toegang ten behoeve van een groot aantal gebruikers tot onbeschermde en onbeschermde informatieverzamelingen via computer- en telecommunicatienetwerken.
3
CTM 010029924 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Terbeschikkingstelling van software-interfaces via een netwerk voor de verlening van individuele onlinediensten;Ontwerp van informatiedatabases en rangschikkingscriteria daarvan.
210
010029924
220
08/06/2011
442
24/02/2012
541
CASINOROOM
521
0
731
Halegood Ltd. Louki Akrita 1 akritas Court, Office 202, 2nd Floor Limassol CY
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Computer- en videospelcassettes, -cartridges. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Amusementsspellen (automatisch en met vooruitbetaling), speluitrusting en -apparaten, waaronder speelkaarten, pokerfiches, tafelvilt, schijfjes, zonder opschrift en voor de gever; Kaartenmarkeerders en spelregelboekjes, alle als een set verkocht; Eenheden op handformaat voor het spelen van elektronische spellen; Eenheden op handformaat voor het spelen van videospellen; Poker chips; Speelkaarten; Bingokaarten; Machines voor het schudden van speelkaarten; Kaartspellen; Spellen, speelgoederen; Onderdelen van en toebehoren bij voornoemde waren, voor zover niet begrepen in andere klassen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Sportieve en culturele activiteiten.
Deel A.1. 270
DE EN
511
5 - Diëtische levensmiddelen of voedseladditieven, niet voor medisch gebruik, op basis van koolhydraten, ballaststoffen, met toevoeging van vitaminen, minerale stoffen, sporenelementen, ofwel afzonderlijk of in combinatie. 30 - Aromaten voor dranken (anders dan vluchtige oliën);Snoepgoed; Knetterlolly's;Roomijs; Ijsthee;Vruchtengom;Geleivruchten als snoepgoed;Dranken op basis van thee;Honing; Yoghurtijs als consumptie-ijs; Koffie;Dranken op cacaobasis; Kandijsuiker voor voedingsdoeleinden; Karamels (snoep); Kauwgom, niet voor medisch gebruik;Drop als snoepgoed; Dropstengels als snoepgoed;Lolly's;Chocolademelk; Pastilles (suikerbakkerswaren);Pepermunt voor suikerwerk;Gepofte maïs [popcorn]; Knettersnoep; Chocolade,Met uitzondering van chocoladedecoratie voor taarten en andere bakkerswaren; Dranken op basis van chocolade; Sorbets als consumptie-ijs; Consumptie-ijs; Suikergoed,Met uitzondering van zoetwaren als strooidecoratie voor taarten en andere bakkerswaren; Schuimsnoepjes als snoepgoed;Winegums; Pralines; Suikergoed; Suikergoed voor de versiering van kerstbomen. 32 - Bruisgranulaat voor dranken; Bruistabletten voor dranken; Poeders voor koolzuurhoudende dranken.
300
DE - 07/06/2011 - 302011031251
210
010193548
220
12/08/2011
442
24/02/2012
541
DERNOTON
521
0
731
Heinrich Dernbach, Inhaber Dipl. Ing. Bernhard Dernbach E.K. Meißelstr. 29 45476 Mülheim A.D.Ruhr DE
740
Krasky, Jürgen Alexanderstr. 10 53111 Bonn DE
270
DE EN
511
19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal;Bodemafdichtingsmateriaal op basis van bentoniet.
350
DE - (a) 1127928 - (b) 30/11/1987 - (c) 16/05/1987
210
010237527
220
02/09/2011
442
24/02/2012
541
Bruynzeel Bright Thinking
210
010179406
521
0
220
05/08/2011
731
442
24/02/2012
541
KATEA
Stichting Bruynzeel Merkenbeheer Veersedijk 151 3341LL Hendrik-Ido-Ambecht NL
521
0
740
731
Katjes Fassin GmbH & Co. KG Dechant-Sprünken-Str. 53-57 46446 Emmerich DE
BOGAERTS EN GROENEN ADVOCATEN Parkweg 12 5282 SM Boxtel NL
270
EN FR
740
REIMANN OSTERRIETH KÖHLER HAFT Steinstr. 20 40212 Düsseldorf DE
511
6 - Opslagapparaten en -installaties;Planken, rekken, palletstroomrekken, rekken, palletreksystemen en -accessoires; Deeleenheden voor legplanken en rekken, rails, vrijdragende rails en sporen voor alle voornoemde goederen;Be-
4
2012/039
Deel A.1. vestigingen voor raamwerken en Lijsten; Steunmiddelen; Frames en framesteunen voor rekken; Frames voor het bouwen van opslagstellages;Dekken voor tussenverdiepingen en voor; Gangways; Kisten van metaal; Panelen van metaal; Containers; Tussenschotten; Geleidingsrails; Trappen en ladders; Paletten; Looprollen;Bouwsystemen; Gangways;Banken, bevestigingen, mallen, ophangsystemen, veiligheidsbehuizingen, brandholten, ondersteunende raamwerken en sleufvormige hoeken en raamwerken voor;De bouw van voornoemde goederen, Allemaal van onedele metalen; Onderdelen en accessoires daarvoor, voorzover begrepen in klasse 6. 7 - Hanteringsmachines; Sorteermachines; Trolleysystemen;Carrousels, apparaten en instrumenten, alle voor het hanteren, heffen, laden, lossen, sorteren, opslaan en vervoeren en;Manipuleren van goederen en materialen, transportbanden waaronder met zwaartekracht werkende, Riemen,Aangedreven band-, schacht- en voortduwsystemen die met de zwaartekracht werken en Rollenbanen, Voortstuwingsmachines,Beschermkappen voor machines, roostersystemen en Transporteurrollen,Elektrische mobiele opslagrekken; Gereedschapshouders;Selectiesystemen;Anti-instortsystemen voor palletrekken;Elektronische remsystemen voor transportbanden; Onderdelen en accessoires ervan, voorzover begrepen in klasse 7. 9 - Elektrische, elektronische en optische besturingsapparatuur en -instrumenten voor rolbandsystemen, automatische opslag- en terugvindapparatuur; Elektrische, elektronische en optische apparatuur en instrumenten, allemaal voor het hanteren, verwerken, sorteren en opslaan van goederen en materialen;Regelapparatuur voor transportbanden en carrousels, Veiligheidstuigen en Kooien, brandafsluitingen, beveiligingssystemen, Elektronische weergaveapparatuur, Brandblusapparaten;Computers, software, microprocessors, elektrische en elektronische apparatuur en instrumenten, alle voor het verwerken, registreren, opslaan, overbrengen of ontvangen van gegevens, en voor gebruik met elektrische, elektronische en optische regelapparatuur en;Instrumenten voor transportbandsystemen, automatische apparatuur voor opslag en terugvinden, selectiesystemen, elektrische, elektronische en optische apparatuur en instrumenten, alle voor het hanteren, verwerken, sorteren en opslaan van goederen en materialen, regelapparatuur voor transportbanden en carrousels, veiligheidstuigen en -kooien, brandafsluitingen, veiligheidssystemen, anti-instortsystemen voor palletrekken, elektronische weergaveapparatuur, brandblusapparaten en elektronische remsystemen voor transportbanden; Onderdelen en accessoires voor het voornoemde voorzover begrepen in klasse 9. 12 - Rail-lorries, Onderdelen en accessoires hiervoor, voor zover begrepen in deze klasse. 20 - Meubelen, cantileverrekken, sluiters, werkbanken, kastjes, werkstations, palletrekken; Opslaginrichtingen voor ongebruikte pallets, Legplanken, Bakken,Bouwsystemen (meubelen), wanden (meubelen), Mobiele legplanken, Ladders, Wieltjes,Op de wielen; Onderdelen en accessoires voor het voornoemde voorzover begrepen in klasse 20. 35 - Advisering van ondernemingen over hun opslagsystemen met het doel deze te verkopen.
210
010281103
220
21/09/2011
442
24/02/2012
541
TATRA RUM
521
0
731
KARLOFF, s.r.o. M.R. Štefánika 18 91943 Cifer SK
2012/039
CTM 010281103 740
Belička, Ivan Švermova 21 974 04 Banská Bystrica SK
270
SK EN
511
16 - Pakpapier, wenskaarten, paperbacks, brochures, folders, bubbelfolieverpakkingen van kunststoffen (voor verpakking), tijdschriften, etiketten, met uitzondering van geweven etiketten, foto's, grafische afbeeldingen, grafieken, alle soorten kalenders, karton, karton, koffiefilters, van papier, boeken, kartonnen of papieren dozen, kartonnen of papieren verpakkingen voor flessen, kartonplaat (papierwaren), plakband voor kantoorgebruik en huishoudelijk gebruik, harmonicagevouwen papier, landkaarten, enveloppen (papierwaren), verpakkingen (papierwaren), schilderijen, schrijfbehoeften, periodieke en niet-periodieke publicaties, aanplakbiljetten, artikelen van karton, folders, billboards van papier of karton, reclameposters van papier of karton, grafische reproducties, gedrukte reclamematerialen, plasticfolie voor verpakking, zakken van papier of kunststoffen, zakjes van papier of kunststoffen. 33 - Alcoholhoudende dranken vervaardigd van suikerriet 35 - Bemiddeling bij de handel in goederen, reclame- en promotieactiviteiten, detailhandel in alcoholhoudende dranken en alcoholvrije dranken, bureaus voor import en export, organisatie van commerciële tentoonstellingen of reclametentoonstellingen, reclameactiviteiten, handelsmanagement, handelsbeheer, handelsadministratie.
210
010281111
220
21/09/2011
442
24/02/2012
541
MANN VODKA
521
0
731
KARLOFF, s.r.o. M.R. Štefánika 18 91943 Cifer SK
740
Belička, Ivan Švermova 21 974 04 Banská Bystrica SK
270
SK EN
511
16 - Pakpapier, wenskaarten, paperbacks, brochures, folders, bubbelfolieverpakkingen van kunststoffen (voor verpakking), tijdschriften, etiketten, met uitzondering van geweven etiketten, foto's, grafische afbeeldingen, grafieken, alle soorten kalenders, karton, karton, koffiefilters, van papier, boeken, kartonnen of papieren dozen, kartonnen of papieren verpakkingen voor flessen, kartonplaat (papierwaren), plakband voor kantoorgebruik en huishoudelijk gebruik, harmonicagevouwen papier, landkaarten, enveloppen (papierwaren), verpakkingen (papierwaren), schilderijen, schrijfbehoeften, periodieke en niet-periodieke publicaties, aanplakbiljetten, artikelen van karton, folders, billboards van papier of karton, reclameposters van papier of karton, grafische reproducties, gedrukte reclamematerialen, plasticfolie voor verpakking, zakken van papier of kunststoffen, zakjes van papier of kunststoffen. 33 - Wodka. 35 - Bemiddeling bij de handel in goederen, reclame- en promotieactiviteiten, detailhandel in alcoholhoudende dranken en alcoholvrije dranken, bureaus voor import en export, organisatie van commerciële tentoonstellingen of reclametentoonstellingen, reclameactiviteiten, handelsmanagement, handelsbeheer, handelsadministratie.
5
CTM 010284677
Deel A.1.
210
010284677
220
22/09/2011
442
24/02/2012
270
FR EN
541
TigerEye
511
521
0
731
TigerRisk Partners LLC 4th Floor West 100 First Stamford Place Stamford, Connecticut 06902 US
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Beheer van zakelijk risico's; Analyse, Te weten, Analyse van zakelijke risico's, Zakelijke analyse, Analyse van zakelijke gegevens;Prijsanalyse voor herverzekeringen;Gegevensverwerking met betrekking tot verzekeringen en herverzekeringen; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot de voornoemde diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Beheer van financiële risico's; Beoordeling van verzekeringsrisico's en Beheer; Vaststellen van schade door verzekeringen;Analyse, waaronder financiële analyse; Diensten op het gebied van herverzekering; Assurantiën;En analyse, Te weten,Analyse van verzekeringen, analyse van herverzekeringen; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot de voornoemde diensten.
9 - Computersoftware (geregistreerde programma's). 35 - Geautomatiseerd bestandenbeheer. 38 - Elektronische verzending, uitwisseling van en toegang tot financiële informatie, documenten en discussies betreffende financiële activa, verzameld in centrale databases toegankelijk vanaf computerterminals of mobiele terminals via wereldwijd computernetwerken. 42 - Evaluatie, raming en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied door ingenieurs; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Technische projectstudies; Ontwikkeling (ontwerp), installatie, onderhoud, updating of verhuur van software; Ontwikkeling van software; Consultancy op het gebied van hardware; Omzetting van computergegevens en -programma's, anders dan fysieke omzetting; Omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager.
210
010327138
220
10/10/2011
442
24/02/2012
541
YAS PERFUMES
521
0
300
US - 22/03/2011 - 85273647
210
010294007
220
27/09/2011
442
24/02/2012
541
Velum
521
0
731
Audi AG Patentabteilung I/EZ-1 Ingolstadt DE
740
Audi AG Krah, Annette Patentabteilung I/EZ-1 85045 Ingolstadt DE
270
DE EN
511
12 - Voertuigen en hun constructiegebonden onderdelen; Velgen voor voertuigwielen. 16 - Karton en artikelen van karton, Voor zover niet begrepen in andere klassen;Kantoorartikelen (uitgezonderd meubilair). 28 - Spellen, speelgoederen, modelauto's; Gymnastieken sportartikelen, voorzover begrepen in klasse 28; Versierselen voor kerstbomen.
210
010305084
220
15/09/2011
442
24/02/2012
541
FrontAnalytics
521
0
731
eFront 2, rue Louis David
6
75116 Paris FR
546
591
BG - ОРАНЖЕВ, ЖЪЛТ, ЗЛАТИСТ, ЧЕРЕН, БЯЛ И КАФЯВ. ES - NARANJA, AMARILLO, DORADO, NEGRO, BLANCO Y MARRON. CS - Oranžová, žlutá, zlatá, černá, bílá a hnědá. DA - Orange, gul, guld, sort, hvid og brun. DE - Orange, gelb, goldfarben, schwarz, weiß und braun. ET - Oranž, kollane, kuldne, must, valge ja pruun. EL - Πορτοκαλί, κίτρινο, χρυσαφί, μαύρο, λευκό και καφετί. EN - black, white, gold, orange, yellow, brown. FR - Orange, jaune, doré, noir, blanc et brun. IT - Arancione, giallo, dorato, nero, bianco e marrone. LV - Oranžs, dzeltens, zeltains, melns, balts un brūns. LT - Oranžinė, geltona, aukso, juoda, balta ir ruda. HU - NARANCSSÁRGA, SÁRGA, ARANY, FEKETE, FEHÉR ÉS BARNA. MT - ORANĠJO, ISFAR, KULUR ID-DEHEB, ISWED, ABJAD U KANNELLA.
2012/039
Deel A.1. NL - Oranje, geel, goudkleurig, zwart, wit en bruin. PL - POMARAŃCZOWY, ŻÓŁTY, ZŁOTY, CZARNY, BIAŁY I BRĄZOWY. PT - Cor de laranja, amarelo, dourado, preto, branco e castanho. RO - PORTOCALIU, GALBEN, AURIU, NEGRU, ALB ŞI MARO. SK - Oranžová, žltá, zlatá, čierna, biela a hnedá. SL - ORANŽNA, RUMENA, ZLATA, ČRNA, BELA IN RJAVA. FI - Oranssi, keltainen, kulta, musta, valkoinen ja ruskea. SV - Orange, gult, guld, svart, vitt och brunt.
CTM 010327963 731
Seneca Business Software GmbH Widenmayerstr. 29 80538 München DE
740
TANDLER & PARTNER RECHTSANWÄLTE Marienplatz 21/IV 80331 München DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten;Geen van het voornoemde met betrekking tot grafisch tekenen of het genereren, weergeven, creëren of kopiëren van lettertypes of drukletters. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
531
25.1.91 25.1.96 28.1.00
731
Yas The Royal Name Of Perfume LLC Obaid Al Jaber Al Mari Building Elektra Street Abu Dhabi AE
740
DENNEMEYER & ASSOCIATES 55, rue des Bruyères 1274 Howald LU
270
EN DE
511
3 - Parfumerieën; Etherische oliën; Cosmetische producten; Haar lotions; Deodorantia voor persoonlijk gebruik. 5 - Hygiënische preparaten voor persoonlijke hygiëne. 35 - Detailhandel en groothandel in parfumerieën en huishoudelijke artikelen.
210
010327963
210
010330298
220
10/10/2011
220
11/10/2011
442
24/02/2012
442
24/02/2012
541
seneca
541
GLOBAL MERGER REGIMES
521
0
521
0
731
Latham & Watkins LLP 355 South Grand Avenue Los Angeles CA 90071 US
740
LATHAM & WATKINS LLP Warburgstr. 50 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
9 - Downloadbare software en software voor mobiele apparaten voor gebruik op het gebied van antitrustkwesties. 42 - Software als een dienst (SaaS) met software op het gebied van antitrustkwesties;Applicatieserviceprovider (asp) met software op het gebied van antitrustkwesties.
300
US - 30/09/2011 - 85/436379
210
010333243
220
12/10/2011
442
24/02/2012
541
Pausenengel
521
0
731
Vogel, Martina Am Obstkeller 45 63743 Aschaffenburg DE
740
FUHRMANN WALLENFELS FRANKFURT RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Schaumainkai 91
546
591
531
BG - Тъмно тюркоазен, син ES - Turquesa oscuro, azul CS - Tmavě tyrkysová, modrá DA - Mørk turkis, blå DE - dunkles türkis, blau ET - Tume türkiissinine, sinine EL - Σκούρο τιρκουάζ, μπλε EN - Dark turquoise, blue FR - Turquoise foncé, bleu IT - Turchese scuro, blu LV - Tumša tirkīza krāsa, zils LT - Tamsi žalsvai mėlyna, mėlyna HU - Sötét türkizkék, kék MT - Turkważ skur, blu NL - Donker turkoois, blauw PL - Ciemny turkusowy, niebieski PT - Turquesa escuro, azul RO - Turcoaz închis, albastru SK - Tmavotyrkysová, modrá SL - Temno turkizna, modra FI - Tumma turkoosi, sininen SV - Mörkt turkosfärgat, blått 26.15.98 29.1.4
2012/039
7
CTM 010350841
Deel A.1.
60596 Frankfurt DE 270
DE EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
350
DE - (a) 30628763 - (b) 02/10/2006 - (c) 03/05/2006
210
010350841
220
18/10/2011
442
24/02/2012
521
0
16 - Gedrukte publicaties. 41 - Het online leveren van elektronische publicaties (niet downloadbaar). 300
SE - 26/04/2011 - 2011/03627
210
010354281
220
19/10/2011
442
24/02/2012
541
PRESTIGE SALES HOUSE
521
0
546
591
BG - Зелен, сив, черен ES - Verde, gris, negro CS - Zelená, šedá, černá DA - Grøn, grå, sort DE - Grün, grau, schwarz ET - Roheline, hall, must EL - Πράσινο, γκρι, μαύρο EN - Green, grey, black FR - Vert, gris, noir IT - Verde, grigio, nero LV - Zaļš, pelēks, melns LT - Žalia, pilka, juoda HU - zöld, szürke, fekete MT - Aħdar, griż, iswed NL - Groen, grijs, zwart PL - Zielony, szary, czarny PT - Verde, cinzento, preto RO - Verde, gri, negru SK - Zelená, sivá, čierna SL - Zelena, siva, črna FI - Vihreä, harmaa, musta SV - Grönt, grått, svart
531
27.5.22 27.99.8 27.99.16 27.99.19
731
Prestige Sales House Kft. Király utca 14. III/1. (LOffice Mini) 1061 Budapest HU
740
OPPENHEIM LAW FIRM Karolyi Mihaly u. 12. 1053 Budapest HU
270
HU EN
511
KOMMANDITBOLAGET SVENSKA KULTURKOMPANIET Grandstrand, Oskar c/o Ove Granstrand Bigatan 3 43139 Mölndal SE
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen.
210
010354686
270
SV EN
220
02/02/2012
511
9 - Elektronische tijdschriften (te downloaden).
442
24/02/2012
546
531
9.1.10 9.1.25
731
KOMMANDITBOLAGET SVENSKA KULTURKOMPANIET c/o Ove Granstrand Bigatan 3 43139 Mölndal SE
740
8
2012/039
Deel A.1. 541
Teaming micro donations since 1999
521
0
546
591
BG - Сиво, зелено ES - verde, gris CS - Šedá, zelená DA - Grå, grøn DE - Grau, grün ET - Hall, roheline EL - Γκρι, πράσινο EN - Grey, green FR - Gris, vert IT - Verde, grigio LV - Pelēks, zaļš LT - Pilka, žalia HU - Szürke, zöld MT - Aħdar, griż NL - Grijs, groen PL - Zielony, szary PT - Cinzento, verde RO - Verde, gri SK - Šedivá, zelená SL - Zelen(a), siv(a) FI - Harmaa, vihreä SV - Grå, grön
531
1.13.1 2.9.1
731
INTERCOM FACTORY, S.L. Avenida Alcalde Barnils, 64 08190 Sant Cugat del Valles (Barcelona) ES
740
CGS LAWGATE PATENTES Y MARCAS Cl. Mariano Cubi, 29-39, 3º C 08006 Barcelona ES
270
ES EN
511
36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen;Waaronder, maar niet uitsluitend, de organisatie en advisering bij de organisatie, het opzetten en het beheer van geldinzamelingen; Liefdadigheidscollectes;Het toewijzen en verdelen van liefdadigheidsgelden; Kapitaalinvesteringen;Alsmede de coördinatie en het beheer ervan. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Waaronder, maar niet uitsluitend, de organisatie van lezingen en informatiebijeenkomsten, opleiding in de technieken van het inzamelen van liefdadigheidsgelden; Organisatie en uitvoering van colloquia, Conferenties en Seminaria of Congressen. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
CTM 010355691 Las Vegas, Nevada 89109 US 740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
35 - Uitgave van cadeaubonnen die kunnen worden ingeruild tegen goederen of diensten; Verschaffing van faciliteiten voor zakelijke bijeenkomsten en Conventies; Verstrekking van informatie op het gebied van winkelen via internet; Diensten van klantenclubs voor casinospelers in de vorm van klantenkaarten voor casino's; Aanmoedigings- en beloningsprogramma's gericht op casinospelers voor het promoten van de verkoop van producten en diensten van derden; Administratie van casinoaanmoedigingsprogramma's voor derden. 36 - Investeringen in onroerende goederen; Beheer van onroerend goed; Leasing van ruimte in winkelcentra aan derden; Timesharing van onroerende goederen voor vakanties; Diensten op het gebied van onroerende goederen, Te weten, Verhuur van flats; Leasing van gebouwen; Verhuur van kantoorruimte. 41 - Diensten van casino's;Exploitatie van casino's; Fotografische diensten; Het houden van en verstrekken van faciliteiten voor speciale evenementen met casino- en kansspelwedstrijden en -toernooien; Exploitatie van botanische tuinen; Gezondheidsclubs (conditietraining); Boeking voor theatersplaatsbewijzen (-tickets); Planning van speciale evenementen; Cabaretdiensten; Nachtclubs; Automatenhallen; Strand- en badclubs, te weten verstrekking van faciliteiten voor conditie en oefeningen met zwembaden en bad- en douchefaciliteiten; Verstrekking van informatie op het gebied van gokken en ontspanning via internet; Exploitatie van sportaccommodatie, Concerten, Shows, Conventies en Tentoonstellingen; Diensten van een galeriehouder. 43 - Diensten van hotels en ontspanningsoorden; Dienstverlening op het gebied van restaurants en bars; Cafés; Cafetaria's; Lobby's; Snackbars; Catering; Aanbieden van banket- en receptiefaciliteiten voor speciale gelegenheden; Het leveren van faciliteiten voor conferenties; Verschaffing van installaties voor tentoonstellingen; Verstrekking van informatie op het gebied van logies, restaurants en speciale evenementen via internet; Diensten van reisbureaus, te weten het reserveren van logies, restaurants en maaltijden.
210
010373629
220
27/10/2011
442
24/02/2012
541
AUTOMATE
521
0
731
Dentsply International Inc. Susquehanna Commerce Center 221 West Philadephia Street York, Pennsylvania 17405-0872 US
740
BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA GB
210
010355691
270
EN FR
220
20/10/2011
511
442
24/02/2012
541
MGM
10 - Gereedschappen voor het strakker zetten van tandheelkundige matrices;Niets van het voornoemde is automatisch.
521
0
731
MGM Resorts International 3600 Las Vegas Boulevard South
210
010386209
2012/039
9
CTM 010387223 220
17/10/2011
442
24/02/2012
541
GOLF TOTAL
521
0
Deel A.1. king van toegang tot een gegevensnetwerk;Verzending van berichten en beelden middels onlinediensten; Uitzending van films, televisie-, radio- en videotex-, teletekstprogramma's of -uitzendingen; Computerondersteunde overbrenging van films, beelden, muziek en berichten, alle voornoemde diensten ook via het internet; Uitzending van programma's in het kader van betaaltelevisie, waaronder video-on-demand, ook als digitaal platform, ook voor derden; Uitzending van radio- en televisieprogramma's via draadloze of draadgebonden netwerken; Overbrenging en uitzending van televisieprogramma' s door middel van analoge of digitale techniek, alsmede ook door pay-per-view; Persagentschappen; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie. 41 - Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Het organiseren en houden van evenementen op het gebied van ontspanning en sport, Ook voor opname of als liveuitzending op radio of televisie; Ontspanning door middel van ip-tv; Het organiseren van wedstrijden op het gebied van amusement en sport;Publicatie en uitgave van boeken, tijdschriften en andere drukwerken alsmede daarmee samenhangende elektronische media (waaronder cd-rom en cd-i), met name over video- en audiothema's;Productie van film-, televisie-, radio- en videotekstprogramma's of -uitzendingen, ontspanning via de radio en de televisie, productie van films en videofilms alsmede andere beeld- en geluidsprogramma's; Productie, reproductie (voor zover begrepen in klasse 41), vertoning en verhuur van geluids- en beeldopnamen, op cd's, cd-roms, dvd's, video- en/of audiocassettes, -banden en -platen; Organisatie van radio- en televisie-uitzendingen/- programma's, voor zover begrepen in klasse 41. 42 - Technisch ontwerp en technische advisering betreffende onlinevideoportalen; Elektronische gegevensbeveiliging, Serverbeheer; Ontwerp van webpagina's;Ter beschikking stellen van een platform voor video-inhoud op internet. 45 - Verstrekking van, bemiddeling bij, verhuur alsmede overige exploitatie van rechten op films, televisie- en videoproducties alsmede andere beeld- en geluidsprogramma's door middel van licentieverlening;Exploitatie van auteursrechten en intellectuele-eigendomsrechten voor derden door licentieverlening.
546
591
BG - Зелен, светлосив, тъмнокафяв, бял. ES - Verde, gris claro, gris oscuro, blanco. CS - Zelená, světle šedá, tmavě šedá, bílá. DA - Grøn, lysegrå, mørkegrå, hvid. DE - Grun, hellgrau, dunkelgrau, weiß. ET - Roheline, helehall, tumehall, valge. EL - Πράσινο, ανοιχτό γκρι, σκούρο γκρι, λευκό. EN - Green, light grey, dark grey, white. FR - Vert, gris clair, gris foncé, blanc. IT - Verde, grigio chiaro, grigio scuro, bianco. LV - Zaļš, tumši pelēks, gaiši pelēks, balts. LT - Žalia, šviesiai pilka, tamsiai pilka, balta. HU - Zöld, világosszürke, sötétszürke, fehér. MT - Aħdar, griż ċar, griż skur, abjad. NL - Groen, lichtgrijs, donkergrijs, wit. PL - Zielony, jasnoszary, ciemnoszary, biały. PT - Verde, cinzento-claro, cinzento-escuro, branco. RO - Verde, gri deschis, gri închis, alb. SK - Zelená, svetlosivá, tmavosivá, biela. SL - Zelena, svetlo siva, temno siva, bela. FI - Vihreä, vaaleanharmaa, tummanharmaa, valkoinen. SV - Grönt, ljusgrått, mörkgrått, vitt.
531
21.3.98
731
GOLFTOTAL Münchener strasse 101 85737 Ismaning DE
740
WILDE BEUGER & SOLMECKE RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Ring 27-29 50672 Köln DE
210
010387223
220
03/11/2011
442
24/02/2012
270
DE EN
541
baciditrama
511
16 - Drukwerken, met name tijdschriften en periodieken. 25 - Kledingstukken, Met name sportkleding, T-shirts en sweatshirts. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Merchandising (activiteiten op het gebied van verkooppromotie); Verspreiding van reclamemiddelen; Productie van televisie- en radioreclames met inbegrip van daarmee samenhangende loterijprogramma's; Layoutvormgeving voor reclamedoeleinden; Marketing; On-linereclame in een computernetwerk; Het organiseren en houden van reclame-evenementen; Sponsoring van sportevenementen; Verhuur van advertentieruimte, ook op internet alsmede verhuur van reclametijd in communicatiemedia;Detailhandelsdiensten (ook via internet en overige communicatienetwerken), met betrekking tot tijdschriften, Magazines en Van kledingstukken; Exploitatie van virtuele marktplaatsen (onlinewinkel, elektronisch warenhuis) in elektronische media, te weten presentatie van goederen en aanbod van diensten voor derden op internet; Elektronische opslag van gegevens in computerdatabases; Elektronische gegevensopslag. 38 - Telecommunicatie, met name overdracht/uitzending van geluid en/of beeld via IPTV, kabel en satelliet; Verstrek-
521
0
10
546
571
BG - Състои се от израза "baciditrama" със стилизиран курсивен шрифт, с изображение на две листа, поставени над горната дясна част на буквата "m". ES - Consiste en la inscripción "baciditrama" en caracteres cursivos estilizados, con la representación de dos hojas situadas sobre la parte superior derecha de la letra "m". CS - Je tvořena nápisem "baciditrama" stylizovanou kurzivou s vyobrazením dvou listů umístěných nad horní pravou částí písmena "m". DA - Varemærket består af benævnelsen "baciditrama" skrevet med stiliserede skrifttyper i kursiv sammen med en fremstilling af to blade placeret over den øverste højre del af "m"'et. DE - Besteht aus dem in stilisierter Schrift geschriebenen Schriftzug "baciditrama", bei dem zwei Blätter rechts über dem Buchstaben "m" dargestellt sind.
2012/039
Deel A.1. ET - Koosneb stiliseeritud tähtedega kaldkirjast "baciditrama" koos kahe lehe kujutisega "m"-tähe ülaosas paremal. EL - Συνίσταται στη φράση "baciditrama" σε πλάγιους στυλιζαρισμένους χαρακτήρες, με την αναπαράσταση δυο φύλλων τοποθετημένων επάνω από το άνω δεξιό μέρος του γράμματος "m". EN - The trademark consists of the word "baciditrama" in stylised italic letters, with a representation of two leaves being positioned above the upper right-hand part of the letter "m". FR - Consiste en l'inscription "baciditrama" en caractères cursifs stylisés, avec la représentation de deux feuilles placées au-dessus de la partie supérieure droite de la lettre "m". IT - consiste nella dicitura "baciditrama" in carattere corsivo stilizzato, con la rappresentazione di due foglie poste sopra la parte superiore destra della lettera "m". LV - Sastāv no uzraksta "baciditrama" kursīvā stilizētiem burtiem, ar divu lapu attēlu, kas ir izvietots aiz augšējās labās daļas burtam "m". LT - Ženklą sudaro pavadinimas "baciditrama", parašytas kursyvu, stilizuotomis raidėmis, ir du lapai, pavaizduoti virš raidės "m", viršutinėje dešinėje dalyje. HU - A stilizált írott betűkkel írt "baciditrama" kifejezés, melyben az "m" betű jobb oldala fölött két levél látható. MT - Tikkonsisti mill-kitba "baciditrama" miktuba bil-korsiv stilizzat, b'rappreżentazzjoni ta' żewġ werqiet li jinsabu finnaħa ta' fuq tal-lemin fuq l-ittra "m". NL - Het merk bestaat uit het opschrift "baciditrama" in gestileerde cursieve letters, met de afbeelding van twee bladeren rechtsboven de letter "m". PL - Składa się z napisu "baciditrama" wykonanego kursywą, stylizowaną czcionką, ze szkicem dwóch liści umieszczonych nad górną, prawą częścią litery "m". PT - A marca consiste na inscrição "baciditrama" representada em carateres itálicos estilizados, com a representação de duas folhas dispostas sobre a parte superior direita da letra "m". RO - Este compusă din elementul verbal "baciditrama" cu caractere cursive stilizate, cu reprezentarea a două frunze amplasate deasupra părţii de sus din dreapta a literei "m". SK - Pozostáva z nápisu "baciditrama" napísaného v štylizovanej kurzíve, sú tu znázornené dva listy, ktoré sú umiestnené nad pravou hornou časťou písmena "m". SL - Sestavlja jo napis "baciditrama" v stilizirani ležeči pisavi, z upodobitvijo dveh listov nad zgornjim delom črke "m". FI - Merkissä on sana "baciditrama", joka on kirjoitettu tyylitellyin kursiivikirjaimin, ja kaksi lehteä, jotka on sijoitettu "m"-kirjaimen oikean yläosan yläpuolelle. SV - Märket består av texten "baciditrama" i stiliserade kursiva bokstäver, med två blad placerade i den övre högra delen vid bokstaven "m". 531
5.3.13 5.3.15
731
Bonollo, Susy Via Delle Querce 28 36030 Sarcedo (Vi) IT
270
IT EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porcelein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 35 - Commercialisering en verkoop, via groot- of detailhandel, van kleding en kledingaccessoires, producten van leder
2012/039
CTM 010399731 en kunstleder, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols, wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glas-, porselein- en aardewerk.
210
010399731
220
08/11/2011
442
24/02/2012
541
POWERXPAND
521
0
731
GENERAL ELECTRIC COMPANY 1 River Road Schenectady, New York 12345 US
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN FR
511
7 - Mobiele gasturbinegeneratoren en gasturbinemotoren, niet voor voertuigen. 37 - Inbedrijfstelling (in werking stellen) van mobiele gasturbinegeneratoren en -motoren;Installatie en onderhoud van mobiele gasturbinegeneratoren en -motoren;Bediening van mobiele gasturbinegeneratoren en -motoren voor derden.
300
US - 13/06/2011 - 85344302
210
010408755
220
11/11/2011
442
24/02/2012
541
COLORTRAK
521
0
731
Betty Dain Creations, LLC 9701 NW 112 Avenue, Suite 10 Miami Florida 33178 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
16 - Kleuraccessoires voor de schoonheidssector, te weten folie voor het blonderen van haarlokken. 21 - Kleuraccessoires voor de schoonheidssector, te weten flesjes voor het aanbrengen van haarkleuring, Haarkammen, Kommen, Borstels,Gardes voor het mengen van haarkleuringen, latex wegwerphandschoenen, Verfborstels. 25 - Kleuraccessoires voor de schoonheidssector, te weten mutsen voor het aanbrengen van blondering van haarlokken.
300
US - 12/05/2011 - 85319672
210
010411239
220
11/11/2011
442
24/02/2012
541
BY WHAT'S UP! KIDS
521
0
11
CTM 010411593 546
591
531
Deel A.1. 546
BG - Жълт, зелен, син, фуксия. ES - amarillo, verde, azul y fucsia. CS - Žlutá, zelená, modrá a fuchsiová. DA - Gul, grøn, blå og fucsiarød. DE - Gelb, grün, blau und fuchsienfarben. ET - Kollane, roheline, sinine ja fuksiapunane. EL - Κίτρινο, πράσινο, μπλε και χρώμα φούξια. EN - Yellow, green, blue and fuchsia. FR - Jaune, vert, bleu et fuchsia. IT - Giallo, verde, blu e fucsia. LV - Dzeltens, zaļš, zils un fuksīnsarkans. LT - Geltona, žalia, mėlyna ir fuksijos spalva. HU - Sárga, zöld, kék és fukszia. MT - Isfar, aħdar, ċelesti u lewn il-fuksja. NL - Geel, groen, blauw en fuchsia. PL - Żółty, zielony, niebieski i fuksja. PT - Amarelo, verde, azul e fúcsia. RO - Galben, verde, albastru şi fucsia. SK - Žltá, zelená, modrá a fuksiovočervená. SL - Rumena, zelena, modra in barva fuksije. FI - Keltainen, vihreä, sininen ja fuksianpunainen. SV - Gult, grönt, blått och fuchsiarött. 2.5.23 2.5.24
731
Reindeer Textil, S.A. Bruselas, S/N 23740 Andujar (Jaen) ES
740
MOLERO PATENTES Y MARCAS S.L. Paseo de la Castellana, 173-Bajo Izq. 28046 Madrid ES
270
ES EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Hulp en advisering bij het beheer van commerciële en industriële ondernemingen en zaken; Uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie van commerciële en industriële ondernemingen; Verkooppromotie voor derden; Reclame; Handelsvertegenwoordiging, import en export;Detail- en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels. 39 - Distributie, transport, verpakking, opslag en bewaring van goederen.
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
Kramer, Sascha Pestalozzi Straße 11 10625 Berlin DE
740
Gappa, David Torstr. 177 10115 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010415214
220
14/11/2011
442
24/02/2012
210
010411593
541
Nikon
220
16/02/2012
521
0
442
24/02/2012
541
TRUST
521
0
12
2012/039
Deel A.1. 546
531
27.5.1
731
Kabushiki Kaisha Nikon trading as Nikon Corporation 12-1 Yurakucho 1-Chome Chiyoda-Ku Tokyo JP
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Machines en systemen voor de fabricage van halfgeleiders;Machines en systemen voor het maken van producten met vloeibaar kristal; Polijstmachines en Apparaten voor het maken van wafels;Onderdelen en accessoires voor machines en systemen voor het maken van halfgeleiders;Onderdelen en accessoires voor machines en systemen voor het maken van producten met vloeibaar kristal;Onderdelen en accessoires voor machines en apparaten voor het polijsten van wafels. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Fotografische apparatuur alsmede onderdelen en accessoires daarvoor; Camera's alsmede onderdelen en accessoires daarvan; Digitale camera's alsmede onderdelen en accessoires daarvoor; Cameralenzen; Batterijen en Batterijopladers voor camera's en Digitale camera's; Afstandsbedieningen voor camera's en Digitale camera's; Tassen voor fototoestellen en Digitale camera's;Riemen voor camera' s en digitale camera' s;
2012/039
CTM 010415214 Verrekijkers; Telescopen; Afstandmeters; Software voor het bewerken en beheren van foto's en films; Elektronische publicaties; Contactloze meetapparatuur en -instrumenten; Computersoftware; Projectoren op basis van vloeibare kristallen; Camera's met LC-projector; Digitale camera's met LC-projector; Microscopen; Elektronenmicroscopen; Biologische microscopen; Röntgenelektronenmicroscopen; Geweervizieren; Telescopische vizieren; Monocles; Brillen; Brillen, zonnebrillen, brilmonturen, brillenetuis; Bekers; Optische artikelen; Ooglenzen; Optische lenzen; Brillenglazen; Brillenglazen; Lenzen voor brillen; Glazen voor brillen; Brilmonturen; Halfgeleidergeheugenkaarten; Kaart met flashgeheugen; Het kweken van cellen en Observatiesystemen; Vergrootglazen; Kruisboogvizieren; Digitale fotolijsten; Telescopen voor vuurwapenen; Richtkijkers voor vuurwapens; Apparaten voor het belichten van halfgeleiders; Apparaten voor het belichten van vloeibaar kristal; Apparaten voor het testen van halfgeleiders; Apparaten voor het testen van vloeibaar kristal; Onderdelen en accessoires voor apparaten voor het belichten van halfgeleiders; Onderdelen en accessoires voor apparaten voor het belichten van vloeibaar kristal; Onderdelen en accessoires voor apparaten voor het testen van halfgeleiders; Onderdelen en accessoires voor apparaten voor het testen van vloeibaar kristal; Speciale etuis voor fotografische apparaten en instrumenten; Ultravioletfilters voor camera's en digitale camera's; Filters voor camera's en digitale camera's; Flitslampen voor camera's en digitale camera's; Flitslampen voor camera's en digitale camera's; Ontspanners voor camera's en digitale camera's; Sluiters voor camera's en digitale camera's; Dia's; Spoelen voor camera's en digitale camera's; Statieven voor fotoapparatuur; Diapositieven; Zoekers voor camera's en digitale camera's; Driepoten of statieven voor camera's en digitale camera's; Epidiascopen; Mobiele telefoonapparatuur; Draagbare telefoons; Slimme telefoons; Terminals (apparaten) op handformaat; Scanners (gegevensverwerking); Ccd-camera's (gekoppelde laadinrichtingen); Sd-geheugenkaarten; Kaarten met flashgeheugen; USB HUBs; Flashkaartlezers; Software voor videospellen. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; Akoestische apparaten voor slechthorenden; Kunstogen; Lenzen [intraoculaire protheses] voor chirurgische implantatie; Oogspiegels; Gastroscopen; Bloeddrukmeetapparaten; Apparaten voor het beschermen van het gehoor; Medische toestellen en instrumenten; Analyseapparaten voor medisch gebruik; Röntgenapparaten voor medisch gebruik;Inrichtingen ter bescherming tegen röntgenstralen, voor medische doeleinden. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Elektrische koffiepotten; Bevochtigers; Led-zaklantaarns; Elektrische broodroosters. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Opspeldbare insignes; Sleutelringen vervaardigd uit edele metalen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Fotostandaards; Kalenders; Albums; Tijdschriften; Boeken; Kranten; Stickers, schrijfbehoeften; Verzamelkaartjes;Decoratiestickers voor camera's. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden;
13
CTM 010423804 Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Tassen met trekkoordjes;Doorgestikte zakjes; Kaartenhouders (portefeuilles); Etuis voor visitekaartjes; Sleuteletuis; Boodschappentassen; Draagframes; Ransels; Handtassen; Leren kleding. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen; Glazen zonder voet; Bekers; Veldflessen; Waterflessen; Thermosflessen; Drinkglazen; Drinkgerei; Broodtrommels. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens; Doeken met een vinyldeklaag; Etiketten voor kledingstukken; Handdoeken van textiel; Zakdoeken van textiel. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Onderhemden; Vesten; Jasjes; Regenjassen; Petten; Hoeden; Hoofddeksels [hoeden]; Polsbanden; Sportuniformen; Schorten (kleding), T-shirts. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Speelgoed; Speelkaarten; Golfuitrusting; Materiaal voor het boogschieten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden;Installatie van machines en systemen voor de fabricage van halfgeleiders;Installatie van machines en systemen voor het maken van producten met vloeibaar kristal;Reparatie of onderhoud van machines en systemen voor de vervaardiging van vloeibare kristallen; Reparatie of onderhoud van machines en systemen voor de fabricage van halfgeleiders;Reparatie of onderhoud van fotografische apparatuur;Reparatie of onderhoud van camera' s;Reparatie of onderhoud van digitale camera's;Reparatie of onderhoud van cameralenzen; Reparatie/onderhoud van optische apparaten/instrumenten;Reparatie of onderhoud van microscopen;Reparatie of onderhoud van verrekijkers;Reparatie of onderhoud van telescopen;Reparatie of onderhoud van afstandmeters;Installatie van apparaten voor het testen van halfgeleiders;Installatie van apparaten voor het testen van vloeibaar kristal;Reparatie of onderhoud van toestellen voor het testen van halfgeleiders;Reparatie of onderhoud van toestellen voor het testen van vloeibaar kristal; Reparatie van brillen; Reparatie of onderhoud van meet- en testmachines en -instrumenten; Reparatie of onderhoud van telecommunicatieapparatuur en -machines; Reparatie of onderhoud van elektronische machines en toestellen; Reparatie en onderhoud van gehoorapparaten; Reparatie/onderhoud van medische toestellen/instrumenten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Fotografie en Verschaffing van informatie inzake fotografie; Het organiseren, Uitvoering en Organisatie van seminars voor fotografie en Verschaffing van informatie inzake fotografie;Het verzorgen, houden en organiseren van fotografielessen en verschaffing van informatie over fotografielessen;Het verzorgen, houden en organiseren van fotografie-evenementen en verschaffing van informatie over fotografie-evenementen;Het verzorgen, houden en organiseren van fotografiewedstrijden en verschaffing van informatie over fotowedstrijden;Verhuur van camera's alsmede onderdelen en accessoires daarvoor;Het verzorgen, houden en organiseren van fototentoonstellingen en verschaffing van informatie over fototentoonstellingen;Verschaffing van faciliteiten voor fototentoonstellingen en verschaffing van informatie over faciliteiten voor fototentoonstellingen; Digitale beeldvorming;Verschaffing van digi-
14
Deel A.1. tale beeldvorming online; Fotografie;Onderwijs en opleiding met betrekking tot fotografie;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van fotografische apparatuur en bijbehorende onderdelen en accessoires;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van meet- of testmachines en -instrumenten en bijbehorende onderdelen en accessoires;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van optische machines en instrumenten en bijbehorende onderdelen en accessoires;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van machines en systemen voor het maken van halfgeleiders (waaronder apparaten voor het testen van halfgeleiders en andere randapparatuur) en bijbehorende onderdelen en accessoires;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van machines en systemen voor het maken van vloeibare kristallen (waaronder apparaten voor het testen van vloeibare kristallen en andere randapparatuur) en bijbehorende onderdelen en accessoires;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van telecommunicatietoestellen en -apparaten en bijbehorende onderdelen en accessoires;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van elektronische machines en apparaten en bijbehorende onderdelen en accessoires;Onderwijs en opleiding met betrekking tot onderhoud, reparatie en bediening van machines en apparaten voor het maken van brillen en bijbehorende onderdelen en accessoires; Het leveren van on-linepublicaties (niet downloadbaar); Het organiseren, Uitvoering en Het organiseren van seminaria, Verschaffing van informatie;Verschaffing van beeldbestanden en videobestanden [niet om te downloaden] via internet; Planning, Organisatie van shows, theatervoorstellingen, schouwspelen en Productie van uitgaven. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Verhuur van webservers;Verhuur van gegevensopslagruimte van servers op internet;Verschaffing van software voor het bewerken en beheren van foto's en films via internet [niet om te downloaden];Verhuur van webservers voor babbelen op internet;Verhuur van telescopen, buizen voor het hoofddeel van microscopen (cilinderlenzen), statieven voor telescopen, periscopen, verrekijkers, reflectoren (voor telescopen), prisma's (voor telescopen), lenzen voor telescopen, vergrootglazen, microscopen, lenstrommels (voor telescopen), metallurgische microscopen, biologische microscopen, elektronenmicroscopen, reflectoren (voor microscopen), prismapolariserende microscopen, stereoscopen, optische lenzen;Verhuur van meetof testmachines en -instrumenten.
210
010423804
220
17/11/2011
442
24/02/2012
541
CONNEXUS
521
0
731
IPC Systems, Inc. Harborside Financial Center, Plaza 10 3 Second Street, 15th Floor Jersey City, New Jersey 07311 US
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
37 - Integratie van spraak- en gegevenscommunicatiesystemen, te weten het installeren en onderhouden van com-
2012/039
Deel A.1. municatie-infrastructuren voor het integreren van spraaken gegevenscommunicatiesystemen. 38 - Leasing en beheer van integratie van spraak- en gegevenscommunicatiesystemen; Virtuele particuliere netwerken en Particuliere lijnen,Te weten verzending en meervoudige overdracht van spraak, Van gegevens, Beelden, Video, Audio,Distilleertoestellen, Geluid,Applicaties en informatie via wereldwijde communicatienetwerken. 42 - Informatie over telecommunicatietechniek,Internetprotocol (ip);Leasing en beheer van uitrusting, componenten, benodigdheden en systemen voor het verschaffing van toegang aan meerdere gebruikers tot wereldwijde communicatienetwerken. 300
US - 03/11/2011 - 85/463,954
210
010429215
220
03/11/2011
442
24/02/2012
541
stolen
521
0
731
Hughan, Craig Guy 45 Lincoln Street 1021 Auckland NZ
740
Kučera, Robert Dukelských hrdinů 29/471 170 00 Praha 7 CZ
270
CS DE
511
3 - Haarverven, ontharingsmiddelen, schoonheidsmiddelen, haarlak, make-upproducten, parfums. 35 - Handelsaangelegenheden, demonstratie en verkoop van kleding, modeaccessoires, kappersartikelen en cosmetica, reclame, modeldiensten. 43 - Bars, cafés, restaurants, wijnrestaurants. 44 - Kapsalons, advisering op het gebied van haarverzorging, advisering door een visagiste, diensten van een schoonheidsspecialist, massage, diensten van een schoonheidssalon.
210
010439677
220
23/11/2011
442
24/02/2012
541
play.com
521
0
2012/039
CTM 010429215 546
591
BG - Син, оранжев ES - Azul, Naranja CS - Modrá, Oranžová DA - Blå, orange. DE - Blau, orange. ET - Sinine, oranž EL - ΜΠΛΕ, ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ EN - Blue, orange FR - Bleu, orange. IT - Blu, arancione. LV - Zils, oranžs LT - Mėlyna, oranžinė HU - Kék, narancs MT - Blu, oranġjo NL - Blauw, oranje. PL - Niebieski, pomarańczowy PT - Azul, cor de laranja. RO - Albastru, portocaliu SK - Modrá, oranžová SL - Modra, oranžna FI - Sininen, oranssi SV - Blått, orange
531
25.5.94 29.1.4 29.1.98
731
Play Limited 3rd Floor Victoria Chambers 1 The Esplanade JE2 3QA St. Helier JE
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen, geschenken en sierartikelen, te weten muziek, spellen en films (waaronder cd's, dvd's en andere vormen, waaronder in elektronische vorm en in elektronisch downloadbare vorm), elektronica en accessoires daarvoor, hardware, software, randapparatuur, telefoons, mobiele telefoons, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, speelgoed, kaarten, speelkaarten, boeken, publicaties, parfums, cosmetische middelen, producten voor de toiletverzorging, schoonheidsproducten, farmaceutische producten, diëtische substanties voor medisch gebruik, gezond-
15
CTM 010439701 heids- en dieetsupplementen, vitaminen, kaarsen, huishoudelijke artikelen en apparaten, meubelen, tuinmeubelen en buitenmeubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels, lederwaren, horloges en juwelierswaren, uurwerken, personenauto's, vervoermiddelen en rijwielen, reisartikelen, voedsel, dranken, wijnen, mousserende wijnen, alcoholhoudende dranken, likeuren, cider, spiritualiën, cocktails en snacks, om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen in winkels met algemene handelswaren of in warenhuizen alsmede via een postordercatalogus, via websites op internet of via telecommunicatie. 38 - Telecommunicatie; Audio-uitzendingen; Audiocommunicatie, uitzending en verzending van informatie via netwerken of internet; Uitzending van programma's via het Internet; Uitzenden van teleshoppinguitzendingen; Communicatie tussen computers; Communicatie via elektronische middelen; Communicatie, te weten het in werkelijke tijd overbrengen van geluidsopnamen en/of audiovisuele opnamen via internet; Diensten op het gebied van datacommunicatie; Diensten op het gebied van gegevensoverdracht; Levering van digitale audio en/of video door middel van telecommunicatie; Het leveren van digitale muziek door middel van telecommunicatie; Elektronische communicatie met betrekking tot creditcardgoedkeuring; Elektronische orderverzending; Elektronische overdracht van computerprogramma's via het Internet; Interactieve uitzendingen en communicatie; Internationale telefoondiensten; Live-uitzendingen toegankelijk via homepages op internet; Muziekuitzending;Exploitatie van een abonnementsdienst voor audio of audiovisueel materiaal, waaronder materiaal op aanvraag; Overdracht van audio of audiovisueel materiaal op basis van kiestelevisie; Verschaffing van toegang tot digitale muziek of MP3websites op het Internet of een wereldwijd computernetwerk; Het verstrekken van toegang tot onlinetijdschriften, -boeken, -handboeken en -catalogussen; Het verlenen van toegang tot beltonen voor gebruik door klanten via draadloze toestellen en het wereldwijde computernetwerk; Exploitatie van een teleshoppingkanaal (uitzending); Verstrekken van telecommunicatiefaciliteiten voor het plaatsen van orders voor producten en diensten via elektronische gegevenscommunicatie; Beveiligde overdracht van gegevens, geluid, audiovisueel materiaal of beeld; Streaming van audiomateriaal; Streaming van videomateriaal; Streaming van interactieve audiovisuele media; Verzending van geluid, video en informatie; Verzending van video op aanvraag; Al het voornoemde verstrekt offline of door middel van een gecentraliseerd of gedecentraliseerd netwerk. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van bijeenkomsten voor recreatieve doeleinden; Het organiseren en leiden van wedstrijden; Het organiseren van ticketreservaties voor shows en andere ontspanningsevenementen; Organisatie van festivals voor ontspanningsdoeleinden; Het organiseren van muziekopvoeringen; Diensten met betrekking tot weddenschappen; Verhuur van boeken; Boekingsbureaus en reserveringen voor plaatsbewijzen voor bioscopen, concerten en theater; Diensten op het gebied van casino's en gokspelen; Wedstrijden (organisatie van ontspanning); Digitale beeldbewerking; Diensten op het gebied van elektronische spellen en wedstrijden geleverd via het Internet; Diensten met betrekking tot elektronische spellen, waaronder het on line of via een wereldwijd computernetwerk verstrekken van computerspellen; Elektronische bibliotheken voor het leveren van elektronische informatie, waaronder informatie uit het archief, in de vorm van elektronische teksten, geluids- en/of video-informatie en -gegevens, spellen en amusement; Elektronische publicaties (niet downloadbaar); Boeking van amusement; Amusement geleverd via internet; Ontspanning on line geleverd vanuit een
16
Deel A.1. computerdatabase of het Internet; Diensten met betrekking tot het tentoonstellingen, voor amusementsdoeleinden; Onderwijs in vreemde talen; Spellen, on line geleverd vanuit een computernetwerk; Diensten op het gebied van gokspelen; Verhuur van boeken; Verhuur van films, video-opnamen, muziek, spellen en andere audiovisuele media; Het leveren van informatie met betrekking tot opvoeding of ontspanning, on line geleverd vanaf het Internet; Interactieve spellen, interactieve ontspanning en wedstrijden en elektronische quizzen, allemaal geleverd via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Internetspellen (nietdownloadbaar); Loterijen, gokspelen, gokdiensten, weddenschappen en pools via internet; Diensten op het gebied van film- en videoverhuur; On-line-amusement; Onlinebibliotheekdiensten, te weten verschaffing van elektronische bibliotheken met kranten, tijdschriften, foto's en prenten via een onlinecomputernetwerk; On-line-uitgave van elektronische boeken en vakbladen (niet-downloadbaar); Organisatie van tentoonstellingen voor ontspanningsdoeleinden; Diensten van fototheken; Verschaffing van een website met muziekuitvoeringen, muziekvideo's, aanverwante filmclips, foto's en andere multimediale materialen; Verschaffing van een online-computerspel; Het leveren van digitale muziek vanaf het Internet; Het ter beschikking stellen van elektronische publicaties; Verstrekking van informatie over videospellen, computerspellen, speelautomaten, speelhallen of pretparken via telecommunicatie- of computernetwerken; On-lineverstrekking van informatie met betrekking tot computerspellen en computerversterking voor spellen; Verschaffing van interactieve computerspellen voor meerdere spelers via het Internet en elektronische communicatienetwerken; Verstrekking van muzikale geluidsopnamen voor gebruik door consumenten via draadloze toestellen en het wereldwijde computernetwerk; On-line-uitgave van elektronische boeken en dagbladen; Uitleen van audioboeken en audio-opnamen; Beltonen geleverd vanaf internet; Bureaus voor plaatsbewijzen; Amusement op het gebied van videospellen; Diensten met betrekking tot oorlogsspellen; Verschaffing van interactieve computerspellen voor meerdere spelers via het Internet en elektronische communicatienetwerken; Workshops voor recreatieve doeleinden; Al het voornoemde verstrekt offline of door middel van een gecentraliseerd of gedecentraliseerd netwerk. 42 - Verstrekking van online-informatie met betrekking tot computerspelsoftware en software voor virtuele werkelijkheid.
210
010439701
220
23/11/2011
442
24/02/2012
541
play
521
0
2012/039
Deel A.1. 546
591
BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
27.5.1 29.1.4
731
Play Limited 3rd Floor Victoria Chambers 1 The Esplanade JE2 3QA St. Helier JE
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen, geschenken en sierartikelen, te weten muziek, spellen en films (waaronder cd's, dvd's en andere vormen, waaronder in elektronische vorm en in elektronisch downloadbare vorm), elektronica en accessoires daarvoor, hardware, software, randapparatuur, telefoons, mobiele telefoons, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, speelgoed, kaarten, speelkaarten, boeken, publicaties, parfums, cosmetische middelen, producten voor de toiletverzorging, schoonheidsproducten, farmaceutische producten, diëtische substanties voor medisch gebruik, gezondheids- en dieetsupplementen, vitaminen, kaarsen, huishou-
2012/039
CTM 010439701 delijke artikelen en apparaten, meubelen, tuinmeubelen en buitenmeubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels, lederwaren, horloges en juwelierswaren, uurwerken, personenauto's, vervoermiddelen en rijwielen, reisartikelen, voedsel, dranken, wijnen, mousserende wijnen, alcoholhoudende dranken, likeuren, cider, spiritualiën, cocktails en snacks, om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen in winkels met algemene handelswaren of in warenhuizen alsmede via een postordercatalogus, via websites op internet of via telecommunicatie. 38 - Telecommunicatie; Audio-uitzendingen; Audiocommunicatie, uitzending en verzending van informatie via netwerken of internet; Uitzending van programma's via het Internet; Uitzenden van teleshoppinguitzendingen; Communicatie tussen computers; Communicatie via elektronische middelen; Communicatie, te weten het in werkelijke tijd overbrengen van geluidsopnamen en/of audiovisuele opnamen via internet; Diensten op het gebied van datacommunicatie; Diensten op het gebied van gegevensoverdracht; Levering van digitale audio en/of video door middel van telecommunicatie; Het leveren van digitale muziek door middel van telecommunicatie; Elektronische communicatie met betrekking tot creditcardgoedkeuring; Elektronische orderverzending; Elektronische overdracht van computerprogramma's via het Internet; Interactieve uitzendingen en communicatie; Internationale telefoondiensten; Live-uitzendingen toegankelijk via homepages op internet; Muziekuitzending;Exploitatie van een abonnementsdienst voor audio of audiovisueel materiaal, waaronder materiaal op aanvraag; Overdracht van audio of audiovisueel materiaal op basis van kiestelevisie; Verschaffing van toegang tot digitale muziek of MP3websites op het Internet of een wereldwijd computernetwerk; Het verstrekken van toegang tot onlinetijdschriften, -boeken, -handboeken en -catalogussen; Het verlenen van toegang tot beltonen voor gebruik door klanten via draadloze toestellen en het wereldwijde computernetwerk; Exploitatie van een teleshoppingkanaal (uitzending); Verstrekken van telecommunicatiefaciliteiten voor het plaatsen van orders voor producten en diensten via elektronische gegevenscommunicatie; Beveiligde overdracht van gegevens, geluid, audiovisueel materiaal of beeld; Streaming van audiomateriaal; Streaming van videomateriaal; Streaming van interactieve audiovisuele media; Verzending van geluid, video en informatie; Verzending van video op aanvraag; Al het voornoemde verstrekt offline of door middel van een gecentraliseerd of gedecentraliseerd netwerk. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van bijeenkomsten voor recreatieve doeleinden; Het organiseren en leiden van wedstrijden; Het organiseren van ticketreservaties voor shows en andere ontspanningsevenementen; Organisatie van festivals voor ontspanningsdoeleinden; Het organiseren van muziekopvoeringen; Diensten met betrekking tot weddenschappen; Verhuur van boeken; Boekingsbureaus en reserveringen voor plaatsbewijzen voor bioscopen, concerten en theater; Diensten op het gebied van casino's en gokspelen; Wedstrijden (organisatie van ontspanning); Digitale beeldbewerking; Diensten op het gebied van elektronische spellen en wedstrijden geleverd via het Internet; Diensten met betrekking tot elektronische spellen, waaronder het on line of via een wereldwijd computernetwerk verstrekken van computerspellen; Elektronische bibliotheken voor het leveren van elektronische informatie, waaronder informatie uit het archief, in de vorm van elektronische teksten, geluids- en/of video-informatie en -gegevens, spellen en amusement; Elektronische publicaties (niet downloadbaar); Boeking van amusement; Amusement geleverd via internet; Ontspanning on line geleverd vanuit een computerdatabase of het Internet; Diensten met betrekking
17
CTM 010442887 tot het tentoonstellingen, voor amusementsdoeleinden; Onderwijs in vreemde talen; Spellen, on line geleverd vanuit een computernetwerk; Diensten op het gebied van gokspelen; Verhuur van boeken; Verhuur van films, video-opnamen, muziek, spellen en andere audiovisuele media; Het leveren van informatie met betrekking tot opvoeding of ontspanning, on line geleverd vanaf het Internet; Interactieve spellen, interactieve ontspanning en wedstrijden en elektronische quizzen, allemaal geleverd via een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Internetspellen (nietdownloadbaar); Loterijen, gokspelen, gokdiensten, weddenschappen en pools via internet; Diensten op het gebied van film- en videoverhuur; On-line-amusement; Onlinebibliotheekdiensten, te weten verschaffing van elektronische bibliotheken met kranten, tijdschriften, foto's en prenten via een onlinecomputernetwerk; On-line-uitgave van elektronische boeken en vakbladen (niet-downloadbaar); Organisatie van tentoonstellingen voor ontspanningsdoeleinden; Diensten van fototheken; Verschaffing van een website met muziekuitvoeringen, muziekvideo's, aanverwante filmclips, foto's en andere multimediale materialen; Verschaffing van een online-computerspel; Het leveren van digitale muziek vanaf het Internet; Het ter beschikking stellen van elektronische publicaties; Verstrekking van informatie over videospellen, computerspellen, speelautomaten, speelhallen of pretparken via telecommunicatie- of computernetwerken; On-lineverstrekking van informatie met betrekking tot computerspellen en computerversterking voor spellen; Verschaffing van interactieve computerspellen voor meerdere spelers via het Internet en elektronische communicatienetwerken; Verstrekking van muzikale geluidsopnamen voor gebruik door consumenten via draadloze toestellen en het wereldwijde computernetwerk; On-line-uitgave van elektronische boeken en dagbladen; Uitleen van audioboeken en audio-opnamen; Beltonen geleverd vanaf internet; Bureaus voor plaatsbewijzen; Amusement op het gebied van videospellen; Diensten met betrekking tot oorlogsspellen; Verschaffing van interactieve computerspellen voor meerdere spelers via het Internet en elektronische communicatienetwerken; Workshops voor recreatieve doeleinden;Al het voornoemde verstrekt offline of door middel van een gecentraliseerd of gedecentraliseerd netwerk. 42 - Verstrekking van online-informatie met betrekking tot computerspelsoftware en software voor virtuele werkelijkheid.
210
010442887
220
24/11/2011
442
24/02/2012
541
WM EUROPE
521
0
731
WM Europe B.V. Voltweg 1 6662 PT Elst NL
740
ONEL TRADEMARKS Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
NL EN
511
11 - Bevloeiingsinstallaties; luchtbevochtigingssystemen, onder andere ten behoeve van stofbestrijding in de industrie, tuinbouwkassen en veestallen; verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten; sprinklerinstallaties; sproeiers voor irrigatie. 35 - Reclame en commerciële zaken; zakelijke bemiddeling en im- en export van bevloeiingsinstallaties, luchtbevochtigingssystemen, onder andere ten behoeve van stofbestrij-
18
Deel A.1. ding in de industrie, tuinbouwkassen en veestallen, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten, sprinklerinstallaties en sproeiers voor irrigatie. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van bevloeiingsinstallaties, luchtbevochtigingssystemen, onder andere ten behoeve van stofbestrijding in de industrie, tuinbouwkassen en veestallen, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten, sprinklerinstallaties en sproeiers voor irrigatie.
210
010444578
220
24/11/2011
442
24/02/2012
541
GUR KEBAB
521
0
546
591
BG - Червен. ES - Rojo. CS - Červená. DA - Rød. DE - Rot. ET - Punane. EL - Κόκκινο. EN - Red. FR - Rouge. IT - Rosso. LV - Sarkans. LT - Raudona. HU - Vörös. MT - Aħmar. NL - Rood. PL - Czerwony. PT - Vermelho. RO - Rosu. SK - Červená farba. SL - Rdeča. FI - Punainen. SV - Rött.
531
27.5.1 29.1.1
731
SARL LES TROIS FRERES 107 GRAND RUE 59100 ROUBAIX FR
740
Verspieren, Nathalie 9, rue des fabricants 59100 ROUBAIX FR
270
FR EN
511
29 - Vlees; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Vleesconserven. 30 - Specerijen; Kruidensausen. 35 - Afhaalverkoop en levering aan huis van voedingsmiddelen en dranken.
2012/039
Deel A.1.
CTM 010445071 lons, medische klinieken, massage, verpleegkundige zorg, medische zorg, gezondheidszorg, diensten van een opticien, schoonheidssalons, medische hulp, diergeneeskundige hulp, farmacologische advisering, psychologische advisering, openbare badhuizen, revalidatie van mishandelde personen, herstellingsoorden, diensten van sanatoria, ziekenhuizen, kunstmatige bevruchting [inseminatie], hamams, apothekersdiensten [klaarmaken van recepten], diensten van kuuroorden, verloskundige diensten, op afstand verleende doktersdiensten, visagie, diensten op het gebied van saunagebruik, het gebruiken van solaria, het verhuren van sanitaire apparatuur, verzorgende behandeling van dieren, verzorgende behandeling van huisdieren, reageerbuisbevruchting.
43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken) en catering.
210
010445071
220
25/11/2011
442
24/02/2012
541
OP!UM
521
0
731
IQ 4 YOU GmbH Katharinenstr. 11 86899 Landsberg DE
740
BECKER & PARTNER Sandauer Str. 253 86899 Landsberg DE
270 511
300
NL DE 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010447928
220
25/11/2011
442
24/02/2012
541
MCLAREN
521
0
731
Mclaren Furniture Limited 66 North Quay Great Yarmouth, Norfolk NR30 1HE GB
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
DE - 26/05/2011 - 302011029636.7
210
010445583
220
25/11/2011
442
24/02/2012
270
EN FR
541
ENDERMATOLOGIA
511
521
0
731
Jerzy Korszewski trading as "POLMAX" Krotka 27A 42-202 Czestochowa PL
740
AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL
270
PL EN
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal;Massageapparaten, vibromassageapparaten, instrumenten voor fysiotherapie, heilgymnastiek (instrumenten voor oefeningen), apparatuur voor heilgymnastiek, cosmetische middelen (massageapparaten), lasers voor medische doeleinden, apparaten voor massage, instrumenten voor cosmetische massage, verloskundige instrumenten, radiologische apparatuur voor medische doeleinden, apparatuur voor radiotherapie, massagehandschoenen;Massage-instrumenten, niet voor geneeskundige doeleinden. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen;Mechanische gymnastiekinstrumenten, instrumenten voor toepassing bij bodybuilding, instrumenten voor lichamelijke oefeningen. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten;Diensten op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging van mensen en dieren; Diensten op het gebied van de land-, tuin- of bosbouw;Diensten op het gebied van plastische chirurgie en esthetische geneeskunde, fysiotherapie, fysieke therapie, tatoeëren, tandheelkunde [stomatologie], kapsa-
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Eetkamermeubelen; Slaapkamermeubilair; Kantoormeubelen; Thuiskantoormeubelen; Bijzetmeubilair; vakkenkasten, Bureaus, Tafeltjes, Lessenaars, Vitrines, Legplanken en Wandmeubelen; Computerkasten (meubelen); Meubelen voor huisdieren; Op maat gemaakte meubelen; Schermen, Kamerschermen en verplaatsbare scheidingswanden en schermen; Meubellijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen;Al het voornoemde met uitzondering van meubelen voor kinderkamers; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal; Behangselpapier. 42 - Ontwerp van meubelen; Ontwerp van meubelen voor woningen, hotels, bedrijfsprojecten en voertuigen, luchtvaartuigen en vaartuigen; Ontwerp van kantoormeubelen, meubelen voor de huishouding, thuiskantoormeubelen; Ontwerp van behang; Ontwerp van inrichtingen voor kantoormeubelen, Meubelen voor de huishouding, thuiskantoormeubelen; Diensten op het gebied van binnenhuisarchitectuur; Indeling van interieurruimte; Architectonisch ontwerp; Keukenontwerp; Ontwerp van badkamers; Bouwplanning;Advisering en raadgeving met betrekking tot binnenhuisarchitectuur en meubelontwerp;Al het voornoemde met uitzondering van diensten inzake meubelen voor kinderkamers; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010454155
220
29/11/2011
442
24/02/2012
541
RENABLA
521
0
2012/039
19
CTM 010457927
Deel A.1.
731
Schuil, Lisa Mosweg 14 8191 JN Wapenveld NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame, publiciteit en verkooppromotie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; commercieel-zakelijke bemiddeling bij de aankoop en verkoop, export en import van, en groot- en detailhandelsdiensten al dan niet via Internet (diensten van een zogenaamde "webwinkel") betreffende edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, kledingstukken,schoeisel en hoofddeksels, alsmede van verpakkingsmateriaal; marketing; commercieel-zakelijke bemiddeling inzake het laten bedrukken van verpakkingsmaterialen en van toebehoren daarvoor; elektronisch invoeren van data; organisatie van beurzen, tentoonstellingen en andere evenementen voor commerciële en publicitaire doeleinden; advisering, consultancy en informatie inzake voornoemde diensten, tevens te verlenen via elektronische netwerken zoals internet.
210
010457927
210
010458041
220
30/11/2011
220
30/11/2011
442
24/02/2012
442
24/02/2012
541
SPOINQ
521
0
521
0
546
731
Tranceform B.V. 't Vaartje 19 5165 NA Waspik NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
11 - Verlichtingsapparaten, -toestellen, -installaties en artikelen, alsmede (onder)delen en toebehoren daarvoor (voor zover niet begrepen in andere klassen), verlichtingsarmaturen; railverlichting; keuken- en sanitairverlichting; led-verlichting; verlichtingsbuizen; montagebalken voor verlichtingsartikelen; inbouw-, halfinbouw- en opbouwspots; binnen- en buitenverlichting met armaturen en montagebalken daarvoor; tuinspots; paalopzet-armaturen; paalopschuifen opzetarmaturen; buiten- en binnenschijnwerpers met armaturen; beveiligings- en noodverlichting; telescooparmaturen voor verlichting; klemspots; vloerlampen; spots voor winkelverlichting; halogeenverlichting en halogeenarmaturen; wand- of plafondverlichtingartikelen; al het vorenstaande met inbegrip van (onder)delen van en voor alle voornoemde waren voor zover in deze klasse begrepen.
20
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen. 28 - Spellen, speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen. 35 - Detailverkoop en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken en import- en export van verlichtingsapparaten, -toestellen, -installaties en - artikelen, alsmede (onder)delen en toebehoren daarvoor, verlichtingsarmaturen, railverlichting, keuken- en sanitairverlichting, LED verlichting, lampen, waaronder breedstralers voor gasontladingslampen, verlichtingsbuizen en verlichtingslampen, montagebalken voor verlichtingsartikelen, inbouw-, halfinbouw- en opbouwspots, binnen- en buitenverlichting met armaturen en montagebalken daarvoor, tuinspots, paalopzet-armaturen, paalopschuif- en opzetarmaturen, buiten- en binnenschijnwerpers met armaturen, beveiligings- en noodverlichting, telescooparmaturen voor verlichting, klemspots, bureaulampen, vloerlampen, lamphouderunits, spots voor winkelverlichting, halogeenverlichting en halogeenarmaturen, wand- of plafondverlichtingartikelen en electronica, meubelen, spiegels, lijsten, producten vervaardigd van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, alsmede vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen. 42 - Ontwikkelen, ontwerpen en vormgeven van lampen, verlichting, electronica, speelgoed en meubelen; binnenhuisarchitectuur; diensten van ingenieurs en architecten inzake het uitwerken van studies en plannen op het gebied van verlichting, meubels, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen; planning en advisering voor bouw en constructie; ingenieursdiensten met betrekking tot verlichting van gebouwen, constructies en ruimtes; ontwerp en design van meubels, speelgoederen en van verlichtingsconcepten; diensten van industriële ontwerpers; productontwikkeling.
591
BG - Зелен, сив, бял ES - Verde, gris, blanco
2012/039
Deel A.1. CS - Zelená, šedá, bílá DA - Grøn, grå, hvid DE - Grün, Grau, Weiß ET - Roheline, hall, valge EL - Πράσινο, γκρίζο, λευκό EN - Green, grey, white FR - Vert, gris, blanc IT - Verde, grigio, bianco LV - Zaļš, pelēks, balts LT - Žalia, pilka, balta HU - Zöld, szürke, fehér MT - Aħdar, griż, abjad NL - groen, grijs, wit PL - Zielony, szary, biały PT - Verde, cinzento, branco RO - Verde, gri, alb SK - Zelená, sivá, biela SL - Zelena, siva, bela FI - Vihreä, harmaa, valkoinen SV - Grönt, grått, vitt 531
4.5.15
731
Tranceform B.V. 't Vaartje 19 5165 NA Waspik NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
11 - Verlichtingsapparaten, -toestellen, -installaties en artikelen, alsmede (onder)delen en toebehoren daarvoor (voor zover niet begrepen in andere klassen), verlichtingsarmaturen; railverlichting; keuken- en sanitairverlichting; led-verlichting; verlichtingsbuizen; montagebalken voor verlichtingsartikelen; inbouw-, halfinbouw- en opbouwspots; binnen- en buitenverlichting met armaturen en montagebalken daarvoor; tuinspots; paalopzet-armaturen; paalopschuifen opzetarmaturen; buiten- en binnenschijnwerpers met armaturen; beveiligings- en noodverlichting; telescooparmaturen voor verlichting; klemspots; vloerlampen; spots voor winkelverlichting; halogeenverlichting en halogeenarmaturen; wand- of plafondverlichtingartikelen; al het vorenstaande met inbegrip van (onder)delen van en voor alle voornoemde waren voor zover in deze klasse begrepen. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen. 28 - Spellen, speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen. 35 - Detailverkoop en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken en import- en export van verlichtingsapparaten, -toestellen, -installaties en - artikelen, alsmede (onder)delen en toebehoren daarvoor (voor zover niet begrepen in andere klassen), verlichtingsarmaturen, railverlichting, keuken- en sanitairverlichting, LED verlichting, lampen, waaronder breedstralers voor gasontladingslampen, verlichtingsbuizen en verlichtingslampen, montagebalken voor verlichtingsartikelen, inbouw-, halfinbouw- en opbouwspots, binnen- en buitenverlichting met armaturen en montagebalken daarvoor, tuinspots, paalopzet-armaturen, paalopschuif- en opzetarmaturen, buiten- en binnenschijnwerpers met armaturen, beveiligingsen noodverlichting, telescooparmaturen voor verlichting, klemspots, bureaulampen, vloerlampen, lamphouderunits, spots voor winkelverlichting, hallogeenverlichting en halogeenarmaturen, wand- of plafondverlichtingartikelen en electronica, meubelen, spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover
2012/039
CTM 010458883 niet begrepen in andere klassen, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen. 42 - Ontwikkelen, ontwerpen en vormgeven van lampen, verlichting, electronica, speelgoed en meubelen; binnenhuisarchitectuur; diensten van ingenieurs en architecten inzake het uitwerken van studies en plannen op het gebied van verlichting, meubels, spellen, speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen; planning en advisering voor bouw en constructie; ingenieursdiensten met betrekking tot verlichting van gebouwen, constructies en ruimtes; ontwerp en design van meubels, speelgoederen en van verlichtingsconcepten; diensten van industriële ontwerpers; productontwikkeling.
210
010458883
220
30/11/2011
442
24/02/2012
541
Coração
521
0
546
591
BG - Черен, бял, златен, червен, зелен. ES - Negro, blanco, dorado, rojo, verde. CS - Černá, bílá, zlatá, červená, zelená. DA - Sort, hvid, guld, rød, grøn. DE - Schwarz, Weiß, Gold, Rot, Grün. ET - Must, valge, kuldne, punane, roheline. EL - Μαύρο, λευκό, χρυσαφί, κόκκινο, πράσινο. EN - Black, white, gold, red, green. FR - Noir, blanc, or, rouge, vert. IT - Nero, bianco, oro, rosso, verde. LV - Melns, balts, zelta, sarkans, zaļš. LT - Juoda, balta, auksinė, raudona, žalia. HU - Fekete, fehér, arany, vörös, zöld. MT - Iswed, abjad, kulur id-deheb, aħmar, aħdar. NL - Zwart, wit, goud, rood, groen. PL - Czerń, biel, złoto, czerwień, zieleń. PT - Verde, vermelho, preto, branco e dourado. RO - Negru, alb, auriu, roşu, verde. SK - Čierna farba, biela farba, zlatá farba, červená farba, zelená farba. SL - Črna, bela, zlata, rdeča, zelena. FI - Musta, valkoinen, kulta, punainen, vihreä. SV - Svart, vitt, guld, rött, grönt.
531
2.9.1 24.15.1 24.15.5 24.15.11
731
Neves, Luís da Conceição Rua 4 de Infantaria, nº 35, 2º andar direito 1350-268 Lisboa PT
740
SIMÕES, GARCIA, CORTE-REAL & ASSOCIADOS CONSULTORES, LDA.
21
CTM 010458974 Rua Castilho, 167, 2º andar 1070-050 Lisboa PT 270
PT EN
511
3 - Schoonmaakproducten, Polijst-, Ontvetten en Schuurpreparaten voor metalen, tafelzilver en hout.
210
010458974
220
30/11/2011
442
24/02/2012
541
COMMODIP
521
0
731
R PORT 23, val Fleuri 1526 Luxembourg LU
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
FR EN
511
9 - Computers;Computerrandapparatuur; Gegevensverwerkende apparatuur,Alsmede onderdelen en componenten daarvan; Geregistreerde software; Magnetische of elektronische gegevensdragers; Interfaces (informatica);Software voor beheer van intellectuele-eigendomsrechten. 35 - Beheer van commerciële zaken met betrekking tot intellectuele eigendom;Marktonderzoek met betrekking tot intellectuele eigendom;Administratieve diensten met betrekking tot intellectuele eigendom;Handelsinlichtingen met betrekking tot intellectuele eigendom;Administratieve diensten met betrekking tot het zoeken van informatie in databases en bijbehorende advisering; Het systematiseren van gegevens in een centraal bestand; Het verzamelen van gegevens in een centraal bestand; Administratief beheer van computerbestanden;Administratieve diensten met betrekking tot de ontwikkeling en updating van databases op het gebied van intellectuele eigendom;Administratief beheer van intellectuele-eigendomsrechten via internet of intranet. 45 - Juridische diensten; Raadgeving op het gebied van intellectuele eigendom;Informatieverstrekking op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten, vanuit databases toegankelijk via internet of intranet.
300
BX - 30/05/2011 - 1226386
210
010459147
220
30/11/2011
442
24/02/2012
541
BOB'S BURGERS
521
0
22
Deel A.1. 546
531
26.4.2 26.4.5 26.4.19 26.4.24
731
Brazil Fast Food Corp. 950, Third Avenue, New York, Ny-10022 New York 10022 US
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
270
PT EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 30 - Brood; Sorbets; Rijst; Gebakjes; Gerechten op basis van meel; Meel voor voedingsdoeleinden; Koffie; Dranken op basis van chocolade; Chocolade met melk [drank]; Slasausen; Kruidensausen; Chocolade; Broodjes met hamburger; Sandwiches; Taarten. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; Sorbets (dranken). 35 - Advisering met betrekking tot beheer van commerciële zaken;Zakelijke advisering inzake franchising;Advisering, managementconsultancy inzake de implementering en haalbaarheid van franchisesystemen; Diensten van studiecentra, Advisering en Inlichtingen inzake commercieel beheer van zaken;Inlichtingen over zaken, online verstrekt via een computernetwerk, met betrekking tot spellen en speelgoederen;Inlichtingen over zaken, online verstrekt via een computernetwerk, met betrekking tot voedingsmiddelen;Franchising, te weten raadgeving en hulp bij het beheer van commerciële zaken;Administratie van franchisebeheer;Advisering, managementconsultancy en informatie inzake franchising (commercieel management).
2012/039
Deel A.1. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Restaurants, snackbars.
210
010469534
220
05/12/2011
442
24/02/2012
541
die frischpraline
521
0
CTM 010469534 An der alten Säge 16 86845 Großaitingen DE 740
HILD & KOLLEGEN Konrad-Adenauer-Allee 55 86150 Augsburg DE
270
DE EN
511
30 - Suikergoed; Chocolade- en chocoladeproducten; Bakkerijproducten; Banketbakkerswaren; Dranken op basis van cacao; Dranken op basis van chocolade; Met chocoladelaag bedekte, gesuikerde of geglazuurde vruchten. 35 - Detailhandel op het gebied van suikerbakkerswaren, Banketbakkerswaren en Zoetwaren. 43 - Restaurantdiensten, Cafés, Bars en Cafetaria's.
210
010470417
220
06/12/2011
442
24/02/2012
521
0
546
591
BG - Тъмнокафяв 60C, 80 M, 100Y, 50K и Светлокафяв 20C, 40 M, 100Y, 0K. ES - Marrón oscuro 60C, 80M, 100Y, 50K y marrón claro 20C, 40M, 100Y, 0K. CS - Tmavě hnědá 60C, 80 M, 100Y, 50K a světle hnědá 20C, 40 M, 100Y, 0K. DA - Mørkebrun 60C, 80 M, 100Y, 50K og lysebrun 20C, 40 M, 100Y, 0K. DE - Dunkelbraun 60C, 80 M, 100Y, 50K und Hellbraun 20C, 40 M, 100Y, 0K. ET - Tumepruun 60C, 80 M, 100Y, 50K ja helepruun 20C, 40 M, 100Y, 0K. EL - Σκούρο καφέ 60C, 80 M, 100Y, 50K και ανοιχτό καφέ 20C, 40 M, 100Y, 0K. EN - Dark brown 60C, 80 M, 100Y, 50K and light brown 20C, 40 M, 100Y, 0K. FR - Brun foncé 60C, 80 M, 100Y, 50K et brun clair 20C, 40 M, 100Y, 0K. IT - Marrone scuro 60C, 80 M, 100Y, 50K e marrone chiaro 20C, 40 M, 100Y, 0K. LV - Tumši brūns 60C, 80 M, 100Y, 50K un gaiši brūns 20C, 40 M, 100Y, 0K. LT - Tamsiai ruda 60C, 80 M, 100Y, 50K ir šviesiai ruda 20C, 40 M, 100Y, 0K. HU - Sötétbarna 60C, 80 M, 100Y, 50K és világosbarna 20C, 40 M, 100Y, 0K. MT - Kannella skur 60C, 80 M, 100Y, 50K u kannella ċar 20C, 40 M, 100Y, 0K. NL - Donkerbruin (60C, 80 M, 100Y, 50K) en lichtbruin (20C, 40 M, 100Y, 0K). PL - Ciemnobrązowy 60C, 80 M, 100Y, 50K i Jasnobrązowy 20C, 40 M, 100Y, 0K. PT - Castanho-escuro 60C, 80 M, 100Y, 50K e castanhoclaro 20C, 40 M, 100Y, 0K. RO - Maro închis 60C, 80 M, 100Y, 50K şi maro deschis 20C, 40 M, 100Y, 0K. SK - Tmavohnedá 60C, 80 M, 100Y, 50K a svetlohnedá 20C, 40 M, 100Y, 0K. SL - Temno rjava 60C, 80 M, 100Y, 50K in Svetlo rjava 20C, 40 M, 100Y, 0K. FI - Tummanruskea C60, M80, Y100, K50 ja vaaleanruskea C20, M40, Y100, K0. SV - Mörkbrunt 60C, 80 M, 100Y, 50K och ljusbrunt 20C, 40 M, 100Y, 0K.
531
2.9.1 26.11.1 26.11.13 26.99.3 26.99.20 26.99.99 27.5.7
731
Böhlk, Wolfgang
2012/039
546
531
24.17.25
731
ABATEC Electronic AG Oberregauer Str. 48 4844 Regau AT
740
ABATEC Electronic AG Eitzinger, Manuel Oberregauer Straße 48 4844 Regau AT
270
DE EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en me-
23
CTM 010475523 chanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Software; Systemen en methoden voor het bepalen van de positie van een object (elektronische lokale lokalisatiesystemen); Elektronische apparaten voor het zenden en/of ontvangen van signalen voor het identificeren van objecten en/of voor het aangeven van objecten; Gegevensoverdracht- en netwerksystemen voor onderhoud op afstand van besturingen; Elektronische besturings- en/of Regelingssystemen; Hardware waaronder geïntegreerde schakelingen en platines; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Merchandising (activiteiten op het gebied van verkooppromotie); Gegevensopslag op een server; Computerdiensten voor het beheer van onlinecommunicatie; Systematisch ordenen en samenstellen van gegevens in databases. 38 - Telecommunicatie; Meten, verzamelen en overbrengen van gegevens, bijv. positiegegevens van een object, besturings- en/of regelinformatie, alle voornoemde diensten in het kader van een telecommunicatiedienst; Verzending van gegevens en beelden in een radio- en/of computernetwerk, bijv. op internet; Beschikbaar stellen van overdrachtmogelijkheden voor de overdracht van gegevens op afstand; Verstrekking van toegang tot een gegevensnetwerk; Beschikbaarstelling van Internetportalen; Het verlenen van toegang tot databases. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Ontwikkeling en productie van tv-uitzendingen; Organisatie van opleidingen en seminars; Uitgave van gegevens en documenten met betrekking tot alle genoemde goederen en diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Databaseontwerp, Ontwerp, onderhoud van databases; Technisch ontwerp en technische advisering op het gebied van de voornoemde goederen/diensten; Gegevensopslag, gegevensbeheer op servers, gegevensbeheer via een computernetwerk; Online uit een wereldwijd computernetwerk of vanaf internet beschikbaar gestelde informatie met betrekking tot computerdiensten.
210
010475523
220
07/12/2011
442
24/02/2012
541
WPT
521
0
731
Peerless Media Ltd Sulle 711, Europort Gibraltar GI
740
SCOTT & YORK INTELLECTUAL PROPERTY 45 Grosvenor Road St. Albans, Hertfordshire AL1 3AW GB
270
EN FR
511
28 - Speluitrusting;Speelkaarten, pokerfiches, goktafels, tafelvilt, blind- en dealerbuttons, kaartmarkeerders, loterijkraskaarten. 38 - Telecommunicatiediensten;Uitzending, verstrekking van toegang via telecommunicatie tot video- en audiomateriaal geleverd via internet en interactief geleverd aan klanten en gebruikers van spraak, gegevens, grafische afbeeldingen, beelden, audio en video via digitale netwerken, alle
24
Deel A.1. met informatie over pokerevenementen, pokerstrategieën en pokernieuws en -informatie;Elektronische verzending van spraak, gegevens, beelden en berichten, alle met betrekking tot pokerevenementen, pokerstrategieën en pokernieuws en -informatie via internet. 41 - Amusementsdiensten; Het organiseren, houden, produceren en tonen van pokerevenementen, voor een publiek en uitgezonden door middel van televisie en internet;Het verschaffen van nieuws en informatie met betrekking tot poker via een wereldwijd computernetwerk.
210
010479046
220
08/12/2011
442
24/02/2012
541
DAVID ZWIRNER
521
0
731
David Zwirner, Inc 525 West 19th Street New York, NY 10011 US
740
KEMP LITTLE LLP Cheapside House, 138 Cheapside London EC2V 6BJ GB
270
EN FR
511
35 - Promotie en verkoop van kunst;Promotie en verkoop van kunst voor derden. 41 - Diensten op het gebied van kunstgalerijen;Het organiseren en houden van tentoonstellingen op het gebied van kunst;Kunstadvisering.
210
010488658
220
13/12/2011
442
24/02/2012
541
Latte Bio Milch Südtirol
521
0
546
571
BG - Логото "Latte Bio Milch Sudtirol"се състои от светлозелено, квадратно лого със заоблени ъгли. В квадрата са изписани думите с цял шрифт "Sudtirol Type". Думите са разположени една над друга. Марката е разположена над бяло поле, което се отличава като се използва цветният фон.
2012/039
Deel A.1. ES - El logotipo "Latte Bio Milch Südtirol" se compone de un logotipo rectangular de color verde claro con las esquinas redondeadas. En el rectángulo se encuentran las palabras "Latte Bio Milch Südtirol" escritas en letra de molde "Südtirol -Type" de color blanco. Las palabras están ordenadas en composición en forma de bloque (justificadas). La marca de fábrica cuenta además con un borde de color blanco que destaca al utilizarla sobre un fondo de color. CS - Logo "Latte Bio Milch Südtirol" se skládá ze světle zeleného, pravoúhlého loga se zaoblenými rohy. V obdélníku se nachází slova "Latte Bio Milch Südtirol" psaná bílým tiskovým písmem typu "Südtirol -Type". Slova jsou uspořádána automatickým formátováním přes sebe. Navíc má ochranná známka bílý okraj, který vynikne při použití na barevném podkladě. DA - Logoet "Latte Bio Milch Südtirol" består af et lysegrønt, firkantet logo med afrundede hjørner, inden i firkanten står ordene "Latte Bio Milch Südtirol" med hvid skrift i skrifttypen "Südtirol -Type", ordene er med blokbogstaver anbragt over hinanden, varemærket har desuden en hvid kant, der fremhæver det ved anvendelse på farvet baggrund. DE - Das Logo "Latte Bio Milch Südtirol" besteht aus einem hellgrünen, rechteckigen Logo mit abgerundeten Ecken. Im Rechteck befinden sich die Wörter "Latte Bio Milch Südtirol" in weißer "Südtirol -Type" Druckschrift. Die Wörter sind im Blocksatz übereinander angeordnet. Das Markenzeichen verfügt zudem über einen weißen Rand, der es bei Verwendung auf farbigem Untergrund abhebt. ET - Logo "Latte Bio Milch Südtirol" koosneb ümarnurkse ristküliku kujulisest helerohelisest neljakandilisest logost. Ristküliku sees on valged "Südtirol -Type"-tüüpi suurtähtedega sõnad "Latte Bio Milch Südtirol". Sõnad asuvad plokina üksteise kohal. Sellele lisaks on kaubamärgil valge serv, mis tõstab selle värvilisel taustal kasutades esile. EL - Το λογότυπο "Latte Bio Milch Sudtirol" αποτελείται από ορθογώνιο λογότυπο ανοιχτού πράσινου χρώματος με στρογγυλεμένες γωνίες, εντός του ορθογωνίου υπάρχουν οι λέξεις "Latte Bio Milch Sudtirol" γραμμένες με συμπαγείς χαρακτήρες σε λευκή γραμματοσειρά "Sudtirol -Type", οι οποίες είναι διατεταγμένες με πλήρη στοίχιση η μία επάνω από την άλλη, το δε σήμα διαθέτει επιπλέον λευκό περίγραμμα ώστε να είναι διακριτό σε χρωματιστό φόντο. EN - The trademark consists of the logo "Latte Bio Milch Südtirol" which is a light green, rectangular logo with rounded corners. The words "Latte Bio Milch Südtirol" appear in the rectangle in a white "Südtirol -Type" font. The words are in block letters and positioned above one another. The trademark also has a white border which contrasts with the coloured background. FR - Le logotype "Latte Bio Milch Südtirol" est constitué d'un rectangle vert clair aux coins arrondis. Lles mots "Latte Bio Milch Südtirol" se trouve en blanc dans le rectangle en type de caractères "Südtirol -Type". Les mots sont disposés l'un au-dessus de l'autre en forme de bloc. Le symbole de marque réside dans les mots en blanc en réserve sur le fond de couleur. IT - Il logo "Latte Bio Milch Südtirol" è formato da un logo rettangolare verde chiaro con angoli arrotondati. All'interno del rettangolo si trova la dicitura "Latte Bio Milch Südtirol" in caratteri di stampa bianchi in stile altoatesino. Le parole della dicitura sono disposte una sopra l'altra e il marchio prevede anche un bordo bianco per risaltare in caso di sfondi colorati. LV - Logotips "Latte Bio Milch Südtirol" sastāv no gaiši zaļa taisnstūra logotipa ar noapaļotiem stūriem; taisnstūrī atrodas vārdi "Latte Bio Milch Südtirol" baltā "Südtirol -Type" burtrakstā; v atrodas viens zem otra; preču zīmei ir baltas malas, kas to izceļ uz krāsaina fona. LT - Logotipą "Latte Bio Milch Südtirol" sudaro šviesiai žalias, stačiakampis logotipas suapvalintais kampais. Stačiakampyje užrašyti žodžiai "Latte Bio Milch Südtirol" baltu spausdintiniu šriftu "Südtirol -Type". Žodžiai išdėstyti vienas po kitu. Be to, prekių ženklas turi baltą apvadą, kuris jį išskiria iš fono, kai jis naudojamas spalvotame fone.
2012/039
CTM 010488658 HU - A "Latte Bio Milch Südtirol" logó világoszöld, lekerekített sarkú, négyszögletes logóból áll. A négyszögben a következő szavak állnak: "Latte Bio Milch Südtirol" fehér, "Südtirol -Type" típusú nyomtatott betűkkel. A szavak blokkok formájában helyezkednek el egymás felett. A márkajel ezen kívül fehér szélű, amely a színes alapon használva kiugrik a felületből. MT - Il-lowgo "Latte Bio Milch Südtirol" jikkonsisti f'lowgo rettangolari ta' kulur aħdar ċar bil-kantunieri ttundjati. Firrettangolu hemm il-kliem "Latte Bio Milch Südtirol" ta' kulur abjad bil-font "Südtirol -Type" . Il-kliem qegħdin irranġati fuq xulxin f'versi ġġustifikati. It-trejdmark jiġi flimkien ma' bordura ta' kulur abjad li hija enfasizzata minħabba li qegħda fuq sfond tal-kulur. NL - Het logo "Latte Bio Milch Südtirol" bestaat uit een lichtgroen, rechthoekig logo met ronde hoeken. In de rechthoek bevinden zich de woorden "Latte Bio Milch Südtirol" in witte letters in "Südtirol-type". De woorden zijn in de vorm van een blok boven elkaar geplaatst. Het handelsmerk beschikt bovendien over een witte rand die bij gebruik op een gekleurde achtergrond afsteekt. PL - Logo "Latte Bio Milch Südtirol" składa się z jasnozielonego, prostokątnego logo z zaokrąglonymi rogami. W prostokącie znajdują się słowa "Latte Bio Milch Südtirol" napisane białym pismem drukarskim "Südtirol -Type" . Słowa ułożone są nad sobą blokowo. Znak posiada również biały brzeg, który odróżnia się od kolorowego tła. PT - O logótipo "Latte Bio Milch Südtirol" é constituído por um logótipo retangular verde-claro de cantos arredondados. No interior do retângulo podem ler-se as palavras "Latte Bio Milch Südtirol" escritas em letras de imprensa brancas "Südtirol -Type". As palavras, com alinhamento justificado, estão dispostas umas em cima das outras. A marca tem, além disso, contornos brancos, que a fazem sobressair quando aposta sobre fundo colorido. RO - Logo-ul "Latte Bio Milch Südtirol" constă dintr-un logo verde deschis, dreptunghiular cu colţuri rotunjite. În dreptunghi se află cuvintele "Latte Bio Milch Südtirol" în caractere albe "Südtirol -Type" tipărite. Cuvintele sunt ordonate în blocuri aliniate unul deasupra celuilalt. Marca dispune în plus şi de o margine alb, care o scoate în evidenţă pe fundalul colorat. SK - Logo "Latte Bio Milch Südtirol" pozostáva zo svetlozeleného, pravouhlého loga so zaoblenými rohmi. V pravouholníku sa nachádzajú slová "Latte Bio Milch Südtirol" bielym "Südtirol -Type" tlačeným písmom. Slová sú nad sebou usporiadané v blokoch. Znak ochrannej známky má navyše biely okraj, ktorý zvýrazňuje dané logo pri používaní na farebných podkladoch. SL - Logotip blagovne znamke "Latte Bio Milch Südtirol" predstavlja svetlo zeleni pravokotnik z zaobljenimi robi, v katerem se nahaja napis "Latte Bio Milch Südtirol" v beli pisavi tipa "Südtirol -Type". Besede so zapisane z odebeljenimi črkami in se nahajajo ena nad drugo. Logotip ima tudi bel rob, ki poudari kvadrat, če je upodobljen na pisani podlagi. FI - Logo "Latte Bio Milch Südtirol" koostuu vaaleanvihreästä suorakulmiosta, jossa on pyöristetyt kulmat. Suorakulmiossa lukee sanat "Latte Bio Milch Südtirol" tekstattuna valkoisin Südtirol-kirjaimin. Sanat on tasareunaisesti allekkain. Tavaramerkissä on lisäksi valkoinen reunus, joka tulee esiin värillisellä taustalla. SV - Logotypen "Latte Bio Milch Südtirol" består av en ljusgrön, rektangulär logotyp med avrundade hörn. I rektangeln finns orden "Latte Bio Milch Südtirol" it vit "Südtirol -Type" tryckskrift. Orden är ovanpå varandra i blocksats. Märket har dessutom en vit kant, som lyfter fram den när den placeras på färgade underlag. 591
BG - Светлозелен "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" ES - Verde claro "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" CS - Světle zelená "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" DA - Lysegrøn "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" DE - Hellgrün "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" ET - Heleroheline "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C"
25
CTM 010488674 EL - Ανοιχτό πράσινο "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" EN - Light green "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" FR - Vert clair "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" IT - Verde chiaro "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" LV - Gaiši zaļš "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" LT - Šviesiai žalia "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" HU - Világoszöld "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" MT - Aħdar ċar "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" NL - Lichtgroen "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" PL - Jasnozielony "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" PT - Verde-claro "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" RO - Verde deschis "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" SK - Svetlozelená "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" SL - Svetlo zelena "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" FI - Vaaleanvihreä C: 30, M: 0, Y: 100, K: 0, Pantone 390 C SV - Ljusgrönt "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.98 29.1.3
731
Sennereiverband Südtirol Galvani Str. Nr. 38 39100 Bozen IT
740
Sennereiverband Südtirol Kaser, Annemarie Galvani Str. Nr. 38 39100 Bozen IT
270
DE IT
511
29 - Eieren, melk en melkproducten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010488674
220
13/12/2011
442
24/02/2012
541
Latte Bio Milch Alto Adige
521
0
546
571
26
BG - Логото "Latte Bio Milch Alto Adige" е съставено от светлозелено, квадратно лого със заоблени ъгли. В квадрата са изобразени думите "Latte Bio Milch Alto
Deel A.1. Adige" с бял шрифт "Sudtirol -Type". Думите са разположени една до друга. Марката е разположена над бяло поле, което е изтеглено над цветния фон. ES - El logotipo "Latte Bio Milch Alto Adige" se compone de un logotipo rectangular de color verde claro con las esquinas redondeadas. En el rectángulo están las palabras "Latte Bio Milch Alto Adige" escritas en letra de molde "Südtirol -Type" de color blanco. Las palabras están ordenadas en composición en forma de bloque (justificadas). La marca de fábrica cuenta además con un borde de color blanco que destaca al utilizarla sobre un fondo de color. CS - Logo "Latte Bio Milch Alto Adige" se skládá ze světle zeleného, pravoúhlého loga se zaoblenými rohy. V obdélníku se nachází slova "Latte Bio Milch Alto Adige" psaná bílým tiskovým písmem typu "Südtirol -Type". Slova jsou uspořádána automatickým formátováním přes sebe. Navíc má ochranná známka bílý okraj, který vynikne při použití na barevném podkladě. DA - Logoet "Latte Bio Milch Alto Adige" består af et lysegrønt, firkantet logo med afrundede hjørner, inden i firkanten står ordene "Latte Bio Milch Alto Adige" med hvid skrift i skrifttypen "Südtirol -Type", ordene er med blokbogstaver anbragt over hinanden, varemærket har desuden en hvid kant, der fremhæver det ved anvendelse på farvet baggrund. DE - Das Logo "Latte Bio Milch Alto Adige" besteht aus einem hellgrünen, rechteckigen Logo mit abgerundeten Ecken. Im Rechteck befinden sich die Wörter "Latte Bio Milch Alto Adige" in weißer "Südtirol -Type" Druckschrift. Die Wörter sind im Blocksatz übereinander angeordnet. Das Markenzeichen verfügt zudem über einen weißen Rand, der es bei Verwendung auf farbigem Untergrund abhebt. ET - Logo "Latte Bio Milch Alto Adige" koosneb ümarate nurkadega helerohelisest neljakandilisest logost. Ruudu sees paiknevad valget värvi "Südtirol -Type"-tüüpi trükitähtega sõnad "Latte Bio Milch Alto Adige". Sõnad on laotud blokina üksteise kohal paiknedes. Sellele lisaks evib kaubamärk valget serva, mis seda värvilisel taustal kasutades esile tõstab. EL - Το λογότυπο "Latte Bio Milch Alto Adige" αποτελείται από ορθογώνιο λογότυπο ανοιχτού πράσινου χρώματος με στρογγυλεμένες γωνίες, εντός του ορθογωνίου υπάρχουν οι λέξεις "Latte Bio Milch Alto Adige" γραμμένες με λευκή γραμματοσειρά "Sudtirol -Type", οι οποίες είναι διατεταγμένες με πλήρη στοίχιση η μία επάνω από την άλλη, το δε σήμα διαθέτει επιπλέον λευκό περίγραμμα ώστε να είναι διακριτό σε χρωματιστό φόντο. EN - The trademark consists of the logo "Latte Bio Milch Alto Adige" which is a light green, rectangular logo with rounded corners. The words "Latte Bio Milch Alto Adige" appear in the rectangle in a white "Südtirol -Type" font. The words are in block letters and positioned above one another. The trademark also has a white border which contrasts with the coloured background. FR - Le logotype "Latte Bio Milch Alto Adige" est constitué d'un rectangle vert clair aux coins arrondis. Les mots "Latte Bio Milch Alto Adige" se trouvent à l'intérieur du rectangle en police de caractères "Südtirol -Type". Les mots sont disposés l'un au-dessus de l'autre en forme de bloc. Le symbole de la marque réside dans le bord blanc utilisé pour mettre les mots en réserve sur le fond de couleur. IT - Il logo "Latte Bio Milch Südtirol" è formato da un logo rettangolare verde chiaro con angoli arrotondati. All'interno del rettangolo si trova la dicitura "Latte Bio Milch Südtirol" in caratteri di stampa bianchi in stile altoatesino. Le parole della dicitura sono disposte una sopra l'altra e il marchio prevede anche un bordo bianco per risaltare in caso di sfondi colorati. LV - Logotips "Latte Bio Milch Alto Adige" sastāv no gaiši zaļa taisnstūra logotipa ar noapaļotiem stūriem; taisnstūrī atrodas vārdi "Latte Bio Milch Alto Adige" baltā "Südtirol Type" burtrakstā; vārdi atrodas viens zem otra; preču zīmei ir baltas malas, kas to izceļ uz krāsaina fona.
2012/039
Deel A.1. LT - Logotipą "Latte Bio Milch Alto Adige" sudaro šviesiai žalias, stačiakampis logotipas suapvalintais kampais. Stačiakampyje užrašyti žodžiai "Latte Bio Milch Alto Adige" baltu spausdintiniu šriftu "Südtirol -Type". Žodžiai išdėstyti vienas po kitu. Be to, prekių ženklas turi baltą apvadą, kuris jį išskiria iš fono, kai jis naudojamas spalvotame fone. HU - A "Latte Bio Milch Alto Adige" logó világoszöld, lekerekített sarkú, négyszögletes logóból áll. A négyszögben a következő szavak állnak: "Latte Bio Milch Alto Adige" fehér, "Südtirol -Type" típusú nyomtatott betűkkel. A szavak blokkok formájában helyezkednek el egymás felett. A márkajel ezen kívül fehér szélű, amely a színes alapon használva kiugrik a felületből. MT - Il-lowgo "Latte Bio Milch Alto Adige" jikkonsisti f'lowgo rettangolari ta' kulur aħdar ċar bil-kantunieri ttundjati. Firrettangolu hemm il-kliem "Latte Bio Milch Alto Adige" ta' kulur abjad bil-font "Südtirol -Type". Il-kliem qegħdin irranġati fuq xulxin f'versi ġġustifikati. It-trejdmark tiġi flimkien ma' bordura ta' kulur abjad li tiġi enfasizzata fuq sfond talkulur. NL - Het logo "Latte Bio Milch Alto Adige" bestaat uit een lichtgroen, rechthoekig logo met ronde hoeken. In de rechthoek bevinden zich de woorden "Latte Bio Milch Alto Adige" in witte letters in "Südtirol-type". De woorden zijn in de vorm van een blok boven elkaar geplaatst. Het handelsmerk beschikt bovendien over een witte rand die bij gebruik op een gekleurde achtergrond wegvalt. PL - Logo "Latte Bio Milch Alto Adige" składa się z jasnozielonego, prostokątnego logo z zaokrąglonymi rogami. W prostokącie znajdują się słowa "Latte Bio Milch Alto Adige" napisane białym pismem drukarskim "Südtirol -Type" . Słowa ułożone są nad sobą blokowo. Znak posiada również biały brzeg, który odróżnia się od kolorowego tła. PT - O logótipo "Latte Bio Milch Alto Adige" é constituído por um logótipo retangular verde-claro de cantos arredondados. No interior do retângulo podem ler-se as palavras "Latte Bio Milch Alto Adige", escritas em letras de imprensa brancas "Südtirol -Type". As palavras, com alinhamento justificado, estão dispostas umas em cima das outras. A marca tem, além disso, contornos brancos, que a fazem sobressair quando aposta sobre fundo colorido. RO - Logo-ul "Latte Bio Milch Alto Adige" constă dintr-un logo verde deschis, dreptunghiular cu colţuri rotunjite. În dreptunghi se află cuvintele "Latte Bio Milch Alto Adige" cu caractere albe "Südtirol -Type" tipărite. Cuvintele sunt ordonate în blocuri aliniate unul deasupra celuilalt. Maca dispune în plus şi de o margine albă, care o scoate în evidenţă pe fundal colorat. SK - Logo "Latte Bio Milch Alto Adige" pozostáva zo svetlozeleného, pravouhlého loga so zaoblenými rohmi. V pravouholníku sa nachádzajú slová "Latte Bio Milch Alto Adige" bielym "Südtirol -Type" tlačeným písmom. Slová sú umiestnené nadsebou v blokoch. Znak ochrannej známky má navyše biely okraj, ktorý logo zvýrazňuje pri použití na farebnom podklade. SL - Logotip blagovne znamke "Latte Bio Milch Alto Adige" predstavlja svetlo zeleni pravokotnik z zaobljenimi robi, v katerem se nahaja napis "Latte Bio Milch Alto Adige" v beli pisavi tipa "Südtirol -Type". Besede so zapisane z odebeljenimi črkami in se nahajajo ena nad drugo. Logotip ima tudi bel rob, ki poudari kvadrat, če je upodobljen na pisani podlagi. FI - Logo "Latte Bio Milch Alto Adige" koostuu vaaleanvihreästä, suorakulmaisesta logosta, jossa on pyöristetyt kulmat. Suorakulmiossa lukee sanat "Latte Bio Milch Alto Adige" valkoisin Südtirol-tyylisin tekstauskirjaimin. Sanat on kirjoitettu tasareunaisesti allekkain. Tavaramerkissä on lisäksi valkoinen reunus, joka erottuu käytettäessä värillistä taustaa. SV - Logotypen "Latte Bio Milch Alto Adige" består av en ljusgrön, rektangulär logotyp med avrundade hörn. I rektangeln finns orden "Latte Bio Milch Alto Adige" i vit "Südtirol -Type" tryckskrift. Orden är ovanpå varandra i blocksats.
2012/039
CTM 010494524 Märket har dessutom en vit kant som lyfter fram det när det placeras på färgade underlag. 591
BG - Светлозелен "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" ES - Verde claro "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" CS - Světle zelená "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" DA - Lysegrøn "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" DE - Hellgrün "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" ET - Heleroheline "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" EL - Ανοιχτό πράσινο "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" EN - Light green "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" FR - Vert clair "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" IT - Verde chiaro "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" LV - Gaiši zaļš "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" LT - Šviesiai žalia "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" HU - Világoszöld "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" MT - Aħdar ċar "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" NL - Lichtgroen "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" PL - Jasnozielony "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" PT - Verde-claro "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" RO - Verde deschis "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" SK - Svetlozelená "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" SL - Svetlo zelena "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C" FI - Vaaleanvihreä C: 30, M: 0, Y: 100, K: 0, Pantone 390 C SV - Ljusgrönt "C:30 M:0 Y:100 K:0; Pantone 390 C"
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.98 29.1.3
731
Sennereiverband Südtirol Galvani Str. Nr. 38 39100 Bozen IT
740
Sennereiverband Südtirol Kaser, Annemarie Galvani Str. Nr. 38 39100 Bozen IT
270
DE IT
511
29 - Eieren, melk en melkproducten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010494524
220
14/12/2011
442
24/02/2012
541
PRO FIGHT KARATE
521
0
546
591
BG - Червен, черен, сив, бял ES - Rojo, negro, gris, blanco CS - Červená, černá, šedá, bílá DA - Rød, sort, grå, hvid DE - Rot, schwarz, grau, weiß ET - Punane, must, hall, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, γκρίζο, λευκό EN - Red, black, grey, white FR - ROUGE, NOIR, GRIS, BLANC. IT - Rosso, bianco, grigio, nero
27
CTM 010494706 LV - Sarkans, melns, pelēks, balts LT - Raudona, juoda, pilka, balta HU - Vörös, fekete, szürke, fehér MT - Aħmar, iswed, griż, abjad NL - Rood, zwart, grijs, wit PL - Czerwony, czarny, szary, biały PT - Vermelho, preto, cinzento, branco RO - Roşu, negru, gri, alb SK - Červená, čierna, sivá, biela SL - Rdeča, črna, siva, bela FI - Punainen, musta, harmaa, valkoinen SV - Rött, svart, grått, vitt
ARMADAMARKETS
521
0
546
531
26.15.11 29.1.5
731
Armada Markets AS Tornimäe 7-71 10145 Tallinn EE
740
PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO Tähe Str. 94 50107 Tartu EE
270
ET EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Administratieve diensten; Commerciële informatie en commerciële advisering aan consumenten [consumentenadvieswinkel]; Professionele consultatie op het gebied van zaken; Economische prognoses; Commercieel onderzoek;Groot- en detailhandel in goud en zilver. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken, financiële transacties en vastgoedtransacties; Makelaardij in aandelen en effecten;Verrekening via verrekenkamers, clearinghouses;Verrekenkamers (financiële zaken); Het (elektronisch) overboeken van fondsen; Financiële analyse; Financiële informatie; Financiële consultancy; Vermogensbeheer; Financieringen; Kapitaalinvestering; Leningen; Courtage; Banken (bankzaken); Telebankieren; Geldwisseloperaties; Het (elektronisch) overboeken van fondsen; Lening op onderpand; Makelaardij in aandelen en obligaties; Beursnoteringen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Instruerende, leidinggevende, onderwijzende diensten; Diensten op het gebied van onderwijs; Cursussen per correspondentie; Het organiseren en houden van seminaria;Het organiseren en houden van workshops.
210
010498087
220
15/12/2011
442
24/02/2012
010494722
541
StratAG
15/12/2011
521
0
731
SETROUK, ALAIN Les Falaises, 114 route des Creux 1936 Verbier CH SAUVIN, GUY Biargues 46230 CREMPS FR
740
Lelandais, Jerome 10 Avenue de Messine 75008 Paris FR
270
FR EN
511
25 - Kledingstukken; Schoenen; Hoofddeksels; Petten; Sokken; Overhemden; Handschoenen; Ceintuurs; Stropdassen; Kimono's; Ondergoed; Trainingspakken. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Bokshandschoenen; Springtouwen; Halters. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van sportcompetities; Exploitatie van sportaccommodatie.
210
010494706
220
15/12/2011
442
24/02/2012
541
PRODIMED
521
0
731
HODI BVBA Woudweg 12 3910 Neerpelt BE
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Voedingssuplementen en dieetproducten voor zover niet begrepen in andere klassen. 29 - Dieetproducten voor zover niet begrepen in andere klassen. 30 - Dieetproducten voor zover niet begrepen in andere klassen.
28
24/02/2012
541
BG - Черен, лилав ES - Negro, púrpura CS - Černá, purpurová DA - Sort, lilla DE - Schwarz, violett ET - must, lilla EL - Μαύρο, μοβ EN - Black, purple FR - Noir, pourpre IT - Nero, viola LV - Melns, purpursarkans LT - Juoda, violetinė HU - Fekete, bíbor MT - Iswed, vjola NL - Zwart, paars PL - Czarny, fioletowy PT - Preto, púrpura RO - Negru, violet SK - Čierna, fialová SL - Črna, škrlatna FI - Musta, purppura SV - Svart, purpur
26.4.2 26.4.4 26.4.9 26.4.22 29.1.1 29.1.96
220
442
591
531
210
Deel A.1.
2012/039
Deel A.1.
CTM 010501203
546
en bewerken van foto's; het afdrukken van foto's op objecten; reproductie van fotoafdrukken, dia's en films; bedrukken van T-shirts; bedrukken van teksten op T-Shirts; vergroting van foto's; het afdrukken en verwerken van foto's op kleding en weefsels; het afdrukken van foto's op huishoudelijke artikelen, drukwerken, textiel, papier, verwerken en afdrukken van van foto's en dia's, digitale fotoverbetering, bewerking, restoratie; digitalisering van foto's; electronisch verwerken en opslaan van foto's; diensten van een online afdrukservice voor foto's. 42 - Softwareontwikkeling ten behoeve van beeld(foto)verwerking; software consultancy; onderhoudsdiensten ten behoeve van software, computer-programmeringsdiensten; het bouwen en installeren van webpagina's voor derden (web-hosting).
531
21.1.14
731
National University of Ireland, Maynooth, A constituent college of the National University of Ireland Maynooth County Kildare IE
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN FR
210
010508364
511
35 - Opslag van ruimtelijke gegevens;Verzameling van ruimtelijke gegevens. 41 - Opvoeding; Het houden van seminaria en Conferenties. 42 - Onderzoek, academisch onderzoek en academische ontwikkeling op het gebied van geotechnologie en geografische berekening;Visualisatie (presentatie) van ruimtelijke gegevens voor gebruik met geocomputation, verspreiding van ruimtelijke gegevens voor gebruik met geocomputation en analyse van ruimtelijke gegevens; Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Strategisch onderzoek op het gebied van geavanceerde geografische berekening;Het verstrekken van informatie met betrekking tot geografische wetenschap.
220
20/12/2011
442
24/02/2012
541
CITEAIR
521
0
731
AIRPARIF 7 Rue Crillon 75004 Paris FR
740
CABINET SABATIER 83, avenue Foch 75116 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke (anders dan voor medische doeleinden), zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten;Apparaten voor het meten en registreren van de snelheid, de intensiteit en de mobiliteit van weg-, spoorweg-, zee-, lucht- en ruimteverkeer;Meet-, sein-, controle- (inspectie-) apparaten en -instrumenten voor de staat van lucht, water, grond, ondergrond en flora; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen, het weergeven en het bewerken van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers of optische schijven, diskettes; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten, spelsoftware; Computersoftware (geregistreerde programma's); Computer-randapparatuur; Elektrische batterijen; Detectors; Elektrische draden; Elektrische relais; Duikpakken, -kleding, -handschoenen of -maskers; Kledingstukken ter bescherming tegen ongevallen, straling en vuur; Toestellen voor de individuele bescherming tegen ongevallen; Brillen; Optische artikelen; Brillenkokers; Diagnoseapparaten, niet voor medisch gebruik; Geheugen- of microprocessorkaarten;Springzeilen, telefoons, elektronische boeken, elektronische tablets, elektronische vertaalmachines, elektronische mededelingenborden, apparaten voor gegevensinventarisatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning;Sportieve en culturele activiteiten, inlichtingen op het gebied van ontspanning of opvoeding, diensten op het gebied van recreatie, uitgave van boeken, uitleen van boeken, uitgave van boeken, tijdschriften, dagbladen, folders, uitgave van gidsen over de kwaliteit, zuiverheid van lucht, water, grond, ondergrond en flora, dierendressuur, productie van films op videobanden, verhuur van speelfilms, verhuur van geluidsopnamen, verhuur van videorecorders of radio- en televisietoe-
300
IE - 04/07/2011 - 2011/01138
210
010501203
220
16/12/2011
442
24/02/2012
541
FOBOCO
521
0
731
Leenen Enveloppenfabriek B.V. Bothaplein 2 6814 AJ Arnhem NL
740
Steenhuis, Michiel Borneostraat 10 5215 VC s-Hertogenbosch NL
270
NL EN
511
9 - Computersoftware in het bijzonder software voor het uploaden en downloaden en verwerken van beelden (foto's), beelddata (fotodata) en software voor het vervaardigen van fotoboeken; thermische prints. 16 - Foto's in de de vorm van foto's op papier, negatieven, dia's; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten (voorzover begrepen in klasse 16); papier ten behoeve fotokopieerapparaten; fotoalbums; catalogi; kalenders; handleidingen; foto's; kantoorbenodigdheden; drukwerken; kranten en periodieken, boeken; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; zelfklevende glanzende plastic bevestigingen voor het gebruik ten behoeve van fotolijsten; fotokaarten, fotoboeken, herinneringsboeken (foto albums), kunstenaars canvas; canvas doeken, canvas ten behoeve van het schilderen; schilderdoeken. 40 - Fotografische beeldverwerking; diensten van fotografische beeldverwerking, namelijk het ontwikkelen, afdrukken
2012/039
29
CTM 010509404 stellen, verhuur van showdecors, montage van videobanden, fotografische diensten, organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning), het organiseren en houden van colloquia, conferenties of congressen op technisch, wetenschappelijk gebied en op het gebied van opvoeding, ontspanning, kennis van de staat van lucht, water, grond, ondergrond, flora en voorschriften om deze te verbeteren, organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden, reservering van plaatsen voor shows, spellen, online aangeboden op een computernetwerk, gokspelen, elektronische online-uitgave van boeken en week- of maandbladen, desktoppublishing. 42 - Evaluatie, raming en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied door ingenieurs;Ontwerp en ontwikkeling van computers en van software, onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden, technische projectstudies, architectuur, binnenhuisarchitectuur, ontwikkeling (ontwerp), installatie, onderhoud, updating of verhuur van software, computerprogrammering, advisering op het gebied van computers, omzetting van computergegevens en -programma's, anders dan fysieke omzetting, omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager, technische controle van auto's, grafisch tekenen, styling (industrieel ontwerpen), authenticiteitsbepaling van kunstwerken, samenstelling en herstel van databases, inventarisatie op het gebied van atmosferische emissies, adviezen en informatie op het gebied van energiebesparing, milieu en ecologie, informatie op het gebied van luchtkwaliteit en vervuiling, informatie over de staat en kwaliteit van de lucht, bepaling van kwaliteitsindices voor lucht en vervuiling, vaststelling van gegevens op het gebied van kwaliteit van lucht, water, grond, ondergrond en flora, het meten van de luchtkwaliteit ten opzichte van weg-, zee-, spoorweg-, lucht- en ruimteverkeer, het injecteren van wolken, weerberichtendienst en voorspellingen ten aanzien van de luchtkwaliteit, voorspellingen op het gebied van hydrometrie, geologische, meteorologische, biologische expertises, opmeting van terreinen, onderzoek op het gebied van milieubescherming, geologisch, meteorologisch, biologisch onderzoek, identificatie, tests en overbrenging (niet via telecommunicatie), uitwisseling tussen abonnees (niet via telecommunicatie) met betrekking tot goede praktijken op het gebied van kwaliteit van lucht, water, grond, ondergrond en flora, ondersteuning van staten, agglomeraties, gemeenschappen, overheden, bedrijven met betrekking tot het bepalen van de kwaliteit van lucht, water, grond, ondergrond en flora en met betrekking tot het bepalen van maatregelen om de kwaliteit daarvan te verbeteren.
210
010509404
220
20/12/2011
442
24/02/2012
541
SUGAR NUTRITION UK
521
0
731
De Jaegher, Gino 13 Devonia Road London N1 8JQ GB
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
270
EN FR
511
36 - Verschaffing van fondsen en financiële ondersteuning voor onderzoek met betrekking tot voeding en kwesties betreffende voeding. 41 - Onderwijs op het gebied van voeding en Voedingsmiddelen; Verstrekking van elektronische publicaties. 44 - Informatie en Advisering met betrekking tot voeding.
30
Deel A.1.
210
010511566
220
20/12/2011
442
24/02/2012
541
HUMAN INFORMATION
521
0
731
Autonomy Corporation PLC Cambridge Business Park Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
740
DLA PIPER UK LLP IP & T department 15-17 rue Scribe 75009 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Software voor automatische verwerking van ongestructureerde, halfgestructureerde en gestructureerde informatie en gegevens, Te weten,Software voor beheer van informatie opgeslagen in databases, e-mailarchieven, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden,Op intranetsites, internetsites en in telefoon- of voicemailberichten en voor het identificeren van concepten en thema's in deze informatie;Software voor het analyseren van concepten in informatie opgeslagen in databases, e-mailarchieven, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden,Op intranetsites, internetsites en in telefoon- of voicemailberichten en voor het creëren van samenvattingen van die informatie op basis van de geïdentificeerde concepten; Software voor het integreren van de fysieke en de virtuele wereld, te weten downloadbare software in de vorm van een mobiele toepassing voor het herkennen van beelden, symbolen, objecten en patronen, voor het verbinden van gebruikers van computernetwerken, voor het verzenden en ontvangen van berichten, het afspelen van video's, het ontvangen van gerichte reclame en onlinebonnen, het lokaliseren van personen, het vergelijken van producten, en voor het identificeren, analyseren en verbinden van concepten en thema's in dergelijke beelden, symbolen, objecten en patronen met informatie die is opgeslagen in databases, e-mailarchieven, systemen voor documentenbeheer, multimediabestanden, intranetsites, internetsites en in telefoon- of voicemailberichten; Software voor creëren en Het invoegen van metatags in documenten en informatie opgeslagen in databases, e-mailarchieven, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden,Intranetsites, internetsites, telefoonof voicemailberichten voor vergemakkelijking van de werking van zoekmachinesoftware;Software voor creëren en invoegen van hyperlinks en metatags voor het verbinden van qua concept of thema met elkaar in verband staande documenten en informatie die is opgeslagen in databases, e-mailarchieven, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden, Intranetsites, internetsites, Telefoons of Voicemailberichten;Databasesoftware voor het creëren, onderhouden en updaten van databases met informatie opgeslagen in e-mailarchieven, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden,Intranetsites, internetsites, telefoon- of Voicemailberichten;Software voor het doorzoeken van databases om gebruikers in staat te stellen om informatie die opgeslagen is in databases, e-mailarchieven te zoeken en op te vragen, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden, Intranetsites, internetsites, Telefoons of Voicemailberichten;Software voor het analyseren en genereren van samenvattingen van informatie die opgeslagen is in databases, e-mailarchieven, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden,Intranetsites, internetsites en in telefoon- of voicemailberichten;Software voor het creëren, updaten en onderhouden van profielen van gebruikers van lokale, wan-netwerken en wereld-
2012/039
Deel A.1. wijde computernetwerken en het leveren van informatie vanuit databases, e-mailarchieven, systemen voor documentenbeheer, multimediabestanden, intranetsites, internetsites en vanuit telefoon- of voicemailberichten op basis van op deze profielen; Software die informatie verstuurt vanuit computernetwerkservers, intranet en internet naar desktopcomputers, Draagbare telefoons, PDA's, En draagbare digitale communicatietoestellen; Software voor creëren, updaten en onderhouden van aangepaste portaalsites voor gebruikers van lokale, WAN- en wereldwijde computernetwerken; Software voor het beheer van klantrelaties, Te weten,Voor het ontvangen van klantenvragen via telefoon en e-mail, voor het automatisch identificeren van concepten en thema's in deze vragen, het automatisch genereren van antwoorden op deze vragen en het doorzenden van deze vragen naar de juiste technische adviseur;Software voor personeelsbeheer, te weten voor het ontvangen van personeelsvragen via telefoon en e-mail, voor het automatisch identificeren van concepten en thema's in deze vragen en het automatisch genereren van antwoorden op deze vragen; Spraakherkenningssoftware; Software voor tekstherkenning; Beeldherkenningssoftware; Software voor computerbesturingssystemen;Software voor het opvragen, beheren en leveren van gegevens op het gebied van kennisbeheer, nieuwe media, Beheer van klantenrelaties,Softwaretoepassingen voor online en offline-uitgeverij en elektronische handel;Software voor het online en offline navigeren op het wereldwijde computerinformatienetwerk en voor het doorzoeken van websites;Software voor het matchen van concepten, te weten het zoeken van gegevens en het terugsturen van referenties naar documenten die conceptueel verband houden met het materiaal dat is geïdentificeerd als initieel referentiemateriaal; Software voor het ophalen van informatie over actuele zaken, commerciële zaken en sport vanuit databases, internet, intranetten en andere computernetwerken en het doorgeven hiervan aan gebruikers via computernetwerken, Draagbare telefoons, PDA's, En draagbare digitale communicatietoestellen;Software voor het ontwikkelen van computerprogramma's voor beheer van multimediamateriaal, klantendiensten, onlineen offline-uitgeverij en elektronische handel; Software voor creëren,Het onderhouden en updaten van softwareprogramma's die databases automatisch en systematisch doorzoeken, Intranet en Via internet; Zoekprogramma's (software) voor computers;Software voor het standaard uitvoeren van tien zoekopdrachten;Computerprogramma's die andere computerprogramma's in staat stellen om zich aan te passen volgens de aanwijzingen of antwoorden van gebruikers, door het personifiëren en profileren, voor individuele eindgebruikers, van het opvragen, beheren en leveren van gegevens met betrekking tot kennisbeheer, nieuwe media, beheer van klantenrelaties en softwaretoepassingen voor elektronische handel;Software voor het creëren en beheren van internet- en intranetportaalwebsites; Beheersoftware en Verwerking van elektronische handelstransacties; Software voor het ophalen van informatie over actuele zaken, commerciële zaken en sport vanuit databases, internet, intranetten en andere computernetwerken en het doorgeven hiervan aan gebruikers via computernetwerken, Draagbare telefoons, PDA's, En draagbare digitale communicatietoestellen;Software voor beheer van e-mail; Software die gebruikers van computernetwerken wijst op het bestaan van en contactinformatie voor andere gebruikers met gemeenschappelijke belangstelling; Software voor het analyseren van gegevens in e-mailarchieven, Systemen voor documentenbeheer, Multimediabestanden, Intranetsites, internetsites, Telefoons of Voicemailberichten. 35 - Het opvragen van informatie over actualiteiten, Zaken, En sport vanuit databases, Internet, Intranetten en Met name in een computernetwerk. 38 - Verlenen van toegang tot internet aan gebruikers, Intranetten en Computernetwerk; Telecommunicatie, Te weten, Het doorgeven van informatie die is opgeslagen op
2012/039
CTM 010511566 een database, Computernetwerk, Intranet of internet naar mobiele telefoons en andere digitale toestellen op handformaat; Verhuren van toegangstijd tot computerdatabases,Het overbrengen van informatie over actualiteiten, zaken en sport vanuit databases, vanaf internet, intranet en andere computernetwerken naar gebruikers via computernetwerken, Mobiele telefoon,Persoonlijke digitale hulptoestellen en draagbare digitale communicatietoestellen. 42 - Raadgeving, ontwerp, analyse, ontwikkeling en implementatie met betrekking tot software en programma' s; Onderhoud en updating van software, software en computerprogramma's;Levering van zoekmachines voor het verkrijgen, onderhouden en leveren van gegevens van een database of een wereldwijd computernetwerk of aan een mobiele telefoon of aan persoonlijke digitale toestellen en andere digitale apparaten op handformaat of aan bureaucomputers;Computerdiensten, te weten het aanbieden van een website en tijdelijk gebruik van niet-downloadbare onlinesoftware voor het zoeken, opvragen, profileren, beheren, sorteren, selecteren en/of opslaan, voor het herkennen van beelden, symbolen, objecten en patronen, voor het verbinden van gebruikers van computernetwerken, voor het verzenden en ontvangen van berichten, het afspelen van video's, het ontvangen van gerichte reclame en onlinebonnen, het lokaliseren van personen, het vergelijken van producten, en voor het identificeren, analyseren en verbinden van concepten en thema's in dergelijke beelden, symbolen, objecten en patronen met informatie die is opgeslagen in databases, e-mailarchieven, systemen voor documentenbeheer, multimediabestanden, intranetsites, internetsites en in telefoon- of voicemailberichten; Computerdiensten, Te weten ontwerp, Ontwikkeling, Aanpassing,Implementatie en onderhoud met betrekking tot de levering van onlinenavigatiesoftware en -computerprogramma's voor het creëren en invoegen van hyperlinks en metatags voor het verbinden van qua concept of thema met elkaar in verband staande documenten, beelden en informatie die is opgeslagen in databases, e-mailarchieven, systemen voor documentenbeheer, multimediabestanden, intranetsites, internetsites, telefoon- of voicemailberichten; Computerdiensten, Te weten ontwerp, Ontwikkeling, Aanpassing, Implementatie en Onderhoud met betrekking tot de verstrekking van onlinenavigatiesoftware en Het creëeren van computerprogramma's, Updating,En onderhouden van profielen van gebruikers van lokale, wan-netwerken en wereldwijde computernetwerken en het leveren van informatie vanuit databases, e-mailarchieven, systemen voor documentenbeheer, multimediabestanden, intranetsites en internetsites, gebaseerd op deze profielen; Computerdiensten, Te weten ontwerp, Ontwikkeling, Aanpassing,Implementatie en onderhoud met betrekking tot de verstrekking van onlinenavigatiesoftware en computerprogramma's voor het doorgeven van informatie vanuit computernetwerkservers, vanaf intranet en internet naar desktopcomputers, mobiele telefoons, persoonlijke digitale hulptoestellen en draagbare digitale communicatietoestellen; Computerdiensten,Te weten levering, Het creëren, Updating, En het onderhouden van aangepaste portaalsites voor gebruikers van lokale, WAN- en wereldwijde computernetwerken; Computerdiensten, Te weten ontwerp, Ontwikkeling, Aanpassing,Implementatie en onderhoud met betrekking tot software voor spraakherkenning, tekstherkenning en beeldherkenning; Computerdiensten, Te weten,Verschaffing van een website en tijdelijk gebruik van niet-downloadbare onlinesoftware voor het matchen van concepten, Te weten,Het zoeken van gegevens en het terugsturen van referenties naar de gebruiker, die conceptueel verband houden met het materiaal dat is geïdentificeerd als initieel referentiemateriaal, technische ontwikkeling en raadgeving op het gebied van software om computernetwerkgebruikers attent te maken op de aanwezigheid van en op contactinformatie voor andere gebruikers met gemeenschappelijke belangstellingen; En het analyseren van gegevens in e-mailarchieven, systemen voor docu-
31
CTM 010513224
Deel A.1.
mentenbeheer, multimediabestanden, intranetsites, internetsites, telefoon- of voicemailberichten.
531
2.1.24 2.1.95
300
GB - 20/06/2011 - 2585021
731
210
010513224
Turun Yliopisto Yliopistonmäki 20014 Turun Yliopisto FI
220
20/12/2011
740
442
24/02/2012
541
SIZER
TURUN PATENTTITOIMISTO OY Eurocity, Tykistökatu 2-4 B, 6th floor 20520 Turku FI
521
0
270
FI EN
731
Briggs of Burton plc Briggs House derby Street Burton On Trent DE14 2LH GB
511
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
270
EN FR
511
7 - Machines en werktuigmachines;Machines voor gebruik in brouwerijen, distilleerderijen, in de farmaceutische industrie, medische sector en de cosmetica-industrie, de levensmiddelenindustrie en de nucleaire industrie;Machines voor materiaalverwerking en -behandeling van levensmiddelen, textielgoederen en vloeibare goederen;Maal- en vermaalmachines;Toestellen en machines voor het afzuigen en verzamelen van stof;Machines en apparaten voor materiaaloverdracht; Transportinrichtingen;Heftoestellen voor industrieel gebruik;Blazers voor materiaaloverdracht;Apparatuur voor het scheiden van materialen;Zeven voor industrieel gebruik. 9 - Weegtoestellen,Systemen voor lastcellen, Onderdelen en accessoires voor de voornoemde producten;Hardware en software voor procestechnische toepassingen. 42 - Projectbeheer;Procestechnische advies- en ontwerpdiensten; Systeemontwerp.
9 - Hulpverlenings- (reddings-) en onderwijsapparaten en -instrumenten; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Software en computerspellen. 16 - Drukwerken; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Zakelijke advisering, ondersteuning en raadgeving met betrekking tot franchising. 41 - Opvoeding; Opleiding; Culturele activiteiten;Opvoeding met betrekking tot het bestrijden en voorkomen van pesten. 42 - Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Ontwerp, beheer en onderhoud van websites voor derden;Pedagogische diensten met betrekking tot het bestrijden en voorkomen van pesten;Informatietechnologie met betrekking tot het bestrijden en voorkomen van pesten. 44 - Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren;Diensten van psychologen met betrekking tot het bestrijden en voorkomen van pesten.
210
010517142
220
21/12/2011
442
24/02/2012
541
SCO2UT
521
0
546 210
010515708
220
21/12/2011
442
24/02/2012
541
KiVa
521
0
546
591
32
BG - Тъмносив, светлосив, бял. ES - GRIS OSCURO;GRIS CLARO;BLANCO. CS - Tmavě šedá, světle šedá, bílá. DA - Mørkegrå, lysegrå, hvid. DE - dunkelgrau, hellgrau, weiß ET - Tumehall, helehall, valge. EL - Γκρίζο σκούρο, γκρίζο ανοικτό, λευκό. EN - Dark grey, light grey, white. FR - Gris foncé, gris clair, blanc. IT - Grigio scuro, grigio chiaro, bianco. LV - Tumši pelēks; gaiši pelēks; balts. LT - Tamsiai pilka, šviesiai pilka, balta. HU - VILÁGOSSZÜRKE; SÖTÉTSZÜRKE; FEHÉR. MT - GRIŻ SKUR,GRIŻ ĊAR,ABJAD.
2012/039
Deel A.1. NL - Donkergrijs, lichtgrijs, wit. PL - CIEMNOSZARY; JASNOSZARY; BIAŁY. PT - Cinzento-escuro; cinzento-claro; banco. RO - Gri închis; gri deschis; alb. SK - Tmavošedá, svetlošedá, biela. SL - TEMNO SIVA; SVETLO SIVA; BELA. FI - Vaaleanharmaa, tummanharmaa, valkoinen. SV - Mörkgrått; ljusgrått; vitt. 531
1.5.1 24.17.9 27.3.15
731
Munzel, Benjamin C/O Tu Braunschweig - Elenia Schleinitzstr. 23 38106 Braunschweig DE
740
JURAWERK RECHTSANWÄLTE TWELMEIER & EISELE PARTG Frankfurter Str. 2 38122 Braunschweig DE
270
DE EN
511
9 - Opgeslagen software; Elektronische gegevensbanken; Servers voor databases. 35 - Groot- en detailhandelsdiensten, ook via internet, betreffende de verwerving en verkoop van emissiecertificaten voor derden; Reclame;Advisering inzake de bedrijfsvoering; Raadgeving betreffende beheer van commerciële zaken met betrekking tot strategie; Advisering betreffende organisatorische kwesties en zakelijke administratie, met en zonder behulp van elektronische databases; Inlichtingen voor handelsaangelegenheden; Organisatie van vakbeurzen; Bemiddeling bij handels- en commerciële contacten; Bemiddeling bij handelstransacties voor derden; Handelsen zakelijke aangelegenheden (verstrekken van inlichtingen inzake -). 42 - Adviesdiensten met betrekking tot energiegebruik; Ontwikkeling van globale energieconcepten; Advisering, informatie en raadgeving met betrekking tot de neutralisatie van koolstofdioxide; Ontwikkeling van software; Ontwerp, onderhoud en updating van software; Advisering op het gebied van software; Onderzoek en advies op het terrein van software; Diensten met betrekking tot het updaten van informatie via computers (update van databasesoftware); Ontwikkeling van databanken; Onderzoeksdiensten inzake milieubescherming; Advisering inzake milieubescherming; Het uitwerken van informatie met betrekking tot de milieubescherming;Technische advisering en expertise op het gebied van energiewinning, milieu- en klimaatbescherming en de bescherming van natuurlijke ressources.
CTM 010519742 546
531
26.4.1 26.4.22 26.4.99 26.11.2 26.11.8
731
Artimove GmbH Helferstorferstraße 6/13 1010 Wien AT
740
HUMMER SCHÖNKNECHT RECHTSANWÄLTE Maysedergasse 5 1010 Wien AT
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor zakelijke doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden; Het houden van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor zakelijke of commerciële doeleinden; Presentatie van goederen;Detailhandelsdiensten met kunstwerken;Detailhandelsdiensten via verzendhandel met kunstwerken. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Kunsttentoonstellingen; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden.
210
010519742
220
02/02/2012
442
24/02/2012
541
ARTIMOVE
210
010519809
521
0
220
02/02/2012
442
24/02/2012
541
ARTIMOVE
521
0
731
Artimove GmbH Helferstorferstraße 6/13 1010 Wien AT
740
HUMMER SCHÖNKNECHT RECHTSANWÄLTE Maysedergasse 5 1010 Wien AT
2012/039
33
CTM 010520518 270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor zakelijke doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden; Het houden van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor zakelijke of commerciële doeleinden; Presentatie van goederen;Detailhandelsdiensten met kunstwerken;Detailhandelsdiensten via verzendhandel met kunstwerken. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Kunsttentoonstellingen; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden.
210
010520518
220
22/12/2011
442
24/02/2012
541
PMA
521
0
731
PMA/TOOLS DIVISION Autoglas-Zubehör AG Siemensring 42 47877 Willich DE
740
HAUCK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Mörikestr. 18 40474 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
8 - Met de hand te bedienen gereedschappen voor het monteren en demonteren van motorvoertuigruiten 9 - Ruitsensoren en Accessoires. 12 - Onderdelen van motorvoertuigen, met name motorvoertuigruiten en accessoires voor motorvoertuigruiten, zoals frameonderdelen, montageonderdelen, bevestigingsonderdelen voor motorvoertuigruiten. 17 - Pakkingen van rubber en Kunststof voor motorvoertuigen
210
010521169
220
22/12/2011
442
24/02/2012
541
AFRICA EXPREZ
521
0
34
Deel A.1. 546
591
BG - ЗЕЛЕН, ЧЕРВЕН, ЖЪЛТ И ЧЕРЕН. ES - VERDE, ROJO, AMARILLO Y NEGRO. CS - Zelená, červená, žlutá a černá. DA - Grøn, rød, gul og sort. DE - Grün, rot, gelb und schwarz. ET - Roheline, punane, kollane ja must. EL - Πράσινο, κόκκινο, κίτρινο και μαύρο. EN - yellow, green, red and black FR - Vert, rouge, jaune et noir. IT - Verde, rosso, giallo e nero. LV - Zaļš, sarkans, dzeltens un melns. LT - Žalia, raudona, geltona ir juoda. HU - ZÖLD, VÖRÖS, SÁRGA ÉS FEKETE. MT - AĦDAR, AĦMAR, ISFAR U ISWED. NL - Groen, rood, geel en zwart. PL - Zielony, czerwony, żółty i czarny. PT - Verde, vermelho, amarelo e preto. RO - Verde, roşu, galben şi negru. SK - Zelená, červená, žltá a čierna. SL - Zelena, rdeča, rumena in črna. FI - Vihreä, punainen, keltainen ja musta. SV - Grönt, rött, gult och svart.
531
1.17.5
731
Africa Express Limited 25 Manchester Square London W1U 3PY GB
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Muziekvideo-opnamen, Films, Televisieprogramma's, Radioprogramma' s,Opnamen van gesproken tekst;Audioof video-opnamen in de vorm van cd's, dvd's, geluidsboeken of downloads;Muziek, geluid, beeld, tekst, signalen, software, informatie, gegevens en codes verstrekt via telecommunicatienetwerken, online, waaronder via downloaden of streamen; Elektronische uitgaven (laadbaar of rechtstreeks en gelijktijdig doorgegeven); Digitale muziek (laadbaar of rechtstreeks en gelijktijdig doorgegeven) geleverd vanaf internet; Podcasts;Films en programma's met komedie, drama, actie, avontuur en/of animatie;Films en programma's voor uitzending op televisie met komedie, drama, actie en/of avontuur en tekenfilms;Promotie- en marketingmaterialen in digitale vorm;Leermiddelen en onderwijsmateriaal in digitale vorm;Interactieve multimediapresentaties;Elektronische kaarten, polsbandjes en merktekens, voor het opslaan
2012/039
Deel A.1. van informatie daarop; Computerspellen; Speelautomaten; Spellen voor gebruik met een tv-toestel; Bedieningspanelen voor elektronische spellen; Spelcartridges; Spellen voor mobiele telefoons; Software en applicaties; Interactieve software;Computerspelsoftware; Educatieve software; Apparaten, instrumenten en media voor het opnemen, weergeven, dragen, opslaan, verwerken, bewerken, overbrengen, uitzenden, terugvinden en weergeven van muziek, geluiden, beelden, teksten, signalen, software, informatie, gegevens en codes; Multimedia-apparaten en -instrumenten; MP3-spelers, Mediaspelers, Pda's;Computergestuurd speelgoed;Accessoires voor telefoons en mobiele telefoons; Riempjes, bedels, etuis voor telefoonhoorns; Beltonen;Mobiele telefoonapplicaties; Screensaver,Berichten in de vorm van afbeeldingen; Muismatjes; Zonnebrillen, Brillen, zonnebrillen, brilmonturen, brillenetuis, En etuis en tasjes daarvoor; Modieuze magneten, Koelkastmagneten; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Foto's met en/of zonder lijst; Fotoalbums; Kunstdrukpapier; Handwerkpakketten; Schilderssets; Modelleringsmaterialen; Gipsgietsets; Verpakkingstassen van plastic of van papier, vuilniszakken van plastic of van papier; Boeken, Tijdschriften,Dagbladen, Periodieken, Stripverhalen, Hobbyboeken, Flap-uit boeken; Kleurboeken, Hobbyboeken; Receptenboeken; Receptenkaarten; Briefpapier, Enveloppen, Notitieboekjes, Albums, Handtekeningenboekjes, Adresboeken, Kalenders, Agenda's en dagboeken, Memokaarten; Wenskaarten, geschenkpapier, geschenketiketten; Lithografieën; Grafische kunst; Briefkaarten en aanplakbiljetten; Loterij-kaartjes; Pennen, Potloden, Potloodetuis, Vlakgommen, Kleur- en waskrijt, Markeerstiften, Kleurpotloden, Puntenslijpers; Penselen, Krijt en krijtborden; Bureau-accessoires; Figuurtjes voor bevestiging op potloden;Stempels en inkt; Verzamelkaartjes; Stickers, stickeralbums; Overdrukplaatjes, warmteoverdrukplaatjes; Gedrukte overdrukplaatjes voor borduurwerk of textielapplicaties; Gedrukte patronen voor het vervaardigen van kostuums; Tijdelijke tatoeëringen; Papieren feestdecoraties, Papieren servetten, Papieren onderleggers, Placemats van papier, Crêpepapier, Gedrukte uitnodigingen, Papieren taartversieringen, Luchtslangen; Vaantjes van papier, Papieren hoedjes, Maskeerpapier; Onderzetters van papier of karton, tafelmatjes van papier of karton; Beeldjes van papier-maché; Wandversieringen van papier of karton; Gedrukt advertentie- en reclamemateriaal, Gedrukte plaatsbewijzen; Kerstkaarten,Kerstpakpapier;Kerstversieringen van papier of karton 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Kinderkleding; Kledingstukken voor baby's en kinderen; Sportkleding; Spijkerbroeken, Sweatshirts, T-shirts, Poloshirts,Poloshirts met lange mouwen, Wollen bovenstukjes en Gevoerde jasjes; Bovenstukjes met capuchon; Trainingspakken; Badkleding; Sweaters, Gebreide kleding;Shirts en sportbroeken voor voetbal; Uniformen; Kostuums, Overhemden, Blouses, Rokken, Pantalons, Vesten; Ceintuurs; Bovenkleding, Mantels, Vesten, Jasjes, Waterbestendige kleding; Nachtkleding, Gemakkelijk zittende kleding, Pyjama's, Kamerjassen, Badmantels; Sokken, Ondergoed; Hoofd- en halsdoeken, Stropdassen, Hoofddoeken; Schoenen, Laarzen, Pumps [schoeisel], Trainingsschoenen, Pantoffels; Sportschoeisel; Handschoenen; Baseball-petjes,Wollige mutsen en Hoeden; Schorten; Verkleedkostuums; Zonnekleppen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Productie, presentatie, doorverkoop
2012/039
CTM 010527042 aan lokale stations, distributie en verhuur, met betrekking tot video- en audio-opnamen;Productie, presentatie, verkoop aan lokale stations, distributie en verhuur van al dan niet downloadbare films, televisie- en radioprogramma's;Het organiseren en houden van live-evenementen, zowel buiten als binnen, voor ontspannings- of educatieve doeleinden;Het organiseren en het houden van shows, concerten, competities, wedstrijden, spellen, tentoonstellingen en rondreizen, allemaal voor ontspannings- of educatieve doeleinden; Theatervoorstellingen zowel geanimeerd als met publiek; Diensten van muziekuitgevers; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Diensten op het gebied van elektronische publicaties;Diensten op het gebied van elektronische onlinespellen; Raadgeving, informatie en advisering inzake alle voornoemde diensten.
210
010527042
220
26/12/2011
442
24/02/2012
541
ORIGINAL SUMOL ORANGE ORIGINAL SUMOL LARANJA
521
0
546
591
BG - Оранжев, червен, светлозелен, тъмнозелен, бял, черен и жълт ES - Naranja, rojo, verde claro, verde oscuro, blanco, negro y amarillo CS - Oranžová, červená, světle zelená, tmavě zelená, bílá, černá a žlutá DA - Orange, rød, lysegrøn, mørkegrøn, hvid, sort og gul DE - Orange, rot, hellgrün, dunkelgrün, weiß, schwarz und gelb ET - Oranž, punane, heleroheline, tumeroheline, valge, must, kollane EL - Πορτοκαλί, κόκκινο, πράσινο ανοικτό, πράσινο σκούρο, λευκό, μαύρο και κίτρινο EN - Orange, red, light green, dark green, white, black and yellow FR - Orange, rouge, vert clair, vert foncé, blanc, noir et jaune IT - Arancione, rosso, verde chiaro, verde scuro, bianco, nero, giallo LV - Oranžs, sarkans, gaiši zaļš, tumši zaļš, balts, melns, dzeltens LT - Oranžinė, raudona, šviesiai žalia, tamsiai žalia, balta, juoda ir geltona HU - Narancssárga, vörös, világoszöld, sötétzöld, fehér, fekete, sárga MT - ORANĠJO, AĦMAR, AĦDAR ĊAR, AĦDAR SKUR, ABJAD, ISWED U ISFAR NL - Oranje, rood, lichtgroen, donkergroen, wit, zwart, geel
35
CTM 010528479 PL - POMARAŃCZOWY, CZERWONY, JASNOZIELONY, CIEMNOZIELONY, BIAŁY, CZARNY I ŻÓŁTY PT - LARANJA, VERMELHO, VERDE CLARO, VERDE ESCURO, BRANCO, PRETO E AMARELO RO - PORTOCALIU, ROŞU, VERDE DESCHIS, VERDE ÎNCHIS, ALB, NEGRU ŞI GALBEN SK - Oranžová, červená, svetlozelená, tmavozelená, biela, čierna a žltá SL - ORANŽNA, RDEČA, SVETLO ZELENA, TEMNO ZELENA, BELA, ČRNA, RUMENA FI - Oranssi, punainen, vaaleanvihreä, tummanvihreä, valkoinen, musta, keltainen SV - Orange, rött, ljusgrönt, mörkgrönt, vitt, svart och gult
Deel A.1. 546
591
BG - Червен и светлозелен ES - Rojo y verde claro CS - Červená a světle zelená DA - Rød og lysegrøn DE - Rot und hellrot ET - Punane ja heleroheline EL - Κόκκινο και πράσινο ανοικτό EN - Red and light green FR - Rouge et vert clair IT - Rosso e verde chiaro LV - Sarkans un gaiši zaļš LT - Raudona ir šviesiai žalia HU - Piros ÉS világoszöld MT - AĦMAR U AĦDAR ĊAR NL - Rood en lichtgroen PL - CZERWONY I JASNOZIELONY PT - VERMELHO E VERDE CLARO RO - ROŞU ŞI VERDE DESCHIS SK - Červená a svetlozelená SL - RDEČA IN SVETLO ZELENA FI - Vihreä, vaaleanvihreä SV - Rött och ljusgrönt
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21
731
Multifood - Representação de Marcas de Restaurantes, S.A. Rua Mar do Norte, Lote 1 -03.2.1b, 4º B, Parque Das Nações 1990-143 Lisboa PT
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
270
PT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote, eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 32 - Bieren; Mineraal- en spuitwaters en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken), waaronder dienstverlening door restaurants, cafetaria's, theesalons, bars; Hoteldiensten en restauratiediensten; Zelfbedieningsrestaurants; Snackbars; Tijdelijke huisvesting.
210
010530616
220
28/12/2011
442
24/02/2012
541
QUREO
010529881
521
0
220
28/12/2011
731
442
24/02/2012
541
CAPRI
Flavourlicious Foods International V.o.F. Tondensestraat 11 6975 AC Tonden NL
521
0
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
531
5.7.11 5.7.22 25.1.96
731
SUMOL + COMPAL MARCAS, S.A. Estrada da Portela, Nº 9 Portela de Carnaxide 2790-124 Oeiras Carnaxide PT
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
270
PT EN
511
30 - Dranken op basis van chocolade, cacao, koffie, thee, koffiesurrogaten en granen. 32 - Dranken, te weten dranken van vruchtensappen van biologische oorsprong, drinkwater, gearomatiseerd water, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Bieren; Energie- en sportdranken; Frisdranken, vruchtendranken met ijsgruis, vruchtendranken en gazeuse dranken van vruchtensap; Sappen van groenten en planten en sappen van planten; Siropen voor dranken, concentraten, poeders en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Alcoholhoudende dranken die vruchtensappen bevatten.
210
010528479
220
27/12/2011
442
24/02/2012
541
Primate X
521
0
731
Asplund, Jonpaul Esteban Gubbängsvägen 102 11245 Enskede SE
270
EN ES
511
15 - Muziekinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
36
2012/039
Deel A.1. 270
NL EN
511
7 - Machines, waaronder snijmachines 30 - Zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; aardappelgerechten en snacks. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren, mout.
210
010533487
220
30/12/2011
442
24/02/2012
541
LACTOMIN
521
0
731
ROVITA GmbH für Milch- und Stärkederivate Mühldorfer Str. 10 84540 Engelsberg DE
740
WALLACH KOCH HAIBACH FELDKAMP Garmischer Str. 4 80339 München DE
270
DE EN
511
1 - Proteïnen als tussenproducten voor commerciële voedingsmiddelenproductie. 29 - Dierlijke en plantaardige eiwitten, eiwitderivaten en eiwitpreparaten, als voedingsmiddel of voor voedingsmiddeldoeleinden; Melkwei,Melk- en zetmeelderivaten zoals melkeiwit, Caseïne,Caseïnaat en proteïnen voor voedingsmiddeldoeleinden. 30 - Dextrosen, glucosen, maltosen, lactosen, oligo- en polysacchariden als voedingsmiddel, voor voedingsmiddeldoeleinden en als tussenproducten voor commerciële voedingsmiddelenproductie. 32 - Preparaten voor de productie van dranken op basis van melkwei
210
010536605
220
02/01/2012
442
24/02/2012
541
CHOCOLATIER MONTEYER
521
0
CTM 010533487 PL - BIAŁY, CZARNY, CZERWONY, BRĄZOWY. PT - Branco, preto, vermelho, castanho. RO - ALB, NEGRU, ROŞU, MARO. SK - Biela, čierna, červená, hnedá. SL - BELA, ČRNA, RDEČA, RJAVA. FI - Valkoinen, musta, punainen, ruskea. SV - Vitt, svart, rött, brunt. 531
6.1.2 6.1.4 25.1.97
526
BG - Не са предявени изключителни права във връзка с думата "CHOCOLATIER" освен марката, както е показана. ES - No se reivindican derechos exclusivos en relación con la palabra "CHOCOLATIER" aparte de la marca tal y como figura. CS - Nenárokují se žádná výhradní práva v souvislosti se slovem "CHOCOLATIER", mimo ochrannou známku, jak je vyobrazena. DA - Ingen enerettigheder påkaldes for ordet "CHOCOLATIER" bortset fra det viste mærke. DE - Auf die Verwendung des Wortes "CHOCOLATIER" wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben, außer wie in der Marke dargestellt. ET - Ei taotleta ainukasutusõigust sõnale "CHOCOLATIER", v.a seoses näidatud kaubamärgiga. EL - Δεν διεκδικούνται δικαιώματα αποκλειστικής χρήσης σε σχέση με τη λέξη "CHOCOLATIER" πέραν του απεικονιζόμενου σήματος. EN - No exclusive rights are claimed in connection with the word "CHOCOLATIER" apart from the mark as shown. FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué sur le mot "CHOCOLATIER" en dehors de la marque telle que représentée. IT - Non si rivendica alcun diritto esclusivo in relazione alla parola "CHOCOLATIER" a parte il marchio illustrato. LV - Netiek pieprasītas īpašas tiesības uz vārda "CHOCOLATIER" lietošanu neatkarīgi no redzamās preču zīmes. LT - Nereikalaujama išskirtinės teisės naudoti žodį "CHOCOLATIER" atskirai nuo ženklo, kaip parodyta. HU - Nincs igénylés kizárólagos jogokra a "CHOCOLATIER" szóval kapcsolatban a védjegyen látható formán kívül. MT - Ma saret l-ebda talba għad-dritt esklussiv b'rabta malkelma "CHOCOLATIER" minbarra t-trejdmark hekk kif murija. NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op exclusieve rechten met betrekking tot het woord "CHOCOLATIER", behoudens het getoonde merk. PL - Nie zastrzega się praw wyłączności do słowa "CHOCOLATIER", poza sposobem, w jaki zostało ono przedstawione na znaku towarowym. PT - Não é feita qualquer reivindicação quanto ao direito de uso exclusivo da palavra "CHOCOLATIER", exceto quando integrada na marca, conforme ilustrado. RO - Nu se solicită drepturi exclusive pentru cuvântul "CHOCOLATIER" folosit independent de marca prezentată. SK - Na využívanie slova "CHOCOLATIER" mimo znázornenej známky sa nevzťahuje žiadny výhradný nárok. SL - Za uporabo besede "CHOCOLATIER" ne obstaja nobena izključna pravica, razen v primeru, kot ga prikazuje logotip. FI - Yksinoikeutta ei haeta sanalle "CHOCOLATIER", paitsi siten kuin se merkissä esitetään. SV - Ingen ensamrätt krävs i samband med ordet "CHOCOLATIER" skilt från märket som det visats.
731
ÇAGLA SEKERLI MAMÜLLER SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI 2. ORGANIZE SANAYI BÖLGESI, 1 NOLU YOL HENDEK-SAKARYA TR
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid
546
591
BG - БЯЛ, ЧЕРЕН, ЧЕРВЕН, КАФЯВ. ES - BLANCO, NEGRO, ROJO, MARRON. CS - Bílá, černá, červená, hnědá. DA - Hvid, sort, rød, brun. DE - Weiß, schwarz, rot, braun. ET - Valge, must, punane, pruun. EL - Λευκό, μαύρο, κόκκινο, καφετί. EN - Brown, red, black and white FR - Blanc, noir, rouge, brun. IT - Bianco, nero, rosso, marrone. LV - Balts, melns, sarkans, brūns. LT - Balta, juoda, raudona, ruda. HU - FEHÉR, FEKETE, VÖRÖS, BARNA. MT - ABJAD, ISWED, AĦMAR, KANNELLA. NL - Wit, zwart, rood, bruin.
2012/039
37
CTM 010539021
Deel A.1.
ES 270
EN ES
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
210
010539021
220
03/01/2012
442
24/02/2012
541
COLORSCOPE
521
0
731
740
FR - Noir, orange et gris IT - Nero, arancione e grigio LV - Melns, oranžs un pelēks LT - Juoda, oranžinė ir pilka HU - Fekete, narancssárga és szürke MT - Iswed, oranġjo u griż NL - Zwart, oranje en grijs PL - Czarny, pomarańczowy i szary PT - Preto, cor de laranja e cinzento RO - Negru, portocaliu şi gri SK - Čierna, oranžová a sivá SL - Črna, oranžna in siva FI - Musta, oranssi ja harmaa SV - Svart, orange och grå 531
JAMES CROPPER PLC Burneside Mills Kendal Cumbria LA9 6PZ GB
26.4.1 26.4.9 29.1.8 29.1.96 29.1.98
731
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
CONNECTING ENGLISH 38 rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
511
9 - Magnetische gegevensdragers; Schijfvormige geluidsdragers of optische schijven; Computersoftware (geregistreerde programma's); Elektronische gegevensmedia;Elektronische uitgaven vastgelegd op dragers of downloadbaar, alle voornoemde producten zijn bestemd voor taalonderwijs. 16 - Drukwerken; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Boeken; Kaarten, tijdschriften; Brochures;Kalenders, al deze producten zijn bestemd voor taalonderwijs. 38 - Telecommunicatie en informatie op het gebied van telecommunicatie; Communicatie via computerterminals en glasvezelnetwerken; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; Teleconferenties; Verhuren van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken; Radio- en televisieuitzendingen; Verhuur van telecommunicatietoestellen en -apparaten; Radiofonische of telefonische communicatie; Elektronische reclame (telecommunicatie); E-maildiensten;Al deze diensten zijn bestemd voor taalonderwijs. 41 - Opvoeding, opleiding, ontspanning, en informatie met betrekking tot opvoeding, opleiding en ontspanning; Publicatie van boeken; Uitleen van boeken; Productie van films op videobanden en magnetische en elektronische gegevensdragers; Verhuur van geluidsopnamen en van films; Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties en congressen; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor culturele of onderwijskundige doeleinden; Elektronische publicatie on line van boeken en week- of -maandbladen;Desktoppublishing, al deze diensten zijn bestemd voor taalonderwijs.
210
010540284
220
04/01/2012
442
24/02/2012
541
MOVAIR
521
0
731
Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FI
270
EN FR
511
16 - Papier en artikelen van papier; Karton en artikelen van karton; Drukwerken; Schrijfbehoeften; Inpak- en verpakkingsmaterialen; Boekbinderswaren; Printpapier; Dun papier; Hoezen voor documenten; Boekomslagen;Dossiermappen; Etiketten; Tickets; Brochures; Foto's. 40 - Het omzetten, behandelen en afwerken van papier en karton;Het bosseleren van papier en karton; Recycling van papier en karton; Drukkerij; Afdrukken van foto' s; Boekbinderij;Het bekleden van documenten; Het kaften van boeken; Advisering, consultancy en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010539849
220
04/01/2012
442
24/02/2012
541
MyConnecting
521
0
546
591
38
BG - Черно, оранжево и сиво ES - Negro, naranja y gris CS - Černá, oranžová a šedá DA - Sort, orange og grå DE - Schwarz, orange und grau ET - Must, oranž ja hall EL - Μαύρο, πορτοκαλί και γκρι EN - Black, orange and grey
2012/039
Deel A.1. 740
BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Verkoop met betrekking tot goederen, machines en werktuigmachines, motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen), koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen), landbouwinstrumenten, anders dan handbediend, broedmachines, verkoopautomaten, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, vorken en lepels, blanke wapenen, scheerapparaten, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010540599
220
04/01/2012
442
24/02/2012
541
TENTAZIONE COLLECTION
521
0
CTM 010540599 731
MOBEL YECLA TAPIZADOS, S.L. Ctra. Jumilla, km. 94 Apdo. 332 30510 Yecla (Murcia) ES
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Administratieve diensten, detailverkoop in winkels en via telecommunicatienetwerken van meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten. 42 - Meubelontwerp.
210
010541704
220
05/01/2012
442
24/02/2012
541
LORAN
521
0
546
546
591
531
BG - Червен и сив. ES - Rojo y gris. CS - Červená a šedá. DA - Rød og grå. DE - Rot und grau. ET - Punane ja hall. EL - Κόκκινο και γκρι. EN - Red and grey. FR - Rouge et gris. IT - Rosso e grigio. LV - Sarkans un pelēks. LT - Raudona ir pilka. HU - Sötétvörös és szürke. MT - Aħmar u griż. NL - Rood en grijs. PL - Bordowy i szary. PT - Vermelho e cinzento. RO - Rosu si gri. SK - Granátovočervená a sivá. SL - Rdeča in siva. FI - Punainen ja harmaa. SV - Rött och grått. 12.1.9
2012/039
591
BG - Зелен, бял и червен. ES - verde,blanco y rojo. CS - Zelená, bílá a červená. DA - Grøn, hvid og rød. DE - Grün, weiß und rot. ET - Roheline, valge ja punane. EL - Πράσινο, λευκό και κόκκινο. EN - Green, white and red. FR - Vert, blanc et rouge. IT - Verde, bianco e rosso. LV - Zaļš, balts un sarkans. LT - Žalia, raudona ir balta. HU - Zöld, fehér és vörös. MT - Aħdar, abjad u aħmar. NL - Groen, wit en rood. PL - Zielony, czerwony, biały. PT - Verde, branco e vermelho. RO - Verde, alb şi roşu. SK - Zelená, biela a červená. SL - Zelena, bela in rdeča. FI - Vihreä, valkoinen ja punainen. SV - Grönt, vitt och rött.
531
3.4.2 3.4.19 3.4.24
731
Lacteos Loran, S.L. Gontan S/N
39
CTM 010542553
Deel A.1.
27730 Abadin (Lugo) ES
541
DOLMIO HEISS AUF PASTA
521
0
740
EUROKONZERN C/ Orense 6, 3° A-2 28020 Madrid ES
731
Mars, Incorporated 6885 Elm Street McLean, Virginia 22101-3883 US
270
ES EN
740
511
29 - Kaas en andere melkproducten. 35 - Detail- en groothandelverkoop en verkoop via wereldwijde computernetwerken van kaas en andere melkproducten. 39 - Transport;Verpakking en opslag van kaas en andere melkproducten.
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Eieren; Zuivelproducten,Voor zover begrepen in klasse 29; Geleien, jams, compote; Melk en melkdranken; Eetbare oliën en vetten; Producten bereid voor nuttiging en voornamelijk bestaand uit de voornoemde waren. 30 - Koffie en koffiesurrogaten; Thee, cacao, chocolademelk; Suiker, Rijst,Tapioca, Sago; Meel en graanpreparaten; Brood, koekjes, taarten, banketbakkerswaren, chocolade; Suikerbakkerswaren; Roomijs; Ijs, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Producten bereid voor nuttiging en voornamelijk bestaand uit de voornoemde waren;Kanten-klare of halfbereide maaltijden, snacks, tussendoortjes en soep, voornamelijk bestaande uit de voornoemde goederen.
210
010543627
220
05/01/2012
442
24/02/2012
541
hobbycraft Creative Kitchen
521
0
210
010542553
220
05/01/2012
442
24/02/2012
541
GOFRINO
521
0
731
L'OURS SA 24, Grand Rue 9530 Wiltz LU
740
DISTINCTIVE SPRL Parc Scientifique Einstein rue du Bosquet, 3 1348 Louvain-la-Neuve BE
270
FR EN
511
29 - Melk en melkproducten. 30 - Bakkerijen, Banketbakkerswaren, Wafels, Koffie, Thee, Cacao. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken).
546 210
010542991
220
05/01/2012
442
24/02/2012
541
AIROH
521
0
731
West Coast Enterprises S.A. P.O. Box 1405 96960 Majuro MH
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
511
9 - Helmen,Met name autohelmen, motorhelmen, Fietshelmen,Downhillhelmen, Skihelmen, Skateboardhelmen; Brillen, met name sportbrillen. 18 - Lederen producten, Alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 18,Met name lederen tassen en zakken; Ransels; Ceintuurs. 25 - Kledingstukken, schoenen,Met name motor- en fietskleding;Kledingstukken van leder alsmede beschermende kleding voor de motor-, fiets-, ski- en skateboardsport; Handschoenen; Sportlaarzen en -schoenen.
210
010543262
220
05/01/2012
442
24/02/2012
40
591
BG - Бял, розов и сливовосин ES - Blanco, rosa y ciruela CS - Bílá, růžová a švestková DA - Hvid, lyserød og blommefarvet DE - Weiß, rosa und pflaumenfarben ET - Valge, roosa ja pruun EL - Λευκό, ροζ και δαμασκηνί EN - White, pink and plum FR - Blanc, rose et prune IT - Bianco, rosa e prugna LV - Balts, rozā un plūmju krāsa LT - Balta, rožinė ir slyvos spalva HU - Fehér, rózsaszín és szilvakék MT - Abjad, roża u lewn l-għajnbaqar NL - Wit, roze en donkerrood PL - Biały, różowy i śliwkowy PT - Branco, cor-de-rosa e cor de ameixa RO - Alb, roz şi mov prună SK - Biela, ružová a slivková modrá SL - Bela, roza in barva slive FI - Valkoinen, vaaleanpunainen ja luumu SV - Vitt, rosa och mörklila
2012/039
Deel A.1. 531
9.1.8
731
Hobbycraft Trading Limited 7 Enterprise Way Aviation Park Bouremouth International Airport Hurn Christchurch, Dorset BH23 6HG GB
740
PARIS SMITH LLP Number 1 London Road Southampton, Hampshire SO15 2AE GB
270
EN IT
511
8 - Messenmakerswaren, vorken en lepels; Knip- en snijinstrumenten en -apparaten; Gietlepels; Scharen; Messenmakerswaren, messen, vorken en lepels; Tangen; Hakmessen, messen, versnipperaars en snijmachines voor groenten; Kaasschaven en eisnijders;Blikopeners, niet-elektrisch; Notenkrakers; Ijspriemen; Pizzasnijders. 9 - Maatlepels. 16 - Drukwerken; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Tafelkleden, linnen en onderleggers van papier. 21 - Keukengerei; Kookgerei; Ovenbakgerei; Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken; Spatels; Keramische huishoudelijke gebruiksvoorwerpen; Ovenhandschoenen; Glas-, porselein- en aardewerk; Tafelgerei ( een messen, vorken en lepels). 24 - Weefsels en textielproducten, doek (weefsel); Theedoeken; Handdoeken. 25 - Schorten; Toques. 35 - Detailhandel met betrekking tot de verkoop van gerei voor de keuken, het koken en bakken;Het organiseren, verzorgen en houden van beurzen, tentoonstellingen, vertoningen en vakbeurzen. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding; Productie van opleidingsfilms;Het organiseren, verzorgen en houden van seminars en workshops als opleiding.
210
010543767
220
05/01/2012
442
24/02/2012
541
hobbycraft VALUECRAFTS
521
0
CTM 010543767 MT - Iswed, abjad, lewn l-għajnbaqar, roża, roża lewn iċċirasa. NL - Zwart, wit, donkerrood, roze, kersenroze. PL - Czarny, biały, śliwkowy, różowy, wiśniowy. PT - Preto, branco, cor de ameixa, cor-de-rosa, cor de cereja. RO - Negru, alb, violet, roz, roz cireaşă. SK - Čierna, biela, slivková modrá, ružová, čerešňová farba. SL - Črna, bela, barva slive, roza, češnjevo rdeča. FI - Musta, valkoinen, luumu, vaaleanpunainen, kirsikanpunainen. SV - Svart, vitt, mörklila, rosa, körsbärsrött. 531
14.7.20 27.3.15
731
Hobbycraft Trading Limited 7 Enterprise Way Aviation Park Bouremouth International Airport Hurn Christchurch, Dorset BH23 6HG GB
740
PARIS SMITH LLP Number 1 London Road Southampton, Hampshire SO15 2AE GB
270
EN IT
511
1 - Kleefstoffen. 2 - Verven, vernissen, lakken;Kleurstoffen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metaalpoeder voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars; Verf voor keramiek; Verf voor kunstnijverheid. 4 - Kaarsen voor verlichting; Geparfumeerde kaarsen (voor verlichting). 8 - Scharen; Ponsen; Instrumentjes voor het trekken van garen door het oog van een naald. 16 - Materiaal voor kunstenaars; Tekenbenodigdheden; Pennen; Potloden; Drukwerken; Kleurboeken; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Boekbinderswaren; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor gebruik op het gebied van kunst; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Apparaten voor het monteren van foto's; Penselen; Borden; Schildersezels;Portfolio's voor het presenteren en dragen van kunstwerken; Instructiemiddelen en onderwijsmateriaal; Gekleurde vloeistoffen voor kinderknutsels; Zelfklevend band voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materialen van papier voor handvaardigheid; Kantoorstempels; Stencils; Stickers; Onderdelen en hulpstukken voor alle voornoemde goederen. 23 - Draad;Elastische garens en draden. 24 - Weefsels en textielproducten, doek (weefsel); Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haakjes en oogjes; Kralen voor het handwerken; Kunstbloemen; Veren voor versiering; Onderdelen en accessoires voor al het voornoemde. 35 - Detailhandel met betrekking tot de verkoop van kunsten nijverheidsgoederen;Het organiseren, verzorgen en houden van beurzen, tentoonstellingen, vertoningen en vakbeurzen. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding; Productie van opleidingsfilms;Het organiseren, verzorgen en houden van seminars en workshops als opleiding.
210
010543809
220
05/01/2012
442
24/02/2012
541
SMART ACCESS
546
591
BG - Черен, бял, сливовосин, розов, розов. ES - Negro, blanco, color ciruela, rosa, rosa guinda. CS - Černá, bílá, švestková, růžová, třešňově růžová. DA - Sort, hvid, blommefarvet, lyserød, kirsebærpink. DE - Schwarz, weiß, pflaumenfarben, rosa, kirschrot. ET - Must, valge, lilla, roosa, kirsipunane. EL - Μαύρο, λευκό, δαμασκηνί, ροζ, κερασί ροζ. EN - Black, white, plum, pink, cerise pink. FR - Noir, blanc, prune, rose, rose cerise. IT - Nero, bianco, prugna, rosa, rosa ciliegia. LV - Melns, balts, plūmju krāsa, rozā, ķiršsarkans rozā. LT - Juoda, balta, slyvos spalva, rožinė, vyšninė. HU - Fekete, fehér, szilvakék, rózsaszín, cseresznyeszín.
2012/039
41
CTM 010544328 521
0
Deel A.1. 740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
270
EN FR
511
42 - Advisering met betrekking tot computerprogrammering; Advisering met betrekking tot software; Analytische diensten met betrekking tot computerprogramma's; Verzamelen van informatie met betrekking tot informatietechnologie; Computernetwerkdiensten; Computerprogrammering; Configuratie van software; Configuratie van computersystemen en -netwerken; Raadgeving met betrekking tot computersystemen; Ontwerp en ontwikkeling van databases; Ontwerp van informatiesystemen; Ontwerp, onderhoud, ontwikkeling en updating van software; Ontwikkeling van computerprogramma's; Informatie met betrekking tot de ontwikkeling van computernetwerken; Integratie van computersystemen en -netwerken; Verhuur van software en computerprogramma's; Verhuur van webservers.
210
010544328
220
06/01/2012
442
24/02/2012
541
POWERING BETTER PRODUCTS WITH NEXT GENERATION SYNTHETIC BIOLOGY
521
0
731
Intrexon Corporation 1872 Pratt Drive, Suite 1400 Blacksburg, Virginia 24060 US
740
NIXON PEABODY INTERNATIONAL LLP 32, Rue de Monceau 75008 Paris FR
270
EN FR
511
1 - Chemische, biochemische producten en reagentia voor gebruik in industrie en wetenschap; Chemische producten voor gebruik in de biochemische en chemische industrie; Chemische producten voor het gebruik in de landbouw; Chemische producten voor biotechnologische productontwikkeling en fabricageprocessen; Chemische producten voor wetenschappelijke doeleinden; Chemische reagentia voor niet-medisch gebruik; Chemische, biochemische producten en reagentia, te weten eiwitten voor het regelen, wijzigen of beperken van genexpressie;Ligands, genetische vectoren, genetische gastheren, genetische biochemische producten, genetische reagentia en proteïnen voor biotechnologie, voor gebruik bij het wijzigen en reguleren van cellulaire functies in transgenetische planten, schimmels en dieren, en in cellen van planten, schimmels en dieren;Antistoffen voor het regelen, wijzigen of reguleren van cellulaire functies in planten, schimmels en dieren en cellen van planten, schimmels en dieren;Sets voornamelijk bestaande uit eiwitten voor het regelen, wijzigen of beperken van genexpressie;Onderzoeksreagentia voor ontwikkeling van geneesmiddelen of onderzoek naar ziektes, onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen of ontwikkeling van geneesmiddelen;Chemische opwekkers van genexpressie in planten, zoogdieren, schimmels en bacteriën voor industriële en landbouwkundige toepassingen. 5 - Chemische producten voor medische en diergeneeskundige doeleinden, Te weten,Chemische preparaten ter voorkoming of behandeling van een breed scala aan ziekten en aandoeningen;Chemische preparaten voor gentherapie, voor het behandelen van genetische aandoeningen, en voor gebruik als medische en diergeneeskundige diagnostische reagentia voor therapeutische analyse; Biochemische producten voor medisch of diergeneeskundig gebruik, Te weten,Biochemische preparaten ter voorkoming of behan-
546
591
BG - Черно и синьо ES - Negro y azul CS - Černá a modrá DA - Sort og blå DE - Schwarz und blau ET - Must ja sinine EL - Μαύρο και μπλε EN - Black and blue FR - Noir et bleu IT - Nero e blu LV - Melns un zils LT - Juoda ir mėlyna HU - Fekete és kék MT - Iswed u blu NL - Zwart en blauw PL - Czarny i niebieski PT - Preto e azul RO - Negru si albastru SK - Čierna a modrá SL - Črna in modra FI - Musta ja sininen SV - Svart och blått
531
15.1.13
526
BG - Кандидатът се отказва от думите SMART и ACCESS ES - El solicitante no reivindica las palabras SMART y ACCESS CS - Žadatel se zříká nároku na slova SMART a ACCESS DA - Ansøgeren gør ikke krav på eneretten til ordene SMART og ACCESS DE - Es wird kein Anspruch erhoben auf die Wörter SMART und ACCESS ET - Eriõigust ei nõuta sõnadele SMART ja ACCESS EL - Ο αιτών διεκδικεί αποκλειστική χρήση των λέξεων SMART και ACCESS EN - The applicant disclaims the words SMART and ACCESS FR - Le demandeur renonce à tout droit sur les termes SMART et ACCESS IT - Il richiedente rivendica le parole SMART e ACCESS LV - Prasītājs atsauc prasību par vārdiem SMART un ACCESS LT - Pareiškėjas neprašo apsaugos žodžiams SMART ir ACCESS HU - A jelentkező lemond a SMART és ACCESS szavakról MT - L-applikant jiċħad il-kliem SMART u ACCESS NL - De aanvrager maakt geen aanspraak op de woorden SMART en ACCESS PL - Wnioskodawca zrzeka się praw do słów SMART i ACCESS PT - O requerente não reivindica direitos de uso exclusivo das palavras SMART e ACCESS RO - Nu se solicită protecţie pentru cuvintele SMART şi ACCESS SK - Žiadateľ sa vzdáva nároku na používanie slov SMART a ACCESS SL - Kandidat ne lasti besed SMART in ACCESS FI - Yksinoikeutta ei haeta sanoille SMART ja ACCESS SV - Sökanden gör ej anspråk på ensamrätt till användning av orden SMART och ACCESS
731
42
De La Cruz, Domingo 15-17, Avenue Gaston Diderich L-1420 Luxembourg LU
2012/039
Deel A.1. deling van een breed scala aan ziekten en aandoeningen, voor gentherapie, voor het behandelen van genetische aandoeningen, en voor gebruik als medische en diergeneeskundige diagnostische reagentia voor gentherapeutische analyse;Farmaceutische preparaten voor het wijzigen of reguleren van één of meerdere cellulaire functies van zoogdieren, schimmels, Planten, en Bacteriën en Transgenetische zoogdieren, schimmels, Planten, Bacteriën;Transgenetische planten, schimmels en bacteriën voor medisch en diergeneeskundig gebruik. 42 - Ontwikkeling van nieuwe technologie voor derden op het gebied van genetica, therapeutische middelen en biotechnologie;Ontwikkeling van producten zijnde antistoffen en gentherapieën, met name antistoffen voor het reguleren, wijzigen, behandelen, voorkomen en karakteriseren van ziektestatussen; Ontwikkelingshulpmiddelen in de vorm van software en biotechnologische processen voor het regelen, wijzigen en karakteriseren van ziektestadia;Onderzoek en ontwikkeling voor derden op het gebied van biotechnologie en antistoffentechnologie, te weten genetisch gemanipuleerd DNA, biologische organismen, cellen, virussen, ziekteverwekkende stoffen, en cellen voor speciale doeleinden, met name antistoffen voor wetenschappelijk, onderzoeks-, medisch, diergeneeskundig en laboratoriumgebruik;Onderzoek op wetenschappelijk gebied en productontwikkeling voor derden op gebied van farmaceutische producten, biotechnologie, biosensoren, bio-elektronica, geneeskunde en landbouw;Antistoftechnologie en gentherapie voor derden voor productontwikkeling en wetenschappelijke onderzoeksdoeleinden, te weten productie van antistoffen, genetisch gemanipuleerd DNA, met name antistoffen, biologische organismen, cellen, virussen, ziekteverwekkende stoffen, en cellen voor speciale doeleinden voor wetenschappelijk, onderzoeks-, medisch, diergeneeskundig en laboratoriumgebruik;Klantspecifieke vervaardiging en synthese van antistoffen en genetisch gemanipuleerd DNA, met name antistoffen, biologische organismen, cellen, virussen, ziekteverwekkende stoffen, en cellen voor speciale doeleinden volgens specificatie van derden voor wetenschappelijk, onderzoeks-, medisch, diergeneeskundig en laboratoriumgebruik. 44 - Medische diensten; Medische diensten, Te weten,Antistof- en gentherapie. 45 - Technologieoverdracht, te weten licentieverlening op en overdracht van intellectuele eigendom. 300
CTM 010544518 42 - Ontwikkeling en Personeelsplanning en Softwarebeheer.
210
010544567
220
06/01/2012
442
24/02/2012
541
WORK SUITE
521
0
731
Working Time Solutions Limited 208 Middleton Road Manchester M8 4NA GB
740
HALLMARK IP LIMITED 1 Pemberton Row London EC4A 3BG GB
270
EN IT
511
35 - Zakelijke raadgeving met betrekking tot vraaganalyse en het ontwerp van werktijd- en dienstroostermodellen, personeelsinzet en de implementatie van verandering in werktijdregelingen;Diensten met betrekking tot ontwerp, ontwikkeling en beheer van ploegendienstregelingen, waaronder registratie van tijd en aanwezigheid en aanverwante zelfbedieningssystemen voor werknemers. 42 - Ontwikkeling en levering van software voor personeelsplanning en -beheer.
210
010548303
220
09/01/2012
442
24/02/2012
541
Partnercash
521
0
731
Magora Group GmbH Stockern 47 3744 Stockern AT
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Marketing; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Beheer van elektronische gegevensbestanden; Het uitschrijven van rekeningen; Het opstellen van statistieken; Factuurbeheer; Bemiddeling bij contracten over de aan- en verkoop van goederen voor derden; Bemiddeling bij contracten voor derden over het leveren van diensten; Elektronische gegevensopslag. 36 - Incassobureaus; Financiële advisering; Monetaire zaken. 38 - Telecommunicatie; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Terbeschikkingstelling van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten; Elektronische verzending van boodschappen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Verhuren van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken. 42 - Ter beschikking stellen van computerprogramma' s in datanetwerken; Advisering op het gebied van computers; Computersysteemanalyses; Computersysteemontwerp; Gegevensbeheer op servers; Ontwerp en ontwikkeling van hard- en software; Elektronische gegevensbeveiliging;Im-
US - 11/07/2011 - 85368484
210
010544518
220
06/01/2012
442
24/02/2012
541
LEAN-ER
521
0
731
Working Time Solutions Limited 208 Middleton Road Manchester M8 4NA GB
740
HALLMARK IP LIMITED 1 Pemberton Row London EC4A 3BG GB
270
EN IT
511
35 - Zakelijke raadgeving met betrekking tot vraaganalyse en het ontwerp van werktijd- en dienstroostermodellen, personeelsinzet en de implementatie van verandering in werktijdregelingen;Diensten met betrekking tot ontwerp, ontwikkeling en beheer van ploegendienstregelingen, waaronder registratie van tijd en aanwezigheid en aanverwante zelfbedieningssystemen voor werknemers.
2012/039
43
CTM 010548337 plementatie van computerprogramma's in netwerken; Installatie en onderhoud van software voor toegang tot internet; Configuratie van computernetwerken door middel van software; Technische adviezen; Terbeschikkingstelling van geheugenruimte op internet.
210
010548337
220
09/01/2012
442
24/02/2012
541
Adultcash
521
0
731
Magora Group GmbH Stockern 47 3744 Stockern AT
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Marketing; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Beheer van elektronische gegevensbestanden; Het uitschrijven van rekeningen; Het opstellen van statistieken; Factuurbeheer; Bemiddeling bij contracten over de aan- en verkoop van goederen voor derden; Bemiddeling bij contracten voor derden over het leveren van diensten; Elektronische gegevensopslag. 36 - Incassobureaus; Financiële advisering; Monetaire zaken. 38 - Telecommunicatie; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Terbeschikkingstelling van telecommunicatiekanalen voor teleshoppingdiensten; Elektronische verzending van boodschappen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Verhuren van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken. 42 - Ter beschikking stellen van computerprogramma' s in datanetwerken; Advisering op het gebied van computers; Computersysteemanalyses; Computersysteemontwerp; Gegevensbeheer op servers; Ontwerp en ontwikkeling van hard- en software; Elektronische gegevensbeveiliging;Implementatie van computerprogramma's in netwerken; Installatie en onderhoud van software voor toegang tot internet; Configuratie van computernetwerken door middel van software; Technische adviezen; Terbeschikkingstelling van geheugenruimte op internet.
210
010551695
220
10/01/2012
442
24/02/2012
541
MPS MOLINI E PASTIFICI DI SALERNO
521
0
546
44
Deel A.1. 571
BG - Марката е съставена от съкращението "MPS" с главни печатни букви, следвано, един ред по-ниско, от израза "Molini e Pastifici di Salerno", придружен от стилизирано изображение на житен клас. ES - La marca consta de las siglas "MPS" en caracteres de imprenta mayúsculos seguidas, una línea más abajo, de la expresión "Molini e Pastifici di Salerno", acompañadas por la figura estilizada de una espiga. CS - Ochranná známka je tvořena značkou "MPS" tiskacími velkými písmeny, za kterou následuje na níže položeném řádku nápis "Molini e Pastifici di Salerno" společně se stylizovaným obrázkem klasu. DA - Varemærket består af forkortelsen "MPS" skrevet med trykte majuskler og efterfulgt af teksten "Molini e Pastifici di Salerno" skrevet på en linje nedenunder, det hele sammen med en stiliseret fremstilling af et aks. DE - Besteht aus der in großen Druckbuchstaben geschriebenen Abkürzung "MPS", unter der auf einer Zeile der Schriftzug "Molini e Pastifici di Salerno" in Verbindung mit einer stilisiert dargestellten Ähre wiedergegeben ist. ET - Kaubamärk koosneb suurte trükitähtedega suurtähtlühendist "MPS", millele järgneb alumisel real kiri "Molini e Pastifici di Salerno" koos stiliseeritud viljapeakujutisega. EL - Το σήμα αποτελείται από τα αρχικά "MPS" σε κεφαλαίους τυπογραφικούς χαρακτήρες, τα οποία ακολουθούνται, μία γραμμή πιο κάτω, από τη φράση "Molini e Pastifici di Salerno" η οποία συνοδεύεται από το στυλιζαρισμένο σχέδιο ενός σταχυού. EN - The trademark is composed of the initials "MPS" in printed capital letters followed, on a line underneath, by the words "Molini e Pastifici di Salerno" along with a stylised figure of an ear of corn. FR - La marque est constituée du sigle "MPS" en caractères d'imprimerie majuscules suivie, sur une ligne plus bas, de l'inscription "Molini e Pastifici di Salerno" associée à la forme stylisée d'un épi. IT - il marchio è costituito dalla sigla "MPS" in caratteri stampatello maiuscoli seguita, su una riga più in basso, dalla dicitura "Molini e Pastifici di Salerno" accompagnate dalla figura stilizzata di una spiga. LV - Preču zīme sastāv no saīsinājuma "MPS" lielajiem drukātajiem burtiem, tiem nākamajā rindiņā zemāk seko uzraksts "Molini e Pastifici di Salerno", kuru pavada stilizēts vārpas attēls. LT - Prekių ženklą sudaro didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis parašytas sutrumpinimas "MPS", apatinėje eilutėje pateikta frazė "Molini e Pastifici di Salerno" ir stilizuotas kviečio varpos atvaizdas. HU - A védjegyen az "MPS" rövidítés olvasható, nyomtatott nagybetűkkel írva, mellette egy vonalon, valamivel lejjebb a "Molini e Pastifici di Salerno" szavak olvashatók, egy stilizált kalász képével díszítve. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-inizjali "MPS" b'ittri kapitali kbar li warajhom, fuq rig iżjed 'l isfel hemm il-kitba "Molini e Pastifici di Salerno" flimkien mal-figura stilizzata ta' żbula (tal-qamħ). NL - Het merk bestaat uit de afkorting "MPS" in hoofdletters (drukletters) gevolgd door het opschrift "Molini e Pastifici di Salerno" op de regel eronder, in combinatie met de gestileerde afbeelding van een aar. PL - Znak towarowy składa się ze skrótu "MPS" napisanego drukowaną czcionką, wielkimi literami, po którym widnieje w wierszu umieszczonym niżej napis "Molini e Pastifici di Salerno", któremu towarzyszy stylizowany rysunek kłosa. PT - A marca é constituída pela sigla "MPS" representada em carateres de imprensa maiúsculos, seguida, numa linha mais abaixo, pela inscrição "Molini e Pastifici di Salerno" acompanhadas pela imagem estilizada de uma espiga. RO - Marca este compusă din sigla "MPS" cu caractere de tipar majuscule urmată, pe un rând mai jos, de elementul verbal "Molini e Pastifici di Salerno" urmate de figura stilizată a unui spic. SK - Ochrannú známku tvorí skratka "MPS" napísaná veľkým tlačeným písmom a o riadok nižšie sa nachádza nápis
2012/039
Deel A.1. "Molini e Pastifici di Salerno" spolu so štylizovaným obrázkom klasu. SL - Blagovno znamko sestavlja kratica "MPS" v velikih tiskanih črkah, v vrstici spodaj je napis "Molini e Pastifici di Salerno", poleg je stiliziran lik žitnega klasa. FI - Merkissä on lyhenne "MPS" kirjoitettuna isoin kirjaimin, joiden alapuolella on sanat "Molini e Pastifici di Salerno" sekä tähkää esittävä tyylitelty kuva. SV - Märket består av förkortningen "MPS" textad med versaler, följd av texten "Molini e Pastifici di Salerno" på en rad längre ned, tillsammans med ett stiliserat ax. 531
5.7.2
731
MOLINI E PASTIFICI DI SALERNO S.r.l. Via Tiberio Claudio Felice, 24 84131 Salerno IT
740
STUDIO FERRARIO S.R.L. Via Collina, 36 00187 Roma IT
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
300
IT - 12/08/2011 - RM2011C005282
210
010552826
220
11/01/2012
442
24/02/2012
541
BIKEID
521
0
731
Källström, Dan Dan 115 33 Stockholm SE
270
SV EN
511
12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Rijwielframes; Speciale mandjes voor rijwielen; Rijwielkettingen; Stuurstangen voor fietsen; Luchtbanden voor fietsen; Remmen voor rijwielen; Spatborden voor fietsen; Velgen voor rijwielen; Rijwielnaven; Pedalen voor rijwielen; Rijwielpompen; Spaken voor fietswielen; Zadels voor fietsen; Rijwielbellen; Bakfietsen; Fietstassen; Fietsen; Fiets- en wielsteunen (onderdelen van rijwielen, wielen). 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Wielrennerskleding.
350
SE - (a) 0408879 - (b) 22/01/2010 - (c) 24/06/2009
210
010554418
220
21/12/2011
442
24/02/2012
541
contentouch
521
0
2012/039
CTM 010552826 546
571
BG - Стилизирано наименование "contentouch" , в което частта "conten" pantone 7545C е очевидно разделена от частта "ouch" в същия pantone 7545C от буквата "t" pantone 376C. ES - Denominación estilizada "contentouch", cuyo elemento "conten" está en Pantone 7545C y separado en apariencia del elemento "ouch", en el mismo Pantone 7545C, por la letra "t", en Pantone 376C. CS - Stylizovaný nápis "contentouch", ve kterém je část "conten" pantone 7545C zdánlivě oddělena od části "ouch" barvou pantone 7545C od písmena "t" pantone 376C. DA - Varemærket består af den stiliserede benævnelse "contentouch", hvor delen "conten" (Pantone 7545C) ser ud til at blive adskilt fra orddelen "ouch" (i samme Pantone 7545C) af bogstavet "t" (Pantone 376C). DE - Besteht aus dem stilisiert geschriebenen Schriftzug "contentouch", bei dem die Bestandteile "conten" (Pantone 7545 C) und "ouch" (Pantone 7545 C) durch den Buchstaben "t" (Pantone 376C) sichtbar getrennt sind. ET - Stiliseeritud nimetus "contentouch", kus kirjaosa "conten" pantone 7545C on näiliselt eraldatud elemendist "ouch", mis on sama värvi pantone 7545C, tähega "t" pantone 376C. EL - Στυλιζαρισμένη επωνυμία "contentouch" στην οποία το τμήμα "conten" pantone 7545C χωρίζεται εμφανώς από το τμήμα "ouch" στο ίδιο χρώμα pantone 7545C από το γράμμα "t" pantone 376C. EN - The stylised name "contentouch" of which the part "conten" pantone 7545C is visually divided from the part "ouch" in the same pantone 7545C by the letter "t" pantone 376C. FR - Dénomination stylisée "contentouch" dont la partie "conten" pantone 7545C est apparemment divisée de la partie "ouch" également en pantone 7545C par la lettre "t" pantone 376C. IT - denominazione stilizzata "contentouch" in cui la porzione "conten" pantone 7545C è apparentemente divisa dalla porzione "ouch" di medesimo pantone 7545C dalla lettera "t" pantone 376C. LV - Stilizēts nosaukums "contentouch", kurā teksta daļa "conten" pantone 7545C ir atdalīta no teksta daļas "ouch" tajā pašā krāsā pantone 7545C, atdalīšanai izmantojot burtu "t" pantone 376C. LT - Stilizuotas pavadinimas "contentouch", kurio dalį "conten", pantone 7545C, atskiria nuo tos pačios pantone 7545C spalvos dalies "ouch" raidė "t", pantone 376C. HU - Stilizált "contentouch" kifejezés, amelynek a "conten" pantone 7545C részét látszólag elválasztja a "ouch" betűcsoport, melynek pantonszíne szintén pantone 7545C, a kifejezésben található "t" pantone 376C betűtől. MT - Isem stilizzat "contentouch" fejn il-parti "conten" pantone 7545C tidher maqsuma mill-parti "ouch" tal-istess pantone 7545C mill-ittra "t" pantone 376C. NL - De gestileerde aanduiding "contentouch" waarbij het gedeelte "conten" (Pantone 7545C) visueel wordt gescheiden van het gedeelte "ouch" (in dezelfde Pantone 7545C) door de letter "t" (Pantone 376C). PL - Stylizowana nazwa "contentouch", której część "conten" pantone 7545C jest wyraźnie oddzielona od części "ouch" w tym samym pantone 7545C przez literę "t" pantone 376C. PT - Denominação estilizada "contentouch" em que a parte "conten" (Pantone 7545C) está aparentemente separada da parte "ouch" com a mesma cor Pantone 7545C pela letra "t" (Pantone 376C). RO - Elementul verbal stilizat "contentouch" în care porţiunea "conten" pantone 7545C este aparent împărţită de
45
CTM 010555621
591
531
porţiunea "ouch" cu acelaşi pantone 7545C ca şi litera "t" pantone 376C. SK - Štylizovaný názov "contentouch", kde písmeno "t" pantone 376C viditeľne rozdeľuje časť názvu "conten" pantone 7545C od časti "ouch" napísanej v tej istej farbe pantone 7545C. SL - Stilizirano poimenovanje "contentouch", kjer je del "conten" pantone 7545C ločen od dela "ouch" iste barve pantone 7545C s črko "t" pantone 376C. FI - Merkissä on tyylitelty sana "contentouch", jossa osa "conten" (Pantone 7545 C) on selvästi jaettu osasta "ouch", jonka väri on Pantone 7545 C, ja "t"-kirjaimen väri on Pantone 376 C. SV - Den stiliserade benämningen "contentouch" vars del "conten", Pantone 7545C, är tydligt åtskild från delen "ouch" i samma färg, Pantone 7545C, genom bokstaven "t" i Pantone 376C.
220
12/01/2012
442
24/02/2012
541
BioClay
521
0
BG - Графитеносин (Pantone 7545C), зелен (Pantone 376C). ES - Azul grafito (Pantone 7545C), verde (Pantone 376C). CS - Grafitová modrá (Pantone 7545C), zelená (Pantone 376C). DA - Grafitblå (Pantone 7545C), grøn (Pantone 376C). DE - Stahlgrau: Pantone 7545 C, grün: Pantone 376 C. ET - Grafiitsinine (Pantone 7545C), roheline (Pantone 376C). EL - Γκρι μπλε (Pantone 7545C), πράσινο (Pantone 376C). EN - Graphite blue (Pantone 7545C), green (Pantone 376C). FR - Bleu graphite (Pantone 7545C), vert (Pantone 376C). IT - Blu grafite (Pantone 7545C), verde (Pantone 376C). LV - Grafīta zils (Pantone 7545C), zaļš (Pantone 376C). LT - Mėlyna grafito spalva (Pantone 7545C), žalia (Pantone 376C). HU - Grafitszürke (Pantone 7545C), zöld (Pantone 376C). MT - Blu graffit (Pantone 7545C), aħdar (Pantone 376C). NL - Grafietblauw (Pantone 7545C), groen (Pantone 376C). PL - Niebieski grafitowy (Pantone 7545C), zielony (Pantone 376C). PT - Azul grafite (Pantone 7545C), verde (Pantone 376C). RO - Albastru grafit (Pantone 7545C), verde (Pantone 376C). SK - Grafitová modrá (Pantone 7545C), zelená (Pantone 376C). SL - Grafitno modra (Pantone 7545C), zelena (Pantone 376C). FI - Grafiitinsininen (Pantone 7545 C), vihreä (Pantone 376 C). SV - Grafitblått (Pantone 7545C), grönt (Pantone 376C).
591
BG - Черен, зелен. ES - Negro, verde. CS - Černá, zelená. DA - Sort, grøn. DE - Schwarz, grün. ET - Must, roheline. EL - Μαύρο, πράσινο. EN - Black, green. FR - Noir, vert. IT - Nero, verde. LV - Melns, zaļš. LT - Juoda, žalia. HU - Fekete, zöld. MT - Iswed, aħdar. NL - Zwart, groen. PL - Czarny, zielony. PT - Preto, verde. RO - Negru, verde. SK - Čierna, zelená. SL - Črna, zelena. FI - Musta, vihreä. SV - Svart, grönt.
531
5.11.2 27.3.11
731
PHARMACLAY DELIVERY SYSTEM SL MIKELETEGI 69 PLANTA 1 PQ. TECN. MIRAMON 20009 DONOSTIA ES
740
NEWPATENT Puerto, 34 21001 Huelva ES
270
ES EN
511
3 - Cosmetische producten; Etherische oliën; Crèmes; Cosmetische producten voor de huidverzorging; Kleien voor cosmetische doeleinden. 5 - Farmaceutische preparaten; Geneeskrachtig slib;Modder voor baden; Therapeutische preparaten voor baden; Farmaceutische preparaten voor de huidverzorging. 35 - Reclame; Verkooppromotie voor derden (commerciële dienstverlening); Beheer van commerciële zaken; Inkoopdiensten; Commerciële bemiddeling;Import- en exportagentschappen;Detail- en groothandelverkoop in winkels, via elektronische middelen en via computernetwerken van cosmetische middelen, farmaceutische producten, klei; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Organisatie van handelsbeurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Verhuur van advertentieruimte; Advisering voor bedrijfsleiding; Hulp bij de leiding van zaken; Verschaffing van inlichtingen over zaken; Marktonderzoek; Public relations.
210
010555662
25.5.99 29.1.3 29.1.4
731
OMNYS srl Vicolo Pietrone, 1/B 37123 Verona IT
740
D'AGOSTINI GROUP Rivale Castelvecchio, 6 31100 Treviso IT
270
IT EN
511
9 - Software, Computerprogramma's voor toegang tot en het gebruik van het Internet, Computerprogramma's voor netwerkbeheer. 38 - Telecommunicatie. 42 - Ontwikkeling en ontwerp van hardware en software.
300
IT - 09/09/2011 - TV2011C000588
210
010555621
46
Deel A.1.
546
2012/039
Deel A.1.
CTM 010555696
220
12/01/2012
541
VELAIA HEALTH CARE
442
24/02/2012
521
0
541
Clay4sport
546
521
0
546
591
BG - Черен, червен. ES - Negro, rojo. CS - Černý, červený. DA - Sort, rød. DE - Schwarz, rot. ET - Must, punane. EL - Μαύρο, κόκκινο. EN - Black, red. FR - Noir, rouge. IT - Nero, rosso. LV - Melns, sarkans. LT - Juoda, raudona. HU - Fekete, piros. MT - Iswed, aħmar. NL - Zwart, rood. PL - Czarny, czerwony. PT - Preto, vermelho. RO - Negru, rosu. SK - Čierna, červená. SL - Črna, rdeča. FI - Musta, punainen. SV - Svart, röd.
591
BG - Черен ES - NEGRO CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
25.5.99 29.1.1 29.1.8
531
27.5.1
731
PHARMACLAY DELIVERY SYSTEM SL MIKELETEGI 69 PLANTA 1 PQ. TECN. MIRAMON 20009 DONOSTIA ES
740
NEWPATENT Puerto, 34 21001 Huelva ES
270
ES EN
511
3 - Cosmetische producten; Etherische oliën; Crèmes; Cosmetische producten voor de huidverzorging; Kleien voor cosmetische doeleinden. 5 - Farmaceutische preparaten; Geneeskrachtig slib;Modder voor baden; Therapeutische preparaten voor baden; Farmaceutische preparaten voor de huidverzorging. 35 - Reclame; Verkooppromotie voor derden (commerciële dienstverlening); Beheer van commerciële zaken; Inkoopdiensten; Commerciële bemiddeling;Import- en exportagentschappen;Detail- en groothandelverkoop in winkels, via elektronische middelen en via computernetwerken van cosmetische middelen, farmaceutische producten, klei; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Organisatie van handelsbeurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Verhuur van advertentieruimte; Advisering voor bedrijfsleiding; Hulp bij de leiding van zaken; Verschaffing van inlichtingen over zaken; Marktonderzoek; Public relations.
210
010559755
220
22/12/2011
442
24/02/2012
541
TransHorse
731
740
PHARMACLAY DELIVERY SYSTEM SL MIKELETEGI 69 PLANTA 1 PQ. TECN. MIRAMON 20009 DONOSTIA ES NEWPATENT Puerto, 34 21001 Huelva ES
270
ES EN
511
3 - Cosmetische producten; Etherische oliën; Crèmes; Cosmetische producten voor de huidverzorging; Kleien voor cosmetische doeleinden. 5 - Farmaceutische preparaten; Geneeskrachtig slib;Modder voor baden; Therapeutische preparaten voor baden; Farmaceutische preparaten voor de huidverzorging. 35 - Reclame; Verkooppromotie voor derden (commerciële dienstverlening); Beheer van commerciële zaken; Inkoopdiensten; Commerciële bemiddeling; Import-export;Detailen groothandelverkoop in winkels, via elektronische middelen en via computernetwerken van cosmetische middelen, farmaceutische producten, klei; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Organisatie van handelsbeurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Verhuur van advertentieruimte; Advisering voor bedrijfsleiding; Hulp bij de leiding van zaken; Verschaffing van inlichtingen over zaken; Marktonderzoek; Public relations.
210
010555696
220
12/01/2012
442
24/02/2012
2012/039
47
CTM 010561892
Deel A.1.
521
0
541
GENERICS SALES DE BAÑO MEDICINALES
731
TransHorse GmbH & Co. KG Gräfenwiese 1-2 49201 Dissen a.T.W. DE
521
0
731
Improsan Pharma S.L. Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
740
Improsan Pharma S.L. Dorribo Gude, Anthea Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
270
ES EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010561942
220
16/01/2012
442
24/02/2012
541
GENERICS AGUA DE COLONIA LAVANDA FLORAL
521
0
731
Improsan Pharma S.L. Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
740
Improsan Pharma S.L. Dorribo Gude, Anthea Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
270
ES EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010564482
220
16/01/2012
442
24/02/2012
541
ORION WINES
521
0
740
BUSSE & BUSSE PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Grosshandelsring 6 49084 Osnabrück DE
270
DE EN
511
6 - Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, Hangkettingen voor vee, Hondenriemen, Metalen ringen voor het ophangen van holsters,Haken (kleinijzerwaren), hanginrichtingen, transportkasten;Manden van metaal voor huisdieren. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, documentmappen. 20 - Meubelen, Steunbokken voor paardezadels;Manden van kurk voor huisdieren. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken; Reinigingsmateriaal, Borstels, Kammen en sponzen voor paarden, honden en ruiters;Draadkooien. 22 - Touwen en netten als ruitersport-equipment. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Diensten van de detailhandel en de groothandel ook via internet op het gebied van: Gereedschappen en Metaalwaren, Hobbybenodigdheden, Drukwerken, Ledermakerswaren en Zadelmakerswaren, Artikelen voor de inrichting en Decoratieartikelen, Kledingstukken, Schoenen en Textiele goederen, Speelgoed, Sportartikelen. 39 - Transport, verpakking en opslag van goederen.
210
010561892
220
16/01/2012
442
24/02/2012
541
GENERICS JABONES MEDICINALES
521
0
731
Improsan Pharma S.L. Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
740
Improsan Pharma S.L. Dorribo Gude, Anthea Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
270
ES EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010561918
220
16/01/2012
442
24/02/2012
48
2012/039
Deel A.1.
CTM 010564482
546
571
BG - Марката се състои от израза 'Orion Wines' със стилизирани букви, носещ фигурата на голяма буква 'O' съдържаща във вътрешността си три звезди с различни размери, поставена над началната буква 'O' от 'Orion', всичко е в син цвят, а на втория ред се намира по-малкият надпис 'Wines' в сив цвят. ES - La marca consiste en la expresión 'Orion Wines' en caracteres estilizados que presentan la figura de una gran 'O' que contiene tres estrellas de diversas medidas en su interior, sobre la letra 'O' inicial de 'Orion', todo ello en color azul, mientras que la segunda línea contiene la inscripción 'Wines' más pequeña y en gris. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem 'Orion Wines' stylizovanými písmeny, ve kterém velké písmeno 'O' obsahující uvnitř tři hvězdy různých velikostí je nad počátečním písmenem 'O' slova 'Orion', všechno je modré barvy, zatímco na druhém řádku je nápis 'Wines' menší velikosti šedé barvy. DA - Varemærket består af benævnelsen 'Orion Wines' skrevet med stiliseret skrift med et stort 'O' indeholdende tre stjerner i forskellige størrelser, idet dette "O" er placeret hen over begyndelsesbogstavet 'O' i 'Orion', alt i blåt, og på en linje nedenunder ses ordet 'Wines' skrevet i mindre format i gråt. DE - Besteht aus dem in stilisierter Schrift geschriebenen Schriftzug 'Orion Wines' und der Wiedergabe eines großen 'O' mit drei unterschiedlich großen Sternen darin, der den Anfangsbuchstaben 'O' von 'Orion' überlagert. Die gesamte Darstellung ist mit Ausnahme des grauen Worts 'Wines' auf der zweiten Zeile blau. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud tähtedega kirjast 'Orion Wines' suure 'O'-tähega, mille sees on kolm eri suurusega tähekest, mis paiknevad algustähe 'O' peal sõnas 'Orion', kogu tervik on sinist värvi, teisel real on väiksemas kirjas halli värvi sõna 'Wines'. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση 'Orion Wines' σε στυλιζαρισμένους χαρακτήρες που αναπαριστούν το σχέδιο ενός μεγάλου 'O' που περιέχει τρία αστέρια διαφορετικών διαστάσεων στο εσωτερικό του, τα οποία βρίσκονται επάνω από το αρχικό γράμμα 'O' του 'Orion', στο σύνολό του χρώματος μπλε, ενώ στη δεύτερη γραμμή εμφανίζεται η επιγραφή 'Wines' μικρότερου μεγέθους και γκρι χρώματος. EN - The trademark consists of the words 'Orion Wines' in stylised letters, with the figure of a large 'O' containing within it three stars of different sizes being superimposed over the first letter 'O' of 'Orion', all in dark blue, while on the second line there is the text 'Wines', which is smaller and in grey. FR - La marque consiste en l'inscription 'Orion Wines' en caractères portant la forme d'un grand 'O' contenant trois étoiles de différentes dimensions à l'intérieur, surmontant la lettre 'O' initiale de 'Orion', le tout étant de couleur bleue tandis que sur la deuxième ligne apparaît l'inscription 'Wines' de dimensions inférieures en gris. IT - Il marchio consiste nella dicitura 'Orion Wines' in caratteri stilizzati riportante la figura di una grande 'O' contenente tre stelle di diverse misure al suo interno, sovrastante la lettera 'O' iniziale di 'Orion', il tutto in colore blu mentre sulla seconda riga compare la scritta 'Wines' più piccola in grigio. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta 'Orion Wines' stilizētiem burtiem, ietverot liela burta 'O' figūru, kas iekšpusē satur trīs dažāda izmēra zvaigznes, tas ir izvietots virs pirmā
2012/039
burta 'O' vārdā 'Orion', tas viss ir zilā krāsā, savukārt otrā rindiņā atrodas mazāks uzraksts 'Wines' pelēkā krāsā. LT - Prekių ženklą sudaro stilizuotomis raidėmis parašyta frazė 'Orion Wines' ir didžiulė 'O' raidė, kurios viduje pavaizduotos trys skirtingų dydžių žvaigždės ir pirmoji žodžio 'Orion' 'O' raidė, visi šie elementai yra mėlynos spalvos, antrojoje eilutėje pateiktas mažesnio dydžio pilkos spalvos žodis 'Wines'. HU - A védjegyen az 'Orion Wines' elnevezés olvasható stilizált betűkkel, melyen egy nagy 'O' betű belső részében három különböző méretű csillag látható, az 'Orion' szó kezdő 'O' betűje fölött, mindez sötétkékkel ábrázolva, a második sorban pedig az előbbieknél kisebb, szürke betűkkel írva a 'Wines' kifejezés szerepel. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba 'Orion Wines' b'ittri stilizzati fejn hemm il-figura ta' 'O' kbira li ġewwa fiha hemm tliet stilel ta' qisien differenti 'l fuq mill-ittra inizjali 'O' ta' 'Orion'; dan kollu ta' lewn blu waqt li fit-tieni rig hemm il-kitba 'Wines' iżjed żgħra, ta' lewn ġriż. NL - Het merk bestaat uit het opschrift 'Orion Wines' in gestileerde letters met de afbeelding van een grote 'O' met daarin drie sterren van verschillende grootte, die de beginletter 'O' van 'Orion' overlapt, waarbij het geheel in blauw is, terwijl op de tweede regel de aanduiding 'Wines' in kleinere, grijze letters verschijnt. PL - Znak towarowy składa się z napisu 'Orion Wines' wykonanego stylizowaną czcionką, z rysunkiem wielkiego 'O' zawierającego wewnątrz trzy gwiazdy różnych rozmiarów, nałożonym na początkową literę 'O' w 'Orion', całość w kolorze niebieskim, natomiast w drugim wierszu widnieje napis 'Wines' mniejszych rozmiarów, w kolorze szarym. PT - A marca consiste na inscrição 'Orion Wines' representada em carateres estilizados com a imagem de uma grande letra 'O' com três estrelas de várias dimensões no seu interior, sobre a letra 'O' inicial de 'Orion'. Todo o conjunto surge representado a azul-escuro, enquanto na segunda linha se vê a inscrição 'Wines', mais pequena, a cinzento. RO - Marca este compusă din elementul verbal 'Orion Wines' cu caractere stilizate ce redă figura unei litere 'O' mare care conţine trei stele de diverse dimensiuni în interior, deasupra literei 'O' iniţială din 'Orion', totul este redat cu culoarea albastră, iar pe cel de-al doilea rând apare elementul verbal 'Wines' mai mic, cu gri. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu 'Orion Wines' napísaného štylizovaným písmom, pričom je tu aj obrázok veľkého písmena 'O', vnútri ktorého sú tri hviezdy v rozličnej veľkosti, prekrýva sa to so začiatočným písmenom 'O' zo slova 'Orion', všetko je to modrej farby, pričom v druhom riadku sa nachádza nápis 'Wines' napísaný menším písmom sivej farby. SL - Blagovno znamko sestavlja napis 'Orion Wines' v stilizirani pisavi z upodobitvijo velike črke 'O', ki vsebuje tri zvezdice različnih dimenzij, ki stojijo nad začetno črko 'O' v 'Orion', vse skupaj je modre barve, v drugi vrstici pa je manjši napis 'Wines' sive barve. FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitetut sanat Orion Wines ja iso O-kirjain, jonka sisällä on kolme erikokoista tähteä, ja se on alkukirjaimen O päällä, joka kuuluu sanaan Orion, kaikki osat ovat siniset, ainoastaan toisella rivillä oleva sana Wines on kirjoitettu harmain ja edellistä pienempikokoisin kirjaimin. SV - Märket består av texten 'Orion Wines' i stiliserade bokstäver och av en figur föreställande ett stort 'O' innehållande tre stjärnor i olika storlekar, placerat över initialbokstaven 'O' i 'Orion', allt i blått. På den andra raden finns den grå skriften 'Wines' i mindre storlek. 591
BG - Син и сив ES - Azul y gris CS - Modrá a šedá DA - Blå og grå DE - Blau und grau ET - Sinine ja hall EL - Μπλε και γκρίζο
49
CTM 010568509 EN - Blue and grey FR - Bleu et gris IT - blu e grigio LV - Zils un pelēks LT - Mėlyna ir pilka HU - Kék és szürke MT - Blu u griż NL - Blauw en grijs PL - Niebieski i szary PT - Azul e cinzento RO - Albastru si gri SK - Modrá a sivá farba SL - Modra in siva FI - Sininen ja harmaa SV - Blått och grått 531
731
1.1.4 1.1.99 27.5.12 ORION WINES SRL Via Peratoner, 30 38015 Lavis (Tn) IT
740
STUDIO FERRARIO S.R.L. Via Collina, 36 00187 Roma IT
270
IT EN
511
35 - Promotie, distributie en verkoop van Italiaanse wijnen. 39 - Het bottelen van Italiaanse wijnen.
210
010568509
220
18/01/2012
442
24/02/2012
541
Dreissigacker
521
0
731
Concept2, Inc. 105 Industrial Park Drive Morrisville, Vermont 05661 US
740
CMS HASCHE SIGLE Stadthausbrücke 1-3 20355 Hamburg DE
270
EN DE
511
12 - Roeiriemen; Roeidolbeugels en Roeidollen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Spellen en speelgoed; Gymnastiek- en sportartikelen; Roeiapparaten (toestellen voor lichaamsontwikkeling); Roeimachines.
210
010569201
220
18/01/2012
442
24/02/2012
541
HP STOREOPEN
521
0
731
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 11445 Compaq Center Drive West Houston, Texas 77070 US
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
EN DE
50
Deel A.1. 511
9 - Computersoftware; Hardware; Computerrandapparatuur.
300
US - 09/08/2011 - 85/393,595
210
010569507
220
30/12/2011
442
24/02/2012
541
DIREKT AUSSTATTUNG
521
0
731
Andre, Jérome 13 Allée des Bleuets 26120 Montelier FR
740
Lucchini, Anne 30 rue de la République 69002 Lyon FR
270
FR EN
511
35 - Reclame, beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, reclameboodschappen en promotionele boodschappen, verzameling van gegevens in een centraal bestand, beheer van gegevensbestanden, verkooppromotie voor derden, het samenbrengen (uitgezonderd het transport daarvan) ten gunste van derden, in een algemene catalogus voor verkoop via postorder of op afstand, op een internetsite, op andere elektronische communicatiemedia, met betrekking tot de volgende producten, te weten straatmeubilair, te weten aanplakborden, aanplakzuilen, verkeers-, informatie-, communicatie- en reclameborden en -zuilen, al dan niet verplaatsbaar, waaronder herdenkingsborden, richtingsborden, straatborden, metalen fietsenstallingen, met name metalen fietsklemmen, metalen ringen voor het vastmaken van fietsen, kiosken, podia en metalen stands, steigers van metaal, verplaatsbare constructie voor reizigers (met name beschuttingen voor reizigers), metalen hekken en palen, banken van metaal, metalen matten voor pavoisering, reinigingsmateriaal, met name stofzuigers, veegmachines, hogedrukreinigers, vloerboenmachines, vloerreinigers, machines voor het aanbrengen van markeren op grond, bestek (messen, vorken, lepels), brandblusapparaten, wetenschappelijke, meet-, sein-, controle- (inspectie-) apparaten en -instrumenten, met name snelheidsmeters, toestellen voor de bescherming van personen tegen ongevallen, straatmeubilair, te weten aanplakborden, aanplakzuilen, verkeers-, informatie-, communicatie- en reclameborden en -zuilen, niet van metaal, al dan niet verplaatsbaar, kiosken, stands, verplaatsbare constructies, niet van metaal, met name voor sport en kinderspellen (doelen voor handbal, volleybal, basketbal, voetbal), hekken en palen, niet van metaal, banken, niet van metaal, verkeersspiegels, fonteinen (voor versiering, met uitzondering van waterfonteinen) en bloembakken, niet van metaal, meubelen voor buiten en voor binnen, van hout, plastic materialen of composietmaterialen, te weten stoelen, tafels en alle meubelen voor professioneel of openbaar gebruik, kantoormeubelen, manden, prullenmanden, vuilnisbakken voor buiten, rolcontainers, specifieke containers voor afvalsortering, gerei en vaatwerk voor de keuken, met name tafelgerei, glazen en pannen, gerei en vaatwerk voor de huishouding, met name borstels, sponsen, emmers, dweilen, tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking (uitgezonderd tegelvloeren), schokdempende platen, gymnastiekmatten, kinderspellen voor binnen en buiten, met name klimrekken, hangbruggen, tafeltennistafels, tafeltennisballen, -rackets, biljarttafels en -keus, sleeën, tafelvoetbal, schommels, veertoestellen, draaimolens, zweefmolens, ballonnen en ballen, autopeds, rackets, sneeuwschoenen, beschermende opvullingen (onderdelen van sportkleding), fitness- of gymnastiekapparaten, asbakken voor binnen en buiten.
2012/039
Deel A.1.
CTM 010569531 220
18/01/2012
442
24/02/2012
210
010569531
541
ALIENS VS WIZARDS
220
30/12/2011
521
0
442
24/02/2012
731
541
COMAT & VALCO EQUIPAMIENTOS
521
0
731
Andre, Jérome 13 Allée des Bleuets 26120 Montelier FR
FremantleMedia Limited 1 Stephen Street London W1T 1AL GB
740
740
Lucchini, Anne 30 rue de la République 69002 Lyon FR
Brender, Isabelle 1 Stephen Street London W1T 1AL GB
270
EN IT
511
9 - Cinematografische films; Tekenfilms; Filmstroken; Films; Magnetische opnamen; Optische opnamen; Magneto-optische opnamen; Vaste stof opnamen; Audiovisuele onderwijstoestellen; Elektronische boeken en publikaties; Multimedia-schijven en -publicaties; Multimedia-opnamen en publicaties; Door lasers te lezen disks; Videodiscs en -publicaties; Computersoftware; Computerprogramma's; Digitale opnamen; Media met of voor opnamen van geluid en/of video en/of gegevens en/of informatie; Toestellen en instrumenten voor het opnemen en/of weergeven van geluid en/of videobeelden en/of informatie; Hologrammen; Diskettes; Geluidsopnamen; Voorbespeelde schijven; Schijfvormige geluidsdragers; Compactdiscs; Grammofoonplaten; Audiobanden; Cassettebanden; (video-)banden; Laserdisks; Compactdiscs-interactieve cd-roms; Digitale videodiscs; Communicatie-apparatuur en -instrumenten; Telefoontoestellen; Mobiele telefoonapparatuur; Laders; Mobiele-telefoonladers; Toestellen om mobiele telefoons zonder handen te bedienen; Spellen voor mobiele telefoons; Karaokemachines; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen;Software voor digitale spellen, Software voor spellen voor mobiele telefoons;Spelsoftware vastgelegd op dvd;Multimediaschijven en elektronische uitgaven (downloadbaar); Multimediaopnamen en elektronische uitgaven (downloadbaar); Videoschijven en elektronische uitgaven (downloadbaar). 16 - Papier; Karton; Artikelen van papier; Artikelen van karton; Drukwerken; Boeken; Jaarboeken; Publicaties; Stripboeken; Liedboeken; Tijdschriften; Nieuwsbrieven; Kranten; Albums; Periodieken;Dagbladen; Catalogussen; Handleidingen; Geografische kaarten; Pamfletten; Folders; Aanplakbiljetten; Schrijfbehoeften; Etiketten; Kantoorartikelen; Teken- en schilderbenodigdheden, -apparaten en -instrumenten; Schrijfinstrumenten; Boekbinderswaren; Boekomslagen; Leeswijzers; Druksets; Tekeningen; Schilderijen; Foto's; Afdrukken; Prenten; Kalenders; Pennen; Potloden; Versierselen voor potlooduiteinden; Penselen (om te verven);Schildersets voor kinderen; Labels; Geschenkverpakkingen; Kaartjes voor cadeauverpakkingen; Stoffen geschenkverpakkingsmaterialen; Geschenkdozen; Inpakpapier; Blocnotes; Overdrukplaatjes; Papieren servetten; Papieren feestdecoraties; Papieren tafellakens en tafelkleden; Matjes van papier;Borduurpatronen; Decoratieve overdrukplaatjes; Linialen; Vlakgommen; Wenskaarten; Stickers; Papieren uithangborden; Banieren (vaandels); Kaarten; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen;Toestellen voor ontspanning in samenhang met een tv-toestel te gebruiken; Elektronische spellen;Interactieve spellen, in combinatie met een tv-toestel te gebruiken;Elektrische en video-amusementsapparatuur en -instrumenten. 38 - Uitzending; Het uitzenden van televisieprogramma's; Radiouitzendingen; Televisie-uitzendingen via de satelliet; Het uitzenden via kabeltelevisie; Telefonische communica-
270
FR EN
511
35 - Reclame, beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, reclameboodschappen en promotionele boodschappen, verzameling van gegevens in een centraal bestand, beheer van gegevensbestanden, verkooppromotie voor derden, het samenbrengen (uitgezonderd het transport daarvan) ten gunste van derden, in een algemene catalogus voor verkoop via postorder of op afstand, op een internetsite, op andere elektronische communicatiemedia, met betrekking tot de volgende producten, te weten straatmeubilair, te weten aanplakborden, aanplakzuilen, verkeers-, informatie-, communicatie- en reclameborden en -zuilen, al dan niet verplaatsbaar, waaronder herdenkingsborden, richtingsborden, straatborden, metalen fietsenstallingen, met name metalen fietsklemmen, metalen ringen voor het vastmaken van fietsen, kiosken, podia en metalen stands, steigers van metaal, verplaatsbare constructie voor reizigers (met name beschuttingen voor reizigers), metalen hekken en palen, banken van metaal, metalen matten voor pavoisering, reinigingsmateriaal, met name stofzuigers, veegmachines, hogedrukreinigers, vloerboenmachines, vloerreinigers, machines voor het aanbrengen van markeren op grond, bestek (messen, vorken, lepels), brandblusapparaten, wetenschappelijke, meet-, sein-, controle- (inspectie-) apparaten en -instrumenten, met name snelheidsmeters, toestellen voor de bescherming van personen tegen ongevallen, straatmeubilair, te weten aanplakborden, aanplakzuilen, verkeers-, informatie-, communicatie- en reclameborden en -zuilen, niet van metaal, al dan niet verplaatsbaar, kiosken, stands, verplaatsbare constructies, niet van metaal, met name voor sport en kinderspellen (doelen voor handbal, volleybal, basketbal, voetbal), hekken en palen, niet van metaal, banken, niet van metaal, verkeersspiegels, fonteinen (voor versiering, met uitzondering van waterfonteinen) en bloembakken, niet van metaal, meubelen voor buiten en voor binnen, van hout, plastic materialen of composietmaterialen, te weten stoelen, tafels en alle meubelen voor professioneel of openbaar gebruik, kantoormeubelen, manden, prullenmanden, vuilnisbakken voor buiten, rolcontainers, specifieke containers voor afvalsortering, gerei en vaatwerk voor de keuken, met name tafelgerei, glazen en pannen, gerei en vaatwerk voor de huishouding, met name borstels, sponsen, emmers, dweilen, tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking (uitgezonderd tegelvloeren), schokdempende platen, gymnastiekmatten, kinderspellen voor binnen en buiten, met name klimrekken, hangbruggen, tafeltennistafels, tafeltennisballen, -rackets, biljarttafels en -keus, sleeën, tafelvoetbal, schommels, veertoestellen, draaimolens, zweefmolens, ballonnen en ballen, autopeds, rackets, sneeuwschoenen, beschermende opvullingen (onderdelen van sportkleding), fitness- of gymnastiekapparaten, asbakken voor binnen en buiten.
210
010571313
2012/039
51
CTM 010571941 tie; Interactieve telefoondiensten; Het opslaan en overbrengen van boodschappen via de telefoon; Communicatie via radiogolven, telefoons, televisie, internet, het world wide web, kabel, satelliet, microgolven en het elektriciteitsnet; Telefonie. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Ontspanning, opvoeding en opleiding, via of met betrekking tot radio en televisie; Productie, presentatie en verhuur van televisie- en radioprogramma's en van film- en geluids- en video-opnamen; Publicatie, productie en verhuur van leermiddelen en onderwijsmateriaal; Amusement, opvoeding en opleiding met betrekking tot sport; Ontspanning, opvoeding en onderwijs voor kinderen; Organisatie van wedstrijden, spellen, quizzen, ontspanningsdagen en sportevenementen; Organisatie, presentatie en productie van voorstellingen, live-optredens en evenementen waarbij het publiek betrokken wordt; Het aanbieden van spellen via mobiele of computernetwerken; Verschaffing van interactieve spellen en wedstrijden met stemherkenning; Competities en quizzen verschaft via telefoon en mobiele telefoon; Het houden en organiseren van inbelwedstrijden; Online verschafte wedstrijden, quizzen en loterijen; Exploitatie van loterijen en kansspelen; Verschaffing van videoclips via mobiele en computernetworken voor amusement en/of educatieve doeleinden.
Deel A.1. 270
ES EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
350
ES - (a) 2551249 - (b) 15/12/2003 - (c) 18/07/2003
210
010574259
220
19/01/2012
442
24/02/2012
541
TIMELESS
521
0
731
Avon Products, Inc. 1345 Avenue of the Americas New York, New York 10105-0196 US
740
LICHTENSTEIN, KÖRNER & PARTNER Heidehofstr. 9 Stuttgart DE
270
EN DE
511
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
210
010571941
220
18/01/2012
442
24/02/2012
541
Glazing Vision
521
0
210
010576171
731
Glazing Vision Ltd Sawmills Road Diss, Norfolk IP22 4RG GB
220
03/01/2012
442
24/02/2012
541
COSPAIA1441 LA PALÈRNA
CAM TRADE MARKS AND IP SERVICES St John's Innovation Centre Cowley Road Cambridge CB4 0WS GB
521
0
740
270
EN FR
511
6 - Beglazingseenheden in metalen kozijnen, met name van aluminium, voor gebruik in gebouwen, met name als dakvensters;Glazen deuren met kozijn van metaal; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen. 11 - Ventilatieapparaten, Met name ventilatiekappen;Dakventilatiekappen van glas. 19 - Beglazingseenheden van niet-metalen materialen, voor gebruik in gebouwen, met name als dakvensters;Beglaasde deuren met niet-metalen deurkozijnen, dakventilatieopeningen;Dakventilatieopeningen van glas; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen;Glazen panelen voor gebruik in gebouwen.
300
GB - 29/09/2011 - 2596021
210
010573012
220
19/01/2012
442
24/02/2012
541
ARAFISIO
521
0
731
ARAFARMA GROUP, S.A. Calle Fray Gabriel de San Antonio 6-10, Polígono Industrial El Henares 19180 Marchamalo ES
546
591
52
BG - Черен, сив (Pant 423U), (Pant 187U), червен (80Pant 187U), червен (60Pant 187U), червен (40 Pant 187U). ES - Negro, gris (Pantone 423U), rojo (Pantone 187U), rojo (80% de Pantone 187U), rojo (60% de Pantone 187U), rojo (40% de Pantone 187U). CS - Černá, šedá (Pant 423U), červená (Pant 187U), červená, (80Pant 187U), červená (60Pant 187U), červená (40 Pant 187U). DA - Sort, grå (Pant 423U), rød (Pant 187U), rød (80Pant 187U), rød (60Pant 187U), rød (40 Pant 187U). DE - Schwarz, grau: Pantone 423 U, rot: Pantone 187 U, rot: 80 % Pantone 187 U, rot: 60 % Pantone 187 U, rot: 40 % Pantone 187 U.
2012/039
Deel A.1. ET - Must, hall (Pant 423U), punane (Pant 187U), punane (80Pant 187U), punane (60Pant 187U), punane (40 Pant 187U). EL - Μαύρο, γκρι (Pant 423U), κόκκινο (Pant 187U), κόκκινο (80Pant 187U), κόκκινο (60Pant 187U), κόκκινο (40 Pant 187U). EN - Black, grey (Pant 423U), red (Pant 187U), red (80Pant 187U, red (60Pant 187U, red (40 Pant 187U). FR - Noir, gris (Pant 423U), rouge (Pant 187U), rouge (80Pant 187U), rouge (60Pant 187U), rouge (40 Pant 187U). IT - Nero, grigio (Pant 423U), rosso (Pant 187U), rosso (80Pant 187U), rosso (60Pant 187U), rosso (40 Pant 187U). LV - Melns, pelēks (Pant 423U), sarkans (Pant 187U), sarkans (80Pant 187U), sarkans (60Pant 187U), sarkans (40 Pant 187U). LT - Juoda, pilka (Pant 423U), raudona (Pant 187U), raudona (80Pant 187U), raudona (60Pant 187U), raudona (40 Pant 187U). HU - Fekete, szürke (Pant 423U), vörös (Pant 187U), vörös (80Pant 187U), vörös (60Pant 187U), vörös (40 Pant 187U). MT - Iswed, griż (Pant 423U), (Pant 187U), aħmar (80Pant 187U) aħmar (60Pant 187U) aħmar, (40 Pant 187U). NL - Zwart, grijs (Pantone 423U), rood (Pantone 187U), rood (80 Pantone 187U), rood (60 Pantone 187U), rood (40 Pantone 187U). PL - Czarny, szary (Pantone 423U), czerwony (Pantone 187U), czerwony (80Pantone 187U), czerwony (60Pantone 187U), czerwony (40 Pantone 187U). PT - Preto, cinzento (Pant 423U), vermelho (Pant 187U), vermelho (80 Pant 187U), vermelho (60Pant 187U), vermelho (40 Pant 187U). RO - Negru, gri (Pant 423U), roşu (Pant 187U), roşu (80Pant 187U), roşu (60Pant 187U), roşu (40 Pant 187U). SK - Čierna, sivá (Pant 423U), červená (Pant 187U), červená (80Pant 187U), červená (60Pant 187U), červená (40 Pant 187U). SL - Črna, siva (Pant 423U), rdeča (Pant 187U), rdeča (80Pant 187U), rdeča (60Pant 187U), rdeča (40 Pant 187U). FI - Musta, harmaa (Pantone 423 U), punainen (Pantone 187 U) punainen, (80 Pantone 187 U), punainen, (60 Pantone 187 U), punainen (40 Pantone 187 U). SV - Svart, grått (Pant 423U), rött (Pant 187U), rött (80Pant 187U), rött (60Pant 187U), rött (40 Pant 187U). 531
6.19.13 25.1.94
731
AZIENDA AGRARIA BIAGIOLI PAOLA, Ditta Individuale Via del Colle, 9 06016 San Giustino (PG) IT
740
STUDIO LEGALE AVV. KATIA CRISTINI C.so V. Emanuele, 1 06012 Città di Castello (PG) IT
270
IT FR
511
33 - Wijn.
210
010576486
220
20/01/2012
442
24/02/2012
541
ANTIBACT
521
0
2012/039
CTM 010576486 546
591
BG - Син, зелен, жълт, бял. ES - Azul, verde, amarillo, blanco. CS - Modrá, zelená, žlutá a bílá. DA - Blå, grøn, gul, hvid. DE - Blau, Grün, Gelb, Weiß. ET - sinine, roheline, kollane, valge EL - Μπλε, πράσινο, κίτρινο και λευκό. EN - blue, green, yellow, white FR - Bleu, vert, jaune, blanc. IT - Blu, verde, giallo, bianco. LV - Zils, zaļš, dzeltens un balts. LT - Mėlyna, žalia, geltona ir balta. HU - Kék, zöld, sárga és fehér. MT - Blu, aħdar, isfar u abjad. NL - Blauw, groen, geel en wit. PL - Błękit, zieleń, żółć i biel. PT - Azul, verde, amarelo, branco. RO - Albastru, verde, galben, alb. SK - Modrá, zelená, žltá a biela. SL - Modra, zelena, rumena in bela. FI - Sininen, vihreä, keltainen, valkoinen. SV - Blått, grönt, gult, vitt.
531
26.3.5 26.3.6 26.3.7 26.3.19 29.1.2 29.1.3 29.1.4
731
AS Wendre Lina 31 80041 Pärnu EE
740
PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO Tähe Str. 94 50107 Tartu EE
270
ET EN
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen; Hoofdkussens, sierkussens, zitkussens; Matrassen; Slaapzakken. 22 - Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); Verpakkingsmateriaal (opvulmateriaal), niet van rubber, niet van plastic; Ruwe vezelige textielmaterialen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens; Dekens; Beddenspreien; Beddenlinnen, lakens (van textiel), kussenslopen; Gordijnen van textiel of plastic;Stoelhoezen en tafellinnen (niet van papier); Textiele materialen, niet gebreid.
53
CTM 010576551
Deel A.1. 220
20/01/2012
442
24/02/2012
210
010576551
541
S-GATE
220
20/01/2012
521
0
442
24/02/2012
731
521
0
Heras B.V. Hekdam 1 5688 JE Oirschot NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
6 - Hekwerken, afrasteringen, omheiningen, poorten, vangrails, railingen, leuningen, slagbomen, traliën, traliehekwerken, roosters, kooien, buizen, palen, pilasters, standaards, schoren, draad, gaas, sloten, openings- en afsluitmechanismen, bouwmaterialen, bouwelementen, bouwconstructies, alle voornoemde waren voor zover in deze klasse begrepen. 9 - Beveiligings-, detectie-, signalerings-, televisie- en intercominstrumenten, -apparatuur en -installaties, elektrische sloten, bedieningsapparatuur en -installaties voor slagbomen, het openen en afsluiten van hekken, deuren en poorten; geautomatiseerde parkeersystemen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; verplaatsbare constructies, niet van metaal; hekwerken, afrasteringen, poorten, leuningen, slagbomen, palen, pilasters, fundaties, aanslagblokken, alle voornoemde waren voor zover in deze klasse begrepen.
210
010580231
220
23/01/2012
442
24/02/2012
541
MODESI Jewellery
521
0
731
TORAJA, s.r.o. Táborského nábřeží 3 639 00 Brno CZ
740
Sulcova, Jindriska Na Radouči 1052 293 01 Mladá Boleslav CZ
270
EN DE
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, Goud, Zilver, Edelstenen, Juwelen, Edelstenen en Bijouterieën,Waaronder juwelierswaren en bijouterieën vervaardigd uit bijzondere en ongebruikelijke materialen, Klokken, Horloges, Sierdoosjes voor horloges. 35 - Hulp bij de leiding van zaken,Gespecialiseerde detailhandel en groothandel met betrekking tot edele metalen en Hun legeringen en Artikelen van deze materialen of Verzilverd metaal of verguld metaal, goud, zilver, Edelstenen, Juwelen, Edelstenen en Bijouterieën, waaronder juwelierswaren en bijouterieën vervaardigd uit bijzondere en ongebruikelijke materialen, Klokken, Zakhorloges,Sierdoosjes voor horloges. 42 - Industrieel ontwerp, met name op het gebied van edelstenen, juwelen, bijouterieën en horloges.
210
010580785
220
23/01/2012
442
24/02/2012
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
3.5.3 3.5.24
731
SweetLabs, Inc. 510 Market Street, Suite 300 San Diego California 92101 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
EN DE
511
9 - Software voor toegang tot webgegevens en -inhoud; En softwareplatforms voor het ontwerpen, ontwikkelen, testen en inzetten van software voor toegang tot webgegevens en -inhoud. 42 - PaaS-diensten met betrekking tot softwareplatforms voor het ontwerpen, ontwikkelen, testen en inzetten van software voor toegang tot webgegevens en -inhoud.
300
US - 13/01/2012 - 85516202
210
54
010576726
2012/039
Deel A.1. 541
Staggered Stage
521
0
731
Lambert, John MuManagement PO Box 63971 London SW15 9AZ GB
270
EN FR
511
9 - Software met betrekking tot opvoeding en muziek;Digitale muziek, video's en software te downloaden van internet; Elektronische uitgaven met betrekking tot muziek;Audiovisuele muziekopnamen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten;Drukwerken met betrekking tot muziek, muziekonderzoek, muziekopvoeding, muzieknotering, muziekuitgave; Verpakkingsmateriaal; Drukletters; Clichés; Gedrukte publicaties; Boeken, Tijdschriften, Periodieken, Handboeken, catalogussen; Gedrukte muziek; Bladmuziek; Bladmuziek; Papier, Blokken en boeken voor muzieknotatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Diensten van muziekuitgevers;Colleges/werkgroepen, cursussen, workshops, seminars en lessen met betrekking tot muziek, het noteren van muziek en het afdrukken van muziek.
350
GB - (a) 2588518 - (b) 18/11/2011 - (c) 20/07/2011
210
010580959
220
23/01/2012
442
24/02/2012
541
BRENDA ZARO
521
0
731
WYPECHY, S.L. Calle Italia, Parcela 88-b Polígono Industrial Campo Alto 03600 Elda (Alicante) ES
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
25 - Schoeisel. 35 - Detail- en groothandelverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van schoeisel.
210
010583771
220
23/01/2012
442
24/02/2012
541
BEST CLEANERS GLOBAL
521
0
2012/039
CTM 010580959 546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ СЛОВНАТА ЧАСТ BEST CLEANERS GLOBAL, НАПИСАНА С ГЛАВНИ БУКВИ В МОРСКОСИНИ И ЖЪЛТИ НЮАНСИ, И ИМА СЛЕДНИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: ДУМИТЕ BEST CLEANERS СА РАЗПОЛОЖЕНИ ВЪРХУ МОРСКОСИН ФОН И ИМАТ СПЕЦИФИЧНО ОФОРМЯНЕ С ЖЪЛТ ЦВЯТ, ДУМАТА GLOBAL Е РАЗПОЛОЖЕНА ВЪРХУ ЖЪЛТ ФОН И Е НАПИСАНА С БЕЛИ ГЛАВНИ БУКВИ. ES - La marca se compone de la parte denominativa BEST CLEANERS GLOBAL escrita en mayúsculas, en color azul marino y amarillo y tiene las siguientes características: Las palabras BEST CLEANERS están sobre un fondo azul marino y tienen una tipografía concreta en color amarillo; la palabra GLOBAL está sobre un fondo amarillo y está escrita en caracteres blancos en mayúscula. CS - Ochranná známka se skládá ze slovního spojení BEST CLEANERS GLOBAL velkým písmem barvy námořní modři a žlutého odstínu a má následující vlastnosti: slova BEST CLEANERS se nacházejí pozadí barvy námořní modři a mají konkrétní formátování žluté barvy, slovo GLOBAL se nachází na žlutém pozadí a je napsáno bílými velkými písmeny. DA - MÆRKET BESTÅR AF TEKSTEN BEST CLEANERS GLOBAL SKREVET MED VERSALER I EN HAVBLÅ OG GUL FARVE OG HAR FØLGENDE KENDETEGN: ORDENE BEST CLEANERS STÅR PÅ EN HAVBLÅ BAGGRUND OG HAR EN SÆRLIG UDFORMNING MED GUL FARVE, ORDET GLOBAL STÅR PÅ EN GUL BAGGRUND OG ER SKREVET MED HVIDE VERSALER. DE - Besteht aus dem mit Großbuchstaben geschriebenen Wortteil BEST CLEANERS GLOBAL in meerblauer und gelber Farbe mit den folgenden Merkmalen, die Wörter BEST CLEANERS befinden sich auf meerblauem Hintergrund und sind auf bestimmte Weise mit gelber Farbe gestaltet, das Wort GLOBAL befindet sich auf gelbem Hintergrund und ist mit weißen Großbuchstaben geschrieben. ET - Kaubamärk koosneb sõnaosast "BEST CLEANERS GLOBAL", mis on kirjutatud sinist ja kollast tooni suurtähtedega, ja seda iseloomustavad järgmised seigad: sõnad "BEST CLEANERS" on sinisel taustal ja selgelt kujundatud kollasega, sõna "GLOBAL" on kollasel taustal ja kirjutatud valgete suurtäthedega. EL - ΤΟ ΣΗΜΑ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΛΕΚΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ BEST CLEANERS GLOBAL ΓΡΑΜΜΕΝΟ ΜΕ ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΣΕ ΘΑΛΑΣΣΙ ΚΑΙ ΚΙΤΡΙΝΗ ΑΠΟΧΡΩΣΗ ΚΑΙ ΕΧΕΙ ΤΑ ΕΞΗΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ BEST CLEANERS ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΕ ΘΑΛΑΣΣΙ ΦΟΝΤΟ ΚΑΙ ΕΧΟΥΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΧΡΩΜΑ ΚΙΤΡΙΝΟ, Η ΛΕΞΗ GLOBAL ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΚΙΤΡΙΝΟ ΦΟΝΤΟ ΚΑΙ
55
CTM 010583771 ΕΙΝΑΙ ΓΡΑΜΜΕΝΗ ΜΕ ΛΕΥΚΟΥΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ. EN - The trademark consists of the word element "BEST CLEANERS GLOBAL" in capital letters, in shades of light blue and yellow, and has the following features: the words "BEST CLEANERS" are on a light blue background and have specific formatting, in yellow, the word "GLOBAL" is on a yellow background and is written in white block letters. FR - LA MARQUE EST CONSTITUÉE DE LA PARTIE VERBALE BEST CLEANERS GLOBAL, ÉCRITE EN MAJUSCULES DE COULEURS BLEUE MARINE ET JAUNE, ET POSSEDE LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES: LES MOTS BEST CLEANERS SONT INSCRITS EN JAUNE SUR UN FOND BLEU MARINE ET ONT UNE FORME PARTICULIERE, ET LE MOT GLOBAL EST ÉCRIT EN LETTRES MAJUSCULES BLANCHES SUR UN FOND JAUNE. IT - IL MARCHIO É COMPOSTO DALLA COMPONENTE VERBALE BEST CLEANERS GLOBAL A LETTERE MAIUSCOLE, SU TONALITÀ DI AZZURRO E GIALLO ED HA LE SEGUENTI CARATTERISTICHE: LE PAROLE BEST CLEANERS SONO POSTE SU FONDO AZZURRO ED HANNO UNA PARTICOLARE CONFIGURAZIONE IN COLOR GIALLO, LA PAROLA GLOBAL É POSTA SU FONDO GIALLO ED É SCRITTA IN BIANCO A CARATTERI MAIUSCOLI. LV - ZĪMI VEIDO VĀRDISKĀ DAĻA BEST CLEANERS GLOBAL, ATVEIDOTA DRUKĀTIEM BURTIEM JŪRAS ZILĀ UN DZELTENA KRĀSĀ, AR ŠĀDĀM ĪPAŠĪBĀM: VĀRDI BEST CLEANERS IR ĪPAŠI VEIDOTI DZELTENĀ KRĀSĀ UZ JŪRAS ZILA FONA, VĀRDS GLOBAL RAKSTĪTS AR BALTIEM DRUKĀTIEM BURTIEM UZ DZELTENA FONA. LT - ŽENKLAS SUSIDEDA IŠ ŽODINĖS DALIES BEST CLEANERS GLOBAL, UŽRAŠYTOS DIDŽIOSIOMIS JŪROS MĖLYNOS IR CITRINŲ GELTONOS ATSPALVIŲ RAIDĖMIS IR APIBŪDINAMOS TAIP: TAM TIKRU BŪDU SUFORMATUOTI CITRINŲ GELTONOS SPALVOS ŽODŽIAI BEST CLEANERS YRA JŪROS MĖLYNOS SPALVOS FONE, ŽODIS GLOBAL YRA CITRINŲ GELTONAME FONE IR UŽRAŠYTAS BALTOMIS DIDŽIOSIOMIS RAIDĖMIS. HU - A VÉDJEGYET ALKOTÓ SZÓELEM A BEST CLEANERS GLOBAL, NAGYBETŰKKEL ÍRVA, TENGERKÉK ÉS SÁRGA ÁRNYALATBAN A KÖVETKEZŐ JELLEMZŐKKEL: A BEST CLEANERS SZAVAK TENGERKÉK HÁTTÉR ELŐTT LÁTHATÓK, ÉS MEGHATÁROZOTT MÓDON FORMÁZOTTAK SÁRGA SZÍNBEN, A GLOBAL SZÓ PEDIG SÁRGA HÁTTÉR ELŐTT LÁTHATÓ, ÉS FEHÉR NAGYBETŰKKEL VAN ÍRVA. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KLIEM BEST CLEANERS GLOBAL B'ITTRI KAPITALI MIKTUBA BL-ISFAR U BLU U TINKLUDI DAN LI ĠEJ: IL-KLIEM BEST CLEANERS HUMA FUQ L-ISFOND BLU U GĦANDHOM FORMA SPEĊIFIKA TA' LEWN ISFAR, IL-KELMA GLOBAL TINSAB FL-ISFOND ISFAR U HI MIKTUBA B'ITTRI KAPITALI BOJOD. NL - Merk bestaande uit het tekstgedeelte BEST CLEANERS GLOBAL geschreven in hoofdletters en uitgevoerd in het blauw en in geeltinten en met de volgende kenmerken: de woorden BEST CLEANERS, in de kleur geel, zijn afgebeeld tegen een blauwe achtergrond en hebben een speciale vorm, het woord GLOBAL, in hoofdletters in de kleur wit, is afgebeeld tegen een gele achtergrond. PL - ZNAK SKŁADA SIĘ Z CZĘŚCI SŁOWNEJ BEST CLEANERS GLOBAL NAPISANEJ WIELKIMI LITERAMI W KOLORACH MORSKIM I ŻÓŁTYM ORAZ NASTĘPUJĄCYCH CECH CHARAKTERYSTYCZNYCH: SŁOWA BEST CLEANERS SĄ NA MORSKIM TLE I MAJĄ KONKRETNY KSZTAŁT KOLORU ŻÓŁTEGO, SŁOWO GLOBAL JEST NA ŻÓŁTYM TLE I NAPISANE JEST WIELKIMI BIAŁYMI LITERAMI. PT - O logótipo é constituído pelas palavras BEST CLEANERS GLOBAL escritas com letras maiúsculas, em tons
56
Deel A.1. de azul-celeste e amarelo, com as seguintes características: as palavras BEST CLEANERS sobre um fundo azul-celeste com formato específico de cor amarela, a palavra GLOBAL sobre um fundo amarelo escrita com letras maiúsculas brancas. RO - MARCA SE COMPUNE DIN ELEMENTUL VERBAL BEST CLEANERS GLOBAL SCRIS MAJUSCULE, ÎN NUANŢĂ BLEUMARIN ŞI GALBEN ŞI ARE URMĂTOARELE CARACTERISTICI: CUVINTELE BEST CLEANERS SE AFLĂ PE FOND BLEUMARIN ŞI AU O FORMATARE SPECIFICĂ DE CULOARE GALBENĂ, CUVÂNTUL GLOBAL SE AFLĂ PE FOND GALBEN ŞI ESTE SCRIS CU CARACTERE ALBE MAJUSCULE. SK - OCHRANNÚ ZNÁMKU TVORÍ SLOVNÉ SPOJENIE BEST CLEANERS GLOBAL NAPÍSANÉ VEĽKÝMI PÍSMENAMI NÁMORNÍCKEJ MODREJ FARBY A ŽLTÉHO ODTIEŇA A MÁ TIETO VLASTNOSTI: SLOVÁ BEST CLEANERS SA NACHÁDZAJÚ NA POZADÍ NÁMORNÍCKEJ MODREJ FARBY A MAJÚ KONKRÉTNE FORMÁTOVANIE ŽTLEJ FARBY, SLOVO GLOBAL SA NACHÁDZA NA ŽLTOM POZADÍ A JE NAPÍSANÉ VEĽKÝMI PÍSMENAMI BIELEJ FARBY. SL - ZNAK JE SESTAVLJEN IZ FRAZE BEST CLEANERS GLOBAL, NAPISANE Z VELIKIMI ČRKAMI, V SVETLO MODREM IN RUMENEM ODTENKU IN IMA NASLEDNJE ZNAČILNOSTI: BESEDE BEST CLEANERS SO NA SVETLO MODREM OZADJU IN V POSEBNI MORFOLOGIJI V RUMENI BARVI, MEDTEM KO JE BESEDA GLOBAL NA RUMENEM OZADJU IN NAPISANA Z VELIKIMI BELIMI ČRKAMI. FI - Merkki koostuu sanallisesta osasta BEST CLEANERS GLOBAL kirjoitettuna isoin kirjaimin, sinisen ja keltaisen vivahteisena, ja sille on tunnusomaista seuraavat seikat: sanat BEST CLEANERS ovat sinisellä pohjalla ja ne on selkeästi muotoiltu keltaisella, sana GLOBAL on keltaisella pohjalla ja kirjoitettu valkoisin isoin kirjaimin. SV - Märket utgörs av orddelen BEST CLEANERS GLOBAL skriven med versaler, i blå och gula nyanser, och har följande kännetecken: orden BEST CLEANERS står mot en blå bakgrund och har särskild utformning och gul färg, ordet GLOBAL står mot en gul bakgrund och är skrivet med vita versaler. 591
BG - МОРСКОСИН, ЖЪЛТ ES - Azul marino, amarillo CS - Námořní modř, žlutá DA - Havblå, gul DE - Meerblau, gelb ET - Sinine, kollane EL - ΘΑΛΑΣΣΙ, ΚΙΤΡΙΝΟ EN - Light blue, yellow FR - BLEU MARINE, JAUNE IT - AZZURRO, GIALLO LV - JŪRAS ZILS, DZELTENS LT - JŪROS MĖLYNA, CITRINŲ GELTONA HU - TENGERKÉK, SÁRGA MT - BLU, ISFAR NL - Blauw, geel PL - MORSKI, ŻÓŁTY PT - Azul-celeste, amarelo RO - BLEUMARIN, GALBEN SK - NÁMORNÍCKA MODRÁ, ŽLTÁ SL - SVETLO MODRA, RUMENA FI - Sininen, keltainen SV - Blått, gult
531
1.15.15 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.98 29.1.4
731
ΝΥΚΤΕΡΙΔΗΣ, ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ ΦΡΑΓΚΟΚΛΗΣΙΑΣ 70 15125 ΑΜΑΡΟΥΣΙΟ
2012/039
Deel A.1. GR 740
Ntova, Olga Akadimias 61 10679 Athens GR
270
EL EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 38 - Telecommunicatie.
210
010586154
220
24/01/2012
442
24/02/2012
541
FIBREGRIP
521
0
CTM 010586154 546
546
531
26.99.4 26.99.20
731
SKYWALK S.r.l. Strada Statale Maceratese, 14 62012 CIVITANOVA MARCHE (MACERATA) IT
740
STUDIO RAG. G. GRISTINA S.R.L. Largo Appio Claudio, 395 00174 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof. 17 - Thermoplastisch rubber, Gummi, Gevulkaniseerd rubber, Halfbewerkte plastic producten, Producten van rubber. 25 - Zolen, inlegzolen en hakken voor schoeisel.
591
BG - Бял, тъмносив, сив ES - Blanco, gris oscuro, gris CS - Bílá, tmavě šedá, šedá DA - Hvid, mørkegrå, grå DE - Weiss, Dunkelgrau, Grau ET - Valge, tumehall, hall EL - Λευκό, σκούρο γκρι, γκρι EN - White, dark grey, grey FR - Blanc, gris foncé, gris IT - Bianco, grigio scuro, grigio LV - Balts, tumši pelēks, pelēks LT - Balta, tamsiai pilka, pilka HU - Fehér, sötétszürke, szürke MT - Abjad, griż skur, griż NL - Wit, donkergrijs, grijs PL - Biały, ciemnoszary, szary PT - Branco, cinzento-escuro, cinzento RO - Alb, gri închis, gri SK - Biela, tmavosivá, sivá SL - Bela, Temno siva, Siva FI - Valkoinen, tummanharmaa, harmaa SV - Vitt, mörkgrått, grått
531
2.7.2 2.7.23
731
Petersen, Eiko E. Eichberg Str. 18 79117 Freiburg DE Petersen, Dagmar Eichberg Str. 18 79117 Freiburg DE
740
ANDÖRFER RECHTSANWÄLTE Cäcilienkloster 10 50676 Köln DE
210
010587194
220
24/01/2012
442
24/02/2012
270
DE EN
521
0
511
3 - Cosmetische middelen voor verzorging en schoonheidsverzorging, Met name huidverzorgingsmiddelen, Cosmetica, Pommades, Oliën en Vetten; Parfumerieartikelen. 5 - Farmaceutische producten en medische producten, met name voor de genitaliën en gebied rond de anus (intieme delen), voor de behandeling van infecties en voor de behandeling van huidbeschadigingen.
210
010587483
2012/039
57
CTM 010587616 220
24/01/2012
442
24/02/2012
541
iNTrench
521
0
731
Plant Impact PLC 12 South Preston Office Village Cuerden Way Bamber Bridge Preston Lancashire PR5 6BL GB
740
E.A. FENWICK & CO. LIMITED 5 Stonehouse Road Sutton Coldfield, West Midlands B73 6LR GB
270
EN FR
511
1 - Chemische producten voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; Natuurlijke en kunstmest; Bacteriële en schimmelsubstanties voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden;Gewasverbeterende antistressproducten, voedingsstoffen, middelen voor het verbeteren van de wortelgroei en groeiversnellers voor gebruik in de land-, tuin- en bosbouw. 5 - Middelen voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden voor het weren of verdelgen van onkruid, schimmels, schadelijke dieren en ongedierte;Ontsmettingmiddelen, kiemdodende middelen en bacteriedodende middelen voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden.
210
010587616
220
24/01/2012
442
24/02/2012
541
friend of BIO-Hotels
521
0
Deel A.1. DE - Figur in Jubelhaltung streut in durchgestreckter Haltung Blätter nach oben, Schriftzug "friend of BIO-Hotels" ist halbrund darunter ET - Tahapainutatud kehaga juubeldavas asendis figuur heidab lehti üles, tekst "friend of BIO-Hotels" poolkaarena selle all EL - Φιγούρα σε στάση πανηγυρισμού, σκορπίζει σε όρθια και τεντωμένη θέση φυλλάδια προς τα επάνω, ενώ η επιγραφή "friend of BIO-Hotels" απεικονίζεται σε μορφή ημικυκλίου κάτω από αυτήν EN - The trademark consists of a figure stretched out in an ecstatic pose with leaves above and the lettering "friend of BIO-Hotels" in a semi-circle below FR - Silhouette en joie lançant des feuilles en l'air, texte "friend of BIO-Hotels" en demi-cercle au-dessous IT - Figura in atteggiamento di giubilo con le mani aperte lancia in alto delle foglioline e sotto la dicitura arcuata "friend of BIO-Hotels" LV - Gavilējoša figūra, kas izstiepusies kaisa lapas uz augšu, uzraksts "friend of BIO-Hotels" atrodas pusaplī zem tās LT - Besidžiaugiančio žmogaus figūra pasitempusi į viršų barsto lapus, po ja puslankiu išsidėstęs užrašas "friend of BIO-Hotels" HU - A figura üdvözlő tartásban, nyújtott tartásban, a levelek felfelé néznek, a "friend of BIO-Hotels" felirat alatta félkövér MT - Figura f'qagħda stirata li waqt li qed tiċċelebra qed ittajjar weraq 'il fuq, il-kitba "friend of BIO-Hotels" ġejja għal nofs tond taħtha NL - Een menselijke figuur in jubelhouding die in uitgestrekte houding bladeren naar boven strooit, de tekst "friend of BIO-Hotels" staat in een halve cirkel eronder opgesteld PL - Postać w postawie radości w rozciągniętej pozycji rozsypuje w górę liście, półokrągły napis "friend of BIOHotels" znajduje się poniżej PT - Figura em posição de júbilo lança folhas ao ar, com corpo esticado; por baixo, situa-se a inscrição "friend of BIO-Hotels", formando um semicírculo RO - Figura din poză împrăştie frunzele în sus, textul "friend of BIO-Hotels" este scris semicircular dedesubt SK - Postava v oslavnej polohe sa naťahuje prehnutá smerom nahor, nad sebou rozhadzuje listy, dookola pod ňou oblúkovitý nápis "friend of BIO-Hotels" SL - Podoba radostnega človeka, ki z razprtimi rokami po zraku trosi listje, in sicer navzgor v obliki krošnje, pod opisano podobo se v polkrogu nahaja napis "friend of BIOHotels" FI - Merkissä on ojentuneena haltioitunut hahmo, joka heittää ylös leviäviä lehtiä, ja teksti "friend of BIO-Hotels" puoliympyrän muodossa alapuolella SV - Figur med jublande hållning sprider i med utsträckta armar blad uppåt, texten "friend of BIO-Hotels" finns i en halvcirkel under detta
546
591
571
58
BG - Радостна изправена фигура хвърля листа нагоре, надпис "friend of BIO-Hotels" полукръгъл отдолу ES - Figura en actitud de júbilo echa hacia arriba hojas estirándose, el rótulo "friend of BIO-Hotels" está escrito por debajo en semicírculo CS - Postava v radostném postoji vyhazuje roztaženýma rukama listy směrem nahoru, pod tím je do půlkruhu umístěn nápis "friend of BIO-Hotels" DA - Jublende figur i rank stilling strør blade op, skriften "friend of BIO-Hotels" er halvrund herunder
BG - Средно зелен: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (съгласно CMYK-цветен модел) ES - Verde medio: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (según modelo cromático CMYK) CS - Středně zelená: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (dle barevného modelu CMYK) DA - Mellemgrøn: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (i henhold til CMYK-farvemodel) DE - Mittelgrün: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (gemäss CMYK-Farbmodell) ET - Roheline: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (CMYK) EL - Μεσαία απόχρωση του πράσινου: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (βάσει χρωματικού μοντέλου CMYK) EN - Medium green: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (according to the CMYK colour model) FR - Vert moyen: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (selon modèle de couleur CMYK) IT - Verde medio: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (secondo il modello cromatico CMYK) LV - Vidēji zaļš: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10%
2012/039
Deel A.1. LT - Vidutinio tamsumo žalia: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (pagal CMYK spalvų sistemą) HU - Középzöld: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (CMYK színmodell szerint) MT - Aħdar ta ċar u lanqas skur: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (skont il-mudell tal-kuluri CMYK) NL - Middengroen: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (conform CMYK-kleurmodel) PL - Zielony: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (zgodnie z modelem CMYK) PT - Verde-médio: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (segundo o modelo de cores CMYK) RO - Verde mediu: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (conform modelului de culori CMYK) SK - Stredná zelená: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (podľa modelu farieb CMYK) SL - Srednje zelena: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (glede na barvni model CMYK) FI - Keskivihreä: C: 50 % M: 0 % Y: 100 % K: 10 % (CMYKvärimallin mukaan) SV - Mellangrönt: C: 50% M: 0% Y: 100% K: 10% (enligt CMYK-färgmodell) 531
731
2.1.16 4.5.1 27.1.12 Gruber, Ludwig Brunnwald 400 6465 Nassereith AT
270
DE EN
511
39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010587624
220
24/01/2012
442
24/02/2012
541
luvo
521
0
731
Advanced Mailing Solutions Ltd 21 Langlands Avenue Kelvin South Business Park EAST KILBRIDE Lanarkshire G75 0YG GB
740
Advanced Mailing Solutions Ltd McCreath, Graeme 21 Langlands Avenue Kelvin South Business Park East Kilbride, Lanarkshire G75 0YG GB
270
EN FR
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Verkopingen bij opbod; Gegevensverwerking. 38 - Telecommunicatiediensten; Het verlenen van toegang tot het Internet aan gebruikers; Toegangspoorten voor telecommunicatie; Diensten op het gebied van e-mail; Radioen televisieuitzendingen; Verschaffing van een on-line-, interactief mededelingenbord voor bekendmaking, promotie, verkoop en wederverkoop van objecten via een wereldwijd computernetwerk. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
2012/039
CTM 010587624
210
010588176
220
11/01/2012
442
24/02/2012
541
currexSole
521
0
731
currex GmbH Dorotheenstr. 48 22301 Hamburg DE
270
EN DE
511
10 - Orthopedische artikelen. 28 - Gymnastiek- en sportartikelen. 44 - Medische diensten.
210
010592426
220
26/01/2012
442
24/02/2012
541
ZIEH AN WAS DICH ANZIEHT
521
0
731
Schuhtempel24 KG Großbeerenstr. 146 Halle 4.9 12277 Berlin DE
740
MÜLLER VERWEYEN PATENTANWÄLTE Friedensallee 290 22763 Hamburg DE
270
DE EN
511
18 - Handtassen. 25 - Kledingstukken, Hoofddeksels, Schoeisel, Met name schoenen, Damesschoenen, Waaronder laarzen, Halfhoge laarsjes, Pompen, Platte schoenen, Sneakers, Sandalen,Schoenen met hoge hakken. 35 - Detailhandelsdiensten, Met name ook via het internet,Alle voornoemde diensten met betrekking tot schoeisel, Van kledingstukken, Hoofddeksels en Handtassen.
210
010593812
220
26/01/2012
442
24/02/2012
541
OLY
521
0
546
591
BG - Бял, черен ES - Blanco, negro
59
CTM 010594489 CS - Bílá, černá DA - Hvid, sort DE - Weiß, schwarz ET - Valge, must EL - Λευκό, μαύρο EN - White, black FR - Blanc, noir IT - Bianco, nero LV - Balts, melns LT - Balta, juoda HU - Fehér, fekete MT - Abjad, iswed NL - Zwart-wit PL - Biały, czarny PT - Branco, preto RO - ALB, NEGRU SK - Čierna a biela SL - Bela, črna FI - Valkoinen, musta SV - Vitt, svart 531
27.5.1
731
S.C. OLYMPUS DAIRY INDUSTRIES S.A. Str. Apei, nr. 109 BARAOLT, jud. Covasna RO
740
Costache Demes, Anna Nicoleta Str. Constantin Lacea nr. 12-14, biroul 2 500112 Brasov RO
270
RO EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen.
210
010594489
220
26/01/2012
442
24/02/2012
541
diffferent labs
521
0
731
diffferent GmbH Falckensteinstr. 49 10997 Berlin DE
740
KORNBRUST UND WOLLSCHLAEGER Muenzstr. 5 Berlin DE
270
DE EN
511
35 - Analyse van marktonderzoeksgegevens; Analyse van marktonderzoekstatistieken; Kostenanalyses en kostenbe-
60
Deel A.1. rekening;Inlichtingen over marktonderzoek;Evaluatie van marktonderzoeksgegevens; Advisering op het gebied van bedrijfsmanagement betreffende strategie, marketing, productie, personeel en detailhandelverkoop; Advisering met betrekking tot marktonderzoek; Advisering inzake merkproducten; Raadgeving, te weten advisering inzake leiderschapsstrategieën en marketingstrategieën in samenhang met merkontwikkeling en branding; Diensten op het gebied van merkevaluatie; Geautomatiseerd marktonderzoek;Computerondersteunde opzoeking [opvraging van informatie] van marktonderzoeksgegevens; Diensten met betrekking tot de analyse, evaluatie, creatie en merkvaststelling van handelsmerken, handelsnamen en domeinnamen; Diensten van reclamebureaus; Interviews voor kwalitatief marketingonderzoek; Uitvoeren van marketingstudies; Marktonderzoek; Commerciële diensten, namelijk beheer en rapportage financiële diensten, geautomatiseerde diensten van een gegevensbestandbeheer, marketing onderzoek;Uitvoering van marktstudies via de telefoon;Uitvoering van studies over het imago van ondernemingen;Uitvoering van onderzoeken inzake marktanalyses; Diensten op het gebied van merkcreatie (reclame en promotie); Ontwikkeling van merknamen, generatie en implementatie van marketingconcepten voor het vestigen en verder ontwikkelen van merken; Het ontwikkelen van strategieën en concepten ten behoeve van marketing;Ontwikkeling en onderhoud van corporate identity, corporate design, corporate culture;Ontwikkeling van marktanalyses met betrekking tot verkoop van goederen; Opstellen van rapporten over marktanalyses; Het opstellen van marktberichten en -studies;Ontwikkeling van studies voor verkoopbevordering; Kostenbeoordeling; Zakelijke advisering inzake interne en externe bedrijfscommunicatie; Beheer van commerciële zaken; Raadgeving over beheer van commerciële zaken met betrekking tot strategie en marketing;Ideeënontwikkeling voor merken [merkenbranding], met name analyse, beoordeling, ontwikkeling en oprichting van merken, van handelsmerken, handelsnamen en domeinnamen; Kostprijsanalyses; Boekhouding inzake kostenbeheer; Kostenberekening; Diensten omtrent het opbouwen en vestigen van merknamen; Advisering inzake merkenstrategieën; Marketing; Marketingstudies; Marktanalyses;Marktanalyses met betrekking tot technische ontwikkeling van producten en diensten; Marktonderzoek; Diensten op het gebied van marktonderzoek;Marktonderzoek voor nieuwe diensten;Marktonderzoek voor nieuwe bedrijven; Marktonderzoek voor reclame; Merkpositionering; Publieke opiniepeiling; Advisering op organisatorisch gebied en advisering met betrekking tot bedrijfsvoering; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm) voor reclamedoeleinden; Statistische evaluatie van marktgegevens; Verzamelen van marktonderzoekgegevens;Verzamelen van marktonderzoeksinformatie; Trendscouting; Zakelijke advisering met betrekking tot productontwikkeling; Reclame; Reclame en ontwikkeling van productstrategieën; Bedrijfseconomisch onderzoek;Trendonderzoek op bedrijfseconomisch gebied. 41 - Opleiding; Opleiding op het gebied van ontwerp-, reclame- en communicatietechnologieën; Opleidingscursussen inzake strategische planning met betrekking tot reclame, promotie, marketing en zaken; Het ter beschikking stellen van elektronische publicaties; Elektronische desktop publishing; Opvoeding; Filmproductie; Tekstuitgave, andere dan publicitaire; Uitgave van uitgeverijproducten en drukwerken in elektronische vorm, ook op Internet; Uitgave van tijdschriften en boeken in elektronische vorm, ook op Internet;Het organiseren en houden van conferenties, congressen, colloquia, seminars, symposia; Het organiseren en houden van professionele workshops en opleidingscursussen; Uitgave van elektronische publicaties; Uitgave van redactionele inhoud van sites toegankelijk via een wereldwijd computernetwerk. 42 - Advisering op het gebied van productontwikkeling en kwaliteitsverbetering van software; Adviesdiensten met
2012/039
Deel A.1.
CTM 010596344
betrekking tot productontwikkeling; Advisering inzake ontwerpen; Ontwerpen; Ontwerp van nieuwe producten; Onderzoek en ontwerp; Uitvoeren van onderzoeken; Het doen van onderzoek; industriële en Ingenieursontwerpen; Klantspecifieke ontwerpdiensten; Productontwikkeling; Productontwikkeling voor derden; Advisering inzake productontwikkeling; Het testen van nieuwe producten; Ingenieursontwerpen; Ontwerp van bedrijfsidentiteiten.
210
010596344
220
27/01/2012
442
24/02/2012
541
VALA
521
0
731
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim DE
740
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Fetzer, Gabriele Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische producten; Chemische producten voor de lichaamsverzorging ter bescherming en reiniging van de huid; Hygienische producten voor medisch gebruik; Luiers, inlegluiers, wegwerpluierbroekjes en absorberende doeken voor zieken en incontinenten; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Pleisters, verbandmiddelen; Verbandmateriaal ook voorzien van röntgencontrasterend materiaal of detectiechip, röntgencontrastmateriaal; Ontsmettingsmiddelen; Watten en wattenproducten voor medische en hygiënische doeleinden; In ontsmettingsmiddelen en/of olie en/of reinigingsmiddelen gedrenkte watten of cellulosedoekjes voor medische en hygiënische doeleinden; Eerstehulpmateriaal, te weten verbandstoffen en farmaceutische producten als onderdelen van een set en met deze goederen uitgeruste navulverpakkingen; Volledig uitgeruste eerste hulp kisten; Bevestigingsbroekjes, geweven en/of gebreid van textieldraad of bestaande uit cellulose, voor het bevestigen van absorberende doeken, alle voornoemde goederen voor de verzorging bij incontinentie; Verbandwisselsets, te weten verbandmateriaal, pleisters, kompressen, wattenstaafjes, tampons als onderdelen van een verbandwisselset; Kathetersets, te weten farmaceutische producten, verbandmateriaal, chemische producten voor de lichaamsverzorging ter bescherming en reiniging van de huid, pleisters, kompressen, wattenstaafjes, tampons, verbandmateriaal ook voorzien van röntgencontrasterend materiaal, ontsmettingsmiddelen als onderdelen van een katheterset; OK-sets, te weten farmaceutische producten, verbandmateriaal, verbandmateriaal ook met röntgencontrasterend materiaal of detectiechip, pleisters, kompressen, wattenstaafjes, tampons, zwachtels, bandages, buikbanden, ook met röntgencontrastchip, incisiefolie, vaatsnoerders, incontinentieverband en onderleggers voor incontinenten, als onderdelen van een OK-set. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal; Wondnaadstrips; Ontleedmessen en Scalpeermessen; Thermometers voor medisch gebruik; Onderzoeks-, veiligheids- en operatiehandschoenen voor geneeskundige, medische en chirurgische doeleinden; Doeken voor steriele afdekking van patiënten en voorwerpen; Mond- en neusmaskers, beddenlakens van cellulose, non-woven materiaal, kunststof, textiel en/of rubber voor kinderen en zieken; Steeklakens en lakens voor incontinenten (voorzover begrepen in klasse 10); Katheters; Kathetersets, te weten
2012/039
onderzoeks-, bescherm- en operatiehandschoenen voor geneeskundige, medische en chirurgische doeleinden, katheters, urinoirs, doeken voor steriele afdekking van patiënten en voorwerpen, chirurgische en medische instrumenten en apparaten, wondnaadstrips als onderdelen van een katheterset; Urinoirs; Uit non-woven materiaal en/of kunststof bestaande zuigerzakken voor de opname van zuigerslangen. 24 - Multifunctionele doeken, Handdoeken, Zakdoeken, Servetten,Alle goederen ook als wegwerpartikelen voor ziekenhuizen respectievelijk voor de hygiënische verzorging van volwassenen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Beroepskleding voor medisch personeel alsmede voor patiënten als kleding voor eenmalig gebruik of voor hergebruik. 350
DE - (a) 1001093 - (b) 23/04/1980 - (c) 10/03/1980 PL - (a) R.79191 - (b) 21/04/1994 - (c) 25/09/1992 BX - (a) 0563903 - (b) 03/07/1990 - (c) 03/07/1990 AT - (a) 0563903 - (b) 03/07/1990 - (c) 03/07/1990 ES - (a) 0563903 - (b) 03/07/1990 - (c) 03/07/1990 FR - (a) 0563903 - (b) 03/07/1990 - (c) 03/07/1990 IT - (a) 0563903 - (b) 03/07/1990 - (c) 03/07/1990 HU - (a) 0563903 - (b) 28/05/1993 - (c) 28/05/1993 PT - (a) 0563903 - (b) 28/05/1993 - (c) 28/05/1993 CZ - (a) 0563903 - (b) 28/05/1993 - (c) 28/05/1993 SK - (a) 0563903 - (b) 28/05/1993 - (c) 28/05/1993 DK - (a) 0563903 - (b) 18/08/2004 - (c) 18/08/2004 GB - (a) 0563903 - (b) 18/08/2004 - (c) 18/08/2004 GR - (a) 0563903 - (b) 18/08/2004 - (c) 18/08/2004 SE - (a) 0563903 - (b) 18/08/2004 - (c) 18/08/2004
210
010597607
220
27/01/2012
442
24/02/2012
541
BOX QUIZ
521
0
546
531
26.4.1 26.4.5 26.4.22 26.4.98
731
Handmadeliving v/Bettina Cronquist Pilevej 6 Sørup 3480 Fredensborg DK
740
ACCURA ADVOKATPARTNERSELSKAB
61
CTM 010598829 Tuborg Boulevard 1 2900 Hellerup DK 270
DA EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010598829
220
27/01/2012
442
24/02/2012
541
Greenfingers
521
0
731
Greenfingers Trading Limited 10 Lindsay Square Deans Industrial Estate Livingston West Lothian EH54 8RL GB
270
EN FR
511
6 - Broeikassen met metalen raamwerk;Landbouwkassen met metalen geraamtes, bedekt met plastic platen; Broeikassen van metaal; Verplaatsbare broeikassen van metaal; Geraamten van metaal, voor broeikassen; Verplaatsbare broeikassen van metaal voor huishoudelijk gebruik. 7 - Elektrische tuingereedschappen; Gemotoriseerde cultivators;Hakfreesmachines [machines]; Elektrische schoffelmachines;Cultivators [elektrisch gazon- en tuingereedschap]; Cultivators (machines); Versnipperaars voor het opruimen van afval;Versnipperaars [elektrisch gazon- en tuingereedschap]. 8 - Tuingereedschappen (met de hand te bedienen); Tuingaffels; Plantenschopjes;Sproeiers [handbediende gereedschappen] voor tuingebruik bij het sproeien van onkruidverdelgende middelen;Tuingereedschappen (met de hand te bedienen); Met de hand te bedienen tuingereedschappen; Tuiniermessen;Sproeiers [handbediende gereedschappen] voor tuingebruik bij het sproeien van insecticiden;Plantenschopjes;Tuinwalsen [handbediend]. 11 - Tuinsproeiers [automatische]; Tuinverlichting; Tuinverlichting; Barbecues. 12 - Kruiwagens. 19 - Houten tuinhuisjes; Tuinschuurtjes van niet-metalen materialen;Schilfers van zacht hout voor gebruik in tuinen. 20 - Tuinmeubelen van aluminium; Tuinmeubelen van metaal; Tuinmeubelen; Tuinmeubelen van hout; Meubelen voor huis, kantoor en tuin.
210
010599496
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
Pehalast
521
0
731
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim
62
Deel A.1. DE 740
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Fetzer, Gabriele Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim DE
270
DE EN
511
5 - Hygienische producten voor medisch gebruik; Pleisters, verbandmiddelen; Ontsmettingsmiddelen; Verbanden en banden voor hygiënische doeleinden,Met name elastisch verband. 10 - Chirurgische en medische toestellen en instrumenten; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal;Verbanden (elastisch) en Verbanden; Orthopedische verbanden;Elastisch fixeerverband.
350
AT - (a) 0345822 - (b) 15/05/1968 - (c) 15/05/1968 BX - (a) 0345822 - (b) 15/05/1968 - (c) 15/05/1968 FR - (a) 0345822 - (b) 15/05/1968 - (c) 15/05/1968 HU - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 CZ - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 SK - (a) 0345822 - (b) 21/04/2004 - (c) 21/04/2004 PL - (a) R.79208 - (b) 21/04/1994 - (c) 25/09/1992 DE - (a) 840382 - (b) 19/12/1967 - (c) 28/05/1966 BG - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 CY - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 EE - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 LV - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 LT - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 RO - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004 SI - (a) 0345822 - (b) 21/05/2004 - (c) 21/05/2004
210
010599512
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
Pehazell
521
0
731
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim DE
740
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Fetzer, Gabriele Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim DE
270
DE EN
511
5 - Hygienische producten voor medisch gebruik; Pleisters, verbandmiddelen; Ontsmettingsmiddelen; Watten,Waaronder cellulosewatten voor medische doeleinden;Verbandcellulose en cellulose voor medische doeleinden.
350
AT - (a) 0497512 - (b) 22/10/1985 - (c) 22/10/1985 BX - (a) 0497512 - (b) 22/10/1985 - (c) 22/10/1985 FR - (a) 0497512 - (b) 22/10/1985 - (c) 22/10/1985 IT - (a) 0497512 - (b) 22/10/1985 - (c) 22/10/1985 CZ - (a) 0497512 - (b) 18/04/1996 - (c) 18/04/1996 SK - (a) 0497512 - (b) 18/04/1996 - (c) 18/04/1996 PL - (a) 79207 - (b) 21/04/1994 - (c) 25/09/1992 DE - (a) 900382 - (b) 12/12/1972 - (c) 28/05/1966
210
010599876
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
Relexini
521
0
731
Biologische Heilmittel Heel GmbH
2012/039
Deel A.1.
CTM 010600476
Dr.-Reckeweg-Str. 2-4 76532 Baden-Baden DE 740
Biologische Heilmittel Heel GmbH Adam, Katharina Dr.-Reckeweg-Str. 2-4 Baden-Baden DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010600476
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
BEAUTY N THE CITY
521
0
EL - Κείμενο BEAUTY N THE CITY με το γράμμα "I" να έχει αντικατασταθεί από το σώμα μίας γυναίκας σε φόντο ανοιχτό κόκκινο του κρασιού EN - The text BEAUTY N THE CITY with the letter "I" replaced by the drawing of a woman's body on a background of a light grape colour FR - Texte BEAUTY N THE CITY dont la lettre "I" est remplacée par le dessin d'un corps de femme sur fond vinasse claire IT - testo BEAUTY N THE CITY con la lettera "I" sostituita dal disegno di un corpo di donna su sfondo vinaccia chiaro LV - Teksts BEAUTY N THE CITY, burts "I" ir aizvietots ar sievietes ķermeņa attēlu uz gaiša vīnogu krāsas fona LT - Frazė BEAUTY N THE CITY, kurios "I" raidę formuoja moters atvaizdas, šviesių vynuogių išspaudų spalvos fone HU - A BEAUTY N THE CITY elnevezés, melyben az "I" betű helyett egy nőalak látható, halvány lilásbordó háttéren MT - Il-kitba BEAUTY N THE CITY bl-ittra "I" sostitwita middisinn ta' ġisem ta' mara fuq sfond lewn il-karfa tal-għeneb magħsur ċar NL - De tekst BEAUTY N THE CITY waarbij de letter "I" is vervangen door de tekening van een vrouwenlichaam tegen een lichtpaarse achtergrond PL - Tekst BEAUTY N THE CITY z literą "I" zastąpioną rysunkiem kobiecej sylwetki na tle w kolorze jasnowinnym PT - Texto BEAUTY N THE CITY com a letra "I" substituída pelo desenho do corpo de uma mulher sobre um fundo cor de vinho claro RO - Textul BEAUTY N THE CITY cu litera "I" înlocuită de desenul unui corp de femeie pe fundal de culoarea mustului, deschisă SK - Text BEAUTY N THE CITY, pričom písmeno "I" nahrádza obrázok ženského tela, ktoré je na bledo vínovočervenom pozadí SL - Besedilo BEAUTY N THE CITY, kjer je namesto črke "I" risba ženskega telesa na svetlo vijolično rdeči podlagi FI - Merkissä on sanat BEAUTY N THE CITY vaalean viininpunaisella taustalla, ja "I"-kirjain on korvattu naisen kehoa esittävällä piirroksella SV - Texten BEAUTY N THE CITY med bokstaven "I" ersatt av en tecknad kvinnokropp på en ljust vinröd bakgrund
546
571
BG - Текст BEAUTY N THE CITY с буква "I", заменена от рисунката на женско тяло на светловинен фон ES - Texto BEAUTY N THE CITY con la letra "I" reemplazada por el dibujo de un cuerpo de mujer sobre fondo de aguardiente claro CS - Text BEAUTY N THE CITY s písmenem "I", které je nahrazeno postavou ženy na světle vínovém podkladu DA - Varemærket består af teksten BEAUTY N THE CITY, hvor "I"'et er erstattet af en tegning af en kvindekrop på en baggrund i lys druekvasfarve DE - Besteht aus dem Schriftzug "BEAUTY N THE CITY", bei dem der Buchstaben "I" durch einen Frauenkörper dargestellt wird. Der Untergrund ist hellweinrot ET - Tekst BEAUTY N THE CITY, milles "I"-tähte asendab naisekehakujutis heleveinipunasel taustal
2012/039
591
BG - Винен (DF007F), сив (D2D2D2 и C0C0C0). ES - Aguardiente (DF007F), gris (D2D2D2 y C0C0C0). CS - Vínová (DF007F), šedá (D2D2D2 a C0C0C0). DA - Druekvasfarve (DF007F), grå (D2D2D2 og C0C0C0). DE - Weinrot: DF007F, grau: D2D2D2 und C0C0C0. ET - Veinipunane (DF007F), hall (D2D2D2 ja C0C0C0). EL - Κόκκινο του κρασιού (DF007F), γκρι (D2D2D2 και C0C0C0). EN - Grape (DF007F), grey (D2D2D2 and C0C0C0). FR - Vinasse (DF007F), couleur gris (D2D2D2 et C0C0C0). IT - Vinaccia (DF007F), grigio (D2D2D2 e C0C0C0). LV - Vīnogu krāsa (DF007F), pelēks (D2D2D2 un C0C0C0). LT - Vynuogių išspaudų spalva (DF007F), pilka (D2D2D2 ir C0C0C0). HU - Lilásbordó (DF007F), szürke (D2D2D2 és C0C0C0). MT - Lewn il-karfa tal-għeneb magħsur (DF007F), griż (D2D2D2 u C0C0C0). NL - Paars (DF007F), grijs (D2D2D2 en C0C0C0). PL - Winny (DF007F), szary (D2D2D2 i C0C0C0). PT - Cor de vinho (DF007F), cinzento (D2D2D2 e C0C0C0). RO - Culoarea mustului (DF007F), gri (D2D2D2 şi C0C0C0). SK - Vínovočervená (DF007F), sivá (D2D2D2 a C0C0C0). SL - Vijolično rdeča (DF007F), siva (D2D2D2 in C0C0C0). FI - Viininpunainen (vinaccia, DF007F), harmaa (D2D2D2 ja C0C0C0). SV - Vinrött (DF007F), grått (D2D2D2 och C0C0C0).
531
2.3.16 27.3.2
731
Sciuto, Chantal Via Panama 87 00198 Roma
63
CTM 010600922 IT Sciabbarrasi, Fabiola Via Francesco Milizia 1 00196 Roma IT Imaging Service S.r.l. Via Agri 26 00198 Roma IT 270
IT EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010600922
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
climotop
521
0
Deel A.1. 511
17 - Isolatiemateriaal;Platen van isolatiemateriaal;Matten van isolatiemateriaal;Isolatiemateriaal, met name van minerale wol; Glaswol voor isolatie;Voornoemde isolatiematerialen met name voor warmte- en geluidsisolatie en brandbeveiliging; Kunststoffolies behalve voor verpakkingsdoeleinden; Afdichtingsmateriaal. 20 - Bevestigingsmaterialen van kunststof voor de bevestiging van isolatiemateriaal. 37 - Bouw,Met name gevelbouw; Reparaties,Te weten reparatie van ventilatieapparaten, bouwkundige isolatie en gevels; Installatiewerkzaamheden.
210
010601805
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
ON5IVE
521
0
546
546 571
591
BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - Rot, schwarz. ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero LV - Sarkans, melns LT - Raudona, juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart.
531
25.5.94 29.1.1 29.1.8
731
Schwenk Dämmtechnik GmbH & Co. KG Isotextr. 1 86899 Landsberg am Lech DE
740
ADVOTEC. PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Widenmayerstr. 4 80538 München DE
270
DE EN
64
BG - Марката се състои от израза "on5ive", където числото 5 се оказва с по-големи размери от буквите, удължавайки се под тях самите. ES - La marca consiste en la expresión "on5ive", cuyo número 5 es de dimensiones mayores que las letras y se prolonga por debajo de ellas. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "on5ive", ve kterém je číslo 5 větší velikosti než ostatní písmena a je pod ně protaženo. DA - Varemærket består af benævnelsen "on5ive", hvor 5tallet er i større format end bogstaverne og fortsætter under disse. DE - Besteht aus dem Schriftzug "on5ive", bei dem die Zahl "5" nach unten verlängert und daher größer als die Buchstaben ist. ET - Kaubamärk koosneb kirjast "on5ive", milles number 5 on tähtedest suuremas kirjas ja pikeneb tähtede alla. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "on5ive" στην οποία ο αριθμός 5 αναπαριστάται με μεγαλύτερες διαστάσεις από τα γράμματα και προεκτεινόμενος κάτω από αυτά. EN - The trademark consists of the word "on5ive", in which the number 5 is bigger than the letters, extending beneath the latter. FR - La marque consiste en l'inscription "on5ive" dont le numéro 5 est de dimensions supérieures par rapports aux lettres en se prolongeant sous celles-ci. IT - Il marchio consiste nella dicitura "on5ive" in cui il numero 5 risulta essere di dimensioni maggiori delle lettere prolungandosi al di sotto delle stesse. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "on5ive", kurā cipars 5 ir lielāka izmēra nekā burti, turklāt tas ir pagarināts zem burtiem. LT - Prekių ženklą sudaro frazė "on5ive", kurios skaitmuo 5 yra didesnis už raides ir tęsiasi žemiau jų lygio. HU - A védjegyen az "on5ive" fantázianév látható, amelyben az 5 szám nagyobb a betűknél, és meghosszabbítása a betűk alá nyúlik. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "on5ive" fejn in-numru 5 hu ikbar mill-ittri u jitwal għal taħthom. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "on5ive" waarbij het cijfer 5 groter is dan de letters en verder naar beneden is doorgetrokken.
2012/039
Deel A.1. PL - Znak towarowy składa się z napisu "on5ive", w którym cyfra 5 jest większych rozmiarów w stosunku do liter i jest wydłużona w dół. PT - A marca consiste na inscrição "on5ive" em que o número 5 surge em maior dimensão do que as letras, prolongando-se por baixo das mesmas. RO - Marca este compusă din elementul verbal "on5ive" în care numărul 5 este de dimensiuni mai mari faţă de litere, prelungindu-se dedesubtul acestora. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "on5ive", kde číslo 5 sa zdá byť väčšie ako ostatné písmená a predĺženie tohto čísla ide pod ostatné písmená. SL - Blagovno znamko sestavlja napis "on5ive", kjer je številka 5 večjih dimenzij kot črke in je podaljšana pod njimi. FI - Merkissä on sanaosa "on5ive", johon kuuluva numero 5 on suurempi kuin kirjaimet, ja se pitenee niiden alapuolelle. SV - Märket består av texten "on5ive" där siffran 5 är större än bokstäverna eftersom den förlängs under dessa. 531
27.5.1 27.7.1
731
SPORTSTAFF s.r.l. VIA FEDERICO OZANAM 68/72 ROMA IT
270
IT EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010601862
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
KOKORICO BY NIGHT
521
0
731
GAULME (Société par actions simplifiée) 325, rue Saint Martin 75003 Paris FR
740
CABINET PASCALE LAMBERT & ASSOCIES 18, avenue de l'Opera 75001 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Zepen; Parfumerieën, parfums, reukwater, eau de parfum, etherische oliën, cosmetische middelen, cosmetische middelen voor het bruinen van de huid, cosmetische middelen voor de wimpers, cosmetische middelen voor de wenkbrauwen, cosmetische middelen voor de ogen, cosmetische middelen voor de lippen, cosmetische producten voor de huid, middelen voor de huidverzorging, niet voor medisch gebruik; Haarlotions, tandreinigingsmiddelen, deodorantia voor persoonlijk gebruik, melk voor de toiletverzorging, talkpoeder, cosmetische oliën voor het lichaam, lichaamscrèmes, niet voor medisch gebruik, make-upproducten, scheerproducten, scheerschuim, scheergels, lotions voor na het scheren, scheerzeep, cosmeticabenodigdheden, shampoo; Oliën, badzouten, lotions voor het baden, niet voor medisch gebruik. 18 - Sleuteletuis (lederwaren), aktetassen (lederwaren), portefeuilles (lederwaren), kaarthouders (lederwaren), portemonnees, niet van edele metalen, handtassen, boe-
2012/039
CTM 010601862 kentassen, documententassen, schooltassen, gereedschapstassen (leeg), rugzakken, boodschappentassen, tassen voor bergbeklimmers, kampeertassen, strandtassen, reistassen, kledinghoezen (voor op reis), reisnecessaires, beautycases, dozen van leder of lederkarton, dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's; Parasols, Parasols en wandelstokken, Zwepen en zadelmakerwaren, lederwaren. 25 - Kledingstukken, boven- en onderkleding, schoeisel, uitgezonderd orthopedisch schoeisel, hoofddeksels, badpakken, badmantels, mutsen, laarzen, petten, sokken, sportschoenen, overhemden, halsdoeken, handschoenen (kleding), gymnastiek- en sportkleding, ceintuurs (kleding), dassen. 300
FR - 30/01/2012 - 12/3892853
210
010601938
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
Studio Sciuto
521
0
546
571
BG - Текст "Studio Sciuto" на бял фон. Лице на жена в профил, половин буква "S" и вертикална линия, която разделя лицето на жена в профил и буквата "S" от надписа "Studio Sciuto" ES - Texto "Studio Sciuto" sobre fondo blanco. Rostro de mujer de perfil, media letra "S" y línea vertical que divide el rostro de la mujer de perfil y la letra "S" del texto "Studio Sciuto" CS - Text "Studio Sciuto" na bílém podkladu. Tvář ženy z profilu, polovina písmena "S" a vertikální linka, která odděluje ženský profil a písmeno "S" od nápisu "Studio Sciuto" DA - Varemærket består af benævnelsen "Studio Sciuto" på hvid baggrund sammen med et kvindeansigt i profil, et halvt "S" samt en lodret streg, der adskiller kvindeansigtet og det halve "S" fra benævnelsen "Studio Sciuto" DE - Besteht aus dem Schriftzug "Studio Sciuto" auf einem weißen Untergrund, der Darstellung eines Frauengesichts im Profil, einem zur Hälfte wiedergegebenen Buchstaben "S" und einer senkrechten Linie, die das Frauengesicht und den Buchstaben "S" vom Schriftzug "Studio Sciuto" trennt ET - Tekst "Studio Sciuto" valgel taustal. Naisenägu profiilis, pool "S"-tähte ja püstjoon, mis poolitab profiilis naisenägu ja "S"-tähte kirjas "Studio Sciuto" EL - Κείμενο "Studio Sciuto" επάνω σε λευκό φόντο. Πρόσωπο γυναίκας σε προφίλ, μισό γράμμα "S" και κάθετη γραμμή που χωρίζει το πρόσωπο της γυναίκας σε προφίλ και το γράμμα "S" της επιγραφής "Studio Sciuto" EN - The text "Studio Sciuto" on a white background, a woman's face in profile, half a letter "S" and a vertical line dividing the woman's face in profile and the letter "S" of the text "Studio Sciuto" FR - Texte "Studio Sciuto" sur fond blanc. Visage de femme de profil, demi-lettre "S" et ligne verticale qui divise le visage
65
CTM 010602118 de femme de profil et la lettre "S" de l'inscription "Studio Sciuto" IT - testo "Studio Sciuto" su sfondo bianco. Viso di donna di profilo, metà lettera "S" e linea verticale che divide il viso di donna di profilo e la lettera "S" dalla scritta "Studio Sciuto" LV - Teksts "Studio Sciuto" uz balta fona. Sievietes sejas attēls profilā, vidū burtam "S" atrodas vertikāla līnija, kas sadala sievietes sejas profilu, un burtu "S" uzrakstā "Studio Sciuto" LT - Frazė "Studio Sciuto" baltame fone. Moters veido profilis, pusė raidės "S" ir vertikali linija, kuri atskiria moters veido profilį ir raidę "S" nuo frazės "Studio Sciuto" HU - Fehér háttéren a "Studio Sciuto" szöveg. Női arc profilból, az "S" betű fele és egy függőleges vonal, ami a profilból látható női arcot és az "S" betűt elválasztja a "Studio Sciuto" kifejezéstől MT - Il-kitba "Studio Sciuto"fuq sfond abjad. Profil ta' wiċċ ta' mara, nofs l-ittra "S" u linja vertikali li taqsam il-profil talwiċċ tal-mara u l-ittra "S" tal-kitba "Studio Sciuto" NL - De tekst "Studio Sciuto" op een witte achtergrond. Een vrouwengezicht van opzij, een halve letter "S" en een verticale lijn die het vrouwengezicht van opzij en de letter "S" scheidt van de aanduiding "Studio Sciuto" PL - Tekst "Studio Sciuto" na białym tle. Twarz kobieca z profilu, połowa litery "S" i pionowa linia oddzielająca twarz kobiecą od profilu i literę "S" w napisie "Studio Sciuto" PT - Texto "Studio Sciuto" sobre fundo branco. Rosto de uma mulher de perfil, metade da letra "S" e linha vertical que divide o rosto de perfil e a letra "S" da inscrição "Studio Sciuto" RO - Textul "Studio Sciuto" pe fundal alb. Chipul unei femei din profil, jumătate de literă "S" şi linia verticală ce împarte chipul femeii din profil şi litera "S" a elementului verbal "Studio Sciuto" SK - Text "Studio Sciuto" na bielom pozadí. Ženská tvár z profilu, polovica písmena "S" a vertikálna čiara, ktorá delí ženskú tvár z profilu a písmeno "S" od nápisu "Studio Sciuto" SL - Besedilo "Studio Sciuto" na belem ozadju. Ženski obraz iz profila, polovica črke "S" in vertikalna črta, ki deli ženski obraz v profilu in črko "S" od napisa "Studio Sciuto" FI - Sanat "Studio Sciuto" on kirjoitettu valkoiselle pohjalle. Lisäksi merkissä on naisen kasvojen sivukuva, puolikas "S"-kirjain sekä pystysuora viiva, joka jakaa naisen kasvojen profiilikuvan ja "S"-kirjaimen sanoista "Studio Sciuto" SV - Texten "Studio Sciuto" på vit bakgrund. Ett kvinnoansikte i profil, halva bokstaven "S" och en vertikal linje som åtskiljer kvinnoansiktet i profil och bokstaven "S" från skriften "Studio Sciuto" 591
66
BG - FFFFF (бял); 620O12 (Яркочервен); B2B2B2 (Сив 30%); 620O12 (Яркочервен) ES - FFFFF (blanco); 620O12 (rojo escarlata); B2B2B2 (gris 30%); 620O12 (rojo escarlata) CS - FFFFF (bílá); 620O12 (šarlatově červená); B2B2B2 (šedá 30%); 620O12 (šarlatově červená) DA - FFFFF (hvid), 620O12 (kraftig rød), B2B2B2 (grå 30%), 620O12 (kraftig rød) DE - Weiß: FFFFF, scharlachrot: 620O12, grau B2B2B2 (30%), scharlachrot: 620O12 ET - FFFFF (Valge), 620O12 (Erkpunane), B2B2B2 (Hall 30%), 620O12 (Erkpunane) EL - FFFFF (Λευκό), 620O12 (Κόκκινο πορφυρό), B2B2B2 (Γκρι 30%), 620O12 (Κόκκινο πορφυρό) EN - FFFFF (white), 620O12 (scarlet red); B2B2B2 (grey 30%), 620O12 (scarlet red) FR - FFFFF (Blanc); 620O12 (Rouge écarlate); B2B2B2 (Gris 30%); 620O12 (Rouge écarlate) IT - FFFFF (bianco); 620O12 (Rosso scarlatto); B2B2B2 (Grigio 30%); 620O12 (Rosso scarlatto) LV - FFFFF (balts); 620O12 (spilgti sarkans); B2B2B2 (pelēks 30%); 620O12 (spilgti sarkans) LT - FFFFF (Balta); 620O12 (Ryškiai raudona); B2B2B2 (Pilka 30%); 620O12 (Ryškiai raudona)
Deel A.1. HU - FFFFF (fehér); 620O12 (Skarlátvörös); B2B2B2 (Szürke 30%); 620O12 (Skarlátvörös) MT - FFFFF (Abjad); 620O12 (Aħmar skarlat); B2B2B2 (Griż 30%); 620O12 (Aħmar skarlat) NL - FFFFF (wit); 620O12 (scharlakenrood); B2B2B2 (grijs 30%); 620O12 (scharlakenrood) PL - FFFFF (biały); 620O12 (Szkarłatny); B2B2B2 (Szary 30%); 620O12 (Szkarłatny) PT - FFFFF (branco); 620O12 (vermelho escarlate); B2B2B2 (cinzento 30%); 620O12 (vermelho escarlate) RO - FFFFF (alb); 620O12 (Roşu stacojiu); B2B2B2 (Gri 30%); 620O12 (Roşu stacojiu) SK - FFFFF (biela); 620O12 (šarlátovo-červená); B2B2B2 (sivá 30%); 620O12 (šarlátovo-červená) SL - FFFFF (bela); 620O12 (škrlatno rdeča); B2B2B2 (siva 30%); 620O12 (škrlatno rdeča) FI - Valkoinen (FFFFF), tulipunainen (620O12), harmaa 30 % (B2B2B2), tulipunainen (620O12) SV - FFFFF (vitt); 620O12 (scharlakansrött); B2B2B2 (grått 30 %); 620O12 (scharlakansrött) 531
2.1.1 2.1.98 27.5.21 27.99.19
731
Sciuto, Chantal Via Panama 87 00198 Roma IT
270
IT EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010602118
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
THE ORIGINAL OUTDOOR CLOTHING COMPANY WOOLRICH - WOOLRICH WOOLEN MILLS - WOOLRICH, PENNSYLVANIA
521
0
2012/039
Deel A.1. 546
531
9.1.24
731
John Rich & Sons Investment Holding Company 103 Foulk Road, Suite 200 Wilmington, Delaware 19803 US
740
Palmas, Rosalba Salvatorica Rosaria Via Don Bedetti 22 40129 Bologna (BO) IT
270
EN IT
511
9 - Brillen en brilmonturen, Brillen en zonnebrillen, Onderdelen van en toebehoren tot voornoemde waren. 18 - Bagage, Weitassen, Zakken en tassen, Portefeuilles, Beurzen en handtassen. 25 - Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Ceintuurs en Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed.
210
010602985
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
www.wusoa.com wärme und strom ohne atom
521
0
546
571
BG - На долния край на логото преминава права линия. Отгоре на логото вдясно до словосъчетанието www.wusoa.com warme und strom ohne atom има крава (черно/бяла), опашката ? е завъртяна наляво и нагоре и отчасти минава над надписа наляво и завършва под формата на щепсел. Целият надпис е ограден от кравата на горния край и удължената ? опашка на долния край чрез паралелно преминаваща линия. ES - En la parte inferior del logotipo discurre una línea recta. Por encima de ésta, a la derecha, junto al componente denominativo www.wusoa.com wärme und strom ohne atom se ha ubicado una vaca (con manchas blancas/negras) cuyo alargamiento de cola está curvado hacia arriba a la izquierda y discurre en paralelo por encima del rótulo y acaba en forma de una toma de corriente. De esta manera, el rótulo, acompañado de la vaca, se enmarca en la parte superior mediante la cola de la vaca alargada y, en
2012/039
CTM 010602985 la parte inferior, a través de la línea que discurre en paralelo a dicho rótulo. CS - Na spodním okraji loga probíhá přímá čára. Nad touto čarou je vpravo vedle součásti slova www.wusoa.com wärme und strom ohne atom znázorněna kráva (černobíle strakatá), jejíž prodloužený ocas je zahnutý doleva nahoru a probíhá souběžně nad nápisem směrem doleva a končí ve formě proudové přípojky. Díky tomu je nápis včetně krávy orámován na horním okraji prodlouženým ocasem krávy a na spodním okraji je orámován souběžně probíhající čarou. DA - Langs logoets underkant forløber en lige linje. Over denne er der til højre ved siden af ordelementet www.wusoa.com wärme und strom ohne atom placeret en ko (sortbroget), hvis forlængede hale er bøjet opad til venstre og forløber parallelt med og oven over teksten og afsluttes i form af et strømstik. Derved bliver teksten samt koen indrammet langs med overkanten af den forlængede kohale og langs med underkanten af den parallelt hermed forløbende linje. DE - Am unteren Rand des Logos verläuft eine gerade Linie. Oberhalb dieser ist rechts neben dem Wortbestandteil www.wusoa.com wärme und strom ohne atom eine Kuh (schwarz/weiß gescheckt) platziert, deren Schweifverlängerung nach links oben gebogen ist und parallel oberhalb des Schriftzugs nach links verläuft und in Form eines Stromanschlusses endet. Dadurch wird der Schriftzug samt Kuh am oberen Rand durch den verlängerten Kuhschweif und am unteren Rand durch die parallel dazu verlaufende Linie umrahmt. ET - Logo alumisel serval on sirglõik. Selle kohal sõnaelemendi www.wusoa.com wärme und strom ohne atom kõrval paremal on (musta-valgekirju) lehma kujutis, kelle sabapikendus on kaardus vasakule üles ja kulgeb paralleelselt teksti kohal vasakule ja lõpeb pistikukujulise otsakuga. Sellega raamistatakse tekst koos lehmaga ülaservast pikendatud lehmasaba abil ja alumisest servast paralleelselt sellega kulgeva joone abil. EL - Στο κάτω μέρος του λογότυπου υπάρχει ευθεία γραμμή, πάνω από αυτήν δεξιά δίπλα στο λεκτικό στοιχείο www.wusoa.com warme und strom ohne atom απεικονίζεται αγελάδα (παρδαλή άσπρη/μαύρη), της οποίας η επιμηκυμένη ουρά είναι λυγισμένη προς τα αριστερά επάνω, εκτείνεται δε παράλληλα και πάνω από την επιγραφή προς τα αριστερά και καταλήγει παίρνοντας μορφή ρευματολήπτη, ως εκ τούτου μέσω της επιμηκυμένης ουράς στο επάνω μέρος και της γραμμής που εκτείνεται παράλληλα προς αυτήν στο κάτω μέρος, η επιγραφή συμπεριλαμβανομένης της απεικονιζόμενης αγελάδας περικλείονται από περίγραμμα. EN - The trademark consists of a straight line running along the lower edge of the logo. Above this and on the right, next to the word component www.wusoa.com wärme und strom ohne atom there is a cow (black/white), the tail of which bends upwards and extends to the left, running parallel above the lettering and ending in a type of power connection. In this way the lettering and the cow are framed by the extended cow's tail along the upper edge and by the line running parallel thereto along the lower edge. FR - Une ligne droite délimite le bord inférieur du logotype. Au-dessus de celle-ci et à droite de la mention www.wusoa.com wärme und strom ohne atom figure une vache (en noir et blanc), dont le prolongement de la queue s'incurve au-dessus à gauche et se déroule parallèlement à la mention pour se terminer par une prise de courant. De ce fait, la mention et la vache sont bordées au-dessus par le prolongement de la queue et en dessous par la ligne courant en parallèle. IT - Nella parte inferiore del logo è raffigurata una linea retta. Sopra tale linea, a destra della dicitura www.wusoa.com wärme und strom ohne atom è posta una mucca (pezzata bianca e nera) la cui coda forma un arco e si allunga in maniera parallela sopra la dicitura verso sinistra, terminando a forma di connettore di corrente (spina
67
CTM 010602985 o spinotto). In tal modo la dicitura appare contornata completamente dalla coda prolungata e dalla linea retta inferiore posta sotto la dicitura. LV - Logotipa apakšējā malā novilkta taisna līnija; virs tās labajā pusē blakus uzrakstam www.wusoa.com wärme und strom ohne atom atrodas govs (melnbalta, plankumaina), kuras aste ir pagarināta uz kreiso augšējo malu un iet paralēli virs uzraksta, veidojot kontakta savienojumu galā; šādā veidā uzraksts ar govs attēlu tiek ierāmēts ar augšpusē pagarināto govs asti un apakšā esošo paralēlo līniju. LT - Logotipo apačioje driekiasi tiesi linija. Virš jos dešinėje šalia žodinės dalies www.wusoa.com wärme und strom ohne atom stovi karvė (juodai/baltai kerša), kurios uodega viršuje užriesta į kairę ir nusitęsia lygiagrečiai virš užrašo į kairę ir užsibaigia elektros lizdu. Taip viršuje nusitęsusi karvės uodega, o apačioje - jai lygiagrečiai einanti linija sudaro rėmą, kurio viduryje yra užrašas ir karvė. HU - A logó alsó szélén egyenes vonal fut végig. E fölött, a www.wusoa.com wärme und strom ohne atom felirattól jobbra egy tehén látható (fekete-fehér tarka), a tehén farka balra felfelé ívelten van meghosszabbítva, és párhuzamosan, a felirat felett balra halad, és áramcsatlakozó formájában végződik. Ezáltal a feliratot, a tehénnel együtt, a felső szélen a tehén meghosszabbított farka, az alsó szélen az ezzel párhuzamosan vonal keretezi. MT - Fuq ix-xifer ta' taħt tal-logo hemm linja dritta. Fuq din, fuq in-naħa tal-lemin ħdejn l-element verbali www.wusoa.com wärme und strom ohne atom hemm baqra (sewda bi rqajja' bojod), bl-estensjoni ta' denbha hija kkurvata 'il fuq lejn in-naħa tax-xellug u timxi parallel fuq il-kitba lejn ix-xellug u tispiċċa fil-forma ta' sokit tal-elettriku. B'dan ilmod il-kitba flimkien mal-baqra huma mdawra fix-xifer ta' fuq permezz tad-denb estiż tal-baqra u fix-xifer t'isfel permezz tal-linja parallel magħha. NL - Aan de onderste rand van het logo loopt een rechte lijn. Daarboven staat rechts naast het woordelement www.wusoa.com wärme und strom ohne atom een koe (zwart/wit gevlekt) waarvan de staart in een boog links naar boven is doorgetrokken en evenwijdig boven de tekst naar links doorloopt en in de vorm van een stekker eindigt. Daardoor wordt de tekst samen met de koe aan de bovenkant door de doorgetrokken koeienstaart en aan de onderkant door de evenwijdig daarmee lopende lijn omgeven. PL - Na dolnej krawędzi logo przebiega prosta linia. Powyżej niej, po prawo obok części słowa www.wusoa.com wärme und strom ohne atom znajduje się krowa (w czarne/białe kropki), której przedłużenie ogona zgięte jest w lewą stronę, w górę i przebiega równolegle powyżej napisu w lewą stronę oraz kończy się jako przyłącze do prądu. W ten sposób napis z krową jest otoczony na górze przez przedłużony ogon krowy, a na dole przez równolegle przebiegającą linię. PT - Na margem inferior do logótipo, encontra-se uma linha reta. Por cima desta linha, do lado direito do elemento denominativo www.wusoa.com wärme und strom ohne atom, encontra-se uma vaca (malhada a preto e branco), cujo prolongamento da cauda é curvado para a esquerda e para cima, seguindo, em paralelo, por cima da inscrição, para o lado esquerdo, e terminando sob a forma de uma ficha elétrica. Deste modo, a inscrição, juntamente com a vaca, fica enquadrada na margem superior pelo prolongamento da cauda da vaca e, na margem inferior, pela linha paralela. RO - Pe roata de jos a logo-ului este o linie dreaptă. Deasupra acesteia în partea dreaptă lângă componentele text www.wusoa.com wärme und strom ohne atom apare o vacă (cu pete negre şi albe), a cărei prelungire de coadă este încovoiată în stânga sus şi paralel deasupra textului spre stânga şi se termină cu forma unei fişe de racord electric. Astfel textul şi imaginea vacii sunt încadrate de coada prelungită şi cu linia paralelă aferentă pe marginea de jos. SK - Na spodnom okraji loga prebieha priama línia. Ponad touto je vpravo vedľa časti slova www.wusoa.com wärme und strom ohne atom umiestnená krava (čierno/biela), ktorej predĺženie chvostu je pretiahnuté smerom doľava
68
Deel A.1. hore a prebieha paralelne ponad nápisom doľava a končí vo forme elektrického pripojenia. Tak je nápis vrátane kravy na hornom okraji orámovaný predĺženým chvostom kravy a na spodnom okraji paralelne k tomu prebiehajúcou líniou. SL - Na spodnjem robu logotipa poteka ravna črta. Nad črto je desno od napisa www.wusoa.com wärme und strom ohne atom upodobljena krava (s črnimi in belimi lisami), katere rep je podaljšan ter poteka navzgor in v levo, vzporedno z napisom, ter se konča v obliki električnega priključka. Tako sta napis in podoba krave obrobljena s podaljšanim repom na zgornji strani in z ravno črto na spodnji strani. FI - Logon alareunassa on suora viiva. Tämän yläpuolella sananosan www.wusoa.com wärme und strom ohne atom oikealla puolella on lehmä (musta-/valkokirjava), jonka hännän pidennys kaartuu vasemmalle ylös ja jatkuu rinnakkain tekstin yläpuolella vasemmalle ja päättyy teholiitännän muotoisena. Näin tekstille ja lehmälle muodostuu kehys yläreunassa olevan pidennetyn lehmänhännän ja alareunassa olevan rinnakkaisen viivan kautta. SV - Längs logotypens nedre kant löper en rak linje. Ovanför denna finns till höger bredvid orddelen www.wusoa.com wärme und strom ohne atom en ko (svart-/vitfläckig), vars svansförlängning är böjd uppåt till vänster och löper parallellt ovanför texten mot vänster och avslutas i form av en anslutning till el. Därigenom inramas texten samt kon längs den övre kanten av den förlängda kosvansen och och längs den undre kanten genom den parallellt till denna löpande linjen. 591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz/weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
3.4.2 15.9.10
731
Falger, Martin Türtsch 19 6731 Sonntag AT Wiederkehr, Charles Steinligstrasse 49b 8303 Bassersdorf CH
740
Schnetzer, Manfred Lustenauerstr. 64 6850 Dornbirn AT
270
DE EN
511
4 - Elektrische energie. 7 - Machines (installaties) voor stroomopwekking, met name middels hernieuwbare grondstoffen, met name biogas. 11 - Installaties voor het vergisten van biomassa (biogasbehandelingsinstallaties);Installaties voor het gebruik van afgegeven warmte uit de stroomopwekking uit biomas-
2012/039
Deel A.1. sa;Warmtewisselaars voor de verwerking van verbrandingsgassen. 17 - Isolatiemateriaal van plastic; Coatings ter bescherming tegen de effecten van hitte [warmte-isolerende materialen]; Warmte- isolerende materialen. 36 - Taxatie (financiële) van landbouwproducten;Financieringsadvies voor energiebesparingsprojecten. 37 - Installatie van biogasbehandelingsinstallaties voor stroomopwekking; Bouwadviezen en Bouwbegeleiding,Met name met betrekking tot de bouw van biogasbehandelingsinstallaties. 40 - Opwekking van energie/stroom,Met name uit hernieuwbare energie zoals biogassen of andere biologische afvalproducten; Bewerking, omvorming,Behandeling (recycling) en verwerking van dierlijke uitscheidingsproducten (gier) uit landbouwbedrijven;Exploitatie van (biologische) afvalbehandelingsinstallaties;Verhuur van installaties (biogasbehandelingsinstallaties) voor energieopwekking. 42 - Diensten en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied,Met name op het gebied van energiewinning middels hernieuwbare energie (biogas);Advisering op het gebied van energiebesparing en energie-efficiëntie; Ontwikkeling van globale energieconcepten; Technische projectstudies.
210
010603413
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
ZAGGORA
521
0
731
Janus Holdings Limited 116, Upper Rue D'Argens MSD 1363 Msida MT
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
3 - Parfums; Gels en zouten voor bad en douche, niet voor medisch gebruik; Zepen; Deodorantia voor persoonlijk gebruik; Cosmetische producten; Crèmes, milks, lotions, gels en poeders voor het gezicht, het lichaam en de handen; Milks, gels en oliën voor het bruinen en voor na het zonnen (cosmetische middelen); Make-uppreparaten; Shampoos; Gels, schuim, balsems en producten in de vorm van spuitbussen voor het opmaken van kapsels en voor de haarverzorging; Haarverven en preparaten voor het ontkleuren van het haar; Etherische oliën.
210
010603587
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
BLACK LABEL by AGRUPALMERÍA
521
0
2012/039
CTM 010603413 546
591
BG - Черен, кафяв, зелено, бял, гранат, червен ES - Rojo, negro, verdes, blanco, marrón, granate. CS - Černá, hnědá, zelená, bílá, granátová, červená DA - Sort, brun, grøn, hvid, granatrød, rød DE - Schwarz, braun, grün, weiß, granatfarben, rot ET - Must, pruun, roheline, valge, granaatpunane, punane EL - Μαύρο, καφετί, πράσινο, λευκό, γκρενά, κόκκινο EN - Black, brown, green, white, deep red, red FR - Noir, brun, vert, blanc, grenat, rouge IT - Nero, marrone, verde, bianco, granata, rosso LV - Melns, brūns, zaļš, balts, tumši sarkans, sarkans LT - Juoda, ruda, žalia, balta, granato spalva, raudona HU - FEKETE, BARNA, ZÖLD, FEHÉR, GRÁNÁTVÖRÖS, PIROS MT - ISWED, KANNELLA, AĦDAR, ABJAD, MARUN, AĦMAR NL - Zwart, bruin, groen, wit, donkerrood, rood PL - CZARNY, BRĄZOWY, ZIELONY, BIAŁY, BORDOWY, CZERWONY PT - Preto, castanho, verde, branco, grená, vermelho RO - NEGRU, MARO, VERDE, ALB, GRENA, ROŞU SK - Čierna, hnedá, zelená, biela, granátovočervená, červená SL - ČRNA, RJAVA, ZELENA, BELA, GRANATNA, RDEČA FI - Musta, ruskea, vihreä, valkoinen, granaatinpunainen, punainen SV - Svart, brunt, grönt, vitt, granatrött, rött
531
5.9.17 5.9.23 25.1.6 25.1.19
731
AGRUPALMERIA, S.A. Carretera de Níjar km. 314 04120 La Cañada de San Urbano (Almería) ES
740
TAVIRA Y BOTELLA Velázquez, 80 - 4º Izda. 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse groenten en fruit; Zaaizaden, levende planten en bloemen, gewortelde en ongewortelde stekken, droogbloemen, bloembollen, mout; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 35 - Import en export van allerlei soorten landbouw-, tuinbouw- en fruitproducten. 39 - Transportdiensten;Opslag en distributie van allerlei soorten landbouw-, tuinbouw- en fruitteeltproducten.
69
CTM 010603851 210
010603851
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
InHa Baspotec
521
0
731
Inter-Harz GmbH Rostock-Koppel 17 25365 Klein Offenseth-Sparrieshoop DE
740
KAHB - KRUHL ARENDS HOFERT BERGEMANN RECHTSANWÄLTE Neuer Wall 59 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Dieetvoeding en -stoffen voor medisch of diergeneeskundig gebruik, babyvoeding; Voedingssupplementen voor mens en dier; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
210
010604767
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
MEMBA
521
0
546
591
70
BG - Червен, сив ES - ROJO,GRIS CS - Červená, šedá DA - Rød, grå DE - Rot, grau ET - Punane, hall EL - Κόκκινο, γκρι EN - Red, grey FR - Rouge, gris IT - Rosso, grigio LV - Sarkans, pelēks LT - Raudona, pilka HU - Vörös, szürke MT - Aħmar, griż NL - Rood, grijs PL - Czerwień, szarość PT - Vermelho, cinzento RO - ROŞU GRI SK - Červená, sivá SL - Rdeča, siva FI - Punainen, harmaa SV - Rött, grått
Deel A.1. 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.1
731
MOD'LOWCOST, S.L. c/ Puig Rom, nº 142 17480 ROSES ES
740
GT. DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.L. c/ Alberto Alcocer, núm. 1, esc. 1ª-5º-dcha. 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010605194
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
COTTON AND BEACH
521
0
731
von Ritter, Camilla Suttonstrasse 22 65399 Kiedrich DE
270
DE EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten;Ringen [juwelierswaren en bijouterieën] van edele metalen; Sierkettingen voor enkelbandjes; Bijouterieën bedekt met edele metalen; Imitatiejuwelierswaren;Ringen [bijouterieën] van onedele metalen; Juwelierswaren in de vorm van kralen; Versiersels voor kleding, van edele metalen; Juwelierswaren van sierkettingen; Jurkversieringen in de vorm van juwelierswaren; Kettingen [juwelierswaren]; Hangers (juwelierswaren); Naalden (sier-); Juwelenkistjes, niet van metaal; Sierkettingen voor halskettingen; Bijouterieën; Sierspelden van edele metalen; Sierspelden; Juwelierswaren van halfedele metalen;Aan de vorm van sieraden aangepaste juwelenkistjes; Sierkettingen voor armbanden; Bandringen [juwelierswaren en bijouterieën]; Bijouterieën bedekt met edele metalen; Sleutelhangers (fantasie-artikelen); Juwelierswaren in de vorm van artikelen van edelstenen; Imitatiebijouterie;Modelfiguren [sierornamenten] gecoat met edelmetaal; Zilveren juwelierswaren; Bijouterieën van onedele metalen;Clips van zilver [juwelierswaren]; Juwelierswaren bedekt met legeringen van edele metalen; Juwelierswaren en bijouterieën; Juwelierswaren vervaardigd van brons; Juwelierswaren met diamanten; Halskettingen (juwelierswaren); Kleine onderdelen voor bijouterieën; Sierkettingen van edele metalen; Horloge kasten en sieradendozen; Juwelenkistjes;Reversspelden van edele metalen [bijouterieën]; Juwelendozen van hout; Touwkettingen van gebruikelijk metaal (bijouterieën); Sleutelhangers (snuisterijen of etuis); Chalcedoon [edelstenen]; Juwelierswaren vervaardigd uit goud;Modelfiguren [sierornamenten] van edelmetaal; Cloisonné-bijouterieën; Bijouterieën van edele metalen;Gagaat [edelstenen]; Juwelierswaren met edelstenen; Sieraden van edele metalen; Amuletten [juwelierswaren]; Bijouterieën van edele metalen; Kunstmatige juwelierswaren; Bijouterieën van edele metalen; Gouddraden (juwelierswaren); Waardevolle bijouterieën; Snuisterijen van brons; Armbanden (juwelierswaren); Broches (juwelierswaren); Juwelierswaren van zuiver zilver; Snuisterijen bedekt met edele metalen; Vlechtwerken van kettingschakels van edelmetaal [juwelierswaren en bijouterieën]; Spelden zijnde juwielierswaren; Edelstenen; Oorsieraden in de vorm van juwelierswaren; Bijouterieën om persoonlijk te dragen; Lijfsieraden;
2012/039
Deel A.1. Halfedelstenen en imitaties daarvan; Juwelierswaren die goud bevatten; Sleutelhouders [fantasieartikelen]; Kleine juwelenkistjes van edele metalen; Amuletten van juwelen;Reversspelden van edele metalen [bijouterieën]; Juwelierswaren vervaardigd uit kristal; Juwelenkistjes van edele metalen; Sierbroches [bijouterieën]; Identificatie-armbanden (juwelierswaren); Spelden (sier-) (juwelierswaren); Etuis voor juwelierswaren;Juwelierswaren, niet van edele metalen; Juwelierswaren van legeringen van edele metalen; Halfbewerkte producten van edelstenen voor gebruik bij de vervaardiging van juwelierswaren; Schrijnen voor juwelen, van edele metalen; Juwelierswaren en bijouterieën voor persoonlijke versiering; Kettingen van edelmetaal [juwelierswaren en bijouterieën]; Modieuze reversspelden;Imitaties van gagaat [juwelierswaren]; Identificatiearmbanden (juwelierswaren); Bijouterieën vervaardigd van brons; Bijouterieën van halfedelstenen;Hangers [bijouterieën] uit zeldzame metalen; Hoofdsieraden; Juwelierswaren vervaardigd uit kristal bedekt met edele metalen; Kettingen (hals-) (juwelierswaren);Vergulde broches [juwelierswaren];Doosjes [speciaal aangepaste] voor juwelen;Liefdadigheidsarmbanden; Parels (juwelierswaren); Hangers [juwelierswaren]; Horloges als juwelierswaren; Jade (juwelierswaren); Spinellen (edelstenen); Bijouterieën; Juwelierswaren en bijouterieën met parels; Natuurlijke halfedelstenen; Sierhangers voor horlogekettingen; Bijouterieën vervaardigd van cultuurparels; Armbanden (juwelierswaren); Hoedenspelden; Cloisonné-bijouterieën; Persoonlijke juwelierswaren; Etuis voor juwelierswaren; Synthetische stenen [juwelierswaren en bijouterieën]; Ruwe edelstenen;Juwelierswaren en bijouterieën met edelstenen; Kettingen (juwelierswaren);Parels, kunstmatige, voor de vervaardiging van bijouterieën; Vattingen als onderdelen van juwelierswaren en bijouterieën; Vergulde spelden [juwelierswaren]; Imitatiejuwelen; Sleutelhangers (fantasiebijouterieën, juwelierswaren); Sierkettingen van edele metalen voor enkelringen;Imitatiejuwelierswaren;Juwelierswaren en bijouterieën, horloges, pols- en zakhorloges; Medaillons [juwelierswaren]; Kunstedelstenen; Bijouterieën bedekt met edele metalen;Sieradenetuis [juwelenkistjes] van edele metalen; Ringen [sieraden]; Sierkettingen van edele metalen voor armbanden; Decoratieve broches [juwelierswaren en bijouterieën]; Halfedele bijouterieën; Reversspelden (juwelierswaren); Parels (juwelierswaren); Juwelenkistjes, niet van edele metalen; Sierspelden [bijouterieën]; Juwelenkistjes; Juwelierswaren vervaardigd van glas; Juwelierswaren met sierstenen; Sleutelhouders [sieraden of hangers] van edele metalen; Juwelierswaren van onedele metalen;Halffabricaten van edele metalen voor de vervaardiging van juwelierswaren en bijouterieën;Namaakbijouterieën; Kruisen [bijouterieën]; Sierkettingen van edele metalen voor halskettingen;Decoratieve beeldjes van edele metalen;Juwelierswaren vervaardigd uit plastic;Kubusvormig zirkoon [edelstenen];Decoratieve voorwerpen [siervoorwerpen of juwelierswaren en bijouterieën] voor persoonlijk gebruik; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen;Decoratieve sculpturen van edele metalen; Ringen (juwelierswaren); Juwelierswaren van geplateerde edele metalen; Geëmailleerde sieraden; Onbewerkte en halfbewerkte edelstenen en imitaties daarvan; Juwelierswaren in de vorm van artikelen van edele metalen; Ringen (juwelierswaren);Modeldieren [sierornamenten] gecoat met edelmetaal;Bijouterieën van edelstenen;Etuis voor juwelen [aangepaste -];Modeldieren [sierornamenten] van edelmetaal; Draden van edele metalen (juwelierswaren); Juwelierswaren voor personen om te dragen; Spelden van edele metalen; Edelstenen;Schaalmodellen [juwelierswaren] van edele metalen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Bovenkleding; Sjaals [kledingstukken]; Boa's (halsbont); Manchetten (kleding); Bont (kledingstukken); Kleding van leder voor motorrijders; Oliejassen [kleding]; Joggingbroeken [kleding]; Papieren hoedjes (kleding); Korsetten [kledingstukken, onderkleding]; Dassen [kledingstukken];Rolkragen [kledingstukken];Slip-overs [kledingstukken]; Chaps [kleding];
2012/039
CTM 010605301 Comfortabele kledingstukken en Kledingstukken, Namelijk overhemden; Kleding van leer; Hoeden (papieren -) [kleding]; Baby-uitzet voor kleding; Bandana's (foulards); Kledingartikelen voor baby's;Luierbroekjes [kleding]; Breigoederen; Pochetten [kleding]; Driedelige kostuums [kleding]; Kunstleder (kleding van -); Feesthoedjes [kledingstukken]; Automobilistenkleding; Kledingstukken;Kleppen van petten [kledingstukken]; Overjassen; Windjacks (kledingstukken); Monnikskappen [kleding]; Handwarmers [kleding];Witte kokstenues; Kledingstukken om te dragen bij het beoefenen van de judosport; Toga's; Kleding van papier; Kleding om te dragen bij het worstelen; Sluiers; Kinderkleding; Ceintuurs (kleding); Wanten (kleding); Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Lederen riemen (kledingstukken); Oorkleppen of -warmers (kleding); Kledingartikelen voor kinderen; Handschoenen (kleding); Schorten (kleding); Bodywarmers [kleding]; Kledingstukken; Boorden;Luierbroeken [kledingstukken]; Geldgordels (kleding); Moffen [kleding]; Sjaals [kleding]; Hoedjes van papier voor gebruik als kledingstuk; Doeken (kleding); Kleding van kunstleder; Leder (kleding van -);Doopjurken; Hoofdbanden (kleding). 35 - Verzendhandelsdiensten van de detailhandel met kledingaccessoires; Detailhandel in kledingstukken en kledingaccessoires; Detailhandelsdiensten met betrekking tot kledingstukken.
210
010605301
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
LOLA MAKE UP BY PERSE
521
0
731
HCT EUROPE Limited Unit 6, Pepys Court, 84-86 The Chase, Clapham London SW4 0NF GB EUROMADI IBERICA, S.A. Laurea Miro, 145 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona) ES
740
LAUDENS Blackwell House Guildhall Yard London EC2V 5AE GB
270
EN FR
511
3 - Cosmetische producten; Geurmiddelen; Lippenstiften; Lippenglans; Mascara; Basiscrèmes; Vaste compacte poeders (cosmetica); Oogschaduw; Ogen en Lippenpotloden; Nagellak; Nagelverzorgingsmiddelen; Make-uppoeder;Camouflage- en correctiemiddelen [cosmetische middelen];Middelen voor het oplichten van de huid; Cosmetische middelen voor het bruinen van de huid;Oogschaduwcrème; Wenkbrauwpotloden;Kohl-potloden; Kleurstoffen voor de lippen; Rouge; Eyeliners; Huidtonics; Huidreinigingsmiddelen [niet medicinaal];Basislagen voor de huid; Basislagen voor de lippen; Niet-medicinale vochtinbrengende middelen;Huidsera [cosmetische middelen]; Lichaamscrème; Rouge. 21 - Make-upborstels.
210
010605475
220
31/01/2012
442
24/02/2012
541
RARE NAILS
521
0
731
HCT EUROPE Limited Unit 6, Pepys Court, 84-86 The Chase, Clapham
71
CTM 010605855
Deel A.1.
London SW4 0NF GB 740
LAUDENS Blackwell House Guildhall Yard London EC2V 5AE GB
270
EN FR
511
3 - Cosmetische preparaten voor toepassing op de nagels; Producten voor de nagelmanicure [preparaten]; Cosmetische preparaten voor de verzorging van nagels; Nagellak; Nagellak;Nagelpennen; Kunstnagels; Waterdecals voor de nagels; Nagelvijlen; Cosmetische nagellakverwijderingsmiddelen.
densausen; Specerijen; Ijs; Sandwiches; Kant-en-klaarmaaltijden; Pizza's, pasteien en deeggerechten. 31 - Land-, tuin-, en bosbouwproducten; Levende dieren; Verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout; Voedsel en dranken voor dieren.
210
010607356
220
01/02/2012
442
24/02/2012
541
E3
521
0
731
Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker 7-9 35418 Buseck DE
740
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
270
DE EN
511
7 - Laselektroden
CABINET SMISSAERT 22, quai Louis Durand 17 000 La Rochelle FR
210
010607571
220
01/02/2012
270
FR EN
442
24/02/2012
511
7 - Gereedschappen- en -instrumenten, al dan niet met de hand te bedienen;Elektrische handgereedschappen voor de veeteelt, Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend,Mechanische machines voor de distributie van voedingsmiddelen voor vee. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, voor het scheren of verdoven van vee, apparaten en gereedschappen voor het villen van dieren, messen, scharen, brandijzers, draadspanners en metaalbanden [gereedschappen], nagelknippers en nagelschuiers, al dan niet elektrisch.
541
Save Our Earth AP Alternative Power
521
0
210
010605855
220
01/02/2012
442
24/02/2012
541
KALFARM
521
0
731
CBHF INDUSTRIE LE BOURG 86300 SAINTE RADEGONDE FR
740
300
FR - 13/09/2011 - 11 3858299
210
010606473
220
01/02/2012
442
24/02/2012
541
HIGHLAND WAGYU
521
0
731
Highland Wagyu Limited 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Kant-en-klaarmaaltijden; Soepen en aardappelchips. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, krui-
72
546
591
BG - Син, зелен, черен ES - Azul, verde, negro CS - Modrá, zelená, černá DA - Blå, grøn, sort DE - blau, grün, schwarz ET - Sinine, roheline, must EL - Μπλε, πράσινο, μαύρο EN - Blue, green, black FR - Bleu, vert, noir IT - Blu, verde, nero LV - Zils, zaļš, melns LT - Mėlyna, žalia, juoda HU - Kék, zöld, fekete MT - Blu, aħdar, iswed
2012/039
Deel A.1. NL - Blauw, groen, zwart PL - Niebieski, zielony, czarny PT - Azul, verde, preto RO - Albastru, verde, negru SK - Modrá, zelená, čierna SL - Modra, zelena, črna FI - Sininen, vihreä, musta SV - Blått, grönt, svart
CTM 010607851 SV - Svart, blått och vitt. 531
2.9.4 27.3.2
731
SUPERVISION SAS 32 Avenue de la Fontvin 34970 LATTES FR
531
1.5.2 5.3.13 5.3.14 27.1.12
740
GERARD HAAS 87, boulevard de Courcelles 75008 Paris FR
731
AP UG Am Mittleren Moos 36 86167 Augsburg DE
270
FR EN
511
5 - Preparaten voor het reinigen van brillenglazen en contactlenzen;Oplossingen voor brillenglazen en contactlenzen 44 - Diensten van opticiens.
740
Berger, Hannes Oberföhringer Str. 8 81679 München DE
300
FR - 10/10/2011 - 3865332
270
DE EN
210
010607869
511
9 - Fotovoltaïsche/zonnekrachtcentrales; Fotovoltaïsche /zonne-energiemodules; Fotovoltaïsche cellen/zonnecellen; Zonnecollectoren, Zonnepanelen, Allemaal voor stroomopwekking; Zonnecellen. 11 - Zonnekrachtcentrales;Zonnemodules en zonnecellen, allemaal voor warmteopwekking; Zonnecollectoren [verwarming]. 37 - Montage, Onderhoud en reparatie van fotovoltaïsche en zonnekrachtcentrales, zonnecollectoren, zonne-energiemodules en zonnecellen. 40 - Stroom- en warmteopwekking uit zonne-energie.
220
01/02/2012
442
24/02/2012
541
AJOTO
521
0
731
Ajoto Limited Studio 31, 4th Floor Rich House 40 Crimscott Street Bermondsey London SE1 5TE GB
740
Ajoto Limited Higgins, Timothy Studio 31, 4th Floor Rich House 40 Crimscott Street Bermondsey London SE1 5TE GB
270
EN FR
511
16 - Enveloppen (kantoorartikelen); Ordners (kantoorbenodigdheden);Potloodversierselen [schrijfbehoeften];Markeerstiften [schrijfbehoeften]; Zakagenda's [schrijfbehoeften]; Schrijfbenodigdheden; Schrijfbehoeften; Papieren mappen [schrijfbehoeften]; Kaftpapier;Geurende schrijfbehoeften; Nietjes [schrijfbehoeften];Nietpistolen (elektrisch) voor kantoorgebruik; Kaftpapier; Mappen [schrijfbehoeften]; Plakstroken (kantoorartikelen); Papier voor kantoorgebruik; Vouwmachines of -apparaten voor kantoorgebruik; Kantoorartikelen; Kleeffolie als schrijfbehoeften; Schrijfbehoeften; Enveloppen als schrijfbehoeften; Dozen voor schrijfbehoeften; Stencils (schrijfbehoeften); Etuis voor schrijfbenodigdheden; Dossiers (kantoorbehoeften); Vellen papier. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Aktetassen voor documenten; Aktetassen en documententassen; Ransels;Rugzakken op wieltjes; Rugzakken (ransels). 42 - Vormgeving van nieuwe produkten; Ontwerp van computerprogramma's; Illustraties (ontwerp); Computerondersteund ontwerpen; Ontwerp, creatie, hosting en onderhoud van internetsites voor derden; Ontwerpdiensten; Grafische vormgeving; Ontwerp voor tentoonstellingen; Het ontwerpen van webpagina's; Ontwerp van winkelinrichtingen; Vormgeven van reclamematerialen; Ontwerp van lettertypen; Ontwerp van audiovisuele creatieve stukken; Ontwerpen van verpakkingen; Ontwerp van bedrijfslogo's; Ontwerp van handelsmerken; Klantspecifiek ontwerp; Ontwerp van logo's; Merkontwerp; Ontwerp van brochures; Illustraties (ontwerp); Advisering inzake ontwerpen; Grafisch ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven voor het samenstellen van websites op Internet.
210
010607851
220
01/02/2012
442
24/02/2012
541
PALCO LA SOLUTION MULTIFONCTION
521
0
546
591
BG - Черен, син и бял. ES - Negro, azul y blanco. CS - Černá, modrá a bílá. DA - Sort, blå og hvid. DE - Schwarz, Blau und Weiß. ET - Must, sinine ja valge. EL - Μαύρο, μπλε και λευκό. EN - Black, blue and white. FR - Noir, bleu et blanc. IT - Nero, blu e bianco. LV - Melns, balts un zils. LT - Juoda, balta ir mėlyna. HU - Fekete, fehér és kék. MT - Iswed, abjad u ikħal. NL - Zwart, blauw en wit. PL - Czarny, niebieski i biały. PT - Preto, azul e branco. RO - Negru, albastru si alb. SK - Čierna, biela a modrá. SL - Črna, modra in bela. FI - Musta, sininen ja valkoinen.
2012/039
73
CTM 010608727
Deel A.1.
210
010608727
442
24/02/2012
220
01/02/2012
541
eny FINANCE
442
24/02/2012
521
0
541
MJ
546
521
0
546
571
BG - Черни букви на бял фон ES - Letras en negro sobre fondo blanco CS - Černá písmena na bílém pozadí DA - Sorte bogstaver på en hvid baggrund DE - Schwarze Buchstaben auf weißem Grund ET - Mustad tähed valgel taustal EL - Μαύρα γράμματα σε λευκό φόντο EN - Black letters on white background FR - La marque consiste en des lettres noires sur fond blanc IT - Lettere di colore nero su sfondo bianco LV - Melni burti uz balta fona LT - Juodos raidės ant balto fono HU - Fekete betűk fehér háttérrel MT - Ittri suwed fuq sfond abjad NL - Zwarte letters tegen een witte achtergrond PL - Czarne litery na białym tle PT - Letras pretas sobre fundo branco RO - Litere negre pe fundal alb SK - Čierne písmená na bielom pozadí SL - Črne črke na belem ozadju FI - Mustat kirjaimet valkoisella taustalla SV - Bokstäver i svart på vit bakgrund
531
27.5.22 27.99.10 27.99.13
731
M.JEROME 4a ACKMAR ROAD LONDON SW6 4UP GB
270
EN FR
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010612141
220
02/02/2012
74
591
BG - Червен, бял ES - Rojo, blanco CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - rot, weiß ET - Punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - Rouge, blanc IT - Rosso, bianco LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco RO - Rosu, alb SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.1
731
Multina AG Löwenstraße 2 8001 Zürich CH
740
PATENTANWÄLTE GIERLICH & PISCHITZIS PARTNERSCHAFT Gerbermühlstraße 11 60594 Frankfurt DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Verstrekking van leningen en voorschotten;Financiële diensten voor het verstrekken van leningen; Leningen; Verstrekken van leningen en kredieten; Kredietmakelaardij.
2012/039
Deel A.1.
210
010612571
220
02/02/2012
442
24/02/2012
541
World Capital of Sport
521
0
731
ACES EUROPE Rue d'Idalie, 9-13 1050 Brussels BE
270
EN IT
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010613818
220
03/02/2012
442
24/02/2012
521
0
CTM 010612571 2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars. 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Babyvoeding; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal.
546
531
27.5.21 27.99.24
731
Lynds-Xavier, Nicola 8 Basing Barns, Sages Lane, Privett Alton Hampshire GU34 3QA GB
270
EN FR
511
16 - Drukwerken; Boeken; Tijdschriften en gedrukte publicaties; Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, kleding. 28 - Gymnastiek- en sportartikelen, voor zover niet begrepen in andere klassen, waaronder sporttassen.
210
010617629
220
06/02/2012
442
24/02/2012
541
HSH Chemie Distribution Group
521
0
731
HSH Chemie GmbH Ballindamm 1 20095 Hamburg DE
740
DABELSTEIN & PASSEHL Große Elbstr. 86 22767 Hamburg DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden.
2012/039
210
010617652
220
06/02/2012
442
24/02/2012
541
HSH
521
0
546
591
BG - Жълт, сив, черен, бял ES - Amarillo, gris, negro, blanco CS - Žlutá, šedá, černá, bílá DA - Gul, grå, sort, hvid DE - Gelb, Grau, Schwarz, Weiß. ET - Kollane, hall, must, valge EL - Κίτρινο, γκρι, μαύρο, λευκό EN - Yellow, grey, black, white FR - Jaune, gris, noir, blanc IT - Giallo, grigio, nero, bianco LV - Dzeltens, pelēks, melns, balts LT - Geltona, pilka, juoda, balta HU - Sárga, szürke, fekete, fehér MT - Isfar, griż, iswed, abjad NL - geel, grijs, zwart, wit PL - Żółty, szary, czarny, biały
75
CTM 010620516
Deel A.1.
PT - Amarelo, cinzento, preto, branco RO - Galben, gri, negru, alb SK - Žltá, sivá, čierna, biela SL - Rumena, siva, črna, bela FI - Keltainen, harmaa, musta, valkoinen SV - Gult, grått, svart, vitt 531
1.5.1 1.5.6 27.99.8 27.99.19
731
HSH Chemie GmbH Ballindamm 1 20095 Hamburg DE
740
DABELSTEIN & PASSEHL Große Elbstr. 86 22767 Hamburg DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 2 - Verven, vernissen, lakken; Roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; Kleurstoffen; Beitsen; Natuurlijke harsen als grondstof; Metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars. 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Babyvoeding; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal.
210
010620516
220
07/02/2012
442
24/02/2012
541
Riemerol
521
0
731
Riemerschmid Sirup Erding GmbH Justus-von-Liebig-Straße 12 85435 Erding DE
270
DE EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten (uitgezonderd voedermiddelen), Deegwaren, Brood, Banketbakkerswaren en biscuits, Consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Suikerwerk, snoepgoed, suikergoed, chocoladeproduc-
76
ten, bonbons, bonbons gevuld met spiritualiën of wijn, suikergoed met ijs, mueslirepen, granen. 32 - Bieren; Alcoholvrije dranken; Mineraal-, tafel- en bronwater, vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en preparaten voor de bereiding van alcoholvrije dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010623528
220
07/02/2012
442
24/02/2012
541
Die Geissens
521
0
731
Geiss, Robert Millenium, 9 Boulevard Charles III 98000 Monaco MC Geiss, Carmen Millenium, 9 Boulevard Charles III 98000 Monaco MC
740
KUHN RECHTSANWÄLTE Kardinal-Faulhaber-Str. 15 80333 München DE
270
DE EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
2012/039
Deel A.1. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010624856
220
08/02/2012
442
24/02/2012
541
Monti Olio Monti
521
0
546
531
5.1.5 26.11.1 26.11.12
731
F.LLI MERANO S.p.a., Via Lucinasco n. 2 18027 Chiusavecchia (IM) IT
740
Novaro, Nicola Via Marconi, 14 18013 Diano Castello (Imperia) IT
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010625622
220
08/02/2012
442
24/02/2012
541
FAGE TWIN
521
0
2012/039
CTM 010624856 731
FAGE DAIRY PROCESSING INDUSTRY S.A. trading as FAGE Rue Ermou 35 14452 Metamorfossi - Attikis GR
740
G.S. KOSTAKOPOULOS & COLLABORATEURS 18 rue Akadimias 10671 Athenes GR
270
EL EN
511
29 - Melk en melkproducten.
210
010632719
220
10/02/2012
442
24/02/2012
541
LACOPLAST.IT
521
0
731
LACOPLAST.IT s.r.l. Via Bradolini, 26 31020 San Fior (Treviso) IT
740
Baretto, Laura via Dei del Dente, 24 35016 Piazzola sul Brenta (PD) IT
270
IT EN
511
17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 40 - Behandeling van materialen.
210
010632826
220
10/02/2012
442
24/02/2012
541
LL
521
0
546
531
27.5.14 27.99.12
731
LACOPLAST.IT s.r.l. Via Bradolini, 26
77
CTM 010634129 31020 San Fior (Treviso) IT 740
Baretto, Laura via Dei del Dente, 24 35016 Piazzola sul Brenta (PD) IT
270
IT EN
511
17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 40 - Behandeling van materialen.
Deel A.1. 270
DE EN
511
7 - Elektrische emulgeertoestellen voor huishoudelijk gebruik, Elektrische blikopeners, Breekmachines, Sap-persen,Schilmachines voor de huishouding en de keuken alsmede voor de gastronomie, elektromotorische keukenapparaten, Keukenmachines. 11 - Stoomopwekkings-, kook-, koel-,droog- en ventilatieapparaten, elektrische koffiemachines, volautomatische koffiemachines, koffiepadmachines, espressomachines, theemachines alsmede onderdelen voor de voornoemde machines (voor zover begrepen in klasse 11), elektrisch bediende huishoudelijke apparaten zoals broodroosters, waterkokers.
210
010636314
220
10/02/2012
442
24/02/2012
541
CAMPOS DE HOJAS
210
010634129
521
0
220
10/02/2012
731
442
24/02/2012
541
42
521
0
NEW VINERGIA 2005, S.L. Avda. Diagonal 590, 5º 1º 08021 Barcelona ES
270
ES EN
511
33 - Wijnen.
210
010636991
220
30/01/2012
442
24/02/2012
541
EMPHATEN
521
0
731
Abbott Products Operations AG Hegenheimermattweg 127 4123 Allschwil CH
740
Abbott GmbH & Co. KG Zimmermann, Susanne Knollstr. 67061 Ludwigshafen DE
270
EN FR
511
5 - Farmaceutische producten en substanties in de vorm van uitsluitend op recept verkrijgbare geneesmiddelen, uitgezonderd middelen tegen asthenie voor de behandeling van moeheid met bekende oorzaak, te weten fysiek, psychologisch of seksueel.
546
531
27.7.1
731
Bacardi & Company Limited Aeulestrasse 5 FL-9490 Vaduz LI
740
BRAUNEIS KLAUSER PRÄNDL RECHTSANWÄLTE GMBH Bauernmarkt 2 1010 Wien AT
270
EN FR
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), waaronder wodka, dranken op basis van wodka of met wodkasmaak.
210
010635811
210
010637569
220
30/01/2012
220
13/02/2012
442
24/02/2012
442
24/02/2012
541
Tectura
541
SIRAY
521
0
521
0
731
wmf consumer electric GmbH Messerschmittstr. 4 89343 Jettingen-Scheppach DE
731
PALA DI MARIO PALA E C. S.S. AGRICOLA Via Verdi, 7 09040 Serdiana IT
740
WMF Württembergische Metallwarenfabrik Aktiengesellschaft Senne, Harm Eberhardstr. 73309 Geislingen (Steige) DE
740
Mattina, Francesco Via Adelaide Ristori, 38 00197 Roma IT
270
IT EN
511
33 - Wijnen.
78
2012/039
Deel A.1.
CTM 010640092 220
14/02/2012
442
24/02/2012
210
010640092
541
y necesito ayuda
220
13/02/2012
521
0
442
24/02/2012
731
541
urstall
521
0
Arroyo Jiménez, Carlos Bélgica, 26. Planta 13, puerta 43. 46021 Valencia ES
270
ES EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010644649
220
15/02/2012
442
24/02/2012
541
TREWICON
521
0
731
TREWICON GmbH Flurstr. 38 90579 Langenzenn DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010645729
220
15/02/2012
442
24/02/2012
541
Quadraat
521
0
731
FSI FontShop International GmbH Bergmannstr. 102 10961 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Digitale lettertypen op allerlei gegevensdragers, met name op elektronische en/of magnetische gegevensdragers, magneetschijven, schijven; Software voor het maken van lettertypen. 16 - Druklettertypes en typografische drukletters, met name letters en alfabetten alsmede hun toebehoren zoals accenten en leestekens, cijfers en andere symbolen zoals conventionele tekens, symbolen en wetenschappelijke tekens alsmede ornamenten, om te dupliceren en kopiëren, met name voor het opstellen van teksten door middel van grafische technieken; Drukwerken, met name handboeken en handleidingen op het gebied van digitale lettertypen, software voor het creëren van lettersoorten, lettertypen en typologische lettersoorten.
210
010648831
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
GG collection
521
0
546
591
BG - Черен, златен ES - Negro, dorado CS - Černá, zlatá DA - Sort, guld DE - Schwarz Gold ET - Must, kuldne EL - Μαύρο, χρυσό EN - Black, gold FR - Noir, or IT - Nero, oro LV - Melns, zeltains LT - Juoda, auksinė HU - Fekete, aranyszínű MT - Iswed, kulur id-deheb NL - Zwart, goudkleurig PL - Czarny, złoty PT - Preto e dourado RO - Negru, auriu SK - Čierna farba, zlatá farba SL - Črna, zlata FI - Musta, kulta SV - Svart, guld
531
3.2.9 3.2.24 27.3.3
731
Klein / LOYY, Michael C. Ludwigstraße 2 83112 Wildenwart DE
270
DE EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010641207
2012/039
79
CTM 010649441
Deel A.1.
546
591
Meadowfield Estate Ponteland Newcastle Upon Tyne NE20 9SD GB
BG - Сив и розов. ES - Gris y rosa. CS - Šedá a růžová. DA - Grå og rosa. DE - Grau und rosa. ET - Hall ja roosa. EL - Γκρίζο και ροζ. EN - Grey and pink. FR - Gris et rose IT - Grigio e rosa. LV - Pelēks un sārts. LT - Pilka ir rožinė. HU - Szürke és rózsaszín. MT - Griż u roża. NL - Grijs en roze. PL - Szary i różowy. PT - Cinzento e cor-de-rosa. RO - Gri si roz. SK - Sivá a ružová. SL - Siva in roza. FI - Harmaa ja vaaleanpunainen. SV - Grått och rosa.
531
27.5.14 27.99.7
731
Immo-Trade Sa Allée des Templiers, 65 6280 Loverval BE
740
Immo-Trade Sa Gobillon, Geraldine Allée des Templiers, 65 6280 Loverval BE
270
FR EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010649441
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
MAYSAN
521
0
731
Maysan Foods Limited
80
740
Willmott, Mitchell Somerset House 6070 Birmingham Business Park Birmingham B37 7BF GB
270
EN ES
511
30 - Kruidensausen, Specerijen, Pasta' s, Poeders, Azijn, Rijst, Noedels, Meel en graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren, Suikerbakkerswaren, Consumptie-ijs, Honing, Melassestroop, Gist, Rijsmiddelen, Zout, Mosterd, Koffie, Thee, Cacao, Suiker, Tapioca, Sago, Koffiesurrogaten.
350
GB - (a) 2398300 - (b) 27/01/2006 - (c) 02/08/2005 - (d) 02/08/2005
210
010649986
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
KORYO Production Management
521
0
546
591
BG - Сив и зелен ES - Gris y verde CS - Šedá a zelená DA - Grå og grøn DE - Grau und grün ET - Hall ja roheline EL - Γκρίζο και πράσινο EN - Grey and green FR - GRIS ET VERT IT - Grigio e verde LV - Pelēks un zaļš LT - Pilka ir žalia HU - Szürke és zöld MT - Griż u aħdar NL - Grijs en groen PL - Szary i zielony PT - Cinzento e verde RO - Gri si verde SK - Sivá a zelená SL - Siva in zelena FI - Harmaa ja vihreä SV - Grått och grönt
531
26.11.2 26.11.12 26.11.13 29.1.3
731
KORYO 43/45 rue Pierre Valette 92240 MALAKOFF FR
740
Demarigny, Frederic 70 Rue Jullien 92170 Vanves FR
2012/039
Deel A.1. 270
FR EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 40 - Behandeling van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010650042
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
KORYO FRANCE
521
0
731
KORYO 43/45 rue Pierre Valette 92240 MALAKOFF FR
CTM 010650042 546
591
BG - Сив, син ES - Šedá, azul CS - Šedá, modrá DA - Grå, blå DE - Grau, blau ET - Hall, sinine EL - Γκρι, μπλε EN - Grey, blue FR - Gris, bleu IT - grigio, azzurro LV - Pelēks, zils LT - Pilka, mėlyna HU - Szürke, kék MT - Griż, blu NL - Grijs, blauw PL - Szary, niebieski PT - Cinzento, azul RO - Gri, albastru SK - šedá, modrá SL - Siva, modra FI - Harmaa, sininen SV - Grått, blått
740
Demarigny, Frederic 70 Rue Jullien 92170 Vanves FR
270
FR EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 40 - Behandeling van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010650091
220
16/02/2012
442
24/02/2012
531
2.9.12
541
KORYO ITALIA
731
521
0
731
KORYO 43/45 rue Pierre Valette 92240 MALAKOFF FR
Koutsouveli Ifigenia & Co. O.E. Monastiriou Str., 124B 546 27 Thessaloniki GR
740
Demarigny, Frederic 70 Rue Jullien 92170 Vanves FR
Paolino, Francesco Via Privata Cesare Battisti, 2 Milano IT
270
IT EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
300
IT - 28/12/2011 - MI2011C012490
210
010651305
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
IVR
521
0
740
270
FR EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 40 - Behandeling van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010650901
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
Axee concept
521
0
2012/039
81
CTM 010651578
Deel A.1.
546
Calle Asturias Nº4 Bajo 15007 A Coruña ES 270
ES FR
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010652451
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
SADDLETRIP
531
17.3.3
521
0
731
IVR Italiana Valutazioni Rischi S.p.A. Via del Plebiscito, 107 00186 Roma IT
731
740
C&C BREVETTI E MARCHI S.R.L. Via Prisciano, 28 00136 Roma IT
LUCIO ARTUSO, OPERANTE COME DITTA INDIVIDUALE ARTUSO LUCIO VIA MONTE CENGIO 7 35035 MESTRINO IT
270
IT FR
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Verkoopautomaten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010654929
220
17/02/2012
442
24/02/2012
541
Whisper
521
0
270
IT EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010651578
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
INTERSAND ULTRA PREMIUM
521
0
731
LE GROUPE INTERSAND CANADA INC. 125, rue de la Barre Boucherville (Quebec) J4B 2X6 CA
740
Benech, Frédéric 146-150, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
FR EN
511
31 - Bodemstrooisel voor dieren; Strooisel voor dieren.
210
010652402
220
16/02/2012
442
24/02/2012
541
LE CARROSSE
521
0
546
531
18.1.3
731
Miguez Fernandez, Carlos
82
546
591
BG - Златист, черен ES - Dorado, negro CS - Zlatá, černá DA - Guld, sort DE - Gold, schwarz ET - Kuldne, must EL - Χρυσό, μαύρο EN - GOLD / BLACK FR - Doré, noir IT - Oro, nero LV - Melns, zeltains LT - Juoda, auksinė HU - Fekete, arany MT - Lewn id-deheb, iswed NL - Goud, zwart PL - Złoty, czarny PT - Dourado, preto RO - Auriu, negru SK - Čierna, zlatá
2012/039
Deel A.1. SL - Zlata, črna FI - Kulta, musta SV - Guld, svart
CTM 010655934 270
EN FR
511
10 - Massageapparaten; Vibromassageapparaten; Schoonheidsmassageapparaten; Medische toestellen en instrumenten; Apparaten voor het zogen; Fysiotherapeutische apparatuur; Zuigflessen voor baby's; Massagehandschoenen; Korsetten voor de onderbuik; Galvanische apparaten voor therapeutisch gebruik; Vibratieapparaten voor bedden; Preservatieven; Orthopedische gordels; Draagbanden [steunbandages]; Kunsttanden; Lichaamsmassageapparatuur. 21 - Kammen; Inmaakglazen; Porselein (vaatwerk); Theepotten; Glazen (houders); Vazen; Drinkgerei; Theeblikjes; Kristal [glaswerk]; Cosmetisch gerei; Gerei voor de keuken; Tafelgerei, anders dan messen, vorken en lepels; Keramische huishoudelijke gebruiksvoorwerpen; Chinese kunstvoorwerpen (porselein); Kunstvoorwerpen van porselein, terra cotta of glas; Kandelaars; Olie/azijnflesjes. 28 - Fitnesstoestellen; Speelgoed; Bordspellen; Speelballen; Oefenapparaten en -machines; Surfplanken; Materiaal voor de hengelsport; Oefentoestellen; Apparatuur voor spellen; Kermisattractietoestellen; Bordspellen; Speelballen; Rackets; Delta zweefvleugels; Fitnessapparaten voor binnenshuis; Trekveren voor spieroefeningen; Hometrainers (fietsen); Materiaal voor het boogschieten; Handschoenen voor slagmannen (spelaccessoires).
531
3.7.19
731
JSOI Limited 77 Strovolos Ave., Suite 201 2018 Nicosia CY
740
JSOI Limited Campeau, Daniel 77 Strovolos Ave., Suite 201 2018 Nicosia CY
270
EN FR
511
20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
210
010655934
220
17/02/2012
442
24/02/2012
541
SHOPIKON
521
0
210
010657948
731
HIPTIQ Praterstrasse 62-64 1020 Vienna AT
220
20/02/2012
442
24/02/2012
541
ARTIST AIM
HIPTIQ Sulke, Phillip Praterstrasse 62-64 1020 Vienna AT
521
0
731
Kapoor, Jaan 676 London Rd, West Thurrock, Grays Essex RM20 3JT GB
270
EN DE
740
511
9 - Computerprogramma's; Software [programma's]. 35 - Compilatie en het systematisatie van informatie in computerdatabases. 38 - Verschaffing van toegang tot computerdatabases.
THE TRADEMARK ASSOCIATION 5th Floor, Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester M3 3JE GB
270
EN FR
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Gegevensverwerkende apparatuur; Computers; Computersoftware. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning.
210
010658326
220
20/02/2012
442
24/02/2012
541
MFT
521
0
740
210
010656528
220
20/02/2012
442
24/02/2012
541
MAKETEC
521
0
546
531
27.5.1
731
Zhejiang Jintuo Mechanical Electrical Co., Ltd. No.22, Jinshan East Rd, Science & Technology Industry Park Yongkang, Zhejiang CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
2012/039
83
CTM 010658326 546
84
Deel A.1. 531
26.1.3 26.1.99 26.3.23
731
MILITARY TRAINING LIMITED KELHAM HOUSE, KELHAM STREET DONCASTER SOUTH YORKSHIRE DN13RE GB
270
EN DE
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
300
GB - 21/12/2011 - 2605335
2012/039
Deel A.2.2
CTM 007238926
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
007238926
400
10/11/2008 - 045/2008 - A.1
442
24/02/2012
210
008774441
400
03/05/2010 - 2010/079 - A.1
442
24/02/2012
210
009981671
400
14/07/2011 - 2011/131 - A.1
442
24/02/2012
210
010014843
400
19/09/2011 - 2011/177 - A.1
442
24/02/2012
210
010124543
400
07/09/2011 - 2011/169 - A.1
442
24/02/2012
210
010162626
400
13/12/2011 - 2011/235 - A.1
442
24/02/2012
210
010232619
400
09/09/2011 - 2011/171 - A.1
442
24/02/2012
2012/039
210
010516847
400
24/01/2012 - 2012/016 - A.1
442
24/02/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
85
DEEL B
B.1.
111
005540844
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
009073057
450
24/02/2012
400
06/08/2010 - 2010/145 - A.1
210
005540844
400
06/09/2011 - 168/2011 - A.2.5.1 111
009186677
151
21/02/2012
111
006532791
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
009186677
450
24/02/2012
400
17/08/2010 - 2010/152 - A.1
210
006532791
400
13/05/2008 - 019/2008 - A.1 111
009259938
151
22/02/2012
111
008370058
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
009259938
450
24/02/2012
400
08/10/2010 - 2010/190 - A.1
210
008370058
400
02/11/2009 - 2009/042 - A.1 111
009260084
151
22/02/2012
111
008399842
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
009260084
450
24/02/2012
400
20/09/2010 - 2010/176 - A.1
210
008399842
400
02/11/2009 - 2009/042 - A.1 111
009265562
151
21/02/2012
111
008977027
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
009265562
450
24/02/2012
400
01/10/2010 - 2010/185 - A.1
210
008977027
400
13/07/2010 - 2010/127 - A.1 111
009328568
151
22/02/2012
111
009073057
450
24/02/2012
151
21/02/2012
210
009328568
2012/039
86
Deel B.1. 400
27/09/2010 - 2010/181 - A.1
CTM 009638172 111
010019231
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009638172
210
010019231
151
21/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009638172
400
08/03/2011 - 2011/046 - A.1
111
010026871
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009707795
210
010026871
151
21/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009707795
400
07/03/2011 - 2011/045 - A.1
111
010032829
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009729088
210
010032829
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009729088
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010058683
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009768771
210
010058683
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009768771
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010065531
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009884974
210
010065531
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009884974
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010065589
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009909771
210
010065589
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009909771
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010071851
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009950304
210
010071851
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009950304
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010071868
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
009973934
210
010071868
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
009973934
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010104561
151
22/02/2012
2012/039
87
CTM 010104561 450
24/02/2012
210
010104561
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
Deel B.1 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010182244
151
22/02/2012
111
010105013
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010182244
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010105013
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010188688
151
22/02/2012
111
010106409
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010188688
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010106409
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010192301
151
22/02/2012
111
010106573
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010192301
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010106573
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010195303
151
22/02/2012
111
010106871
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010195303
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010106871
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010196137
151
22/02/2012
111
010114528
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010196137
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010114528
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010196707
151
22/02/2012
111
010124956
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010196707
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010124956
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010199388
151
22/02/2012
111
010173466
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010199388
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010173466
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010199487
151
22/02/2012
111
010179414
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010199487
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010179414
88
2012/039
Deel B.1.
CTM 010199529
111
010199529
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010213379
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010199529
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010214187
151
22/02/2012
111
010199693
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010214187
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010199693
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010218816
151
22/02/2012
111
010200368
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010218816
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010200368
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010220358
151
22/02/2012
111
010202067
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010220358
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010202067
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010223378
151
22/02/2012
111
010202158
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010223378
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010202158
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010228328
151
22/02/2012
111
010206662
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010228328
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010206662
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010228377
151
22/02/2012
111
010207471
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010228377
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010207471
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010231454
151
22/02/2012
111
010213321
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010231454
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010213321
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010234219
151
22/02/2012
111
010213379
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010234219
2012/039
89
CTM 010244986 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
Deel B.1. 111
010271187
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010244986
210
010271187
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010244986
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010272227
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010247071
210
010272227
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010247071
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010272458
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010250934
210
010272458
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010250934
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010272524
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010257277
210
010272524
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010257277
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010272532
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010259869
210
010272532
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010259869
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010272714
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010266872
210
010272714
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010266872
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010272722
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010270973
210
010272722
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010270973
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010272979
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010271179
210
010272979
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010271179
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010273043
151
22/02/2012
90
2012/039
Deel B.1 450
24/02/2012
210
010273043
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
CTM 010273043 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010273688
151
22/02/2012
111
010273258
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010273688
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273258
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010273811
151
22/02/2012
111
010273324
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010273811
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273324
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010273829
151
22/02/2012
111
010273381
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010273829
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273381
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010273852
151
22/02/2012
111
010273449
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010273852
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273449
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010273911
151
22/02/2012
111
010273522
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010273911
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273522
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010273944
151
22/02/2012
111
010273531
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010273944
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273531
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274141
151
22/02/2012
111
010273621
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274141
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273621
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274215
151
22/02/2012
111
010273662
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274215
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010273662
2012/039
91
CTM 010274249
Deel B.1.
111
010274249
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274553
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274249
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274579
151
22/02/2012
111
010274256
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274579
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274256
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274595
151
22/02/2012
111
010274298
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274595
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274298
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274637
151
22/02/2012
111
010274331
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274637
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274331
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274652
151
22/02/2012
111
010274355
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274652
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274355
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274711
151
22/02/2012
111
010274389
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274711
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274389
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274751
151
22/02/2012
111
010274488
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274751
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274488
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274769
151
22/02/2012
111
010274538
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274769
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010274538
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010274793
151
22/02/2012
111
010274553
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010274793
92
2012/039
Deel B.1. 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
CTM 010274819 111
010275246
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010274819
210
010275246
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010274819
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010281566
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010274827
210
010281566
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010274827
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010281707
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010274901
210
010281707
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010274901
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010281855
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010275014
210
010281855
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010275014
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010297091
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010275048
210
010297091
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010275048
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010297431
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010275097
210
010297431
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010275097
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010297448
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010275188
210
010297448
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010275188
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010297455
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010275196
210
010297455
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010275196
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010305175
151
22/02/2012
2012/039
93
CTM 010305175 450
24/02/2012
210
010305175
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
Deel B.1 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010316354
151
22/02/2012
111
010306702
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010316354
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010306702
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010319929
151
22/02/2012
111
010307395
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010319929
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010307395
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010319961
151
22/02/2012
111
010309177
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010319961
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010309177
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010320661
151
22/02/2012
111
010314607
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010320661
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010314607
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010321859
151
22/02/2012
111
010314623
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010321859
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010314623
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010322014
151
22/02/2012
111
010314664
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010322014
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010314664
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010322031
151
22/02/2012
111
010315273
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010322031
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010315273
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010322791
151
22/02/2012
111
010316181
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010322791
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010316181
94
2012/039
Deel B.1.
CTM 010323368
111
010323368
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329183
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010323368
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329191
151
22/02/2012
111
010323855
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329191
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010323855
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329225
151
22/02/2012
111
010326081
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329225
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010326081
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329324
151
22/02/2012
111
010326981
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329324
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010326981
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329341
151
22/02/2012
111
010327451
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329341
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010327451
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329481
151
22/02/2012
111
010328227
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329481
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010328227
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329522
151
22/02/2012
111
010329019
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329522
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010329019
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329531
151
22/02/2012
111
010329076
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329531
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010329076
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010329548
151
22/02/2012
111
010329183
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010329548
2012/039
95
CTM 010329571 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
Deel B.1. 111
010330751
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010329571
210
010330751
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010329571
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331321
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010329795
210
010331321
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010329795
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331387
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010329852
210
010331387
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010329852
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331411
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010329936
210
010331411
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010329936
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331511
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010329977
210
010331511
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010329977
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331593
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010329993
210
010331593
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010329993
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331601
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010330207
210
010331601
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010330207
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331635
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010330322
210
010331635
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010330322
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010331643
151
22/02/2012
96
2012/039
Deel B.1 450
24/02/2012
210
010331643
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
CTM 010331643 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010333052
151
22/02/2012
111
010331726
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333052
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010331726
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010333391
151
22/02/2012
111
010331759
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333391
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010331759
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010333458
151
22/02/2012
111
010331858
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333458
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010331858
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010333557
151
22/02/2012
111
010331965
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333557
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010331965
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010333631
151
22/02/2012
111
010332261
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333631
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010332261
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010333706
151
22/02/2012
111
010332294
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333706
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010332294
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010333921
151
22/02/2012
111
010332757
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333921
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010332757
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010333938
151
22/02/2012
111
010332931
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010333938
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010332931
2012/039
97
CTM 010333961
Deel B.1.
111
010333961
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010334431
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010333961
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010334522
151
22/02/2012
111
010333987
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010334522
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010333987
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010334597
151
22/02/2012
111
010334019
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010334597
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010334019
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010334738
151
22/02/2012
111
010334035
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010334738
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010334035
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010334837
151
22/02/2012
111
010334092
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010334837
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010334092
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010334985
151
22/02/2012
111
010334118
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010334985
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010334118
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010335123
151
22/02/2012
111
010334142
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010335123
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010334142
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010335313
151
22/02/2012
111
010334167
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010335313
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010334167
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010335362
151
22/02/2012
111
010334431
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010335362
98
2012/039
Deel B.1. 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
CTM 010335388 111
010336071
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010335388
210
010336071
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010335388
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010336113
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010335396
210
010336113
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010335396
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010336253
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010335511
210
010336253
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010335511
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010336287
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010335651
210
010336287
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010335651
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010336303
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010335685
210
010336303
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010335685
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010336717
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010335966
210
010336717
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010335966
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010336758
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010336055
210
010336758
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010336055
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010336841
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010336063
210
010336841
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010336063
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010337178
151
22/02/2012
2012/039
99
CTM 010337178 450
24/02/2012
210
010337178
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
Deel B.1 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010337814
151
22/02/2012
111
010337228
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010337814
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337228
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010337855
151
22/02/2012
111
010337293
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010337855
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337293
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010337913
151
22/02/2012
111
010337442
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010337913
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337442
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010337971
151
22/02/2012
111
010337624
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010337971
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337624
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010337988
151
22/02/2012
111
010337715
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010337988
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337715
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010338044
151
22/02/2012
111
010337731
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010338044
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337731
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010338051
151
22/02/2012
111
010337772
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010338051
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337772
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010338077
151
22/02/2012
111
010337806
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010338077
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010337806
100
2012/039
Deel B.1.
CTM 010338135
111
010338135
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010339869
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010338135
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010339877
151
22/02/2012
111
010338143
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010339877
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010338143
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010339919
151
22/02/2012
111
010338184
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010339919
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010338184
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010339927
151
22/02/2012
111
010338218
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010339927
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010338218
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010339943
151
22/02/2012
111
010338952
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010339943
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010338952
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010340016
151
22/02/2012
111
010339158
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010340016
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010339158
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010340073
151
22/02/2012
111
010339794
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010340073
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010339794
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010340164
151
22/02/2012
111
010339828
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010340164
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010339828
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010340198
151
22/02/2012
111
010339869
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010340198
2012/039
101
CTM 010340289 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
Deel B.1. 111
010341063
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010340289
210
010341063
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010340289
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341113
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010340297
210
010341113
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010340297
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341139
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010340412
210
010341139
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010340412
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341477
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010340495
210
010341477
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010340495
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341675
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010340909
210
010341675
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010340909
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341758
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010340958
210
010341758
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010340958
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341824
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010340982
210
010341824
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010340982
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341857
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010341031
210
010341857
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010341031
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010342012
151
22/02/2012
102
2012/039
Deel B.1 450
24/02/2012
210
010342012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
CTM 010342012 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010342764
151
22/02/2012
111
010342021
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342764
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342021
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010342772
151
22/02/2012
111
010342061
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342772
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342061
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010342806
151
22/02/2012
111
010342087
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342806
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342087
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010342848
151
22/02/2012
111
010342129
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342848
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342129
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010342913
151
22/02/2012
111
010342194
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342913
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342194
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010342921
151
22/02/2012
111
010342699
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342921
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342699
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010342947
151
22/02/2012
111
010342707
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342947
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342707
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010342988
151
22/02/2012
111
010342715
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010342988
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010342715
2012/039
103
CTM 010343044
Deel B.1.
111
010343044
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010351005
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010343044
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010352078
151
22/02/2012
111
010343069
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010352078
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010343069
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010352144
151
22/02/2012
111
010343077
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010352144
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010343077
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010355105
151
22/02/2012
111
010343101
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010355105
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010343101
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010360998
151
22/02/2012
111
010343135
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010360998
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010343135
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010364057
151
22/02/2012
111
010345593
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010364057
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010345593
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010365203
151
22/02/2012
111
010350825
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010365203
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010350825
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010366128
151
22/02/2012
111
010350981
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010366128
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010350981
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1 111
010366144
151
22/02/2012
111
010351005
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010366144
104
2012/039
Deel B.1. 400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
CTM 010366151 111
010367282
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366151
210
010367282
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366151
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010368314
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366177
210
010368314
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366177
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010369486
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366185
210
010369486
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366185
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010384527
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366193
210
010384527
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366193
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010384923
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366219
210
010384923
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366219
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010384972
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366227
210
010384972
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366227
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010386811
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366235
210
010386811
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366235
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010391688
151
22/02/2012
450
24/02/2012
111
010366243
210
010391688
151
22/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
450
24/02/2012
210
010366243
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010392629
151
22/02/2012
2012/039
105
CTM 010392629
Deel B.1
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010392629
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010394252
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010393941
151
22/02/2012
111
010403699
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010393941
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010403699
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010394062
151
22/02/2012
111
010433571
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010394062
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010433571
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
106
010394252
2012/039
Deel B.2.
CTM 003054988
B.2.
111
003054988
210
005586581
151
22/02/2012
400
04/06/2007 - 022/2007 - A.1
450
24/02/2012
732
210
003054988
400
01/02/2005 - 018/2004 - A.1
SAS Maison Briau Agropôle, BP 104 47931 Agen cedex 9 FR
740
ROSPATT OSTEN PROSS Kaiser-Friedrich-Ring 56 40547 Düsseldorf DE
511
5 - (-) 10 - Technisch-medische instrumenten, uitgezonderd hygiënische luiers voor gebruik bij incontinentie.
111
004804712
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
004804712
400
26/06/2006 - 026/2006 - A.1
732
Lodestar Anstalt Lova-Center PO Box 1150 9490 Vaduz LI
740
SAUNDERS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 0JU GB
511
25 - (-) 32 - (-) 33 - (-)
111
004841136
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
004841136
400
24/07/2006 - 030/2006 - A.1
511
5 - (-) 35 - (-)
111
005319207
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
005319207
400
14/05/2007 - 019/2007 - A.1
740
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
111
005586581
151
21/02/2012
450
24/02/2012
2012/039
740 511
30 - Meel en graanpreparaten, brood, blini's, flensjes, pannenkoeken;Uitgezonderd snacks, zoals chips of friet van aardappelen;Uitgezonderd producten op basis van aardappelen, tarwe, rijst of maïs vervaardigd volgens een persprocedé.
111
005707542
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
005707542
400
25/02/2008 - 009/2008 - A.1
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
511
14 - Juwelierswaren, klokken, horloges, uurwerken en tijdmeetinstrumenten; edele metalen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt. 16 - Papier en artikelen van papier, karton en artikelen van karton, boeken, tijdschriften en stripboeken, drukwerken, publicaties, schrijfbehoeften, pennen, potloden, markeerstiften en kleurpotloden, pennendoosjes, potloden, markeerstiften en kleurpotloden, vlakgommen, linialen en puntenslijpers, prenten, foto's en prenten, aanplakbiljetten, kunstenaarsbenodigdheden en -materialen, stempels en inktkussens, memo- en mededelingenborden, leermiddelen en onderwijsmaterialen, overdrukplaatjes en stickers, wenskaarten en briefkaarten, bladwijzers, papieren onderzetters; boekensteunen, presse-papiers, decoratieve artikelen, brei, borduur- en kledingpatronen, kalenders en agenda' s; groeikaarten voor kinderen; luiers (niet van textiel), schrijfbenodigdheden, boekomslagen en bladwijzers, pakpapier, geschenkbonnen, tafelkleden, tafelmatjes en tafelservetten van papier, tissues, papieren handdoeken; tassen van papier voor geschenken; versierselen van papier, karton en papier-maché voor Kerstmis, Pasen en Halloween; papieren taartversieringen voor Kerstmis, Pasen en Halloween. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; bagage; koffers; rugzakken, plunjezakken, weekendtassen; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren. 21 - Beeldjes, decoratieve en kunstzinnige artikelen; gerei en vaatwerk voor cosmetische doeleinden, toiletdoeleinden en huishoudelijke doeleinden; keramische artikelen; borden, kopjes en schotels, bekers, kannen en potten, schotels en schalen, glazen; borden van karton, bekers van karton; glaswerk, porselein en aardewerk; porseleinwerk; automaten voor de afgifte van cosmetische middelen, toiletartikelen en huishoudelijke artikelen; kunstwerken; bladen; servetringen en onderzetters; afvalcontainers; porseleinen deurknoppen en -krukken; thee- en koffiepotten, artikelen voor de kinderkamer; dozen voor de afgifte van papieren servetten, bonbonnières, bakjes van glas, snoeptrommeltjes, brood-
107
CTM 006249932
Deel B.2.
trommeltjes, zeepdozen; spaarpotten; raamversieringen van glas en gebrandschilderd glas voor Kerstmis, Pasen en Hallowen. 24 - Textielproducten en weefsels (stukgoederen); stoffen; gordijnen, beddengoed en tafellakens; handdoeken en doeken; washandjes en gezichtsdoekjes, lakens en dekens, dekbedovertrekken, kussenslopen, tafelkleden, tafelmatjes, onderzetters, servetten; zonneschermen van textiel; slaapzakken; tassen van textielmateriaal, behang van textielmateriaal; gordijnen, hoezen voor meubelen; wandkleden; hoezen voor warmwaterkruiken, houders voor nachtkleding. 25 - Kledingstukken;handschoenen en wanten, schorten en pijen, luiers van textiel, gebreide kleding, T-shirts en sweatshirts, kousen en breigoederen; hoofddeksels; dassen en ceintuurs; hoofd- en halsdoeken; jasjes, duffeljassen, anoraks; badkleding; zonnekleppen. 41 - Uitgave van teksten en boeken, waaronder on-lineuitgave; verhuur van video- en audiocassettes en -banden; informatie met betrekking tot boeken en publicaties; boekenclubs; het regelen, organiseren en houden van tentoonstellingen voor educatieve doeleinden; exploitatie van elektronische on-linepublicaties (die niet kunnen worden gedownload); diensten van pretparken; organisatie van wedstrijden; filmproductie; presentatie van live-optredens; toneel-, schaats- en balletproducties; het verstrekken van recreatieve faciliteiten; ontspanning via de televisie, het produceren van televisieprogramma's en radioprogramma's, filmverhuur, onderwijs en instructies voor kinderen, exploitatie van dierenparken, dierendressuur, organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden, vakantiekampen, peuterklassen.
111
006249932
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
006249932
400
23/06/2008 - 025/2008 - A.1
511
9 - Hardware; Hardware voor netwerken; Hardware voor netwerkportalen; Computersoftware; Software die gedownload kan worden; Firmware;Hardware, hardware voor netwerken, hardware en software voor netwerktoegang, firmware, software en downloadbare software voor het voor computertoegangen, voor het verstrekken van netwerkbeveiliging, voor het handhaven, beheren, verwerken en onderhouden van de integriteit van hardware, servers, netwerken, toepassingen, gegevens en databases voor de analyse en filtering van netwerkverkeer en voor het opsporen en verwijderen van computerinbraken, virussen, spam en andere kwaadaardige toepassingen of bedreigingen op of naar netwerken, computers, servers, draagbare telefoons en persoonlijke digitale hulptoestellen, en voor beveiliging van het internetprotocol;Hardware, hardware voor netwerken, hardware voor netwerktoegang, firmware en software tegen virussen, spam, spyware, malware, wormen, Trojaanse paarden, toegangsbeveiliging van vpn (virtuele particuliere netwerken), inbraakpreventie, filtering van het web, beveiliging en firewallbescherming; Hardware, hardware voor netwerken, hardware voor netwerkportalen, firmware, software en downloadable software voor het bewaken, registreren, aggregeren, verzamelen, analyseren en rapporteren van netwerkinformatie, -gegevens en -verkeer en voor het optimaliseren van netwerkefficiency, -beveiliging en -integriteit; Processors; Microprocessors; Microprocessorkernen; Hardware, hardware voor netwerken, hardware voor netwerkportalen, firmware en software voor het beschermen van fail-open netwerken; Hardware, hardware voor netwerken, hardware voor netwerkportalen, firmware en software voor het beheren, bewaken en rapporteren van netwerkfirewalls en beveiligingssystemen; Computernet-
108
werkbesturingssystemen; Hardware, firmware en software voor het verschaffen van veilige, mobiele verbindingen via draadloze toegangspunten;Geen van de voornoemde goederen voor verschaffing van informatie, raadgeving of aanbiedingen op internet voor de tuinbouw, landbouw en wijnbouw, of op het gebied van druiven en wijnstokken. 35 - Abonneediensten met betrekking tot updating en upgrading van software;Geen van de voornoemde diensten voor verschaffing van informatie, raadgeving of aanbiedingen op internet voor de tuinbouw, landbouw en wijnbouw, of op het gebied van druiven en wijnstokken. 42 - Het leveren van technische ondersteuning; Technische ondersteuning, te weten het oplossen van hardware- en softwareproblemen; Technische ondersteuning, te weten, bewaking van netwerksystemen; Updating en upgrading van hardware en software voor derden; Computerdiensten, te weten filteren van ongewenste e-mails; Bescherming tegen computervirussen; Applicatieservice provider (ASP) met software voor netwerkbeveiliging en voor handhaving, beheer en onderhoud van de integriteit van hardware, servers, netwerken, toepassingen, gegevens en databases voor de analyse en filtering van netwerkverkeer;Applicatieserviceprovider met software voor het opsporen en verwijderen van computerinbraken, virussen, spam en andere kwaadaardige toepassingen of bedreigingen op of naar netwerken, computers, servers, mobiele telefoons en persoonlijke digitale hulptoestellen, en voor beveiliging van het internetprotocol, tegen virussen, spam, spyware, malware, wormen, Trojaanse paarden, toegangsbeveiliging van VPN (virtuele particuliere netwerken), inbraakpreventie, filtering van het web en firewallbescherming, voor het bewaken, registreren, samenvoegen, verzamelen, analyseren en rapporteren van netwerkinformatie, -gegevens en -verkeer en voor het optimaliseren van netwerkefficiëntie, -beveiliging en -integriteit, voor netwerkbescherming middels fail-open, voor het beheren, bewaken en rapporteren van netwerkfirewalls en beveiligingssystemen, voor het verschaffen van beveiligde, mobiele aansluiting via draadloze toegangspunten; Bewaking van computersystemen voor beveiligingsdoeleinden; Elektronische bewakingsdiensten voor beveiligingsdoeleinden op het gebied van elektronisch netwerken;Niets van het voornoemde speciaal ontworpen voor gebruik in de tuinbouw, landbouw of wijnbouw;Geen van de voornoemde diensten voor verschaffing van informatie, raadgeving of aanbiedingen op internet voor de tuinbouw, landbouw en wijnbouw, of op het gebied van druiven en wijnstokken.
111
006323216
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
006323216
400
04/02/2008 - 005/2008 - A.1
740
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
111
006344519
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
006344519
400
10/03/2008 - 011/2008 - A.1
740
GILBEY DELOREY 69 rue de Richelieu 75002 Paris FR
2012/039
Deel B.2. 511
35 - Detailhandelszaken in brillen, Zonnebrillen, Middelen voor de toiletverzorging, Parfumeriën, Zakken, Portefeuilles, Beurzen, Ransels, Tassen voor cosmetische middelen en Producten van leder, Notitieboekjes, Bijouterieën en Zakhorloges.
111
006428338
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
006428338
400
07/04/2008 - 014/2008 - A.1
511
33 - (-)
111
006552509
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
006552509
400
16/06/2008 - 024/2008 - A.1
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
111
006822407
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
006822407
400
08/09/2008 - 036/2008 - A.1
740
HALAXOVÁ & HALAXOVÁ, TETRAPAT Dukelská 891/4 772 00 Olomouc CZ
511
39 - (-) 43 - (-)
111
006996367
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
006996367
400
12/01/2009 - 001/2009 - A.1
740
BARON WARREN REDFERN Cambridge House, 100 Cambridge Grove, Hammersmith London W6 OLE GB
111
008139917
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
008139917
400
13/10/2009 - 2009/039 - A.1
732
Piselli, Bertrand 5, rue Hassard 75019 Paris FR
511
9 - Software en hardware voor computers, allemaal voor het genereren van video-effecten;Software voor beheer van commerciële zaken voor het beveiligd overbrengen en
2012/039
CTM 006428338 ontvangen van gegevens, signalen, beelden en geluid; Software voor toepassingen en database-integratie; Software voor beheer en verbetering van de geluidskwaliteit van computers en audioapparatuur; Software met naslagmaterialen op het gebied van computerprogramma's en computerprogrammering;Software voor beheer van commerciële zaken voor het versleutelen van gegevens, signalen, beelden en geluid;Software en hardware voor beheer van commerciële zaken voor het veilig opslaan en beheren van persoonlijke informatie; Computernetwerksoftware; Software voor gebruik door werkgevers om administratieve vaardigheden en computervaardigheden van potentiële werknemers te testen; Software en hardware voor het opzoeken van gegevens en voor het verbinden met databases en het Internet; Software voor het creëren van doorzoekbare databases met informatie en gegevens; Software voor de compressie van gegevens; Software voor het automatiseren van gegevensopslag; Computerprogramma's en software voor het converteren van documenten aangemaakt door een bepaald computerprogramma naar een ander; Software voor on-lineboodschappen; Software die de verzending van foto's naar mobiele telefoons mogelijk maakt; Software en telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en Internet mogelijk te maken; Communicatiesoftware om klanten in staat te stellen toegang te krijgen tot informatie over bankrekeningen en banktransacties uit te voeren; Software voor het interpreteren van vinger- of handpalmafdrukken; Software voor het creëren van doorzoekbare databases met informatie en gegevens; Software voor gebruik met betrekking tot digitale animatie en speciale effecten met beelden; Software voor gebruik bij het migreren tussen verschillende computernetwerkbedieningssystemen; Software voor computerbesturingssystemen; Softwaretoepassingen; Software ter beveiliging van toegang tot wereldwijde communicatienetwerken (van het type Internet) of tot communicatienetwerken met private of voorbehouden toegang communicatienetwerken (van het type Intranet); Software voor het creëren van dynamische websites; Software voor gebruik door werkgevers om administratieve vaardigheden en computervaardigheden van potentiële werknemers te testen; Software voor het programmeren van telefaxapparaten; Software met betrekking tot financiële historieken; Hulpmiddelen voor de ontwikkeling van software; Software voor desktop publishing; Software voor netwerkbeheer; Software voor het beheren van databases; Software voor het produceren van financiële modellen; Software en toestellen om verbinding met databases en het Internet mogelijk te maken; Software met betrekking tot het behandelen van financiële transacties; Software voor documentcreatie, -productie, -conversie, -opname, -indexering, -archivering, -afdruk, -weergave, -bezichtiging, -publicatie, -transmissie, -codering, -beheer, -typografie en -distributie; Software voor ontwikkeling van websites; Software met betrekking tot betaling via Internet en andere communicatienetwerken; Software voor het hoorbaar controleren van een computer en de bediening daarvan; Software voor vermogensbeheer; Software voor het interfacen met aanslaggevoelige automatiseringsinstallaties die automatisch Internetwebsites lanceren; Software voor het zoeken naar gegevens; Software voor handelsdoeleinden via een wereldwijd communicatienetwerk; Software voor het scannen van beelden en documenten; Software voor beeldverwerking, voor documentbeheer; Computersoftware (geregistreerd);Software voor een grafische gebruikersinterface;Software voor beheer van commerciële zaken die computertoegang controleert; Computernetwerksoftware; Software voor beeldverwerking, voor documentbeheer, voor printerbeheer, voor netwerktransmissie en -ontvangst, voor documentontwerp, voor databasebeheer en voor document- en beeldverwerking; Software voor de draadloze levering van inhoud; Software die het spelen van spellen mogelijk maakt; Software voor beheer en verbetering van de geluidskwaliteit van computers en audioapparatuur; Software voor het beheer van documenten; Software op het gebied van elektronische
109
CTM 008139917 publicatie; Software en telecommunicatieapparatuur (waaronder modems) om verbinding met databases en Internet mogelijk te maken; Software en hardware voor het opzoeken van gegevens en voor het verbinden met databases en het Internet; Software voor lettertypen; Software voor Internetwerkboekhouding op het gebied van telecommunicatie; Computerprogramma's (software die gedownload kan worden);Zoekprogramma's (software) voor computers;Software en hardware voor beheer van commerciële zaken voor het veilig opslaan en beheren van persoonlijke informatie; Software voor het vergemakkelijken van beveiligde creditcardtransacties; Serverbesturingssoftware voor toegang tot netwerken; Software voor toegang, aansluiten, ontwerpen en beheren van verdeelde applicatiesoftware; Software voor het zoeken naar gegevens; Softwareproducten voor veilige, beschermde onlinebetalingen; Software voor toepassingen en database-integratie; Software voor incassodiensten; Software voor tekstverwerking, opvraging uit databases en databasebeheer; Computerinterfacesoftware; Software voor communicatie tussen computers via een lokaal netwerk; Software voor de besturing van industriële processen; Software voor het promoten van andere handelaren en diensten op het Internet; Software voor financiële handelingen, financiële transacties, calculaties, weergave- en managementhandelingen; Alle voornoemde goederen met uitzondering van software op SAP-basis. 35 - Zakelijke expertises;Verspreiding van reclamemateriaal;Zakelijke expertises;Diensten op het gebied van prijsvergelijking;Diensten op het gebied van prijsvergelijking;Persoverzichten;Verificatie van rekeningen;Schatting van hout op stam;Uitbesteding van personeel;Agentschappen voor handelsinlichtingen;Opstellen van rekeningoverzichten;Verspreiding van reclame voor derden via internet;Agentschappen voor handelsinlichtingen;Zoeken en plaatsen van leidinggevend personeel;Beheer van commerciële zaken van hotels in opdracht van derden;Personeelsbeleid;Knipseldiensten;Verkoop bij opbod;Import- en exportdiensten;Het invullen van belastingformulieren;Stenografische diensten;Opiniepeilingen;Typewerkzaamheden;Het schrijven van reclameteksten;Televisiereclame;Reclameagentschappen;Diensten op het gebied van prijsvergelijking;Bedrijfsinformatie;Loonlijstvoorbereiding;Bedrijfsinformatie;Verspreiding van monsters;Reclamediensten;Reproductie van documenten;Typewerkzaamheden;Zakelijk onderzoek;Marktonderzoek;Diensten van uitzendbureaus;Werving van sponsors;Opiniepeiling;Het invullen van belastingformulieren;Administratieve diensten;Zakelijke expertises;Verspreiding van monsters;Import- en exportagentschappen;Uitgave van reclameteksten;Vormgeving voor reclamedoeleinden;Diensten op het gebied van marktonderzoek;Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor detailhandel;Hulp bij de bedrijfsvoering;Het bijhouden van reclamemateriaal;Reprografische diensten;Opstellen van statistieken;Marktonderzoek;Personeelsbeleid;Economische prognoses en analyses;Het bijhouden van reclamemateriaal;Consultancy inzake bedrijfsvoering;Reproductie van documenten;Arbeidsbureaus;Consultancy inzake bedrijfsvoering;Diensten op het gebied van belastingaangifte;Bedrijfsinformatie;Marketing;Kostprijsanalyse;Beheer van commerciële zaken en bedrijfsadvisering;Administratieve verwerking van aankooporders;Hotelbeheer (voor anderen);Zakelijke consultancy;Diensten op het gebied van facturering;Zakelijke expertises;Verspreiding van reclamemateriaal;Bedrijfstaxaties;Werving van sponsors;Administratieve verwerking van aankooporders;Verspreiding van reclame;Arbeidsbureaus;Diensten op het gebied van importen exportagentschappen;Onderaanbesteding [zakelijke ondersteuning];Administratief beheer van hotels;Diensten op het gebied van zakelijke consultancy;Radioreclame;Diensten op het gebied van prijsvergelijking;Boekhouding;Diensten op het gebied van import- en exportagentschappen;Administratieve verwerking van aankooporders;Zakelijk onderzoek; Taxatie van wol;Facturatie;Hulp bij de leiding van industriële ondernemingen of handelsondernemingen;Public
110
Deel B.2 relations;Verhuur van reclamemateriaal;Arbeidsbureaus;Hulp bij de bedrijfsvoering;Opstellen van statistieken;Personeelsselectie via psychotechnische methodes;Boekhouding;Verspreiding van reclamemateriaal;Planning inzake bedrijfsvoering;Hulp bij de leiding van industriële ondernemingen of handelsondernemingen;Psychologisch en psychotechnisch onderzoek ten behoeve van personeelsselectie;Public relations;Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel;Personeelswerving;Verkoop bij opbod;Diensten op het gebied van facturering;Het bijhouden van reclamemateriaal;Uitgave van reclameteksten;Verspreiding van reclamemateriaal;Personeelswerving;Verkooppromotie voor derden;Tekstverwerking;Zakelijk onderzoek;Import- en exportagentschappen;Psychologisch en psychotechnisch onderzoek ten behoeve van personeelsselectie;Marktanalyses;Radioreclame;Verspreiding van reclamemateriaal;Overschrijving van berichten;Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten voor derden;Kostprijsanalyse;Hulp bij de leiding van zaken;Het schrijven van reclameteksten;Verspreiding van reclamemateriaal;Uitgave van reclameteksten;Bevoorrading van derden (inkoop van goederen en diensten voor andere ondernemingen);Planning inzake bedrijfsvoering;Fotokopiediensten;Uitgave van reclameteksten;Reclamediensten;Public relations;Uitgave van reclameteksten;Beheer van commerciële zaken;Reclame;Advisering voor bedrijfsorganisatie;Verspreiding van reclamemateriaal;Knipseldiensten;Het plaatsen van advertenties voor derden;Diensten op het gebied van boekhouding;Zakelijk onderzoek;Diensten op het gebied van secretariaat;Fotokopiediensten;Verspreiding van reclamemateriaal;Beheer van commerciële zaken;Het verstrekken van zakelijke informatie en marktinformatie;Bioscoopreclame;Het onderhandelen over en het regelen van commerciële transacties voor derden;Inlichtingen over zaken, zakelijk onderzoek;Verhuur van advertentieruimte;Beheer van commerciële zaken;Bedrijfsmarketingadvisering;Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel;Opstelling van zakelijke rapporten;Bedrijfstaxaties;Zakelijke ondersteuning van industriële en handelsondernemingen;Reclame;Zakelijke consultancy;Verzameling en verschaffing van commerciële statistische informatie;Marktonderzoek;Opstelling van verzendlijsten;Verificatie van rekeningen;Telefoonbeantwoording voor afwezige abonnees;Marktonderzoek;Bedrijfstaxaties;Bestelling van reclamedrukwerk;Zakelijk onderzoek;Tekstverwerking;Marketingstudies;Knipseldiensten;Supervisering van bedrijven;Productie van reclameboodschappen voor de televisie;Verhuur van advertentieruimte;Bedrijfsbeheersupervisie;Consumentenonderzoek;Bedrijfstaxaties;Het bepalen van de omzet, voor derden;Bedrijfsplanning;Hulp bij de leiding van industriële ondernemingen of handelsondernemingen;Inlichtingen over zaken;Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor detailhandel;Vormgeving voor reclamedoeleinden;Persoverzichten;Salarisadministratie;Zakelijk onderzoek;Zakelijk onderzoek;Typewerkzaamheden;Diensten op het gebied van secretariaat;Zakelijk onderzoek;Marketingstudies;Uitgave van reclameteksten;Verkooppromotie voor derden;Zakelijk onderzoek;Herhuisvesting van bedrijven;Zakelijke informatie en advisering aan consumenten;Stenografie;Fotokopiediensten;Productie van audiovisuele presentaties voor gebruik in reclame;Beheer van commerciële zaken van hotels in opdracht van derden;Zakelijk onderzoek;Diensten op het gebied van boekhouding;Het opstellen van advertenties voor derden;Hulp bij de leiding van industriële ondernemingen of handelsondernemingen;Diensten op het gebied van boekhouding;Zakelijke informatie en advisering aan consumenten;Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten voor derden;Salarisadministratie;Economische prognoses en analyses;Administratieve diensten;Administratieve verwerking van aankooporders;Zakelijk onderzoek;Het opstellen en plaatsen van advertenties;Personeelsbeleid;Uitgave van reclameteksten;Facturatie;Marktanaly-
2012/039
Deel B.2. ses;Diensten op het gebied van belastingaangifte;Zakelijk onderzoek;Loonlijstvoorbereiding;Diensten op het gebied van bedrijfsmarketing;Salarisadministratie;Reclame, on line, op een computernetwerk;Diensten op het gebied van marktonderzoek;Beheer van commerciële zaken, raadgeving en advisering;Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten;Professionele consultancy op zakelijk gebied;Verhuur van advertentieruimte;Verkooppromotie voor derden;Bedrijfstaxaties;Consultancy inzake bedrijfsvoering;Economische prognoses;Reclame;Import- en exportagentschappen;Beheer van commerciële zaken;Marketingonderzoek;Het organiseren en houden van beurzen en tentoonstellingen voor zakelijke en reclamedoeleinden;Het invullen van belastingformulieren;Supervisering van bedrijven;Bevoorrading van derden (inkoop van goederen en diensten voor andere ondernemingen);Het opstellen van advertenties voor derden;Advisering op economisch gebied;Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel;Zakelijk- en marktonderzoek;Postorderreclame;Public relations;Etalage-inrichting;Overschrijving van mededelingen;Schatting van hout op stam;Herhuisvesting van bedrijven;Advisering met betrekking tot de afwikkeling van handelstransacties;Persoverzichten;Advisering voor bedrijfsleiding;Reproductie van documenten;Kantoordiensten;Verspreiding van reclamemateriaal;Tekstverwerking;Informatie en taxatie op het gebied van zaken;Kostenberekening;Bedrijfsinformatie;Commerciële informatie en advisering bestemd voor consumenten;Persartikelen;Verspreiding van reclame;Uitgave van reclameteksten;Opstelling van zakelijke rapporten;Bedrijfstaxaties;Personeelsselectie via psychotechnische methodes;Beheer van commerciële zaken en zakelijke administratie;Schatting van hout op stam;Verkoop bij opbod;Herhuisvesting van bedrijven;Reproductie van documenten;Bedrijfsmarketingadvisering;Consultancy inzake personeelsbeleid;Psychologisch en psychotechnisch onderzoek ten behoeve van personeelsselectie;Diensten op het gebied van reclamemaken;Loonlijstvoorbereiding;Advisering voor bedrijfsleiding;Public relations;Etaleursdiensten;Organisatie van handelsbeurzen voor commerciële doeleinden of reclamedoeleinden;Zakelijk onderzoek;Het invullen van belastingformulieren;Marketingstudies;Kostprijsanalyse;Mannequindiensten voor publiciteit of verkooppromotie;Kostprijsanalyse;Beheer van commerciële zaken;Reclame en marketing;Verspreiding van reclame;Elektronische reclame op reclameborden;Public relations;Boekhouding;Reclameagentschappen;Televisiereclame;Verspreiding van prospectussen, monsters;Diensten op het gebied van belastingaangifte;Demonstratie van producten;Bedrijfsonderzoek en inspecties;Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden;Organisatie van abonnering op publicaties van derden;Fotokopiediensten;Zakelijke bijstand;Advisering aan bedrijven inzake acquisities en fusies;Presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel;Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering;Psychologisch en psychotechnisch onderzoek ten behoeve van personeelsselectie;Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden;Verkoop bij opbod; Overschrijving van mededelingen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Advisering met betrekking tot computernetwerken die gemengde softwareomgevingen gebruiken;Onderzoek en advies met betrekking tot hardware;Het ontwerpen van hardware, software en computerprogramma's;Onderzoek, ontwikkeling, ontwerp en upgrading van software;Het fungeren als host van websites van derden op een computerserver voor een wereldwijd computernetwerk;Het ontwerpen van computersites;Computerraadgeving;Consultatie inzake ontwerp, keuze, ingebruikneming en gebruik van computerapparatuur en computerprogrammasystemen;Hardwareontwerp;Ontwikkeling van hardwa-
2012/039
CTM 008241151 re;Computer- en IT-advisering;Updating en aanpassen van computerprogramma's aan de behoeften van de gebruiker;Advisering en consultancy met betrekking tot hardware, software, computernetwerken;Consultancy voor expertises (ingenieursdiensten) op het gebied van software, hardware en telecommunicatie;Levering van software die van een wereldwijd computernetwerk gedownload kan worden;Diensten op het gebied van het ontwerpen van software en computernetwerken;Verhuur van software en computerapparatuur;Updating en onderhoud van software en computerprogramma's;Onderzoek en advisering met betrekking tot hardware en software;Integratie van computersystemen en computernetwerken;Configuratie van computersystemen en -netwerken;Exploitatie van computergegevens (computerdiensten);Het leveren van on-line ondersteuningsdiensten aan gebruikers van computerprogramma's;Updating van software en geheugenbanken van computers en computersystemen;Computerontwikkeling;Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers;Het ontwerpen, tekenen en schrijven in opdracht van webpagina's voor een wereldwijd computernetwerk;Diensten op het gebied van consultancy en advisering inzake hardware en sofware;Ontwerp van computernetwerken voor derden;Integratie van computersystemen, hardware en software;Expertises op het gebied van informatica;Ontwerp van telecommunicatie- en computernetwerken;Diensten op het gebied van consultancy en advisering voor computers;Advisering en consultancy met betrekking tot hardware;Beheer van computerprojecten;Verhuur van computers, computersystemen, computerprogramma's en software;Ingenieursdiensten inzake toepassingen voor grote en middelgrote computersystemen;Advisering en consultancy met betrekking tot computernetwerkapplicaties;Diensten op het gebied van computerontwikkeling en -programmering;Leasing van computerfaciliteiten;Onderzoek en advisering met betrekking tot hardware en software;Computertoegang en geautomatiseerde transacties;Codering van gegevens (computerdiensten);Consultancy op het vlak van computerhardware en -software;Conversie van computercodes voor derden;Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers;Klantspecifieke aanpassing van software en hardware;Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven van software;Planning voor herstel van schade na computercalamiteiten;Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers;Installatie, onderhoud, reparatie en serviceverlening van software;Verhuur van computers, computersystemen, computerprogramma's en software;Het schrijven van software;Consultancy op het vlak van computerhardware en -software;Diagnostische diensten met betrekking tot computers;Installatie van computerprogramma's;Ontwikkeling, updating en verhuur van software;Adviesverlening met betrekking tot het evalueren, kiezen en implementeren van software, firmware en hardware en gegevensverwerkingssystemen;Het ontwerpen van hardware, software en computerprogramma's. 350
FR - (a) 3507815 - (b) 19/06/2007 - (c) 19/06/2007
111
008241151
151
21/02/2012
450
24/02/2012
210
008241151
400
10/08/2009 - 2009/030 - A.1
740
Auer, Erich Anton Baumgartner Str. 43/1 1230 Wien AT
511
12 - (-)
111
CTM 008330185 111
008330185
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
008330185
400
10/08/2009 - 2009/030 - A.1
Deel B.2 kingstelling van websites met informatie over technische gegevens van apparaten op het gebied van de kantoorcommunicatie en de kantoortechniek: technische advisering over internet alsmede over het mogelijk maken van elektronisch opvragen hiervoor; Ontwikkeling van elektronische programmagidsen (software); Planning en ontwikkeling alsmede advisering op het gebied van de elektrotechniek en elektronica,Alle voornoemde diensten in verband met spraakverwerking.
511
111
008680548
151
21/02/2012
111
008921736
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
008680548
450
24/02/2012
400
01/02/2010 - 2010/019 - A.1
210
008921736
511
9 - Dicteermachines,Dicteersystemen, Spraakverwerkende apparatuur,Te weten toestellen voor spraakgestuurde informatieverwerking, voor de spraakinvoer en spraakuitvoer, voor spraakregistratie, spraakarchivering, spraakanalyse, het verspreiden en/of doorsturen en/of overbrengen van spraak en uit de de voornoemde goederen geheel of gedeeltelijk bestaande taalverwerkingssystemen, Onderdelen daarvan voorzover begrepen in klasse 9;Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen, Te weten koptelefoons,Oortelefoons voor dicteerapparaten, Geheugenchips, Geheugenkaarten,Multimediakaarten, Beveiligde digitale kaarten,Simkaarten, Geheugenstaafjes,Met programma's voor dicteerapparaten, dicteersystemen en voor de spraakgestuurde informatieverwerking en voor de spraakverwerking uitgeruste machineleesbare gegevensdrager, Accu's, Akoestische koppelingen, Batterijen,Kaartstations, datacommunicatie-eenheden, Laders,Wismagneten, Bandcartridges, Magneetkaarten, Microfoons,(handen/of voet-) schakelaars, stroomvoorzieningsapparaten en transporttassen voor de voornoemde goederen. 38 - Telecommunicatie, waaronder hotelcommunicatie en interne communicatie, waaronder het overbrengen van allerlei verschillende soorten gegevens en informatie waaronder met betrekking tot de bewaking en controle van personen en/of objecten en van beveiligingssystemen; Elektronische communicatie, overbrenging van informatie of gegevens van databases (ook tegen vergoeding), van spraaken inlichtingendiensten;Internetdiensten, te weten het overbrengen van gegevens/berichten en informatie van de meest uiteenlopende aard: off-line- alsmede on-line-, ondemandtelecommunicatiediensten en andere elektronische mediadiensten, te weten verwerking en doorzending van elektronisch overgedragen geluid en beeld via kabel, satelliet, computers, computernetwerken, telefoonleidingen alsmede elk ander transmissiemedium; Overbrenging van informatie en amusementsprogramma's; Beheer van netwerken voor de overdracht van gegevens, beeld en spraak; Telefoondiensten via vaste netten en mobiele telefoondiensten alsmede telematicadiensten; Nieuwsdiensten en persberichten (alle voornoemde diensten voorzover begrepen in klasse 38); Bemiddeling en verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase,Alle voornoemde diensten in verband met spraakgestuurde informatieverwerking en spraakverwerking. 42 - Programmeren alsmede service, reparatie en onderhoud van computerprogramma's en software, met name van multimediasoftware (muziek, geluid, gegevens, video en beeld) alsmede voor de exploitatie van netwerken voor de overdracht van gegevens, beeld en spraak; Instellen van een database voor het verzamelen, opslaan en het beschikbaar stellen van software, gegevens, beelden, audio- en/of video-informatie; Technische advisering bij de ontwikkeling van apparaten, inrichtingen en installaties voor netwerkdiensten, alsmede bij het ontwerp, met inbegrip van planning en ontwikkeling van netwerken; Internetdiensten, te weten het ontwikkelen en inrichten van internetpresentaties, vormgeving en design van websites; Terbeschik-
400
03/05/2010 - 2010/079 - A.1
732
Van Diest Beer Company Ltd Unit B10A, The Larkfield Trading Estate, New Hythe Lane Larkfield, Kent ME20 6SW GB
740
LAWDIT SOLICITORS 29 Carlton Crescent Southampton, Hampshire SO15 2EW GB
511
32 - Bieren op basis van vruchten, Gemberbier.
111
009024415
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
009024415
400
15/06/2010 - 2010/108 - A.1
511
9 - Software voor computer- en videospellen;Geen van het voornoemde voor of met betrekking tot de autosector als geheel en/of de autosport.
111
009268731
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
009268731
400
24/09/2010 - 2010/180 - A.1
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
511
5 - Vitaminen, Vitamine- en mineralensupplementen, Diëtische voedingssupplementen,Niet-medicinale voedingssupplementen in poedervorm voor de bereiding van dranken, niet-medicinale supplementen voor gewichtsverlies, nietmedicinale kruidensupplementen. 35 - Levering van technische ondersteuning in samenhang met het opzetten en/of besturen van een verkoopnetwerk op meerdere niveaus door de distributie van drukwerk en verkoopadvisering op het gebied van persoonlijke verkoop van verschillende goederen, Te weten, Vitaminen, Vitaminen en Mineralensupplementen, dieetvoedingssupplementen, niet-medicinale voedingssupplementen voor de bereiding van dranken, niet-medicinale supplementen voor gewichtsverlies, niet-medicinale kruidensupplementen, Middelen voor de toiletverzorging, Te weten,Vochtinbrengende crèmes, Lotions en Gels, Badkuipen en Douchegels, Badkuipen en Douche lotion, Lotions voor het lichaam, Crèmespoelingen voor het haar,Crèmes tegen veroudering, niet-medicinale sera tegen veroudering en gels tegen veroudering, Shampoos,Vochtinbrengende middelen voor het
112
2012/039
Deel B.2. haar, Middelen voor het in model brengen van het haar, Tandpasta' s,Oogcrèmes, ooggels en dergelijke.
111
009311952
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
009311952
400
13/12/2010 - 2010/233 - A.1
511
7 - Werktuigmachines, hulpapparatuur voor werktuigmachines, landbouw-, bouw- en wegmachines, uitgezonderd componenten daarvoor (bedienings- en klemelementen voor machines, kleine stuurwielen, positie-indicatoren, handgrepen, handvatten, zwengels en hendels, niveaumeters, doppen en deksels).
111
009447376
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
009447376
400
09/12/2010 - 2010/231 - A.1
511
17 - Goederen van gummi en rubber,Met name siliconerubber en/of silicone-elastomeer, ook halffabricaten zoals dichtingen, vormstukken, Ontwerpen en Samengestelde onderdelen, ook met betrekking tot andere werkstoffen, alsmede slangen (niet van metaal);Alle voornoemde goederen hebben de eigenschap van een bijzonder klein aandeel aan vluchtige bestanddelen voor migratiegevoelige toepassingen, hoofdzakelijk in contact met voedingsmiddelen, farmaceutische middelen, alsmede de geschiktheid voor uitgassingsgevoelige toepassingen en bevochtigingskritische materiaaloppervlakken, waarbij de voornoemde goederen uitsluitend voor de branches medische techniek, farmacie en voedingsmiddelen zijn bestemd, alsmede medicinale producten zijn en/of bij reglementair gebruik in contact met voedingsmiddelen of farmaceutische middelen komen.
CTM 009311952 511
7 - Vervoer- en transportinstallaties, onderdelen van de voornoemde producten, voor zover begrepen in klasse 7; Besturings- en regelingsapparatuur voor machines; Elektrische aandrijvingen;Geen van de voornoemde goederen voor of met betrekking tot gasturbines en/of gasturbinepakketten. 9 - Computers, hardware en computerrandapparatuur; Computersoftware; Interfaces; Navigatie-instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Batterijen; Zonne-energiemodules voor stroomopwekking;Geen van de voornoemde goederen voor of met betrekking tot gasturbines en/of gasturbinepakketten. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van installaties op het gebied van automatisering en systemen voor procescontrole;Geen van de voornoemde diensten voor of met betrekking tot gasturbines en/of gasturbinepakketten. 42 - Computersoftwareontwikkeling; Installatie, onderhoud en reparatie van software; Ontwerpen van netwerken; Technische projectstudies;Ontwerpen en ontwikkelen van apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit;Ontwerpen en ontwikkelen van batterijen;Geen van de voornoemde diensten voor of met betrekking tot gasturbines en/of gasturbinepakketten.
111
010097061
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010097061
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
350
CY - (a) 52269 - (c) 11/02/1999 FI - (a) 113261 - (c) 26/07/1989 BG - (a) 00049694 - (c) 28/05/2003
111
010105583
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010105583
400
01/09/2011 - 2011/165 - A.1
511
9 - Microscooplenzen; Optische onderdelen; Accessoires voor microscopen en Elektro-optische beeldvormingssystemen,Geen van de voornoemde goederen bestemd voor autoapparatuur zoals gebruikt in de auto-industrie of voor autowerkplaatsen.
111
010127256
151
21/02/2012
450
24/02/2012
210
010127256
400
11/08/2011 - 2011/151 - A.1
511
16 - Visitekaartjes; Mappen voor visitekaartjes;Boekjes met visitekaartjes. 40 - Het bedrukken van visitekaartjes, boekjes voor visitekaartjes en mappen voor visitekaartjes. 42 - Ontwerp van visitekaartjes,Boekjes en mapjes voor visitekaartjes.
111
009534033
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
009534033
400
17/01/2011 - 2011/010 - A.1
511
29 - Vlees en vleesproducten.
111
009898537
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
009898537
400
30/05/2011 - 2011/101 - A.1
511
16 - (-) 25 - (-)
111
010072817
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010072817
111
010142537
400
01/08/2011 - 2011/143 - A.1
151
22/02/2012
450
24/02/2012
2012/039
113
CTM 010142537 210
010142537
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
42 - Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare onlinesoftware om gebruikers in staat te stellen spraakcommunicatie op basis van ip tussen computers te gebruiken; Verschaffing van tijdelijk gebruik van nietdownloadbare onlinesoftware voor het creëren, verzenden en ontvangen van tekstberichten en geluidsberichten tussen computers; Het onderbrengen, beheren, onderhouden en synchroniseren van databases bestaande uit tekstberichten en adresboekinformatie tussen computers en mobiele communicatieapparatuur; Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare onlinesoftware die gebruikers in staat stelt tekstberichten, e-mails, rechtstreekse berichtgeving, multimediale berichten, en geluids- en beeldberichten op basis van ip tussen vaste en mobiele apparaten aangesloten op cellulaire of op ip gebaseerde netwerken te creëren, verzenden en ontvangen, te weten computers, slimme telefoons, mobiele telefoons, draadgebonden telefoons, VoIP-telefoons, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, gokinrichtingen, bedieningspanelen voor spellen, draagbare mediaspelers, camera's, digitale videorecorders, gps-eenheden en televisies; Applicatieserviceproviders in de vorm van het onderbrengen, beheren, onderhouden en synchroniseren van databases bestaande uit tekstberichten, e-mails, multimediale berichten en adresboekinformatie tussen vaste en mobiele apparaten aangesloten op cellulaire of op ip gebaseerde netwerken, te weten computers, slimme telefoons, mobiele telefoons, draadgebonden telefoons, VoIP-telefoons, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, gokinrichtingen, bedieningspanelen voor spellen, draagbare mediaspelers, camera's, digitale videorecorders, gps-eenheden en televisies.
111
010159631
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010159631
400
21/09/2011 - 2011/179 - A.1
511
9 - Wetenschappelijke, Zeevaartkundige, Landmeetkundige, Fotografische, Cinematografische, Optische toestellen en instrumenten, Sein-, Toezicht, Hulpverlenings- (reddings) en onderwijsapparaten en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen met vooruitbetaling; Kasregisters; Rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Bespeelde media en firmware; Magnetische gegevenscodeerapparaten, apparaten voor het verzamelen van gegevens en apparaten voor gegevensinvoer; Tekst- en gegevensverwerkers en scanners; Gegevensbanken; Hardware; Laptopcomputers; Processors (centrale verwerkingseenheden); Computersoftware; Geluidsboeken; Software en publicaties in elektronische vorm, on-line verschaft vanuit gegevensbestanden of vanuit faciliteiten geleverd op het Internet (waaronder web-sites); Van internet downloadbare software; Downloadbare elektronische gegevens en publicaties; Software en telecommunicatieapparatuur (waaronder modems) om verbinding met databases en Internet mogelijk te maken; Software voor het zoeken naar gegevens; Interfaces en randapparatuur voor computers; Voorbespeelde en blanco schijven, diskettes, compact discs, geluids- en videobanden, -schijven en -cassettes, cd-roms (compact discs - uitleesgeheugens), optische schijven en dvd's; Digitale muziek; Telecommunicatieapparaten; Telefoontoestellen; Telefonische apparaten, ontvangers en verzenders; Videotelefoons; Draagbare tele-
114
Deel B.2 foons; Draagbare telefoons; Accessoires voor mobiele telefoons; Speel-; Elektronische en videospellen; Computerspelapparaten voor gebruik in samenhang met een extern beeldscherm of externe monitor; Videospelcartridges en schijven; Videofilms; Cinematografische film (belicht); Gecodeerde kaarten; Gecodeerde kaarten en magneetbetaalkaarten, creditcards en debetkaarten; Gecodeerde kaarten en magneetkaarten voor gebruik bij de elektronische overmaking van fondsen en voor financiële transacties in het algemeen; Kaarten met elektronisch vastgelegde gegevens; Kaarten met geïntegreerde schakelingen (smartcards); Gecodeerde kaarten of magneetkaarten voor gebruik met computers; Geïntegreerde schakelingen; Gedrukte schakelingen; Interfaces (informatica); Onderwijstoestellen, al dan niet audiovisueel; Televisie- en videoapparatuur en -toestellen; Muismatjes; Elektronische mededelingenborden; Lichtpennen; Elektronische etiketten voor goederen; Raampjes voor diapositieven; Hologrammen; Muziekautomaten (met betaling vooraf); Muziekautomaten, met betaling vooraf; Mechanische, neon- en lichtgevende uithangborden; Beschermende kleding, schoeisel en hoofddeksels; Radio's; Afstandsbedieningsapparaten; Brillenkokers, brilmonturen, lenzen en brillenglazen; Zonnebrillen; Brillenkokers; Diaprojectors; Verkooppromotie (voor derden); Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen.
111
010204238
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010204238
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
Chatziioannou, Ioannis 10, Akti Kondyli Piraeus GR
111
010204253
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010204253
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
Chatziioannou, Ioannis 10, Akti Kondyli Piraeus GR
111
010206365
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010206365
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
Skånemejerier AB . 205 03 Malmö SE
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
111
010228427
151
22/02/2012
2012/039
Deel B.2 450
24/02/2012
210
010228427
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
9 - Toestellen en instrumenten voor het opnemen, opslaan, verzenden of weergeven van audio-, visueel of audiovisueel materiaal; Schijven en kaarten met geluids-, beeld- of audiovisueel materiaal;Alle voornoemde goederen met betrekking tot persoonlijke ontwikkeling en het ontwikkelen van leefstijl; Computersoftware; Laadbare elektronische publicaties. 41 - Elektronische uitgaven, te weten verschaffing van elektronische online-informatie, -uitgaven en -teksten; Verschaffing van online-amusement;Alle voornoemde diensten met betrekking tot persoonlijke ontwikkeling en het ontwikkelen van leefstijl; Het organiseren en houden van conferenties, seminars en workshops; Diensten op het gebied van onderwijs; Verstrekking van trainingen en trainingsmateriaal.
111
010232791
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010232791
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
111
010234383
151
21/02/2012
450
24/02/2012
210
010234383
400
07/11/2011 - 2011/210 - A.1
CTM 010228427 GB
111
010248177
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010248177
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
35 - (-)
111
010253946
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010253946
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
42 - Beschikbaarstelling van platforms op internet op het gebied van personenvervoer op lange afstanden;Ontwikkeling van programma's voor gegevensverwerking (software) voor elektronische boekingssystemen op het gebied van personenvervoer op lange afstanden.
111
010258887
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010258887
400
19/10/2011 - 2011/198 - A.1
511
35 - Reclamediensten, allemaal geen betrekking hebbende op farmaceutische producten en geneesmiddelen;Reclame, allemaal geen betrekking hebbende op farmaceutische producten en geneesmiddelen; Makelaardij op het gebied van luchtvaart, ruimtevaart en kosmologie, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen. 41 - Opvoeding, opleiding, uitgeverij en lezingen, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen en met name op het gebied van de luchtvaart, ruimtevaart en kosmologie; Het organiseren van opleidingen en uitgaven, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen. 42 - Industriële vormgeving;Onderzoek en ontwikkeling, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen en met name op het gebied van de luchtvaart, ruimtevaart en kosmologie;Technische raadgeving, allemaal niet met betrekking tot farmaceutische producten en geneesmiddelen.
111
010258937
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010258937
400
19/10/2011 - 2011/198 - A.1
511
35 - Reclamediensten, allemaal geen betrekking hebbende op farmaceutische producten en geneesmiddelen;Reclame, allemaal geen betrekking hebbende op farmaceutische producten en geneesmiddelen;Makelaardij op het gebied van luchtvaart, ruimtevaart en kosmologie, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen. 41 - Opvoeding, opleiding, uitgeverij en lezingen, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen en met name op
511
111
010243401
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010243401
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
GOOD FOOD PRODUCTS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Skórzewo, ul. Skórzewska 21 60-185 Poznań PL
740
KANCELARIA PATENTOWA PATENTBOX ROMUALD SUSZCZEWICZ ul. Piekary 6/17 Poznań PL
111
010245199
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010245199
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA
2012/039
115
CTM 010270114
Deel B.2.
het gebied van de luchtvaart, ruimtevaart en kosmologie;Het organiseren van opleidingen en uitgaven, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen. 42 - Industriële vormgeving;Onderzoek en ontwikkeling, alle voornoemde diensten voor zover niet in verband met farmaceutische producten en geneesmiddelen en met name op het gebied van de luchtvaart, ruimtevaart en kosmologie;Technische raadgeving, allemaal niet met betrekking tot farmaceutische producten en geneesmiddelen.
111
010274785
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010274785
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
KANZLEI BREUER Corneliusstr. 32 80469 München DE
111
010270114
111
010280477
151
22/02/2012
151
22/02/2012
450
24/02/2012
450
24/02/2012
210
010270114
210
010280477
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
MW TRADE MARKS LTD. 4 Bloomsbury Square London WC1A 2RP GB
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
111
010273761
111
010307081
151
22/02/2012
151
22/02/2012
450
24/02/2012
450
24/02/2012
210
010273761
210
010307081
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
LyondellBasell Industries Holdings B.V. Weena 737 3013 AM Rotterdam NL
740
Schmalz, Hans-Dieter Bahnhofstraße 69 98574 Schmalkalden DE
111
010274181
111
010328045
151
22/02/2012
151
22/02/2012
450
24/02/2012
450
24/02/2012
210
010274181
210
010328045
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
Korz, Andrea . Leverkusen DE
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
111
010274471
111
010328251
151
22/02/2012
151
22/02/2012
450
24/02/2012
450
24/02/2012
210
010274471
210
010328251
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
350
AT - (a) 383279 - (b) 20/11/1971 BX - (a) 383279 - (b) 20/11/1971 CZ - (a) 0383279 - (b) 20/11/1971 SK - (a) 383279 - (b) 20/11/1971 DE - (a) 383279 - (b) 20/11/1971 FR - (a) 0383279 - (b) 20/11/1971 HU - (a) 0383279 - (b) 20/11/1971 PT - (a) 0383279 - (b) 20/11/1971 RO - (a) 0383279 - (b) 20/11/1971 BG - (a) 0556056 - (b) 31/07/1990 PL - (a) 77161 - (b) 10/06/1994 - (c) 28/11/1991 GR - (a) 107019 - (b) 15/06/1994 - (c) 13/12/1991 SE - (a) 137055 - (b) 29/10/1971 - (c) 01/06/1971
732
Shenzhen Neoway Technology Co., Ltd. 4F-2#. Lianjian Science & Industry Park, Huarong Road, Dalang, Baoan, Shenzhen CN
111
010330603
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010330603
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place
116
2012/039
Deel B.2. London GB
111
010330801
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010330801
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen. 31 - Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Verse en verwerkte bosproducten, verse en gekoelde vruchten en groenten; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
CTM 010330801 111
010334472
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010334472
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
CABINET BREV&SUD 55 avenue Clément Ader 34170 Castelnau le Lez, Hérault FR
111
010334639
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010334639
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr. 10 10785 Berlin DE
111
010331627
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010331627
111
010335131
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
151
22/02/2012
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
450
24/02/2012
210
010335131
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
Martell Mumm Perrier-Jouet Gustafsson, Susan Centre d'Affaires Paris-Trocadéro 112 avenue Kléber 75016 Paris FR
111
010332567
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010332567
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010335404
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010335404
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
Martell Mumm Perrier-Jouet Gustafsson, Susan Centre d'Affaires Paris-Trocadéro 112 avenue Kléber 75016 Paris FR
111
010332591
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010332591
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010335495
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010335495
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
1 - (-) 5 - (-)
350
FR - (a) 1480019 - (b) 26/07/1988 - (c) 26/07/1988
111
010334464
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010334464
111
010336436
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010336436
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
2012/039
117
CTM 010336601 350
FR - (a) 3587700 - (b) 09/07/2008 - (c) 09/07/2008
Deel B.2. 210
010338762
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
GE Lighting Solutions, LLC 1975 Noble Road, Building 338E, Nela Park East Cleveland, Ohio 44112-6300 US
111
010336601
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010336601
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010339281
740
BUSCHHOFF HENNICKE ALTHAUS Kaiser-Wilhelm-Ring 24 Köln DE
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010339281
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
TOD'S S.P.A. Via Filippo Della Valle, 1 63811 Sant'Elpidio a Mare (FM) IT
111
010336642
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010336642
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
111
010341221
511
25 - (-)
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010341221
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
111
010341584
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010341584
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
HANSEL HENSON LLP 22 Newman Street London W1T 1PH GB
111
010342954
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010342954
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
FBME Bank Limited 90 Arch. Makarios III Avenue 1077 Nicosia CY
111
010361021
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010361021
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
GERSTENBERG RECHTSANWÄLTE Brienner Str. 10 80333 München DE
111
010336832
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010336832
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
succevo GmbH Traubinger Straße 41 82327 Tutzing DE
111
010337046
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010337046
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
111
010338697
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010338697
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
350
BX - (a) 713001 - (b) 10/04/2002 - (d) 10/04/2002 DE - (a) 790697 - (b) 05/09/2002 FR - (a) 0790697 - (b) 05/09/2002 PL - (a) 790697 - (b) 05/09/2002 HU - (a) 0790697 - (b) 05/09/2002 CZ - (a) 0790697 - (b) 05/09/2002 SK - (a) 790697 - (b) 05/09/2002 SI - (a) 790697 - (b) 05/09/2002
111
010338762
151
22/02/2012
450
24/02/2012
118
2012/039
Deel B.2.
CTM 010361129
111
010361129
111
010390904
151
22/02/2012
151
22/02/2012
450
24/02/2012
450
24/02/2012
210
010361129
210
010390904
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
732
Letzel, Nicole Sperberweg 27 86609 Donauwörth DE
511
111
010363323
151
22/02/2012
450
24/02/2012
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen en -tanden; Orthopedische artikelen; Apparatuur voor het behandelen van erectiestoornissen; Inrichtingen voor het verbeteren van de bloedcirculatie naar de ledematen en andere lichaamsdelen van een zoogdier; Inrichtingen voor het verbeteren van de seksuele gezondheid; Seksuele hulpmiddelen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiekartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010363323
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
350
BX - (a) 779266 - (b) 12/04/2002 - (c) 12/04/2002 - (d) 12/04/2002 DE - (a) 779266 - (b) 12/04/2002 - (c) 12/04/2002 - (d) 12/04/2002 GB - (a) 0779266 - (b) 12/04/2002 - (c) 12/04/2002 - (d) 12/04/2002 IT - (a) 779266 - (b) 12/04/2002 - (c) 12/04/2002 - (d) 12/04/2002 PT - (a) 0779266 - (b) 12/04/2002 - (c) 12/04/2002 - (d) 12/04/2002 AT - (a) 202396 - (b) 28/02/2002 - (c) 27/12/2001 - (d) 27/12/2001
111
010393924
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010393924
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
TAYLOR WESSING Benrather Str. 15 40213 Düsseldorf DE
511
25 - Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Met name kostuums, Avondjurken, Mouwloze t-shirts, Bandana's, Bikini's, Beha's, Zwembroeken, Badmantels, Badpakken, Damesblouses, Jurken, Ceintuurs (kleding), Spijkerbroeken, Jasjes, Handschoenen (kleding), Halsdoekjes, Overhemden, Pantalons,Halfhoge laarsjes, Pantoffels, Bretels, Hotpants, Hoeden, Kaftans, Stropdassen, Kledingstukken voor kinderen, Leggings, Mantels, Petten, Nachtjaponnen, Regenjassen, Sokken, Omslagdoeken, Hoofd- en halsdoeken, Sluiers, Sweaters, Poloshirts, Parka's, Pullovers, Slipovers, Overalls, Buitenkleding, Rokken, Pyjama's, Sportschoenen, Schorten (kleding), Schoenen, Laarzen, Sandalen, Skikleding, Sportkleding, Hoofdbanden, Panty's, Gebreide kleding, T-shirts, Jersey (kleding), Trainingspakken, Tunieken, Uniformen, Ondergoed, Vesten, Teenslippers (flip-flops).
111
010367423
151
22/02/2012
450
24/02/2012
210
010367423
400
08/11/2011 - 2011/211 - A.1
511
36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken;Makelaardij in onroerende goederen met betrekking tot veiling van onroerende goederen.
111
010374098
151
22/02/2012
111
010393973
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010374098
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010393973
740
FISHER WEILER GROUP Portland House Bressenden Place London UK SW1E 5RS GB
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
740
ADARES PATENT- UND RECHTSANWÄLTE REININGER & PARTNER Schumannstr. 2 10117 Berlin DE
111
010380467
151
22/02/2012
111
010400554
450
24/02/2012
151
22/02/2012
210
010380467
450
24/02/2012
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
210
010400554
732
SEGURAUTO SERVICIOS ONLINE, S.A.U. Agustin Bravo, 17 Bajo 33120 Pravia ES
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
350
DE - (a) 2085501 - (c) 25/11/1993
2012/039
119
CTM 010400554
Deel B.2
B.3.
120
2012/039
Deel B.2
CTM 010400554
B.4.
B.4.1. B.4.2.
2012/039
121
DEEL C
C.1.
580
22/02/2012 - 006277563
450
24/02/2012
111
010226579 009496613 009109059 009008202 008500266 006815311 005237078 004579967 004274916 003933348 003755527 003618725 003525631 003494143 003490588 003486909 003482627 003480993 003479573 003369667 003343589 003343548 003343481 003259281 003152683 003152634 003134574 002967701 002036440 002033769 002033603 002005171 002005072 002004554 002004455 002004224 002004117 001424886 001157726 000998039 000603159 000602821
C.1.1. 111
005169032
732
HPC Healthline UK Limited Colwood House, 158 Garth Road Morden, Surrey SM1 1LZ GB
740
CHANCERY TRADE MARKS Chancery House 40a Castle Street Guildford, Surrey GU1 3UQ GB
580
22/02/2012 - 006263175
450
24/02/2012
111
002355600
732
Alumet Renewable Technologies Ltd Senator House, Bourne End Road Southam, Warwickshire CV47 0NA GB
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
580
22/02/2012 - 006266178
450
24/02/2012
111
002718492
732
ASKOLL P&C S.r.l. Via Vittime del Vajont, 29/31/33 10024 Moncalieri (Torino) IT
740
BOTTI & FERRARI S.R.L. Via Cappellini, 11 20124 Milano IT
2012/039
010190379 009496571 009109034 008879223 008420812 006549828 005142963 004459947 004183571 003896156 003755501 003618717 003506508 003491289 003490422 003486628 003482536 003479938 003461861 003369634 003343571 003343531 003343472 003258671 003152675 003152519 003048031 002939841 002033827 002033736 002011880 002005163 002005007 002004521 002004380 002004166 002004109 001157841 001157676 000997957 000603050 000602656
009499948 009234295 009108929 008690431 008190258 006454052 004853909 004431847 004040473 003785581 003719176 003606712 003500428 003491271 003487576 003485109 003481397 003479771 003434586 003369626 003343563 003343514 003342524 003258481 003152642 003152485 003019783 002848323 002033819 002033728 002005254 002005148 002004588 002004513 002004281 002004133 001509355 001157817 001157510 000953000 000603019 000602599
009499088 009109125 009108895 008690422 006899421 005857404 004580015 004290698 003933397 003785532 004040441 003606118 003500411 003490844 003487519 003482932 003481165 003479581 003433877 003344546 003343555 003343506 003285566 003200003 003152667 003141504 003019775 002598092 002033785 002033611 002005221 002005106 002004562 002004505 002004257 002004125 001646405 001157809 001067271 000791871 000602987 000602532
122
Deel C.1.1
CTM 000545616
000597401 000597179 000575282 002033637 002006575 732
740
The Boeing Company 2201 Seal Beach Blvd. Seal Beach, California 90740 US MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
580
22/02/2012 - 006278405
450
24/02/2012
111
000545616
732
Fox Managed Services CI Limited La Rue des Pres JE1 3UP St Saviour JE
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
580
22/02/2012 - 006279742
450
24/02/2012
111
000545632
732
Fox Managed Services CI Limited La Rue des Pres JE1 3UP St Saviour JE
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
580
22/02/2012 - 006279833
450
24/02/2012
111
002786762
732
M. Meerapfel Söhne Belgium S.A. Felix Marchallaan, 41-43 1030 Brussel BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
22/02/2012 - 006280591
450
24/02/2012
111
002609261
732
DIATEC CLES S.p.A. Via Cappuccini, 4 20122 Milano IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
580
22/02/2012 - 006280989
450
24/02/2012
2012/039
111
009610692
732
Jöhvikas, Mart Ravi 16-8 10138 Tallinn EE
740
PATENT & TRADE MARK AGENCY KOITEL Tartu mnt. 65 10115 Tallinn EE
580
22/02/2012 - 006282647
450
24/02/2012
111
010032035 005259676 004018529 005730601 002834331 006060719 000116624 000116616 005870506 010032101 003888741 005869871
732
Illinois Tool Works Inc. 3600 West Lake Avenue Glenview, Illinois 60026 US
740
PHILLIPS & LEIGH 5 Pemberton Row London EC4A 3BA GB
580
22/02/2012 - 006284726
450
24/02/2012
111
003252467
732
MIRTILLO S.P.A. Via Milano, 5 21052 Busto Arsizio (VA) IT
740
BOTTI & FERRARI S.R.L. Piazza dei Martiri 1943-1945, 5 40121 Bologna IT
580
22/02/2012 - 006293487
450
24/02/2012
111
007496748 007496854
732
Bombol Limited 12/F Kowloon Center 33 Ashley road Tsim Sha Tsui, Kowloon HK
740
BREVETTI DOTT. ING. DIGIOVANNI SCHMIEDT S.R.L. Via Aldrovandi, 7 20129 Milano IT
580
22/02/2012 - 006293867
450
24/02/2012
111
005745088 006983514 006143201
732
Basilea Pharmaceutica International Ltd. Grenzacherstrasse, 487 4005 Basel CH
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam
123
CTM 003396207
Deel C.1.1
NL
IE
580
22/02/2012 - 006294428
580
22/02/2012 - 006296365
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
003396207
111
004283537
732
Too Faced Cosmetics, LLC. 17361 Armstrong Ave Irvine, California 92618 US
732
Nemo Equipment Inc. 100 Factory Street Nashua, NH 03060 US
740
BERRY DAVIES LLP The Old Barn, Sheppard's Farm, Draycot Foliat Swindon, Wiltshire SN4 0HX GB
740
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
580
22/02/2012 - 006294824
580
22/02/2012 - 006296407
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
002593770
111
001761360 001759901 001760347
732
WATERJET CORPORATION S.R.L. Viale G.B. Stucchi Nº66/23 20052 Monza (MI) IT
732
North Star Venture Management 2000, L.L.C. 1000 Winter Street, Suite 3350 Waltham, MA 02451 US
740
FUMERO STUDIO CONSULENZA BREVETTI S.N.C. Via S. Agnese, 12 20123 Milano IT
740
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE GB
580
22/02/2012 - 006295714
580
22/02/2012 - 006296613
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
003025004
111
006012389
732
Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH 55218 Ingelheim DE
732
Lottoland One Kingdom Street Paddington Central London W2 6BD GB
740
AWAPATENT AB Box 45086 104 30 Stockholm SE
740
GRAU RECHTSANWÄLTE Wilhelmstraße 16 65183 Wiesbaden DE
580
22/02/2012 - 006296290
580
22/02/2012 - 006296639
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
003024973
111
003631306
732
Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH 55218 Ingelheim DE
732
MARCOPOLO FURNITURE S.R.L. Via della Chiesa, 17 33080 Prata di Pordenone (PN) IT
740
AWAPATENT AB Box 45086 104 30 Stockholm SE
740
Modena, Roberto Via Giacinto Gallina, 2/C 33170 Pordenone IT
580
22/02/2012 - 006296324
580
22/02/2012 - 006296746
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
010127405 009612003 009612037
111
003305828 003268463
732
Enobia Canada Limited Partnership Suite 23, 2901 Rachel Street East Montreal, Quebec H1W 4A4 CA
732
4 POS AG Neuhofstraße 25 6340 Baar CH
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4
740
DR. EIKELAU, MASBERG UND KOLLEGEN RECHTSANWÄLTE Poststr. 24
124
2012/039
Deel C.1.1
CTM 009161464
40213 Düsseldorf DE
Bunsenstr. 6 85053 Ingolstadt DE
580
22/02/2012 - 006297140
450
24/02/2012
740
LE VRANG & ENGELHARDT Fliederstr. 1 85139 Wettstetten DE
111
009161464
580
22/02/2012 - 006298155
732
STARCOM G.P.S Systems Ltd. 2 Habonim St., Ramat Gan IL Mul-T-Lock Technologies Ltd. Mul-T-Lock Park 81104 Yavne IL
450
24/02/2012
111
006681662
732
Dr. O.K. Wack Chemie GmbH Bunsenstr. 6 85053 Ingolstadt DE
740
LE VRANG & ENGELHARDT Fliederstr. 1 85139 Wettstetten DE
740
TRAPLOVÁ HAKR KUBÁT ADVOKÁTNÍ A PATENTOVÁ KANCELÁŘ Přístavní 24 170 00 Praha 7 CZ
580
22/02/2012 - 006297322
580
22/02/2012 - 006298197
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
005330031
111
006681671
732
CV Products Consolidated, LLC 42 High Tech Blvd Thomasville, North Carolina 27360-5560 US
732
Dr. O.K. Wack Chemie GmbH Bunsenstr. 6 85053 Ingolstadt DE
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
740
LE VRANG & ENGELHARDT Fliederstr. 1 85139 Wettstetten DE
580
22/02/2012 - 006298023
580
22/02/2012 - 006298213
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
002345205
111
004619334 007152259
732
ARGO TRACTORS S.p.A. Via Matteotti, 7 42042 Fabbrico (Reggio Emilia) IT
732
Selectcamp Group International B.V. Comeniusstraat 16 1817 MS Alkmaar NL
740
BARZANO & ZANARDO Via Borgonuovo, 10 20121 Milano IT
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
580
22/02/2012 - 006298064
580
22/02/2012 - 006298262
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
003631306
111
008369977
732
VERDESIGN S.A.S. di G.Verardo & C. Via Pordenone, 57 33070 Tamai di Brugnera (PN) IT
732
Prosafco Hoge Barrierestraat 11 8800 Roeselare BE
740
Modena, Roberto Via Giacinto Gallina, 2/C 33170 Pordenone IT
740
580
22/02/2012 - 006298114
BUREAU GEVERS Bruers, Marc Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006298312
450
24/02/2012
111
006078455
111
000722207
732
Dr. O.K. Wack Chemie GmbH
2012/039
125
CTM 008984081 732
740
Dr. O.K. Wack Chemie GmbH Bunsenstr. 6 85053 Ingolstadt DE LE VRANG & ENGELHARDT Fliederstr. 1 85139 Wettstetten DE
580
22/02/2012 - 006298346
450
24/02/2012
111
008984081 008983967
732
Caliopa AG Zugerstrasse 46 6314 Unteraegeri CH
740
TERGAU & WALKENHORST - PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Eschersheimer Landstraße 105-107 60322 Frankfurt am Main DE
580
22/02/2012 - 006298643
450
24/02/2012
111
004360632 000326330 000982173 000982165 003147535
732
New Wave Group Licensing SA Chemin des Polonais 3 2016 Cortaillod CH
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
580
22/02/2012 - 006298650
450
24/02/2012
111
002033694 002006740 002004018
732
The Boeing Company 2201 Seal Beach Blvd. Seal Beach, California 90740 US
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
580
22/02/2012 - 006298718
450
24/02/2012
111
009888116
732
Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau (VDMA) e.V. Lyoner Str. 18 60528 Frankfurt DE Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken (VDW) e.V. Corneliusstr. 43 60325 Frankfurt am Main DE
740
126
HEINRICH ERB PARTNER RECHTSANWÄLTE PATENTANWÄLTE Hanauer Landstr. 126-128
Deel C.1.1 60314 Frankfurt am Main DE 580
22/02/2012 - 006298791
450
24/02/2012
111
008946063 008945958
732
CHERNOMORSKO ZLATO AD Promishlena zona 8200 Pomorie BG VINEX PRESLAV AD Industrial Zone 1 9850 Veliki Preslav BG
580
22/02/2012 - 006298874
450
24/02/2012
111
002887834 003176039
732
ARTHUR D. LITTLE LUXEMBOURG SARL 5 rue Guillaume Kroll 1025 Luxembourg LU
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
580
22/02/2012 - 006298908
450
24/02/2012
111
004168936
732
TES VSETÍN s.r.o. Jiráskova 691 755 01 Vsetín CZ
740
Segall, Mark Christopher Na Poříčí 1079 / 3a 110 00 Prague 1 CZ
580
22/02/2012 - 006298940
450
24/02/2012
111
006168827 009324534
732
Morlock, Elke Haldenstraße 32 73760 Ostfildern DE
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
580
22/02/2012 - 006298957
450
24/02/2012
111
002749141
732
Intelligrated Headquarters, LLC 7901 Innovation Way Mason, Ohio 45040 US
740
CARPMAELS & RANSFORD One Southampton Row
2012/039
Deel C.1.1
CTM 003907516
London WC1B 5HA GB 580
22/02/2012 - 006298973
450
24/02/2012
111
003907516
732
Springer International Publishing AG Gewerbestrasse 11 6330 Cham SZ
740
WILMER CUTLER PICKERING HALE AND DORR LLP Friedrichstr. 95 10117 Berlin DE
580
22/02/2012 - 006299088
450
24/02/2012
111
007366594
732
FROMI RUNGIS SAS 6 rue du Poitou 94150 Rungis FR
740
Mall, Michel 5, allée d'Helsinki 67300 Strasbourg-Schiltigheim FR
580
22/02/2012 - 006299112
450
24/02/2012
111
002766160
732
HOHING INDUSTRIES LTD 15/F Prosperity Center, 982 Canton Road Mongkok, Kowloon HK
740
CABINET FLECHNER 22, avenue de Friedland 75008 Paris FR
580
22/02/2012 - 006299146
450
24/02/2012
Innere Wiener Str. 17 81667 München DE 580
22/02/2012 - 006299336
450
24/02/2012
111
003963841
732
MIRTILLO S.R.L. Via Milano, 5 21052 Busto Arsizio (VA) IT
740
BOTTI & FERRARI S.R.L. Piazza dei Martiri 1943-1945, 5 40121 Bologna IT
580
22/02/2012 - 006299419
450
24/02/2012
111
006027023 008830846
732
RED SOLARIA, S.L. C/Nicolás Usera, 16 28026 Madrid ES
740
CONSIANGAR, S.L. Calle Albasanz, 72-1º 1 28037 Madrid ES
580
22/02/2012 - 006299443
450
24/02/2012
111
010241198
732
GOURDON S.r.l. Via A.Penati, 17 20900 Monza (MB) IT
740
STUDIO LEGALE BIRD & BIRD Via Borgogna, 8 20122 Milano IT
580
22/02/2012 - 006299468
450
24/02/2012
111
004595724 004595732 004595708
732
3M Company 3M Center, 2501 Hudson Road, St. Paul, Minnesota 55144-1000 US
C.1.2.
WILLIAM JAMES KOPACZ Kopacz, William James 129, Boulevard St-Germain 75006 Paris FR
C.1.3.
740
580
22/02/2012 - 006299328
450
24/02/2012
111
006702559
732
Lungwitz, Lutz Heideläuferweg 75a 12353 Berlin DE
740
111
005337027 005338157 005338199
732
GAMBERO ROSSO TV S.R.L. Via Enrico Fermi, 161 00146 Roma IT
580
22/02/2012 - 006297710
450
24/02/2012
MÜLLER · HOFFMANN & PARTNER
2012/039
127
CTM 009283748
Deel C.1.3 DE 580
22/02/2012 - 006297934
111
009283748 010545895 010613008
450
24/02/2012
732
Hoffmann, Volker Marcus Hackstrasse 60 70190 Stuttgart DE
111
004848412 004384624 004809265 008559098 008861353 009741885 009206947 009350026 009350042 009750464 010045615 010129344
732
Norwood Promotional Products Europe SL Poligono Industrial "Entre Vias", Complejo BIC 43006 Tarragona ES
580
22/02/2012 - 006297728
450
24/02/2012
111
007524184
732
OGILVY & MATHER WORLDWIDE INC. 309 West 49th Street New York New York 10019-7399 US
580
22/02/2012 - 006298031
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006297751
111
003631306 004648441
450
24/02/2012
732
111
002749497
VERDESIGN S.R.L. Via Crosera, 36/b-c 33082 Azzano Decimo (PN) IT
732
Jesmay Electronics Company Limited Room 705 Citicorp Centre 18 Whitfield Road Causeway Bay Hong Kong HK
580
22/02/2012 - 006298049
450
24/02/2012
111
009572694
732
Federacja KSW Spółka Cywilna, M. Lewandowski, M. Kawulski ul. Marszałkowska 56 lok4 00-545 Warsaw PL
580
22/02/2012 - 006297769
450
24/02/2012 580
22/02/2012 - 006298056
111
003016144
450
24/02/2012
732
Obara Group Incorporated 3-2-10 Chuo-Rinkan-Annex, Chuo-Rinkan,Yamato-shi Kanagawa 242-0007 JP
111
010306141 010306132 010306124 010574937 010682375
732
FIDUCIAL SC 41, rue Capitaine Guynemer 92400 Courbevoie FR
580
22/02/2012 - 006297819
450
24/02/2012
111
003475209 003475175
580
22/02/2012 - 006298072
732
Almatica Pharma Inc. (formerly Aztiq Pharma, Inc.) 9 Campus Drive 3rd Floor Parsippany, New Jersey 07054 US
450
24/02/2012
111
001063411 002426682 002499523 004227575 006330146 010655686
732
Cancer Research UK Angel Building, 407 St. John Street London EC1V 4AD GB
580
22/02/2012 - 006297827
450
24/02/2012
111
008910011
580
22/02/2012 - 006298106
732
Barrier Films, Inc. 601 S. Broadway Aurora, Illinois 60505 US
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006297926
111
002652394
450
24/02/2012
732
111
010658731 010658821
North International Holdings Tianjin Foodstuffs Import and Export Co., Ltd. No. 20 Da Tong Road Tianjin CN
732
let's talk communications GmbH Seidlstr. 8 80335 München
580
22/02/2012 - 006298148
450
24/02/2012
128
2012/039
Deel C.1.3
CTM 005901186 ES 580
22/02/2012 - 006298304
111
005901186
450
24/02/2012
732
Gifted Group Limited 11 Buckingham Palace Road London SW1W OSR GB
111
010522472 010539336
580
22/02/2012 - 006298171
732
450
24/02/2012
8110 locator AB Villavägen 3 752 36 Uppsala SE
580
22/02/2012 - 006298338
111
010499051
450
24/02/2012
732
Woodway USA, Inc. W229 N591 Foster Court Waukesha, Wisconsin 53186 US
111
009419433 009128646
580
22/02/2012 - 006298189
732
450
24/02/2012
Urbach Optik AG Neugutstr. 54 8600 Dübendorf CH
580
22/02/2012 - 006298361
111
004992996
450
24/02/2012
732
LIANCA & CO., LIMITED Unit A03, 9/F Hoover Industrial Building, No. 26-38 Kwai Cheong Road Kwai Chung, N.T. HK
111
008623852 008623886 008623911 008623928
732
DNI Holdings, Ltd PO Box W 1901 Woods Mall St. John's AG
580
22/02/2012 - 006298411
450
24/02/2012
111
004853792 003966173 003966207 004031811 004112306 004112348 004190997 004639332
732
Glorious! International Limited Kitwell House, The Warren, Radlett, Herefordshire WD7 7DU GB
580
22/02/2012 - 006298429
450
24/02/2012
111
000485516 003514791
732
Rohloff AG Mönchswiese 11 34233 Fuldatal DE
580
22/02/2012 - 006298460
450
24/02/2012
111
008698524 010663722
732
S.C. MENATWORK EST PREFABRICATE S.R.L. Sos. de Centura, nr. 103, Hala 1, Poarta 1, Jud. Ilfov Popesti Leordeni RO
580
22/02/2012 - 006298486
450
24/02/2012
111
008694408 008696254
732
Brand Alliance Holdings Limited
580
22/02/2012 - 006298239
450
24/02/2012
111
009831843 009831876 009831827 009831801
732
SOCIETE DES CHATEAUX LANGOA ET LEOVILLE BARTON (société par actions simplifiée) . 33250 Saint Julien Beychevelle FR
580
22/02/2012 - 006298254
450
24/02/2012
111
005870167 006862312
732
LIANCA & CO., LIMITED Unit A03, 9/F Hoover Industrial Building, No. 26-38 Kwai Cheong Road Kwai Chung, N.T. HK
580
22/02/2012 - 006298288
450
24/02/2012
111
002931483 002932978 003050846 003870391
732
Trifolio-M GmbH, Herstellung und Vertrieb hochreiner Biosubstanzen Dr.-Hans-Wilhelmi-Weg 1 35633 Lahnau DE
580
22/02/2012 - 006298296
450
24/02/2012
111
004950374
732
ANTECUIR, S.L. Avda. del Ferrocarril, s/n 03830 Muro del Alcoy (Alicante)
2012/039
129
CTM 002627198
Deel C.1.3
Alliance House Honywood Business Park Honywood Road Basildon SS14 3HW GB
450
24/02/2012
111
007108335 007108244
580
22/02/2012 - 006298510
732
450
24/02/2012
Co öperatieve Tandem Global Logistics Network (UA) Vlaardingweg 63 3044 CJ Rotterdam NL
580
22/02/2012 - 006298783
111
002627198
450
24/02/2012
732
ASKOLL P&C S.r.l. Via Vittime del Vajont, 29/31/33 10024 Moncalieri (Torino) IT
111
010363901
580
22/02/2012 - 006298528
732
450
24/02/2012
GSM Association 5 New Street Square, 7th Floor London EC4A 3BF GB
580
22/02/2012 - 006299013
111
000108274 000108308 000480046 000651075 002193852 002627982 005220173 007294754 006911391 006911465 009598897 010359561
450
24/02/2012
732
Il Ponte S.r.l. Via E. Codignola 14/16 50018 Scandicci (Firenze) IT
111
002627594 003094836
732
EMBALL'ISO (société anonyme) 320, Rue de l'Avenir ZI des Vernailles 69830 Saint-Georges-de-Reneins FR
580
22/02/2012 - 006299039
450
24/02/2012
111
002827699
732
M. Meerapfel Söhne Belgium S.A. Felix Marchallaan, 41-43 1030 Brussel BE
580
22/02/2012 - 006299047
450
24/02/2012
111
002067601 009863887 002496644 010224426
732
Metso Minerals (Sweden) AB Terminalsgatan 2 231 22 Trelleborg SE
580
22/02/2012 - 006299062
450
24/02/2012
111
002539500
732
Alfred Pracht Lichttechnik GmbH Am Seerain 3 35232 Dautphetal-Buchenau DE
580
22/02/2012 - 006299096
450
24/02/2012
111
008961476
732
Huber, Alexander Ottostr. 34 89134 Blaustein DE
580
22/02/2012 - 006298593
450
24/02/2012
111
003265311 003450715 003774981 004936472 004937462 004937471 004937538 005209150 005210075 005282546 005282553 007268477
732
Edizioni White Star S.r.L. Via Giovanni da Verrazano, 15 28100 Novara (NO) IT
580
22/02/2012 - 006298619
450
24/02/2012
111
005210083
732
Laki Books S.p.A. in liquidazione Via Candido Sassone, 22-24 13100 Vercelli (VC) IT
580
22/02/2012 - 006298635
450
24/02/2012
111
009646928
732
Wünsch, Daniel Juliusstr. 1, Appartement 402 60487 Frankfurt am Main DE
580
22/02/2012 - 006298692
450
24/02/2012
111
009946427 009946401 009946377
732
HANSA HEAVY LIFT GmbH Oberbaumbrücke 1 20457 Hamburg DE
580
130
22/02/2012 - 006298775
2012/039
Deel C.1.3 580
22/02/2012 - 006299120
450
24/02/2012
CTM 005121256 IT 580
22/02/2012 - 006299450
450
24/02/2012
111
005121256 002355600 006648372 006647929 006648001 006648109
111
000947242 000957571 000957449 005003785
732
Thenergo sustainable energies AG Teichstrasse 6 45127 Essen DE
732
Spruce Meadows, a proprietorship of Mr. Ronald Southern R.R. 9 Calgary, Alberta T2J 5G5 CA
580
22/02/2012 - 006299138
580
22/02/2012 - 006299484
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
001195445 004901153 004904397 005447611 006241871 006370654 007533037 009047151 010015535 010015642 010329977
732
TONINO LAMBORGHINI S.P.A. VIA SAN GIACOMO, 25 41121 MODENA (MO)
2012/039
C.1.4.
131
CTM 007366231
Deel C.2.1
C.2.
C.2.1. 111
007366231
740
KANCELARIA PATENTOWA JOANNA GRZĄKA ul. Mogilska 43 31-545 Kraków PL
111
002749141
740
CARPMAELS & RANSFORD One Southampton Row London WC1B 5HA GB
580
22/02/2012 - 006298270
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006150158
111
007488208 007488232 007588445 007588478
450
24/02/2012
740
TRADE MARK CONSULTANTS CO. 54 Hillbury Avenue Harrow, Middlesex HA3 8EW GB
580
22/02/2012 - 006298320
450
24/02/2012
111
000005579 000005587 000005603 000786376 000870303
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
22/02/2012 - 006298379
450
24/02/2012
111
001411305 001599810 006217798 007327951 008818148 010579985 010636157
740
HANSEL HENSON LLP 22 Newman Street London W1T 1PH GB
580
22/02/2012 - 006298601
450
24/02/2012
111
000416008
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
22/02/2012 - 006298676
450
24/02/2012
111
002653483
740
ADVOKATFIRMA DLA NORDIC KB Kungsgatan 9 103 90 Stockholm SE
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
22/02/2012 - 006298684
580
22/02/2012 - 006298130
450
24/02/2012
450
24/02/2012
C.2.2. 111
004972279
740
AB ELECTROLUX Wendt, Carl Group Intellectual Properties St. Göransgatan 143 105 45 Stockholm SE
580
22/02/2012 - 006294477
450
24/02/2012
111
002604742
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
22/02/2012 - 006297793
450
24/02/2012
111
000870345 001465509 001485283 001521582 005683008
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
22/02/2012 - 006297835
450
24/02/2012
111
008972309 008972325 008972333 009518309 009574542
740
132
2012/039
Deel C.2.2 111
001089705
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
22/02/2012 - 006298700
450
24/02/2012
111
001032978
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
22/02/2012 - 006298726
450
24/02/2012
111 740
CTM 001089705 111
000296988 000640326 000795310 000907204 001039072 001329713 001518257 002025260 002268449 002388254 002750412 003239027 003689544 004105359 004753182 004947784 005051826 005934039 007332562 009529116 009893355
001434570
740
LEGISMARK Avda. Libertad, 10, 2ºB 30009 Murcia ES
HANSEL HENSON LLP 22 Newman Street London W1T 1PH GB
580
22/02/2012 - 006298882
580
22/02/2012 - 006298759
450
24/02/2012
450
24/02/2012 111
002483717
111
004673471
740
740
LEGISMARK Avda. Libertad, 10, 2ºB 30009 Murcia ES
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
580
22/02/2012 - 006298890
580
22/02/2012 - 006298809
450
24/02/2012
450
24/02/2012 111
111
003136223
740
LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 08008 Barcelona ES
008800617 007441769 006705016 006704936 006448112 006448047 005667688 005648035 005647748 004247672 003030830 002982114 002794741
740
ROUSE & CO. INTERNATIONAL 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE GB
580
22/02/2012 - 006298916
450
24/02/2012
111
009535394 010395581 008532251 009535626 009535501 009535311 002283661
740
PAPULA OY Mechelininkatu 1 a 00180 Helsinki FI
580
22/02/2012 - 006299021
450
24/02/2012
111
002787620 002787612
740
CABINET REGIMBEAU 139, rue Vendôme 69477 Lyon Cedex 06 FR
580
22/02/2012 - 006299245
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006298841
450
24/02/2012
111
003136389
740
LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 08008 Barcelona ES
580
22/02/2012 - 006298858
450
24/02/2012
111
003152352 003152386 006909519
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
22/02/2012 - 006298866
450
24/02/2012
2012/039
000577106 000758185 000795427 000944470 001068881 001493584 001695733 002150811 002270650 002548675 002869857 003269339 003689866 004327789 004780714 004947966 005134598 005949383 009215716 009542002 009959073
000637264 000793778 000835017 000970558 001207612 001493600 001844547 002225027 002327021 002680015 003101292 003468071 003921558 004522141 004947495 005005483 005304167 005953757 009323254 009576976 010121796
000637306 000795013 000859983 001037860 001263425 001493618 001951557 002240224 002380756 002701704 003237609 003470846 003972841 004532867 004947578 005047915 005713177 005953765 009369166 009893348 010636165
133
CTM 008693426
111
008693426 008909673
740
MEYER & PARTNER Jungfernstieg 38 20354 Hamburg DE
580
22/02/2012 - 006299286
450
24/02/2012
111
001814938
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
580
22/02/2012 - 006299518
450
24/02/2012
111
008413346
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
Deel C.2.2
C.2.3. 111
005839816
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
580
22/02/2012 - 006299294
450
24/02/2012
111
004395761
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
580
22/02/2012 - 006299492
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006299526
450
24/02/2012
111
008885006
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
111
002731404
580
22/02/2012 - 006298965
580
22/02/2012 - 006299534
450
24/02/2012
450
24/02/2012 111
002754620
111
008894776
580
22/02/2012 - 006298999
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006299542
111
002128536
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006299104
450
24/02/2012
111
008947764
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
111
002646214
580
22/02/2012 - 006299153
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006299559
450
24/02/2012
134
C.2.4.
2012/039
Deel C.3.1
CTM 005449401
C.3.
C.3.1.
111
000980631
646
05/01/2012 - 1106457
580
23/02/2012 - 006299997
450
24/02/2012
111
005449401
111
001280908
580
22/02/2012 - 006298247
646
18/10/2011 - 1106525
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300118
450
24/02/2012
111
001305846
646
12/10/2011 - 1106387
580
23/02/2012 - 006299831
450
24/02/2012
111
001622448
646
24/01/2012 - 1106451
580
23/02/2012 - 006299955
450
24/02/2012
111
002469989
646
13/01/2012 - 1106107
580
23/02/2012 - 006300878
450
24/02/2012
C.3.2. C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
000013706
646
17/10/2011 - 1106149
111
002890093
580
23/02/2012 - 006300944
646
21/12/2011 - 1106326
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299732
450
24/02/2012
111
000051045
646
19/01/2012 - 1106116
111
002916039
580
23/02/2012 - 006300886
646
20/01/2012 - 1106232
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300738
450
24/02/2012
111
000657148
646
03/11/2011 - 1106531
111
003099447
580
23/02/2012 - 006300134
646
22/12/2011 - 1105862
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300340
450
24/02/2012
111
000958603
646
22/12/2011 - 1106289
111
003314226
580
23/02/2012 - 006299658
646
15/12/2011 - 1106320
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299708
450
24/02/2012
450
2012/039
135
CTM 003496304
Deel C.3.6 450
24/02/2012
111
003496304
646
15/12/2011 - 1106409
111
006501191
580
23/02/2012 - 006299880
646
22/12/2011 - 1105860
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300332
450
24/02/2012
111
003855401
646
22/12/2011 - 1105859
111
006911028
580
23/02/2012 - 006300324
646
08/12/2011 - 1106239
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299609
450
24/02/2012
111
004085676
646
26/12/2011 - 1105938
111
007221658
580
23/02/2012 - 006300571
646
23/08/2011 - 1105940
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300589
450
24/02/2012
111
004097994
646
12/10/2011 - 1106339
111
007223027
580
23/02/2012 - 006299740
646
07/11/2011 - 1106154
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300977
450
24/02/2012
111
004485702
646
06/12/2011 - 1106367
111
007241491
580
23/02/2012 - 006299815
646
09/01/2012 - 1106478
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300043
450
24/02/2012
111
004763082
646
03/01/2012 - 1105903
111
007304645
580
23/02/2012 - 006300449
646
12/01/2012 - 1105857
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300290
450
24/02/2012
111
004798501
646
27/01/2012 - 1106344
111
007472103
580
23/02/2012 - 006299757
646
08/12/2011 - 1103901
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299567
450
24/02/2012
111
005304829
646
12/01/2012 - 1106443
111
007488968
580
23/02/2012 - 006299930
646
24/01/2012 - 1106456
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299989
450
24/02/2012
111
005349238
646
12/10/2011 - 1106387
111
007508501
580
23/02/2012 - 006299849
646
19/09/2011 - 1106364
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299807
450
24/02/2012
111
005431762
646
20/09/2011 - 1106363
111
007559677
580
23/02/2012 - 006299781
646
24/01/2012 - 1106204
136
2012/039
Deel C.3.6
CTM 008121287
580
23/02/2012 - 006301058
646
22/12/2011 - 1106512
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300092
450
24/02/2012
111
008121287
646
31/07/2009 - 1013561
111
009335456
580
23/02/2012 - 006299575
646
23/02/2011 - 1105941
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300597
450
24/02/2012
111
008179269
646
10/01/2012 - 1105895
111
009362823
580
23/02/2012 - 006300431
646
12/01/2012 - 1106199
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006301033
450
24/02/2012
111
008373921
646
28/12/2011 - 1105929
111
009382524
580
23/02/2012 - 006300522
646
04/01/2012 - 1106465
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300019
450
24/02/2012
111
008518888
646
25/01/2012 - 1106242
111
009531691
580
23/02/2012 - 006299617
646
13/05/2011 - 1106218
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006301090
450
24/02/2012
111
008672982
646
07/11/2011 - 1106154
111
009619164
580
23/02/2012 - 006300969
646
22/06/2011 - 1105853
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300266
450
24/02/2012
111
008730327
646
21/11/2011 - 1105911
111
009646563
580
23/02/2012 - 006300456
646
22/09/2011 - 1105933
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300555
450
24/02/2012
111
008852642
646
19/12/2011 - 1106309
111
009657172
580
23/02/2012 - 006299674
646
13/07/2011 - 1106469
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300035
450
24/02/2012
111
009126517
646
19/04/2011 - 1105942
111
009657371
580
23/02/2012 - 006300605
646
04/07/2011 - 1105924
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300480
450
24/02/2012
111
009141656
646
10/11/2011 - 1106500
111
009680059
580
23/02/2012 - 006300068
646
23/12/2011 - 1105856
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300282
450
24/02/2012
111
009258781
2012/039
137
CTM 009734674
Deel C.3.6
111
009700741
646
14/07/2011 - 1106251
580
23/02/2012 - 006299625
111
009967481
450
24/02/2012
646
13/05/2011 - 1106131
580
23/02/2012 - 006300910
450
24/02/2012
111
009734674
646
12/08/2011 - 1106377
580
23/02/2012 - 006299823
111
009979444
450
24/02/2012
646
11/07/2011 - 1105876
580
23/02/2012 - 006300373
450
24/02/2012
111
009767179
646
23/08/2011 - 1105931
580
23/02/2012 - 006300548
111
009980475
24/02/2012
646
16/09/2011 - 1106138
580
23/02/2012 - 006300928
450
24/02/2012
450
111
009775255
646
07/09/2011 - 1106141
580
23/02/2012 - 006300936
111
009981192
24/02/2012
646
16/11/2011 - 1105855
580
23/02/2012 - 006300274
450
24/02/2012
450
111
009821761
646
14/09/2011 - 1106219
580
23/02/2012 - 006301108
111
010009141
24/02/2012
646
25/11/2011 - 1106048
580
23/02/2012 - 006300753
450
24/02/2012
450
111
009827494
646
20/09/2011 - 1105950
580
23/02/2012 - 006300613
111
010011633
450
24/02/2012
646
22/11/2011 - 1105858
580
23/02/2012 - 006300308
450
24/02/2012
111
009874769
646
20/10/2011 - 1106389
580
23/02/2012 - 006299856
111
010032555
450
24/02/2012
646
08/12/2011 - 1106347
580
23/02/2012 - 006299765
450
24/02/2012
111
009919291
646
28/09/2011 - 1105960
580
23/02/2012 - 006300647
111
010036226
450
24/02/2012
646
04/11/2011 - 1106156
580
23/02/2012 - 006301009
450
24/02/2012
111
009934449
646
02/11/2011 - 1106269
580
23/02/2012 - 006299641
111
010058527
24/02/2012
646
05/12/2011 - 1105971
580
23/02/2012 - 006300662
450
24/02/2012
450
111
009943457
646
03/11/2011 - 1106155
580
23/02/2012 - 006300993
111
010068062
24/02/2012
646
07/11/2011 - 1106529
580
23/02/2012 - 006300126
450
138
2012/039
Deel C.3.6 450
24/02/2012
CTM 010082568 580
23/02/2012 - 006300787
450
24/02/2012
111
010082568
646
22/12/2011 - 1106209
111
010112043
580
23/02/2012 - 006301082
646
10/01/2012 - 1106105
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300852
450
24/02/2012
111
010087542
646
27/12/2011 - 1106016
111
010121358
580
23/02/2012 - 006300696
646
13/01/2012 - 1105894
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300423
450
24/02/2012
111
010092179
646
05/12/2011 - 1106312
111
010121549
580
23/02/2012 - 006299690
646
13/01/2012 - 1105893
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300415
450
24/02/2012
111
010098457
646
03/01/2012 - 1106433
111
010134195
580
23/02/2012 - 006299922
646
23/12/2011 - 1106311
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299682
450
24/02/2012
111
010102201
646
17/01/2012 - 1106201
111
010141661
580
23/02/2012 - 006301041
646
18/01/2012 - 1106446
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299948
450
24/02/2012
111
010106318
646
02/01/2012 - 1106103
111
010142511
580
23/02/2012 - 006300829
646
13/01/2012 - 1106468
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300027
450
24/02/2012
111
010106482
646
02/01/2012 - 1106104
111
010143212
580
23/02/2012 - 006300837
646
14/12/2011 - 1106325
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299724
450
24/02/2012
111
010106938
646
03/08/2011 - 1106360
111
010146926
580
23/02/2012 - 006299773
646
09/01/2012 - 1106464
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300001
450
24/02/2012
111
010111193
646
09/01/2012 - 1106075
111
010147064
580
23/02/2012 - 006300779
646
20/12/2011 - 1106220
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006301116
450
24/02/2012
111
010149755
111
010111342
646
09/01/2012 - 1106076
2012/039
139
CTM 010149888
Deel C.3.6
646
10/01/2012 - 1106503
111
010203503
580
23/02/2012 - 006300076
646
29/08/2011 - 1105957
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300621
450
24/02/2012
111
010149888
646
23/01/2012 - 1106118
111
010203545
580
23/02/2012 - 006300894
646
29/08/2011 - 1105958
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300639
450
24/02/2012
111
010154441
646
13/01/2012 - 1106206
111
010209179
580
23/02/2012 - 006301074
646
10/01/2012 - 1106321
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299716
450
24/02/2012
111
010154805
646
05/01/2012 - 1106293
111
010216133
580
23/02/2012 - 006299666
646
18/11/2011 - 1101291
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300175
450
24/02/2012
111
010155869
646
19/12/2011 - 1105928
111
010233278
580
23/02/2012 - 006300514
646
26/10/2011 - 1106390
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299864
450
24/02/2012
111
010158798
646
05/01/2012 - 1106480
111
010266393
580
23/02/2012 - 006300050
646
14/12/2011 - 1104488
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300233
450
24/02/2012
111
010173045
646
05/08/2011 - 1106524
111
010270387
580
23/02/2012 - 006300100
646
26/01/2012 - 1106455
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299971
450
24/02/2012
111
010182822
646
16/01/2012 - 1106505
111
010273316
580
23/02/2012 - 006300084
646
28/09/2011 - 1101292
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300167
450
24/02/2012
111
010187136
646
24/01/2012 - 1106454
111
010277515
580
23/02/2012 - 006299963
646
28/09/2011 - 1097803
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006300225
450
24/02/2012
111
010200781
646
12/01/2012 - 1105891
111
010300242
580
23/02/2012 - 006300399
646
21/10/2011 - 1106266
450
24/02/2012
580
23/02/2012 - 006299633
450
24/02/2012
140
2012/039
Deel C.3.6
CTM 010318616
C.3.8.
111
010318616
646
31/10/2011 - 1106063
580
23/02/2012 - 006300761
450
24/02/2012
111
010330025
646
21/12/2011 - 1106431
580
23/02/2012 - 006299906
450
24/02/2012
3.8.1. 3.8.2.
C.3.7.
2012/039
141
CTM 010461382
Deel C.4.1
C.4.
C.4.1. 111
010461382
791
Weinkellerei Hechtsheim GmbH Rheinhessenstr. 25 55129 Mainz DE
792
LES GRANDS CHAIS DE FRANCE Novak, Alexandre 1, rue de la Division Leclerc 67290 Petersbach FR
793
(5) (6) (3) (8)
580
22/02/2012 - 006279536
450
24/02/2012
111
010172179 009892159 009891847 010010941
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
Wanheimer Str. 70 Dusseldorf DE 792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
22/02/2012 - 006297397
450
24/02/2012
111
010172179 009892159 009891847 010010941
791
C&A Moda D.O.O. Dunajska Cesta 159 1000 Ljubljana SI
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
22/02/2012 - 006297413
450
24/02/2012
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
791
C&A France, société en commandite simple 122 rue de Rivoli 75001 Paris FR
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
111
010172179 009892159 009891847 010010941
793
(1) (2) (7) (4)
791
580
22/02/2012 - 006297181
450
24/02/2012
C&A Mode Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság Örs Vezér tere 25 1106 Budapest HU
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
22/02/2012 - 006297421
450
24/02/2012
111
010172179 009892159 009891847 010010941
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
791
C&A Moda, s.r.o. Starobrnenska 8 602 00 Brno CZ
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
111
010172179 009892159 009891847 010010941
793
(1) (2) (7) (4)
791
580
22/02/2012 - 006297348
450
24/02/2012
C&A Belgie Comm. V Jean Monnetlaan 1804 Vilvoorde BE
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
111
009119553 009891839 009261579 009891979 009900713 009892225 009892209 008793465 009891847 009738766 009901075
791
C&A Mode GmbH & Co. KG
142
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
2012/039
Deel C.4.1
CTM 010172179
580
22/02/2012 - 006297470
450
24/02/2012
111
010172179 009892159 009891847 010010941
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
791
C&A Luxembourg S.C.S. 2, Place Guillaume II 1648 Luxembourg LU
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
22/02/2012 - 006297512
450
24/02/2012
111
010172179 009892159 009891847 010010941
791
792
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
C&A Mode S.R.O. Ivanska cesta 16 821 04 Bratislava SK TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
22/02/2012 - 006297553
450
24/02/2012
111
010172179 009892159 009891847 010010941
791
C&A Polska Sp. Z.o.o. Babka Tower, Al. Jana Pawla II 80 00-175 Warszawa PL
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
22/02/2012 - 006297603
450
24/02/2012
111
010172179 009892159 009891847 010010941
791
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
009891839 009891979 009900713 009892225 009892209 010318971 009738766 010338754 009901075 009831454
28108 Alcobenda (Madrid) ES 792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
22/02/2012 - 006297611
450
24/02/2012
111
002195709
791
PLEYEL INTERNATIONAL 252 bis, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris FR
792
CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'Entreprise 4 rue de Dublin 67300 Schiltigheim FR
793
(5) (2) (3) (8)
580
22/02/2012 - 006297694
450
24/02/2012
111
008828428
791
The Suitfactory B.V. Netelwiel 5 5581 SH Waalre NL
792
ALGEMEEN OCTROOI- EN MERKENBUREAU John F. Kennedylaan 2 5612 AB Eindhoven NL
793
(5) (2) (3) (4)
580
22/02/2012 - 006298163
450
24/02/2012
C.4.2. C.4.3. C.4.4. C.4.5.
C&A Modas SL Avenida de la Industria, 17
2012/039
143
CTM 009313801
Deel C.5.1
C.5.
C.5.1. 111
009313801
794
IFN Finance B.V. Lichtenauerlaan 150 3062 ME ROTTERDAM NL
580
22/02/2012 - 006251451
450
24/02/2012
111
002624591
794
Goldman Sachs Bank USA c/o Goldman, Sachs & Co 200 West Street New York, New York 10282 US
792
PAUL HASTINGS (EUROPE) LLP 10 Bishops Square London E1 6EG GB
580
22/02/2012 - 006278033
450
24/02/2012
144
111
008279771 003401916 003008794 002656205 002624591 009510645 009510496
794
Goldman Sachs Bank USA c/o Goldman, Sachs & Co 200 West Street New York, New York 10282 US
792
PAUL HASTINGS (EUROPE) LLP 10 Bishops Square London E1 6EG GB
580
22/02/2012 - 006278942
450
24/02/2012
C.5.2. C.5.3. C.5.4.
2012/039
Deel C.5.1
CTM 008279771
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/039
145
CTM 008279771
Deel C.5.1
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
146
2012/039
Deel C.8.1
CTM 007207087
C.8.
C.8.1.
111
001454537
350
DE - (a) 496214 - (c) 16/06/1937
580
22/02/2012 - 006297561
450
24/02/2012
111
007207087
111
001454610
350
DE - (a) 734055 - (c) 02/02/1959
350
DE - (a) 498512 - (c) 18/10/1937
580
22/02/2012 - 006296951
580
22/02/2012 - 006297587
450
24/02/2012
450
24/02/2012
111
001454453
111
004241329
350
DE - (a) 652936 - (c) 21/04/1953
350
580
22/02/2012 - 006297207
450
24/02/2012
111
000273433
350
DE - (a) 602605 - (c) 22/12/1948
580
22/02/2012 - 006297231
450
24/02/2012
111
001454438
350
DE - (a) 679003 - (c) 28/03/1955
580
22/02/2012 - 006297264
AT - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 BG - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 BX - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 CZ - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 DE - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 DK - (a) 584175 - (c) 15/04/1998 ES - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 FI - (a) 584175 - (c) 15/04/1998 GB - (a) 584175 - (c) 15/04/1998 HU - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 IT - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 PL - (a) 584175 - (c) 15/04/1998 PT - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 RO - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 SE - (a) 584175 - (c) 15/04/1998 SI - (a) 584175 - (c) 31/03/1992 SK - (a) 584175 - (c) 31/03/1992
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006298015
450
24/02/2012
111
001454404
350
DE - (a) 705170 - (c) 16/05/1957
111
002742187
580
22/02/2012 - 006297447
350
FR - (a) 3149404 - (c) 21/02/2002
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006298221
450
24/02/2012
111
001454362
350
DE - (a) 727457 - (c) 12/04/1958
111
010316586
580
22/02/2012 - 006297462
350
FR - (a) 3842958 - (c) 01/07/2011
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006298353
450
24/02/2012
111
001454388
350
DE - (a) 532861 - (c) 11/11/1940
111
000190843
580
22/02/2012 - 006297504
350
450
24/02/2012
CZ - (a) 176871 - (c) 19/03/1992 PL - (a) R.78604 - (c) 25/03/1992 SK - (a) 177182 - (c) 19/03/1992
580
22/02/2012 - 006298403
450
24/02/2012
111
002589299
350
CZ - (a) 251553 - (c) 22/02/2002 HU - (a) 175666 - (c) 22/02/2002
111
001454420
350
DE - (a) 496582 - (c) 28/01/1937
580
22/02/2012 - 006297546
450
24/02/2012
2012/039
147
CTM 010229433 PL - (a) 165201 - (c) 28/02/2002 580
22/02/2012 - 006298544
450
24/02/2012
Deel C.8.1 450
24/02/2012
111
000169680
350
AT - (a) 101443 - (c) 20/09/1982
111
010229433
580
22/02/2012 - 006299195
350
EE - (a) 35230 - (c) 15/11/2000 LV - (a) M 49 100 - (c) 17/11/2000
450
24/02/2012
580
22/02/2012 - 006298577
450
24/02/2012
111
007164973
350
AT - (a) 140629 - (c) 30/09/1991
580
22/02/2012 - 006298668
148
C.8.2.
2012/039
Deel C.9.1
CTM 000157008
C.9.
C.9.1. 111
000157008
582
13/02/2012 - 1
580
22/02/2012 - 006278504
450
24/02/2012
111
010144392
582
10/02/2012 - 2
580
22/02/2012 - 006278512
450
24/02/2012
111
009335977
582
13/02/2012 - 2
580
22/02/2012 - 006279296
450
24/02/2012
2012/039
111
001661362
582
09/02/2012 - 1
580
22/02/2012 - 006296696
450
24/02/2012
C.9.2. C.9.3. C.9.4.
149
CTM 004671401
Deel C.10.1
C.10.
C.10.1. 111
004671401
581
01/02/2012 - 006248580
400
03/02/2012 - 2012/024 - C.1.1
580
22/02/2012 - 006299187
450
24/02/2012
C.10.2.
150
2012/039
DEEL D
D.1.
2012/039
151
CTM
Deel
D.2.
D.2.1. D.2.2.
152
2012/039
DEEL M
M.1.
111
0249523
151
13/11/1961
891
15/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Rectodelt
546
546
270
FR DE
511
11
111
0369309
151
20/04/1970
270
FR DE
891
14/11/2011
511
5
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
DEENA
111
0353319
151
30/01/1969
891
16/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
PREVAL
546
546
270 511
270
FR DE
511
3
111
0428739
FR DE
151
25/02/1977
3
891
21/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
111
0368746
541
ATENATIV
151
16/05/1970
546
891
21/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Caravent
2012/039
153
CTM 0464688
Deel M.1.
270
FR DE
151
04/10/1999
511
5
891
28/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012 PERFOX
111
0464688
541
151
24/10/1981
546
891
28/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Aromat 270
FR EN
511
6
111
0763458
151
09/07/2001
FR DE
891
08/10/2011
30 9 7
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
GWINNER WOHNDESIGN
546
270 511
111
0464953
151
19/11/1981
891
21/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BUSCH
546
546
270
FR EN
511
28
111
0709127
151
19/02/1999
891
23/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CALVET MAISON FONDÉE EN 1818
270
FR DE
511
20
111
0772826
151
18/12/2001
891
19/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
TISSOT T TOUCH
546
546
270
FR EN
511
33
111
154
270
FR ES
511
14
111
0774937
151
14/12/2001
891
15/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CHATEAU PAVEIL de LUZE
0721393
2012/039
Deel M.1.
CTM 0780882
546 111
0813058
151
01/10/2003
891
20/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BLACK FORTY 40
546
270
FR DE
511
33
111
0816251
151
18/12/2003
270
FR EN
891
24/01/2012
511
33
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
RED EYE
111
0780882
151
07/05/2002
891
13/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN DE
541
COMBITORQUE
511
32
546
546 111
0820681
270
EN DE
151
24/02/2004
511
10
891
09/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012 LuTool
111
0787900
541
151
08/08/2002
546
891
07/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Herculanum
546
270
EN DE
511
9 16
111
0803440
151
29/04/2003
891 460 441 541
27/09/2011 01/03/2012 24/02/2012 - 24/08/2012 DERBISEAL
270
EN FR
511
7
111
0871621
151
01/12/2005
891
23/09/2011
460
24/11/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Van Santen
546
546
270
FR EN
511
17 19 1
2012/039
270
FR EN
511
28 18 25
155
CTM 0889543
Deel M.1.
111
0889543
891
20/01/2012
151
13/04/2006
460
01/03/2012
891
01/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
THE ONCE A YEAR CAR POLISH
441
24/02/2012 - 24/08/2012
546
541
BELGIX
546
270
FR EN
511
30
270
EN ES
511
3
111
1055619
151
15/09/2010
891
18/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
TRAXTION
546
111
0927191
151
23/04/2007
891
29/12/2011
460
01/03/2012
270
EN DE
441
24/02/2012 - 24/08/2012
511
10
541
WHISPERING ANGEL 111
1068006
151
14/01/2011
546
270
FR EN
891
23/01/2012
511
33
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SUPER304H
111
0936556
151
29/05/2007
891
26/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SKYLINE
546
270
EN DE
511
6
111
1071013
151
01/03/2011
891
31/01/2012
546
270
EN ES
460
01/03/2012
511
40 16 20 42
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Demax Medical
546 111
1034707
151
06/01/2010
891
29/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
VEYXOL 270
EN FR
511
10
111
1072665
151
17/01/2011
891
17/10/2011
1039077
460
01/03/2012
04/05/2010
441
24/02/2012 - 24/08/2012
546
270
EN DE
511
31 5
111 151
156
2012/039
Deel M.1. 541
gamma
546
CTM 1073937 891
19/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
KAYANOYA
546 270
EN DE
511
10
270
EN ES
511
35
111
1073937
151
16/08/2010
111
1099594
891
01/02/2012
151
11/11/2011
460
01/03/2012
891
23/01/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
VIMIN-FER
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MULTIDEX
546
546
EN FR
270
EN DE
511
29 3 5
511
5
111
1085804
111
1105863
23/06/2011
151
28/12/2011
04/01/2012
891
28/12/2011
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Costa d'Oro
541
PSG DuraSeam
270
151 891 460
546
546
270
FR DE
511
7
111
1105866
151
21/12/2011
270
EN IT
891
21/12/2011
511
30 29
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
LAFFY TAFFY
111
1088389
151
29/07/2011
891
24/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ACRYDIC
546
270
FR EN
511
30
111
1105867
151
19/12/2011
891
19/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
GiFi
546
270
EN DE
511
1
111
1094694
151
21/06/2011
2012/039
157
CTM 1105868 546
Deel M.1. 546
270
FR EN
511
35 42
111
1105868
151
19/12/2011
891
19/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CAMAÏEU
546
270
EN FR
511
19
111
1105871
151
13/10/2011
891
13/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ASAHI
546
270
FR EN
511
18 14 3 25
270
EN DE
511
10
111
1105872
151
07/09/2011
891
07/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
LICENCITY
546 111
1105870
151
10/10/2011
891
10/10/2011
270
FR EN
460
01/03/2012
511
45 41 9 35 25
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SHENG 111
1105874
151
12/12/2011
891
12/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MAGIC BED
546
270
158
FR EN
2012/039
Deel M.1.
CTM 1105877
511
20
111
1105877
151
27/09/2011
270
EN DE
891
27/09/2011
511
135
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
pure fresh air
111
1105882
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
PUREHAND
546
270
EN DE
546
546
511
4 21 11
111
1105878
270
EN DE
151
26/10/2011
511
135
891
26/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
111
1105883
541
PROFIT
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ASEPTOPOL
546
546 270
EN FR
511
12 270
EN DE
511
135
111
1105880
151
03/05/2011
891
03/05/2011
111
1105885
460
01/03/2012
151
08/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
08/12/2011
541
eterm
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
STARTER
546
546
270
EN IT
511
9 11 42
111 151
1105881 24/11/2011
891
24/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BACSURF
2012/039
270
FR EN
511
12
111
1105886
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
North Star
546
270
FR EN
511
11 6 44
159
CTM 1105905
111
1105905
151
03/01/2012
891
03/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
STORM CELL
Deel M.1. 441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
DRY CELL
546
546
270 511
270
EN DE
511
25
111
1105908
151
03/01/2012
EN DE
891
03/01/2012
25
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
COOL CELL
111
1105906
151
03/01/2012
891
03/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
POWER CELL
546
546
270
EN DE
511
25
111
1105909
151
03/01/2012 03/01/2012
270
EN DE
891
511
25
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
WIND CELL
111
1105907
151
03/01/2012
891
03/01/2012
460
01/03/2012
160
2012/039
Deel M.1. 546
CTM 1105912 151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
FMG Flow Meter Group
546
270
EN DE
511
25
270
EN DE
511
9
111
1105916
151
21/12/2011
891
21/12/2011
111
1105912
460
01/03/2012
151
03/01/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
03/01/2012
541
iCT
460
01/03/2012
546
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ERMENEGILDO ZEGNA HIGH PERFORMANCE
546 270
FR EN
511
14 270
EN FR
511
10
111
1105913
151
03/01/2012
891
03/01/2012
111
1105919
460
01/03/2012
151
15/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
15/12/2011
541
WARM CELL
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
XXL NUTRITION
546
546
270
EN DE
511
25
111
1105915
2012/039
270
EN DE
511
35 5
111
1105920
151
11/11/2011
161
CTM 1105921 891
11/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
LIECHTENSTEIN HOLZ
546
Deel M.1. 546
270
EN FR
511
35
270
EN DE
111
1105944
511
19 31 20
151
14/07/2011
891
14/07/2011
460
01/03/2012
111
1105921
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
09/12/2011
541
MW
891
09/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
TremaEx
546
270
EN DE
511
5
111
1105922
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SeRM
546
270
EN IT
511
9 18 25
270
EN FR
111
1105946
511
1
151
27/07/2011
891
27/07/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BRIDGESTONE
111
1105934
151
04/08/2011
891
04/08/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Soltecture
546
270
EN DE
511
45 19 9 11 42 37
546
270
EN FR
511
19 18 35 7 12 17 9 28 6 1 20 37 24 25
111
1105948
151
24/08/2011
891
24/08/2011
111
1105935
460
01/03/2012
151
11/01/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
11/01/2012
541
Corbaktol
460
01/03/2012
546
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CORPOCHECK
162
2012/039
Deel M.1. 270
EN DE
511
35
111
1105951
151
22/09/2011
891
22/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
RENMATIX
CTM 1105951 546
546
270
EN DE
511
41
111
1105952
151
15/08/2011
891
15/08/2011
270
EN FR
460
01/03/2012
511
8 21 16 24
441
24/02/2012 - 24/08/2012 111
1105963
151
06/09/2011
891
06/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
autoteile24
541 546
546
270
EN DE
511
18 14 25
270
EN DE
511
38 11 35 37 12
111
1105961
151
22/09/2011
111
1105965
891
22/09/2011
151
13/10/2011
460
01/03/2012
891
13/10/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
OCEANSMART
541
546
2012/039
270
EN FR
511
2 9 28 31 3
163
CTM 1105967
Deel M.1.
111
1105967
111
1105973
151
23/09/2011
151
09/12/2011
891
23/09/2011
891
09/12/2011
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Equithol
541
ACMO SMOG
546
546
270
FR EN
511
9 38 5
111
1105974
151
14/12/2011
270
EN DE
891
14/12/2011
511
5
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MegaFill
111
1105968
151
19/10/2011
891
19/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CHARLES PARSONS
546
270
EN FR
511
35 24
546
270
FR DE
511
9 11 7
111
1105975
151
13/12/2011
891
13/12/2011
111
1105969
460
01/03/2012
151
19/10/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
19/10/2011
541
TacoSys
460
01/03/2012
546
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BLACK-STEEL CHOPPERS
546 270
EN DE
511
32 25 12
111
1105972
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MELOGRANO
546
FR DE
511
11
111
1105976
151
19/12/2011
891
19/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
LACTORELIEF
546
270
EN DE
511
18 35 25
164
270
270
EN DE
511
5
2012/039
Deel M.1.
CTM 1105977 891
13/12/2011
460
01/03/2012
111
1105977
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
01/12/2011
541
TacoTherm
891
01/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541 546
270
FR DE
511
11
111
1105982
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
F
546
270
EN IT
511
25 270
EN DE
511
40 1
111
1105978
151
20/12/2011
891
20/12/2011
111
1105983
460
01/03/2012
151
22/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
22/12/2011
iRiffPort
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
HEMALAST
541 546
546
270
EN IT
511
9
111
1105979
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
TacoControl
546
270
EN DE
511
1
111
1105984
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
UCORO
546
270
FR DE
511
9 11 7
111
1105980
151
13/12/2011
2012/039
270
EN ES
511
5
165
CTM 1105986
Deel M.1.
111
1105985
111
1105989
151
06/12/2011
151
13/12/2011
891
06/12/2011
891
13/12/2011
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Bioflex
541
VT
546
546
270
EN FR
511
28
111
1105986
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
270
FR EN
441
24/02/2012 - 24/08/2012
511
14
541
NovaDrive 111
1105991
151
27/12/2011
891
27/12/2011
546
270
FR DE
460
01/03/2012
511
9 11
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SMART FITNESS
546 111
1105987
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
NovaZone
546
270 511
FR DE 9 11 7
270
EN DE
511
41
111
1105994
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
FJORDLAND
546 111
1105988
151
14/12/2011
270
EN DE
891
14/12/2011
511
32 30 29
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
NovaStat
111
1105995
151
30/11/2011
891
30/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
NOVA-1
546
270
FR DE
511
9 11
166
2012/039
Deel M.1.
CTM 1106006
546 111
1106020
151
22/06/2011
891
22/06/2011
270
EN DE
460
01/03/2012
511
9 11 6
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BLUEBUS
546 111
1106006
151
19/12/2011
891
19/12/2011
460
01/03/2012
270
FR EN
441
24/02/2012 - 24/08/2012
511
41 19 9 38 6 16 20 35 39 12
541
GUSTAVE LORENTZ 111
1106021
FR EN
151
08/12/2011
33
891
08/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
1106007
541
Sanpress
151
23/12/2011
546
891
23/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
il pomo d'oro BAROQUE ORCHESTRA
546
270 511
111
270
EN DE
511
11 6
111
1106023
151
22/12/2011
891
22/12/2011
1106008
460
01/03/2012
28/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
28/12/2011
541
il gusto italiano SPIGA
460
01/03/2012
546
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Myoldtimerscout
546 270
FR DE
511
41 9 16
111 151 891
546
270
FR DE
511
9 35 12
111
1106014
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
LIGHTYEARS
546
270
FR DE
511
9 42 7
2012/039
270
FR EN
511
30 33 43 29
167
CTM 1106024
Deel M.1.
111
1106024
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
10/01/2012
541
Dolder
891
10/01/2012
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
VIGNERON
546
270
FR EN
270
FR EN
511
41 38 16 35
511
2135
111
1106028
111
1106044
151
19/08/2011
151
21/11/2011
891
19/08/2011
891
21/11/2011
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
medical
541
AGIMOB
546
546
270
EN DE
511
20 35 24 10
111
1106034
151
10/12/2011
891
10/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
551
270
FR EN
511
36 9 38 35 42
111
1106045
151
05/10/2011
891
05/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MY LITTLE FROGGY
546
546
270
EN DE
511
28 12 27
111
1106041
151
02/12/2011
891
02/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MAJESTY RECORDS
546
270
FR EN
511
45 41 35
111
1106043
151
06/01/2012
891
06/01/2012
460
01/03/2012
168
270
EN FR
511
28
111
1106056
151
25/11/2011
2012/039
Deel M.1. 891
25/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CANTAMESSA
CTM 1106060 546
546
270
EN IT
511
18 14 25
270
EN ES
511
6
111
1106060
151
14/12/2011
111
1106080
891
14/12/2011
151
15/09/2011
460
01/03/2012
891
15/09/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
ITTF WORLD TABLE TENNIS CHAMPIONSHIPS
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
VERANTIS Environmental Solutions Group
546 270
FR EN
511
45 41 35
111
1106065
151
08/12/2011
891
08/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Zottakis
546
546
270
EN FR
511
11 42
111
1106081
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012 O
270
EN DE
541
511
30 29
546
111
1106072
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
TAPAD
546
270
EN FR
511
35
111
1106073
151
22/12/2011
270
EN FR
891
22/12/2011
511
9 38
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
HUAHAO
111
1106085
151
28/12/2011
2012/039
169
CTM 1106086 891
28/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
VIRTUAL WORLD
Deel M.1. 546
546
270
EN FR
511
41
111
1106086
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SUPERCAPSYRINGE
546
270
EN DE
511
20
111
1106119
151
21/11/2011
891
21/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012 CHEMSTAR
270
FR EN
541
511
9 10
546
111
1106087
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
RECONSTYRINGE
270
EN DE
511
25
111
1106120
151
09/01/2012
891
09/01/2012
460
01/03/2012
FR EN
441
24/02/2012 - 24/08/2012
9 10 5
541
LOVE OVER MONEY
546
270 511
546 111
1106091
270
EN FR
151
05/01/2012
511
33
891
05/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
111
1106124
541
FAITH CONNEXION PARIS
151
15/01/2012
891
15/01/2012
460
01/03/2012
546 270
FR EN
441
24/02/2012 - 24/08/2012
511
9 18 14 3 25
541
Rocky
546 111
1106100
151
23/12/2011
891
23/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
viasit
170
270
EN FR
511
19
2012/039
Deel M.1.
CTM 1106129
111
1106127
891
27/05/2011
151
23/01/2012
460
01/03/2012
891
23/01/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
441
24/02/2012 - 24/08/2012
546
541
KISSAKI
546
270
EN FR
511
25
111
1106129
151
05/01/2012
891
05/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
STEEL HORSE
546
270
EN DE
511
30
111
1106130
151
15/03/2011
891
15/03/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN IT
511
9 28 18 20 25
111
1106134
151
27/06/2011
891
27/06/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
WHITE PREMIATA
546
541
270
EN IT
546
511
18 35 25
111
1106136
151
26/07/2011
891
26/07/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
EO
546
270
EN DE
511
41 36 9 38 42 37 12
111
1106133
151
27/05/2011
2012/039
270
EN DE
171
CTM 1106137 511
35
111
1106137
151
18/08/2011
891
18/08/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
synthax
Deel M.1. 546
270
EN FR
511
35 37 12
111
1106143
151
10/10/2011
891
10/10/2011
460
01/03/2012
1106139
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
25/08/2011
541
891
25/08/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SDF
546
270 511
111
EN DE 9 35 42 37
546
270
EN FR
511
35
111
1106147
151
19/10/2011
891
19/10/2011
460
01/03/2012
1106140
441
24/02/2012 - 24/08/2012
23/08/2011
541
PARTICLE MEASURING SYSTEMS
891
23/08/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Meet
270 511
111 151
172
EN IT 9 42 25 7
270
EN DE
511
41 9 42 37
111
1106148
151
05/10/2011
891
05/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
2012/039
Deel M.1. 541
CTM 1106150
FROGGY FROG
546 111
1106161
151
29/11/2011
891
29/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MOBILE ASIA EXPO
546
270
EN FR
511
28
111
1106150
151
07/10/2011
891
07/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
snipes
546
270
EN FR
511
41 35
111
1106165
151
15/12/2011
891
15/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
THREADREADY
546
270
EN FR
511
42
111
1106167
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
LUXTREME
546
270
EN ES
511
25
111
1106168
EN DE
151
03/12/2011
41 21 18 35 14 3 25
891
03/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
1106157
541
CoachByColour
151
22/11/2011
546
891
22/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN DE
QuoDatis
511
41 9 28 10
111
1106171
151
23/12/2011
891
23/12/2011
270 511
111
541 546
270
FR EN
460
01/03/2012
511
36 9 35 42
441
24/02/2012 - 24/08/2012
2012/039
173
CTM 1106172 541
Integra Enclosures
546
Deel M.1. 111
1106182
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
01/03/2012
270
EN DE
441
24/02/2012 - 24/08/2012
511
9
541
GUDCINA
546 111
1106172
151
22/12/2011
891
22/12/2011
270
EN DE
460
01/03/2012
511
6 20 42
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
F FTS INTERNATIONAL
111
1106184
151
22/11/2011
891
22/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BERTAGNI
546
546 270
EN DE
511
40 1 270
EN IT
511
30
111
1106173
151
27/12/2011
891
27/12/2011
111
1106185
460
01/03/2012
151
16/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
16/12/2011
541
SABER
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Hotek comfort security innovation
546
546
270
EN ES
511
11
111
1106174
151
21/12/2011
270
EN FR
891
21/12/2011
511
96
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
NeoB
111
1106193
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
night of the proms
546
270
EN FR
511
21
174
2012/039
Deel M.1. 546
CTM 1106200 546
270
EN DE
511
18 35 25
270
EN FR
111
1106208
511
41 9 25
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
111
1106200
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
06/12/2011
541
TRIABIT
891
06/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ABRASIVE TECHNOLOGY 116
546 270
EN FR
511
18
111
1106210
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
EURO CHAIN
546
270
EN IT
511
3
111
1106207
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
M BE MAYBEE
2012/039
270
EN DE
511
7 12
111
1106211
151
25/11/2011
891
25/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
175
CTM 1106217 541
Deel M.1.
ICI ET LA
546
270
FR EN
270
EN ES
511
41 36 16 37
511
25
111
1106217
111
1106248
151
22/12/2011
151
15/10/2010
891
22/12/2011
891
15/10/2010
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
maxisoft
541
ÏDWORLD
546
546
546
270
EN DE
511
25
111
1106227
151
30/11/2011
891
30/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
My way
546
270
FR EN
511
15 19 8 26 43 16 18 35 3 39 12 41 9 38 28 21 20 14 42 37 25 24 10 5
111
1106250
151
29/06/2011
891
29/06/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
TOP Model BY DEPESCHE
546
270
EN FR
511
16
111
1106237
151
14/09/2011
891
14/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
careTTogether
546
270
EN DE
511
30 16 18 3 9 21 28 38 6 20 14 24 25
111
1106252
270
EN DE
511
41 42
151
30/06/2011
111
1106244
891
30/06/2011
24/01/2012
460
01/03/2012
24/01/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
DEPESCHE
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Cinch Edge
151 891
176
2012/039
Deel M.1.
CTM 1106255
546
270
EN DE
511
15 30 8 26 11 16 18 35 3 12 32 41 9 38 28 21 6 20 14 25 24 5
111
1106255
151
31/08/2011
891
31/08/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SUISOU
111
1106263
151
03/10/2011
891
03/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Paprenjak
546
546
270
EN DE
511
9 28 16 18 14 25 22
111
1106258
151
06/09/2011
891
06/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
DENTAL
270
EN IT
511
30 43 35
111
1106264
151
29/09/2011
891
29/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Iceland Travel
546
546
270
EN DE
511
30 21 31 18 3 10 5
111
1106259
151
08/09/2011
891
08/09/2011
270
EN DE
460
01/03/2012
511
41 43 16 35 39
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Save your energy with Enerband by iMarketkorea 111
1106265
151
21/09/2011
891
21/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MOBITALIADESIGN
546
546 270
EN DE
511
17
2012/039
177
CTM 1106267 270
EN IT
511
20 24
Deel M.1.
111
1106274
151
10/11/2011
111
1106267
891
10/11/2011
151
11/10/2011
460
01/03/2012
891
11/10/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
Health Meter
441
24/02/2012 - 24/08/2012
546
541
ECOBOX
546
270
EN IT
511
16 18 35 25
111
1106270
151
03/11/2011
891
03/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541 546
270
EN ES
511
32 30 31 29
111
1106275
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
POPELINI
546
270
EN FR
511
9
111
1106271
151
04/11/2011
891
04/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ORIBOO
270
FR EN
511
32 30 21
111
1106276
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ITUNES MATCH
546
546
270
EN FR
511
41 9 28
178
270
EN FR
511
9 42
111
1106277
2012/039
Deel M.1.
CTM 1106280
151
15/12/2011
541
891
15/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BeyondGlobal
546
270
EN ES
511
36 35
111
1106280
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
DGG
546
SCREAMER
270
EN FR
511
28 25
111
1106285
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
HANCOM
546
270
EN DE
511
9
270
EN DE
111
1106286
511
9 37
151
20/12/2011
891
20/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SENOZON
111
1106281
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BELIEVE IN MIRACLES
546
546
270
FR EN
511
9 42 39
270
EN FR
111
1106287
511
3
151
11/11/2011
891
11/11/2011
460
01/03/2012
111
1106283
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
22/12/2011
541
BLOOM
891
22/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CLOUDPLEX
546
270
EN FR
511
9
111
1106284
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
2012/039
270
EN DE
511
35 44
111
1106288
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Medix MediLED
546
270
EN FR
179
CTM 1106291
Deel M.1.
511
10
111
1106291
151
30/11/2011
270
EN FR
891
30/11/2011
511
95
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SUPERNOVA
111
1106300
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
GOMITOLI'S IN THE MOOD FOR KNITTING
546
270
EN DE
511
9 11 6
111
1106292
151
07/11/2011
891
07/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
La Pasta di Aldo
546
546
546
270
EN IT
511
23 25 24
111
1106302
151
07/01/2012
891
07/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
D
546
270
EN IT
511
30 29
111
1106295
151
24/12/2011
891
24/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SKL
546
270
EN DE
511
37 7
111
1106297
270
EN DE
151
30/12/2011
511
35 25
891
30/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
111
1106303
151
30/11/2011
891
30/11/2011
460
01/03/2012
541
180
CONFORM
2012/039
Deel M.1. 441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Linking the Best.
CTM 1106305 546
546 270
EN FR
511
9
111
1106308
151
25/11/2011
891
25/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BANK GUTMANN. GELD. UND WIE MAN ES BEHÄLT.
546
270
EN DE
511
9 8 1 35 7
111
1106305
151
05/12/2011
891
05/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
PVplus
546
270 511
EN DE 9
270
EN DE
511
36 16
111
1106313
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
VOLFONI
546
270
FR EN
511
9 42
111
1106314
151
24/03/2011
891
24/03/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Romega Wafers
546 111
1106306
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SOUNDAVIA
546
270
EN FR
511
9
111
1106307
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SOUNDRING
2012/039
270
EN FR
181
CTM 1106328 511
30
Deel M.1. 441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
REGENOVA GmbH
546 111
1106328
151
12/12/2011
891
12/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Rascal
546
270
EN DE
511
9
111
1106329
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
T FUSIONS
546
270
EN DE
511
5
111
1106337
151
28/12/2011
891
28/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
NVISION VLE
546
270
EN FR
511
10
111
1106342
151
25/11/2011
891
25/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012 REAL LIFE THINKING
270
EN DE
541
511
30
546
111
1106330
151
02/12/2011
891
02/12/2011
460 441 541
270
FR EN
511
41 16 35
01/03/2012
111
1106346
24/02/2012 - 24/08/2012
151
26/01/2012
Bluform
891
26/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ONE ROQ VODKA
546
546 270
EN IT
511
20
270
EN DE
511
33
111
1106332
151
15/07/2011
111
1106348
891
15/07/2011
151
22/12/2011
460
01/03/2012
891
22/12/2011
182
2012/039
Deel M.1.
CTM 1106349
460
01/03/2012
111
1106353
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
07/12/2011
541
HEROLILY
891
07/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Pigallume
546
546
270
EN DE
511
28 16 20
111
1106359
151
03/12/2011
891
03/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
renego
546
270
EN FR
270
EN DE
511
30
511
38 35 42
111
1106349
111
1106361
151
22/12/2011
151
08/09/2011
891
22/12/2011
891
08/09/2011
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
Rianlon
541
OLD MANSION
541
546
546
270
EN FR
511
33
111
1106362
151
23/09/2011
891
23/09/2011
1106350
460
01/03/2012
13/07/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
13/07/2011
541
CNC
460
01/03/2012
546
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
XDM
270
EN FR
511
1
111 151 891
546
270
EN FR
511
9 18 25
2012/039
270
EN FR
511
9
183
CTM 1106365 111
1106365
151
03/10/2011
891
03/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
7 DAYS sweet thing
546
Deel M.1. 546
270
EN DE
511
9 35 7 12
111
1106372
151
20/05/2011
891
20/05/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Roto
546
270
EN FR
511
30 29
111
1106368
151
17/12/2011
891
17/12/2011
460 441 541
270
EN DE
511
19 40 11 16 35 7 17 41 9 38 6 20 42 24 37
01/03/2012
111
1106376
24/02/2012 - 24/08/2012
151
16/06/2011
iAd
891
16/06/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
KÖSTER
546
546
270
EN DE
511
17 19 1
111
1106378
151
06/09/2011
891
06/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CopyTrader
546 270
EN FR
511
9 35
111
1106371
151
25/02/2011
891
25/02/2011
460 441 541
184
270
EN DE
511
9
01/03/2012
111
1106383
24/02/2012 - 24/08/2012
151
06/10/2011
COMBINE LEAGUE
891
06/10/2011
460
01/03/2012
2012/039
Deel M.1. 441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
APPNEXUS
CTM 1106385 546
546
270
EN FR
511
38 42
111
1106385
151
30/09/2011
891
30/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Wurst & Glory
546
270
EN DE
270
EN FR
511
43 29 25
511
9 42
111
1106392
111
1106394
151
27/10/2011
151
08/12/2011
891
27/10/2011
891
08/12/2011
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
541
MOVEMBER
546
546
270
EN FR
511
41 36 35 42 44
111
1106398
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
F
546
270
EN FR
511
45 36 35
111
1106393
151
15/12/2011
891
15/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN DE
511
40 1
541
2012/039
185
CTM 1106404
Deel M.1.
111
1106402
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
23/12/2011
541
GEONERO
891
23/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
All-Flo Pumps
270
EN DE
511
41 9 16
111
1106416
151
15/12/2011
891
15/12/2011
460
01/03/2012
1106404
441
24/02/2012 - 24/08/2012
22/12/2011
541
BEUKER
891
22/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
COMPACTFLASH
546
270
EN DE
511
7
111 151
546
270
EN ES
511
9
111 151 891 460
1106411 01/12/2011 01/12/2011 01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
STORZ KARL STORZ-SOLUTIONS
546
270
EN FR
511
31 35
111
1106417
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
EYE OF HORUS
546
270
EN FR
511
3
111
1106419
270
EN DE
151
19/12/2011
511
41 36 38 35 37 39 44
891
19/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
e PLANTIC ECO PLASTIC
111
1106412
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
MAGNETOM Connectom
546
546 270
EN DE
511
10
111
1106413
151
05/12/2011
270
EN DE
891
05/12/2011
511
17 16
460
01/03/2012
186
2012/039
Deel M.1.
CTM 1106422
111
1106422
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
28/12/2011
541
IRON BRIGADE
891
28/12/2011
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
FOREFRONT
546
270
EN FR
511
11
270
EN DE
511
9
111
1106429
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
TRIVITA NOPALEA
111
1106424
151
03/01/2012
891
03/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN ES
541
HICKIES
511
5
111
1106430
151
05/01/2012
891
05/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
PROTECT YOUR CONNECTIONS
546
546
270 511
EN ES 26
111
1106425
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Cutie Pops
546
546 270
EN FR
511
9
111
1106436
151
20/12/2011
891
20/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012 HYTECT
270
EN ES
541
511
28
546
111
1106426
151
02/01/2012
891
02/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
BIOLINERS
546
270
EN DE
511
19
111
1106438
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN FR
541
OVEN RIGHT
511
16
546
111
1106428
270
EN ES
151
05/01/2012
511
21
891
05/01/2012
460
01/03/2012
2012/039
187
CTM 1106442
Deel M.1.
111
1106442
111
1106458
151
08/12/2011
151
04/10/2011
891
08/12/2011
891
04/10/2011
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
4 WORLD ACCESSORIES
541
JadaCare AANGEPAST SANITAIR
546
546
270
EN ES
511
9 21 16 3
270
EN DE
511
11 6 20 10 12
111
1106448
151
22/11/2011
111
1106460
891
22/11/2011
151
16/11/2011
01/03/2012
891
16/11/2011
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
Leona
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SURF'N'FRIES
460 441 541 546
546
270
EN FR
511
30 29
111
1106450
151
20/12/2011
891
20/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
PERFORMANCE
270
EN FR
511
30 43 29
111
1106461
151
30/11/2011
891
30/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Rotkäppchen
546
546
270 511
270
EN DE
511
32 30 33
111
1106462
151
15/11/2011
891
15/11/2011
EN DE
460
01/03/2012
25 12
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
188
2012/039
Deel M.1. 546
CTM 1106463 270
EN DE
511
1
111
1106474
151
01/07/2011
891
01/07/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CG
546
270
EN DE
511
37 12
111
1106463
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
JUMBO HD Plus PITTINI
546
270
EN IT
270
EN IT
511
6
511
9
111
1106472
111
1106475
151
27/12/2011
151
01/04/2011
891
27/12/2011
891
01/04/2011
460
01/03/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
541
ROTT
546
546 270
EN DE
511
19 9 11 6 20 35 37
111
1106476
151
05/01/2012
891
05/01/2012
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Gaston & CO
546
2012/039
270
FR EN
511
18 14 25
189
CTM 1106483
Deel M.1.
111
1106482
151
22/12/2011
546
891
22/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN DE
541
RAMBYNO
511
41
111
1106486
151
05/01/2012
546
270
EN DE
891
05/01/2012
511
32 30 29
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
DC100
111
1106483
151
30/09/2011
891
30/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
T2
546
546
270
EN FR
511
1
111
1106489
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
ZODIAK
546
270
EN FR
511
12
270
EN IT
511
16
111
1106484
151
06/01/2012
111
1106491
891
06/01/2012
151
27/10/2011
460
01/03/2012
891
27/10/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
BULK-OUT
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CIRCAL
546
546
270
EN IT
511
7 270
EN DE
511
9 38 16
111
1106485
151
05/01/2012
891
05/01/2012
111
1106492
460
01/03/2012
151
08/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
08/12/2011
541
OPUS SANCTORUM ANGELORUM
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Advantix
190
2012/039
Deel M.1. 546
CTM 1106493 541
TRANSFORMETRIXX
546 270
EN DE
511
19 11 6
270
EN DE
511
9 38 35 42
111
1106493
151
11/11/2011
111
1106504
11/11/2011
151
16/11/2011
01/03/2012
891
16/11/2011
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
Die Original Bergwurst
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
RAMUN
891 460 441 541 546
546
270
EN DE
511
29
111
1106496
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
Kilburn
546
270 511
EN DE 28 12
270
EN FR
511
9 11
111
1106519
151
27/09/2011
891
27/09/2011
460
01/03/2012
111
1106498
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
05/01/2012
541
MCPC
891
05/01/2012
546
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
INVENT EVERYDAY
546 270
EN DE
511
20 35 42 24
270
EN FR
511
17 9 11 20
111
1106520
151
29/11/2011
111
1106501
891
29/11/2011
151
06/09/2011
460
01/03/2012
891
06/09/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
460
01/03/2012
541
PETRO MILJÖ
441
24/02/2012 - 24/08/2012
2012/039
191
CTM 1106522 546
270
EN DE
511
6 42 37 7
111
1106522
151
18/07/2011
891
18/07/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
KÄRNTEN LUST AM LEBEN
546
Deel M.1. 460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SIRTEX
546
270
EN FR
511
42 5
111
1106533
151
20/10/2011
891
20/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
vent SUPPORT SYSTEM
546
270
EN DE
511
25
111
1106536
270
EN DE
151
20/10/2011
511
41 36 9 28 43 16 35 25 39
891
20/10/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
UNIMAX
111
1106523
151
08/09/2011
891
08/09/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
270
EN DE
541
JOEYCAN
511
4
111
1106541
151
02/12/2011
891
02/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
KANEKA TA POLYMER
546
546
546 270
EN DE
511
17 1
270
EN FR
111
1106542
511
21 20
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
01/03/2012
111
1106527
441
24/02/2012 - 24/08/2012
151
24/10/2011
541
UNDISPUTED TOP PERFORMANCE
891
24/10/2011
192
2012/039
Deel M.1. 546
CTM 1106543 546
270
EN ES
511
41 35 270
EN FR
511
25
111
1106543
151
14/12/2011
891
14/12/2011
111
1106558
460
01/03/2012
151
22/12/2011
441
24/02/2012 - 24/08/2012
891
22/12/2011
541
VTE
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
AMCPRO
546
546
270
EN ES
511
41 35
111
1106548
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
IMAGEMATE
546
270
EN ES
511
9
111
1106552
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
CARUSO
546
270
EN DE
511
9
111
1106560
151
20/12/2011
891
20/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
541
SCANDALEYES SHOW OFF
546 EN IT
270
FR EN
511
3
511
3
111
1106555
111
1106570
24/11/2011
151
09/12/2011
24/11/2011
891
09/12/2011
01/03/2012
460
01/03/2012
24/02/2012 - 24/08/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
AM inside
541
ALBUMEON
270
151 891 460 441 541
546
2012/039
193
CTM 1106571
Deel M.1.
270
EN DE
541
511
5
546
111
1106571
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
01/03/2012
441
24/02/2012 - 24/08/2012
194
OPTONICA
270
FR EN
511
11
2012/039
Deel M.1.
CTM 1106571
M.2.
M.2.1.
2012/039
M.2.2.
195
CTM 0929733
Deel M.3.1
M.3.
M.3.1. 111
0929733
460
06/09/2007
400
20/08/2007 - 2007/044 - M.1
196
450
24/02/2012
111
0961589
460
19/06/2008
400
09/06/2008 - 2008/023 - M.1
450
24/02/2012
2012/039
Deel M.3.1
CTM 0961589
M.4.
M.4.1.
2012/039
M.4.2.
197
CTM 0961589
Deel M.3.1
M.5.
198
2012/039