SAMMENVATTING Deel A Deel B Deel C Deel D Deel M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 229 ................................................................................................................................................................... 260 ................................................................................................................................................................... 280 ................................................................................................................................................................... 282
DEEL A
A.1.
210
009169574
220
11/06/2010
442
31/01/2012
541
Linkus
521
0
731
Herbion International Inc. Ansbacher House, 2nd Floor, East & Shirley Street, North Nassau BS
740
Herbion International Inc. Marri, Abrar Hussain Vrbenskeho 1499/38 170 00 Prague 7 CZ
270
EN FR
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen.
511
9 - Geregistreerde software, geregistreerde computerprogramma's, ook om te downloaden op internet; programma's, opgenomen, voor het sturen van computers; computers, computerrandapparatuur;gegevensdragers, met name optische en magnetische gegevensdragers;gegevensdragers met daarop geregistreerde software. 38 - Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; ter beschikking stellen van internet-chatrooms; telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet. 42 - Opstellen van programma´s voor gegevensverwerking, diensten van een ingenieur, diensten van een wiskundige, diensten van een natuurkundige, diensten van een programmeur, technische advisering.
210
009641671
220
05/01/2011
442
31/01/2012
541
HYDROMAPPING
521
0
731
AirborneHydroMapping OG Technikerstr. 21 a 6020 Innsbruck AT
740
Krause, Bettina Hauptstr. 23 82327 Tutzing DE
270
DE EN
511
9 - Grammofoonplaten; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, brandblusapparaten. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.
210
009248865
220
15/07/2010
442
31/01/2012
541
TuneUp Program Deactivator
521
0
731
TuneUp Software GmbH Rheinstr. 97 64295 Darmstadt DE
210
009766668
740
KAILUWEIT & UHLEMANN Bamberger Str. 49 01187 Dresden DE
220
25/02/2011
442
31/01/2012
541
STOCK CATALOGUE
DE EN
521
0
270
2012/021
2
Deel A.1.
CTM 009828658
546
van nieuwe produkten; Computerprogrammering voor derden; Alle voornoemde diensten voor derden.
210
009839713
220
24/03/2011
442
31/01/2012
541
CARROLL SHELBY
521
0
546 531
27.5.1
731
CATAL IMPORTACIONES, S.L. Ctra. de Lorca s/n 04640 Pulpi (Almería) ES
740
LERROUX & FERNÁNDEZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, 3° 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
41 - Culturele activiteiten (organisatie van wedstrijden, ontspanning via de radio, ontspanning via de televisie, het organiseren van competities en wedstrijden); Toekenning van prijzen; Opvoeding, opleiding en ontspanning.
210
009828658
220
22/03/2011
442
31/01/2012
541
Multiflow
521
0
731
GEA Air Treatment GmbH Südstrasse 48 44625 Herne DE
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
270
DE EN
511
37 - Bouw, waaronder installatie van verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, airconditionings-, ventilatie-, warmteterugwinnings-, luchtfilteringsen waterleidingsapparaten alsmede sanitaire installaties; Reparaties voor verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, luchtregelings-, ventilatie-, warmteterugwinnings-, luchtfilterings-, en waterleidingsapparaten, sanitaire installaties, luchtfilters alsmede onderdelen en accessoires van de voornoemde apparaten en installaties. 40 - Klantspecifieke productie van verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, luchtregelings-, ventilatie-, warmteterugwinnings-, luchtfilterings- en waterleidingsapparaten alsmede sanitaire installaties. 42 - Advisering op het gebied van constructie- en bouwplanning; Ingenieurswerken; Het verstrekken van technische expertise; Technisch advisering en expertise;Ontwerp, ontwikkeling, planning, projectering en constructie (ingenieursdiensten) van industriële en van machine-installaties, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel, droog-, luchtregelings-, ventilatie-, warmteterugwinnings, luchtfilterings- en waterleidingapparaten alsmede sanitaire installaties, luchtfilters; Het testen van materialen; Diensten van een onderzoeks- en ontwikkelingsbureau; Vormgeving
2012/021
571
BG - СТИЛИЗИРАН ПОДПИС НА "CARROLL SHELBY" ES - FIRMA ESTILIZADA DE "CARROLL SHELBY" CS - Stylizovaný podpis "CARROLL SHELBY" DA - STILISERET TEKST MED "CARROLL SHELBY" DE - Stilisierte Unterschrift "CARROLL SHELBY" ET - "CARROLL SHELBY" stiliseeritud allkiri EL - Στυλιζαρισμένη υπογραφή των λέξεων "CARROLL SHELBY" EN - STYLIZED SIGNATURE OF "CARROLL SHELBY" FR - Signature stylisée de "CARROLL SHELBY" IT - Firma stilizzata di "CARROLL SHELBY" LV - Stilizēts "CARROLL SHELBY" paraksts LT - STILIZUOTAS PARAŠAS "CARROLL SHELBY" HU - "CARROLL SHELBY" stilizált aláírása MT - FIRMA STILIZZATA TA' "CARROLL SHELBY" NL - Gestileerde handtekening van "CARROLL SHELBY" PL - STYLIZOWANY NAPIS "CARROLL SHELBY" PT - ASSINATURA ESTILIZADA DE "CARROLL SHELBY" RO - SEMNĂTURA STILIZATĂ A "CARROLL SHELBY" SK - ŠTYLIZOVANÝ PODPIS "CARROLL SHELBY" SL - STILIZIRAN PODPIS "CARROLL SHELBY" FI - Tyylitelty "CARROLL SHELBY" -allekirjoitus SV - Stiliserad signatur av "CARROLL SHELBY"
531
27.5.13
731
CARROLL HALL SHELBY TRUST 11150 W. Olympic Blvd., Suite 1050 Los Angeles, CA 90064-1817 US
740
MACLACHLAN & DONALDSON 47 Merrion Square Dublin 2 IE
270
EN FR
511
6 - Dashboardplaquettes van metaal. 7 - Voertuigonderdelen, te weten ventieldopjes, Hogedrukcompressoren, Koelers, Uitlaatspruitstukken. 12 - Vervoermiddelen; Zittingen voor voertuigen;Zonneschermen voor de voorruit;Kofferbakbekledingen; Schakelknoppen; Motoren voor landvoertuigen; Banden; Wielen; Wieldoppen. 16 - Drukwerken; Foto’s; Schrijfbehoeften; Banieren (vaandels) vervaardigd uit papier; Gedrukte uithangborden van papier. 18 - Bagage. 21 - Glazen; Bekers. 25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels. 27 - Vloermatten voor voertuigen. 28 - Speelgoedauto's. 29 - Olijfolie.
3
CTM 009901448 30 - Koffie; Brood; Sausen; Specerijen. 31 - Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout; Verse noten. 33 - Wijn. 35 - Op het web gebaseerde detailhandel (website) in handelsgoederen en verzamelartikelen, te weten, auto's en onderdelen van auto's, te weten remmen, onderdelen voor remsystemen, te weten remblokken, leidingen, gegroefde ringen voor leidingen, krompasserhoezen, componenten voor automotorsystemen, te weten compressoren voor aanjagers, sets met tandwielen, brandstofsets, klepdeksels, bobinehuizen, tanks voor koelmiddelen, warmtewisselaar, radiatoren, inrichtingen voor het verkorten van de schakelafstand van de pook, schakelhefbomen, steunplaten voor spanners, krukasdempers, motorkapsteun, afdekpanelen voor radiatoren, aandrijfassen, hoezen voor assen, beugelsets voor het openen van motorkap en kofferbak, accubeugels, oliecarters, verhoogde doppen, doppensets, klep- en spoelafdekkingen, auto-uitlaten, uitlaatonderdelen voor auto’s, te weten uitlaten met knalpot, X-vormige uitlaten, knaldempers, spruitstukken, afdekkingen voor uiteinden, kopstukken, inrichtingen voor het verlengen van de lambda sonde kabel, hitteschilden, uitlaatsystemen zonder demper, H-vormige pijp met demper, sets met motorkapsteunen, motorkapventilatie, motorkappen voor auto’s, voorspoilers, afdekkingen voor kleine achterzijruiten, luchtinlaten voor kleine achterzijruiten, sierplaten voor de binnenkant van achterzijruiten, luchtinlaten voor aan de zijkant, sets voor het installeren van motorkapsteunen kit, hoezen voor spiegels, brandstofdeuren, roosters voor automobielen, achterlichten, hoezen ter bescherming van grill en motorkap, vervangingsonderdelen en –componenten van pick-ups, strepen voor op de voorkant van de auto, zijluchtinlaten, strepen voor op de achterkant van de auto, voorspoilers, bannieren voor voorruiten, ginzetstukken voor de grille, overkappingen voor cabrio’s, lichtbalken met derde remlicht, kofferbakbekledingen, achterspoilers, raamwerken voor kentekenplaten, ijzerwarenset voor onder de motorkap, sierranden voor achterlichten, inkassing voor grillelampen, sierranden voor kleine achterzijruiten, antennes, embleem voor kofferbaksloten, ijzerwaren voor het monteren van motorkappen, sierranden voor de achterverlichting, afdekkingen voor de ruitensproeierinstallatie, afdekkingen voor antennebases, namaaksierringen voor benzinedoppen, sierranden voor derde remlicht, sierring voor de kofferbaksluiting, emblemen voor radiatorroosters, kofferbakbelettering, emblemen voor op de zijkant, meterbehuizingen, adapters voor oliemeters, sierplaten voor op het dashboard, hoezen voor de versnellingspook, hoofdsteunen, consolebekledingen, hoofdsteunhoezen, armsteunhoezen, bekledingen voor de handrem, zonnescherm voor de voorruit, knopjes voor de deursluiting, platen voor de deurdrempel, pedaalovertrekken, hoezen voor de handrem, doppen voor de versnellingspook, oogjes voor deursluitingen, sierrand voor de bak van de versnellingspook, accenten voor de veiligheidsgordel accent, sierranden voor de bak van de versnellingspook, overkappingen voor de schakelaar van de rugleuning, overkappingen voor de schakelaars van de stoelinstelling, mantelhaken, stroompunten, hendels om de stoelrugleuning te laten zakken, sierranden voor bekerhouder, sierranden voor binnenverlichting, inrichtingen voor het op de plaats houden van hoezen voor versnellingspoken, knoppen voor versnellingspoken, startknoppen voor op het dashboard, pookknoppen, vloermatten, onderdelen van geluidssystemen, te weten audioluidsprekers, geluidsversterkers, audiowoofers, veringen voor auto's en onderdelen voor voertuigophangingen, te weten bouwpakket voor ophangingen, sets met stabilisatiestangen, sets voor het afdekken van veren, eindverbindingen voor stabilisatiestangen, ophangingsverbindingen, naafbesturingssets, caster/camberplaten,voor verlagingbeugels in A-vorm, K-delen, achterasverlagingen, panhardstang met uiteinden van een
4
Deel A.1. racestang, panhardstang voor de carrosserie, instelbare panhardstang, beugels voor stabilisatiestangen, A-armsteunbeugel (voor), steunbeugels voor de bovenste panhardstang, flexibele achterasbeugel voor de carrosserie, inrichting om stuiteren van de wielen tegen te gaan, besturingsarm (achter), verplaatsingsbeugels, beugels voor de bovenste stuurarmen (achter), veiligheidsbeugels voor de vooraandrijfas, beugels voor de achteraandrijfas, verplaatsingsbeugels voor panhardstang, bovenste stuurarmen (achter), schoorbeugels voor motoren, uitstekende schoorbeugels, stroomconvertors voor aluminium schoorbeugels, autowielen en onderdelen voor autowielen, te weten wieldoppen, hoezen voor in het middelen van wieldoppen, gegoten modellen om te verzamelen, te weten gegoten modelauto’s, boekjes, boeken, kledingstukken, banieren (vaandels), afdrukken en aanplakbiljetten, metalen borden, klokken en horloges, juwelierswaren, ceintuurgespen, artikelen van glas, sleutelhangers en spelden;Websites over auto's, te weten verschaffing van informatie over auto's die te koop zijn via het wereldwijde computernetwerk, het verstrekken van informatie over onderdelen en componenten voor auto's die te koop zijn via het wereldwijde computernetwerk. 300
US - 08/11/2010 - 76705263
210
009901448
220
18/04/2011
442
31/01/2012
541
ae ew green energy RECS certified
521
0
546
571
BG - Думите "ae ew" са изписани в син цвят, думите "green energy" и "RECS certified" са изписани в бял цвят ES - Las palabras "ae ew" están escritas en azul, las palabras "green energy" y "RECS certified" están escritas en blanco CS - Slova "ae ew" jsou napsaná modře, slova "green energy" a "RECS certified" jsou napsaná bíle DA - Varemærket består af ordene "ae ew" skrevet i blåt samt ordene "green energy" og "RECS certified" skrevet i hvidt DE - Besteht aus den blauen Buchstabenpaaren "ae ew" sowie den weißen Schriftzügen "green energy" und "RECS certified" ET - Tähed "ae ew" on sinised, sõnad "green energy" ja "RECS certified" on valged
2012/021
Deel A.1. EL - Οι λέξεις "ae ew" είναι γραμμένες με μπλε χρώμα, οι λέξεις "green energy" και "RECS certified" είναι γραμμένες με λευκό χρώμα EN - The words "ae ew" are written in dark blue, the words "green energy" and "RECS certified" are written in white FR - Les mots "ae ew" sont écrits en bleu, les mots "green energy" et "RECS certified" sont écrits en blanc IT - le parole "ae ew" sono scritte in blu, le parole "green energy" e "RECS certified" sono scritte in bianco LV - Vārdi "ae ew" ir rakstīti zilā krāsā, vārdi "green energy" un "RECS certified" ir rakstīti baltā krāsā LT - Žodžiai "ae ew" yra mėlyni, žodžiai "green energy" ir "RECS certified" yra balti HU - Az "ae ew" szavakat sötétkékkel írták, a "green energy" és "RECS certified" kifejezések betűinek színe fehér MT - Il-kliem "ae ew" huma miktuba bil-blu, il-kliem "green energy" u "RECS certified" hu miktub bl-abjad NL - De woorden "ae ew" zijn in blauw geschreven, de woorden "green energy" en "RECS certified" zijn in wit geschreven PL - Słowa "ae ew" są napisane w kolorze niebieskim, słowa "green energy" i "RECS certified" są napisane w kolorze białym PT - As palavras "ae ew" surgem escritas a azul-escuro, as palavras "green energy" e "RECS certified" surgem escritas a branco RO - Elementele verbale "ae ew" sunt scrise cu albastru, elementele verbale "green energy" şi "RECS certified" sunt scrise cu alb SK - Slová "ae ew" sú napísané v modrej, slová "green energy" a "RECS certified" sú napísané v bielej SL - Besedi "ae ew" sta modre barve, besede "green energy" in "RECS certified" so bele barve FI - Merkin sanat "ae ew" on kirjoitettu sinisin kirjaimin, sanat "green energy" ja "RECS certified" on kirjoitettu valkoisin kirjaimin SV - Orden "ae ew" är skrivna i blått, orden "green energy" och "RECS certified" är skrivna i vitt 591
BG - Син (R=0 G=87 B=163), зелен (R=106 G=176 B=35), жълт (R=255 G=237 B=0), бял. ES - Azul oscuro (R=0 G=87 B=163), verde (R=106 G=176 B=35), amarillo (R=255 G=237 B=0), blanco. CS - Modrá (R=0 G=87 B=163), zelená (R=106 G=176 B=35), žlutá (R=255 G=237 B=0), bílá. DA - Blå (R=0 G=87 B=163), grøn (R=106 G=176 B=35), gul (R=255 G=237 B=0), hvid. DE - Blau: R=0, G=87, B=163, grün: R=106, G=176, B=35, gelb: R=255, G=237, B=0, weiß. ET - Sinine (R=0 G=87 B=163), roheline (R=106 G=176 B=35), kollane (R=255 G=237 B=0), valge. EL - Μπλε (R=0 G=87 B=163), πράσινο (R=106 G=176 B=35), κίτρινο (R=255 G=237 B=0), λευκό. EN - Dark blue (R=0 G=87 B=163), green (R=106 G=176 B=35), yellow (R=255 G=237 B=0), white. FR - Bleu (R=0 G=87 B=163), vert (R=106 G=176 B=35), jaune (R=255 G=237 B=0), blanc. IT - blu (R=0 G=87 B=163), verde (R=106 G=176 B=35), giallo (R=255 G=237 B=0), bianco. LV - Zils (R=0 G=87 B=163), zaļš (R=106 G=176 B=35), dzeltens (R=255 G=237 B=0), balts. LT - Mėlyna (R=0 G=87 B=163), žalia (R=106 G=176 B=35), geltona (R=255 G=237 B=0), balta. HU - Sötétkék (R=0 G=87 B=163), zöld (R=106 G=176 B=35), sárga (R=255 G=237 B=0), fehér. MT - Blu (R=0 G=87 B=163), aħdar (R=106 G=176 B=35), isfar (R=255 G=237 B=0), abjad. NL - Blauw (R=0 G=87 B=163), groen (R=106 G=176 B=35), geel (R=255 G=237 B=0), wit. PL - Niebieski (R=0 G=87 B=163), zielony (R=106 G=176 B=35), żółty (R=255 G=237 B=0), biały. PT - Azul (R=0 G=87 B=163), verde (R=106 G=176 B=35), amarelo (R=255 G=237 B=0), branco. RO - Albastru (R=0 G=87 B=163), verde (R=106 G=176 B=35), galben (R=255 G=237 B=0), alb.
2012/021
CTM 009963133 SK - Modrá (R=0 G=87 B=163), zelená (R=106 G=176 B=35), žltá (R=255 G=237 B=0), biela. SL - Modra (R=0 G=87 B=163), zelena (R=106 G=176 B=35), rumena (R=255 G=237 B=0), bela. FI - Sininen (R=0 G=87 B=163), vihreä (R=106 G=176 B=35), keltainen (R=255 G=237 B=0), valkoinen. SV - Blått (R=0 G=87 B=163), grönt (R=106 G=176 B=35), gult (R=255 G=237 B=0), vitt. 531
5.3.13 5.3.14 26.11.12 26.11.98
731
Azienda Energetica Spa-Etschwerke AG Via Dodiciville 8 39100 Bolzano IT
270
IT EN
511
40 - Opwekking van energie.
210
009963133
220
12/05/2011
442
31/01/2012
541
startipbet
521
0
546
591
BG - Син 28/59/133, зелен 147/182/51 ES - Azul 28/59/133, verde 147/182/51 CS - modrá 28/59/133 zelená 147/182/51 DA - Blå 28/59/133 grøn 147/182/51 DE - Blau 28/59/133, grün 147/182/51 ET - Sinine 28/59/133, roheline 147/182/51 EL - Μπλε 28/59/133 πράσινο 147/182/51 EN - Blue 28/59/133 green 147/182/51 C FR - Bleu 28/59/133 vert 147/182/51 IT - Blu 28/59/133 verde 147/182/51 LV - Zila 28/59/133, zaļa 147/182/51 LT - Mėlyna 28/59/133 žalia 147/182/51 HU - Kék 28/59/133 zöld 147/182/51 MT - Blu 28/59/133 aħdar 147/182/51 NL - Blauw RGB 28/59/133, groen RGB 147/182/51 PL - Niebieski 28/59/133 zielony 147/182/51 PT - Azul 28/59/133 verde 147/182/51 RO - Albastru 28/59/133 verde 147/182/51 SK - Modrá 28/59/133 zelená 147/182/51 SL - Modra 28/59/133, zelena 147/182/51 FI - Sininen 28/59/133, vihreä 147/182/51
5
CTM 010010619
Deel A.1.
SV - Blått 28/59/133, grönt 147/182/51 531
1.1.2 1.1.99 27.5.12
731
STARTIP a.s. Husovo namesti 1702 253 01 Hostivice CZ
740
Párová Langerová, Jana U Státní Dráhy 248/4 16000 Praha CZ
270
CS EN
511
9 - Tototerminals, mechanismen voor toto-instrumenten, software voor gokspellen, verkoopautomaten, type-installaties, informatie en registraties op dragers begrepen in deze klasse, elektronische gegevens, informatieproducten in elektronische netwerken en gegevens- en telecommunicatienetwerken van allerlei soorten, software en hardware, periodieken en boeken in elektronische vorm, dragers van gegevens of registraties inclusief bespeelde en onbespeelde audiocassettes, elektronische netwerken en gegevens- of informatienetwerken, multimedia-applicaties op dragers begrepen in deze klasse of voor netwerken, interactieve en grafische programma's, software, vooral voor systemen voor de overdracht van gegevens, decoderingsystemen, betaalkaarten of magnetische kaarten of chipkaarten voor gebruik in het bankwezen, verzekeringswezen, de dienstverlening en de handel, internationale betaalkaarten, elektronische portemonnees, chips, multimediale catalogi of informatiecatalogi, audiovisuele programma's en werken, belichte films, muziekwerken op dragers, cd's, programmatuur voor computers, software, computerhardware, communicatie- of informatietechnieken, elektronische gegevensbanken en gegevensbankproducten, informatie en registraties op dragers, met uitzondering van papieren dragers uit klasse 16, informatie en gegevens op dragers of in elektronische netwerken en gegevens-, informatie-, computer- en communicatienetwerken, hiermee samenhangende software en hardware, elektronische netwerken en gegevens-, informatie-, communicatie- of computernetwerken inclusief de afzonderlijke onderdelen en reserveonderdelen begrepen in deze klasse, multimedia-applicaties, computerspellen. 35 - Reclame- en advertentieactiviteiten, vooral op het gebied van het kansspelen en sport, handelsadministratie, onderzoek en marktanalyse, marketing, handelsbemiddeling, verhuur van advertentieruimte, het geven van demonstraties voor reclamedoeleinden en ter ondersteuning van de verkoop, opzoeken van gegevens in computerbestanden, onlinereclame, organisatie van commerciële tentoonstellingen en reclames via internet, hulp bij het ondernemen, raadgeving op organisatorisch gebied en ondernemingsgebied met betrekking tot kansspelen, verspreiding van prospectussen, informatie of inlichtingen over zaken, drukwerkabonnementen voor derden, boekhouding, verspreiding van reclamedrukwerken, planning van handels- en reclameevenementen, bevestiging van de realisatie van handelstransacties, reclame-, advertentie- en promotieactiviteiten via welk medium dan ook, vooral op het gebied van kansspelen en sport, via telefoon-, gegevens- of informatienetwerken, raadgeving op het gebied van handels- en reclamediensten aan kantoren, overdracht van informatie bij reclameactiviteiten, het verschaffen van commerciële informatie en informatieproducten met een reclamekarakter of van informatieve aard begrepen in klasse 35, multimediale informatie met een handels- en reclamekarakter, het commerciële gebruik van internet op het gebied van commerciële media en zoekdiensten, verhuur van advertentieruimte, marketing, marktstudie, handelsinformatie of inlichtingen over zaken, ondertiteling, reproductie van documenten, identiteitsbewijzen, advisering met betrekking tot bedrijfsorganisatie, handelsonderzoek of zakelijk onderzoek, beheer
6
van commerciële zaken, reclame en publiciteit, systematisering van informatie in computergegevensbanken, het invoeren van informatie in een computerdatabank, verhuur van reclamemateriaal, verspreiding van reclameartikelen, zakelijke prospectie, secretariële diensten, statistische informatie, tekstverwerking, beheer van gegevensbestanden, afgifte van reclame-, wervings-, promotie- en advertentieteksten, reclame, kostprijsanalyse, het invullen van belastingformulieren (het voorbereiden en opstellen ervan), veilingdiensten, verkopingen bij opbod, economische prognoses (huishoudkundige), reclame per postorderbedrijf, inkoop- en groothandelsprijzen (analyses), commerciële evaluatie, taxaties en schattingen op ondernemingsgebied, advisering met betrekking tot personeel, beoordeling van exploitatie-effectiviteit en rationalisering van arbeid, verhuur van kantoormachines en dispositieven, publieke opiniepeilingen, kopiëring door overschrijven, public relations, monsters van goederen (distributie), arbeidsbemiddeling, geautomatiseerde gegevensverwerking, elektronische gegevensverwerking voor derden, het onderhouden en beheren van databanken (voor zover begrepen in klasse 35). 41 - De exploitatie en organisatie van kansspelen, loterijen, paardenkoersen, toto's, sportkansspelen, de exploitatie van kansspelen via een elektronisch netwerk, vooral het internet, onlinekansspelen, exploitatie van kansspelen in een casino, diensten van een totalisator, exploitatie van casino's en hallen, exploitatie van onlinespellen (computernetwerken), exploitatie van kansspelen en kansspelkantoren, nachtclubs, karaoke, bemiddelingsactiviteiten op het gebied van kansspelen, aanmaak van kansspelen, uitgeverijwerkzaamheden, , het uitgeven van boeken, elektronische publicatie (DTP), het verschaffen van online elektronische publicaties (niet downloadbaar), uitgave van elektronische boeken en online tijdschriften, nieuwsvoorziening en bemiddeling mogelijkheden tot recreatie, ontspanning en vermaak, organiseren van (toneel)voorstellingen, het uitbaten van bioscoopzalen, variététheaters, exploitatie van musea, boeken (uitleen van boeken), discotheken, clubdiensten voor opvoeding en ontspanning, gezondheidsclubs (conditietraining), circussen, dierendressuur, exploitatie van dierenparken, verhuur van bioscoopfilms, kunst- en modeagentschappen, shows, organisatie van bals, planning en organisatie van feesten en vieringen, organisatie van educatieve en recreatieve wedstrijden, sportconcoursen of schoonheidswedstrijden, organisatie van cultuur- of onderwijsexposities, presentatie van live optredens en voorstellingen, voorverkoop van kaarten, filmproductie, filmstudio's, nasynchronisatie, digitale beeldvorming, diensten van geluidsopnamestudio's, productie van radio- en televisieprogramma's, diensten op het gebied van berichtverzending, het maken van fotoreportages, diensten van een fotograaf, verhuur van theater- en andere decors inclusief verlichting, verhuur van radio- en televisieapparatuur, verhuur van camerarecorders, gebarentaal (tolkdiensten), vertaaldiensten, organisatie en leiding van colloquia, conferenties, congressen, seminars, symposia, informatie over opvoeding en opleidingen, trainingen, praktische trainingen, het geven van training, onderzoek, toetsing, correspondentiecursussen, afstandsonderwijs, kostscholen, kindercrèches en kleuterscholen, vakantiekampen, religieus onderwijs, bijstand en beroepsvoorlichting, regeling en leiding van werkontmoetingen, lichamelijke trainingen, exploitatie en verhuur van sportaccommodaties - golfterreinen, stadions, tennisvelden, zwembaden, gymnastiekonderwijs, verhuur van sportgereedschap, met uitzondering van vervoersmiddelen.
210
010010619
220
31/05/2011
442
31/01/2012
541
MISSION FOR HEALTH
521
0
2012/021
Deel A.1. 731
Reckitt & Colman (Overseas) Limited Dansom Lane Hull, Yorkshire HU8 7DS GB
740
Reckitt Benckiser Corporate Services Limited, Baxter, Rosina Margaret Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
270
EN FR
511
3 - Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Allesreinigers; Reinigingsmiddelen met substanties voor het beheersen van allergenen; Bleekmiddelen; Detergentia; Preparaten voor gebruik bij het wassen; Additieven voor de wasserij; Tapijtreinigers, al dan niet met desodoriserende middelen; Vlekkenmiddelen voor weefsel en tapijten; Ontkalkingsmiddelen en roestverwijderingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik; Reinigingsmiddelen ter voorkoming van de ontwikkeling van vlekken en kalkaanslag; Ontkalkings- en kalkverwijderingspreparaten voor huishoudelijk gebruik; Reinigingsmiddelen voor afvoeren en gootstenen; Toilettenreinigingsmiddelen; Reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van ramen; Zepen; Zeeptabletten; Vloeibare handzeep; Producten voor de toiletverzorging; Wasmiddelen voor handen; Doucheschuim en -gels; Talkpoeder; Huidverzorgingsproducten; Vochtinbrengende middelen voor de huid; Beschermende preparaten voor de huid; Producten voor het scheren; Producten voor gebruik vóór en na het scheren; Deodorantia en toiletverzorgingsmiddelen tegen transpiratie voor persoonlijk gebruik; Tandreinigingsmiddelen, mondspoelingen; Parfumerieën; Preparaten voor het parfumeren van de atmosfeer; Doeken, doekjes, sponsjes, tissues en sponzen geïmpregneerd met reinigingsmiddelen; Watten, wattenstaafjes; Cosmetische wattenschijfjes, tissues of doekjes; Voorbevochtigde reinigingsschijfjes, -tissues of -doekjes; Etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Medicinale zepen; Medicinale haarverzorgingsmiddelen; -weefsels, Wiscompressen, Tissues en sponsjes geïmpregneerd met reinigingsmiddelen;Niet-medicinale geïmpregneerde doekjes voor persoonlijk gebruik;Ontsmettingsmiddelen voor reiniging; Middelen voor de lichaamsverzorging met medicinale werking. 5 - Farmaceutische, diergeneeskundige en sanitaire preparaten met antiseptische of antibacteriële eigenschappen; Artikelen geïmpregneerd met ontsmettingsmiddelen of antibacteriële producten; Artikelen geïmpregneerd met antiseptische producten; Antiseptische preparaten; Antibacteriële middelen; Antibacteriële handwasmiddelen; Antibacterieel handschuim; Hygiënische middelen voor de handen; Bacteriële reinigingsmiddelen voor de huid; Ontsmettingsmiddelen, kiemdodende middelen; Ontsmettingsmiddelen, waaronder ontsmettingsvloeistoffen en ontsmettingssprays; Insectenverdelgingsmiddelen en mijtverdelgers; Insectenwerende middelen; Middelen voor het verdelgen en weren van onkruid en ongedierte; Schimmeldodende middelen; Onkruidverdelgingsmiddelen; Handdoeken, doekjes, tissues en sponzen geïmpregneerd met ontsmettingsmiddelen; Handdoeken, doekjes, tissues en sponzen geïmpregneerd met medicinale middelen; Antiseptische geïmpregneerde doekjes; Hygiënische doekjes; Geïmpregneerde medicinale doekjes; Luchtverfrissingsmiddelen, luchtzuiveringsmiddelen; Luchtzuiveringsmiddelen; Deodorantia en reukverdrijvers (niet voor persoonlijk gebruik); Luchtreinigers; Preparaten en substanties voor het neutraliseren, beheersen of verminderen van allergenen; Medicinale huidverzorgingsproducten; Medicinaal talkpoeder; Medicinale pleisters, verbandmiddelen; Gevulde EHBO-dozen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Pennen; Enveloppen; Wenskaarten; Plastic zakken; Briefpapier; Notitieboekjes; Kalenders; Aanplakbiljetten; Banieren (vaandels); Insignes; Postpapier
2012/021
CTM 010012185 met briefhoofden; Mededelingenbladen, dagbladen en tijdschriften; Brochures; Folders; Tickets; Uitnodigingen; Loten voor loterijen; Programma's; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen). 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); Borstels (uitgezonderd penselen); Rolbezems, zwabbers; Kammen; Sponzen; Doekjes en doeken voor reiniging en huishoudelijk gebruik; Materialen voor de borstelfabricage; Doeken voor het boenen; Reinigings- of polijstartikelen; Plumeaus en stofdoeken; Reinigings- en polijstdoeken; Staalwol; Schuursponzen; Afgifteapparaten voor zeep; Afgifte-inrichtingen voor doekjes; Afgifteapparaten voor reinigingsmaterialen. 35 - Organisatie van spellen, competities, informatiecampagnes en evenementen voor het promoten en publiceren van informatie rondom hygiëne, gezondheid en bescherming tegen ziektekiemen. 36 - Liefdadigheidscollectes. 41 - Onderwijs, opleiding, advisering en instructie met betrekking tot hygiëne, gezondheid en bescherming tegen ziektekiemen;Productie, publicatie en verspreiding van onderwijs-, opleidings-, adviesmateriaal en leermiddelen met betrekking tot hygiëne, gezondheid en bescherming tegen ziektekiemen;Uitgave van boeken, artikelen, dagbladen, tijdschriften, mededelingenbladen, onderwijsmateriaal, leermiddelen en educatief materiaal, tevens via elektronische middelen, zoals internet of via een onlinecomputernetwerk;Publicatie van informatie met betrekking tot hygiëne, gezondheid en bescherming tegen ziektekiemen; Het organiseren en houden van seminars, conferenties, workshops, discussiegroepen, lezingen en andere educatieve bijeenkomsten; Sportieve en culturele activiteiten; Vrijetijdsactiviteiten en ontspanning; Organisatie van loterijen. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Medische en psychologische begeleiding; Assistentie bij bevallingen; Diensten op het gebied van ziekenhuizen en gezondheidszorg; Liefdadigheid, te weten verschaffing van medische diensten; Medische humanitaire hulp; Humanitaire hulp en ontwikkelingsdiensten, waaronder levering van gezondheidskundige diensten aan vluchtelingen, zieken, personen die in gevaar of in nood verkeren of behoeftigen; Informatie en raadgeving met betrekking tot de voornoemde diensten. 45 - Maatschappelijke diensten; Maatschappelijke en persoonlijke diensten in verband met humanitaire hulp;Informatie met betrekking tot voornoemde diensten, waaronder via een elektronische site.
210
010012185
220
31/05/2011
442
31/01/2012
541
your quality domain registrar
521
0
731
CPS-Datensysteme GmbH Gilgenborn 44 56179 Vallendar DE
270
DE EN
511
39 - Opslag (fysiek) van elektronisch opgeslagen gegevens en documenten. 42 - Ontwerp, creatie, aanpassing, implementatie en onderhoud van websites voor derden; Verhuur en onderhoud van geheugenruimte voor gebruik als websites voor derden (hosting); Het coderen en decoderen van gegevens; Verhuur van webservers.
7
CTM 010065316
Deel A.1.
210
010065316
220
21/06/2011
442
31/01/2012
210
010122851
541
nu3
220
14/07/2011
521
0
442
31/01/2012
731
vilindo GmbH C/O Dr. Robert Sünderhauf Zietenstrasse 17 10783 Berlin DE
541
225L
521
0
731
225L WINE COMPANY S.L. Av Europa nº 91, Planta 2, Puerta 2 08850 Gava ES
740
Barceló Balcells, Laura Paseo de Gracia, 55-57,3º, 3º 08007 Barcelona ES
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 40 - Behandeling van materialen.
210
010131548
220
18/07/2011
442
31/01/2012
541
AGT per4mance
521
0
270
DE EN
511
5 - Voedseladditieven voor medisch gebruik; Voedingssupplementen en vitaminen, Mineralen, Sporenelementen, Eiwitten, Aminozuren,Individueel of in combinatie, farmaceutische producten, Vitaminen, Mineralen, Sporenelementen, Eiwitten, Aminozuren,Individueel of in combinatie, preparaten voor de gezondheidszorg, diëtische voedingsmiddelen en dranken voor medische doeleinden;Preparaten, niet voor medisch gebruik, met vitaminen, Mineralen, Sporenelementen, Eiwitten, Aminozuren,Individueel of in combinatie, diëtische levensmiddelen voor de gezondheidszorg, diëtische levensmiddelen met vitaminen, Mineralen, Sporenelementen, Eiwitten, Aminozuren,Individueel of in combinatie, albuminepreparaten voor medisch gebruik;Voedingsmiddelen op basis van eiwitten voor medisch gebruik, vermageringspreparaten voor medisch gebruik; Middelen voor het wegnemen van een hongerig gevoel voor medisch gebruik; Dieetdranken voor medisch gebruik; Diëtische substanties (voor medisch gebruik); Dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik; Thee voor medisch gebruik; Voedseladditieven voor niet-medisch gebruik, Diëtische levensmiddelen voor niet-medisch gebruik;Preparaten, niet voor medisch gebruik, op basis van proteïnen, Aminozuren, Vetten, Vetzuren,Soja;Alle voornoemde goederen met toevoeging van vitaminen, mineralen, sporenelementen, ofwel afzonderlijk of in combinatie, algenextracten voor voedingsdoeleinden; Voedseladditieven voor niet-medisch gebruik, Diëtische levensmiddelen voor niet-medisch gebruik;Preparaten, niet voor medisch gebruik, op basis van koolhydraten;Alle voornoemde goederen ook met toevoeging van vitaminen, Mineralen, Sporenelementen, Ofwel afzonderlijk of in combinatie. 29 - Gedroogde vruchten, dranken op basis van zuivelproducten;Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in klasse 29. 30 - Graanpreparaten, chocolade, muesli;Alle voornoemde goederen ook met toevoeging van vitaminen, mineralen, sporenelementen, ofwel afzonderlijk of in combinatie; Dranken op basis van thee;Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in klasse 30. 35 - Groot- en detailhandelsdiensten, waaronder dergelijke diensten die via internet worden verleend, op het gebied van: voedingssupplementen voor medisch en niet-medisch gebruik, diëtische voedingsmiddelen voor medisch en nietmedisch gebruik, vitaminepreparaten, mineralenpreparaten, sporenelementpreparaten, aminozuurpreparaten, preparaten voor de gezondheidszorg, diëtische producten voor medisch gebruik, albuminepreparaten voor medisch gebruik, voedingsmiddelen op basis van eiwitten voor medisch gebruik, vermageringspreparaten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, diëtische voedingsmiddelen voor medisch gebruik, thee voor medisch gebruik, huidverzorgingspreparaten (cosmetisch), oliën voor lichaams- en schoonheidsverzorging, cosmetische handverzorgings- en nagelverzorgingsproducten, haarverzorgingsproducten, waaronder haarlotions, cosmetische preparaten voor vermageringsdoeleinden, zepen, graanpreparaten, chocolade, muesli, algenextracten voor voedingsdoeleinden, gedroogde vruchten, alcoholvrije dranken, reclame op internet voor derden; On-linereclame via een computernetwerk; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm) voor reclamedoeleinden; Distribueren van reclamemiddelen.
8
546
591
BG - КАФЯВ, ЧЕРЕН, ОРАНЖЕВ И БЯЛ ES - Marrón, negro, naranja y blanco CS - Hnědá, černá, oranžová a bílá DA - Brun, sort, orange og brun DE - Braun, schwarz, orange und weiß ET - Pruun, must, oranž ja valge EL - Ανοικτό καφετί, μαύρο, πορτοκαλί και λευκό EN - Brown, black, orange and white FR - Marron, noir, orange et blanc IT - Marrone, nero, arancione e bianco LV - BRŪNS, MELNS, ORANŽS UN BALTS LT - RUDA, JUODA, ORANŽINĖ IR BALTA HU - BARNA, FEKETE, NARANCSSÁRGA ÉS FEHÉR MT - KANNELLA, ISWED, ORANĠJO U ABJAD NL - Bruin, zwart, oranje en wit PL - BRĄZOWY, CZARNY, POMARAŃCZOWY I BIAŁY PT - CASTANHO, PRETO, LARANJA E BRANCO RO - MARO, NEGRU, PORTOCALIU ŞI ALB SK - HNEDÁ, ČIERNA, ORANŽOVÁ A BIELA SL - RJAVA, ČRNA, ORANŽNA IN BELA FI - Ruskea, musta, oranssi ja valkoinen
2012/021
Deel A.1.
CTM 010163947
SV - Brunt, svart, orange och vitt 531
27.5.1 27.7.1
731
Galp Energia, S.A. R. Tomás da Fonseca, Torre C Edifício Galp 1600-209 Lisboa PT
740
RUI PENA, ARNAUT & ASSOCIADOS Rua Sousa Martins, 10 1050-218 Lisboa PT
270
PT EN
511
3 - Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Zepen; Parfumerieën, Etherische oliën, Cosmetica, Lotions. 4 - Brandstof gas, Met name biogas, Gasoline en benzine, Gasolie,Brandbare oliën voor vliegtuigen, Petroleum, Smeermiddelen, Niet-eetbare oliën en vetten, Petroleumether, Paraffine, Gassen in vaste vorm. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 9 - Toestellen en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Computers, computerhardware en computersoftware; Wetenschappelijke toestellen en instrumenten; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Boeken, handboeken, aantekenboeken; Onderwijshandleidingen; Publicaties; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Briefkaarten;Kleefstoffen voor kantoorgebruik en voor gebruik op school; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Boekjes; Reclameprospectussen en/of Verspreiding: Versierselen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Speelgoed,Geschenken, Sport- en spelartikelen en uitrustingen; Speelgoed en Elektronische spellen en Elektronische spellen; Speelkaarten. 35 - Reclame, Diensten op het gebied van marketing, Marktonderzoek en marktanalyse, Reclameacties via de post of Internet, Reclame via de pers, Bordreclame in stadions, -ontwikkeling en Verspreiding van reclame- artikelen,Bemiddeling bij, en afsluiten van handelscontracten alsmede contracten voor reclame en sponsoring voor derden, Administratieve diensten, Beheer van commerciële zaken,Zakelijke administratie en commerciële advisering, met name in de energiesector. 37 - Vehicle service stations; Diensten voor bouw en reparatie. 38 - Telecommunicatie, Datatransmissie via de computer; Diensten met betrekking tot verzending van berichten. 39 - Transport; Magazijnopslag, Distributie, Transport, Bezorging,Energielevering en -voorziening, met name gasvormige brandstoffen, smeermiddelen, benzine, gasolie, petroleum en elektrische energie; Transmissie en/of distributie en/of toevoer van elektriciteit en andere energiebronnen.
2012/021
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren van wedstrijden op het gebied van onderwijs of ontspanning;Het organiseren van culturele evenementen voor de toekenning van prijzen en de verspreiding van projecten inzake innovatie, optimalisering van hulpbronnen en energie-efficiëntie, optimalisatie van energieproductie en -verbruik (voor zover niet begrepen in andere klassen); Het organiseren van colloquia, Conferenties,Seminars of andere opleidingsevenementen; Shows; Bibliotheekdiensten; Diensten op het gebied van cultuur; Productie van shows en films. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten en onderzoek en ontwerp met betrekking tot het voornoemde; Industriële analyse- en onderzoeksdiensten;Ontwerpen en ontwikkelen van computers en software. 43 - Diensten met betrekking tot restauratie (het verstrekken van voedsel); Tijdelijke huisvesting.
210
010163947
220
29/07/2011
442
31/01/2012
541
TRADIMO
521
0
731
Anachusa Ltd. 57/63 Line Wall Road Gibraltar GI
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
9 - Computersoftware, Van internet downloadbare software en Downloadbare elektronische uitgaven met betrekking tot weddenschappen en gespreide weddenschappen; Computersoftware, Vanaf internet te downloaden software en downloadbare elektronische uitgaven op het gebied van wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties; Computersoftware, Van internet downloadbare software en Downloadbare elektronische uitgaven op het gebied van handel in beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties; Computersoftware, Van internet downloadbare software en Downloadbare elektronische uitgaven op het gebied van beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties. 16 - Drukwerken op het gebied van wedden en gespreid wedden; Publicaties op het gebied van wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties; Publicatie met betrekking tot handel in beursindexcijfers, Kennisgevingskaarten, Valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en Obligaties; Publicaties met betrekking tot beursindexen, Kennisgevingskaarten, Valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en Obligaties. 35 - Klantenbindings- en aanmoedigingsacties; Klantenbindings- en aanmoedigingsacties met betrekking tot wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties, waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet; Klantenbindingsen aanmoedigingsacties met betrekking tot handel in beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven
9
CTM 010163947 en obligaties, waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet; Diensten op het gebied van ontwikkeling van bedrijven; Zakelijke ontwikkeling met betrekking tot wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties, waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet; Zakelijke ontwikkeling met betrekking tot handel in beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties, waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële diensten; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële diensten inzake wedden en gespreid wedden; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële diensten inzake wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële diensten inzake handel in beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële advisering, raadgeving en informatie met betrekking tot wedden en gespreid wedden; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële advisering, raadgeving en informatie met betrekking tot wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële advisering, raadgeving en informatie met betrekking tot handel in beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties; Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van financiële advisering, raadgeving en informatie met betrekking tot beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties;Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van diensten inzake wedden en gespreid wedden;Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van diensten inzake wedden en gespreid wedden met betrekking tot beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties;Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van advies, raadgevings- en informatiediensten met betrekking tot wedden en gespreid wedden;Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van opvoedings- en opleidingsdiensten;Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met
10
Deel A.1. betrekking tot het kopen en verkopen van opvoedings- en opleidingsdiensten met betrekking tot wedden en gespreid wedden;Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van opvoedings- en opleidingsdiensten met betrekking tot beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties;Diensten (waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet) voor het regelen van zakelijke introducties met betrekking tot het kopen en verkopen van opvoedings- en opleidingsdiensten met betrekking tot beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties. 36 - Financiële diensten; Financiële diensten met betrekking tot wedden en gespreid wedden, waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Financiële diensten met betrekking tot wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, Aandelen, Valuta, Termijngoederen, Financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en Obligaties, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Financiële diensten met betrekking tot handel in beursindices, Aandelen, Valuta, Termijngoederen, Financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en Obligaties, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Het verstrekken van financiële advisering,Raadgeving en informatie met betrekking tot wedden en gespreid wedden, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Het verstrekken van financiële advisering, Raadgeving en informatie met betrekking tot wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, Aandelen, Valuta, Termijngoederen, Financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en Obligaties, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Het verstrekken van financiële advisering, Raadgeving en informatie met betrekking tot handel in beursindexcijfers, Aandelen, Valuta, Termijngoederen, Financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en Obligaties, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Het verstrekken van financiële advisering, Raadgeving en informatie met betrekking tot beursindexcijfers, Aandelen, Valuta, Termijngoederen, Financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en Obligaties, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Diensten met betrekking tot bankpasjes, creditcards, debetkaarten, vooraf betaalde kaarten en kaarten voor elektronische betalingen; Verwerking van betalingen van creditcards; Diensten op het gebied van elektronische betaling; Betalingsdiensten via internet en andere communicatienetwerken; Elektronische portefeuilles; Financiële betalingen; Betalingsadministratie; Verwerking van betalingen; Diensten op het gebied van kaarten voor betaling van transacties; Verwerking van elektronische betalingen gedaan met vooraf betaalde kaarten; Dienstverlening op het gebied van betalingen op afstand; Telegrafische betalingen; Het uitgeven van waardebonnen in verband met loyaliteitsacties voor klanten. 41 - Wedden en Diensten op het gebied van gespreide weddenschappen, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, termijngoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties, waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet; Advisering, raadgeving en informatie met betrekking tot wedden en gespreid wedden, waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding; Opvoeding en Opleiding met betrekking tot wedden en Gespreid wedden, Waaronder die diensten die geleverd worden via internet; Onderwijs en opleiding op het gebied van wedden en gespreid wedden op beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties, waaronder dergelijke
2012/021
Deel A.1.
CTM 010169803
diensten die geleverd worden via internet; Onderwijs en opleiding op het gebied van de handel in beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties, waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet; Onderwijs en opleiding op het gebied van beursindexcijfers, aandelen, valuta, handelsgoederen, financiële derivaten, beleggingsfondseenheden, rentetarieven en obligaties, waaronder dergelijke diensten die geleverd worden via internet.
uitgeven van boeken en recensies; Publicatie van boeken; Boekingsagentschappen voor concertkaartjes; Boekingsbureaus voor plaatsbewijzen [tickets] voor schouwburgen; Boekingsbureau voor plaatsbewijzen voor theater; Boeking van ontspanningsevenementen; Boeking van ontspanningshallen;Het boeken van sportfaciliteiten; Het boeken van uitvoerende artiesten voor evenementen (diensten van een promotor); Plaatsreservering voor shows; Het reserveren van plaatsen voor shows en kaartjes voor toneelvoorstellingen; Reservering van plaatsen voor shows en sportevenementen; Boeking van sportfaciliteiten; Publicatie van boeken;Organisatie van wedstrijden [opvoeding of amusement]; Organisatie van concerten; Schrijven van kopij; Culturele activiteiten; Diensten op het gebied van cultuur; Organisatie van dansfeesten; Dansruimtes; (het exploiteren van) danszalen; Dansles; Dansscholen; Dansstudio's; Organisatie van danscompetities;Organisatie van dansvoorstellingen; Verschaffing van dansfaciliteiten.
210
010169803
220
02/08/2011
442
31/01/2012
541
RUSSIAN CLASSICAL BALLET
521
0
731
Martins, Pedro Rua Raquel Roque Gameiro, 16 - 4º Andar 1500-540 Lisboa PT
210
010184737
220
09/08/2011
270
EN FR
442
31/01/2012
511
16 - Absorberend papier;Kleefband; Zelfklevende etiketten;Plakletters; Zelfklevend papier; Plakband;Zelfklevende toegangsbewijzen (tickets); Kleefstoffen;Kleefstoffen voor gebruik op het gebied van kunst; Adventkalenders; Advertenties [drukwerken]; Reclamemateriaal van papier; Reclameaanplakbiljetten; Reclamepublicaties; Agenda's;Agenda's [drukwerken]; Albums; Almanakken; Animatiecellen; Aquarellen; Bouwkundige schaalmodellen (maquettes); Etsen;Kunstmaterialen [verfdozen voor gebruik op school]; Artikelen voor het inlijsten en/of ophangen van kunstwerken; Schetsboeken; Verf voor hobbydoeleinden [verfdozen voor gebruik op school]; Kunstdrukpapier; Grafische kunst; Reproducties (kunst); Kunstreproducties;Namaakpapier; Illustraties; Handtekeningenboekjes;Automatische schrijfmachines; Kegels (papieren -); Zakken van synthetisch materiaal voor verpakking en emballage; Bakpapier; Bankcheques;Bankdocumenten;Barcodelinten;Wisselboeken;Factureringsdocumenten; Factuurformulieren; Ordners; Blanco kaarten; Blanco formulieren; Blanco notitiekaarten;Blisterkaarten; Briefpapier; Obligaties; Boekbinders; Boekomslagen; Boekenleggers; Linnen voor de boekbinderij; Boekjes. 35 - Boekhouding; Het adresseren van enveloppen; Administratie van bedrijfszaken; Beheer van commerciële zaken in het buitenland; Reclame; Bureaus voor het organiseren van bedrijfspresentaties; Agentschappen voor de promotie van sportpersoonlijkheden; Agentschappen voor het verkopen, op commissiebasis, van persoonlijke eigendommen (anders dan onroerende goederen); Organisatie van reclame; Lancering van producten; Organisatie van handelsbeurzen; Organisatie van vakbeurzen; Beheer van commerciële zaken van uitvoerende artiesten; Beheer van commerciële zaken van uitvoerende artiesten; Zakelijke administratie; Bedrijfsadvisering; Hulp bij, beheer van en inlichtingen over commerciële zaken; Het verzamelen van zakelijke informatie; Inlichtingen over zaken; Beheer van commerciële zaken; Beheer van commerciële zaken van winkels. 41 - Onderwijsacademies; Advisering met betrekking tot ontspanning; Advisering met betrekking tot de organisatie van sportevenementen; Geanimeerd muzikaal amusement; Organiseren en houden van concerten; Het organiseren van ticketreservaties voor shows en andere ontspanningsevenementen; Organisatie van wedstrijden voor culturele doeleinden; Het organiseren van concerten; Het organiseren van conferenties; Het organiseren van conferenties met betrekking tot culturele activiteiten; Kunsttentoonstellingen; Artistieke regie van uitvoerende kunstenaars; Artistiek beheer van muziekvoorstellingen; Artistiek beheer van theatervoorstellingen; Balletlessen; Balletles;Balletscholen; Balletvoorstellingen; (live-)optredens van een band; Het
541
MELSMART
521
0
731
Mitsubishi Electric Europe BV Travellers Lane Hatfield, Hertfordshire AL10 8XB GB
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
270
EN FR
511
9 - Uitgaven, boeken, pamfletten, schrijfbehoeften (documenten) en rapporten in elektronische vorm; Downloadbare elektronische uitgaven, boeken, pamfletten, schrijfbehoeften (documenten) en rapporten; Video's; Cd's, dvd' s; Banden; Voorbespeelde elektrische en optische media; Software voor bedieningseenheden voor verwarmings-, koel-, droog, ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties, alsmede voor installaties voor het opwekken van zonne-energie en voor fotovoltaïsche opwekking van elektriciteit; Software voor bedieningseenheden voor verwarmingsketels met warmtepomp, warmtewisselaars, warmtepompen, waterverwarmingsapparaten en apparaten voor de verwarming van ruimten; Software voor apparaten voor het regelen, beheren en bewaken van verwarmings-, koel-, droog-, ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties, alsmede installaties voor het opwekken van zonne-energie en installaties voor fotovoltaïsche opwekking van elektriciteit; Software voor de reparatie en het onderhoud van verwarmings-, koel-, droog-, ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties, alsmede installaties voor het opwekken van zonne-energie en installaties voor fotovoltaïsche opwekking van elektriciteit; Software voor de reparatie en het onderhoud van verwarmingsketels met warmtepomp, warmtewisselaars, warmtepompen, waterverwarmingsapparaten en apparaten voor de verwarming van ruimten; Software voor de bewaking van verwarmings-, koel-, droog-, ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties, alsmede voor de bewaking van installaties voor het opwekken van zonne-energie en installaties voor fotovoltaïsche opwekking van elektriciteit; Software voor de bewaking van verwarmingsketels met warmtepomp, warmtewisselaars, warmtepompen, waterverwarmingsapparaten en apparaten voor de verwarming van ruimten. 16 - Drukwerken, gedrukte publicaties; Boeken, Pamfletten, Schrijfbehoeften, Rapporten; Foto's; Instructiemiddelen en onderwijsmateriaal.
2012/021
11
CTM 010192251 35 - Geautomatiseerde voorraadlocatie- en identificatiediensten, te weten lokalisering van reserveonderdelen en identificatiediensten. 37 - Reparatie en installatie van verwarmings-, koel-, droog-, ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties, installaties voor het opwekken van zonne-energie, installaties voor de fotovoltaïsche opwekking van elektriciteit, verwarmingsketels met warmtepomp, warmtewisselaars, warmtepompen en waterverwarmingsapparaten en verwarmingsapparaten voor ruimten; Advisering, informatie en raadgeving met betrekking tot al het voornoemde. 41 - Opvoeding en opleiding; Verschaffing van elektronische uitgaven (niet-downloadbaar) op internet; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voorgaande. 42 - Wetenschappelijke diensten, onderzoeksdiensten, bewaking op afstand en technologische diensten met betrekking tot verwarmings-, koel-, droog-, ventilatie- en klimaatregelingsinstallaties en -apparaten, installaties voor het opwekken van zonne-energie, fotovoltaïsche opwekking van elektriciteit, verwarmingsketels met warmtepomp, warmtewisselaars, warmtepompen en waterverwarmingsapparaten en verwarmingsapparaten voor ruimten; Kwaliteitscontroletests,Te weten het in werking stellen van verwarmings-, koel-, droog-, ventilatie- en klimaatregelingsapparaten, installaties voor opwekking van zonne-energie, voor fotovoltaïsche opwekking van elektriciteit, verwarmingsketels met warmtepomp, warmtewisselaars, warmtepompen en waterverwarmingsapparaten en verwarmingsapparaten voor ruimten; Computerprogrammering; Diensten op het gebied van technische ondersteuning; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde.
210
010192251
220
11/08/2011
442
31/01/2012
541
MY live multicast yourself
521
0
546
571
12
BG - Марката се състои от контурна лента в бяло и светлосиньо, респективно от такава "осморка", в чиято лява страна са изписани буквите "MY" , а в дясната половина буквите "life". Отдолу стои текст "multicast yourself". ES - La marca se compone de un lazo en colores blanco y azul claro o bien de un "ocho" de este tipo en cuyo lado izquierdo se han incrustado las letras "MY" y en cuya mitad derecha se han insertado las letras "life". Por debajo está el texto "multicast yourself". CS - Ochranná známka se skládá z bílé a světle modré smyčky, případně "osmičky", v jejíž levé polovině jsou vložena písmena "MY" a v její pravé polovině jsou písmena "life". Pod ní se nachází ještě text "multicast yourself". DA - Varemærket består af en sløjfe eller et "ottetal" i hvid og lyseblå med bogstaverne "MY" i venstre halvdel og bogstaverne "life" i højre halvdel, og herunder ses endvidere teksten "multicast yourself".
Deel A.1. DE - Die Marke besteht aus einer in den Farben Weiß und Hellblau gehaltenen Schleife bzw. einem solchen "Achter", in deren bzw. dessen linker Seite die Buchstaben "MY" und in deren bzw. dessen rechter Hälte die Buchstaben "life" eingebettet sind. Darunter befindet sich noch der Text "multicast yourself". ET - Kaubamärk koosneb sellistes värvides nagu valge ja helesinine kujundatud lehvist või sellisest kaheksast, mille vasaku poole sees asetsevad tähed "MY" ja mille parema poole sees on tähed "life". Selle all paikneb veel tekst "multicast yourself". EL - Το σήμα συνίσταται σε κορδέλα χρώματος λευκού και γαλάζιου και/ή σε "οχτάρι", στην αριστερή πλευρά της οποίας και/ή του οποίου είναι τοποθετημένα τα γράμματα "MY", ενώ στη δεξιά πλευρά τα γράμματα "life", στο δε κάτω μέρος υπάρχει επιπλέον το κείμενο "multicast yourself". EN - The trademark consists of a white and light blue loop, or a "figure of eight", the left-hand side of which contains the letters "MY" and the right-hand side of which contains the letters "life". Beneath there is the text "multicast yourself". FR - La marque se compose d'une boucle, ou d'un " huit " dans les tons de blanc et de bleu clair, dans la partie gauche de laquelle ou duquel on trouve les lettres "MY" et dans la partie droite de laquelle ou duquel, on trouve les lettres "life". En-dessous, également le texte "multicast yourself". IT - Il marchio è formato da un nastro di color bianco e celeste che va a formare una specie di 8 nella parte sinistra del quale sono inserite le lettere "MY" e nella parte di destra le lettere "life". Sotto è posto il testo "multicast yourself". LV - Preču zīmi veido baltas un gaiši zilas krāsas cilpa, kas izliekta astotnieka formā, un kurā, proti, kuras kreisajā pusē izvietoti burti "MY" un labajā pusē — burti "life"; zem šīs lentes vēl ir teksts "multicast yourself". LT - Prekės ženklas sudarytas iš baltos ir šviesiai mėlynos spalvos kilpos arba iš "aštuoneto", kurios arba kurio kairėje pusėje įrašytos raidės "MY", o kilpos arba aštuoneto dešinėje pusėje įrašytos raidės "life". Apačioje dar yra užrašytas tekstas "multicast yourself". HU - A márka fehér és világoskék sávból, ill. "nyolcasból" áll, amelynek bal oldalán "MY" betűk találhatók, melyeknek a jobb oldali felében a "life" betűk szerepelnek. Ez alatt található még a következő szöveg: "multicast yourself". MT - It-trejdmark hija magħmula minn ċoff jew tip ta' forma tan-numru "tmienja" bil-kuluri abjad u blu ċar, li fin-naħa tax-xellug tiegħu jew tagħha hemm l-ittri "MY" u fin-nofs tallemin tiegħu jew tagħha hemm l-ittri "life". Taħtu/ha hemm ukoll it-test "multicast yourself". NL - Het merk bestaat uit een in de kleuren wit en lichtblauw afgebeelde lus respectievelijk een zogenaamde "acht", waarin respectievelijk aan de linkerzijde de letters "MY" en aan respectievelijk de rechterzijde de letters "life" zijn geplaatst. Daaronder bevindt zich ook nog de tekst "multicast yourself". PL - Znak składa się z pętli koloru białego i jasnoniebieskiego, lub z "ósemki", po której lewej stronie znajdują się litery "MY" i po prawej litery "life". Poniżej znajduje się jeszcze tekst "multicast yourself". PT - A marca é constituída por um laço branco e azul-claro ou um "oito" em cuja parte esquerda se encontram as letras "MY" e em cuja metade direita estão inseridas as letras "life". Por baixo, encontra-se ainda o texto "multicast yourself". RO - Marca constă dintr-o fundă, respectiv un "opt" realizat cu culorile alb şi albastru deschis, în partea stângă a acestuia fiind introduse literele "MY" şi în partea dreaptă literele "life". Dedesubt se află textul "multicast yourself". SK - Ochranná známka pozostáva z mašle vo farbách biela a svetlomodrá príp. takej "osmičky", v ktorej ľavej strane sú vložené písmená "MY" a v ktorej pravej polovici sú vložené písmená "life". Pod tým sa nachádza ešte text "multicast yourself".
2012/021
Deel A.1.
CTM 010195071
SL - Znamka je sestavljena iz pentlje oz. takšne "osmice" bele in svetlo modre barve, v kateri sta na njeni levi strani vstavljeni črki "MY" in v desni polovici črke "life". Pod tem se nahaja še besedilo "multicast yourself". FI - Tavaramerkki koostuu valkoisen ja vaaleansinisen värisestä silmukasta eli "kahdeksikosta", jonka vasemmalla puolella ovat kirjaimet "MY" ja oikealla puolella kirjaimet "life". Sen alla on vielä teksti "multicast yourself". SV - Märket består av en slinga respektive en liggande "åtta" i färgerna vitt och ljusblått i vars vänstra hälft bokstäverna "MY" och i vars högra hälft bokstäverna "life" är inbäddade. Därunder finns texten "multicast yourself". 591
BG - Бял, светлосин, тъмносин ES - BLANCO, AZUL CLARO, AZUL OSCURO CS - Bílá, tmavě modrá a světle modrá DA - Hvid, lyseblå, mørkeblå DE - Weiß, Hellblau, Dunkelblau ET - Valge, helesinine ja tumesinine EL - Λευκό, ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε EN - White, light blue, dark blue FR - Blanc, bleu clair, bleu foncé IT - Bianco, celeste, blu scuro LV - Balts, LT - Balta, šviesiai mėlyna ir tamsiai mėlyna HU - Fehér, világoskék és sötétkék MT - Abjad, ikħal ċar u ikħal skur NL - Wit, lichtblauw, donkerblauw PL - Biały, jasnoniebieski, ciemnoniebieski PT - Branco, azul-claro, azul-escuro RO - Alb, albastru deschis, albastru închis SK - Tmavomodrá farba, svetlomodrá farba a biela farba SL - Bela, svetlo modra in temno modra FI - Valkoinen, vaaleansininen ja tummansininen SV - Vitt, ljusblått, mörkblått
531
1.15.15
731
Stampfwerk Medienproduktions und -vermarktungs GmbH Spielbudenplatz 24/25, Entertainmentcenter 20359 Hamburg DE
740
HÖHNE, IN DER MAUR & PARTNER RECHTSANWÄLTE GMBH Mariahilfer Str. 20 1070 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Software voor inbedding van bewegende beelden op een webplatform en voor liveoverbrenging van videocontent op webplatforms. 25 - Bandana's (foulards); Kledingstukken; Halsdoeken; Overhemden; Pantalons; Jasjes; Capuchons; Hoofddeksels; Pullovers; Schoeisel; Sokken; T-shirts; Maillots; Onderdelen en toebehoren voor alle voornoemde goederen. 38 - Uitzending van televisieprogramma's, televisie-uitzendingen; Het verschaffen van toegang tot computers, elektronische en onlinedatabases; E-maildiensten;Elektronische uitwisseling van berichten en andere informatie door middel van chatlines, Chatrooms, Internetfora en Webplatforms; Telecommunicatie, te weten elektronische verzending van gegevens, boodschappen en informatie;Terbeschikkingstelling van onlinefora voor communicatie- en reclamedoeleinden;Terbeschikkingstelling van onlinecommunicatieverbindingen, websites en computer- of andere communicatienetwerken voor verzending, terbeschikkingstelling en het doorzenden van audio-, tekst- en video-inhoud alsmede andere elektronische gegevens. 42 - Computerdiensten, te weten het creëren van virtuele gemeenschappen voor geregistreerde gebruikers voor het organiseren van groepen en evenementen, voor het deelnemen aan discussies, voor het deelnemen aan sociale, zakelijke en gemeenschapsnetwerken;Computeradviesdiensten voor het realiseren of vergemakkelijken van het uploaden, downloaden, overbrengen in real time, streaming,
2012/021
publiceren, weergeven, bloggen, koppelen, het gemeenschappelijk gebruiken of anderszins ter beschikking stellen van elektronische media, elektronische gegevens, elektronische content of andere informatie;Terbeschikkingstelling van een website of een webportaal met technologie voor het realiseren van de overbrenging en/of weergave en/of opslag van geluid, video, video's voor mobiele telefoons, fotografische beelden, teksten, grafische afbeeldingen en andere elektronische gegevens, in real time of uitgesteld relais.
210
010195071
220
06/12/2011
442
31/01/2012
541
Malastrana Bohemian Beer
521
0
546
571
BG - НА ТРИ ВЕРТИКАЛНИ НИВА. ЗВЕЗДА/СТИЛИЗИРАНА КОРОНА В ДЯСНАТА И ЛЯВАТА СТРАНА СЪС СТИЛИЗИРАН ЛЪВ С КОРОНА. НАДПИС MALASTRANA. НАДПИС BOHEMIAN BEER. ES - En tres niveles verticales. Estrella/corona estilizada que tiene a los lados derecho e izquierdo un león estilizado con corona. Inscripción MALASTRANA. Inscripción BOHEMIAN BEER. CS - Ve třech vertikálních úrovních. Stylizovaná hvězda/koruna, na levé a pravé straně je stylizovaný lev s korunou. Nápis MALASTRANA. Nápis BOHEMIAN BEER. DA - Varemærket er placeret på tre niveauer og består dels af en stjerne/krone, som både på sin venstre og højre side omfatter en stiliseret afbildning af en løve med en krone på hovedet, og dels ordet MALASTRANA og ordene BOHEMIAN BEER. DE - Besteht aus einer dreizeiligen Darstellung, bei der auf der ersten Zeile ein stilisierter Kranz oder Stern mit je einem stilisierten bekrönten Löwen an der linken und rechten Seite abgebildet ist und auf der zweiten beziehungsweise dritten Zeile die Schriftzüge "MALASTRANA" und "BOHEMIAN BEER" wiedergegeben sind. ET - KOLMEL PÜSTTASANDIL. STILISEERITUD TÄHT/KROON, MILLE KÕRVAL PAREMAL JA VASAKUL ON STILISEERITUD LÕVI KROONIGA. KIRI MALASTRANA. KIRI BOHEMIAN BEER. EL - Επάνω σε τρία κάθετα επίπεδα, στυλιζαρισμένο αστέρι/ στέμμα, στο δεξιό και στο αριστερό μέρος του οποίου βρίσκεται ένα στυλιζαρισμένο λιοντάρι με κορόνα. Επιγραφή MALASTRANA. Επιγραφή BOHEMIAN BEER. EN - On three vertical levels, a stylised star/crown with a stylised lion with a crown on the right and left-hand sides. Text reading MALASTRANA. Text reading BOHEMIAN BEER. FR - Sur trois niveaux verticaux. Étoile/couronne stylisée comportant sur les côtés droit et gauche un lion stylisé avec une couronne. Inscription MALASTRANA. Inscription BOHEMIAN BEER.
13
CTM 010198307 IT - SU TRE LIVELLI VERTICALI. STELLA/CORONA STILIZZATA CON SUL LATO DESTRO E SINISTRO UN LEONE STILIZZATO CON CORONA. SCRITTA MALASTRANA. SCRITTA BOHEMIAN BEER. LV - Trīs vertikālos līmeņos. Stilizēta zvaigzne/kronis, tam pa labi un pa kreisi atrodas stilizēta lauva ar kroni. Uzraksts MALASTRANA. Uzraksts BOHEMIAN BEER. LT - IŠDĖSTYTAS PER TRIS VERTIKALIUS LYGIUS. STILIZUOTA ŽVAIGŽDĖ / KARŪNA, KURIAI IŠ DEŠINĖS IR IŠ KAIRĖS NUPIEŠTA PO STILIZUOTĄ LIŪTĄ SU KARŪNA. UŽRAŠAS MALASTRANA. UŽRAŠAS BOHEMIAN BEER. HU - HÁROM FÜGGŐLEGES SZINTEN. STILIZÁLT CSILLAG/KORONA, JOBB ÉS BAL OLDALÁN EGY-EGY STILIZÁLT KORONÁS OROSZLÁN. A MALASTRANA FELIRAT. A BOHEMIAN BEER FELIRAT. MT - FUQ TLIET LIVELLI VERTIKALI. STILLA/KURUNA STILIZZATA LI FUQ IL-LEMIN U X-XELLUG TAGĦHA HEMM ILJUN STILIZZAT B'KURUNA. KITBA MALASTRANA. KITBA BOHEMIAN BEER. NL - Van onder naar boven: een gestileerde ster/krans met aan de rechter- en linkerzijde een gestileerde leeuw met een kroon, de aanduiding MALASTRANA, en de aanduiding BOHEMIAN BEER. PL - NA TRZECH POZIOMACH W PIONIE. GWIAZDA/STYLIZOWANY WIENIEC Z UMIESZCZONYM Z PRAWEJ I Z LEWEJ STRONY STYLIZOWANYM LWEM W KORONIE. NAPIS MALASTRANA. NAPIS BOHEMIAN BEER. PT - Sobre três níveis verticais: estrela/coroa estilizada tendo, dos lados direito e esquerdo, um leão estilizado com uma coroa. Vê-se ainda a inscrição "MALASTRANA" e a inscrição BOHEMIAN BEER. RO - PE TREI NIVELURI VERTICALE. STEA/COROANĂ STILIZATĂ CARE ARE PE LATERALA DIN DREAPTA ŞI DIN STÂNGA UN LEU STILIZAT CU COROANĂ. ELEMENTUL VERBAL MALASTRANA. ELEMENTUL VERBAL BOHEMIAN BEER. SK - V TROCH VERTIKÁLNYCH RIADKOCH. NA PRAVEJ STRANE JE ŠTYLIZOVANÁ HVIEZDA/KORUNA A VĽAVO JE ŠTYLIZOVANÝ LEV S KORUNOU. NÁPIS MALASTRANA. NÁPIS BOHEMIAN BEER. SL - NA TREH NAVPIČNIH RAVNEH. STILIZIRANA ZVEZDA/KRONA, NA DESNI IN LEVI STRANI STILIZIRAN LEV S KRONO. NAPIS MALASTRANA. NAPIS BOHEMIAN BEER. FI - Merkki on kolmella pystysuoralla tasolla. Oikealla laidalla on tyylitelty tähti/kruunu ja vasemmalla tyylitelty leijona, jolla on kruunu. Lisäksi merkissä on sanat BOHEMIAN BEER. SV - VARUMÄRKET ÄR PLACERAT PÅ TRE LODRÄTA RADER. STILISERAD STJÄRNA/KRONA MED ETT STILISERAT LEJON MED KRONA TILL HÖGER OCH VÄNSTER. SKRIFTEN MALASTRANA. SKRIFTEN BOHEMIAN BEER. 531
1.3.16 3.1.2 3.1.20 3.1.24 24.9.2 24.9.12 24.9.21 25.1.94
731
Malastrana S.r.l Via Mameli, 86 32100 Belluno IT
740
Malastrana S.r.l Raguso, Mirko Via Mameli, 86 32100 Belluno IT
270
IT EN
14
Deel A.1. 511
32 - Lager (blonde bieren);Stout (sterke bruine bieren);Ale (sterke blonde bieren);Ale (sterke blonde bieren) en porter (bruine bieren);Alcoholhoudende dranken op basis van mout in de vorm van bier; Bierhoudende dranken; Bier [alcoholhoudend of alcoholvrij]; Alcoholarme bieren; Bitter bier; Alcoholvrij bier;Blonde bieren die niet meer dan 1,2% volumeprocent alcohol bevatten;Brunswick ale; Moutbier;Moutbier (bier of ale); Gemberbier; Pils; Donker bier; Bitter bier (moutbier);Bier, ale (bier met een verhoogd alcoholgehalte) en porter (donker bier);Bier, ale (sterk blond bier), lager (blond bier), stout (sterk donker bier) en porter (donker bier);Bier, ale en lager; Hopextracten voor de bierbereiding; Extracten (hop-) voor de bereiding van bier; Mengsels van bier en limonades; Biermost;Mum (brunswick ale);Porter [bieren];Shandy; Imitatiebier. 40 - Brouwerijen;Van bieren; Diensten van brouwerijen. 43 - Pubs ter verschaffing van bier.
350
IT - (a) 1225619 - (b) 11/11/2009 - (c) 16/02/2007
210
010198307
220
16/08/2011
442
31/01/2012
541
SUPERCHIP
521
0
546
591
BG - Кафяв - Pantone: 1365, златен - Pantone: 161 ES - Marrón - Pantone: 1365, dorado - Pantone: 161 CS - Hnědá - Pantone: 1365, zlatá - Pantone: 161 DA - Brun (Pantone: 1365), guld (Pantone: 161) DE - Braun - Pantone: 1365, gold - Pantone: 161 ET - Pruun - Pantone: 1365, kuldne - Pantone: 161 EL - Καφέ - Pantone: 1365, χρυσαφί - Pantone: 161 EN - Brown - Pantone: 1365, Gold - Pantone: 161 FR - Brun - Pantone: 1365, doré - Pantone: 161 IT - Marrone - Pantone: 1365, oro - Pantone: 161 LV - Brūns - Pantone: 1365, Zeltains - Pantone: 161 LT - Ruda - Pantone: 1365, auksinė - Pantone: 161 HU - Barna - Pantone: 1365, arany - Pantone: 161 MT - Kannella - Pantone: 1365, Lewn id-deheb - Pantone: 161 NL - Bruin ( Pantone: 1365), goudkleurig ( Pantone: 161) PL - Brązowy - Pantone: 1365, złoty - Pantone: 161 PT - Castanho - Pantone: 1365, dourado - Pantone: 161 RO - Maro - Pantone: 1365, Auriu - Pantone: 161 SK - Hnedá - Pantone: 1365, zlatá - Pantone: 161 SL - Rjava - Pantone: 1365, Zlata - Pantone: 161 FI - Ruskea: Pantone 1365, kulta: Pantone 161 SV - Brunt - Pantone: 1365, Guldgult - Pantone: 161
531
1.15.15 8.1.19
2012/021
Deel A.1.
CTM 010205433
8.7.8 27.1.9 731
BJ Fast Food Supplies Limited Unit 16, Rosevale Industrial Estate Moira Road Lisburn, Co Antrim BT28 1RW GB
740
Hanna, John Philip 4th Floor, 58 Howard Street Belfast BT1 6PJ GB
270
EN FR
511
29 - Vis in beslag; Gebraden kip; Worsten; Hamburgers en Uienringen. 30 - Sausen en jus; Knabbelproducten. 35 - Bedrijfsadvisering met betrekking tot franchising; Zakelijke advisering inzake franchising; Hulp aan franchiseondernemingen; Hulp bij zaken met betrekking tot het verstrekken van franchises; Bedrijfsraadgeving met betrekking tot franchising; Bedrijfsadvisering met betrekking tot franchising; Bedrijfsadvisering met betrekking tot franchising; Franchising, te weten raadgeving inzake en hulp bij het beheer van commerciële zaken, organisatie en promotie; Het leveren van [zakelijke] ondersteuning bij de exploitatie van franchiseondernemingen; Bedrijfsadvisering met betrekking tot franchising; Verstrekking van zakelijke informatie met betrekking tot franchising; Diensten geleverd door een franchisegever, te weten hulp bij de exploitatie of het beheer van industriële of commerciële ondernemingen. 43 - Afhaalrestaurants; Cafetariadiensten; Cafetaria's; Zelfbedieningscafetaria's; Restaurantdiensten; Restaurants; Zelfbedieningsrestaurants.
210
010205433
220
18/08/2011
442
31/01/2012
541
ee
521
0
546
531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.5.14 27.5.21 27.99.5
731
VIDENOR AS Gate 1 Nr 57 6700 Måløy NO
740
BJERKÉNS PATENTBYRÅ KB Glödgargränd 5
2012/021
721 05 Västerås SE 270
SV EN
511
9 - Videoconferentiesystemen;Systemen, apparaten en uitrusting, inclusief software en webgebaseerde softwareapplicaties, voor realtime-, multimedia- en meerpartijencommunicatie via computernetwerken;Apparatuur voor het ontvangen, opslaan, weergeven, afspelen, opnemen en overdragen van geluid of beeld;Communicatiesoftware en -applicaties voor browsers, pc's en mobiele telefoons;Systemen en uitrusting voor communicatie-infrastructuur inclusief software voor netwerkbeheer. 38 - Telecommunicatiediensten; Videoconferenties en audioconferenties;Diensten voor netwerkconferenties;Telecommunicatiediensten, te weten het ontvangen en afleveren van berichten, documenten, beelden en andere gegevens via elektronische overdracht; Communicatie van geluid, beeld, gegevens en grafische beelden via netwerken;Samenwerkingsdiensten, te weten het ter beschikking stellen van multimedia- en meerpartijencommunicatie in werkelijke tijd via computernetwerken;Verhuur van telecommunicatieuitrusting en telecommunicatiesoftware;Verhuur van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken;Het verlenen van toegang tot computerdatabases, inclusief toegang tot adressen voor videoconferentiediensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten alsmede onderzoek en ontwikkeling in verband hiermee; Industriële analyse en onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en software;Tijdelijk gebruik van niet-downloadbare werkgroep- en documentbeheersoftware;Intersites die diensten voor het samenwerken in werkgroepen, het opstellen van documenten, het creëren van media alsmede beheersdiensten aanbieden;Het verlenen van diensten met betrekking tot advisering en technische ondersteuning voor computers, computernetwerken, computersoftware, documentenbeheer, systemen voor werkgroepen en videoconferenties; Verhuur van software.
300
NO - 08/04/2011 - 201104097
210
010205474
220
18/08/2011
442
31/01/2012
541
SEEVIA
521
0
731
VIDENOR AS Gate 1 Nr 57 6700 Måløy NO
740
BJERKÉNS PATENTBYRÅ KB Glödgargränd 5 721 05 Västerås SE
270
SV EN
511
9 - Videoconferentiesystemen;Systemen, apparaten en uitrusting, inclusief software en webgebaseerde softwareapplicaties, voor realtime-, multimedia- en meerpartijencommunicatie via computernetwerken;Apparatuur voor het ontvangen, opslaan, weergeven, afspelen, opnemen en overdragen van geluid of beeld;Communicatiesoftware en -applicaties voor browsers, pc's en mobiele telefoons;Systemen en uitrusting voor communicatie-infrastructuur inclusief software voor netwerkbeheer. 38 - Telecommunicatiediensten; Videoconferenties en audioconferenties;Diensten voor netwerkconferenties;Telecommunicatiediensten, te weten het ontvangen en afleveren van berichten, documenten, beelden en andere gegevens via elektronische overdracht; Communicatie van geluid, beeld, gegevens en grafische beelden via netwerken;Sa-
15
CTM 010206001 menwerkingsdiensten, te weten het ter beschikking stellen van multimedia- en meerpartijencommunicatie in werkelijke tijd via computernetwerken;Verhuur van telecommunicatieuitrusting en telecommunicatiesoftware;Verhuur van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken;Het verlenen van toegang tot computerdatabases, inclusief toegang tot adressen voor videoconferentiediensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten alsmede onderzoek en ontwikkeling in verband hiermee; Industriële analyse en onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en software;Tijdelijk gebruik van niet-downloadbare werkgroep- en documentbeheersoftware;Intersites die diensten voor het samenwerken in werkgroepen, het opstellen van documenten, het creëren van media alsmede beheersdiensten aanbieden;Het verlenen van diensten met betrekking tot advisering en technische ondersteuning voor computers, computernetwerken, computersoftware, documentenbeheer, systemen voor werkgroepen en videoconferenties; Verhuur van software. 300
NO - 18/02/2011 - 201101966
210
010206001
220
02/08/2011
442
31/01/2012
541
LADY LIKE
521
0
731
NiWo Production GmbH Bahnhofstraße 28 6300 Zug CH
740
TORGGLER & HOFINGER Wilhelm-Greil-Str. 16 6020 Innsbruck AT
270
DE EN
511
41 - Organisatie van wedstrijden; Presentatie van live-optredens.
210
010220267
220
26/08/2011
442
31/01/2012
541
GELLNER OFENBAU
521
0
546
571
16
BG - С печатни букви в средата на символа е изписано понятието "Gellner" (в сиво), отдолу понятието "Ofenbau" (в оранжево). На лявата страна до двете думи се извиват нагоре два пламъка, които преминават под двете понятия с лека дъга и завършват в края на словосъчетанието на марката. Словосъчетанието на марката е обхванато от два пламъка от двете страни (ляво и долу). По-дългият пламък е оранжев, а покъсият тъмночервен. ES - En el centro de la marca aparece en letras en bloque la palabra "Gellner" (en gris), por debajo la palabra "Ofen-
Deel A.1. bau" (en naranja). En el lado izquierdo, junto a las dos palabras, dos llamas llamean hacia arriba formando un ligero arco por debajo de las dos palabras y acabando a la derecha, junto al componente denominativo de la marca. El componente denominativo de la marca, por lo tanto, está cercado en las dos partes de la llama (a la izquierda y a la derecha). La llama más larga es de color naranja y la más corta de color rojo oscuro. CS - Uprostřed obrázku se nachází výraz "Gellner" (šedá), pod ním výraz "Ofenbau" (oranžová), psané hůlkovým písmem. Vlevo od těchto slov šlehají dva plameny směrem nahoru, jemným obloukem zasahují pod oba výrazy a končí vpravo za slovním prvkem ochranné známky. Slovní prvek ochranné známky je tudíž lemován z obou stran (vlevo a dole) plamenem. Delší plamen je oranžový a kratší plamen je tmavě červený. DA - Midt i mærket ses "Gellner" (i grå) skrevet med blokbogstaver, herunder ordet "Ofenbau" (i orange), og i vestre side slynger to flammer sig opad ved siden af de to ord, og flammerne løber i en let bue under ordene og ender efter varemærkets orddel, og varemærkets orddel er således indrammet af flammen på to sider (i venstre side og forneden), og den længere flamme er orange, og den kortere er mørkerød. DE - In Blockbuchstaben befindet sich in der Mitte des Zeichens der Begriff "Gellner" (in grau), darunter der Begriff "Ofenbau" (in orange). Auf der linken Seite züngeln sich neben den beiden Worten zwei Flammen nach oben, die unter den beiden Begriffen in einem leichten Bogen verlaufen und rechts nach dem Wortbestandteil der Marke enden. Der Wortbestandteil der Marke ist daher auf zwei Seiten (links und unten) von der Flamme eingefasst. Die längere Flamme ist orange und die kürzere dunkelrot. ET - Märgi keskel paikneb plokktähtedes mõiste "Gellner", selle all mõiste "Ofenbau". Vasakul pool küljes loitlevad mõlema sõna kõrval ülespoole suunas kaks leeki, mis kulgevad mõlema mõiste all kerge kaarega ja mis lõppevad pärast sõnalise koostisosa lõppu. Kaubamärgi sõnaline koostisosa on seetõttu leegiga ümbritsetud kahest küljest (vasakult ja alt). Pikem leek on oranž ja lühem tumepunane. EL - Ο όρος "Gellner" εμφανίζεται στο κέντρο του σήματος με γράμματα που δεν ενώνονται μεταξύ τους (σε γκρι), ενώ κάτω από αυτόν υπάρχει ο όρος "Ofenbau" (σε πορτοκαλί). Στην αριστερή πλευρά δίπλα από τις δύο λέξεις απεικονίζονται δύο φλόγες που ανεβαίνουν προς τα πάνω, δημιουργούν ένα τόξο κάτω από τους δύο όρους και καταλήγουν στο τέλος του λεκτικού στοιχείου του σήματος και συνεπώς περιβάλλονται δύο πλευρές του λεκτικού σήματος από τη φλόγα (αριστερά και κάτω), η δε ψηλή φλόγα είναι πορτοκαλί και η πιο κοντή σκούρη κόκκινη. EN - In block lettering there is in the middle of the sign the term "Gellner" (in grey), underneath there is the term "Ofenbau" (in orange). On the left-hand side, close to the two words, two flames are curling upwards, said flames running beneath the two terms in a slight curve, and finishing at the end of the word element of the trademark. The word element of the trademark is therefore surrounded by the flame on two sides (left and below). The longer flame is orange and the shorter one is dark red. FR - Au centre du dessin se trouvent le mot "Gellner" (en gris) et en dessous le mot "Ofenbau" (in orange) tous deux écrits en lettres capitales. Du côté gauche à côté des deux mots jaillissent vers le haut deux flammes formant une légère courbe en dessous des deux mots de la marque et se terminant à droite de ces derniers. Les mots de la marque sont de ce fait entourés de deux côtés (à gauche et en dessous) par la flamme. la flamme la plus longue est orange et la plus courte rouge foncé. IT - Al centro del marchio è posto il termine "Gellner" (in grigio) in stampatello e sotto il termine "Ofenbau" (in arancione). A sinistra dei due termini sono raffigurate due fiamme che guizzano verso l'alto e presentano uno sviluppo leggermente arcuato sotto i due termini come una sottolineatura dell'elemento testuale. L'elemento testuale del
2012/021
Deel A.1. marchio è quindi circondato in due parti (a sinistra e sotto) dalla fiamma. La fiamma più lunga è di colore arancione e quella più corta in rosso scuro. LV - Ar drukātiem burtiem zīmes vidū ir izvietots vārds "Gellner" (pelēkā krāsā), zem kura ir vārds "Ofenbau" (oranžā krāsā); kreisajā pusē blakus abiem vārdiem uz augšu ceļas divas liesmas, kuras zem abiem vārdiem izvietotas nelielā lokā un beidzas labajā pusē aiz vārda elementa; preču zīmes vārda elementu tādējādi no divām pusēm (kreisās puses un apakšas) ietver liesmas; garākā liesma ir oranžā krāsā un īsākā — tumši sarkanā krāsā. LT - Prekių ženklo viduryje spausdintomis raidėmis parašyta sąvoka "Gellner" (pilka spalva), po ja sąvoka "Ofenbau" (oranžine spalva). Kairėje pusėje šalia abiejų žodžių į viršų kyla du susipynę liepsnų liežuviai, puslankiu nusitęsiantys po abiem žodžiais ir užsibaigiantys dešinėje, kur baigiasi žodinė ženklo dalis. Todėl prekių ženklo žodinę dalį iš dviejų pusių (kairės ir apačios) supa liepsna. Ilgesnysis liepsnos liežuvis oranžinis, o trumpesnysis - tamsiai raudonas. HU - A nyomtatott betűkben a jel közepén található a "Gellner" fogalom (szürke), alatta a "Ofenbau" fogalom (narancssárga). A bal oldalon a két szó mellett két láng nyúlik felfelé, melyek a két fogalom alatt, enyhe ívben haladnak, és jobbra a márka szórésze után végződnek. A márka szórészét ezért két oldalon (balra és alul) láng fogja körül. A hosszabbik láng narancssárga, a rövidebb pedig sötétvörös. MT - Fin-nofs tad-disinn hemm il-kelma "Gellner" stampata (bil-kulur griż), taħtha l-kelma "Ofenbau" (bil-kulur oranġjo). Fuq in-naħa tax-xellug ħdejn iż-żewġ kelmiet hemm żewġ fjammi jmewwġu b'dija mhux qawwija 'l fuq, li taħt iż-żewġ kelmiet iduru kemm kemm għat-tond u jibqgħu sejrin lejn in-naħa tal-lemin u jispiċċaw wara l-parti forma ta' kelma tat-trejdmark. Il-parti forma ta' kelma tat-trejdmark hija għalhekk imdawwra fuq żewġ naħat (xellug u taħt) millfjamma. Il-fjamma it-twila hija oranġjo u l-qasira ħamra skura. NL - In blokletters bevindt zich in het midden van het teken het begrip "Gellner" (in grijs), daaronder het begrip "Ofenbau" (in oranje). Aan de linkerzijde slingeren naast de twee woorden twee vlammen omhoog die onder beide begrippen in een lichte boog doorlopen en rechts naast het woordelement van het merk eindigen. Het woordelement van het merk, dat op twee regels staat, wordt daar (linksonder) door de vlammen omgeven. De langere vlam is oranje en de kortere is donkerrood. PL - W środku znaku znajduje się, napisane wielkimi literami, pojęcie "Gellner" (w kolorze szarym), poniżej pojęcie "Ofenbau" (w kolorze pomarańczowym). Po lewej stronie muskają się dwa płomienie, obok tych obu słów, skierowane do góry, które przebiegają pod oboma pojęciami w kształcie delikatnego łuku i kończą się po prawej stronie pod częścią składową znaku. Część składowa znaku jest otoczona przez płomienie z dwóch stron (z lewej strony i poniżej). Dłuższy płomień jest w kolorze pomarańczowym, a krótszy w kolorze ciemnoczerwonym. PT - No centro do logótipo encontra-se o termo "Gellner" (a cinzento), escrito em carateres de imprensa; por baixo, encontra-se o termo "Ofenbau" (a cor de laranja). À esquerda das duas palavras erguem-se duas chamas, que passam por baixo das duas palavras, formando um ligeiro arco, e terminam no fim do elemento denominativo da marca. Portanto, o elemento denominativo da marca está envolvido pelas chamas de dois lados (do lado esquerdo e em baixo). A chama mais alta é cor de laranja e a mais baixa vermelho-escura. RO - În mijlocul desenului se află, scris cu litere tipografice bloc, termenul "Gellner" (cu gri), iar dedesubt termenul "Ofenbau" (cu portocaliu). În partea stângă se unduiesc lângă ambele cuvinte două flăcări în sus, care se pierd dedesubtul ambilor termeni într-un arc uşor şi se termină la capătul componentei verbale a mărcii. Componenta verbală a mărcii este astfel înconjurată în două părţi (stânga
2012/021
CTM 010220267 şi dreapta) de flacără. Flacăra mai lungă este portocalie, iar cea mai scurtă este de culoare roşu închis. SK - Tlačenými písmenami sa nachádza v strede znaku slovo "Gellner" (sivou), pod tým slovo "Ofenbau" (oranžovou). Na ľavej strane šľahajú vedľa oboch slov dva plamene smerom nahor, ktoré prebiehajú pod oboma slovami v ľahkom oblúku a vpravo končia po časti slova ochrannej známky. Časť slova ochrannej známky je preto vsadená do dvoch strán (vľavo a dolu) plameňa. Dlhší plameň je oranžový a kratší plameň je tmavo-červený. SL - Zapisano s tiskanimi črkami se na sredini znaka nahaja pojem "Gellner" (sive barve), pod njim pa pojem "Ofenbau" (oranžne barve). Ne levi strani se zraven obeh besed dvigajo zublji dveh plamenov, ki se v rahlem loku nadaljujeta pod obema besedama in se končata desno za besedilnim delom znamke. Besedilni del znamke je tako na dveh straneh (levo in spodaj) obrobljen s plamenom. Daljši plamen je oranžne, krajši pa temno rdeče barve. FI - Merkin keskellä on isoin kirjaimin kirjoitettu sana "Gellner" (harmaa) ja sen alla sana "Ofenbau" (oranssi). Vasemmalla on näiden sanojen lisäksi kaksi ylöspäin kohoavaa liekkiä, jotka yhtyvät sanojen alla kevyeksi kaareksi ja päätyvät oikealla tavaramerkin sanaosan taakse. Tavaramerkin sanaosaa kehystää siis molemmin puolin (vasemmalla ja alhaalla) liekki. Pidempi liekki on oranssi ja lyhyempi tummanpunainen. SV - I tryckbokstäver finns i mitten av tecknet begreppet "Gellner" (i grått), därunder begreppet "Ofenbau" (in orange). På den vänstra sidan flammar bredvid de båda orden två lågor uppåt, som under de båda begreppen förlöper i en lätt båge och som avslutas till höger efter märkets orddel. Märkets orddel omfattas därför på två sidor (till vänster och nedanför) av lågan. Den längre flamman är orange och den kortare är mörkröd. 591
BG - Сив (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); оранжев (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); тъмночервен (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) ES - Gris (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); naranja (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); rojo oscuro (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) CS - Šedá (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranžová (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); tmavě červená (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) DA - Grå (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137); (C=0, M=2, Y=0, K=60); orange (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); mørkerød (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15) DE - Grau (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137); (C=0, M=2, Y=0, K=60); Orange (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); Dunkelrot (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15) ET - Hall (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137), (C=0 , M=2, Y=0, K=60), oranž(Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0), (C=0, M=51, Y=100, K=1), tumepunane (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32), (C=45 , M=100, Y=100, K=15) EL - Γκρι (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60), πορτοκαλί (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0), (C=0 , M=51, Y=100, K=1), σκούρο κόκκινο (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32), (C=45, M=100, Y=100, K=15) EN - Grey (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137), (C=0 , M=2, Y=0, K=60), orange (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0), (C=0, M=51, Y=100, K=1), dark red (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32), (C=45, M=100, Y=100, K=15) FR - Gris (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); orange (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); rouge foncé
17
CTM 010220309 (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15) IT - Grigio (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); arancione (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); rosso scuro (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15) LV - Pelēks (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0, M=2, Y=0, K=60); oranžs (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); tumši sarkans (Pantone 506 C ) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15) LT - Pilka (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranžinė (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); tamsiai raudona (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) HU - Szürke (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); narancssárga (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); sötétvörös (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) MT - Griż (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranġjo (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); aħmar skur (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) NL - Grijs (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranje (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); donkerrood (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15) PL - Szary (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); pomarańczowy (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); ciemny czerwony (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) PT - Cinzento (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); cor de laranja (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); vermelho-escuro (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) RO - Gri (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); portocaliu (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); roşu închis (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) SK - Sivá (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranžová (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); tmavo-červená (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) SL - Siva (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); Oranžna (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); Temno rdeča (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15) FI - Harma (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137), (C=0 , M=2, Y=0, K=60), oranssi (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0), (C=0, M=51, Y=100, K=1), tummanpunainen (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32), (C=45, M=100, Y=100, K=15) SV - Grått (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); orange (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); mörkrött (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15) 531
1.15.5
731
Kurt, Gellner Langwiesweg 9 4812 Pinsdorf AT
740
HUBER EBMER PARTNER RECHTSANWÄLTE GMBH Schillerstr. 12 4020 Linz
18
Deel A.1. AT 270
DE EN
511
11 - Vuurvaste ovens; Kachels voor huishoudelijk gebruik; Haarden;Langzaam brandende ovens;Houtovens voor huishoudelijk gebruik; Kooktoestellen met grills; Roosters voor haarden en ovens; Grills;Verplaatsbare ovens; Kookapparaten;Buitenovens en Haarden;Frames voor ovens, keramische platen als onderdelen van ovens. 37 - Installatie en reparatie van ovens;Het plaatsen van ovens; Bouwen van keukens; Inrichting van keukens. 40 - Het beschilderen van ovens. 42 - Diensten op het gebied van productontwerp; Productontwerp en productontwikkeling;Ontwerp van ovens;Ontwerp van voorwerpen voor de inrichting en tuinmeubelen (inclusief buitenovens).
210
010220309
220
26/08/2011
442
31/01/2012
541
Gellner HolzfeuerKüche
521
0
546
571
BG - С печатни букви в средата на символа е изписано понятието "Gellner" (в сиво), отдолу e понятието "HolzfeuerKuche" (в оранжево). На лявата страна до двете думи се извиват нагоре два пламъка, които преминават под двете понятия с лека дъга и завършват в края на словосъчетанието на марката. Словосъчетанието на марката е обхванато от два пламъка от двете страни (ляво и долу). По-дългият пламък е оранжев, а по-късият e тъмночервен. ES - En el centro de la marca aparece en letras en bloque la palabra "Gellner" (en gris), por debajo la palabra "HolzfeuerKüche" (en naranja). En el lado izquierdo, junto a las dos palabras, dos llamas llamean hacia arriba formando un ligero arco por debajo de las dos palabras y acabando a la derecha, junto al componente denominativo de la marca. El componente denominativo de la marca, por lo tanto, está cercado en las dos partes de la llama (a la izquierda y a la derecha). La llama más larga es de color naranja y la más corta de color rojo oscuro. CS - Uprostřed obrázku se nachází výraz "Gellner" (šedá), pod ním výraz "HolzfeuerKüche" (oranžová), psané hůlkovým písmem. Vlevo od těchto slov šlehají dva plameny směrem nahoru, jemným obloukem zasahují pod oba výrazy a končí vpravo za slovním prvkem ochranné známky. Slovní prvek ochranné známky je tudíž lemován z obou stran (vlevo a dole) plamenem. Delší plamen je oranžový a kratší plamen je tmavě červený. DA - Midt i mærket ses "Gellner" (i grå) skrevet med blokbogstaver, herunder ordet "HolzfeuerKüche" (i orange), og i vestre side slynger to flammer sig opad ved siden af de to ord, og flammerne løber i en let bue under ordene og ender efter varemærkets orddel, og varemærkets orddel er således indrammet af flammen på to sider (i venstre side og forneden), og den længere flamme er orange, og den kortere er mørkerød. DE - In Blockbuchstaben befindet sich in der Mitte des Zeichens der Begriff "Gellner" (in grau), darunter der Begriff
2012/021
Deel A.1. "HolzfeuerKüche" (in orange). Auf der linken Seite züngeln sich neben den beiden Worten zwei Flammen nach oben, die unter den beiden Begriffen in einem leichten Bogen verlaufen und am Ende des Wortbestandteil der Marke enden. Der Wortbestandteil der Marke ist daher auf zwei Seiten (links und unten) von der Flamme eingefasst. Die längere Flamme ist orange und die kürzere dunkelrot. ET - Märgi keskel on plokktähtedes kiri "Gellner" (hall), selle all pealdis "HolzfeuerKüche" (oranž). Vasakul on mõlema sõna kõrval kaks leeki ülespoole, mis mõlema sõna kaarduvad kergelt ja lõpevad sõnaosa lõpus. Kaubamärgi sõnaosa on seetõttu leegiga ümbritsetud kahest küljest (vasakult ja alt). Pikem leek on oranž ja lühem tumepunane. EL - Ο όρος "Gellner" εμφανίζεται στο κέντρο του σήματος με γράμματα που δεν ενώνονται μεταξύ τους (σε γκρι), ενώ κάτω από αυτόν υπάρχει ο όρος "HolzfeuerKuche" (σε πορτοκαλί). Στην αριστερή πλευρά δίπλα από τις δύο λέξεις απεικονίζονται δύο φλόγες που ανεβαίνουν προς τα πάνω, δημιουργούν ένα τόξο κάτω από τους δύο όρους και καταλήγουν στο τέλος του λεκτικού στοιχείου του σήματος και συνεπώς περιβάλλονται δύο πλευρές του λεκτικού σήματος από τη φλόγα (αριστερά και κάτω), η δε ψηλή φλόγα είναι πορτοκαλί και η πιο κοντή σκούρη κόκκινη. EN - In block lettering in the middle of the sign there is the term "Gellner" (in grey), underneath there is the term "HolzfeuerKüche" (in orange). On the left-hand side, close to the two words, two flames are curling upwards, said flames running beneath the two terms in a slight curve, and finishing at the end of the word element of the trademark. The word element of the trademark is therefore surrounded by the flame on two sides (left and below). The longer flame is orange and the shorter one is dark red. FR - Au centre du dessin se trouvent le mot "Gellner" (en gris) et en dessous le mot "HolzfeuerKüche" (en orange) tous deux écrits en lettres capitales. Du côté gauche à côté des deux mots jaillissent vers le haut deux flammes formant une légère courbe en dessous des deux mots de la marque et se terminant à droite de ces derniers. Les mots de la marque sont de ce fait entourés de deux côtés (à gauche et en dessous) par la flamme. la flamme la plus longue est orange et la plus courte rouge foncé. IT - Al centro del marchio è posto il termine "Gellner" (in grigio) in stampatello e sotto il termine "HolzfeuerKüche" (in arancione). A sinistra dei due termini sono raffigurate due fiamme che guizzano verso l'alto e presentano uno sviluppo leggermente arcuato sotto i due termini come una sottolineatura dell'elemento testuale. L'elemento testuale del marchio è quindi circondato in due parti (a sinistra e sotto) dalla fiamma. La fiamma più lunga è di colore arancione e quella più corta in rosso scuro. LV - Ar drukātiem burtiem zīmes vidū ir izvietots vārds "Gellner" (pelēkā krāsā), zem kura ir vārds "HolzfeuerKüche" (oranžā krāsā); kreisajā pusē blakus abiem vārdiem uz augšu ceļas divas liesmas, kuras zem abiem vārdiem izvietotas nelielā lokā un beidzas labajā pusē aiz vārda elementa; preču zīmes vārda elementu tādējādi no divām pusēm (kreisās puses un apakšas) ietver liesmas; garākā liesma ir oranžā krāsā un īsākā — tumši sarkanā krāsā. LT - Prekių ženklo viduryje spausdintinėmis raidėmis parašyta sąvoka "Gellner" (pilka spalva), po ja sąvoka "HolzfeuerKüche" (oranžine spalva). Kairėje pusėje šalia abiejų žodžių į viršų kyla du susipynę liepsnų liežuviai, puslankiu nusitęsiantys po abiem žodžiais ir užsibaigiantys dešinėje, kur baigiasi žodinė ženklo dalis. Todėl prekių ženklo žodinę dalį iš dviejų pusių (kairės ir apačios) supa liepsna. Ilgesnysis liepsnos liežuvis oranžinis, o trumpesnysis - tamsiai raudonas. HU - A nyomtatott betűkben a jel közepén található a "Gellner" fogalom (szürke), alatta a "HolzfeuerKüche" fogalom (narancssárga). A bal oldalon a két szó mellett két láng nyúlik felfelé, melyek a két fogalom alatt, enyhe ívben haladnak, és jobbra a márka szórésze után végződnek. A márka szórészét ezért két oldalon (balra és alul) láng fogja
2012/021
CTM 010220309 körül. A hosszabbik láng narancssárga, a rövidebb pedig sötétvörös. MT - Fin-nofs tad-disinn hemm il-kelma "Gellner" stampata (bil-kulur griż), taħtha l-kelma "HolzfeuerKüche" (bil-kulur oranġjo). Fuq in-naħa tax-xellug ħdejn iż-żewġ kelmiet hemm żewġ fjammi jmewwġu b'dija mhux qawwija 'l fuq, li taħt iż-żewġ kelmiet iduru kemm kemm għat-tond u jibqgħu sejrin lejn in-naħa tal-lemin u jispiċċaw wara l-parti forma ta' kelma tat-trejdmark. Il-parti forma ta' kelma tat-trejdmark hija għalhekk imdawwra fuq żewġ naħat (xellug u taħt) millfjamma. Il-fjamma it-twila hija oranġjo u l-qasira ħamra skura. NL - In blokletters bevindt zich in het midden van het teken de tekst "Gellner" (in grijs), daaronder de tekst "HolzfeuerKüche" (in oranje). Aan de linkerzijde slingeren naast de twee woorden twee vlammen omhoog die onder beide begrippen in een lichte boog doorlopen en aan het einde van het woordelement van het merk eindigen. Het woordelement van het merk, dat op twee regels staat, wordt daar (linksonder) door de vlammen omgeven. De langere vlam is oranje en de kortere is donkerrood. PL - W środku znaku znajduje się, napisane wielkimi literami, pojęcie "Gellner" (w kolorze szarym), poniżej pojęcie "HolzfeuerKüche" (w kolorze pomarańczowym). Po lewej stronie muskają się dwa płomienie, obok tych obu słów, skierowane do góry, które przebiegają pod oboma pojęciami w kształcie delikatnego łuku i kończą się po prawej stronie pod częścią składową znaku. Część składowa znaku jest otoczona przez płomienie z dwóch stron (z lewej strony i poniżej). Dłuższy płomień jest w kolorze pomarańczowym, a krótszy w kolorze ciemnoczerwonym. PT - No centro do logótipo encontra-se o termo "Gellner" (a cinzento), escrito em carateres de imprensa; por baixo, encontra-se o termo "HolzfeuerKüche" (a cor de laranja). À esquerda das duas palavras erguem-se duas chamas, que passam por baixo das duas palavras, formando um ligeiro arco, e terminam no fim do elemento denominativo da marca. Portanto, o elemento denominativo da marca está envolvido pelas chamas de dois lados (do lado esquerdo e em baixo). A chama mais alta é cor de laranja e a mais baixa vermelho-escura. RO - În mijlocul desenului se află, scris cu litere tipografice bloc, termenul "Gellner" (cu gri), iar dedesubt termenul "HolzfeuerKüche" (cu portocaliu). În partea stângă se unduiesc, lângă ambele cuvinte, două flăcări în sus, care se pierd dedesubtul ambilor termeni într-un arc uşor şi se termină la capătul componentei verbale a mărcii. Componenta verbală a mărcii este astfel înconjurată în două părţi (stânga şi dreapta) de flacără. Flacăra mai lungă este portocalie, iar cea mai scurtă este de culoare roşu închis. SK - Tlačenými písmenami sa nachádza v strede znaku slovo "Gellner" (sivou), pod tým slovo "HolzfeuerKüche" (oranžovou). Na ľavej strane šľahajú vedľa oboch slov dva plamene smerom nahor, ktoré prebiehajú pod oboma slovami v ľahkom oblúku a na konci časti slova ochrannej známky končia. Časť slova ochrannej známky je preto rozdelená do dvoch strán (vľavo a dolu) plameňa. Dlhší plameň je oranžový a kratší je tmavo-červený. SL - Zapisano s tiskanimi črkami se na sredini znaka nahaja pojem "Gellner" (sive barve), pod njim pa pojem "HolzfeuerKüche" (oranžne barve). Ne levi strani se zraven obeh besed dvigajo zublji dveh plamenov, ki se v rahlem loku nadaljujeta pod obema besedama in se končata na koncu besedilnega dela znamke. Besedilni del znamke je tako na dveh straneh (levo in spodaj) obrobljen s plamenom. Daljši plamen je oranžne, krajši pa temno rdeče barve. FI - Merkin keskellä on isoin kirjaimin kirjoitettu sana "Gellner" (harmaa), sen alla sana "Ofenbau" (oranssi), vasemmalla on edellä mainittujen sanojen lisäksi kaksi ylöspäin kohoavaa liekkiä, jotka yhtyvät sanojen alla kevyeksi kaareksi ja päätyvät oikealla tavaramerkin sanaosan taakse; tavaramerkin sanaosaa kehystää siis molemmin puolin (vasemmalla ja alhaalla) liekki, pidempi liekki on oranssi ja lyhyempi tummanpunainen.
19
CTM 010230423
Deel A.1.
SV - I tryckbokstäver finns i mitten av tecknet begreppet "Gellner" (i grått), därunder begreppet "HolzfeuerKüche" (i orange). På den vänstra sidan lågar bredvid de båda orden två flammor uppåt, som under de båda begreppen förlöper i en lätt båge och som avslutas i änden av märkets orddel. Märkets orddel omfattas därför på två sidor (till vänster och nedanför) av lågan. Den längre flamman är orange och den kortare mörkröd. 591
20
BG - Сив (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); оранжев (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); тъмночервен (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). ES - Gris (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); naranja (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); rojo oscuro (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). CS - Šedá (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranžová (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); tmavě červená (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). DA - Grå (Cool Gray 10 C)(R=134, G=134, B=137); (C=0, M=2, Y=0, K=60); orange (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); mørkerød (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15). DE - Grau (Cool Gray 10 C)(R=134, G=134, B=137); (C=0, M=2, Y=0, K=60); Orange (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); Dunkelrot (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15). ET - Hall (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137), (C=0, M=2, Y=0, K=60), oranž (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0), (C=0, M=51, Y=100, K=1), tumepunane (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32), (C=45, M=100, Y=100, K=15). EL - Γκρι (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60), πορτοκαλί (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0), (C=0 , M=51, Y=100, K=1), σκούρο κόκκινο (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32), (C=45, M=100, Y=100, K=15). EN - Grey (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137), (C=0 , M=2, Y=0, K=60), orange (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0), (C=0 , M=51, Y=100, K=1), dark red (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32), (C=45 , M=100, Y=100, K=15). FR - Gris (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); orange (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); rouge foncé (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15). IT - Grigio (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); arancione (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); rosso scuro (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). LV - Pelēks (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137); (C=0, M=2, Y=0, K=60); oranžs (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); tumši sarkans (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15). LT - Pilka (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranžinė (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); tamsiai raudona (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). HU - Szürke (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); narancssárga (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); sötétvörös (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). MT - Griż (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranġjo (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); aħmar skur
(Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). NL - Grijs (Cool Gray 10 C) (R=134, G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranje (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); donkerrood (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15). PL - Szary (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); pomarańczowy (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); ciemny czerwony (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). PT - Cinzento (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); cor de laranja (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); vermelho-escuro (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). RO - Gri (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); portocaliu (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); roşu închis (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). SK - Sivá (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranžová (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); tmavočervená (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). SL - Siva (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); Oranžna (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); Temno rdeča (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). FI - Harmaa (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); oranssi (Pantone 152 C) (R=240 , G=145, B=0); (C=0 , M=51, Y=100, K=1); tummanpunainen (Pantone 506 C) (R=138 , G=30, B=32); (C=45 , M=100, Y=100, K=15). SV - Grått (Cool Gray 10 C) (R=134 , G=134, B=137); (C=0 , M=2, Y=0, K=60); orange (Pantone 152 C) (R=240, G=145, B=0); (C=0, M=51, Y=100, K=1); mörkrött (Pantone 506 C) (R=138, G=30, B=32); (C=45, M=100, Y=100, K=15). 531
1.15.5
731
Kurt, Gellner Langwiesweg 9 4812 Pinsdorf AT
740
HUBER EBMER PARTNER RECHTSANWÄLTE GMBH Schillerstr. 12 4020 Linz AT
270
DE EN
511
11 - Vuurvaste ovens; Kachels voor huishoudelijk gebruik; Haarden;Langzaam brandende ovens;Houtovens voor huishoudelijk gebruik; Kooktoestellen met grills; Roosters voor haarden en ovens; Grills;Verplaatsbare ovens; Kookapparaten;Buitenovens en Haarden;Frames voor ovens, keramische platen als onderdelen van ovens. 37 - Installatie en reparatie van ovens;Het plaatsen van ovens; Bouwen van keukens; Inrichting van keukens. 40 - Het beschilderen van ovens. 42 - Diensten op het gebied van productontwerp; Productontwerp en productontwikkeling;Ontwerp van ovens;Ontwerp van voorwerpen voor de inrichting en tuinmeubelen (inclusief buitenovens).
210
010230423
220
19/12/2011
442
31/01/2012
541
City Chocolate
2012/021
Deel A.1. 521
0
546
CTM 010231058 541
MESSOLONGI FIELDS
521
0
546
591
531
BG - Лилав, зелен и кафяв ES - Lila, Verde y Marrón CS - Světle fialová, zelená a hnědá DA - Lilla, grøn og brun DE - Lila, grün und braun ET - Lilla, roheline ja pruun EL - Μενεξεδί, πράσινο και καφετί EN - Lilac, green and brown FR - Lilas, vert et brun IT - Lilla, verde e marrone LV - Lillā, zaļš un brūns LT - Alyvinė, Žalia ir Ruda HU - Lila, zöld és barna MT - Lelà, Aħdar u Kannella NL - Lila, groen en bruin PL - Liliowy, zielony i brązowy PT - Lilás, verde e castanho RO - Lila, Verde şi Maro SK - Fialová, zelená a hnedá SL - Lila, Zelena in Rjava FI - Liila, vihreä ja ruskea SV - Lila, grönt och brunt 1.15.21 8.7.1 25.7.25
731
AL Hamwi, Bilal Mohmmad Building No. 5668, Al Hai Alshamali, 40 street Madamet Al Sham Reef Damascus SY
740
P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 08021 Barcelona ES
270
ES EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
210
010231058
220
31/08/2011
442
31/01/2012
2012/021
591
BG - Златист, черен ES - Dorado, negro CS - Zlatá, černá DA - Guld, sort DE - Gold, schwarz ET - Kuldne, must EL - ΧΡΥΣΟ, ΜΑΥΡΟ EN - GOLD, BLACK FR - Doré, noir IT - Oro, nero LV - Melns, zeltains LT - Juoda, auksinė HU - Fekete, arany MT - Lewn id-deheb, iswed NL - Goud, zwart PL - Złoty, czarny PT - Dourado, preto RO - Auriu, negru SK - Čierna, zlatá SL - Zlata, črna FI - Kulta, musta SV - Guld, svart
531
27.5.1
731
Tsorvantzi, Kleopatra Alexandrou Vaporidou 9 Nea Smyrni, Attiki GR Tsorvantzis, Sotirios Amissou 11 Nea Smyrni, Attiki GR
740
LAW FIRM THANOS MASOULAS & PARTNERS Sina 11 106-80 Athens GR
270
EL EN
511
29 - Oliën, eetbare olijven, hom en kuit. 30 - Zout. 35 - Het bijeenbrengen voor derden van oliën, eetbare olijven, hom en kuit, zout (met uitzondering van het transport hiervan) zodat klanten deze artikelen eenvoudig kunnen bekijken en kopen.
21
CTM 010236511 210
010236511
220
02/09/2011
442
31/01/2012
541
schiweck
521
0
Deel A.1. 11 - Uitrusting,Apparaten en daaruit samengestelde installaties voor bewerking, reiniging en fermentatie van vloeibare en gasvormige media met gebruikmaking van chemische, biologische, fysische en mechanische procedés en Onderdelen van de voornoemde waren; -machines, Uitrusting,Inrichtingen en daaruit samengestelde installaties voor afzuiging, bewerking en reiniging van gassen en vloeistoffen alsmede mengsels hiervan, Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Diensten van ingenieurs en chemici; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek;Installatie en inrichting van meet-, regel- en besturingsapparaten;Planning en plaatsing van installaties en apparaten;Technische controle van het aanbod;Technische fabricage- en Montagetoezicht;Technische projectdocumentatie; Veiligheidstechniek,Met name ontwikkeling van veiligheidstechnische concepten en systemen voor veiligheid op het werk;Classificatie van gevaarlijke stoffen en preparaten;Technische advisering inzake de uitvoering van vergunningsprocedures voor de verlenging van de bedrijfsvergunning van industriële installaties en afzonderlijke onderdelen daarvan alsmede uitvoering van de voornoemde vergunningsprocedures, met name volgens de emissiebeschermingswet;Diensten van deskundigen, met name expertises inzake emissiebescherming; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden.
546
591
BG - Жълт, син, червен, черен ES - Amarillo, azul, rojo, negro CS - Žlutá, modrá, červená, černá DA - Gul, blå, rød, sort DE - gelb, rot, blau, schwarz ET - Kollane, sinine, punane, must EL - Κίτρινο, μπλε, κόκκινο, μαύρο EN - Yellow, blue, red, black FR - Jaune, bleu, rouge, noir IT - Giallo, blu, rosso, nero LV - Dzeltens, zils, sarkans, melns LT - Geltona, mėlyna, raudona, juoda HU - Sárga, kék, vörös, fekete MT - Isfar, blu, aħmar, iswed NL - Geel, blauw, rood, zwart PL - Żółty, niebieski, czerwony, czarny PT - Amarelo, azul, vermelho, preto RO - Galben, albastru, roşu, negru SK - Žltá, modrá, červená, čierna SL - Rumena, modra, rdeča, črna FI - Keltainen, sininen, punainen, musta SV - Gult, blått, rött, svart
531
1.15.1 27.5.7
731
Schiweck GmbH Am Meisenhort 4 42897 Remscheid DE
740
DR. SOLF & ZAPF Schloßbleiche 20 42103 Wuppertal DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële doeleinden,Met name voor machines, mechanische apparaten, toestellen en daaruit samengestelde installaties voor bewerking, reiniging en fermentatie van vloeibare en gasvormige media. 9 - Meet-, regel- en Besturingsapparaten,Met name elektrische en elektronische meet-, regel- en Besturingsapparaten.
22
210
010248979
220
08/09/2011
442
31/01/2012
541
CATERINA STRATAN
521
0
546
571
BG - Марката е представена от името CATERINA STRATAN написано със специален шрифт с черни главни букви и втората дума STRATAN с удебелени букви; между двете думи има вмъкнато графично изображение на еднорог, в черно; всички елементи на марката са приложени върху бяла повърхност. ES - La marca está representada por el nombre CATERINA STRATAN escrito en una fuente especial, en letras mayúsculas negras, con la segunda palabra STRATAN en negrita; entre las dos palabras figura insertada la representación gráfica de un unicornio, en negro; todos los elementos de la marca se aplican a una superficie blanca. CS - Ochranná známka se skládá z názvu CATERINA STRATAN napsaného speciálním fontem velkými černými písmeny, kde slovo STRATAN je napsané tučným písmem; mezi oběma slovy je vloženo grafické vyobrazení černého jednorožce; všechny prvky ochranné známky jsou umístěné na bílém pozadí. DA - Mærket består af navnet CATERINA STRATAN skrevet med en speciel tryktype med sorte, store bogstaver, hvor det andet ord STRATAN er skrevet med fede bogstaver, mellem de to ord er der indsat den grafiske repræsentation af en enhjørning i sort, alle elementerne i varemærket er placeret på en hvid baggrund. DE - Ist dargestellt durch den Namen CATERINA STRATAN, geschrieben mit besonderer Schriftart, in schwarzen Großbuchstaben, mit dem zweiten Wort STRATAN in fett gedruckten Buchstaben; zwischen den zwei Wörtern ist die grafische Darstellung eines Einhorns in Schwarz eingefügt;
2012/021
Deel A.1. alle Elemente der Marke sind auf eine weiße Oberfläche aufgetragen. ET - Kaubamärki esindab erilise kirjatüübiga suurte mustade tähtedega kirjutatud sõna CATERINA STRATAN, mille teine sõna STRATAN on paksus kirjas, kahe sõna vahele on lisatud ükssarve musta värvi graafiline kujutis; kõik kaubamärgi elemendid on kantud valgele pinnale. EL - Το σήμα αναπαρίσταται από την επωνυμία CATERINA STRATAN με ειδικούς τύπους χαρακτήρων, σε μαύρους κεφαλαίους χαρακτήρες, ενώ η δεύτερη λέξη STRATAN είναι σε έντονους χαρακτήρες. Ανάμεσα στις δύο λέξεις υπάρχει ενσωματωμένη η γραφική αναπαράσταση ενός μονόκερου, μαύρου χρώματος, τα στοιχεία του σήματος στο σύνολό τους είναι σε λευκή επιφάνεια. EN - The mark is represented by the name CATERINA STRATAN written with special typeface, in black capital letters, with the second word STRATAN in bold letters; Between the two words there is inserted the graphic representation of an unicorn, in black; all the elements of the mark are applied to a white surface. FR - La marque est représentée par le nom CATERINA STRATAN écrit en caractères spéciaux, en lettres majuscules noires et le second mot, STRATAN, en gras; entre les deux mots, se trouve la représentation graphique d'une licorne noire, tous les éléments de la marque étant appliqués sur une surface blanche. IT - Il marchio è rappresentato dal nome CATERINA STRATAN scritto con caratteri speciali ,in lettere maiuscole di colore nero, con la seconda parola STRATAN in lettere in grassetto; tra le due parole è stata inserita la rappresentazione grafica di un unicorno, di colore nero; tutti gli elementi del marchio sono su una superficie bianca. LV - Zīmi attēlo nosaukums CATERINA STRATAN, kas rakstīts īpašiem burtveidoliem, kas ir lielie burti melnā krāsā, otrais vārds STRATAN ir rakstīts trekninātiem burtiem; starp abiem vārdiem ir vienradža attēls melnā krāsā; visi zīmes elementi ir uz balta fona. LT - Ženklas vaizduojamas pavadinimu CATERINA STRATAN, užrašytu specialiuoju šriftu, juodomis didžiosiomis raidėmis, antrasis žodis STRATAN užrašytas pastorintomis raidėmis, tarp dviejų žodžių įterptas grafinis juodos spalvos vienaragio atvaizdas, o visi ženklo elementai pavaizduoti baltame fone. HU - A védjegyet a különleges betűtípussal, fekete nagybetűkkel írt CATERINA STRATAN név képviseli, amelyben a második, STRATAN szó vastagbetűs; a két szó között egy fekete unikornis grafikus ábrázolása található; a védjegy összes eleme fehér felületen szerepel. MT - It-trejdmark hija rappreżentata bl-isem CATERINA STRATAN miktub b'tipografija speċjali, b'ittri kapitali suwed, bit-tieni kelma STRATAN miktuba b'ittri grassi; Bejn iż-żewġ ittri hemm imdaħħla rappreżentazzjoni grafika ta' unikorn, bil-kulur iswed; l-elementi kollha tat-trejdmark huma mqiegħda fuq wiċċ abjad. NL - Het handelsmerk wordt weergegeven door de naam CATERINA STRATAN in een speciaal lettertype, in zwarte hoofdletters, waarbij het tweede woord STRATAN in vetgedrukte letters staat. Tussen de twee woorden staat een grafische afbeelding van een eenhoorn, in het zwart. Alle elementen van het merk zijn aangebracht op een wit oppervlak. PL - Znak towarowy zawiera napis CATERINA STRATAN przedstawiony specjalnym krojem pisma, dużymi czarnymi literami, drugi z wyrazów STRATAN zapisany tłustym drukiem. Między dwoma wyrazami znajduje się graficzne przedstawienie jednorożca, w kolorze czarnym, wszystkie elementy znaku posiadają białe tło. PT - A marca é representada pelo nome CATERINA STRATAN escrito num tipo de letra especial, em letras maiúsculas pretas, com a segunda palavra STRATAN a negrito; entre as duas palavras existe a representação gráfica de um unicórnio, a preto; todos os elementos da marca são aplicados sobre um fundo branco.
2012/021
CTM 010248979 RO - Marca este reprezentată de numele CATERINA STRATAN scris cu litere special, cu majuscule de culoare neagră, iar al doilea cuvânt, STRATAN este scris cu litere îngroşate; Între cele două cuvinte se află o reprezentare grafică a unui unicorn, colorat în negru; toate elementele din marcă sunt aplicate pe o suprafaţă albă. SK - Ochranná známka obsahuje názov CATERINA STRATAN napísaný špeciálnymi čiernymi kapitálkami, pričom druhé slovo STRATAN je napísané tučným písmom. Medzi oboma slovami sa nachádza vložené čierne grafické vyobrazenie jednorožca, všetky prvky tejto známky sa nachádzajú na bielom pozadí. SL - Znamka je predstavljena z imenom CATERINA STRATAN napisanim s posebno pisavo, in črnimi velikimi tiskanimi črkami, druga beseda STRATAN je napisana z odebeljenimi črkami; med besedama je vstavljena grafična podoba samoroga, v črni barvi; vsi elementi znamke so nameščeni na beli podlagi. FI - Merkissä on nimi CATERINA STRATAN, joka on kirjoitettu erityisellä kirjasintyypillä isoin mustin kirjaimin niin, että jälkimmäinen sana STRATAN on kirjoitettu lihavoiduin kirjaimin, ja näiden kahden sanan välissä on yksisarvisen kuva, jonka väri on musta, ja kaikki merkin elementit ovat valkoisella taustalla. SV - Märket representeras av namnet CATERINA STRATAN skrivet i ett särskilt typsnitt, i svarta versaler, med det andra ordet STRATAN i i halvfet stil; Mellan de två orden finns en grafisk representation av en enhörning inlagd, i svart; alla element av märket är applicerade på en vit yta. 591
BG - Бял, черен ES - Blanco, negro CS - Bílá, černá DA - Hvid, sort DE - Weiß, schwarz ET - Valge, must EL - Λευκό, μαύρο EN - White, Black FR - Blanc, noir IT - Bianco, nero LV - Balts, melns LT - Balta, juoda HU - Fehér, fekete MT - Abjad, iswed NL - Zwart-wit PL - Biały, czarny PT - Branco, preto RO - Alb, negru SK - Čierna a biela SL - Bela, črna FI - Valkoinen, musta SV - Vitt, svart
531
4.3.9 4.3.19
731
Caterina, Stratan 343 Point West, 116 Cromwell Road London, United Kingdom SW7 4XB GB
740
NESTOR NESTOR DICULESCU KINGSTON PETERSEN Bucharest Business Park Entrance A, 4th Floor 1A Bucuresti-Ploiesti National Road 1st District 013681 Bucharest RO
270
EN FR
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
23
CTM 010249001 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen. 35 - Onlineverkoop van edele metalen en hun legeringen en Producten van edele metalen of Hiermee bedekt, Bijouterieën, Edelstenen, Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Artikelen van leder of kunstleder, En hieruit vervaardigde producten, Dierenhuiden en -vellen, Koffers, reistassen, Paraplu's, Parasols en wandelstokken, Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Kant en borduurwerk, Band en veters, Insignes, Haken, Naalden, Kunstbloemen; Onlinediensten in de vorm van een onlinewinkel die edele metalen en hun legeringen verkoopt en Producten van edele metalen of Hiermee bedekt, Bijouterieën, Edelstenen, Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Artikelen van leder of kunstleder, En hieruit vervaardigde producten, Dierenhuiden en -vellen, Koffers, reistassen, Paraplu's, Parasols en wandelstokken, Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Kant en borduurwerk, Band en veters, Insignes, Haken, Naalden, Kunstbloemen, Die toegankelijk zijn voor klanten voor dergelijke goederen via een webportaal, Met name op het Internet, Om klanten in de gelegenheid te stellen de goederen via internet de selecteren en te kopen en een afleveringspunt te kiezen voor de aangekochte goederen.
210
010249001
220
08/09/2011
442
31/01/2012
521
0
Deel A.1. HU - A védjegyet egy unikornis fekete színű grafikus ábrázolása képviseli fehér felületen. MT - It-trejdmark hija rappreżentata minn rappreżentazzjoni grafika ta' unikorn, bil-kulur iswed imqiegħda fuq wiċċ abjad. NL - Het handelsmerk wordt weergegeven door een grafische afbeelding van een eenhoorn in het zwart, aangebracht op een wit oppervlak. PL - Znak towarowy jest przedstawiony za pomocą elementu graficznego w postaci jednorożca, w kolorze czarnym na tle koloru białego. PT - A marca é representada pela representação gráfica de um unicórnio, a preto, sobre um fundo branco. RO - Marca este reprezentată de reprezentarea grafică a unui unicorn negru, aplicat pe un fundal alb. SK - Ochranná známka obsahuje grafické vyobrazenie jednorožca v čiernej na bielom pozadí. SL - Znamka je predstavljena z grafično podobo črnega samoroga, ki je nameščen na beli podlagi. FI - Merkissä on musta yksisarvisen kuva valkoisella taustalla. SV - Märket representeras av den grafiska symbolen av en enhörning, i svart applicerad på en vit yta. 591
BG - Бял, черен ES - Blanco, negro CS - Bílá, černá DA - Hvid, sort DE - Weiß, schwarz ET - Valge, must EL - Λευκό, μαύρο EN - White, Black FR - Blanc, noir IT - Bianco, nero LV - Balts, melns LT - Balta, juoda HU - Fehér, fekete MT - Abjad, iswed NL - Zwart-wit PL - Biały, czarny PT - Branco, preto RO - Alb, negru SK - Čierna a biela SL - Bela, črna FI - Valkoinen, musta SV - Vitt, svart
531
4.3.9 4.3.19
731
Caterina, Stratan 343 Point West, 116 Cromwell Road London, United Kingdom SW7 4XB GB
740
NESTOR NESTOR DICULESCU KINGSTON PETERSEN Bucharest Business Park Entrance A, 4th Floor 1A Bucuresti-Ploiesti National Road 1st District 013681 Bucharest RO
270
EN FR
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen. 35 - Onlineverkoop van edele metalen en hun legeringen en Producten van edele metalen of Hiermee bedekt, Bijouterieën, Edelstenen, Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Artikelen van leder of kunstleder, En hieruit vervaardigde
546
571
24
BG - Марката е изобразена от графично изображение на еднорог, черен на бял фон. ES - La marca está representada por la representación gráfica de un unicornio, de color negro y aplicada sobre un fondo blanco. CS - Ochranná známka se skládá z grafického vyobrazení černého jednorožce na bílém pozadí. DA - Mærket er repræsenteret ved den grafiske repræsentation af en enhjørning i sort på en hvid baggrund. DE - Ist dargestellt durch die grafische Darstellung eines Einhorns in Schwarz, auf eine weiße Oberfläche aufgetragen. ET - Kaubamärki esindab musta värvi ükssarve graafiline kujutis valgel pinnal. EL - Το σήμα αναπαρίσταται με γραφική αναπαράσταση ενός μονόκερου, σε μαύρο χρώμα σε λευκή επιφάνεια. EN - The mark is represented by the graphic representation of an unicorn, in black applied to a white surface. FR - La marque se compose de la représentation graphique d'une licorne noire, appliquée sur une surface blanche. IT - Il marchio è costituito dalla rappresentazione grafica di un unicorno, di colore nero, applicato su una superficie bianca. LV - Zīmē ir attēlots vienradzis melnā krāsā uz balta fona. LT - Ženklas pateikiamas kaip juodas grafinis vienaragio atvaizdas baltame fone.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010267219
producten, Dierenhuiden en -vellen, Koffers, reistassen, Paraplu's, Parasols en wandelstokken, Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Kant en borduurwerk, Band en veters, Insignes, Haken, Naalden, Kunstbloemen; Onlinediensten in de vorm van een onlinewinkel die edele metalen en hun legeringen verkoopt en Producten van edele metalen of Hiermee bedekt, Bijouterieën, Edelstenen, Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, Artikelen van leder of kunstleder, En hieruit vervaardigde producten, Dierenhuiden en -vellen, Koffers, reistassen, Paraplu's, Parasols en wandelstokken, Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Kant en borduurwerk, Band en veters, Insignes, Haken, Naalden, Kunstbloemen, Die toegankelijk zijn voor klanten voor dergelijke goederen via een webportaal, Met name op het Internet, Om klanten in de gelegenheid te stellen de goederen via internet de selecteren en te kopen en een afleveringspunt te kiezen voor de aangekochte goederen.
210
010267219
220
15/09/2011
442
31/01/2012
521
0
546
571
591
BG - Силует на разпознаваема катерица. ES - La silueta reconocible de una ardilla. CS - Siluetou naznačená veverka. DA - Et egern set i silhuet. DE - Ein in der Silhouette erkennbares Eichhörnchen. ET - Oravasiluett. EL - Σκίουρος ο οποίος διακρίνεται στο σκιαγράφημα. EN - A squirrel drawn as a silhouette. FR - Un écureuil identifiable dans la silhouette. IT - Uno scoiattolo riconoscibile dalla silhouette. LV - Kā siluets attēlota vāvere. LT - Iš silueto atpažįstama voverė. HU - A sziluettjéről felismerhető mókus. MT - Skojjatlu li jidher f'siluwett. NL - Een in het silhouet herkenbaar eekhoorntje. PL - Wiewiórka rozpoznawalna po sylwetce. PT - Um esquilo que se reconhece pela silhueta. RO - O veveriţă care poate fi recunoscută după contur. SK - Veverička rozpoznateľná v siluete. SL - Veverica, ki jo je možno prepoznati iz obrisa. FI - Siluetissa erottuva orava. SV - En som silhuett igenkännbar ekorre.
DE - anthrazit und hellblau ET - Antratsiithall ja helesinine EL - Ανθρακί και γαλάζιο EN - Anthracite, light blue FR - Anthracite et bleu clair IT - Antracite e celeste LV - Antracītpelēks un gaiši zils LT - Antracito spalvos ir šviesiai mėlyna HU - Antracit és világoskék MT - Lewn l-antraċite u blu ċar NL - Antraciet en lichtblauw PL - Antracytowy i jasnoniebieski PT - Antracite e azul-claro RO - Antracit şi albastru deschis SK - Antracitová a svetlomodrá SL - Antracit in svetlo modra FI - Antrasiitti ja vaaleansininen SV - Antracit och ljusblått 531
3.5.3 3.5.24
731
MarJo Leder & Tracht GmbH Passauer Str. 4a 94130 Obernzell DE
270
DE EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010270866
220
16/09/2011
442
31/01/2012
541
UCON DIGI-DOS
521
0
731
UCON AG Containersysteme KG Gustav-Rivinius-Platz 2 77756 Hausach DE
740
WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor 5 78048 Villingen-Schwenningen DE
270
DE EN
511
6 - Metalen containers, Met name van edelstaal,Voor opslag en voor transport, met name van stortgoederen en/of vloeistoffen;Doseersystemen van metaal als onderdelen van de voornoemde waren.
210
010275121
220
27/10/2011
442
31/01/2012
521
0
BG - Антрацит и светлосин ES - Azul claro y antracita CS - Antracitová a světle modrá DA - Antracit og lyseblå
2012/021
25
CTM 010280915
Deel A.1.
546
571
26
FI - Kolmesta kolmiosta koostuva kärjellään seisova kolmio, jonka yläosassa on V-kirjaimen muotoinen lovi SV - En triangel som står på sin spets, triangeln är bildad av tre trianglar och har på ovansidan ett V-förmige (v-format) spår
BG - Стоящ на върха си триъгълник, който е образуван от три триъгълника и на горната част има V-образен разрез ES - Un triángulo situado sobre la punta, formado por tres triángulos y con una entalladura V-förmige en la parte superior CS - Trojúhelník stojící na špičce, který je vytvořen ze třech trojúhelníků, a na jehož horní straně je zářez ve tvaru písmena V (V-förmige) DA - En trekant stående på spidsen, dannet af tre trekanter og med et V-formet indsnit på oversiden DE - Ein auf der Spitze stehendes Dreieck, das aus drei Dreiecken gebildet wird und an der Oberseite eine V-förmige Einkerbung hat ET - Ühele tipule toetuv püstine kolmnurk, mis on moodustatud kolmest kolmnurgast ja mille ülaservas on V-kujuline sälk EL - Τρίγωνο που στέκεται στη μύτη και σχηματίζεται από τρία τρίγωνα, το οποίο στο επάνω μέρος του φέρει εγκοπή σχήματος V EN - A triangle standing on its point, formed from three triangles and having a V-shaped notch at the top FR - Un triangle posé sur la pointe, composé de trois triangles et d'une encoche en forme de V sur le dessus IT - Triangolo posto sul suo vertice e formato da altri tre triangoli con il lato superiore interrotto da un'intaccatura a forma di V LV - Uz virsotnes novietots trīsstūris, kuru veido trīs trīsstūri un kura augšpusē ir V-förmige iešķēlums LT - Ant viršūnės stovintis trikampis, kurį sudaro trys trikampiai ir kurio viršuje yra V formos (V-förmige) įpjova HU - A csúcsán álló háromszög, amelyet három darab háromszög alkot, és a felső oldalán V-förmige (V alakú) bevágása van MT - Triangolu wieqaf fuq il-ponta tiegħu, li huwa ffurmat minn tliet triangoli oħra u mat-tarf ta' fuq għandu parti mdaħħla 'l ġewwa li għandha V-förmige NL - Een op de top steunende driehoek die uit drie driehoeken is opgebouwd en aan de bovenzijde een V-vormige inkerving bevat PL - Stojący na rogu trójkąt, który zbudowany jest z trzech trójkątów i posiada na górnej stronie karb V-förmige PT - Um triângulo invertido, constituído por três triângulos, com um entalhe em formato de V na parte superior RO - Un triunghi care stă într-un vârf, este alcătuit din trei triunghiuri şi are în partea superioară o crestătură în formă de V SK - Trojuholník postavený na špičke, ktorý je vytvorený z troch trojuholníkov a na hornej strane má žliabok vo tvare V-förmige SL - Na konico postavljen trikotnik, ki je sestavljen iz treh trikotnikov, in ima na vrhu vdolbino v obliki črke V
531
26.15.7
731
P-Sports GmbH Schwanheimer Straße 157 64625 Bensheim DE
740
TRUELSEN RECHTSANWÄLTE Schwanheimer Str. 157 64625 Bensheim DE
270
DE EN
511
18 - Trainingstassen voor het dragen van sportartikelen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Sportkleding; Vrijetijdskleding, met name T-shirts, poloshirts, broeken, jassen, sport- en trainingspakken, sokken; Schoenen, met name sportschoenen, vrijetijdsschoenen; Rijhandschoenen; Wielersporthandschoenen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Met name keeperhandschoenen, Baseball-handschoenen, Skihandschoenen, Bokshandschoenen, Golfhandschoenen, Rugbyhandschoenen, Hockeyhandschoenen,Gewichthefhandschoenen, Bowlinghandschoenen, Voetballen; Gymnastieken sportartikelen algemeen; Trainingstoestellen voor gebruik in samenhang met voetbal; Scheenbeschermers en scheenkussentjes voor gebruik bij voetbal. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Verkoop, import en export van sportkleding, vrijetijdskleding, sportschoenen, vrijetijdsschoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoederen, algemene gymnastiek- en sportartikelen.
210
010280915
220
21/09/2011
442
31/01/2012
541
Allpega
521
0
731
medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH Theaterstr. 6 22880 Wedel DE
740
UEXKÜLL & STOLBERG Beselerstr. 4 22607 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische preparaten, Geneesmiddelen, Chemische producten voor medisch gebruik, Pleisters, Producten voor medicatie; Ontsmettingsmiddelen.
300
DE - 28/07/2011 - 302011041267.7
210
010291102
220
26/09/2011
442
31/01/2012
541
SILCOTHERM
521
0
731
ACC Silicones Limited Amber House Showground Road Bridgwater, Somerset TA6 6AJ GB
2012/021
Deel A.1. 740
HEPWORTH BROWNE 29 Wood Street Stratford-upon-Avon, Warwickshire CV37 6JG GB
270
EN FR
511
1 - Kleefstoffen en Chemische producten voor industrieel gebruik. 4 - Industriële oliën en vetten;Oplosmiddelen. 17 - Warmtegeleidende kleefstoffen;Materialen voor inkapseling, thermisch geleidende materialen voor inkapseling;Vormmaterialen, thermisch geleidende vormmaterialen;Thermische geleidende vetten;Thermisch geleidende samenstellingen voor warmteafvoerlichamen;Opvulmaterialen, thermisch geleidende opvulmaterialen; Gommen; Elastomeren;Thermische verbindingsmaterialen.
210
010292266
220
26/09/2011
442
31/01/2012
541
GERDA
521
0
731
Gerda 2 Sp. z o.o. ul. 1-go Maja 12 27-200 Starachowice PL
740
JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY, BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH SP. J. ul. Żurawia 47/49 00-680 Warszawa PL
270
PL EN
511
35 - Adviseringsdiensten op het gebied van bedrijfsmanagement, diensten op het gebied van personeelsadministratie en boekhouding;Advisering op het gebied van personeelsmanagement, advisering op het gebied van reorganisatie van het personeelsbestand en passend humanresourcesmanagement. 36 - Diensten verleend door verzekeringsmakelaars. 38 - On-linecommunicatie via computer- en telematicanetwerken; Telematicadiensten voor de overdracht van spraak, gegevens en beelden. 39 - Logistiek van leveringen, waaronder magazijn-, transport-, expeditie- en goederenlogistiek;Logistiek management, logistiek van retourzendingen, diensten op het gebied van leveringsketens, transparantie en synchronisatie van leveringsketens en distributieprocessen van goederen;Personen- en goederenvervoer per auto, trein, boot en vliegtuig, geldtransport en transport van waardevolle voorwerpen; Bemiddeling bij vervoersdiensten. 45 - Beveiliging van personen, bewaking of beveiliging van bezittingen, beveiliging van massaevenementen; Advisering met betrekking tot beveiliging;Risicoanalyse in verband met de beveiliging van personen en bezittingen.
210
010293876
220
27/09/2011
442
31/01/2012
541
BIOLASE DAVINCI IMAGING
521
0
731
BIOLASE TECHNOLOGY, INC. 4, Cromwell Irvine, California 92618 US
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk
2012/021
CTM 010292266 Nottingham NG1 5DD GB 270
EN FR
511
9 - Software voor het scannen van beelden en Beeldvormingsapparatuur. 10 - Scan- en beeldvormingsapparatuur, te weten tandheelkundige scanners en röntgensystemen.
300
US - 28/03/2011 - 85279124
210
010299147
220
28/09/2011
442
31/01/2012
541
CIRRO
521
0
731
Cirro, Inc. 31920 Del Obispo, Suite 260 San Juan Capistrano, California 92675 US
740
MCDERMOTT WILL & EMERY UK LLP Heron Tower, 110 Bishopsgate London EC2N 4AY GB
270
EN FR
511
9 - Software voor het bundelen, optimaliseren en beheren van (zoek)opdrachten aan gestructureerde en ongestructureerde gegevensbronnen via heterogene computerplatforms en -omgevingen;Software voor het creëren van een datamart of gegevensopslag die in staat is gestructureerde en ongestructureerde gegevens op te slaan voor analytische verwerking, rapportage en ad hoc opdrachten;Software om gebruikers in staat te stellen door ongestructureerde gegevensbestanden te navigeren;Software om gebruikers in staat te stellen opdrachten te schrijven aan gestructureerde en ongestructureerde gegevensbronnen via heterogene computeromgevingen zonder benodigde kennis van programma's of gegevensplatforms;Software om bi-tools in staat te stellen opdrachten te geven aan gestructureerde en ongestructureerde gegevensbronnen via heterogene computeromgevingen.
300
US - 08/09/2011 - 85/418,096
210
010299361
220
28/09/2011
442
31/01/2012
541
CIRRO
521
0
546
571
BG - Марката се състои от думата "CIRRO", разположена под три вълнообразни, свързани линии.
27
CTM 010299741 ES - La marca consiste en la palabra "CIRRO" colocada debajo de tres líneas curvas y unidas. CS - Ochrannou známku tvoří slovo "CIRRO" umístěné mezi třemi zakřivenými, propojenými čárami. DA - Mærket består af ordet "CIRRO" placeret under tre buede og forbundne streger. DE - Besteht aus dem Wort "CIRRO" unter drei gebogenen, verbundenen Linien. ET - Kaubamärk koosneb sõnast "CIRRO", mis paikneb kolme kõvera ja omavahel ühendatud joone all. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "CIRRO" τοποθετημένη κάτω από τρεις καμπύλες, ενωμένες γραμμές. EN - The mark consists of the word "CIRRO" placed below three curved, connected lines. FR - La marque se compose du mot "CIRRO" sous trois lignes connectées courbes. IT - Il marchio consiste nella parola "CIRRO" situata sotto tre linee curve collegate. LV - Zīme sastāv no vārda "CIRRO", kas novietots zem trīs izliektām, savienotām līnijām. LT - Ženklas susideda iš žodžio "CIRRO", užrašyto trijų lenktų, sujungtų linijų apačioje. HU - A védjegy a "CIRRO" szóból áll három íves, kapcsolódó vonal alatt. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma "CIRRO" mqiegħda taħt tliet linji milwija fit-tond, ikkonnettjati. NL - Het merk bestaat uit het woord "CIRRO" geplaatst onder drie gebogen, onderling verbonden strepen. PL - Znak składa się ze słowa "CIRRO" umieszczonego pod trzema zakrzywionymi, połączonymi liniami. PT - A marca consiste na palavra "CIRRO" por baixo de três linhas curvas unidas. RO - Marca conţine cuvântul "CIRRO" poziţionat sub trei linii curbate, conectate. SK - Ochranná známka obsahuje slovo "CIRRO" umiestnené pod troma vlnitými a spojenými čiarami. SL - Znamka je sestavljena iz besede "CIRRO" nad tremi ukrivljenimi, povezanimi črtami. FI - Merkissä on sana "CIRRO" kolmen käyrän toisiinsa liitetyn viivan alla. SV - Märket består av ordet "CIRRO" placerat under tre krökta, anslutna linjer. 531
1.15.11
731
Cirro, Inc. 31920 Del Obispo, Suite 260 San Juan Capistrano, California 92675 US
740
MCDERMOTT WILL & EMERY UK LLP Heron Tower, 110 Bishopsgate London EC2N 4AY GB
270
EN FR
511
9 - Software voor het bundelen, optimaliseren en beheren van (zoek)opdrachten aan gestructureerde en ongestructureerde gegevensbronnen via heterogene computerplatforms en -omgevingen;Software voor het creëren van een datamart of gegevensopslag die in staat is gestructureerde en ongestructureerde gegevens op te slaan voor analytische verwerking, rapportage en ad hoc opdrachten;Software om gebruikers in staat te stellen door ongestructureerde gegevensbestanden te navigeren;Software om gebruikers in staat te stellen opdrachten te schrijven aan gestructureerde en ongestructureerde gegevensbronnen via heterogene computeromgevingen zonder benodigde kennis van programma's of gegevensplatforms;Software om bi-tools in staat te stellen opdrachten te geven aan gestructureerde en ongestructureerde gegevensbronnen via heterogene computeromgevingen.
300
US - 08/09/2011 - 85/418,099
28
Deel A.1. 210
010299741
220
28/09/2011
442
31/01/2012
541
CLAY KIDS
521
0
546
571
BG - CLAY KIDS, образувана е от две думи с цветове магента, жълт, кафяв и оранжев, инспирирани от градски графичен дизайн. ES - CLAY KIDS está formada por dos palabras con los colores magenta, amarillo, marrón y naranja, inspiradas en el diseño de los graffitis urbanos. CS - CLAY KIDS sestává ze slov napsaných purpurovou, žlutou, hnědou a oranžovou barvou, napodobujících městské graffiti. DA - CLAY KIDS er dannet af to ord i farverne magenta, gul, brun og orange, inspireret af urbane graffititegninger. DE - CLAY KIDS besteht aus zwei Wörtern in den Farben Magenta, Gelb, Braun und Orange, inspiriert durch das Design städtischer Graffiti. ET - CLAY KIDS koosneb kahest graffitistiilis sõnast, milles on kasutatud fuksiinpunast, kollast, pruuni ja oranži värvi. EL - Η ονομασία CLAY KIDS αποτελείται από δύο λέξεις, σχεδιασμένες με χρώματα ματζέντα, κίτρινο, καφετί και πορτοκαλί, σε μορφή που εμπνέεται από τα γκράφιτι σε τοίχους. EN - CLAY KIDS consists of two words in the colours magenta, yellow, brown and orange, with a design inspired by street graffiti. FR - CLAY KIDS est formé de deux mots de couleur magenta, jaune, brun et orange, dans une typographie s'inspirant des graffitis urbains. IT - CLAY KIDS è formata da due vocaboli nei colori magenta, giallo, marrone e arancione, ispirati al disegno dei graffiti urbani. LV - CLAY KIDS veidots no diviem vārdiem fuksīna, dzeltenā, brūnā un oranžā krāsā, iedvesmoti no pilsētu grafiti dizaina. LT - CLAY KIDS sudaro du raudonos, geltonos, rudos ir oranžinės spalvų žodžiai, parašyti panašiu stiliumi kaip miesto grafičiai. HU - A CLAY KIDS két, magenta, sárga, barna és narancssárga színű szóból áll, amely a városi falfirkákból nyerte ihletét. MT - CLAY KIDS hija magħmula minn żewġ kelmiet bil-kuluri maġenta, isfar, kannella u oranġjo, ispirrati mill-graffiti tal-ibliet. NL - CLAY KIDS wordt gevormd door twee woorden in de kleuren magenta, geel, bruin en oranje, geïnspireerd op het ontwerp van graffiti in steden. PL - CLAY KIDS składa się z dwóch wyrazów w kolorach różowym, żółtym, brązowym i pomarańczowym, inspirowanych w swym kroju miejskimi graffiti. PT - A marca consiste na denominação CLAY KIDS, constituída por duas palavras nas cores magenta, amarelo, castanho e cor de laranja, escritas num tipo de letra inspirado nos grafítis urbanos. RO - CLAY KIDS este alcătuită din două cuvinte în culorile magenta, galben, maro şi portocaliu, inspirate din graffitiul stradal.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010308518
SK - CLAY KIDS tvoria dve slová týchto farieb: ružovo-fialová, žltá, hnedá a oranžová, inšpirované dizajnom mestského graffiti. SL - Znamko CLAY KIDS sestavljata dve besedi temno roza, rumene, rjave in oranžne barve, ki so ju navdihnili mestni grafiti. FI - Merkissä on katugraffitia muistuttava teksti CLAY KIDS, jonka värit ovat magenta, keltainen, ruskea ja oranssi. SV - CLAY KIDS består av två ord i färgerna magenta, gult, brunt och orange och är inspirerad av graffitikonsten. 591
BG - Магента "Pantone 1925C", Жълт "Pantone 123C", Кафяв "Pantone 158C", Тъмнокафяв "Pantone 490C", Светламагента "Pantone 178C", Оранжев "Pantone 1575C" ES - Magenta "Pantone 1925C", Amarillo "Pantone 123C", Marrón "Pantone 158C", Marrón oscuro "Pantone 490C", Magenta claro "Pantone 178C", Naranja "Pantone 1575C" CS - Purpurová "Pantone 1925C", žlutá "Pantone 123C", hnědá "Pantone 158C", tmavě hnědá "Pantone 490C", světle purpurová "Pantone 178C", oranžová "Pantone 1575C" DA - Magenta (Pantone 1925C), gul (Pantone 123C), brun (Pantone 158C), mørkebrun (Pantone 490C), lys magenta (Pantone 178C), orange (Pantone 1575C) DE - Magenta (Pantone 1925C), gelb (Pantone 123C), braun (Pantone 158C), dunkelbraun (Pantone 490C), hellmagenta (Pantone 178C), orange (Pantone 1575C) ET - Fuksiinpunane "Pantone 1925C", kollane "Pantone 123C", pruun "Pantone 158C", tumepruun "Pantone 490C", hele fuksiinpunane "Pantone 178C", oranž "Pantone 1575C" EL - Ματζέντα (Pantone 1925 C), κίτρινο (Pantone 123 C), καφετί (Pantone 158 C), σκούρο καφετί (Pantone 490 C), ανοικτό ματζέντα (Pantone 178 C), πορτοκαλί (Pantone 1575 C) EN - Magenta: "Pantone 1925C", yellow: "Pantone 123C", brown: "Pantone 158C", dark brown: "Pantone 490C", light magenta: "Pantone 178C", orange: "Pantone 1575C" FR - Magenta "Pantone 1925C", jaune "Pantone 123C", brun "Pantone 158C", brun foncé "Pantone 490C", magenta clair "Pantone 178C", orange "Pantone 1575C" IT - Magenta "Pantone 1925C", giallo "Pantone 123C", marrone "Pantone 158C", marrone scuro "Pantone 490C", magenta chiaro "Pantone 178C", arancione "Pantone 1575C" LV - Fuksīns "Pantone 1925C", dzeltens "Pantone 123C", brūns "Pantone 158C", tumši brūns "Pantone 490C", gaiša fuksīns "Pantone 178C", oranžs "Pantone 1575C" LT - Raudona "Pantone 1925C", Geltona "Pantone 123C", Ruda "Pantone 158C", Tamsiai ruda "Pantone 490C", Šviesiai raudona "Pantone 178C", Oranžinė "Pantone 1575C" HU - Magenta "Pantone 1925C", Sárga "Pantone 123C", Barna "Pantone 158C", Sötétbarna "Pantone 490C", világos magenta "Pantone 178C", Narancssárga "Pantone 1575C" MT - Maġenta "Pantone 1925C", Isfar "Pantone 123C", Kannella "Pantone 158C", Kannella skur "Pantone 490C", Maġenta ċar "Pantone 178C", Oranġjo "Pantone 1575C" NL - Magenta "Pantone 1925C", geel "Pantone 123C", bruin "Pantone 158C", donkerbruin "Pantone 490C", licht magenta "Pantone 178C", oranje "Pantone 1575C" PL - Różowy "Pantone 1925C", żółty "Pantone 123C", brązowy "Pantone 158C", ciemnobrązowy "Pantone 490C", jasnoburaczkowy "Pantone 178C", pomarańczowy "Pantone 1575C" PT - Magenta "Pantone 1925C", amarelo "Pantone 123C", castanho "Pantone 158C", castanho-escuro "Pantone 490C", magenta-claro "Pantone 178C", cor de laranja "Pantone 1575C" RO - Magenta "Pantone 1925C", Galben "Pantone 123C", Maro "Pantone 158C", Maro închis "Pantone 490C", Magenta deschis "Pantone 178C", Portocaliu "Pantone 1575C" SK - Tmavoružová "Pantone 1925C", žltá "Pantone 123C", hnedá "Pantone 158C", tmavohnedá "Pantone 490C",
2012/021
svetlá ružovo-fialová "Pantone 178C", oranžová "Pantone 1575C" SL - Temno roza "Pantone 1925C", Rumena "Pantone 123C", Rjava "Pantone 158C", Temno rjava "Pantone 490C", Svetlo roza "Pantone 178C", Oranžna "Pantone 1575C" FI - Magenta: Pantone 1925 C, keltainen: Pantone 123 C, ruskea: Pantone 158 C, tummanruskea: Pantone 490 C, vaalea magenta: Pantone 178C, oranssi: Pantone 1575 C SV - Magenta "Pantone 1925C", gult "Pantone 123C", brunt "Pantone 158C", mörkbrunt "Pantone 490C", ljusbrunt "Pantone 178C", orange "Pantone 1575C" 531
2.9.8 24.15.1 24.15.17 27.5.7
731
CLAY ANIMATION, S.L. C/ Federico Chueca Nº 5 46190 Ribarroja del Turia ES
740
Suarez Rionegro, Alvaro C/ Bordadores Nº 5 28013 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010308518
220
03/10/2011
442
31/01/2012
29
CTM 010313054 541
ALBA GRADUATE BUSINESS SCHOOL BUSINESS UNUSUAL
521
0
546
591
BG - Светлосив, сив, син и бял ES - Gris claro, gris, azul y blanco CS - Světle šedá, šedá, modrá a bílá DA - Lys grå, grå, blå og hvid DE - Hellgrau, grau, blau und weiß ET - Helehall, hall, sinine ja valge EL - ΓΚΡΙ, ΓΚΡΙ ΑΝΟΙΧΤΟ, ΜΠΛΕ, ΑΣΠΡΟ EN - GREY, LIGHT GREY, BLUE, WHITE FR - Gris, gris clair, bleu et blanc IT - Grigio, grigio chiaro, blu e bianco LV - Gaiši pelēks, pelēks, zils un balts LT - Šviesiai pilka, pilka, mėlyna ir balta HU - Világosszürke, szürke, kék és fehér MT - Griż ċar, griż, blu u abjad NL - Lichtgrijs, grijs, blauw en wit PL - Jasnoszary, szary, niebieski i biały PT - Cinzento-claro, cinzento, azul e branco RO - Gri deschis, gri, albastru şi alb SK - Svetlosivá, sivá, modrá a biela SL - Svetlo siva, siva, modra in bela FI - Vaaleanharmaa, harmaa, sininen ja valkoinen SV - Grått, ljusgrått, blått och vitt
531
2.1.1 26.4.2 26.4.9 26.4.22
731
"ALBA COLLEGE OF BUSINESS ADMINISTRATION" also trading as "ALBA" Areos 2A & Leoforos Athinas Vouliagmeni, Attiki GR
740
LAW FIRM THANOS MASOULAS & PARTNERS Sina 11 106-80 Athens GR
270
EL EN
511
41 - Opvoeding of ontspanning.
210
010313054
220
04/10/2011
442
31/01/2012
541
METACOA
521
0
731
Llanos Ahrens, Carmen Calle Can Serinya 3, 4 AT 07003 Palma de Mallorca ES
740
JENSEN EMMERICH
30
Deel A.1. Lise-Meitner-Str. 1 24941 Flensburg DE 270
DA DE
511
35 - Beheer van commerciële zaken; Advisering met betrekking tot reclame;Advisering op het gebied van public relations;Beheer van commerciële zaken voor artsen en ziekenhuizen;Advisering op het gebied van reclame voor artsen en ziekenhuizen;Advisering op het gebied van public relations voor artsen en ziekenhuizen. 37 - Advisering bij de ontwikkeling van gebouwen en lokalen;Interieuradvisering;Advisering bij de ontwikkeling van gebouwen en lokalen voor artsen en ziekenhuizen;Interieuradvisering voor artsen en ziekenhuizen. 41 - Onderwijs, opvoeding; Educatieve begeleiding;Pedagogisch advies voor aanstaande ouders op het gebied van zwangerschap, geboorte en de relatie tussen ouders en kinderen;Mentorschap in verband met de relatie tussen ouders en kinderen.
210
010316305
220
05/10/2011
442
31/01/2012
541
Platinum Impact
521
0
731
ORLEN OIL Sp. z o.o. Ul. Opolska 100 31-323 Kraków PL
740
KANCELARIA PATENTOWA DR W. TABOR SP.J. Tabor-Kmiecik, Katarzyna Ul. Mazowiecka 28a/8-9 30-019 Kraków PL
270
PL EN
511
1 - Vloeistoffen voor ondersteunende systemen, waaronder stuurbekrachtigingsvloeistoffen, remvloeistoffen, koelvloeistoffen, vloeistoffen voor hydraulische leidingen. 3 - Vloeistoffen voor het reinigen van ruiten van voertuigen. 4 - Motoroliën, industriële oliën, transmissieoliën.
210
010316578
220
05/10/2011
442
31/01/2012
541
ΖΕΙΔΩΡΟΝ
521
0
2012/021
Deel A.1. 546
CTM 010317204 521
0
546
591
BG - Бял, черен ES - Blanco, negro CS - Bílá, černá DA - Hvid, sort DE - Weiß, schwarz ET - Valge, must EL - ΑΣΠΡΟ, ΜΑΥΡΟ EN - WHITE, BLACK FR - Blanc, noir IT - Bianco, nero LV - Balts, melns LT - Balta, juoda HU - Fehér, fekete MT - Abjad, iswed NL - Zwart-wit PL - Biały, czarny PT - Branco, preto RO - Alb, negru SK - Čierna a biela SL - Bela, črna FI - Valkoinen, musta SV - Vitt, svart
591
BG - Нюанс на жълто, нюанс на кафяво ES - Tonalidad amarilla y tonalidad marrón CS - odstín žluté, odstín hnědé DA - Gul nuance, brun nuance DE - Schwarz, verschiedene Gelbtöne ET - Kollase varjund, pruuni varjund EL - Απόχρωση του κίτρινου, απόχρωση του καφέ EN - Shade of yellow, shade of brown FR - Nuance de brun, nuance de beige IT - Tonalità di giallo, tonalità di marrone LV - Dzeltenās krāsas tonis, brūnās krāsas tonis LT - Geltonos spalvos atspalvis, rudos spalvos atspalvis HU - Sárga árnyalat, barna árnyalat MT - Sfumatura ta' isfar, sfumatura ta' kannella NL - Geeltint, bruintint PL - Odcień żółtego, odcień brązowego PT - Tonalidade de amarelo, tonalidade de castanho RO - Nuanţă de galben, nuanţă de maro SK - Odtieň žltej, odtieň hnedej SL - Odtenek rumene barve, odtenek rjave barve FI - Keltaisen sävyjä, ruskean sävyjä SV - Gul nyans, brun nyans
531
26.11.12 26.11.99
731
BALDESSARI SERVICES INC. Attn. Trident Trust Company (Bvi) trident Chambers wickhams Cay po Box 146 1110 Road Town, Tortola VG
740
PROPATENT - PATENT. ZNÁMK. GRAF. KANCELÁŘ Ke Kateřinkám 1393 149 00 Praha 4 CZ
270
CS EN
511
7 - Molens, mixers, elektrische molens voor het huishouden, alle vermelde producten van Tsjechische oorsprong 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanproducten, brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren, honing, melasse, zuurdesem, bakpoeder, zout, mosterd, azijn, sauzen (kruiderijen), specerijen, consumptie-ijs, alle vermelde producten van Tsjechische oorsprong. 40 - Malen van granen.
531
1.15.15 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24
731
LAWMAS LIMITED 1, Lambousa Str. Nikosia CY
740
LAW FIRM THANOS MASOULAS & PARTNERS Sina 11 106-80 Athens GR
270
EL EN
511
29 - Olijfolie, olijvenpasta (olijvenpaté), olijven, pakjes met olijvensnacks. 30 - Honing, azijn, aromatische azijn, van olijven afgeleide producten, te weten olijfsnoepjes.
210
010317204
210
010317907
220
05/10/2011
220
06/10/2011
442
31/01/2012
442
31/01/2012
541
CZECHMILL
541
KNITTER'S PRIDE
2012/021
31
CTM 010320257 521
Deel A.1.
0
űkkel írt PRIDE szóból áll, amelyben a betűk mérete először nő, majd ismét lecsökken MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kliem KNITTER'S magħmul minn ittri kapitali standard b'sing taħthom u mill-kelma PRIDE magħmula minn ittri kapitali ta' daqs differenti li jagħtu l-impressjoni li l-ittri tal-kelma jikbru miż-żgħir għallkbir u li jerġgħu jiċkienu lejn l-aħħar tal-kelma NL - Het handelsmerk bestaat uit de woorden KNITTER'S in standaard hoofdletters en onderlijnd en het woord PRIDE in hoofdletters van verschillende grootte die de indruk van een verbreding van het woord geven van klein naar groot en weer naar klein PL - Znak towarowy składa się z wyrazu KNITTER'S zapisanego tradycyjnymi podkreślonymi dużymi literami oraz ze słowa PRIDE przedstawionego za pomocą dużych liter innego rozmiaru, co daje wrażenie kurczenia się wyrazu od małych liter do dużych i następnie znowu do małych PT - A marca consiste na palavra KNITTER'S em letras maiúsculas padrão sublinhada e por baixo a palavra PRIDE em letras maiúsculas de tamanhos diferentes, dando a sensação de que a palavra vai ficando maior e depois mais pequena novamente RO - Marca este alcătuită din cuvintele KNITTER'S scrise cu litere majuscule standard, subliniate cu o linie şi din cuvântul PRIDE scris cu majuscule de diferite mărimi, dând impresia lărgirii cuvântului de la mic la mare, şi apoi din nou la mic SK - Ochranná známka obsahuje slovo KNITTER'S napísané bežným kapitálkami a podčiarknuté čiarou a slovo PRIDE napísané kapitálkami rôznych veľkostí, ktoré vytvárajú dojem rozširujúceho sa slova od malého po veľké a späť po malé SL - Znamka je sestavljena iz besede KNITTER'S, ki je napisana s standardnimi podčrtanimi velikimi tiskanimi črkami in iz besede PRIDE, ki je napisana z različno velikimi tiskanimi črkami, ki dajejo vtis, da se beseda širi od majhnih črk proti velikim in nazaj na majhne FI - Merkki muodostuu sanasta KNITTER'S, joka on kirjoitettu alleviivatuin isoin kirjaimin, ja sanasta PRIDE, joka on kirjoitettu erikokoisin isoin kirjaimin, mikä antaa vaikutelman, että sana ensin levenee ja sitten taas kapenee SV - Märket består av orden KNITTER'S i standardversaler understrukna med en linje och ordet PRIDE med versaler av olika storlek som ger intryck av ett vidgande av ordet från litet till stort och sedan åter till litet
546
571
32
BG - Марката се състои от думата KNITTER'S със стандартни големи букви, подертани с линия и думата PRIDE iс главни букви с различен размер, които създават впечатление за разширяване на думата от по-малка към по-голяма ES - La marca consiste en la palabra KNITTER'S en letras mayúsculas estándar subrayadas por una línea y por la palabra PRIDE en letras mayúsculas de diferentes tamaños que dan la impresión de que la palabra ensancha de pequeño a grande y a pequeño otra vez CS - Ochranná známka se skládá ze slov KNITTER'S napsaných velkými písmeny a podtržených čarou a slova PRIDE napsaných písmeny odlišné velikosti, která navozují dojem, že se slovo rozšiřuje a zase zužuje DA - Mærket består af ordet KNITTER'S i standardiserede store bogstaver understreget af en linje og ordet PRIDE i store bogstaver af forskellig størrelse, som giver indtrykket af en udvidelse af ordet fra lille til stort til lille igen DE - Besteht aus den Wörtern KNITTER'S in StandardGroßbuchstaben, mit einer Linie und dem Wort PRIDE in Großbuchstaben unterschiedlicher Größe unterstrichen, die den Eindruck einer Verbreiterung des Wortes von Klein zu Groß und wieder zu Klein ET - Kaubamärk koosneb standardsete suurtähtedega allajoonitud sõnast KNITTER'S ja erineva suurusega suurtähtedega sõnast PRIDE, mis tekitavad mulje sõna laienemisest väikesest suureks ja uuesti väikseks EL - Το σήμα αποτελείται από τις λέξεις KNITTER'S σε πρότυπους κεφαλαίους χαρακτήρες με υπογράμμιση και από τη λέξη PRIDE σε κεφαλαίους χαρακτήρες διαφορετικού μεγέθους δημιουργώντας έτσι την εντύπωση δειύρυνσης της λέξης από μικρή σε μεγάλη και σε μικρή ξανά EN - The mark consists of the words KNITTER'S in standard capital letters underlined by a line and by the word PRIDE in capital letters of different size that give the impression of a widening of the word from small to big to small again FR - La marque se compose des mots KNITTER'S en lettres majuscules standard soulignés d'un trait et du mot PRIDE en lettres majuscules de tailles différentes, petites, grandes et de nouveau petites, donnant l'impression d'un élargissement du mot IT - Il marchio è costituito dalla parola KNITTER'S in lettere maiuscole standard, sottolineate da una linea e dalla parola PRIDE in lettere maiuscole di dimensioni diverse per dare l'impressione dell'allargamento della parola da piccola a grande e poi di nuovo piccola LV - Zīme sastāv no vārdiem KNITTER'S, kas rakstīts standarta lielajiem burtiem, pasvītrots ar līniju un ar vārdu PRIDE, kas rakstīts dažādu izmēru lielajiem burtiem, kas liek vārdam pārvērsties no maza uz lielu un atkal uz mazu LT - Ženklą sudaro žodis KNITTER'S, užrašytas standartinėmis didžiosiomis raidėmis, pabrauktomis linija ir žodis PRIDE, užrašytas didžiosiomis skirtingo dydžio raidėmis, suteikiančiomis vaizdą, kad žodis išplatėja nuo mažo iki didelio ir vėl iki mažo HU - A védjegy a szabványos nagybetűkkel írt, vonallal aláhúzott KNITTER'S szóból és a különböző méretű nagybet-
531
27.1.8
731
TRI-STAR PRODUCTS PVT. LTD. B-43, Sector 80 201 305 Noida IN
740
DR. RENIERO & ASSOCIATI S.R.L. Piazza Brà, 28 37121 Verona IT
270
EN IT
511
23 - Draad. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen, Broches voor kleding; Linten, Ritssluitingen,Elastiek, biaisband, Insignes, Ceintuurgespen; Kledingaccessoires,Koorden voor kledingfranjes, Drukknopen en Versiersels voor kleding.
210
010320257
220
06/10/2011
442
31/01/2012
541
PREVIEW
521
0
731
Step Control Limited Room 2501, Prosperity Center,
2012/021
Deel A.1. 25 Chong Yip Street, Kwun Tong, Kowloon HK 740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; huiden en dierenhuiden; reiskoffers en koffers; reistassen en tassen; portefeuilles; portemonnees; handtassen; paraplu's; parasols en wandelstokken; zwepen; tuigjes en zadelmakerswaren. 25 - Kleding; ondergoed; schoeisel; schoenen; laarzen; slippers; flip-flops; sandalen; sportschoenen; sokken; kousen; jarretels voor kousen; panty's; hoofddeksels; hoeden; handschoenen; sjaals; stropdassen; riemen. 35 - Reclame diensten; demonstratie van goederen; etaleren; verspreiden van monsters; assistentie op het gebied van bedrijfsvoering; consultancy op het gebied van bedrijfsvoering; import en export agentschap; promotie (voor anderen); diensten van een uitzendbureau; diensten van accountants; verzamelen van informatie in databases; detailhandelsdiensten ook op het gebied van leer en kunstleder en hieruit vervaardigde producten zoals dierenhuiden, reiskoffers en koffers, tassen, portefeuilles, portemonnees; handtassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigjes en zadelmakerswaren, kleding, ondergoed, schoeisel, schoenen, laarzen, slippers, flip-flops, sandalen, sportschoenen, sokken, kousen, jarretels voor kousen, panty's, hoofddeksels, hoeden, handschoenen, sjaals, stropdassen en riemen.
CTM 010324374 US 740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
10 - Medische, chirurgische en diergeneeskundige toestellen en instrumenten; Toestellen voor de afgifte van verdovende middelen.
210
010324754
220
07/10/2011
442
31/01/2012
541
FPM
521
0
731
FABBRICA PELLETTERIE MILANO S.P.A. Piazza del Carmine, 4 20121 Milano IT
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN IT
511
16 - Dagboeken, kalenders en agenda's; Kantoorbenodigdheden; Penhouders; Organizers (notitieboekomslagen). 18 - Leder en kunstleder; Artikelen gemaakt van de voornoemde materialen, voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Hutkoffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Koffers, Met name koffers van textiel, koffers van leder met harde en zachte buitenkant; Zakken en tassen, Met name tassen van textiel, tassen van leder met harde en zachte buitenkant; Sleuteletuis; Documententassen; Portefeuilles, met name portefeuilles van textiel en lederen portefeuilles; Portemonnees, met name portemonnees van textiel en lederen portemonees en ceintuurs. 25 - Kledingartikelen; Schoenen; Hoofddeksels.
300
HK - 11/05/2011 - 301913508
210
010324374
220
07/10/2011
442
31/01/2012
541
OMELACT
521
0
731
Probiotical S.p.A. Via Mattei, 3 28100 Novara (NO) IT
210
010325181
220
07/10/2011
442
31/01/2012
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
541
Global Hit GH
521
0
740
270
EN IT
511
5 - Farmaceutische producten, met name farmaceutische producten voor de behandeling van maag-darmziekten en -aandoeningen; Supplementen,Met name diëtische en Voedingssupplementen; Diëtische substanties ook voor medisch gebruik, voedseladditieven;Supplementen bestaande uit micro-organismen.
300
IT - 08/04/2011 - VA2011C000166
546
571 210
010324507
220
07/10/2011
442
31/01/2012
541
SAFE-T-CLOSE
521
0
731
Baxter International Inc. One Baxter Parkway Law Dept. Building 2-2E Deerfield, Illinois 60015-4633
2012/021
BG - Марката е съставена от думите "Global Hit GH", изписани с фантазни букви, като буквата "G" от "GH" е отчасти очертана от кръг в жълт цвят, поместен на свой ред във вътрешността на кръгло очертание, също в жълт цвят ES - La marca consta de las palabras "Global Hit GH" escritas en caracteres de fantasía, con la letra "G" de "GH" rodeada en parte por un marco de color amarillo situado a su vez dentro de un borde circular también de color amarillo CS - Ochranná známka je tvořena slovy "Global Hit GH" napsanými fantaskními písmeny, kde je písmeno "G" části
33
CTM 010326171 "GH" částečně orámováno kruhem žluté barvy, který je uzavřený uvnitř kruhového rámu, rovněž žluté barvy DA - Varemærket består af ordene "Global Hit GH" skrevet med fantasibogstaver, hvor bogstavet "G" i "GH" er delvis omsluttet af en gul cirkel, som igen er omsluttet af en cirkelformet kant, som også er gul DE - Besteht aus dem Schriftzug "Global Hit GH", der in fantasievoll geschriebenen Buchstaben wiedergegeben ist, wobei das "G" in der Buchstabenverbindung "GH" zum Teil von einem gelben Kreis umgeben ist, der seinerseits von einer ebenfalls gelben Kreislinie umrahmt wird ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud tähtedega sõnadest "Global Hit GH", kus "G"-tähte täheühendis "GH" ümbritseb osaliselt kollane ring, mis on omakorda samuti kollase ringjoone sees EL - Το σήμα αποτελείται από τις λέξεις "Global Hit GH" γραμμένες με ιδιόμορφους χαρακτήρες, όπου το γράμμα "G" του "GH" περιβάλλεται εν μέρει από ένα κύκλο χρώματος κίτρινου που περικλείεται με τη σειρά του στο εσωτερικό ενός κυκλικού περιγράμματος, επίσης χρώματος κίτρινου EN - The trademark consists of the words "Global Hit GH" in fancy characters, wherein the letter "G" of the word "GH" is partially surrounded by a yellow circle within a yellow circumference FR - La marque est constituée des mots "Global Hit GH" écrits en caractères de fantaisie, dont la lettre "G" de "GH" est en partie entourée par un cercle de couleur jaune contenu à son tour dans un bord circulaire également de couleur jaune IT - Il marchio è costituito dalle parole "Global Hit GH" scritte in caratteri di fantasia, essendo la lettera "G" di "GH" in parte contornata da un cerchio di colore giallo racchiuso a sua volta all'interno di un bordo circolare di colore giallo anch'esso LV - Preču zīme sastāv no vārdiem "Global Hit GH" oriģinālā šriftā, burtu "G" vārdā "GH" daļēji ietver dzeltenas krāsas aplis, kas savukārt ievietots apaļā rāmī, kas arī ir dzeltens LT - Prekių ženklą sudaro žodžiai "Global Hit GH", parašyti originaliu šriftu, raidę "G" iš junginio "GH" iš dalies gaubia geltonos spalvos apskritimas, kurį juosia kitas geltonos spalvos apskritimas HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal írt "Global Hit GH" szavak olvashatók, a "G" betű a "GH" szövegrészben részben egy sárga körben helyezkedik el, amelyet egy szintén sárga szegély vesz körül MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kliem "Global Hit GH" miktuba b'ittri dekorattivi, fejn l-ittra "G" ta' "GH" għandha madwarha ċirku isfar li jinsab ġewwa bordura tonda safra wkoll NL - Het merk bestaat uit de woorden "Global Hit GH" geschreven in fantasieletters, waarbij de letter "G" van "GH" deels wordt omgeven door een gele cirkel die op zijn beurt wordt omgeven door een cirkelvormige rand, eveneens in geel PL - Znak towarowy składa się ze słów "Global Hit GH" napisanych fantazyjną czcionką, gdzie litera "G" w "GH" jest częściowo otoczona kołem w kolorze żółtym, otoczonym okrągłym obramowaniem również w kolorze żółtym PT - A marca é constituída pelas palavras "Global Hit GH" representadas em caracteres de fantasia, surgindo a letra "G" de "GH" parcialmente contornada por um círculo amarelo contornado, por sua vez, por outro traço circular amarelo RO - Marca este compusă din elementele verbale "Global Hit GH" scrise cu caractere de tip fantezie, litera "G" din "GH" fiind parţial înconjurată de un cerc de culoare galbenă închis la rândul său într-o margine, şi aceasta de culoare galbenă SK - Ochranná známka pozostáva zo slov "Global Hit GH" napísaných ozdobným písmom, pričom písmeno "G" zo slova "GH" je sčasti oblemované žltým kruhom, ktorý sa zasa nachádza v oblemovanom kruhu, ktorý je tiež žltý
34
Deel A.1. SL - Blagovno znamko sestavljajo besede "Global Hit GH" napisane v domišljijski pisavi, črko "G" v "GH" delno obdaja krog rumene barve, ki je obdan z obrobo v obliki krožnice, tudi ta je rumene barve FI - Merkissä on tyylitellyt sanat "Global Hit GH", joiden kirjainta "G" osassa "GH" reunustaa osin keltainen rengas, joka on myös keltaisen pyöreän reunuksen sisällä SV - Varumärket består av texten "Global Hit GH" skriven med fantasibokstäver. Bokstaven "G" i ordet "GH" är delvis omsluten av en rund ring i gult som i sin tur är placerad inuti en ytterligare rund ring 591
BG - Жълт ES - Amarillo CS - Žlutá DA - Gul DE - Gelb ET - Kollane EL - Κίτρινο EN - Yellow FR - Jaune IT - Giallo LV - Dzeltens LT - Geltona HU - Sárga MT - Isfar NL - Geel PL - Żólć PT - Amarelo RO - Galben SK - Žltá farba SL - Rumena FI - Keltainen SV - Gult
531
26.1.3 26.1.12 26.15.99 29.1.98
731
GLOBAL PARTS S.r.l. Via Lamarmora, 12 57122 Livorno IT
740
ABM AGENZIA BREVETTI & MARCHI Viale Giovanni Pisano, 31 56123 Pisa IT
270
IT EN
511
7 - Tanden en verstekstukken voor grijpers van graafmachines;Grijpers van graafmachines;Uitrusting voor grondverzetmachines en reserveonderdelen daarvan voor mechanische delen
210
010326171
220
10/10/2011
442
31/01/2012
541
PURITY
521
0
731
Monster Cable Products, Inc. 455 Valley Drive Brisbane, CA 94005-1209 US
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN DE
511
9 - Hoofdtelefoons.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010326205
210
010326205
442
31/01/2012
220
10/10/2011
541
SAFE-T-SEAL
442
31/01/2012
521
0
541
PURITY HD
546
521
0
731
Monster Cable Products, Inc. 455 Valley Drive Brisbane, CA 94005-1209 US
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN DE
511
9 - Hoofdtelefoons.
300
US - 26/09/2011 - 85431542
210
010328111
220
10/10/2011
442
31/01/2012
541
SAFE-T-CLOSE
521
0
591
BG - Черен, кафяв, жълт ES - Negro, marrón, amarillo CS - Černá, hnědá, žlutá DA - Sort, brun, gul DE - Schwarz, braun, gelb ET - Must, pruun, kollane EL - Μαύρο, καφέ, κίτρινο EN - Black, yellow, brown. FR - Noir, brun, jaune IT - Nero, marrone, giallo LV - Melns, brūns, dzeltens LT - Juoda, ruda, geltona HU - Fekete, barna, sárga MT - Iswed, kannella, isfar NL - Zwart, bruin, geel PL - Czarny, brązowy, żółty PT - Preto, castanho, amarelo RO - Negru, maro, galben SK - Čierna, hnedá, žltá SL - Črna, rjava, rumena FI - Musta, ruskea, keltainen SV - Svart, brunt, gult
531
26.1.4 29.1.2 29.1.7
731
Baxter International Inc. One Baxter Parkway Law Dept. Building 2-2E Deerfield, Illinois 60015-4633 US
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
10 - Medische, chirurgische en diergeneeskundige toestellen en instrumenten; Toestellen voor de afgifte van verdovende middelen.
210
010328722
220
10/10/2011
442
31/01/2012
541
ESTATE.COM
521
0
546
591
BG - Черен, кафяв, жълт ES - Negro, marrón, amarillo CS - Černá, hnědá, žlutá DA - Sort, brun, gul DE - Schwarz, braun, gelb ET - Must, pruun, kollane EL - Μαύρο, καφέ, κίτρινο EN - black, yellow, brown. FR - Noir, brun, jaune IT - Nero, marrone, giallo LV - Melns, brūns, dzeltens LT - Juoda, ruda, geltona HU - Fekete, barna, sárga MT - Iswed, kannella, isfar NL - Zwart, bruin, geel PL - Czarny, brązowy, żółty PT - Preto, castanho, amarelo RO - Negru, maro, galben SK - Čierna, hnedá, žltá SL - Črna, rjava, rumena FI - Musta, ruskea, keltainen SV - Svart, brunt, gult
531
1.3.2
731
Baxter International Inc. One Baxter Parkway Law Dept. Building 2-2E Deerfield, Illinois 60015-4633 US
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
10 - Medische, chirurgische en diergeneeskundige toestellen en instrumenten; Toestellen voor de afgifte van verdovende middelen.
210
010328185
220
10/10/2011
2012/021
35
CTM 010328748 546
Deel A.1. 546
591
BG - Тъмносин и тъмночервеd ES - Azul oscuro y rojo oscurd CS - Tmavě modrá a tmavě červend DA - Mørkeblå og mørkerød DE - Dunkel Blau & Dunkel Rot ET - Tumesinine & tumepunand EL - Σκούρο μπλε και σκούρο κόκκινd EN - Dark blue & Dark red FR - Bleu foncé et rouge foncd IT - Blu scuro e rosso scurd LV - Tumši zils, tumši sarkand LT - Tamsiai mėlyna ir tamsiai raudond HU - Sötétkék & sötétvöröd MT - Blu skur u Aħmar skud NL - Donkerblauw en donkerrood PL - Ciemnoniebieski i ciemnoczerwond PT - Azul-escuro e vermelho-escurd RO - Albastru închis & Roşu închid SK - Tmavomodrá a tmavočervend SL - Temno modra in Temno rdečd FI - Tummansininen ja tummanpunained SV - Mörkblått och mörkrötd
591
BG - Тъмносин и тъмночервен ES - Azul oscuro y rojo oscuro CS - Tmavě modrá a tmavě červená DA - Mørkeblå og mørkerød DE - Dunkel Blau & Dunkel Rot ET - Tumesinine & tumepunane EL - Σκούρο μπλε και σκούρο κόκκινο EN - Dark blue & Dark red FR - Bleu foncé et rouge foncé IT - Blu scuro e rosso scuro LV - Tumši zils, tumši sarkans LT - Tamsiai mėlyna ir tamsiai raudona HU - Sötétkék & sötétvörös MT - Blu skur u Aħmar skur NL - Donkerblauw en donkerrood PL - Ciemnoniebieski i ciemnoczerwony PT - Azul-escuro e vermelho-escuro RO - Albastru închis & Roşu închis SK - Tmavomodrá a tmavočervená SL - Temno modra in Temno rdeča FI - Tummansininen ja tummanpunainen SV - Mörkblått och mörkrött
531
25.7.6 26.3.23
531
25.7.6 26.3.23
731
Estate.com & More Ltd. 98 Octavia House London, London SW6 2FJ GB
731
Estate.com & More Ltd. 98 Octavia House London, London SW6 2FJ GB
740
Estate.com & More Ltd. Sergejs, Istratijs 98 Octavia House London, London SW6 2FJ GB
740
Estate.com & More Ltd. Sergejs, Istratijs 98 Octavia House London, London SW6 2FJ GB
270
EN DE
270
EN DE
511
36 - Agentschap in onroerende goederen; Agentschap in onroerende goederen; Agentschap in onroerende goederen; Makelaardij in woningen; Makelaardij; Makelaardij in onroerende goederen;Makelaardij (in onroerend goed); Makelaardij in onroerende goederen voor verkoop en verhuur van bedrijven; Agentschap in onroerende goederen voor verkoop en verhuur van gebouwen; Agentschap voor de verpachting van onroerende goederen; Makelaardij in onroerende goederen.
511
36 - Agentschap in onroerende goederen; Agentschap in onroerende goederen; Agentschap in onroerende goederen; Makelaardij in woningen; Makelaardij; Makelaardij in onroerende goederen;Makelaardij (in onroerend goed); Makelaardij in onroerende goederen voor verkoop en verhuur van bedrijven; Agentschap in onroerende goederen voor verkoop en verhuur van gebouwen; Agentschap voor de verpachting van onroerende goederen; Makelaardij in onroerende goederen.
210
010328748
210
010328755
220
10/10/2011
220
10/10/2011
442
31/01/2012
442
31/01/2012
541
ESTATE.COM RESIDENTIAL
541
ESTATE.COM COMMERCIAL
521
0
521
0
36
2012/021
Deel A.1. 546
591
CTM 010329291 546
BG - Тъмносин и тъмночервеd ES - Azul oscuro y rojo oscurd CS - Tmavě modrá a tmavě červend DA - Mørkeblå og mørkerød DE - Dunkel Blau & Dunkel Rot ET - Tumesinine & tumepunand EL - Σκούρο μπλε και σκούρο κόκκινd EN - Dark blue & Dark red FR - Bleu foncé et rouge foncd IT - Blu scuro e rosso scurd LV - Tumši zils, tumši sarkand LT - Tamsiai mėlyna ir tamsiai raudond HU - Sötétkék & sötétvöröd MT - Blu skur u Aħmar skud NL - Donkerblauw en donkerrood PL - Ciemnoniebieski i ciemnoczerwond PT - Azul-escuro e vermelho-escurd RO - Albastru închis & Roşu închid SK - Tmavomodrá a tmavočervend SL - Temno modra in Temno rdečd FI - Tummansininen ja tummanpunained SV - Mörkblått och mörkrötd
531
25.7.6 26.3.23
731
Estate.com & More Ltd. 98 Octavia House London, London SW6 2FJ GB
740
Estate.com & More Ltd. Sergejs, Istratijs 98 Octavia House London, London SW6 2FJ GB
270
EN DE
511
36 - Agentschap in onroerende goederen; Agentschap in onroerende goederen; Agentschap in onroerende goederen; Makelaardij in woningen; Makelaardij; Makelaardij in onroerende goederen;Makelaardij (in onroerend goed); Makelaardij in onroerende goederen voor verkoop en verhuur van bedrijven; Agentschap in onroerende goederen voor verkoop en verhuur van gebouwen; Agentschap voor de verpachting van onroerende goederen; Makelaardij in onroerende goederen.
210
010329291
220
11/10/2011
442
31/01/2012
541
DAIKIN emura
521
0
2012/021
591
BG - Черен, тюркоазен. ES - Negro, turquesa. CS - Černá, tyrkysová. DA - Sort, turkis. DE - Schwarz, Türkis. ET - Must, türkiissinine. EL - Μαύρο, τουρκουάζ. EN - black, turquois FR - Noir, turquoise. IT - Nero, turchese. LV - Melns, tirkīzs. LT - Juoda, žalsvai melsva. HU - Fekete, türkiz. MT - Iswed, turkważ. NL - Zwart, turkoois. PL - Czarny, turkusowy. PT - Preto, turquesa. RO - Negru, turcoaz. SK - Čierna, tyrkysová. SL - Črna, turkizna. FI - Musta, turkoosi. SV - Turkos, svart.
531
25.5.3 26.3.1 29.1.4 29.1.8
731
DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Umeda Center Bldg., 4-12 Nakazaki-nishi 2-chome, Kita-ku Osaka-shi Osaka-fu 530-8323 JP
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN DE
511
11 - Klimaatregelingsinstallaties voor huishoudelijke of industriële doeleinden; Verwarmingsinstallaties voor huishoudelijke of industriële doeleinden; Koelinstallaties voor huishoudelijke of industriële doeleinden; Klimaatregelingsapparaten voor huishoudelijke of industriële doeleinden; Luchtreinigers voor huishoudelijke of industriële doeleinden; Luchtontvochtigers voor huishoudelijke of industriële doeleinden; Luchtbevochtigers voor huishoudelijke of industriële doeleinden.
210
010335537
220
12/10/2011
442
31/01/2012
541
LIFE AFTER WORK
521
0
731
River Island Clothing Co. Limited Chelsea House Westgate London W5 1DR GB
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS
37
CTM 010337129 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB 270
EN FR
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren en bijouterieën; Edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Klokken; Horloges; Polshorloges; Horlogebanden; Imitatiebijouterie; Juwelierswaren voor het lichaam; Dasklemmen; Insignes van edele metalen; Stras; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten; Zakken en tassen; Etuis; Schooltassen; Multifunctionele tassen; Schooltassen; Ransels; Reiskoffers en koffers; Handtassen; Cosmetische en toilettassen; Portemonnees; Portefeuilles; Etuis; Ceintuurs; Paraplu's en parasols; Wandelstokken; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels; Riemen (kleding); Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010337129
220
13/10/2011
442
31/01/2012
541
imo
521
0
Deel A.1. 29.1.4 29.1.98 731
Anduff Car Wash Ltd 35-37 Amersham Hill High Wycombe, Buckinghamshire HP13 6NU GB
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
7 - Machines, toestellen, installaties en apparatuur voor het wassen en/of schoonmaken en/of verzorgen en/of drogen en/of poetsen van voertuigen;Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 9 - Eenheden met munt-, fiche-, penning-, of kaartinworp, toestellen en apparatuur voor de bediening van machines, apparaten, installaties en toestellen voor het wassen en/of reinigen en/of verzorgen en/of drogen en/of poetsen van voertuigen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 37 - Het reinigen, wassen, repareren, drogen, poetsen, onderhouden en verzorgen van voertuigen; Verhuur van machines, toestellen, installaties en apparatuur voor het wassen en/of reinigen en/of verzorgen en/of drogen en/of poetsen van voertuigen; Informatie- en raadgevingsdiensten met betrekking tot al het voorgaande. 42 - Planning en ontwerp van machines, apparaten, installaties en toestellen voor het wassen en/of reinigen en/of verzorgen en/of drogen en/of poetsen van voertuigen, en van eenheden met munt-, fiche-, penning-, of kaartinworp, apparaten en toestellen voor de bediening van dergelijke machines, apparaten, installaties en toestellen; Diensten op het gebied van informatie, advies en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010337211
220
13/10/2011
442
31/01/2012
541
APA
521
0
546
546 591
531
38
BG - Оранжев, зелен, син, бял ES - Naranja, verde, azul, blanco CS - Oranžová, zelená, modrá, bílá DA - Orange, grøn, blå, hvid DE - Orange, Grün, Blau, Weiß ET - Oranž, roheline, sinine, valge EL - Πορτοκαλί, πράσινο, μπλε, λευκό EN - Orange, green, blue, white FR - Vert, bleu, blanc et orange IT - Verde, blu, arancione, bianco LV - Oranžs, zaļš, zils, balts LT - Oranžinė, žalia, mėlyna, balta HU - Narancs, zöld, kék, fehér MT - Oranġjo, aħdar, blu, abjad NL - Oranje, groen, blauw, wit PL - Pomarańczowy, zielony, niebieski, biały PT - Cor de laranja, verde, azul, branco RO - Portocaliu, verde, albastru, alb SK - Oranžová, zelená, modrá, biela SL - Oranžna, zelena, modra, bela FI - Oranssi, vihreä, sininen, valkoinen SV - Orange, grönt, blått, vitt 26.1.96 27.5.15 29.1.3
571
BG - Марката се състои от серия от три символа. Първият и третият са еднакви. Еднаквите символи са с кръгла форма с хоризонтална линейна черта в основата, изпъкваща, вдясно от кръга: изобразяват буквата "a". Третият символ е с елипсовидна форма с вертикална линейна черта в лявата част на елипсата и изпъкваща надолу: изобразява буквата "p". Следователно марката е поредица от три символа, изобразяващи думата "apa" със значение на "abbattimento polveri atmosferiche", на английски, "air pollution abatement". ES - La marca consta de una serie de tres símbolos. El primero y el tercero son iguales. Los símbolos iguales tienen forma circular, con un trazo lineal horizontal en la base, sobresaliente, a la derecha del círculo: representan la letra "a". El tercer símbolo tiene forma de elipse, con un trazo lineal vertical a la izquierda de la elipse y sobresaliente por debajo: representa la letra "p". La marca, pues, consiste
2012/021
Deel A.1. en una secuencia de tres símbolos que representan la palabra "apa", que significa "abbattimento polveri atmosferiche" o bien, en inglés, "air pollution abatement". CS - Ochranná známka je tvořena sérií tří symbolů. První a třetí jsou stejné. Stejné symboly mají kruhový tvar s horizontální linkou na základně přesahující na pravé straně kruhu: představují písmeno "a". Třetí symbol má elipsovitý tvar s vertikální linkou na levé straně elipsy a přesahující dole: představuje písmeno "p". Ochranná známka je tudíž sekvencí tří symbolů představujících slovo "apa" s významem "abbattimento polveri atmosferiche", tudíž v angličtině "air pollution abatement". DA - Varemærket består af en række af tre symboler, hvoraf det første og det tredje, der er ens, er cirkelformede med en vandret streg, der nederst stikker ud af cirklen mod højre, hvilket forestiller bogstavet "a", det tredje symbol er ellipseformet med en lodret streg, der i venstre side af ellipsen stikker ud nedad, hvilket forestiller bogstavet "p" - dermed bliver varemærket en sekvens af disse tre symboler, der forestiller forkortelsen "apa" med betydningen "abbattimento polveri atmosferiche" (på engelsk "air pollution abatement"). DE - Besteht aus drei Symbolen, die in einer Reihe angeordnet sind und von denen das erste und das dritte gleich sind. Sie haben die Form eines Kreises, von dem rechts unten ein horizontales lineares Fähnchen abgeht. Sie stellen den Buchstaben "a" dar. Das dritte Symbol hat die Form einer Ellipse, bei der links unten ein vertikales lineares Fähnchen abgeht. Es stellt den Buchstaben "p" dar. Alle drei Symbole bilden den Schriftzug "apa", der "abbattimento polveri atmosferiche" bedeutet (aus Englisch "air pollution abatement" und auf Deutsch "Beseitigung der Luftverschmutzung). ET - Kaubamärk koosneb kolmest sümbolist. Esimene ja kolmas on ühesugused. Ühesugused sümbolid on ringikujulised, mille alusel on lineaarne rõhtkriips, mis ulatub paremalt poolt ringist välja, moodustades "a"-tähe. Kolmas sümbol on ellipsikujuline ja ellipsi vasakul poolel on lineaarne allapoole väljaulatuv püstkriips, mis moodustab "p"-tähe. Kaubamärk koosneb seega kolmest järjestikku paigutatud sümbolist, mis moodustavad sõna "apa" tähendusega "abbattimento polveri atmosferiche" (õhutolmu vähendamine), mis on inglise keeles "air pollution abatement". EL - Το σήμα αποτελείται από μία σειρά τριών συμβόλων. Το πρώτο και το τρίτο είναι πανομοιότυπα. Τα όμοια σύμβολα έχουν κυκλική μορφή με μία οριζόντια ευθεία γραμμή στη βάση, η οποία προεξέχει στα δεξιά του κύκλου: αναπαριστούν το γράμμα "a". Το τρίτο σύμβολο έχει ελικοειδή μορφή με μία κάθετη ευθεία γραμμή στα αριστερά της έλλειψης που προξέχει στο κάτω μέρος: αναπαριστά το γράμμα "p". Κατά συνέπεια, το σήμα είναι η ακολουθία των τριών συμβόλων που αναπαριστούν τη λέξη "apa" που σημαίνει "abbattimento polveri atmosferiche" δηλαδή, στα αγγλικά, "air pollution abatement". EN - The trademark is composed of a series of three symbols. The first and the third are the same. The identical symbols have a circular shape with a horizontal line at the bottom protruding from the right of the circle: they represent the letter "a". The third symbol has an ellipsoidal shape with a vertical line to the left of the ellipsoid which protrudes beneath: it represents the letter "p".The trademark is thus the sequence of three symbols which represent the word "apa" which signifies "abbattimento polveri atmosferiche" thus, in English, "air pollution abatement". FR - La marque est constituée d'une série de trois symboles. Le premier et le troisième sont identiques. Les symboles identiques présentent une forme circulaire avec un trait linéaire horizontal à la base, sortant à la droite du cercle, représentant la lettre "a". Le troisième symbole présente une forme ellipsoïdale avec un trait linéaire vertical à gauche de l'ellipse et sortant en bas, représentant la lettre "p". La marque est donc une séquence de trois symboles représentant le mot "apa" qui signifie "abbattimento polveri
2012/021
CTM 010337211 atmosferiche" c'est-à-dire, en anglais, "air pollution abatement" (réduction de la pollution atmosphérique). IT - Il marchio è costituito dalla serie di tre simboli. Il primo ed il terzo sono uguali. I simboli uguali hanno forma circolare con un tratto lineare orizzontale alla base, sporgente, alla destra del circolo: rappresentano la lettera "a". Il terzo simbolo ha forma ellissoidale con un tratto lineare verticale alla sinistra ell'ellissoide e sporgente in basso: rappresenta la lettera "p". Il marchio è quindi la sequenza dei tre simboli a rappresentare la parola "apa" con significato di "abbattimento polveri atmosferiche" quindi, in inglese, "air pollution abatement". LV - Preču zīme sastāv no trīs simboliem. Pirmais un trešais ir vienādi. Vienādajiem simboliem ir apaļa forma ar horizontālu līniju pamatnē, tā iziet no apļa labās puses: tā atveido burtu "a". Trešajam simbolam ir elipses forma ar vertikālu līniju pa kreisi no elipses, tā iziet no apakšas: atveido burtu "p". Preču zīmei līdz ar to ir trīs simbolu secība, kas atveido vārdu "apa" ar nozīmi "abbattimento polveri atmosferiche" vai, angļu valodā, "air pollution abatement". LT - Prekių ženklą sudaro trijų simbolių kompozicija. Pirmasis ir trečiasis yra vienodi. Vienodieji simboliai yra apskritimo formos su apačioje, dešinėje pusėje, pripieštu išsikišusiu tiesiu horizontaliu brūkšneliu: jie atstoja raidę "a". Trečiasis simbolis yra elipsės formos su apačioje, kairėje pusėje, pripieštu išsikišusiu tiesiu vertikaliu brūkšneliu: jis atstoja raidę "p". Vadinasi, prekių ženklą sudaro trijų simbolių kompozicija, pateikianti žodį "apa", kuris reiškia "abbattimento polveri atmosferiche", o angliškai "air pollution abatement". HU - A védjegyen három szimbólum látható. Ezek közül az első és a harmadik egyforma. Az egyforma szimbólumok kör alakúak, alapjukon egy vízszintes vonal, ami a jobb oldalon kilóg: "a" betűt ábrázol. A harmadik szimbólum ellipszoid alakú, bal oldalán egy lefelé kilógó függőleges vonal: "p" betűt ábrázol. A védjegy tehát három szimbólumból áll, melyek együttesen az "apa" szót jelenítik meg, ami az "abbattimento polveri atmosferiche", vagyis angolul az "air pollution abatement" szavak rövidtése. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn tliet simboli. L-ewwel u ttielet wieħed huma l-istess. Is-simboli li huma l-istess huma tondi u isfel għandhom linja orizzontali, li tisporġi 'l barra fuq il-lemin taċ-ċirku: dawn jirrappreżentaw l-ittra "a". It-tielet simbolu għandu forma ta' elissi b'linja vertikali fuq ix-xellug tal-elissi li tisporġi 'l isfel: din tirrappreżenta l-ittra "p". Għalhekk it-trejdmark hi s-serje ta' tliet simboli biex tirrappreżenta l-kelma "apa" bit-tifsira ta' "abbattimento polveri atmosferiche" li bl-Ingliż hi, "air pollution abatement". NL - Het merk bestaat uit een reeks van drie symbolen. Het eerste en het derde zijn hetzelfde. Deze gelijke symbolen zijn cirkelvormig met een rechte, horizontale streep aan de onderzijde, rechts van de cirkel: zij stellen de letter "a" voor. Het derde symbool is ellipsvormig met een rechte, verticale streep aan de linkerzijde van de ellips die naar beneden wijst: het stelt de letter "p" voor. Het merk bestaat aldus uit de opeenvolging van de drie symbolen die het woord "apa" voorstellen dat "bestrijding van luchtverontreiniging" betekent en in het Engels "air pollution abatement". PL - Znak towarowy składa się z serii trzech symboli. Pierwszy i trzeci są takie same. Takie same symbole mają okrągły kształt z poziomą kreską przy podstawie, wystającą z prawej strony okrągłego kształtu: przedstawiają literę "a". Trzeci symbol ma elipsoidalny kształt, z pionową kreską po lewej stronie elipsy, wystającą na dole: przedstawia literę "p". Znak towarowy jest więc sekwencją trzech symboli, przedstawiających słowo "apa", którego znaczenie to "abbattimento polveri atmosferiche", czyli po angielsku "air pollution abatement". PT - A marca é constituída por uma série de três símbolos. O primeiro e o terceiro são iguais. Os símbolos iguais têm uma forma circular com um traço linear horizontal na base, saliente, à direita do círculo: representam a letra "a". O terceiro símbolo apresenta uma forma elíptica, com um traço linear vertical à esquerda da elipse e saliente em
39
CTM 010339786 baixo: representa a letra "p". Assim, a marca é uma sequência de três símbolos que representam a palavra "apa", que significa "abbattimento polveri atmosferiche", ou seja, em inglês, "air pollution abatement". RO - Marca este compusă dintr-o serie de trei simboluri. Primul şi cel de-al treilea sunt identice. Simbolurile identice au o formă circulară cu o linie orizontală la bază, proeminentă, la dreapta cercului: reprezintă litera "a". Cel de-al treilea simbol are formă elipsoidală cu o linie verticală la stânga elipsei şi proeminentă în partea de jos: reprezintă litera "p". Marca este, astfel, secvenţa a trei simboluri care reprezintă elementul verbal "apa" cu semnificaţia "abbattimento polveri atmosferiche" iar în engleză "air pollution abatement". SK - Ochranná známka sa skladá zo skupiny troch symbolov. Prvý a tretí symbol je rovnaký. Tieto rovnaké symboly majú okrúhly tvar, pričom na spodku je lineárna horizontálna čiara, ktorá vyčnieva z pravej časti kruhu: predstavuje to písmeno "a". Tretí symbol má elipsovitý tvar, pričom vertikálna lineárna čiara je na ľavej strane elipsy a vyčnieva v dolnej časti: predstavuje to písmeno "p". Ochranná známka je sledom troch symbolov prestavujúcich slovo "apa", ktorého význam je "abbattimento polveri atmosferiche", čo v angličtine znamená "air pollution abatement". SL - Blagovno znamko sestavlja serija treh simbolov. Prvi in tretji sta enaka. Enaka simbola imata krožno obliko s horizontalnim linearnim odsekom spodaj, ki izstopa desno od kroga: predstavljata črko "a". Tretji simbol ima elipsoidno obliko z vertikalnim linearnim odsekom levo od elipsoida, ki izstopa spodaj: predstavlja črko "p". Blagovna znamka je torej zaporedje treh simbolov, ki predstavljajo besedo "apa", ki pomeni "abbattimento polveri atmosferiche" torej, v angleščini, "air pollution abatement". FI - Merkissä on kolme symbolia. Niistä ensimmäinen ja kolmas ovat samanlaisia. Symboleissa on samanlainen pyöreä muoto, ja niiden alareunassa on vaakasuora viiva, joka työntyy ulos renkaan oikealta puolelta: symbolit esittävät "a"-kirjainta. Kolmannen symbolin muoto on soikea, ja sen vasemmalla alalaidalla on ulos työntyvä pystysuora viiva: symboli esittää "p"-kirjainta. Merkissä on siis kolme toistaan seuraavaa symbolia, jotka kuvaavat sanaa "apa", ja se tulee sanoista "abbattimento polveri atmosferiche", englanniksi "air pollution abatement" (ilmansaasteiden torjunta). SV - Varumärket består av en serie av tre symboler. Den första och den sista är identiska. De identiska symbolerna har en rund form med ett horisontalt streck vid basen som sticker ut till höger från cirkeln och representerar bokstaven "a". Den tredje symbolen är ellipsformad och sticker ut nedtill och representerar bokstaven "p". Varumärket är därför en sekvens av de tre symbolerna och representerar ordet "apa" med betydelsen "abbattimento polveri atmosferiche" och på engelska "air pollution abatement". 531
27.5.1
731
Tripodi, Mauro Via Flavio Stilicone 92 00175 Roma IT Tripodi, Paolo Via Flavio Stilicone 92 00175 Roma IT
740
Vigna, Mario Piazza Adriana, 15 00193 Roma IT
270
IT EN
511
11 - Zuigers [ventilatie of airconditioning]; Ioniseerapparaten voor de behandeling van lucht; Ontsmettingsmiddelen met ozon voor lucht en water;Installaties voor de luchtcirculatie; Luchtzuiveringsfilters [onderdelen van luchtreinigingsmachines of -installaties]; Luchtfiltreerinstallaties; Luchtfilters
40
Deel A.1. voor industriële installaties; Toestellen voor het ioniseren van lucht;Luchtreinigers; Luchtcirculatieapparaten; Luchtreinigingsapparaten; Ionisatie-instrumenten voor het behandelen van lucht; Luchtbehandelingsapparatuur;Luchtzuiveringsinstallaties voor gebruik met waterdistributiesystemen;Ionisatiepistolen voor de behandeling van lucht;Ioniseerpistolen voor de behandeling van lucht;Ionisatieborstels voor de behandeling van lucht; Afscheiders voor de reiniging en zuivering van lucht;Cyclonen [luchtzuiveringsapparaten];Verplaatsbare eenheden voor airconditioning; Huishoudelijke luchtreinigers; Luchtreinigers;Cyclonen [luchtzuiveringsmachines]; Luchtsterilisatoren; Luchtverdeelapparatuur; Luchtfiltreerapparaten; Luchtzuiveringsmachines; Luchtzuiveringsapparaten; Luchtfilters [airconditioning]; Afscheiders voor luchtzuivering;Apparaten voor het hercirculeren van lucht; Luchtverdeelapparatuur;Versnelde-ionentoestellen (voor luchtbehandeling); Luchtzuiveringsapparaten en machines; Luchtzuiveraars voor industriële doeleinden; Luchtzuiveringsmachines; Ionisatieapparaten voor het behandelen van lucht. 40 - Luchtregeneratie; Verhuur van luchtzuiveringsapparaten; Verhuur van klimaatregelingsapparatuur; Behandeling van lucht; Luchtzuivering;Het verbranden van gebruikte lucht; Luchtreiniging;Recycling van isolatiegassen van airconditioninginstallaties; Behandeling van giftige materialen;Behandeling van gevaarlijke stoffen; Inlichtingen over materiaalbehandeling; Raadgeving met betrekking tot de behandeling van chemische verontreiniging; Verstrekking van informatie over de behandeling van materialen; Behandeling van materialen; Behandeling van lucht; Diensten op het gebied van materiaalbehandeling;Behandeling van gevaarlijke gassen; Behandeling van gas.
210
010339786
220
14/10/2011
442
31/01/2012
541
Switch Green
521
0
546
571
BG - Зелено земно кълбо с пръстен като електронен проводник с контакт. ES - Globo terráqueo con anillo a modo de cable eléctrico con enchufe. CS - Zelená zeměkoule obklopená prstencem jako elektrickým kabelem s vidlicí. DA - En grøn jordklode med en ring i form af en elledning med stik. DE - Grüner Erdball mit Ring als elektrischen Leitung mit Stecker. ET - Roheline maakera kujutis koos rõngaga, mis kujutab endast pistikuga juhet. EL - Πράσινη υδρόγειος σφαίρα με δακτύλιο απεικονιζόμενο ως ηλεκτρικό καλώδιο με φις. EN - Green globe with a ring in the form of an electric cable with a plug. FR - Globe terrestre vert avec un anneau en tant que câble électrique avec une prise. IT - Globo terrestre verde con anello costituito da un filo elettrico con spina. LV - Zaļa zemeslode ar apli kā elektrisku vadu ar kontaktdakšu. LT - Žalias gaublys, apjuostas žiedu iš elektros laido su kištuku.
2012/021
Deel A.1. HU - Zöld földgolyó gyűrűvel, dugós elektromos vezetékként. MT - Globu aħdar biċ-ċirku ta' madwaru bħala wajer elettriku bi plakka. NL - Een groene wereldbol met een ring in de vorm van een elektrisch snoer met stekker. PL - Zielona kula ziemska z obręczą jako kabel elektryczny z wtyczką. PT - Globo terrestre verde com um anel formado por um cabo elétrico com ficha. RO - Glob pământesc verde cu inel sub formă de cablu electric cu ştecher. SK - Zelená zemeguľa s prstencom ako elektrické vedenie so zástrčkou. SL - Zelena zemeljska obla z obročem kot električno napeljavo z vtičem. FI - Vihreä maapallo, jota ympäröi pistokkeellisen sähköjohdon muodostama rengas. SV - Grönt jordklot med ring som elektrisk ledning med stickpropp. 591
BG - Тъмнозелен, светлозелен. ES - Verde oscuro, verde claro. CS - Tmavě zelená, světle zelená. DA - Mørkegrøn, lysegrøn. DE - Dunkelgrün, hellgrün. ET - Tumeroheline, heleroheline. EL - Σκούρο πράσινο, ανοικτό πράσινο. EN - Dark green, light green. FR - Vert foncé, vert clair. IT - Verde scuro, verde chiaro. LV - Tumši zaļš, gaiši zaļš. LT - Tamsiai žalia, šviesiai žalia. HU - Sötétzöld, világoszöld. MT - Aħdar skur, aħdar ċar. NL - Donkergroen, lichtgroen. PL - Ciemnozielony, jasnozielony. PT - Verde-escuro, verde-claro. RO - Verde inchis, verde deschis. SK - Svetlozelená a tmavozelená. SL - Temno zelena, svetlo zelena. FI - Tummanvihreä, vaaleanvihreä. SV - Mörkgrönt, ljusgrönt.
531
1.5.1 1.5.24 15.9.10
731
Fair Trade Power GmbH Vintschgauer Straße 5 81547 München DE
740
Fair Trade Power GmbH Spitzner, Christian Vintschgauer Straße 5 81547 München DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
300
AU - 21/04/2011 - 1420209
210
010347251
220
18/10/2011
442
31/01/2012
2012/021
CTM 010347251 541
Starting Business SB
521
0
546
571
BG - Марката е направена от две думи "Starting", която е с черен шрифт и "Business", която е с червен шрифт, между двете думи има символ, който представлява восъчен печат с буквите "S" и "B' с бял шрифт, обградени от кръг с червен фон, има бял пръстен около червения кръг и около белия пръстен има червен пръстен, които има неравности по неговата външна окръжност и има бял блясък върху горните две неравности и върху неравността отдясно на двете неравности. ES - La marca está formada por las dos palabras "Starting" en una fuente de color negro y "Business" en una fuente roja. Entre las dos palabras figura un símbolo que se asemeja a un sello de lacre con las letras "S" y "B'' en una fuente de color blanco encerrado en un círculo con un fondo rojo. Existe un aro blanco alrededor del círculo rojo y alrededor del aro blanco figura un aro rojo con protuberancias en su circunferencia exterior y que tiene un resplandor blanco sobre dos protuberancias y en el protuberancia de la derecha de esas dos protuberancias. CS - Ochranná známka se skládá ze dvou slov – "Starting" napsaného černě a "Business" napsaného červeným fontem. Mezi oběma slovy se nachází symbol připomínající voskovou pečeť s bílými písmeny "S" a "B' umístěnými v kruhu s červeným pozadím. Kruh je obklopený bílým prstencem, okolo něhož obíhá červený prstenec s hrboly po vnějším obvodu a září na dvou horních hrbolcích a hrbolku umístěném napravo od nich. DA - Varemærket består af to ord, nemlig "Starting" med sort skrifttype og "Business" med rød skrifttype - mellem de to ord er der et symbol, der minder om et vokssegl mellem bogstaverne "S" og "B' med hvid skrift, placeret i en cirkel mod en rød baggrund - der er en hvid ring rundt om den røde cirkel, og rundt om den hvide ring er der en rød ring, der er bulet og har en hvid krans oven på de to øvre buler og på bulen til højre for de to førnævnte buler. DE - Besteht aus den beiden Wörtern "Starting" in schwarzer Schrift und "Business" in roter Schrift. Zwischen den beiden Wörtern ist ein wachssiegelähnliches Symbol mit den weißen Buchstaben "S" und "B" innerhalb eines Kreises auf rotem Grund angeordnet. Um den roten Kreis herum befindet sich ein weißer Ring, und dieser weiße Ring ist von einem roten Ring umgeben, der am Außenumfang Verdickungen aufweist. An den beiden oberen Verdickungen und an der Verdickung rechts daneben sind weiße Lichtreflexe angedeutet. ET - Märk koosneb kahest sõnast: sõna "Starting" on kirjutatud musta värvi tähtedega ja sõna "Business" on kirjutatud punast värvi tähtedega. Kahe sõna vahel paikneb sümbol, mis meenutab vahapitserit, kus valget värvi tähed "S" ja "B' asuvad punase taustaga ringis. Punase ringi ümber on valge ring ja valge ringi ümber on punane rõngas, mille välispiiril on kühmud, kusjuures kahe ülemise kühmu ja nendest paremale jääva kühmu peal on valge säraefekt. EL - Το σήμα αποτελείται από τις δύο λέξεις "Starting" σε γραμματοσειρά μαύρου χρώματος και "Business" σε γραμματοσειρά κόκκινου χρώματος. Ανάμεσα στις δύο λέξεις, υπάρχει σύμβολο που μοιάζει με κέρινη σφραγίδα με τους χαρακτήρες "S" και "B' σε γραμματοσειρά λευκού χρώματος εντός κύκλου με κόκκινο φόντο. Υπάρχει λευκός δακτύλιος γύρω από τον κόκκινο κύκλο, και γύρω από τον λευκό δακτύλιο υπάρχει κόκκινος δακτύλιος στην εξωτερική περίμετρο του οποίου υπάρχουν εξογκώματα και υπάρχει λευκή λάμψη στα άνω δύο εξογκώματα καθώς και στο εξόγκωμα στα δεξιά αυτών. EN - The mark is made up of the two words "Starting" which is in black font and "Business" which is in red font. Between
41
CTM 010347251 the two words, there is a symbol that resembles a wax seal with the letters "S" and "B' in white font enclosed in a circle with a red background. There is a white ring around the red circle, and around the white ring there is a red ring that has bumps on its outer circumference and has a white glare on the top two bumps and on the bump on the right of the two bumps. FR - La marque se compose de deux mots "Starting", écrit en noir, et "Business", écrit en rouge. Entre ces deux mots, se trouve un symbole ressemblant à un sceau en cire avec les lettres "S" et "B" blanches entourées d'un cercle à fond rouge. Un anneau blanc est placé autour du cercle rouge et, autour de l'anneau blanc, un anneau rouge ondule autour de sa circonférence externe, avec un reflet blanc sur les deux ondes supérieures et sur l'onde à la droite de celles-ci. IT - Il marchio è costituito dalle due parole "Starting" in caratteri neri e "Business" in caratteri rossi. Tra le due parole vi è un simbolo simile ad un sigillo in ceralacca contenente le lettere "S" e "B' in bianco, racchiuse in un cerchio con lo sfondo rosso. Vi è un anello bianco intorno al cerchio rosso ed interno ad esso vi è un anello rosso con protuberanze sulla sua circonferenza esterna e ha delle porzioni chiare sulle due protuberanze superiori e sulla protuberanza a destra delle due superiori. LV - Preču zīmi veido divi vārdi "Starting", kas ir melnā krāsā, un "Business", kas ir sarkanā krāsā. Starp abiem vārdiem ir redzams simbols, kas atgādina vaska zīmogu ar baltas krāsas burtiem "S" un "B', kas atrodas aplī uz sarkanas krāsas fona. Ap sarkano apli ir balts gredzens, bet ap balto gredzenu ir sarkans gredzens, kuram ap ārējo perimetru ir rievas; augšējām divām rievām un pa labi esošai rievai ir baltas krāsas atspulgs. LT - Ženklą sudaro du žodžiai "Starting", kuris yra juodame fone ir "Business", esantis raudoname fone, tarp dviejų žodžių yra vaško antspaudą simbolizuojantis atvaizdas su raidėmis "S" ir "B' baltame fone, apgaubtame apskritimu su raudonu fonu, aplinkui raudonąjį apskritimą yra baltas žiedas, o aplinkui baltą žiedą yra raudonas žiedas, kuris išorinėje pusėje turi iškilimus, o dviejų viršutinių iškilimų viršutinė dalis bei dešinė dviejų iškilimų pusė baltai blizga. HU - A védjegy két szóból, a fekete betűkkel írt "Starting" és a vörös betűkkel írt "Business" szóból áll. A két szó között látható egy viaszpecsétre emlékeztető, a fehér "S" és "B' betűket vörös hátterű körben ábrázoló szimbólum. A vörös kör körül fehér gyűrű található, a fehér gyűrű körül pedig vörös gyűrű látható, melynek külső felületén kiemelkedések találhatók. A két felső kiemelkedésen, és az ezektől jobbra lévő kiemelkedésen fehér ragyogás látható. MT - It-trejdmark hu magħmul miż-żewġ kelmiet "Starting" li hija f'font iswed u "Business" li hija f'font aħmar. Bejn iżżewġ kelmiet hemm simbolu li jixbah siġill tax-xama' bl-ittri "S" u "B' f'font abjad imdawra b'ċirku bi sfond aħmar. Hemm ċirku abjad madwar iċ-ċirku aħmar, u madwar iċ-ċirku abjad hemm ċirku aħmar li għandu ħotob fuq ċ-ċirkonferenza ta' barra tiegħu u leqqa bajda fuq iż-żewġ ħotob ta' fuq u fuq il-ħotba fuq il-lemin taż-żewġ ħotob. NL - Het handelsmerk bestaat uit de twee woorden mark "Starting" in zwart lettertype en "Business" in rood lettertype. Tussen de twee woorden staat een logo dat lijkt op een zegel van was met de letters "S" en "B' in een wit lettertype gevat in een cirkel met een rode achtergrond. Er staat een witte ring om de cirkel en om de witte ring staat een rode ring die bobbels heeft aan de buitenrand en een witte schittering bovenop twee bobbels en op de bobbel aan de rechter kant van de twee bobbels. PL - Znak towarowy składa się z dwóch słów "Starting" napisanego czarną czcionką i "Business" napisanego czerwoną czcionką. Między tymi słowami znajduje się symbol przypominający woskową pieczęć z literami "S" i "B' w kolorze białym zawartymi w okręgu z czerwonym tłem. Wokół czerwonego okręgu jest białe obramowanie, a wokół białego obramowania jest czerwone obramowanie, które ma wybrzuszenia na zewnętrznym obwodzie oraz biały
42
Deel A.1. blask nad dwoma górnymi wybrzuszeniami i nad wybrzuszeniem po prawej od dwóch wybrzuszeń. PT - A marca é composta pelas duas palavras, "Starting", que surge em letras pretas, e "Business", que surge em letras vermelhas. Entre as duas palavras existe um símbolo que se assemelha a um selo de cera com as letras "S" e "B' em letras brancas, rodeado por um círculo com um fundo vermelho. Existe um aro branco em torno do círculo vermelho e em volta do aro branco existe um aro vermelho que apresenta saliências na sua circunferência externa e que apresenta um brilho branco nas duas saliências superiores e na saliência à direita das duas saliências. RO - Marca este alcătuită din două cuvinte. "Starting", care este scris cu font negru şi "Business" care este scris cu font roşu. Între cele două cuvinte se află un simbol care seamănă cu o pecete din ceară, cu literele "S" şi "B' scrise cu font alb, în interiorul unui cerc cu un fundal roşu. Cercul roşu este înscris într-un inel alb , şi în jurul inelului alb se află un inel roşu care are protuberanţe pe circumferinţa sa exterioară şi are un luciu alb pe cele două protuberanţe din partea de sus şi pe protuberanţa din dreapta celor două protuberanţe. SK - Ochranná známka obsahuje čierne slovo "Starting" a červené slovo "Business". Medzi týmito dvoma slovami sa nachádza symbol pripomínajúci voskovú pečať s bielymi písmenami "S" a "B' vnútri kruhu na červenom pozadí. Okolo červeného kruhu sa nachádza biely kruh a okolo neho zase červený kruh s vydutiami na vonkajšom okraji. Na horných dvoch vydutiach a na vydutí napravo od nich sa nachádza biela žiara. SL - Logotip je sestavljen iz besede "Starting", ki je napisana s črno pisavo, in "Business", ki je napisana z rdečo pisavo. Med besedama se nahaja simbol, podoben pečatu iz voska za pisma, ki vsebuje črki "S" in "B' bele barve znotraj rdečega kroga. Rdeči krog obdaja bel obroč, tega pa rdeč obroč z valovitim zunanjim robom, na katerem se zgornji dve izboklini ter izboklina na njuni desni bleščijo. FI - Merkki muodostuu kahdesta sanasta, mustin kirjaimin kirjoitetusta sanasta "Starting" ja punaisin kirjaimin kirjoitetusta sanasta "Business". Sanojen välissä on vahasinettiä muistuttava merkki, joka muodostuu punataustaisen ympyrän sisällä olevista valkoisista kirjaimista "S" ja "B". Punaista ympyrää reunustaa valkoinen kehä ja tätä puolestaan punainen kehä, jonka ulkosivussa on kohoumia, kahdessa ylimpänä olevassa kohoumassa sekä niiden oikealla puolella olevassa kohoumassa näkyy valkoinen heijastuma. SV - Märket utgörs av de två orden "Starting" som är i svart font och "Business" som är i röd font. Mellan de två orden finns en symbol som liknar ett vaxsigill med bokstäverna "S" och "B' i vit font inneslutna i en cirkel med röd bakgrund. Det finns en vit ring runt den röda cirkeln och runt den vita ringen Det finns en vit ring runt den röda cirkeln och runt den vita ringen finns en röd cirkel som har knölar på den yttre omkretsen och har vit glans på de övre två knölarna och på knölen till höger om de två knölarna. 591
BG - Черен, червен, бял ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Sort, rød, hvid DE - Schwarz, Rot, Weiß ET - Must, punane, valge EL - Μαύρο, κόκκινο, λευκό EN - Black, red, white FR - Noir, rouge, blanc IT - Nero, rosso, bianco LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Fekete, vörös, fehér MT - Iswed, aħmar, abjad NL - Zwart, rood, wit PL - Czarny, czerwony, biały PT - Preto, vermelho, branco RO - Negru, rosu, alb SK - Čierna, červená, biela
2012/021
Deel A.1. SL - Črna, rdeča, bela FI - Musta, punainen, valkoinen SV - Svart, rött, vitt 531
24.3.9 24.3.18
731
DELTA QUEST MEDIA LIMITED SUITES 41/42, VICTORIA HOUSE, 26 MAIN STREET GIBRALTAR GI
270
EN FR
511
35 - Informatie met betrekking tot zaken en beheer of beheer van commerciële zaken;Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan dienstverleners om klanten in de gelegenheid te stellen te kiezen tussen deze dienstverleners;Dergelijke diensten kunnen geleverd worden via postordercatalogussen of elektronische media, via websites en/of computertoepassingen. 38 - Verzending van berichten van de ene naar de andere persoon;Het plaatsen van personen in mondelinge of visuele communicatie met anderen. 41 - Diensten bestaande uit allerlei vormen van onderwijs of opleiding; Het geven van educatieve cursussen op het gebied van zaken.
CTM 010347938 27.5.12 731
Holmes Catering Group Limited Sutton House The Industrial Estate Full Sutton, York YO41 1HS GB
740
BRANDED! Unit 3a Centurion Office Park Clifton Moor York YO30 4WW GB
270
EN IT
511
9 - Drankafgifteautomaten;Automaten voor warme dranken;Met pasjes bediende drankautomaten;Met pasjes bediende apparaten voor het afgeven van warm water; Onderdelen, toebehoren en accessoires voor alle voornoemde goederen. 11 - Cateringuitrusting, Te weten,Verwarmde en gekoelde drankenvitrines en serveertoonbanken, -eenheden, -wagentjes en Kasten, Verwarmde en gekoelde legplanken; Waterkokers;Elektrische waterkooktoestellen; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde.goederen. 37 - Reparaties; Onderhoud en installatie, allemaal met betrekking tot cateringuitrusting en de cateringsector. 42 - Vormgeving en planning, allemaal met betrekking tot catering, cateringuitrusting en de cateringsector.
210
010347938
220
18/10/2011
442
31/01/2012
210
010349777
Adrink
220
18/10/2011
0
442
31/01/2012
541
HOTMALE INTERNATIONAL.COM HOT MALE GIVING YOU THE FULL PACKAGE
521
0
541 521 546
546
591
531
BG - Зелен, бял ES - Verde, blanco CS - Zelená, bílá DA - Grøn, hvid DE - Grün, Weiß ET - Roheline, valge EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white FR - Vert, blanc IT - Verde, bianco LV - Zaļš, balts LT - Žalia, balta HU - Zöld, fehér MT - Aħdar, abjad NL - Groen, wit PL - Zieleń, biel PT - Verde e branco RO - Verde, alb SK - Zelená, biela SL - Zelena, bela FI - Vihreä, valkoinen SV - Grönt, vitt 5.5.20 5.5.21 26.4.2 26.4.5 26.4.22
2012/021
591
BG - Червен, бял, черен, жълт, оранжев, зелен, син и лилав ES - Rojo, negro, blanco, azul, amarillo, naranja, verde, morado CS - Červená, černá, bílá, modrá, žlutá, oranžová, zelená, purpurová DA - Rød, sort, hvid, blå, gul, orange, grøn, lilla DE - Rot, schwarz, weiß, blau, gelb, orange, grün, violett ET - Punane, must, valge, sinine, kollane, oranž, roheline, lilla EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό, μπλε, κίτρινο, πορτοκαλί, πράσινο, μοβ EN - white, black, red, orange, yellow, green, blue, purple FR - Rouge, noir, blanc, bleu, jaune, orange, vert, violet IT - Rosso, bianco, nero, giallo, arancione, verde, blu, viola LV - Sarkans, melns, balts, zils, dzeltens, oranžs, purpursārts LT - Raudona, juoda, balta, mėlyna, geltona, oranžinė, žalia, violetinė HU - Vörös, fekete, fehér, sárga, narancs, zöld, bíbor MT - Aħmar, iswed, abjad, blu, isfar, oranġjo, aħdar, vjola
43
CTM 010351021
Deel A.1.
NL - Rood, zwart, wit, blauw, geel, oranje, groen, paars PL - Czerwony, czarny, biały, niebieski, żółty, pomarańczowy, zielony, purpurowy PT - Vermelho, preto, branco, azul, amarelo, cor-de-laranja, verde, púrpura RO - Roşu, negru, alb, albastru, galben, portocaliu, verde, violet SK - Červená, čierna, biela, modrá, žltá, oranžová, zelená, fialová SL - Rdeča, črna, bela, modra, rumena, oranžna, zelena, škrlatna FI - Punainen, musta, valkoinen, sininen, keltainen, oranssi, vihreä, purppura SV - Svart, vitt, grönt, blått, mörklila, rött, orange och gult 531
25.5.99 27.1.2 29.1.1 29.1.2 29.1.3 29.1.4 29.1.6
731
Healing, Barry Suite 521 c/Corbetta 10 03710 Calpe ES
740
SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR GB
270
EN FR
511
35 - Commerciële managementdiensten;Het samenbrengen, ten behoeve van derden, van een breed scala aan elektronische uitgaven of publicaties, om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen vanaf een website op internet of door middel van telecommunicatie; Reclame, marketing, promotie, public relations, aanbevelingen en publiciteit; Verspreiding van materiaal op het gebied van reclame, marketing, promotie, public relations, aanbevelingen en publiciteit; Reclame in online-, ondemand- en andere media, met name in de voornoemde media en via de voornoemde media; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters), reclame en marketing op het gebied van onlinewebsites; Diensten op het gebied van direct marketing; Beheer en administratie van commerciële zaken; Bedrijfsinformatie; Zakelijke advisering; Marktonderzoek en -analyse; Zakelijke advisering met betrekking tot sponsoring; Marketing van evenementen; Organisatie van vakbeurzen; Databasemarketing; Diensten op het gebied van verkoopspromotie; Het opstellen en plaatsen van advertenties; Productie van radioreclames en commercials; Consultancy met betrekking tot reclame, publiciteit en marketing; Verhuur van advertentieruimte; Opiniepeiling; Het houden van enquêtes; Diensten op het gebied van management en consultancy; Zakelijke advisering; Reclamecampagnes door toezending van reclamemateriaal aan geadresseerden; Informatie, raadgeving en advisering, allemaal met betrekking tot het voornoemde, waaronder dergelijke diensten online geleverd vanaf een computernetwerk of via internet. 38 - Communicatiediensten;Elektronische communicatie met betrekking tot sociale interactie, dating, levensstijl, sport en ontspanning; Verzending van berichten; Levering van informatie via elektronische media; Het verschaffen van toegang tot, verbindingen en koppelingen met internet, computernetwerken, databases, websites en onlineproducten en -diensten; Chatrooms; Radiouitzendingen;Radiocommunicatie met betrekking tot sociale interactie, dating, levensstijl, sport en ontspanning;Onlineradio-uitzendingen;Telecommunicatie, Te weten,Om gebruikers in staat te stellen om berichten over te brengen, Commentaren, Multimediainhoud,Geluidsmateriaal, Tekst, Informatie, Video, Foto's,
44
Beelden en Andere door gebruikers gegenereerde inhoud via een wereldwijd computernetwerk en Andere computeren Andere communicatienetwerken; Portaaldiensten;Portaaldiensten met betrekking tot sociale interactie, dating, levensstijl, sport en ontspanning; Diensten op het gebied van elektronische communicatie;Het overbrengen van informatie via een wereldwijd computernetwerk, zoals internet, waaronder audio- and videobeelden, berichten, beelden en informatie; Interactieve communicatie via computers; Communicatie via internet; Het verlenen van toegang tot en het verschaffen van aansluitingen en verbindingen met interactieve databases en internet; Consultancy, informatie en advisering met betrekking tot het voornoemde. 41 - Publicatie; Het leveren van elektronische on-linepublicaties (niet downloadbaar);Verschaffing van onlineblogs; Tekstuitgave, andere dan publicitaire; Publicatie van teksten en drukwerken, onder meer in elektronische vorm en via internet;Verstrekking van online-uitgaven met betrekking tot sociale interactie, dating, levensstijl, sport en ontspanning; Onlinepublicatie van elektronische boeken;Verschaffing van online-uitgaven en publicaties met betrekking tot levensstijl, sociale interactie, sport en persoonlijke ontwikkeling; Het opstellen van teksten (anders dan reclameteksten); Uitgave van boeken, tijdschriften, nieuwsbrieven en onderwijsmateriaal; Productie van tijdschriften; Raadgeving met betrekking tot de uitgave van tijdschriften; Uitgave van tijdschriften; Het redigeren van teksten voor internetwebsites; Het organiseren en houden van conferenties en congressen; Organisatie van lezingen, fora, symposia, congressen en colloquia; Training; Trainingen; Coaching per telefoon; Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding; Het organiseren en houden van conferenties, seminars en workshops; Onderwijsclubs; Onlinecursussen en cursussen voor leren op afstand; Inlichtingen op het gebied van onderwijs; Afnemen van pedagogische tests; Diensten op het gebied van onderwijs; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Coaching; Coaching via internet, per telefoon of via andere telecommunicatienetwerken; Het organiseren en houden van conferenties, conventies en tentoonstellingen; Diensten op het gebied van radio- en televisie-amusement;Organiseren van toernooien; Organisatie en verstrekking van bedrijfsevenementen, spellen en competities, waaronder via internet; Organisatie, presentatie en productie en uitvoering van schouwspelen en live-uitvoeringen; Organisatie en beheer van evenementen; Organisatie van dansevenementen en disco's; Verlening van clubdiensten (entertainment); Diensten met betrekking tot entertainers; Verschaffing van muziekoptredens; Het verschaffen van live-amusement en informatie met betrekking tot al het voornoemde; Planning van feesten; Amusementsvoorstellingen; Het verstrekken van faciliteiten voor, het regelen en houden van feesten, dansfeesten, nachtclubs en discotheken; Filmevenementen; Muzikale optredens; Culturele en sportieve aktiviteiten; Toneelvoorstellingen; Organisatie van filmevenementen, muziekevenementen, culturele en sportieve evenementen en live-evenementen; Audioamusement; Presentatie door middel van audiovisuele weergave voor ontspanningsdoeleinden; Diensten op het gebied van live-amusement; Beheer van ontspanning; Diensten op het gebied van muzikaal amusement; Boeking van ontspanningsevenementen; Ontspanning; Ontspanning door middel van concerten; Bureaus voor boeking van kaartjes en evenementen; Organisatie van wedstrijden en prijsuitreikingen; Informatie, consultancy en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010351021
220
04/10/2011
442
31/01/2012
541
LED SOLUTION BOX
2012/021
Deel A.1. 521
0
731
Tridonic GmbH & Co KG Färbergasse 15 6851 Dornbirn AT
740
PATENTANWÄLTE HEFEL & HOFMANN Egelseestr. 65a 6800 Feldkirch AT
270
DE EN
511
9 - Elektrische en elektronische apparaten voor het bedienen van lampen, kleine transformatoren, ventielen, lichtdioden en elektroluminescentiefolie; Magnetische, elektronische en optische gegevensdragers en Elektronische stabilisatoren en Starters voor fluorescentielampen;Magnetische en elektronische voorschakelapparaten en ontstekingsapparaten voor hogedrukgasontladingslampen en lagedrukgasontladingslampen;Dimbare bedieningsapparaten voor tl-lampen, gasontladingslampen en organische en/of anorganische lichtdioden; Magnetische, elektronische en optische gegevensdragers en Elektronische transformatoren,Met name voor lampen met laag voltage en organische en/of anorganische lichtdioden;Elektronische schakelingsopstellingen voor het bedienen van organische en/of anorganische lichtdioden;Omzetters en controllers van constante spanning en constante stroom voor het bedienen van organische en/of anorganische lichtdioden;Kleurregeling voor organische en/of anorganische lichtdioden;Flitslampen met organische en/of anorganische lichtdioden voor fotografische doeleinden; Elektronische apparaten voor lichtregelingsinstallaties en lichtdimmende inrichtingen,Schakelcircuitmodules, Signaalomzetters, Lichtsensoren, Bewegingsdetectors,Infraroodafstandsbedieningen, Dimschakelaars; Regel- en besturingsinrichtingen en -apparaten voor verlichtingsinstallaties en verlichtingen;Elektrische en elektronische apparaten voor helderheidsbesturing en -regeling;Elektrische en elektronische apparaten voor kleurregeling; Lichtregelingsinstallaties; Elektrisch en Elektronische apparaten voor noodverlichting;Batterijen voor elektrische en elektronische noodlichtbedieningsapparaten;Microcontrollers, geïntegreerde schakelingen en toepassingsspecifieke geïntegreerde schakelingen voor de voornoemde apparaten; Klemmen (elektriciteit), met name aansluitklemmen, schroefloze en schroefbare busklemmen, schroefloze contactstrips, schroef-steek-contactstrips, insteekverbindingcontactstrips, borgklemmen, aansluitklemmen voor apparaten, platte contactstrips; Elektrisch installatiemateriaal, met name voor het leggen van elektrische leidingen; Leidingverbinders; Verbindingsdozen, kabelcontactdozen, met name contactdozen voor natte ruimtes, nulleider- en faserails, wringnippels; Pluggen;Moffen (voor zover niet begrepen in andere klassen); Elektrische schakelaars;Projectieapparaten met fluorescentielampen, organische en/of anorganische lichtdioden;Lichtreclameapparaten, neonletters, Lichtreclames. 11 - Organische en/of anorganische lichtdioden voor verlichtingsdoeleinden, bijvoorbeeld voor de verlichting van levensmiddelen, voor de verlichting in koeltoestellen, ruimten, -kasten en/of -vitrines, voor de verlichting van signalen en reclames, voor de verlichting van ruimten, gebouwen en wegen;Organische en/of anorganische lichtdiodekettingen, organische en/of anorganische lichtdiodestrepen, organische en/of anorganische lichtdiodemodules, organische en/of anorganische lichtdiodemontageplaten, organische en/of anorganische lichtdiodemontageprofielen;Organische en/of anorganische lichtdiodekoelprofielen, Organische en/of anorganische lichtdiode-spotlenzen,Organische en/of anorganische lichtdioden met lineaire lenzen;Alle voornoemde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen; Verlichtingsmodules en lampen met organische en/of anorganische lichtdioden als verlichtingsmaterialen;Lichtbronnen (voor zover niet begrepen in andere klassen) met organische en/of anorganische lichtdioden;
2012/021
CTM 010351054 Noodverlichtingen, te weten nooduitgangverlichting, nooduitgangmarkeringen, vluchtrouteverlichting, oriëntatieverlichting, voor verlichting in gebouwen, tunnels en op wegen;Organische en/of anorganische lichtdiodelampen, met name ter vervanging van gloeilampen; Lichten; Straallampen;Verlichtingsinrichtingen en -installaties. 35 - Reclame; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden; Verspreiden van vlugschriften, prospectussen, drukwerken en monsters voor reclamedoeleinden.
210
010351054
220
19/10/2011
442
31/01/2012
541
GELEEZ
521
0
731
Moose Creative Pty Ltd 7-13 Ardena Court East Bentleigh, VIC 3165 AU
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN ES
511
16 - Papier;Papierwaren voor kantoorgebruik; Karton; Kaarten;Papierwaren voor gebruik met betrekking tot kunst; Artikelen van papier voor gebruik met betrekking tot kunstnijverheid; Materialen van papier voor handvaardigheid; Bedrukte stickers; Vlakgommen; Stickers. 28 - Speelgoed; Spellen; Speelgoederen.
210
010351062
220
19/10/2011
442
31/01/2012
541
BLINGLES
521
0
731
Moose Creative Pty Ltd 7-13 Ardena Court East Bentleigh, VIC 3165 AU
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN ES
511
16 - Pakpapier; Verpakkingsproducten in de vorm van zakken [enveloppen] van papier;Papierwaren voor kantoorgebruik; Karton; Kaarten;Papierwaren voor gebruik met betrekking tot kunst; Artikelen van papier voor gebruik met betrekking tot kunstnijverheid; Materialen van papier voor handvaardigheid; Zelfklevende bedrukte stickers; Bedrukte stickers; Vlakgommen. 28 - Speelgoed; Speelgoederen; Spellen.
300
AU - 11/05/2011 - 1422931
210
010353092
220
13/12/2011
442
31/01/2012
541
PURE CEYLON CINNAMON
521
0
45
CTM 010354306 546
Deel A.1. 210
010354306
220
19/10/2011
442
31/01/2012
541
EC-Net AX EnerVue
521
0
546
591
BG - Кехлибарен, Бял, Черен ES - Colores ámbar, blanco, negro CS - Jantarové barvy, bílá, černá DA - Ravfarvet, hvid, sort DE - Bernsteinfarben, Weiss, Schwarz ET - Merevaigutoonid, valge, must EL - Χρώμα του ήλεκτρου, λευκό, μαύρο EN - Amber, white, black FR - Coloris ambre, blanc, noir IT - Colore ambra, bianco, nero LV - Dzintara krāsas, balts, melns LT - Gintarinė, balta, juoda HU - Borostyánszín, fehér, fekete MT - Kuluri ambra, abjad, iswed NL - Barnsteenkleuren, wit, zwart PL - Bursztynowy, biały, czarny PT - Cores âmbar, branco, preto RO - Culoarea chihlimbarului, alb, negru SK - Jantárové farby, biela, čierna SL - Jantarna barva, Bela, Črna FI - Meripihkanväri, valkoinen, musta SV - Bärnstensfärgat, vitt, svart
531
3.1.2 3.1.17 20.5.25
731
Sri Lanka Export Development Board No. 42, Nawam Mawatha Colombo 2 LK
740
PAULE & PARTNER Taunusstraße 5 A 65183 Wiesbaden DE
270
DE EN
511
30 - Specerijen;Thee, Suiker, Rijst, Tapioca, Sago; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen. 35 - Detail- en groothandelsdiensten met betrekking tot specerijen, Koffie, Thee, Cacao, Suiker, Rijst,Tapioca, sago, Koffiesurrogaten, Meel- en graanpreparaten, Brood, Banketbakkerswaren en Suikergoed, Consumptieijs, Honing, Melassestroop, Gist, Rijsmiddelen, Zout, Mosterd, Azijn, kruidensausen, specerijen; Reclame; Marketing; Administratieve diensten; Verkooppromotie (voor derden).
46
571
BG - Куб "Рубик" с пръстен около куба, след което думите "EC-Net AX EnerVue" ES - Cubo de Rubik con un círculo alrededor del cubo y seguido de las palabras "EC-Net AX EnerVue" CS - Rubikova kostka obklopená prstencem, za kterou následují slova "EC-Net AX EnerVue" DA - Rubiks terning med en ring, der kredser omkring terningen, efterfulgt af ordene "EC-Net AX EnerVue" DE - Rubik-Würfel mit einem um den Würfel herum verlaufenden Ring, gefolgt von den Worten "EC-Net AX EnerVue" ET - Ruubiku kuubik ümbritseva sõõriga, millele järgnevad sõnad "EC-Net AX EnerVue" EL - Κύβος του Ρούμπικ με δακτύλιο γύρω ακολουθούμενος από τις λέξεις "EC-Net AX EnerVue" EN - Rubik cube with a ring circling the cube followed by the words "EC-Net AX EnerVue" FR - Cube de Rubik et cercle entourant le cube, suivis des mots "EC-Net AX EnerVue" IT - Un cubo di Rubik circondato da un anello e seguito dalle parole "EC-Net AX EnerVue" LV - Rubika kubs, kuru ieskauj gredzens, pēc tā ir vārdi "EC-Net AX EnerVue" LT - Rubiko kubas su žiedu, juosiančiu kubą, su šalia užrašytais žodžiais "EC-Net AX EnerVue" HU - Rubik-kocka a kockát körülvevő gyűrűvel, amelyet az "EC-Net AX EnerVue" szavak követnek MT - Kubu tar-rubik b'ċirku jdawwar dan il-kubu segwit millkliem "EC-Net AX EnerVue" NL - Kubus van Rubik met een kring draaiend rond de kubus gevolgd door de woorden "EC-Net AX EnerVue" PL - Kostka Rubika z okręgiem otaczającym kostkę, a za nią słowa "EC-Net AX EnerVue" PT - Cubo de Rubik com um anel que o circunda, seguido das palavras "EC-Net AX EnerVue" RO - Un cub Rubik cu un inel care înconjoară cubul, urmat de cuvintele "EC-Net AX EnerVue" SK - Rubikova kocka, ktorú obkolesuje kruh, za nimi sa nachádzajú slová "EC-Net AX EnerVue" SL - Rubikova kocka, obkrožena z obročen, čemur sledijo besede "EC-Net AX EnerVue" FI - Merkissä on Rubikin kuutio, jota ympäröi rengas, ja sen vieressä on sanat "EC-Net AX EnerVue" SV - Rubiks kub med en ring som omger kuben följd av orden "EC-Net AX EnerVue"
591
BG - Син, зелен ES - Azul, verde. CS - Modrá, zelená DA - Blå, grøn. DE - Blau, grün. ET - Sinine, roheline EL - Μπλε, πράσινο. EN - Blue, green FR - Bleu, vert. IT - Blu, verde. LV - Zils, zaļš LT - Mėlyna, žalia HU - Kék, zöld MT - Blu, aħdar NL - Blauw, groen. PL - Niebieski, zielony PT - Azul, verde. RO - Albastru, verde
2012/021
Deel A.1.
CTM 010355535
SK - Modrá, zelená SL - Modra, zelena FI - Sininen, vihreä. SV - Blå, grön. 531
1.5.24 26.15.9
731
DISTECH CONTROLS INC. 4005-B Matte Boulevard Brossard, Québec J4Y 2P4 CA
740
Benech, Frédéric 146-150, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Interfacebesturingen op basis van microprocessors en software voor het regelen van het elektromechanisch beheer van gebouwen met betrekking tot de verwarmings-, ventilatie- en klimaatregelingssystemen van gebouwen, Verlichting,Toegang, Veiligheids- en brandalarmen, Computer- en telecommunicatienetwerken. 37 - Installatie en onderhoud van geautomatiseerde besturingen voor regeling van de verwarmings-, ventilatie- en klimaatregelingssystemen van gebouwen, de verlichting van, de toegang tot gebouwen, brand- en veiligheidsalarminstallaties, telecommunicatie- en computernetwerken van gebouwen. 40 - Vervaardiging van geautomatiseerde besturingen voor regeling van de verwarmings-, ventilatie- en klimaatregelingssystemen van gebouwen, de verlichting van, de toegang tot gebouwen, brand- en veiligheidsalarminstallaties, telecommunicatie- en computernetwerken van gebouwen op bestelling en volgens specificatie van derden.
210
010355535
220
20/12/2011
442
31/01/2012
541
INVANARIMA
521
0
FR - "La marque est constituée de caractères italiques noirs, les points I de couleur orange accompagnant le mot" IT - "IL MARCHIO E' COMPOSTO DA CARATTERI IN CORSIVO NERO CON I PUNTINI DELLE I IN COLORE ARANCIONE CHE ACCOMPAGNANO LA PAROLA" LV - "Preču zīme sastāv no burtiem kursīvā melnā krāsā, burtu I punkti ir oranžā krāsā, tie pavada vārdu" LT - "PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO JUODOS RAIDĖS, PARAŠYTOS PASVIRUOJU ŠRIFTU, ŽODYJE ESANČIŲ RAIDŽIŲ I TAŠKELIAI YRA ORANŽINIAI" HU - "A VÉDJEGY FEKETE, ÍROTT BETŰKBÓL ÁLL, AZ I BETŰKÖN A PONT NARANCSSÁRGA" MT - "IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MINN ITTRI MIKTUBA BIL-KORSIV ISWED BIT-TIKEK TAL-I TA' LEWN ORANĠJO LI JAKKUMPANJAW IL-KELMA" NL - "Het merk bestaat uit zwarte, cursieve letters met oranje puntjes op de letters I die het woord vergezellen" PL - "ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z LITER PRZEDSTAWIONYCH CZARNĄ CZCIONKĄ KURSYWĄ, Z KROPKAMI NAD I W KOLORZE POMARAŃCZOWYM, KTÓRE WCHODZĄ W SKŁAD SŁOWA" PT - A marca é composta por carateres em itálico pretos com as pintinhas das letras I em cor de laranja a acompanhar a palavra RO - "MARCA ESTE COMPUSĂ DIN CARACTERELE ÎN CURSIV NEGRE CU PUNCTELE LITERELOR I DE CULOARE PORTOCALIE CARE ÎNSOŢESC CUVÂNTUL" SK - "OCHRANNÁ ZNÁMKA SA SKLADÁ Z ČIERNYCH PÍSMEN V KURZÍVE, PRIČOM BODKY NA PÍSMENE I SÚ V ORANŽOVEJ FARBE A DOPĹŇAJÚ SA SO SLOVOM" SL - "BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA BESEDA V ČRNEM LEŽEČEM TISKU S PIKICAMI NAD ČRKAMI I ORANŽNE BARVE, KI SPREMLJAJO BESEDO FI - Merkissä on mustat kursiivikirjaimet, joista sanaan kuuluvien I-kirjainten pisteet ovat oransseja SV - "VARUMÄRKET BESTÅR AV BOKSTÄVER I SVART KURSIV STIL MED PRICKARNA ÖVER BOKSTÄVERNA I FÄRGADE I ORANGE SOM FÖLJER ORDET" 591
BG - Черен, оранжев. ES - Negro, naranja. CS - Černá, oranžová. DA - Sort, orange. DE - Schwarz, orange. ET - Must, oranž. EL - Μαύρο, πορτοκαλί. EN - Black, orange. FR - Noir, orange. IT - NERO, ARANCIONE. LV - Melns, oranžs. LT - Juoda, oranžinė. HU - Fekete, narancssárga. MT - Iswed, oranġjo. NL - Zwart, oranje. PL - Czarny, pomarańczowy. PT - Preto, cor de laranja. RO - Portocaliu, negru. SK - Čierna, oranžová farba. SL - Črna, oranžna. FI - Musta, oranssi. SV - Svart, orange.
531
25.5.99 29.1.1 29.1.8
731
Zangla, Ivan Chemin des Fleoles, 3 2503 Bienne CH
740
Zangla Ivan Righeschi, Primo Nucleo Calletta, 37 52016 Castel Focognano IT
546
571
BG - "МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ЧЕРНИ КУРСИВНИ БУКВИ С ТОЧКИ НА БУКВИТЕ I В ОРАНЖЕВ ЦВЯТ, ПРИДРУЖАВАЩИ ДУМАТА" ES - La marca consta de caracteres en cursiva negros con los puntos de las I de color naranja acompañando a la palabra CS - "Ochranná známka je tvořena černými písmeny kurzivou s tečkami písmen I oranžové barvy, které doprovázejí slovo" DA - Varemærket består af skrifttyper i kursiv i sort, hvor prikkerne over I'erne er orange DE - Besteht aus kursiven schwarzen Buchstaben mit orangefarbenen Punkten über den Buchstaben "I" im Wort ET - "KAUBAMÄRK KOOSNEB MUSTA VÄRVI KALDKIRJAS TÄHTEDEST, KUS I -TÄHTEDE PUNKTID ON ORANŽI VÄRVI" EL - "Το σήμα αποτελείται από πλάγιους μαύρους χαρακτήρες με τις τελίτσες των I σε χρώμα πορτοκαλί, οι οποίες συνοδεύουν τη λέξη" EN - The trademark is composed of black italic lettering with orange dots on the letter Is accompanying the word
2012/021
47
CTM 010357689 270
IT EN
511
11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
210
010357689
220
20/10/2011
442
31/01/2012
541
Carphone Warehouse
521
0
546
591
BG - Тъмносин и светлосин. ES - Azul oscuro y azul claro. CS - Tmavě modrá a světle modrá. DA - Mørkeblå og lyseblå. DE - Dunkelblau und hellblau. ET - Tumesinine ja helesinine. EL - Μπλε σκούρο και ανοιχτό γαλάζιο. EN - Dark blue and light blue. FR - Bleu foncé et bleu clair. IT - Blu e azzurro. LV - Tumši zils un gaiši zils. LT - Mėlyna ir šviesiai mėlyna. HU - Sötétkék és világoskék. MT - Blu skur u blu ċar. NL - Donkerblauw, lichtblauw. PL - Ciemnoniebieski i jasnoniebieski. PT - Azul-escuro e azul-claro. RO - Albastru inchis si albastru deschis. SK - Tmavomodrá a svetlomodrá. SL - Temno modra in svetlo modra. FI - Tummansininen ja vaaleansininen. SV - Mörkblått och ljusblått.
531
25.5.95 29.1.4 29.1.6
731
THE CARPHONE WAREHOUSE LIMITED 1 Portal Way London W3 6RS GB
740
THE CARPHONE WAREHOUSE LIMITED Fouquet, Yoann 1 Portal Way (Dept. 025) London W3 6RS GB
270
EN FR
48
Deel A.1. 511
9 - Communicatietoestellen, -uitrusting en -accessoires; Telecommunicatietoestellen, -uitrusting en -accessoires; Oproeptoestellen en -uitrusting, hardware; Computerfirmware; Computersoftware; Elektronische spellen; Toestellen en instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid; Publicaties die on line worden aangeboden via een database of via het Internet; Digitale muziek geleverd vanaf internet; Software geleverd van het Internet; Software en/of telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en internet mogelijk te maken; Verzend- en/of ontvangstapparatuur voor audio- en/of videosignalen; Audio- en/of videoapparaten en -instrumenten; Luidsprekers; Hoofdtelefoons; Inbraakalarmtoestellen en -instrumenten; Brandmelders; Rookdetectors; Alarmtoestellen tegen diefstal; Batterijen; Batterij- en accu-opladers; Rekenmachines; Compact discs, cd-roms; Compactdiscs; Dvd's; Optische schijven voor de gegevensverwerking; Computerschijven en -banden; Media voor het opslaan van informatie, gegevens, signalen, beeld en/of geluid; Machinaal leesbare media; Fotografische apparaten en instrumenten; Delen en onderdelen voor deze producten. 35 - Detailhandel met betrekking tot de volgende gebieden zowel individueel als in combinatie: communicatieapparaten en/of -uitrusting en/of -accessoires, telecommunicatieapparatuur en/of -uitrusting en/of -accessoires, semafoonapparatuur en/of -uitrusting, hardware, firmware, software, elektronische spellen, elektronische amusementsapparatuur, apparatuur en/of instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid, uitgaven online verstrekt vanuit databases of vanaf internet, digitale muziek geleverd vanaf internet, software geleverd vanaf internet, software en telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en internet mogelijk te maken, elektrische en/of elektronische apparatuur en/of instrumenten, verzend- en/of ontvangstapparatuur voor audio- en/of videosignalen, audioen/of videoapparaten en/of -instrumenten, luidsprekers, hoofdtelefoons, inbraakalarmtoestellen en/of -instrumenten, brandmelders, rookdetectors, alarmtoestellen tegen diefstal, batterijen, batterijopladers, rekenmachines, compactdiscs, cd-roms, dvd's, optische schijven, computerschijven, banden, media voor het opslaan van informatie en/of gegevens en/of signalen; Detailhandel via internet en/of interactieve televisie met betrekking tot de volgende gebieden zowel individueel als in combinatie: communicatieapparaten en/of -uitrusting en/of -accessoires, telecommunicatieapparatuur en/of -uitrusting en/of -accessoires, semafoonapparatuur en/of -uitrusting, hardware, firmware, software, elektronische spellen, elektronische amusementsapparatuur, apparatuur en/of instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid, uitgaven online verstrekt vanuit databases of vanaf internet, digitale muziek geleverd vanaf internet, software geleverd vanaf internet, software en telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en internet mogelijk te maken, elektrische en/of elektronische apparatuur en/of instrumenten, verzend- en/of ontvangstapparatuur voor audio- en/of videosignalen, audio- en/of videoapparaten en/of -instrumenten, luidsprekers, hoofdtelefoons, inbraakalarmtoestellen en/of -instrumenten, brandmelders, rookdetectors, alarmtoestellen tegen diefstal, batterijen, batterijopladers, rekenmachines, compactdiscs, cd-roms, dvd's, optische schijven, computerschijven, banden, media voor het opslaan van informatie en/of gegevens en/of signalen. 36 - Verzekeringen met betrekking tot communicatietoestellen en/of -uitrusting en/of -accessoires, telecommunicatietoestellen en/of -uitrusting en/of -accessoires, semafoonapparatuur en/of -uitrusting, hardware, firmware, software, elektronische spellen, elektronische amusementsapparatuur, apparaten en instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid, apparaten voor het verzenden en/of ontvangen van audio- en/of videosignalen. 37 - Installatie, onderhoud en/of reparatie van communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, van telecommu-
2012/021
Deel A.1. nicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires en semafoontoestellen en -uitrusting; Installatie, reparatie en/of onderhoud van hardware;Verstrekking van informatie met betrekking tot installatie, onderhoud en/of reparatie van communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, computerapparatuur, -toestellen en -accessoires, telecommunicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, en semafoontoestellen en -uitrusting;Installatie, reparatie en/of onderhoud van elektronische consumentenproducten;Installatie, reparatie en/of onderhoud van fotografische apparatuur, toestellen en accessoires. 38 - Communicatiediensten; Telecommunicatiediensten; Oproepdiensten; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot communicatie, telecommunicatie, communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, van telecommunicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, en oproeptoestellen en -uitrusting; Huur en verhuur van (tele)communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires en oproeptoestellen en -uitrusting; Verstrekking van informatie met betrekking tot communicatie, telecommunicatie en oproepen; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen aan een wereldwijd computernetwerk; Overbrenging van boodschappen; Diensten op het gebied van elektronische communicatie; Het aan gebruikers verschaffen van toegang tot een wereldwijd computernetwerk; Telecommunicatie van informatie en computerprogramma's; Toegangspoorten voor telecommunicatie. 42 - Installatie, onderhoud en/of reparatie van firmware en software.
210
010359371
220
21/10/2011
442
31/01/2012
541
NEW' Niederrhein Energie und Wasser
521
0
546
591
BG - Червен, лилав, светлосин, тъмносин; сив ES - Rojo, violeta, azul claro, azul oscuro, gris CS - Červená, fialová, světle modrá, tmavě modrá, šedá DA - Rød, violet, lyseblå, mørkeblå, grå DE - rot, violett, hellblau, dunkelblau; grau ET - Punane, violetne, helesinine, tumesinine, hall EL - Κόκκινο, βιολετί, γαλάζιο, σκούρο μπλε, γκρι EN - Red, purple, light blue, dark blue, grey FR - Rouge, violet, bleu clair, bleu foncé, gris IT - Rosso, violetto, celeste, blu; grigio LV - Sarkans, violets, gaiši zils, tumši zils; pelēks LT - Raudona, violetinė, šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, pilka HU - Vörös, ibolyakék, világoskék, sötétkék; szürke MT - Aħmar, vjola, blu ċar, blu skur; griż NL - Rood, violet, lichtblauw, donkerblauw; grijs PL - Czerwony, fioletowy, jasnoniebieski, ciemnoniebieski; szary
2012/021
CTM 010359371 PT - Vermelho, violeta, azul-claro, azul-escuro, cinzento RO - Roşu, violet, albastru deschis, albastru închis; gri SK - Červená, fialová, svetlomodrá, tmavomodrá, sivá SL - Rdeča, vijolična, svetlo modra, temno modra; siva FI - Punainen, violetti, vaaleansininen, tummansininen, harmaa SV - Rött, violett, ljusblått, mörkblått, grått 531
26.11.12 26.11.98 27.5.12
731
NVV AG Odenkirchener Str. 201 41236 Mönchengladbach DE
740
BONSMANN & BONSMANN Kaldenkirchener Str. 35a 41063 Mönchengladbach DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Public relations, Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten, Facturering, Boekhouding,Professionele consultatie op zakelijk gebied en planning op het gebied van energie;Het opstellen van afrekeningen voor dienstverlening;Bemiddeling bij contracten over energieleveringen; Vergaring van gegevens in computerdatabanken. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 37 - Bouw, Reparaties,Te weten herstel van de oorspronkelijke toestand van een gebrekkig geworden bouwwerk of voorwerp;Reparaties aan gas-, verwarmings-, sanitaire en elektriciteitsinstallaties; Reparaties en onderhoud van datatechnische installaties; Bouw van afvalbehandelingsinstallaties; Bouwen van energiecentrales; Opbouw van telecommunicatienetwerken (hardware); Technische installatiediensten, te weten constructie- en montagewerkzaamheden; Het bouwen, opzetten en onderhouden van energieopwekkings- en -verdelingsinstallaties alsmede van afvalwateren verswaterinstallaties; Netwerkbeheer, te weten het installeren en onderhouden van netwerksystemen (hardware); Bouw en onderhoud van elektrische straatverlichting; Technische installatiediensten, te weten constructie- en montagewerkzaamheden; Onderhoud van gebouwen voor derden. 38 - Telecommunicatie; Beschikbaarstelling van een toegang tot teksten, beelden, audiovisueel aanbod, multimediaaanbod, databases en computerprogramma's op Internet;Diensten van een internetprovider; Het ter beschikking stellen van toegang tot software in datanetwerken voor internetpoorten; E-mail-gegevensdiensten; On-linediensten,
49
CTM 010364651 te weten overbrenging van allerlei boodschappen, beelden en informatie; Webmessaging, te weten het doorzenden van allerlei berichten naar Internetadressen;Verstrekking van toegang tot informatie op internet voor telecommunicatie en internet;Technische diensten voor de exploitatie van distributienetwerken voor energie en water, te weten overbrenging van informatie bij afstandsdisplays, afstandsschakelingen en afstandsinstellingen (op afstand werkende informatie) tussen als op afstand werkende bestuurscentra beschreven eindstations en bewaakte apparaten en inrichtingen; Het ter beschikking stellen van internet-portalen aan derden;Ter beschikking stellen van computerprogramma's in datanetwerken; Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase;Verstrekking van toegang tot computerprogramma's voor de ontwikkeling van internetpagina's en computerprogramma's. 39 - Diensten van een energievoorzieningsbedrijf, te weten distributie van elektriciteit, Gas,Water en afstandsverwarming aan huishoudens, bedrijven en de industrie; Vervoer van personen en goederen;Verwijdering van afval door het inzamelen, transporteren en Pakhuizen; Afvalwaterverwijdering;Diensten op het gebied van vervoersbeheer, te weten transportdiensten in het personenverkeer, met name streekvervoer voor personen; Reisbureaudiensten. 40 - Opwekking van energie, Stroomopwekking,Verwarmings- en proceswarmte als warmte vanuit een nabijgelegen en vanuit een centraal punt alsmede biogas; Technische zuivering van water en afvalwater; Recycling en andere afvalverwerking; Thermische verwerking; Vernietiging van afval; Afvalverwerking; Behandeling van materialen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Ter beschikking stellen van recreatieen sportfaciliteiten; Zwemlessen; Organiseren en houden van sportcompetities; Organisatie en presentatie van liveoptredens;Voorverkoop van plaatsbewijzen voor sportieve en culturele activiteiten;Aquarobics en waterfitnessprogramma's; Exploitatie van fitnessstudio's;Digitale beeldbewerking;Exploitatie van zwem-, recreatie-, avonturen- en pretbaden. 42 - Wetenschappelijk en industrieel onderzoek en wetenschappelijke en industriële ontwikkeling;Advisering op milieugebied, ontwikkeling van concepten voor het milieurisicobeheer; Energiebeheer, met name technische advisering en planning met betrekking tot energieopwekkings- en verdelingsinstallaties; Ontwikkeling van energieconcepten; Onderzoek en ontwikkeling op het gebied van milieutechnologie; Herstel van computergegevens; Verstrekking van zoekmachines voor internet; Ontwerp van homepages en websites; Computerprogrammering en installatie van computerprogramma' s; Technische advisering op het gebied van Internet;Ontwikkeling van software voor internet- en intranettoepassingen;Verbruiksmeting van energie, warmte vanuit een nabijgelegen en vanuit een centraal punt, gas en water; Advisering met betrekking tot energieverbruik voor huishoudens, bedrijven en industrie; Energiespecifieke adviesdiensten; Technisch projectbeheer; Advisering op het gebied van telecommunicatietechniek; Beschikbaarstelling van een e-commerce-platform op Internet; Terbeschikkingstelling van elektronische informatie-, communicatieen transactieplatforms. 43 - Diensten op het gebied van restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken) en tijdelijke huisvesting. 44 - Hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen; Massage; Het verstrekken van sauna- en solariumfaciliteiten;Exploitatie van geneeskrachtige baden en thermische baden.
210
010364651
220
24/10/2011
442
31/01/2012
50
Deel A.1. 541
Personnel International
521
0
546
571
BG - Марка с надпис в черен цвят, върху бял фон, който гласи: "Personnel International". Отляво надписът е предшестван от изображение, представящо символичен контур на разположена вертикално човешка фигура, и четири по-малки фигури, представляващи символично разположени бастуни и насочени като стрелки по посока на вертикалната фигура. Фигуративният елемент в кафяв цвят, надпис - в черен цвят; правоъгълно поле като фон на марката, бял цвят. ES - Marca con las palabras de color negro "Personnel International" sobre un fondo blanco. El texto en el lado izquierdo del gráfico muestra un dibujo simbólico de una figura humana colocada en vertical con cuatro figuras más pequeñas presentadas simbólicamente en círculo y dirigidas como flechas que apuntan hacia la forma de la cabeza vertical. El elemento gráfico es de color marrón, el texto es negro, el fondo rectangular es blanco. CS - Ochranná známka s černým nápisem o obsahu "Personnel International" na bílém pozadí. Nápis má z levé strany obrázek znázorňující symbolicky obrys lidské postavy ve svislé poloze se čtyřmi menšími postavičkami symbolicky rozmístěnými do kruhu a mířícími v nápodobě šipek ve směru hlavy svislé postavy. Obrazový prvek má hnědou barvu, text je černý; pozadí obdélníkového pole známky je bílé. DA - Mærket udgøres af den sorte benævnelse "Personnel International" på en hvid baggrund. Til venstre for benævnelsen findes en figur, der udgør en symbolsk menneskeskikkelse, der er lodret placeret, fire mindre symbolske figurer er placeret i en ring rundt om skikkelsen, figurerne ligner stjerner, der er rettet mod den lodrette skikkelse. Figurelementet er brunt, benævnelsen sort. Det rektangulære felts baggrund er hvid. DE - Marke mit dem schwarzem Schriftzug "Personnel International" auf weißem Hintergrund, davor befindet sich auf der linken Seite die symbolische Darstellung einer senkrecht angeordneten Silhouette mit vier kleineren symbolischen Silhouetten, die kreisförmig und pfeilartig um den Kopf der senkrechten Gestalt angeordnet sind, das Bildelement ist braun, der Schriftzug schwarz und der Hintergrund des rechteckigen Markenfeldes weiß. ET - Kaubamärk, millel must kirje "Personnel International" valgel taustal. Kirje ees vasakul on kujutiselement, milleks on vertikaalne inimsilueti sümboolne kujutis nelja väiksema siluetiga, mis on ringis ümber suurema silueti pea ja on suunatud nooltena vertikaalse silueti pea poole. Kujutiselement on pruun, kirje must, märgi taustaks on ristkülik. EL - Σήμα με μαύρη πινακίδα με το περιεχόμενο "Personnel International" σε λευκό φόντο, της επιγραφής προηγείται από την αριστερή πλευρά εικόνα που αναπαριστά συμβολικό σκίτσο ανθρώπινης φιγούρας, τοποθετημένη κατακόρυφα με τέσσερις μικρότερες φιγούρες που αναπαρίστανται συμβολικά τοποθετημένες κυκλικά και κατευθυνόμενες σαν βέλη προς το κεφάλι της κατακόρυφης φιγούρας, το εικαστικό στοιχείο είναι σε χρώμα καφέ, η επιγραφή σε χρώμα μαύρο, το φόντο ορθογώνιου πεδίου του σήματος είναι λευκό. EN - The trademark consists of the black words "Personnel International" on a white background. To the left of the words is an image showing a vertically positioned symbolic human figure, with four smaller symbolic figures arranged in a circle around it, resembling arrows pointing to the head of the vertical figure.The figurative element is in brown, the words are in black, and the rectangular background of the trademark is in white. FR - Marque constituée de l'inscription "Personnel International" de couleur noire sur fond blanc. L'inscription est précédée d'un élément graphique qui représente une sil-
2012/021
Deel A.1. houette humaine schématisée en position verticale qui a quatre autres silhouettes schématisées en rond et tournées comme des flèches vers la tête du personnage à la verticale. L'élément graphique est de couleur marron, l'inscription noire; le fond du champ rectangulaire de la marque blanc. IT - Marchio con la scritta di colore nero "Personnel International" su sfondo bianco. La scritta è preceduta sul lato sinistro da un'immagine che rappresenta simbolicamente il profilo di una persona in verticale con quattro profili più piccoli rappresentati simbolicamente, disposti in cerchio e rivolti a mo' di freccia in direzione della testa della persona in verticale. L'elemento grafico è di colore marrone, la scritta è di colore nero. Lo sfondo del campo rettangolare del marchio è bianco. LV - Zīme ar melnu uzrakstu "Personnel International" uz balta fona. Pirms uzraksta kreisajā pusē attēlots simbolisks cilvēka siluets, tas novietots vertikāli, četri mazāki silueti simboliski izvietoti aplī un virzīti kā bultas vertikālā silueta galvas virzienā. Attēls ir brūns, teksts melns; zīmes taisnstūra laukums ir balts. LT - Ženklas su juodu užrašu "Personnel International" baltame fone. Užrašas yra kairėje pusėje prieš ženklą, simboliškai vaizduojantį žmogaus figūrą, sudarytą iš vertikalių keturių mažesnių profilių, išdėstytų apskritime ir išdėliotų kaip rodyklės galvos kryptimi. Vaizdinis elementas yra rudos spalvos, užrašas – juodos, fonas – baltas, stačiakampio formos. HU - Védjegy fekete színű "Personnel International" felirattal, fehér háttérben. A feliratot bal oldalról egy függőlegesen elhelyezett, emberi alakot ábrázoló rajz előzi meg, illetve négy kisebb, kör alakban elhelyezett, nyíl-szerű sziluett, melyek a függőleges alak feje felé irányulnak. A grafikus elem barna, a felirat fekete, a védjegy háttért alkotó téglalap alakú mező pedig fehér színű. MT - It-trejdmark bl-iskrizzjoni "Personnel International" ta' kulur iswed fuq sfond ta' kulur abjad. L-iskrizzjoni qiegħda fuq in-naħa tax-xellug bi grafika li simbolikament tippreżenta burdura ta' figura umana li qiegħda b'mod vertikali flimkien ma' erba' figuri iżgħar preżentati simbolikament u distribwiti b'mod ċirkulari li qegħdin ippuntati bħal vleġġa lejn ir-ras tal-figura vertikali. Element ta' ħaġeb tal-għajn grafiku, test ta' kulur iswed, erja rettangolari ta' kulur abjad. NL - Handelsmerk met het zwarte opschrift "Personnel International" op een witte achtergrond. Het opschrift wordt aan de linkerkant voorafgegaan door een beeldelement dat een symbolische menselijke gestalte voorstelt die verticaal is geplaatst. Daaromheen zijn vier kleinere menselijke gestalten in een cirkel geplaatst, als pijlen die gericht zijn op het hoofd van de verticale gestalte. Het beeldelement is bruin, het opschrift is zwart; de achtergrond van het rechthoekige merkveld is wit. PL - Znak z czarnym napisem o treści "Personnel International" na białym tle. Napis poprzedzony z lewej strony grafiką przedstawiającą symbolicznie zarys sylwetki ludzkiej umieszczoną w pionie z czterema mniejszymi sylwetkami przedstawionymi symbolicznie rozmieszczonymi koliście i skierowanymi na podobieństwo strzałek w kierunku głowy postaci pionowej. Element graficzny w kolorze brązowym, napis w kolorze czarnym; tło prostokątnego pola znaku białe. PT - A marca consiste na inscrição "Personnel International" em preto sobre fundo branco. A inscrição é precedida pelo desenho estilizado da silhueta de uma pessoa de pé, com quatro silhuetas mais pequenas dispostas em círculo de forma a evocarem setas que indicam para a cabeça da pessoa de pé. O elemento figurativo é castanho, a inscrição é preta, o fundo rectangular é branco. RO - Marcă neagră, compusă din textul "Personnel International" amplasat pe un fundal alb. În partea stângă a înscrisului, se află un element figurativ, care reprezintă o siluetă umană, poziţionată vertical, cu patru siluete mai mici, amplasate circular, în mod simbolic, astfel încât să semene cu nişte săgeţi. Elementul figurativ are culoarea maro, iar
2012/021
CTM 010365881 înscrisul este negru; fundalul este dreptunghiular şi este de culoare albă. SK - Ochranná známka s čiernym nápisom v znení "Personnel International" na bielom pozadí. Pred nápisom na ľavej strane sa nachádza obrazový prvok predstavujúci symbolicky obrys siluety človeka umiestnenú vertikálne so štyrmi menšími siluetami, symbolicky znázornenými v podobe šípok rozmiestnených do kruhu a smerujúcich na hlavu vertikálne umiestnenej postavy. Obrazový prvok je hnedej farby, nápis čiernej farby; pozadie obdĺžnikového poľa ochrannej známky je biele. SL - Znak s črnim napisom "Personnel International" na beli podlagi. Na levi strani se pred napisom nahaja grafika, ki predstavlja simbolno skico človeške podobe v pokončnem stanju s štirimi manjšimi podobami, ki so nameščene v krogu in usmerjene na način, ki je podoben puščici v smeri glave pokončne postave. Grafični element v rjavi barvi, napis v črni barvi; podlaga pravokotnega polja v beli barvi. FI - Merkissä on valkoisella pohjalla musta teksti "Personnel International". Tekstin vasemmalla puolella on graafinen kuvio, joka esittää pystyasentoon asetettua symbolista ihmishahmoa ja neljää pienempää ihmishahmoa, jotka on asetettu ympyrän muotoon ja sijoitettu nuolimaisesti pää pystyasennossa. Graafinen elementti on ruskea, teksti on musta; suorakaiteen muotoisen merkin tausta on valkoinen. SV - Märke med den svarta texten "Personnel International" på vit bakgrund. Till vänster om texten syns grafik i form av en symbolisk människosilhuett, lodrätt placerad, med fyra mindre symboliska silhuetter, placerade i cirkel och pekande som pilar mot den lodräta figurens huvud. Grafiken är i brunt, texten i svart; den rektangulära bakgrunden är vit. 531
1.1.2 1.1.25
731
PERSONNEL INTERNATIONAL sp. z o.o. ul. Gliwicka 35 42-600 Tarnowskie Góry PL
740
PATENT AND TRADE MARK BUREAU ANDRZEJ MASŁOWSKI Al. W. Korfantego 83 P.O.Box 3644 40-160 Katowice PL
270
PL EN
511
35 - Werving van medisch personeel; Personeelsselectie via psychotechnisch onderzoek; Arbeidsagentschappen;Advisering;Op het gebied van personeelsmanagement; Marketingonderzoek;Het verzamelen, systematiseren en sorteren van gegevens in computerdatabanken; Outsourcing;Diensten van arbeidsbemiddelings- en personeelswervingsbureaus; Consultancy op het gebied van HRM (Human Resources Management);Het beheren van en toezicht houden op personeelsdossiers; Diensten van uitzendbureaus. 44 - Poliklinieken; Medische diensten;Zorgdiensten die berusten op zieken- en bejaardenzorg door medisch specialisten, gekwalificeerd verpleegkundig personeel, medisch assistenten, medisch verzorgenden en fysiotherapeuten;Diensten van verpleegkundigen en verloskundigen;Zorgverlening door gekwalificeerde verpleegkundigen bij de patiënt thuis.
210
010365881
220
19/12/2011
442
31/01/2012
541
PEARL REAL
521
0
51
CTM 010365881
Deel A.1.
546
571
52
BG - Голяма буква "R" в цветовете сив и червен. Отдолу е изобразена сива линия с почти същата широчина. Под тази линия са изписани думите "PEARL" и "REAL", като първата е в сив, а последната - в червен цвят. ES - Una gran "R" en colores gris y rojo. Por debajo una línea gris por casi toda la anchura. Debajo de esta línea las palabras "PEARL" y "REAL", escritas la primera en color gris y la última en color rojo. CS - Velké písmeno "R" v barvě šedé a červené. Pod ním je šedá čára téměř po celé šířce. Pod touto čarou se nachází slova "PEARL" a "REAL", přičemž první slovo je psané šedou barvou a poslední slovo červenou barvou. DA - Et stort "R" i farverne grå og rød, herunder en grå linje i næsten hele bredden, og under denne linje ordene "PEARL" og "REAL", hvorved det første ord er skrevet med gråt og det andet med rødt. DE - Ein großes "R" in den Farben grau und rot. Darunter ein graue Linie über beinahe die gesamte Breite. Unter dieser Linie die Wörter "PEARL" und "REAL", wobei ersteres in der Farbe grau und letzteres in der Farbe rot geschrieben ist. ET - Hall ja punane suur "R". Selle all hall joon peaaegu kogu laiuses. Selle joone all sõnad "PEARL" ja "REAL", esimene hall ja teine punane. EL - Το γράμμα "R" απεικονίζεται κεφαλαίο με γκρι και κόκκινο χρώμα, κάτω από αυτό υπάρχει μια γκρι γραμμή η οποία εκτείνεται καθ' όλο σχεδόν το πλάτος, ενώ κάτω από αυτή τη γραμμή εμφανίζονται οι λέξεις "PEARL" και "REAL", όπου η πρώτη είναι γραμμένη με γκρι χρώμα και η δεύτερη με κόκκινο. EN - A large "R" in grey and red. Underneath there is a grey line which extends over almost the entire width. Underneath this line there are the words "PEARL" and "REAL", with the first being grey and the second being red. FR - Un grand "R" dans les coloris gris et rouge. En-dessous une ligne grise sur pratiquement toute la largeur. Sous cette ligne, les mots "PEARL" et "REAL", sachant que le premier est écrit en gris et le second en rouge. IT - Una "R" maiuscola di colore grigio e rosso con sotto una linea grigia di sottolineatura. Sotto la linea si trova il termine "PEARL" in grigio e il termine "REAL" in rosso. LV - Lielais burts "R" pelēkā un sarkanā krāsā; zem tā ir aptuveni tāda paša platuma līnija, kā zem tās izvietotie vārdi "PEARL" un "REAL"; turklāt pirmais vārds ir pelēkā krāsā un otrs — sarkanā. LT - Didžioji "R" raidė, parašyta pilka ir raudona spalva. Po ja - beveik visu ilgiu nusidriekusi pilka linija. Po šia linija žodžiai "PEARL" ir "REAL", pirmasis - pilkos, o antrasis raudonos spalvos. HU - Egy nagy "R" szürke és vörös színben. Alatta szürke vonal majdnem teljes szélességben. A vonal alatt a "PEARL" és a "REAL" szavak állnak, melyek közül az első szó szürke, a második szó pedig vörös színnel látható. MT - Ittra kbira "R" bil-kuluri griż u aħmar. Taħtha linja griża kważi tul il-wisgħa kollu. Taħt din il-linja l-kliem "PEARL" u "REAL", fejn l-ewwel waħda hija miktuba bil-kulur griż u laħħar waħda bil-kulur aħmar. NL - Een grote "R" in de kleuren grijs en rood. Daaronder een grijze streep over bijna de gehele breedte. Onder deze streep de woorden "PEARL" en "REAL", waarbij het eerste in grijs en het laatste in rood is geschreven. PL - Duża litera "R" w kolorze szarym i czerwonym. Poniżej znajduje się szara linia na niemal całą szerokość. Pod tą
linią słowa "PEARL" i "REAL", gdzie pierwsze słowo zapisane jest w kolorze szarym, a ostatnie w kolorze czerwonym. PT - Um "R" grande, de cor cinzenta e vermelha. Por baixo, uma linha cinzenta que se estende quase a toda a largura. Por baixo desta linha, situam-se as palavras "PEARL" e "REAL", sendo a primeira de cor cinzenta e a última de cor vermelha. RO - Un "R" mare cu culorile gri şi roşu. Dedesubt o linie gri aproape pe toată lăţimea. Dedesubtul acestei linii, cuvintele "PEARL" şi "REAL", primul fiind scris cu culoarea gri şi al doilea cu culoarea roşu. SK - Veľké "R" vo farbách sivá a červená. Pod tým sivá línia a skoro celá šírka. Pod touto líniou slová "PEARL" a "REAL", pričom prvé je vo farbe sivej a posledné vo farbe červenej. SL - Velika črka "R" sive in rdeče barve. Pod njo je skoraj čez celotno širino siva črta. Pod to črto sta besedi "PEARL" in "REAL", prva je napisana s sivo, druga pa z rdečo barvo. FI - Merkissä on iso "R", jonka värit ovat harmaa ja punainen. Sen alla lähes koko merkin levyinen harmaa viiva. Viivan alla ovat sanat "PEARL" ja "REAL", joista ensimmäinen on harmaa ja jälkimmäinen punainen. SV - Ett stort "R" i färgerna grått och rött. Därunder en grå linje över nästan hela bredden. Under denna linje orden "PEARL" och "REAL", varvid det första ordet är skrivet i grått och den andra skrivet i rött. 591
BG - СИВ: 83/93/85 ; ЧЕРВЕН: 193/2/44 (RGB-Farbcodes) ES - Gris: 83/93/85 ; rojo: 193/2/44 (código de colores RGB) CS - Šedá: 83/93/85, červená: 193/2/44 (barevný model RGB) DA - Grå 83/93/85, rød 193/2/44 (RGB-farvekoder) DE - GRAU: 83/93/85 ; ROT: 193/2/44 (RGB-Farbcodes) ET - Hall: 83/93/85, punane: 193/2/44 (RGB) EL - Γκρι: 83/93/85, κόκκινο: 193/2/44 (RGB-Farbcodes) EN - Grey: 83/93/85, red: 193/2/44 (RGB-colour codes) FR - GRIS: 83/93/85 ; ROUGE: 193/2/44 (codes couleurs RGB) IT - Grigio: 83/93/85 ; Rosso: 193/2/44 (codici cromatici RGB) LV - PELĒKS: 83/93/85; SARKANS: 193/2/44 (RGB krāsu kodi) LT - PILKA: 83/93/85 ; RAUDONA: 193/2/44 (RGB spalvų kodai) HU - SZÜRKE: 83/93/85 ; VÖRÖS: 193/2/44 (RGB színkódok) MT - GRIŻ: 83/93/85 ; AĦMAR: 193/2/44 (kodiċi tal-kuluri RGB) NL - Grijs (83/93/85); rood (193/2/44) (RGB-kleurcodes) PL - SZARY: 83/93/85 ; CZERWONY: 193/2/44 (RGB-kody kolorów) PT - Cinzento: 83/93/85 ; Vermelho: 193/2/44 (códigos de cores RGB) RO - GRI: 83/93/85 ; ROŞU: 193/2/44 (Cod culoare RGB) SK - Sivá: 83/93/85 ; červená: 193/2/44 (RGB-Farbcodes) SL - SIVA: 83/93/85 ; RDEČA: 193/2/44 (RGB barvne kode) FI - Harmaa: 83/93/85, punainen: 193/2/44 (RGB-värikoodit) SV - Grått: 83/93/85. Rött: 193/2/44 (RGB-färgkoder)
531
27.5.22 27.99.16 27.99.18
731
PEARL REAL GmbH Steingasse 69 5020 Salzburg AT
740
MAHRINGER STEINWENDER BESTEBNER RECHTSANWÄLTE OG Markus-Sittikus-Straße 5 5020 Salzburg AT
270
DE EN
2012/021
Deel A.1. 511
16 - Drukwerken; Drukwerken met betrekking tot investeringen; Drukwerken met betrekking tot verzekeringen;Vastgoedinformatie als drukwerk; Boekbinderswaren; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Drukletters; Clichés; Rapporten inzake onroerend goed;Periodieke tijdschriften met informatie over kapitaalbeleggingen; Nieuwsbrieven met betrekking tot verzekeringen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Veilingdiensten met betrekking tot onroerende goederen; Advisering (accountancy-) met betrekking tot de taxatie van onroerende goederen;Beheer van vermogensregisters voor derden. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Beleggingsadviezen met betrekking tot onroerende goederen;Advisering bij de taxatie van onroerende goederen; Raadgeving bij aankoop van onroerende goederen;Adviseringsdiensten met betrekking tot onroerende goederen; Diensten op het gebied van makelaardij;Verstrekking van inlichtingen over de onroerendgoedmarkt; Financiële diensten voor de aankoop van onroerende goederen;Geldbeleggingen met onroerende goederen; Vastgoed-kapitaalinvesteringen; Advisering en inlichtingen op het gebied van verzekeringen en financiën; Verzekeringsmakelaardij; Financiële raadgeving en raadgeving op het gebied van verzekeringen; Financiële advisering en beheer van vermogens; Beleggingen, met name kapitaalbeleggingen, financieringen en verzekeringen; Advisering inzake kapitaalbeleggingen; Advisering op het gebied van fondseninvestering; Waardebepaling van aandelenkapitaal; Advisering inzake kapitaalbelegging.
210
010365914
220
25/10/2011
442
31/01/2012
541
CHOCOVINE
521
0
731
Chocovine LLLP 1000 South Cypress Road Pompano Beach, Florida 33060 US
740
KEESOM & HENDRIKS N.V. Delistraat 45 2585 VX Den Haag NL
270
NL EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010370344
220
26/10/2011
442
31/01/2012
541
Europaregion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava
521
0
546
591
BG - Тюркоазен (CMYK 80/0/0), син (CMYK 100/80/0/0), светлозелен (CMYK 50/0/100/0), жълт (CMYK 0/20/90/0) ES - Turquesa (CMYK 80/0/0), azul (CMYK 100/80/0/0), verde claro (CMYK 50/0/100/0), amarillo (CMYK 0/20/90/0)
2012/021
CTM 010365914 CS - Tyrkysová (CMYK 80/0/0), modrá (CMYK 100/80/0/0), světle zelená (CMYK 50/0/100/0), žlutá (CMYK 0/20/90/0) DA - Turkis (CMYK 80/0/0), blå (CMYK 100/80/0/0), lysegrøn (CMYK 50/0/100/0), gul (CMYK 0/20/90/0) DE - Türkis (CMYK 80/0/0), blau (CMYK 100/80/0/0), hellgrün (CMYK 50/0/100/0), gelb (CMYK 0/20/90/0) ET - Türkiissinine (CMYK 80/0/0), sinine (CMYK 100/80/0/0), heleroheline (CMYK 50/0/100/0), kollane (CMYK 0/20/90/0) EL - Τιρκουάζ (CMYK 80/0/0), μπλε (CMYK 100/80/0/0), ανοιχτό πράσινο (CMYK 50/0/100/0), κίτρινο (CMYK 0/20/90/0) EN - Turquoise (CMYK 80/0/0), blue (CMYK 100/80/0/0), light green (CMYK 50/0/100/0), yellow (CMYK 0/20/90/0) FR - Turquoise (CMYK 80/0/0), bleu (CMYK 100/80/0/0), vert clair (CMYK 50/0/100/0), jaune (CMYK 0/20/90/0) IT - Turchese (CMYK 80/0/0), blu (CMYK 100/80/0/0), verde chiaro (CMYK 50/0/100/0), giallo (CMYK 0/20/90/0) LV - Tirkīza (CMYK 80/0/0), zils (CMYK 100/80/0/0), gaiši zaļš (CMYK 50/0/100/0), dzeltens (CMYK 0/20/90/0) LT - Žalsvai mėlyna (CMYK 80/0/0), mėlyna (CMYK 100/80/0/0), šviesiai žalia (CMYK 50/0/100/0), geltona (CMYK 0/20/90/0) HU - Türkiz (CMYK 80/0/0), kék (CMYK 100/80/0/0), világoszöld (CMYK 50/0/100/0), sárga (CMYK 0/20/90/0) MT - Turkważ (CMYK 80/0/0), blu (CMYK 100/80/0/0), aħdar ċar (CMYK 50/0/100/0), isfar (CMYK 0/20/90/0) NL - Turkoois (CMYK 80/0/0), blauw (CMYK 100/80/0/0), lichtgroen (CMYK 50/0/100/0), geel (CMYK 0/20/90/0) PL - Turkusowy (CMYK 80/0/0), niebieski (CMYK 100/80/0/0), jasnozielony (CMYK 50/0/100/0), żółty (CMYK 0/20/90/0) PT - Turquesa (CMYK 80/0/0), azul (CMYK 100/80/0/0), verde-claro (CMYK 50/0/100/0), amarelo (CMYK 0/20/90/0) RO - Turcoaz (CMYK 80/0/0), albastru (CMYK 100/80/0/0), verde deschis (CMYK 50/0/100/0), galben (CMYK 0/20/90/0) SK - Tyrkysová (CMYK 80/0/0), modrá (CMYK 100/80/0/0), svetlozelená (CMYK 50/0/100/0), žltá (CMYK 0/20/90/0) SL - Turkizna (CMYK 80/0/0), modra (CMYK 100/80/0/0), svetlo zelena (CMYK 50/0/100/0), rumena (CMYK 0/20/90/0) FI - Turkoosi (CMYK 80/0/0), sininen (CMYK 100/80/0/0), vaaleanvihreä (CMYK 50/0/100/0), keltainen (CMYK 0/20/90/0) SV - Turkos (CMYK 80/0/0), blått (CMYK 100/80/0/0), ljusgrönt (CMYK 50/0/100/0), gult (CMYK 0/20/90/0) 531
26.11.12 26.11.99
731
EUREGIO Bayerischer Wald-Böhmerwald-Unterer Inn e.V. Schlosssteig 1 94078 Freyung DE
740
EUREGIO Bayerischer Wald-Böhmerwald-Unterer Inn e.V. Sammer, Kaspar Schlosssteig 1 94078 Freyung DE
270
DE EN
511
35 - Reclame; Locatiemarketing;Het regelen van samenwerking voor efficiëntieverhoging.
210
010373546
220
27/10/2011
442
31/01/2012
541
COOPER
521
0
731
Sacher, Bettina Pötzleinsdorfer Straße 132
53
CTM 010373711
Deel A.1.
1180 Wien AT
210
010373736
220
05/01/2012
PIATY MÜLLER-MEZIN SCHOELLER Glacisstr. 27/II 8010 Graz AT
442
31/01/2012
541
POCKETFUL OF SUNSHINE
521
0
270
DE EN
731
511
2 - Kleurstoffen, Lakverven,Verven voor het schilderen en verven, Olieverf, Acrylverf, Waterverf. 16 - Penselen; Verfrollen voor huisschilders; Verfsjablonen; Schilderskwasten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Bemiddeling bij schilderswerkzaamheden. 37 - Schilderwerk (binnen en buiten). 42 - Adviesdiensten op het gebied van binneninrichting en beschildering.
Agentblonde Limited C/O BUZZACOTT LLP 130 WOOD STREET LONDON EC2V 6DL GB
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London WC1E 7EA GB
270
EN ES
511
3 - Parfum, reukwater; Eau de cologne; Etherische oliën;Parfums en geurende sprays voor persoonlijk gebruik; Lichaamsolie; Badolie; Etherische oliën en oliën voor aromatherapie; Cosmetische producten; Zepen; Nachtcrèmes; Lichaamspoeder; Antitranspiratieproducten; Schoonheidsen lichaamsverzorgingsproducten; Lotions voor de handen en voor het lichaam; Lichaamssprays; Lippenstift, Nagellak, Oogschaduw, Eyeliner, Mascara, Basiscrèmes en corrigerende crèmes;Vochtinbrengende producten voor de huid; Oogcrème; Haarverzorgingsproducten; Huidverzorgingsproducten; Lichaamsverzorgingsproducten; Schuimbad, Badzouten, Handzeep, Lichaamszepen en Vloeibare zepen voor persoonlijk gebruik. 4 - Stoffen voor de verlichting, Kaarsen voor verlichting en Geparfumeerde kaarsen (voor verlichting) en Lampenpitten voor verlichting. 16 - Drukwerken, papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Schrijfbehoeften; Foto's; Geschenkkaarten; Geschenkverpakkingen; Notitieboekjes; Schrijfblokken; Agenda's en dagboeken; Adresboeken; Kalenders en Albums; Pennen en potloden; Losse kaartjes; Etiketten; Tijdschriften;Dagbladen; Aanplakbiljetten; Marketingmaterialen voor verkooppunten gemaakt van papier of karton; Organizers; Boeken; Publicaties; Albums; Knipalbums; Stickers en stickeralbums; Zakken. 25 - Kledingartikelen; T-shirts; Spijkerbroeken; Overhemden; Pantalons; Sweatshirts; Gebreide vesten; Jasjes; Gebreide kleding; Hoeden; Petten; Regenkleding; Sportkleding; Vrijetijdskleding; Ondergoed; Mantels; Hoofddeksels; Artikelen die om de hals gedragen worden; Hoofd- en halsdoeken; Handschoenen; Ceintuurs; Laarzen; Schoenen; Sokken; Dameskleding; Herenkledingstukken; Kinderkleding; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde kleding.
210
010373744
220
05/01/2012
442
31/01/2012
541
NATASHA BEDDINGFIELD
521
0
731
Agentblonde Limited C/O BUZZACOTT LLP 130 WOOD STREET LONDON EC2V 6DL GB
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London WC1E 7EA GB
270
EN ES
511
3 - Parfum, reukwater; Eau de cologne; Etherische oliën;Parfums en geurende sprays voor persoonlijk gebruik; Lichaamsolie; Badolie; Etherische oliën en oliën voor aro-
740
210
010373711
220
05/01/2012
442
31/01/2012
541
UNWRITTEN
521
0
731
Agentblonde Limited C/O BUZZACOTT LLP 130 WOOD STREET LONDON EC2V 6DL GB
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London WC1E 7EA GB
270
EN ES
511
3 - Parfum, reukwater; Eau de cologne; Etherische oliën;Parfums en geurende sprays voor persoonlijk gebruik; Lichaamsolie; Badolie; Etherische oliën en oliën voor aromatherapie; Cosmetische producten; Zepen; Nachtcrèmes; Lichaamspoeder; Antitranspiratieproducten; Schoonheidsen lichaamsverzorgingsproducten; Lotions voor de handen en voor het lichaam; Lichaamssprays; Lippenstift, Nagellak, Oogschaduw, Eyeliner, Mascara, Basiscrèmes en corrigerende crèmes;Vochtinbrengende producten voor de huid; Oogcrème; Haarverzorgingsproducten; Huidverzorgingsproducten; Lichaamsverzorgingsproducten; Schuimbad, Badzouten, Handzeep, Lichaamszepen en Vloeibare zepen voor persoonlijk gebruik. 4 - Stoffen voor de verlichting, Kaarsen voor verlichting en Geparfumeerde kaarsen (voor verlichting) en Lampenpitten voor verlichting. 16 - Drukwerken, papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Schrijfbehoeften; Foto's; Geschenkkaarten; Geschenkverpakkingen; Notitieboekjes; Schrijfblokken; Agenda's en dagboeken; Adresboeken; Kalenders en Albums; Pennen en potloden; Losse kaartjes; Etiketten; Tijdschriften;Dagbladen; Aanplakbiljetten; Marketingmaterialen voor verkooppunten gemaakt van papier of karton; Organizers; Boeken; Publicaties; Albums; Knipalbums; Stickers en stickeralbums; Zakken. 25 - Kledingartikelen; T-shirts; Spijkerbroeken; Overhemden; Pantalons; Sweatshirts; Gebreide vesten; Jasjes; Gebreide kleding; Hoeden; Petten; Regenkleding; Sportkleding; Vrijetijdskleding; Ondergoed; Mantels; Hoofddeksels; Artikelen die om de hals gedragen worden; Hoofd- en halsdoeken; Handschoenen; Ceintuurs; Laarzen; Schoenen; Sokken; Dameskleding; Herenkledingstukken; Kinderkleding; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde kleding.
54
2012/021
Deel A.1.
CTM 010374296
matherapie; Cosmetische producten; Zepen; Nachtcrèmes; Lichaamspoeder; Antitranspiratieproducten; Schoonheidsen lichaamsverzorgingsproducten; Lotions voor de handen en voor het lichaam; Lichaamssprays; Lippenstift, Nagellak, Oogschaduw, Eyeliner, Mascara, Basiscrèmes en corrigerende crèmes;Vochtinbrengende producten voor de huid; Oogcrème; Haarverzorgingsproducten; Huidverzorgingsproducten; Lichaamsverzorgingsproducten; Schuimbad, Badzouten, Handzeep, Lichaamszepen en Vloeibare zepen voor persoonlijk gebruik. 4 - Stoffen voor de verlichting, Kaarsen voor verlichting en Geparfumeerde kaarsen (voor verlichting) en Lampenpitten voor verlichting. 16 - Drukwerken, papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Schrijfbehoeften; Foto's; Geschenkkaarten; Geschenkverpakkingen; Notitieboekjes; Schrijfblokken; Agenda's en dagboeken; Adresboeken; Kalenders en Albums; Pennen en potloden; Losse kaartjes; Etiketten; Tijdschriften;Dagbladen; Aanplakbiljetten; Marketingmaterialen voor verkooppunten gemaakt van papier of karton; Organizers; Boeken; Publicaties; Albums; Knipalbums; Stickers en stickeralbums; Zakken. 25 - Kledingartikelen; T-shirts; Spijkerbroeken; Overhemden; Pantalons; Sweatshirts; Gebreide vesten; Jasjes; Gebreide kleding; Hoeden; Petten; Regenkleding; Sportkleding; Vrijetijdskleding; Ondergoed; Mantels; Hoofddeksels; Artikelen die om de hals gedragen worden; Hoofd- en halsdoeken; Handschoenen; Ceintuurs; Laarzen; Schoenen; Sokken; Dameskleding; Herenkledingstukken; Kinderkleding; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde kleding.
210
010374296
220
19/12/2011
442
31/01/2012
541
LABÉO
521
0
261102), von denen die eine blau und die andere schwarz ist. ET - Sõna "LABEO" on musta värvi suurtähtedega, rõhumärgiga tähe E peal; selle all on kaks lainet (figuratiivsed elemendid: 261113 ja 261102), üks on sinist ja teine on musta värvi. EL - Ο όρος "LABEO" αναγράφεται με κεφαλαία γράμματα με τόνο (οξεία) στο E και μαύρο χρώμα, ενώ υπογραμμίζεται από δύο κύματα (στοιχεία απεικόνισης: 261113 και 261102), το ένα λευκό και το άλλο μαύρο. EN - The term "LABEO" is in capital letters with an acute accent on the E and is in black, and is underlined by two waves (figurative elements: 261113 and 261102), one of which is blue and the other of which is black. FR - Le terme "LABEO" est en majuscule avec un accent aigu sur le E et de couleur noire; il est souligné par deux vagues (éléments figuratifs: 261113 et 261102), l'une est de couleur bleue et l'autre est noire. IT - Il termine "LABEO" in maiuscolo con un accento acuto sulla E e di colore nero; è sottolineato da due onde (elementi figurativi: 261113 e 261102), uno è di colore blu e l'altro è nero. LV - Nosaukums "LABEO" ir atveidots, izmantojot lielos burtus, burts E ir atveidots melnā krāsā, burts ir pasvītrots ar divām līnijām (nosaukums ir papildināts ar elementiem 261113 un 261102), nosaukums ir atveidots zilā krāsā un izvietots uz melna fona. LT - Žodis "LABEO" užrašytas didžiosiomis juodos spalvos raidėmis su dešininiu kirčio ženklu ant E; jis pabrauktas dviem vingiuotomis linijomis (vaizdinis ženklas: 261113 ir 261102): viena yra mėlynos, kita - juodos spalvos. HU - A "LABEO" szó fekete színű, nagybetűs és az E betűn ékezet van, két hullámvonallal van aláhúzva (ábrás elemek: 261113 és 261102), melyek közül az egyik kék, a másik fekete. MT - It-terminu "LABEO" huwa b'ittri kbar b'aċċent akut fuq il-E u ta' lewn iswed, huwa mmarkat minn żewġ mewġiet (elementi figurattivi: 261113 u 261102), waħda ta' lewn blu u l-oħra ta' lewn iswed. NL - Het woord "LABEO" is geschreven met hoofdletters en met een accent aigu op de E en in zwart; het woord is onderstreept door twee golven (beeldelementen: 261113 en 261102), de ene is wit en de andere is zwart. PL - Termin "LABEO" napisany wielkimi literami z ostrym akcentem nad E w kolorze czarnym; podkreślony przez dwie fale (elementy graficzne: 261113 i 261102), jedna jest niebieska, a drugi jest czarna. PT - A marca é constituída pelo termo "LABEO" representado em letras maiúsculas pretas com um acento agudo sobre o E. O termo é sublinhado por duas ondas (elementos figurativos 261113 e 261102), uma de cor azul, outra de cor preta. RO - Termenul "LABEO" este cu majuscule, cu un accent ascuţit pe E şi de culoare neagră; el este subliniat de două valuri (elemente figurative: 261113 şi 261102), unul este de culoare albastră şi celălalt este negru. SK - Výraz "LABEO" je napísaný veľkými písmenami s ostrým prízvukom na E a v čiernej farbe; je podčiarknutý dvoma vlnovkami (obrazové prvky: 261113 a 261102), jedna je modrá a druhá čierna. SL - Beseda "LABEO" je zapisana v velikih črkah z ostrivcem na črki E in so črne barve; podčrtana je z dvema valovnicama (figurativna elementa: 261113 in 261102), ena je modre barve, druga pa črne. FI - Sana "LABEO" on kirjoitettu mustin suuraakkosin, Ekirjaimessa on akuutti aksentti; sana on alleviivattu kahdella aaltoviivalla (kuvat 261113 ja 261102), joista ensimmäinen on sininen ja toinen musta. SV - Termen "LABEO" är svartfärgad och uppträder i versaler med en akut accent på E:et; den är understruken av två vågor (figurativa element: 261113 och 261102), varav det ena är blåfärgat och det andra svartfärgat.
546
571
BG - Терминът "LABEO" е с главни букви, с остро ударение на E -то и с черен цвят; той е подчертан от две вълни (фигуративни елементи: 261113 и 261102), едната със син цвят и другата е черна. ES - El término "LABEO" en mayúsculas con un acento agudo en la E y de color negro; está subrayado por dos olas (elementos figurativos: 261113 y 261102), una de color azul y otra negra. CS - Nápis "LABEO" je vytištěn velkým černým písmem s čárkou nad písmenem E; nápis je podtržen dvěma vlnovkami (figurativní vyobrazení: 261113 a 261102), jedna vlnovka je modrá a druhá černá. DA - Termen "LABEO" står med sorte majuskler med en accent aigu over E - ordet er understreget med to bølger (figurative elementer (261113 og 261102)), den ene er blå og den anden sort. DE - Der Begriff "LABEO" ist in Großbuchstaben mit einem "Accent aigu" auf dem E und in Schwarz gestaltet, darunter befinden sich zwei Wellen (Bildelemente: 261113 und
2012/021
591
BG - Черен, син. ES - Negro, azul.
55
CTM 010374411 CS - Modrá, černá. DA - Sort, blå. DE - Schwarz, blau. ET - Sinine, must. EL - Μαύρο, μπλε. EN - Black, blue. FR - Noir, bleu. IT - Nero, azzurro. LV - Melns, zils. LT - Mėlyna, juoda. HU - Kék, fekete. MT - Ikħal, iswed. NL - Zwart, blauw. PL - Niebieski, czarny. PT - Preto, azul. RO - Negru, albastru. SK - Modrá, čierna. SL - Modra, črna. FI - Musta, sininen. SV - Svart, blått. 531
731
26.11.2 26.11.13 29.1.4 29.1.8 SARL LABEO ZA Le Landreau 49610 Moze Sur Louet FR
740
SCP AVOCATS CONSEILS REUNIS - A.C.R. 2 boulevard Bessonneau BP 60215 49102 Angers Cedex 02 FR
270
FR EN
511
20 - Beeldjes van hars of plastic. 21 - Aquariums voor binnenshuis, vivaria, vogelkooien of kooien voor knaagdieren;Objecten op basis van kunsthars of synthetische hars voor decoratiedoeleinden of voor inrichting van de omgeving van kleine huisdieren. 26 - Bloemstukken op basis van kunstbloemen. 31 - Diervoeder,Planten en bloemstukken op basis van levende bloemen.
300
FR - 10/10/2011 - 11 3865826
210
010374411
220
27/10/2011
442
31/01/2012
541
KOSÉ
521
0
56
Deel A.1. 546
531
26.4.2 26.4.9 26.4.24 26.4.98
731
Kosé Corporation 6-2, Nihonbashi 3-chome, Chuo-ku Tokyo JP
740
STORK BAMBERGER PATENTANWÄLTE Meiendorfer Str. 89 22145 Hamburg DE
270
EN DE
511
3 - Cosmetische producten; Parfums; Cosmetische zepen; Katoen voor cosmetische doeleinden; Middelen voor de haarverzorging. 21 - Cosmetisch gerei.
350
IT - (a) 00812246 - (b) 15/03/2000 - (c) 14/10/1997 ES - (a) 2376088 - (b) 20/08/2001 - (c) 06/02/2001 AT - (a) 137318 - (b) 28/08/1991 - (c) 20/03/1991 DE - (a) 2028545 - (b) 21/01/1993 - (c) 21/03/1991
210
010375533
220
27/10/2011
442
31/01/2012
541
ORA!
521
0
731
LRC Products Limited 103-105 Bath Road Slough Berkshire SL1 3UH GB
740
Wood, Claire Etain Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
270
EN FR
511
3 - Niet-medicinale doekjes geïmpregneerd met cosmetische producten; Niet-medicinale doekjes geïmpregneerd met zeep of een reinigingsmiddel, niet voor persoonlijk gebruik; Niet-medicinale doekjes geïmpregneerd met zeep of een reinigingsmiddel, voor persoonlijk gebruik; Toiletverzorgingsmiddelen, zepen, niet voor persoonlijk gebruik; Schoonmaakproducten, Niet voor persoonlijk gebruik; Zepen voor persoonlijk gebruik; Reinigingsmiddelen voor persoonlijk gebruik; Tandreinigingsmiddelen; Tandreinigings-
2012/021
Deel A.1. middelen; Niet-medicinale producten voor het baden in de vorm van zouten (oliën en inweekmiddelen); Vochtinbrengende producten; Etherische oliën; Massage-oliën; Massagecrèmes; Massagegels; Kamersprays (geurtjes, anders dan voor persoonlijk gebruik); Niet-medicinale producten voor de verzorging van de intieme delen van het lichaam;Alle voornoemde goederen voor gebruik met betrekking tot seksueel welzijn en seksuele prestatie. 5 - Preparaten en substanties ter verhindering van conceptie; Spermadodende gels, vloeistoffen en crèmes; Hygiënische glijmiddelen en desinfecterende middelen voor gebruik in het gebied rond de vagina, penis en anus; Glijmiddelen voor persoonlijk gebruik; Smeermiddelen, gels, vloeistoffen en crèmes voor seksuele gezondheid en/of verbetering van de seksuele prestaties; Substanties voor seksuele gezondheid en/of verbetering van de seksuele prestaties; Farmaceutische producten en substanties, allemaal met betrekking tot seksuele gezondheid en/of seksuele prestaties; Diagnostische preparaten en substanties, allemaal voor gynaecologische tests of voor het diagnosticeren van sexueel overdraagbare aandoeningen. 9 - Hardware; Computersoftware; Hulpmiddelen voor de ontwikkeling van software; Software voor gebruik als interfaces voor het programmeren van applicaties (api's) voor software voor het mogelijk maken van onlinediensten voor sociaal netwerken, het bouwen van applicaties voor sociaal netwerken en voor het opvragen, uploaden, downloaden, verkrijgen van toegang tot en beheren van gegevens; Software voor het uploaden, downloaden, vastleggen, plaatsen, tonen, redigeren, afspelen, streamen, bekijken, vooraf bekijken, weergeven, labelen, bloggen, koppelen, delen, bewerken, distribueren, uitgeven, reproduceren of op andere wijze aanbieden van elektronische media, multimediamateriaal, video's, films, afbeeldingen, beelden, tekst, foto´s, spellen, door gebruikers gegenereerd materiaal, geluidsmateriaal of informatie via computer- en communicatienetwerken of internet; Elektronische publicaties (downloadbaar); Gedrukte publicaties in elektronisch leesbare vorm; Geluids- en video-opnamen; Cd-roms; Dvd's. 10 - Preservatieven; Anticonceptie-, hygiënische of profylactische apparaten; Massageapparaten, instrumenten en toestellen; Elektrische en elektronische massagetoestellen, -instrumenten en -apparaten; Lichaamsmassageapparatuur; Persoonlijke massagetoestellen; Vibrators; Vibratorringen; Huwelijkse hulpmiddelen; Seksueel speelgoed; Seksuele hulpmiddelen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Detailhandel met betrekking tot de verkoop van anticonceptiemiddelen, condooms, producten met betrekking tot seks, seksuele gezondheid, seksuele prestaties en seksuele stimulatie, seksuele hulpmiddelen, huwelijkse hulpmiddelen, diagnostische en testaprogrammas, massagetoestellen, kledingstukken, cd-roms, dvd's, cd's, hardware, software, lichaamsmassageapparatuur, persoonlijke massagetoestellen, niet-medicinale doekjes geïmpregneerd met cosmetische producten; Niet-medicinale doekjes, toiletverzorgingsmiddelen, zepen, reinigingsmiddelen; Tandreinigingsmiddelen, Tandreinigingsmiddelen, Niet-medicinale producten voor het baden in de vorm van zouten (oliën en inweekmiddelen), vochtinbrengende producten, Etherische oliën; Massageoliën; Massagecrèmes; Gels voor massage doeleinden; Kamersprays (geuren, anders dan voor persoonlijk gebruik), niet-medicinale producten voor de verzorging van de intieme delen van het lichaam, Kledingstukken, Hoofddeksels of Schoeisel, Drukwerken. 38 - Telecommunicatiediensten; Verzorging van uitzendingen; Het verlenen van toegang tot het Internet aan gebruikers; Webcasting; Het verschaffen van toegang tot computers, elektronische en onlinedatabases; Elektronische verzending van gegevens, berichten en informatie; Het aanbieden van onlineforums voor communicatie over onderwerpen van algemene aard, seksualiteit of seksuele gezondheid;
2012/021
CTM 010375533 Verschaffing van onlinecommunicatieverbindingen voor overdracht van websitegebruikers naar andere lokale en wereldwijde webpagina's; Het vergemakkelijken van toegangsverkrijging tot websites van derden via een universele login; Het online ter beschikking stellen van chatrooms, elektronische mededelingenborden, forums, discussieforums, vakbladen, blogs en listservers voor de verzending van berichten, opmerkingen en multimediamateriaal tussen gebruikers onderling; Exploitatie van chatrooms; Uitzending van geluid, tekst en video via computer- of andere communicatienetwerken of internet, waaronder het uploaden, plaatsen, weergeven, labelen en elektronisch verzenden van gegevens, informatie, geluid en videobeelden; Verschaffing van een onlinenetwerkdienst om gebruikers in staat te stellen persoonlijke identiteitsgegevens over te brengen naar en persoonlijke identiteitsgegevens te delen met en onder meerdere websites; Ter beschikking stellen van toegang tot databases; Verschaffing van toegang tot computerdatabases op het gebied van seksualiteit, seksuele gezondheid, sociale netwerken, sociale introducties en het maken van afspraakjes; Verschaffing van een onlineforum voor het kopen en verkopen van producten en materialen en het uitwisselen van aankoopgegevens via een computernetwerk of internet; Elektronische verzending van factuuren betalingsgegevens voor gebruikers van computer- en communicatienetwerken; Verzending van elektronische media, multimediamateriaal, geluidsmateriaal en informatie via internet en andere computer- en communicatienetwerken; Alle voornoemde diensten beschikbaar vanuit computerdatabases, vanaf internet of via andere communicatiemedia; Verschaffing van een portaal voor het delen van video voor ontspannings- en opvoedingsdoeleinden. 41 - Verstrekking van opvoeding, opleiding en informatie met betrekking tot seks en seksuele gezondheid; Het ter beschikking stellen van computer-, elektronische en onlinedatabases voor educatieve, recreatieve en ontspanningsdoeleinden op het gebied van seksualiteit en seksuele gezondheid en op het gebied van ontspanning en op het gebied van sociale en maatschappelijke belangengroeperingen; Het delen van foto's en video's; Publicatie van elektronische tijdschriften en weblogs, met door gebruikers gegenereerde of gespecificeerde inhoud; Elektronische uitgave voor derden; Diensten op het gebied van ontspanning, te weten het faciliteren van interactieve spellen voor meerdere spelers of spellen voor een enkele speler, gespeeld via computer- of communicatienetwerken; Verstrekking van informatie over onlinecomputer- en videospellen via computer- of communicatienetwerken; Het organiseren en houden van wedstrijden voor spelers van video- en computerspellen; Wedstrijd- en aanmoedigingsprogramma's ontworpen voor het herkennen, belonen en aansporen van personen en groepen die zich bezighouden met zelfverbetering, zelfontplooiing, liefdadigheids-, filantropische, vrijwilligers-, openbare en gemeenschapsactiviteiten en humanitaire activiteiten en het delen van creatieve werkproducten; Het verstrekken van informatie op het gebied van seksualiteit, seksuele gezondheid, nieuws, culturele en academische zaken vanuit doorzoekbare registers en databases met informatie, waaronder teksten, elektronische documenten, databases, grafische voorstellingen en audiovisuele informatie, op computer- en communicatienetwerken; Het redigeren, posten, weergeven, etiketteren, vermelden in een weblog, delen of anderszins verschaffen van gegevens, waaronder beelden, grafische afbeeldingen, geluid, tekst of audiovisuele informatie via internet of andere communicatienetwerken voor educatieve en ontspanningsdoeleinden; Productie, presentatie en distributie van audio-, videomateriaal, stilstaande en bewegende beelden en gegevens; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Niet-downloadbare elektronische uitgaven; Organisatie, productie en presentatie van shows, competities, spellen, concerten, tentoonstellingen en evenementen; Het verstrekken van informatie en advisering.
57
CTM 010375541 42 - Computerdiensten; Het creëren van virtuele gemeenschappen voor geregistreerde gebruikers voor het organiseren van groepen en evenementen, het deelnemen aan discussies en het deelnemen aan sociale, zakelijke en gemeenschapsnetwerken; Hosting van elektronische faciliteiten voor derden voor het organiseren en houden van bijeenkomsten, evenementen en interactieve discussies via communicatienetwerken of internet; Application service provider diensten; Het hosten van softwaretoepassingen van derden; Diensten op het gebied van het leveren van applicaties (asp) met software voor het mogelijk maken of faciliteren van het uploaden, downloaden, vastleggen, plaatsen, tonen, redigeren, afspelen, streamen, bekijken, vooraf bekijken, weergeven, labelen, bloggen, koppelen, delen, bewerken, distribueren, uitgeven, reproduceren of op andere wijze aanbieden van elektronische media, multimediamateriaal, video's, films, afbeeldingen, beelden, tekst, foto´s, spellen, door gebruikers gegenereerd materiaal, geluidsmateriaal of informatie via internet en andere computer- en communicatienetwerken; Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare softwareapplicaties voor het sociaal netwerken, creëren van een virtuele gemeenschap en het overbrengen van geluid, video's, fotografische beelden, teksten, grafische voorstellingen en gegevens; Computerdiensten in de vorm van klantspecifieke webpagina's met door gebruikers gedefinieerde of gespecificeerde informatie, persoonlijke profielen, geluid, video's, fotografische beelden, teksten, grafische voorstellingen en gegevens; Verschaffing van een website met technologie die onlinegebruikers in staat stelt persoonlijke profielen te creëren met informatie over sociale netwerken en dergelijke informatie over te brengen en te delen met meerdere websitegebruikers; Het verschaffen van toegang tot nietdownloadbare software; Het verlenen van toegang tot nietdownloadbare software om media-inhoud en commentaar te kunnen uitwisselen onder gebruikers; Het verlenen van toegang tot niet-downloadbare software om het voor inhoudleveranciers mogelijk te maken multimediale inhoud te volgen; Hosting van multimediale inhoud; Hosting van multimediaontspanning en educatief materiaal. 45 - Sociale introducties, netwerken, Sociale netwerken, Vriendschappen, Ontmoetingsclubs en bureaus voor intermenselijke betrekkingen; Het aanbieden van sociale diensten, advies en informatie van sociale aard op het gebied van seksualiteit, seksuele gezondheid, persoonlijke ontwikkeling, zelfverbetering, zelfontplooiing, charitatieve, filantropische, vrijwilligers-, openbare en gemeenschapsactiviteiten en humanitaire activiteiten; Het verstrekken van informatie over sociale en politieke zaken, seksualiteit en seksuele gezondheid vanuit doorzoekbare registers en databases met informatie, waaronder teksten, elektronische documenten, databases, grafische voorstellingen en audiovisuele informatie, op computer- en communicatienetwerken.
210
010375541
220
27/10/2011
442
31/01/2012
541
MY ORA
521
0
731
LRC Products Limited 103-105 Bath Road Slough Berkshire SL1 3UH GB
740
Wood, Claire Etain Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
270
EN FR
511
3 - Niet-medicinale doekjes geïmpregneerd met cosmetische producten; Niet-medicinale doekjes geïmpregneerd
58
Deel A.1. met zeep of een reinigingsmiddel, niet voor persoonlijk gebruik; Niet-medicinale doekjes geïmpregneerd met zeep of een reinigingsmiddel, voor persoonlijk gebruik; Toiletverzorgingsmiddelen, zepen, niet voor persoonlijk gebruik; Schoonmaakproducten, Niet voor persoonlijk gebruik; Zepen voor persoonlijk gebruik; Reinigingsmiddelen voor persoonlijk gebruik; Tandreinigingsmiddelen; Tandreinigingsmiddelen; Niet-medicinale producten voor het baden in de vorm van zouten (oliën en inweekmiddelen); Vochtinbrengende producten; Etherische oliën; Massage-oliën; Massagecrèmes; Massagegels; Kamersprays (geurtjes, anders dan voor persoonlijk gebruik); Niet-medicinale producten voor de verzorging van de intieme delen van het lichaam;Alle voornoemde goederen voor gebruik met betrekking tot seksueel welzijn en seksuele prestatie. 5 - Preparaten en substanties ter verhindering van conceptie; Spermadodende gels, vloeistoffen en crèmes; Hygiënische glijmiddelen en desinfecterende middelen voor gebruik in het gebied rond de vagina, penis en anus; Glijmiddelen voor persoonlijk gebruik; Smeermiddelen, gels, vloeistoffen en crèmes voor seksuele gezondheid en/of verbetering van de seksuele prestaties; Substanties voor seksuele gezondheid en/of verbetering van de seksuele prestaties; Farmaceutische producten en substanties, allemaal met betrekking tot seksuele gezondheid en/of seksuele prestaties; Diagnostische preparaten en substanties, allemaal voor gynaecologische tests of voor het diagnosticeren van sexueel overdraagbare aandoeningen. 9 - Hardware; Computersoftware; Hulpmiddelen voor de ontwikkeling van software; Software voor gebruik als interfaces voor het programmeren van applicaties (api's) voor software voor het mogelijk maken van onlinediensten voor sociaal netwerken, het bouwen van applicaties voor sociaal netwerken en voor het opvragen, uploaden, downloaden, verkrijgen van toegang tot en beheren van gegevens;Software voor het uploaden, downloaden, vastleggen, plaatsen, tonen, redigeren, afspelen, streamen, bekijken, vooraf bekijken, weergeven, labelen, bloggen, koppelen, delen, bewerken, distribueren, uitgeven, reproduceren of op andere wijze aanbieden van elektronische media, multimediamateriaal, video's, films, afbeeldingen, beelden, tekst, foto´s, spellen, door gebruikers gegenereerd materiaal, geluidsmateriaal of informatie via computer- en communicatienetwerken of internet; Elektronische publicaties (downloadbaar); Gedrukte publicaties in elektronisch leesbare vorm; Geluidsen video-opnamen; Cd-roms; Dvd's. 10 - Preservatieven; Anticonceptie-, hygiënische of profylactische apparaten; Massageapparaten, instrumenten en toestellen; Elektrische en elektronische massagetoestellen, -instrumenten en -apparaten; Lichaamsmassageapparatuur; Persoonlijke massagetoestellen; Vibrators; Vibratorringen; Huwelijkse hulpmiddelen; Seksueel speelgoed; Seksuele hulpmiddelen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Detailhandel met betrekking tot de verkoop van anticonceptiemiddelen, condooms, producten met betrekking tot seks, seksuele gezondheid, seksuele prestaties en seksuele stimulatie, seksuele hulpmiddelen, huwelijkse hulpmiddelen, diagnostische en testaprogrammas, massagetoestellen, kledingstukken, cd-roms, dvd's, cd's, hardware, software, lichaamsmassageapparatuur, persoonlijke massagetoestellen, niet-medicinale doekjes geïmpregneerd met cosmetische producten;Niet-medicinale doekjes, toiletverzorgingsmiddelen, zepen, reinigingsmiddelen; Tandreinigingsmiddelen, Tandreinigingsmiddelen,Niet-medicinale producten voor het baden in de vorm van zouten (oliën en inweekmiddelen), vochtinbrengende producten, Etherische oliën; Massageoliën;Massagecrèmes;Gels voor massage doeleinden;Kamersprays (geuren, anders dan voor persoonlijk gebruik), niet-medicinale producten voor de verzorging van de intieme delen van het lichaam, Kledingstukken, Hoofddeksels of Schoeisel, Drukwerken.
2012/021
Deel A.1. 38 - Telecommunicatiediensten; Verzorging van uitzendingen; Het verlenen van toegang tot het Internet aan gebruikers; Webcasting; Het verschaffen van toegang tot computers, elektronische en onlinedatabases; Elektronische verzending van gegevens, berichten en informatie;Het aanbieden van onlineforums voor communicatie over onderwerpen van algemene aard, seksualiteit of seksuele gezondheid; Verschaffing van onlinecommunicatieverbindingen voor overdracht van websitegebruikers naar andere lokale en wereldwijde webpagina's; Het vergemakkelijken van toegangsverkrijging tot websites van derden via een universele login; Het verstrekken van onlinebabbelboxen, Elektronische bulletinboards,Forums, discussiegroepen, Dagbladen,Blogs en listservers voor overdracht van boodschappen, Commentaren en multimediamateriaal tussen gebruikers; Exploitatie van chatrooms;Uitzending van geluid, tekst en video via computer- of andere communicatienetwerken of internet, waaronder het uploaden, plaatsen, weergeven, labelen en elektronisch verzenden van gegevens, informatie, geluid en videobeelden; Verschaffing van een onlinenetwerkdienst om gebruikers in staat te stellen persoonlijke identiteitsgegevens over te brengen naar en persoonlijke identiteitsgegevens te delen met en onder meerdere websites; Ter beschikking stellen van toegang tot databases;Verschaffing van toegang tot computerdatabases op het gebied van seksualiteit, seksuele gezondheid, sociale netwerken, sociale introducties en het maken van afspraakjes;Verschaffing van een onlineforum voor het kopen en verkopen van producten en materialen en het uitwisselen van aankoopgegevens via een computernetwerk of internet; Elektronische verzending van factuur- en betalingsgegevens voor gebruikers van computer- en communicatienetwerken;Verzending van elektronische media, multimediamateriaal, geluidsmateriaal en informatie via internet en andere computer- en communicatienetwerken; Alle voornoemde diensten beschikbaar vanuit computerdatabases, vanaf internet of via andere communicatiemedia; Verschaffing van een portaal voor het delen van video voor ontspannings- en opvoedingsdoeleinden. 41 - Verstrekking van opvoeding, opleiding en informatie met betrekking tot seks en seksuele gezondheid;Het ter beschikking stellen van computer-, elektronische en onlinedatabases voor educatieve, recreatieve en ontspanningsdoeleinden op het gebied van seksualiteit en seksuele gezondheid en op het gebied van ontspanning en op het gebied van sociale en maatschappelijke belangengroeperingen; Het delen van foto's en video's; Publicatie van elektronische tijdschriften en weblogs, met door gebruikers gegenereerde of gespecificeerde inhoud; Elektronische uitgave voor derden; Diensten op het gebied van ontspanning, te weten het faciliteren van interactieve spellen voor meerdere spelers of spellen voor een enkele speler, gespeeld via computer- of communicatienetwerken; Verstrekking van informatie over onlinecomputer- en videospellen via computer- of communicatienetwerken; Het organiseren en houden van wedstrijden voor spelers van video- en computerspellen;Wedstrijd- en aanmoedigingsprogramma's ontworpen voor het herkennen, belonen en aansporen van personen en groepen die zich bezighouden met zelfverbetering, zelfontplooiing, liefdadigheids-, filantropische, vrijwilligers-, openbare en gemeenschapsactiviteiten en humanitaire activiteiten en het delen van creatieve werkproducten;Het verstrekken van informatie op het gebied van seksualiteit, seksuele gezondheid, nieuws, culturele en academische zaken vanuit doorzoekbare registers en databases met informatie, waaronder teksten, elektronische documenten, databases, grafische voorstellingen en audiovisuele informatie, op computer- en communicatienetwerken; Het redigeren, posten, weergeven, etiketteren, vermelden in een weblog, delen of anderszins verschaffen van gegevens, waaronder beelden, grafische afbeeldingen, geluid, tekst of audiovisuele informatie via internet of andere communicatienetwerken voor educatieve en ontspanningsdoeleinden; Productie, presentatie en distributie van audio-, video-
2012/021
CTM 010375699 materiaal, stilstaande en bewegende beelden en gegevens; Dienstverlening op het gebied van publicaties; Niet-downloadbare elektronische uitgaven; Organisatie, productie en presentatie van shows, competities, spellen, concerten, tentoonstellingen en evenementen; Het verstrekken van informatie en advisering. 42 - Computerdiensten;Het creëren van virtuele gemeenschappen voor geregistreerde gebruikers voor het organiseren van groepen en evenementen, het deelnemen aan discussies en het deelnemen aan sociale, zakelijke en gemeenschapsnetwerken;Hosting van elektronische faciliteiten voor derden voor het organiseren en houden van bijeenkomsten, evenementen en interactieve discussies via communicatienetwerken of internet; Application service provider diensten; Het hosten van softwaretoepassingen van derden;Diensten op het gebied van het leveren van applicaties (asp) met software voor het mogelijk maken of faciliteren van het uploaden, downloaden, vastleggen, plaatsen, tonen, redigeren, afspelen, streamen, bekijken, vooraf bekijken, weergeven, labelen, bloggen, koppelen, delen, bewerken, distribueren, uitgeven, reproduceren of op andere wijze aanbieden van elektronische media, multimediamateriaal, video's, films, afbeeldingen, beelden, tekst, foto´s, spellen, door gebruikers gegenereerd materiaal, geluidsmateriaal of informatie via internet en andere computer- en communicatienetwerken; Verschaffing van tijdelijk gebruik van niet-downloadbare softwareapplicaties voor het sociaal netwerken, creëren van een virtuele gemeenschap en het overbrengen van geluid, video's, fotografische beelden, teksten, grafische voorstellingen en gegevens; Computerdiensten in de vorm van klantspecifieke webpagina's met door gebruikers gedefinieerde of gespecificeerde informatie, persoonlijke profielen, geluid, video's, fotografische beelden, teksten, grafische voorstellingen en gegevens; Verschaffing van een website met technologie die onlinegebruikers in staat stelt persoonlijke profielen te creëren met informatie over sociale netwerken en dergelijke informatie over te brengen en te delen met meerdere websitegebruikers; Het verschaffen van toegang tot nietdownloadbare software; Het verlenen van toegang tot nietdownloadbare software om media-inhoud en commentaar te kunnen uitwisselen onder gebruikers; Het verlenen van toegang tot niet-downloadbare software om het voor inhoudleveranciers mogelijk te maken multimediale inhoud te volgen; Hosting van multimediale inhoud;Hosting van multimediaontspanning en educatief materiaal. 45 - Sociale introducties, netwerken, Sociale netwerken,Vriendschappen, Ontmoetingsclubs en bureaus voor intermenselijke betrekkingen;Het aanbieden van sociale diensten, advies en informatie van sociale aard op het gebied van seksualiteit, seksuele gezondheid, persoonlijke ontwikkeling, zelfverbetering, zelfontplooiing, charitatieve, filantropische, vrijwilligers-, openbare en gemeenschapsactiviteiten en humanitaire activiteiten;Het verstrekken van informatie over sociale en politieke zaken, seksualiteit en seksuele gezondheid vanuit doorzoekbare registers en databases met informatie, waaronder teksten, elektronische documenten, databases, grafische voorstellingen en audiovisuele informatie, op computer- en communicatienetwerken.
210
010375699
220
27/10/2011
442
31/01/2012
541
Sanzala
521
0
59
CTM 010376201 546
591
546
BG - Бордо "pantone 202 C", сив "pantone 8001 C". ES - Burdeos "Pantone 202 C", gris "Pantone 8001 C". CS - Bordó "pantone 202 C", šedá "pantone 8001 C". DA - Bordeaux (Pantone202), grå (Pantone 8001C). DE - Bordeauxrot (Pantone 202 C), grau (Pantone 8001 C). ET - Bordoopunane "pantone 202 C", hall "pantone 8001 C". EL - Βυσσινί (Pantone 202 C), γκρίζο (Pantone 8001 C). EN - Maroon "pantone 202 C", grey "pantone 8001 C". FR - Bordeaux "Pantone 202 C", gris "Pantone 8001 C". IT - Bordeaux "pantone 202 C", grigio "pantone 8001 C". LV - Bordo sarkans "Pantone 202 C", pelēks "Pantone 8001 C". LT - Tamsiai raudona "pantone 202 C", pilka "pantone 8001 C". HU - Bordó "pantone 202 C", szürke "pantone 8001 C". MT - Aħmar fil-vjola "pantone 202 C", griż "pantone 8001 C". NL - Bordeaux ("Pantone 202 C"), grijs ("Pantone 8001 C"). PL - Bordowy "Pantone 202 C", szary "Pantone 8001 C". PT - Bordeaux "pantone 202 C", cinzento "pantone 8001 C". RO - Bordo "pantone 202 C", gri "pantone 8001 C". SK - Bordová "pantone 202 C", sivá "pantone 8001 C". SL - Bordo rdeča "pantone 202 C", siva "pantone 8001 C". FI - Viininpunainen: Pantone 202 C, harmaa: Pantone 8001 C. SV - Vinrött "pantone 202 C", grått "pantone 8001 C".
531
27.5.1 29.1.1
731
Sanzala, Sociedade Fornecedora De Cafés, Sa. Monte Da Póvoa 4580-017 Paredes PT
740
SIMÕES, GARCIA, CORTE-REAL & ASSOCIADOS CONSULTORES, LDA. Rua Castilho, 167, 2º andar 1070-050 Lisboa PT
270
PT EN
511
30 - Koffie en koffiesurrogaten.
210
010376201
220
28/10/2011
442
31/01/2012
541
dogone
521
0
60
Deel A.1.
571
BG - Главно O зад g в надпис ES - O escrita en mayúscula detrás de la g en la inscripción CS - Velké O za malým g v nápisu DA - O skrevet med stort bag g i skriften DE - Groß geschriebenes O hinter dem g im Schriftzug ET - Suurtähena kirjutatud O tähe g taga tekstis EL - Κεφαλαίος χαρακτήρας O πίσω από τον χαρακτήρα g στην επιγραφή EN - A capital O after the g in the lettering FR - O majuscule derrière le g dans le texte IT - O maiuscola che segue la g nella dicitura LV - Uzrakstā attēlots lielais burts O aiz burta g LT - Užraše po raidės g didžioji raidė O HU - A felírat nagybetűvel írt O a g betű mögött MT - L-ittra O miktuba kbira wara l-ittra g fil-kitba NL - Een groot geschreven O achter de g in de tekst PL - Napisane z wielkiej litery O za g i w napisie PT - O maiúsculo a seguir ao g na palavra RO - Litera O scrisă mare după g în cuvânt SK - Veľké napísané O za g v nápise SL - Velika tiskana črka O, ki se v napisu nahaja za črko g FI - Suurella kirjoitettu O kirjaimen g perässä SV - Stort skrivet O bakom g i texten
591
BG - Сребрист/сив ES - Plata/gris CS - Stříbrošedá DA - Sølv/grå DE - silber grau ET - Hõbedane/hall EL - Ασημί/γκρι EN - Silver/grey FR - Argent/gris IT - Argento/grigio LV - Sudrabains/pelēks LT - Sidabrinė / pilka HU - Ezüst/szürke MT - Lewn il-fidda/griż NL - Zilverkleurig/grijs PL - Srebrny/szary PT - Prateado/cinzento RO - Argintiu/gri SK - Strieborná/sivá SL - Srebrna/siva FI - Hopea/harmaa SV - Silver/grått
531
27.5.1
731
Borchmann, Heiko Waldstr. 18 77839 Lichtenau DE
740
ANWALTSKANZLEI DR. REICHERT & KOLLEGEN Am Froschbächle 16 77815 Bühl DE
270
DE EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
2012/021
Deel A.1. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010376531
220
28/10/2011
442
31/01/2012
521
0
CTM 010376531 740
AUER & SMITKIEWICZ, PARTNERSCHAFT VON RECHTSANWÄLTEN Karlsplatz 7 80335 München DE
270
DE EN
511
9 - Gegevensverwerkingsprogramma's en software (geregistreerd), met name voor gebruik op het gebied van financiën;Langs elektronische weg beschikbaar gestelde informatie over gegevensverwerkingsprogramma's en software; Verkoopautomaten; Machines voor het tellen van geld;Geldsorteermachines; Kasregisters; Computerspelletjes (programma´s voor); Afstandsbedieningsapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Verzamelen van gegevens en Informatie voor toegang via computernetwerken, Internet en Telecommunicatienetwerken. 36 - Financiële zaken; Monetaire zaken; Bankzaken; Onlinebankieren; Thuisbankieren; Diensten op het gebied van telefonische bankoperaties;Afhandeling van monetaire zaken met mobiele telefoons en internetdiensten; Diensten op het gebied van betalingsverkeer;Uitgifte en beheer van creditcards en kaarten voor mobiele telefoons; Bewaargeving in brandkasten; Bewaargeving in brandkasten. 38 - Telecommunicatie; Elektronische communicatiediensten; Verschaffen van toegang tot gegevens en Informatie voor toegang via computernetwerken, Internetnetwerk en Telecommunicatienetwerken; Uitzending van gegevens en Informatie voor toegang via computernetwerken, Internetnetwerk en Telecommunicatienetwerken; Verschaffing van toegang tot een computerdatabase. 39 - Transport; Organisatie van reizen. 42 - Ontwikkeling en ontwerp van computerhardware en -software; Het maken van programma's voor gegevensverwerking; Overzichten, Installatie, Verhuur en onderhoud van software,Met name betaalsystemen; Authenticiteitsbepaling van kunstwerken.
210
010376556
220
28/10/2011
442
31/01/2012
521
0
546
591
BG - Бял, шафранов ES - Blanco, amarillo azafrán CS - Bílá, šafránově žlutá DA - Hvid, safrangul DE - weiß, safrangelb ET - Valge, safrankollane EL - Λευκό, κίτρινο-κροκί EN - white, saffron yellow FR - Blanc, jaune safran IT - Bianco, giallo zafferano LV - Balts, safrāndzeltens LT - Balta, šafrano geltona HU - Fehér, sáfránysárga MT - Abjad, żagħfran NL - Wit, saffraangeel PL - Biały, szafranowożółty PT - Branco, amarelo-açafrão RO - Alb, galben şofran SK - Biela, šafránová žltá SL - Bela, žafranasto rumena FI - Valkoinen, sahraminkeltainen SV - Vitt, saffransgult
531
24.17.3 26.4.1 26.4.5 29.1.2
731
CJSC "Handysolutions" 2nd Silikatnyi Proezd, 8 123007 Moscow RU
2012/021
546
591
BG - Бял, шафранов ES - Blanco, amarillo azafrán CS - Bílá, šafránově žlutá DA - Hvid, safrangul DE - weiß, safrangelb ET - Valge, safrankollane EL - Λευκό, κίτρινο-κροκί EN - white, saffron yellow FR - Blanc, jaune safran IT - Bianco, giallo zafferano LV - Balts, safrāndzeltens LT - Balta, šafrano geltona HU - Fehér, sáfránysárga MT - Abjad, żagħfran NL - Wit, saffraangeel PL - Biały, szafranowożółty PT - Branco, amarelo-açafrão RO - Alb, galben şofran SK - Biela, šafránová žltá SL - Bela, žafranasto rumena FI - Valkoinen, sahraminkeltainen SV - Vitt, saffransgult
61
CTM 010377612 531
24.17.3 26.4.1 26.4.5 29.1.2
731
CJSC "Handysolutions" 2nd Silikatnyi Proezd, 8 123007 Moscow RU
740
AUER & SMITKIEWICZ, PARTNERSCHAFT VON RECHTSANWÄLTEN Karlsplatz 7 80335 München DE
270
DE EN
511
9 - Gegevensverwerkingsprogramma's en software (geregistreerd), met name voor gebruik op het gebied van financiën;Langs elektronische weg beschikbaar gestelde informatie over gegevensverwerkingsprogramma's en software; Verkoopautomaten; Machines voor het tellen van geld;Geldsorteermachines; Kasregisters; Computerspelletjes (programma´s voor); Afstandsbedieningsapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie;Verzamelen van gegevens en Informatie voor toegang via computernetwerken, Internet en Telecommunicatienetwerken. 36 - Financiële zaken; Monetaire zaken; Bankzaken; Onlinebankieren; Thuisbankieren; Diensten op het gebied van telefonische bankoperaties;Afhandeling van monetaire zaken met mobiele telefoons en internetdiensten; Diensten op het gebied van betalingsverkeer;Uitgifte en beheer van creditcards en kaarten voor mobiele telefoons; Bewaargeving in brandkasten; Bewaargeving in brandkasten. 38 - Telecommunicatie; Elektronische communicatiediensten; Verschaffen van toegang tot gegevens en Informatie voor toegang via computernetwerken, Internetnetwerk en Telecommunicatienetwerken; Uitzending van gegevens en Informatie voor toegang via computernetwerken, Internetnetwerk en Telecommunicatienetwerken; Verschaffing van toegang tot een computerdatabase. 39 - Transport; Organisatie van reizen. 42 - Ontwikkeling en ontwerp van computerhardware en -software; Het maken van programma's voor gegevensverwerking; Overzichten, Installatie, Verhuur en onderhoud van software,Met name betaalsystemen; Authenticiteitsbepaling van kunstwerken.
210
010377612
220
28/10/2011
442
31/01/2012
541
DECO PRIME
521
0
731
ALANOD Aluminium-Veredlung GmbH & Co. KG Egerstr. 12 58256 Ennepetal DE
740
DR. SOLF & ZAPF Schloßbleiche 20 42103 Wuppertal DE
270
DE EN
511
6 - Linten, Banden,Op maat gesneden stukken, Metaalplaten,Met name uit aluminium of koper, met name met lichten warmtestraling reflecterende bedekking of met licht- en warmtestraling absorberende bedekking;Folies van metaal (voor zover begrepen in klasse 6);Verduisteringsdelen van metaal;Lichtgeleidingsbuizen;Lichtgeleidingslamellen, Rolgordijnen, Rolluiken, Panelen, Borden, Panelen, Dakbedek-
62
Deel A.1. kingsmaterialen,Sierprofielen, Alle voornoemde goederen van metaal; Garnituren van metaal voor meubelen. 11 - Verlichtingsapparatuur, Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatieapparaten en Waterleidingsapparaten; Reflectoren voor lampen;Verduisteringskappen voor elektrische verlichtingsmiddelen; Zonnecollectoren (verwarming); Warmteaccumulatoren en warmtewisselaars; Onderdelen van de voornoemde waren. 17 - Banden, stroken, vormen (niet van metaal) met een metalen bedekking, met name met een licht- en warmtestraling reflecterende bedekking of met een licht- en warmteabsorberende bedekking (voor zover begrepen in klasse 17).
210
010378024
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
TaxOne
521
0
731
KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Klingelhöferstr. 18 10785 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Computerprogramma's; Computersoftware; Computerbesturingsprogramma's; Elektronische publicaties;Drukwerken en uitgeverijproducten; Elektronische agenda's; Apparaten voor verzending en Reproduceren van gegevens, Van geluid of beeld; Op gegevensdragers vastgelegde programma's. 35 - Zakelijke consultancy; Diensten van vennootschapsaccountants (financiële controle); Fiscaal advies, met name het opstellen van belastingaangiftes; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Bedrijfseconomische expertises; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Advisering voor bedrijfsleiding; Boekhouding; Boekhouden; Organisatorisch projectmanagement op het gebied van de elektronische gegevensverwerking; Bedrijfseconomische en zakelijke expertises; Advisering voor bedrijfsorganisatie; Systematisering van gegevens in computerdatabanken; Compileren van gegevens in computerdatabanken; Advisering op het gebied van informatica. 36 - Belastingadvies; Fiscale taxatie; Fiscaal onderzoek; Financiële zaken; Financiële advisering; Financiële inlichtingen; Financiële analyse.
210
010378271
220
28/10/2011
442
31/01/2012
541
Phone House
521
0
546
591
BG - Тъмносин и светлосин. ES - Azul oscuro y azul claro. CS - Tmavě modrá a světle modrá. DA - Mørkeblå og lyseblå. DE - Dunkelblau und hellblau. ET - Tumesinine ja helesinine. EL - Μπλε σκούρο και ανοιχτό γαλάζιο.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010379469
EN - Dark blue and light blue. FR - Bleu foncé et bleu clair. IT - Blu e azzurro. LV - Tumši zils un gaiši zils. LT - Mėlyna ir šviesiai mėlyna. HU - Sötétkék és világoskék. MT - Blu skur u blu ċar. NL - Donkerblauw, lichtblauw. PL - Ciemnoniebieski i jasnoniebieski. PT - Azul-escuro e azul-claro. RO - Albastru inchis si albastru deschis. SK - Tmavomodrá a svetlomodrá. SL - Temno modra in svetlo modra. FI - Tummansininen ja vaaleansininen. SV - Mörkblått och ljusblått. 531
26.11.1 26.11.8 29.1.4
731
THE CARPHONE WAREHOUSE LIMITED 1 Portal Way London W3 6RS GB
740
THE CARPHONE WAREHOUSE LIMITED Fouquet, Yoann 1 Portal Way (Dept. 025) London W3 6RS GB
270
EN FR
511
9 - Communicatietoestellen, -uitrusting en -accessoires; Telecommunicatietoestellen, -uitrusting en -accessoires; Oproeptoestellen en -uitrusting, hardware; Computerfirmware; Computersoftware; Elektronische spellen; Toestellen en instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid; Publicaties die on line worden aangeboden via een database of via het Internet; Digitale muziek geleverd vanaf internet; Software geleverd van het Internet; Software en/of telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en internet mogelijk te maken; Verzend- en/of ontvangstapparatuur voor audio- en/of videosignalen; Audio- en/of videoapparaten en -instrumenten; Luidsprekers; Hoofdtelefoons; Inbraakalarmtoestellen en -instrumenten; Brandmelders; Rookdetectors; Alarmtoestellen tegen diefstal; Batterijen; Batterij- en accu-opladers; Rekenmachines; Compact discs, cd-roms; Compactdiscs; Dvd's; Optische schijven voor de gegevensverwerking; Computerschijven en -banden; Media voor het opslaan van informatie, gegevens, signalen, beeld en/of geluid; Machinaal leesbare media; Fotografische apparaten en instrumenten; Delen en onderdelen voor deze producten. 35 - Detailhandel met betrekking tot de volgende gebieden zowel individueel als in combinatie: communicatieapparaten en/of -uitrusting en/of -accessoires, telecommunicatieapparatuur en/of -uitrusting en/of -accessoires, semafoonapparatuur en/of -uitrusting, hardware, firmware, software, elektronische spellen, elektronische amusementsapparatuur, apparatuur en/of instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid, uitgaven online verstrekt vanuit databases of vanaf internet, digitale muziek geleverd vanaf internet, software geleverd vanaf internet, software en telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en internet mogelijk te maken, elektrische en/of elektronische apparatuur en/of instrumenten, verzend- en/of ontvangstapparatuur voor audio- en/of videosignalen, audioen/of videoapparaten en/of -instrumenten, luidsprekers, hoofdtelefoons, inbraakalarmtoestellen en/of -instrumenten, brandmelders, rookdetectors, alarmtoestellen tegen diefstal, batterijen, batterijopladers, rekenmachines, compactdiscs, cd-roms, dvd's, optische schijven, computerschijven, banden, media voor het opslaan van informatie en/of gegevens en/of signalen; Detailhandel via internet en/of interactieve televisie met betrekking tot de volgende gebieden zowel individueel als in combinatie: communicatieapparaten en/of
2012/021
-uitrusting en/of -accessoires, telecommunicatieapparatuur en/of -uitrusting en/of -accessoires, semafoonapparatuur en/of -uitrusting, hardware, firmware, software, elektronische spellen, elektronische amusementsapparatuur, apparatuur en/of instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid, uitgaven online verstrekt vanuit databases of vanaf internet, digitale muziek geleverd vanaf internet, software geleverd vanaf internet, software en telecommunicatieapparatuur om verbindingen met databases en internet mogelijk te maken, elektrische en/of elektronische apparatuur en/of instrumenten, verzend- en/of ontvangstapparatuur voor audio- en/of videosignalen, audio- en/of videoapparaten en/of -instrumenten, luidsprekers, hoofdtelefoons, inbraakalarmtoestellen en/of -instrumenten, brandmelders, rookdetectors, alarmtoestellen tegen diefstal, batterijen, batterijopladers, rekenmachines, compactdiscs, cd-roms, dvd's, optische schijven, computerschijven, banden, media voor het opslaan van informatie en/of gegevens en/of signalen. 36 - Verzekeringen met betrekking tot communicatietoestellen en/of -uitrusting en/of -accessoires, telecommunicatietoestellen en/of -uitrusting en/of -accessoires, semafoonapparatuur en/of -uitrusting, hardware, firmware, software, elektronische spellen, elektronische amusementsapparatuur, apparaten en instrumenten voor het weergeven en/of opnemen van geluid, apparaten voor het verzenden en/of ontvangen van audio- en/of videosignalen. 37 - Installatie, onderhoud en/of reparatie van communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, van telecommunicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires en semafoontoestellen en -uitrusting; Installatie, reparatie en/of onderhoud van hardware;Verstrekking van informatie met betrekking tot installatie, onderhoud en/of reparatie van communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, computerapparatuur, -toestellen en -accessoires, telecommunicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, en semafoontoestellen en -uitrusting;Installatie, reparatie en/of onderhoud van elektronische consumentenproducten;Installatie, reparatie en/of onderhoud van fotografische apparatuur, toestellen en accessoires. 38 - Communicatiediensten; Telecommunicatiediensten; Oproepdiensten; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot communicatie, telecommunicatie, communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, van telecommunicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires, en oproeptoestellen en -uitrusting; Huur en verhuur van (tele)communicatieapparatuur, -toestellen en -accessoires en oproeptoestellen en -uitrusting; Verstrekking van informatie met betrekking tot communicatie, telecommunicatie en oproepen; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen aan een wereldwijd computernetwerk; Overbrenging van boodschappen; Diensten op het gebied van elektronische communicatie; Het aan gebruikers verschaffen van toegang tot een wereldwijd computernetwerk; Telecommunicatie van informatie en computerprogramma's; Toegangspoorten voor telecommunicatie. 42 - Installatie, onderhoud en/of reparatie van firmware en software.
210
010379469
220
29/10/2011
442
31/01/2012
541
CHIC COCKTAILS
521
0
731
Bunte, Alana Camille 3 O'Hill Ridge Laguna Niguel 92677 CA
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier
63
CTM 010380483
Deel A.1.
92100 Boulogne Billancourt FR 270
EN IT
511
30 - Dranken met moutextract; Chocolademelk; Dranken met melksmaak; Dranken met chocolade; Dranken bereid van cacao; Dranken bereid uit chocolade; Poederpreparaten met cacao voor de bereiding van dranken; Dranken met chocoladesmaak; Ijsdranken op basis van chocolade; Preparaten voor de bereiding van dranken [op koffiebasis]; Ijsdranken op basis van cacao; Aromaten voor dranken (anders dan vluchtige oliën); Dranken op basis van koffie; Ijsdranken op basis van koffie; Dranken op basis van chocolade; Aromaten voor dranken (anders dan vluchtige oliën); Aromaten, anders dan etherische oliën, voor dranken; Bereide cacao en dranken op cacaobasis; Kant-en-klare koffie en dranken op basis van koffie; Cacaoextracten voor gebruik als smaakstoffen in dranken; Dranken op basis van thee; Dranken gemaakt met chocolade; Dranken op basis van koffie; Chocolade-essences voor de bereiding van dranken; Dranken gemaakt van granen; Theedranken; Dranken met een chocoladesmaak; Aromaten voor dranken (anders dan vluchtige oliën); Chocolade-extracten voor de bereiding van dranken; Derivaten van maïszetmeel in poedervorm voor de vervaardiging van dranken; Chocoladesiroop voor de bereiding van dranken op basis van chocolade; Aromaten voor dranken anders dan vluchtige oliën; Koffie-extracten voor gebruik als smaakstoffen in dranken; Dranken voornamelijk bestaande uit chocolade; Creamers voor dranken (geen zuivel); Poedersuiker voor het bereiden van isotone dranken; Poeder voor de bereiding van dranken; Dranken op basis van chocolade; Koffiedranken met melk; Vervangingsmiddelen voor room, voor dranken; Cacaodranken met melk; Melkhoudende chocoladedranken; Koffie [gebrand, in poedervorm, in korrelvorm of in de vorm van dranken]; Dranken gemaakt van cacao; Creamers voor dranken (geen zuivel); Preparaten voor de bereiding van dranken met chocoladesmaak; Preparaten voor de bereiding van dranken [op theebasis]; Dranken voornamelijk bestaande uit cacao; Dranken voornamelijk bestaande uit koffie; Koffiedranken; Dranken op basis van koffie met melk; Aroma's voor dranken; Dranken op basis van thee; Dranken (op basis van chocolade);Dranken (op cacaobasis); Dranken op basis van cacao; Dranken op basis van chocolade; Dranken op basis van koffie; Dranken gemaakt van koffie; Dranken gemaakt van chocolade;Kruidenaromaten voor de bereiding van dranken; Chocoladedranken; Dranken in poedervorm met cacao; Roomijsdranken; Cacao [geroosterde, in poedervorm, in korrelvorm of in de vorm van dranken]; Aroma's voor dranken; Gazeuse dranken [op basis van koffie, cacao of chocolade]; Essences voor voedsel, dranken en aromaten; Gazeuse dranken [op basis van koffie, cacao of chocolade]. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken;Alcoholvrije dranken; Vruchtensappen, biologisch geproduceerd,Organische alcoholvrije cocktailmengsels (mengsel voor Margarita, Mojito en Cosmopolitan). 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren);Organische spiritualiën (organische whisky, organische tequila, organische wodka), organische sake, en spiritualiën getrokken uit vruchten.
210
010380483
220
31/10/2011
442
31/01/2012
541
BLUE-GREEN
521
0
731
Groen-aannemingsbedrijf Punt B.V. Chroomstraat 1d
64
3067 GN Rotterdam NL 740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
7 - Spuitapparaten en verstuivers [machines] voor het sproeien van onkruidverdelgingsmiddelen. 11 - Verwarmingsapparaten en –installaties waarbij verwarmd wordt op basis van eigen biomassa ten behoeve van onkruidbestrijding. 44 - Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw; onkruidverdelging; onkruidbestrijding.
210
010380665
220
31/10/2011
442
31/01/2012
541
RED-GREEN
521
0
731
Groen-aannemingsbedrijf Punt B.V. Chroomstraat 1d 3067 GN Rotterdam NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
7 - Spuitapparaten en verstuivers [machines] voor het sproeien van onkruidverdelgingsmiddelen. 11 - Verwarmingsapparaten en –installaties waarbij verwarmd wordt op basis van eigen biomassa ten behoeve van onkruidbestrijding. 44 - Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw; onkruidverdelging; onkruidbestrijding.
210
010381564
220
31/10/2011
442
31/01/2012
541
SOLENTRY
521
0
731
Ubbink B.V. Verhuellweg 9 6984 AA Doesburg NL
740
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
NL EN
511
6 - Bouwmaterialen van metaal; metalen dakconstructies; metalen elementen en accessoires voor dakpanelen; verplaatsbare constructies van metaal; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen 9 - Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; zonnecellen, zonnepanelen, zonnepanelen geintegreerd in dakconstructies; photovoltaïsche zonnepanelen; photovoltaïsche zonnepanelen geintegreerd in dakconstructies; zonnecollectoren voor het genereren van energie, zonne-energie controlesystemen; zonne-
2012/021
Deel A.1. energie installaties voor het genereren van elektriciteit; inclusief accessoires en toebehoren van al het voorgaande 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; dakconstructies (niet van metaal); elementen en accessoires voor dakpanelen; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; asfalt, pek en bitumen; verplaatsbare constructies, niet van metaal
210
010386431
220
02/11/2011
442
31/01/2012
541
Eat Live Enjoy balanced goodness
521
0
CTM 010386431 Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB 270
EN IT
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten; Kant-en-klaarmaaltijden; Soepen en aardappelchips; Kant-en-klaar voedsel en Kant-en-klare maaltijden voor menselijke consumptie; Zeevruchten; Vleesextracten; Vleesproducten; Worsten; Extracten van vruchten en/of groenten; Vruchtenconserven, groenteconserven; Snacks; Zuivelproducten; Yoghurt, Eetbare proteïnen verkregen uit sojabonen; Noten en notenboters; Pickles; Voedselsmeersels, geheel of gedeeltelijk bestaande uit groenten, Vlees, Gevogelte, Vis, Zeevruchten of Eetbare vetten; Bouillon. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Sandwiches; Kant-en-klaarmaaltijden; Pizza's, pasteien en deeggerechten; Kant-en-klaarmaaltijden,Bereide voedingsmiddelen en bereide voedingsmengsels voor menselijke consumptie; Koffie-essences en koffie-extracten; Mengsels van koffie en cichorei; Koffieen cichoreimengsels, allemaal voor gebruik als vervangingsmiddel van koffie; Thee-extracten; Preparaten die hoofdzakelijk bestaan uit cacao, chocolade, chocoladeproducten; Suiker, meelpreparaten gemaakt van granen en/of rijst en/of bloem; Graanproducten voor het ontbijt; Pasta en pastaproducten; Koekjes; Gebakjes; Gebak; Roomijs, waterijsje en bevroren snoepgoed;Siropen en preparaten die geheel of grotendeels bestaan uit suiker, als vervangingsmiddel voor honing, Suiker, Melassestroop en Melasse; Ketchup, sausen; Preparaten voor de bereiding van sausen; Azijn, Chutney; Custardpoeder; Slasausen; Snacks; Kant-enklaarmaaltijden; Mousses en Puddingen; Desserts; Bevroren yoghurt. 31 - Land-, tuin-, en bosbouwproducten; Levende dieren; Verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout; Voedsel en dranken voor dieren;Voedingsmiddelen voor vogels en voor vissen en preparaten, voor zover begrepen in klasse 31, voor gebruik als additieven voor dergelijke voedingsmiddelen; Zeeschuim; Botten voor honden; Strooisel voor dieren. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren; Alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen voor de bereiding van dranken; Shandy, alcoholvrije dranken, alcoholvrije bieren en wijnen;Mousserend water en Andere alcoholvrije dranken; Siropen, essences en extracten en andere preparaten voor de bereiding van dranken; Isotone dranken.
210
010387785
220
03/11/2011
442
31/01/2012
541
E-BOOSTER
521
0
546
591
BG - Тюркоазен, оранжев, зелен ES - Turquesa, naranja, verde CS - Tyrkysová, oranžová, zelená DA - Turkis, orange, grøn DE - Türkisblau, Orgnae, Grün ET - Türkiissinine, oranž, roheline EL - Τιρκουάζ, πορτοκαλί, πράσινο EN - Turquoise, orange, green FR - Turquoise, orange, vert IT - Turchese, arancione, verde LV - Tirkīzs, oranžs, zaļš LT - Žalsvai melsva, oranžinė, žalia HU - Türkiz, narancs, zöld MT - Turkważ, oranġjo, aħdar NL - Turkoois, oranje, groen PL - Turkusowy, pomarańczowy, zielony PT - Turquesa, cor de laranja, verde RO - Turcoaz, portocaliu, verde SK - Tyrkysová, oranžová, zelená SL - Turkizna, oranžna, zelena FI - Turkoosi, oranssi, vihreä SV - Turkos, orange, grönt
531
2.9.1 27.1.25
731
731
Tesco Stores Limited Tesco House Delamare Road Cheshunt, Hertfordshire EN8 9SL GB
Accell Group N.V. Industrieweg 4 8444 AR Heerenveen NL
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
NL EN
740
2012/021
65
CTM 010387819 511
12 - Vervoermiddelen, waaronder (electrische) fietsen en (electrische) scooters.
210
010387819
220
22/12/2011
442 541 521
0
Deel A.1. Industrieweg 4 8444 AR Heerenveen NL 740
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
31/01/2012
270
NL EN
GEOMETRIC
511
12 - Vervoermiddelen, waaronder (electrische) fietsen en (electrische) scooters.
210
010388387
220
03/11/2011
442
31/01/2012
541
BZZZ!
521
0
546
591
BG - ЧЕРЕН; СИВ; ЧЕРВЕН ES - NEGRO; GRIS; ROJO CS - ČERNÁ, ŠEDÁ, ČERVENÁ DA - Sort, rød, grå DE - Schwarz, grau, rot ET - Hall, must, punane EL - Μαύρο, γκρίζο, κόκκινο EN - Black, grey, red FR - Noir, gris, rouge IT - NERO; GRIGIO; ROSSO LV - Melns, pelēks, sarkans LT - JUODA; PILKA; RAUDONA HU - FEKETE; SZÜRKE; VÖRÖS MT - GRIŻ, AĦMAR, ISWED NL - Zwart, grijs, rood PL - CZARNY; SZARY; CZERWONY PT - Preto, vermelho, cinzento RO - NEGRU, ROŞU, GRI SK - ČIERNA; SIVÁ; ČERVENÁ SL - ČRNA; SIVA; RDEČA FI - Musta, harmaa, punainen SV - SVART; GRÅTT; RÖTT
531
26.4.4 26.4.9 27.3.15 29.1.1 29.1.8 29.1.96
731
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE "PATROL GROUP" GRZEGORZ MUZYKA Ul. Władysława Sikorskiego 6 98-300 Wieluń PL
740
KANCELARIA OPTIMAS ul. Krakowska 259 A 32-080 Zabierzów PL
270
PL EN
511
20 - Recipiënten, niet van metaal en van kunststof, waaronder: bloempotten, bloempotjes, kistjes en containers voor de tuinbouw. 35 - Groothandels- en detailhandelsverkoop van recipiënten, niet van metaal en van kunststof, waaronder: bloempotten, bloempotjes, kistjes en containers voor de tuinbouw.
210
010387876
220
03/11/2011
442
31/01/2012
541
E-SCOOP
521
0
731
Accell Group N.V.
66
546
591
BG - Кафяв, син, светлосин, червен, зелен, черен, жълт, оранжев, бял ES - Marrón, azul, azul claro, rojo, verde, negro, amarillo, naranja, blanco CS - Hnědá, modrá, světle modrá, červená, zelená, černá, žlutá, oranžová, bílá DA - Brun, blå, lyseblå, rød, grøn, sort, gul, orange, hvid DE - Braun, blau, hellblau, rot, grün, schwarz, gelb, orange, weiß ET - Pruun, sinine, helesinine, punane, roheline, must, kollane, oranž, valge EL - Καφέ, μπλε, ανοιχτό μπλε, κόκκινο, πράσινο, μαύρο, κίτρινο, πορτοκαλί, λευκό EN - Brown, blue, light blue, red, green, black, yellow, orange, white FR - Marron, bleu, bleu clair, rouge, vert, noir, jaune, orange, blanc IT - Marrone, azzurro, azzurro, rosso, verde, nero, giallo, arancione, bianco LV - Brūns, zils, gaiši zils, sarkans, zaļš, melns, dzeltens, oranžs, balts LT - Ruda, mėlyna, šviesiai mėlyna, raudona, žalia, juoda, geltona, oranžinė, balta HU - Barna, kék, világoskék, vörös, zöld, fekete, sárga, narancssárga, fehér MT - Kannella, blu, blu ċar, aħmar, aħdar, iswed, isfar, oranġjo, abjad NL - Bruin, blauw, lichtblauw, rood, groen, zwart, geel, oranje, wit PL - brązowy, niebieski, jasno-niebieski, czerwony, zielony, czarny, żółty, pomarańczowy, biały PT - Castanho, azul, azul-claro, vermelho, verde, preto, amarelo, cor de laranja, branco RO - Maro, albastru, albastru deschis, roşu, verde, negru, galben, portocaliu, alb SK - Hnedá, modrá, svetlomodrá, červená, zelená, čierna, žltá, oranžová, biela SL - Rjava, modra, svetlo modra, rdeča, zelena, črna, rumena, oranžna, bela
2012/021
Deel A.1. FI - Ruskea, sininen, vaaleansininen, punainen, vihreä, musta, keltainen, oranssi, valkoinen SV - Brunt, blått, ljusblått, rött, grönt, svart, gult, orange, vitt 531
731
CTM 010388551 541
Poolpod
521
0
731
3.1.14 3.5.5 3.7.24 3.11.1 3.13.4 27.3.3
Poolpod Limited Unit J2 24 Craigmont Street glasgow Glasgow G20 9BT GB
740
Centrum Nauki Kopernik Wybrzeże Kościuszkowskie 20 00-390 Warszawa PL
Poolpod Limited Reid, Joshua Unit J2 24 Craigmont Street Glasgow G20 9BT GB
270
EN FR
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 10 - Heftoestellen voor invaliden. 42 - Veiligheidstests met betrekking tot hijsinstallaties.
210
010389906
220
03/11/2011
442
31/01/2012
541
TRAXXION TYRES
521
0
731
Tyremax Pty. Ltd Head Office 1 Heyington Avenue Thomastown, Victoria 3074 AU
740
FORDE CAMPBELL LLP 26 English Street Downpatrick, Co. Down, Northern Ireland BT30 6AB GB
270
EN FR
511
1 - (samenstellingen voor het repareren van) binnenbanden [banden];Chemische preparaten voor gebruik bij de behandeling van luchtbanden; Bandenkit; Samenstellingen voor het repareren van banden; Samenstellingen voor het herstellen van wielbanden;Samenstellingen voor het herstellen van banden; Kleefmiddelen voor de reparatie van banden;Mastiek voor de reparatie van banden; Samenstellingen voor het herstellen van binnenbanden;Samenstellingen voor het herstellen van banden;Banden (mastiek voor); Samenstellingen voor het herstellen van wielbanden; Banden (mastiek voor); Bandenkit;Dichtingsmiddelen voor banden;Samenstellingen voor het repareren van voertuigbanden; Samenstellingen voor het herstellen van binnenbanden; Samenstellingen voor het herstellen van banden;Chemische preparaten voor gebruik bij de vervaardiging van luchtbanden; Bandenkit; Chemische producten om in te brengen in voertuigbanden om deze te beschermen;Chemische preparaten voor gebruik bij de reparatie van luchtbanden;Chemische producten om in te brengen in voertuigbanden om deze te repareren; Rubbercement voor het repareren van banden;Chemische producten om in te brengen in voertuigbanden om deze te versterken. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines;Machines voor het monteren van banden;Luchtcompressoren voor het oppompen van banden; Machines voor het verwisselen van banden; Machines voor het monteren van banden;Wielbandenafwerkmachines;Wielbandenpersmachines;Wielbandenpersen aangepast voor het herstellen van banden; Machines voor het verwijderen van banden;Machines voor het oppompen van banden [garageapparatuur];Luchtdrukverhogers voor banden;Machines voor het vewisselen van banden; Machines voor het vulkaniseren van banden.
740
AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL
270
PL EN
511
9 - Wetenschappelijke toestellen en instrumenten, onderwijstoestellen en instrumenten en onderdelen daarvoor, optische, fotografische, zeevaartkundige, weeg-, meet- en seintoestellen en -instrumenten, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers en hun onderdelen, demonstratiemodellen van wetenschappelijk-didactische aard, computergestuurde demonstratiemodellen, computers, tekenfilms, siermagneten, voorbespeelde software, computerspelprogramma's, voorbespeelde computerprogramma's, computerprogramma's (downloadbare software), diapositieven, elektronische publicaties (downloadbare modules) 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen, drukwerken, fotografisch materiaal, schrijfmateriaal, papieren uitgaven, boeken, foto’s, vlugschriften, aanplakbiljetten, albums, brochures, tijdschriften, kalenders, catalogi, stripboeken, gedrukt materiaal, verpakkingen, tekenmateriaal, briefpapier, boeken met spellen, scholings- en instructiemateriaal 35 - Reclame, kantoorwerk, verkoop van museumuitgaven, wetenschappelijke, populairwetenschappelijke en educatieve uitgaven, gedenkuitgaven, souvenirs, speelgoed en educatieve sets, marketingactiviteiten op het gebied van wetenschap, amusement en cultuur, distributie van reclamemateriaal, specialistische advisering voor bedrijven op het gebied van wetenschap, onderwijs en amusement, zoekactiviteiten op het gebied van patronaten, het organiseren van beurzen. 41 - Onderwijs, scholing, amusement, culturele activiteiten, educatieve dienstverlening, diensten op het gebied van informatie over onderwijs, uitgeverij, praktijkonderwijs, het organiseren van bijeenkomsten, het organiseren van olympiades en kenniswedstrijden, het publiceren van teksten, het publiceren van boeken, het organiseren van wedstrijden (educatieve, wetenschappelijke, ontspannende), het organiseren en leiden van symposia, het organiseren en leiden van seminars, pretparken, het organiseren van tentoonstellingen op het gebied van cultuur of educatie, het organiseren en leiden van congressen, het organiseren en leiden van conferenties, onderwijs, online publicaties, diensten van musea, praktijkonderwijs, pretparken, het uitvoeren van schouwspelen; Diensten van fotografen. 42 - Het uitvoeren van wetenschappelijke expertises, analyses, onderzoeken en studies op het gebied van educatie
210
010388551
220
03/11/2011
442
31/01/2012
2012/021
67
CTM 010393593 12 - Materiaal voor de reparatie van binnenbanden; Reparatiemateriaal voor banden; Rubberen luchtbandprofielen voor het coveren en verzolen van hergebruikte banden; Antislipmiddelen voor banden van voertuigen; Banden voor tweewielers; Rubberschijfjes voor het repareren van voertuigbanden; Luchtbanden; Rijwielbanden; Banden voor rolstoelen; Luchtbanden en binnenbanden voor motorfietsen; Plakkers voor binnenbanden van banden; Antislipinrichtingen voor banden van voertuigen; Buitenbanden; Opnieuw gegoten banden; Pleisters voor banden; Binnenbanden voor luchtbanden voor voertuigwielen; Voetpompen voor het oppompen van autobanden; (flenzen van spoorwagonwielen) banden; Binnenbanden voor luchtbanden; Banden voor voertuigwielen; Rubberen luchtbandprofielen voor het coveren en verzolen van voertuigbanden; (flenzen van) wielbanden van spoorwagons [banden]; Sneeuwkettingen; Banden voor voertuigwielen; Rubbermateriaal voor het coveren van banden van voertuigen gebruikt in de civieltechnische sector; Hoezen voor banden; Toestellen voor het oppompen van banden [voertuigaccessoires];Rubbermateriaal voor het coveren van banden van bosbouwvoertuigen; Handpompen voor het oppompen van banden van voertuigen; Metalen noppen voor banden van voertuigen; Banden voor vrachtwagens; Materiaal voor de reparatie van banden; Ventielen voor voertuigbanden; Rubberen luchtbandprofielen voor het coveren en verzolen van banden; Beschermkettingen voor banden; Banden voor voertuigen;Flenzen voor spoorwielen; Vliegtuigbanden; Luchtbanden voor voertuigen; Machines voor het oppompen van banden [voertuigaccessoires]; Bandklemmen; Coverbanden; Bandpleisters; Pompen voor het oppompen van luchtbanden; Banden voor motorfietsen; Wielbanden voor spoorwagens; Spuitstoppen voor banden; Banden voor autobussen; Wielbanden van spoorwagens;Luchtbanden; Banden voor de wielen van bosbouwvoertuigen; Banden voor bedrijfsvoertuigen; Reparatiesets voor wielbanden; Reparatiesets voor wielbanden; Banden voor wielen van motorvoertuigen; Binnenbanden voor luchtbanden; Bandprofielen van rubber; Autobanden; Ventielen voor voertuigbanden; Banden voor voertuigen;Pompen voor het opblazen van autobanden; Banden; Luchtbanden voor voertuigen; Luchtbanden en banden voor rijwielen;Luchtbanden voor voertuigen; Antislipinrichtingen voor banden van voertuigen; Binnenbanden; Spijkers voor spijkerbanden; Autobanden; Banden voor motorvoertuigen; Rubbermateriaal voor het coveren of verzolen van banden; Banden voor landbouwvoertuigen; Spijkers voor spijkerbanden;Loopvlakken voor banden; Pneumatische banden voor voertuigwielen; Antislipmiddelen voor banden van voertuigen; Buitenbanden; Luchtpompen voor voertuigbanden; Bandhoezen; Tubeless rijwielbanden; Banden voor auto's; Oplegramen voor banden; Banden voor vervoermiddelen; Rubbermateriaal voor het coveren of verzolen van banden; Massieve rubberbanden voor voertuigen; Reparatiesets voor binnenbanden van banden; Antislipmiddelen voor banden van voertuigen;Geen van de voornoemde goederen voor fietsen, driewielers of scooters.
210
010393593
220
04/11/2011
442
31/01/2012
541
BRANDY BORGES
521
0
731
Sociedade dos Vinhos Borges, S.A. Rua Infante D. Henrique, 421 4439-909 Rio Tinto PT
740
68
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Vieira Barreto, Paulo Arco da Conceicão, 3, 1° Lisboa
Deel A.1. PT 270
PT EN
511
33 - Brandewijn
210
010393783
220
04/11/2011
442
31/01/2012
541
OSTIN
521
0
546
531
27.5.1
731
FABRYKA MEBLI "BALMA" S.A. Poznanska 167 62-080 Tarnowo Podgórne PL
740
PORAJ KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA SP. Z O.O. ul. Roosevelta 11/8 60-829 Poznań PL
270
PL EN
511
20 - Meubelen, waaronder meubelen van metaal, kampeermeubelen, badkamermeubelen; Matrassen; Kussens;Producten van hout, kurk, riet, bies, wilgentenen, hoorn, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, cellulose, vervangingsmiddelen van deze stoffen of producten vervaardigd van plastische massa, voor zover niet begrepen in andere klassen.
210
010394096
220
05/11/2011
442
31/01/2012
541
SUPERSIC 58
521
0
731
Reche, Francisco General Zabala nº6 4ºB 28002 Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010394609
220
07/11/2011
442
31/01/2012
541
3 PLAYS
521
0
731
RAC, Michael Sonnenfeld 29
2012/021
Deel A.1.
CTM 010394641
91522 Ansbach DE
541
SUPERSMOKERCLUB
521
0
740
Lacreu, Stéphanie 41 Rue Du Professeur Calmette 33151 Cenon Cedex FR
546
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Computersoftware (geregistreerde programma's); Computer-randapparatuur; Detectors; Elektrische relais; Geheugen- of microprocessorkaarten; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Diagnostische toestellen, niet voor medisch gebruik. 38 - Telecommunicatie; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Overdracht van informatie via nationale en internationale netwerken; Overbrenging van informatie via elektronische communicatienetwerken; Communicatie via glasvezelnetwerken; Communicatie via computerterminals; Verschaffing van communicatiefaciliteiten voor de uitwisseling van gegevens via elektronische media; Telematicacommunicatie via computerterminals; Telecommunicatie, te weten persoonlijke communicatie; Verstrekking van centrale schakeldiensten voor elektronische communicatienetwerken; Overbrenging van informatie via elektronische communicatienetwerken; Communicatie tussen computerterminals; Communicatie, te weten elektronische verzending van gegevens en documenten tussen computergebruikers; Breedband- en smalbandradiocommunicatie; Mobiele radiocommunicatie; Communicatie via netwerken en optische vezels; Elektronische weergave (telecommunicatie); Verhuur van telecommunicatietoestellen en -apparaten; Verhuur van apparaten voor het verzenden van berichten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Ingenieurswerkzaamheden; Ingenieursdiensten (expertises); Ontwerpen en testen ten behoeve van de ontwikkeling van nieuwe producten; Ontwikkeling en testen van elektronische communicatie-, teksten informatieverwerkingssystemen; Ontwikkeling van interactieve multimediasoftware; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Software-ontwikkeling; Ontwikkeling van databanken; Ontwikkeling van technologieën ter bescherming van elektronische netwerken; Technische projectstudies; Installatie, opzetten en onderhoud van software; Het ontwerpen, onderhouden en updaten van sofware; Verschaffing van informatie, advisering en raadgeving op het gebied van software; Diensten op het gebied van onderhoud van software; Computersoftware-ontwikkeling voor derden; Computerprogrammering; Het omzetten van gegevens en computerprogramma's (anders dan fysieke omzetting); Conversie van computercodes voor derden; Omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager; Omzetting van computergegevens en -programma's, anders dan fysieke omzetting.
210
010394641
220
07/11/2011
442
31/01/2012
2012/021
591
BG - Син, сив, черен, оранжев ES - Azul, gris, negro, naranja CS - Modrá, šedá, černá, oranžová DA - Blå, grå, sort, orange DE - Blau, grau, schwarz, orange ET - Sinine, hall, must, oranž EL - Μπλε, γκρι, μαύρο, πορτοκαλί EN - Blue, grey, black, orange FR - Bleu, gris, noir, orange IT - Blu, grigio, nero, arancione LV - Zils, pelēks, melns, oranžs LT - Mėlyna, pilka, juoda, oranžinė HU - Kék, szürke, fekete, narancs MT - Blu, griż, iswed, oranġjo NL - Blauw, grijs, zwart, oranje PL - Niebieski, szary, czarny, pomarańczowy PT - Azul, cinzento, preto, cor de laranja RO - Albastru, gri, negru, portocaliu SK - Modrá, sivá, čierna, oranžová SL - Modra, siva, črna, oranžna FI - Sininen, harmaa, musta, oranssi SV - Blått, grått, svart, orange
531
25.5.99 29.1.4 29.1.96 29.1.98
731
Kyriakopoulos, Dimitri Burgemeester Norbruislaan 129 3555 EE Utrecht NL
740
ALGEMEEN OCTROOI- EN MERKENBUREAU John F. Kennedylaan 2 5612 AB Eindhoven NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutische producten 34 - Artikelen voor rokers; elektrische sigaretten
210
010395556
220
07/11/2011
442
31/01/2012
541
AMBASSADORS
521
0
731
KAMO obchodní společnost, s.r.o. Částkov 132 687 12 Částkov CZ
740
KAMO obchodní spoleènost, s.r.o. Zdeněk, Jonáš Částkov 132 687 12 Částkov CZ
270
CS EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Handtassen; Ransels; Portemonnees. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Overhemden; T-shirts; Pantalons; Petten; Hoeden; Jasjes; Blouses.
69
CTM 010396158
Deel A.1. EN - Blue (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - light blue (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - white FR - Bleu (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - bleu clair (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - blanc IT - Blu (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - celeste (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - bianco LV - Zils (Pantone 282 C (100/68/0/54)) — gaiši zils (Pantone 284 C (55/19/0/0)) — balts LT - Mėlyna (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - šviesiai mėlyna (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - balta HU - Kék (Pantone 282 C (100/68/0/54)) világoskék (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - fehér MT - Blu (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - blu ċar (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - abjad NL - Blauw (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - lichtblauw (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - wit PL - Niebieski (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - jasnoniebieski (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - biały PT - Azul (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - azul-claro (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - branco RO - Albastru (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - albastru deschis (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - alb SK - Modrá (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - svetlomodrá (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - biela SL - Modra (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - svetlo modra (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - bela FI - Sininen (Pantone 282 C (100/68/0/54) - vaaleansininen (Pantone 284 C (55/19/0/0) - valkoinen SV - Blått (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - ljusblått (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - vitt
28 - Sportbenodigdheden en -uitrusting; Skateboards; Wielen voor skateboards; Skateboardplanken;Onderdelen en toebehoren voor skateboards;Componenten voor skateboards.
210
010396158
220
07/11/2011
442
31/01/2012
541
Horcha
521
0
731
Jupke, Ralf Saargemünder Straße 19 40468 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Voedingsmiddelen voor baby's. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010396381
220
07/11/2011
442
31/01/2012
541
blue bug GIFTS
521
0
531
3.13.24 9.1.8
731
happyROSS GmbH Bundesstr. 13-15 23869 Elmenhorst DE
270
DE EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame;Groot- en detailhandelsdiensten met betrekking tot de handel in reclameartikelen, huishoudartikelen, speelgoederen, mode en accessoires, decoratieartikelen, geschenkartikelen, ruitersportartikelen, dierentuinartikelen, huisdierbenodigdheden, juwelen, selectie en bijeenbrenging van voornoemde artikelen.
210
010397982
220
08/11/2011
442
31/01/2012
541
SUN PATIO
521
0
546
591
70
BG - Син (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - светлосин (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - бял ES - Azul (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - azul claro (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - blanco CS - Modrá (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - světle modrá (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - bílá DA - Blå (Pantone 282 C (100/68/0/54)), lyseblå (Pantone 284 C (55/19/0/0)), hvid DE - blau (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - hellblau (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - weiß ET - Sinine (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - helesinine (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - valge EL - Μπλε (Pantone 282 C (100/68/0/54)) - γαλάζιο (Pantone 284 C (55/19/0/0)) - λευκό
2012/021
Deel A.1.
CTM 010401421
546
591
BG - Розов и бял ES - Rosa y blanco CS - Růžová a bílá DA - Pink og hvid DE - Rosa und weiß ET - Roosa ja valge EL - Ροζ και λευκό EN - Pink and white FR - Rose et blanc IT - Rosa e bianco LV - Rozā un balts LT - Rožinė ir balta HU - Rózsaszín és fehér MT - Roża u abjad NL - Roze en wit PL - Róż i biały PT - Cor-de-rosa e branco RO - Roz şi alb SK - Ružová farba a biela farba SL - Roza in bela FI - Vaaleanpunainen ja valkoinen SV - Rosa och vitt
531
5.5.20 5.5.21 24.17.3
731
Alex Beheermaatschappij B.V. Bleekerweg 11 A 5725 BE Heusden NL
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten; levende (pot)planten en bloemen alsmede zaden, stekken, delen en overig uitgangsmateriaal hiervan. 35 - Reclame; publiciteit en verkooppromotie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; marketing; marktbewerking, -onderzoek en analyse; commercieel-zakelijke bemiddeling bij de aankoop en verkoop alsmede de import en export van levende (pot)planten en bloemen alsmede zaden, stekken, delen en overig uitgangsmateriaal hiervan; organisatie van evenementen voor publicitaire en/of commerciële doeleinden; advisering, voorlichting en informatie inzake voornoemde diensten; voornoemde diensten tevens via elektronische netwerken, zoals internet. 44 - Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw; vermeerdering, veredeling, teelt en selectie ook via substraat, weefselkweek en hydrocultuur van levende (pot)planten en bloemen alsmede zaden, stekken, delen en overig uitgangsmateriaal hiervan; diensten van een kwekerij; het maken van bloemboeketten, bloemstukken, bloemwerken, bloemarrangementen, decoratieve plantcreaties; advisering, voorlichting en informatie inzake voornoemde diensten, tevens via elektronische netwerken, zoals internet.
2012/021
210
010401421
220
09/11/2011
442
31/01/2012
541
ALESSANDRO MANDRUZZATO
521
0
731
MANDRUZZATO, ALESSANDRO VIA PAOLO THAON DI REVEL 40/6 30013 CAVALLINO-TREPORTI IT
270
IT EN
511
21 - Ruw of halfbewerkt glas; Glaswerk.
210
010404754
220
10/11/2011
442
31/01/2012
541
BLASON, Olives noires à la grecque Black olives Greek style
521
0
546
571
BG - Blason подчертано, рисунка на маслина отдолу, рамка, с надпис "Olives noires a la grecque Black olives Greek style" отдолу ES - Blason subrayado, debajo dibujo de aceitunas, marco que contiene "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" debajo CS - Blason podtržené, pod tím obrázek oliv, pod tím rámeček s nápisem „Olives noires a la grecque Black olives Greek style“ DA - Blason med understregning, tegning af oliven, banner med ordlyden "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" forneden DE - Blason unterstrichen, darunter befindet sich die zeichnerische Darstellung von Oliven, der Rahmen darunter beinhaltet die Inschrift "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" ET - Blason (allakriipsutatud), selle kohal on oliivide pilt, allpool on kiri "Olives noires ? la grecque Black olives Greek style" EL - Η λέξη Blason με υπογράμμιση, από κάτω το σχέδιο ελαιών και, ακόμη πιο κάτω, ένα πλαίσιο που εμπεριέχει την ένδειξη "Olives noires a la grecque Black olives Greek style" EN - Blason underlined, a drawing of olives below, box containing "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" below FR - Blason souligné, dessin d'olives dessous, cadre contenant "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" dessous IT - Stemma sottolineato, disegno di olive al di sotto, cornice contenente "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" al di sotto LV - Blason pasvītrots, zem tā olīvu zīmējums, rāmis ar uzrlastu "Olives noires ? la grecque Black olives Greek style" zem tā
71
CTM 010408871 LT - Pabrauktas užrašas Blason, po juo pavaizduotos alyvuogės, o po jomis matomas rėmelis su užrašu "Olives noires ? la grecque Black olives Greek style" HU - A Blason szó aláhúzva, alatta olajbogyók rajza és az "Olives noires a la grecque Black olives Greek style" felirat egy keretben MT - Arma b'linja taħt, disinn ta' żebbuġ taħt, kwadru li fih "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" taħt NL - Blason, onderstreept, olijvenontwerp eronder, kader met "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" eronder PL - Blason podkreślony, rysunek oliwki poniżej, ramka zawierająca "Olives noires a la grecque Black olives Greek style" poniżej PT - A marca é constituída pela inscrição Blason sublinhada, pela representação de azeitonas por baixo e por uma moldura com a inscrição "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" mais abaixo RO - Blason subliniat, desen reprezentând măsline dedesubt, cadru conţinând "Olives noires a la grecque Black olives Greek style" dedesubt SK - Blason podčiarknuté, obrázok olív pod tým a ešte nižšie rámček s výrazom "Olives noires a la grecque Black olives Greek style" SL - Podčrtana beseda Blason, spodaj slika z olivami, spodaj okvir z vsebino "Olives noires a la grecque Black olives Greek style" FI - Blason alleviivattuna, alapuolella piirros oliiveista, kehyksessä on teksti "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" alapuolella SV - Blason understruket, teckning av oliver undertill, ram som innefattar "Olives noires à la grecque Black olives Greek style" undertill 591
BG - Червен, бял, черен, зелен. ES - Rojo, blanco, negro y verde. CS - Červená, bílá, černá a zelená. DA - Rød, hvid, sort og grøn. DE - Rot, weiß, schwarz und grün. ET - Punane, valge, must ja roheline. EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο και πράσινο. EN - Red, white, black and green. FR - Rouge, blanc, noir et vert IT - Rosso, bianco, nero e verde. LV - Sarkans, balts, melns un zaļš. LT - Raudona, balta, juoda ir žalia. HU - Vörös, fehér, fekete és zöld. MT - Aħmar, abjad, iswed u aħdar. NL - Rood, wit, zwart en groen. PL - Czerwony, biały, czarny i zielony. PT - Vermelho, branco, preto e verde. RO - Roşu, alb, negru şi verde. SK - Červená, biela, čierna a zelená. SL - Rdeča, bela, črna in zelena. FI - Punainen, valkoinen, musta ja vihreä. SV - Rött, vitt, svart och grönt.
531
5.7.19 24.1.5 25.1.94
731
COMPTOIR MEDITERRANEEN DE L'OLIVE (société anonyme) Route de Montpellier 34200 Sète FR
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
511
29 - Geconserveerde olijven in alle soorten houders;Olijven op allerlei manieren en in allerlei vormen gepresenteerd, gedroogde vruchten, allerlei soorten eetbare oliën, geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten,
72
Deel A.1. geconserveerd en half geconserveerd;Olijven met ansjovisvulling. 31 - Verse olijven;Olijven in alle vormen en van iedere afkomst.
210
010408871
220
11/11/2011
442
31/01/2012
541
SØRENSEN CONNECTING MARKETS
521
0
546
571
BG - Най-отгоре има две червени фигури, обединени в буква "S". "SORENSEN" е изписано с големи черни главни печатни букви, под него пише "CONNECTING MARKETS" с черни главни печатни букви. ES - En la parte superior dos trazos semicirculares en rojo forman la letra "S". El nombre "SØRENSEN" está escrito con letras negras mayúsculas y debajo dice "CONNECTING MARKETS" en letras mayúsculas más pequeñas grises. CS - Úplně nahoře jsou dva červené obrazce tvořící písmeno "S". "SORENSEN" je napsáno velkým černým hůlkovým písmem, pod tím je černým hůlkovým písmem napsáno "CONNECTING MARKETS". DA - Øverst er to røde mønstre sammensat til et "S". "SØRENSEN" er skrevet med store sorte blokbogstaver, herunder står "CONNECTING MARKETS" skrevet med sorte blokbogstaver. DE - Oben befinden sich zwei zu einem "S" zusammengesetzte rote Figuren. "SØRENSEN" ist mit großen schwarzen Blockbuchstaben geschrieben, darunter steht "CONNECTING MARKETS" in schwarzen Blockbuchstaben. ET - Ülal on kaks punast mustrit, mis moodustavad koos S-tähe. "SØRENSEN" on kirjutatud suurte mustade trükitähtedega ja selle all on mustade suurtähtedega kirjutatud tekst "CONNECTING MARKETS". EL - Στο επάνω μέρος βρίσκονται δυο κόκκινα σχέδια που σχηματίζουν ένα σύνθετο "S". Η λέξη "SORENSEN" είναι γραμμένη με μεγάλα μαύρα κεφαλαία γράμματα και στο κάτω μέρος αναγράφεται η φράση "CONNECTING MARKETS" με μαύρα κεφαλαία γράμματα. EN - The trademark consists of two red designs which together form an "S" at the top of the trademark. Beneath this the word "SØRENSEN" appears in large, black capital letters, and beneath this the words "CONNECTING MARKETS" are written in black, capital letters. FR - Dans la partie supérieure se trouvent deux dessins rouges associés en un "S". "SØRENSEN" est écrit en grands caractères d'imprimerie noirs et, au-dessus, "CONNECTING MARKETS" est écrit en caractères d'imprimerie noirs.
2012/021
Deel A.1. IT - Nella parte superiore ci sono due motivi rossi che formano una "S". "SØRENSEN" è scritto in caratteri neri grandi in stampatello, nella parte inferiore "CONNECTING MARKETS" è scritto in caratteri neri in stampatello. LV - Augšā atrodas divi sarkani raksti, kuri savienojas burtā "S". "SØRENSEN" ir rakstīts ar melniem lielajiem sākuma burtiem, un apakšā atrodas "CONNECTING MARKETS" , kas rakstīts ar melniem lielajiem sākuma burtiem. LT - Ženklo viršuje pavaizduotos dvi raudonos figūros, sudarančios raidę "S". Žodis "SØRENSEN" parašytas spausdintinėmis juodomis raidėmis, po kuriuo taip pat spausdintinėmis juodomis raidėmis parašyta "CONNECTING MARKETS". HU - Fent a két vörös minta „S” betűt alkot. A "SORENSEN" szót fekete nyomtatott nagybetűkkel, az alatta álló "CONNECTING MARKETS" szavakat pedig fekete nyomtatott betűkkel írták. MT - Fuq nett hemm żewġ disinji ħomor li flimkien jifformaw "S". "SORENSEN" hi miktuba b'ittri kapitali kbar suwed, taħtha hemm "CONNECTING MARKETS" miktuba b'ittri kapitali suwed. NL - Bovenaan staan twee rode figuren die samen een "S" vormen. "SØRENSEN" geschreven in grote zwarte blokletters met daaronder "CONNECTING MARKETS" geschreven in zwarte blokletters. PL - Na górze dwa kształty w kolorze czerwonym połączone w literę "S". Napis "SORENSEN" zapisany wielkimi, drukowanymi, czarnymi literami. Pod spodem napis "CONNECTING MARKETS" zapisany drukowanymi, czarnymi literami. PT - Na parte superior, surgem duas figuras vermelhas unidas, formando um "S". A palavra "SØRENSEN" está escrita em letras maiúsculas de cor preta e, por baixo, pode ler-se a menção "CONNECTING MARKETS", escrita em letras maiúsculas de cor preta. RO - Sus de tot sunt două figuri roşii care formează litera "S". "SORENSEN" este scris cu litere de tipar mari negre, sub care cu litere de tipar negre este scris "CONNECTING MARKETS". SK - Hore sú dva červené obrazce zložené do jedného "S". "SORENSEN" je písané veľkými čiernymi písmenami, pod tým stojí "CONNECTING MARKETS" písané veľkými čiernymi písmenami. SL - Na vrhu dva rdeča vzorca sestavljata črko "S". "SORENSEN" je napisano z velikimi črnimi tiskanimi črkami, pod tem je napis "CONNECTING MARKETS" s črnimi tiskanimi črkami. FI - Ylinnä merkissä on kaksi punaista kuviota yhdistettyinä kirjaimeksi "S". "SØRENSEN" on kirjoitettu suurin mustin painokirjaimin, sen alla on "CONNECTING MARKETS" kirjoitettuna mustin painokirjaimin. SV - Överst finns två mönster sammansatta till ett "S". "SØRENSEN" är skrivet med stora svarta blockbokstäver, under står "CONNECTING MARKETS" skrivet med svarta blockbokstäver. 591
BG - Червен и черен. ES - Rojo y negro. CS - Červená a černá. DA - rød og sort. DE - Rot und schwarz. ET - Punane ja must. EL - Κόκκινο και μαύρο. EN - Red and black. FR - Rouge et noir. IT - Rosso e nero. LV - Sarkans un melns. LT - Raudona ir juoda. HU - Vörös és fekete. MT - Aħmar u iswed. NL - Rood en zwart. PL - Czerwony i czarny. PT - Vermelho e preto. RO - Rosu si negru. SK - Červená a čierna farba. SL - Rdeča in črna.
2012/021
CTM 010409613 FI - Punainen ja musta. SV - Rött och svart. 531
27.5.21 27.99.19
731
Sørensen e.K. Schiffgraben 57 30175 Hannover DE
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
DA EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010409613
220
19/12/2011
442
31/01/2012
541
! great deal; live more for less
521
0
546
591
BG - Жълт; Оранжев; Син; Сив; Кафяв ES - Amarillo, naranja, azul, gris, marrón CS - Žlutá, oranžová, modrá, šedá, hnědá DA - Gul, orange, blå, grå, brun DE - Gelb, orange, blau, grau, braun ET - Kollane, oranž, sinine, hall, pruun EL - Κίτρινο, πορτοκαλί, μπλε, γκρι, καφέ EN - Yellow; Orange; Blue; Grey; Brown FR - Jaune, orange, bleu, gris, brun IT - Giallo, arancione, blu, grigio, marrone LV - Dzeltens; Oranžs; Zils; Pelēks; Brūns LT - Geltona, oranžinė, mėlyna, pilka, ruda HU - Sárga; Narancssárga; Kék; Szürke; Barna MT - Isfar; Oranġjo; Blu; Griż; Kannella NL - Geel, oranje, blauw, grijs, bruin PL - Żółty; pomarańczowy; niebieski; szary; brązowy PT - Amarelo, cor de laranja, azul, cinzento, castanho RO - Galben; Portocaliu; Albastru; Gri; Maro SK - Žltá; oranžová; modrá; sivá; hnedá SL - Rumena; Oranžna; Modra; Siva; Rjava FI - Keltainen, oranssi, sininen, harmaa, ruskea SV - Gult; Orange; Blått; Grått; Brunt
531
24.17.4
731
Todays Great Deal Ltd 110 Easter Queenslie Road Glasgow, Lanarkshire G33 4UL GB
740
HARPER MACLEOD The Ca'd'oro 45 Gordon Street
73
CTM 010410777
Deel A.1.
Glasgow G1 3PE GB 270
EN FR
511
35 - Diensten op het gebied van reclame en promotie; Promotie van de goederen en diensten van derden via een wereldwijd computernetwerk; Promotie van de goederen en diensten van derden door de verstrekking van informatie en gidsen met betrekking tot kortingen, coupons, reducties, waardebonnen, speciale aanbiedingen en andere informatie met betrekking tot kopen; Marketing en promotie van speciale evenementen;Verschaffing van informatie en verwijzingen op het gebied van consumentenproducten en diensten, detailhandel en producten en activiteiten; Presentatie van goederen in communicatiemedia, voor de detailhandel. 41 - Elektronische publicaties; Uitgave en verstrekking van gidsen en aanbevelingen voor verschillende goederen en diensten alsmede buurten en andere gedefinieerde geografische gebieden, waaronder door gebruikers gegenereerd materiaal; Planning van evenementen; Verstrekking van informatie via computernetwerken en digitale netwerken op het gebied van amusement, Opvoeding of ontspanning, Muziek, Kunst, Culturele manifestaties, Nachtleven en sociale evenementen.
210
010410777
220
11/11/2011
442
31/01/2012
541
PRIMARK
521
0
731
Primark Holdings 47 Mary Street Dublin 1 IE
740
MAGUIRE BOSS 24 East Street St. Ives, Cambridge PE27 5PD GB
270
EN FR
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen, te weten kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, lingerie, nachtkleding, babykleding, sportkleding, kledingaccessoires, cosmetische middelen, juwelierswaren, brillen, huishoudelijke artikelen en artikelen voor woninginrichting, om klanten in de gelegenheid te stellen deze op hun gemak te bekijken en te kopen in een warenhuis, kledingzaak, detailhandelszaak in huishoudelijke artikelen of in een detailhandelszaak in artikelen voor woninginrichting; Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen om klanten in de gelegenheid te stellen deze op hun gemak te bekijken en te kopen uit een postordercatalogus met kleding en kledingaccessoires of door middel van telecommunicatie of via een website op internet; Detailhandel in, verkoop per postorder van en onlinedetailhandel in zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen, duikbrillen, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, haaraccessoires, drukwerken, meubelen, spiegels, lijsten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), reinigingsmateriaal, glaswerk,
74
porselein en aardewerk, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, koffers en reistassen, paraplu's, parasols, wandelstokken, bagageartikelen, strandtassen, strandparasols, parasols, handtassen, beurzen, portefeuilles, ceintuurs, tassen, etuis, rugzakken, aktetassen, schooltassen, koffers, plunjezakken, weekendtassen, rugzakken, riemtassen, etuis, beautycases, aktetassen, attachékoffers, reistassen, portfolio's, kaarthouders, zakken, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, beddengoed en tafellinnen, handdoeken, strandhanddoeken, stukgoederen, naaigerei, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, handschoenen, onderkleding, lingerie, ondergoed, beha's, zwemkleding, bikini's, zwempakken, badpakken, zwemshorts, zwembroeken, badmutsen, strandkleding, zonnehoeden en petten, zonnekleppen, strandjurkjes, badmantels, bermuda's, omslagdoeken, sarongs, kaftans, strandschoeisel, sandalen, teenslippers, artikelen voor woninginrichting, speelgoed, spellen, speelgoederen en sportartikelen.
210
010412526
220
14/11/2011
442
31/01/2012
541
SleepKit
521
0
546
591
BG - Черен, жълт, лилав, бял. ES - Negro, amarillo, lila, blanco. CS - Černá, žlutá, fialová, bílá. DA - Sort, gul, lilla, hvid. DE - Schwarz, gelb, lila, weiß. ET - Must, kollane, lilla, valge. EL - Μαύρο, κίτρινο, μοβ, λευκό. EN - Black, yellow, lilac, white. FR - Noir, jaune, violet, blanc. IT - Nero, giallo, lilla, bianco. LV - Melns, dzeltens, violets, balts. LT - Juoda, geltona, violetinė, balta. HU - Fekete, sárga, lila, fehér. MT - Iswed, isfar, lelà, abjad. NL - Zwart, geel, lila, wit. PL - Czarny, żółty, liliowy, biały. PT - Preto, amarelo, violeta, branco. RO - Negru, galben, lila, alb. SK - Čierna, žltá, fialová, biela. SL - Črna, rumena, vijolična, bela. FI - Musta, keltainen, violetti, valkoinen. SV - Svart, gult, lila, vitt.
531
26.11.1 26.11.97
731
Bvba No Limits Luxemburgstraat 31
2012/021
Deel A.1.
CTM 010414787
9890 Asper BE 270
NL FR
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal.
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010415131
220
14/11/2011
442
31/01/2012
541
MPOWER
010414787
521
0
220
14/11/2011
731
442
31/01/2012
541
stricto senso
Manpower Inc. 100 Manpower Place, Milwaukee, Wisconsin US
521
0
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN FR
511
9 - Computersoftware; Software voor het beoordelen van arbeidsvaardigheden en zakelijke vaardigheden; Software voor gebruik bij opleiding op het gebied van werk, zaken, tekstverwerking en/of kantoorautomatisering; Software voor het beheren van de gegevens van werkzoekenden; In klasse 9. 16 - Drukwerken en gedrukte instructies; Gedrukte testmaterialen voor beoordeling van beroepsvaardigheden; Gedrukte leermiddelen voor opleiding op het gebied van beroepsvaardigheden; Gedrukte leermiddelen op het gebied van menselijk potentieel; Gedrukte opleidingshandboeken voor opleiding op het gebied van beroepsvaardigheden; Gedrukte monografieën, mededelingenbladen en bulletins, alle op het gebied van menselijk potentieel; Voor zover begrepen in klasse 16. 35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Diensten van arbeidsbureaus; Arbeidsbureaus voor tijdelijk en vast personeel; Diensten met betrekking tot werkgelegeheid, te weten arbeidsbemiddeling, loopbaanontwikkeling, personeelswerving, en algemene informatie over werkgelegenheid voor derden; Dienstverlening op het gebied van personeelsbeleid; Personeelsbeheer; Het leveren en beheren van programma's voor personeel op contractbasis; Beheer en advisering inzake personeel; Verschaffing van tools voor het onderzoeken en beoordelen van werknemers via een website op een wereldwijd informatienetwerk; Dienstverlening door arbeidsconsulenten; Advisering op gebied van loopbaanbeheer; Uitbesteding van personeel; Diensten met betrekking tot professionele consultancy op zakelijk gebied; Boekhouding en interne controles voor derden, diensten op het gebied van zakelijk onderzoek; Zakelijk advies en informatie; Bedrijfsorganisatieadvies; Het invullen van belastingformulieren en belastingadvisering; Loopbaanbeheer; Outplacement; Voorzover begrepen in klasse 35. 41 - Opvoeding en opleiding; Verschaffing van opleiding in vaardigheden op het gebied van zaken en werk en kantoortechnologie; Opleiding op het gebied van werk zoeken, loopbaanontwikkeling, zelfmarketing, gespreksvaardigheden en onderzoeksworkshops; Personeelsopleiding; Verschaffing van onlinecursussen of -studies op het gebied van informatietechnologie, softwaregebruik, vaardigheden op het gebied van werk en zaken; Loopbaanadvisering;Opvoeding en opleiding bij loopbaanveranderingen; In klasse 41. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Zakelijke informatietechnologische diensten, Diensten met betrekking tot adviesverlening op het gebied van computers; Adviesdiensten met betrekking tot ontwerp, gebruik en/of integratie van computersoftware en/of -hardware; Niet-downloadbare software voor
210
546
591
BG - Кафяв, бежов ES - Marrón, beige CS - Hnědá, béžová DA - Brun, beige DE - Braun, beige ET - Pruun, beež EL - Καφέ, μπεζ EN - brown, beige FR - Brun, beige IT - marrone, beige LV - Brūns, bēšs LT - Ruda, smėlinė HU - Barna, bézs MT - Kannella, beġ NL - Bruin, beige PL - Brązowy, beżowy PT - Castanho, bege RO - Maro, bej SK - Hnedá, béžová SL - Rjava, bež FI - Ruskea, beige SV - Brunt, beige
531
26.4.2 26.4.22 26.4.98 29.1.7
731
Tanovski Roelandt, Thérèse Vy d'Echallens 6 1040 Villars-le-Terroir Villars-le-Terroir CH
740
AEQUITAS LEGAL Level 2, Valletta Buildings, South Street VLT1137 Valletta MT
270
EN FR
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren.
2012/021
75
CTM 010419349 het verkrijgen van toegang tot, het invoeren, opslaan, verwerken en opvragen van informatie over werkgelegenheid en loopbanen; Niet-downloadbare software voor het evalueren van baan- en loopbaanvaardigheden; In klasse 42.
210
010419349
220
16/11/2011
442
31/01/2012
541
HICK'S FOOTWEAR
521
0
546
591
BG - Розов PANTONE RED199C ES - FUCSIA PANTONE RED199C CS - Fuchsiová PANTONE RED199C DA - Fuchsia (Pantone Red 199C) DE - Fuchsienfarben (Pantone RED199C) ET - Fuksiinpunane PANTONE RED199C EL - Χρώμα φούξια (Pantone Red 199 C) EN - Fuchsia: Pantone RED199C FR - Fuchsia pantone RED199C IT - FUCSIA PANTONE RED199C LV - Fuksīnsarkans PANTONE RED199C LT - FUKSIJOS PANTONE RED199C HU - FUKSZIA PANTONE RED199C MT - FUKSJA PANTONE RED199C NL - Fuchsia (Pantone RED199C) PL - FUKSJA PANTONE RED199C PT - Fúcsia Pantone RED199C RO - FUCSIA PANTONE RED199C SK - Fuksiová PANTONE RED199C SL - BARVA FUKSIJE PANTONE RED199C FI - Fuksia: Pantone Red 199 C SV - Fuchsiarött Pantone RED199C
531
4.5.12
526
BG - FOOTWEAR ES - FOOTWEAR CS - FOOTWEAR DA - FOOTWEAR DE - FOOTWEAR ET - FOOTWEAR EL - FOOTWEAR EN - FOOTWEAR FR - FOOTWEAR IT - FOOTWEAR LV - FOOTWEAR LT - FOOTWEAR HU - FOOTWEAR MT - FOOTWEAR NL - FOOTWEAR PL - FOOTWEAR PT - FOOTWEAR RO - FOOTWEAR SK - FOOTWEAR
76
Deel A.1. SL - FOOTWEAR FI - FOOTWEAR SV - FOOTWEAR 731
FACTORY INTERNACIONAL DEL CALZADO, S.L. Avenida de la Música, 161 29130 Málaga ES
740
KAPLER Dieguez Garbayo, Pedro Calle Orense n° 10, 1° Of. 12 28020 Madrid ES
270
ES EN
511
25 - Kleding, schoeisels, hoofddeksels. 35 - Detailverkoop in winkels van kleding, schoeisel en hoofddeksels, hulp bij de exploitatie van een commerciële franchiseonderneming. 39 - Opslag, transport en distributie van kleding, schoeisel en hoofddeksels.
210
010421535
220
16/11/2011
442
31/01/2012
541
filmweb
521
0
731
Omnigence Sp. z o.o. ul. Wołoska 9A 02-583 Warszawa PL
270
PL EN
511
9 - Hulpmiddelen voor de ontwikkeling van software;Applicaties, waaronder mobiele applicaties voor het creëren van een netwerk van sociale contacten;Bespeelde geluids- en beelddragers - filmstrips, audio- en videobanden en compactdiscs, optische schijven om af te spelen op multimediaapparatuur; Films; Documentaires;Reportages;Televisieprogramma's opgeslagen op bioscoopbanden, magneetcassettes en optische schijven; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers; Schijfvormige geluidsdragers. 16 - Kranten; Drukwerken; Dagbladen; Tijdschriften; Kalenders; Catalogussen; Gelegenheidsdrukwerk; Mappen; Pamfletten; Aanplakbiljetten; Aanplakbiljetten; Foto's; Zelfklevende etiketten; Teksten, publicaties. 35 - Het uitvoeren van stimulerings- en beloningsprogramma's voor het promoten van de verkoop van producten en diensten van derden;Reclame voor en promotie van de goederen en diensten van derden;Het plaatsen in de radio, televisie, pers van informatie over filmevenementen; Het organiseren van veilingen; Marktonderzoek; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Advisering inzake bedrijfsvoering; Verkooppromotie; Reclamediensten voor derden;Agentschap;Voor handelsinformatie; Reclameagentschappen; Reclamemateriaal (reclame via -); Televisiereclame;Opiniepeilingen; Marktonderzoek;Gespecialiseerd handelsadvies; Tekstverwerking;Het plaatsen van reclame in de pers;Verhuur van reclametijd in de media;Het verzamelen ten behoeve van derden van computerprogramma's zodat de koper deze op zijn gemak kan bekijken en aankopen; Handelsinlichtingen; Bijhouden van reclamedocumentatie. 38 - Persagentschappen; Radiofonische communicatie; Uitzending van televisieprogramma's;Het verlenen van toegang tot fora en andere sociale instrumenten;Het verlenen van diensten die gebruikers de gelegenheid bieden om informatie over hun identiteit te delen en te verplaatsen van en naar vele websites;Het verlenen van toegang tot instrumenten die de mogelijkheid bieden om sociale netwerken te creëren en nieuwe mensen te leren kennen; Radio-
2012/021
Deel A.1.
CTM 010422863
communicatie;Communicatie; Telefoon; Elektronische post; Satellietuitzending; Het uitzenden via kabeltelevisie;Gegevensoverdracht via glasvezelnetwerken; Faxverzending; Nieuwsverstrekking; Telefonische communicatie; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie;Verhuur van kantoormachines en -apparaten; Verhuur van telecommunicatieapparatuur;Diensten op het gebied van elektronische communicatie;Diensten op het gebied van gebruik van computers voor communicatie. 41 - Het organiseren en houden van conferenties; Het organiseren en houden van congressen; Ontspanning;Wedstrijd- en motiveringsprogramma’s met prijzen georganiseerd om personen die actief zijn op het gebied van cultuur, literatuur, kunst en zelfontplooiing te erkennen, belonen en stimuleren; Organisatie van festivals.
210
010422863
220
02/11/2011
442
31/01/2012
541
shoot and win "Gagnez ce que vous aimez"
521
0
546
591
BG - Червен, сив, бял ES - Rojo, gris, blanco CS - Červená, šedá, bílá DA - Rød, grå, hvid DE - Rot, grau, weiß ET - Punane, hall, valge EL - Κόκκινο, γκρι, λευκό EN - Red, grey, white FR - ROUGE, GRIS, BLANC IT - Rosso, grigio, bianco LV - Sarkans, pelēks, balts LT - Raudona, pilka, balta HU - Piros, szürke, fehér MT - Blu, aħmar, griż, iswed, abjad (Blue, red, grey, black, white) / red, grey, white * aħmar, griż, abjad NL - Red, grey, white PL - Czerwony, szary, biały PT - Vermelho, cinzento, branco RO - Rosu, gri, alb SK - Červená, sivá, biela SL - Rdeča, siva, bela FI - Punainen, harmaa, valkoinen SV - Rött, grått, vitt
531
2.1.97 4.5.3 27.3.2
731
EBB & FLOW 1455 quai Marcel Dassault 92210 Saint Cloud FR
270
FR EN
511
9 - Downloadbare software in de vorm van een mobiele toepassing voor het kennen van de wensen en de koopplannen van mobiele internetgebruikers;Softwaretoepassingen voor smartphones. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Abonnering op kranten (voor derden); Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Boekhouding; Reproductie van documenten; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Reclame, on line, op een computernetwerk; Verhuur
2012/021
van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Uitgave van reclameteksten; Verhuur van advertentieruimte; Verspreiding van reclame; Public relations;Organisatie van wedstrijden en spellen voor commerciële doeleinden. 38 - Telecommunicatie; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Communicatie via computerterminals, communicatie via netwerken van optische vezels; Radiofonische of telefonische communicatie; Mobilofoondiensten; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; Elektronische reclame (telecommunicatie); Verbinding via telecommunicatie met een wereldwijd computernetwerk; Persagentschappen en nieuwsdiensten; Verhuur van telecommunicatietoestellen en -apparaten; Radio- en televisieuitzendingen; Teleconferenties; E-maildiensten; Verhuren van toegangstijd tot wereldwijde computernetwerken. 41 - Organisatie van wedstrijden (opvoeding of ontspanning), loterijen, verstrekking van gratis onlinespellen voor smartphones of voor computernetwerken waarmee producten en diensten gewonnen kunnen worden.
210
010423085
220
17/11/2011
442
31/01/2012
541
NEWISH
521
0
546
591
BG - Синьо, зелено, бяло. ES - Azul, verde, blanco. CS - Modrá, zelená, bílá. DA - Blå, grøn, hvid. DE - Blau, grün, weiß. ET - Sinine, roheline, valge. EL - Μπλε, πράσινο, λευκό. EN - Blue, green, white. FR - Bleu, vert, blanc. IT - Blu, verde, bianco. LV - Zils, zaļš, balts. LT - Mėlyna, žalia, balta. HU - Kék, zöld, fehér. MT - Blu, aħdar, abjad. NL - Blauw, groen, wit. PL - Błękit, zieleń, biel. PT - Azul, verde, branco. RO - Albastru, verde, alb. SK - Modrá farba, zelená farba, biela farba. SL - Modra, zelena, bela. FI - Sininen, vihreä, valkoinen. SV - Blått, grönt, vitt.
531
1.15.9 26.1.3 26.1.19 29.1.3
731
Xiamen Guanghuaxing Industry & Trade Co.,Ltd. 6E,Yingcui Building,Lianhua Road,Siming District, Xiamen City,Fujian Province CN
740
GLOBAL IP LAW LTD.
77
CTM 010423441 Unit 1, 26 Cleveland Road, South Woodford London GB 270
EN FR
511
11 - Lampen; Verlichtingsapparaten en -installaties; Ontladingsbuizen (elektrisch), voor verlichting; Verlichtingsapparatuur voor voertuigen; Fakkels; Gloeikousjes; Lampen (gekleurde); Ultravioletlampen, niet voor medisch gebruik; Elektrische radiatoren; Projectorlampen; Lichtdiffusors; Afschermballons voor lampen; Zaklampen; Lampenkappen.
210
010423441
220
17/11/2011
442
31/01/2012
541
SOUNDGALAXIES
521
0
Deel A.1. 740
IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
15 - Muziekinstrumenten uit kwarts, klankschalen. 35 - Groot- en detailhandelsdiensten, ook online, op het gebied van muziekinstrumenten, cosmeticaproducten, juwelierswaren, massageoliën, producten uit de gezondheidssector, geluidsdragers en gegevensdragers, drukwerken, producten van papier, artikelen voor de inrichting en decoratieartikelen, kledingstukken, schoenen en textielproducten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren en houden van seminars, Concerten, Besprekingen, Scholing;Publicatie en uitgave van drukwerken, met name van kranten, tijdschriften en boeken alsmede leermiddelen en informatiemateriaal, waaronder geregistreerde geluids- en beeldinformatie, ook online; Productie van geluids- en beeldopnamen;Verhuur van geluids- en beeldopnamen. 44 - Hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen;Uitvoering van verschillende soorten massages, met name oliemassages, klankschaalmassages, gongmassages, klankmassages; Psychologische begeleiding;Diensten met betrekking tot meditatie (alternatieve geneeskunde).
210
010427557
220
20/12/2011
442
31/01/2012
541
LACTAGINE
521
0
731
EVELINE COSMETICS DYSTRYBUCJA Spółka z o.o. ul. Żytnia 19 05-506 Lesznowola PL
270
PL EN
511
3 - Zepen; Parfums; Vluchtige oliën; Cosmetica; Cosmetische preparaten voor vermageringsdoeleinden; Petroleumgelei voor cosmetisch gebruik; Sjablonen van papier voor het schminken van de ogen; Cosmetica, te koop in een set; Middelen tegen zonnebrand (cosmetische preparaten voor het bruinen van de huid); Producten voor het bleken van leder; Cosmetische concentraten voor de huid; Cosmetische middelen voor wimpers; Bodymilk voor cosmetische doeleinden; Maskers (schoonheids-); Potloden voor cosmetische doeleinden; Cosmetische producten voor de huidverzorging; Make-up producten; Make-upverwijderende middelen; Ontharingsmiddelen; Parfums; Eau de cologne; Niet-medicinale aftershave-lotions en scheercrèmes; Scheergels; Astringerende middelen voor cosmetisch gebruik; Cosmetische vochtinbrengende crèmes; Cosmetische gels; Nietmedicinale badgels. 5 - Balsems voor medisch gebruik; Middelen tegen zonnebrand (zalven tegen zonnebrand); Zalven voor farmaceutisch gebruik; Medicinale huidcrèmes; Hygiënische producten voor vrouwen. 44 - Schoonheidsverzorging.
210
010428407
220
18/11/2011
442
31/01/2012
541
ORIGENE
521
0
546
591
BG - Жълт, оранжев, червен, розов, лилав, зелен, син, бял ES - Amarillo, naranja, rojo, rosa, lila, verde, azul, blanco CS - Žlutá, oranžová, červená, růžová, fialová, zelená, modrá, bílá DA - Gul, orange, rød, pink, lilla, grøn, blå, hvid DE - gelb, orange, rot, pink, lila, grün, blau, weiß ET - Kollane, oranž, punane, roosa, lilla, roheline, sinine, valge EL - Κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο, ροζ, μοβ, πράσινο, μπλε, λευκό EN - Yellow, orange, red, pink, purple, green, blue, white FR - Jaune, orange, rouge, rose, violet, vert, bleu, blanc IT - Giallo, arancione, rosso, fucsia, lilla, verde, blu, bianco LV - Dzeltens, oranžs, sarkans, sārts, purpura, zaļš, zils, balts LT - Geltona, oranžinė, raudona, rožinė, alyvinė, žalia, mėlyna, balta HU - Sárga, narancssárga, vörös, rózsaszínű, lila, zöld, fehér MT - Isfar, oranġjo, aħmar, roża, lelà, aħdar, blu, abjad NL - Geel, oranje, rood, roze, lila, groen, blauw, wit PL - Żółty, pomarańczowy, czerwony, różowy, liliowy, zielony, niebieski, biały PT - Amarelo, cor de laranja, vermelho, rosa vivo, lilás, verde, azul, branco RO - Galben, portocaliu, roşu, roz, lila, verde, albastru, alb SK - Žltá, oranžová, červená, ružová, fialová, zelená, modrá, biela SL - Rumena, oranžna, rdeča, roza, lila, zelena, modra, bela FI - Keltainen, oranssi, punainen, pinkki, liila, vihreä, sininen, valkoinen SV - Gult, orange, rött, rosa, lila, grönt, blått, vitt
531
25.12.99 26.15.99
731
Kerschbaum, Andrea Brentenstr. 16 Hausham DE
78
2012/021
Deel A.1. 731
OriGENE Group B.V. Kleveringweg 5 2616 LZ Delft NL
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
10 - Medische toestellen en instrumenten; biomechanische medische toestellen en instrumenten, te weten medische meetapparatuur met betrekking tot bewegingen en lichaamshouding en medische meetapparatuur met betrekking tot verplaatsingen en meetapparatuur, alsmede medische apparatuur met betrekking tot het volgen van bewegingen; medische meetapparatuur; medische meetapparatuur met betrekking tot hart, longen en beweging; analyseapparaten voor medisch gebruik; onderdelen voor alle bovengenoemde waren voor zover niet begrepen in andere klassen. 28 - Gymnastiektoestellen en fitnesstoestellen; oefentoestellen en trainingstoestellen. 35 - Reclame; publiciteit; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; marketing; marktbewerking, - onderzoek en -analyse; commercieelzakelijke bemiddeling bij de aankoop en verkoop alsmede de import en export van medische toestellen en instrumenten, biomechanische medische toestellen en instrumenten, medische meetapparatuur met betrekking tot bewegingen en lichaamshouding, medische meetapparatuur met betrekking tot verplaatsingen en meetapparatuur, medische apparatuur met betrekking tot het volgen van bewegingen, medische meetapparatuur, medische meetapparatuur met betrekking tot hart, longen en beweging, analyseapparaten voor medisch gebruik, gymnastiektoestellen en fitnesstoestellen, oefentoestellen en trainingstoestellen; organisatie van evenementen voor publicitaire en/of commerciële doeleinden; advisering, voorlichting en informatie inzake voornoemde diensten; voornoemde diensten tevens via elektronische netwerken, zoals internet. 41 - Opvoeding en ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; diensten van fitnesscentra; sportinstructie; sportonderricht; onderwijs en instructie op het gebied van sport en dans, met inbegrip van fitness, cardio-fitness, krachttraining, vibratietraining, fysio- fitness en revalidatie sport; het bedenken en begeleiden van sport- en fitnessprogramma's; scholing met betrekking tot gezondheidsbevorderende maatregelen; verstrekken van adviezen inzake sport verband houdende met gebruik en toepassingen van sporttechnieken en sportapparatuur; organisatie van sporten dansevenementen; verhuur van sportuitrustingen behalve vervoermiddelen; advisering, consultancy en informatie inzake voornoemde diensten, tevens te verlenen via elektronische netwerken, zoals internet.
CTM 010430395 511
6 - Bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; dak-, gevel- en wandbekleding van metaal, waaronder pannen, leien, platen en panelen; kleinijzerwaren; metalen buizen; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen. 17 - Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal; verplaatsbare constructies, niet van metaal; dak-, gevel- en wandbekleding, niet van metaal, waaronder pannen, leien, platen, panelen en planken.
210
010431559
220
21/11/2011
442
31/01/2012
541
medBoard
521
0
731
medCrowd Limited Barley Mow Centre, 10 Barley Mow Passage London W4 4PH GB
740
TENNANT IP LIMITED Office 4, Second Floor, Market Buildings, Upper Dock Street Newport NP20 1DD GB
270
EN FR
511
38 - Verschaffing van onlinetoegang tot internetdiensten voor beroepskrachten in de gezondheidssector. 44 - Medische gezondheidsdiensten;Onlineadviespanel voor het verschaffen van informatie en advies met betrekking tot medische gezondheid; Technische raadgeving met betrekking tot lichamelijke gezondheid.
210
010432441
220
21/11/2011
442
31/01/2012
541
RUSTENBERG IDA'S RED
521
0
731
Barlow, Simon William Schoongezicht Farm Stellenbosch ZA
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
33 - Mousserende, niet-mousserende en versterkte wijnen van iedere soort en beschrijving; Verkoelende dranken en cocktails op basis van wijn; Likeuren; Alcoholhoudende vruchtenextracten;Alcoholhoudende dranken met vruchten en/of vruchtensap.
210
010430395
220
21/11/2011
442
31/01/2012
541
MATISE
521
0
210
010432656
731
ETERNIT N.V. Kuiermansstraat, 1 1880 Kapelle-op-den-Bos BE
220
21/11/2011
442
31/01/2012
541
RUSTENBERG IDA'S WHITE
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
521
0
731
Barlow, Simon William Schoongezicht Farm Stellenbosch ZA
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP
740
270
NL EN
2012/021
79
CTM 010433373
Deel A.1.
35 Vine Street London EC3N 2AA GB 270
EN IT
511
33 - Mousserende, niet-mousserende en versterkte wijnen van iedere soort en beschrijving; Verkoelende dranken en cocktails op basis van wijn; Likeuren; Alcoholhoudende vruchtenextracten;Alcoholhoudende dranken met vruchten en/of vruchtensap.
210
010433373
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
LINEA TEKA
521
0
546
warmingsapparaten; Koeling en Airconditioning; Huishoudelijke apparaten voor het koelen, Ventilators, Airconditioninginstallaties en Ontvochtigers;Huishoudelijke verwarmingsapparaten waaronder heteluchtkachels, Olieradiator en Convectieradiatoren; Wasbakken; Wastafels; Handdrogers; Sauna's, Toiletten; Urinoirs;Baden en cabines voor hydromassage; Badkuipen en douchecabines;Apparaten voor opwekken van waterstraaltjes voor hydromassage en Douchebakken; Waterfonteintjes;Wc-brillen; Kranen;Kranen; Filters;Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, dit alles voor huishoudelijk en industrieel gebruik. 37 - Installatiewerkzaamheden, onderhoud, montage en reparaties van allerlei soorten sanitaire materialen, keukenfornuizen en gootstenen.
210
010433522
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
grècìa ros
521
0
546
591
BG - Оранжев PANTONE 021 C - черен ES - NARANJA PANTONE 021 C - NEGRO CS - Oranžová PANTONE 021 C - černá DA - Orange (Pantone 021C), sort DE - Orange (Pantone 021 C), schwarz ET - Oranž Pantone 021 C - must EL - Πορτοκαλί (Pantone 021 C), μαύρο EN - Orange: Pantone 021 C - black FR - Organe pantone 021 C, noir IT - Arancione Pantone 021 C - nero LV - ORANŽS PANTONE 021 C - MELNS LT - ORANŽINĖ PANTONE 021 C - JUODA HU - NARANCSSÁRGA PANTONE 021 C - FEKETE MT - ORANĠJO PANTONE 021 C - ISWED NL - Oranje (Pantone 021 C), zwart PL - POMARAŃCZOWY PANTONE 021 C - CZARNY PT - Cor de laranja Pantone 021 C - preto RO - PORTOCALIU PANTONE 021 C - NEGRU SK - Oranžová PANTONE 021 C - čierna SL - ORANŽNA PANTONE 021 C - ČRNA FI - Oranssi Pantone 021 C, musta SV - Orange Pantone 021 C - svart
531
26.1.3 26.1.19 29.1.1
731
TEKA INDUSTRIAL, S.A. Cajo, 17 39011 Santander (Cantabria) ES
740
DÍAZ UNGRÍA, S.L. Ayala, 86, 1.º izd. 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines, Wasmachines, Vaatwasmachines en Wringers. 11 - Keukenfornuizen; Gootstenen; Gas- en elektrische ovens; Magnetronovens;Elektrische en gaskookplaten en -fornuizen;Keramische inductiekookplaten;Gecombineerde convectie- en magnetronovens; Kledingdrogers;Afzuigkappen; Koelkasten; Diepvriezers;Koelvriescombinaties; Ver-
80
571
BG - Марка, съставена от пресичането на словните елементи "grecia" и "ros", където "ros", завършвайки с буквата "e" от "grecia", става "rose". ES - Marca que consta de la intersección de los elementos textuales "grècìa" y "ros", donde "ros", que termina en la letra "è" de "grècìa", se convierte en "rosè". CS - Ochranná známka je tvořena průnikem slovních prvků "grecia" a "ros", kde část "ros", která končí na písmenu "e" slova "grecia", se mění na "rose". DA - Varemærket består af en sammenkrydsning af ordene "grècìa" og "ros", hvor "ros" ender på "è"'et i "grècìa" og hermed bliver til "rosè". DE - Besteht aus den Wortbestandteilen "grècìa" und "ros", die sich schneiden, wobei "ros" beim Buchstaben "è" in "grècìa" endet und zu "rosè" wird. ET - Kaubamärk koosneb üksteisesse lõikuvatest sõnaelementidest "gr?c?a" ja "ros", kus "ros" lõpeb "?" -tähe kohal sõnas "gr?c?a" ja muutub sõnaks "ros?". EL - Σήμα αποτελούμενο από τη τομή των λεκτικών στοιχείων "grecia" και "ros" όπου το "ros", καταλήγοντας στο γράμμα "e" του "grecia", γίνεται "rose". EN - Mark consisting by the intersection between the verbal components "grècìa" and "ros" where "ros", ending on the letter "è" of "grècìa", becomes "rosè". FR - Marque constituée de l'intersection des éléments verbaux "grècìa" et "ros" dont "ros", terminant sur la lettre "è" de "grècìa", devient "rosè". IT - Marchio costituito dall'intersezione degli elementi verbali "grècìa" e "ros" dove "ros", terminando sulla lettera "è" di "grècìa", diventa "rosè". LV - Preču zīme sastāv no teksta elementu "gr?c?a" un "ros" kombinācijas, vārds "ros", kas beidzas līdz ar burtu "?" vārdā "gr?c?a", pārvēršas par vārdu "ros?".
2012/021
Deel A.1. LT - Prekių ženklą sudaro susikryžiuojantys žodiniai elementai "gr?c?a" ir "ros", žodis "ros" baigiasi žodžio "gr?c?a" raide "?" ir tampa žodžiu "ros?". HU - A védjegy a "grecia" és a "ros" szavakból áll, amelyek egymást keresztezik, és a "ros" szóból, mivel az a "grecia" kifejezés "e" betűje alatt ér véget, "rose" lesz. MT - Trejdmark magħmula mill-intersezzjoni ta' żewġ kelmiet "grècìa" u "ros" fejn "ros", tispiċċa fuq l-ittra "è" ta' "grècìa", u ssir "rosè". NL - Het merk bestaat uit de woordelementen "grècìa" en "ros" die elkaar snijden, waarbij "ros" bij de letter "è" van "grècìa" eindigt en zo "rosè" wordt. PL - Znak towarowy utworzony przez przecinające się elementy słowne "grecia" i "ros", gdzie "ros", kończąc się na literze "e" elementu słownego "grecia", staje się "rose". PT - Marca constituída pela interceção dos elementos verbais "grècìa" e "ros" onde "ros", terminando sobre a letra "è" de "grècìa", se torna "rosè". RO - Marca este compusă din intersectarea elementelor verbale "grecia" şi "ros" în care "ros", terminându-se pe litera "e" din "grecia", devine "rose". SK - Ochranná známka pozostáva zo slovných prvkov "grecia" a "ros", ktoré sa pretínajú, zo slovného prvku "ros", ktorý sa končí na písmene "e" zo slova "grecia", sa stáva slovo "rose". SL - Blagovno znamko sestavlja križanje besednih elementov "grecia" in "ros", kjer "ros", ki se konča v črki "e" besede "grecia", postane "rose". FI - Merkissä on toisensa leikkaavat sanaosat "grècìa" ja "ros", joista "ros" päättyy kirjaimeen "è" sanassa "grècìa", jolloin siitä tulee sana "rosè". SV - Varumärket består av en korsning av verbala element "grècìa" och "ros" där "ros", avslutas vid bokstaven "è" i ordet "grècìa" och bildar på så vis ordet "rosè". 531
27.1.25
731
CANTINE PAOLO LEO SRL Via Tuturano, 21 72025 San Donaci (Brindisi) IT
740
GRIGA ADVERTISING Via dello Sport, 31 06077 Perugia Ponte Felcino IT
270
IT EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010433852
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
tea24, bubbleteabar
521
0
546
591
BG - Винен, Зелен, Бял ES - Baya, verde, blanco CS - Bobule, zelená, bílá DA - Bærfarvet, grøn, hvid DE - Beere, Grün, Weiß ET - Marjapunane (tumepunane), roheline, valge EL - Σκούρο μοβ, πράσινο, λευκό EN - Berry red, green, white FR - Baie, vert, blanc IT - Bacche, verde, bianco LV - Ogu sarkans, zaļš, balts
2012/021
CTM 010433852 LT - Uogų raudona, žalia, balta HU - Eperszín, zöld, fehér MT - Kulur ħamrani kulur il-frott żgħir bla għadam, aħdar, abjad NL - Bessenrood, groen, wit PL - Jagody, zielony, biały PT - Framboesa, verde, branco RO - Zmeuriu, verde, alb SK - Bobule, zelená, biela SL - Jagodno rdeča, zelena, bela FI - Marjanväri, vihreä, valkoinen SV - Bärfärgat, grönt, vitt 531
1.15.21 5.3.13 5.3.15
731
Pohl, Fabian Prinzenallee 7 40549 Duesseldorf DE
740
KREUZKAMP & PARTNER Ludenberger Str. 1A 40629 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010433936
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
bubbletea24
521
0
546
591
BG - Винен, Зелен, Бя? ES - Baya, verde, blancß CS - Bobule, zelená, bílß DA - Bærfarvet, grøn, hviß DE - Beere, Grün, Weiß ET - Marjapunane (tumepunane), roheline, valgß EL - Σκούρο μοβ, πράσινο, λευκ? EN - Berry red, green, whitß FR - Baie, vert, blanß IT - Bacche, verde, biancß LV - Ogu sarkans, zaļš, baltß LT - Uogų raudona, žalia, baltß HU - Eperszín, zöld, fehéß MT - Kulur ħamrani kulur il-frott żgħir bla għadam, aħdar, abjaß NL - Bessenrood, groen, wiß PL - Jagody, zielony, białß PT - Framboesa, verde, brancß RO - Zmeuriu, verde, alß SK - Bobule, zelená, bielß SL - Jagodno rdeča, zelena, belß
81
CTM 010433977
Deel A.1.
FI - Marjanväri, vihreä, valkoineß SV - Bärfärgat, grönt, vitß 531
1.15.21 5.3.13 5.3.15
731
Pohl, Fabian Prinzenallee 7 40549 Duesseldorf DE
740
KREUZKAMP & PARTNER Ludenberger Str. 1A 40629 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010433977
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
St GEORGES
521
0
546
571
591
82
BG - "T" -то е в оранжев цвят, другите букви са в черен цвят. ES - La "T" es naranja, el resto de letras son de color negro. CS - Písmeno "T" je oranžové, ostatní písmena černá. DA - Bogstavet "T" er orange, de andre bogstaver er sorte. DE - Das "T" ist in Orange, die anderen Buchstaben sind in Schwarz dargestellt. ET - "T" on oranž, muud tähed on musta värvi. EL - Το "T" είναι πορτοκαλί, τα υπόλοιπα γράμματα μαύρα. EN - The "T" is orange, the remaining letters are in black. FR - Le "T" est orange, les autres lettres sont en noir. IT - La "T" è arancione, le altre lettere sono in nero. LV - Burts "T" atveidots oranžā krāsā un izvietots uz melna fona. LT - Raidė "T" yra oranžinė, kitos raidės – juodos. HU - A "T" narancssárga, a többi betű fekete színű. MT - It-"T" huwa bl-oranġjo, il-bqija tal-ittri huma bl-iswed. NL - De "T" is oranje, de overige letters zijn zwart. PL - "T" jest pomarańczowe, pozostałe litery są w kolorze czarnym. PT - A letra "T" é cor de laranja e as restantes letras pretas. RO - "T"-ul este portocaliu, celelalte litere sunt cu negru. SK - Písmeno "T" je oranžové, ostatné písmená sú čierne. SL - Črka "T" je oranžna, vse ostale črke so črne. FI - "T"-kirjain on oranssi, muut kirjaimet ovat mustia. SV - Bokstaven "T" är brandgul, medan de andra bokstäverna är svartfärgade. BG - Оранжев, черен. ES - Naranja, negro. CS - Oranžová, černá. DA - Orange, sort. DE - Orange, schwarz. ET - Oranž, must. EL - Πορτοκαλί, μαύρο.
EN - Orange, black. FR - Orange, noir. IT - Arancione, nero. LV - Oranžs, melns. LT - Oranžinė, juoda. HU - Narancssárga, fekete. MT - Oranġjo, iswed. NL - Oranje, zwart. PL - Pomarańcz, czerń. PT - Cor de laranja, preto. RO - Portocaliu, negru. SK - Oranžová, čierna. SL - Oranžna, črna. FI - Oranssi, musta. SV - Orange, svart. 531
25.5.99 29.1.2 29.1.8
731
Société des Eaux du Col Saint Georges Lieu dit Col Saint Georges 20128 Grosseto Prugna FR
740
SARRUT AVOCATS 47, avenue Hoche 75008 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Cosmetische producten in de vorm van verstuifbaar water, crèmes, lotions, gels of balsems. 32 - Bronwater, mineraal water, plat en gazeus water.
210
010434017
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
OP
521
0
546
531
27.5.22 27.99.15 27.99.16
731
WINNER FORD, INC. a BELIZE COMPANY 7F. - 1, No. 176, Minsheng 1st Rd. Xinxing Dist. 800 Kaohsiung City TW
2012/021
Deel A.1. 740
MODIANO JOSIF PISANTY & STAUB LTD Thierschstr. 11 80538 München DE
270
EN IT
511
6 - Metalen rails, Kleerhaken van metaal, Metalen beugels voor planken, Pennen van metaal; Metalen houders voor uithangborden en Metalen manden,Voetstukken, standers, Armaturen, Connectoren, Steunen, Klemmen, Klemmen, En onderdelen daarvan; Beugels van metaal en Inrichtingen voor het uithalen van hangers; Metalen buizen en Buizen;Vrijstaande metalen panelen voor vertoningen en afscheidingen;Afsluitingen van metaal voor verkeersregeling; Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 20 - Uitstalproducten voor winkels, te weten uitstal- en opslagrekken, vitrines, aanplakborden, uitstalstanders, uitstalsokkels, uitstalschappen, schapdragers, niet van metaal, hangstellingen en opbergrekken, uitstaldozen en -bakken, voetstukken, standers, armaturen, connectoren, draagconstructies, knijpers, klemmen, en onderdelen daarvan;Opslag- en uitstalsystemen bestaande uit vrijstaande rekken of hangrekken, lattenwanden en bevestigingsmiddelen en beugels voor lattenwanden, hekwerk of gaaswerk en bevestigingen en beugels voor hekwerk of gaaswerk, geperforeerd hardboard en bevestigingsmiddelen en beugels voor gebruik daarbij, Panelen, Afvalbakken (niet van metaal), Dienbladen, niet van metaal, Mandjes, niet van metaal;Vrijstaande uitstaleenheden en uitstaleenheden voor bevestiging aan de muur, niet van metaal, allemaal voor het uitstallen van handelsgoederen; Paspoppen;Paspoppen voor het uitstallen van kleding, paspoppen voor het uitstallen van juwelierswaren, En onderdelen daarvan; Kapstokken; Vitrines (meubelen), Tafels, Glas voor spiegels;Houders, niet van metaal, voor uithangborden;Plastic T-stukjes en bevestigingsmiddelen voor prijskaartjes; Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 26 - Metalen kledingklemmen.
210
010434348
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
CPC CADA PASO CUENTA
521
0
2012/021
CTM 010434348 546
591
BG - Зелен ES - VERDE CS - Zelená DA - Grøn DE - Grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - Green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena FI - Vihreä SV - Grönt
531
2.9.19 26.1.3 29.1.3
731
Bolzani Prunés, Paula C/ Sant Quirze, Nº 69 08370 Calella - Barcelona ES
740
Lazaro Cerrada, Jesus C/ Risco De Peloche Nº 4 -3º D 28038 Madrid ES
270
ES EN
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Gezondheidsclubs (conditietraining); Organiseren en houden van colloquia, seminars, congressen en conferenties; Gymnastiek;Uitgave van teksten en boeken (andere dan publicitaire); Afnemen van pedagogische tests; Digitale beeldvorming; Diensten op het gebied van vrijetijdsbesteding;Beroepsvoorlichting (advies op het gebied van opvoeding, sportieve of opleidingsactiviteiten). 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten;Diensten verleend door personen, op persoonlijke titel of collectief, met betrekking tot theoretische of praktische aspecten van wetenschappelijk onderzoek voor medische doeleinden, betreffende de gezondheid en de lichamelijke conditie van
83
CTM 010434868 mensen; Computerprogrammering;Ontwerpen en ontwikkelen van computerprogramma's met betrekking tot het welzijn, de lichamelijke conditie en de gezondheid van mensen;Ontwikkelen en onderhouden van webpagina's met betrekking tot het welzijn, de lichamelijke conditie en de gezondheid van mensen. 45 - Juridische diensten; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
Deel A.1. 220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
AMERICA
521
0
546
571 210
010434868
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
Passion
521
0
546
591
BG - Червен (Pantone 200) ES - Rojo (Pantone 200 C) CS - Červená (Pantone 200 C) DA - Rød (Pantone 200 C) DE - Rot (Pantone 200 C) ET - Punane (Pantone 200 C) EL - Κόκκινο (Pantone 200 C) EN - Red (Pantone 200 C) FR - Rouge (Pantone 200 C) IT - rosso (Pantone 200 C) LV - Sarkans (Pantone 187c) LT - Raudona (Pantone 200 C) HU - Vörös Pantone 200 C MT - Aħmar (Pantone 187c) NL - Rood (Pantone 200 C) PL - Czerwony (Pantone 200 C) PT - Vermelho: Pantone 200 C RO - Roşu (Pantone 200 C) SK - Červená (Pantone 187c) SL - Rdeča (Pantone 200 C) FI - Punainen (Pantone 200 C) SV - Rött (Pantone 200 C)
531
27.5.1 29.1.1
731
FERRARIO S.p.A. Via Bizzarri, 61 40010 Sala Bolognese (Bologna) IT
740
MARCHI & PARTNERS S.R.L. Via Pirelli, 19 20124 Milano (MI) IT
270
IT EN
511
2 - Tekenmateriaal, te weten verven, vernissen en lakken voor kunst; Olie-, water-, acryl- en temperaverven, in tubes, potten, in tablet- en poedervorm; Verdunningsmiddelen voor kleurstoffen, vernissen en diverse verven; Op allerlei manieren verpakte oliën voor het schilderen; Vernissen; Email.
210
010435386
84
BG - Марката се състои от думата "AMERICA" и поставена в правоъгълник звезда, правоъгълникът е син, звездата е бяла, думата "AMERICA" е червена. ES - La marca consta de la palabra "AMERICA" y una estrella incluida en un rectángulo, el rectángulo es de color azul, la estrella es blanca, la palabra "AMERICA" es de color rojo. CS - Ochranná známka se skládá ze slova "AMERICA" a hvězdy ve čtverci, čtverec je modrý, hvězda je bílá, slovo "AMERICA" je červené. DA - Varemærket består af ordet "AMERICA" og af en stjerne i et rektangel, hvor rektanglet er blåt, stjernen er hvid, og ordet "AMERICA" er rødt. DE - Die Marke besteht aus dem Wort "AMERICA" und einem, von einem Rechteck umfassten Stern, das Rechteck ist blau, der Stern ist weiß, das Wort "AMERICA" ist rot. ET - Kaubamärk koosneb sõnast "AMERICA" ja ruuduga ümbritsetud tähest, ruut sinine, täht valge, sõna "AMERICA" on punane. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "AMERICA" και ένα αστέρι που βρίσκεται εντός ενός τετραγώνου, το οποίο είναι μπλε, το δε αστέρι είναι λευκό και η λέξη "AMERICA" κόκκινη. EN - The trademark consists of the word "AMERICA" and a star enclosed in a square, the square is dark blue, the star is white, the word "AMERICA" is red. FR - La marque se compose du mot "AMERICA" et d'une étoile entourée d'un rectangle bleu, l'étoile est blanche, le mot "AMERICA" est rouge. IT - Il marchio è formato dal termine "AMERICA" in rosso e una stella bianca inscritta in un rettangolo blu. LV - Preču zīmi veido vārds "AMERICA" un taisnstūra ietverta zvaigzne; taisnstūris ir zilā krāsā, zvaigzne — baltā, vārds "AMERICA" — sarkanā krāsā. LT - Prekių ženklą sudaro žodis "AMERICA" ir stačiakampyje esanti žvaigždė, stačiakampis mėlynas, o žvaigždė balta, žodis "AMERICA" raudonas. HU - A márka az "AMERICA" szóból áll és egy négyszöggel körlvett csillagból, a négyszög kék színű, a csillag fehér, az "AMERICA" szó vörös. MT - It-trejdmark hija magħmula mill-kelma "AMERICA" u minn stilla mdawwra b'rettangolu, ir-rettangolu huwa blu, listilla hija bajda, il-kelma "AMERICA" hija ħamra. NL - Het merk bestaat uit het woord "AMERICA" en een door een rechthoek omgeven ster, waarbij de rechthoek blauw, de ster wit en het woord "AMERICA" rood is. PL - Znak składa się ze słowa "AMERICA" i jednej gwiazdy, obejmującej prostokąt, prostokąt jest niebieski, gwiazda jest biała, słowo "AMERICA" jest w kolorze czerwonym. PT - A marca é constituída pela palavra "AMERICA" e uma estrela, envolvida por um retângulo; o retângulo é azul, a estrela é branca e a palavra "AMERICA" é vermelha. RO - Marca constă din cuvântul "AMERICA" şi o stea introdusă într-un pătrat, pătratul este albastru, steaua este albă, cuvântul "AMERICA" este roşu. SK - Ochranná známka pozostáva zo slova "AMERICA" a jednej hviezdy orámovanej pravouholníkom, pravouholník je modrý, hviezda biela, slovo "AMERICA" je červené. SL - Znamka je sestavljena iz besede "AMERICA" in zvezde, ki jo obdaja pravokotnik, pravokotnik je moder, zvezda bela, beseda "AMERICA" pa rdeča. FI - Merkki koostuu sanasta "AMERICA" ja suorakulmiosta, jonka sisällä on tähti, suorakulmio on sininen, tähti on valkoinen, sana "AMERICA" on punainen.
2012/021
Deel A.1. SV - Märket består av ordet "AMERICA" och en, av en rektangel omfattad stjärna, rektangeln är blå, stjärnan är vit, ordet "AMERICA" är rött. 591
BG - Син, бял, червен. ES - Azul, blanco, rojo. CS - Modrá, bílá, červená. DA - Blå, hvid, rød. DE - Blau, weiß, rot. ET - Sinine, valge, punane. EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο. EN - Blue, white, red. FR - Bleu, blanc, rouge. IT - Blu, bianco, rosso. LV - Zils, balts, sarkans. LT - Mėlyna, balta, raudona. HU - Kék, fehér, piros. MT - Blu, abjad, aħmar. NL - Blauw, wit, rood. PL - Niebieski, biały, czerwony. PT - Azul, branco, vermelho. RO - Albastru, alb, rosu. SK - Modrá, biela, červená. SL - Modra, bela, rdeča. FI - Sininen, valkoinen, punainen. SV - Blått, vitt, rött.
531
1.1.2 1.1.99 26.4.1 26.4.5
731
Continental Reifen Deutschland GmbH Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
740
Continental Aktiengesellschaft Schleifer, Florian Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
270
DE EN
511
12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Banden voor voertuigen. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden; Reparaties en onderhoud van voertuigen;Motordiagnose en motorinstelling bij motoren van motorvoertuigen;Montage en uitbalanceren van voertuigbanden, spoorbreedtemeting, remtests, schokdempertests en uitlaattests bij motorvoertuigen; Bandenservice; Reparatie en onderhoud van banden;Bezoling en Het coveren van banden; Vulkaniseren van banden [reparatie]; Autowassen.
210
010436434
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
tesoro mio
521
0
2012/021
CTM 010436434 546
571
BG - Марката се състои от надписа "tesoro mio" със сърце над буквата "i" и с дума "mio" във вътрешността на черен овал ES - La marca consiste en la inscripción "tesoro mio" con un corazoncito sobre la "i" y con la palabra "mio" dentro de un óvalo negro CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "tesoro mio" se srdíčkem nad písmenem "i" a se slovem "mio" uvnitř černého oválu DA - Varemærket består af teksten "tesoro mio" med et lille hjerte over "i"'et, hvor ordet "mio" er placeret inde i en oval i sort DE - Besteht aus dem Schriftzug "tesoro mio", bei dem sich über dem "i" ein kleines Herz befindet und das Wort "mio" in einem schwarzen Oval wiedergegeben ist ET - Kaubamärk koosneb kirjast "tesoro mio", kus "i"-tähe peal on kujutatud väike südameke ja sõna "mio" on musta ovaali sees EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή "tesoro mio" με μία καρδούλα επάνω από το "i" και με τη λέξη "mio" στο εσωτερικό ενός μαύρου ωοειδούς σχήματος EN - The trademark consists of the text "tesoro mio" with a small heart above the "i" and with the word "mio" inside a black oval FR - La marque consiste en l'inscription "tesoro mio" avec un petit cœur au-dessus du "i" et avec le mot "mio" à l'intérieur d'un ovale noir IT - il marchio consiste nella scritta "tesoro mio" con un cuoricino sopra la "i" e con la parola "mio" all'interno di un ovale nero LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "tesoro mio" ar sirds attēlu virs burta "i", vārds "mio" izvietots melnā ovālā LT - Prekių ženklą sudaro užrašas "tesoro mio" su širdele virš raidės "i", užrašo žodis "mio" įrašytas juodo ovalo viduje HU - A védjegyen a "tesoro mio" felirat olvasható, az "i" betű fölött egy szívecske, a "mio" szó pedig egy fekete ovális forma belsejében helyezkedik el MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "tesoro mio" b'qalb żgħira fuq l-"i" u bil-kelma "mio" fl-intern ta' forma ovali sewda NL - Het merk bestaat uit de aanduiding "tesoro mio" met een hartje boven de "i", waarbij het woord "mio" in een zwarte ovaal staat PL - Znak towarowy składa się z napisu "tesoro mio" z serduszkiem nad literą "i" i ze słowem "mio" wewnątrz czarnego owalu PT - A marca consiste na inscrição "tesoro mio" com um coraçãozinho sobre a letra "i" e com a palavra "mio" no interior de uma elipse preta
85
CTM 010436467 RO - Marca este compusă din elementul verbal "tesoro mio" cu o inimioară deasupra literei "i" şi cu elementul verbal "mio" în interiorul unui oval negru SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "tesoro mio", pričom nad písmenom "i" je srdiečko a slovo "mio" je v čiernom ovále SL - Blagovno znamko sestavlja napis "tesoro mio" s srčkom nad "i" in z besedo "mio" znotraj črnega ovala FI - Merkissä on sanat "tesoro mio", ja "i"-kirjaimen yläpuolella on pieni sydän, ja sana "mio" on mustan soikion sisällä SV - Varumärket består av skriften "tesoro mio" med ett litet hjärta placerad över bokstaven "i" och med ordet "mio" placerat inuti en svart oval 531
2.9.1 27.5.7
731
Cerasoli, Gianluca Via Castiglione del Lago, 66 000191 Roma IT Cerasoli, Laura Via Castiglione del Lago, 66 00191 Roma IT
740
CONSULMARCHI SRL Via Napoli n. 41 65121 Pescara IT
270
IT EN
511
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
210
010436467
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
DENTYCLASS
521
0
546
591
86
BG - Жълт, син, сив. ES - AMARILLO, AZUL, GRIS CS - Žlutá, modrá, šedá. DA - Gul, blå, grå. DE - Gelb, blau, grau. ET - Kollane, sinine, hall. EL - Κίτρινο, μπλε, γκρίζο. EN - Yellow, blue, grey. FR - Jaune, bleu, gris. IT - Giallo, blu, grigio. LV - Dzeltens, zils, pelēks. LT - Geltona, mėlyna, pilka. HU - Sárga, kék, szürke. MT - Isfar, ikħal, griż. NL - Geel, blauw, grijs. PL - Żółty, niebieski, szary. PT - Amarelo, azul, cinzento. RO - Galben, albastru închis, gri.
Deel A.1. SK - Žltá, modrá, sivá. SL - Rumena, modra, siva. FI - Keltainen, sininen, harmaa. SV - Gult, blått, grått. 531
25.5.99 26.11.1 26.11.5 26.11.12 29.1.2 29.1.4 29.1.96
526
BG - Запазени права върху марката "clinica dental" ES - Renuncia a los derechos exclusivo de "clinica dental" CS - Na "clinica dental" se nepožaduje výhradní právo DA - Der gøres ikke krav til eneretten til brugen af "clinica dental" DE - Verzicht auf Auschließlichkeitsanspruch für "clinica dental" ET - Ei taotle ainukasutusõigust sõnadele "clinica dental" EL - Δεν διεκδικούνται δικαιώματα αποκλειστικής χρήσης της έκφρασης "clinica dental" EN - No exclusive rights are claimed for "clinica dental" FR - Aucun droit d'exclusivité n'est revendiqué pour "clinica dental" IT - Rinuncia ai diritti di esclusiva sulla dicitura "clinica dental" LV - Atteikšanās no ekskluzīvām tiesībām "clinica dental" LT - Atsisakoma išimtinių teisių į "clinica dental" HU - A "clinica dental" kizárólagos jogairól történő lemondás MT - Rtirar tad-drittijiet esklussivi ta' "clinica dental" NL - Er wordt door de aanvrager geen aanspraak gemaakt op het alleenrecht op "clinica dental" PL - Zrzeczono się wyłącznych praw do słów "clinica dental" PT - Não são reivindicados direitos de uso exclusivo para a menção "clinica dental" RO - Renunţare la drepturile exclusive de "clinica dental" SK - Nenárokujú sa výhradné práva na "clinica dental" SL - Odpoved izključnim pravicam za "clinica dental" FI - Yksinoikeutta ei haeta tekstiin "clinica dental" SV - För "clinica dental" krävs ingen ensamrätt
731
DENTYCLASS EXCELL, S.L.U. Pº Castellana, 102 - 2ª planta 28046 Madrid ES
740
OLTEN PATENTES Y MARCAS Calle Rocafort, 87 entlo. 4° 08015 Barcelona ES
270
ES EN
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010436582
220
22/11/2011
442
31/01/2012
521
0
2012/021
Deel A.1.
CTM 010436641
546
591
41 - Onderwijs op het gebied van farmacie, gezondheid, medische zorg en gezondheidszorg; Het plannen, organiseren en houden van seminars, forums en symposia. 42 - Verstrekking van informatie over onderzoek naar of het testen van farmaceutische producten, medische wetenschap en beheer, farmaceutisch beheer, beheer van medische zorg en gezondheidszorg. 44 - Verstrekking van informatie over medische zorg en gezondheidszorg, het verstrekken van medische informatie betreffende farmaceutische producten en aanverwante producten. BG - Розов, червен, жълт, оранжев, син, виолетов, зелен. ES - Rosa, rojo, amarillo, naranja, azul, morado, verde. CS - Růžová, červená, žlutá, oranžová, modrá, purpurová, zelená. DA - Lyserød, rød, gul, orange, blå, violet, grøn. DE - Rosa, rot, gelb, orange, blau, violett, grün. ET - Roosa, punane, oranž, kollane, roheline, sinine, lilla. EL - Ροζ, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, μπλε, μοβ, πράσινο. EN - Pink, red, yellow, orange, blue, purple, green. FR - Rose, rouge, jaune, orange, bleu, pourpre, vert. IT - Rosa, rosso, arancione, giallo, verde, blu, viola. LV - Rozā, sarkans, dzeltens, oranžs, zils, purpursārts, zaļš. LT - Rožinė, raudona, geltona, oranžinė, mėlyna, violetinė, žalia. HU - Rózsaszín, vörös, sárga, narancssárga, kék, bíbor, zöld. MT - Roża, aħmar, isfar, oranġjo, blu, vjola, aħdar. NL - Roze, rood, geel, oranje, blauw, paars, groen. PL - Różowy, czerwony, żółty, pomarańczowy, niebieski, purpurowy, zielony. PT - Cor-de-rosa, vermelho, amarelo, cor de laranja, azul, púrpura, verde. RO - Roz, roşu, galben, portocaliu, albastru, violet, verde. SK - Ružová, červená, žltá, oranžová, modrá, fialová, zelená. SL - Rožnata, rdeča, rumena, oranžna, modra, škrlatna, zelena. FI - Vaaleanpunainen, punainen, keltainen, oranssi, sininen, purppura, vihreä. SV - Rosa, rött, orange, gult, grönt, blått, purpur.
531
25.7.22
731
Astellas B.V. Elisabethhof 19 2353 EW, Leiderdorp NL
740
ASTELLAS PHARMA EUROPE LTD. Wright, Kathy Lovett House Lovett Road Staines, Middlesex TW18 3AZ GB
270
EN IT
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen. 16 - Drukwerken; Schrijfbehoeften; Kantoorartikelen; Instructiemiddelen en onderwijsmateriaal. 35 - Verstrekking van informatie over de verkoop van farmaceutische producten; Reclame;Het plannen en uitvoeren van onderzoek verband houdend met verschaffing van subsidies aan ondernemingen op medisch gebied. 36 - Het verschaffen van subsidies aan medisch gerelateerde ondernemingen; Diensten op het gebied van liefdadigheidscollectes.
2012/021
210
010436641
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
BEAUTY POINT COSMETICS
521
0
546
571
BG - Марката се състои от израза "BEAUTY POINT" и от думата "COSMETICS", отделени от хоризонтална линия ES - La marca consiste en la inscripción "BEAUTY POINT" y la palabra "COSMETICS" separadas por una línea horizontal CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "BEAUTY POINT" a slovem "COSMETICS" , odděleným horizontální linkou DA - Varemærket består af benævnelsen "BEAUTY POINT" og ordet "COSMETICS" adskilt fra hinanden af en vandret linje DE - Besteht aus dem Schriftzug "BEAUTY POINT" und dem Wort "COSMETICS", die durch eine waagerechte Linie voneinander getrennt sind ET - Kaubamärk koosneb kirjast "BEAUTY POINT" ja sõnast "COSMETICS", mida eraldab rõhtjoon EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "BEAUTY POINT" και στη λέξη "COSMETICS" χωρισμένες από μία οριζόντια γραμμή EN - The trademark consists of the expression "BEAUTY POINT" and of the word "COSMETICS" separated by a horizontal line FR - La marque consiste en l'inscription "BEAUTY POINT" et en le mot "COSMETICS" séparés par une ligne horizontale IT - il marchio consiste nella dicitura "BEAUTY POINT" e dalla parola "COSMETICS" separate da una linea orizzontale
87
CTM 010437366 LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "BEAUTY POINT" un vārda "COSMETICS", tos atdala horizontāla līnija LT - Prekių ženklą sudaro užrašas "BEAUTY POINT" ir žodis "COSMETICS", skiriami horizontalios linijos HU - A védjegyen a "BEAUTY POINT" elnevezés és a "COSMETICS" szó áll, melyeket egy vízszintes vonal választ el egymástól MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "BEAUTY POINT" u mill-kelma "COSMETICS" mifrudin permezz ta' linja orizzontali NL - Het merk bestaat uit het opschrift "BEAUTY POINT" en het woord "COSMETICS" met een horizontale lijn ertussen PL - Znak towarowy składa się z napisu "BEAUTY POINT" i ze słowa "COSMETICS", oddzielonych poziomą linią PT - A marca consiste na inscrição "BEAUTY POINT" e na palavra "COSMETICS" separadas por uma linha horizontal RO - Marca este compusă din elementul verbal "BEAUTY POINT" şi din elementul verbal "COSMETICS" separate de o linie orizontală SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "BEAUTY POINT" a zo slova "COSMETICS", ktoré od seba oddeľuje horizontálna čiara SL - Blagovno znamko sestavljata napis "BEAUTY POINT" in beseda "COSMETICS", ločena z vodoravno črto FI - Merkissä on sanat "BEAUTY POINT" ja sana "COSMETICS", ja niitä erottaa vaakasuora viiva SV - Varumärket består av skriften "BEAUTY POINT" och av ordet "COSMETICS" avskilda genom ett horisontalt streck 531
27.5.1
731
Cerasoli, Gianluca Via Castiglione del Lago, 66 000191 Roma IT Cerasoli, Laura Via Castiglione del Lago, 66 00191 Roma IT
740
CONSULMARCHI SRL Via Napoli n. 41 65121 Pescara IT
270
IT EN
511
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
210
010437366
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
TF TECNOFER
521
0
546
571
88
BG - Графична комбинация, съставена от: малка стилизирана буква T в червен цвят; малка стилизирана буква F в сив цвят; израз TECNOFER със стандартни букви в червен цвят. ES - Combinación gráfica que consiste en: letra T minúscula estilizada de color rojo; letra F minúscula estilizada de color gris; expresión TECNOFER en caracteres normales de color rojo.
Deel A.1. CS - Grafická kombinace spočívající v: malém stylizovaném písmenu T červené barvy; malém stylizovaném písmenu F šedé barvy; nápisu TECNOFER standardními písmeny červené barvy. DA - Varemærket består af en grafisk sammensætning, der udgøres af et stiliseret, minuskelt T i rødt, et stiliseret, minuskelt F i gråt samt benævnelsen TECNOFER skrevet med standard skrifttyper i rødt. DE - Besteht aus der grafischen Verbindung des stilisiert in Rot geschriebenen Kleinbuchstabens "T" mit dem stilisiert in Grau geschriebenen Kleinbuchstaben "F" sowie dem Schriftzug "TECNOFER", der in roter Standardschrift wiedergegeben ist. ET - Graafiline kujund koosneb punast värvi stiliseeritud väiketähest T, halli värvi stiliseeritud väiketähest F, punast värvi standardsete tähtedega kirjast TECNOFER. EL - Γραφικός συνδυασμός που συνίσταται σε: πεζό στυλιζαρισμένο γράμμα T χρώματος κόκκινου, πεζό στυλιζαρισμένο γράμμα F χρώματος γκρι, φράση TECNOFER σε χαρακτήρες standard χρώματος κόκκινου. EN - Figurative combination consisting of: the letter T in lower case, stylised lettering in red, the letter F in lower case, stylised lettering in grey, the word TECNOFER in standard lettering in red. FR - Combinaison graphique consistant en: lettre T minuscule stylisée de couleur rouge; lettre F minuscule stylisée de couleur grise; inscription TECNOFER en caractères standard de couleur rouge. IT - Combinazione grafica consistente in: lettera T minuscola stilizzata di colore rosso; lettera F minuscola stilizzata di colore grigio; dicitura TECNOFER in caratteri standard di colore rosso. LV - Grafiska kompozīcija, kas sastāv no: mazā stilizēta burta T sarkanā krāsā; mazā stilizēta burta F pelēkā krāsā; uzraksta TECNOFER standarta šriftā sarkanā krāsā. LT - Vaizdinė kompozicija, kurią sudaro: stilizuota raudonos spalvos mažoji raidė T; stilizuota pilkos spalvos mažoji raidė F; raudonos spalvos užrašas TECNOFER, parašytas standartiniu šriftu. HU - Grafikai kompozíció, ami az alábbiakból áll: vörös színű, stilizált kis T; szürke színű, stilizált kis F; vörös színű, standard betűtípussal írt TECNOFER felirat. MT - Grupp grafiku li jikkonsisti minn: l-ittra T stilizzata żgħira ħafna ta' lewn aħmar; l-ittra F żgħira stilizzata ta' lewn griż; il-kitba TECNOFER b'ittri standard ta' lewn aħmar. NL - Grafische samenstelling bestaande uit: een gestileerde, rode kleine letter T; een gestileerde, grijze hoofdletter F; het opschrift TECNOFER in rode standaardletters. PL - Kompozycja graficzna składająca się z: małej stylizowanej litery T w kolorze czerwonym; małej stylizowanej litery F w kolorze szarym; napisu TECNOFER wykonanego standardową czcionką w kolorze czerwonym. PT - Combinação gráfica que consiste na letra T minúscula estilizada de cor vermelha; na letra F minúscula estilizada de cor cinzenta; na inscrição TECNOFER em carateres standard de cor vermelha. RO - Combinaţie grafică ce conţine: litera T minusculă stilizată de culoare roşie; litera F minusculă de culoare gri; elementul verbal TECNOFER cu caractere standard de culoare roşie. SK - Grafická kombinácia pozostávajúca z nasledovného: malé štylizované písmeno T v červenej farbe; malé štylizované písmeno F v sivej farbe; nápis TECNOFER napísaný štandardným písmom v červenej farbe. SL - Grafično kombinacijo sestavljajo: mala stilizirana črka T rdeče barve; mala stilizirana črka F sive barve; napis TECNOFER v standardni pisavi rdeče barve. FI - Merkki on graafinen kokonaisuus, jossa on pieni punainen tyylitelty kirjain T, pieni harmaa tyylitelty kirjain F sekä punaisin standardikirjaimin kirjoitettu sana TECNOFER. SV - Grafisk sammansättning bestående av: den stiliserade röda bokstaven T i liten stil; den stiliserade grå bokstaven F i liten stil; skriften TECNOFER skriven med standardbokstäver i rött.
2012/021
Deel A.1. 591
BG - Червен, сив. ES - Rojo, gris. CS - Červená, šedá. DA - Rød, grå. DE - Rot, Grau. ET - Punane, hall. EL - Κόκκινο, γκρίζο. EN - Red, grey. FR - Rouge, gris. IT - Rosso, grigio. LV - Sarkans, pelēks. LT - Raudona, pilka. HU - Vörös, szürke. MT - Aħmar, griż. NL - Rood, grijs. PL - Czerwony, szary. PT - Vermelho, cinzento. RO - Rosu, gri. SK - Červená, sivá. SL - Rdeča, siva. FI - Punainen, harmaa. SV - Rött, grått.
CTM 010437391 531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 29.1.4
731
FutureTV GmbH & Co. KG Goethestr. 19 18055 Rostock DE
740
SCHNICK & GARRELS Schonenfahrerstr. 7 18057 Rostock DE
270
DE EN
511
35 - Reclame, Met name televisiereclame en On-linereclame in een computernetwerk, Ook voor derden. 36 - Diensten met betrekking tot financiële en monetaire zaken, met name financiële advisering en financiële analyses 38 - Televisie-uitzending; Overdracht van berichten en beelden via computers; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Elektronische uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms en internetforums. 40 - Filmbewerking. 41 - Film- en videofilmproductie, ook in studio's; Samenstelling van televisieprogramma's; On-linepublicatie van elektronische boeken en tijdschriften. 42 - Ontwikkeling van animaties voor derden.
300
DE - 13/08/2011 - DE302011044656
531
27.5.22 27.99.6 27.99.20
731
TECNOFER S.r.l. Via Abetone Brennero 19/E 46035 Ostiglia (MN) IT
740
EUROPATENT - EUROMARK S.R.L. Via Locatelli, 20 37122 Verona IT
270
IT EN
210
010437771
511
6 - Spoelen van onedele metalen.
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
NETTALK 0
210
010437391
521
220
23/11/2011
546
442
31/01/2012
541
futuretv
521
0
546
591
BG - Син, тюркоазен и бял. ES - Azul, turquesa y blanco. CS - Modrá, tyrkysová a bílá. DA - Blå, turkis og hvid. DE - weiß, türkis, blau ET - Sinine, türkiissinine ja valge. EL - Μπλε, τυρκουάζ και λευκό. EN - Blue, turquoise and white. FR - Bleu, turquoise et blanc. IT - Blu, turchese e bianco. LV - Zils, tirkīzzils un balts. LT - Mėlyna, žalsvai melsva ir balta. HU - Kék, türkiz és fehér. MT - Blu, turkważ u abjad. NL - Blauw, turkoois en wit. PL - Niebieski, turkusowy i biały. PT - Azul, turquesa e branco. RO - Albastru, turcoaz şi alb. SK - Modrá, tyrkysová a biela. SL - Modra, turkizna in bela. FI - Sininen, turkoosi ja valkoinen. SV - Blått, turkost och vitt.
2012/021
591
BG - Черен и жълт. ES - Negro y amarillo. CS - Černá a žlutá. DA - Sort og gul. DE - Schwarz und gelb. ET - Must ja kollane. EL - Μαύρο και κίτρινο. EN - Black and yellow. FR - Noir et jaune. IT - Nero e giallo. LV - Melns un dzeltens. LT - Juoda ir geltona. HU - Fekete és sárga. MT - Iswed u isfar. NL - Zwart en geel. PL - Czarny i żółty. PT - Preto e amarelo. RO - Negru si galben.
89
CTM 010438166 SK - Čierna farba a žltá farba. SL - Črna in rumena. FI - Musta ja keltainen. SV - Svart och gult. 531
1.15.24 3.1.8 3.1.19 3.1.24
731
Dansk Supermarked A/S Bjødstrupvej 18, Holme 8270 Højbjerg DK
740
ZACCO DENMARK A/S Åboulevarden 17 8000 Århus C DK
270
DA EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische en optische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, geluidsdragers; Apparaten, instrumenten en installaties voor telecommunicatie, waaronder voor telefonie; Telefoons en mobiele telefoons, zend- en ontvangstapparatuur, waaronder antennes en paraboolantennes; Gegevensverwerkende apparatuur voor telecommunicatie, accu's en batterijen, transformators en omvormers, codeerapparaten en decodeerapparaten, gecodeerde kaarten en magnetische kaarten voor codering, magnetische telefoonkaarten voor telefonie, onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen (voor zover niet begrepen in andere klassen). 35 - Reclame, beheer van commerciële zaken en zakelijke administratie, administratieve diensten, verkoopbevordering voor derden; Het afsluiten van telecommunicatieabonnementen voor derden; Detail- en groothandel, waaronder verkoop via informatienetwerken, in apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische en optische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, geluidsdragers, apparaten, instrumenten en installaties voor telecommunicatie, waaronder voor telefonie, telefoons en mobiele telefoons, zenden ontvangstapparatuur, waaronder antennes en paraboolantennes, gegevensverwerkende apparatuur voor telecommunicatie, accu's en batterijen, transformators en omvormers, codeerapparaten en decodeerapparaten, gecodeerde kaarten en magnetische kaarten voor codering, magnetische telefoonkaarten voor telefonie, onderdelen en accessoires voor voornoemde goederen; Presentatie van goederen op communicatiemedia ten behoeve van de detailhandel en de groothandel; Ontwikkeling van reclameslogans. 38 - Telecommunicatie, aansluiten en sturen van telecommunicatieverkeer, inlichtingen over telecommunicatie, telefonische communicatie, communicatie via computerterminals en mobiele telefoons, verhuur van apparaten voor telecommunicatie, waaronder mobiele telefoons alsmede de exploitatie hiervan.
210
010438166
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
GRANDI CLASSICI
521
0
90
Deel A.1. 546
571
BG - Марката се състои от хералдически герб, над който е поставена корона, вмъкната във вътрешността на лавров венец, отдолу с надпис "GRANDI CLASSICI" ES - La marca consiste en un emblema heráldico con una corona encima situado dentro de una corona de laurel con la inscripción "GRANDI CLASSICI" CS - Ochranná známka je tvořena heraldickým erbem, nad kterým je vyobrazena koruna, erb je vložen do vavřínového věnce, pod kterým je nápis "GRANDI CLASSICI" DA - Varemærket består af et heraldisk skjold understillet en krone og omsluttet af en laurbærkrans med teksten "GRANDI CLASSICI" skrevet nedenunder DE - Besteht aus einem Wappenschild mit einer Krone darüber, die beide von einem Lorbeerkranz umschlossen werden. Darunter ist der Schriftzug "GRANDI CLASSICI" zu lesen ET - Kaubamärk koosneb heraldilisest vapikilbist, mille kohal on kroon loorberipärja sees, mille all on kiri "GRANDI CLASSICI" EL - Το σήμα συνίσταται σε ένα εραλδικό οικόσημο, επάνω από το οποίο βρίσκεται ένα στέμμα τοποθετημένο στο εσωτερικό ενός στεφανιού δάφνης, κάτω από το οποίο βρίσκεται η επιγραφή "GRANDI CLASSICI" EN - The trademark consists of a heraldic shield with a crown on the top. It is placed inside a laurel wreath, underneath which there is the text "GRANDI CLASSICI" FR - La marque consiste en un écusson héraldique surmonté d'une couronne insérée à l'intérieur d'une couronne de lauriers avec en dessous l'inscription "GRANDI CLASSICI" IT - il marchio consiste in uno stemma araldico sormontato da una corona inserito all'interno di una corona di alloro con sotto la scritta "GRANDI CLASSICI" LV - Preču zīme sastāv no ģerboņa, virs kura izvietots kronis, tas izvietots lauru vainagā, zemāk atrodas uzraksts "GRANDI CLASSICI" LT - Prekių ženklą sudaro herbas ir karūna virš jo, herbą juosia laurų vainikas, o apačioje parašytas užrašas "GRANDI CLASSICI" HU - A védjegyen egy babérkoszorúval körülölelt címer látható, fölötte egy korona, alatta a "GRANDI CLASSICI" szöveg MT - It-trejdmark tikkonsisti minn stemma araldika li fuqha hemm kuruna; l-istemma tinsab fl-intern ta' kuruna tar-rand li taħtha hemm il-kitba "GRANDI CLASSICI" NL - Het merk bestaat uit een heraldisch schild met erboven een kroon, omgeven door een lauwerkrans met eronder de aanduiding "GRANDI CLASSICI" PL - Znak towarowy składa się z herbu heraldycznego, nad którym widnieje korona, umieszczonego wewnątrz wieńca
2012/021
Deel A.1. laurowego z widniejącym poniżej napisem "GRANDI CLASSICI" PT - A marca consiste num escudo heráldico encimado por uma coroa inserida numa coroa de louros que tem por baixo a inscrição "GRANDI CLASSICI" RO - Marca este compusă dintr-o stemă heraldică care se află dedesubtul unei coroanei introdusă într-o coroană de lauri care are dedesubt elementul verbal "GRANDI CLASSICI" SK - Ochranná známka pozostáva z heraldického znaku, nad ktorým je koruna a okolo ktorého je vavrínový veniec, pod tým je nápis "GRANDI CLASSICI" SL - Blagovno znamko sestavlja heraldični grb, nad katerim je krona, okoli njega je lovorova krona in spodaj napis "GRANDI CLASSICI" FI - Merkissä on heraldinen vaakuna, jonka yläpuolella on kruunu, ja se on sijoitettu laakerinlehtikruunuun, ja näiden alapuolella on sanat "GRANDI CLASSICI" SV - Varumärket består av en vapensköld krönt av en krona placerad inuti en lagerkrans med skriften "GRANDI CLASSICI" placerad undertill 531
5.13.4 24.1.15 24.1.99 24.9.1
731
Cerasoli, Gianluca Via Castiglione del Lago, 66 000191 Roma IT Cerasoli, Laura Via Castiglione del Lago, 66 00191 Roma IT
740
CONSULMARCHI SRL Via Napoli n. 41 65121 Pescara IT
270
IT EN
511
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
210
010438265
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
SNAM
521
0
2012/021
CTM 010438265 546
591
BG - Син Pantone: 647 C, Бял. ES - Azul Pantone: 647 C, blanco. CS - Modrá Pantone: 647 C, bílá. DA - Blå (Pantone: 647 C), hvid. DE - Blau: Pantone: 647 C, weiß. ET - Sinine Pantone: 647 C, valge. EL - Μπλε Pantone: 647 C, Λευκό. EN - Dark blue Pantone: 647 C, white. FR - Bleu Pantone: 647 C, Blanc. IT - Blu Pantone: 647 C, Bianco. LV - Zils Pantone: 647 C, balts. LT - Mėlyna Pantone: 647 C, balta. HU - Sötétkék Pantone: 647 C, fehér. MT - Blu Pantone: 647 C, Abjad. NL - Blauw (Pantone: 647 C), wit. PL - Niebieski Pantone: 647 C, biały. PT - Azul-escuro Pantone: 647 C, branco. RO - Albastru Pantone: 647 C, alb. SK - Modrá Pantone: 647 C, biela. SL - Modra Pantone: 647 C, Bela. FI - Sininen Pantone 647 C, valkoinen. SV - Blått Pantone: 647 C, vitt.
531
26.1.3 26.1.22 29.1.4
731
SNAM RETE GAS S.p.A. Piazza Santa Barbara, 7 20097 San Donato Milanese (Milano) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen ka-
91
CTM 010438315 bels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 38 - Telecommunicatie. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
210
010438315
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
SNAM RETE GAS
521
0
Deel A.1. SV - Blått Pantone: 647 C, vitt. 531
26.1.3 26.1.22 29.1.4
731
SNAM RETE GAS S.p.A. Piazza Santa Barbara, 7 20097 San Donato Milanese (Milano) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 38 - Telecommunicatie. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
210
010438356
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
SNAM RETE GAS
521
0
546
591
92
BG - Син Pantone: 647 C, Бял. ES - Azul Pantone: 647 C, blanco. CS - Modrá Pantone: 647 C, bílá. DA - Blå (Pantone: 647 C), hvid. DE - Blau: Pantone: 647 C, weiß. ET - Sinine Pantone: 647 C, valge. EL - Μπλε Pantone: 647 C, Λευκό. EN - Dark blue Pantone: 647 C, white. FR - Bleu Pantone: 647 C, Blanc. IT - Blu Pantone: 647 C, Bianco. LV - Zils Pantone: 647 C, balts. LT - Mėlyna Pantone: 647 C, balta. HU - Sötétkék Pantone: 647 C, fehér. MT - Blu Pantone: 647 C, Abjad. NL - Blauw (Pantone: 647 C), wit. PL - Niebieski Pantone: 647 C, biały. PT - Azul-escuro Pantone: 647 C, branco. RO - Albastru Pantone: 647 C, alb. SK - Modrá Pantone: 647 C, biela. SL - Modra Pantone: 647 C, Bela. FI - Sininen Pantone 647 C, valkoinen.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010438381
546
591
BG - Син Pantone: 647 C. ES - Azul Pantone: 647 C. CS - Modrá Pantone: 647 C. DA - Blå (Pantone: 647 C). DE - Blau: Pantone: 647 C. ET - Sinine Pantone: 647 C. EL - Μπλε Pantone: 647 C. EN - Dark blue Pantone: 647 C. FR - Bleu Pantone: 647 C. IT - Blu Pantone: 647 C. LV - Zils Pantone: 647 C. LT - Mėlyna Pantone: 647 C. HU - Sötétkék Pantone: 647 C. MT - Blu Pantone: 647 C. NL - Blauw (Pantone: 647 C). PL - Niebieski Pantone: 647 C. PT - Azul-escuro Pantone: 647 C. RO - Albastru Pantone: 647 C. SK - Modrá Pantone: 647 C. SL - Modra Pantone: 647 C. FI - Sininen Pantone 647 C. SV - Blått Pantone: 647 C.
531
27.5.1
731
SNAM RETE GAS S.p.A. Piazza Santa Barbara, 7 20097 San Donato Milanese (Milano) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten.
2012/021
11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 38 - Telecommunicatie. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
210
010438381
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
SNAM GNL ITALIA
521
0
546
591
BG - Син (Pantone 647 C), Бял. ES - Azul (Pantone 647 C), blanco. CS - Modrá (Pantone 647 C), bílá. DA - Blå (Pantone 647 C), hvid. DE - Blau: Pantone 647 C, weiß. ET - Sinine (Pantone 647 C), valge. EL - Μπλε (Pantone 647 C), Λευκό. EN - Dark blue (Pantone 647 C), white. FR - Bleu (Pantone 647 C), Blanc. IT - Blu (Pantone 647 C), Bianco. LV - Zils (Pantone 647 C), balts. LT - Mėlyna (Pantone 647 C), balta. HU - Sötétkék (Pantone 647 C), fehér. MT - Blu (Pantone 647 C), Abjad. NL - Blauw (Pantone 647 C), wit. PL - Niebieski (Pantone 647 C), biały. PT - Azul-escuro (Pantone 647 C), branco. RO - Albastru (Pantone 647 C), alb. SK - Modrá (Pantone 647 C), biela. SL - Modra (Pantone 647 C), Bela. FI - Sininen (Pantone 647 C), valkoinen. SV - Blått (Pantone 647 C), vitt.
531
26.1.3 26.1.22 29.1.4
731
GNL ITALIA S.P.A. Piazza Santa Barbara, n. 7 20097 San Donato Milanese (MI) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische
93
CTM 010438431 producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
210
010438431
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
GNL ITALIA
521
0
Deel A.1. 00187 Roma IT 270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
210
010438745
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
natürlich gesund Volkspharma.eu
521
0
546
591
BG - Син (Pantone 647 C). ES - Azul (Pantone 647 C). CS - Modrá (Pantone 647 C). DA - Blå (Pantone 647 C). DE - Blau: Pantone 647 C. ET - Sinine (Pantone 647 C). EL - Μπλε (Pantone 647 C). EN - Dark blue (Pantone 647 C). FR - Bleu (Pantone 647 C). IT - Blu (Pantone 647 C). LV - Zils (Pantone 647 C). LT - Mėlyna (Pantone 647 C). HU - Sötétkék (Pantone 647 C). MT - Blu (Pantone 647 C). NL - Blauw (Pantone 647 C). PL - Niebieski (Pantone 647 C). PT - Azul-escuro (Pantone 647 C). RO - Albastru (Pantone 647 C). SK - Modrá (Pantone 647 C). SL - Modra (Pantone 647 C). FI - Sininen (Pantone 647 C). SV - Blått (Pantone 647 C).
531
27.5.1 29.1.4
731
GNL ITALIA S.P.A. Piazza Santa Barbara, n. 7 20097 San Donato Milanese (MI) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26
94
546
591
BG - Тъмнозелен, зелен, светлозелен, бял, сив, черен ES - Verde oscuro, verde, verde claro, blanco, gris, negro CS - Tmavě zelená, zelená, světle zelená, bílá, šedá, černá DA - Mørkegrøn, grøn, lysegrøn, hvid, grå, sort DE - dunkelgrün; grün; hellgrün, weiß, grau, schwarz ET - Tumeroheline, roheline, heleroheline, valge, hall, must EL - Σκούρο πράσινο, πράσινο, ανοιχτό πράσινο, λευκό, γκρι, μαύρο EN - Dark green, green, light green, white, grey, black FR - Vert foncé, vert, vert clair, blanc, gris, noir IT - Verde scuro, verde, verde chiaro, bianco, grigio, nero LV - Tumši zaļš, zaļš, gaiši zaļš, balts, pelēks, melns LT - Tamsiai žalia, žalia, šviesiai žalia, balta, pilka, juoda
2012/021
Deel A.1.
CTM 010438802
HU - Sötétzöld, zöld, világoszöld, fehér, szürke, fekete MT - Aħdar skur; aħdar; aħdar ċar, abjad, griż, iswed NL - Donkergroen, groen, lichtgroen, wit, grijs, zwart PL - Ciemny zielony; zielony, jasny zielony, biały, szary, czarny PT - Verde-escuro, verde, verde-claro, branco, cinzento, preto RO - Verde închis; verde; verde deschis, alb, gri, negru SK - Tmavozelená, zelená, svetlozelená, biela, sivá, čierna SL - Temno zelena; zelena; svetlo zelena, bela, siva, črna FI - Tummanvihreä, vihreä, vaaleanvihreä, valkoinen, harmaa, musta SV - Mörkgrönt; grönt; ljusgrönt, vitt, grått, svart 531
5.3.20 26.99.3 26.99.22
731
Volkspharma GmbH August-Wessels-Str. 5 86154 Augsburg DE
740
SAMSON & PARTNER Widenmayerstr. 5 80538 München DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygiënische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 31 - Voedingsmiddelen voor dieren. 44 - Farmaceutische diensten, waaronder diensten van een apotheek.
210
010438802
220
23/11/2011
442
31/01/2012
521
0
ES - Amarillo, blanco, gris ("Pantone 3965", "Pantone 418"). CS - Žlutá, bílá, šedá ("pantone 3965", "pantone 418"). DA - Gul, hvid, grå ("Pantone 3965", "Pantone 418"). DE - Gelb, weiß, grau ("pantone 3965", "pantone 418"). ET - Kollane, valge, hall ("pantone 3965", "pantone 418"). EL - Κίτρινο, λευκό, γκρι ("pantone 3965", "pantone 418"). EN - Yellow, white, grey ("pantone 3965", "pantone 418"). FR - Jaune, blanc, gris ("Pantone 3965", "Pantone 418"). IT - Giallo, bianco, grigio ("pantone 3965", "pantone 418"). LV - Dzeltens, balts, pelēks ("pantone 3965", "pantone 418"). LT - Geltona, balta, pilka ("pantone 3965", "pantone 418"). HU - Sárga, fehér, szürke ("pantone 3965", "pantone 418"). MT - Isfar, abjad, griż ("pantone 3965", "pantone 418"). NL - Geel, wit, grijs ("Pantone 3965", "Pantone 418"). PL - Żółty, biały, szary ("Pantone 3965", "Pantone 418"). PT - Amarelo, branco, cinzento ("pantone 3965", "pantone 418"). RO - Galben, alb, gri ("pantone 3965", "pantone 418"). SK - Žltá, biela, sivá ("pantone 3965", "pantone 418"). SL - Rumena, bela, siva ("pantone 3965", "pantone 418"). FI - Keltainen, valkoinen, harmaa (Pantone 3965, Pantone 418). SV - Gult, vitt, grått ("pantone 3965", "pantone 418"). 531
5.5.4 5.5.20 5.5.21
731
Comasec SAS 5, Allée des Bas Tilliers 92238 Gennevilliers FR
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
270
EN FR
511
9 - Beschermende handschoenen voor industriële doeleinden; Beschermende handschoenen. 17 - Handschoenen voor isolatie. 21 - Handschoenen voor licht industrieel werk, handschoenen voor gebruik in de huishouding, keuken, bij het schoonmaken, wassen, onderhoud of huishouding, tuinhandschoenen, handschoenen voor de bereiding van voedsel en drank; Kappershandschoenen, polijsthandschoenen.
210
010438811
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
MILTRON
521
0
731
ORLEN OIL Sp. z o.o. Ul. Opolska 100 31-323 Kraków PL
740
KANCELARIA PATENTOWA DR W. TABOR SP.J. Tabor-Kmiecik, Katarzyna Ul. Mazowiecka 28a/8-9 30-019 Kraków PL
270
PL EN
511
4 - Industriële oliën, branchegebonden industriële oliën voor bewerkingen met schaafmachines, voor freeswerkzaamheden
210
010439149
546
591
BG - Жълт, бял, сив ("pantone 3965", "pantone 418").
2012/021
95
CTM 010439149 220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
IFF TRU2NATURE
521
0
Deel A.1. fekete vonalból, a kisméretű kék betűkkel írt "IFF" kifejezésből és a feketével írt, nagyobb méretű "TRU2NATURE" kifejezésből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn diżinn lewn id-deheb flgħamla ta' vortiċi li jdur madwar ċirku lewn id-deheb fuq linja sewda li tissepara l-ittri "IFF" miktubin b'font żgħir blu u l-ittri akbar "TRU2NATURE" miktubin bl-iswed. NL - Het handelsmerk bestaat uit een goudkleurig logo van een krul om een goudkleurige cirkel boven een zwarte streep die de woorden "IFF" in kleine blauwe letters en "TRU2NATURE" in grotere zwarte letters van elkaar scheidt. PL - Znak składa się ze złotego obiektu wirującego dookoła złotego koła nad czarną linią, która oddziela wyraz "IFF" napisany małą, niebieską czcionką i większy wyraz "TRU2NATURE" napisany czarną czcionką. PT - A marca consiste numa espiral dourada que rodeia um círculo dourado por cima de uma linha preta que separa o termo "IFF" escrito num tipo de letra pequena, a azul, e os termos "TRU2NATURE" num tipo de letra maior, a preto. RO - Marca este alcătuită dintr-un desen auriu ce reprezintă un vârtej în jurul unui cer auriu deasupra unei linii negre ce separă termenul "IFF" scris cu font albastru de termenul mai lung "TRU2NATURE" scris cu font negru. SK - Ochranná známka obsahuje zlaté logo v podobe víru okolo zlatého kruhu nad čiernou čiarou, ktorá oddeľuje výraz "IFF" napísané malým modrým písmenom a väčší výraz "TRU2NATURE" napísaný čiernym písmom. SL - Znamka je sestavljena iz zlate vrtinčaste oblike okrog zlatega kroga nad črno linijo, ki ločuje izraz "IFF", napisanega z majhno modro pisavo in večji izraz "TRU2NATURE", ki je napisan s črno pisavo. FI - Merkissä on kullanväristä pyörrettä esittävä piirros, joka on kullanvärisen renkaan ympärillä ja mustan viivan yläpuolella, ja tämä viiva erottaa ne pienistä sinisistä kirjamista "IFF" ja suuremmasta mustasta tekstistä "TRU2NATURE". SV - Märket består av en guldgul virveldesign runt en guldgul cirkel över en svart linje som skiljer termerna "IFF" i liten blå font och de större termerna "TRU2NATURE" i svart font.
546
571
96
BG - Марката се състои златист спираловиден дизайн над черна линия, която отделя надписа "IFF" със ситен син шрифт, и по-голям надпис "TRU2NATURE" с черен шрифт. ES - La marca consiste en el dibujo de un remolino dorado alrededor de un círculo dorado sobre una línea negra que separa los términos "IFF" en una fuente pequeña azul y los términos más largos "TRU2NATURE" en una fuente negra. CS - Ochranná známka se skládá z vyobrazení zlatého víru nad černou čárou, která od něj odděluje výraz "IFF" napsaný malým modrým písmem a větší černý nápis "TRU2NATURE". DA - Mærket består af et design af en guldhvirvel omkring en guldcirkel over en sort linje, som adskiller ordene "IFF" skrevet i små blå bogstaver og det større ord "TRU2NATURE" i sort. DE - Besteht aus einer goldenen Wirbelgrafik um eine goldene Kugel über einer schwarzen Linie, die den Begriff "IFF" in blauen kleinen Buchstaben und den größeren Begriff "TRU2NATURE" in schwarzer Schrift trennt. ET - Kaubamärk koosneb kuldsest pöörisekujutisest kuldse ringi ümber musta joone kohal, mis eraldab väikese sinise kirjaga sõna "IFF" suuremast musta kirjaga sõnast "TRU2NATURE". EL - Το σήμα αποτελείται από σχέδιο χρυσαφί δίνης γύρω από χρυσαφί κύκλο στο άνω τμήμα μαύρης γραμμής που διαχωρίζει τους όρους "IFF" σε μικρή γραμματοσειρά μπλε χρώματος και τους μεγαλύτερους όρους "TRU2NATURE" σε γραμματοσειρά μαύρου χρώματος. EN - The mark consists of a gold swirl design around a gold circle above a black line that separates the terms "IFF" in small blue font and the larger terms "TRU2NATURE" in black font. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un tourbillon doré s'enroulant autour d'un cercle doré, l'ensemble se trouvant au-dessus d'une ligne noire séparant le terme "IFF"écrit dans une petite police de caractères bleue du terme plus grand "TRU2NATURE" écrit dans une police de caractères noire. IT - Il marchio è costituito dal disegno di un ricciolo color oro intorno ad un cerchio oro sopra una linea nera che separa la dicitura "IFF" in piccoli caratteri blu e la dicitura più grande "TRU2NATURE" in caratteri neri. LV - Zīme sastāv no zeltaina virpuļa ap zeltainu apli, kas atrodas virs melnas līnijas; šī līnija atdala terminu "IFF", kas rakstīts maziem burtiem zilā krāsā, no lielāka termina "TRU2NATURE" melniem burtiem. LT - Ženklą sudaro auksinis verpetas, esantis aplinkui auksinį ratą virš juodos linijos, skiriančios užrašą "IFF" mažomis raidėmis mėlyname fone ir didesnį užrašą "TRU2NATURE" juodame fone. HU - A védjegy egy aranyszínű pont körüli aranyszínű örvény ábrájából, az ábrát az alatta levő szövegtől elválasztó
591
BG - Син-черен-златен цвят ES - Azul-negro-dorado CS - Modrá, černá, zlatá DA - Blå, sort, guld DE - Blau-Schwarz-Goldfarbe ET - Sinine-must-kuldne EL - Μπλε-μαύρο-χρυσαφί EN - Gold, blue, black. FR - Bleu, noir, or IT - Di colore blu-nero-oro LV - Zils, melns, zelta krāsa LT - Mėlyna-juoda-auksinė HU - Kék-fekete-aranyszínű MT - Blu-iswed-lewn id-deheb NL - Blauw, zwart, goudkleurig PL - Niebieski-czarny-złoty kolor PT - Azul, preto e dourado RO - Culoare albastru-negru-auriu SK - Modrá-čierna-zlatá farba SL - Modra-črna-zlata barva FI - Sini-musta-kullanvärinen SV - Blå-svart-guldfärg
531
26.13.99 26.15.99
731
International Flavors & Fragrances Inc. Law Department, 10th Floor 521 West 57th Street New York, New York 10019 US
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
2012/021
Deel A.1.
CTM 010439388
270
EN FR
531
511
3 - Voedingsaromaten bereid uit etherische oliën. 30 - Smaakstoffen.
27.5.1 29.1.4
731
Società Italiana per il gas p.A. Largo Regio Parco, N. 9 10153 Torino IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 38 - Telecommunicatie. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
300
US - 22/06/2011 - 85353240
210
010439388
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
SEMIFONTE
521
0
731
SEMIFONTE SRL Via Abruzzo, 26/28 53036 Poggibonsi (SI) IT
740
STUDIO BONINI SRL Corso Fogazzaro, 8 Vicenza IT
270
IT EN
511
7 - Pompen,Elektrische onderwaterpompen, Zelfaanzuigende pompen,Zuigers voor vloeistoffen en poeders, Vloeistoffilters, Apparaten voor het maken van spuitwater. 9 - Omzetters (elektriciteit),Elektrische schakelkasten voor besproeiing,Apparaten voor de regeling van watertoevoer, Manometers. 11 - Snelkookpannen,Ontsmettingsapparaten voor water met uv-straling en ozon, antikalkapparaten voor waterleidingen met elektronische werking,Waterontharders,Waterkoelingsapparaten, Waterfilters. 17 - Buigzame transportbuizen (niet van metaal).
210
010439446
220
23/11/2011
210
010439479
442
31/01/2012
220
23/11/2011
541
ITALGAS
442
31/01/2012
521
0
541
SNAM STOGIT
521
0
546
546
591
BG - Син (Pantone 647 C). ES - Azul (Pantone 647 C). CS - Modrá (Pantone 647 C). DA - Blå (Pantone 647 C). DE - Blau: Pantone 647 C. ET - Sinine (Pantone 647 C). EL - Μπλε (Pantone 647 C). EN - Dark blue (Pantone 647 C). FR - Bleu (Pantone 647 C). IT - Blu (Pantone 647 C). LV - Zils (Pantone 647 C). LT - Mėlyna (Pantone 647 C). HU - Sötétkék (Pantone 647 C). MT - Blu (Pantone 647 C). NL - Blauw (Pantone 647 C). PL - Niebieski (Pantone 647 C). PT - Azul-escuro (Pantone 647 C). RO - Albastru (Pantone 647 C). SK - Modrá (Pantone 647 C). SL - Modra (Pantone 647 C). FI - Sininen (Pantone 647 C). SV - Blått (Pantone 647 C).
2012/021
591
BG - Син (Pantone 647 C), Бял. ES - Azul (Pantone 647 C), blanco. CS - Modrá (Pantone 647 C), bílá. DA - Blå (Pantone 647 C), hvid. DE - Blau: Pantone 647 C, weiß. ET - Sinine (Pantone 647 C), valge. EL - Μπλε (Pantone 647 C), Λευκό. EN - Dark blue (Pantone 647 C), white. FR - Bleu (Pantone 647 C), Blanc. IT - Blu (Pantone 647 C), Bianco. LV - Zils (Pantone 647 C), balts. LT - Mėlyna (Pantone 647 C), balta. HU - Sötétkék (Pantone 647 C), fehér. MT - Blu (Pantone 647 C), Abjad. NL - Blauw (Pantone 647 C), wit. PL - Niebieski (Pantone 647 C), biały. PT - Azul-escuro (Pantone 647 C), branco. RO - Albastru (Pantone 647 C), alb. SK - Modrá (Pantone 647 C), biela.
97
CTM 010439495 SL - Modra (Pantone 647 C), Bela. FI - Sininen (Pantone 647 C), valkoinen. SV - Blått (Pantone 647 C), vitt. 531
26.1.3 26.1.22 29.1.4
731
Stoccaggi Gas Italia S.p.A. Piazza Santa Barbara, n. 7 20097 San Donato Milanese (MI) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
210
010439495
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
MADISON
98
Deel A.1. 521
0
546
591
BG - Черен "Pantone DS328-2C" и лилав "Pantone DS170-1C". ES - Negro "Pantone DS328-2C" y violeta "Pantone DS1701C". CS - Černá "Pantone DS328-2C" a fialová "Pantone DS1701C". DA - Sort (Pantone DS328-2C) og violet (Pantone DS1701C). DE - Schwarz "Pantone DS328-2C" und violett "Pantone DS170-1C". ET - Must "Pantone DS328-2C" ja lilla "Pantone DS1701C". EL - Μαύρο "Pantone DS328-2C" και μοβ "Pantone DS1701C". EN - Black Pantone DS328-2C and violet Pantone DS1701C FR - Noir "Pantone DS328-2C" et violet "Pantone DS1701C". IT - Nero "Pantone DS328-2C" e viola "Pantone DS1701C". LV - Melns "Pantone DS328-2C" un violets "Pantone DS170-1C". LT - Juoda "Pantone DS328-2C" ir violetinė "Pantone DS170-1C". HU - Fekete: "Pantone DS328-2C" és lila: "Pantone DS1701C". MT - Iswed "Pantone DS328-2C" u vjola "Pantone DS1701C". NL - Zwart ("Pantone DS328-2C") en paars ("Pantone DS170-1C"). PL - Czarny "Pantone DS328-2C" i fioletowy "Pantone DS170-1C". PT - Preto "Pantone DS328-2C" e violeta "Pantone DS1701C". RO - Negru "Pantone DS328-2C" şi violet "Pantone DS1701C". SK - Čierna "Pantone DS328-2C" a fialová "Pantone DS170-1C". SL - Črna "Pantone DS328-2C" in vijolična "Pantone DS170-1C". FI - Musta (Pantone DS328-2C) ja violetti (Pantone DS1701C). SV - Svart "Pantone DS328-2C" och violett "Pantone DS170-1C".
531
25.5.99 29.1.5 29.1.8
731
LOTRONIC S.A. 137B, rue de Tubize 1440 Braine le Chateau BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
FR EN
511
9 - Apparatuur en toestellen voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beeld;Apparaten, instrumenten en uitrusting voor verwerking van informatie, muziek en computers. 11 - Apparaten, instrumenten en uitrusting voor verlichting, lichtanimaties en lichteffecten.
2012/021
Deel A.1. 210
010439503
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
STOGIT
521
0
CTM 010439503 opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
546
591
BG - Син Pantone: 647 C. ES - Azul Pantone: 647 C. CS - Modrá Pantone: 647 C. DA - Blå (Pantone: 647 C). DE - Blau: Pantone: 647 C. ET - Sinine Pantone: 647 C. EL - Μπλε Pantone: 647 C. EN - Dark blue Pantone: 647 C. FR - Bleu Pantone: 647 C. IT - Blu Pantone: 647 C. LV - Zils Pantone: 647 C. LT - Mėlyna Pantone: 647 C. HU - Sötétkék Pantone: 647 C. MT - Blu Pantone: 647 C. NL - Blauw (Pantone: 647 C). PL - Niebieski Pantone: 647 C. PT - Azul-escuro Pantone: 647 C. RO - Albastru Pantone: 647 C. SK - Modrá Pantone: 647 C. SL - Modra Pantone: 647 C. FI - Sininen Pantone 647 C. SV - Blått Pantone: 647 C.
531
27.5.1 29.1.4
731
Stoccaggi Gas Italia S.p.A. Piazza Santa Barbara, n. 7 20097 San Donato Milanese (MI) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de
2012/021
210
010439552
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
KHIS
521
0
731
Khis OÜ Järve Talu, Otepää, Otepää vald 67411 Valgamaa EE
740
PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO Tähe Str. 94 50107 Tartu EE
270
ET EN
511
11 - Sanitaire apparaten en installaties; Sauna-installaties; Badkuipen voor zitbaden; Wc-brillen; Wastafels [delen van sanitaire installaties]; Urinoirs; Gootstenen; Badkuipen; Apparaten voor baden; Badkuipgarnituren. 20 - Meubelen van hout;Badkamermeubelen van hout. 35 - Reclame;Detailhandel en groothandel, waaronder via internet, in sanitaire apparaten en installaties, sauna-installaties en meubelen van hout.
210
010439578
220
23/11/2011
442
31/01/2012
541
SNAM ITALGAS
521
0
546
591
BG - Син (Pantone 647 C), Бял. ES - Azul (Pantone 647 C), blanco. CS - Modrá (Pantone 647 C), bílá. DA - Blå (Pantone 647 C), hvid. DE - Blau: Pantone 647 C, weiß. ET - Sinine (Pantone 647 C), valge.
99
CTM 010439982 EL - Μπλε (Pantone 647 C), Λευκό. EN - Dark blue (Pantone 647 C), white. FR - Bleu (Pantone 647 C), Blanc. IT - Blu (Pantone 647 C), Bianco. LV - Zils (Pantone 647 C), balts. LT - Mėlyna (Pantone 647 C), balta. HU - Sötétkék (Pantone 647 C), fehér. MT - Blu (Pantone 647 C), Abjad. NL - Blauw (Pantone 647 C), wit. PL - Niebieski (Pantone 647 C), biały. PT - Azul-escuro (Pantone 647 C), branco. RO - Albastru (Pantone 647 C), alb. SK - Modrá (Pantone 647 C), biela. SL - Modra (Pantone 647 C), Bela. FI - Sininen (Pantone 647 C), valkoinen. SV - Blått (Pantone 647 C), vitt. 531
26.1.3 26.1.22 29.1.4
731
Società Italiana per il gas p.A. Largo Regio Parco, N. 9 10153 Torino IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Reparaties. 38 - Telecommunicatie. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 40 - Behandelen van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerp en ontwikkeling van computers en computerprogramma's.
Deel A.1. 546
571
BG - Контур на щит ES - Contorno de un escudo CS - Obrys štítu DA - Omrids af et våbenskjold DE - Die Kontur eines Schildes ET - Vapikilbi kontuur EL - Περίγραμμα θυρεού EN - Outline of a badge FR - Contour d'un écusson IT - Contorno di uno scudo LV - Virtuves izstrādājumi LT - Herbo kontūrai HU - Egy pajzs kontúrja MT - Il-madwar ta' tarka NL - Omtrek van een wapenschild PL - Zarys tarczy PT - A marca é constituída pelo contorno de um escudo RO - Conturul unui ecuson SK - Obrys erbového štítku SL - Obris ščita FI - Merkissä on vaakunan ääriviiva SV - Kontur för ett emblem
531
24.1.1
731
MHCS 9, avenue de Champagne 51200 Epernay FR
740
MHCS Kuta, Barbara 9 Avenue de Champagne 51200 Epernay FR
210
010439982
220
23/11/2011
270
FR EN
442
31/01/2012
511
521
0
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010440246
220
23/11/2011
442
31/01/2012
100
2012/021
Deel A.1. 521
CTM 010440841
0
SK - Ochranná známka pozostáva zo znázornenia štylizovaného panáka, ktorý má ruky vbok a na hlave má klobúčik. SL - Blagovno znamko predstavlja stilizirana lutka, ki ima roke na bokih in klobuček na glavi. FI - Merkissä on piirros tyylitellystä sätkynukesta, jonka käsivarret ovat lanteilla, ja sillä on päässään hattu. SV - Varumärket består av bilden av en stiliserad figur med händerna placerade höfterna och med mössa på huvudet.
546
571
BG - Марката се състои от изображението на стилизирана кукла, пресъздадена с ръце на хълбоците и шапка на главата. ES - La marca consta de la representación de un muñeco estilizado reproducido con las manos en las caderas y un gorro en la cabeza. CS - Ochranná známka je tvořena vyobrazením stylizovaného panáčka reprodukovaného s rukama v bok a s kloboučkem na hlavě. DA - Varemærket består af en stiliseret fremstilling af en dukke med hænderne på hofterne og en kasket på hovedet. DE - Besteht aus der Darstellung eines stilisierten Männchens, das die Arme in die Hüften stützt und eine Kappe trägt. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud nukukujutisest, käed külgedel ja mütsike peas. EL - Το σήμα συνίσταται στην αναπαράσταση μίας στυλιζαρισμένης κούκλας που αναπαριστάται με τα χέρια στα πλευρά και καπελάκι στο κεφάλι. EN - The trademark consists of the representation of a stylised puppet with its hands on its hips and wearing a baseball cap. FR - La marque consiste en la représentation d'un pantin reproduit avec les mains sur les côtés et un chapeau sur la tête. IT - Il marchio consiste nella rappresentazione di un pupazzo stilizzato riprodotto con mani sui fianchi e cappellino in testa. LV - Preču zīme sastāv no stilizētas lelles, kas atveidota ar rokām uz sāniem un cepuri galvā. LT - Prekių ženklą sudaro stilizuotas žaislas, susidėjęs rankas prie šonų, ant galvos dėvintis kepuraitę. HU - A védjegyen egy stilizált emberke látható, csípőre tett kézzel, fején sapkával. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn rappreżentazzjoni ta' marjunett stilizzat, b'idejh fuq ġenbu u b'kappell żgħir fuq rasu. NL - Het merk bestaat uit de afbeelding van een gestileerd poppetje met zijn handen op zijn heupen en een petje op. PL - Znak towarowy składa się z rysunku stylizowanej kukiełki, przedstawionej z rękami opartymi na bokach i z kapelusikiem na głowie. PT - A marca consiste na representação de um boneco estilizado, representado com as mãos nas ancas e o chapéu na cabeça. RO - Marca este compusă din reprezentarea unei marionete stilizate reprodusă cu mâinile în şolduri şi şapcă pe cap.
2012/021
531
4.5.5
731
DEMO Protezioni Antiurto S.r.l. Via Carlo Carrà, 44, (località Corte Tegge) 42124 Reggio Emilia (RE) IT
740
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT BUGNION S.P.A. Adani, Nadia Via Vellani Marchi, 20 41100 Modena (MO) IT
270
IT EN
511
6 - Verende stootdoppen. 17 - Halfbewerkte plastic producten, Plastic profielen, Staven van plastic, Stootkussens van rubber en plastic. 19 - Sjablonen, Buffers voor profielen en kappen voor de uiteinden van buffers van trottoirs en parkeerplaatsen, niet van metaal. 20 - Buffers van plastic, Lijstregels, Plinten van plastic. 35 - Reclame, promotie en marketing.
210
010440841
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
PENTOSIN SAFETY ON ALL ROADS
521
0
546
571
BG - Земното кълбо с мрежа и надпис по средата, другите словестни елементи са в кълбото. ES - Globo terráqueo con cuadrícula y rótulo en el centro, otros elementos lingüísticos por debajo del globo terráqueo. CS - Zeměkoule se souřadnicovou sítí a nápisem uprostřed, další slovní prvky pod zeměkoulí. DA - Klode med gradnet og skrift i midten, yderligere orddele under kloden. DE - Weltkugel mit Gitternetz und Schriftzug in der Mitte, weitere Wortelemente unterhalb der Weltkugel. ET - Koordinaatvõrguga ja keskel oleva tekstiga maakera kujutis, muud sõnaelemendid on maakera kujutise all.
101
CTM 010441145 EL - Υδρόγειος σφαίρα με πλέγμα και επιγραφή στο κέντρο, κάτω από την υδρόγειο σφαίρα εμφανίζονται πρόσθετα λεκτικά στοιχεία. EN - Globe with a grid and text in the centre, further word elements below the globe. FR - Globe terrestre avec filet et inscription au centre, les autres mots étant situés en dessous du globe. IT - Globo terrestre con reticolo geografico e dicitura al centro e altri elementi testuali posti sotto. LV - Zemeslode ar režģveida tīklu un uzrakstu vidū, citi vārdu elementi izvietoti zem zemeslodes. LT - Tinklinis žemės rutulys, o jo viduryje patalpintas užrašas, kiti žodžio elementai užrašyti po žemės rutuliu. HU - Földgolyó hálóval és középen álló írással, további szóelemek a földgolyó alatt. MT - Globu magħmul minn grilja u l-kitba fin-nofs, aktar partijiet fil-forma ta' kliem taħt il-globu. NL - Een wereldbol met raster en een tekst in het midden, verdere woordelementen onder de wereldbol. PL - Globusy z siatką kilometrową i napisem na środku, dalsze elementy słowne poza globusami. PT - Globo terrestre com uma grelha e inscrição no meio; os restantes elementos denominativos situam-se por baixo do globo. RO - Glob pământesc cu reţea grilaj şi text în mijloc, alte elemente verbale dedesubtul globului pământesc. SK - Zemeguľa s mrežovanou sieťkou a nápisom v strede, ďalšie prvky slova pod zemeguľou. SL - Svetovna obla s koordinatno mrežo in napisom na sredini, dodatni besedni elementi se nahajajo pod svetovno oblo. FI - Maapallo, jossa on ruudukko ja teksti keskellä, muut sananosat maapallon alapuolella. SV - Jordglob med gallernät och text i mitten, ytterligare ordelement under jordgloben. 531
1.5.2 1.5.6 27.1.12
731
Deutsche Pentosin-Werke GmbH Industriestraße 35 - 53 22880 Wedel DE
740
GLAWE, DELFS, MOLL Rothenbaumchaussee 58 20148 Hamburg DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industrieel gebruik, met name synthetische vloeistoffen voor hydraulische leidingstelsels, vloeistoffen op basis van koolwaterstof voor hydraulische leidingstelsels;Conserveringsmiddelen (voor zover begrepen in klasse 1); Impregneermiddelen;Remvloeistoffen, alsmede de afzonderlijke ingrediënten daarvan;Pasta voor remcilinders;Verzorgingsmiddelen voor remmen; Antivries; Ijsbestrijders;Gedemineraliseerd water; Dampwerende middelen;Chemische additieven voor brand- en smeerstoffen. 2 - Corrosiewerende middelen; Corrosiewerende oliën;Conserveringsmiddelen (voor zover begrepen in klasse 2);Conserverende en/of geluidsabsorberende bedekkingsmassa' s, met name tectyl en tectyl conserverende middelen voor vervoermiddelen;Verzorgingsmiddelen (voor zover begrepen in klasse 2) voor automobielen, met name conserveringsmiddelen voor lak, metaal, glas, gummi, plastic en textiel. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen;Niet-chemische additieven voor brand- en smeerstoffen;Motor, hydraulische, transmissie-, industriële en schokbrekeroliën; Booroliën; Smeervetten.
102
Deel A.1. 210
010441145
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
BIYAJEH
521
0
546
591
BG - Сив,златен, черен, жълт ES - Gris, dorado, negro, amarillo CS - Šedá, zlatá, černá, žlutá DA - Grå, guld, sort, gul DE - Grau, gold, schwarz, gelb ET - Hall, kuldne, must, kollane EL - Γκρι, χρυσαφί, μαύρο, κίτρινο EN - grey, gold, black, yellow FR - Gris, or, noir, jaune IT - Grigio, oro, nero, giallo LV - Pelēks, zeltains, melns, dzeltens LT - Pilka, auksinė, juoda, geltona HU - Szürke, arany, fekete, sárga MT - Griż, lewn id-deheb, iswed, isfar NL - Grijs, goudkleurig, zwart, geel PL - Szary, złoty, czarny, żółty PT - Cinzento, dourado, preto, amarelo RO - Gri, auriu, negru, galben SK - Sivá, zlatá, čierna, žltá SL - Siva, zlata, črna, rumena FI - Harmaa, kulta, musta, keltainen SV - Grått, guldgult, svart, gult
531
9.1.24 28.1.00
731
Ajlan Ben Abdulaziz Alajlan & Bros. Co. (Ajlan & Bros.) P.O. Box 42468 11541 Riyadh SA
740
DENNEMEYER & ASSOCIATES 55, rue des Bruyères 1274 Howald LU
270
EN FR
511
25 - Hoofddeksels, schoeisel, allerlei soorten schoenen, confectiekleding
210
010441152
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
VICTORIA
521
0
2012/021
Deel A.1.
CTM 010441152
546
591
BG - Червен (Pantone 1795 C), жълт (Pantone 123 C), зелен (Pantone 376 C), розов/виолетов (Pantone 214 C), оранжев (Pantone 158 C1), зелен (Pantone 362 C) и син (Pantone 2925 C1). ES - Rojo (Pantone 1795 C), amarillo (Pantone 123 C), verde (Pantone 376 C), rosa/violeta (Pantone 214 C), naranja (Pantone 158 C1), verde (Pantone 362 C) y azul (Pantone 2925 C1). CS - Červená (Pantone 1795 C), žlutá (Pantone 123 C), zelená (Pantone 376 C), růžově červená/fialová (Pantone 214 C), oranžová (Pantone 158 C1), zelená (Pantone 362 C) a modrá (Pantone 2925 C1). DA - Rød (Pantone 1795 C), gul (Pantone 123 C), grøn (Pantone 376 C), rosa/violet (Pantone 214 C), orange (Pantone 158 C1), grøn (Pantone 362 C) og blå (Pantone 2925 C1). DE - rot (Pantone 1795 C), gelb (Pantone 123 C), grün (Pantone 376 C), rosarot/violett (Pantone 214 C), orange (Pantone 158 C1), grün (Pantone 362 C) und blau (Pantone 2925 C1). ET - Punane (Pantone 1795 C), kollane (Pantone 123 C), roheline (Pantone 376 C), roosakaspunane/violetne (Pantone 214 C), oranž (Pantone 158 C1), roheline (Pantone 362 C) ja sinine (Pantone 2925 C1). EL - Κόκκινο (Pantone 1795 C), κίτρινο (Pantone 123 C), πράσινο (Pantone 376 C), ροζ-κόκκινο/βιολετί (Pantone 214 C), πορτοκαλί (Pantone 158 C1), πράσινο (Pantone 362 C) και μπλε (Pantone 2925 C1). EN - Red (Pantone 1795 C), yellow (Pantone 123 C), green (Pantone 376 C), pink/purple (Pantone 214 C), orange (Pantone 158 C1), green (Pantone 362 C) and blue (Pantone 2925 C1). FR - Rouge (Pantone 1795 C), jaune (Pantone 123 C), vert (Pantone 376 C), rouge rosé/violet (Pantone 214 C), orange (Pantone 158 C1), vert (Pantone 362 C) et bleu (Pantone 2925 C1). IT - Rosso (Pantone 1795 C), giallo (Pantone 123 C), verde (Pantone 376 C), rosso rosato/violetto (Pantone 214 C), arancione (Pantone 158 C1), verde (Pantone 362 C) e blu (Pantone 2925 C1). LV - Sarkans (Pantone 1795 C), dzeltens (Pantone 123 C), zaļš (Pantone 376 C), sārts/violets (Pantone 214 C), oranžs (Pantone 158 C1), zaļš (Pantone 362 C) un zils (Pantone 2925 C1). LT - Raudona (Pantone 1795 C), geltona (Pantone 123 C), žalia (Pantone 376 C), rausvai raudona / violetinė (Pantone 214 C), oranžinė (Pantone 158 C1), žalia (Pantone 362 C) ir mėlyna (Pantone 2925 C1). HU - Vörös (Pantone 1795 C), sárga (Pantone 123 C), zöld (Pantone 376 C), rózsaszínű/ibolyaszínű (Pantone 214 C), narancssárga (Pantone 158 C1), zöld (Pantone 362 C) és kék (Pantone 2925 C1). MT - Aħmar (Pantone 1795 C), isfar (Pantone 123 C), aħdar (Pantone 376 C), aħmar fir-roża/vjola (Pantone 214 C), oranġjo (Pantone 158 C1), aħdar (Pantone 362 C) u blu (Pantone 2925 C1). NL - Rood (Pantone 1795 C), geel (Pantone 123 C), groen (Pantone 376 C), rozerood/violet (Pantone 214 C), oranje (Pantone 158 C1), groen (Pantone 362 C) en blauw (Pantone 2925 C1).
2012/021
PL - Czerwony (Pantone 1795 C), żółty (Pantone 123 C), zielony (Pantone 376 C), różowy czerwony/fioletowy (Pantone 214 C), pomarańczowy (Pantone 158 C1), zielony (Pantone 362 C) i niebieski (Pantone 2925 C1). PT - Vermelho (Pantone 1795 C), amarelo (Pantone 123 C), verde (Pantone 376 C), vermelho rosado/violeta (Pantone 214 C), cor de laranja (Pantone 158 C1), verde (Pantone 362 C) e azul (Pantone 2925 C1). RO - Roşu (Pantone 1795 C), galben (Pantone 123 C), verde (Pantone 376 C), trandafiriu/violet (Pantone 214 C), portocaliu (Pantone 158 C1), verde (Pantone 362 C) şi albastru (Pantone 2925 C1). SK - Červená (Pantone 1795 C), žltá (Pantone 123 C), zelená (Pantone 376 C), ružová/fialová (Pantone 214 C), oranžová (Pantone 158 C1), zelená (Pantone 362 C) a modrá (Pantone 2925 C1). SL - Rdeča (Pantone 1795 C), rumena (Pantone 123 C), zelena (Pantone 376 C), roza/vijolična (Pantone 214 C), oranžna (Pantone 158 C1), zelena (Pantone 362 C) in modra (Pantone 2925 C1). FI - Punainen (Pantone 1795 C), keltainen (Pantone 123 C), vihreä (Pantone 376 C), vaaleanpunainen/violetti (Pantone 214 C), oranssi (Pantone 158 C), vihreä (Pantone 362 C) ja sininen (Pantone 2925 C). SV - Rött (Pantone 1795 C), gult (Pantone 123 C), grönt (Pantone 376 C), rosarött/violett (Pantone 214 C), orange (Pantone 158 C1), grönt (Pantone 362 C) och blått (Pantone 2925 C1). 531
27.5.19
731
GEKA GmbH Waizendorf 3 91572 Bechhofen DE
740
NOSPAT PATENT- UND RECHTSANWÄLTE NAEFE OBERDORFER SCHMIDT Isartorplatz 5 80331 München DE
270
DE EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieartikelen, Vluchtige oliën, Cosmetische en schoonheidsmiddelen, Haar lotions, Tandreinigingsmiddelen:Met name gelmaskers en koelpads, Valse wimpers,Concealers, Oogschaduw, Puimstenen, Kunstnagels en Nagelkleefmiddelen, decoratiemateriaal voor valse nagels, met name stickers, nagelfolies, decoratiesteentjes, sjablonen en glitter, correctielakeenheden, wenkbrauwsjablonen. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Scheerapparaten:Met name mixers voor gebruik door kappers, Pincetten,Wimperblaadjes, Vijlen,Met name nagelvijlen of huidvijlen, Scharen en Knippers, met name voor cosmetisch gebruik, Scheerapparaat,Met name scheermesjes voor eenmalig en voor meermalig gebruik. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal:Met name massagepads, massage- en douchenetballen, massagehandschoenen voor medisch gebruik en voor lichaamsverzorging, Massagehandschoenen,Ruggordels als massage-inrichting. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, Parasols:Met name houders voor cosmeticagerei, met name make-uptassen, penseeltassen, Toilettassen, Beautycases,Lege make-uptassen. 20 - Goederen, Alle voorzover niet begrepen in andere klassen, Hout, Kurk, Riet, Riet, bies, Teen, Hoorn, Been, Ivoor, Balein, Schildpad, Barnsteen, Parelmoer, Meerschuim en hun vervangingsmiddelen of van kunststoffen: Met name
103
CTM 010441665 spiegels,Met name handspiegels voor cosmetische doeleinden. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels en penselen (uitgezonderd voor schilderdoeleinden);Materialen voor de borstelfabricage: met name gezichtsborstels, gezichtsmassagerollers, badborstels, nagelborstels, tandenborstels, haarverf- en strengenpenselen, sponzen, met name motiefsponzen, handschoenen voor de huishouding en voor cosmeticadoeleinden, aanbrenghulpmiddelen voor de lippen, met name lippenpenselen, cosmeticakwasten, met name poederkwasten, rougekwasten, kabukiborstels, oogschaduwpenselen, lippenpenselen, wenkbrauwpenselen, eyelinerpenselen, aanbrenghulpmiddelen voor cosmetica, met name mascara, kwasten, scheerkwasten en scheerstanders, penselen en borstels voor technische doeleinden;Verfkommen voor gebruik door kappers, Middelen voor het modelleren van de wimpers,Wenkbrauwvormers;Tenenspreiders. 25 - Kledingstukken, Hoofddeksels:Met name slaapmaskers, Hoofdbanden, Handschoenen en Sokken,Met name katoenen handschoenen en katoenen sokken;Slaapmutsen. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters;Knopen, haken en ogen, naalden: met name mutsen voor haarstrengen en mutsen voor verzorging, versierselen voor het haar, met name haarklemmen, haarelastiekjes, haarbanden, haarbandjes, haarspeldjes en scheidingsklemmen; Haarnetjes. 300
DE - 09/06/2011 - 302011034965.7
210
010441665
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
4WD JATON RACING
521
0
Deel A.1. 29.1.4 731
Jaton, Ariel Av. Pau Casals, 11-13 Piso 3º 1ª 08450 Llinars Del Vallés ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
7 - Turbocompressors; Zuigers voor motoren; Zuigers (machine- of motoronderdelen); Cilinderzuigers; Zuigers voor schokbrekers (machine-onderdelen);Motoren voor luchtkussenvoertuigen; Pompmembranen; Zuigers (machine- of motoronderdelen); Regulateurs (machineonderdelen); Kogellagers; Rollagers; Zuigerveren. 12 - Vervoermiddelen;Middelen voor vervoer over land, door de lucht, over het water of per spoor; Motorkappen voor voertuigen; Motoren voor landvoertuigen; Elektrische motoren voor voertuigen; Aandrijfmachines voor voertuigen; Schokbrekerveren voor voertuigen; Ophangingsveren voor voertuigen; Banden voor voertuigen; Banden voor voertuigen; Transmissie-assen voor voertuigen; Overbrengingsmechanismen voor voertuigen; Bagagenetten voor voertuigen; Aanhaakinrichtingen voor aanhangwagens voor voertuigen; Aanhangwagens (voertuigen); Schokbrekerveren voor voertuigen; Ophangingsveren voor voertuigen;Velgen voor voertuigwielen; Voertuigwielen; Loodjes voor het uitbalanceren van voertuigwielen; Wielnaven voor voertuigwielen; Voertuigwielspaken; Voertuigspaken; Vrijloop-mechanismen voor voertuigen; Remsegmenten voor voertuigen; Veiligheidstuigen en -gordels voor voertuigzittingen; Schokbrekers voor voertuigen; Ophangingsveren voor voertuigen; Turbines voor voertuigen;Ventielen voor voertuigbanden; Chassis voor voertuigen; Hydraulische leidingen voor voertuigen; Loodjes voor het uitbalanceren van voertuigwielen; Banden voor voertuigen; Wielnaven voor voertuigwielen;Antislipinrichtingen voor banden van voertuigen; Antiverblindingsinrichtingen voor voertuigen; Elektrische voertuigen; Remmen voor voertuigen; Richtingaanwijzers voor voertuigen; Stuurwielen voor voertuigen; Koppelomvormers voor voertuigen; Munitiewagens; Richtingaanwijzers voor voertuigen; Voertuigen (aandrijfkettingen voor -); Transmissiekettingen voor voertuigen; Versnellingsbakken voor voertuigen; Koppelingen (aandrijving) voor voertuigen; Torsiestaven voor voertuigen;Veiligheidsgordels voor voertuigzittingen en verbindingsbuizen voor radiatoren van voertuigen. 37 - Hulp bij autopech (reparaties); Antiroestbehandeling voor voertuigen; Smering van voertuigen;Het verfspuiten van voertuigen (reparaties); Voertuigen (polijsten van -); Onderhoud van voertuigen; Reiniging van voertuigen; Wassen van voertuigen; Smering van voertuigen; Reparatie en onderhoud van automobielen; Voertuigen (preventieve antiroestbehandeling van -); Het doorsmeren van voertuigen;Antiroestbehandeling [preventief] voor voertuigen en reparatie van voertuigen.
210
010441831
220
24/11/2011
442
31/01/2012
521
0
546
591
531
104
BG - Червен, жълт, син, сребрист ES - Rojo, amarillo, azul, plateado CS - Červená, žlutá, modrá, stříbrná DA - Rød, gul, blå, sølv DE - Rot, gelb, blau, silberfarben ET - Punane, kollane, sinine, hõbedane EL - Κόκκινο, κίτρινο, μπλε, ασημί EN - Red, yellow, blue, silver FR - Rouge, jaune, bleu, argenté IT - Rosso, giallo, blu, argento LV - Sarkans, dzeltens, zils, sudrabains LT - Raudona, geltona, mėlyna, sidabrinė HU - Vörös, sárga, kék, ezüst MT - Aħmar, isfar, blu, fidda NL - Rood, geel, blauw, zilver PL - Czerwony, żółty, niebieski, posrebrzany PT - Vermelho, amarelo, azul, prateado RO - Roşu, galben, albastru, argintiu SK - Červená, žltá, modrá, strieborná SL - Rdeča, rumena, modra, srebrna FI - Punainen, keltainen, sininen, hopea SV - Rött, gult, blått, silver 25.5.99 29.1.1 29.1.2
2012/021
Deel A.1. 546
591
CTM 010441971 546
BG - Син, бял, зелен, тъмносив и светлосив. ES - Azul, blanco, verde, gris oscuro y gris claro. CS - Modrá, bílá, zelená, tmavě šedá a světle šedá. DA - Blå, hvid, grøn, mørkegrå og lysegrå. DE - Blau, weiß, grün, dunkelgrau und hellgrau. ET - Sinine, valge, roheline, tumehall ja helehall. EL - Μπλε, λευκό, πράσινο, σκούρο γκρι και ανοιχτό γκρι. EN - Blue, white, green, dark grey and light grey. FR - Bleu, blanc, vert, gris foncé et gris clair. IT - Blu, bianco, verde, grigio scuro e grigio chiaro. LV - Zils, balts, zaļš, tumšpelēks un gaiši pelēks. LT - Mėlyna, balta, žalia, tamsiai pilka ir šviesiai pilka. HU - Kék, fehér, zöld, sötétszürke és világosszürke. MT - Blu, abjad, aħdar, griż skur u griż ċar. NL - Blauw, wit, groen, donkergrijs en lichtgrijs. PL - Niebieski, biały, zielony, ciemnoszary i jasnoszary. PT - Azul, branco, verde, cinzento-escuro e cinzento-claro. RO - Albastru, alb, verde, gri închis şi gri deschis. SK - Modrá, biela, zelená, tmavosivá a svetlosivá. SL - Modra, bela, zelena, temno siva in svetlo siva. FI - Sininen, valkoinen, vihreä, tummanharmaa ja vaaleanharmaa. SV - Blått, vitt, grönt, mörkgrått och ljusgrått.
531
1.5.2 5.3.13 5.3.15
731
NACCO Materials Handling Group, Inc. 4000 N.E. Blue Lake Road Fairview, Oregon 97024 US
740
OAKLEIGH IP SERVICES LIMITED Unit 19, Wrotham Business Park Barnet, Hertfordshire EN5 4SZ GB
270
EN IT
511
7 - Elektrisch aangedreven hefmachines; Mechanische en hydraulische liften; Onderdelen en toebehoren voor alle hiervoor genoemde waren. 12 - Elektrische industriële hefwagens; Onderdelen en toebehoren voor alle hiervoor genoemde waren. 35 - Diensten van een dealer op het gebied van industriële heftrucks.
210
010441971
220
24/11/2011
442
31/01/2012
521
0
2012/021
591
BG - Черен, светлооранжев, тъмнооранжев, светлозелен, тъмнозелен, светлосив, тъмносив и бял. ES - Negro, naranja claro, naranja oscuro, verde claro, verde oscuro, gris claro, gris oscuro y blanco. CS - Černá, světle oranžová, tmavě oranžová, světle zelená, tmavě zelená, světle šedá, tmavě šedá a bílá. DA - Sort, lysorange, mørkorange, lysegrøn, mørkegrøn, lysegrå, mørkegrå og hvid. DE - Schwarz, hellorange, dunkelorange, hellgrün, dunkelgrün, hellgrau, dunkelgrau und weiß. ET - Must, heleoranž, tumeoranž, heleroheline, tumeroheline, helehall, tumehall ja valge. EL - Μαύρο, ανοιχτό πορτοκαλί, σκούρο πορτοκαλί, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, ανοιχτό γκρι, σκούρο γκρι και λευκό. EN - Black, light orange, dark orange, light green, dark green, light grey, dark grey and white. FR - Noir, orange clair, orange foncé, vert clair, vert foncé, gris clair, gris foncé et blanc. IT - Nero, arancione chiaro, arancione scuro, verde chiaro, verde scuro, grigio chiaro, grigio scuro e bianco. LV - Melns, gaiši oranžs, tumši oranžs, gaiši zaļš, tumši zaļš, gaiši pelēks, tumšpelēks un balts. LT - Juoda, šviesiai oranžinė, tamsiai oranžinė, šviesiai žalia, tamsiai žalia, šviesiai pilka, tamsiai pilka ir balta. HU - Fekete, világosnarancs, sötétnarancs, világoszöld, sötétzöld, világosszürke, sötétszürke és fehér. MT - Iswed, oranġjo ċar, oranġjo skur, aħdar ċar, aħdar skur, griż ċar, griż skur u abjad. NL - Zwart, lichtoranje, donkeroranje, lichtgroen, donkergroen, lichtgrijs, donkergrijs en wit. PL - Czarny, jasnopomarańczowy, ciemnopomarańczowy, jasnozielony, ciemnozielony, jasnoszary, ciemnoszary i biały. PT - Preto, cor de laranja claro, cor de laranja escuro, verde-claro, verde-escuro, cinzento-claro, cinzento-escuro e branco. RO - Negru, portocaliu deschis, portocaliu închis, verde deschis, verde închis, gri deschis, gri închis şi alb. SK - Čierna, svetlooranžová, tmavooranžová, svetlozelená, tmavozelená, svetlosivá, tmavosivá a biela. SL - Črna, svetlo oranžna, temno oranžna, svetlo zelena, temno zelena, svetlo siva, temno siva in bela. FI - Musta, vaaleanoranssi, tummanoranssi, vaaleanvihreä, tummanvihreä, vaaleanharmaa, tummanharmaa ja valkoinen. SV - Svart, ljusorange, mörkorange, ljusgrönt, mörkgrönt, ljusgrått, mörkgrått och vitt.
531
5.3.13 5.3.15
105
CTM 010441988
Deel A.1.
26.15.99 731
NACCO Materials Handling Group, Inc. 4000 N.E. Blue Lake Road Fairview, Oregon 97024 US
740
OAKLEIGH IP SERVICES LIMITED Unit 19, Wrotham Business Park Barnet, Hertfordshire EN5 4SZ GB
270
EN IT
511
7 - Elektrisch aangedreven hefmachines; Mechanische en hydraulische liften; Onderdelen en toebehoren voor alle hiervoor genoemde waren. 12 - Elektrische industriële hefwagens; Onderdelen en toebehoren voor alle hiervoor genoemde waren. 35 - Diensten van een dealer op het gebied van industriële heftrucks.
210
010441988
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
MEMUA'
521
0
IT - Il marchio consiste nella parola di fantasia MEMUA' in grafia speciale, ove ogni lettera è inclusa in un cerchio di dimensioni diverse, compreso l'accento dell'ultima lettera. LV - Preču zīme sastāv no oriģināla nosaukuma MEMUA' īpašā rakstībā, katrs burts ir iekļauts atšķirīga izmēra aplī, tostarp arī pēdējā burta uzsvara zīme. LT - Prekių ženklą sudaro originalus pavadinimas MEMUA', parašytas specialiu šriftu, visos jo raidės bei paskutinės raidės kirtis įrašyti skirtingo dydžio apskritimuose. HU - A védjegyen az egyedi módon írt MEMUA' kitalált szó szerepel, melynek minden betűje más és más méretű körben szerepel, még az utolsó betűn lévő ékezet is. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma ivvintata MEMUA' miktuba b'ittri speċjali, fejn kull ittra tinsab ġewwa ċirku ta' qies differenti, inkluż l-aċċent tal-aħħar ittra. NL - Het merk bestaat uit het fantasiewoord MEMUA' in speciaal schrift, waarbij elke letter in een cirkel van verschillende grootte is geplaatst, met inbegrip van het accent van de laatste letter. PL - Znak towarowy składa się z fantazyjnego słowa MEMUA' napisanego specjalną czcionką, którego wszystkie litery, w tym akcent nad ostatnią literą, są otoczone różnej wielkości kołami. PT - A marca consiste na palavra de fantasia MEMUA' em grafia especial, onde cada letra está incluída num círculo de dimensão diversa, incluindo o acento da última letra. RO - Marca este compusă din elementul verbal de tip fantezie MEMUA' cu grafie specială, în care fiecare literă este inclusă într-un cerc de dimensiuni diferite, inclusiv accentul de pe ultima literă. SK - Ochranná známka pozostáva z ozdobného slova MEMUA' napísaného špeciálnym písmom, kde každé písmeno je v rozlične veľkom kruhu, a to vrátane prízvuku na poslednom písmene. SL - Blagovno znamko sestavlja domišljijska beseda MEMUA' v posebni pisavi, kjer je vsaka črka vstavljena v krog različnih dimenzij, vključno s poudarkom zadnje črke. FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitettu tyylitelty sana MEMUA', jossa jokainen kirjain on erikokoisen ympyrän sisällä, myös viimeisen kirjaimen aksentti. SV - Varumärket består av fantasiordet MEMUA' skrivet med specialbokstäver, där varje bokstav är placerat inuti en cirkel i olika storlek, inklusive den sista bokstavens accent.
546
571
106
BG - Марката се състои от фантазната дума MEMUA' със специален почерк, където всяка буква е включена в кръг с различни размери, включително ударението на последната буква. ES - La marca consiste en la palabra de fantasía MEMUA' en una grafía especial, donde cada letra se encuentra dentro de un círculo de dimensiones distintas, incluido el acento de la última letra. CS - Ochranná známka je tvořena fantaskním slovem MEMUA' speciálním písmem, kde je každé písmeno uzavřeno do kruhu různé velikosti, včetně akcentu posledního písmena. DA - Varemærket består af fantasibenævnelsen MEMUA' skrevet med specialgrafik, hvor hvert bogstav, såvel som accenten på det sidste bogstav, er placeret i en cirkel, idet cirklerne er i forskellige størrelser. DE - Besteht aus dem Fantasiewort "MEMUA'", das in besonderer Schrift geschrieben ist. Alle Buchstaben sowie auch der Akzent des letzten Buchstabens befinden sich in einem eigenen Kreis, wobei jeder Kreis eine andere Größe hat. ET - Kaubamärk koosneb erilises graafikas fantaasiasõnast MEMUA', kus iga täht on eri suurusega ringi sees, sh rõhumärk viimase tähe peal. EL - Το σήμα συνίσταται στην ιδιόμορφη λέξη MEMUA' σε ειδική γραφή, όπου κάθε γράμμα περικλείεται μέσα σε έναν κύκλο διαφορετικών διαστάσεων, συμπεριλαμβανομένου και του τόνου του τελευταίου γράμματος. EN - The trademark consists of the fanciful word MEMUA' in particular lettering, with each letter, including the accent on the last letter, being enclosed in a circle, each of which varies in size. FR - La marque est composée du mot de fantaisie MEMUA' en graphie spéciale, dont chaque lettre est comprise dans un cercle de différentes dimensions, y compris l'accent de la dernière lettre.
531
26.1.24 26.1.96 27.5.15
731
GABOR SRL Via Tecnica 21 36031 Povolaro Di Dueville (Vicenza) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO ROMA S.P.A. Via del Commercio, 56 36100 Vicenza IT
270
IT EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010442259
220
24/11/2011
442
31/01/2012
2012/021
Deel A.1. 521
0
546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ПЕЧАТ, СЪСТАВЕН ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЧЕТИРИСТРАННА ФИГУРА В РОЗОВ ЦВЯТ, НЮАНСИРА ОТДОЛУ НАГОРЕ ОТ СВЕТЪЛ КЪМ ПО-ТЪМЕН, СЪДЪРЖАЩА ЧЕТИРИ СЪЩЕСТВЕНО КВАДРАТНИ ФИГУРИ В БЕЖОВ ЦВЯТ СЪС ЗАОБЛЕНИ ЪГЛИ, С РАЗЛИЧНИ РАЗМЕРИ, РАЗПОЛОЖЕНИ ХОРИЗОНТАЛНИ И В ОТМЕСТЕНА ПОЗИЦИЯ, ДВА ОТ КОИТО ИМАТ ОТПЕЧАТАНИ КРЪСТОВИДНИ ФИГУРИ В БЯЛ ЦВЯТ, НАПОМНЯЩИ СЛЪНЧЕВИ ОТРАЖЕНИЯ, КАТО ВЪРХУ ТЕЗИ КВАДРАТИ, НАСЛАГВАЙКИ СЕ ЧАСТИЧНО, В ДЯСНАТА И ЦЕНТРАЛНА ЧАСТ НА ГОРЕПОСОЧЕНАТА ЧЕТИРИСТРАННА ФИГУРА, ИМА ЖЕНСКА ФИГУРА, УЛОВЕНА В ПРОФИЛ И ОБЪРНАТА НАЛЯВО, В СЕДНАЛО ПОЛОЖЕНИЕ И С КРЪСТОСАНИ КРАКА, КРЪСТОСАНИ РЪЦЕ, ПРОТЕГНАТИ НАПРЕД И ОБЛЕГНАТИ ВЪРХУ КОЛЯНОТО, ТАЗИ ЖЕНСКА ФИГУРА ИМА КОСА В ЦВЯТ ЖЪЛТА СЛОНОВА КОСТ, СЪБРАНА ЗАД ТИЛА, ОЧИ И МИГЛИ, ОЧЕРТАНИ С ЧЕРЕН ЦВЯТ И С ПОСТАВЕН НАД ТЯХ ГРИМ В ЦВЯТ ЖЪЛТА ГОРЧИЦА, БУЗИ В БЛЕДОРОЗОВ ЦВЯТ, УСМИХНАТА УСТА С РОЗОВИ УСТНИ И БЕЛИ ЗЪБИ, РОКЛЯ И ОБУВКИ В С ТОК ЧЕРЕН ЦВЯТ, КОЖА В ЦВЯТ СВЕТЛА ПРАСКОВА, ЗАДНАТА ВИДИМА ЧАСТ НА БЕДРОТО ИМА НЮАНСИРОВКА В ПЕСЪЧЛИВ ЦВЯТ, СТОЛЪТ, ВЪРХУ КОЙТО СЕДИ Е В ТЪМНОЧЕРВЕН ЦВЯТ С НЮАНСИ В ПО-СВЕТЪЛ ЧЕРВЕН ЦВЯТ, КАТО ТОЗИ СТОЛ СЕ ОПИРА НА ДВА ЧЕРНИ НАКЛОНЕНИ КРАКА СЪС ЗАОСТРЕНИ ДОЛНИ КРАИЩА, БЛИЗО ДО КОИТО СЕ НАМИРА СЪЩЕСТВЕНО ОВАЛНА ФИГУРА С ХОРИЗОНТАЛНО РАЗВИТИЕ В ТЪМНОКАФЯВ И СВЕТЛОКАФЯВ ЦВЯТ, НАПОМНЯЩА СЯНКАТА, СЪЗДАДЕНА ОТ СТОЛА ВЪРХУ ПОДА, ТОЗИ СТОЛ Е ДОБЛИЖЕН ВЛЯВО ОТ МАЛКА КРЪГЛА МАСИЧКА С БЯЛ ПЛОТ, ПОСТАВЕНА НА ТРИ ЧЕРНИ НАКЛОНЕНИ КРАКА СЪС ЗАОСТРЕНИ ДОЛНИ КРАИЩА, НА ПЛОТА НА МАСИЧКАТА СЕ НАМИРАТ ВДЯСН ТЕЛЕФОН В ЧЕРВЕН ЦВЯТ И ВЛЯВО ЧЕРНА ВАЗА, СЪДЪРЖАЩА ЦВЕТЕ, СЪСТАВЕНО ОТ ЧЕРВЕНО СТЕБЛО И ОТ ПЕТ МАЛКИ КРЪГЛИ ФИГУРИ В БЯЛ ЦВЯТ С РАЗЛИЧНИ РАЗМЕРИ, ПОСТАВЕНИ В РАЗМЕСТЕНО ПОЛОЖЕНИЕ. ES - La marca consiste en una impresión que consta de una figura sustancialmente cuadrilátera de color rosa, con una gradación de claro a más oscuro de abajo arriba, que contiene cuatro figuras sustancialmente cuadradas de color beige con los ángulos redondeados, de dimensiones distintas, dispuestas en sentido horizontal y en posición desalineada unas respecto de otras, dos de las cuales tienen impresas figuras en forma de cruz de color blanco que evocan reflejos de luz; sobre dichos cuadrados se superpone parcialmente, en la parte derecha y central de la figura cuadrilátera mencionada, una figura femenina reproducida de perfil y girada hacia la izquierda, en posición sentada y con las piernas cruzadas, los brazos cruzados extendidos hacia delante y apoyados sobre la rodilla, figura femenina
2012/021
CTM 010442259 que tiene el pelo de color amarillo marfil recogido tras la nuca, los ojos y las pestañas delineados con color negro y con maquillaje amarillo mostaza por encima, los pómulos de color rosa pálido, la boca sonriente con los labios rosas y los dientes blancos, el vestido y los zapatos de color negro, con tacón, piel de color melocotón claro, la parte posterior visible de los muslos con una sombra de color arena, la silla en la que está sentada es de color rojo oscuro con matices de rojo más claro, la silla se apoya sobre dos patas inclinadas negras con los extremos inferiores puntiagudos, cerca de los cuales aparece una figura, sustancialmente ovalada y de desarrollo horizontal, de color marrón oscuro y claro, que recuerda la sombra creada por la silla sobre el suelo, de modo que dicha silla está pegada, por el lado izquierdo, a una mesita redonda con el tablero blanco reposando sobre tres patas inclinadas negras con los extremos inferiores puntiagudos, de forma que sobre el tablero de la mesita aparece, a la derecha, un teléfono de color rojo y, a la izquierda, un jarrón negro que contiene una flor formada por un tallo rojo y cinco pequeñas figuras circulares de color blanco de diversas dimensiones, colocadas de forma desalineada unas respecto de otras. CS - Ochranná známka je tvořena obrazcem převážně čtvercového tvaru růžové barvy, odstínovaným zdola směrem nahoru od světlé barvy k tmavší, obsahující čtyři, převážně čtvercové, obrazce béžové barvy se zaoblenými rohy různých rozměrů, které jsou umístěny horizontálním směrem a jsou mezi sebou umístěny nepravidelně, dva z nich mají v horní části křížové obrazce bílé barvy, připomínající odlesky světla. Uvedené čtverce částečně překrývá v pravé a střední části uvedeného čtvercového obrazce ženská postava, vyobrazená z profilu a obrácená směrem vlevo v sedící poloze s překříženýma nohama, překřížené ruce má natažené dopředu a položené na koleno, tato ženská postava má vlasy žluté barvy slonové kosti, stažené dozadu, oči a řasy orámované černou barvou se stíny žluté, hořčicové barvy, líce světle růžové barvy, usmívající se ústa se rty růžové barvy a s bílými zuby, šaty a boty černé barvy s podpatkem, kůži světle broskvové barvy, zadní, viditelná část stehna má stínování pískové barvy, židle na které sedí je tmavě červené barvy se stínováním světlejší červené barvy, tato židle se opírá o dvě černé nohy se spodními konci tvarovanými do špičky, blízko kterých je obrazec převážně oválného tvaru, umístěný horizontálně, tmavě hnědé barvy a světle hnědé barvy, připomínající stín, který židle vytváří na podlaze, vedle židle je na levé straně malý, kulatý stolek s bílou deskou na třech nakloněných nohách černé barvy se zašpičatělými konci, na desce stolu je umístěn na pravé straně telefon červené barvy a na levé straně je černá váza, obsahující jeden květ složený z červeného stonku a z pěti malých, kruhových obrazců bílé barvy, různých rozměrů, umístěných v nepravidelné poloze mezi sebou. DA - Varemærket består af en i det væsentlige firkantet figur i lyserødt, der graderer fra en lysere tone forneden til en mørkere tone foroven, figuren indeholder fire i det væsentlige kvadratiske figurer i beige i forskellige størrelser med afrundede hjørner, idet disse figurer er placeret med vandret forløb på steder, der er forskudt i forhold til hinanden, og idet der på to af disse figurer er trykt korsformede tegn i hvidt, hvilket forestiller lysreflekser - disse kvadrater er delvist overlappet (både til højre og midt i ovennævnte firkantet figur) af en kvindelig figur i profil, idet kvinden ser mod venstre og sidder med benene og armene over kors strakt fremad og hvilende på et knæ, hendes hår er i elfenbensgult og er samlet bag nakken, øjnene og øjenvipperne er fremhævet med sort og har noget sennepsgult sminke ovenover, kinderne er i blegt lyserødt, munden er smilende med lyserøde læber og hvide tænder, hendes kjole og hælede sko er i sort, huden er i lys ferskenfarve, den bageste, synlige del af låret har en skyggeeffekt i sandfarve, kvinden sidder på en stol i mørkerødt med nuancer i et lysere rødt, idet stolen hviler på to skråtstillede ben i sort med spidse nederste ender, ved siden af disse ender ses en i
107
CTM 010442259 det væsentlige oval figur, der udvikler sig vandret, i mørkebrunt og lysebrunt, hvilket forestiller skyggen fra stolen på gulvet, til venstre ved siden af stolen ses et lille, rundt bord med hvid overflade, idet bordet hviler på tre skråtstillede ben i sort med spidse nederste ender, på bordets overflade ses en telefon i rødt til højre og en vase i sort til venstre indeholdende en blomst, der består af en rød stængel og fem små cirkelformede figurer i hvidt i forskellige størrelser placeret på steder, der er forskudt i forhold til hinanden. DE - Besteht aus einem viereckigen Abdruck in Rosa, das von unten nach oben von hell in dunkel übergeht. Im Abdruck sind vier unterschiedlich große beigefarbene Quadrate mit abgerundeten Ecken dargestellt, die horizontal und untereinander versetzt angeordnet sind. Zwei von ihnen werden von weißen kreuzartigen Elementen überlagert, die an Lichtreflexe erinnern. Die Quadrate in der Mitte und auf der rechten Seite des viereckigen Abdrucks werden teilweise von der seitlichen Darstellung einer nach links blickenden Frau überlagert, die mit übereinandergeschlagenen Beinen dasitzt und deren ausgestreckte Arme sich kreuzen und auf dem Knie liegen. Die Frau hat elfenbeinfarben Haare, die im Nacken zusammengehalten werden. Ihre Wimpern und die senfgelb geschminkten Augen sind schwarz gezeichnet, die Wangen sind blassrosa, die Lippen ihres lachenden Mundes sind rosa, die Zähne sind weiß. Sie trägt ein schwarzes Kleid und schwarze Absatzschuhe. Ihre Haut ist hellpfirsichfarben. Die hintere, sichtbare Partie des Oberschenkels weist eine sandfarbene Schattierung auf. Der Sessel, auf dem sie sitzt, ist dunkelrot mit hellroten Schattierungen. Er hat zwei schräge schwarze Füße, die nach unten spitz zulaufen und eine ovale Figur berühren, die waagerecht verläuft und dunkel- und hellbraun ist. Sie bildet den Schatten, den der Sessel auf dem Fußboden wirft. Links neben dem Sessel ist ein kleiner runder Tisch mit weißer Tischplatte und drei schrägen schwarzen Beinen, die ebenfalls spitz auslaufen, gezeichnet. Auf der Tischplatte stehen rechts ein rotes Telefon und links eine Vase mit einer Blume, die einen roten Stängel und versetzt angeordnet fünf kleine weiße Kreise unterschiedlicher Größe als Blütenblätter hat. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB SISULISELT NELINURKSEST ROOSAT VÄRVI KUJUNDIST, MIS ON ALT ÜLES VARJUTATUD HELEDAST TUMEDAMAKS JA MILLE SEES ON NELI SISULISELT RUUDUKUJULIST ÜMARATE NURKADEGA BEEŽI VÄRVI ERI SUURUST KUJUNDIT, MIS ASETSEVAD HORISONTAALSELT JA MITTE KOHAKUTI, NENDEST KUJUNDITEST KAHELE ON TRÜKITUD VALGET VÄRVI RISTIKUJULISED KUJUNDID, MIS MEENUTAVAD VALGUSHELKE, OSALISELT NENDE RUUTUDE PEAL ON EESPOOL NIMETATUD NELINURKSE KUJUNDI PAREMAS JA KESKOSAS NAISEKUJUND PROFIILIS JA PÖÖRATUD VASAKULE, ISTUVAS ASENDIS JA JALG ÜLE PÕLVE, KÄSIVARRED RISTATUD JA ETTEPOOLE SIRUTATULT PÕLVELE TOETATUD, NAISEL ON ELEVANDILUUKOLLAST VÄRVI JUUKSED KUKLA PEALE KOKKU PANDUD, SILMAD JA KULMUD MUSTA KONTUURIGA JA RÕHUTATUD SINEPIVÄRVI JUMESTUSEGA, PÕSED KAHVATUROOSAT VÄRVI, NAERATAV SUU ROOSADE HUULTE JA VALGETE HAMMASTEGA, KOSTÜÜM JA KONTSAGA KINGAD MUSTA VÄRVI, NAHK HELEDAT VIRSIKUVÄRVI, NÄHTAV REIE TAGUMINE OSA ON LIIVAKARVA VARJUTUSEGA, TOOL, MILLEL NAINE ISTUB, ON TUMEPUNAST VÄRVI HELEDAMA PUNASE VARJUTUSEGA, TOOL TOETUB KAHELE ALT TERAVAOTSALISELE MUSTA VÄRVI KALDUS JALALE, MILLE LÄHEDUSES ON SISULISELT OVAALIKUJULINE HORISONTAALSELT PAIKNEV TUME- JA HELEPRUUNI VÄRVI KUJUND, MIS MEENUTAB TOOLI VARJU PÕRANDAL, TOOLI KÕRVAL VASAKUL ON VÄIKE ÜMMARGUNE VALGE TASAPINNAGA KOLMELE ALT TERAVAOTSALISELE MUSTALE KALDUS JALALE TOETUV LAUD, MILLE PINNAL PAREMAL ON PUNANE TELEFON JA VASAKUL MUST VAAS PUNASE VARREGA LILLEGA, MIS KOOSNEB VIIEST
108
Deel A.1. ERI SUURUSEGA RINGIKUJULISEST VÄIKESEST VALGEST ÜKSTEISE SUHTES MITTE KOHAKUTI ASETSEVAST KUJUNDIST. EL - Το σήμα συνίσταται σε ένα αποτύπωμα αποτελούμενο από ένα ουσιαστικά τετράπλευρο σχήμα χρώματος ροζ, με σκίαση η οποία πηγαίνει από το ανοιχτό στο πιο σκούρο από κάτω προς τα επάνω, το οποίο περιέχει τέσσερα ουσιαστικά τετράγωνα σχήματα χρώματος μπεζ με στρογγυλεμένες γωνίες, διαφόρων διαστάσεων, τοποθετημένα οριζόντια και μετατοπισμένα μεταξύ τους, εκ των οποίων τα δύο έχουν επάνω τους εντυπωμένα σταυρόσχημα σχήματα χρώματος λευκού που θυμίζουν αντανακλάσεις φωτός, τα οποία τετράγωνα επικαλύπτονται εν μέρει, στο δεξιό και κεντρικό τμήμα του προαναφερθέντος τετραπλεύρου, από μία προσεγμένη γυναικεία μορφή σε προφίλ στραμμένη προς τα αριστερά, σε καθισμένη θέση και με τα πόδια σταυρωμένα, τα χέρια σταυρωμένα, απλωμένα προς τα εμπρός και ακουμπισμένα στα γόνατα, όπου η εν λόγω γυναικεία μορφή έχει μαλλιά χρώματος κίτρινου ιβουάρ μαζεμένα πίσω από τον αυχένα, μάτια και βλεφαρίδες διαγραμμένες με μαύρο χρώμα, επάνω από τις οποίες υπάρχει μακιγιάζ χρώματος μουσταρδί, παρειές χρώματος ροζ παλ, χαμογελαστό στόμα με χείλη ροζ και δόντια λευκά, φόρεμα και παπούτσια χρώματος μαύρου με τακούνι, δέρμα χρώματος ροδακινί ανοιχτού, το πίσω τμήμα που φαίνεται από το γλουτό έχει σκίαση στο χρώμα της άμμου, η καρέκλα επάνω στην οποία κάθεται η μορφή είναι χρώματος σκούρου κόκκινου με σκιάσεις σε πιο ανοιχτό κόκκινο χρώμα, όπου η εν λόγω καρέκλα ακουμπάει επάνω σε δύο κεκλιμένα μαύρα πόδια με τα κάτω άκρα μυτερά, κοντά στα οποία αναπαριστάται ένα ουσιαστικά ωοειδές σχήμα με οριζόντια ανάπτυξη, χρώματος καφέ σκούρου και ανοιχτού, το οποίο θυμιζει τη σκιά που δημιουργείται από την καρέκλα στο δάπεδο, όπου η εν λόγω καρέκλα συνοδεύεται στα αριστερά της από ένα μικρό στρογγυλό τραπεζάκι με τη λευκή επίπεδη επιφάνεια να ακουμπάει σε τρία μαύρα κεκλιμένα πόδια με τα κάτω άκρα μυτερά, όπου επάνω στην επιφάνεια του τραπεζιού βρίσκονται στα δεξιά ένα τηλέφωνο χρώματος κόκκινου και στα αριστερά ένα μαύρο βάζο που περιέχει ένα λουλούδι αποτελούμενο από ένα κόκκινο μίσχο και από πέντε μικρά κυκλικά σχήματα λευκού χρώματος διαφορετικών διαστάσεων, τοποθετημένα σε θέσεις μετατοπισμένες μεταξύ τους. EN - The trademark consists of an image composed of a substantially quadrilateral shape in pink, which merges from light pink to darker pink from the bottom to the top, containing four substantially square shapes in beige with rounded corners, which are of different sizes and positioned in a horizontal but uneven arrangement. Superimposed on two of said squares are cross-shaped figures in white, which resemble reflections of light. Partially superimposed on these squares, in the right-hand and central part of the aforesaid quadrilateral shape, there is a female figure in profile, who is turned to the left, in a sitting position and with her legs crossed, and with her arms crossed over and stretched in front of her, resting on her knee. Said female figure has white blonde hair gathered at the nape of her neck, eyes and eyebrows outlined in black, with mustard yellow make-up above, cheeks of pale pink, a smiling mouth with pink lips and white teeth. She is wearing a black suit and black high-heeled shoes and has light peach-coloured skin. The rear part of her thigh which is visible is shaded in a sandy colour, the chair upon which she is sitting is dark red with shades of lighter red, this chair being supported on two black, slanted legs, the lower ends of which are pointed. Close to these chair legs there is a substantially horizontal oval in dark and light brown, which resembles the shadow created by the chair on the floor. Said chair has alongside it to the left a small, round table with a white top, supported on three black, slanted legs, the lower ends of which are pointed. On the table top, there is a red telephone on the right and a black vase holding a flower on the left. This consists of a red stem and five small circles of
2012/021
Deel A.1. different sizes in white, positioned in an irregular arrangement. FR - LA MARQUE CONSISTE EN UNE FORME CONSTITUEE D'UNE FORME ESSENTIELLEMENT QUADRILATERE DE COULEUR ROSE, AVEC UN DEGRADE DU BAS VERS LE HAUT DU CLAIR AU PLUS FONCE, CONTENANT QUATRE FORMES ESSENTIELLEMENT CARREES DE COULEUR BEIGE AUX ANGLES ARRONDIS, DE DIFFERENTES DIMENSIONS, PLACEES DANS LE SENS HORIZONTAL ET DECALEES, DONT DEUX PRESENTENT DES FORMES CRUCIFORMES DE COULEUR BLANCHE EVOQUANT DES REFLETS DE LUMIERE, SUR LESDITS CARRES APPARAISSENT PARTIELLEMENT, DANS LA PARTIE DROITE ET CENTRALE DE LA FORME QUADRILATERE PRECITEE, UNE FORME FEMININE VUE DE PROFIL ET TOURNEE VERS LA GAUCHE, EN POSITION ASSISE AVEC LES JAMBES CROISEES, LES BRAS CROISES TENDUS VERS L'AVANT ET APPUYES SUR LE GENOU, LADITE FORME FEMININE AYANT LES CHEVEUX DE COULEUR JAUNE IVOIRE NOUES DERRIERE LA NUQUE, LES YEUX ET LES CILS SONT DELIMITES PAR UN TRAIT DE COULEUR NOIRE ET SURMONTES D'UN MAQUILLAGE JAUNE MOUTARD, JOUES DE COULEUR ROSE PALE, BOUCHE SOURIANTE AVEC LEVRES ROSES ET DENTS BLANCHES, VETEMENTS ET CHAUSSURES DE COULEUR NOIRE A TALONS, PEAU COULEUR PECHE CLAIRE, LA PARTIE POSTERIEURE VISIBLE DE LA CUISSE PRESENTE UN OMBRAGE DE COULEUR SABLE, LE SIEGE SUR LEQUEL EST ASSISE LA FORME FEMININE EST DE COULEUR ROUGE AVEC DEGRADES VERS LE ROUGE PLUS CLAIR, LEDITE SIEGE S'APPUIE SUR DEUX PIEDS INCLINES DONT LES EXTREMITES INFERIEURES EN FORME DE POINTE SONT PROCHES D'UNE FORME ESSENTIELLEMENT OVALE A EVOLUTION HORIZONTALE DE COULEUR MARRON FONCE ET CLAIR EVOQUANT L'OMBRE CREE PAR LE SIEGE SUR LE SOL, LEDIT SIEGE ETANT ASSOCIE A GAUCHE A UNE PETITE TABLE RONDE AVEC LE PLAN BLANC S'APPUYANT SUR TROIS PIEDS INCLINES NOIRS AUX EXTREMITES INFERIEURES EN FORME DE POINTE, SUR LE PLAN DE LA TABLE APPARAISSENT A DROITE UN TELEPHONE DE COULEUR ROUGE ET A GAUCHE UN VASE NOIR CONTENANT UNE FLEUR CONSTITUEE D'UNE TIGE ROUGE ET DE CINQ PETITES FORMES CIRCULAIRES DE COULEUR BLANCHE DE DIFFERENTES DIMENSIONS ET DECALEES. IT - IL MARCHIO CONSISTE IN UN'IMPRONTA COSTITUITA DA UNA FIGURA SOSTANZIALMENTE QUADRILATERA DI COLORE ROSA, SFUMATO DAL BASSO VERSO L'ALTO DA CHIARO A PIÙ SCURO, CONTENENTE QUATTRO FIGURE SOSTANZIALMENTE QUADRATE DI COLORE BEIGE CON GLI ANGOLI ARROTONDATI, DI DIVERSE DIMENSIONI, DISPOSTE IN SENSO ORIZZONTALE ED IN POSIZIONE TRA LORO SFALSATA, DUE DELLE QUALI AVENDO SOVRAIMPRESSE FIGURE CRUCIFORMI DI COLORE BIANCO EVOCANTI RIFLESSI DI LUCE, SU DETTI QUADRATI SOVRAPPONENDOSI PARZIALMENTE, NELLA PORZIONE DESTRA E CENTRALE DELLA FIGURA QUADRILATERA SUDDETTA, UNA FIGURA FEMMINILE COLTA DI PROFILO E VOLTA VERSO SINISTRA, IN POSIZIONE SEDUTA E CON LE GAMBE ACCAVALLATE, LE BRACCIA INCROCIATE PROTESE IN AVANTI ED APPOGGIATE SUL GINOCCHIO, DETTA FIGURA FEMMINILE AVENDO I CAPELLI DI COLORE GIALLO AVORIO RACCOLTI DIETRO LA NUCA, OCCHI E CIGLIA DELINEATI CON IL COLORE NERO E SORMONTATI DA TRUCCO GIALLO SENAPE, GOTE DI COLORE ROSA PALLIDO, BOCCA SORRIDENTE CON LABBRA ROSA E DENTI BIANCHI, ABITO E SCARPE DI COLORE NERO CON TACCO, PELLE COLOR PESCA CHIARO, LA PARTE POSTERIORE VISIBILE DELLA COSCIA AVENDO UN OMBREGGIATURA IN
2012/021
CTM 010442259 COLOR SABBIA, LA SEDIA SU CUI SI TROVA SEDUTA ESSENDO DI COLORE ROSSO SCURO CON SFUMATURE IN ROSSO PIÙ CHIARO, TALE SEDIA POGGIANDO SU DUE GAMBE INCLINATE NERE CON LE ESTREMITÀ INFERIORI APPUNTITE IN PROSSIMITÀ DELLE QUALI È PRESENTE UNA FIGURA SOSTANZIALMENTE OVALE A SVILUPPO ORIZZONTALE DI COLORE MARRONE SCURO E CHIARO EVOCANTE L'OMBRA CREATA DALLA SEDIA SUL PAVIMENTO, DETTA SEDIA ESSENDO AFFIANCATA A SINISTRA DA UN PICCOLO TAVOLINO ROTONDO CON IL PIANO BIANCO POGGIANTE SU TRE GAMBE INCLINATE NERE CON LE ESTREMITÀ INFERIORI APPUNTITE, SUL PIANO DEL TAVOLINO ESSENDO PRESENTI A DESTRA UN TELEFONO DI COLORE ROSSO ED A SINISTRA UN VASO NERO CONTENENTE UN FIORE COSTITUITO DA UNO STELO ROSSO E DA CINQUE PICCOLE FIGURE CIRCOLARI DI COLORE BIANCO DI DIVERSE DIMENSIONI, POSTE IN POSIZIONE TRA LORO SFALSATA. LV - Preču zīme sastāv no zīmoga, kurā attēlots četrstūris sārtā krāsā, tā krāsa virzienā no apakšas uz leju maina toni no gaiša uz tumšāku, tajā izvietoti četri bēšas krāsas kvadrāti ar noapaļotiem stūriem, tiem ir dažādi izmēri, tie izvietoti horizontālā virzienā, neregulārā veidā, virs diviem no kvadrātiem izvietotas krustveida figūras baltā krāsā, kas atgādina gaismas atspulgus, virs šiem kvadrātiem centrā un pa labi ir izvietots augstākās sabiedrības dāmas attēls profilā, viņa pagriezusies uz kreiso pusi, atrodas sēdošā pozīcijā ar sakrustotām kājām un rokām, kas izstieptas uz priekšu un atbalstītas uz ceļiem. Šai sievietes figūrai ir ziloņkaula krāsas dzelteni mati, kas ir sasieti aiz kakla, viņas acis un uzacis ir atveidotas melnā krāsā, virs tām atrodas sinepju dzeltena kosmētika, bāli sārtas krāsas piles, smaidoša mute ar sārtām lūpām un baltiem zobiem, apģērbs un apavi melnā krāsā ar augstiem papēžiem, gaišas persiku krāsas āda, gurnu aizmugurējā daļa ir redzama, tai ir smilšu krāsas ēnojums, sēdeklis ir tumši sarkanā krāsā ar gaišākiem sarkanās krāsas toņiem, šis sēdeklis ir atbalstīts uz divām izliektām melnām kājām, to apakšējie gali ir smaili, to tuvumā atrodas ovāla figūra, kas izvietota horizontālā virzienā, atveidota tumši un gaiši brūnā krāsā, tā atgādina sēdekļa ēnu uz grīdas, šim sēdeklim pa kreisi atrodas neliels apaļš galdiņš ar baltu virsmu, tas ir atbalstīts uz trīs liektām melnām kājām ar smailiem galiem, uz galdiņa atrodas pa labi tālrunis sarkanā krāsā un pa kreisi melna vāze, kurā izvietota puķe, kas sastāv no sarkana stiebra un piecām nelielām apaļām figūrām baltā krāsā dažādos izmēros, kas izvietotas neregulārās pozīcijās. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO KETURKAMPĖ RAUSVOS SPALVOS FIGŪRA, NUO APAČIOS Į VIRŠŲ TAMSĖJANTI, JOJE VAIZDUOJAMOS KETURIOS KVADRATINĖS ĮVAIRIŲ DYDŽIŲ SMĖLIO SPALVOS FIGŪROS UŽAPVALINTAIS KAMPAIS, IŠDĖLIOTOS HORIZONTALIAI, BET SKIRTINGAME AUKŠTYJE, ANT DVIEJŲ FIGŪRŲ NUPIEŠTI BALTOS SPALVOS KRYŽELIAI, PRIMENANTYS ŠVIESOS ATSPINDŽIUS, MINĖTUS KVADRATUS DEŠINĖJE IR VIDURYJE IŠ DALIES DENGIA PROFILIU NUPIEŠTA MOTERIS, PASISUKUSI Į KAIRĘ, JI SĖDI UŽSIDĖJUSI KOJĄ ANT KOJOS, SUKRYŽIAVUSI IR Į PRIEKĮ IŠTIESUSI RANKAS, ATRĖMUSI JAS Į KELĮ, MINĖTOS MOTERS PLAUKAI DRAMBLIO KAULO GELTONOS SPALVOS, SURIŠTI PAKAUŠYJE, JOS AKYS IR ANTAKIAI PARYŠKINTI JUODAI IR PADAŽYTI GARSTYČIŲ GELTONA SPALVA, SKRUOSTAI PADAŽYTI ŠVIESIAI RAUSVA SPALVA, BESIŠYPSANČIOS LŪPOS – RAUSVA SPALVA, PRO JAS MATOSI BALTI DANTYS, MOTERS SUKNELĖ IR BATELIAI SU KULNIUKAIS JUODI, ODA – ŠVIESIOS PERSIKO SPALVOS, PAVEIKSLĖLYJE BESIMATANTI GALINĖ ŠLAUNIES DALIS NUSPALVINTA RUSVU ŠEŠĖLIU, KĖDĖ, ANT KURIOS JI SĖDI, YRA TAMSIAI RAUDONA SU ŠVIESIAI RAUDONAIS RUOŽAIS, PO KĖDE NUPIEŠTOS DVI JUODOS SPALVOS PALINKUSIOS KOJELĖS NUSMAILINTAIS GALAIS, ŠALIA KURIŲ NUPIEŠTA OVALO FORMOS HORIZONTALI TAMSIAI
109
CTM 010442259 IR ŠVIESIAI RUDOS SPALVOS FIGŪRA, PRIMENANTI ŠEŠĖLĮ, KĖDĖS METAMĄ ANT GRINDŲ, ŠALIA MINĖTOS KĖDĖS KAIRĖJE PUSĖJE NUPIEŠTAS APVALUS STALIUKAS BALTU STALVIRŠIU SU TRIMIS PALINKUSIOMIS IR GALUOSE SMAILĖJANČIOMIS JUODOS SPALVOS KOJELĖMIS, ANT STALIUKO DEŠINĖJE PUSĖJE PASTATYTAS RAUDONOS SPALVOS TELEFONAS, O KAIRĖJE – JUODA VAZA SU GĖLE RAUDONU KOTELIU IR PENKIAIS ĮVAIRIŲ DYDŽIŲ BALTOS SPALVOS APSKRITIMAIS, IŠDĖSTYTAIS SKIRTINGAME AUKŠTYJE. HU - A VÉDJGYEN EGY LÉNYEGÉBEN NÉGYOLDALÚ, RÓZSASZÍNŰ FORMA LÁTHATÓ, MELY LENTRŐL FÖLFELÉ EGYRE SÖTÉTEBB, ÉS AMELYBEN NÉGY NAGYJÁBÓL NÉGYZET ALAKÚ, BÉZS SZÍNŰ, LEKEREKÍTETT SARKÚ, KÜLÖNFÉLE MÉRETŰ FORMA ÁLL, VÍZSZINTESEN, DE EGYMÁSHOZ KÉPEST ELTOLTAN ELHELYEZVE, KÖZÜLÜK KETTŐN FEHÉR, KERESZT ALAKÚ, VISSZAVERŐDŐ FÉNYT JELZŐ ÁBRÁK, EZEKET A NÉGYZETEKET RÉSZBEN FEDI A NAGY NÉGYSZÖG JOBB ÉS KÖZÉPSŐ RÉSZÉT IS ELFEDŐ ÜLŐ, BALRA NÉZŐ NŐALAK, PROFILBÓL ÁBRÁZOLVA, LÁBAI EGYMÁSON ÁTVETVE, KERESZTBE TETT KARJAI ELŐRENYÚJTVA ÉS TÉRDÉRE TÁMASZTVA; A NŐ HAJA ELEFÁNTCSONT SZÍNŰ, HÁTUL KONTYBAN ÖSSZEFOGVA, SZEME ÉS SZEMPILLÁJA FEKETÉVEL KIHÚZVA ÉS MUSTÁRSÁRGÁVAL SMINKELVE, ORCÁJA HALVÁNY RÓZSASZÍN, MOSOLYOG, AJKA RÓZSASZÍN ÉS FOGAI FEHÉREK, RUHÁJA ÉS MAGASSARKÚ CIPŐJE FEKETE, BŐRE HALVÁNY BARACKSZÍNŰ, COMBJÁNAK KILÁTSZÓ HÁTSÓ RÉSZÉN HOMOKSZÍNŰ ÁRNYÉK, A SZÉK, AMIN ÜL SÖTÉTVÖRÖS, HALVÁNYABB ÁRNYALATOKKAL, A SZÉK KÉT LÁBA DÖNTÖTT FEKETE, EZEK ALSÓ RÉSZE HEGYES, KÖZÖTTÜK EGY VÍZSZINTES LÉNYEGÉBEN OVÁLIS SÖTÉT-, ÉS VILÁGOSBARNA FORMA A SZÉK ÁLTAL A PADLÓRA VETETT ÁRNYÉKRA UTAL, A SZÉK MELLETT BAL OLDALT EGY KEREK ASZTALKA, MELYNEK LAPJA FEHÉR, HÁROM LÁBA SZINTÉN DÖNTÖTT, EZEK SZÍNE FEKETE, AZ ASZTALON JOBB OLDALT EGY VÖRÖS TELEFON, BAL OLDALT PEDIG EGY FEKETE VÁZA, AMIBEN EGY VÖRÖS SZÁRÚ, ÖT ELTÉRŐ NAGYSÁGÚ, EGYMÁSHOZ KÉPEST ELTOLTAN ELHELYEZETT KEREK, FEHÉR FORMÁBÓL ÁLLÓ VIRÁG ÁLL. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MINN FIGURA SOSTANZJALMENT KWADRA TA' LEWN ROŻA, LI TISFUMA MINN ĊAR FIN-NAĦA T'ISFEL GĦAL SKUR FINNAĦA TA' FUQ; DIN FIHA ERBA' FIGURI SOSTANZJALMENT KWADRI TA' LEWN BEX BIL-KANTUNIERI FITTOND, TA' QISIEN DIFFERENTI, IMQIEGĦDA B'MOD ORIZZONTALI E U F'POŻIZZJONI TA' ŻIGŻAG BEJNIETHOM, WAQT LI TNEJN MINNHOM GĦANDOM STAMPATI FUQHOM FIGURI FORMA TA' SALIB TA' LEWN ABJAD LI QISHOM RIFLESSI TA' DAWL, U MRIKKBA PARZJALMENT FUQ DAWN IL-KWADRI FIN-NAĦA TALLEMIN U DIK ĊENTRALI TAL-FIGURA KWADRA MSEMMIJA, HEMM PROFIL TA' FIGURA FEMMINILI LI JĦARES LEJN IX-XELLUG, BILQIEGĦDA U SIEQ FUQ SIEQ, IDDIRGĦAJN MARBUTIN U MISTRIEĦA FUQ L-IRKOBBA; DIN IL-FIGURA FEMMINILI GĦANDHA XAGĦARHA ISFAR LEWN L-AVORJU MIĠBUR FUQ WARA, L-GĦAJNEJN U XAGĦAR L-GĦAJNEJN TA' LEWN ISWED, U FUQHOM IL-MEJKAPP HU TA' LEWN ISFAR KULUR IL-MUSTARDA, ĦADDEJN TA' LEWN ROŻA ĊAR, BI TBISSIMA FUQ XOFFTEJHA U SNIEN BOJOD, LIBSA U ŻRABEN BITTAKKUNA TA' LEWN ISWED, ĠILDA LEWN IL-ĦAWĦ ĊAR, IL-PARTI TA' WARA LI TIDHER TAL-KOXXA GĦANDHA DELL TA' LEWN IR-RAMEL, IS-SIĠĠU FEJN TINSAB BILQIEGĦDA HU TA' LEWN AĦMAR SKUR BI SFUMATURI TA' AĦMAR IŻJED ĊAR; DAN IS-SIĠĠU QIEGĦED FUQ ŻEWĠ SAQAJN IMXAQILBIN, SUWED U BIT-TRUF T'ISFEL BIL-PONTA; ĦDEJN DAWN IT-TRUF HEMM FIGURA SOSTANZJALMENT OVALI F'QAGĦDA ORIZZONTALI TA' LEWN KANNELLA SKUR U ĊAR LI QISU D-DELL TAS-SIĠĠU FL-ART; FUQ IX-XELLUG TAS-
110
Deel A.1. SIĠĠU HEMM MEJDA ŻGĦIRA TONDA BIL-WIĊĊ ABJAD U BI TLIET SAQAJN IMXAQILBIN U BIT-TRUF T'ISFEL BIL-PONTA; FUQ IL-MEJDA HEMM, FUQ IL-LEMIN, TELEFON TA' LEWN AĦMAR U FUQ IX-XELLUG VAŻETT ISWED LI FIH FJURA MAGĦMULA MINN ZOKK AĦMAR U MINN ĦAMES FIGURI TONDI ŻGĦAR TA' LEWN ABJAD U TA' DIVERSI DAQSIJIET, F'POŻIZZJONI TA' ŻIGŻAG BEJNIETHOM. NL - Het merk bestaat uit de afbeelding van een nagenoeg vierkante figuur in roze, die van onder naar boven geleidelijk overgaat van licht naar donkerder, met binnenin vier nagenoeg vierkante figuren in beige met ronde hoeken, van verschillende grootte, die horizontaal en zigzagsgewijs ten opzichte van elkaar zijn opgesteld, waarvan er twee worden overlapt door kruisvormige, witte figuren die de lichtweerspiegeling voorstellen, en waarbij deze vierkanten deels, rechts in het midden van de voornoemde vierkante figuur, worden overlapt door de afbeelding van een vrouwelijke personage van opzij die naar links is gedraaid en in een zittende houding is met de benen over elkaar en met de armen steunend op een knie voor zich uit gekruist, waarbij deze vrouwelijke figuur ivoorgele haren heeft die achter in haar nek zijn vastgebonden, haar ogen en wimpers zijn met een zwarte omtrek afgetekend met mosterdgele makeup erboven, haar wangen zijn bleekroze, ze heeft een lachende mond met roze lippen en witte tanden, een zwarte jurk en schoenen met een hakje, een lichtperziken huidskleur, het zichtbare bovenste gedeelte van haar dijbeen heeft een zandkleurige schaduw, de stoel waarop zij zit is donkerrood met schakeringen in lichter rood, waarbij deze stoel op twee schuine, zwarte poten steunt die puntige uiteinden hebben waar een nagenoeg ovale, horizontale figuur in donker- en lichtbruin is afgebeeld die de schaduw voorstelt die de stoel op de vloer werpt, waarbij links van de stoel een rond tafeltje staat met een wit blad dat op drie schuine, zwarte poten steunt die puntige uiteinden hebben, waarbij op het tafelblad rechts een rode telefoon en links een zwarte vaas staan, met in de vaas een bloem bestaande uit een rode steel en vijf kleine, witte cirkelvormige figuren van verschillende grootte die zigzagsgewijs ten opzichte van elkaar zijn geplaatst. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z RYSUNKU UTWORZONEGO PRZEZ ZASADNICZO CZWOROBOCZNY KSZTAŁT W KOLORZE RÓŻOWYM, Z CIENIOWANIEM OD DOŁU DO GÓRY OD JASNEGO DO CIEMNIEJSZEGO, ZAWIERAJĄCY CZTERY ZASADNICZO KWADRATOWE KSZTAŁTY W KOLORZE BEŻOWYM Z ZAOKRĄGLONYMI KĄTAMI, RÓŻNYCH ROZMIARÓW, ROZMIESZCZONE W POZIOMIE I WZAJEMNIE ASYMETRYCZNIE, NA DWA Z NICH SĄ NAŁOŻONE KSZTAŁTY W FORMIE KRZYŻA W KOLORZE BIAŁYM, PRZYPOMINAJĄCE REFLEKSY ŚWIATŁA, NA WSPOMNIANE KWADRATY NAKŁADAJĄ SIĘ CZĘŚCIOWO, Z PRAWEJ STRONY I NA ŚRODKU WYŻEJ WSPOMNIANEGO CZWOROBOCZNEGO KSZTAŁTU, POSTAĆ KOBIETY PRZEDSTAWIONEJ Z PROFILU I ZWRÓCONEJ W LEWĄ STRONĄ, SIEDZĄCEJ Z NOGĄ ZAŁOŻONĄ NA NOGĘ, ZE SKRZYŻOWANYMI RAMIONAMI WYCIĄGNIĘTYMI DO PRZODU I POŁOŻONYMI NA KOLANACH, WSPOMNIANA POSTAĆ KOBIETY MA WŁOSY W KOLORZE ŻÓŁTYM KOŚCI SŁONIOWEJ, ZWIĄZANE NA KARKU, OCZY I RZĘSY NARYSOWANE W KOLORZE CZARNYM I Z MAKIJAŻEM W KOLORZE ŻOŁTYM MUSZTARDOWYM, POLICZKI W KOLORZE BLADORÓŻOWYM, UŚMIECHNIĘTE USTA Z RÓŻOWYMI WARGAMI I BIAŁYMI ZĘBAMI, MA UBRANIE I BUTY NA OBCASACH W KOLORZE CZARNYM, SKÓRĘ W KOLORZE JASNYM BRZOSKWINIOWYM, NA WIDOCZNEJ TYLNEJ CZĘŚCI UDA MA CIENIOWANIE W KOLORZE PIASKOWYM, KRZESŁO, NA KTÓRYM SIEDZI, JEST W KOLORZE CIEMNOCZERWONYM, Z CIENIOWANIEM W JAŚNIEJSZYM KOLORZE CZERWONYM, KRZESŁO TO JEST OPARTE NA DWÓCH POCHYLONYCH, CZARNYCH NOGACH Z OSTRYMI DOLNYMI ZAKOŃCZENIAMI, W
2012/021
Deel A.1. POBLIŻU KTÓRYCH WIDNIEJE ZASADNICZO OWALNY KSZTAŁT ROZCIĄGAJĄCY SIĘ W POZIOMIE, W KOLORZE CIEMNOBRĄZOWYM I JASNOBRĄZOWYM, PRZYPOMINAJĄCY CIEŃ RZUCONY PRZEZ KRZESŁO NA PODŁOGĘ, OBOK WSPOMNIANEGO KRZESŁA, PO LEWEJ STRONIE, ZNAJDUJE SIĘ MAŁY OKRĄGŁY STOLIK Z BIAŁYM BLATEM, OPARTY NA TRZECH POCHYLONYCH, CZARNYCH NOGACH Z OSTRYMI DOLNYMI ZAKOŃCZENIAMI, NA BLACIE STOLIKA ZNAJDUJĄ SIĘ PO PRAWEJ STRONIE TELEFON W KOLORZE CZERWONYM, A PO LEWEJ CZARNY WAZON ZAWIERAJĄCY KWIAT ZŁOŻONY Z CZERWONEJ ŁODYGI I PIĘCIU MAŁYCH, OKRĄGŁYCH KSZTAŁTÓW W KOLORZE BIAŁYM, RÓŻNYCH ROZMIARÓW, ROZMIESZCZONYCH WZGLĘDEM SIEBIE W ASYMETRYCZNY SPOSÓB. PT - A marca consiste numa imagem constituída por uma figura essencialmente quadrilátera cor-de-rosa, que passa, de baixo para cima, de claro a mais escuro. Contém quatro figuras essencialmente quadradas de cor bege e cantos arredondados, de várias dimensões, dispostas no sentido horizontal e desalinhadas entre si. Duas delas apresentam figuras cruciformes de cor branca evocando reflexos de luz. Aos referidos quadrados, sobrepõe-se parcialmente, na parte direita e central da referida figura quadrilátera, uma figura feminina de perfil e voltada para a esquerda, sentada e com as pernas cruzadas, os braços cruzados na frente e apoiados sobre um joelho. A referida figura feminina tem cabelos amarelo-marfim apanhados na nuca, olhos e pestanas delineados a preto e encimados por maquilhagem amarelo-mostarda, maçãs do rosto em cor-derosa pálido, boca sorridente com lábios cor-de-rosa e dentes brancos, vestuário e sapatos pretos com salto, pele cor de pêssego claro, a parte posterior visível da coxa com sombreado cor de areia. A cadeira onde se encontra sentada surge representada a vermelho-escuro com sombreados em vermelho mais claro. A cadeira surge ainda apoiada em duas pernas inclinadas pretas, com as extremidades inferiores mais finas e junto às quais se vê uma figura essencialmente elíptica desenvolvendo-se na horizontal de cor castanho-escuro e claro de modo a evocar a sombra criada pela cadeira no pavimento. A referida cadeira surge ladeada, à esquerda, por uma pequena mesa redonda de tampo branco e apoiada sobre três pernas inclinadas e pretas, com as extremidades inferiores mais finas. Sobre o tampo da mesa, veem-se, à direita, um telefone vermelho e, à esquerda, um vaso preto com uma flor com caule vermelho e cinco pequenas figuras circulares de cor branca e de diversas dimensões, dispostas de forma desfasada umas em relação às outras. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DINTR-O AMPRENTĂ COMPUSĂ DINTR-O FIGURĂ DREPTUNGHIULARĂ DE CULOARE ROZ, NUANŢATĂ DE JOS ÎN SUS, CARE CONŢINE PATRU FIGURI PĂTRATE DE CULOARE BEJ CU COLŢURILE ROTUNJITE, DE DIVERSE DIMENSIUNI, DISPUSE ÎN SENS ORIZONTAL ŞI ÎN POZIŢIE DEFAZATĂ, DOUĂ DINTRE ACESTEA AVÂND IMPRIMATE FIGURI CRUCIFORME DE CULOARE ALBĂ CE SEAMĂNĂ CU REFLEXELE LUMINII, PE ACESTE PĂTRATE SUPRAPUNÂNDU-SE PARŢIAL, LA DREAPTA ŞI ÎN CENTRUL FIGURII DREPTUNGHIULARE MENŢIONATĂ, O FIGURĂ FEMININĂ ÎN PROFIL ŞI ÎNTOARSĂ CĂTRE STÂNGA, ŞEZÂND ŞI PICIOR PESTE PICIOR, CU BRAŢELE ÎNCRUCIŞATE ÎNTINSE ÎNAINTE ŞI SPRIJINITE PE GENUNCHI, ACEASTĂ FIGURĂ FEMININĂ AVÂND PĂRUL DE CULOARE GALBEN IVORIU PRINS LA CEAFĂ, OCHII ŞI SPRÂNCENELE TRASATE CU NEGRU ŞI DEDESUBTUL UNUI MACHIAJ DE CULOAREA MUŞTARULUI, OBRAJI DE CULOARE ROZ PAL, GURA ZÂMBITOARE CU BUZELE ROŞII ŞI DINŢII ALBI, ROCHIE ŞI PANTOFI DE DE CULOARE NEAGRĂ CU TOC, PIELE DE CULOARE PIERSICII, DESCHISĂ LA CULOARE, PARTEA POSTERIOARĂ VIZIBILĂ A PULPEI AVÂND O UMBRĂ DE CULOAREA NISIPULUI, SCAUNUL PE CARE STĂ FIIND ROŞU ÎNCHIS CU NUANŢE DE ROŞU MAI DESCHIS,
2012/021
CTM 010442259 ACEST SCAUN SPRIJININDU-SE PE DOUĂ PICIOARE ÎNCLINATE NEGRE CU EXTREMITĂŢILE INFERIOARE ASCUŢITE ÎN APROPIEREA CĂRORA SE AFLĂ O FIGURĂ OVALĂ CU TRAIECTORIE ORIZONTALĂ DE CULOARE MARO ÎNCHIS ŞI DESCHIS CARE SEAMĂNĂ CU UMBRA CREATĂ DE SCAUN PE PODEA, ACEST SCAUN SE AFLĂ, LA STÂNGA, ALĂTURI DE O MĂSUŢĂ ROTUNDĂ CU FAŢA ALBĂ CARE SE SPRIJINĂ PE TREI PICIOARE ÎNCLINATE NEGRE CU EXTREMITĂŢILE INFERIOARE ASCUŢITE, PE MASĂ AFLÂNDU-SE, LA DREAPTA, UN TELEFON DE CULOARE ROŞIE, IAR LA STÂNGA O VAZĂ NEAGRĂ CU O FLOARE COMPUSĂ DINTR-O TIJĂ ROŞIE ŞI DIN CINCI FIGURI MICI CIRCULARE DE CULOARE ALBĂ DE DIFERITE DIMENSIUNI, AŞEZATE ÎN MOD NEREGULAT. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z ODTLAČKU VYTVORENÉHO ZO ZNAČNE ŠTVORBOKÉHO OBRAZCA V RUŽOVEJ FARBE, KTORÝ MÁ ZDOLA NAHOR NAJPRV BLEDŠIE A POTOM TMAVŠIE ODTIENE, V OBRAZCI SÚ ŠTYRI ZNAČNE ŠTVORCOVÉ OBRAZCE V BÉŽOVEJ FARBE, KTORÉ MAJÚ ZAOBLENÉ HRANY A RÔZNE ROZMERY, SÚ UMIESTNENÉ HORIZONTÁLNE A VRSTVOVITO, NA DVOCH TÝCHTO OBRAZCOCH SÚ VYTLAČENÉ SYMBOLY V TVARE KRÍŽA, KTORÉ SÚ V BIELEJ FARBE A PRIPOMÍNAJÚ ODRAZY SVETLA, SPOMENUTÉ ŠTVORCE SA V STREDNEJ A PRAVEJ ČASTI SPOMENUTÉHO ŠTVORBOKÉHO OBRAZCA ČIASTOČNE PREKRÝVAJÚ S OBRÁZKOM PESTOVANEJ ŽENY, KTORÁ JE ZOBRAZENÁ Z PROFILU A OTOČENÁ SMEROM DOĽAVA, SEDÍ A MÁ SKRÍŽENÉ NOHY, RUKY MÁ PREKRÍŽENÉ A NATIAHNUTÉ DOPREDU A SPOČÍVAJÚ JEJ NA KOLENE, SPOMENUTÁ POSTAVA ŽENY MÁ SLONOVINOVO ŽLTÉ VLASY ZOPNUTÉ NA ŠIJI, OČI A RIASY SÚ NAČRTNUTÉ V ČIERNEJ FARBE A PREKRÝVAJÚ SA S HORČICOVO-ŽLTÝM LÍČIDLOM, LÍCA SÚ V BLEDORUŽOVEJ FARBE, ÚSTA SA JEJ USMIEVAJÚ, MÁ RUŽOVÉ PERY A BIELE ZUBY, ŠATY A TOPÁNKY NA OPÄTKU SÚ V ČIERNEJ FARBE, PLEŤ MÁ V BLEDO-BROSKYŇOVEJ FARBE, ZADNÁ VIDITEĽNÁ ČASŤ STEHNA MÁ ODTIENE V PIESKOVEJ FARBE, STOLIČKA, NA KTOREJ ŽENA SEDÍ JE V TMAVOČERVENEJ FARBE S BLEDŠÍMI ČERVENÝMI ODTIEŇMI, TÁTO STOLIČKA MÁ DVE ŠIKMÉ NOHY V ČIERNEJ FARBE, PRIČOM SPODNÉ KONCE SÚ ZAŠPICATENÉ A V ICH BLÍZKOSTI SA NACHÁDZA ZNAČNE OVÁLNY OBRAZEC S HORIZONTÁLNYM SMEROVANÍM V TMAVO A BLEDOHNEDEJ FARBE, PRIPOMÍNAJÚCI TIEŇ, KTORÝ VYTVÁRA STOLIČKA NA PODLAHE, NA ĽAVEJ STRANE SPOMENUTEJ STOLIČKY JE UMIESTNENÝ OKRÚHLY STOLÍK S BIELOU PLOCHOU, STOJÍ NA TROCH ŠIKMÝCH ČIERNYCH NOHÁCH SO ZAŠPICATENÝMI SPODNÝMI KONCAMI, NA PLOCHE STOLA NA NACHÁDZA VPRAVO ČERVENÝ TELEFÓN A VĽAVO ČIERNA VÁZA, V KTOREJ JE KVET S ČERVENOU STONKOU A PÄŤ MALÝCH OKRÚHLYCH OBRAZCOV V BIELEJ FARBE, KTORÉ MAJÚ ROZLIČNÉ ROZMERY A SÚ VRSTVOVITO USPORIADANÉ. SL - BLAGOVNO ZNAMKO PREDSTAVLJA ZNAK, KI GA SESTAVLJA LIK, KI JE VEČINOMA ŠTIRISTRANIČEN ROZA BARVE, V NIANSAH OD SPODAJ NAVZGOR, OD SVETLE DO TEMNEJŠE BARVE, KI VSEBUJE ŠTIRI LIKE, KI SO VEČINOMA ŠTIRIKOTNI, BEŽ BARVE Z ZAOBLJENIMI KOTI, RAZLIČNIH DIMENZIJ, RAZPOREJENI V VODORAVNI SMERI IN MED SEBOJ ZAMAKNJENI, DVA OD LIKOV IMATA ZGORAJ NATISNJENE LIKE V OBLIKI KRIŽEV BELE BARVE, KI SPOMINJAJO NA ODBOJ SVETLOBE, NA ZGORAJ OMENJENIH KVADRATIH IN SE DELNO PREKRIVAJO, NA DESNEM IN OSREDNJEM DELU ZGORAJ OPISANEGA ŠTIRISTRANIČNEGA LIKA, JE ŽENSKA FIGURA V PROFILU, OBRNJENA NA LEVO, V SEDEČEM POLOŽAJU, S PREKRIŽANIMI NOGAMI, S SKLENJENIMI ROKAMI, IZTEGNJENIMI NAPREJ IN NASLONJENIMI NA KOLENO, TA ŽENSKA FIGURA IMA LASE SLONOKOŠČENE RUMENE BARVE, SPETE NA
111
CTM 010442259 ZATILJU, OČI IN TREPALNICE OBROBLJENE S ČRNO BARVO IN S ŠMINKO GORČIČNO RUMENE BARVE, LICA BLEDE ROŽNATE BARVE, SMEJOČA SE USTA Z ROŽNATIMI USTNICAMI IN BELIMI ZOBMI, OBLEKO IN ČEVLJE ČRNE BARVE S PETO, KOŽO SVETLE BRESKOVE BARVE, ZADNJI DEL, KI GA VIDIMO S STEGNA, JE ZASENČEN V PEŠČENI BARVI, STOL, NA KATEREM SEDI JE TEMNO RDEČE BARVE Z NIANSAMI SVETLO RDEČE BARVE, STOL STOJI NA DVEH UPOGNJENIH ČRNIH NOGAH, KI IMATA SPODNJI DEL PRIOSTREN, KJER JE PRETEŽNO OVALEN LIK, KI SE RAZVIJA V VODORAVNI SMERI TEMNO IN SVETLO RJAVE BARVE IN SPOMINJA NA SENCO, KI JO USTVARJA STOL NA TLEH, LEVO OD OMENJENEGA STOLA JE MAJHNA OKROGLA MIZA Z BELO POVRŠINO IN STOJI NA TREH NAGNJENIH ČRNIH NOGAH, KI IMAJO SPODNJI DEL PRIOSTREN, NA POVRŠINI MIZE STA NA DESNI TELEFON RDEČE BARVE IN NA LEVI ČRNA VAZA, V KATERI JE ROŽA, SESTAVLJENA IZ RDEČEGA STEBLA IN PETIH MALIH KROŽNIH LIKOV BELE BARVE RAZLIČNIH DIMENZIJ, KI SO MED SEBOJ ZAMAKNJENI. FI - Merkissä on kuvio, joka koostuu pääosin nelisivuisesta punaisesta kuviosta, jonka värisävyt muuttuvat alhaalta ylöspäin vaaleasta tummempaan, ja sen sisällä on neljä pääosin nelikulmaista kooltaan vaihtelevaa beigeä kuviota, joissa on pyöristetyt kulmat, ne on sijoitettu vaakasuoraan ja eri tasolle toisiinsa nähden, kahden päällä on valkoisia ristikuvioita, jotka muistuttavat valon heijastuksia, näiden kuvioiden päällä oikeassa ja keskiosassa on osittain piirros sivuttain kuvatusta naisesta, joka on kääntynyt vasemmalle, hän istuu jalat ristissä ja kädet ristissä polvien päällä, naisella on norsunluunkeltaiset hiukset nutturalle kiinnitettynä, silmät ja kulmat ovat mustat, ja niiden yläpuolella on sinapinkeltaista meikkiä, posket ovat kalpean vaaleanpunaiset, hymyilevän suun huulet ovat vaaleanpunaiset ja hampaat ovat valkoiset, mekko ja korkokengät ovat mustat, iho on vaalea persikanvärinen, reiden näkyvissä olevassa takaosassa on hiekanvärinen varjostus, tuoli, jossa nainen istuu, on tummanpunainen ja siinä on vaaleampia punaisen sävyjä, tuolissa on kaksi mustaa kaltevaa jalkaa, joiden teräväkärkisten alakärkien läheisyydessä on vaakasuoraan levenevä pääosin soikeanmuotoinen tumman- ja vaaleanruskea kuvio, ja tuolin vasemmalla puolella on pieni pyöreä pöytä, jonka valkoinen taso nojaa kolmelle mustalle kaltevalle jalalle, joiden alakärjet ovat teräväkärkiset alakärjet, pöydän päällä oikealla on punainen puhelin ja vasemmalla musta maljakko, jossa on punainen jalka ja viisi pientä pyöreää valkoista ja erikokoista kuviota, jotka on sijoitettu keskenään eri tasolle. SV - VARUMÄRKET BESTÅR AV ETT AVTRYCK AV EN I HUVUDSAK FYRKANTIG BILD I ROSA, MED SKUGGNINGAR I LJUST TILL MÖRKT NEDIFRÅN OCH UPP, INNEHÅLLANDE FYRA OLIKA STORA FYRKANTER I BEIGE MED AVRUNDADE HÖRN HORISONTALT PLACERADE OCH I OLIKA HÖJD. OVANFÖR TVÅ AV DEM FINNS KRYSSFORMADE FIGURER I VITT SOM PÅMINNER OM LJUSSTRÅLAR. PÅ DESSA FYRKANTER HAR MAN TILL HÖGER I MITTEN PLACERAT EN KVINNOFIGUR I PROFIL, VÄND SITTANDE ÅT VÄNSTER MED KORSLAGDA BEN OCH ARMAR. HÄNDERNA ÄR PLACERADE OVANPÅ KNÄNA. KVINNAN HAR ELFENBENSGULT HÅR I EN HÄSTSVANS I NACKEN, SVARTTECKNADE ÖGON OCH ÖGONFRANSAR OCH EN SENAPSGUL SMINKNING, LJUSROSA KINDER, LEENDE MUN MED ROSA LÄPPAR OCH VITA TÄNDER, SVART KLÄNNING OCH SVARTA SKOR MED KLACK, HUDEN ÄR LJUST PERSIKOFÄRGAD, DEN BAKRE DELEN AV LÅRET HAR EN SANDGUL SKUGGNING. STOLEN PÅ VILKEN KVINNAN SITTER ÄR MÖRKRÖD MED LJUSRÖD SKUGGNING. STOLEN LUTAR OCH ÄR PLACERAD ENBART PÅ TVÅ SVARTA BEN MED SPETSIGA KANTER DÄR MAN KAN SE EN MÖRKBRUN OCH LJUSBRUN OVAL SOM STRÄCKER SIG HORISONTELLT OCH PÅMINNER OM STOLENS SKUGGA PÅ GOLVET. TILL
112
Deel A.1. VÄNSTER OM STOLEN FINNS ETT LITET RUNT BORD MED VIT BAS OCH TRE SVARTA LUTANDE SPETSIGA BEN. TILL HÖGER PÅ BORDET FINNS EN RÖD TELEFON OCH TILL VÄNSTER EN SVART VAS INNEHÅLLANDE EN BLOMMA MED RÖD STJÄLK OCH FEM SMÅ RUNDA VITA FIGURER I OLIKA STORLEK SOM ÄR PLACERADE I OLIKA HÖJD. 591
BG - РОЗОВ (COD. PANTONE 7415 C), РОЗОВ (COD. PANTONE 486 C), РОЗОВ (COD. PANTONE 1775 C), РОЗОВ (COD. PANTONE 1765 C), ЧЕРЕН, БЯЛ, БЕЖОВ (CODICE PANTONE 7502 C), ЖЪЛТ СЛОНОВА КОСТ (COD. PANTONE 7499 C); ЖЪЛТ ГОРЧИЦА (COD. PANTONE 721 C); СВЕТЛА ПРАСКОВА (COD. PANTONE 155 C); ПЕСЪЧЛИВ (COD. PANTONE 4665 C), ЧЕРВЕН (COD. PANTONE 484 C), ЧЕРВЕН (COD. PANTONE 485 C), КАФЯВ (COD. PANTONE 497 C), КАФЯВ (COD. PANTONE 498 C). ES - Rosa (código Pantone 7415 C), rosa (código Pantone 486 C), rosa (código Pantone 1775 C), rosa (código Pantone 1765 C), negro, blanco, beige (código Pantone 7502 C), amarillo marfil (código Pantone 7499 C); amarillo mostaza (código Pantone 721 C); melocotón claro (código Pantone 155 C); arena (código Pantone 4665 C), rojo (código Pantone 484 C), rojo (código Pantone 485 C), marrón (código Pantone 497 C), marrón (código Pantone 498 C). CS - Růžová (kód PANTONE 7415 C), růžová (kód PANTONE 486 C), růžová (kód PANTONE 1775 C), růžová (kód PANTONE 1765 C), černá, bílá, béžová (kód PANTONE 7502 C), žlutá slonová kost (kód PANTONE 7499 C), hořčicová žlutá (kód PANTONE 721 C), světle broskvová (kód PANTONE 155 C), písková (kód PANTONE 4665 C), červená (kód PANTONE 484 C), červená (kód PANTONE 485 C), hnědá (kód PANTONE 497 C), hnědá (kód PANTONE 498 C). DA - Lyserød (Pantone 7415 C), lyserød (Pantone 486 C), lyserød (Pantone 1775 C), lyserød (Pantone 1765 C), sort, hvid, beige (Pantone 7502 C), elfenbensgul (Pantone 7499 C), sennepsgul (Pantone 721 C), lys ferskenfarve (Pantone 155 C), sandfarve (Pantone 4665 C), rød (Pantone 484 C), rød (Pantone 485 C), brun (Pantone 497 C), brun (Pantone 498 C). DE - Rosa: Pantone 7415, rosa: Pantone 486 C, rosa: Pantone 1775 C, rosa: Pantone 1765 C, schwarz, weiß, beige: Pantone 7502 C, elfenbein: Pantone 7499 C, senfgelb: Pantone 721 C, pfirsich (hell): Pantone 155 C, sand: Pantone 4665 C, rot: Pantone 484 C, rot: Pantone 485 C, braun: Pantone 497 C, braun: Pantone 498 C. ET - ROOSA (PANTONE 7415 C), ROOSA (PANTONE 486 C), ROOSA (PANTONE 1775 C), ROOSA (PANTONE 1765 C), MUST, VALGE, BEEŽ (PANTONE 7502 C), ELEVANDILUUKOLLANE (PANTONE 7499 C), SINEPIKOLLANE (PANTONE 721 C), HELE VIRSIKUVÄRVI (PANTONE 155 C), LIIVAKARVA (PANTONE 4665 C), PUNANE (PANTONE 484 C), PUNANE (PANTONE 485 C), PRUUN (PANTONE 497 C), PRUUN (PANTONE 498 C). EL - Ροζ (κωδ. PANTONE 7415 C), ροζ (κωδ. PANTONE 486 C), ροζ (κωδ. PANTONE 1775 C), ροζ (κωδ. PANTONE 1765 C), μαύρο, λευκό, μπεζ (κωδικός PANTONE 7502 C), Κίτρινο ιβουάρ (κωδ. PANTONE 7499 C), μουσταρδί (κωδ. PANTONE 721 C), ροδακινί ανοιχτό (κωδ. PANTONE 155 C), χρώμα της άμμου (κωδ. PANTONE 4665 C), κόκκινο (κωδ. PANTONE 484 C), κόκκινο (κωδ. PANTONE 485 C), καφέ (κωδ. PANTONE 497 C), καφέ (κωδ. PANTONE 498 C). EN - Pink (Pantone code 7415 C), pink (Pantone code 486 C), pink ( Pantone code 1775 C), pink (Pantone code 1765 C), black, white, beige (Pantone code 7502 C), ivory yellow (Pantone code 7499 C), mustard yellow (Pantone code 721 C), light peach (Pantone code 155 C), sand (Pantone code 4665 C), red (Pantone code 484 C), red (Pantone code 485 C), brown (Pantone code 497 C), brown (Pantone code 498 C).
2012/021
Deel A.1. FR - ROSE (CODE PANTONE 7415 C), ROSE (CODE PANTONE 486 C), ROSE (CODE PANTONE 1775 C), ROSE (CODE PANTONE 1765 C), NOIR, BLANC, BEIGE (CODE PANTONE 7502 C), JAUNE IVOIRE (CODE PANTONE 7499 C); JAUNE MOUTARDE (CODE PANTONE 721 C); PECHE CLAIR (CODE PANTONE 155 C); SABLE (CODE PANTONE 4665 C), ROUGE (CODE PANTONE 484 C), ROUGE (CODE PANTONE 485 C), MARRON (CODE PANTONE 497 C), MARRON (CODE PANTONE 498 C). IT - ROSA (COD. PANTONE 7415 C), ROSA (COD. PANTONE 486 C), ROSA (COD. PANTONE 1775 C), ROSA (COD. PANTONE 1765 C), NERO, BIANCO, BEIGE (CODICE PANTONE 7502 C), GIALLO AVORIO (COD. PANTONE 7499 C); GIALLO SENAPE (COD. PANTONE 721 C); PESCA CHIARO (COD. PANTONE 155 C); SABBIA (COD. PANTONE 4665 C), ROSSO (COD. PANTONE 484 C), ROSSO (COD. PANTONE 485 C), MARRONE (COD. PANTONE 497 C), MARRONE (COD. PANTONE 498 C). LV - Sārts (PANTONE 7415 C), sārts (PANTONE 486 C), sārts (PANTONE 1775 C), sārts (PANTONE 1765 C), melns, balts, bēšs (PANTONE 7502 C), ziloņkaula dzeltens (PANTONE 7499 C); sinepju dzeltens (PANTONE 721 C); gaiša persiku krāsa (PANTONE 155 C); smilšu krāsa (PANTONE 4665 C), sarkans (PANTONE 484 C), sarkans (PANTONE 485 C), brūns (PANTONE 497 C), brūns (PANTONE 498 C). LT - RAUSVA (PANTONE KODAS 7415 C), RAUSVA (PANTONE KODAS 486 C), RAUSVA (PANTONE KODAS 1775 C), RAUSVA (PANTONE KODAS 1765 C), JUODA, BALTA, SMĖLIO SPALVA (PANTONE KODAS 7502 C), DRAMBLIO KAULO ATSPALVIO GELSVA (PANTONE KODAS 7499 C); GARSTYČIŲ ATSPALVIO GELTONA (PANTONE KODAS 721 C); ŠVIESI PERSIKO SPALVA (PANTONE KODAS 155 C); RUSVA (PANTONE KODAS 4665 C), RAUDONA (PANTONE KODAS 484 C), RAUDONA (PANTONE KODAS 485 C), RUDA (PANTONE KODAS 497 C), RUDA (PANTONE KODAS 498 C). HU - RÓZSASZÍN (COD. PANTONE 7415 C), RÓZSASZÍN (COD. PANTONE 486 C), RÓZSASZÍN (COD. PANTONE 1775 C), RÓZSASZÍN (COD. PANTONE 1765 C), FEKETE, FEHÉR, BÉZS (CODICE PANTONE 7502 C), ELEFÁNTCSONT SÍZN (COD. PANTONE 7499 C); MUSTÁRSÁRGA (COD. PANTONE 721 C); HALVÁNY BARACKSZÍN (COD. PANTONE 155 C); HOMOKSZÍN (COD. PANTONE 4665 C), VÖRÖS (COD. PANTONE 484 C), VÖRÖS (COD. PANTONE 485 C), BARNA (COD. PANTONE 497 C), BARNA (COD. PANTONE 498 C). MT - ROŻA (KOD. PANTONE 7415 C), ROŻA (KOD. PANTONE 486 C), ROŻA (KOD. PANTONE 1775 C), ROŻA (KOD. PANTONE 1765 C), ISWED, ABJAD, BEX (KODICI PANTONE 7502 C), ISFAR ELWN L-AVORJU (KOD. PANTONE 7499 C); ISFAR LEWN IL-MUSTARDA KOD. PANTONE 721 C); LEWN IL-ĦAWĦ ĊAR (KOD. PANTONE 155 C); LEWN IR-RAMEL (KOD. PANTONE 4665 C), AĦMAR (KOD. PANTONE 484 C), AĦMAR (KOD. PANTONE 485 C), KANNELLA (KOD. PANTONE 497 C), KANNELLA (KOD. PANTONE 498 C). NL - Roze (Pantone 7415 C), roze (Pantone 486 C), roze (Pantone 1775 C), roze (Pantone 1765 C), zwart, wit, beige (Pantone 7502 C), ivoorgeel (Pantone 7499 C); mosterdgeel (Pantone 721 C); lichtperzik (Pantone 155 C); zandkleur (Pantone 4665 C), rood (Pantone 484 C), rood (Pantone 485 C), bruin (Pantone 497 C), bruin (Pantone 498 C). PL - RÓŻOWY (KOD PANTONE 7415 C), RÓŻOWY (KOD PANTONE 486 C), RÓŻOWY (KOD PANTONE 1775 C), RÓŻOWY (KOD PANTONE 1765 C), CZARNY, BIAŁY, BEŻOWY (KOD PANTONE 7502 C), ŻÓŁTY KOŚĆ SŁONIOWA (KOD PANTONE 7499 C); ŻÓŁTY MUSZTARDOWY (KOD PANTONE 721 C); JASNY BRZOSKWINIOWY (KOD PANTONE 155 C); PIASKOWY (KOD PANTONE 4665 C), CZERWONY (KOD PANTONE 484 C), CZERWONY (KOD PANTONE 485 C), BRĄZOWY (KOD PANTONE 497 C), BRĄZOWY (KOD PANTONE 498 C).
2012/021
CTM 010442259 PT - Cor-de-rosa (cód. Pantone 7415 C), cor-de-rosa (cód. Pantone 486 C), cor-de-rosa (cód. Pantone 1775 C), corde-rosa (cód. Pantone 1765 C), preto, branco, bege (cód. Pantone 7502 C), amarelo-marfim (cód. Pantone 7499 C); amarelo-mostarda (cód. Pantone 721 C); cor de pêssego claro (cód. Pantone 155 C); areia (cód. Pantone 4665 C), vermelho (cód. Pantone 484 C), vermelho (cód. Pantone 485 C), castanho (cód. Pantone 497 C), castanho (cód. Pantone 498 C). RO - ROZ (COD. PANTONE 7415 C), ROZ (COD. PANTONE 486 C), ROZ (COD. PANTONE 1775 C), ROZ (COD. PANTONE 1765 C), NEGRU, ALB, BEJ (CODICE PANTONE 7502 C), GALBEN IVORIU (COD. PANTONE 7499 C); GALBEN MUŞTAR (COD. PANTONE 721 C); PIERSICĂ DESCHIS (COD. PANTONE 155 C); NISIPIU (COD. PANTONE 4665 C), ROŞU (COD. PANTONE 484 C), ROŞU (COD. PANTONE 485 C), MARO (COD. PANTONE 497 C), MARO (COD. PANTONE 498 C). SK - RUŽOVÁ (KÓD PANTONE 7415 C), RUŽOVÁ (KÓD PANTONE 486 C), RUŽOVÁ (KÓD PANTONE 1775 C), RUŽOVÁ (KÓD PANTONE 1765 C), ČIERNA, BIELA, BÉŽOVÁ (KÓD PANTONE 7502 C), SLONOVINOVO ŽLTÁ (KÓD PANTONE 7499 C); HORČICOVO-ŽLTÁ (KÓD PANTONE 721 C); BLEDO BROSKYŇOVÁ (KÓD PANTONE 155 C); PIESKOVÁ (KÓD PANTONE 4665 C), ČERVENÁ (KÓD PANTONE 484 C), ČERVENÁ (KÓD PANTONE 485 C), HNEDÁ (KÓD PANTONE 497 C), HNEDÁ (KÓD PANTONE 498 C). SL - ROZA (KOD. PANTONE 7415 C), ROZA (KOD. PANTONE 486 C), ROZA (KOD. PANTONE 1775 C), ROZA (KOD. PANTONE 1765 C), ČRNA, BELA, BEŽ (KODA PANTONE 7502 C), RUMENA SLONOVINA (KOD. PANTONE 7499 C); GORČIČNO RUMENA (KOD. PANTONE 721 C); SVETLA BRESKOVA (KOD. PANTONE 155 C); PEŠČENA (KOD. PANTONE 4665 C), RDEČA (KOD. PANTONE 484 C), RDEČA (KOD. PANTONE 485 C), RJAVA (KOD. PANTONE 497 C), RJAVA (KOD. PANTONE 498 C). FI - Vaaleanpunainen (Pantone 7415 C), vaaleanpunainen (Pantone 486 C), vaaleanpunainen (Pantone 1775 C), vaaleanpunainen (Pantone 1765 C), musta, valkoinen, beige (Pantone 7502 C), norsunluunkeltainen (Pantone 7499 C), sinapinkeltainen (Pantone 721 C), vaalea persikka (Pantone 155 C), hiekka (Pantone 4665 C), punainen (Pantone 484 C), punainen (Pantone 485 C), ruskea (Pantone 497 C), ruskea (Pantone 498 C). SV - ROSA (KOD PANTONE 7415 C), ROSA (KOD PANTONE 486 C), ROSA (KOD PANTONE 1775 C), ROSA (KOD PANTONE 1765 C), SVART, VITT, BEIGE (KOD PANTONE 7502 C), ELFENBENSGULT (KOD PANTONE 7499 C); SENAPSGULT (KOD PANTONE 721 C); LJUS PERSIKA (KOD PANTONE 155 C); SANDGULT (KOD PANTONE 4665 C), RÖTT (KOD PANTONE 484 C), RÖTT (KOD PANTONE 485 C), BRUNT (KOD PANTONE 497 C), BRUNT (KOD PANTONE 498 C). 531
2.3.23 7.3.9
731
DESIGN MANAGEMENT DI GOZZI CARLA VIA MONTE CASTAGNETO, 35 Castelnovo Ne' Monti (Re) IT
740
Modiano, Gabriella Diana Via Bertoli 148 41100 Modena IT
270
IT EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 9 - Brillen (optische artikelen), zonnebrillen, antiverblindingsbrillen, sportbrillen, zwembrilletjes, etuis voor brillen,
113
CTM 010442341 monturen voor brillenglazen, brillenglazen, brilmonturen, kettinkjes voor brillen, koordjes voor brillen, lorgnetten, etuis voor lorgnetten, kettinkjes voor lorgnetten, koordjes voor lorgnetten, monturen voor lorgnetten; Cd's; Dvd's; Cellulaire telefoons; Etuis voor mobiele telefoons; Optische toestellen en instrumenten; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voorzover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Drukletters. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 35 - Detail- en groothandelsdiensten, ook online, met bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, essentiële oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, brillen (optische artikelen), zonnebrillen, antiverblindingsbrillen, sportbrillen, zwembrillen, etuis voor brillen, monturen voor brillenglazen, brillenglazen, brilmonturen, kettinkjes voor brillen, koordjes voor brillen, lorgnetten, etuis voor lorgnetten, kettinkjes voor lorgnetten, koordjes voor lorgnetten, monturen voor lorgnetten, cd's, dvd's, mobiele telefoons, etuis voor mobiele telefoons, optische toestellen en instrumenten, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen of onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking (voor zover niet begrepen in andere klassen), drukletters, clichés, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen, versierselen voor kerstbomen; Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten (voor derden). 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten (diensten voor rekening van derden). 42 - Diensten van kledingontwerpers; Ontwerp; Grafisch tekenen; Binnenhuisarchitectuur; Analyse en onderzoek op industrieel gebied (diensten voor rekening van derden). 300
114
IT - 16/09/2011 - MO2011C000677
Deel A.1. 210
010442341
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
LIVING PROOF
521
0
546
571
BG - Търговската марка се състои от думите LIVING PROOF написани с латински букви и клон с три листа. ES - La marca consiste en las palabras LIVING PROOF escritas en caracteres latinos y la figura de una rama con tres hojas. CS - Ochranná známka se skládá ze slov LIVING PROOF napsaných latinkou a vyobrazení větve se třemi listy. DA - Varemærket består af ordene LIVING PROOF skrevet med latinske bogstaver og billedet af en gren med tre blade. DE - Besteht aus den Wörtern LIVING PROOF, in lateinischen Buchstaben geschrieben, und der Abbildung eines Zweiges mit drei Blättern. ET - Kaubamärk koosneb ladina tähtedega sõnadest LIVING PROOF ja kolme lehega oksa kujutisest. EL - Το σήμα αποτελείται από τις λέξεις LIVING PROOF γραμμένες με λατινικούς χαρακτήρες και την απεικόνιση ενός κλαδιού με τρία φύλλα. EN - The trademark consists of the words LIVING PROOF written in latin characters and the figure of a branch with three leaves. FR - La marque consiste en les termes LIVING PROOF écrits en caractères latins et en la représentation graphique d'une branche à trois feuilles. IT - Il marchio è costituito dalle parole LIVING PROOF scritte in caratteri latini e dal disegno di un ramo con tre foglie. LV - Preču zīme sastāv no vārdiem LIVING PROOF, kas rakstīti latīņu rakstzīmēm, kā arī zara attēlojuma ar trīs lapām. LT - Prekių ženklą sudaro žodžiai LIVING PROOF, užrašyti lotyniškomis raidėmis ir šakos su medžio lapais atvaizdas. HU - A védjegy a latin betűkkel írt LIVING PROOF szavakból és egy három levelű ág ábrájából áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kliem LIVING PROOF miktub b'karattri Latini u mill-figura ta' zokk li fija tliet werqiet. NL - Het handelsmerk bestaat uit de woorden LIVING PROOF geschreven in Latijnse letters en de afbeelding van een tak met drie bladeren. PL - Znak towarowy składa się ze słów LIVING PROOF zapisanych w alfabecie łacińskim oraz z elementu graficznego gałęzi z trzema listkami. PT - A marca comercial consiste nas palavras LIVING PROOF escritas em carateres latinos e na representação de um ramo com três folhas. RO - Marca este alcătuită din cuvintele LIVING PROOF scrise cu caractere latine şi imaginea unei ramuri cu trei frunze. SK - Ochranná známka obsahuje slová LIVING PROOF napísané latinkou a vetvičku s troma listami. SL - Znamka je sestavljena iz besed LIVING PROOF, ki sta napisani z latinskimi črkami, in simbola veje s tremi listi. FI - Merkki muodostuu sanoista LIVING PROOF, jotka on kirjoitettu latinalaisin kirjaimin, ja kuvasta, jossa on kolmilehtinen oksa. SV - Varumärket består av orden LIVING PROOF skrivet med latinska bokstäver och skepnaden av en gren med tre löv.
591
BG - Черен, сив, графитен ES - Negro, gris ántrax, graffiti CS - Černá, antracitově šedá, graffiti
2012/021
Deel A.1.
CTM 010442391
DA - Sort, mørkegrå, graffiti DE - Schwarz, anthrazitgrau, graffiti ET - Must, antraks, süsihall EL - Μαύρο, ανθρακί, μολυβί EN - Black, antrax grey, graffiti FR - Noir, gris anthracite, graffiti IT - Nero, grigio antracite, graffiti LV - Melns, tumši pelēks, grafītpelēks LT - Juoda, antracito pilka, grafito pilka HU - Fekete, szénszürke, grafitszürke MT - Iswed, griż lewn l-antraks, graffiti NL - Zwart, antracietgrijs, graffiti PL - Czarny, szary antrax, grafitowy PT - Preto, cinzento antraz, cinzento graffiti RO - Negru, gri antrax, graffiti SK - Čierna, anatracitová sivá, grafitová čiera SL - Črna, antraks siva, grafitna FI - Musta, antrasiitinharmaa, grafiitinharmaa SV - Svart, gråsvart, graffiti 531
5.3.13 5.3.15
731
Seminis Vegetable Seeds, Inc. 2700 Camino del Sol Oxnard, California 93030 US
740
MALAMIS & MALAMIS LAW OFFICES Skoufa 52 106 72 Athens GR
270
EL EN
511
35 - Organisatie van zakelijke evenementen, tentoonstellingen, beurzen en shows voor commerciële, promotionele en reclamedoeleinden.
210
010442391
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
REGLERO MOMENTOS DEL MAESTRO
521
0
ET - Punane (Pantone 485C), kollane (Pantone 601C), valge (Pantone 7541C), oranž (Pantone 1355C), oranž, pruun, punane. EL - Κόκκινο (Pantone 485 C), κίτρινο (Pantone 601 C), λευκό (Pantone 7541 C), πορτοκαλί (Pantone 1355 C), πορτοκαλί, καφετί, κόκκινο. EN - Red (Pantone 485C), yellow (Pantone 601C), white (Pantone 7541C), orange (Pantone 1355C), orange, brown, red. FR - Rouge (pantone 485C), jaune (pantone 601C), blanc (pantone 7541C), orange (pantone 1355C), orange, brun, rouge. IT - Rosso (pantone 485C), giallo (pantone 601C), bianco (pantone 7541C), arancione (pantone 1355C), arancione, marrone, rosso. LV - Sarkans pantone 485C, dzeltens pantone 601C, balts pantone 7541C, oranžs pantone 1355C, oranžs, brūns, sarkans. LT - Raudona (pantone 485C), geltona (pantone 601C), balta (pantone 7541C), oranžinė (pantone 1355C), oranžinė, ruda, raudona. HU - Vörös (antone 485C), sárga (pantone 601C), fehér (pantone 7541C), narancssárga (pantone 1355C), narancssárga, barna, vörös. MT - Aħmar (pantone 485C), isfar (pantone 601C), abjad (pantone 7541C), oranġjo (pantone 1355C), oranġjo, kannella, aħmar. NL - Rood (pantone 485C), geel (pantone 601C), wit (pantone 7541C), oranje (pantone 1355C), oranje, bruin, rood. PL - Czerwony (pantone 485C), żółty (pantone 601C), biały (pantone 7541C), pomarańczowy (pantone 1355C), pomarańczowy, brązowy, czerwony. PT - Vermelho (pantone 485C), amarelo (pantone 601C), branco (pantone 7541C), cor de laranja (pantone 1355C), cor de laranja, castanho, vermelho. RO - Roşu (pantone 485C), galben (pantone 601C), alb (pantone 7541C), portocaliu (pantone 1355C), portocaliu, maro, roşu. SK - Červená (pantone 485C), žltá (pantone 601C), biela (pantone 7541C), oranžová (pantone 1355C), oranžová, hnedá, červená. SL - Rdeča (pantone 485C), rumena (pantone 601C), bela (pantone 7541C), oranžna (pantone 1355C), oranžna, rjava, rdeča. FI - Punainen (Pantone 485 C), keltainen (Pantone 601 C), valkoinen (Pantone 7541 C), oranssi (Pantone 1355 C), oranssi, ruskea, punainen. SV - Rött (Pantone 485C), gult (Pantone 601C), vitt (Pantone 7541C), orange (Pantone 1355C), orange, brunt, rött.
546
591
BG - Червен (pantone 485C), жълт (pantone 601C), бял (pantone 7541C), оранжев (pantone 1355C), оранжев, кафяв, червен. ES - Rojo (pantone 485C), amarillo (pantone 601C), blanco (pantone 7541C), naranja (pantone 1355C), naranja, marrón, rojo. CS - Červená (pantone 485C), žlutá (pantone 601C), bílá (pantone 7541C), oranžová (pantone 1355C), oranžová, hnědá, červená. DA - Rød (Pantone 485C), gul (Pantone 601C), hvid (Pantone 7541C), orange (Pantone 1355C), orange, brun, rød. DE - Rot (Pantone 485C), gelb (Pantone 601C), weiß (Pantone 7541C), orange (Pantone 1355C), orange, braun, rot.
2012/021
531
25.1.25
731
GLOBAL BISCUITS, S.L. Pol. La Portalada Calle Circundé, 26 26006 Logroño (La Rioja) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
30 - Meel en graanpreparaten, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, koekjes, chocolade en snoepgoed van chocolade.
210
010442408
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
DAILY DEFENSE NATURALS
521
0
115
CTM 010442598
Deel A.1.
546
591
116
PT - Azul (pantone code PMS Reflex Blue) cinzento (pantone code PMS7544) amarelo (pantone code PMS 137) azul-claro (pantone code PMS279) branco RO - (pantone code PMS Reflex Blue) Gri (pantone code PMS7544) Galben (pantone code PMS 137) Albastru deschis (pantone code PMS279) Alb SK - Modrá (pantone kód PMS Reflex Blue), sivá (pantone kód PMS7544), žltá (pantone kód PMS 137), svetlomodrá (pantone kód PMS279), biela SL - Modra (pantone koda PMS Reflex Blue) Siva (pantone koda PMS7544) Rumena (pantone koda PMS 137) Svetlejša modra (pantone koda PMS279) Bela FI - Sininen (Pantone PMS Reflex Blue), harmaa (Pantone PMS7544), keltainen (Pantone PMS 137), vaaleansininen (Pantone PMS279), valkoinen SV - Blått (pantone kod PMS Reflex Blue) Grått (pantone kod PMS7544) Gult (pantone kod PMS 137) Ljusblått (pantone kod PMS279) Vitt
BG - Син (pantone code PMS Reflex Blue) Сив (pantone code PMS7544) Жълт (pantone code PMS 137) Светлосин (pantone code PMS279) Бял ES - Azul (Pantone código PMS Reflex Blue) gris (Pantone código PMS7544) amarillo (Pantone código PMS 137) azul más claro (Pantone código PMS279) blanco CS - Modrá (pantone kód PMS Reflex Blue), šedá (pantone kód PMS7544), žlutá (pantone kód PMS 137), světlejší modrá (pantone kód PMS279), bílá DA - Blå (Pantone-kode PMS Reflex Blue), grå (Pantonekode PMS7544), gul (Pantone-kode PMS 137), lyseblå (Pantone-kode PMS279), hvid DE - Blau (pantone PMS Reflex Blue), Grau (pantone PMS7544), Gelb (pantone PMS 137), helleres Blau (pantone PMS279), Weiß ET - Sinine (pantone kood PMS Reflex Blue) hall (pantone kood PMS7544) kollane (pantone kood PMS 137) heledam sinine (pantone kood PMS279) valge EL - Μπλε (pantone κωδικός PMS Reflex Blue), γκρι (pantone κωδικός PMS7544), κίτρινο (pantone κωδικός PMS 137), ανοιχτό μπλε (pantone κωδικός PMS279), λευκό EN - Blue (pantone code PMS Reflex Blue) Grey (pantone code PMS7544) Yellow (pantone code PMS 137) Lighter Blue (pantone code PMS279) White FR - Bleu (Pantone code PMS Reflex Blue) gris (Pantone code PMS7544) jaune (Pantone code PMS 137) bleu plus clair (Pantone code PMS279) blanc IT - Blu (pantone codice PMS Reflex Blue) grigio (pantone codice PMS7544) giallo (pantone codice PMS 137) azzurro (pantone codice PMS279) bianco LV - Zils (pantone kods PMS Reflex Blue) Pelēks (pantone kods PMS7544) Dzeltens (pantone kods PMS 137) Gaišāks zilās krāsas tonis (pantone kods PMS279) Balts LT - Mėlyna (pantone kodas PMS atspindinti mėlyna), pilka (pantone kodas PMS7544), geltona (pantone kodas PMS 137), šviesesnė mėlyna (pantone kodas PMS279), balta HU - Kék (pantone kód PMS Reflex Blue) szürke (pantone kód PMS7544), sárga (pantone kód PMS 137) világosabb kék (pantone kód PMS279), fehér MT - Blu (pantone kodiċi PMS Reflex Blue) Griż (pantone kodiċi PMS7544) Isfar (pantone kodiċi PMS 137) Blu aktar ċar (pantone kodiċi PMS279) Abjad NL - Blue (pantone code PMS Reflex Blue), grijs (pantone code PMS7544), geel (pantone code PMS 137), lichtblauw (pantone code PMS279), wit PL - Niebieski (pantone kod PMS Reflex Blue) Szary (pantone kod PMS7544) Żółty (pantone kod PMS 137) Błękitny (pantone kod PMS279) Biały
531
25.1.94 26.7.5
731
1177216 Ontario Ltd. 2535 Gerrard Street East toronto Ontario, Canada M1N 1W9 CA
740
ABLETT & STEBBING Caparo House, 101-103 Baker Street London W1U 6FQ GB
270
EN IT
511
3 - Producten voor de toiletverzorging; Zepen; Haarverzorgingsproducten; Haarlotions; Haarlak; Behandelingen voor het haar; Apparaten om het haar in model te brengen; Shampoos; Verzorgende spoelingen (conditioners); Deodorantia en toiletverzorgingsmiddelen tegen transpiratie voor persoonlijk gebruik; Lichaamssprays; Scheerpreparaten; Producten voor schuimbaden; Bad- en douchegels; Cadeausets met enkele of alle van de voornoemde producten. 21 - Kammen, toiletborstels; Make-upborstels. 44 - Kappen en knippen van haar; Schoonheidssalons.
210
010442598
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
ilMORELLO
521
0
546
571
BG - Словният елемент на марката е "ilMORELLO" и е следван от изображението на тютюнево листо ES - El elemento textual de la marca es "ilMORELLO", y está seguido por la representación de una hoja de tabaco CS - Slovní prvek ochranné známky je "ilMORELLO" a za ním následuje vyobrazení tabákového listu DA - Varemærket består af benævnelsen "ilMORELLO" efterfulgt af en fremstilling af et tobaksblad DE - Besteht aus dem Wortbestandteil "ilMORELLO", hinter dem ein Tabakblatt dargestellt ist ET - Kaubamärgi sõnaelement on "ilMORELLO" ja sellele järgneb tubakalehekujutis EL - Το λεκτικό στοιχείο του σήματος είναι το "ilMORELLO" και ακολουθείται από την αναπαράσταση ενός φύλλου καπνού EN - The word element of the trademark is "ilMORELLO" and it is followed by a representation of a tobacco leaf
2012/021
Deel A.1. FR - L'élément verbal de la marque est "ilMORELLO" et est suivi de la représentation d'une feuille de tabac IT - l'elemento verbale del marchio è "ilMORELLO" ed è seguito dalla rappresentazione di una foglia di tabacco LV - Preču zīmes teksta elements ir "ilMORELLO" un tam seko tabakas lapas attēls LT - Prekių ženklo žodinis elementas yra "ilMORELLO", greta jo nupieštas tabako lapas HU - A védjegy írásos eleme az "ilMORELLO" elnevezés, mellette egy dohánylevél ábrája látható MT - L-element miktub tat-trejdmark hu "ilMORELLO" u warajh hemm rappreżentazzjoni ta' werqa tat-tabakk NL - Het woordelement van het merk is "ilMORELLO" en wordt gevolgd door de afbeelding van een tabaksblad PL - Element słowny znaku towarowego to "ilMORELLO", a po nim jest przedstawiony liść tytoniu PT - O elemento verbal da marca é "ilMORELLO", seguido da representação de uma folha de tabaco RO - Elementul verbal al mărcii este "ilMORELLO" şi este urmat de reprezentarea unei frunze de tutun SK - Slovný prvok ochrannej známky je "ilMORELLO" a za tým je znázornený tabakový list SL - Besedni element blagovne znamke je "ilMORELLO", ki mu sledi tobačni list FI - Merkin sanaosa on "ilMORELLO", ja lisäksi siinä on piirros tupakanlehdestä SV - Varumärkets verbala element är "ilMORELLO" och är följt av ett tobaksblad
CTM 010442655 HU - Vörös, kopottvörös, sötétvörös, fekete, fehér. MT - Aħmar, aħmar sfumat, aħmar skur, iswed, abjad. NL - Rood, verschillende tinten rood, donkerrood, zwart, wit. PL - Czerwony, czerwony stonowany, ciemnoczerwony, czarny, biały. PT - Vermelho, vermelho matizado, vermelho-escuro, preto, branco. RO - Roşu, roşu în degrade, roşu închis, negru, alb. SK - Červená, vytieňovaná červená, tmavočervená, čierna, biela. SL - Rdeča, bledo rdeča, temno rdeča, črna, bela. FI - Punainen, häivytetty punainen, tummanpunainen, musta, valkoinen. SV - Rött, matt rött, mörkrött, svart, vitt. 531
26.99.3 26.99.20 29.1.1
731
NUTREXPA, S.L. Calle de Lepant, 410-414 08025 Barcelona ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, roomijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs; Koekjes. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
531
5.3.13 5.3.14
731
Gianpiero Morelli operante come ditta individuale "Gianpiero Morelli" Via Pietrarse n. 69 80078 Pozzuoli (Na) IT
270
IT EN
511
34 - Tabak; Artikelen voor rokers; Lucifers.
210
010442655
220
24/11/2011
442
31/01/2012
210
010442812
541
CUÉTARA
220
24/11/2011
521
0
442
31/01/2012
541
INTERROCK
521
0
731
Rudolf Matthäi Industrie- und Verwaltungsgesellschaft m.b.H. & Co. KG Bremer Straße 135 27283 Verden DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Minerale bouwstoffen; Natuursteen, Plaveiselblokken, Trottoirbanden;Platen van natuursteen en vormgevingselementen uit minerale bouwstoffen respectievelijk natuursteen. 37 - Bouw. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen. 40 - Behandeling van materialen;Ontginning en bewerking van minerale bouwstoffen en natuursteen voor derden.
546
591
BG - Червен, бледочервен, тъмночервен, черен, бял. ES - rojo, rojo degradado, rojo oscuro, negro, blanco. CS - Červená, odstínovaná červená, tmavě červená, černá, bílá. DA - Rød, degraderet rød, mørkerød, sort, hvid. DE - Rot, abgestuftes Rot, dunkelrot, schwarz, weiß. ET - Punane, kahvatupunane, tumepunane, must, valge. EL - Κόκκινο, κόκκινο διαβαθμιζόμενο, κόκκινο σκούρο, μαύρο, λευκό. EN - Red, shades of red, dark red, black, white. FR - Rouge, rouge dégradé, rouge foncé, noir, blanc. IT - Rosso, rosso sfumato, rosso scuro, nero, bianco. LV - Sarkans, nodiluši sarkans, tumši sarkans, melns, balts. LT - Raudona, palaipsniui švelnėjanti raudona, tamsiai raudona, juoda, balta.
2012/021
117
CTM 010442945 210
010442945
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
Picardie Innovations Végétales Enseignements et Recherches Technologiques - PIVERT
521
0
Deel A.1. SK - Logo je v zelenej. Každé písmeno z skratky PIVERT je napísané bielou v zelenom štvorci. Prvé písmeno v každej slovnej časti je v zelenej farbe. SL - Logotip je zelene barve. Vse črke kratice PIVERT so bele v zelenem okviru. Začetnica vsake besede je zelene barve. FI - Logo on vihreä. Lyhenteen PIVERT muodostavat valkoiset kirjaimet on sijoitettu omiin vihreisiin neliöihin. Tekstissä olevien sanojen alkukirjaimet ovat vihreitä. SV - Logotypen är grön. Varje bokstav i förkortningen PIVERT är inskriven i vitt i en grön kvadrat. Den första bokstaven i varje ordelement uppträder i grönt.
546
571
118
BG - Логото е в зелено. Всяка буква от съкращението PIVERT е изписана в бяло, в зелен квадрат. Първата буква от всеки словен елемент се появява в зелено. ES - El logotipo es verde. Cada letra de la sigla PIVERT está inscrita en blanco en un cuadrado verde. La primera letra de cada elemento verbal aparece en verde. CS - Logo je zelené. Každé písmeno zkratky PIVERT je napsáno bílou barvou v zeleném obdélníku. První písmeno každého slova je zelené. DA - Logoet er grønt - hvert bogstav i initialordet PIVERT står skrevet med hvid skrift i en grøn firkant - det første bogstav i hvert ordelement er grønt. DE - Das Logo ist grün, jeder Buchstabe der Abkürzung PIVERT ist weiß in einem grünen Quadrat gestaltet, der Anfangsbuchstabe jedes Wortelements ist grün geschrieben. ET - Logo on roheline. Iga täht lühendis PIVERT on kirjutatud valgega rohelisse ruutu. Iga sõnaelemendi esimene täht on roheline. EL - Το λογότυπο είναι πράσινο, όπου κάθε γράμμα του ακρωνυμίου PIVERT αναγράφεται με λευκό χρώμα μέσα σε πράσινο τετράγωνο και το πρώτο γράμμα κάθε λεκτικού στοιχείου εμφανίζεται με πράσινο χρώμα. EN - The logo is green. Each letter of the abbreviation PIVERT is written in white inside a green square. The first letter of each word element is in green. FR - Le logo est en vert. Chaque lettre du sigle PIVERT étant inscrite en blanc dans un carré vert. La première lettre de chaque élément verbal apparait en vert. IT - Il logotipo è verde. Ciascuna lettera della sigla PIVERT è scritta in bianco in un quadrato verde. La prima lettera di ogni elemento verbale è in verde. LV - Preču zīme ir atveidota zaļā krāsā. Nosaukums PIVERT ir atveidots baltā krāsā un izvietots uz zaļa fona. Nosaukums papildināts ar zaļā krāsā atveidotu elementu. LT - Logotipas yra žalios spalvos. Kiekviena akronimo PIVERT raidė užrašyta balta spalva žaliame kvadrate. Pirmoji kiekvieno žodinio elemento raidė užrašyta žalia spalva. HU - A logó zöld színű. A PIVERT betűszó minden betűje egy zöld négyzetbe van írva fehér színnel. Minden szóelem első betűje zöld színben jelenik meg. MT - Il-lowgo huwa aħdar. Kull ittra tas-sigla PIVERT hija miktuba bl-abjad f'kaxxa ħadra. L-ewwel ittra ta' kull element verbali tidher bl-aħdar. NL - Het logo is groen. Iedere letter van het letterwoord PIVERT is geschreven in wit op een groen vierkant. De eerste letter van elk woordelement is groen. PL - Logo jest w kolorze zielonym. Każda litera skrótu PIVERT w kolorze białym jest wpisana w zielony kwadrat. Pierwsza litera każdego elementu słownego jest w kolorze zielonym. PT - A marca é constituída por um logótipo verde. Todas as letras da sigla PIVERT estão, individualmente, representadas em branco num quadrado verde. A primeira letra de cada elemento verbal surge a verde. RO - Logo-ul este verde. Fiecare literă a siglei PIVERT fiind înscrisă cu alb într-un pătrat verde. Prima literă a fiecărui termen este cu verde.
591
BG - Зелен, бял, черен. ES - Verde, blanco, negro. CS - Zelená, bílá, černá. DA - Grøn, hvid, sort. DE - Grün, weiß, schwarz. ET - Roheline, valge, must. EL - Πράσινο, λευκό, μαύρο. EN - Green, white, black. FR - Vert, blanc, noir. IT - Verde, bianco, nero. LV - Zaļš, balts, melns. LT - Žalia, balta, juoda. HU - Zöld, fehér, fekete. MT - Aħdar, abjad, iswed. NL - Groen, wit, zwart. PL - Zielony, biały, czarny. PT - Verde, branco, preto. RO - Verde, alb, negru. SK - Zelená farba, biela farba, čierna farba. SL - Zelena, bela, črna. FI - Vihreä, valkoinen, musta. SV - Grönt, vitt, svart.
531
5.3.13 5.3.14 26.4.2 27.5.15 29.1.3
731
SOCIETE INTEROLEAGINEUSE D'ASSISTANCE ET DE DEVELOPPEMENT (S.I.A.) 11-13 rue de Monceau 75008 Paris FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 8, avenue du Président Wilson 75016 Paris FR
270
FR EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke, land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; Meststoffen;Chemische producten op biologische basis; Chemische katalysatoren. 4 - Biobrandstoffen; Biobrandstoffen; Smeermiddelen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters);Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering op het gebied van innovatie en nieuwe technologieën; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; Reclame, on line, op een computernetwerk; Verspreiding van reclame; Public relations. 41 - Onderwijs; Opleiding;Publicatie van boeken en tijdschriften op het gebied van biotechnologie;Productie van films op videobanden en dvd's op het gebied van biotechnologie;Het organiseren en houden van colloquia, conferenties of congressen voor educatieve doeleinden; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Elektronische publicatie on line van boeken en weekof -maandbladen.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010443621 IT - Il marchio è costituito dalla parola "RAINBOW" seguita dalla lettera 6. Un'arma da fuoco è disegnata nel centro del 6. LV - Preču zīmes nosaukums "RAINBOW" papildināts ar vēl 6 burtiem. Preču zīmes centrā izveidots attēls, kuru veido skaitlis 6. LT - Prekių ženklą sudaro žodis "RAINBOW" ir skaičius 6. Šaunamasis ginklas nupieštas viduryje skaičiaus 6. HU - A védjegy a "RAINBOW" szóból áll, amely után a 6os szám áll. A 6-os közepébe egy lőfegyver van rajzolva. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kelma "RAINBOW" segwita mill-ittra 6. Arma tan-nar hija maħsuba għaċ-ċentru tas-6. NL - Het merk bestaat uit het woord "RAINBOW" gevolgd door het cijfer 6. Een geweer is getekend in het midden van de 6. PL - Znak składa się ze słowa "RAINBOW" po którym następuje cyfra 6. Broń palna wpisana jest w centrum 6. PT - A marca é constituída pelo termo "RAINBOW" seguido do algarismo 6 e pela representação de uma arma de fogo no interior do 6. RO - Marca este alcătuită din cuvântul "RAINBOW" urmat de cifra 6. O armă de foc este desenată în mijlocul lui 6. SK - Ochrannú známku tvorí výraz "RAINBOW", po ktorom nasleduje znak 6. Strelná zbraň je nakreslená v strede znaku 6. SL - Oznako sestavlja beseda "RAINBOW", ki ji sledi številka 6. Strelno orožje je narisano sredi številke 6. FI - Merkissä on sana "RAINBOW", jonka perässä on numero 6. Numeron 6 keskelle on piirretty tuliase. SV - Märket består av ordet "RAINBOW" följt av siffran 6. Ett eldvapen är inritat i mitten av siffran 6.
42 - Evaluatie, raming en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied door ingenieurs; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten (voor derden); Technische projectstudies;Verhuur van apparatuur voor wetenschappelijk onderzoek (centrifuges, vergisters, filter- en afscheidingsapparatuur), met name voor gebruik op het gebied van biotechnologie;Tijdelijke terbeschikkingstelling van ruimten (technologisch platform) voor uitvoering van wetenschappelijk onderzoek. 300
FR - 30/05/2011 - 11 3 835 373
210
010443621
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
BRAINBOX
521
0
731
Van Holland Design B.V. Loeffstraat 109 5142 EP Waalwijk NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010443737
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
RAINBOW6
521
0
546
571
BG - Марката е съставена от думата "RAINBOW", следвана от цифрата 6. В центъра на 6 е нарисувано огнестрелно оръжие. ES - La marca esta conformada por la palabra "RAINBOW" seguida de la letra 6. Una arma de fuego está dibujada en el centro del 6. CS - Ochrannou známku tvoří slovo "RAINBOW", za nímž následuje číslice 6. Uprostřed číslice 6 je nakreslená střelná zbraň. DA - Mærket består af ordet "RAINBOW" efterfulgt af tallet 6 - et skydevåben er tegnet i midten af 6-tallet. DE - Besteht aus dem Wort "RAINBOW" gefolgt von der Ziffer 6, in der Mitte der Ziffer 6 befindet sich die zeichnerische Darstellung einer Schusswaffe. ET - Kaubamärk koosneb sõnast "RAINBOW", millele järgneb 6. 6 keskele on joonistatud tulirelv. EL - Το σήμα αποτελείται από τη λέξη "RAINBOW" η οποία ακολουθείται από τον αριθμό 6, όπου ένα πυροβόλο όπλο είναι σχεδιασμένο στο κέντρο του 6. EN - The trademark consists of the word "RAINBOW" followed by the letter 6. A firearm is drawn in the centre of the 6. FR - La marque est constituée du mot "RAINBOW" suivi de la lettre 6. Une arme à feu est dessinée au centre du 6.
2012/021
531
23.3.5
731
UBISOFT ENTERTAINMENT, Société Anonyme 107, Avenue Henri Fréville Rennes cedex FR
740
UBISOFT ENTERTAINMENT, Société Anonyme Muraccini, Marc 28, rue Armand Carrel Montreuil sous Bois FR
270
FR EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het ontvangen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische, optische, numerieke en elektronische gegevensdragers; Magnetische, optische en numerieke schijven; Computerprogramma's; PDA's, computergeheugens; Gedrukte schakelingen; Computers; Computerrandapparatuur, te weten schermen, toetsenborden, muizen, controlepanelen en -hendels, lezers voor magnetische, optische en digitale schijven en diskettes; Telefonie- en telecommunicatieapparaten; Geregistreerde computerprogramma's; Software voor computerspellen; Computersoftware (geregistreerde programma's);Software voor het spelen van videospellen, computerspellen en onlinespellen, multimediasoftware en interactieve software; Software op mobiele telefoons; Bedieningspanelen voor elektronische spellen; Magnetische, optische en digitale gegevensdragers voor computerprogramma's; Spelapparaten voor gebruik in combinatie met een tv-apparaat; Cd-roms; Compactdiscs; Computerspellen; Videospellen en spellen met geluid; Software met muziek en geluidsbanden van cinematografische films; Cinematografische films; Muismatjes; Samenstellende onderdelen voor alle voornoemde producten. 28 - Spellen, speelgoederen; Elektronische speelapparatuur, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat wordt gebruikt;Actiefiguren en accessoires daarvoor, schaalmodellen van figuren, tafelspellen, poppen, accessoires voor poppen, poppenkleertjes, speelautomaten anders dan met muntinworp en die uitsluitend in combinatie met een televisietoestel worden gebruikt; Speelgoederen, speelautomaten met muntinworp, speelkaarten.
119
CTM 010443992
Deel A.1. CS - Zelená (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranžová (Pantone 151C), modrá (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), černá. DA - Grøn (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), orange (Pantone 151C), blå (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), sort. DE - Grün (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), orange (Pantone 151C), blau (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), schwarz. ET - Roheline (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranž (Pantone 151C), sinine (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), must. EL - Πράσινο (Pantone 7940 C, 70% Pantone 7940 C, 50% Pantone 7940 C), πορτοκαλί (Pantone 151 C), μπλε (Pantone 2925 C, 80% Pantone 2925 C, 60% Pantone 2925 C), μαύρο. EN - Green (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), orange (Pantone 151C), blue (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), black. FR - Vert (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), orange (Pantone 151C), bleu (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), noir. IT - Verde (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), arancione (Pantone 151C), blu (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), nero. LV - Zaļš (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranžs (Pantone 151C), zils (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), melns. LT - Žalia (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranžinė (Pantone 151C), mėlyna (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), juoda. HU - Zöld (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), narancssárga (Pantone 151C), kék (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), fekete. MT - Aħdar (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranġjo (Pantone 151C), blu (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), iswed. NL - Groen (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranje (Pantone 151C), blauw (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), zwart. PL - Zielony (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), pomarańczowy (Pantone 151C), niebieski (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), czarny. PT - Verde (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), cor de laranja (Pantone 151C), azul (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), preto. RO - Verde (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), portocaliu (Pantone 151C), albastru (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), negru. SK - Zelená (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranžová (Pantone 151C), modrá (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), čierna. SL - Zelena (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), oranžna (Pantone 151C), modra (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), črna. FI - Vihreä (Pantone 7940 C, Pantone 70 %, 7940 C, Pantone 50 %, 7940 C), oranssi (Pantone 151 C), sininen (Pantone 2925 C, Pantone 80 %, 2925 C, Pantone 60 %, 2925 C), musta. SV - Grönt (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), orange (Pantone 151C), blått (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), svart.
41 - Opvoeding; Onderwijs; Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Organisatie van wedstrijden op het gebied van videospellen, opvoeding en/of ontspanning; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties en congressen, organisatie van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Het organiseren van tentoonstellingen op het gebied van ontspanning; Uitgave van teksten voor ontspanning, opvoeding en onderwijs; Publicatie van mediatijdschriften, publicatie van kranten, uitgave van boeken, uitgave van kranten, uitgave van tijdschriften, publicatie van boeken; Opleiding op het gebied van computers en telecommunicatietechnieken, informatie over on-linecomputerspellen en overige on-lineontspanning; Spellen, on line aangeboden (op een computernetwerk); Verschaffing van spellen via mobiele telefonie; Verschaffing van spellen door middel van of voor gebruik op mobiele telefoons; Productie van films, shows, filmstudio's, verhuur van films, verhuur van video- en geluidsopnamen; Film-, televisie-, dvd- en cd-opnamen;Organisatie van shows, diensten op het gebied van tijdverdrijf, productie van radio- en televisieprogramma's, ontspanning in de bioscoop en via de televisie, vorming van beelden, geluiden of woorden, geluidsopnamen ( opnamestudio's) of beeldopnamen (filmen) op magnetische gegevensdragers, professionele consultatie op het gebied van ontspanning.
210
010443992
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
BBNY BRAINBOX
521
0
731
Van Holland Design B.V. Loeffstraat 109 5142 EP Waalwijk NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010444008
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
CANTABRIA CAMPUS INTERNACIONAL
521
0
546
591
120
BG - Зелен (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), оранжев (Pantone 151C), син (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), черен. ES - Verde (Pantone 7940C, Pantone 70% 7940C, Pantone 50% 7940C), naranja (Pantone 151C), azul (Pantone 2925C, Pantone 80% 2925C, Pantone 60% 2925C), negro.
531
2.9.4 6.19.1
731
UNIVERSIDAD DE CANTABRIA Avda. de los Castros, s/n 39005 Santander (Cantabria) ES
740
IBERPATENT Félix Boix, 9-1° Derecha
2012/021
Deel A.1. 28036 Madrid ES 270
ES FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Het registreren, overschrijven, samenstellen, verzamelen of systematiseren van schriftelijke mededelingen en van opnamen, alsmede het verzamelen van wiskundige of statistische gegevens; Hulp bij de leiding en exploitatie van een handels- of industriële onderneming; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame; Import, export; Commerciële vertegenwoordiging en alleenverkoop;Detailverkoop, ook via wereldwijde computernetwerken; Groothandel; Presentatie van producten via alle media voor de detailverkoop; Marktonderzoek en ramingen van commerciële zaken; Opiniepeiling; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden en reclamedoeleinden. 39 - Transportdiensten; Verpakking en opslag en levering van goederen; Reizigersvervoer; Diensten op het gebied van organisatie van reizen; Reisleiding. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en sociale dienstverlening door derden om tegemoet te komen aan individuele behoeften.
210
010444032
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
Easyclean
521
0
CTM 010444032 740
T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 75008 Paris FR
270
FR EN
511
5 - Farmaceutische preparaten en oogheelkundige geneesmiddelen;Oogheelkundige producten op het gebied van contactlenzen (vloeistoffen voor contactlenzen). 9 - Optische artikelen, contactlenzen, brillenkokers; Brillen; Contactlenzen.
350
FR - (a) 3319100 - (b) 19/10/2004 - (c) 19/10/2004
210
010444123
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
Easylens
521
0
546
591
BG - Червен (магента 100% + жълт 100%), черен 100%. ES - Rojo (magenta 100% + amarillo 100%), negro 100%. CS - Červená (purpurová 100% + žlutá 100%), černá 100%. DA - Rød (magenta 100% + gul 100%), sort 100%. DE - Rot (magenta 100% + gelb 100%), schwarz 100%. ET - Punane (magenta 100% + kollane 100%), must 100%. EL - Κόκκινο (ματζέντα 100% + κίτρινο 100%), μαύρο 100%. EN - Red (magenta 100% + yellow 100%), black 100%. FR - Rouge (magenta 100% + jaune 100%), noir 100%. IT - Rosso (magenta 100% + giallo 100%), nero 100%. LV - Sarkans (pelēks 100% + dzeltens 100%), melns 100%. LT - Raudona (rausvai raudona 100% + geltona 100%), juoda 100%. HU - Vörös (magenta 100% + sárga 100%), fekete 100%. MT - Aħmar (magenta 100% + isfar 100%), iswed 100%. NL - Rood (magenta 100% + geel 100%), zwart 100%. PL - Czerwony (magenta 100% + żółty 100%), czarny 100%. PT - Vermelho (magenta 100% + amarelo 100%), preto 100%. RO - Roşu (magenta 100% + galben 100%), negru 100%. SK - Červená (purpurová 100% + žltá 100%), čierna 100%. SL - Rdeča (magenta 100% + rumena 100%), črna 100%. FI - Punainen (magenta 100 % ja keltainen 100 %), musta 100 %. SV - Rött (magenta 100% + gult 100%), svart 100%.
531
25.5.94 29.1.1 29.1.8
731
OPTICAL CENTER 74/76 Rue Laugier 75017 Paris FR
740
T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 75008 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Reinigingsmiddelen voor brillen en brillenglazen. 5 - Farmaceutische preparaten en oogheelkundige geneesmiddelen;Reinigingsvloeistoffen voor contactlenzen. 9 - Optische toestellen en instrumenten, contactlenzen, optische artikelen, brillen (optische artikelen), zonnebrillen,
546
591
BG - Червен (магента 100% + жълт 100%), черен 100%. ES - Rojo (magenta 100% + amarillo 100%), negro 100%. CS - Červená (purpurová 100% + žlutá 100%), černá 100%. DA - Rød (magenta 100% + gul 100%), sort 100%. DE - Rot (magenta 100% + gelb 100%), schwarz 100%. ET - Punane (magenta 100% + kollane 100%), must 100%. EL - Κόκκινο (ματζέντα 100% + κίτρινο 100%), μαύρο 100%. EN - Red (magenta 100% + yellow 100%), black 100%. FR - Rouge (magenta 100% + jaune 100%), noir 100%. IT - Rosso (magenta 100% + giallo 100%), nero 100%. LV - Sarkans (pelēks 100% + dzeltens 100%), melns 100%. LT - Raudona (rausvai raudona 100% + geltona 100%), juoda 100%. HU - Vörös (magenta 100% + sárga 100%), fekete 100%. MT - Aħmar (magenta 100% + isfar 100%), iswed 100%. NL - Rood (magenta 100% + geel 100%), zwart 100%. PL - Czerwony (magenta 100% + żółty 100%), czarny 100%. PT - Vermelho (magenta 100% + amarelo 100%), preto 100%. RO - Roşu (magenta 100% + galben 100%), negru 100%. SK - Červená (purpurová 100% + žltá 100%), čierna 100%. SL - Rdeča (magenta 100% + rumena 100%), črna 100%. FI - Punainen (magenta 100 % ja keltainen 100 %), musta 100 %. SV - Rött (magenta 100% + gult 100%), svart 100%.
531
25.5.94 29.1.1 29.1.8
731
OPTICAL CENTER 74/76 Rue Laugier 75017 Paris FR
2012/021
121
CTM 010444529
Deel A.1.
brillenkokers, brillenglazen, corrigerende lenzen, etuis voor contactlenzen. 350
FR - (a) 3319105 - (b) 19/10/2004 - (c) 19/10/2004
210
010444628
220
24/11/2011
442
31/01/2012
210
010444529
541
morelli
220
24/11/2011
521
0
442
31/01/2012
546
541
FAUSTINO VII
521
0
546
571 591
BG - Сив, червен, черен, кафяв, бежов, бял. ES - Gris, rojo, negro, marrón, beige, blanco. CS - Šedá, červená, černá, hnědá, béžová, bílá. DA - Grå, rød, sort, brun, beige, hvid. DE - Grau, rot, schwarz, braun, beige, weiß. ET - Hall, punane, must, pruun, beež, valge. EL - Γκρίζο, κόκκινο, μαύρο, καφετί, μπεζ, λευκό. EN - Grey, red, black, brown, beige, white. FR - Gris, rouge, noir, brun, beige, blanc. IT - Grigio, rosso, nero, marrone, beige, bianco. LV - Pelēks, sarkans, melns, brūns, bēšs, balts. LT - Pilka, raudona, juoda, ruda, smėlio spalva, balta. HU - Szürke, vörös, fekete, barna, bézs, fehér. MT - Griż, aħmar, iswed, kannella, bex, abjad. NL - Grijs, rood, zwart, bruin, beige, wit. PL - Szary, czerwony, czarny, brązowy, beżowy, biały. PT - Cinzento, vermelho, preto, castanho, bege, branco. RO - Gri, roşu, negru, maro, bej, alb. SK - Sivá, červená, čierna, hnedá, béžová, biela. SL - Siva, rdeča, črna, rjava, bež, bela. FI - Harmaa, punainen, musta, ruskea, beige, valkoinen. SV - Grått, rött, svart, brunt, beige, vitt.
531
2.1.1 2.1.4 24.1.18 24.1.23
731
BODEGAS FAUSTINO, S.L. Ctra. Logroño s/n 01320 Oyon (Alava) ES
740
GARRIGUES IP, S.L.P. C/Hermosilla 3 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); Wijnen.
122
BG - Думата "MORELLI", в черно, със специфичния шрифт, централно под нея, в по-малък шрифт, в червено е изписана думата "espresso" ES - La palabra "MORELLI", de color negro, escrita con un tipo de letra característico, mientras que por debajo aparece escrita de forma centrada con un tipo de letra más pequeño de color negro la palabra "espresso" CS - Slovo "MORELLI" napsané černě, specifickým písmem, uprostřed pod ním, menším písmem, je červeně napsáno slovo "espresso" DA - Ordet "MORELLI", skrevet i sort, med en bestemt skrifttype, centralt nedenunder i mindre skrifttyper, trykt med rødt ordet "espresso" DE - Das Wort "MORELLI" in charakteristischer schwarzer Schrift, mittig darunter in kleinerer Schrift das Wort "espresso" in Rot ET - Sõna "MORELLI" mustas kirjas spetsiifilises kirjaviisis, selle all keskel, väiksemas kirjas on punasega kirjutatud sõna "espresso" EL - Η λέξη "MORELLI", με μαύρους χαρακτήρες σε ειδική γραμματοσειρά, και κεντρικά κάτω από αυτήν, με πιο μικρή, κόκκινη γραμματοσειρά, είναι τυπωμένη η λέξη "espresso" EN - The trademark consists of the word "MORELLI", in black, with a specific font, underneath the centre of which is the word "espresso", in smaller, red letters FR - Le mot "MORELLI", en noir, en caractères spécifiques, et en dessous au centre, le mot "espresso" écrit en caractères plus petits, en rouge IT - La parola "MORELLI" scritta con un carattere specifico di colore nero, la parola "espresso" è disposta al centro sotto la parola "MORELLI" e scritta con un carattere di dimensioni minori in colore rosso LV - Vārds "MORELLI" ir uzrakstīts melnā krāsā un specifiskā drukā, un tieši zem tā sīkākā drukā, sarkanā krāsā ir rakstīts "espresso" LT - Žodis "MORELLI" juodos spalvos, parašytas specifiniu šriftu, centre po juo mažesniu šriftu raudona spalva parašytas žodis "espresso" HU - A "MORELLI" szó feketével, speciális betűtípussal, alatta pedig középen vörössel, kisebb betűvel az "espresso" szó van írva
2012/021
Deel A.1. MT - Il-kelma "MORELLI" miktuba b'font karatteristiku bliswed, il-kelma "espresso" tinsab fin-nofs taħt il-kelma "MORELLI" u hi miktuba b'font iżgħar bl-aħmar NL - Het woord ”MORELLI” in het zwart, in een karakteristiek lettertype, met midden daaronder het woord ”espresso” in het rood, in een kleiner lettertype PL - Słowo "MORELLI" zapisane za pomocą charakterystycznej czcionki w kolorze czarnym, centralnie pod słowem "MORELLI" zamieszczono zapisane mniejszą czcionką w kolorze czerwonym słowo "espresso" PT - A palavra "MORELLI", em preto, com tipo de letra específico, por baixo dela centrado, com tipo de letra menor, está escrita a palavra "espresso" em vermelho RO - Cuvântul "MORELLI", în negru, cu fontul specific, central sub acesta, cu un font mai mic, cuvântul "espresso" este scris cu roşu SK - Slovo "MORELLI", čiernou, špecifickým písmom, v strede pod ním, menším písmom, červenou je napísané slovo "espresso" SL - Beseda "MORELLI" v črni barvi, na sredini pod njo je s specifično in manjšo pisavo z rdečo napisana beseda "espresso" FI - Sana "MORELLI" on kirjoitettu mustin erikoisin kirjaimin ja keskellä sanan alapuolella lukee punaisin pienemmin kirjaimin sana "espresso" SV - Ordet "MORELLI" i svart, med kännetecknande teckensnitt, i mitten under detta står ordet "espresso" i mindre typsnitt i rött 591
BG - черен, червен ES - Black, red CS - Černá, červená DA - Black, red DE - Schwarz und rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black , Red FR - Noire, rouge IT - Nero, rosso LV - Melna, sarkana LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, roşu SK - Čierna, červená farba SL - Črna, rdeča FI - Musta ja punainen SV - Svart, rött
531
25.5.95 29.1.1 29.1.8
526
BG - Без претенции за изключителни права върху думата "espresso" ES - No se reclaman derechos exclusivos sobre la palabra "espresso" CS - Bez nároku na výhradní práva na slovo "espresso" DA - Ikke krav på eneret til ordet "espresso" DE - Auf das Wort "espresso" wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben ET - Pole pretensioone ainuõiguse omamiseks sõnale "espresso" EL - Χωρίς αξιώσεις για αποκλειστικά δικαιώματα στη λέξη "espresso" EN - No claim is made for exclusive rights to the word "espresso" FR - Sans prétentions aux droits exclusifs sur le mot "espresso" IT - Nessun diritto esclusivo rivendicato rispetto alla parola "espresso" LV - Bez pretenzijām uz izņēmuma tiesībām uz vārdu "espresso"
2012/021
CTM 010444925 LT - Išimtinių teisių naudoti žodį "espresso" nereikalaujama HU - Az "espresso" szó használatának kizárólagos jogára vonatkozó igény nélkül MT - Ma saret l-ebda talba għad-dritt esklussiv tal-kelma "espresso" NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op de exclusieve rechten voor het woord “espresso” PL - Bez roszczeń do prawa wyłączności do słowa "espresso" PT - Não são reivindicados direitos direitos exclusivos para palavra "espresso" RO - Fără drepturi exclusive asupra cuvântului "espresso" SK - Bez nároku na výhradné práva na slovo "espresso" SL - Brez ekskluzivne pravice do uporabe besede "espresso" FI - Sanalle "espresso" ei vaadita yksinoikeutta SV - Utan krav på eksklusiva rättigheter över ordet "espresso" 731
"TESAG" EOOD Ul. "Konstantin Velichkov" 97 Pazardzhik BG
740
Draganov, Jivko 151 Pirotska str. Sofia BG
270
BG EN
511
29 - Eieren, melk en melkproducten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Kruidenaftreksels, niet voor geneeskundig gebruik; Suikerbakkerswaren, ijs. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010444925
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
Juvalia
521
0
731
Wallin, Christian Hasenwinkel 6 30629 Hannover DE
740
KALCKREUTH RECHTSANWÄLTE Unter den Linden 32-34 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
14 - Bijouterieën. 18 - Tassen, met name handtassen, reistassen en sporttassen. 26 - Versiersels voor het haar; Haarnetjes; Haarklemmetjes; Haarbanden; Haarbanden. 35 - Diensten op het gebied van reclame, marketing en promotie; Beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, administratieve diensten; Detailhandelsdiensten,Ook in het kader van verzendhandel, met sieraden en Juwelierswaren, Zakken,Met name handtassen, Reistassen en Sporttassen,Alsmede versierselen voor het haar, haarnetjes, Haarspelden,Haarbanden en haarbandjes; Demonstratie van producten,Met name van sieraden en juwelierswaren, Zakken,Met name handtassen, reistassen en sporttassen alsmede versierselen voor het haar, haarnetjes, Haarspelden,Haarbanden en haarbandjes, ten behoeve van reclame alsmede verkoop (ook voor derden); Admini-
123
CTM 010444991
Deel A.1.
stratieve diensten voor het aannemen van verkooporders; Administratieve orderverwerking; Het opstellen van facturen; Diensten van de elektronische handel, te weten advisering van consumenten door middel van telecommunicatienetwerken voor reclame- en verkoopdoeleinden; Gegevensverwerking met behulp van computers;Administratieve verwerking en organisatie van verzendhandelsdiensten. 42 - Ontwerp van juwelierswaren; Ontwerp van juwelierswaren.
210
010444991
220
24/11/2011
442
31/01/2012
541
Mia Gioielli
521
0
LV - Preču zīme sastāv no vārda 'Mia', kas atveidots grafiski oriģinālā stilā kursīvā, pirmais burts M ir izcelts. Zemāk atrodas uzraksts 'GIOIELLI' lielajiem drukātajiem burtiem. LT - Prekių ženklą sudaro žodis 'Mia', parašytas originaliu pasviruoju šriftu, jo pirmoji raidė M išryškinta. Po juo didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis parašytas žodis 'GIOIELLI'. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal, írott betűkkel írt 'Mia' szó szerepel, melynek M kezdőbetűje hangsúlyosabb a többinél. Alatta nyomtatott nagybetűkkel a 'GIOIELLI' szó olvasható. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma 'Mia' riprodotta grafikament bi stil oriġinali bil-korsiv bl-ewwel ittra M enfasizzata. Taħt hemm il-kitba 'GIOIELLI' b'ittri kapitali kbar. NL - Het merk bestaat uit het woord 'Mia' dat grafisch is weergegeven in een originele, cursieve stijl, waarbij de beginletter M groter is. Eronder is de aanduiding 'GIOIELLI' in hoofdletters (drukletters) weergegeven. PL - Znak towarowy składa się ze słowa 'Mia' przedstawionego graficznie czcionką kursywą w oryginalnym stylu, z wyróżnieniem początkowej litery M. Poniżej jest umieszczony napis 'GIOIELLI' wykonany drukowaną czcionką wielkimi literami. PT - A marca consiste na palavra 'Mia' representada graficamente com estilo original itálico, salientando a letra M inicial. Por baixo, vê-se a inscrição 'GIOIELLI' representada em carateres de imprensa maiúsculos. RO - Marca este compusă din elementul verbal 'Mia' reprodus grafic într-un stil original cursiv cu ridicarea literei M iniţială. Dedesubt se află elementul verbal 'GIOIELLI' cu caractere de tipar majuscule. SK - Ochranná známka pozostáva zo slova 'Mia' znázorneného graficky originálnym štýlom v kurzíve, pričom začiatočné písmeno M je zvýraznené. Pod tým je znázornený nápis 'GIOIELLI' napísaný veľkým tlačeným písmom. SL - Blagovno znamko sestavlja beseda 'Mia', grafično upodobljena v originalnem ležečem slogu z dvignjeno začetno črko M. Spodaj je napis 'GIOIELLI' v velikih tiskanih črkah. FI - Merkissä on graafisesti toteutettu erikoisin kursiivikirjaimin kirjoitettu sana Mia, jossa alkukirjainta M on korostettu. Sen alapuolella on isoin painokirjaimin kirjoitettu sana GIOIELLI. SV - Varumärket består av ordet 'Mia' grafiskt framställt med original kursiv stil med en framhävning på den första bokstaven M. Undertill står skriften 'GIOIELLI' skriven med tryckbokstäver i stor stil.
546
571
124
BG - Марката се състои от думата 'Mia', графично пресъздадена с оригинален курсивен стил с изтъкване на началната буква M. Отдолу е пренесен надписът 'GIOIELLI' с главни печатни букви. ES - La marca consiste en la palabra 'Mia' reproducida gráficamente con estilo original en cursiva con la letra M inicial destacada. Debajo se reproduce la inscripción 'GIOIELLI' en caracteres de imprenta mayúsculos. CS - Ochranná známka je tvořena slovem 'Mia', graficky reprodukovaným v originálním stylu, kurzivou se zvýrazněným počátečním písmenem M. Dole je umístěn nápis 'GIOIELLI' velkými tiskacími písmeny. DA - Varemærket består af ordet 'Mia' gengivet grafisk i en original stil i kursiv med fremhævet M (begyndelsesbogstav), og nedenunder ses ordet 'GIOIELLI' skrevet med trykte majuskler. DE - Besteht aus dem in besonderer Schreibschrift geschriebenen Wort 'Mia', wobei das 'M" am Anfang hervorgehoben ist. Darunter ist in großen Druckbuchstaben das Wort 'GIOIELLI' wiedergegeben. ET - Kaubamärk koosneb originaalses stiilis graafiliselt kujutatud kaldkirjas sõnast 'Mia', milles algustäht M on väljaulatuv. Selle all on kujutatud suurte trükitähtedega kiri 'GIOIELLI'. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη 'Mia' η οποία αναπαριστάται γραφικά με πλάγια πρωτότυπη μορφή και μεγενθυμένο το αρχικό M. Από κάτω αναπαριστάται η λέξη 'GIOIELLI' με κεφαλαίους τυπογραφικούς χαρακτήρες. EN - The trademark consists of the word 'Mia' reproduced graphically in an original italic style with the initial M accentuated. Underneath there is the text 'GIOIELLI' in block capital lettering. FR - La marque consiste en le mot 'Mia' reproduit graphiquement en style original italique avec mise en évidence du M initial. En dessous apparaît l'inscription 'GIOIELLI' en caractères d'imprimerie majuscules. IT - Il marchio consiste nella parola 'Mia' riprodotta graficamente con stile originale corsivo con esaltazione della M iniziale. Sotto viene riportata la scritta 'GIOIELLI' con caratteri stampatello maiuscolo.
531
27.5.1
731
Mia Gioielli Srl Via dell'Edilizia 106 36100 Vicenza IT
740
Mia Gioielli Srl Franco, Angela Via dell'Edilizia 106 36100 Vicenza IT
270
IT EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Oorversieringen in de vorm van juwelierswaren; Juwelen; Halfedelstenen;Etuis voor juwelen;Juwelendozen van hout;Schrijnen voor juwelen, van edele metalen; Bijouterieën van edele metalen; Juwelenkistjes;Gouden juwelen; Kistjes van edele metalen voor horloges; Dasspelden van edele metalen; Horloges van edele metalen;Snoeren van edele metalen; Precisieuurwerken; Kettingen van edele metalen;Kettinkjes van edele metalen voor armbanden; Versiersels voor schoeisel (van edele metalen); Edele metalen, ruw of halfbewerkt; Juwelenkistjes van edele metalen;Kettinkjes van edele metalen voor enkelbandjes;Ringen bedekt met edele meta-
2012/021
Deel A.1. len; Juwelierswaren in de vorm van artikelen van edele metalen; Sierspelden van edele metalen; Juwelierswaren, te weten ringen vervaardigd uit edele metalen; Insignes van edele metalen;Legeringen van edele metalen (niet voor tandheelkundige doeleinden);Etuis van edele metalen voor uurwerken; Sleutelringen bedekt met edele metalen; Legeringen van edele metalen; Versiersels voor hoeden (van edele metalen);Schakelkettingen van edele metalen [juwelierswaren];Kistjes van edele metalen voor uurwerken; Snuisterijen bedekt met edele metalen;Medaillons bedekt met edele metalen;Spelden voor revers van kleding, van edele metalen [juwelierswaren]; Dasspelden van edele metalen;Decoratieve artikelen van edele metalen voor kledingstukken; Edele metalen en hun legeringen; Sierlijke sleutelhangers van edele metalen; Armbanden van edele metalen; Sleutelringen vervaardigd uit edele metalen; Juwelierswaren van edele metalen; Edele metalen; Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen;Halfbewerkte producten van edele metalen voor de productie van juwelierswaren; Kunstvoorwerpen van edele metalen; Juwelierswaren in de vorm van artikelen van edele metalen;Manchetknopen gemaakt van edele metalen met edelstenen; Draden van edele metalen;Verlengbare armbandjes van metaal voor horloges;Gouden kettingen; Kistjes van edele metalen voor horloges;Gouden oorhangers; Armbanden voor horloges; Horloges van goud; Gouden munten; Goud, ruw of halfbewerkt; Precisie-uurwerken; Gouden juwelierswaren; Juwelierswaren die goud bevatten;Gouden armbanden;Ringen van goud;Kistjes van edele metalen voor uurwerken; Goud; Goudlegeringen;Gouden juwelen;Vergulde spelden [juwelierswaren];Etuis voor het uitstallen van horloges; Digitale klokken met ingebouwde radio's;Manchetknopen van goud; Goud,Onbehandeld of halfbewerkt; Gespen voor horlogebandjes;Uurwerken van goud; Goud en legeringen hiervan;Baren van goudlegeringen;Onbewerkte zilverlegeringen; Zilver;Zilver en legeringen daarvan; Juwelierswaren van zuiver zilver;Kunstvoorwerpen van zilver;Onbewerkt zilver; Sieraden van zilver; Gesponnen zilver;Zilverbaren; Zilver, ruw of halfbewerkt; Manchetknopen van pleetzilver; Juwelierswaren vervaardigd uit zilver; Zilverdraden; Bijouterieën met parels; Parels (juwelierswaren); Parels;Juwelierswaren op basis van gekweekte parels; Parels (juwelierswaren); Gekweekte parels; Juwelierswaren met diamanten;Geslepen diamanten; Diamanten. 18 - Portemonnaies van edele metalen; Reiskoffers en koffers; Reiskoffers en koffers; Hutkoffers; Bagage, koffers, reiskoffers, reistassen; Reiskoffers en koffers; Beautycases; Kaartenhouders (portefeuilles); Riemen voor handtassen; Draagtassen; Draagbare tassen [bagage]; Tennistassen, Uitgezonderd aangepaste [voorgevormde] tassen voor rackets; Sporttassen; Bagageartikelen, zijnde tassen;Portefeuillehouders met schouderriemen; Draagtassen; Zakjes voor algemeen gebruik; Schoudertassen; Plunjezakken; Sporttassen voor transport van kledingstukken voor sportieve doeleinden; Zakjes [tassen]; Reistassen;Zakportefeuilles; Reisnecessaires [lederwaren]; Handtassen [handtassen]; Elegante damestassen; Vliegtassen; Reistassen voor vliegreizen; Portefeuilles voor bevestiging aan ceintuurs; Handtassen, beurzen, portefeuilles; Ceintuurs om de portemonnee aan te bevestigen; Grote draagtassen; Laarzenzakken; Zakken en tassen; Souvenirtassen; Handtassen voor heren; Zakjes (tassen); Hoezen voor nachtkleding [kleine reistassen]; Portefeuilles. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; Bolodassen met uiteinden van edele metalen; Geldgordels; Geldgordels [kleding].
210
010445351
220
25/11/2011
2012/021
CTM 010445351 442
31/01/2012
541
irrifrance
521
0
546
591
BG - Син циан. ES - Azul Cyan. CS - Purpurově modrá. DA - Cyanblå. DE - Cyanblau. ET - Tsüaansinine. EL - Μπλε κυανό. EN - Cyan blue. FR - Bleu cyan. IT - Blu (Ciano). LV - Zaļgani zils. LT - Mėlyna cyan. HU - Kék (cián). MT - Blu ċar. NL - Cyaanblauw. PL - Błękit niebieskozielony. PT - Azul cyan. RO - Albastru cian. SK - Kyánová modrá. SL - Cian modra. FI - Sininen (Cyan). SV - Cyanblått.
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.99 26.11.9 26.11.99 29.1.4
731
IRRIFRANCE GROUPE (Société par actions simplifiée) 28, Avenue Hoche 75008 Paris FR
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 232, avenue du Prado 13295 Marseille Cédex 08 FR
270
FR EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen.
125
CTM 010445625
Deel A.1. DE - BIO ET - BIO EL - BIO EN - BIO FR - BIO IT - BIO LV - BIO LT - BIO HU - BIO MT - BIO NL - BIO PL - BIO PT - BIO RO - BIO SK - BIO SL - BIO FI - BIO SV - BIO
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010445625
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
LA SPIGA BIO
521
0
731
ALBIO S.R.L. Via Don Luigi Posocco N.6, Vidor 31020 Treviso IT
270
IT EN
511
30 - Koffie, Thee, Cacao, Suiker, Rijst, Tapioca, Sago, Koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, roomijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
210
010445641
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
DIAGRAMA INTERNATIONAL
521
0
546
546
591
BG - Зелен, оранжев, бял ES - VERDE, NARANJA, BLANCO CS - Zelená, oranžová, bílá DA - GRØN, ORANGE, HVID DE - Grün, orange, weiß ET - Roheline, oranž, valge EL - Πράσινο, πορτοκαλί, λευκό EN - Green, orange, white FR - Vert, orange, blanc IT - VERDE, BIANCO, ARANCIONE LV - Zaļš, oranžs, balts LT - ŽALIA, ORANŽINĖ, BALTA HU - Zöld, narancs, fehér MT - AĦDAR, ORANĠJO, ABJAD NL - Groen, oranje, wit PL - ZIELONY, POMARAŃCZOWY, BIAŁY PT - Verde, cor-de-laranja, branco RO - VERDE, PORTOCALIU, ALB SK - Zelená, oranžová, biela SL - ZELENA, ORANŽNA, BELA FI - Vihreä, oranssi, valkoinen SV - Grönt, orange, vitt
531
5.7.2 27.5.7
526
BG - BIO ES - BIO CS - BIO DA - BIO
126
591
BG - Син (Pantone Process cyan C), черен. ES - Azul (PANTONE 3115CVC), negro. CS - Modrá (PANTONE 3115CVC), černá. DA - Blå (Pantone 3115CVC), sort. DE - Blau (Pantone 3115CVC), schwarz. ET - Sinine (Pantone 3115CVC), must. EL - Μπλε (Pantone 3115 CVC), μαύρο. EN - Blue (Pantone 3115CVC), black. FR - Bleu (Pantone 3115CVC), noir. IT - Blu (Pantone 3115C), nero. LV - Zils (PANTONE 3115CVC), melns.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010445666
LT - Mėlyna (PANTONE 3115CVC), juoda. HU - Kék (PANTONE 3115CVC), fekete. MT - Blu (PANTONE 3115CVC), iswed. NL - Blauw (Pantone 3115CVC), zwart. PL - Niebieski (PANTONE 3115CVC), czarny. PT - Azul (Pantone 3115CVC), preto. RO - Albastru (PANTONE 3115CVC), negru. SK - Modrá (Pantone 3115CVC), čierna. SL - Modra (PANTONE 3115CVC), črna. FI - Sininen (Pantone 3115 CVC), musta. SV - Blått (Pantone 3115CVC), svart. 531
2.1.95 26.1.5
731
DIAGRAMA- ACTION & DEVELOPMENT Rue Mercelis nº 50 1050 Bruxelles (Ixelles) BE
270
ES FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en sociale dienstverlening door derden om tegemoet te komen aan individuele behoeften.
210
010445666
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
TERRE VERDIANE
521
0
DA - Varemærket består af en fremstilling af en buste af en kendt personlighed sammen med teksten "TERRE VERDIANE" skrevet nedenunder med specialskrift. DE - Besteht aus stilisierten Darstellung eines Menschen in Halbfigur mit dem Schriftzug "TERRE VERDIANE" darunter, der in besonderer Schrift geschrieben ist. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB STILISEERITUD ISIKUPOOLBÜSTI ÜLAOSAST, MILLE ALL ON KUJUTATUD ERILISTE TÄHTEDEGA KIRI "TERRE VERDIANE". EL - Το σήμα αποτελείται από το στυλιζαρισμένο άνω μέρος του κορμού ενός προσώπου, κάτω από τον οποίο αναπαριστάται η επιγραφή "TERRE VERDIANE" σε ειδικούς χαρακτήρες. EN - The trademark consists of the stylised head and shoulders of a person underneath which there is the text "TERRE VERDIANE" in particular lettering. FR - La marque est constituée du demi-buste supérieur d'un personnage en dessous duquel apparaît l'inscription "TERRE VERDIANE" en caractères spéciaux. IT - IL MARCHIO E' COSTITUITO DAL MEZZO BUSTO SUPERIORE STILIZZATO DI UN PERSONAGGIO SOTTO IL QUALE VI E' RAPPRESENTATA LA SCRITTA "TERRE VERDIANE" IN CARATTERI SPECIALI. LV - Preču zīme sastāv no stilizētas personāža bistes, zem kuras atrodas uzraksts "TERRE VERDIANE" īpašā šriftā. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO STILIZUOTAS ISTORINĖS ASMENYBĖS BIUSTAS IR APAČIOJE SPECIALIU ŠRIFTU PARAŠYTAS UŽRAŠAS "TERRE VERDIANE". HU - A VÉDJEGY EGY STILIZÁLT EMBERI FELSŐTESTET ÁBRÁZOL, ALATTA AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT "TERRE VERDIANE" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MINN NOFS TA' FUQ TA' BUST STILIZZAT TA' PERSUNA, U TAĦTU HEMM ILKITBA "TERRE VERDIANE" B'ITTRI SPEĊJALI. NL - Het merk bestaat uit het gestileerde bovenlichaam van een personage waaronder de aanduiding "TERRE VERDIANE" in speciale letters is afgebeeld. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ ZE STYLIZOWANEGO POPIERSIA POSTACI, POD KTÓRYM JEST PRZEDSTAWIONY NAPIS "TERRE VERDIANE" WYKONANY SPECJALNĄ CZCIONKĄ. PT - A marca é constituída pela representação do meio busto superior estilizado de uma personagem sob o qual se vê representada a inscrição "TERRE VERDIANE" em carateres especiais. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN SEMIBUSTUL SUPERIOR STILIZAT AL UNUI PERSONAJ DEDESUBTUL CĂRUIA SE AFLĂ ELEMENTUL VERBAL "TERRE VERDIANE" CU CARACTERE SPECIALE. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z HORNEJ ČASTI BUSTY OSOBNOSTI A POD TÝM JE ZNÁZORNENÝ NÁPIS "TERRE VERDIANE" NAPÍSANÝ ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. SL - BLAGOVNO ZNAMKO PREDSTAVLJA STILIZIRAN DOPRSNI KIP OSEBE, POD KATERIM JE NAPIS "TERRE VERDIANE" V POSEBNI PISAVI. FI - Merkissä on henkilön rintakuva, jonka alapuolella on erikoisin kirjaimin kirjoitetut sanat "TERRE VERDIANE". SV - VARUMÄRKET BESTÅR AV EN STILISERAD MÄNNISKOBYST UNDER VILKEN SKRIFTEN "TERRE VERDIANE" STÅR SKRIVEN MED SPECIALBOKSTÄVER.
546
571
BG - МАРКАТА Е СЪСТАВЕНА ОТ СТИЛИЗИРАН БЮСТ НА ПЕРСОНАЖ, ПОД КОЙТО Е ПРЕДСТАВЕН НАДПИСЪТ "TERRE VERDIANE" СЪС СПЕЦИАЛНИ БУКВИ. ES - La marca consta de medio busto superior estilizado de un personaje bajo el cual se reproduce la inscripción "TERRE VERDIANE" en caracteres especiales. CS - Ochranná známka je tvořena stylizovanou horní polovinou těla osobnosti, pod kterou je umístěn nápis "TERRE VERDIANE" speciálními písmeny.
2012/021
531
2.1.1 2.1.5
731
CANTINE CECI S.P.A. Via Provinciale, 99 43056 Torrile (PR) IT
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
127
CTM 010445765 511
33 - Wijnen; Spiritualiën; Likeuren; Alcoholhoudende dranken, uitgezonderd bieren.
210
010445765
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
TRACHT & COUNTRY
521
0
Deel A.1. 220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
intercoins
521
0
546
546
531
24.17.97
731
Reed Messe Salzburg Gesellschaft m.b.H. Am Messezentrum 6 5021 Salzburg AT
740
SCHMIDTMAYR / SORGO / WANKE RECHTSANWÄLTE OG Ledererhof 2 1010 Wien AT
270
EN DE
511
16 - Drukwerken; Gedrukte publicaties; Brochures, catalogussen, gidsen, folders, reclame en promotiemateriaal; Leermiddelen en onderwijsmateriaal; Gedrukte informatie met betrekking tot vakbeurzen, tentoonstellingen, exposities, beurzen, conferenties, seminars en zakelijke en educatieve evenementen. 35 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materialen met betrekking tot tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Het verstrekken en Verspreiding van handelsinformatie,Ondersteuning en advies voor bezoekers, gasten en exposanten van tentoonstellingen; Waaronder deze informatie elektronisch verschaft, waaronder op een website; Het organiseren, houden en uitvoeren van beurzen, forums en evenementen voor bedrijven onderling in het kader van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Vacaturebeurzen; Personeelswerving; Mededelingenborden voor banen en verschaffing van vacatures, waaronder op een website; Promotie, reclame en marketing; Verschaffing van aanmoedigingsacties en informatie met betrekking tot aanmoedigingsacties; Zakelijke introducties en bijeenkomsten en programma's voor zakelijke netwerken; Informatie met betrekking tot zakelijke introducties; Informatie met betrekking tot zakelijke netwerken en bijeenkomsten. 41 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen; Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materialen met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen; Verschaffing en verspreiding van informatie, ondersteuning en advies voor bezoekers en exposanten op tentoonstellingen en conferenties, alle met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, exposities en evenementen; Waaronder al dergelijke informatie en advisering verschaft op elekronische wijze, waaronder op een website; Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding; Uitgave van materialen, alle met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen.
210
010445922
128
571
BG - МАРКАТА Е СЪСТАВЕНА ОТ ЕТИКЕТ, ВКЛЮЧВАЩ В ГОРНАТА ЧАСТ СЛОЖЕН ФИГУРАТИВЕН ЕЛЕМЕНТ, РАЗПОЛОЖЕН ПОД ИЗРАЗА "INTERCOINS", ИЗПИСАН СЪС СПЕЦИАЛЕН ШРИФТ. ФИГУРАТИВНИЯТ ЕЛЕМЕНТ Е СЪСТАВЕН ОТ ЧАСТ ОТ ТЪМЕН КРЪГЪЛ ПЕЧАТ, ОТ КОЙТО В ГОРНАТА ЧАСТ ЛИПСВА КРЪГЛА ЧАСТ, А В ДОЛНАТА ЧАСТ - ПРАВОЪГЪЛНА ЧАСТ. ES - La marca consta de una etiqueta, que comprende, arriba, un elemento figurativo complejo situado sobre la inscripción "INTERCOINS", escrita en caracteres especiales. El elemento figurativo está constituido por una porción de una impresión circular oscura a la que falta, arriba, una porción circular y, debajo, una porción rectangular. CS - Ochranná známka je tvořena etiketou, která obsahuje nahoře komplexní figurativní prvek umístěný nad nápisem "INTERCOINS" napsaným speciálním písmem. Obrazový prvek je tvořen částí tmavého kruhového obrazce, ve kterém chybí nahoře část kruhu a dole obdélníková část. DA - Varemærket består af en etiket, der indeholder en kompleks figur placeret øverst oven over benævnelsen "INTERCOINS", der er skrevet med specialskrift, idet figuren består af en del af et cirkelformet mørkt aftryk, der øverst mangler en cirkelformet portion og nederst mangler en rektangulær portion. DE - Besteht aus einem Etikett, auf dem sich oben ein mehrteiliger Bildbestandteil befindet, der über dem in besonderer Schrift geschriebenen Schriftzug "INTERCOINS" dargestellt ist. Der Bildbestandteil zeigt einen dunklen Kreis, bei dem oben eine Kreisfläche und unten eine eckige Fläche ausgespart sind. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB SILDIST, MILLE ÜLAOSAS ON KEERUKAS KUJUTISELEMENT, MIS ASUB ERILISTE TÄHTEDEGA KIRJUTATUD SÕNA "INTERCOINS" KOHAL. KUJUTISELEMENT KOOSNEB TUMEDAT VÄRVI RINGIKUJULISEST MÄRGIST, MILLE ÜLAOSAS ON RINGIKUJULINE JA ALLOSAS NELINURKNE AUK. EL - Το σήμα αποτελείται από μία ετικέτα, η οποία περιλαμβάνει, στο επάνω μέρος, ένα σύνθετο εικαστικό στοιχείο που είναι τοποθετημένο επάνω από τη φράση "INTERCOINS", γραμμένη με ειδικούς χαρακτήρες. Το εικαστικό στοιχείο αποτελείται από ένα τμήμα ενός σκούρου κυκλικού αποτυπώματος χωρίς, στο επάνω μέρος, ένα κυκλικό τμήμα και, στο κάτω μέρος, ένα ορθογώνιο τμήμα. EN - The trademark consists of a label, including, at the top, a complex figurative element which is positioned above the word "INTERCOINS", written in particular lettering. The figurative element is composed of part of a dark circular shape, with a missing circular section at the top and rectangular section at the bottom. FR - La marque est constituée d'une étiquette comprenant, dans la partie supérieure, un élément figuratif complexe
2012/021
Deel A.1. qui est placé au-dessus de l'inscription "INTERCOINS", écrite en caractères spéciaux. L'élément figuratif est constitué d'une partie de forme circulaire foncée privée, dans la partie supérieure, d'une partie circulaire et, dans la partie inférieure, d'une partie rectangulaire. IT - IL MARCHIO E' COSTITUITO DA UN'ETICHETTA, COMPRENDENTE, SUPERIORMENTE, UN ELEMENTO FIGURATIVO COMPLESSO CHE E' DISPOSTO AL DI SOPRA DELLA DICITURA "INTERCOINS", SCRITTA IN CARATTERE SPECIALE. L'ELEMENTO FIGURATIVO E' COSTITUITO DA UNA PORZIONE DI IMPRONTA CIRCOLARE SCURA PRIVA, SUPERIORMENTE, DI UNA PORZIONE CIRCOLARE ED INFERIORMENTE, DI UNA PORZIONE RETTANGOLARE. LV - Preču zīme sastāv no etiķetes, kuras augšpusē ir izvietots salikts simbolisks elements, zem tā atrodas uzraksts "INTERCOINS", rakstīts īpašā šriftā. Simboliskais elements sastāv no daļas no apaļas tumšas līnijas, kuras augšdaļā trūkst līnijas daļas, un apakšā atrodas taisnstūra līnijas daļa. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO ETIKETĖ, KURIOS VIRŠUTINĖJE DALYJE PAVAIZDUOTAS SUDĖTINGAS VAIZDINIS ELEMENTAS, O PO JUO SPECIALIU ŠRIFTU PARAŠYTAS PAVADINIMAS "INTERCOINS". VAIZDINĮ ELEMENTĄ SUDARO TAMSUS APSKRITIMAS, IŠ KURIO VIRŠUJE IŠPJAUTAS KITAS APSKRITIMAS, O APAČIOJE – STAČIAKAMPIS. HU - A VÉDJEGY EGY CÍMKE, AMELYNEK FÖLSŐ RÉSZÉN EGY ÖSSZETETT FIGURATÍV ELEM, ALATTA AZ "INTERCOINS" FELIRAT EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRVA. A FIGURATÍV ELEM EGY SÖTÉT SZÍNŰ, KÖRRÉSZLETBŐL ÁLL, AMIBŐL FÖLÜL EGY KÖR ALAK, ALUL EGY NÉGYSZÖG HIÁNYZIK. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSITI MINN TIKKETTA LI FIHA, FIN-NAĦA TA' FUQ, ELEMENT FIGURATTIV KUMPLESS LI JINSAB FUQ IL-KITBA "INTERCOINS", MIKTUBA B'ITTRI SPEĊJALI. L-ELEMENT FIGURATTIV JIKKONSISTI MINN PORZJON TA' XBIEHA TONDA SKURA LI FIN-NAĦA TA' FUQ JONQOSHA PORZJON TOND, U FIN-NAĦA TA' TAĦT JONQOSHA PORZJON RETTANGOLARI. NL - Het merk bestaat uit een etiket dat bovenaan een complex beeldelement bevat dat boven het opschrift "INTERCOINS" is geplaatst, dat is geschreven in speciale letters. Het beeldelement bestaat uit een gedeelte van een cirkelvormige, donkere figuur waar bovenaan een cirkelvormig gedeelte en onderaan een rechthoekig gedeelte ontbreken. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z ETYKIETY, ZAWIERAJĄCEJ NA GÓRZE ZŁOŻONY ELEMENT GRAFICZNY,KTÓRY JEST UMIESZCZONY NAD NAPISEM "INTERCOINS", WYKONANYM SPECJALNĄ CZCIONKĄ. ELEMENT GRAFICZNY SKŁADA SIĘ Z WYCINKA OKRĄGŁEGO KSZTAŁTU, W KTÓRYM BRAKUJE NA GÓRZE OKRĄGŁEGO WYCINKA I NA DOLE PROSTOKĄTNEGO WYCINKA. PT - A marca é constituída por uma etiqueta que apresenta, em cima, um elemento figurativo complexo disposto por cima da inscrição "INTERCOINS", escrita em carateres especiais. O elemento figurativo é constituído por uma parte de um círculo escuro ao qual falta, em cima, uma porção circular e, em baixo, uma porção retangular. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DINTR-O ETICHETĂ, CARE INCLUDE, ÎN PARTEA DE SUS, UN ELEMENT FIGURATIV COMPLEX CARE ESTE DISPUS DEASUPRA ELEMENTULUI VERBAL "INTERCOINS", SCRIS CU CARACTERE SPECIALE. ELEMENTUL FIGURATIV ESTE COMPUS DINTR-O PORŢIUNE DE AMPRENTĂ CIRCULARĂ DE CULOARE ÎNCHISĂ CARE NU ARE, ÎN PARTEA DE SUS, O PORŢIUNE CIRCULARĂ, IAR ÎN PARTEA DE JOS, O PORŢIUNE DREPTUNGHIULARĂ. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z ETIKETY, V HORNEJ ČASTI KTOREJ SA NACHÁDZA KOMPLEXNÝ OBRAZOVÝ PRVOK, KTORÝ JE UMIESTNENÝ NAD
2012/021
CTM 010445963 NÁPISOM "INTERCOINS" NAPÍSANÝM ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. OBRAZOVÝ PRVOK JE VYTVORENÝ Z ČASTI TMAVÉHO OKRÚHLEHO ODTLAČKU, KDE V HORNEJ ČASTI CHÝBA OKRÚHLA ČASŤ A V DOLNEJ ČASTI OBDĹŽNIKOVÁ ČASŤ. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA ETIKETA, KI VSEBUJE, ZGORAJ, KOMPLEKSNI LIKOVNI ELEMENT, KI STOJI NAD NAPISOM "INTERCOINS", ZAPISANIM V POSEBNI PISAVI. LIKOVNI ELEMENT SESTAVLJA DEL TEMNEGA KROŽNEGA ZNAKA, KI MU MANJKA, ZGORAJ, KROŽNI DEL IN SPODAJ, PRAVOKOTNI DEL. FI - Merkissä on etiketti, jonka yläosassa on monimuotoinen kuvio, ja se on asetettu erikoisin kirjaimin kirjoitetun sanan "INTERCOINS" yläpuolelle. Kuvaosassa on osittain tumma pyöreä kuvio, jonka yläosasta puuttuu osa pyöreää kuviota ja alaosasta puuttuu osa suorakulmaista kuviota. SV - VARUMÄRKET BESTÅR AV EN ETIKETT. ÖVERTILL FINNS ETT KOMPLEXT FIGURATIVT ELEMENT SOM ÄR PLACERAT OVANFÖR SKRIFTEN "INTERCOINS", SKRIVEN MED SPECIALBOKSTÄVER. DET FIGURATIVA ELEMENTET BESTÅR AV ETT CIRKELFORMIGT MÖRKT AVTRYCK, OVANTILL FINNS ETT CIRKELFORMIGT PARTI OCH NEDTILL ETT REKTANGULÄRT PARTI. 531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.5.21 27.99.9
731
INTERCOINS S.P.A. Via Galileo Galilei, 10 20090 Assago (Mi) IT
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
14 - Medailles;Munten en andere voorwerpen vervaardigd uit edele metalen, goud; Zilver; Platina; Edele metalen en hun legeringen; Artikelen van edele metalen en hun legeringen; Diamanten; Briljanten; Edelstenen; Bijouterieën; Juwelen; Manchetknopen en dasspelden; Horloges; Uurwerken in het algemeen; Horlogebanden; Chronometers; Bijouterieën bedekt met edele metalen; Etuis en andere houders voor uurwerken en juwelen.
350
IT - (a) 0000421478 - (b) 12/05/1986 - (c) 05/03/1984
210
010445963
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
HOTEL UND GAST
521
0
546
531
27.5.1
731
Reed Messe Salzburg Gesellschaft m.b.H. Am Messezentrum 6 5021 Salzburg AT
740
SCHMIDTMAYR / SORGO / WANKE RECHTSANWÄLTE OG Ledererhof 2 1010 Wien AT
270
EN DE
129
CTM 010446151 511
16 - Drukwerken; Gedrukte publicaties; Brochures, catalogussen, gidsen, folders, reclame en promotiemateriaal; Leermiddelen en onderwijsmateriaal; Gedrukte informatie met betrekking tot vakbeurzen, tentoonstellingen, exposities, beurzen, conferenties, seminars en zakelijke en educatieve evenementen. 35 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materialen met betrekking tot tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Het verstrekken en Verspreiding van handelsinformatie,Ondersteuning en advies voor bezoekers, gasten en exposanten van tentoonstellingen; Waaronder deze informatie elektronisch verschaft, waaronder op een website; Het organiseren, houden en uitvoeren van beurzen, forums en evenementen voor bedrijven onderling in het kader van tentoonstellingen, vakbeurzen en exposities voor zakelijke doeleinden; Vacaturebeurzen; Personeelswerving; Mededelingenborden voor banen en verschaffing van vacatures, waaronder op een website; Promotie, reclame en marketing; Verschaffing van aanmoedigingsacties en informatie met betrekking tot aanmoedigingsacties; Zakelijke introducties en bijeenkomsten en programma's voor zakelijke netwerken; Informatie met betrekking tot zakelijke introducties; Informatie met betrekking tot zakelijke netwerken en bijeenkomsten. 41 - Het organiseren, regelen en houden van tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen; Verstrekking en verspreiding van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten, waaronder materialen met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen; Verschaffing en verspreiding van informatie, ondersteuning en advies voor bezoekers en exposanten op tentoonstellingen en conferenties, alle met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, exposities en evenementen; Waaronder al dergelijke informatie en advisering verschaft op elekronische wijze, waaronder op een website; Diensten op het gebied van onderwijs en opleiding; Uitgave van materialen, alle met betrekking tot tentoonstellingen, conferenties, conventies, seminars, workshops, exposities en evenementen.
210
010446151
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
EvaC
521
0
130
Deel A.1. 546
591
BG - Средносин, бял. ES - Azul medio, blanco. CS - Středně modrá, bílá. DA - Mellemblå, hvid. DE - Mittelblau, Weiß. ET - Keskmine sinine, valge. EL - Μεσαία απόχρωση του μπλε, λευκό. EN - mid blue and white FR - Bleu moyen, blanc. IT - Blu medio, bianco. LV - Blāvi zils, balts. LT - Vidutinio tamsumo mėlyna, balta. HU - Középkék, fehér. MT - Blu la ċar u lanqas skur, abjad. NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały. PT - Azul-médio, branco. RO - Albastru mediu, alb. SK - Stredná modrá, biela. SL - Srednje modra, bela. FI - Keskisininen, valkoinen. SV - Mellanblått, vitt.
531
26.1.3 26.1.22 29.1.4
731
Kimal Plc Unit 401 Pointon Way Stonebridge Cross Business Park Hampton Lovett Droitwich, Worcestershire WR9 0LW GB
740
MARKS & CLERK LLP 66-68 Hills Road Cambridge Cambridgeshire CB2 1LA GB
270
EN IT
511
10 - Medische toestellen; Katheters;Drainagekatheters;Multifunctionele drainagekatheters; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen.
210
010446235
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
EvaC-U-Stick
2012/021
Deel A.1. 521
CTM 010446466
0
DE - Orange ("PMS 166"), violett ("PMS 261") ET - Oranž ("PMS 166"), punakasvioletne ("PMS 261") EL - Πορτοκαλί ("PMS 166"), μοβ ("PMS 261") EN - Orange ("PMS 166"), purple ("PMS 261") FR - Orange ("PMS 166"), mauve ("PMS 261") IT - Arancione ("PMS 166"), viola ("PMS 261") LV - Oranžs ("PMS 166"), violets ("PMS 261") LT - Oranžinė ("PMS 166"), violetinė ("PMS 261") HU - Narancs ("PMS 166"), lila ("PMS 261") MT - Oranġjo ("PMS 166"), vjola ("PMS 261") NL - Oranje ("PMS 166"), paars ("PMS 261") PL - Pomarańczowy ("PMS 166"), fioletowy ("PMS 261") PT - Cor de laranja ("PMS 166"), roxo ("PMS 261") RO - Portocaliu ("PMS 166"), violet ("PMS 261") SK - Oranžová ("PMS 166"), fialová ("PMS 261") SL - Oranžna ("PMS 166"), vijolična ("PMS 261") FI - Oranssi ("PMS 166"), violetti ("PMS 261") SV - Orange ("PMS 166"), violett ("PMS 261")
546
591
BG - Средносин, бял. ES - Azul medio, blanco. CS - Středně modrá, bílá. DA - Mellemblå, hvid. DE - Mittelblau, Weiß. ET - Keskmine sinine, valge. EL - Μεσαία απόχρωση του μπλε, λευκό. EN - mid blue and white FR - Bleu moyen, blanc. IT - Blu medio, bianco. LV - Blāvi zils, balts. LT - Vidutinio tamsumo mėlyna, balta. HU - Középkék, fehér. MT - Blu la ċar u lanqas skur, abjad. NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały. PT - Azul-médio, branco. RO - Albastru mediu, alb. SK - Stredná modrá, biela. SL - Srednje modra, bela. FI - Keskisininen, valkoinen. SV - Mellanblått, vitt.
531
5.5.3 5.5.20 5.5.21 24.9.3 24.9.16
731
Coöperatieve Bloemenveiling FloraHolland U.A. Legmeerdijk 313 1431 GB Aalsmeer NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, waaronder sierteeltproducten, voor zover niet begrepen in andere klassen; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen. 35 - Beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; het bemiddelen bij zakelijke transacties betreffende land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, waaronder sierteeltproducten; het houden van veilingen van land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, waaronder sierteeltproducten; reclame en verkooppromotie; bedrijfsorganisatorische en bedrijfseconomische advisering; marktonderzoek en - analyse; het verstrekken van handelsinformatie; het opstellen en beheren van databases; het organiseren van beurzen voor commerciële doeleinden; lobbying voor commerciële doeleinden ten behoeve van de sierteeltsector. 39 - Transport, verpakking en opslag van goederen, waaronder sierteeltproducten; verhuur van transportvoertuigen, waaronder stapelwagens; verhuur van fusten, containers en verpakkingen voor sierteeltproducten; het ter beschikking stellen van emballage; logistieke planning in het kader van transport; verhuur van overslagruimten; advisering op het gebied van voorgaande diensten.
531
26.1.3 26.1.19 29.1.4
731
Kimal Plc Unit 401 Pointon Way Stonebridge Cross Business Park Hampton Lovett Droitwich, Worcestershire WR9 0LW GB
740
MARKS & CLERK LLP 66-68 Hills Road Cambridge Cambridgeshire CB2 1LA GB
270
EN IT
511
10 - Medische toestellen; Katheters;Drainagekatheters;Multifunctionele drainagekatheters; Onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen.
210
010446466
220
25/11/2011
210
010447605
442
31/01/2012
220
25/11/2011
541
FLORAHOLLAND
442
31/01/2012
521
0
541
ISCPA JOURNALISME COMMUNICATION PRODUCTION
521
0
546
591
BG - Оранжев ("PMS 166"), лилав ("PMS 261") ES - Naranja ("PMS 166"), morado ("PMS 261") CS - Oranžová ("PMS 166"), purpurová ("PMS 261") DA - Orange (PMS 166), lilla (PMS 261)
2012/021
131
CTM 010447696
Deel A.1.
546
591
tijd;Uitgave en publicatie van boeken, brochures, kranten, tijdschriften, nieuwsbrieven; Uitleen van boeken, Brochures, Kranten, Van tijdschriften; Productie van films op videobanden; Filmverhuur; Verhuur van geluidsopnamen; Verhuur van theaterdecors; Het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties en congressen; Het organiseren en houden van tentoonstellingen voor culturele of onderwijskundige doeleinden; Plaatsreservering voor voorstellingen;Elektronische online-uitgave van boeken, week- of maandbladen, brochures, kranten, tijdschriften, nieuwsbrieven;Creatie, productie en samenstelling van televisie- of radioprogramma's en -uitzendingen.
BG - Оранжев; черен; сив. ES - Naranja; negro; gris. CS - Oranžová, černá, šedá. DA - Orange, sort, grå. DE - Orange, schwarz, grau. ET - Oranž, must, hall. EL - Πορτοκαλί, μαύρο, γκρι. EN - Orange, black, grey. FR - Orange ; noir ; gris. IT - Arancione, nero, grigio. LV - Oranžs, melns, pelēks. LT - Oranžinė; juoda; pilka. HU - Narancssárga; fekete; szürke. MT - Oranġjo ; iswed ; griż. NL - Oranje, zwart, grijs. PL - Pomarańczowy; czarny; szary. PT - Cor de laranja, preto, cinzento. RO - Portocaliu; negru; gri. SK - Oranžová, čierna, sivá. SL - Oranžna; črna; siva. FI - Oranssi, musta, harmaa. SV - Brandgult; svart; grått.
531
24.17.1 25.5.99 29.1.8 29.1.98
731
COMMUNICATION ET DEVELOPPEMENT (Société Anonyme) 106 boulevard Malesherbes 75017 Paris FR
740
CABINET BOETTCHER 16 rue Médéric 75017 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Onderwijsmateriaal en leermiddelen (uitgezonderd toestellen); Drukwerken; Boeken; Brochures; Prospectussen; Kranten; Tijdschriften; Nieuwsbrieven; Schrijfbehoeften. 35 - Informatie op het gebied van beheer; Informatie met betrekking tot personeelswerving en Personeelsbeleid; Zakelijke administratie; Consultancy op het gebied van bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Organisatie van tentoonstellingen, evenementen, beurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Organisatie van wedstrijden voor commerciële of reclamedoeleinden; Uitgave en publicatie van prospectussen; Uitleen van prospectussen; Elektronische uitgave van prospectussen. 41 - Opvoeding; Opleiding;Het bedenken, organiseren en tot stand brengen van activiteiten voor beroepsopleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Informatie met betrekking tot ontspanning of opvoeding of sportieve of culturele activiteiten; Diensten op het gebied van vrije
132
210
010447696
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
SISTEMA PERSONAL DE ENTRETENIMIENTO
521
0
546
591
BG - Жълт (Pantone 116), зелен (Pantone 376), син (Pantone Process Blue), магента (Pantone Process Magenta), черен (Pantone Black), сив. ES - Amarillo (Pantone 116), verde (Pantone 376), azul (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), negro (Pantone Black), gris. CS - Žlutá (Pantone 116), zelená (Pantone 376), modrá (Pantone Process Blue), purpurová (Pantone Process Magenta), černá (Pantone Black), šedá. DA - Gul (Pantone 116), grøn (Pantone 376), blå (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), sort (Pantone Black), grå. DE - Gelb (Pantone 116), grün (Pantone 376), blau (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), schwarz (Pantone Black), grau. ET - Kollane (Pantone 116), roheline (Pantone 376), sinine (Pantone Process Blue), fuksiinpunane (Pantone Process Magenta), must (Pantone Black), hall. EL - Κίτρινο (Pantone 116), πράσινο (Pantone 376), μπλε (Pantone Process Blue), ματζέντα (Pantone Process Magenta), μαύρο (Pantone Black), γκρίζο. EN - Yellow (Pantone 116), green (Pantone 376), blue (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), black (Pantone Black), grey. FR - Jaune (Pantone 116), vert (Pantone 376), bleu (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), noir (Pantone Black), gris. IT - Giallo (Pantone 116), verde (Pantone 376), blu (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), nero (Pantone Black), grigio. LV - Dzeltens (Pantone 116), zaļš (Pantone 376), zils (Pantone Process Blue), fuksīnsarkans (Pantone Process Magenta), melns (Pantone Black), pelēks. LT - Geltona (Pantone 116), žalia (Pantone 376), mėlyna (Pantone Process Blue), raudona (Pantone Process Magenta), juoda (Pantone Black), pilka. HU - Sárga (Pantone 116), zöld (Pantone 376), kék (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), fekete (Pantone Black), szürke. MT - Isfar (Pantone 116), aħdar (Pantone 376), blu (Pantone Process Blue), maġenta (Pantone Process Magenta), iswed (Pantone Black), griż.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010447704
NL - Geel (Pantone 116), groen (Pantone 376), blauw (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), zwart (Pantone Black), grijs. PL - Żółty (Pantone 116), zielony (Pantone 376), niebieski (Pantone Process Blue), różowy (Pantone Process Magenta), czarny (Pantone Black), szary. PT - Amarelo (Pantone 116), verde (Pantone 376), azul (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), preto (Pantone Black), cinzento. RO - Galben (Pantone 116), verde (Pantone 376), albastru (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), negru (Pantone Black), gri. SK - Žltá (Pantone 116), zelená (Pantone 376), modrá (Pantone Process Blue), purpurová (Pantone Process Magenta), čierna (Pantone Black), sivá. SL - Rumena (Pantone 116), zelena (Pantone 376), modra (Pantone Process Blue), temno roza (Pantone Process Magenta), črna (Pantone Black), siva. FI - Keltainen (Pantone 116), vihreä (Pantone 376), sininen (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), musta (Pantone Black), harmaa. SV - Gult (Pantone 116), grönt (Pantone 376), blått (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), svart (Pantone Black), grått. 531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 24.13.25
731
DTS, Distribuidora de Televisión Digital, S.A. Avda. de los Artesanos 6 28760 Tres Cantos, Madrid ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010447704
220
25/11/2011
442
31/01/2012
541
PERSONAL ENTERTAINMENT SYSTEM
521
0
DE - Gelb (Pantone 116), grün (Pantone 376), blau (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), schwarz (Pantone Black), grau. ET - Kollane (Pantone 116), roheline (Pantone 376), sinine (Pantone Process Blue) , fuksiinpunane (Pantone Process Magenta), must (Pantone Black), hall. EL - Κίτρινο (Pantone 116), πράσινο (Pantone 376), μπλε (Pantone Process Blue) , ματζέντα (Pantone Process Magenta), μαύρο (Pantone Black), γκρίζο. EN - Yellow (Pantone 116), green (Pantone 376), blue (Pantone Process Blue), magenta (Pantone Process Magenta), black (Pantone Black), grey. FR - Jaune (Pantone 116), vert (Pantone 376), bleu (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), noir (Pantone Black), gris. IT - Giallo (Pantone 116), verde (Pantone 376), blu (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), nero (Pantone Black), grigio. LV - Dzeltens (Pantone 116), zaļš (Pantone 376), zils (Pantone Process Blue) , fuksīnsarkans (Pantone Process Magenta), melns (Pantone Black), pelēks. LT - Geltona (Pantone 116), žalia (Pantone 376), mėlyna (Pantone Process Blue), raudona (Pantone Process Magenta), juoda (Pantone Black), pilka. HU - Sárga (Pantone 116), zöld (Pantone 376), kék (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), fekete (Pantone Black), szürke. MT - Isfar (Pantone 116), aħdar (Pantone 376), blu (Pantone Process Blue) , maġenta (Pantone Process Magenta), iswed (Pantone Black), griż. NL - Geel (Pantone 116), groen (Pantone 376), blauw (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), zwart (Pantone Black), grijs. PL - Żółty (Pantone 116), zielony (Pantone 376), niebieski (Pantone Process Blue), różowy (Pantone Process Magenta), czarny (Pantone Black), szary. PT - Amarelo (Pantone 116), verde (Pantone 376), azul (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), preto (Pantone Black), cinzento. RO - Galben (Pantone 116), verde (Pantone 376), albastru (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), negru (Pantone Black), gri. SK - Žltá (Pantone 116), zelená (Pantone 376), modrá (Pantone Process Blue) , purpurová (Pantone Process Magenta), čierna (Pantone Black), sivá. SL - Rumena (Pantone 116), zelena (Pantone 376), modra (Pantone Process Blue), temno roza (Pantone Process Magenta), črna (Pantone Black), siva. FI - Keltainen (Pantone 116), vihreä (Pantone 376), sininen (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), musta (Pantone Black), harmaa. SV - Gult (Pantone 116), grönt (Pantone 376), blått (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), svart (Pantone Black), grått.
546
591
BG - Жълт (Pantone 116), зелен (Pantone 376), син (Pantone Process Blue) , магента (Pantone Process Magenta), черен (Pantone Black), сив. ES - Amarillo (Pantone 116), verde (Pantone 376), azul (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), negro (Pantone Black), gris. CS - Žlutá (Pantone 116), zelená (Pantone 376), modrá (Pantone Process Blue), purpurová (Pantone Process Magenta), černá (Pantone Black), šedá. DA - Gul (Pantone 116), grøn (Pantone 376), blå (Pantone Process Blue) , magenta (Pantone Process Magenta), sort (Pantone Black), grå.
2012/021
531
5.5.20 5.5.21 24.13.25
731
DTS, Distribuidora de Televisión Digital, S.A. Avda. de los Artesanos 6 28760 Tres Cantos, Madrid ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010448736
133
CTM 010451466 220
28/11/2011
442
31/01/2012
541
LB GG
521
0
Deel A.1. PT - Moldura tridimensional quadrilátera onde sobressaem as letras LB GG em carateres de fantasia de dimensões diversas. RO - Amprentă tridimensională dreptunghiulară pe care se evidenţiază literele LB GG cu caractere de tip fantezie de diverse dimensiuni. SK - Trojrozmerný štvorboký odtlačok, na ktorom vystupujú do popredia ozdobné písmená LB GG v rozličných rozmeroch. SL - Štiristraničen tridimenzionalni znak, na katerem so črke LB GG v domišljijski pisavi različnih dimenzij. FI - Merkissä on kolmiulotteinen nelisivuinen kuvio, josta erottuvat erikokoiset tyylitellyt kirjaimet LB GG. SV - Tredimensionellt fyrkantigt märke på vilket bokstäverna LB GG framhävs med fantasibokstäver i olika storlek.
546
571
134
BG - Триизмерен четиристранен печат, върху който се намират буквите LB GG с фантазен шрифт с различни размери. ES - Impresión tridimensional cuadrilátera en la que resaltan las letras LB GG en caracteres de fantasía de diversas dimensiones. CS - Trojrozměrný čtvercový obrazec, na kterém jsou zdůrazněna písmena LB GG fantaskním písmem různých rozměrů. DA - Varemærket består af en tredimensionel, firkantet figur, hvorpå der på fremtrædende vis er skrevet bogstaver, nemlig LB GG, med fantasiskrift i forskellige størrelser. DE - Besteht aus der 3D-Darstellung eines vierseitigen Körpers mit den in unterschiedlicher Größe fantasievoll geschriebenen Buchstaben "L", B" und "GG" darauf. ET - Nelinurkne ruumiline märk, mille peal on eri suurusega stiliseeritud tähed LB GG. EL - Τρισδιάστατο τετράπλευρο αποτύπωμα, επάνω στο οποίο εμφανίζονται τα γράμματα LB GG σε ιδιόμορφους χαρακτήρες διαφόρων διαστάσεων. EN - Three-dimensional quadrilateral shape from which the letters LB GG stand out in fanciful lettering of different sizes. FR - Forme tridimensionnelle quadrilatère sur laquelle apparaissent les lettres LB GG en caractères de fantaisie de différentes dimensions. IT - Impronta tridimensionale quadrilatera su cui risaltano le lettere LB GG in caratteri di fantasia di dimensioni diverse. LV - Telpisks četrstūra zīmogs, kurā izcelti burti LB GG oriģinālā šriftā, tie ir dažādu izmēru. LT - Trimatis keturkampis atvaizdas, kuriame išryškėja skirtingo dydžio raidės LB GG, parašytos originaliu šriftu. HU - Háromdimenziós, négyoldalú ábra, amelyen az LB GG betűk látszanak, egyedi betűtípussal, eltérő méretben írva. MT - Xbieha tridimensjonali b'erba' ġnub li fuqha hemm littri LB GG miktuba b'ittri dekorattivi ta' daqsijiet differenti. NL - Een vierzijdige driedimensionale figuur waarop de fantasieletters LB GG in verschillende afmetingen verschijnen. PL - Trójwymiarowy czworoboczny kształt, na którym widnieją litery LB GG przedstawione fantazyjną czcionką różnych rozmiarów.
531
26.15.25 27.5.19
731
DICOFARM S.P.A. Via Casale della Marcigliana, 29 00138 Roma IT
740
STUDIO FERRARIO S.R.L. Via Collina, 36 00187 Roma IT
270
IT EN
511
5 - Farmaceutische producten, diëtische substanties voor medisch gebruik;Voedingssupplementen op basis van probiotische melkfermenten;Probiotische fermenten voor farmaceutisch gebruik.
210
010451466
220
28/11/2011
442
31/01/2012
541
PREDICADOR
521
0
546
591
BG - Кафяв, бежов, черен, бял. ES - MARRÓN, BEIGE, NEGRO, BLANCO. CS - HNĚDÁ, BÉŽOVÁ, ČERNÁ, BÍLÁ. DA - Brun, beige, sort, hvid. DE - Braun, beige, schwarz, weiß. ET - PRUUN, BEEž, MUST, VALGE. EL - Καφέ, μπεζ, μαύρο, λευκό. EN - Brown, beige, black, white. FR - BRUN, BEIGE, NOIR, BLANC. IT - Marrone, beige, nero, bianco. LV - Brūns, bēšs, melns, balts. LT - RUDA, KREMINĖ, JUODA, BALTA. HU - Barna, bézs, fekete, fehér. MT - KANNELLA, BEX, ISWED, ABJAD. NL - Bruin, blauw, beige, zwart, wit. PL - BRĄZOWY, BEŻOWY, CZARNY, BIAŁY. PT - Castanho, azul, bege, preto, branco. RO - MARO, BEJ, NEGRU, ALB. SK - Hnedá, béžová, čierna, biela farba.
2012/021
Deel A.1. SL - RJAVA, BEŽ, ČRNA, BELA. FI - Ruskea, beige, musta, valkoinen. SV - Brunt, beige, svart, vitt. 531
9.7.25
731
ROMEO HILERA, BENJAMIN CTRA. BAÑOS DE EBRO, KM 1 SAN VICENTE DE LA SONSIERRA 26338 La Rioja ES
740
HENSON & CO. Calle Miguel Angel, 21 7ª Planta 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Vlees; Vis;Vlees van gevogelte en wild; Vleesextracten;Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten, peulvruchten, groenten, vlees en vis; Geleien en jams; Eieren; Melk en andere zuivelproducten; Eetbare oliën en vetten; Kant-en-klare gerechten op basis van vlees; Vis of Groente. 30 - Koffie; Thee; Cacao; Suiker; Rijst; Tapioca; Sago; Koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten; Brood; Banketbakkers- en suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Honing; Melassestroop; Gist; Gistpoeder; Zout; Mosterd; Peper; Azijn; Sausen; Specerijen en ijs. 33 - Wijnen, likeuren en andere alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010451672
220
28/11/2011
442
31/01/2012
541
FENCHURCH
521
0
731
JD Sports Fashion Plc Hollinsbrook Way, Pilsworth Bury, Lancashire BL9 8RR GB
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB
270
EN IT
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Optische toestellen en instrumenten; Brillen; Zonnebrillen; Modieuze brillen; Integrale brillen; Lenzen; Lenzen voor brillen, veiligheidsbrillen en maskers; Brilmonturen; Kokers voor brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen en maskers; Kettinkjes voor brillen, zonnenbrillen, veiligheidsbrillen en maskers; Hoofdtelefoons; Audiospelers; Draagbare geluidsweergaveapparaten; Videoafspeelapparaten; Draagbare videospelers; Mediaspelers; Draagbare media-afspeelapparaten; DVD-spelers; Draagbare dvd-spelers; CD-drives; Draagbare compactdiscspelers; MP3-spelers; Mp4-spelers;Beschermende etuis voor draagbare audioapparatuur, Video's, Media, DVD's, Compactdiscs, MP3- en MP4-spelers; Mobiele telefoons; Slimme telefoons;Beschermkoffers, Kleurversnellers en Houders
2012/021
CTM 010451672 voor mobiele en Slimme telefoons;Koptelefoons voor mobiele en Slimme telefoons; Luidsprekers voor in de auto; Geluidsinstallaties; Radio's; Digitale fotolijsten; Accessoires en reserveonderdelen voor mobiele telefoons, slimme telefoons en computers; Helmen; Sporthelmen; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto’s; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Schoonheidscases; Weekendtassen, rugzakken en ransels; Portefeuilles, sleuteletuis, beurzen en zakjes; Etuis voor creditcards, draagtassen, flessendragers, platentassen, boekentassen; Handtassen; Sporttassen; Multifunctionele sporttassen; Boodschappentassen; Reistassen en koffers; Weekendtassen; Omslagen (in de vorm van etuis) voor het opbergen van juwelierswaren; Documententassen en aktetassen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen; Maskers voor sportieve activiteiten; Skateboards; Schaatsen; Elleboogstukken en Kniebeschermers voor sport. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;Het samenbrengen, ten gunste van derden, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, lichaamsverzorgingsproducten, cosmetische middelen voor de toiletverzorging, shampoo, huidverzorgingsmiddelen, haarverzorgingsproducten, deodorantia voor persoonlijk gebruik [parfumerie], schoonheidsmiddelen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijsapparatuur en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de verdeling, de omzetting, de opslag, het regelen en het sturen van elektrische stroom, apparaten voor het opnemen, overbrengen of het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparatuur, optische toestellen en instrumenten, brillen, zonnebrillen, modieuze brillen, veiligheidsbrillen, lenzen, brillenglazen, veiligheidsbrillen en maskers, brilmonturen, kokers voor brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen en maskers, kettinkjes voor brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen en maskers, koptelefoons, audiospelers, draagbare audiospelers, videospelers, draagbare videospelers, mediaspelers, draagbare mediaspelers, dvdspelers, draagbare dvd-spelers, cd-spelers, draagbare cdspelers, mp3-spelers, mp4-spelers, beschermende etuis voor draagbare audio-, video-, media-, dvd-, cd-, mp3- en mp4-spelers, mobiele telefoons, slimme telefoons, beschermkoffers, dragers en houders voor mobiele en slimme telefoons, koptelefoons voor mobiele en slimme telefoons, luidsprekers, geluidsinstallaties, radiotoestellen, digitale fotolijsten, accessoires en vervangingsonderdelen voor mobiele telefoons, slimme telefoons en computers, helmen, sporthelmen, edele metalen en hun legeringen en producten van edele metalen of hiermee bedekt, juwelierswaren, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, leder en kunstleder, en goederen vervaardigd uit deze materialen,
135
CTM 010451805 dierenhuiden, handkoffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, beautycases, weekendtassen, ransels en rugzakken, portefeuilles, sleuteletuis, beurzen en zakjes, houders voor creditcards, draagtassen, flessendragers, platentassen, boekentassen, handtassen, sporttassen, multifunctionele sporttassen, boodschappentassen, bagage en koffers, weekendtassen, omslagen (in de vorm van etuis) voor het opbergen van juwelierswaren, documententassen en aktetassen, textiel en textielproducten, bed- en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, ceintuurs, bieren, minerale en spuitwater en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siroop en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken, online verkocht, om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen via een website op internet of webpagina's;Het samenbrengen, ten gunste van derden, van zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, lichaamsverzorgingsproducten, cosmetische middelen voor de toiletverzorging, shampoo, huidverzorgingsmiddelen, haarverzorgingsproducten, deodorantia voor persoonlijk gebruik, schoonheidsmiddelen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle(inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, optische apparaten en instrumenten, brillen, zonnebrillen, modieuze brillen, beschermende brillen, lenzen, brillenglazen, veiligheidsbrillen en -maskers, brilmonturen, kokers voor brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen en maskers, kettinkjes voor brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen en -maskers, koptelefoons, audiospelers, draagbare audiospelers, videospelers, draagbare videospelers, mediaspelers, draagbare mediaspelers, dvd-spelers, draagbare dvd-spelers, cd-spelers, draagbare cd-spelers, mp3-spelers, mp4-spelers, beschermende etuis voor draagbare audio-, video-, media-, dvd-, cd-, mp3- en mp4-spelers, mobiele telefoons, slimme telefoons, beschermende etuis, dragers en houders voor mobiele en slimme telefoons, koptelefoons voor mobiele telefoons en slimme telefoons, luidsprekers, geluidsinstallaties, radiotoestellen, digitale fotolijsten, accessoires en vervangingsonderdelen voor mobiele telefoons, slimme telefoons en computers, helmen, sporthelmen, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, beautycases, weekendtassen, ransels en rugzakken, portefeuilles, sleuteletuis, beurzen en zakken, houders voor creditcards, draagtassen, flessendragers, platentassen, boekentassen, handtassen, sporttassen, multifunctionele sporttassen, boodschappentassen, bagage en koffers, weekendtassen, omslagen voor het opbergen van juwelierswaren, documententassen en aktetassen, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, ceintuurs, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken, om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen;Detailhandelszaken op het gebied van zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, lichaamsverzorgingsproducten, cosmetische middelen voor de toiletverzorging, shampoo, huidverzor-
136
Deel A.1. gingsmiddelen, haarverzorgingsproducten, deodorantia voor persoonlijk gebruik, schoonheidsmiddelen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle(inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, optische apparaten en instrumenten, brillen, zonnebrillen, modieuze brillen, beschermende brillen, lenzen, brillenglazen, veiligheidsbrillen en -maskers, brilmonturen, kokers voor brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen en maskers, kettinkjes voor brillen, zonnebrillen, veiligheidsbrillen en -maskers, koptelefoons, audiospelers, draagbare audiospelers, videospelers, draagbare videospelers, mediaspelers, draagbare mediaspelers, dvd-spelers, draagbare dvd-spelers, cd-spelers, draagbare cd-spelers, mp3-spelers, mp4-spelers, beschermende etuis voor draagbare audio-, video-, media-, dvd-, cd-, mp3- en mp4-spelers, mobiele telefoons, slimme telefoons, beschermende etuis, dragers en houders voor mobiele en slimme telefoons, koptelefoons voor mobiele telefoons en slimme telefoons, luidsprekers, geluidsinstallaties, radiotoestellen, digitale fotolijsten, accessoires en vervangingsonderdelen voor mobiele telefoons, slimme telefoons en computers, helmen, sporthelmen, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren, beautycases, weekendtassen, ransels en rugzakken, portefeuilles, sleuteletuis, beurzen en zakken, houders voor creditcards, draagtassen, flessendragers, platentassen, boekentassen, handtassen, sporttassen, multifunctionele sporttassen, boodschappentassen, bagage en koffers, weekendtassen, omslagen voor het opbergen van juwelierswaren, documententassen en aktetassen, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, ceintuurs, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken, alcoholhoudende dranken.
210
010451805
220
28/11/2011
442
31/01/2012
541
11 PINOS
521
0
546
2012/021
Deel A.1. 571
591
BG - "11 pinos" и отдолу рисунка с всякакви различни цветове (тъмносин, жълт, виолетов, зелен, светлосин) ES - "11 pinos" y debajo un pinar con cada pino de un color diferente (azul oscuro, amarillo, violeta, verde, azul claro) CS - "11 pinos" a pod ním smrkový les, přičemž každý smrk je jiné barvy (tmavě modrá, žlutá, fialová, zelená, světle modrá) DA - "11 pinos" og nedenunder en pinjelund, hvor hvert fyrretræ har forskellig farve (mørkeblå, gul, violet, grøn, lyseblå) DE - "11 pinos" und darunter ein Kiefernwald, in dem jede Kiefer eine andere Farbe hat (dunkelblau, gelb, violett, grün, hellblau) ET - "11 pinos" ja selle all männitukk, kus iga mänd on eri värvi (tumesinine, kollane, lilla, roheline, helesinine) EL - Η ονομασία "11 pinos", κάτω από την οποία εμφανίζεται ένα πευκοδάσος με διαφορετικό χρώμα για το κάθε πεύκο (μπλε σκούρο, κίτρινο, βιολετί, πράσινο, ανοικτό γαλάζιο) EN - "11 pinos" underneath which is a pine forest with each pine tree being in a different colour (dark blue, yellow, violet, green, light blue) FR - "11 pinos" au-dessus d'une pinède formée de pins de couleurs différentes (bleu foncé, jaune, violet, vert, bleu clair) IT - "11 pinos" e sotto una pineta con un pino per colore (blu scuro, giallo, viola, verde, azzurro) LV - "11 pinos" un apakšā priedes katra savā krāsā (tumšzila, dzeltena, violeta, zaļa, gaiši zila) LT - "11 pinos" ir apačioje pušynas su įvairių spalvų pušimis (tamsiai mėlynos, geltonos, violetinės, žalios, šviesiai mėlynos spalvų) HU - "11 pinos" egy fenyves alatt található, ahol minden fenyő eltérő színű (sötétkék, sárga, ibolyaszín, zöld, világoskék) MT - "11 pinos" u taħt siġar tal-arżnu b'kull siġra ta' kulur differenti (blu skur, isfar, vjola, aħdar, blu ċar) NL - "11 pinos" en daaronder een pijnboomwoud met elke pijnboom in een verschillende kleur (donkerblauw, geel, violet, groen, lichtblauw) PL - "11 pinos", a poniżej las sosnowy, w którym każda sosna jest innego koloru (ciemnoniebieski, żółty, fioletowy, zielony, jasnoniebieski) PT - A marca consiste na denominação "11 pinos", por baixo da qual aparecem vários pinheiros de cores diferentes (azul-escuro, amarelo, roxo, verde, azul-claro) RO - "11 pinos" şi mai jos o pădure de pini cu fiecare pin de culoare diferită (albastru închis, galben, violet, verde, albastru deschis) SK - "11 pinos" a pod tým borovicový les s každou borovicou inej farby (tmavomodrá, žltá, fialová, zelená, svetlomodrá) SL - "11 pinos" in pod tem gozd pinij, kjer je vsaka pinija drugačne barve (temno modra, rumena, vijolična, zelena, svetlo modra) FI - Merkissä on teksti "11 pinos" ja sen alla männikkö, jossa kukin mänty on erivärinen (tummansininen, keltainen, violetti, vihreä, vaaleansininen) SV - "11 pinos" och under finns en tallskog i olika färger (mörkblått, gult, violett, grönt, ljusblått) BG - Тъмносин, жълт, лилав, зелен, светлосин ES - azul oscuro, amarillo, violeta, verde, azul claro CS - Tmavě modrá, žlutá, fialová, zelená, světle modrá DA - Mørkeblå, gul, violet, grøn, lyseblå DE - Dunkelblau, gelb, violett, grün, hellblau ET - Tumesinine, kollane, lilla, roheline, helesinine EL - Μπλε σκούρο, κίτρινο, βιολετί, πράσινο, ανοικτό γαλάζιο EN - Dark blue, yellow, violet, green, light blue FR - Bleu foncé, jaune, violet, vert, bleu clair IT - Blu scuro, giallo, arancione, viola, verde, azzurro LV - Tumšzils, dzeltens, violets, zaļš, gaiši zils LT - Tamsiai mėlyna, geltona, violetinė, žalia, šviesiai mėlyna
2012/021
CTM 010452183 HU - Sötétkék, sárga, ibolyaszín, zöld, világoskék MT - Blu skur, isfar, vjola, aħdar, blu ċar NL - Donkerblauw, geel, violet, groen, lichtblauw PL - Ciemnoniebieski, żółty, fioletowy, zielony, jasnoniebieski PT - Azul-escuro, amarelo, roxo, verde, azul-claro RO - Albastru închis, galben, violet, verde, albastru deschis SK - Tmavomodrá, žltá, fialová, zelená, svetlomodrá SL - Temno modra, rumena, vijolična, zelena, svetlo modra FI - Tummansininen, keltainen, violetti, vihreä, vaaleansininen SV - Mörkblått, gult, violett, grönt, ljusblått 531
5.1.7 5.1.8
731
PAGOS DE FAMILIA VEGA TOLOSA, S.A. Paseo Cañada, 26 02200 Casas Ibáñez (Albacete) ES
740
PAGOS DE FAMILIA VEGA TOLOSA, S.A. Tolosa Pérez, Emilio José Paseo Cañada, 26 02200 Albacete ES
270
ES EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010452183
220
29/11/2011
442
31/01/2012
541
a
521
0
546
531
24.17.2 27.5.21 27.99.1
731
NetOnNet AB Getängsvägen 23 504 64 Borås SE
740
NIHLMARK & ZACHAROFF ADVOKATBYRÅ AB Sveavägen 17, 15th Floor 103 95 Stockholm SE
270
SV EN
511
2 - Inkten en inktpatronen voor printers;Toner voor printers.
137
CTM 010452341
Deel A.1.
3 - Reinigingsmiddelen; Toiletartikelen;Zepen, shampoos, deodorants. 6 - Muurbeugels voor tv-toestellen, computerschermen en luidsprekers;Dragers voor luidsprekers, van metaal. 7 - Wasmachines;Elektrisch handgereedschap, boormachines, schroevendraaiers; Stofzuigers;Elektrische staafmixers voor het bereiden van voedsel;Stofzuigerfilters van papier, elektrische vruchtenpersen. 8 - Elektrische scheerapparaten; Tondeuses voor persoonlijk gebruik; Keukenmessen; Handgereedschappen, met de hand te bedienen;Friseerijzers; Haarverwijderingsmachines. 9 - Antennes; Computers en computerrandapparatuur;Leestablets, scanners, beeldschermen; Beschrijfbare gegevensmedia; Computerprogramma's; Brandblusapparaten; Camera's, filmcamera's; Objectieven;Tassen voor fototoestellen;Tv-toestellen en -ontvangers, radiotoestellen, muziekafspeelapparatuur, luidsprekers, versterkers;Dvd-spelers, koptelefoons;Telefoons en mobiele telefoons, accessoires voor mobiele telefoons; Batterijen en batterijopladers; Weegschalen;Spelconsoles voor gebruik in combinatie met een tv of monitor; Schredentellers;Kopieerapparaten (photostat). 11 - Elektrische lampen, tl-lampen en ledlampen; Zaklantaarns;Keukengrills, wafelijzers, tostiapparaten;Ijsmachines, diepvriezers, koelkasten;Keukenfornuizen en kookplaten; Elektrische koffiemachines;Waterverwarmingsapparaten; Verwarmingselementen; Warmtepompen; Ventilatietoestellen; Filters voor airconditioningsinstallaties; Wasdrogers; Haarföhns; Ovens en magnetrons. 16 - Schrijfbehoeften;Briefpapier, schrijfblokken, en fotopapier;Pennen, inktpennen; Koffiefilters van papier. 18 - Tassen, rugtassen, computertassen, cameratassen. 20 - Meubelen;Kasten, tafels en planken. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken;Afwasborstels, strijkplanken;Doeken en stofdoeken voor poetsen en schoonmaken; Vormen (keukengerei);Keukenpotten, pannen, steelpannen. 28 - Spellen, speelgoederen. 35 - Reclame en merchandising;Detailhandelsdiensten met betrekking tot witgoed, hygiëneartikelen, papierwaren, meubelen en consumentenelektronica.
6 - Muurbeugels voor tv-toestellen, computerschermen en luidsprekers;Dragers voor luidsprekers, van metaal. 7 - Wasmachines;Elektrisch handgereedschap, boormachines, schroevendraaiers; Stofzuigers;Elektrische staafmixers voor het bereiden van voedsel;Stofzuigerfilters van papier; Elektrische vruchtenpersen. 8 - Elektrische scheerapparaten; Tondeuses voor persoonlijk gebruik; Keukenmessen; Handgereedschappen, met de hand te bedienen;Friseerijzers; Haarverwijderingsmachines. 9 - Antennes; Computers en computerrandapparatuur;Leestablets, scanners, beeldschermen; Beschrijfbare gegevensmedia; Computerprogramma's; Brandblusapparaten; Camera's, filmcamera's; Objectieven;Tassen voor fototoestellen;Tv-toestellen en -ontvangers, radiotoestellen, muziekafspeelapparatuur, luidsprekers, versterkers;Dvd-spelers, koptelefoons;Telefoons en mobiele telefoons, accessoires voor mobiele telefoons; Batterijen en batterijopladers; Weegschalen;Spelconsoles voor gebruik in combinatie met een tv of monitor; Schredentellers;Kopieerapparaten (photostat). 11 - Elektrische lampen, tl-lampen en ledlampen; Zaklantaarns;Keukengrills, wafelijzers, tostiapparaten;Ijsmachines, diepvriezers, koelkasten;Keukenfornuizen en kookplaten; Elektrische koffiemachines;Waterverwarmingsapparaten; Verwarmingselementen; Warmtepompen; Ventilatietoestellen; Filters voor airconditioningsinstallaties; Wasdrogers; Haarföhns; Ovens en magnetrons. 16 - Schrijfbehoeften;Briefpapier, schrijfblokken, en fotopapier;Pennen, inktpennen; Koffiefilters van papier. 18 - Tassen, rugtassen, computertassen, cameratassen. 20 - Meubelen;Kasten, tafels en planken. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken;Afwasborstels, strijkplanken;Doeken en stofdoeken voor poetsen en schoonmaken; Vormen (keukengerei);Keukenpotten, pannen, steelpannen. 28 - Spellen, speelgoederen. 35 - Reclame en merchandising;Detailhandelsdiensten met betrekking tot witgoed, hygiëneartikelen, papierwaren, meubelen en consumentenelektronica.
210
010453504
220
29/11/2011
210
010452341
442
31/01/2012
220
29/11/2011
541
ENE.BOSQUE MUSEO NACIONAL DE LA ENERGIA
442
31/01/2012
521
0
541
andersson
546
521
0
546
531
27.5.1
731
NetOnNet AB Getängsvägen 23 504 64 Borås SE
740
NIHLMARK & ZACHAROFF ADVOKATBYRÅ AB Sveavägen 17, 15th Floor 103 95 Stockholm SE
270
SV EN
511
2 - Inkten en inktpatronen voor printers;Toner voor printers. 3 - Reinigingsmiddelen; Toiletartikelen;Zepen, shampoos, deodorants.
138
591
BG - Черен и зелен ES - NEGRO Y VERDE CS - Černá a zelená DA - Sort og grøn DE - Schwarz und Grün ET - Must ja roheline EL - Μαύρο και πράσινο EN - Black and green FR - Noir et vert IT - Nero e verde
2012/021
Deel A.1.
CTM 010453629
LV - Melns un zaļš LT - Juoda ir žalia HU - Fekete és zöld MT - Iswed u aħdar NL - Zwart en groen PL - Czarny i zielony PT - Preto e verde RO - Negru si verde SK - Čierna a zelená SL - Črna in zelena FI - Musta ja vihreä SV - Svart och grönt 531
25.5.99 29.1.3 29.1.8
731
FUNDACION CIUDAD DE LA ENERGIA II Avenida de Compostilla, 2 24400 Ponferrada (León) ES
41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; Publicatie van niet-publicitaire boeken en teksten; Het leveren van elektronische on-linepublicaties (niet downloadbaar); Het organiseren en houden van wedstrijden (educatieve of recreatieve activiteiten), organisatie van prijsuitreikingen, colloquia, conferenties en congressen; Musea (presentaties, tentoonstellingen); Liveschouwspelen en -theatervoorstellingen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Kwaliteitscontrole; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 350
ES - (a) M 2990129 - (b) 18/10/2011 - (c) 01/07/2011
IBERPATENT Félix Boix, 9-1° Derecha 28036 Madrid ES
210
010453629
220
29/11/2011
270
ES FR
442
31/01/2012
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische opnamemedia, Cd-roms; Laadbare elektronische publicaties; Magneetkaarten; Platen; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken [formulieren]; Folders, catalogussen, tijdschriften (periodieke publicaties); Boeken en gedrukte publicaties; Drukwerken; Boekbinderswaren; Geografische kaarten; Aanplakbiljetten; Overdrukplaatjes; Kaarten; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Zakken (omslagen, zakjes) van papier of plastic, voor verpakking; Drukletters; Clichés. 35 - Het registreren, overschrijven, samenstellen, verzamelen of systematiseren van schriftelijke mededelingen en van opnamen, alsmede het verzamelen van wiskundige of statistische gegevens; Hulp bij de leiding en exploitatie van een handels- of industriële onderneming; Detailverkoop in winkels en via wereldwijde telematische netwerken van leermiddelen en onderwijsmateriaal, boeken, schrijfbehoeften, promotieartikelen, te weten sleutelhangers, speldjes, pinnen, producten van leder en kunstleder, glas-, porseleinen aardewerk, kledingstukken en hoofddeksels; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame; Import, export; Marktonderzoek en ramingen op commercieel gebied; Organisatie van beurzen en jaarbeurzen voor commerciële of reclamedoeleinden. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 38 - Telecommunicatiediensten; Telematische verbinding met een wereldwijd computernetwerk. 39 - Transportdiensten;Verpakking, opslag en aflevering van geederen; Reizigersvervoer; Diensten op het gebied van organisatie van reizen; Reisleiding. 40 - Behandeling van materialen.
541
EIGR
521
0
731
Invuity, Inc. 39 Stillman Street San Francisco, California 94107 US
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
10 - Visuele weergave, verlichting en fotonische technologie voor medisch-diagnostische, therapeutische en chirurgische procedures;Verlichte chirurgische gereedschappen, instrumenten en wondhaken;Medische toestellen die gebruikmaken van visuele weergave, verlichting en fotonische technologie voor diagnostische, therapeutische en chirurgische procedures.
300
US - 31/05/2011 - 85/333805
210
010454353
220
24/01/2012
442
31/01/2012
541
come in
521
0
731
INVERMA Johannes Lange GmbH + Co KG Segeberger Chaussee 365 22851 Norderstedt DE
740
INVERMA Johannes Lange GmbH + Co KG Lange, Frank Segeberger Chaussee 365 22851 Norderstedt DE
270
DE EN
511
3 - Parfumerieartikelen; Vluchtige oliën; Cosmetische middelen voor gebruik op de huid; Zepen; Bleekmiddelen en andere wasmiddelen. 5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Ontsmettingsmiddelen; Smeermiddelen voor medisch gebruik; Vaginale smeermiddelen; Hygiënische glijmiddelen voor gebruik in het gebied
740
2012/021
139
CTM 010454585 rond de penis; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Functionele voedingsmiddelen voor gebruik als voedingssupplementen; Voedingssupplementen. 10 - Medische toestellen en instrumenten; Kunstledematen; Preservatieven; Vibrators, zijnde seksuele hulpmiddelen voor volwassenen; Liefdeskogels als seksuele hulpmiddelen voor volwassenen; Penisvergrotingsapparaten als seksuele hulpmiddelen voor volwassenen; Kunstpenissen, zijnde seksuele hulpmiddelen voor volwassenen; Kunstvagina's, zijnde seksuele hulpmiddelen voor volwassenen.
210
010454585
220
29/11/2011
442
31/01/2012
541
Qcell
521
0
731
ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG Am Ahlmannkai 24755 Rendsburg DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
511
17 - Plastic vellen of Viscose voor bouwdoeleinden, met name voor de bekleding van geullichamen. 19 - Bouwmaterialen van plastic,Te weten geullichamen en onderdelen voor geullichamen, met name basiselementen alsmede zijwanden voor geullichamen van plastic, afsluitkappen voor geullichamen van plastic;Inspectieputten en schachtkappen voor geullichamen van plastic;Aansluitstukken voor de aansluiting van een toevoer, een afvoer of een ontluchting op een geullichaam van plastic;Verbindingsmiddelen van plastic, met name voor de verbinding van geullichamen onderling;Textiel ter stabilisatie [geotextiel] voor gebruik in de bouw.
210
010454701
220
29/11/2011
442
31/01/2012
541
Qbox
521
0
731
ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG Am Ahlmannkai 24755 Rendsburg DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270 511
140
DE EN 17 - Plastic vellen of Viscose voor bouwdoeleinden, met name voor de bekleding van geullichamen. 19 - Bouwmaterialen van plastic,Te weten geullichamen en onderdelen voor geullichamen, met name basiselementen alsmede zijwanden voor geullichamen van plastic, afsluitkappen voor geullichamen van plastic;Inspectieputten en schachtkappen voor geullichamen van plastic;Aansluitstukken voor de aansluiting van een toevoer, een afvoer of een ontluchting op een geullichaam van plastic;Verbindingsmiddelen van plastic, met name voor de verbinding van geullichamen onderling;Textiel ter stabilisatie [geotextiel] voor gebruik in de bouw.
Deel A.1.
210
010455525
220
30/11/2011
442
31/01/2012
541
enzatec
521
0
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
1.15.24 27.3.15
731
ENZATEC INTERNATIONAL CORPORATION P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town Tortola VG
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN ES
511
9 - Computermuizen; Muismatten [computerrandapparatuur]; Toetsenborden voor computers; Audioluidsprekers; Computerluidsprekers; Luidsprekers voor in de auto; Koptelefoons voor mobiele telefoons; Koptelefoons voor gebruik met computers; Computerrandapparatuur; Draadloze computerrandapparatuur.
210
010455863
220
30/11/2011
442
31/01/2012
541
DURAWOOD
521
0
731
PLASMA-TECHNOLOGIC s.r.o. č. p. 668 69671 Blatnice pod Svatým Antonínkem CZ
740
Beleščák, Ladislav Námestie Slobody 6 921 01 Piešťany SK
270
SK EN
2012/021
Deel A.1. 511
2 - Emailverven; Emaillakken; Verfhoutextracten; Houtbeitsen; Coatings (verven); Onderhoudsoliën voor hout; Houtconserveringsmiddelen; Verfverdunningsmiddelen; Verdunningsmiddelen voor lakken; Verfbindmiddelen; Verfverdikkingsmiddelen; Grondverven. 7 - Houtbewerkingsmachines;Machines voor het vervaardigen van sier- en profiellijsten;Plasmageneratoren;Inrichtingen voor het behandelen van hout door plasmaontlading. 40 - Informatie over materiaalbehandeling;Conservering van hout en houtmassa; Verhuur van generatoren; Verwerking van timmerhout;Behandeling van hout door plasmaontlading.
210
010457381
220
30/11/2011
442
31/01/2012
541
HighGester
521
0
731
EnviTec Biogas AG. Industriering 10a 49393 Lohne DE
740
JABBUSCH SIEKMANN & WASILJEFF Hauptstr. 85 26131 Oldenburg DE
270
DE EN
511
6 - Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal, bouwonderdelen hoofdzakelijk van metaal voor de fabricage en productie van installaties voor het bewaren, de behandeling en verwijdering van afvalwater en afval, met name van zuiveringsinstallaties, composteringsinstallaties en biogasinstallaties; Containers,Hoofdzakelijk van metaal voor de opslag van gas. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Bouwonderdelen en prefabonderdelen van beton voor de fabricage van installaties voor het bewaren, de behandeling en verwijdering van afvalwater en afval, met name van zuiveringsinstallaties, composteringsinstallaties en biogasinstallaties. 37 - Bouw, met name bouw van installaties voor het bewaren, de behandeling en verwijdering van afvalwater en afval, met name van zuiveringsinstallaties, composteringsinstallaties en biogasinstallaties; Reparatie en onderhoud van installaties voor het bewaren, de behandeling en verwijdering van afvalwater en afval, met name van zuiveringsinstallaties, composteringsinstallaties en biogasinstallaties. 42 - Diensten van een ingenieur voor de planning van installaties voor het bewaren, de behandeling en verwijdering van afvalwater en afval, met name van zuiveringsinstallaties, composteringsinstallaties en biogasinstallaties.
210
010460021
220
01/12/2011
442
31/01/2012
541
Univercity
521
0
2012/021
CTM 010457381 546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
Radosław Koźlik Sensimilia Krogulcza 4 43-316 Bielsko-biała PL
740
Kulińska, Joanna Rudzica 287 43-394 Rudzica PL
270
PL EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 41 - Opleiding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010461051
220
01/12/2011
442
31/01/2012
541
Party Red
521
0
546
531
27.5.1
731
Bread N Butter Limited
141
CTM 010461283
Deel A.1.
32/F, Laws Commercial Plaza, 788 Cheung Sha Wan Rd, Lai Chi Kok Kowloon HK 740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
25 - Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Babyuitzet (kleding), Jurken, Rokken, Zwembroeken, Leggings, Korte broeken, Tops, Overhemden, T-shirts, Blouses, Sweaters, Kostuums, Sportjassen, Blazers, Onderhemden, Bodysuits, Hoofd- en halsdoeken, Oorbeschermers, Stropdassen, Ceintuurs (kleding), Ondergoed, Bustehouders, Slipjes, Slaapkleding, Pyjama's, Badmantels, Strandkleding, Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed, Panty's, Jasjes, Parka's, Regenkleding, Handschoenen (kleding), Badkleding, Waterbestendige kleding, Theaterkostuums, Sportschoenen, Gymschoenen, Pantoffels, Sokken. 35 - Detail- en groothandelsdiensten met betrekking tot kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels,Kleding-/modeaccessoires, Zakken, Producten van leder, Producten van kunstleder, Paraplu's, Zakhorloges, Bijouterieën, Brillen, Middelen voor de toiletverzorging, Producten voor de toiletverzorging, Sleutelzakjes, Boeken, Speelkaarten, Schrijfwaren, Toiletlinnen, Meubelen, Textiel, Woningtextiel; Reclame.
210
010461283
220
01/12/2011
442
31/01/2012
541
Party Red by bread n butter
521
0
35 - Detail- en groothandelsdiensten met betrekking tot kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels,Kleding-/modeaccessoires, Zakken, Producten van leder, Producten van kunstleder, Paraplu's, Zakhorloges, Bijouterieën, Brillen, Middelen voor de toiletverzorging, Producten voor de toiletverzorging, Sleutelzakjes, Boeken, Speelkaarten, Schrijfwaren, Toiletlinnen, Meubelen, Textiel, Woningtextiel; Reclame.
210
010462745
220
02/12/2011
442
31/01/2012
541
DURAplas Créé pour durer
521
0
546
591
BG - Син, зелен. ES - Azul, verde. CS - Modrá, zelená. DA - Blå, grøn. DE - Blau, grün. ET - Sinine, roheline. EL - Μπλε, πράσινο. EN - Blue, green. FR - Bleu, vert. IT - Blu, verde. LV - Zils, zaļš. LT - Mėlyna, žalia. HU - Kék, zöld. MT - Ikħal, aħdar. NL - Blauw, groen. PL - Błękit, zieleń. PT - Azul, verde. RO - Albastru, verde. SK - Modrá, zelená. SL - Modra, zelena. FI - Sininen, vihreä. SV - Blå, grön.
531
26.11.2 26.11.12 29.1.3 29.1.4
546
531
27.5.1
731
Bread N Butter Limited 32/F, Laws Commercial Plaza, 788 Cheung Sha Wan Rd, Lai Chi Kok Kowloon HK
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
731
DURA PRODUCTS RD 26 - Le Mont 43430 Fay Sur Lignon FR
270
EN DE
740
511
25 - Kledingstukken, Schoeisel, Hoofddeksels, Babyuitzet (kleding), Jurken, Rokken, Zwembroeken, Leggings, Korte broeken, Tops, Overhemden, T-shirts, Blouses, Sweaters, Kostuums, Sportjassen, Blazers, Onderhemden, Bodysuits, Hoofd- en halsdoeken, Oorbeschermers, Stropdassen, Ceintuurs (kleding), Ondergoed, Bustehouders, Slipjes, Slaapkleding, Pyjama's, Badmantels, Strandkleding, Sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed, Panty's, Jasjes, Parka's, Regenkleding, Handschoenen (kleding), Badkleding, Waterbestendige kleding, Theaterkostuums, Sportschoenen, Gymschoenen, Pantoffels, Sokken.
DURA PRODUCTS BLACHON, Sylvain RD 26 - Le Mont 43430 Fay Sur Lignon FR
270
FR EN
511
7 - Verstuivers (machines); Sproeipistolen. 20 - Slaapgerief voor huisdieren;Slaapgerief voor huisdieren; Slaapgerief voor huisdieren; Hokken voor huisdieren; Hokken voor huisdieren; Kasten (meubilair); Apotheekkasten; Apotheekkasten; Kunstvoorwerpen van hout, was, gips
142
2012/021
Deel A.1. of plastic; Troggen, niet van metaal, voor metselaars; Troggen, niet van metaal, voor metselaars; Kisten, niet van metaal; Bezemstelen, niet van metaal; Bezemstelen, niet van metaal; Vaten, niet van metaal; Brievenbussen (niet van metaal); Kisten van hout of plastic; Kisten van hout of plastic; Kisten, niet van metaal; Stellingen, niet van metaal, voor vaten; Stellingen voor vaten; Stellingen, niet van metaal, voor vaten; Pallets (laadborden), niet van metaal; Pallets (laadborden), niet van metaal; Hondenhokken; Plastic kleppen voor waterleidingen; Kleppen van kunststof voor waterleidingen; Kleppen van plastic, voor draineerbuizen; Kleppen van plastic, voor waterleidingen; Kleppen van plastic, voor draineerbuizen; Kleppen van plastic, voor draineerbuizen; Niet-metalen slotkastjes; Drijvende containers, niet van metaal; Containers, niet van metaal; Pallets, niet van metaal, voor verlading van goederen; Transportpallets, niet van metaal; Laadborden (pallets) (niet van metaal); Pallets, niet van metaal, voor verlading van goederen; Tapkranen, niet van metaal, voor vaten; Tapkranen, niet van metaal, voor vaten; Niet-metalen wieltjes voor meubelen; Hooiruiven; Hooiruiven; Plastic containersluitingen; Sluitingen, niet van metaal, voor houders; Plastic houders voor verpakkingen; Niet-metalen containers voor vloeibare brandstoffen; Sluitingen, niet van metaal, voor houders; Reservoirs, niet van metaal, niet van metselwerk; Vaten (tonnen), niet van metaal; Tonnen, niet van metaal; Haspels, niet van metaal, niet mechanisch, voor buigzame buizen; Haspels, niet van metaal, niet mechanisch, voor buigzame slangen; Kleppen, niet van metaal (anders dan machineonderdelen); Wagentjes (meubilair). 21 - Ruiven; Drinkbakken; Voederbakken voor dieren; Warmte-isolerende houders voor voedingsmiddelen of dranken; Warmte-isolerende houders; Warmte-isolerende houders voor voedingsmiddelen; Dranken (warmte-isolerende houders voor -); Warmte-isolerende houders; dieren (kammen voor -); Sproeiers; Gieters; Sproeikoppen voor gieters;Gieters (sproeikoppen voor -); Kattenbakken; Kattenbakken; Bezems; Rolbezems; Kuipjes; Bassins (houders); Veldflessen; Drinkgerei; Het drinken (bekers, kopjes, mokken voor -); Borstels *; Elektrische borstels (uitgezonderd machineonderdelen); Elektrische borstels (uitgezonderd machine-onderdelen); Paardenborstels; vee (roskammen voor -); Kooien voor huisdieren; Schalen; Trechters; Bloempotten; Bloempotten; Steunen voor planten (voor boeketten); Bloempotten; Gamellen; Sproeikoppen voor tuinslangen; Handbediende reinigingsinstrumenten; Vogelbadjes *; Potten; Vuilnisbakken; Emmers; Plastic emmers; Roskammen voor vee.
CTM 010463438 18 - Handtassen, Zakken en tassen, Ransels, Knapzakken, Portfoliotassen, Portemonnees, Zakportefeuilles, Kaartenhouders, Producten van dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken. 20 - Houten dozen, Goederen van hout, Kurk, Riet, Riet, bies, Teen, Hoorn, Been, Ivoor, Balein, Schildpad, Barnsteen, Parelmoer, Meerschuim, Vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, Alle voorzover niet begrepen in andere klassen; Meubelen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Bad-, bed- en tafellinnen. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 35 - Groothandel- en detailverkoop, in winkels, via catalogussen en via wereldwijde computernetwerken van speelgoederen en spellen, gymnastiek- en sportartikelen, kleding, schoeisel, hoofddeksels, weefsels en beddengoed, tafellinnen en linnengoed voor het bad, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels, glas-, porselein- en aardewerk, dozen van hout, meubelen, handtassen, tassen, rugzakken, knapzakken, aktetassen, portemonnees, zakportefeuilles, agenda´s, kaartenhouders, lederwaren, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, producten van papier en karton, foto's, posters, prentbriefkaarten, boeken, dozen van karton, schrijfbehoeften;Hulp en raadgeving bij commerciële zaken;Beheer, raadgeving en hulp inzake franchises.
210
010464758
220
02/12/2011
442
31/01/2012
541
FIBA 3x3 World Tour
521
0
731
Fédération Internationale De Basketball (FIBA) Avenue Louis Casai, 53 1216 Geneva CH
740
DAWEI-IP Berkeley Square House, Berkeley Square London W1J 6BD GB
210
010463438
220
02/12/2011
442
31/01/2012
541
LA NIÑA CASTAÑA – THE CHESTNUT GIRL
270
EN FR
521
0
511
731
Martinez Azpiri, Jessica Toledo 171-D, escalera Dcha, 4A 28005 Madrid ES
740
MANZANO PATENTES & MARCAS, S.L. Embajadores, 55, 6º I 28012 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Foto's,Posters, prentbriefkaarten, Boeken, Kartonnen dozen; Schrijfbehoeften; Materiaal voor kunstenaars;Leermiddelen en onderwijsmateriaal; Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen.
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusssers; Computersoftware waaronder software met computerspellen; Schermbeveiligingen en schermachtergronden voor elektronische apparaten (software); Elektronische publicaties (downloadbaar); Wegwerpcamera's; Allerlei soorten elektronische of magnetische opname-, lees- en afspeelmedia, met name dvd's, cd's, cd-roms en mp3-apparaten; Brillen, Zonnebrillen, In-
2012/021
143
CTM 010465714 tegrale brillen, Verrekijkers; Magnetische en chipkaarten, met name klantenkaarten en klantenbindingskaarten (voor zover begrepen in deze klasse), betaalkaarten (voor zover begrepen in deze klasse); Helmen, kledingstukken, schoeisel en andere hoofddeksels ter bescherming tegen ongevallen; Decoratieve magneten; Elektrische batterijen;Mobiele telefoons en andere mobiele communicatieapparaten (voor zover begrepen in deze klasse); Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Monitors; Platte beeldschermen; LCD-schermen; Beeldschermen met hoge resolutie en plasmabeeldschermen; Elektronische mededelingenborden; Diastimeters; Snelheidsmeet- en indicatietoestellen; Drukmeters; Brandmelders; Fotovoltaïsche cellen en Panelen op zonne-energie; Amusementsapparaten (automatisch of met vooruitbetaling) voor gebruik in samenhang met een extern beeldscherm of externe monitor; identiteitspolsbanden (magnetische -); Elektronische plaatsbewijzen; Kaartjes in de vorm van magneetkaarten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Speelballen; Basketballen; Netten, raamwerken en panelen voor basketbal. 38 - Telecommunicatie; Overdracht van informatie via draadloze of kabelnetwerken;Communicatie voor elektronische verzending van gegevens; Communicatiediensten voor elektronische overbrenging van beelden; Communicatiediensten met betrekking tot elektronische spraakoverdracht; Telecommunicatiediensten door middel van netwerken; Verzending van berichten; Diensten van een leverancier voor toegang tot internet, te weten het verlenen van toegang tot internet; Het verlenen van toegang tot zoekmachines en zoekportalen op internet; Het ter beschikking stellen van discussiefora en andere fora op internet; Elektronische uitwisseling van gegevens door middel van chatlines, chatrooms en andere internetfora; Het verzorgen van interactieve fora; Verhuur van en het verlenen van toegang tot databases, met name onlinedatabases over sport; Het overbrengen van berichten en beelden via de computer, sms, umts en wap; Het uitzenden van films, tv, video's en radioprogramma's, eveneens via internet; Uitzending van radio- en televisieprogramma's met betrekking tot sport en sportevenementen; Het verlenen van toegang tot databases met digitale muziek en tot websites met mp3's op internet. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren van basketbalmanifestaties; Ontspanning geleverd bij of in samenhang met sportevenementen; Amusement in de vorm van het bezoeken of heruitzenden van sportevenementen; Distributie en uitgave van drukwerken, ook in elektronische vorm (niet om te downloaden), waaronder via internet; Televisie-, radio- en internetontspanning; Interactieve ontspanning; Het beschikbaar stellen van spellen, waaronder elektronische spellen via internet; Houden van lotterijen; Organisatie van wedstrijden; Weddenschappen en spellen met betrekking tot of betreffende sport, eveneens via internet; Productie, presentatie en verhuur van films, geluids- en beeldopnamen; Productie, presentatie en verhuur van interactieve educatieve en ontspanningsprogramma's, van cd's en interactieve cd-roms, en computerspellen; Online, via internet, georganiseerde computerspelwedstrijden; Informatie over sport en sportevenementen, waaronder verschaffing van online-informatie via databases, op internet en via satelliet of kabel, draagbare telefoons of draadloze netwerken; Publicatie van statistieken; Diensten op het gebied van publicatie van statistieken en andere informatie over sportprestaties; Reservering van kaartjes voor sportieve en culturele activiteiten; Het leveren van digitale muziek op internet en op mp3-websites; Verhuur van geluids- en beeldopnames; Fitnessclubs. 300
144
CH - 12/07/2011 - 621985
Deel A.1. 210
010465714
220
02/12/2011
442
31/01/2012
541
NEAR TECHNOLOGIES
521
0
546
591
BG - Черен, оранжев. ES - Negro, naranja. CS - Černá, oranžová. DA - Sort, orange. DE - Schwarz, orange. ET - Must, oranž. EL - Μαύρο, πορτοκαλί. EN - Black, orange. FR - Noir, orange. IT - Nero, arancione. LV - Melns, oranžs. LT - Juoda, oranžinė. HU - Fekete, narancssárga. MT - Iswed, oranġjo. NL - Zwart, oranje. PL - Czarny, pomarańczowy. PT - Preto, cor de laranja. RO - Portocaliu, negru. SK - Čierna, oranžová farba. SL - Črna, oranžna. FI - Musta, oranssi. SV - Svart, orange.
531
25.5.95 29.1.8 29.1.98
731
NEAR TECHNOLOGIES, S.L. C/ Almogàvers, 119-123 08018 Barcelona ES
740
ROUSAUD COSTAS DURAN S.L.P. C/Escoles Pies 102 (P° Bonanova) 08017 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Computersoftware; Allerlei soorten computerprogramma's en software, Ongeacht de opnamedrager of het verspreidingskanaal; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Notebooks; Draagbare computers; Computers op zakformaat; Computerwerkstations; Servers; Netwerkhardware voor computers en telecommunicatie; Persoonlijke digitale hulptoestellen; Persoonlijke multimediaspelers; Draagbare telefoons; Slimme telefoons; Digitale camera's; Computerwerkstations; Adapters, schakelaars, routers en hubs voor computernetwerken; Draadloze en vaste modems en communicatiekaarten en -toestellen; Laptophouders, computertassen; Hardware en firmware; Telecommunicatieapparaten; Muismatjes. 35 - Reclame; Adviesdiensten met betrekking tot de organisatie en leiding van technologische zaken; Geautomatiseerd bestandenbeheer. 38 - Telecommunicatiediensten; Verlening van toegang tot en totstandbrenging van verbindingen met databases en internet door middel van telecommunicatie; Diensten op het gebied van elektronische communicatie; Interactieve telecommunicatie; Telecommunicatie van gegevens (waaronder webpagina's), computerprogramma's en -gege-
2012/021
Deel A.1. vens; Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met het Internet of databases; Het leveren van telecommunicatietoegang tot faciliteiten en structuren op het world wide web; Communicatie via computerterminals; Verzenden en bezorgen van postboodschappen, stilstaande en/of bewegende beeldinformatie, waaronder letters/figuren, berichten, muziek en beelden, telegrammen, informatie en gegevens via mechanische en elektronische middelen en via telefoons, telex, kabel, computers en via satelliet; Levering van telecommunicatieoplossingen op maat; Advisering bij het gebruik van open standaarden (Open Source). 41 - Opleidings- en instructiediensten op het gebied van telecommunicatie, technologische veiligheid, computers, computerprogramma's, ontwerp van websites, e-handel, computerveiligheid;Opleidingsprogramma's voor bewustwording inzake computerveiligheid; Het organiseren en houden van symposia, conferenties, colloquia, seminars, scholingsworkshops en congressen; Onderwijs; Consultancy, informatie en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten en hiermee samenhangend onderzoek en ontwerp; Industriële analyses en industrieel onderzoek; Technische projectstudies; Advisering inzake gegevensbeheer; Beheer van informatieveiligheid; Technisch onderzoek, technisch tekenen (ontwerp); Dienstverlening door een ingenieur (expertises), ingenieursdiensten; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Ontwerp en ontwikkeling van hardware en software; Implementatie van beveiligingshardware; Implementatie van beveiligingssoftware; Analyse van IT-risico's; Diensten op het gebied van het leveren van toepassingen; Ontwerp van computers, notebooks, laptops, draagbare computers en computers op handformaat; Ontwerp van persoonlijke digitale hulptoestellen en persoonlijke mediaspelers; Computerdiensten; Ontwikkeling van software; Computersystemen en software; Ontwerp van computersoftware; Computersysteemontwikkeling; Ontwerp en ontwikkeling van webpagina's; Het hosten van websites voor derden; Het onderbrengen van applicatiesoftware voor het opzoeken en opvragen van informatie vanuit databases en vanaf computernetwerken; Verschaffing van technische informatie op specifieke aanvraag van eindgebruikers door middel van de telefoon of een wereldwijd computernetwerk; Computerdiensten met betrekking tot het aangepast doorzoeken van computerdatabases en websites; Hulp bij technologisch beheer van commerciële zaken; Ondersteuning bij technologisch beheer; Computerdiensten, Te weten, netwerkoptimalisatie; Het ontwikkelen en onderhouden van applicaties; Ontwikkeling op maat van multiplatforms; Installatiediensten met betrekking tot software via het implementeren van geautomatiseerde componenten in verschillende processen van de onderneming; Computerdiensten middels levering van globale oplossingen voor bedrijven en middels samenwerking via rendementsapplicaties; Consultancy, informatie en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten.
210
010466051
220
09/01/2012
442
31/01/2012
541
MOTIVES BY LOREN RIDINGER
521
0
731
Market (United Kingdom) Ltd. Southbank House, Black Prince Road London SE1 7SJ GB
740
Market (United Kingdom) Ltd. Moreira, Patricia Southbank House, Black Prince Road London SE1 7SJ
2012/021
CTM 010466051 GB Market (United Kingdom) Ltd. Pincott, John Southbank House, Black Prince Road London SE1 7SJ GB 270
EN ES
511
3 - Basiscrèmes voor make-up;Gezichtsfoundation; Cosmetische nagelpreparaten; Cosmetische middelen in de vorm van nagellak; Make-up voor het gezicht; Cosmetische middelen voor de schoonheidsverzorging; Afschminkprodukten; Make-uppotloden; Cosmetische middelen voor de wenkbrauwen; Cosmetische middelen voor de wimpers. 21 - Cosmetische borstels.
210
010468361
220
22/11/2011
442
31/01/2012
541
PERENCO
521
0
546
531
1.1.15
731
PERENCO 23 rue Dumont d´Urville 75116 Paris FR
740
HERBERT SMITH PARIS LLP 66, avenue Marceau 75008 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Professionele raadgeving met betrekking tot de handel in olie- en gasproducten alsmede afgeleide producten daarvan. 37 - Diensten met betrekking tot de winning en productie van koolwaterstoffen en gas, te weten exploitatie van olievelden en ertsbeddingen. 39 - Professionele raadgeving met betrekking tot de distributie van olie- en gasproducten alsmede afgeleide producten daarvan. 42 - Technische raadgeving, analyses, technische projectstudies met betrekking tot olie- en gasproducten alsmede afgeleide producten daarvan; Ingenieursdiensten (expertises);Onderzoek en prospectie op het gebied van aardolie en gas, geologie, geofysica en geochemie, controle van putten, studies en expertises op het gebied van olievelden en ertsbeddingen, alle laboratoriumanalyses met betrekking tot deze activiteiten; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten.
210
010469311
220
05/12/2011
442
31/01/2012
541
BeF consultores
521
0
145
CTM 010473015 546
591
BG - Син и сив ES - Azul y gris CS - Modrá a šedá DA - Blå og grå DE - Blau und grau ET - Sinine ja hall EL - Μπλε και γκρίζο EN - Blue and grey FR - Bleu et gris IT - Blu e grigio LV - Zils un pelēks LT - Mėlyna ir pilka HU - Kék és szürke MT - Blu u griż NL - Blauw en grijs PL - Niebieski i szary PT - Azul e cinzento RO - Albastru si gri SK - Modrá a sivá farba SL - Modra in siva FI - Sininen ja harmaa SV - Blått och grått
531
26.4.4 26.4.9 27.5.22 27.99.2 27.99.6 29.1.4
731
B e F consultores, Lda. Rua do Raio, n.º 18 - R/C 4710-925 Braga PT
270
PT EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010473015
220
06/12/2011
442
31/01/2012
541
PRO TEXX
521
0
Deel A.1. 591
BG - Черен, бял, син ES - Negro, blanco, azul CS - Černá, bílá, modrá DA - Sort, hvid, blå DE - schwarz, weiß, blau ET - Must, valge, sinine EL - Μαύρο, λευκό, μπλε EN - Black, white, blue. FR - Noir, blanc, bleu IT - Nero, bianco, blu LV - Melns, balts, zils LT - Juoda, balta, mėlyna HU - Fekete, fehér, kék MT - Iswed, abjad, blu NL - Zwart, wit, blauw PL - Czerń, biały, błękit PT - Preto, branco, azul RO - Negru, alb, albastru SK - Čierna, biela, modrá SL - Črna, bela, modra FI - Musta, valkoinen, sininen SV - Svart, vitt, blått
531
15.7.1 26.4.2 26.4.22
731
BIG Arbeitsschutz GmbH Königsberger Str. 6 21244 Buchholz DE
740
MÜLLER SCHUPFNER & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Schellerdamm 19 21079 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Beveiliginginstallaties, Onderdelen daarvan voorzover begrepen in klasse 9; Kleding ter bescherming tegen vuur; Beschermende handschoenen,Ook van gummi of leder, Onderdelen daarvan voorzover begrepen in klasse 9; Veiligheidsbrillen; Veiligheidsmaskers; Beschermende helmen;Ademhalingsfilters en Gasmaskers. 25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels;Waarschuwings- en Beschermende kleding voor alle weersomstandigheden; Schoenen; Handschoenen,Ook van leder; Werkkleding.
210
010473577
220
07/12/2011
442
31/01/2012
541
SWIPEZOOM
521
0
731
SwipeZoom International Limited OMC Chambers, Wickhams Cay 1, Road Town Tortola VG
740
LAWDIT SOLICITORS 29 Carlton Crescent Southampton, Hampshire SO15 2EW GB
270
EN IT
511
35 - Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Het beheer van bedrijfsrekeningen. 36 - Financiële betalingen; Diensten op het gebied van elektronische betaling; Automatische betaling van rekeningen; Informatie met betrekking tot geautomatiseerde betaling van rekeningen; Betalingsadministratie; Het verwerken van betalingen voor banken; Verwerking van betalingen gedaan met creditcards; Verwerking van betalingen gedaan
546
146
2012/021
Deel A.1.
CTM 010474757
met klantenkaarten; Zakelijk financieel beheer; Valutahandel; Geldwisseldiensten; Financiële transacties met betrekking tot deviezenswaps; Handel in buitenlandse valuta's. 39 - Het regelen van vervoer van goederen door de lucht, over de weg, per spoor en over zee.
210
010474757
220
07/12/2011
442
31/01/2012
541
SOLAFUEL
521
0
731
Solazyme Inc. 225 Gateway Boulevard South San Francisco, California 94080 US
740
CMS HASCHE SIGLE Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 50678 Köln DE
270
EN DE
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden; Industriële gassen;En koolwaterstofgassen. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting; Brandbare gassen;Vervangingsmiddelen voor fossiele brandstoffen. 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen;Containers van metaal voor opslag van gassen en brandstoffen;Metalen buizen voor gassen en brandstoffen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines; Gascompressoren; Gasconvertors; Gasturbines; Gasmotor; Vergassers. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten; Gasdrukaanwijzers; Gassensoren;Meters voor het meten van de gasstroming; Brandstofverbruikmeters; Verkoopautomaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; Apparaten voor het reinigen van gassen;Toestellen voor afzuiging van gas [ventilatie]; Gaszuiveringsapparaten; Gasbranders; Brandstofbranders;Filters en ventilatoren voor afzuigapparaten voor gas; Gasopwek-
2012/021
kingsinstallaties; Regel- en veiligheidsaccessoires voor gasapparaten;Verstuivers voor vloeibare gassen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Benzinemotoren voor voertuigen. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen;Containers, niet van metaal, voor gassen en brandstoffen. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden; Bouw van constructies voor de productie, de opslag en het transport van aardgas;Bouw van constructies voor productie, transport en opslag van synthetisch aardgas. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen;Distributie van gas en gasvormige brandstoffen; Levering van brandstof;Opslag van gas en brandstof. 40 - Behandeling van materialen;Filtering en zuivering van gassen;Het samenpersen van gas; Gasverwerking; Productie van gas; Raffinage van gas; Behandeling van brandstof. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Opleiding van personen werkzaam in de gasindustrie. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Uitvoering van haalbaarheidsstudies met betrekking tot de exploratie van gas;Exploratie en opsporing van olie en gas; Verschaffing van technologische informatie in de olie- en gasindustrie.
210
010475119
220
07/12/2011
442
31/01/2012
541
RCI
521
0
731
Universitätsklinikum Regensburg - Anstalt des öffentlichen Rechts Franz-Josef-Strauß-Allee 11 93053 Regensburg DE
740
HANNKE BITTNER & PARTNER Ägidienplatz 7 93047 Regensburg DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutische, Medische en diergeneeskundige testpreparaten,Met name op het gebied van immuuntherapie, transplantatiegeneeskunde en celtherapie; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik; Schimmeldodende middelen; onkruldverdelgende middelen. 16 - Drukwerken. 38 - Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet,Met name op het gebied van immuuntherapie, transplantatiegeneeskunde en celtherapie, alsmede over hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 42 - Wetenschappelijke en Technologische diensten en Onderzoek en Bijbehorende ontwerpdiensten met name op het medische gebied van immuuntherapie, transplantatiegeneeskunde en celtherapie, alsmede over hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor
147
CTM 010475226 medisch gebruik, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen. 44 - Medische en diergeneeskundige diensten en dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen en dieren, met name op het gebied van immuuntherapie, transplantatiegeneeskunde en celtherapie, alsmede over hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
210
010475226
220
07/12/2011
442
31/01/2012
541
PureSil
521
0
731
KEYPHARM BVBA Lieverstedestraat 15 8020 Oostkamp BE
740
K.O.B. N.V. Kennedypark 31c 8500 Kortrijk BE
270
NL EN
511
5 - Versterkende farmaceutische preparaten en substanties; vitaminen; mineralen; kruiden, kruidenaftreksels en daaruit vervaardigde producten voor medische doeleinden; minerale voedingssupplementen; voedingssupplementen voor medisch gebruik; voedingssupplementen niet voor medisch gebruik; diëtische voedingsmiddelen; voedingsvezels. 29 - Voedingsmiddelen, voor zover niet begrepen in andere klassen, met een bijzondere voedingswaarde; proteïne voor menselijke consumptie, met inbegrip van diëtische voedingsmiddelen, niet voor medisch gebruik. 30 - Voedingsmiddelen, voor zover niet begrepen in andere klassen, met een bijzondere voedingswaarde, met inbegrip van diëtische voedingsmiddelen, niet voor medisch gebruik; kruiden en kruidenproducten, niet voor medische doeleinden.
210
010475441
220
07/12/2011
442
31/01/2012
521
0
148
Deel A.1. 546
531
2.1.8 2.1.16 3.17.00 25.7.25
731
Polinova AB c/o Polarbröd AB 942 82 Älvsbyn SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
30 - Brood; Banketbakkerswaren. 35 - Bedrijfsdiensten met betrekking tot sponsorschap binnen de sport- en wedstrijdsportsector, advertentie- en reclameactiviteiten;Bedrijfsmatige ondersteuning bij het organiseren van wedstrijden.
210
010475754
220
25/01/2012
442
31/01/2012
541
TECH-TOO
521
0
731
Catalana de Investigación y Desarrollo de Electronica (C.I.D.E, S.L.) Avenida Compositor Bizet, 33 Polig. Ind. "Can Jardi" 08191 Rubí (Barcelona) ES
740
BUFETE MARROQUIN, S.L.P. Bori i Fontestà, 6, 5ª planta 08021 Barcelona ES
270
ES EN
511
28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
210
010475879
220
07/12/2011
442
31/01/2012
2012/021
Deel A.1.
CTM 010476042
541
thebigword GMS
442
31/01/2012
521
0
541
WHEELTYRE
731
Link Up Mitaka Limited Link Up House Ring Road Lower Wortley Leeds, West Yorkshire LS12 6AB GB
521
0
740
VIRTUOSO LEGAL 31 Harrogate Road Leeds LS7 3PD GB
270
EN FR
511
9 - Computersoftware, Te weten,Computerprogramma's voor het leveren van vertalingen van gegevens en talen, Gecodeerde gegevens voor gebruik bij vertaling,Softwareapplicaties voor het versleutelen, verzenden en ontvangen van vertaalbestanden. 41 - Vertaaldiensten.
210
010476042
220
07/12/2011
442
31/01/2012
541
thebigword Globalization Management System
521
0
731
Link Up Mitaka Limited Link Up House Ring Road Lower Wortley Leeds, West Yorkshire LS12 6AB GB
740
VIRTUOSO LEGAL 31 Harrogate Road Leeds LS7 3PD GB
270
EN FR
511
9 - Computersoftware, Te weten,Computerprogramma's voor het leveren van vertalingen van gegevens en talen, Gecodeerde gegevens voor gebruik bij vertaling,Softwareapplicaties voor het versleutelen, verzenden en ontvangen van vertaalbestanden. 41 - Vertaaldiensten.
546
591
BG - Бял, светлосин, тъмносин ES - BLANCO, AZUL CLARO, AZUL OSCURO CS - Bílá, tmavě modrá a světle modrá DA - Hvid, lyseblå, mørkeblå DE - Weiß, hellblau, dunkelblau ET - Valge, helesinine ja tumesinine EL - Λευκό, ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε EN - White, light blue, dark blue FR - Blanc, bleu clair, bleu foncé IT - Bianco, celeste, blu scuro LV - Balts, LT - Balta, šviesiai mėlyna ir tamsiai mėlyna HU - Fehér, világoskék és sötétkék MT - Abjad, ikħal ċar u ikħal skur NL - Wit, donkerblauw, lichtblauw. PL - Biały, jasnoniebieski, ciemnoniebieski PT - Branco, azul-claro, azul-escuro RO - Alb, albastru deschis, albastru închis SK - Tmavomodrá farba, svetlomodrá farba a biela farba SL - Bela, svetlo modra in temno modra FI - Valkoinen, vaaleansininen ja tummansininen SV - Vitt, ljusblått, mörkblått
531
26.13.99
731
Wheel-Tyre B.V. Boonsweg 13 3274 LH Heinenoord NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
35 - Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; zakelijke bemiddeling bij aan- en verkoop alsmede import en export van banden en velgen voor voertuigen; groothandelsdiensten en detailhandelsdiensten ten aanzien van banden en velgen voor voertuigen; zakelijke informatie verstrekt via toegang tot een computerdatabase; verwerking van computergegevens. 38 - Telecommunicatie; toegang verschaffen tot gegevensbestanden en online software. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; computerautomatisering van administratieve processen.
210
010477586
220
08/12/2011
442
31/01/2012
541
Qtech Cookware
521
0
731
Prime Pace Products Limited 88 Crawford Street London W1H 2EJ GB
740
MARSHALL LAW Estate House 2 Pembroke Road Sevenoaks, Kent TN13 1XR GB
270
EN FR
210
010478972
511
21 - Kookgerei.
220
08/12/2011
442
31/01/2012
541
thebigword
210
010478956
521
0
220
08/12/2011
731
Link Up Mitaka Limited
2012/021
149
CTM 010482347
740
Deel A.1.
Link Up House Ring Road Lower Wortley Leeds, West Yorkshire LS12 6AB GB
210
010483031
220
10/12/2011
442
31/01/2012
541
VariBell
VIRTUOSO LEGAL 31 Harrogate Road Leeds LS7 3PD GB
521
0
731
JohJoh AB Plöjarevägen 7 252 84 Helsingborg SE
740
KIPA AB Drottninggatan 11 252 21 Helsingborg SE
270
SV EN
511
9 - Brillen; Brilmonturen; Monturen voor brillen en zonnebrillen; Brillenkokers; Zonnebrillen; Riempjes voor zonnebrillen. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Juwelierswaren en bijouterieën; Klantspecifieke juwelierswaren; Juwelierswaren vervaardigd uit goud; Halskettingen (juwelierswaren); Juwelierswaren die goud bevatten; Juwelierswaren met edelstenen; Ringen (bijouteriën); Armbanden (juwelierswaren); Halskettingen (juwelierswaren); Ringen (juwelierswaren); Juwelierswaren met sierstenen; Spelden zijnde juwielierswaren; Persoonlijke juwelierswaren; Fijne bijouterieën; Armbanden (juwelierswaren); Ringen (juwelierswaren); Bijouterieën met parels; Juwelierswaren; Sieraden die diamanten bevatten; Klokken en uurwerken; Kettingen (juwelierswaren); Oorbellen; Oorbellen uit edel metaal; Gouden oorhangers; Sieraden die diamanten bevatten; Diamanten; Geslepen diamanten; Edelstenen; Sieraden van edelstenen; Kunstvoorwerpen van edelstenen. 42 - Ontwerp van sieraden; Ontwerp van juwelierswaren.
270
EN FR
511
9 - Publicaties in elektronische vorm; Computerprogramma's en software; Vertaaltoestellen; Vertaalcomputers;Gecodeerde gegevens voor vertaling. 16 - Drukwerken en publicaties; Schrijfbehoeften; Rapporten; Week- of maandbladen en tijdschriften; Boeken; Brochures en catalogussen; Pamfletten; Aanplakbiljetten. 35 - Beheer van bedrijfsprojecten. 38 - Videoconferenties; Verhuur van telecommunicatieapparatuur, waaronder telefoons en faxtoestellen. 40 - Drukkerij; Het afdrukken (van foto's); Letterzetdiensten. 41 - Vertaaldiensten; Tolkdiensten;Interpretatie van gebarentaal; Het proeflezen van manuscripten; Publicatie; Desktop publishing; Geluids- en videoproductie; Productie van audio- en video-opnamen; Videobewerking; Het bewerken of opnemen van geluid en beeld; Redactiebureaus; Fotografie; Verschaffing van opnamestudiofaciliteiten; Ondertiteling; Nasynchronisatie;Verhuur van geluidsopnameapparaten; Verhuur van geluidsapparatuur;Verhuur van vertaal- en tolkapparatuur. 42 - Ontwerpdiensten; Grafische weergave; Diensten op het gebied van het ontwerpen van web-sites;Ontwerp, creatie, onderhoud en hosting van websites van derden; Aanmaak van websites; Updating van websites; Ontwerp van computersoftware; Huren van software; Verhuur van computerhardware; Verhuur van computerapparatuur.
210
010482347
220
09/12/2011
210
010483758
442
31/01/2012
220
12/12/2011
541
infactio
442
31/01/2012
521
0
541
NIfco
731
Kalka-Moll, Wiltrud Vom-Stein-Strasse 21 50181 Bedburg-Königshoven DE
521
0
740
MAIWALD PATENTANWALTS GMBH Benrather Str. 15 40213 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
41 - Training, opleiding en bijscholing, personeelsontwikkeling middels training, opleiding en bijscholing, met name van medisch personeel. 42 - Wetenschappelijke diensten en onderzoeksdiensten, biologisch en/of medisch onderzoek, met name onderzoek op het gebied van microbiologie en infectiologie, bacteriologisch onderzoek, het uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek en/of het opstellen van wetenschappelijke rapporten, met name op het gebied van microbiologie en infectiologie, diensten van een medisch, chemisch of microbiologisch laboratorium, het uitvoeren van chemische of microbiologische analyses. 44 - Farmaceutische en medische diensten, Raadgeving op farmaceutisch gebied, Medische advisering, Diensten van artsen, Uitvoering van medisch en klinisch onderzoek, Advisering inzake gezondheid.
150
546
591
BG - Бял и черен ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Hvid og sort DE - Weiß und schwarz ET - Valge ja must
2012/021
Deel A.1. EL - Cσπρο και μάυρο EN - white and black FR - Blanc et noir IT - Bianco e nero LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Abjad u iswed NL - Wit en zwart PL - Biały i czarny PT - Branco e preto RO - Alb şi negru SK - Čierna a biela SL - Bela in črna FI - Valkoinen ja musta SV - Vitt och svart 531
25.5.99 26.4.2 26.4.5 26.4.19 26.4.24 29.1.6 29.1.8
731
NIFCO, INC. 184-1 Maioka-cho, Totsuka-ku Yokohama-shi Kanagawa-ken 244-8522 JP
740
ZIVKO MIJATOVIC & PARTNERS Edif. EBANO avenida San Sebastian, 2/1 03540 Alicante ES
270
EN ES
511
7 - Machineventielen; Koppelingen (aandrijving), niet voor voertuigen; Cardankoppelingen; Machines voor het vervaardigen van sier- en profiellijsten; Drukregelaars [machineonderdelen]; Drukventielen [machine-onderdelen]; Reductiedrijfwerken (niet voor voertuigen); Zoommachines; Toestellen voor het afscheiden van olie uit stoom; Askoppelingen [machines]; Ventielen (machine-onderdelen);Brandstoffilters voor auto's;Brandstofafsluiters voor auto's;Ontluchtingskleppen voor auto's;Dempers [onderdelen van machines]; Antifrictielagers (onderdelen van machines of motoren); Verstuivers [machines]; Patronen voor filtreermachines;Hydraulische deursluiters [machineonderdelen];Pneumatische deursluiters [machineonderdelen]; Handgereedschappen, anders dan met de hand te bedienen; Hefapparaten; Verstuivers (machines); Pompen [machine- of motoronderdelen]; Afscheiders; Pulverisatiemachines; Sproeiers.
210
010483774
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
LMC
521
0
CTM 010483774 546
531
1.5.2 1.5.6
731
LATITUDE MACHINERY CORPORATION Nº 154, Sec .1, SINHUA RD. 32742 SINWU TOWNSHIP (TAOYUAN COUNTY) TW
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
7 - Bindmachines;Machines voor het dichtmaken van dozen; Schovenbinders; Papiermachines;Machines om papier te snijden; Drukmachines;Papieraanvoermachines.
210
010483782
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
ESOPP
521
0
731
ESOPP 21 AV GEORGES-POMPIDOU IMMEUBLE DANICA B 69486 LYON CEDEX 03 FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
7 - Machines voor de vervaardiging van kunststoffolie.
210
010483791
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Option SPORTS NUTRITION
521
0
546
591
2012/021
BG - Черен и оранжев ES - Negro y naranja CS - Černá a oranžová
151
CTM 010483841
Deel A.1.
DA - Sort og orange DE - Schwarz und orange ET - Must ja oranž EL - Μαύρο και πορτοκαλί EN - Black and orange FR - Noir et orange IT - Nero e arancione LV - Melns un oranžs LT - Juoda ir oranžinė HU - Fekete és narancssárga MT - Iswed u oranġjo NL - Zwart en oranje PL - Czarny i pomarańczowy PT - Preto e cor de laranja RO - Negru si portocaliu SK - Čierna a oranžová SL - Črna in oranžna FI - Musta ja oranssi SV - Svart och orange
300
DE - 30/06/2011 - 302011035881
531
3.1.4 3.1.16 3.1.24
210
010483949
731
XCARETFITNESS, S.L. C/ MANUEL DEL FRESNO, n 10 BAJO 33012 OVIEDO ES
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
STINGER
Fernández-Vega Feijoo, María Covadonga C/ Carbonero y Sol, 42 A 28006 Madrid ES
521
0
740
270
ES EN
511
3 - Cosmetische middelen, met name ter bevordering van de stofwisseling en de lichaamseigen vetverbranding. 5 - Diëtische substanties; Additieven voor voedingsmiddelen; Huidverzorgingsproducten; Voedingssupplementen; Vitamine- en mineralensupplementen in de vorm van tabletten, poeder of capsules; Producten voor de gezondheid; Voedseladditieven voor diëtisch gebruik, voedseladditieven voor medisch gebruik, hoofdzakelijk bestaande uit vitaminen, aminozuren, micro-organismen, mineralen en sporenelementen; Voedseladditieven, niet voor medisch gebruik, hoofdzakelijk bestaande uit vitaminen, aminozuren, microorganismen, mineralen en sporenelementen; Diëtische substanties voor medische doeleinden; Vitaminepreparaten; Voedseladditieven voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medische doeleinden. 44 - Advisering inzake gezondheid; Advisering met betrekking tot voeding; Medische diensten.
210
010483841
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
VitroSphere
521
0
731
Emmerich, Matthias Birkenstraße 14 85625 Baiern DE
740
KRAMER · BARSKE · SCHMIDTCHEN Landsberger Str. 300 80687 München DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische
152
producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden;Filtermaterialen voor de zuivering van vloeistoffen, met name van water;Glasmaterialen en -kogels en gecoate glasmaterialen en -kogels als filtermateriaal voor de zuivering van vloeistoffen, met name water; Waterzuiveringsprodukten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatieapparaten en Waterleidingstoestellen alsmede sanitaire installaties,Met name waterfiltreerapparaten, Waterzuiveringsinstallaties,-apparaten en -machines. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen.
546
531
27.5.1
731
Prata, Bruno Le Plan Des Forches 73210 Bellentre FR Tousset, Rodolphe Jbr - Al Shams 4 - 2006 Dubai AE
740
CABINET HECKE 10, Rue d'Arménie - Europole, BP 1537 38025 Grenoble Cedex 1 FR
270
FR EN
511
12 - Vervoermiddelen; Apparaten voor het transport over land; Auto's, Motorkappen voor automobielen, Carrosserieën voor automobielen, Kettingen voor automobielen, Onderstellen voor automobielen, Bumpers voor automobielen, Bagagerekken voor voertuigen, Banden voor voertuigwielen, Tankdoppen voor vervoermiddelen, Voorruiten, Bestelauto's, Bestelauto's, Vrachtauto's, Kappen voor voertuigen, Motorkappen voor voertuigen, Koetswerken, Carters voor organen van voertuigen (anders dan motoren), Wieldoppen, Buitenbanden, Remvoeringen voor voertuigen, Remschoenen voor voertuigen, Remsegmenten voor vervoermiddelen, Hoezen voor voertuigen, Velgen voor voertuigwielen, Motoren voor landvoertuigen, Spatborden, Bumpers voor voertuigen, Portieren voor voertuigen, Achteruitkijkspiegels, Voertuigwielen, Vrijloop-mechanismen voor voertuigen, Sportwagens, Stuurwielen voor voertuigen,Voertuigen met thermische en elektrische hybride aandrijving, rijwielen, Fietsen,Motorscooters, Motorrijwielen, Driewielers,Onderdelen voor alle voornoemde producten 42 - Kwaliteitscontrole; Technische inspectie van vervoermiddelen; Het testen van materialen; Ingenieursdiensten; Werktuigbouwkundig onderzoek; Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks-en ontwerpdiensten; Chemisch onderzoek; Technisch
2012/021
Deel A.1. onderzoek; Onderzoek op het gebied van de milieubescherming; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek, met name op het gebied van energiebesparing en ecologie, toegepast op motorvoertuigen; Advisering op het gebied van energiebesparing; Grafisch tekenen; Technisch tekenen; Advies inzake de verbetering van de kwaliteit van producten en diensten; Styling (industrieel ontwerpen); Ingenieursdiensten (expertises); Technische projectstudies; Het creëren en onderhouden van websites voor derden; Het ontwerpen en ontwikkelen van software; Ontwikkeling van software; Ontwerp van computersystemen; Ontwikkeling (ontwerp), installatie, onderhoud, updating of verhuur van software; Samenstelling, realisatie en beheer van databanken en databases, websites.
210
010483964
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
NUTRIXANT
521
0
731
Fuji Chemical Industry Co., Ltd. Nakaniikawa-gun No. 55, Yokohoonji, Kamiichi-machi Toyama-ken JP
740
BREVALEX 95, rue d'Amsterdam 75378 Paris Cedex 8 FR
270
EN FR
511
5 - Diëtische producten voor medicinaal gebruik; Diëtische dranken voor medisch gebruik; Dieetvoedingssupplementen voor medisch gebruik. 29 - Bewerkte voedingsmiddelen;En bewerkte voedingsmiddelen in de vorm van tabletten, Capsules,Granulaat, reep, poeder of Gels, Vloeibare,Voornamelijk bestaande uit carotenoïden;Voedingssupplementen in de vorm van tabletten, Capsules,Granulaat, reep, poeder of Gels, Vloeibare,Voornamelijk bestaande uit carotenoïden. 32 - Dranken, voornamelijk met carotenoïden.
CTM 010483964 FR - Rouge, bleu IT - Rosso, blu LV - Sarkans, zils LT - Raudona, mėlyna HU - Vörös, kék MT - Aħmar, blu NL - Rood, blauw PL - czerwony, niebieski PT - Vermelho e azul RO - Rosu, albastru SK - Červená farba, modrá farba SL - Rdeča, modra FI - Punainen, sininen SV - Rött, blått 531
15.1.13 27.3.15
731
CITRONEX I Sp. z o.o. ul. II Armii Wojska Polskiego 64 59-900 Zgorzelec PL
740
WTS RZECZNICY PATENTOWI - WITEK, ŚNIEŻKO I PARTNERZY Weigla 12 53-114 Wrocław PL
270
PL EN
511
39 - Diensten op het gebied van parkeerterreinen;Het uitlenen van auto’s, het verhuren van garages en parkeerplaatsen. 43 - Tijdelijke huisvesting;Het ter beschikking stellen van parkeerfaciliteiten voor caravans.
210
010484004
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Multi-Quick
521
0
731
Lenzkes Spanntechnik GmbH Kerkhagen 1-3 58513 Lüdenscheid DE
740
REHBERG HÜPPE + PARTNER Nikolausberger Weg 62 37073 Göttingen DE
210
010483998
220
12/12/2011
442
31/01/2012
270
DE EN
541
MOTEL PICARO
511
521
0
6 - Zaagspanbanken van metaal;Span-, klem- en fixeerinrichtingen van metaal voor werkstukken en gereedschappen; Onderdelen,Aanbouwdelen en reserveonderdelen van bankschroeven en inrichtingen, (voorzover begrepen in klasse 06); Schroeven, moeren en schijven van metaal. 7 - Spaninrichtingen en spanelementen voor het fixeren en spannen van werkstukken en gereedschappen;Spanklauwen, spanhendels, spanbeugels, vastzetplanken, spanschoenen, gleufspanners, vlakspanners, spanschroeven, machineklemmen, T-moeren, spanmoeren, elementen voor neerdrukspanners, zijspanners, centreerspanners, opspanplaten van werktuigmachines, werkstukbeschermingsplaten; Alle voornoemde producten als onderdelen van machines; Onderdelen, aanbouwdelen en reserveonderdelen van de voornoemde producten, voor zover begrepen in klasse 07. 8 - Handgereedschappen voor het klemmen en fixeren van werkstukken en gereedschappen; Met de hand te bedienen spangereedschappen;Stiftsleutels; Engelse sleutels; Schroevendraaiers.
350
DE - (a) 39754911 - (b) 10/07/1998 - (c) 17/11/1997
546
591
BG - Червен, син ES - Rojo, azul CS - Červená, modrá DA - Rød, blå DE - Rot, Blau ET - Punane, sinine EL - Κόκκινο, μπλε EN - Red,blue
2012/021
153
CTM 010484079
Deel A.1.
IE - (a) 209900 - (b) 05/05/1998 - (c) 05/05/1998 - (d) 17/11/1997 AT - (a) 783903 - (b) 28/03/2002 - (c) 28/03/2002 BX - (a) 783903 - (b) 28/03/2002 - (c) 28/03/2002 FR - (a) 783903 - (b) 28/03/2002 - (c) 28/03/2002 GB - (a) 783903 - (b) 28/03/2002 - (c) 28/03/2002 IT - (a) 783903 - (b) 28/03/2002 - (c) 28/03/2002 PT - (a) 783903 - (b) 28/03/2002 - (c) 28/03/2002 SE - (a) 783903 - (b) 28/03/2002 - (c) 28/03/2002 ES - (a) 783903 - (b) 24/07/2003 - (c) 24/07/2003
442
31/01/2012
541
QUATREX
521
0
731
Polyoptics International Inc. 2180 Michelin Street Laval, Quebec H7L 5C3 CA
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
210
010484079
270
EN FR
220
12/12/2011
511
442
31/01/2012
9 - Oogheelkundige lenzen, al dan niet voorgeschreven, en lenzen met een deklaag van verschillende materialen en intensiteiten.
541
SHIMADZU DIFFRACTION GRATING inside
521
0 210
010484194
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
VOCTRO LABS
521
0
546
546
531
26.4.1 26.4.2 26.4.3 26.4.8 26.4.22 26.4.24
531
7.1.14
731
VOCTRO LABS, S.L. C/ Almogavers 165 08018 Barcelona ES
731
Shimadzu Corporation 1, Nishinokyo-Kuwabaracho Nakagyo-ku Kyoto 604-8511 JP
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
511
270
EN ES
511
9 - Buigingsroosters; Wetenschappelijke toestellen, Te weten, Spectrometers en Onderdelen en Accessoires daarvoor;Polychromator; Laboratoriumuitrusting, Monochromators, Spectroscopen; Opto-elektronische apparaten; Laboratoriumapparaten en -instrumenten; Meet- of testmachines en -instrumenten.
300
JP - 30/11/2011 - 2011-085842
210
010484152
220
12/12/2011
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers;Brandblusapparaten en audiosoftware. 15 - Muziekinstrumenten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
154
2012/021
Deel A.1.
210
010484202
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
KIDS.WOOT
521
0
731
Woot Services LLC 4121 International Parkway Carrollton, Texas TX 75007 US
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame via elektronische media en met name via internet; Het verschaffen van advertentieruimte op Internet; Promotie van de goederen en diensten van derden door middel van reclame, promotie en/of distributie van aanbiedingen, speciale prijzen, bonnen en/of kortingen; Aankoopadvies en informatie over producten en prijzen op internetsites met betrekking tot aankopen gedaan via internet; Het verschaffen van een doorzoekbare onlinereclamegids met de goederen en diensten van andere onlineverkopers op internet; Informatie en advies inzake de voornoemde diensten; Detailhandel in bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen, afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, blanke wapenen, scheermessen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beelden, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, cd's, dvd's en optische hd-schijven, laptops, tabletcomputers, elektronische apparaten op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, digitale muziekspelers, mobiele telefoons, smartphones, digitale camera's en digitale videocamera's, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, draadloze communicatietoestellen, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekking-, kook-, koel-, droog, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt,
2012/021
CTM 010484202 juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, koffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas, glaswerk, porselein en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en zuivelproducten, spijsoliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, (kruiden)sausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken en alcoholhoudende dranken; Verschaffing van productinformatie aan consumenten via internet of andere communicatienetwerken; Geautomatiseerde onlinebesteldiensten met betrekking tot bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen, afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, blanke wapenen, scheermessen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beelden, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, cd's, dvd's en optische hd-schijven, laptops, tabletcomputers, elektronische apparaten op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, digitale muziekspelers, mobiele telefoons, smartphones, digitale camera's en digitale videocamera's, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, draadloze communicatietoestellen, chirurgische, medische, tandheelkundige en
155
CTM 010484211 diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekking-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, koffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas, glaswerk, porselein en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en zuivelproducten, spijsoliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, (kruiden)sausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken en alcoholhoudende dranken. 38 - Telecommunicatie; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie; Verzending en overbrenging van ijlboodschappen; Elektronische post; Faxverzending; Netwerkcommunicatie per glasvezel; Het uitzenden van televisieprogramma's; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Het uitzenden via kabeltelevisie; Mobilofoondiensten; Communicatie via computerterminals; Netwerkcommunicatie per glasvezel;Het verschaffen van onlinefora voor de verzending van berichten tussen computergebruikers over consumptieproducten en onderwerpen van algemeen belang; Verschaffing van hypertekstverbindingen met websites van derden; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Uitzending, programma´s van kabeltelevisie; Voicemaildiensten;Verschaffing van een onlineforum voor het bediscussiëren van productaanbiedingen, kortingen, prijzen en promoties. 41 - Opvoeding; Opleiding; Organisatie van wedstrijden, spellen, quizzen, ontspanningsdagen en sportevenementen; Informatie en advies inzake voornoemde diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Computerdiensten, Te weten hosting van een computerwebsite met prijsvergelijkingen; Hosting van een onlinedienst voor vergelijking van prijzen van een breed scala aan goederen; Computerdiensten, te weten hosting van een onlinedatabase met een breed
156
Deel A.1. scala aan informatie van algemene aard via internet; Computerdiensten, te weten verschaffing van zoekmachines voor het verkrijgen van informatie van algemene aard; Hosting van een interactieve database voor verzending van berichten via internet tussen computergebruikers en abonnees inzake productbeoordelingen en aankoopinformatie voor een breed scala aan goederen.
210
010484211
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
KERCOMET
521
0
731
ELEKTRON Bremen GmbH Hinterm Sielhof 22 28277 Bremen DE
740
PFENNING, MEINIG & PARTNER GBR Joachimstaler Str. 10 - 12 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
7 - Plasmasnijmachines; Plasma-lasmachines. 9 - Elektrische lasapparaten;Apparaten voor het weerstandspuntlassen; Lastoestellen,Met name apparaten voor het gaslassen voor metaalbescherming.
210
010484228
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
DUCK
521
0
731
Shurtech Brands, LLC 1712 Eighth Street Dr. SE Hickory, North Carolina 28602 US
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Gedrukte nieuwsbrieven en Brochures; Kalenders; Agenda's en dagboeken;Afgifte-apparaten voor plakband, voor de huishouding en Kantoorgebruik;Aanbrengrollers en Afgifteapparaten voor kleefstoffen voor de huishouding;Zelfklevende bevestigingsbanden en -lusjes voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Correctieband en Applicators daarvoor;Crêpepapier; Papieren afdichtingsband voor kartonnen dozen;Kleefband voor tapijt,Papieren fotohouders; Dozen van karton, Papieren schermen,Kussentjes of vulmiddelen voor verpakkingsdoeleinden, Pakpapier;Enveloppen met luchtkussenfolie, opvulling en bekleding voor verpakkingsdoeleinden; Schrijfblokjes voor op het bureau;Producten voor het organiseren van het kantoor, Dossiermappen,Lades; Inpakpapier, Zijdepapier, Papieren etiketten;Hobby- en knutselsets met verf, lijm en decoratieve voorwerpen; Markeerpennen; Enveloppen, Papieridentificatielabels, Adresetiketten,Blanco en gedeeltelijk voorgedrukte
2012/021
Deel A.1. etiketten, Verzendetiketten, Papieren naametiketten, Blocnotes;Plastic folie voor verpakking, niet voor commercieel of industrieel gebruik;Inrichtingen voor het aanbrengen van correctiepigment;Zelfklevende plastic vellen voor het bekleden van planken. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen;Vellen, banden of hoekjes van schuimrubber of hard plastic of rubber en/of stof met een drukgevoelige kleefstof aan één of beide kanten, voor elektrische, lucht-, warmteof vochtafdichting of -isolatie;Vellen, banden of hoekjes van papier met een drukgevoelige kleefstof aan één of beide kanten, voor elektrische, lucht-, warmte- of vochtafdichting of -isolatie;Plakband voor het dichten van kartonnen dozen voor persoonlijk, industrieel en commercieel gebruik;Uitgerekt band met een drukgevoelige kleefstof aan één of beide kanten;Tochtstrips voor thuisgebruik, plastic opvangdoekjes met plakrand;Band voor stapelmuren;Plakband, ducktape, afplakband, afdicht-, isolatie- en vastbindtape in band- en stripvorm, en afgifte-inrichtingen daarvoor, voor industrieel en commercieel;Band voor voegen van stapelmuren, plastic vellen voor gebruik als opvangdoekjes met plakband;Tochtstrips voor thuisgebruik;Isolatiesets voor vensters bestaande uit helder plastic folie en plakband;Isolatiesets voor vensters bestaande uit plastic platen met kleefstof langs de rand en dubbelzijdig kleefband. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen;Plastic matjes en platen voor huishoudelijk gebruik, Te weten, Plastic materiaal voor het bekleden van schappen. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal;Vellen van plastic, Matten,Onderleggers, kussens en sierhoezen;Rubber of Plastic matten,Voor huishoudelijk gebruik.
CTM 010484244 ons; Advisering, Bijstand en Advisering met betrekking tot personeelswerving en Plaatsing; Advisering, Ondersteuning en advisering voor bedrijfsvoering in handelsondernemingen met betrekking tot personeelsbeheer, Ontwikkeling, Hergroepering en Public relations, Geleverd via internet; Uitbesteding van processen voor verwerving van personeel,Uitbesteding van processen voor verwerving van personeel, geleverd via internet; Advisering, Ondersteuning en advisering voor bedrijfsvoering in handelsondernemingen met betrekking tot personeelsbeheer, Ontwikkeling, Hergroepering en Public relations; Advisering, Ondersteuning en advisering voor bedrijfsvoering in handelsondernemingen met betrekking tot personeelsbeheer, Ontwikkeling, Hergroepering en Public relations, Geleverd via internet. 41 - Opvoeding, Trainingen en Taxaties; Het organiseren en houden van conferenties, Seminaria, Expertises, Colleges/werkgroepen en Workshops; Het organiseren en houden van conferenties, Seminaria, Webinars, Expertises,Colleges/werkgroepen en workshops via internet. 300
GB - 13/07/2011 - 2587694
210
010484251
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
MULTIMIG
521
0
731
ELEKTRON Bremen GmbH Hinterm Sielhof 22 28277 Bremen DE
740
PFENNING, MEINIG & PARTNER GBR Joachimstaler Str. 10 - 12 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
7 - Plasmasnijmachines; Plasma-lasmachines. 9 - Elektrische lasapparaten;Apparaten voor het weerstandspuntlassen; Lastoestellen,Met name apparaten voor het gaslassen voor metaalbescherming.
010484244
210
010484269
220
12/12/2011
220
12/12/2011
442
31/01/2012
442
31/01/2012
541
SOURCECLOUD
541
ULTIMATE DUCK
521
0
521
0
731
Alexander Mann Associates Limited 3 Waterhouse Square, 138-142 Holborn London EC1N 2SW GB
731
Shurtech Brands, LLC 1712 Eighth Street Dr. SE Hickory, North Carolina 28602 US
740
BROOKES BATCHELLOR 1 Boyne Park Tunbridge Wells, Kent TN4 8EL GB
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
270
EN FR
511
35 - Uitbesteding van wervingsprocessen,Uitbesteding van wervingsprocessen, geleverd via internet; Advisering inzake personeelswerving,Raadgeving inzake werving, geleverd via internet; Diensten van arbeidsbureaus,Diensten van arbeidsbureaus, verschaft via internet; Diensten op het gebied van management en consultancy,Raadgeving inzake beheer, geleverd via internet; Advisering, Bijstand en Advisering met betrekking tot personeelswerving en Plaatsing; Advisering, Ondersteuning en advisering voor bedrijfsvoering in handelsondernemingen met betrekking tot personeelsbeheer, Ontwikkeling, Hergroepering en Public relati-
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Gedrukte nieuwsbrieven en Brochures; Kalenders; Agenda's en dagboeken;Afgifte-apparaten voor plakband, voor de huishouding en Kantoorgebruik;Aanbreng-
210
2012/021
157
CTM 010484277 hulpmiddelen en afgifteapparaten voor kleefstoffen, voor de huishouding;Zelfklevende bevestigingsbanden en -lusjes voor kantoorgebruik of voor de huishouding;Correctieband en aanbrenghulpmiddelen daarvoor;Crêpepapier; Papieren afdichtingsband voor kartonnen dozen;Kleefband voor tapijt,Papieren fotohouders; Dozen van karton, Papieren schermen,Kussentjes of vulmiddelen voor verpakkingsdoeleinden, Pakpapier;Enveloppen met luchtkussenfolie, opvulling en bekleding voor verpakkingsdoeleinden; Schrijfblokjes voor op het bureau;Producten voor het organiseren van het kantoor, Dossiermappen,Lades; Inpakpapier, Zijdepapier, Papieren etiketten;Hobby- en knutselsets met verf, lijm en decoratieve voorwerpen; Markeerpennen; Enveloppen, Papieridentificatielabels, Adresetiketten,Blanco en gedeeltelijk voorgedrukte etiketten, Verzendetiketten, Papieren naametiketten, Blocnotes;Plastic folie voor verpakking, niet voor commercieel of industrieel gebruik;Inrichtingen voor het aanbrengen van correctiepigment;Zelfklevende plastic vellen voor het bekleden van planken. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen;Vellen, banden of hoekjes van schuimrubber of hard plastic of rubber en/of stof met een drukgevoelige kleefstof aan één of beide kanten, voor elektrische, lucht-, warmteof vochtafdichting of -isolatie;Vellen, banden of hoekjes van papier met een drukgevoelige kleefstof aan één of beide kanten, voor elektrische, lucht-, warmte- of vochtafdichting of -isolatie;Plakband voor het dichten van kartonnen dozen voor persoonlijk, industrieel en commercieel gebruik;Uitgerekt band met een drukgevoelige kleefstof aan één of beide kanten;Tochtstrips voor thuisgebruik, plastic opvangdoekjes met plakrand;Band voor stapelmuren;Plakband, ducktape, afplakband, afdicht-, isolatie- en vastbindtape in band- en stripvorm, en afgifte-inrichtingen daarvoor, voor industrieel en commercieel;Band voor voegen van stapelmuren, plastic vellen voor gebruik als opvangdoekjes met plakband;Tochtstrips voor thuisgebruik;Isolatiesets voor vensters bestaande uit helder plastic folie en plakband;Isolatiesets voor vensters bestaande uit plastic platen met kleefstof langs de rand en dubbelzijdig kleefband. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen;Plastic matjes en platen voor huishoudelijk gebruik, Te weten, Plastic materiaal voor het bekleden van schappen. 27 - Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; Behang, niet van textielmateriaal;Vellen van plastic, Matten,Onderleggers, kussens en sierhoezen;Rubberen of plastic matten, voor huishoudelijk gebruik.
210
010484277
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
SELLOUT.WOOT
521
0
731
Woot Services LLC 4121 International Parkway Carrollton, Texas TX 75007 US
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS
158
Deel A.1. GB 270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame via elektronische media en met name via internet; Het verschaffen van advertentieruimte op Internet; Promotie van de goederen en diensten van derden door middel van reclame, promotie en/of distributie van aanbiedingen, speciale prijzen, bonnen en/of kortingen; Aankoopadvies en informatie over producten en prijzen op internetsites met betrekking tot aankopen gedaan via internet; Het verschaffen van een doorzoekbare onlinereclamegids met de goederen en diensten van andere onlineverkopers op internet; Informatie en advies inzake de voornoemde diensten; Detailhandel in bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen, afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, blanke wapenen, scheermessen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beelden, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, cd's, dvd's en optische hd-schijven, laptops, tabletcomputers, elektronische apparaten op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, digitale muziekspelers, mobiele telefoons, smartphones, digitale camera's en digitale videocamera's, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, draadloze communicatietoestellen, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekking-, kook-, koel-, droog, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, koffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de
2012/021
Deel A.1. keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas, glaswerk, porselein en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en zuivelproducten, spijsoliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, (kruiden)sausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken en alcoholhoudende dranken; Verschaffing van productinformatie aan consumenten via internet of andere communicatienetwerken; Geautomatiseerde onlinebesteldiensten met betrekking tot bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen, afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, blanke wapenen, scheermessen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beelden, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, cd's, dvd's en optische hd-schijven, laptops, tabletcomputers, elektronische apparaten op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, digitale muziekspelers, mobiele telefoons, smartphones, digitale camera's en digitale videocamera's, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, draadloze communicatietoestellen, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekking-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, leder en kunstleder en hieruit
2012/021
CTM 010484293 vervaardigde producten, dierenhuiden, koffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas, glaswerk, porselein en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en zuivelproducten, spijsoliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, (kruiden)sausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken en alcoholhoudende dranken. 38 - Telecommunicatie; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie; Verzending en overbrenging van ijlboodschappen; Elektronische post; Faxverzending; Netwerkcommunicatie per glasvezel; Het uitzenden van televisieprogramma's; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Het uitzenden via kabeltelevisie; Mobilofoondiensten; Communicatie via computerterminals; Netwerkcommunicatie per glasvezel;Het verschaffen van onlinefora voor de verzending van berichten tussen computergebruikers over consumptieproducten en onderwerpen van algemeen belang; Verschaffing van hypertekstverbindingen met websites van derden; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Uitzending, programma´s van kabeltelevisie; Voicemaildiensten;Verschaffing van een onlineforum voor het bediscussiëren van productaanbiedingen, kortingen, prijzen en promoties. 41 - Opvoeding; Opleiding; Organisatie van wedstrijden, spellen, quizzen, ontspanningsdagen en sportevenementen; Informatie en advies inzake voornoemde diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Computerdiensten, Te weten hosting van een computerwebsite met prijsvergelijkingen; Hosting van een onlinedienst voor vergelijking van prijzen van een breed scala aan goederen; Computerdiensten, te weten hosting van een onlinedatabase met een breed scala aan informatie van algemene aard via internet; Computerdiensten, te weten verschaffing van zoekmachines voor het verkrijgen van informatie van algemene aard; Hosting van een interactieve database voor verzending van berichten via internet tussen computergebruikers en abonnees inzake productbeoordelingen en aankoopinformatie voor een breed scala aan goederen.
210
010484293
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
LIFESTREAM
521
0
159
CTM 010484301 731
C.R. Bard, Inc. 730 Central Avenue Murray Hill, New Jersey 07974 US
740
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
10 - Medische toestellen en apparaten,Te weten stenttransplantaten en stenttransplantaataanbrengsystemen alsmede onderdelen en accessoires daarvoor.
300
US - 05/08/2011 - 85/390,951
210
010484301
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
WOOT ONE DAY, ONE DEAL
521
0
731
Woot Services LLC 4121 International Parkway Carrollton, Texas TX 75007 US
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Reclame via elektronische media en met name via internet; Het verschaffen van advertentieruimte op Internet; Promotie van de goederen en diensten van derden door middel van reclame, promotie en/of distributie van aanbiedingen, speciale prijzen, bonnen en/of kortingen; Aankoopadvies en informatie over producten en prijzen op internetsites met betrekking tot aankopen gedaan via internet; Het verschaffen van een doorzoekbare onlinereclamegids met de goederen en diensten van andere onlineverkopers op internet; Informatie en advies inzake de voornoemde diensten; Detailhandel in bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen, afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, blanke wapenen, scheermessen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beelden, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gege-
160
Deel A.1. vensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, cd's, dvd's en optische hd-schijven, laptops, tabletcomputers, elektronische apparaten op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, digitale muziekspelers, mobiele telefoons, smartphones, digitale camera's en digitale videocamera's, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, draadloze communicatietoestellen, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekking-, kook-, koel-, droog, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, koffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas, glaswerk, porselein en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en zuivelproducten, spijsoliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, (kruiden)sausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken en alcoholhoudende dranken; Verschaffing van productinformatie aan consumenten via internet of andere communicatienetwerken; Geautomatiseerde onlinebesteldiensten met betrekking tot bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, tandvulmiddelen, afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, middelen ter verdelging ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, metaalwaren, ertsen, handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, messenmakerswaren, blanke wapenen, scheermessen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en
2012/021
Deel A.1. onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beelden, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, cd's, dvd's en optische hd-schijven, laptops, tabletcomputers, elektronische apparaten op handformaat, persoonlijke digitale hulptoestellen, digitale muziekspelers, mobiele telefoons, smartphones, digitale camera's en digitale videocamera's, apparaten voor het lezen van elektronische boeken, draadloze communicatietoestellen, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekking-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, muziekinstrumenten, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, koffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, meubelen, spiegels, lijsten, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas, glaswerk, porselein en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, spellen en speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, versierselen voor kerstbomen, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en zuivelproducten, spijsoliën en vetten, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, (kruiden)sausen, specerijen, ijs, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, bieren, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken en alcoholhoudende dranken. 38 - Telecommunicatie; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie; Verzending en overbrenging van ijlboodschappen; Elektronische post; Faxverzending; Communicatie via optische-vezelnetwerken; Het uitzenden van televisieprogramma's; Inlichtingen op het gebied van telecommunicatie; Het uitzenden via kabeltelevisie; Mobilofoondiensten; Communicatie via computerterminals; Communicatie via optische-vezelnetwerken;Het verschaffen van onlinefora voor de verzending van berichten tussen computergebruikers over consumptieproducten en onderwerpen van algemeen belang; Verschaffing van hypertekstverbindingen met websites van derden; Verhuur van telecommunicatieapparatuur; Uitzending, programma´s van kabeltelevisie; Voicemaildiensten;Verschaffing van een
2012/021
CTM 010484351 onlineforum voor het bediscussiëren van productaanbiedingen, kortingen, prijzen en promoties. 41 - Opvoeding; Opleiding; Organisatie van wedstrijden, spellen, quizzen, ontspanningsdagen en sportevenementen; Informatie en advies inzake voornoemde diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Computerdiensten, Te weten hosting van een computerwebsite met prijsvergelijkingen; Hosting van een onlinedienst voor vergelijking van prijzen van een breed scala aan goederen; Computerdiensten, te weten hosting van een onlinedatabase met een breed scala aan informatie van algemene aard via internet; Computerdiensten, te weten verschaffing van zoekmachines voor het verkrijgen van informatie van algemene aard; Hosting van een interactieve database voor verzending van berichten via internet tussen computergebruikers en abonnees inzake productbeoordelingen en aankoopinformatie voor een breed scala aan goederen.
210
010484351
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
E1
521
0
731
Masimo Corporation 40 Parker Irvine, California 92618 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Software en hardware voor gebruik in verband met bewaking van patiënten; Software en hardware voor het opsporen, waarnemen, verwerken, meten en/of weergeven van fysiologische omstandigheden en/of kenmerken; Elektronische sensoren; Kabels voor gebruik in verband met bewaking van patiënten; Elektrische apparatuur voor het bewaken van bewegingen. 10 - Medische toestellen; Medische toestellen, Te weten,Patiëntsensoren voor gebruik op of in de auto. 44 - Medische diensten; Bewaking van patiënten; Verschaffing van medische informatie.
300
US - 13/06/2011 - 85344977
210
010484376
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
FE55
521
0
161
CTM 010484525
Deel A.1.
546
531
27.5.1 27.7.1
731
Fette Compacting GmbH Grabauer Str. 24 21493 Schwarzenbek DE
740
HAUCK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Neuer Wall 50 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
7 - Tabletteermachines;Ronddraaiende pastillepersen;Ronddraaiende persen voor de productie van persstukken;Hydraulische persen voor de productie van persstukken;Tabletteermatrijzen (machineonderdelen) voor de productie van persstukken;Matrijsschijfsegmenten voor ronddraaiende persen;Stempelvormen voor tabletteerpersen (machineonderdelen), ontbramings- en ontstoffingsmachines;Perskamercoatinginstallaties voor industriële productie; Filtreermachines; Sorteermachines voor de industrie,Te weten voor persstukken; Reserveonderdelen van de voornoemde goederen (voor zover begrepen in klasse 7). 9 - Instrumenten en machines voor het testen van materialen; Metaaltestapparatuur; Elektrisch en Elektronische instrumenten en Instrumenten voor besturing,Controle en besturing van machines. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van machines en machinegereedschappen. 42 - Diensten van een procestechnicus of ingenieur;Ontwikkeling van machines en machinewerktuigen; Ontwerpbureaus en Ontwikkeling van hardware en Software voor de besturing en bediening van machines.
210
010484525
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
SYNTILO
521
0
731
CASTROL LIMITED Wakefield House Pipers Way Swindon, Wiltshire SN3 1RE GB
bruik in de metaalverwerkende industrie; Preparaten, vloeistoffen en oliën voor het machinaal bewerken en/of metaalbewerkingshandelingen; Snij- en slijpvloeistoffen en -oliën; Koelvloeistoffen; Oplosmiddelen; Hydraulische vloeistoffen; Detergentia en ontvettingsmiddelen voor industrieel gebruik en voor gebruik in fabricageprocessen; Chemische producten voor de behandeling van koelsystemen; Ontkoppelingsstoffen; Preparaten, vloeistoffen en oliën voor het verwijderen van kalk, schuim, ketelsteen, mortel, olie, vet, was, inkt, koolstof, meeldauw, schimmel, roet en beits; Emulgators; Chemische producten tegen roest; Filtermaterialen; Vloeistoffen voor aandrijfmechanismen; Remvloeistof; Preparaten voor de opsporing van oppervlakteonvolkomenheden, gebreken en scheuren; Producten voor de diagnostiek en analytische preparaten; Chemische preparaten voor verspreiding van olie, vet en petroleum; Chemische producten voor het voorkomen van ketelsteen. 2 - Corrosiewerende preparaten;Chemische producten tegen roest;Preventieve oliën voor gebruik tegen roest; Roestwerende oliën. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten voor verlichting.
210
010484616
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
GLORIA MUNDI CARE
521
0
731
Gloria Mundi Care ApS Bjergbygade 39A 4200 Slagelse DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
EN DE
511
35 - Onlinewinkels met hulpmiddelen voor in de huishouding, voorzieningen en huishoudelijke artikelen, waaronder meubelen, artikelen van glas en aardewerk, sportuitrustingen, hulpmiddelen voor gehandicapten, waaronder wandelstokken, rolstoelen, leesbrillen, loophekjes.
210
010484673
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Roeckl Intelligence
521
0
731
Roeckl Handschuhe & Accessoires GmbH & Co. KG Isartalstr. 49 80469 München DE
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
740
BP GROUP TRADE MARKS 20 Canada Square, Canary Wharf London E14 5NJ GB
270
DE EN
270
EN IT
511
511
1 - Chemische producten voor industriële en wetenschappelijke doeleinden; Chemische producten voor industriële en/of fabricagedoeleinden; Chemische producten voor ge-
14 - Versieringen voor sleutelringen. 18 - Tassen, handtassen, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, te weten tassen, beurzen, portefeuilles, sleuteletuis, etuis, hoezen.
162
2012/021
Deel A.1. 24 - Halsdoekjes. 25 - Hoofddeksels; Handschoenen; Handschoenen gemaakt van leder; Omslagdoeken, Halsdoeken, Sjerpen, Mantilla's, Poncho's, Korte damesbroeken, Ceintuurs (kleding). 300
DE - 22/06/2011 - 302011034042
210
010484699
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Taff
521
0
731
Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG Brühlstraße 21 72469 Meßstetten-Tieringen DE
740
WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor 5 78048 Villingen-Schwenningen DE
270
DE EN
511
20 - Stoelen. 24 - Textielproducten en weefsels, met name voor stoelen
210
010484731
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
TRANSOMAT
521
0
731
Polar-Mohr Maschinenvertriebsgesellschaft GmbH + Co. KG Hattersheimer Str. 25 65719 Hofheim/Ts. DE
740
QUERMANN · STURM · WEILNAU PATENTANWÄLTE Unter den Eichen 7 65195 Wiesbaden DE
270
DE EN
511
7 - Machines en mechanische apparaten alsmede onderdelen daarvoor;Voornoemde goederen voor de grafische industrie, drukindustrie, verdere bewerking en aanverwante bedrijven;Snijmachines voor de grafische industrie alsmede accessoires daarvoor, te weten snijlijsten, triltafels, luchttransporteurs, laadtoestellen
350
BX - (a) 0308640 - (c) 03/03/1972
210
010484806
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
COTHINK
521
0
731
Cogamus BV m.h.o.d.n. CoThink holding Reigerstraat 59 3853 XB Ermelo NL
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
2012/021
CTM 010484699 511
35 - Interim-management; bedrijfsorganisatorische en bedrijfseconomische organisatie; advisering inzake voornoemde diensten. 41 - Opleiding, trainingen, cursussen, coaching (instructie); trainingen met betrekking tot software. 42 - Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek. 45 - Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010484814
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
OLT
521
0
546
591
BG - Червен, бял, черен ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Rød, hvid, sort DE - rot, weiß, schwarz ET - Punane, valge, must EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο EN - Red, white, black FR - Rouge, blanc, noir IT - Rosso, bianco, nero LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Vörös, fehér, fekete MT - Aħmar, abjad u iswed NL - Rood, wit, zwart PL - Czerwony, biały, czarny PT - Vermelho, branco, preto RO - Rosu, alb, negru SK - Červená, biela, čierna SL - Rdeča, bela, črna FI - Punainen, valkoinen, musta SV - Rött, vitt, svart
531
3.7.16 3.7.24
731
Aktien-Gesellschaft "Ems" Zum Borkumanleger 6 26723 Emden-Außenhafen DE
740
JABBUSCH SIEKMANN & WASILJEFF Hauptstr. 85 26131 Oldenburg DE
270
DE EN
511
39 - Transport; Organisatie van reizen; Verpakking en opslag van goederen;Personen- en vrachtluchtverkeer, met name van het Duitse vasteland naar de Oost-Friese eilanden; Organisatie van vluchten en Vliegtuigen voor transportdoeleinden.
210
010484831
163
CTM 010484863
Deel A.1.
220
12/12/2011
442
31/01/2012
MT - Aħmar, blu, iswed NL - rood, blauw, zwart PL - Czerwony, niebieski, czarny PT - Vermelho, azul, preto RO - Rosu, albastru, negru SK - Červená, modrá, čierna SL - Rdeča, modra, črna FI - Punainen, sininen, musta SV - Rött, blått, svart
541
SEALON
521
0
731
SEALON CO., LTD. 626-11, Sangsu-ri, Nam-myun, Yangjoo-si, Kyunggi-do KR
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
531
25.5.99 29.1.1 29.1.4 29.1.8
270
EN FR
731
511
1 - Bandenvoor kleding en schoenen, te weten kleefband en waterbestendig makend band voor kleding en schoenen;Band voor industrieel gebruik, te weten kleefband en waterbestendig makend band voor industriële doeleinden.
Cogamus B.V. Reigerstraat 59 3853 XB Ermelo NL
740
350
GB - (a) 2320332 - (b) 02/01/2004 - (c) 10/01/2003
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
210
010484863
511
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
ALMODUL
521
0
731
Lüft GmbH In den Vierzehn Morgen 1-5 55257 Budenheim DE
35 - Interim-management; bedrijfsorganisatorische en bedrijfseconomische organisatie; advisering inzake voornoemde diensten. 41 - Opleiding, trainingen, cursussen, coaching (instructie); trainingen met betrekking tot software. 42 - Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek. 45 - Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
740
QUERMANN · STURM · WEILNAU PATENTANWÄLTE Unter den Eichen 7 65195 Wiesbaden DE
210
010484897
220
12/12/2011
270
DE EN
442
31/01/2012
511
20 - Sierlijsten, Met name van plastics,Voor de fabricage van meubelen; Meubelen gemaakt van plastic.
541
CLUB KEBABISTE
521
0
731
FRANCE KEBAB, SAS 123, rue Guillaume Fouace 50000 Saint Lô FR
740
CABINET LE GUEN MAILLET 5, place Newquay B.P. 70250 35802 Dinard Cédex FR
270
FR EN
511
8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen, voor catering; Bestek (messen, vorken en lepels); Groenteschaven; Hakmessen voor groenten; Snijgereedschappen. 11 - Kooktoestellen en -installaties, Elektrisch kookgerei, Braadspitten, Bakplaten, Grillapparatuur (met draaispies), Metalen braadspitten, Barbecuetoestellen. 16 - Schrijfbehoeften, Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, Ballpoints, Penetuis, Kroontjespennen, Potloden, Planners, Onderleggers voor lessenaars, Kalenders, Blocnotes, Tekenetuis, Vlakgommen, Tekenlinialen, Puntenslijpers, Elektrisch of Elektrische of niet-elektrische, Perforators voor kantoorgebruik, Paperclips, Pennendoosjes, Etuis voor chequeboeken, Dozen van karton, Drukletters, Clichés;Producten voor verpakking van papier of van karton voor zover niet begrepen in andere klassen, te weten zakken, zakjes, omslagen en hoezen;Producten van plastic voor verpakking, Voor zover niet begrepen in andere klassen, Te weten tassen, Sachets, Enveloppen, Pochetten, Transparanten;Drukwerken, aanplakbiljetten, prospectus-
210
010484871
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
COTHINK THE MOTIVACTORS
521
0
546
591
164
BG - Червен, син, черен ES - Rojo, azul, negro CS - Červená, modrá, černá DA - Rød, blå, sort DE - Rot, blau, schwarz ET - Punane, sinine, must EL - Κόκκινο, μπλε, μαύρο EN - red, blue, black FR - Rouge, bleu, noir IT - Rosso, blu, nero LV - Sarkans, zils, melns LT - Raudona, mėlyna, juoda HU - Vörös, kék, fekete
2012/021
Deel A.1. sen, foto's, tijdschriften [week- of maandbladen], kranten en week- of maandbladen, reclamemateriaal van papier of van karton, publicaties, etiketten van karton of van papier, onderzetters van papier voor karaffen, onderzetters voor bierglazen, enveloppen [schrijfbehoeften]; Niet-elektrische kantoorapparaten. 21 - Keukengerei en vaatwerk, Te weten: Serviesgoed, Borden, Wegwerpborden, Glazen (houders), Drinkglazen, Kommen, Drinkbekers van papier of plastic, Kopjes, Botervlootjes, Flessen, Schotels, Schotels van papier, Potten, Karaffen, Drinkgerei, Zoutvaatjes, Slaschalen, Spatels, Servetringen, Mandjes voor huishoudelijk gebruik, Grills (braadroosters), Vormen [keukengerei], Picknick-benodigdheden (vaatwerk), Dienbladen voor huishoudelijke doeleinden en Dienbladen voor huishoudelijk gebruik, van papier, Serviezen [borden], Metalen dozen voor de afgifte van papieren servetten. 29 - Vlees, vleesextracten, gevogelte en wild, vis, visextracten, schaaldieren en schelpdieren, niet levend, geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte groenten, voedselpreparaten op basis van vis en/of schaaldieren, vlees, gevogelte, wild; Gerechten op basis van vis en/of schaaldieren, vlees, gevogelte, wild; Voedselproducten op basis van vis, Vlees, Gevogelte, Wild, Groenten; Groentesalades; Vlees- en visgehakt voor vullingen; Dunne plakjes vis, vlees, gevogelte, wild; Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Rijst, deegwaren, meel, brood, banketbakkerswaren, pizza's, quiches, hartige taarten, pasteien, tortilla's, tosti's, sandwiches, gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, peper, azijn, kruidensausen, mayonaise, specerijen, couscous (griesmeel), vleespasteien, vleesjus (saus), kruiderijen; Kant-enklare (of bereide) gerechten op basis van granen, deegwaren of rijst; Al dan niet gevulde pannenkoeken (voedingsmiddelen), al dan niet gevulde platte koeken; Broden, al dan niet met een vulling; Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Ijs, Dranken op basis van koffie, Dranken op basis van thee. 35 - Reclame, het online adverteren op een computernetwerk, televisiereclame, radioreclame, reclame per post, abonnementen op kranten voor derden, taxatie op commercieel gebied, presentatie van producten op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel, zakelijke informatie en advisering aan consumenten, bestelling van reclamedrukwerk, demonstratie van producten, verspreiding van reclameboodschappen, verspreiding (distributie) van reclamemateriaal, te weten folders, prospectussen, drukwerken, monsters, marktonderzoek, het bijhouden van reclamedocumentatie, organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden, uitgave van publicitaire teksten, marktonderzoek, werving van sponsors, opiniepeiling, mannequindiensten voor reclamedoeleinden of verkooppromotie, public relations; Overschrijving van mededelingen. 43 - Restaurants (maaltijden);Snackbars, zelfbedieningsrestaurants, zelfbedieningsrestaurants, afhaalmaaltijden, cafetaria's, bars, café-restaurants en restauratie; Kantines;Cateringdiensten. 300
FR - 09/08/2011 - 11/3852147
210
010484947
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
ALIEN CONFIDENTIAL
521
0
731
Kabushiki Kaisha BANDAI NAMCO Games (also trading as NAMCO BANDAI Games Inc.) 4-5-15, Higashi-shinagawa, Shinagawa-ku
2012/021
CTM 010484947 Tokyo JP 740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
9 - Printplaten voor videospelmachines, allemaal voor commercieel gebruik; Videospelmachines te gebruiken in combinatie met een televisietoestel; Software voor ontspanning; Magnetische en optische banden, kaarten, schijven en -rom-cassettes, en laserbanden, -kaarten, -schijven en -rom-cassettes, allemaal met gecodeerde videospelprogramma's; Geheugencartridges of geheugenkaarten voor videospellen, geheugencartridges of geheugenkaarten voor handbediende elektronische spellen; Controllers voor videospelmachines voor thuisgebruik, controllers voor personal computers; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; Downloadbare films; Laadbare elektronische publicaties; Bijkomende gegevens voor computerspellen ((downloadbare) software). 41 - Diensten van amusementsparken, diensten van amusementscentra; Verhuur van amusementsmachines en uitrustingen voor amusementsparken; Verhuur van speelgoed, Productie van radioprogramma's; Verstrekking van informatie over videospellen, computerspellen, speelautomaten, speelhallen of pretparken via telecommunicatieof computernetwerken; Verschaffing van videospellen, En computerspellen,Beelden via telecommunicatie of Computernetwerken.
210
010484962
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Dedienne Santé
521
0
731
DEDIENNE SANTE, Société par Actions Simplifiée Mas des Cavaliers, 217, rue Charles Nungesser 34130 Mauguio FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
10 - Chirurgische, medische toestellen en instrumenten;Ledematen, kunstogen en -tanden, protheses, prothetische ledematen, kunstledematen, heupprotheses, knieprothesen, orthopedische implantaten, chirurgische implantaten, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, chirurgische instrumenten, met name instrumenten voor het plaatsen van protheses en orthopedische implantaten, boren voor het plaatsen van orthopedische implantaten, gereedschappen voor het plaatsen van orthopedische implantaten en artikelen, prothetische hulpmiddelen, heupkommen, kunstheupkommen, kopjes voor heupimplantaten, keramische inzetstukken, implanteerbare botschroeven voor het plaatsen van protheses en orthopedische implantaten. 42 - Wetenschappelijk en technologisch onderzoek op het gebied van orthopedische implantaten alsmede op het gebied van bevestigingsmethoden daarvoor, onderzoek op het gebied van computergestuurde chirurgie, onderzoek op het gebied van minimaal invasieve chirurgische technieken voor het plaatsen van orthopedische implantaten en protheses. 44 - Het plaatsen van orthopedische implantaten;Diensten op het gebied van computergestuurde chirurgie;Diensten
165
CTM 010485001 op het gebied van minimaal invasieve chirurgie voor het plaatsen van orthopedische implantaten en protheses.
Deel A.1. 270
EN FR
511
30 - Koffie; Dranken op basis van koffie; Thee en kruidenthee; Dranken op basis van thee;Dranken op kruidentheebasis.
300
FR - 16/06/2011 - 11 3 839 325
210
010485001
220
12/12/2011
210
010485076
442
31/01/2012
220
12/12/2011
LÜFT
442
31/01/2012
0
541
SEATTLE'S BEST COFFEE GO
Lüft GmbH In den Vierzehn Morgen 1-5 55257 Budenheim DE
521
0
731
Seattle's Best Coffee LLC. 2401 Utah Avenue South Seattle, Washington 98134 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
30 - Koffie; Dranken op basis van koffie; Thee en kruidenthee; Dranken op basis van thee;Dranken op kruidentheebasis.
210
010485092
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
TurboSwiss
010485043
521
0
220
12/12/2011
731
442
31/01/2012
541
GO
ESGE AG Hauptstr. 21 9517 Mettlen CH
521
0
740
RÜGER, BARTHELT & ABEL Webergasse 3 73728 Esslingen DE
270
DE EN
511
7 - Elektrische keukenmachines; Staafmixers; Elektrische emulgeertoestellen,Met name elektromotorisch aangedreven kleine apparaten voor de huishouding, restaurants en voor gebruik in de farmaceutische industrie. 40 - Inlichtingen over materiaalbehandeling; Voorbereiding van materialen voor derden; Behandeling van metalen.
210
010485134
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
kingsmed
521
0
731
kingsmed GmbH Hintere Lisgewann 30 69214 Eppelheim DE
740
ULLRICH & NAUMANN Schneidmühlstraße 21 69115 Heidelberg DE
270
DE EN
511
5 - Compressen,Met name koelkompressen; Volledig uitgeruste eerste hulp kisten, Verbandstoffen, verbandmateriaal; Plakkertjes voor medische doeleinden; Kleeflint en -
541 521 731
740
QUERMANN · STURM · WEILNAU PATENTANWÄLTE Unter den Eichen 7 65195 Wiesbaden DE
270
DE EN
511
19 - Bouwonderdelen, met name uit hout, kunststof, beton bestaande bouwonderdelen voor de bouw van geluids- of afschermingswanden, aarden wallen, voor de onderstutting respectievelijk beveiliging van taluds;Vormstukken, met name van kunststof voor de sturing, geleiding, beveiliging van het wegverkeer 20 - Sierlijsten, Met name van plastics,Voor de fabricage van meubelen; Meubelen gemaakt van plastic. 37 - Civieltechnische bouw.
210
546
531
1.15.15 27.3.15
731
Seattle's Best Coffee LLC. 2401 Utah Avenue South Seattle, Washington 98134 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
166
2012/021
Deel A.1. band voor medisch gebruik; Diagnostische producten voor medisch gebruik; Kiemdodende middelen voor hygiënisch gebruik; Hygienische producten voor medisch gebruik; Bloedplasma;Spoelingen, met name oogspoelingen; Reisapotheken. 8 - Messen,Met name autogordelmessen, Scharen, Tangen, Pincetten. 10 - Chirurgische, geneeskundige en medische instrumenten en apparaten;Koffers, kisten en tassen voor artsen en chirurgen;Koffer, kisten en tassen voor medische instrumenten en artikelen, met name voor EHBO; Apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik;Diagnostische en pupillenlampen voor medisch gebruik;Brancards; Brancards;Rails voor medische en chirurgische doeleinden; Handschoenen voor medisch gebruik; Orthopedische artikelen;Apparaten en artikelen voor kunstmatige ademhaling;Ademhalings- en zuurstofmaskers.
210
010485142
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
iwatchz
521
0
731
Szellos, David 1200 Castlefield Avenue Toronto, Ontario M6B 1J2 CA
740
INTELLECTUAL PROPERTY IP-GÖTZ PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Königstr. 70 Am Literaturhaus 90402 Nürnberg DE
270
EN DE
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines en gegevensverwerkende apparatuur; Brandblusapparaten;Klem voor dat-spelers. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Horlogebandjes en armbanden. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010485159
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
BUBBLE beautifully conceived
521
0
CTM 010485142 531
1.15.21
731
Bloom & Grow Limited Room 1603-5, 16/F., Pacific Plaza, 410 Des Voeux Road West, Western District Kong Kong HK
740
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
270
EN IT
511
20 - Looptrainers voor kleine kinderen; Boxkleden voor babyboxen; Kinderstoelen. 21 - Draagbare babybadjes; Po's. 24 - Gewatteerde dekens;Mousselinedoekjes; Beddenlinnen voor kinderen. 25 - Luiers en luierbroekjes van textiel; Luiers van textiel (baby-).
210
010485167
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
CONVOS
521
0
546
591
BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött
531
25.5.94 29.1.1 29.1.4
731
CONVOS LIMITED Units 811-813, Level 8 Core F Cyberport 3, 100 Cyberport Road Hong Kong HK
740
CABINET NETTER 36, avenue Hoche 75008 Paris FR
270
EN FR
546
2012/021
167
CTM 010485183 511
38 - Telecommunicatie, te weten verstrekking van onlineen telecommunicatiefaciliteiten voor interactie in werkelijke tijd tussen gebruikers van computers, draagbare computers en computers op zakformaat, alsmede draadgebonden en draadloze communicatietoestellen; Het personen in staat stellen om berichten te verzenden en te ontvangen via email, rechtstreekse berichtgeving of een website op internet op het gebied van onderwerpen van algemene aard; Verschaffing van onlinechatrooms en elektronische mededelingenborden voor het overbrengen van berichten tussen computergebruikers op het gebied van onderwerpen van algemene aard; Verschaffing van een online-gemeenschapsforum voor gebruikers voor het delen van informatie, foto's, geluids- en beeldmateriaal over henzelf, wat ze wel en niet leuk vinden en dagelijkse activiteiten, voor het houden van ruggespraak met medegebruikers, voor het vormen van virtuele gemeenschappen en voor sociale netwerken. 41 - Verstrekking van on-line-uitgaven, Te weten,Blogs met door gebruikers vastgestelde inhoud. 45 - Sociale online-netwerkdiensten; Verschaffing van een website op internet voor sociale netwerken; Verstrekking van onlinecomputerdatabases en doorzoekbare onlinedatabases op het gebied van sociale netwerken.
Deel A.1. 511
30 - Koffie; Dranken op basis van koffie; Thee en kruidenthee; Dranken op basis van thee;Dranken op kruidentheebasis.
210
010485217
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
RECOS
521
0
731
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ludwigstaler Str. 132 78532 Tuttlingen DE
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
DE EN
511
10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige instrumenten en toestellen, met name ulnaen radiusreconstructiesystemen voor de handchirurgie; Kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal.
210
010485183
220
25/01/2012
442
31/01/2012
541
DuoComplete
210
010485258
0
220
12/12/2011
DIEWE GmbH Hauptstr. 19 86510 Asbach/Ried DE
442
31/01/2012
541
DNA DOREMUS NETWORK ANALYSIS
521
0
731
Omnicom International Holdings Inc 720 California Street San Francisco, California 94108 US
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
9 - Computersoftware; Hardware; Softwaretoepassingen; Communicatiesoftware;Software voor het analyseren van de populariteit van reclame;Software voor het analyseren van sociale media en sociale netwerken; Installaties voor het op afstand laden van software; Software voor het opzoeken en opvragen van informatie via een computernetwerk; Computerprogramma's voor gebruik bij het optimaliseren van zoekmachines, webreclame en analyse van het webverkeer;Computerprogramma's voor gebruik met sociale media en sociale netwerken; Softwareproducten, waaronder producten voor het optimaliseren van websites, producten voor het beheer van de inhoud van websites; Producten voor het optimaliseren van zoekmachines en producten voor het volgen van webverkeer; Software voor gebruik in verband met internet en het world wide web, waaronder software te downloaden vanaf internet; Toestellen en instrumenten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid, gegevens en/of beeld; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Software voor zakelijke doeleinden; Software voor het verwerken van marktinformatie; Software voor gegevensverwerking; Computerprogramma's voor gebruik bij het optimaliseren van zoekmachines, webreclame en analyse van het webverkeer; Softwareproducten, waaronder producten voor het optimaliseren van websites, producten voor het beheer van de inhoud van websites; Producten voor het optimaliseren van zoekmachines en producten voor het volgen van web-
521 731
740
DIEWE GmbH Weber, Harald Hauptstr. 19 86510 Asbach/Ried DE
270
DE EN
511
7 - Machines voor gebruik in samenhang met diamantgereedschappen. 8 - Diamantgereedschappen voor handgereedschappen.
210
010485209
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
SEATTLE'S BEST COFFEE GO
521
0
546
531
1.15.15 27.3.15
731
Seattle's Best Coffee LLC. 2401 Utah Avenue South Seattle, Washington 98134 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
168
2012/021
Deel A.1. verkeer; Elektrische en elektronische toestellen en instrumenten voor het invoeren, opslaan, verwerken en overbrengen van gegevens; Magneetbanden; Magneetschijven; Magnetische gegevensdragers; Apparaten voor de opslag van informatie; Cd-roms; Elektronische uitgaven en informatie online geleverd vanuit databases of vanaf internet (downloadbaar); Elektronische uitgaven verschaft via elektronische verzending van boodschappen; Communicatiehardware en -software; Interactieve computersystemen; Interactieve software en computersystemen. 35 - Diensten op het gebied van marketing,Te weten het evalueren van de invloed en aantrekkingskracht van materiaal op internet, waaronder door consumenten gemaakte en sociale media, weblogs, microweblogs, discussiegroepen, onlinefora, websites voor het delen van bestanden, podcasts, websites met antwoorden, websites voor sociale netwerken, nieuwswebsites, Website en Wikiwebsites, het in kaart brengen van sociale netwerken, het in de gaten houden van onlinegesprekken en -geruchten, analyse van opvattingen, Strategieën voor sociale media,Statistische analyse van webverkeer, alle voornoemde diensten voor marketingdoeleinden/zakelijke doeleinden; Statistische analyse van reclame-informatie; Analyse van informatie betreffende de detailhandel; Diensten met betrekking tot het geautomatiseerd beheer van klantenrelaties; Diensten op het gebied van het optimaliseren van internetreclame, door gebruik van "sleutelwoorden", meta-labels of particuliere namen; Onderzoek op het gebied van reclame;Het in de gaten houden van en verslag doen over het gebruik van merknamen op internet;Evaluatie van de respons van consumenten op reclame;Het analyseren van de doeltreffendheid van reclame; Zakelijk onderzoek, Bedrijfseconomische evaluatie; Diensten op het gebied van reclame, promotie en adverteren; Marktonderzoek, Diensten op het gebied van marketing en Marketingstudies;Markt- en productanalyse; Public relations;Diensten met betrekking tot de evaluatie van public-relations-, marketing- en reclamecampagnes;Het analyseren van public-relations-, marketingen communicatie- en zakelijke doelen;Het vooraf testen en controleren van reclame;Evaluatie van marktsegmentatie;Analyse en evaluatie van tevredenheid van klanten;Organisatie van focusgroepen; Onderzoek naar opvattingen, levenswijzen en gedrag van consumenten voor reclameen marketingdoeleinden;Diensten met betrekking tot merken, te weten raadgeving en advisering met betrekking tot merkvorming en merkpositionering, Handelsmerkbeheer en Merkportefeuillebeheer, merk-/productcontrole, Positionering van handelsmerken,Uitbreiding van merknamen, standaardisering van merknamen, marktpositionering van bestaande merken volgens product en volgens onderlinge verhouding met andere merken in de portefeuille, Analyse van merkenportefeuilles; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot het voornoemde;Merkenonderzoek; Advisering inzake merkproducten. 42 - Internetadvisering voor webverkeer en zoekoptimalisatie; Informatie- en gegevensverwerking; Ontwerp, IT-ondersteuning en Programmering van applicaties voor sociale media en Sociale netwerken; Onderzoek, ontwikkeling, advisering en consultancy op het gebied van computers; Computerhelpdesks; Diensten met betrekking tot ondersteuning van hardware en software; Verstrekking van informatie met betrekking tot computers; Evaluaties, expertises en onderzoek op het gebied van wetenschap en technologie; Ontwerp, ontwikkeling, installatie, actualisering en onderhoud van software; Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Advisering op het gebied van hardware en software; Verhuur van hardware en softwareapparatuur en -uitrusting; Raadgeving op het gebied van multimediasoftware en audiovisuele software; Computerprogrammering; Steun en raadgeving inzake het
2012/021
CTM 010485341 ontwikkelen van computersystemen, databases en applicaties; Grafisch ontwerp voor het samenstellen van webpagina's op het Internet; Informatie met betrekking tot hardware of software on line geleverd vanaf een wereldwijd computernetwerk of het Internet; Het creëren en onderhouden van websites; Hosting van websites met multimediamaterialen; Het hosten van websites voor derden; Verschaffing van zoekmachines voor het verkrijgen van gegevens via communicatienetwerken; Diensten van applicatieserviceproviders (asp) met software voor gebruik in verband met onlinedatabases; Verschaffing aan gebruikers van elektronische communicatienetwerken van middelen voor het identificeren, lokaliseren, groeperen, verdelen en beheren van gegevens; Het runnen van zoekmachines; Exploitatie van zoekmachines voor het Internet; Computerprogrammering; Het ontwerpen, ontwikkelen, schrijven, installeren, onderhouden, updaten en upgraden van software; Ontwerp, onderhoud en actualisering van software voor de bediening van zoekmachines op het internet en het world wide web; Softwareontwikkeling; Verhuur en huur van software; Leasing van software voor het lezen van gegevensstromen; Onderzoek op het gebied van software; Configuratie van software; Klantspecifiek ontwerp van softwarepakketten; Het runnen van zoekmachines; Hosting van websites met multimediamaterialen; Ontwerp en ontwikkeling van websites, ontwikkeling van internetapplicaties, ontwerp van gebruikersinterfaces; Ontwerp van computerprogramma's voor marketing en verkoop op internet op basis van prestaties, en voor systemen voor het uitvoeren van internetverkopen; Computersysteemanalyse, te weten het volgen en meten van internetactiviteiten; Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven, allemaal voor de compilatie van webpagina's op het Internet; Informatie met betrekking tot computerprogrammering, het ontwerp en onderhoud van software, waaronder software voor de bediening van zoekmachines op internet en het wereldwijde computernetwerk, en de creatie en het onderhoud van websites; Creatie en onderhoud van websites; Het hosten van websites voor derden; Application service provider diensten; Het creëren en onderhouden van een technologieplatform voor gebruikers, zowel online als offline; Ontwerpdiensten; Optimalisering van zoekmachines; Het indienen van zoekvragen bij zoekmachines; Websiteoptimalisatie voor het vergroten van de zichtbaarheid in zoekmachines op internet; Optimalisering van zoekmachines; Het runnen van zoekmachines; Verlening van zoekmachinediensten; Elektronische navigatie, te weten zoekmachines voor het verkrijgen van gegevens via een wereldwijd computernetwerk; Aanvoer van materiaal voor zoekmachines; Diensten op het gebied van informatie, advies en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten.
210
010485341
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
SUPERBOOK
521
0
546
591
BG - Червен, сив и бял. ES - Rojo, gris y blanco. CS - Červená, šedá a bílá.
169
CTM 010485407
Deel A.1.
DA - Rød, grå og hvid. DE - Rot, grau und weiß. ET - Punane, hall ja valge. EL - Κόκκινο, γκρίζο και λευκό. EN - Red, grey and white. FR - Rouge, gris et blanc. IT - Rosso, grigio e bianco. LV - Sarkans, pelēks un balts. LT - Raudona, pilka ir balta. HU - Vörös, szürke és fehér. MT - Aħmar, griż u abjad. NL - Rood, grijs en wit. PL - Czerwony, szary i biały. PT - Vermelho, cinzento e branco. RO - Rosu, gri si alb. SK - Sivá, červená a biela. SL - Rdeča, siva in bela. FI - Punainen, harmaa ja valkoinen. SV - Rött, grått och vitt.
210
010485415
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
RBS HGSC
521
0
731
The Royal Bank of Scotland Group plc 36 St Andrew Square Edinburgh EH2 2YB GB
531
27.1.12
740
731
The Christian Broadcasting Network, Inc. 977 Centerville Turnpike Virginia Beach, Virginia 23463-0001 US
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
The Royal Bank of Scotland Group plc Curtin, Richard John Edward Intellectual Property Unit, Group Legal, RBS Gogarburn, PO Box 1000 Edinburgh EH12 1HQ GB
270
EN IT
511
35 - Verzameling en verstrekking van statistische informatie en indices; Het uitvoeren van statistische onderzoeken en het opstellen van statistische rapporten;Alle voornoemde diensten met betrekking tot bedrijven;Geautomatiseerde opslag, verwerking en opvraging van zakelijke en commerciële informatie; Economische prognoses en analyses, allemaal voor zakelijke doeleinden; Diensten op het gebied van informatie en advies met betrekking tot het voornoemde; Alle voornoemde diensten, voor zover begrepen in klasse 35. 36 - Bankzaken en financiële diensten; Opstellen van financiële rapporten en analyses; Planning en beheer van beleggingen; Beleggingen en beleggingsportfoliobeheer; Beheer van fondsen; Makelaardij in aandelen, obligaties, termijnzaken en warrants; Informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten; Alle voornoemde diensten, voor zover begrepen in klasse 36. 42 - Ontwerp van computersoftware; Computerprogrammering; Alle voornoemde diensten, voor zover begrepen in klasse 42. 45 - Licentieverlening met betrekking tot software.
350
GB - (a) 2574683 - (b) 05/08/2011 - (c) 10/03/2011
210
010485423
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
BRANDER
521
0
731
B R L Limited c/o McGrigors LLP Johnston House 52-54 Rose Street Aberdeen AB10 1UD GB
740
MARKS & CLERK LLP Atholl Exchange 6 Canning Street Edinburgh, Scotland EH3 8EG GB MARKS & CLERK LLP Aurora, 120 Bothwell Street Glasgow G2 7JS GB
270
EN FR
270
EN IT
511
9 - Voorbespeelde videocassettes, Cd's, Videoplaten, Downloadbare audio- en video-opnamen, Dvd's,Digitale hogeresolutieschijven; Digitale opslagmedia; Computersoftware; Downloadbare softwareprogramma's; Elektronische publicaties; Downloadbare uitgaven. 38 - Het rechtstreeks doorgeven van videomateriaal op internet; Het uitzenden via kabeltelevisie; Het uitzenden van televisieprogramma's; Uitzending via satelliet; Radiouitzendingen; Telecommunicatie. 41 - Amusementsdiensten; Opvoeding en opleiding; Culturele activiteiten; On-line-uitgave;Televisieprogramma's voor kinderen, geanimeerd; Het verschaffen van een on-linecomputerspel.
210
010485407
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
CLAIRE MCVINNIE ART
521
0
731
McVinnie, Claire 19 Balgove Avenue Gauldry, Fife DD6 8SQ GB
740
ABLETT & STEBBING Caparo House, 101-103 Baker Street London W1U 6FQ GB
270
EN IT
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Klokken; Broches. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Schrijfbehoeften; Foto's; Afdrukken; Prenten; Kaarten;Versieringen van papier en karton (anders dan versierselen voor kerstbomen). 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze
170
stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen; Kunstwerken, beeldjes, modellen en sierstukken, allemaal van hout, was, gips of plastic; Decoraties van hout;Versieringen van hout voor gebruik als feestversiering; Displaystandaarden;Uitstallingen van hout.
2012/021
Deel A.1. 511
35 - Personeelswerving; Reclame met betrekking tot personeelswerving; Advisering inzake personeelswerving; Werven van personeel; Het houden van sollicitatiegesprekken; Advisering bij beheer met betrekking tot het personeelswerving; Werving van vast personeel; Plaatsing van tijdelijk personeel;Werving van personeel op contractbasis;Wervingsdiensten voor de olie- en gasindustrie; Beheer van commerciële zaken en zakelijke consultancy; Ondersteuning bij salarisadministraties;Loonlijstverwerking [voor derden];Uitbetaling van lonen en salarissen [voor derden].
210
010485456
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
MOTUL MOTORSPORT
521
0
731
MOTUL (société anonyme) 119, boulevard Félix-Faure 93300 Aubervilliers FR
740
CABINET LAVOIX 2, place d' Estienne d'Orves 75009 Paris FR
270
FR EN
511
1 - Chemische producten voor koelvloeistoffen, chemische producten als bestanddeel van smeermiddelen; Chemische toevoegsels voor motorbrandstoffen; Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden;Producten voor de impermeabiliteit, Antivries, Ontkalkingsmiddelen, anders dan voor huishoudelijk gebruik. 4 - Industriële oliën en vetten; Smeermiddelen; Oliën, vetten en smeermiddelen voor voertuigmotoren; Niet-chemische additieven voor motorbrandstoffen;Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof, gebruikt voor het onderhoud van voertuigmotoren en alle machinemotoren; Brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; Kaarsen en lampenpitten;Samenstellingen gebruikt als bindmiddelen, bindmiddelen.
350
FR - (a) 95/578473 - (b) 30/06/1995 BX - (a) 648270 - (b) 13/12/1995 - (d) 30/06/1995 DE - (a) 648270 - (b) 13/12/1995 - (d) 30/06/1995 ES - (a) 648270 - (b) 13/12/1995 - (d) 30/06/1995 IT - (a) 648270 - (b) 13/12/1995 - (d) 30/06/1995 PT - (a) 648270 - (b) 13/12/1995 - (d) 30/06/1995 GB - (a) 648270 - (b) 02/05/1997 - (c) 29/12/1995 - (d) 30/06/1995 GR - (a) 648270 - (b) 19/05/1998 - (c) 02/01/1996 - (d) 30/06/1995
CTM 010485456 546
531
24.15.2 24.15.17
731
Contex AG Militätstr. 1 6467 Schattdorf CH
740
ULLRICH & NAUMANN Schneidmühlstraße 21 69115 Heidelberg DE
270
DE EN
511
39 - Afvoer, opslag en transport alsmede distribueren van tweedehandskleding, gebruikt textiel en schoenen door middel van zakken, vaste inzamelpunten, containers of overige inzamelsystemen; Inzamelen van tweedehandskleding, gebruikt textiel en schoenen door middel van zakken, vaste inzamelpunten, containers of overige inzamelsystemen. 40 - Recycling van kleding en textiel, Sortering van herbruikbare stoffen,Te weten weefsels en schoenen, Vermaken van kleding, Behandeling van weefsels. 45 - Afgeven van gebruikt textiel en tweedehandskleding voor filantropische doeleinden.
210
010485639
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
SWISSTEX
521
0
731
Contex AG Militätstr. 1 6467 Schattdorf CH
740
ULLRICH & NAUMANN Schneidmühlstraße 21 69115 Heidelberg DE
270
DE EN
511
39 - Afvoer, opslag en transport alsmede distribueren van tweedehandskleding, gebruikt textiel en schoenen door middel van zakken, vaste inzamelpunten, containers of overige inzamelsystemen; Inzamelen van tweedehandskleding, gebruikt textiel en schoenen door middel van zakken, vaste inzamelpunten, containers of overige inzamelsystemen. 40 - Recycling van kleding en textiel, Sortering van herbruikbare stoffen,Te weten weefsels en schoenen, Vermaken van kleding, Behandeling van weefsels. 45 - Afgeven van gebruikt textiel en tweedehandskleding voor filantropische doeleinden.
210
010485613
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Contex
210
010485654
521
0
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
FUTTOC
521
0
2012/021
171
CTM 010485721
Deel A.1.
546
591
DE
BG - Зелен, червен, черен и бял. ES - VERDE, ROJO, NEGRO Y BLANCO. CS - Zelená, červená, černá a bílá. DA - Grøn, rød, sort og hvid. DE - Grün, rot, schwarz und weiß. ET - Roheline, punane, must ja valge. EL - Πράσινο, κόκκινο, μαύρο και λευκό. EN - Green, red, black and white. FR - Vert, rouge, noir, blanc. IT - Verde, rosso, nero e bianco. LV - Zaļš, sarkans, melns un balts. LT - Žalia, raudona, juoda ir balta. HU - Zöld, vörös, fekete és fehér. MT - Aħdar, aħmar, iswed u abjad. NL - Groen, rood, zwart en wit. PL - Zielony, czerwony, czarny i biały. PT - Verde, preto, vermelho e branco. RO - Verde, rosu, negru si alb. SK - Zelená, červená, čierna a biela. SL - Rdeča, zelena, črna in bela. FI - Vihreä, punainen, musta ja valkoinen. SV - Grönt, rött, svart och vitt.
531
21.3.1
731
FUTTOC PERFOMANCE, S.L. Rbla. Marisol, 3 08860 CASTELLDEFELS (BARCELONA) ES
740
A&B PATENTES Y MARCAS Balmes, 180- 4º- 2ª 08006 Barcelona ES
270
ES EN
511
28 - Tafels voor tafelvoetbal. 35 - Beheer van commerciële zaken;Detailverkoop in winkels en via wereldwijde computernetwerken van tafels voor tafelvoetbal;Advisering voor de organisatie en leiding van zaken met betrekking tot sport; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden. 41 - Opvoeding; Opleiding; Entertainment; Sportieve en culturele activiteiten; Sportscholen; Organisatie van sportcompetities.
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden.
210
010485746
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
PD PEAK DESIGN
521
0
546
531
27.5.22 27.99.4 27.99.16
731
Peak Design, Limited Suite 271, 2415 3rd Street San Francisco, California CA 94107 US
740
FRY HEATH & SPENCE LLP The Gables, Massetts Road Horley, Surrey RH6 7DQ GB
210
010485721
220
23/01/2012
442
31/01/2012
541
AquaVox
270
EN FR
521
0
511
731
Bayerlein, Thomas Fröbelstrasse 3 74564 Crailsheim DE
740
Jahn, Christoph Friedrich Verspoel 2 48143 Münster
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en me-
172
2012/021
Deel A.1. chanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten;Accessoire voor het dragen van de camera, te weten een sluitklem voor het bevestigen van een camera. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Diensten op het gebied van informatie, Te weten,Verschaffing van een website met consumenteninformatie op het gebied van camera-accessoires. 300
CTM 010485795 442
31/01/2012
541
KEY-PER
521
0
731
Fossil, Inc. 901 S. Central Expressway Richardson, USA 75080 US
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
EN DE
511
18 - Handtassen, Portefeuilles, Portemonnees, Draagtassen, Portemonnees,Reistassen zonder inhoud, Tassen voor cosmetische middelen, leeg verkocht.
300
US - 16/11/2011 - 85/474228
US - 22/06/2011 - 85353058
210
010485795
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Biofilm
521
0
731
B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-Str. 1 34212 Melsungen DE
210
010485944
220
12/12/2011
442
31/01/2012
B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, 1 34212 Melsungen DE
541
APIWEB
521
0
731
bioMérieux . 69280 Marcy l'Etoile FR
740
270
DE EN
511
5 - Pleisters,Materialen voor wondkompressen; Verbandmiddelen; Wondcompressen.
740
Quaix, Brigitte . 69280 Marcy l'Etoile FR
210
010485811
270
FR EN
220
12/12/2011
511
442
31/01/2012
541
EDDY
521
0
731
CamelBak Products, LLC 2000 S. McDowell, Suite 200 Petaluma, California 94954 US
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
270
EN FR
9 - Software op het gebied van klinische in-vitrodiagnostiek;Software op het gebied van industriële in-vitrodiagnostiek 35 - Verzameling en computerondersteunde verwerking van gegevens en technische documentatie op het gebied van klinische en/of industriële in-vitrodiagnostiek, updating en verbetering van gegevens en technische documentatie op het gebied van klinische en/of industriële in-vitrodiagnostiek 38 - Overbrengen van informatie en gegevens,Al deze diensten worden verleend op het gebied van klinische en/of industriële in-vitrodiagnostiek 42 - Expertise, Ontwikkeling, Ontwerp, Installatie, Onderhoud en updating van software,Op het gebied van klinische en/of industriële in-vitrodiagnostiek
511
21 - Waterflessen, leeg verkocht; Sportflessen, leeg verkocht;Waterflessen met mondstukken die door bijten geopend worden, leeg verkocht;Thermisch geïsoleerde waterflessen, leeg verkocht;Roestvrijstalen waterflessen voor hergebruik, leeg verkocht;Vervangingsonderdelen voor de voornoemde flessen; Hydratatiesystemen bestaande uit een drinkreservoir, een drinkbuis en een mondstuk; Drinkreservoirs voor hydratatiesystemen, bestaande uit een drinkreservoir, een drinkbuis en een mondstuk;Mondstukken en aansluitstukken voor hydratatiesystemen, bestaande uit een drinkreservoir, een drinkbuis en een mondstuk, hydratatiesystemen in een rugzak, bestaande uit een drinkreservoir, een drinkbuis en een mondstuk;Hydratatiesystemen in een heuptas bestaande uit een drinkreservoir, een drinkbuis en een mondstuk.
350
FR - (a) 3252542 - (b) 21/10/2003
210
010485951
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Urimed
521
0
731
B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-Str. 1 34212 Melsungen DE
740
B. Braun Melsungen AG Weiße, Jeanette Carl-Braun-Str, 1 34212 Melsungen DE
270
DE EN
300
US - 15/06/2011 - 85346979
210
010485837
220
12/12/2011
2012/021
173
CTM 010485977
Deel A.1.
511
10 - Chirurgische, medische instrumenten,Apparaten en gerei voor verzorging van incontinentie
210
010485977
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
DOLE
521
0
210
010486041
731
Dole Food Company, Inc. One Dole Drive Westlake Village, California 91362-7300 US
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
FINAL NUTRITION
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
521
0
740
270
NL EN
511
11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; dispenser voor bevroren desserts, apparaat voor het bereiden van yoghurt, apparaat voor het bereiden van smoothies, apparaat voor het bereiden van ijs.
300
US - 20/09/2011 - 85426804
210
010485985
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
PENTOTHAL
521
0
731
Hospira, Inc. 275 N. Field Drive Lake Forest, Illinois 60045-2579 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten;Farmaceutische en diergeneeskundige producten die anesthetica bevatten.
210
010486017
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
O.I.D.ometer
521
0
731
Archimedes Development Limited Albert Einstein Center, Nottingham Science & Technology Park, University Boulevard Nottingham, Nottinghamshire NG7 2TN GB
740
DECHERT LLP 160 Queen Victoria Street London EC4V 4QQ GB
270
EN FR
511
9 - Software voor het opsporen van symptomen met betrekking tot pijn die wordt ondervonden door kankerpatiën-
174
ten;Software voor gebruik in de gezondheidszorg;Elektronische uitgaven op het gebied van gezondheidszorg. 16 - Vragenlijsten over symptomen met betrekking tot pijn die wordt ondervonden door kankerpatiënten;Publicaties op het gebied van gezondheidszorg. 44 - Gezondheidszorg;Verstrekken van online-informatie op het gebied van gezondheidszorg.
546
591
BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort DE - blau, schwarz ET - Sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - Blue, black FR - Bleu, noir IT - Blu, nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart
531
27.5.1 29.1.4
731
NaZuBeKa GmbH & Co. KG Industriestr. 8 22885 Barsbüttel DE
740
LEIMBACH RECHTSANWÄLTE Schottweg 5 22087 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Vitaminen; Voedingssupplementen; Dieet supplementen; Voedingssupplementen;Voor medisch gebruik voor sporters en voor prestatieverbetering; Diëtische voedingsmiddelen; Drankmengsel met voedingssupplementen in poedervorm. 30 - Snackrepen op basis van granenproteïne, Maaltijdvervangingsrepen. 32 - Alcoholvrije sportdranken, Water in flessen, Gearomatiseerd drinkwater;Natuurlijk en kunstmatig gearomatiseerde vruchtendranken.
300
DE - 17/06/2011 - 302011033118.9
2012/021
Deel A.1.
CTM 010486058 546
210
010486058
220
12/12/2011
442
31/01/2012
521
0
546
531
26.1.3 26.1.24 26.1.99 26.11.12 26.11.98
731
Gulf Bridge International, Inc. 3rd Floor, Omar Hodge Building, Wickhams Cay I, P.O. Box 3504, Road Town Tortola VG
591
BG - Червен, жълт и син. ES - Rojo, amarillo y azul. CS - Červená, žlutá a modrá. DA - Rød, gul og blå. DE - Rot, gelb und blau. ET - Punane, kollane ja sinine. EL - Κόκκινο, κίτρινο και μπλε. EN - Red, yellow and blue. FR - Rouge, jaune et bleu. IT - Rosso, giallo e blu. LV - Sarkans, dzeltens un zils. LT - Raudona, geltona ir mėlyna. HU - Vörös, sárga és kék. MT - Aħmar, isfar u blu. NL - Rood, geel en blauw. PL - Czerwony, żółty i niebieski. PT - Vermelho, amarelo e azul. RO - Roşu, galben şi albastru. SK - Červená, žltá a modrá. SL - Rdeča, rumena in modra. FI - Punainen, keltainen ja sininen. SV - Rött, gult och blått.
531
1.3.15 27.3.15
731
Dole Food Company, Inc. One Dole Drive Westlake Village, California 91362-7300 US
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
511
11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties; dispenser voor bevroren desserts, apparaat voor het bereiden van yoghurt, apparaat voor het bereiden van smoothies, apparaat voor het bereiden van ijs.
300
US - 20/09/2011 - 85426837
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
37 - Het leggen van kabels;Het leggen van kabels op het land; Het leggen van zeekabels. 38 - Telecommunicatiediensten;Telecommunicatie per kabel; Overbrenging van gegevens via kabels; Verschaffing van communicatiefaciliteiten via de kabel.
210
010486074
220
12/12/2011
442
31/01/2012
210
010486108
541
DOLE
220
12/12/2011
521
0
442
31/01/2012
541
GBI Connecting the World to the Gulf
521
0
2012/021
175
CTM 010486124 546
531
731
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
37 - Het leggen van kabels;Het leggen van kabels op het land; Het leggen van zeekabels. 38 - Telecommunicatiediensten;Telecommunicatie per kabel; Overbrenging van gegevens via kabels; Verschaffing van communicatiefaciliteiten via de kabel.
26.1.3 26.1.24 26.1.99 26.11.12 26.11.98
210
010486181
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
PIROPO JOYAS
Gulf Bridge International, Inc. 3rd Floor, Omar Hodge Building, Wickhams Cay I, P.O. Box 3504, Road Town Tortola VG
521
0
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
37 - Het leggen van kabels;Het leggen van kabels op het land; Het leggen van zeekabels. 38 - Telecommunicatiediensten;Telecommunicatie per kabel; Overbrenging van gegevens via kabels; Verschaffing van communicatiefaciliteiten via de kabel.
210
010486124
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
GULF BRIDGE INTERNATIONAL
521
0
731
Gulf Bridge International, Inc. 3rd Floor, Omar Hodge Building, Wickhams Cay I, P.O. Box 3504, Road Town Tortola VG
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
37 - Het leggen van kabels;Het leggen van kabels op het land; Het leggen van zeekabels. 38 - Telecommunicatiediensten;Telecommunicatie per kabel; Overbrenging van gegevens via kabels; Verschaffing van communicatiefaciliteiten via de kabel.
210
010486132
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
GBI
521
0
731
Gulf Bridge International, Inc. 3rd Floor, Omar Hodge Building, Wickhams Cay I, P.O. Box 3504, Road Town Tortola VG
176
Deel A.1.
546
591
BG - Черен и розов. ES - Negro y rosa. CS - Černá a růžová. DA - Sort og pink. DE - Schwarz und rosa. ET - Must ja roosa. EL - Μαύρο και ροζ. EN - Black and pink. FR - Noir et rose. IT - Nero e rosa. LV - Melns un sārts. LT - Juoda ir rožinė. HU - Fekete és rózsaszín. MT - Iswed u roża. NL - Zwart en roze. PL - Czarny i różowy. PT - Preto e cor-de-rosa. RO - Negru si roz. SK - Čierna a ružová. SL - Črna in roza. FI - Musta ja vaaleanpunainen. SV - Svart och rosa.
531
3.1.6 27.3.3
731
OSCAR RODRIGUEZ JOYEROS, S.L. Avda. Cervantes 5-7 27850 Viveiro (Lugo) ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante
2012/021
Deel A.1.
CTM 010486256
ES 270
ES EN
511
14 - Edele metalen en hun legeringen; Juwelierswaren, Imitatiejuwelierswaren, Edelstenen,Producten en materialen bedekt met edele metalen, Uurwerken en tijdmeetinstrumenten. 35 - Detailverkoop in winkels van juwelierswaren, Juwelierswaren, Edelstenen,Producten en materialen bedekt met edele metalen, Klokken, horloges en tijdmeetinstrumenten. 40 - Behandeling van materialen.
210
010486256
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
écoBack
521
0
frankeren, weegschalen; Elektrische batterijen; Elektrische batterijen; Spelsoftware; Computersoftware (geregistreerde programma's);Antwoordapparaten, Videoprojectors, Overheadprojectors, Videoschermen, Telefaxapparatuur, Luidsprekers, Camera's, Alarmapparaten; Al dan niet downloadbare elektronische publicaties. 16 - Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Drukletters; Clichés; Papier; Karton; Dozen van karton of papier; Schrijfinstrumenten; Tekeninstrumenten; Schilderijen en gravures; Inpakpapier; Zakken, zakjes of pakpapier van papier of plastic; Sluitzegels van papier; Uithangborden van papier of karton; Etiketten, niet van textiel; Vlaggetjes van papier; Stickers (kantoorartikelen); Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Onderwijsmateriaal en leermiddelen (uitgezonderd toestellen). 35 - Groothandel en detailhandel in computer- en kantoorautomatiseringsapparatuur en -instrumenten, apparaten voor het opnemen, het overbrengen, het weergeven of verwerken van geluid of beeld alsmede randapparatuur en accessoires daarvoor, inktpatronen voor printers, faxapparatuur en fotokopieermachines, magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers of optische schijven, kaarten met geheugen of met microprocessor, computergeheugens, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters en rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, brandblusapparaten, verrekijkers, kompassen, elektronische agenda's, frankeringscontroletoestellen, weegschalen, elektrische batterijen en batterijen voor elektrische apparaten, spelsoftware en software (geregistreerde computerprogramma's), computerrandapparatuur, antwoordapparaten, videoprojectors en overheadprojectors, videoschermen, faxapparatuur, luidsprekers, camera's, alarmtoestellen, elektronische boeken en schrijfbehoeften, reproductie van documenten; Administratieve diensten; Beheer van computerbestanden; Verzamelen en systematiseren van gegevens in een centraal bestand;Ondersteuning en handelsadvisering met betrekking tot het kiezen en gebruiken van computers, kantoorautomatiseringsapparaten en -machines, telecommunicatiemiddelen, computersystemen en software, distributie van monsters; Organisatie van verkoop- en reclameacties met het oog op klantenbinding;Diensten op het gebied van klantenkaarten voor commerciële doeleinden, voor het verkrijgen van kortingsbonnen, abonnering voor derden op elektronische kranten, nieuwsbrieven, tijdschriften en publicaties, organisatie van tentoonstellingen, wedstrijden, manifestaties, evenementen en festivals voor handels- of reclamedoeleinden;Uitgave van reclamecatalogussen. 42 - Herstel en updating van databases en informatie; Ontwerp van computersystemen; Analyse voor het invoeren van computersystemen; Softwareontwikkeling; Verhuur van computers, van computersoftware; Software-updating; Advisering op het gebied van computers;Inwerkingstelling (programmering) van systemen voor computerbeheer;Bewaking van gegevens, geluid, beeld en signalen; Omzetting van computergegevens en -programma's, anders dan fysieke omzetting; Omzetting van gegevens of documenten van een fysieke drager naar een elektronische drager;Creëren (ontwerpen) van catalogussen; Grafisch tekenen;Technische diagnostische diensten op het gebied van logistieke behoeften, computers en kantoorautomatisering;Analyse en onderzoek van oplossingen op het gebied van computers en kantoorautomatisering.
546
591
BG - Виолетов ES - Violeta CS - Fialová DA - Lilla DE - Violett ET - Lilla EL - Μοβ EN - Violet FR - violet IT - Viola LV - Violets LT - Violetinė HU - Ibolya MT - Vjola NL - Violet PL - Fioletowy PT - Violeta RO - Violet SK - Fialová SL - Vijoličasta FI - Violetti SV - Violett
531
27.5.1 29.1.5
731
ECOBUROTIC SAS 2, Rue du Nord Prolongée 59410 Anzin FR
740
AB INITIO 5, rue Daunou 75002 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen, het weergeven en het bewerken van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers of optische schijven; Floppy-disks; Geheugen- of microprocessorkaarten; Computergeheugens; Harddisks; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computer-randapparatuur; Brandblusapparaten; Verrekijkers, Kompassen; Elektronische agenda's; Apparaten voor het controleren van het
2012/021
350
FR - (a) 063411740 - (c) 22/02/2006
210
010486306
220
12/12/2011
442
31/01/2012
177
CTM 010486348 541
CAL REI
521
0
546
531
24.9.3
731
CAL REI LUXE FACTORY, S.L. Avenida del Vallés, 71 08228 Terrassa, Barcelona ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren; Oogkleppen voor paarden; Hoofdbanden voor paarden; Laarzen (hoezen voor hoeven) voor paarden; Hoofdstel voor paarden; Paardenhamen; Paardendekens; Paardendekens; Tuigen voor paarden; Paardenzadels;Paardendekken; Riemen voor het vastzetten van paarden aan de voederbak; Beenkappen en Kniebeschermers voor paarden; Paardbeschermingen [banden of verbanden];Kleding voor paarden. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen.
210
010486348
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
BOOTS TO ASSES
521
0
731
World Wrestling Entertainment Inc. 1241 East Main Street Stamford, Connecticut 06902 US
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES
178
Deel A.1. GB 270
EN FR
511
9 - Decoratieve koelkastmagneten; Video- en computerspelbanden, video- en computerspelschijven, video- en computerspelcassettes voor computerspellen, video- en computerspelcartridges, video- en computerspelcd-roms, videospelmachines te gebruiken in combinatie met een televisietoestel; Video- en computerspelsoftware; Bioscoopen televisiefilms, te weten films in de vorm van sportontspanning; Voorbespeelde grammofoonplaten, voorbespeelde compactdiscs, voorbespeelde videobanden, voorbespeelde videocassettebanden, voorbespeelde dvd's en voorbespeelde audiocassettes, alle met sportamusement; Interactieve videospelprogramma's en cartridges voor computerspellen; Muismatjes; Wegwerpcamera's; Zonnebrillen; Zonnebrillenkokers; Brillen op recept; En etuis voor optische instrumenten; Walkietalkies, beschermende helmen; Sporthelmen; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 16 - Papieren hanglabels, kartonnen hanglabels; Verpakkingen, te weten blisterkaarten, pakpapier en papier voor verpakking, papieren zakken voor verpakking, plastic tassen voor verpakking, plastic luchtkussenfolie voor inpakking of verpakking; Verzamelalbums, te weten voor zelfklevende ruilplaatjes, verzamelfoto's; Etiketten, te weten gedrukte etiketten van papier, gedrukte transportetiketten; Labels met retour-afzendermogelijkheid, niet van textiel; Mappen; Plastic tassen voor algemeen gebruik; Tafelgerei van papier, te weten placemats van papier, papieren tafelmatten, papieren servetten, papieren tafellinnen, papieren tafelkleden; Papieren broodzakken; Stickers; Bumperstickers; Stickers voor op ramen; Pennen; Potloden; Puntenslijpers; Potloodetuis; Krijt; Vlakgommen, te weten rubberen vlakgommen, wissers voor krijt, wissers voor schoolborden; Aanplakbiljetten; Notitieboekjes; Verzamelkaartjes; Kalenders; Foto's; Ingelijste prenten; Afdrukken van foto's; Prenten; Fotoalbums; Brochures, nieuwsbrieven, tijdschriften en nieuwsbladen inzake sportontspanning; Briefkaarten; Wenskaarten; Plakplaatjes; Overdrukplaatjes voor tijdelijke tatoeëringen; Kleurboeken; Hobbyboeken voor kinderen; Souvenirprogramma's met betrekking tot sportief amusement; Boeken met beeldbiografieën; Handtekeningenboekjes; Stripboeken; Prentenboeken; Stickeralbums; Boekomslagen; Papieren bladwijzers; Boekomslagen; Memoblokken; Blocnotes; Afsprakenboekjes; Adresboeken; Agendaboeken; Rubberen stempels; Stempelkussens; Verzamelzegels, te weten vellen met herdenkingszegels; Klantspecifieke cheques op naam; Hoezen voor chequeboeken; Vaantjes van papier; Gedrukte papieren aanwijsborden voor deuren; Tekenlinialen; Lithografieën; Papieren feesttassen; Sjablonen voor het overtrekken van ontwerpen op papier; Geschenkverpakkingen; Papieren taartversieringen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken, te weten topjes, T-shirts, overhemden, sporthemden, smokinghemden, poloshirts, onderhemden, sweatshirts, truien, pullovers, blouses, jasjes, regenjassen, overjassen, pantalons, broeken, spijkerbroeken, joggingpakken, sportbroeken, sportpakken, trainingsbroeken, korte broeken, onderkleding, boxershorts, sokken, dassen, pyjama's, ceintuurs, handschoenen, Halloween- en verkleedkostuums, polsbanden, kleurige halsdoeken; Schoeisel, te weten, schoenen, gymschoenen, laarzen, pantoffels; Hoofddeksels, te weten hoeden, petten; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Plooibare speelgoedfiguren en toebehoren daarvoor; Koffers voor actiefiguren; Speelgoedvoertuigen; Bordspellen; Speelkaarten; Tollen (speelgoed); Alleenstaande spelmachines met video-uitvoer op het gebied van worstelen; Speelhalspellen met betrekking tot worstelen; Flipperspelen met betrekking tot het worstelen; Toestellen in zakformaat voor elektronische spellen; Behendigheidsspelen voor op tafel met betrekking tot worstelen; Bouwspellen als
2012/021
Deel A.1. speelgoed; Vliegers; Speelgoedworstelperken; Poppen; Knikkebolpoppen; Marionetten; Knuffeldieren; Kaartspellen; Speelgoedgitaren; Waterpistolen; Producten van vinyl om in een zwembad mee te spelen, te weten luie ligstoelen met verstelbare rugleuning, opblaasbare speelgoedvlotten voor recreatief gebruik in het water; Kerstboomversiering; Gezichtsmaskers; Speelgoedceintuurs, poppenmeubelen; Feestartikelen in de vorm van knalbonbons of rotjes; Skateboards; Bowlingballen en accessoires, te weten bowlinghandschoenen, polssteunen, bowlingtassen; Opwindspeelgoed; Speelgoedautopeds; Kegels voor het bowlen; Knieen elleboogbeschermers voor sportdoeleinden; Speelgoedzippistolen; Plastic modelbouwpakketten voor het maken van speelgoedvoertuigen; Biljartkeus; Nieuwigheidjes op het gebied van speelgoed, te weten blikken spaarpotten; Speelgoedkauwgomballenmachines; Mechanische snoepautomaten (speelgoed); Apparaten voor het afgeven van kauwgomreepjes (speelgoed); Vormen voor het maken van kauwgomfiguurtjes; Handen van schuim (speelgoed); Confetti; Feestartikelen van papier, te weten papieren hoedjes; Amusementsspelmachines met muntinworp; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 41 - Amusementsdiensten, Te weten, Een televisieshow over sportieve ontspanning; Amusement, te weten het produceren en tonen van professionele worstelevenementen, live doorgegeven via televisie; Amusementsdiensten, Te weten, Een televisieshow over professioneel worstelen; Amusementsdiensten, Te weten permanente op de werkelijkheid gebaseerde televisieprogramma's op het gebied van worstelen; Het verschaffen van nieuws en informatie met betrekking tot worstelen via een wereldwijd computernetwerk; Amusementsdiensten; Sportactiviteiten; Diensten op het gebied van sportamusement; Het bieden van ontspanning en Sportnieuws en Informatie; Televisieshows; Op de werkelijkheid gebaseerde televisieshows; Betaaltelevisieshows; Inlichtingen over amusement ook via een wereldwijd computernetwerk; Televisieshows aangeboden via een wereldwijd computernetwerk; Sportontspanning aangeboden via een wereldwijd computernetwerk; Ontspanning, te weten worsteltentoonstellingen en optredens van een professionele worstelaar en artiest.
210
010486363
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
TRIBUTE TO THE TROOPS
521
0
731
World Wrestling Entertainment Inc. 1241 East Main Street Stamford, Connecticut 06902 US
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
9 - Decoratieve koelkastmagneten; Video- en computerspelbanden, video- en computerspelschijven, video- en computerspelcassettes voor computerspellen, video- en computerspelcartridges, video- en computerspelcd-roms, videospelmachines te gebruiken in combinatie met een televisietoestel; Video- en computerspelsoftware; Bioscoopen televisiefilms, te weten films in de vorm van sportontspanning; Voorbespeelde grammofoonplaten, voorbespeelde compactdiscs, voorbespeelde videobanden, voorbespeelde videocassettebanden, voorbespeelde dvd's en voorbespeelde audiocassettes, alle met sportamusement; Interactieve videospelprogramma's en cartridges voor computerspellen; Muismatjes; Wegwerpcamera's; Zonnebrillen; Zonnebrillenkokers; Brillen op recept; En etuis voor optische
2012/021
CTM 010486363 instrumenten; Walkietalkies, beschermende helmen; Sporthelmen; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 16 - Papieren hanglabels, kartonnen hanglabels; Verpakkingen, te weten blisterkaarten, pakpapier en papier voor verpakking, papieren zakken voor verpakking, plastic tassen voor verpakking, plastic luchtkussenfolie voor inpakking of verpakking; Verzamelalbums, te weten voor zelfklevende ruilplaatjes, verzamelfoto's; Etiketten, te weten gedrukte etiketten van papier, gedrukte transportetiketten; Labels met retour-afzendermogelijkheid, niet van textiel; Mappen; Plastic tassen voor algemeen gebruik; Tafelgerei van papier, te weten placemats van papier, papieren tafelmatten, papieren servetten, papieren tafellinnen, papieren tafelkleden; Papieren broodzakken; Stickers; Bumperstickers; Stickers voor op ramen; Pennen; Potloden; Puntenslijpers; Potloodetuis; Krijt; Vlakgommen, te weten rubberen vlakgommen, wissers voor krijt, wissers voor schoolborden; Aanplakbiljetten; Notitieboekjes; Verzamelkaartjes; Kalenders; Foto's; Ingelijste prenten; Afdrukken van foto's; Prenten; Fotoalbums; Brochures, nieuwsbrieven, tijdschriften en nieuwsbladen inzake sportontspanning; Briefkaarten; Wenskaarten; Plakplaatjes; Overdrukplaatjes voor tijdelijke tatoeëringen; Kleurboeken; Hobbyboeken voor kinderen; Souvenirprogramma's met betrekking tot sportief amusement; Boeken met beeldbiografieën; Handtekeningenboekjes; Stripboeken; Prentenboeken; Stickeralbums; Boekomslagen; Papieren bladwijzers; Boekomslagen; Memoblokken; Blocnotes; Afsprakenboekjes; Adresboeken; Agendaboeken; Rubberen stempels; Stempelkussens; Verzamelzegels, te weten vellen met herdenkingszegels; Klantspecifieke cheques op naam; Hoezen voor chequeboeken; Vaantjes van papier; Gedrukte papieren aanwijsborden voor deuren; Tekenlinialen; Lithografieën; Papieren feesttassen; Sjablonen voor het overtrekken van ontwerpen op papier; Geschenkverpakkingen; Papieren taartversieringen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken, te weten topjes, T-shirts, overhemden, sporthemden, smokinghemden, poloshirts, onderhemden, sweatshirts, truien, pullovers, blouses, jasjes, regenjassen, overjassen, pantalons, broeken, spijkerbroeken, joggingpakken, sportbroeken, sportpakken, trainingsbroeken, korte broeken, onderkleding, boxershorts, sokken, dassen, pyjama's, ceintuurs, handschoenen, Halloween- en verkleedkostuums, polsbanden, kleurige halsdoeken; Schoeisel, te weten, schoenen, gymschoenen, laarzen, pantoffels; Hoofddeksels, te weten hoeden, petten; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Plooibare speelgoedfiguren en toebehoren daarvoor; Koffers voor actiefiguren; Speelgoedvoertuigen; Bordspellen; Speelkaarten; Tollen (speelgoed); Alleenstaande spelmachines met video-uitvoer op het gebied van worstelen; Speelhalspellen met betrekking tot worstelen; Flipperspelen met betrekking tot het worstelen; Toestellen in zakformaat voor elektronische spellen; Behendigheidsspelen voor op tafel met betrekking tot worstelen; Bouwspellen als speelgoed; Vliegers; Speelgoedworstelperken; Poppen; Knikkebolpoppen; Marionetten; Knuffeldieren; Kaartspellen; Speelgoedgitaren; Waterpistolen; Producten van vinyl om in een zwembad mee te spelen, te weten luie ligstoelen met verstelbare rugleuning, opblaasbare speelgoedvlotten voor recreatief gebruik in het water; Kerstboomversiering; Gezichtsmaskers; Speelgoedceintuurs, poppenmeubelen; Feestartikelen in de vorm van knalbonbons of rotjes; Skateboards; Bowlingballen en accessoires, te weten bowlinghandschoenen, polssteunen, bowlingtassen; Opwindspeelgoed; Speelgoedautopeds; Kegels voor het bowlen; Knieen elleboogbeschermers voor sportdoeleinden; Speelgoedzippistolen; Plastic modelbouwpakketten voor het maken van speelgoedvoertuigen; Biljartkeus; Nieuwigheidjes op het gebied van speelgoed, te weten blikken spaarpotten; Speelgoedkauwgomballenmachines; Mechanische snoep-
179
CTM 010486371 automaten (speelgoed); Apparaten voor het afgeven van kauwgomreepjes (speelgoed); Vormen voor het maken van kauwgomfiguurtjes; Handen van schuim (speelgoed); Confetti; Feestartikelen van papier, te weten papieren hoedjes; Amusementsspelmachines met muntinworp; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 41 - Amusementsdiensten, Te weten, Een televisieshow over sportieve ontspanning; Amusement, te weten het produceren en tonen van professionele worstelevenementen, live doorgegeven via televisie; Amusementsdiensten, Te weten, Een televisieshow over professioneel worstelen; Amusementsdiensten, Te weten permanente op de werkelijkheid gebaseerde televisieprogramma's op het gebied van worstelen; Het verschaffen van nieuws en informatie met betrekking tot worstelen via een wereldwijd computernetwerk; Amusementsdiensten; Sportactiviteiten; Diensten op het gebied van sportamusement; Het bieden van ontspanning en Sportnieuws en Informatie; Televisieshows; Op de werkelijkheid gebaseerde televisieshows; Betaaltelevisieshows; Inlichtingen over amusement ook via een wereldwijd computernetwerk; Televisieshows aangeboden via een wereldwijd computernetwerk; Sportontspanning aangeboden via een wereldwijd computernetwerk; Ontspanning, te weten worsteltentoonstellingen en optredens van een professionele worstelaar en artiest.
EN IT
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten; Software met betrekking tot financiën,Diensten op het gebied van verzekeringen, inkomstenbescherming, uitkeringen, risico en pensioenen;Softwaregereedschappen voor gebruik bij beheer, analyse, actuariële waardering en presentatie van diensten op het gebied van financiering, verzekeringen, inkomstenbescherming, uitkeringen, risico en pensioenen; Software met betrekking tot financiën,Diensten op het gebied van verzekeringen, inkomstenbescherming, uitkeringen, risico en pensioenen geleverd via internet; Elektronische uitgaven te downloaden vanaf het Internet. 36 - Verzekeringen; Beheer van werknemersuitkeringen; Beheer van werknemerswelzijnsuitkeringen; Raadgeving met betrekking tot wettelijke sociale verzekeringen en sociale voorzieningen; Diensten met betrekking tot stelsel van sociale zekerheid; Informatie, Advisering en advisering met betrekking tot financiën, Verzekeringen,Inkomstenbeschermingsproducten, uitkeringen, risico en Pensioenen;Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot beschikbare premieregelingen en/of beschikbare-uitkeringssystemen. 42 - Computerdiensten; Computerprogrammering; Ontwerp, installatie, onderhoud en updating van software; Leasing, Leasing en Verhuur van hardware en Software en Databankserver; Diensten op het gebied van informatie, consultancy en advisering met betrekking tot het voornoemde.
210
010486661
220
12/12/2011
442
31/01/2012
EN FR
541
eska
7 - Machines en werktuigmachines; Snijmachines. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden;Het snijden, verwijderen en ontmantelen van leidingen, metalen structuren en betonnen constructies op de zeebodem; Sloopdiensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ingenieursdiensten.
521
0
010486371
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
GREEN SAWFISH
521
0
731
BEERENBERG CORP. AS Postboks 273 Slåtthaug 5851 Bergen NO
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
511
300
NO - 24/08/2011 - 201109533
210
010486488
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
GLADIS
521
0
731
Punter Southall Group Limited 126 Jermyn Street London SW1Y 4UJ GB
740
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE
180
GB 270
210
270
Deel A.1.
546
531
26.4.2 26.4.5
2012/021
Deel A.1. 26.4.22 26.4.24 731
740
Haug Chemie GmbH Breite Seite 10 - 16 74889 Sinsheim DE König, Beate Herrnstrasse 44 80539 München DE
270
DE EN
511
1 - Chemische producten voor industriële doeleinden,Te weten producten voor de voor- en nabehandeling van metaal-, lak-, kunststofoppervlakken en/of -bedekkingen en legeringen, middelen voor coatingprocedés en/of fosfateringen van stroomloze verkopering middels onderdompeling en chromateringsmiddelen van aluminium, magnesium, staal, ijzer, zink, cadmium en hun legeringen;Afgewerkte producten voor zure, neutrale en alkalische reiniging en ontvetting in dompel-, smeer- en spuitprocedés, bijtmiddelen (alkalizuur) voor metalen en metaallegeringen, spaarbeitsen (reagentia voor het stoppen van reacties) voor organische en anorganische zuren;Zure, neutrale en alkalische neutralisatie-, passiverings- en corrosiewerende middelen op basis van metaalzouten, Zuren of Alkaliën;Trekhulpmiddelen voor niet-verspanende vervorming van allerlei metalen respectievelijk fosfaterings-oxaleringsmiddelen van ijzer en staal met een vastgezette smeermiddelfilm;Alle voornoemde goederen volgens individuele formulering als eind- en afgewerkte producten vervaardigd en uitsluitend voor levering aan industriële eindgebruikers en niet voor verdere verwerking bestemd. 2 - Coagulatiemiddelen voor verfnevel-natafscheiding (zuur, neutraal, alkalisch) voor oplosmiddelen bevattende laksoorten en middelen voor waterverdunbare lakken en elektrodompellakken, desoxidatiemiddelen voor metalen en metaallegeringen;Alle voornoemde goederen volgens individuele formulering als eind- en afgewerkte producten vervaardigd en uitsluitend voor levering aan industriële eindgebruikers en niet voor verdere verwerking bestemd. 3 - Zure, neutrale en alkalische lakverwijderingsmiddelen, afbijtpasta's voor alle lak- en metaalsoorten, roestverwijderingsmiddelen voor metalen en metaallegeringen;Alle voornoemde goederen volgens individuele formulering als eind- en afgewerkte producten vervaardigd en uitsluitend voor levering aan industriële eindgebruikers en niet voor verdere verwerking bestemd.
210
010489136
220
13/12/2011
442
31/01/2012
541
AMEST
521
0
731
Amest s.r.o. Ke Kablu 378 10201 Praha 10 CZ
740
PROPATENT - PATENT. ZNÁMK. GRAF. KANCELÁØ Sedláčková, Vlasta Ke Kateřinkám 1393 149 00 Praha 4 CZ
270
CS EN
511
9 - Meetstations, elektronische meet-, controle- en evaluatiesystemen 37 - Onderhoud en reparatie van meters en meetstations 42 - Bouwactiviteiten op het gebied van precisiemechanica en optica, advisering op het gebied van de machinebouw
2012/021
CTM 010489136 350
CZ - (a) 243780 - (b) 23/04/2002 - (c) 18/07/2001 - (d) 18/07/2001
210
010490498
220
14/12/2011
442
31/01/2012
541
Rolta
521
0
731
Paul Hartmann Aktiengesellschaft Paul-Hartmann-Str. 12 89522 Heidenheim DE
270
DE EN
511
5 - Hygienische producten voor medisch gebruik; Pleisters, verbandmiddelen; Ontsmettingsmiddelen; Watten voor medisch gebruik, Compressen, Wattenstaafjes, Tampons, Lineamenten. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal;Elastisch verband, gewatteerd verband, Gipsverband, Zinklijmverband,Schuimrubberverband, slangverband.
350
DE - (a) 1 120 305 - (b) 06/04/1988 - (c) 07/08/1987 PL - (a) PL 79 203 - (c) 25/09/1992 BX - (a) 527 366 - (b) 10/11/1988 - (c) 03/06/1988 AT - (a) 527 366 - (b) 10/11/1988 - (c) 03/06/1988 FR - (a) 527 366 - (b) 10/11/1988 - (c) 03/06/1988 IT - (a) 527 366 - (b) 10/11/1988 - (c) 03/06/1988 HU - (a) 527 366 - (b) 16/10/1992 - (c) 31/08/1992 CZ - (a) 527 366 - (b) 17/09/1993 - (c) 31/08/1992 SK - (a) 527 366 - (b) 17/09/1993 - (c) 31/08/1992 ES - (a) 527 366 - (b) 10/11/1988 - (c) 03/06/1988 BG - (a) 527 366 - (b) 18/09/2004 - (c) 02/12/2003 LV - (a) 527 366 - (b) 18/03/2004 - (c) 02/12/2003 SI - (a) 527 366 - (b) 18/03/2044 - (c) 02/12/2003 EE - (a) 527 366 - (b) 18/03/2004 - (c) 02/12/2003 GB - (a) 527 366 - (b) 18/03/2004 - (c) 02/12/2003 LT - (a) 527 366 - (b) 18/03/2004 - (c) 02/12/2003 PT - (a) 527 366 - (b) 16/10/1992 - (c) 31/08/1992 CY - (a) 527 366 - (b) 29/07/2004 - (c) 21/05/2004 RO - (a) 527 366 - (b) 29/07/2004 - (c) 21/05/2004
210
010491892
220
14/12/2011
442
31/01/2012
541
Innoplexia
521
0
731
Innoplexia Gmbh Mannheimer Str. 175 69123 Heidelberg DE
740
Mueller, Angela Kaiserstr. 67 69115 Heidelberg DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-) toestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Computerprogramma's; Software; Softwaremanagementsystemen; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computer-randapparaten; Magnetische gegevensdragers; Optische gegevensdragers; Microprocessors; Computer-randapparaten; Af-
181
CTM 010492023 standsbedieningsapparaten; Afstandsbedieningen; Apparaten voor het draadloos op afstand bedienen; Elektrodynamische apparatuur voor de afstandsbediening van signalen; Monitors; Displays; Elektronische weergavepanelen, beeldschermen; Semafoonapparatuur (semafonie-ontvangers); Scanners; Zenders van elektronische signalen; Zenders (telecommunicatie); Mobilofoon (draagbaar); Intercommunicatieapparatuur; Elektrische bewakingsapparaten; Videobeeldschermen; Videocamera's; Fotocamera's; Processors (centrale verwerkingseenheden); Alarmtoestellen; Akoestische alarminrichtingen; Computergeheugens. 35 - Marketing; Zakelijke consultancy; Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Organisatorische advisering; Organisatieontwikkeling; Bedrijfseconomische en organisatorische projectplanning, Projectregeling en Toezicht op uitvoering van projecten; Bedrijfseconomische expertises;Advisering inzake personeelsleiding;Advisering inzake personeelsontwikkeling; Diensten van een bedrijfseconoom; Diensten van een bedrijfsingenieur; Updating en onderhoud van gegevens in computerdatabases; Systematisering van gegevens in computerdatabanken; Compileren van gegevens in computerdatabanken. 38 - Telecommunicatie; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Het ter beschikking stellen van toegang tot een computernetwerk; Het beschikbaar stellen van telecommunicatieverbindingen met een computernetwerk; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Diensten op het gebied van e-mail; Uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms, internetforums; Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet; Verstrekking en Het verlenen van toegang tot databases; Verhuur van toegangstijd tot computernetwerken; Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase; Overbrenging van boodschappen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Elektronische verzending van boodschappen; Communicatie via glasvezelnetwerken; Communicatiediensten via computerterminals; Communicatie door middel van telefoon; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie; Diensten met betrekking tot draadloze mobiele telefoons; Verhuur van apparaten voor het verzenden van berichten; Semafoondiensten (via radio, telefoon of met andere elektronische communicatiemiddelen); Spraakoverdrachtsdiensten (spraakmededelingsdiensten); Verhuur van apparaten voor het verzenden van berichten; Verhuur van telecommunicatieapparatuur. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Computerprogrammering; Ontwerp van computersoftware; Installeren van computerprogramma's; Het dupliceren van computerprogramma's; Softwareupdating; Verhuur van computersoftware; Herstel van computergegevens; Herstel van computergegevens; Computersysteemanalyses; Computersysteemontwerp; Bescherming tegen virussen; Verhuur van computers; Converteren van computerprogramma's en gegevens (met uitzondering van fysische verandering); Installatie van software; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Herstel van computergegevens; Verhuur van webservers; Ontwerp en onderhoud van websites voor derden; Advisering op het gebied van computers; Raadgeving op softwaregebied; Begeleiding,Projectplanning en projectbeheer op het gebied van informatietechnologie; Ontwikkeling van hardware; Ingenieursdiensten (expertises); Ingenieursdiensten; Diensten van een technicus; Technische en technologische raadgeving; Technische en technologische projectstudies; Technisch en Technologisch projectbeheer.
182
Deel A.1.
210
010492023
220
14/12/2011
442
31/01/2012
541
Innodetect
521
0
731
Innoplexia Gmbh Mannheimer Str. 175 69123 Heidelberg DE
740
Mueller, Angela Kaiserstr. 67 69115 Heidelberg DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-) toestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Computerprogramma's; Software; Softwaremanagementsystemen; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computer-randapparaten; Magnetische gegevensdragers; Optische gegevensdragers; Microprocessors; Computer-randapparaten; Afstandsbedieningsapparaten; Afstandsbedieningen; Apparaten voor het draadloos op afstand bedienen; Elektrodynamische apparatuur voor de afstandsbediening van signalen; Monitors; Displays; Elektronische weergavepanelen, beeldschermen; Semafoonapparatuur (semafonie-ontvangers); Scanners; Zenders van elektronische signalen; Zenders (telecommunicatie); Mobilofoon (draagbaar); Intercommunicatieapparatuur; Elektrische bewakingsapparaten; Videobeeldschermen; Videocamera's; Fotocamera's; Processors (centrale verwerkingseenheden); Alarmtoestellen; Akoestische alarminrichtingen; Computergeheugens. 38 - Telecommunicatie; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Het ter beschikking stellen van toegang tot een computernetwerk; Het beschikbaar stellen van telecommunicatieverbindingen met een computernetwerk; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Diensten op het gebied van e-mail; Uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms, internetforums; Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet; Verstrekking en Het verlenen van toegang tot databases; Verhuur van toegangstijd tot computernetwerken; Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase; Overbrenging van boodschappen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Elektronische verzending van boodschappen; Communicatie via glasvezelnetwerken; Communicatiediensten via computerterminals; Communicatie door middel van telefoon; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie; Diensten met betrekking tot draadloze mobiele telefoons; Verhuur van apparaten voor het verzenden van berichten; Semafoondiensten (via radio, telefoon of met andere elektronische communicatiemiddelen); Spraakoverdrachtsdiensten (spraakmededelingsdiensten); Verhuur van apparaten voor het verzenden van berichten; Verhuur van telecommunicatieapparatuur. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Computerprogrammering; Ontwerp van computersoftware; Installeren van computerprogramma's; Het dupliceren van computerprogramma's; Softwareupdating; Verhuur van computersoftware; Herstel van computergegevens; Herstel van computergegevens; Computersysteemanalyses; Computersysteemontwerp; Bescherming tegen virussen; Verhuur van computers;
2012/021
Deel A.1.
CTM 010492072
Converteren van computerprogramma's en gegevens (met uitzondering van fysische verandering); Installatie van software; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Verhuur van webservers; Ontwerp en onderhoud van websites voor derden; Advisering op het gebied van computers; Raadgeving op softwaregebied; Begeleiding,Projectplanning en projectbeheer op het gebied van informatietechnologie; Ontwikkeling van hardware; Ingenieursdiensten (expertises); Ingenieursdiensten; Diensten van een technicus; Technische en technologische raadgeving; Technische en technologische projectstudies; Technisch en Technologisch projectbeheer.
het verzenden van berichten; Verhuur van telecommunicatieapparatuur. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Computerprogrammering; Ontwerp van computersoftware; Installeren van computerprogramma's; Het dupliceren van computerprogramma's; Softwareupdating; Verhuur van computersoftware; Herstel van computergegevens; Herstel van computergegevens; Computersysteemanalyses; Computersysteemontwerp; Bescherming tegen virussen; Verhuur van computers; Converteren van computerprogramma's en gegevens (met uitzondering van fysische verandering); Installatie van software; Onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten voor derden; Verhuur van webservers; Ontwerp en onderhoud van websites voor derden; Advisering op het gebied van computers; Raadgeving op softwaregebied; Begeleiding,Projectplanning en projectbeheer op het gebied van informatietechnologie; Ontwikkeling van hardware; Ingenieursdiensten (expertises); Ingenieursdiensten; Diensten van een technicus; Technische en technologische raadgeving; Technische en technologische projectstudies; Technisch en Technologisch projectbeheer.
210
010492072
220
14/12/2011
442
31/01/2012
541
Uni2Go
521
0
731
Innoplexia Gmbh Mannheimer Str. 175 69123 Heidelberg DE
740
Mueller, Angela Kaiserstr. 67 69115 Heidelberg DE
210
010493617
220
14/12/2011
270
DE EN
442
31/01/2012
511
9 - Wetenschappelijke, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-) toestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Computerprogramma's; Software; Softwaremanagementsystemen; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computer-randapparaten; Magnetische gegevensdragers; Optische gegevensdragers; Microprocessors; Computer-randapparaten; Afstandsbedieningsapparaten; Afstandsbedieningen; Apparaten voor het draadloos op afstand bedienen; Elektrodynamische apparatuur voor de afstandsbediening van signalen; Monitors; Displays; Elektronische weergavepanelen, beeldschermen; Semafoonapparatuur (semafonie-ontvangers); Scanners; Zenders van elektronische signalen; Zenders (telecommunicatie); Mobilofoon (draagbaar); Intercommunicatieapparatuur; Elektrische bewakingsapparaten; Videobeeldschermen; Videocamera's; Fotocamera's; Processors (centrale verwerkingseenheden); Alarmtoestellen; Akoestische alarminrichtingen; Computergeheugens. 38 - Telecommunicatie; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Het ter beschikking stellen van toegang tot een computernetwerk; Het beschikbaar stellen van telecommunicatieverbindingen met een computernetwerk; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Diensten op het gebied van e-mail; Uitwisseling van berichten door middel van chatlines, chatrooms, internetforums; Telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet; Verstrekking en Het verlenen van toegang tot databases; Verhuur van toegangstijd tot computernetwerken; Verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase; Overbrenging van boodschappen; Computerondersteunde verzending van berichten en beelden; Elektronische verzending van boodschappen; Communicatie via glasvezelnetwerken; Communicatiediensten via computerterminals; Communicatie door middel van telefoon; Verzend- en verbinddiensten met betrekking tot telecommunicatie; Diensten met betrekking tot draadloze mobiele telefoons; Verhuur van apparaten voor het verzenden van berichten; Semafoondiensten (via radio, telefoon of met andere elektronische communicatiemiddelen); Spraakoverdrachtsdiensten (spraakmededelingsdiensten); Verhuur van apparaten voor
541
AeonCine
521
0
731
AeonCine ApS Hauser Plads 28a, 1st floor 1127 Copenhagen K DK
740
AeonCine ApS Darre, Anders Hauser Plads 28a, 1st floor 1127 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010494854
220
25/01/2012
442
31/01/2012
541
7 IT FORUM
521
0
731
NTS Netzwerk Telekom Service AG Parkring 4 8074 Grambach AT
2012/021
183
CTM 010494862 740
Gerngross, Alexander Hauptstr. 31 8141 Unterpremstätten AT
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010494862
220
25/01/2012
442
31/01/2012
541
Seven IT FORUM
521
0
731
NTS Netzwerk Telekom Service AG Parkring 4 8074 Grambach AT
740
Gerngross, Alexander Hauptstr. 31 8141 Unterpremstätten AT
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010497733
220
15/12/2011
442
31/01/2012
541
EL DON
521
0
731
Diageo Colombia S.A. Calle 100 No. 13-21 Ofc. 502 Bogotá; D.C. CO
740
BRISTOWS 100 Victoria Embankment London EC4Y 0DH GB
270
EN FR
511
33 - Alcoholhoudende dranken.
300
CO - 12/07/2011 - 11-087.038
210
010498467
220
15/12/2011
442
31/01/2012
541
FEAR MY NAME
521
0
731
World Wrestling Entertainment Inc. 1241 East Main Street Stamford, Connecticut 06902 US
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
184
Deel A.1. 270
EN FR
511
9 - Decoratieve koelkastmagneten; Video- en computerspelbanden, video- en computerspelschijven, video- en computerspelcassettes voor computerspellen, video- en computerspelcartridges, video- en computerspelcd-roms, videospelmachines te gebruiken in combinatie met een televisietoestel; Video- en computerspelsoftware; Bioscoopen televisiefilms, te weten films in de vorm van sportontspanning; Voorbespeelde grammofoonplaten, voorbespeelde compactdiscs, voorbespeelde videobanden, voorbespeelde videocassettebanden, voorbespeelde dvd's en voorbespeelde audiocassettes, alle met sportamusement; Interactieve videospelprogramma's en cartridges voor computerspellen; Muismatjes; Wegwerpcamera's; Zonnebrillen; Zonnebrillenkokers; Brillen op recept; En etuis voor optische instrumenten; Walkietalkies, beschermende helmen; Sporthelmen; Onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen. 16 - Papieren hanglabels, kartonnen hanglabels; Verpakkingen, te weten blisterkaarten, pakpapier en papier voor verpakking, papieren zakken voor verpakking, plastic tassen voor verpakking, plastic luchtkussenfolie voor inpakking of verpakking; Verzamelalbums, te weten voor zelfklevende ruilplaatjes, verzamelfoto's; Etiketten, te weten gedrukte etiketten van papier, gedrukte transportetiketten; Labels met retour-afzendermogelijkheid, niet van textiel; Mappen; Plastic tassen voor algemeen gebruik; Tafelgerei van papier, te weten placemats van papier, papieren tafelmatten, papieren servetten, papieren tafellinnen, papieren tafelkleden; Papieren broodzakken; Stickers; Bumperstickers; Stickers voor op ramen; Pennen; Potloden; Puntenslijpers; Potloodetuis; Krijt; Vlakgommen, te weten rubberen vlakgommen, wissers voor krijt, wissers voor schoolborden; Aanplakbiljetten; Notitieboekjes; Verzamelkaartjes; Kalenders; Foto's; Ingelijste prenten; Afdrukken van foto's; Prenten; Fotoalbums; Brochures, nieuwsbrieven, tijdschriften en nieuwsbladen inzake sportontspanning; Briefkaarten; Wenskaarten; Plakplaatjes; Overdrukplaatjes voor tijdelijke tatoeëringen; Kleurboeken; Hobbyboeken voor kinderen; Souvenirprogramma's met betrekking tot sportief amusement; Boeken met beeldbiografieën; Handtekeningenboekjes; Stripboeken; Prentenboeken; Stickeralbums; Boekomslagen; Papieren bladwijzers; Boekomslagen; Memoblokken; Blocnotes; Afsprakenboekjes; Adresboeken; Agendaboeken; Rubberen stempels; Stempelkussens; Verzamelzegels, te weten vellen met herdenkingszegels; Klantspecifieke cheques op naam; Hoezen voor chequeboeken; Vaantjes van papier; Gedrukte papieren aanwijsborden voor deuren; Tekenlinialen; Lithografieën; Papieren feesttassen; Sjablonen voor het overtrekken van ontwerpen op papier; Geschenkverpakkingen; Papieren taartversieringen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingstukken, te weten topjes, T-shirts, overhemden, sporthemden, smokinghemden, poloshirts, onderhemden, sweatshirts, truien, pullovers, blouses, jasjes, regenjassen, overjassen, pantalons, broeken, spijkerbroeken, joggingpakken, sportbroeken, sportpakken, trainingsbroeken, korte broeken, onderkleding, boxershorts, sokken, dassen, pyjama's, ceintuurs, handschoenen, Halloween- en verkleedkostuums, polsbanden, kleurige halsdoeken; Schoeisel, te weten, schoenen, gymschoenen, laarzen, pantoffels; Hoofddeksels, te weten hoeden, petten; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 28 - Plooibare speelgoedfiguren en toebehoren daarvoor; Koffers voor actiefiguren; Speelgoedvoertuigen; Bordspellen; Speelkaarten; Tollen (speelgoed); Alleenstaande spelmachines met video-uitvoer op het gebied van worstelen; Speelhalspellen met betrekking tot worstelen; Flipperspelen met betrekking tot het worstelen; Toestellen in zakformaat voor elektronische spellen; Behendigheidsspelen voor op tafel met betrekking tot worstelen; Bouwspellen als speelgoed; Vliegers; Speelgoedworstelperken; Poppen;
2012/021
Deel A.1. Knikkebolpoppen; Marionetten; Knuffeldieren; Kaartspellen; Speelgoedgitaren; Waterpistolen; Producten van vinyl om in een zwembad mee te spelen, te weten luie ligstoelen met verstelbare rugleuning, opblaasbare speelgoedvlotten voor recreatief gebruik in het water; Kerstboomversiering; Gezichtsmaskers; Speelgoedceintuurs, poppenmeubelen; Feestartikelen in de vorm van knalbonbons of rotjes; Skateboards; Bowlingballen en accessoires, te weten bowlinghandschoenen, polssteunen, bowlingtassen; Opwindspeelgoed; Speelgoedautopeds; Kegels voor het bowlen; Knieen elleboogbeschermers voor sportdoeleinden; Speelgoedzippistolen; Plastic modelbouwpakketten voor het maken van speelgoedvoertuigen; Biljartkeus; Nieuwigheidjes op het gebied van speelgoed, te weten blikken spaarpotten; Speelgoedkauwgomballenmachines; Mechanische snoepautomaten (speelgoed); Apparaten voor het afgeven van kauwgomreepjes (speelgoed); Vormen voor het maken van kauwgomfiguurtjes; Handen van schuim (speelgoed); Confetti; Feestartikelen van papier, te weten papieren hoedjes; Amusementsspelmachines met muntinworp; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 41 - Amusementsdiensten, Te weten, Een televisieshow over sportieve ontspanning; Amusement, te weten het produceren en tonen van professionele worstelevenementen, live doorgegeven via televisie; Amusementsdiensten, Te weten, Een televisieshow over professioneel worstelen; Amusementsdiensten, Te weten permanente op de werkelijkheid gebaseerde televisieprogramma's op het gebied van worstelen; Het verschaffen van nieuws en informatie met betrekking tot worstelen via een wereldwijd computernetwerk; Amusementsdiensten; Sportactiviteiten; Diensten op het gebied van sportamusement; Het bieden van ontspanning en Sportnieuws en Informatie; Televisieshows; Op de werkelijkheid gebaseerde televisieshows; Betaaltelevisieshows; Inlichtingen over amusement ook via een wereldwijd computernetwerk; Televisieshows aangeboden via een wereldwijd computernetwerk; Sportontspanning aangeboden via een wereldwijd computernetwerk; Ontspanning, te weten worsteltentoonstellingen en optredens van een professionele worstelaar en artiest.
210
010499309
220
16/12/2011
442
31/01/2012
541
HUMAN STATEMENT
521
0
731
Cloutier, Guy R. 11 quai de la Gironde 75019 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010502342
220
16/12/2011
442
31/01/2012
541
FARM@LINK
521
0
2012/021
CTM 010499309 546
531
1.15.3 24.17.17
731
FARMAFACTORING S.p.A. Via Domenichino, 5 20149 Milano IT
740
CUCCIA & SIMINO S.R.L. Corso di Porta Romana, 23 20122 Milano IT
270
IT EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Diensten op het gebied van facturering. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.
210
010503688
220
19/12/2011
442
31/01/2012
541
Energy Knight
521
0
731
Marek, Pavel Smetanovo nábř. 1190 50002 Hradec Králové CZ
270
CS EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; Meststoffen; Brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties.
185
CTM 010505592
210
010505592
220
19/12/2011
442
31/01/2012
541
VALIDA
521
0
731
PANINI SOCIETA' PER AZIONI in forma abbreviata PANINI S.P.A. Via Emilio Po, 380 41126 Modena IT
740
Terrano, Francesco Viale Ciro Menotti, 21 41121 Modena IT
270
IT EN
511
9 - Computer- en videospellen; Programma's voor videospellen;Computerspelprogramma's, gedownload via internet; Apparatuur voor het digitaliseren en opslaan van gegevens en beelden, scanners, uitsluitend voor de vervaardiging, productie en commercialisering, online en offline, van figuurtjes, trading cards, photocards en verzamelobjecten in het algemeen, stripbladen en tijdschriften in het algemeen en voor activiteiten verleend ter ondersteuning van het voornoemde; MP3-spelers; Computers; Computermuizen; Informatiedragers [elektrisch of elektronisch]; Magnetische media. 16 - Periodieken; Boeken; Stripbladen; Drukwerken; Publicaties; Verzamelaarkaarten; Ruilstickers en stickeralbums; Visitekaartjes en stickers als verzamelobject; Stickers; Verzamelkaarten; Tickets; Albums; Catalogussen; Ordners; Prentbriefkaarten; Etiketten, niet van textiel; Almanakken; Kalenders; Overdrukplaatjes; Enveloppen (kantoorartikelen); Notitieblaadjes; Dozen van papier of karton; Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 28 - Speelkaarten; Spellen, speelgoederen.
210
010508836
220
20/12/2011
442
31/01/2012
541
opendeusto
521
0
Deel A.1. 511
35 - Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot zaken en beheer of zakelijke administratie, waaronder dergelijke diensten die online of via internet geleverd worden; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot zaken en beheer of zakelijke administratie, waaronder dergelijke diensten die online of via internet geleverd worden; Het bedrijfsorganisatorisch- en bedrijfseconomisch adviseren; Advisering met betrekking tot bedrijfsorganisatie; Bedrijfskundige ondersteuning aan industriële organisaties; Consultancy op het gebied van bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie;Raadgeving op het gebied van bedrijfsorganisatie en -functionering; Vergelijkende analyse (evaluatie van bedrijfsorganisatorische praktijken); Organisatie van zakelijke wedstrijden; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Het organiseren van festivals voor reclamedoeleinden; Organisatie van bedrijfsintroducties;Loopbaanadvies (uitgezonderd advisering inzake opvoeding en opleiding). 38 - Verschaffing van toegang tot databases en internet door middel van telecommunicatie; Het verlenen van toegang tot en het tot stand brengen van verbindingen met computerdatabases en internet door middel van telecommunicatie;Het verlenen van toegang tot het Internetproviders; Het verschaffen van toegang aan gebruikers tot internet; Het aanbieden van chatlijnen met gebruikmaking van het Internet; Het faciliteren van discussiefora op internet; Het verlenen van toegang tot en verbindingen met databases en het Internet door middel van telecommunicatie; Communicatiediensten via wereldwijde computernetwerken (internet); Internetportalen; Telecommunicatie via Internet; Elektronische overdracht van computerprogramma's via het Internet. 41 - Opvoeding; Opleiding;Verstrekking van publicaties via een wereldwijd computernetwerk of via internet die kunnen worden geraadpleegd; Educatieve informatie on line geleverd vanuit een computerdatabase of het Internet; Onlineverstrekking van informatie via een computerdatabase of via internet of extranetten; Uitgave van materiaal dat via databases of via het Internet toegankelijk is; Ontspanning on line geleverd vanuit een computerdatabase of het Internet; Nieuwsprogrammering voor verzending via het Internet.
210
010510485
220
20/12/2011
442
31/01/2012
541
24 KARAT FASHION-MODELS-PARTY
521
0
546
546
531
27.5.1
731
UNIVERSIDAD DE DEUSTO Avda de las Universidades, 24 48007 Bilbao ES
740
Ezcurra Zufia, Maria Antonia Iparraguirre, 15, 2ºA 48009 Bilbao (Vizcaya) ES
270
ES EN
186
2012/021
Deel A.1. 591
531
731
BG - Черен, златен , бял ES - Negro, dorado, blanco CS - Černá, zlatá, bílá DA - Sort, gylden, hvid DE - schwarz, gold, weiß ET - Must, kuldne, valge EL - Μαύρο, χρυσαφί, λευκό EN - Black, gold, white FR - Noir, or, blanc IT - Nero, oro, bianco LV - Melns, zeltains, balts LT - Juoda, auksinė, balta HU - Fekete, aranyszín, fehér MT - Iswed, dehbi, abjad NL - Zwart, goudkleurig, wit PL - Czarny, złoty, biały PT - Preto, dourado, branco RO - Negru, auriu , alb SK - Zlatá, čierna, biela SL - Črna, zlata, bela FI - Musta, kultainen, valkoinen SV - Svart, guldfärg, vitt 1.11.8 5.13.25 24.9.7 27.5.21 27.99.11 Krayer, Massimiliano Berliner Straße 11 63065 Offenbach DE Haddad, Gabriel Brauhausstr. 19 35452 Heuchelheim DE
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
270
DE EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 35 - Raadgeving op het gebied van de organisatie en het beheer van ondernemingen. 41 - Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten; Modeldiensten; Advisering met betrekking tot speciale evenementen; Receptieplanning (amusement); Organisatie van schoonheidswedstrijden; Organisatie van ontspanningsvoorstellingen.
210
010511756
220
07/12/2011
442
31/01/2012
541
GAULHOFER
521
0
731
Gaulhofer Industrie- Holding GmbH . 8124 Übelbach AT
740
PATENTANWÄLTE HOFMANN & FECHNER Egelseestr. 65a 6800 Feldkirch AT
270 511
DE EN 6 - Bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Vensters, raamkozijnen, vensterhengsels, raambeslag, raamvastzetters, raamgrendels, vensterluiken van metaal; Deuren, deuromlijstingen, deurkozijnen, deurpane-
2012/021
CTM 010511756 len, deurhengsels en deurbeslag van metaal; Deur- en raamgrepen van metaal; Deur- en raamsluiters (niet-elektrisch); Holle of massieve profielen van metaal voor deuren of vensters of voor deur- of vensteromlijstingen of -bekledingen; Rolluiken van metaal. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal, verplaatsbare constructies, niet van metaal; Vensters, vensteromlijstingen en vensterluiken van hout of plastic; Deuren alsmede deuromlijstingen, deurpanelen en deurluiken van hout of plastic; Vensterruiten (glas voor bouwdoeleinden), isolerend glas voor de bouw; Hout voor bouwdoeleinden; Holle of massieve profielen van plastic voor vensters of deuren of deurrespectievelijk; Raamkozijnen; Rolluiken van hout of plastic, rolluikkasten, niet van metaal. 20 - Deur- en raambeslag niet van metaal, deurgrendels niet van metaal, deuren voor meubelen.
210
010513174
220
20/12/2011
442
31/01/2012
541
STORIES WORTH SHARING
521
0
731
Strix Television AB . 115 99 Stockholm SE
740
ADVOKATFIRMA DLA NORDIC KB Kungsgatan 9 103 90 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 38 - Telecommunicatie; Radio- en televisieuitzendingen; Uitzending van televisieprogramma's via de kabel; Uitzending van radio- en televisieprogramma's via satelliet; Computerondersteunde verzending van berichten, gegevens en beelden; Elektronische overdracht van gegevens en documenten via computerterminals en elektronische apparaten; Communicatie tussen computerterminals. 41 - Ontspanning; Ontspanning via radio en televisie;Samenstelling van radio- en televisieprogramma's; Productie van videofilms; Opname-, film-, video- en televisiestudio's; Diensten op het gebied van het opnemen van geluid, film's, video's en televisie; Het organiseren van wedstrijden op het gebied van onderwijs of ontspanning; Inlichtingen op het gebied van amusement.
210
010513431
220
21/12/2011
442
31/01/2012
541
PCflat
521
0
187
CTM 010513431 546
571
BG - Главно "PC" малко "flat" ES - "PC" en mayúsculas "flat" en minúsculas CS - Velkým písmem "PC", malým písmem "flat" DA - "PC" skrevet med store, "flat" med små bogstaver DE - Großes "PC" kleines "flat" ET - Suur "PC", väike "flat" EL - Η λέξη "PC" είναι αποδοσμένη με κεφαλαίους χαρακτήρες, λέξη "flat" με πεζούς EN - Large "PC" small "flat" FR - "PC" écrit majuscules et "flat" écrit en minuscules IT - "PC" in maiuscolo e "flat" in minuscolo LV - Liels "PC" un mazs "flat" LT - Didžiosiomis raidėmis užrašyta "PC", mažosiomis "flat" HU - Nagy "PC" kicsi "flat" MT - "PC" kbir "flat" żgħir NL - "PC" in grote letters, "flat" in kleine letters PL - Duże "PC" małe "flat" PT - "PC" em maiúsculas, "flat" em minúsculas RO - Cu litere mari "PC", cu litere mici "flat" SK - Veľkým "PC" malým "flat" SL - Kratica "PC" je zapisana z velikimi tiskanimi črkami, beseda "flat" pa z malimi pisanimi črkami FI - Isolla kirjoitettu "PC", pienellä kirjoitettu "flat" SV - Stort "PC" litet "flat"
591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
531
27.5.1 29.1.1
731
PC-Feuerwehr Franchise & Interactive Media GmbH Bramfelder Str. 20-22 22305 Hamburg DE
270
DE EN
511
35 - Systematisering van gegevens in computerdatabanken; Kantoormachines en -apparaten (verhuur van -); Diensten op het gebied van boekhouding; Telefoonbeantwoording (voor afwezige abonnees); Boekhouding; Diensten op het gebied van verhuur van verkoopautomaten; Gegevens (systematisering van -) in computerdatabases; Beheer van elektronische gegevensbestanden; Beheer van gegevensbestanden; Diensten op het gebied van verhuur van verkoopautomaten; Verhuur van kantoormachines en -apparaten; Onderzoek in computerbestanden (voor derden); Geautomatiseerd databankbeheer; Gegevens (samenstellen
188
Deel A.1. van -) in computerdatabases; Compileren van gegevens in computerdatabanken; Boekhouding; Diensten op het gebied van verhuur van verkoopautomaten; Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Tekstverwerking; Boekhouding; Diensten op het gebied van boekhouding; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Verkoping bij opbod; Diensten op het gebied van advies en consultancy van bedrijven; Geautomatiseerd databankbeheer; Advisering voor bedrijfsleiding; Verhuur van fotokopieermachines. 37 - Installatie en reparatie van hardware; Hardware (installatie, onderhoud en reparatie van hardware); Elektrische apparatuur (installatie en reparatie van); Diensten op het gebied van computerinstallatie en -onderhoud; Telefoons (installatie en reparatie van -); Installatie, onderhoud en reparatie van hardware; Installatie en reparatie van telecommunicatienetwerken; Reparatie van hardware; Aanleg en reparatie van brandalarminrichtingen; Reparaties (informatie op het gebied van -); Inbraakalarminrichtingen (installatie en reparatie van); Installatie van machines; Onderhoud en reparatie van hardware; Ontstoring in elektrische installaties; Onderhoud van elektronische of airconditioningssystemen; Installatie, onderhoud en reparatie van machines. 42 - Procesbewaking voor de kwaliteitsgarantie; Diensten op het gebied van computerprogrammering en computerconsultancy; Ontwikkeling van softwareoplossingen voor Internetproviders en Internetgebruikers; Advisering (computer-); Diensten op het gebied van computer-timesharing; Ontwerpen, ontwikkelen en onderhouden van intranetten; Computerondersteund ontwerpen; Onderzoek en advies op het terrein van software; Computerprogrammering; Verhuur van dataverwerkingsapparatuur; Tekenen (grafisch -); Software (updating van -); (onderhoud van) software; Ontwerp, updating en verhuur van software; Software-updating; Ontwikkeling en testen van elektronische communicatie-, tekst- en informatieverwerkingssystemen; Het ontwerpen van hardware, software en computerprogramma's; Software-updating en -upgrading; Advisering op het gebied van computers; Verhuur van computersoftware; Configuratie van computersystemen en -netwerken; Computerprogrammering en analyse van computersystemen; Herstel van computergegevens; Ontwikkeling van interactieve multimediasoftware; Computersysteemanalyses; Ontwikkeling van technologieën ter bescherming van elektronische netwerken; Onderhoud en reparatie van software; Softwareontwikkeling en -updating; Updating en aanpassen van computerprogramma's aan de behoeften van de gebruiker; Ontwikkeling, onderhoud en updating van een zoekinstrument op een telecommunicatienetwerk; Opstellen van homepages voor derden; Projectstudies (technische -); Integratie van computersystemen en computernetwerken; Onderzoek met betrekking tot software; Ontwerpen, beheren en in de gaten houden van on-lineforums voor discussies; Software (ontwikkeling van); Installatie van computerprogramma's; Advisering met betrekking tot computernetwerken die gemengde softwareomgevingen gebruiken; Hardwareontwerp; Ontwerp, creatie, aanpassing, implementatie en onderhoud van websites voor derden; Het ontwerpen van software voor derden; Verschaffing van informatie, advisering en raadgeving op het gebied van software; Verhuur van computers en updating van software; Installatie, updating en onderhoud van software; Het ontwerpen, tekenen en schrijven in opdracht van webpagina's voor een wereldwijd computernetwerk; Installatie, opzetten en onderhoud van software; Diensten op het gebied van softwareontwikkeling en computernetwerken; Ontwerp, onderhoud en actualisering van een zoekmotor voor een telecommunicatienetwerk; Onderzoek en advies met betrekking tot hardware; Updating en onderhoud van software en computerprogramma's; Verhuur van computers en software; Diensten op het gebied van het ontwerpen van software en computernetwerken; Herstel van computergegevens; Installatie, onderhoud, reparatie en serviceverlening van software; Ontwerp van computersoftware; Ontwikkelen en updaten van homepages
2012/021
Deel A.1. voor computernetwerken; Computerprogrammering; Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven, allemaal voor de compilatie van webpagina's op het Internet; Herstel van computergegevens; Beheer van websites van derden; Installeren van computerprogramma's; Software-ontwikkeling; Ontwerp, onderhoud, verhuur en updating van software; Installatie van software; Het onderbrengen van sites op Internet; Verhuur van computerhardware; Diensten op het gebied van onderhoud van software; Diensten op het gebied van software-ontwikkeling; Computerprogrammering voor derden; Installatie van software; Ontwerpen en testen ten behoeve van de ontwikkeling van nieuwe producten; Ontwerp en ontwikkeling van websites; Software-integratie; Ontwerp (van computersystemen); Het leveren van beveiliging voor computernetwerken, computertoegang en geautomatiseerde transacties; Computerondersteund onderdeelen malontwerp; Advisering op het gebied van informatietechnologie; Ontwikkeling, onderhoud en updating van software; Het ontwerpen van computers voor derden; Verhuur van computersoftware; Herstel van computergegevens; Levering van software die van een wereldwijd computernetwerk gedownload kan worden; Diagnostische diensten met betrekking tot computers; Ontwerpen, tekenen en in opdracht schrijven van software; Websites (ontwerp en onderhoud van -) voor derden; Ontwerp van computersoftware; Het schrijven van software; Technisch onderzoek; Diensten op het gebied van advisering voor computers; Softwareupdating; Het ontwerpen van software; In cijferschrift omzetten, ontcijferen, legaliseren van informatie, berichten en van gegevens; Het ontwerpen van computersites; Diensten op het gebied van verhuur van computers; Expertises op het gebied van informatica; Verhuur van software en computerprogramma's; Computer- en IT-advisering; Ontwerp en onderhoud van websites voor derden; Computerprogrammering voor derden; Advisering met betrekking tot computers en software; Ontwikkeling van webpagina's; Het creëren en onderhouden van websites voor derden en hosting van websites van derden; Ontwerp van websites op het Internet; Ontwerp van Internet-web-sites; Computersysteemontwerp; Webhosting; Advisering en consultancy met betrekking tot computernetwerkapplicaties; Computerprogramma's (installeren van); Grafisch ontwerp voor het samenstellen van webpagina's op het Internet; Computerprogrammering; Verhuur van computersoftware; Verhuur en onderhoud van geheugenruimte voor gebruik als websites voor derden (hosting); Diensten op het gebied van computerprogrammering; Ontwikkelen, updaten en verder ontwikkelen van computerprogramma's; Verhuur van computers; (verhuur van) software; Ontwerp van computersystemen; Het coderen en decoderen van gegevens; Ontwerp, updating en verhuur van software; Ontwikkelen, onderhouden en aanpassen van software; Advisering op het gebied van computers; Het ontwerpen van software voor derden; Advisering en consultancy met betrekking tot hardware; Diensten op het gebied van computerontwikkeling en -programmering; Grafisch tekenen; Computerontwikkeling; Conversie van computercodes voor derden.
210
010515385
220
21/12/2011
442
31/01/2012
541
Waddenzee Werelderfgoed
521
0
2012/021
CTM 010515385 546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
1.15.24
731
Common Secretariat for the Cooperation on the Protection of the Wadden Sea Virchowstr. 1 26382 Wilhelmshaven DE
740
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
270
EN DE
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen. 16 - Papier, karton; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken. 24 - Weefsels en textielproducten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010517613
220
21/12/2011
442
31/01/2012
189
CTM 010522589
Deel A.1.
541
Hops District
210
010522696
521
0
220
23/12/2011
731
Stockwine Group AB Götgatan 58 C 118 26 Stockholm SE
442
31/01/2012
541
FORZA GAMES
521
0
740
Slorach, Martina Box 1206 18123 Lidingö SE
546
270
SV EN
511
32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken, vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken;Alcoholvrije dranken met een laag caloriegehalte (niet voor medicinaal gebruik); Alcoholvrije dranken van natuurlijke extracten; Alcoholvrije dranken van kunstmatige extracten; Moutdranken (alcoholvrije, uitgezonderd bieren); Moutdranken [bieren]; Preparaten op basis van mout voor de bereiding van dranken;Gebrouwde alcoholhoudende dranken op basis van mout in de vorm van bier; Alcoholvrije dranken (anders dan voor medisch gebruik); Alcoholvrije dranken; Preparaten voor de bereiding van dranken; Alcoholvrije dranken; Bierhoudende dranken; Koolzuurhoudende alcoholvrije dranken;Hopextracten voor de bereiding van dranken;Hopessences voor de bereiding van dranken;Hopconcentraten voor de bereiding van dranken; Gazeuse dranken (alcoholvrij); Alcoholvrije dranken; Koolzuurhoudende dranken [alcoholvrij, en bieren].
210
010522589
220
12/12/2011
442
31/01/2012
541
Pronto di POCCINO
521
0
731
Bruno Albrecht GmbH & Co. KG Sperberweg 4 i 41468 Neuss DE
740
SIEBEKE - LANGE - WILBERT Cecilienallee 42 40474 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
11 - Elektrische koffiezetapparaten, waaronder espressomachines. 30 - Koffie, met name espressokoffie, instantkoffie, mengsels van instantkoffie, telkens met name afzonderlijk verpakt; In porties verdeelde koffie, Koffie in de vorm van pads;Koekjes, karamelrepen, mini-karamelrepen, karamelsnoepjes, marsepeinrepen, mini-amandelrepen, mini-marsepeinrepen, nogarepen, mini-nogarepen, nogabonbons, amandelbonbons, karamelrepen, espressorepen, mini-espressorepen, espresso-marsepeinrepen, marsepeinsnoepjes, chocoladesnoepjes, amandelsnoepjes, espressosnoepjes, koffiesnoepjes, chocolade-espressorepen, chocoladeespressosnoepjes; Banketbakkers- en suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Snoepgoed, met name bonbons, chocolade en pralines, zoete en gearomatiseerde knabbelartikelen voor zover begrepen in klasse 30; Koffie- en espressodranken, cappuccinodranken, dranken op koffiebasis, chocolade-koffie-milkshakes, chocolademilkshakes; Diepgevroren snoepgoed. 43 - Diensten op het gebied van restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken) en tijdelijke huisvesting.
190
591
BG - Черен, бял и лилав. ES - Negro, blanco y violeta. CS - Černá, bílá a fialová. DA - Sort, hvid og violet. DE - Schwarz, weiß und violett. ET - Must, valge ja lilla. EL - Μαύρο, λευκό και βιολετί. EN - Black, white and purple FR - Noir, blanc et violet. IT - Nero, bianco e viola. LV - Melns, balts un violets. LT - Juoda, balta ir violetinė. HU - Fekete, fehér és ibolyaszín. MT - Iswed, abjad u vjola. NL - Zwart, wit, paars. PL - Czarny, biały i fioletowy. PT - Branco, preto e roxo RO - Negru, alb şi lila. SK - Čierna, biela a fialová. SL - Črna, bela in vijoličasta. FI - Musta, valkoinen, violetti. SV - Svart, vitt och violett.
531
1.15.3 27.5.19
731
TIM w.e. Luxembourg S.à r.l. 37, Rue D'Anvers L - 1130 Luxembourg LU
740
CARLOS CRUZ & ASSOCIADOS Rua Victor Cordon, n.º 10 A, 4.º e 5.º Pisos 1249-202 Lisboa PT
270
PT EN
511
9 - Spelletjesservice, online; Computerprogramma's; Computerspellen; Computersoftware; Computerprogramma's, spellen en software, te downloaden van of verspreid via internet;Computerprogramma's en software met betrekking tot of met spellen. 38 - Telecommunicatiediensten; Mobiele telecommunicatie, Waaronder diensten voor mobiele telefoons; Telecommunicatie; Portaaldiensten; Internetportalen; Diensten op het gebied van mobiele telecommunicatienetwerken; Diensten op het gebied van toegang tot het Internet; Diensten op het gebied van e-mail en tekstberichten; Diensten van een zogenaamde Internet access provider; Verzending en ontvangst van gegevens en informatie; Ondersteuning met betrekking tot telecommunicatienetwerken en -apparaten; Het verlenen van toegang tot en verbindingen met databa-
2012/021
Deel A.1.
CTM 010525178
ses en het Internet door middel van telecommunicatie; Elektronische overdracht van nieuws, informatie, berichten of beelden; Het leveren van toegang tot nieuws en informatie via het Internet en andere computernetwerken; Diensten op het gebied van elektronische uitwisseling van gegevens; Informatieverstrekking met betrekking tot telecommunicatie en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten; Advisering met betrekking tot telecommunicatie. 41 - Amusementsdiensten; Het organiseren, Uitvoering, Het organiseren, Presentaties, De productie, Kansspelen, Amusement, Amusementsdiensten, Sportactiviteiten, Culturele activiteiten, Wedstrijden, Toernooien, Competities,Behendigheidsspellen, Kansspelen,Behendigheidsspellen en kansspelen, computerspellen voor meerdere spelers en multimediale computerspellen, levering van alle voornoemde diensten, elektronisch, geautomatiseerd, On-line en/of Interactieve vorm; Verschaffing van elektronische on-linepublicaties; Verspreiding van elektronische nieuwsbrieven via internet en e-mail; Het verstrekken van informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten; Onlinelevering van de voornoemde diensten vanuit een computerdatabase, via internet, een wereldwijd computernetwerk, per telefoon of elke andere vorm van communicatie (elektronisch of anderszins).
210
010525178
220
23/12/2011
442
31/01/2012
541
MW
521
0
Crèmes op basis van cacao in de vorm van smeersels;Preparaten op basis van cacao;Voedingsmiddelen met cacao (als hoofdbestanddeel); Cacaoproducten; Cappuccino; Instantkoffie; Ijskoffie; Koffie, thee, cacao, suiker, koffiesurrogaten; Instantthee; Geleivruchten (suikerbakkerswaren); Mousse (zoet); Snoepjes [snoepgoed]; Snoepgoed om op te kauwen; Crèmes op basis van cacao in de vorm van smeersels; Chocoladecrème; Deegwaren; Kasha; Gevulde chocolade; Kauwgom (niet voor medische doeleinden); Lolly' s; Griesmeel; Grutten voor menselijke consumptie;Mueslirepen; Muesli; Chips van granen;Snacks van gepofte maïs; Bevroren pasteien gevuld met vlees en groenten; Bevroren suikerbakkerswaren met roomijs; Bevroren yoghurt; Bevroren suikergoed op basis van zuivel;Diepgevroren koekjes; Ijsdranken op basis van cacao; Bevroren nagerechten; Bevroren yoghurt, bevroren suikerbakkerswaren; Ijsdranken op basis van koffie; Bevroren gearomatiseerd water; Desserts van bevroren vruchten; Ijslolly's; Ijsdranken; Consumptie-ijs; Meel en graanproducten, brood, suikerbakkerswaren en snoepgoed, consumptie-ijs en roomijs; Thee; Dranken op basis van chocolade; Ijsdranken op basis van chocolade; Kant-en-klare koffie en dranken op basis van koffie; Ijsdranken op basis van cacao; Theedranken; Dranken op basis van koffie; Dranken op basis van thee; Ijsdranken op basis van koffie; Bereide cacao en dranken op cacaobasis. 32 - Koolzuurhoudende dranken (poeders voor de bereiding van -); Vruchtensappen; Vruchtendranken en -sappen; Vruchtensappen, groentesappen; Verse vruchtensappen; Verse groentesappen; Groentesappen; Met vitaminen verrijkte dranken; Energiedranken die cafeïne bevatten; Zuiver water (dranken); Isotone dranken; Groentedranken;Energiedranken [niet voor medische doeleinden]; Frisdranken; Mineraalwater (dranken); Minerale wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken; Koolzuurhoudende en andere alcoholvrije dranken; Vruchtennectars; Dranken op basis van honing (alcoholvrij); Bevroren vruchtendranken; Bevroren groentesappen; Ingevroren vruchtensappen. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Verspreiding van reclamemateriaal [vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters]; Reclame, on line, op een computernetwerk; Reclame door middel van het online versturen van reclamemateriaal voor derden via elektronische communicatienetwerken;Reclame op elektronische reclameborden;Reclame via de telefoon; Promotie [reclame] van bedrijven; Onlinereclame op een computercommunicatienetwerk; Radioreclame; Reclame, waaronder promotie van de verkoop van artikelen en diensten voor derden door overbrenging van reclamemateriaal en verspreiding van reclameuitingen via computernetwerken; Televisiereclame; Reclame; Billboardreclame; Radioreclame; Verspreiding van gegevens met betrekking tot reclame;Promotie, reclame en marketing van onlinewebsites; Reclame via elektronische media en met name via internet.
546
531
731
3.7.21 3.7.24 27.5.22 27.99.13 27.99.23 Maspex - GMW Sp. z o.o. S.K.A. Ul. Chopina 10 34-100 Wadowice PL
270
PL EN
511
29 - Geconserveerde groenten; Vruchtenjams; Ingevroren groenten; Bevroren vruchten; Koffieroom in de vorm van poeder; Melkpoeder; Stijve yoghurt; Kazen; Diepgevroren kant-en-klare maaltijden; Geleien, jams, compote; Melk; Zuivelproducten. 30 - Cacao; Dranken op basis van cacao; Chocolade; Chocoladesaus; Warme chocoladedrank; Chocoladepastilles; Chocoladecrème; Chocoladepoeder; Cacaopoeder;
2012/021
210
010526242
220
23/12/2011
442
31/01/2012
541
XpressPads
521
0
731
ficox UG (Haftungsbeschränkt) Schlickumer Weg 19 40699 Erkrath DE
740
HUCKE HUCKE An der Fuchskaul 14 50259 Pulheim DE
270
DE EN
191
CTM 010526531 511
9 - Elektronische spelsoftware; Software (geregistreerde); Spelsoftware; Elektronische publicaties om te downloaden; Elektronische publicaties (downloadbaar). 38 - Terbeschikkingstelling van toegang tot websites met digitale muziek op internet; Ter beschikking stellen van internet-chatrooms; Verstrekking van toegangsrechten voor telecommunicatie en links naar databases en internet. 41 - Opleiding met betrekking tot software voor muziekonderwijs; Uitgave van software voor computer- en videospellen;Onlinebeschikbaarstelling van elektronische zangboeken;Publicatie van onlinetijdschriften met betrekking tot muziek;Publicatie van muzikale leermiddelen en onderwijsmaterialen.
Deel A.1. ul. Dębowa 35 80-297 Gdańsk PL 270
PL EN
511
9 - Zonnebrillen. 14 - Polshorloges. 20 - Meubelen; Kantoormeubelen.
210
010527381
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
CBTL
010526531
521
0
220
23/12/2011
731
442
31/01/2012
541
TUTANOTA
CBTL Computer Based Training and Learning GmbH Stuttgarter Straße 2 80807 München DE
521
0
740
731
Tutao GmbH Appelstr. 9a 30167 Hannover DE
BETTINGER SCHNEIDER SCHRAMM Cuvilliésstr. 14a 81679 München DE
270
DE EN
270
DE EN
511
511
9 - Computerprogramma's en software, Geregistreerd of downloadbaar,Met name voor terbeschikkingstelling, opslag en overbrenging van gegevens en informatie op internet, voor ontwikkeling, Verwerken, Accumulatie,Weergave, overbrenging en ontvangst van e-mails op internet, voor de versleuteling van gegevens, met name e-mailgegevens, voor de ontwikkeling, Verwerken,Opslag en weergave van allerlei informatie en gegevens, met name van bestanden, contactinformatie, afspraken, taken, memo's en informatie over werkvoortgang alsmede daarover opgestelde overzichten op internet en voor telecommunicatie. 38 - Telecommunicatie; Het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk en Toegang tot een onlineportaal; Overbrenging van boodschappen,Met name elektronische berichtenverzending van e-mails; Spraakoverdrachtsdiensten, Het verlenen van toegang tot databases; Bemiddeling bij elektronische advertenties; Verzending en distributie van gegevens of audiovisuele beelden via een wereldwijd computernetwerk of het internet; Ter beschikking stellen van e-maildiensten, Chatdiensten, Internetchatrooms en Instantmessagingdiensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Ontwerpbureaus en Ontwikkeling van hardware en Software, met name voor computernetwerken, webapplicaties, onlineapplicaties, telecommunicatiediensten en e-maildiensten met en zonder versleuteling.
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Software; Gegevensverwerkende apparatuur en computers. 41 - Opvoeding; Opleiding. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010527406
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
EVOLUTION
521
0
210
210
010526581
220
25/01/2012
442
31/01/2012
541
LENTERMANI
521
0
731
Intro-Tech Automotive, Inc. 3961 Schaefer Avenue Chino, California 91710 US
740
PRZYBORSKA-BOJANOWSKA KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA
192
546
591
BG - Зелен ES - Verde CS - Zelená DA - Grøn DE - grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - Green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena FI - Vihreä SV - Grönt
2012/021
Deel A.1. 531
25.7.3
731
CBTL Computer Based Training and Learning GmbH Stuttgarter Straße 2 80807 München DE
740
BETTINGER SCHNEIDER SCHRAMM Cuvilliésstr. 14a 81679 München DE
270
DE EN
511
9 - Software.
210
010527471
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
Haliade
521 731
740
MATCHMARK B.V. Herengracht 122 1015 BT Amsterdam NL
CTM 010527471 PT - Cinzento, verde RO - Verde, gri SK - Šedivá, zelená SL - Zelen(a), siv(a) FI - Harmaa, vihreä SV - Grå, grön 531
26.4.1 26.4.2 26.4.9 26.4.22 29.1.3
731
INTESA SANPAOLO S.P.A. Piazza San Carlo, 156 10121 Torino IT
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
0
270
IT EN
ALSTOM WIND S.L.U. C/ Roc Boronat, 78 08005 Barcelona ES
511
36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen.
210
010527505
220
27/12/2011
442
31/01/2012
270
NL EN
541
TROMMELZAUBER
511
7 - Windturbines. 37 - Installatie, onderhoud en reparatie van windturbines.
521
0
731
CLARO products GmbH Vogelsangstr. 1 5310 Mondsee AT
740
SONN & PARTNER PATENTANWÄLTE Riemergasse 14 1010 Wien AT
300
CH - 08/07/2011 - 58041/2011
210
010527497
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
E' FACILE
270
DE EN
521
0
511
1 - Chemische producten voor industriële doeleinden; Waterbehandelingsmiddelen, Wateronthardingsproducten. 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Preparaten voor vaatwasdoeleinden; Wasverzachters voor wasgoed.
210
010527521
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
SOCKS ID
521
0
731
Socks Nordic AS Postboks 256 Sentrum 0103 Oslo NO
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Gymnastiek- en sportartikelen
300
NO - 29/06/2011 - 201107777
210
010527588
546
591
BG - Сиво, зелено ES - Verde, gris CS - Šedá, zelená DA - Grå, grøn DE - Grau, grün ET - Hall, roheline EL - Γκρι, πράσινο EN - Grey, green FR - Gris, vert IT - Verde, grigio LV - Pelēks, zaļš LT - Pilka, žalia HU - Szürke, zöld MT - Aħdar, griż NL - Grijs, groen PL - Zielony, szary
2012/021
193
CTM 010527612
Deel A.1.
220
27/12/2011
442
31/01/2012
442
31/01/2012
541
COLOR TALENT
541
DRY 1
521
0
521
0
731
731
Socks Nordic AS Postboks 256 Sentrum 0103 Oslo NO
LABORATOIRE GARNIER & Cie. (Société en nom collectif) 281, rue Saint-Honoré 75008 Paris FR
740
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse 92585 Clichy Cedex FR
270
NL EN
270
FR EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels 28 - Gymnastiek- en sportartikelen
511
300
NO - 29/06/2011 - 201107779
3 - Haarwasmiddelen; Gels, schuim en balsems, producten in de vorm van spuitbussen voor het opmaken van kapsels en voor het verzorgen van het haar; Haarlakken; Haarverven en preparaten voor het ontkleuren van het haar; Preparaten voor het onduleren en permanenten van het haar; Etherische oliën.
210
010527612
300
FR - 17/11/2011 - 11 3874547
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
TIBI
210
010527695
521
0
220
27/12/2011
731
Fagerhults Belysning AB . 566 80 Habo SE
442
31/01/2012
541
VIVINEX
521
0
731
HOYA MEDICAL SINGAPORE PTE. LTD. 455a, Jalan Ahmad Ibrahim 639939 Singapore SG
740
VIERING, JENTSCHURA & PARTNER Grillparzerstraße 14 81675 München DE
270
EN DE
511
10 - Intraoculaire lenzen.
300
US - 16/12/2011 - 85497972
210
010527711
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
Mindzet
521
0
731
Mindzet Administration A/S Birkemose Alle 33 6000 Kolding DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
DA EN
511
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010527729
220
27/12/2011
442
31/01/2012
740
GOTAPATENT AB Klostergatan 29 553 35 Jönköping SE
270
SV EN
511
9 - Elektrische en elektronische controlesystemen voor elektrische verlichting. 11 - Verlichtingsapparaten, inclusief elektrische armaturen voor gebruik binnens- en buitenshuis alsmede voor de woonomgeving en voor de publieke en industriële omgeving.
210 220 442 541 521
010527653 27/12/2011 31/01/2012 BNYC 0
731
Dr. Rehfeld Fashion Aktiengesellschaft Modering 5 22457 Hamburg DE
740
DREISS PATENTANWÄLTE Gerokstr. 1 70188 Stuttgart DE
270
DE EN
511
18 - Lederwaren, voor zover begrepen in klasse 18, koffers en reiskoffers, tassen, rugtassen, parasols, wandelstokken. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, sportkleding. 35 - Groothandels-, detailhandels- en postorderdiensten met betrekking tot kleding, Schoeisel, Hoofddeksels, Kledingaccessoires.
210
010527687
220
27/12/2011
194
2012/021
Deel A.1.
CTM 010527778
541
It's how we do IT
442
31/01/2012
521
0
541
VIGNETI DE LA CASETTA DI ETTORE RIGHETTI
731
Mindzet Administration A/S Birkemose Alle 33 6000 Kolding DK
521
0
731
Righetti, Ettore Via San Martino, 8 37024 Negrar (Verona) IT
740
CON LOR SPA Via Amatore Sciesa, 9 37122 Verona IT
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
DA EN
511
42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010527778
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
LINE ONE
210
010527968
0
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
TOYOTA Fun-Vii
521
0
731
Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha 1, Toyota-cho, Toyota-shi Aichi-ken 471-8571 JP
740
KUHNEN & WACKER PATENT- UND RECHTSANWALTSBÜRO Prinz-Ludwig-Str. 40A 85354 Freising DE
270
EN DE
511
12 - Automobielen en constructie-onderdelen daarvan.
210
010528008
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
& Friends
521
0
731
MBFTM Ltd The Lake Building 1st Floor Wickhams Cay 1, Road Town Tortola VG
740
REGIMARK 8, Place du Ponceau 95000 Cergy FR
270
FR EN
511
14 - Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Juwelierswaren; Juwelierswaren.
210
010528016
220
27/12/2011
442
31/01/2012
521 546
531
26.1.3 26.1.10 26.1.24 26.3.23
731
Socks Nordic AS Postboks 256 Sentrum 0103 Oslo NO
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels 28 - Gymnastiek- en sportartikelen
300
NO - 29/06/2011 - 201107782
210
010527828
541
BARRANCO DEL VERO
220
27/12/2011
521
0
2012/021
195
CTM 010528131 731
VIÑAS DEL VERO, S.A. Carretera Barbastro-Naval, Km 3,700 22300 Barbastro (Huesca) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010528131
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
MUCOSAN
521
0
731
Antiseptica chemisch-pharmazeutische Produkte GmbH Carl-Friedrich-Gauß-Str. 7 50259 Pulheim/Brauweiler DE
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Ontsmettingsmiddelen.
210
010528149
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
JETCLOUD
521
0
731
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 11445 Compaq Center Drive West Houston, Texas 77070 US
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Computersoftware; Software voor het verschaffen van geïntegreerde bedrijfskundige informatie in werkelijke tijd door het combineren van informatie uit verschillende databases en door het presenteren van deze informatie in een begrijpelijke gebruikersinterface.
300
US - 01/07/2011 - 85/362,045
210
010528156
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
Domovina
521
0
731
Kilinc, Reyhan Inderstorferstraße 24 80689 München DE
740
BETTINGER SCHNEIDER SCHRAMM Cuvilliésstr. 14a 81679 München DE
196
Deel A.1. 270
DE EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Diensten van de groot-- En detailhandel (ook via internet) op het gebied van: Voedsel en dranken, Van landbouwproducten, Tuinbouwproducten, Tabaksartikelen en overige genotsmiddelen.
300
DE - 29/07/2011 - 302011043112
210
010528271
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
LBR Genius
521
0
731
KUKA Laboratories GmbH Zugspitzstrasse 140 86165 Augsburg DE
740
WALLINGER RICKER SCHLOTTER TOSTMANN PATENTUND RECHTSANWÄLTE Zweibrückenstr. 5-7 80331 München DE
270
DE EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water. 13 - Vuurwapenen; Munitie en projectielen; Springstoffen; Vuurwerk. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; Kammen en sponzen; Borstels (uitgezonderd penselen); Materialen voor de borstelfabricage; Reinigingsmateriaal; Staalwol; Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen. 40 - Behandeling van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten;
2012/021
Deel A.1.
CTM 010528289
Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010528289
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
LBR Medicus
521
0
731
KUKA Laboratories GmbH Zugspitzstrasse 140 86165 Augsburg DE
740
WALLINGER RICKER SCHLOTTER TOSTMANN PATENTUND RECHTSANWÄLTE Zweibrückenstr. 5-7 80331 München DE
270
DE EN
511
7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; Messenmakerswaren, vorken en lepels; Blanke wapenen; Scheerapparaten. 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010528297
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
iCreate Roland
521
0
546
591
BG - . ES - Azul, azul claro, amarillo, blanco y diferentes tonos de verde. CS - Modrá, blankytně modrá, žlutá, bílá a odstíny zelené. DA - Blå, himmelblå, gul, hvid og grønne nuancer.
2012/021
DE - Blau, himmelblau, gelb, weiß und verschiedene Grüntöne. ET - Emapiima asendajad ja/või lisandid. EL - Μπλε (Pantone 314U), μαυρο (Pantone 426U). EN - . FR - Bleu, bleu ciel, jaune, blanc et différentes nuances de vert. IT - Blu, celeste, giallo, bianco e sfumature di verde. LV - Zils, debeszils, dzeltens, balts un dažādas zaļā nokrāsas. LT - Mėlyna, dangiška, geltona, balta ir žalios spalvos atspalviai. HU - Kék, kék, sárga, fehér és zöld árnyalatok. MT - Blu, ċelesti, isfar, abjad u sfumaturi differenti ta? aħdar. NL - Blauw, lichtblauw, geel, wit en groentinten. PL - Niebieski, jasnoniebieski, żółty, biały i odcienie zielonego. PT - Azul, azul celeste, amarelo, branco e tons de verde. RO - . SK - Modrá farba, blankytne modrá farba, žltá farba, biela farba a odtiene zelenej farby. SL - Modra, nebesno modra, rumena, bela in odtenki zelene. FI - Sininen, vaaleansininen, keltainen, valkoinen ja vihreän eri sävyjä. SV - Blått, himmelsblått, gult, vitt och nyanser av grönt. 531
26.4.3 26.4.5 26.4.18 26.4.24 27.5.22 27.99.3 27.99.9
731
ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda Kita-ku Hamamatsu-shi Shizuoka-ken 431-2103 JP
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN DE
511
7 - Snij-, boor-, maal- en graveermachines voor huishoudelijk en zakelijk gebruik en universele geautomatiseerde numerieke besturingen die als integraal onderdeel daarbij verkocht worden; Elektrische geautomatiseerde snijmachines, boren en slijpmachines; Graveermachines; Graveermachines die gebruik maken van laser; Driedimensionale modelleermachines; En vervangingsonderdelen voor de bovengenoemde goederen; Alle voornoemde goederen zijn geen of zijn niet voor gebruik met of zijn onderdeel van of zijn consumptiegoederen voor industriële diepdruk-, letterdruk- of offsetdrukmachines. 9 - Computerbestuurde toestellen voor al het voornoemde, te weten displays, printers en coördinatenplotters; Plotterprinters; Snijplotters voor gebruik als tekenmakers; Een combinatie van inkjetprinter en snijapparaat; Een combinatie van themische printer en snijapparaat; Computerprinters; Coördinatenplotters; Driedimensionale scanners; Computerprogramma's voor het besturen van snij-, boor-, maalen graveermachines, elektrische geautomatiseerde snijmachines, boor- en slijpmachines, graveermachines, lasergraveermachines, driedimensionale modelleermachines, plotterprinters, snijplotters voor gebruik als tekenmakers, druken snijmachines, computerprinters, x-y-plotters en driedimensionale scanners; En vervangingsonderdelen voor de bovengenoemde goederen; Alle voornoemde goederen zijn geen of zijn niet voor gebruik met of zijn onderdeel van of zijn consumptiegoederen voor industriële diepdruk-, letterdruk- of offsetdrukmachines.
197
CTM 010528313
210
010528313
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
ILUMI
521
0
Deel A.1. schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
546
531
27.5.1
731
NINGBO TOPMEGA LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD, A corporation organized and existing under the laws of P.R. China Xinfeng Industry Park, Yongyu Road, Zhangting Town, Yuyao Ningbo CN
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
210
010528354
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
NOMINETTE
521
0
731
Nominette B.V. Industrieweg 64 5591 JL Heeze NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
24 - Etiketten van textiel.
350
BX - (a) 0861716 - (b) 04/12/2009 - (c) 04/02/2009
010528339
210
010528371
27/12/2011
220
27/12/2011
31/01/2012
442
31/01/2012
PBZ GROUP
541
Öz Antep
0
521
0
731
INTESA SANPAOLO S.P.A. Piazza San Carlo, 156 10121 Torino IT
731
WBZ Nord GmbH Bankstraße 1-28 20097 Hamburg DE
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
740
STOLL SCHULTE RECHTSANWÄLTE Esplanade 39 20354 Hamburg DE
270
IT EN
270
DE EN
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers,
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en Vetten, Tomatenpuree, Paprikapuree. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, me-
270
EN FR
511
11 - Gloeilampen (elektrisch); Booglampen; Elektrische lampen; Lampen; Gloeikousjes; Branders van lampen; Filamenten voor elektrische lampen; Verlichtingsbuizen; Verlichtingsapparaten en -installaties; Plafondlampen; Zaklampen; Fittingen voor gloeilampen; Toortsen; Verlichtingsapparatuur voor voertuigen; Lampjes voor richtingaanwijzers voor voertuigen. 35 - Reclame; Commercieel beheer van licentieverlening met betrekking tot de goederen en diensten van derden; Import- en exportagentschappen; Verkooppromotie voor derden; Consultancy inzake personeelsbeleid; Herhuisvesting van bedrijven; Verhuur van kantoormachines en -apparaten; Boekhouding; Zoeken naar sponsoring.
210 220 442 541 521
511
198
2012/021
Deel A.1.
CTM 010528388
lassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs, Condimenten, Ketchup; Tomatensausen. 31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en -zaden voorzover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
210
010528388
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
ILUMIA
521
0
Foundations, Cosmetica voor wimpers, Mascara, Valse wimpers, kleefmiddelen voor valse wimpers, Siermotieven voor cosmetische doeleinden, Cosmetische preparaten, Potloden voor cosmetisch gebruik, Cosmetische crèmes, Make-uppreparaten, Sjablonen van papier voor het schminken van de ogen, Rouge, Etherische oliën, Melk voor cosmetisch gebruik, Nagellak, Lotions voor cosmetisch gebruik, Schoonheidsmaskers, Cosmeticanecessaires, Nagelverzorgingsmiddelen, Valse nagels, Watten voor cosmetisch gebruik, Parfumerieën, Kosmetische pommades, Make-uppoeder, Lippenstift, Lipliner, Lippenstift, Cosmetische producten voor de huidverzorging, Cosmetische middelen voor de wenkbrauwen, Wenkbrauwpotloden, Eaux de toilette, Oliën voor de toiletverzorging, Producten voor toiletverzorging, Vernisverwijderende middelen, Doekjes geïmpregneerd met cosmetische lotions, Tandreinigingsmiddelen.
546 300
FR - 25/11/2011 - 11 3 877 043
210
010528561
220
27/12/2011
442
31/01/2012
531
27.5.1
541
truth crème
731
NINGBO TOPMEGA LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD, A corporation organized and existing under the laws of P.R. China Xinfeng Industry Park, Yongyu Road, Zhangting Town, Yuyao Ningbo CN
521
0
731
Ole Henriksen of Denmark, Inc. 8622 A West Sunset Boulevard Los Angeles, California 90069-2301 US
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
A.BRE.MAR. S.R.L. Via Servais, 27 10146 Torino IT
270
EN IT
270
EN FR
511
3 - Niet-medicinale huidverzorgingsproducten.
511
11 - Gloeilampen (elektrisch); Booglampen; Elektrische lampen; Lampen; Gloeikousjes; Branders van lampen; Filamenten voor elektrische lampen; Verlichtingsbuizen; Verlichtingsapparaten en -installaties; Plafondlampen; Zaklampen; Fittingen voor gloeilampen; Toortsen; Verlichtingsapparatuur voor voertuigen; Lampjes voor richtingaanwijzers voor voertuigen. 35 - Reclame; Commercieel beheer van licentieverlening met betrekking tot de goederen en diensten van derden; Import- en exportagentschappen; Verkooppromotie voor derden; Consultancy inzake personeelsbeleid; Herhuisvesting van bedrijven; Verhuur van kantoormachines en -apparaten; Boekhouding; Zoeken naar sponsoring.
300
US - 23/12/2011 - 85503454
210
010528677
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
JUX
521
0
740
210
010528396
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
AQUA ROUGE
521
0
731
MAKE UP FOR EVER (société anonyme) 5, rue La Boétie 75008 Paris FR
740
PRO·MARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Zepen, Cosmetische preparaten voor het baden, Badzouten, Badgels, Wattenstaafjes voor cosmetisch gebruik, Crèmes en poeders voor het bleek maken van de huid,
2012/021
546
531
7.1.12 7.1.24
199
CTM 010528693 731
Société Coopérative Agricole "WOLFBERGER", "Cave Coopérative Vinicole d'EGUISHEIM", "Coopérative Vinicole à EGUISHEIM" "Les Vignerons Réunis d'EGUISHEIM", "Société des Producteurs à EGUISHEIM" "Cave Vinicole à EGUISHEIM" "Les Celliers du Pape Saint Léon I 6 Grand'Rue 68420 Eguisheim FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
511
33 - Wijnen, crémants en Marc de Gewurztraminer met gecontroleerde benaming van oorsprong Alsace en meer in het algemeen alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010528693
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
C CATH
521
0
Deel A.1.
210
010528776
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
ERGO plus
521
0
731
ERGO Versicherungsgruppe AG Victoriaplatz 2 40198 Düsseldorf DE
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
DE EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; Verstrekking van gebruiksrechten (licenties) aan derden.
210
010528784
220
27/12/2011
442
31/01/2012
541
ERGO +
521
0
546
591
BG - Сив, червен, бял ES - Gris, rojo, blanco CS - ŠEDÁ, ČERVENÁ, BÍLÁ DA - Grå, rød, hvid DE - GRAU, ROT, WEISS ET - Hall, punane, valge EL - Γκρίζο, κόκκινο, λευκό EN - Grey, red, white FR - Gris, Rouge, Blanc IT - Grigio, rosso, bianco LV - Pelēks, sarkans, balts LT - PILKA, RAUDONA, BALTA HU - Szürke, vörös, fehér MT - GRIŻ, AĦMAR, ABJAD NL - Grijs, rood, wit PL - SZARY, CZERWONY, BIAŁY PT - CINZENTO, VERMELHO, BRANCO RO - Gri, roşu, alb SK - Sivá, červená, biela SL - Siva, rdeča, bela FI - Harmaa, punainen, valkoinen SV - Grått, rött, vitt
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.3 29.1.1
731
CARDIO3 BIOSCIENCES S.A. Axisparc Business Center, Rue Edouard Belin, 12 1435 Mont-Saint-Guibert BE
740
DISTINCTIVE SPRL Parc Scientifique Einstein rue du Bosquet, 3 1348 Louvain-la-Neuve BE
270
FR EN
511
10 - Hartkatheters.
200
546
591
BG - Червен, сив ES - Rojo, gris CS - Červená, šedá DA - Rød, grå DE - rot, grau ET - Punane, hall EL - Κόκκινο, γκρι EN - Red, grey FR - Rouge, gris IT - Rosso, grigio LV - Sarkans, pelēks LT - Raudona, pilka HU - Vörös, szürke MT - Aħmar, griż NL - Rood, grijs PL - Czerwony, szary PT - Vermelho, cinzento RO - Rosu, gri SK - Červená, sivá SL - Rdeča, siva FI - Punainen, harmaa SV - Rött, grått
531
24.17.7
2012/021
Deel A.1.
CTM 010528966
731
ERGO Versicherungsgruppe AG Victoriaplatz 2 40198 Düsseldorf DE
731
Iglesias Alerm, Clara Cami De Can Enrico S/N 08187 Santa Eulalia De Ronçana (Barcelona) ES
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
740
INTELECT LEGAL SERVICES Diputació, 304, 1º 4ª 08009 Barcelona ES
270
DE EN
270
ES EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; Verstrekking van gebruiksrechten (licenties) aan derden.
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols, wandelstokken en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010529196
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
SCRIBA
521
0
731
AZIENDA AGRICOLA ROCCA DEL CASTELLO DI RIOLFI SARA, DITTA INDIVIDUALE Via Ponte Scrivan, 11 Fumane (Vr) IT
210
010528966
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
Sir Nicolas 1728
521
0
731
Drink Moments ApS Hasselagervej 13 8260 Viby J DK
740
740
PATRADE A/S Fredens Torv 3A 8000 Aarhus C DK
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
270
IT FR
270
DA EN
511
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs.
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
210
010529238
210
010528991
220
28/12/2011
220
28/12/2011
442
31/01/2012
442
31/01/2012
541
CCHIA
541
BOMAC
521
0
521
0
731
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
CANTINA SOCIALE COOPERATIVA DI SOAVE SOCIETA' AGRICOLA COOPERATIVA Viale Vittoria, 100 37038 Soave (VR) IT
740
Bayer Aktiengesellschaft Naumann, Dagmar Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
270
IT FR
270
DE EN
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
511
5 - Veterinaire produkten.
210
010529303
210
010529147
220
28/12/2011
220
28/12/2011
442
31/01/2012
442
31/01/2012
541
KINDILAN
541
DE KODE MACHINE
521
0
521
0
731
COMERCIAL MASOLIVER S.A.
2012/021
201
CTM 010529451 Pla de Begudà, s/n 17857 Begudà (Girona) ES
Deel A.1. 511
31 - Land-, tuin- en bosbouwproducten en -zaden voorzover niet begrepen in andere klassen; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen, gewortelde en ongewortelde stekken, droogbloemen, bloembollen, mout.
740
MARCH & ASOCIADOS Passeig de Gràcia, 103, 7ª Planta 08008 Barcelona ES
270
ES EN
210
010529642
511
33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
semperguard xpert 0
210
010529451
521
220
28/12/2011
546
442
31/01/2012
541
Cassia dina
521
0
546
591
BG - Оранжев, Жълт, Бял. ES - Naranja, amarillo, blanco. CS - Oranžová, žlutá, bílá. DA - Orange, gul, hvid. DE - Orange, Gelb, Weiß. ET - Oranž, kollane, valge. EL - Πορτοκαλί, κίτρινο, λευκό. EN - Orange, yellow, white. FR - orange, blanc, jaune IT - Giallo, arancione, bianco. LV - Oranžs, dzeltens, balts. LT - Oranžinė, geltona, balta. HU - Narancssárga, sárga, fehér. MT - Oranġjo, isfar, abjad. NL - Oranje, geel, wit. PL - Pomarańczowy, żółty, biały. PT - Cor de laranja, amarelo, branco. RO - Portocaliu, galben, alb. SK - Oranžová farba, žltá farba, biela farba. SL - Oranžna, rumena, bela. FI - Oranssi, keltainen, valkoinen. SV - Orange, gult, vitt.
531
5.1.3 5.1.5 5.1.16 27.3.11
731
EXPLOITATION AGRICOLE A RESPONSABILITE LIMITEE JEUNES PLANTS DE L'OCHSENFELD BRUCHLEN GILBERT, société civile d'exploitation agricole à responsabilité limitée Zone Horticole Route d'Aspach 68700 Cernay FR
740
SODEMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 75008 Paris FR
270
FR EN
202
531
25.5.94 29.1.6 29.1.8
731
Semperit Technische Produkte Gesellschaft mbH Modecenterstr. 22 1030 Wien AT
740
MÜLLER SCHUPFNER & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Bavariaring 11 80336 München DE
270
DE EN
511
9 - Beschermende werkhandschoenen van latex of kunststof. 10 - Handschoenen van latex of kunststof voor medisch gebruik. 21 - Tuinhandschoenen; Handschoenen voor huishoudelijk gebruik; Handschoenen voor het polijsten en Kappershandschoenen;Alle voornoemde goederen van latex of kunststof.
210
010529782
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
INVENTA INTERNATIONAL
521
0
546
591
BG - Син и сив ES - Azul y gris CS - Modrá a šedá DA - Blå og grå DE - Blau und grau ET - Sinine ja hall EL - Μπλε και γκρίζο EN - Blue and gray FR - Bleu et gris IT - Blu, grigio LV - Zils un pelēks LT - Mėlyna ir pilka
2012/021
Deel A.1. HU - Kék és szürke MT - Blu u griż NL - Blauw en grijs PL - Niebieski i szary PT - Azul e cinzento RO - Albastru şi gri SK - Modrá a sivá farba SL - Modra in siva FI - Sininen ja harmaa SV - Blått och grått 531
1.5.2 1.5.6
731
INVENTA INTERNATIONAL SPAIN - TRADEMARKS AND PATENTS CONSULTANTS, S.L. Plaza Calvo Sotelo, 15, 2º E-03001 Alicante ES
740
INVENTA INTERNATIONAL LTD. Plaza Calvo Sotelo, 15, 2º Alicante ES
270
EN ES
511
35 - Diensten op het gebied van marktonderzoek; Reclamediensten; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Administratieve diensten; Zakelijk onderzoek; Zakelijk onderzoek; Bijhouden van bedrijfsarchiefmateriaal; Inlichtingen over zaken, on line verschaft vanuit een computerdatabase of vanaf het Internet; Zakelijke informatie en boekhoudkundige adviesdiensten. 41 - Opvoeding; Trainingen; Het organiseren en houden van symposia; Organiseren en houden van seminars; Het organiseren en houden van conferenties; Organisatie van tentoonstellingen voor culturele doeleinden; Tolkdiensten; Vertaaldiensten; Uitgave van elektronische publicaties; Documentenuitgave; Informatie op het gebied van onderwijs. 45 - Raadgeving op het gebied van intellectuele eigendom; Advisering inzake intellectuele eigendommen; Advisering met betrekking tot licentieverlening op het gebied van intellectuele eigendom; Juridische diensten met betrekking tot de verwerving van intellectuele eigendom; Intellectuele-eigendomsrechten (licentieverlening op het gebied van -);Het indienen van aanvragen voor de registratie van intellectueleeigendomsrechten; Advisering inzake intellectuele eigendommen; Licentieverlening op het gebied van intellectuele eigendom; Advisering op het gebied van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten;Professionele advisering met betrekking tot licentieverlening op intellectuele eigendommen; Juridische diensten met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten; Bewaking op het gebied van intellectuele eigendom; Dienstverlening op het gebied van intellectuele eigendom; Advisering op het gebied van intellectuele eigendom; Bescherming van intellectuele eigendom;Het afhandelen van aanvragen voor de registratie van intellectuele-eigendomsrechten; Juridische diensten; Patentbemiddeling; Advocatenbureaus die gespecialiseerd zijn in octrooibemiddeling; Zoekdiensten met betrekking tot handelsmerken;Het indienen van aanvragen voor handelsmerken; Exploitatie van octrooien; Beheer van auteursrechten; Het registreren van domeinnamen; Arbitrage; Bemiddeling; Alternatieve geschillenbeslechting [juridische diensten].
CTM 010529816 546
531
5.3.2 5.3.14 5.7.23 25.3.3 25.3.99
731
JUANJOR, S.L. Plaza de la Iglesia, 2 30700 Torre Pacheco (Murcia) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten, groenten, tuinkruiden en peulvruchten; Zaaizaden, levende planten en bloemen, gewortelde en ongewortelde stekken, droogbloemen, bloembollen, mout; Voedingsmiddelen voor dieren, mout.
210
010529841
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
PIXELECTRIC
521
0
731
Tata Motors Limited Bombay House 24 Homi Mody Street 400 001 Mumbai, Maharashtra IN
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
270
EN IT
511
12 - Voertuigen en hun onderdelen, voor zover begrepen in klasse 12.
210
010529865
220
28/12/2011
442
31/01/2012
210
010529816
541
CHARTIS DIRECT
220
28/12/2011
521
0
442
31/01/2012
731
541
GoûtSelect
521
0
Akita, Inc. 2711 Centerville Road, Suite 400 Wilmington, Delaware 19808 US
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street
2012/021
203
CTM 010529899 London EC2A 2ES GB
Deel A.1. 546
270
EN FR
511
36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen.
210
010529899
220
28/12/2011
442
31/01/2012
531
24.17.7
541
MEGAPIXEL
731
521
0
731
Tata Motors Limited Bombay House 24 Homi Mody Street 400 001 Mumbai, Maharashtra IN
Shimazaki, Ryuichiro 403-11-1, Hachiyama-cho, Shibuya-ku, Tokyo JP
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, ceintuurs.
210
010530483
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
M&M'S NOTHING FANCY, JUST THE FACTS 0
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
270
EN IT
511
12 - Voertuigen en hun onderdelen, voor zover begrepen in klasse 12.
210
010530046
521
220
28/12/2011
731
442
31/01/2012
541
ISOLCOTON
Mars, Incorporated 6885 Elm Street McLean, Virginia 22101-3883 US
521
0
740
731
Recuperación Materiales Textiles, S.A. Narcis Monturil-Joan Guell, Pol. Ind. Can Magre 08197 Santa Eulalia De Ronçana ES
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
740
INTELECT LEGAL SERVICES Diputació, 304, 1º 4ª 08009 Barcelona ES
511
270
ES EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, Plastic materialen als grondstof; Meststoffen, brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden; Chemische producten voor het impregneren van textiel; Chemische producten voor het impregneren van textiel. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen.
30 - Koffie en koffiesurrogaten; Thee, cacao, chocolademelk; Suiker, rijst, tapioca, sago; Meel en graanpreparaten; Graanrepen; Deegwaren; Noedels; Brood, koekjes, taarten, banketbakkerswaren; Sortering van chocolade; Suikerbakkerswaren; Ijs en roomijs; Bevroren suikerbakkerswaren; Honing, melasse, siroop; Zout, mosterd; Azijn; Sausen; Pesto; Kruiden; Kruiden; Specerijen; Producten bereid voor nuttiging en voornamelijk bestaand uit de voornoemde waren.
210
010530509
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
M&M'S THE BIGGEST THING TO HAPPEN TO MILK CHOCOLATE
521
0
731
Mars, Incorporated 6885 Elm Street McLean, Virginia 22101-3883 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
210
010530319
220
28/12/2011
442
31/01/2012
270
EN DE
541
Raw +
511
521
0
30 - Koffie en koffiesurrogaten; Thee, cacao, chocolademelk; Suiker, rijst, tapioca, sago; Meel en graanpreparaten; Graanrepen; Deegwaren; Noedels; Brood, koekjes, taarten,
204
2012/021
Deel A.1. banketbakkerswaren; Sortering van chocolade; Suikerbakkerswaren; Ijs en roomijs; Bevroren suikerbakkerswaren; Honing, melasse, siroop; Zout, mosterd; Azijn; Sausen; Pesto; Kruiden; Kruiden; Specerijen; Producten bereid voor nuttiging en voornamelijk bestaand uit de voornoemde waren.
210
010530533
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
BLITZ hair splash
521
0
546
591
531
731
740
BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - Rot, schwarz. ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - rosso, nero LV - Sarkans, melns LT - Raudona, juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart. 1.15.7 24.17.3 26.13.1 Tricobiotos S.p.A. Via di Spicciano, 11 59021 Vaiano (Prato) IT PIPPARELLI & PARTNERS Via Quadronno, 6 20122 Milano IT
2012/021
CTM 010530533 270
IT FR
511
3 - Haarverzorgings- en -behandelingsmiddelen; Haarcrèmes en -balsems; Haarlakken; Was voor het haar; Haarverf; Haarverf; Haar lotions; Haargolfmiddelen en haarmodelleermiddelen; Producten voor hairstyling; Voorbereidingen voor het ontkrullen van haar; Bleekmiddelen voor het haar; Haarlak en haargel; Schuimversteviger; Shampoos; Zepen en reinigingsmiddelen voor de huid en de hoofdhuid; Cosmetische producten. 44 - Kapsalons; Schoonheidssalons; Kappersdiensten.
210
010530558
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
M&M'S IT DOESN'T GET BETTER THAN THE ORIGINAL
521
0
731
Mars, Incorporated 6885 Elm Street McLean, Virginia 22101-3883 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
30 - Koffie en koffiesurrogaten; Thee, cacao, chocolademelk; Suiker, rijst, tapioca, sago; Meel en graanpreparaten; Graanrepen; Deegwaren; Noedels; Brood, koekjes, taarten, banketbakkerswaren; Sortering van chocolade; Suikerbakkerswaren; Ijs en roomijs; Bevroren suikerbakkerswaren; Honing, melasse, siroop; Zout, mosterd; Azijn; Sausen; Pesto; Kruiden; Kruiden; Specerijen; Producten bereid voor nuttiging en voornamelijk bestaand uit de voornoemde waren.
210
010530574
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
A. Jesdani silver
521
0
546
531
25.5.95 29.1.8 29.1.96
731
FASHION CONCEPTS (FAR EAST) LIMITED RM.B, 13/F., Hoover Industrial Bldg. 26-38 Kwai Cheong Road, Kwai Chung, N.T. Kwai Chung, N.T. HK
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b
205
CTM 010530582
Deel A.1.
20129 Milano IT 270
EN IT
511
3 - Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen, deodorantia voor persoonlijk gebruik. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, namaakjuwelierswaren; Edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; Polshorloges; Zakhorloges; Horloges en klokken. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen. 24 - Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; Beddendekens en tafellakens. 25 - Kleding, lederen kleding, schoeisel, hoofddeksels.
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
210
010530632
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
BEESLINE
521
0
546
531
27.5.1
731
Natural SARL Ameen Araissi Bldg, El Mama Street, Musaytbeh Beirut LB
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A Piazza di Pietra, 39 00186 Roma IT
270
EN IT
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings-en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen.
210
010530582
220
28/12/2011
210
010530673
31/01/2012
220
28/12/2011
VIGNETI DE LA CASETTA DI ETTORE RIGHETTI
442
31/01/2012
0
521
0
442 541 521
546
546
531
27.5.1
731
Righetti, Ettore Via San Martino, 8 37024 Negrar (Verona) IT
740
CON LOR SPA Via Amatore Sciesa, 9 37122 Verona IT
270
IT EN
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
206
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá
2012/021
Deel A.1. DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
5.3.13 5.3.16
731
DP BEVERAGES LIMITED PO Box 309GT, Ugland House, South Church Street, George Town, Grand Cayman KY
740
HOYNG MONEGIER SPAIN LLP Calle Ruiz de Alarcón, 7-2º Dcha 28014 Madrid ES
CTM 010530764 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010530806
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
SUNBEAM
521
0
731
BENEFIT COSMETICS L.L.C. 225 Bush Street, 20th Floor San Francisco, California 94104 US
740
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE GB
270
EN IT
511
3 - Cosmetische producten; Gezichtsaccentueermiddelen.
210
010530996
220
28/12/2011
270
EN ES
442
31/01/2012
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
541
ZILIO ZIL INDUSTRIES
521
0
210
010530764
220
28/12/2011
442
31/01/2012
541
mad in italy
521
0
546
546
531
27.5.1
731
VISTA EYEWEAR S.R.L. Zona Industriale, 106 31040 Pederobba (TV) IT
740
GLP S.R.L. Piazzale Cavedalis, 6/2 33100 Udine (UD) IT
270
IT EN
511
9 - Brillen; Brillenkokers; Brillenglazen; Monturen voor brillen; Kettinkjes en koorden voor brillen.
2012/021
531
26.4.2 26.4.18 26.4.22 26.4.98 27.5.21 27.99.26
731
AQUASYSTEM S.R.L. Via Camazzole 50A 35010 Carmignano di Brenta (PD) IT
740
STUDIO TECNICO BREVETTUALE Via Carlo Dolci, 17 35133 Padova IT
270
IT EN
511
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinij-
207
CTM 010531101 zerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 20 - Meubelen, spiegels, lijsten; Van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
210
010531101
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
BIG bang
521
0
Deel A.1. 546
531
1.3.1 2.5.1 26.13.1
731
Taokaenoi Food & Marketing Co., Ltd 93/5-7, Moo 5, Rattanathibeth Road, 11000 Bangraknoi (Muang Nonthaburi) TH
740
OCTROOIBUREAU GRIEBLING BV. Sportweg 10 5037 AC Tilburg NL
270
EN DE
511
29 - Eetbaar zeewier; Zeewiersnacks.
210
010531135
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
NITA-COTTON
521
0
731
Recuperación Materiales Textiles, S.A. Narcis Monturil-Joan Guell, Pol. Ind. Can Magre 08197 Santa Eulalia De Ronçana ES
740
INTELECT LEGAL SERVICES Diputació, 304, 1º 4ª 08009 Barcelona ES
270
ES EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, Plastic materialen als grondstof; Meststoffen, brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden; Chemische producten voor het impregneren van textiel; Chemische producten voor het impregneren van textiel. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen.
546
531
731
2.5.1 8.1.6 8.1.9 26.13.1 Taokaenoi Food & Marketing Co., Ltd 93/5-7, Moo 5, Rattanathibeth Road, 11000 Bangraknoi (Muang Nonthaburi) TH
740
OCTROOIBUREAU GRIEBLING BV. Sportweg 10 5037 AC Tilburg NL
270
EN DE
511
29 - Eetbaar zeewier; Zeewiersnacks.
210
010531127
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
BIG bang
521
0
208
2012/021
Deel A.1.
210
010531168
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
Konomi
521
0
CTM 010531168 middelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden; Chemische producten voor het impregneren van textiel; Chemische producten voor het impregneren van textiel. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen.
546
531
2.5.2 2.5.8 26.13.1 28.3.00
731
Taokaenoi Food & Marketing Co., Ltd 93/5-7, Moo 5, Rattanathibeth Road, 11000 Bangraknoi (Muang Nonthaburi) TH
740
OCTROOIBUREAU GRIEBLING BV. Sportweg 10 5037 AC Tilburg NL
270
EN DE
511
29 - Eetbaar zeewier; Zeewiersnacks.
210
010531176
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
NITA-WOOL
521
0
731
Recuperación Materiales Textiles, S.A. Narcis Monturil-Joan Guell, Pol. Ind. Can Magre 08197 Santa Eulalia De Ronçana ES
740
INTELECT LEGAL SERVICES Diputació, 304, 1º 4ª 08009 Barcelona ES
270
ES EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, Plastic materialen als grondstof; Meststoffen, brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedings-
2012/021
210
010531192
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
NITA-HEMP
521
0
731
Recuperación Materiales Textiles, S.A. Narcis Monturil-Joan Guell, Pol. Ind. Can Magre 08197 Santa Eulalia De Ronçana ES
740
INTELECT LEGAL SERVICES Diputació, 304, 1º 4ª 08009 Barcelona ES
270
ES EN
511
1 - Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuinen bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen als grondstof, Plastic materialen als grondstof; Meststoffen, brandblusmiddelen; Hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; Chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; Looistoffen; Kleefstoffen voor industriële doeleinden; Chemische producten voor het impregneren van textiel; Chemische producten voor het impregneren van textiel. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen.
210
010531499
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
FUZE TEA
521
0
731
DP BEVERAGES LIMITED PO Box 309GT, Ugland House, South Church Street, George Town, Grand Cayman KY
740
HOYNG MONEGIER SPAIN LLP Calle Ruiz de Alarcón, 7-2º Dcha 28014 Madrid ES
270
EN ES
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Si-
209
CTM 010531622 ropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
210
010531622
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
PARRAMATTA
521
0
Deel A.1. 591
BG - Син, бял. ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá. DA - Blå, hvid. DE - Blau, weiß. ET - Sinine, valge. EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts. LT - Mėlyna, balta. HU - Kék, fehér. MT - Blu, abjad. NL - Blauw, wit. PL - Błękit, biel. PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb. SK - Modrá, biela. SL - Modra, bela. FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
531
1.1.2 1.1.99 20.5.7
731
Mercatel Groep B.V. Hengelosestraat 705 7521PA Enschede NL
740
PATENTAGENT NEDERLAND B.V. Hengelosestraat 705 7521 PA Enschede NL
270
NL EN
511
7 - Installaties, machines, apparaten, toestellen en werktuigen voor het vervaardigen van microchips (IC's) en andere actieve en passieve componenten, alsmede de vervaardiging en bestukken van printplaten, voor de elektronica industrie. 9 - Installaties, apparaten, toestellen en instrumenten voor het testen van microchips, passieve en actieve componenten alsmede van bestukte en onbestukte printplaten. 35 - Zakelijke bemiddeling aan derden bij de aan- en verkoop van installaties, machines, apparaten, toestellen en instrumenten of (onder-)delen hiervan en advisering ter zake.
210
010531771
220
29/12/2011
442
31/01/2012
521
0
546
531
3.3.1 3.3.24 25.12.25
731
ICOMAS S.r.l. Via Cerbara - Zona Artigianale 61030 Piagge (Pesaro Urbino) IT
740
CON LOR SPA Via Amatore Sciesa, 9 37122 Verona IT
270
IT EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
300
IT - 28/12/2011 - VR2011C001029
210
010531655
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
TwenTech Production Equipment & ATE
521
0
546
210
2012/021
Deel A.1.
CTM 010531895
546
Telefaxapparatuur; Kasregisters; Accu's voor gebruik met mobiele telefoons; Optische-vezelkabels; Elektrische strijkijzers; Toestellen voor ontspanning, uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat te gebruiken; Videotelefoons; Telefoontoestellen; Videorecorders; MP3-spelers; Draagbare multimediaspelers; Luidsprekers voor computers; Compactdiscspelers; Filmprojectors; Geregistreerde software met spellen; Computermuizen; Muismatjes voor computers; Videorecorders; Videoplatenspelers.
210
010531895
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
AVIION
521
0
546
591
BG - Златист, сребрист ES - Dorado, plateado CS - Zlatá, stříbrná DA - Guld, sølv DE - Gold, silber ET - Kuldne, hõbedane EL - Χρυσαφί, ασήμι EN - Gold and Silver FR - Or, argenté IT - Oro, argento LV - Zeltains, sudrabots LT - Aukso, sidabro HU - Arany, ezüst MT - Deheb, fidda NL - Goud, zilver PL - Złoto, srebro PT - Dourado, prateado RO - Auriu, argintiu SK - Zlatá, strieborná SL - Zlata, srebrna FI - Kulta, hopea SV - Guld, silver
531
2.1.97 2.9.14 26.15.9
731
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 416, Maetan-dong, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Gyeonggi-do KR
740
SAUNDERS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 0JU GB
270
EN IT
511
9 - Televisietoestellen; Computermonitors; Thuistheatersystemen bestaande uit televisietoestellen geluidsversterkers en audioluidsprekers; DVD-spelers; Afspeelapparatuur voor optische schijven; Brillen, zonnebrillen, brilmonturen, brillenetuis; 3d-brillen; Halfgeleiders; Usb-kaarten; Netwerkhubs, -schakelaars en -routers; Modems; Slimme telefoons; Draagbare telefoons; Draadloze hoofdtelefoons voor mobiele telefoons, mp3-spelers en/of telefoons; Elektrische batterijopladers voor mobiele telefoons; Computerservers; Digitale kastjes met convertors en decoders, te weten digitale mediaontvangers en -decodeerders, omzetters voor kabeltelevisie, omzetters voor streamingmedia op ethernet; Harde schijfeenheden; Diskettestations voor optische schijven; Notebooks; Computers; Computerprinters; PDA's;
2012/021
531
27.5.1
731
CS Computer Systems d.o.o. Prečko 1a 10 110 Zagreb HR
740
RAPISARDI INTELLECTUAL PROPERTY LIMITED 4 Lincoln's Inn Fields London WC2A 3AA GB
270
EN IT
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 38 - Telecommunicatie. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010531986
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
Gamecorder
521
0
731
AVERMEDIA TECHNOLOGIES, INC. 7F., n° 137, Jian Yi Rd. 235 Zhonghe Dist., Chung Ho City, New Taipei City TW
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
270
EN IT
211
CTM 010531994 511
Deel A.1.
9 - Programma's, opgenomen, voor het sturen van computers; Computer-randapparaten; Interfaces voor computers; Ontvangers (audio en video); Platenspelers; Geluidsopnameapparaten; Geluidsopnameapparaten; Videorecorders.
541
SYNNATE
521
0
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
210
010531994
740
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
ROTOMAC
Bayer Aktiengesellschaft Naumann, Dagmar Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
521
0
270
DE EN
731
ROTOMAC GLOBAL PVT.LTD. 201 City Centre 63/2 The Mall 208004 Kanpur IN
511
5 - Veterinaire produkten.
300
DE - 13/09/2011 - 3020110505071
210
010532414
220
29/12/2011
442
31/01/2012
EN FR
541
MAGNESIUMACTIVE
16 - Schrijfinstrumenten; Schrijfbehoeften; Schrijfblokken; Penselen; Clichés; Verfdozen voor kinderen.
521
0
740
270 511
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
210
010532191
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
MyDocktor
521
0
731
MODELOS DE ATENCION GESTIONADA, S.L. C/ Bruc 35 08010 Barcelona ES
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Computerprogramma's; Computerprogramma's.
210
010532216
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
SCAAT
521
0
731
Mitsubishi Kagaku Kabushiki Kaisha trading as Mitsubishi Chemical Corporation 14-1, Shiba 4-chome Minato-ku, Tokyo JP
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
270
EN IT
511
9 - Halfgeleiders, waaronder halfgeleidende disks.
210
010532406
220
29/12/2011
442
31/01/2012
212
546
591
BG - Фуксия, черен ES - Fuxia, negro CS - Fuchsiová, černá DA - Fuschiarød, sort DE - Fuchsienfarben, schwarz ET - Fuksiinpunane, must EL - Φούξια, μαύρο EN - Fuchsia, black FR - Fuchsia, noir IT - NERO, FUCSIA LV - Fuksīnsarkans, melns LT - Fuksijos, juoda HU - Fukszia, fekete MT - Fuksja, iswed NL - Fuchsia, zwart PL - Fuksja, czarny PT - Fúcsia, preto RO - Fucsia, negru SK - Fuchsiová, čierna SL - Fuksija črna FI - Fuksia, musta SV - Fuchsiarött, svart
531
24.15.3 26.11.1 26.11.8 26.11.11 29.1.5
731
LAICA S.p.A. Viale del Lavoro, 10 36020 Barbarano Vicentino (Vicenza) IT
740
CANTALUPPI & PARTNERS S.R.L. Piazzetta Cappellato Pedrocchi, 18 35122 Padova IT
270
IT EN
511
11 - Waterfilters voor gebruik in karaffen en houders voor huishoudelijke doeleinden.
210
010532463
2012/021
Deel A.1. 220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
Alpenrausch
521
0
731
Dr. Spiller Biocosmetic GmbH Voglinger Str. 11 83313 Siegsdorf DE
740
VON PUTTKAMER, BERNGRUBER Türkenstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
3 - Cosmetische en schoonheidsmiddelen; Zepen; Haar lotions; Parfumerieartikelen; Vluchtige oliën. 5 - Minerale voedseladditieven; Hygiënische producten; Diëtische substanties voor medisch gebruik. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Detail- en groothandelsdiensten voor cosmetische middelen, zepen, haarlotions, parfumerieën, etherische oliën, minerale voedingssupplementen, prepraten voor de gezondheidszorg, dieetsamenstellingen voor medisch gebruik, papier, karton en hieruit vervaardigde goederen, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfwaren, leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking. 44 - Hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen.
300
DE - 29/06/2011 - 302011035489.8
210
010532489
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
mTOT MODULATOR
521
0
731
Metabolic Solutions Development Company, LLC 161 E. Michigan Avenue, 4th Floor Kalamazoo, Michigan 49007 US
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutische preparaten voor het behandelen van metabolische ziekten; farmaceutische preparaten voor het behandelen van diabetes; reagentia voor medisch gebruik.
210
010532505
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
MITOSTATIN
521
0
731
Metabolic Solutions Development Company, LLC 161 E. Michigan Avenue, 4th Floor Kalamazoo, Michigan 49007 US
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
2012/021
CTM 010532489 511
5 - Farmaceutische preparaten voor het behandelen van metabolische ziekten; farmaceutische preparaten voor het behandelen van diabetes; reagentia voor medisch gebruik.
210
010532521
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
KEPLAT
521
0
546
591
BG - Жълт и бял. ES - Amarillo y blanco. CS - Žlutá a bílá. DA - Gul og hvid. DE - Gelb und weiß. ET - Kollane ja valge. EL - Κίτρινο και λευκό. EN - Yellow and White FR - Jaune et blanc. IT - Giallo e bianco. LV - Dzeltens un balts. LT - Geltona ir balta. HU - Sárga és fehér. MT - Isfar u abjad. NL - Geel en wit. PL - Żółty i biały. PT - Amarelo e branco. RO - Galben şi alb. SK - Žltá a biela. SL - Rumena in bela. FI - Keltainen ja valkoinen. SV - Gult och vitt.
531
20.5.25
731
Hisamitsu Pharmaceutical Co., Inc. 408 Tashirodaikan-machi Tosu-shi Saga 841-0017 JP
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygienische producten voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
213
CTM 010532554
Deel A.1.
210
010532554
521
220
29/12/2011
546
442
31/01/2012
541
PIRATE WARRIORS
521
0
731
Kabushiki Kaisha BANDAI NAMCO Games (also trading as NAMCO BANDAI Games Inc.) 4-5-15, Higashi-shinagawa, Shinagawa-ku Tokyo JP
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
9 - Printplaten voor videospelmachines, allemaal voor commercieel gebruik; Videospelmachines te gebruiken in combinatie met een televisietoestel; Software voor ontspanning; Magnetische en optische banden, kaarten, schijven en -rom-cassettes, en laserbanden, -kaarten, -schijven en -rom-cassettes, allemaal met gecodeerde videospelprogramma's; Geheugencartridges of geheugenkaarten voor videospellen, geheugencartridges of geheugenkaarten voor handbediende elektronische spellen; Grammofoonplaten, voorbespeelde compactdiscs, voorbespeelde videobanden en -schijven; Controllers voor videospelmachines voor thuisgebruik, controllers voor personal computers; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; Downloadbare foto's, films, bioscoopfilms en muziek; Laadbare elektronische publicaties; Bijkomende gegevens voor computerspellen ((downloadbare) software). 41 - Verstrekking van informatie over videospellen, computerspellen, speelautomaten, speelhallen of pretparken via telecommunicatie- of computernetwerken; Het leveren van videospellen, computerspellen, geluid of beelden, of films door middel van telecommunicatie of computernetwerken.
0
531
3.1.1 3.1.16 3.1.24
731
¨KERAMAG¨Keramische Werke AG Kreuzerkamp 11 40878 Ratingen DE
740
SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB
270
EN DE
511
11 - Installaties en apparaten voor watervoorzienings- en sanitaire doeleinden; Badkuipen; Bubbelbaden, badinstallaties; Douches, douchebakken, douche-installaties; Douche- en badhokjes; Douchecabines; Douchecabines; Doucheafscheidingen; Badschermen; Waterclosets, toiletpotten, closetbrillen, toiletten (staande of aan de muur geïnstalleerde modellen), urinoirs, bidets; Stortbakken; Doorspoelapparaten voor wc's en urinoirs; Wasbakken, handwasapparatuur; Staanders voor wasbakken; Gootstenen; Kleppen en accessoires voor sanitaire installaties; Kranen, mengkranen; Mengkranen voor badkuipen, wasbakken en douches; Elektrische verlichtingsarmaturen; Spiegellampen; Elektrisch verwarmde handdoekrekken en radiatoren; Apparaten voor afgifte en distributie van ontsmettingsmiddelen en reinigingsmiddelen voor waterclosets; Handgrepen, al dan niet van metaal, voor badkuipen; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 20 - Meubelen, met name voor badkamers; Badkamerrekken, doucherekken; Kasten voor badkamers; Badkamerkasten; Spiegels, spiegelkasten; Lijsten voor spiegels en prenten; Houders voor spiegels; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 21 - Badkameraccessoires, -gerei en -vaatwerk; Toiletborstels; Houders voor toiletborstels en tandenborstels; Papierrolhouders; Handdoekenrekjes, -ringen en -houders; Schotels en bakken; Manden, houders en afgifteapparaten voor zeep; Houders voor bekers; Glazenhouders voor de badkamer, al dan niet met glas; Pedaalemmers; Vuilnisbakken; Handdoek- en wasmanden; Knoppen en handvatten van keramiek; Accessoires voor alle voornoemde goederen.
210
010532737
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
VERISURE Smart Alarm
521
0
731
Securitas Direct AB Ångbåtsbron 1 211 20 Malmö SE
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
270
SV EN
511
9 - Beveiligingssystemen bestaande uit alarmtoestellen, controle-eenheden, televisie-, video- en telefooneenheden; Bedieningseenheden voor rook-, warmte-, temperatuur-, geluids-, trillings-, diefstal-, nood-, beveiligings- en bewegingsdetectoren, en optische detectoren. 45 - Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Bescherming en bewaking; Uitrukdiensten met betrekking tot inbraak, aanval, schade en brandmelders.
210
010532794
210
010532836
220
29/12/2011
220
29/12/2011
442
31/01/2012
442
31/01/2012
214
2012/021
Deel A.1.
CTM 010532943
541
BIRESIST
541
JACK
521
0
521
0
731
ANTIDESGAST, S.A. Avgda. Països Catalans s/nº. Pol. Molí d'en Fonolleda Nau 17 08186 Lliçà d'Amunt (Barcelona) ES
731
JACK DANIEL'S PROPERTIES, INC. 4040 Civic Center Drive, Suite 528 San Rafael, California 94903 US
740
740
Manresa Val, Manuel Roger de Llúria 113, 4ª 08037 Barcelona ES Manresa Medina, Enrique Roger de Llúria 113, 4ª Barcelona ES Manresa Medina, José Manuel Calle Roger de Llúria, 113, 4ª 08037 Barcelona ES
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
33 - Alcoholhoudende dranken; Kant-en-klare alcoholhoudende cocktails.
210
010533057
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
RESIMPACT
521
0
731
ANTIDESGAST, S.A. Avgda. Països Catalans s/nº. Pol. Molí d'en Fonolleda Nau 17 08186 Lliçà d'Amunt (Barcelona) ES
740
Manresa Val, Manuel Roger de Llúria 113, 4ª 08037 Barcelona ES Manresa Medina, Enrique Roger de Llúria 113, 4ª Barcelona ES Manresa Medina, José Manuel Calle Roger de Llúria, 113, 4ª 08037 Barcelona ES
270 511
ES EN 6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal.
350
ES - (a) 1909790 - (c) 21/06/1994
210
010532943
220
29/12/2011
270
ES EN
442
31/01/2012
511
541
CAYAMAR
521
0
731
innomark GmbH Abeggstr. 19 65193 Wiesbaden DE
740
BEST RECHTSANWÄLTE Industriepark Höchst/E 416 65926 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; Zepen; Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; Tandreinigingsmiddelen. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land of door de lucht. 14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
6 - Onedele metalen en hun legeringen; Bouwmaterialen van metaal; Verplaatsbare constructies van metaal; Metalen materialen voor spoorwegen; Niet-elektrische metalen kabels en draden; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; Metalen buizen; Brandkasten; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Ertsen. 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 19 - Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; Asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies, niet van metaal; Monumenten, niet van metaal.
350
ES - (a) 1318326 - (c) 24/09/1989
210
010533131
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
Atlas
521
0
300
DE - 01/07/2011 - 3020110359504
210
010532984
220
29/12/2011
442
31/01/2012
2012/021
215
CTM 010533313
Deel A.1.
546 210
010533313
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
C
521
0
546 591
BG - Тъмносиньо, червено. ES - Azul oscuro, rojo. CS - Tmavě modrá, červená. DA - Mørkeblå, rød. DE - Dunkelblau, rot. ET - Tumesinine, punane. EL - Σκούρο μπλε, κόκκινο. EN - Dark blue, red. FR - Bleu foncé, rouge. IT - Blu scuro, rosso. LV - Tumši zils, sarkans. LT - Tamsiai mėlyna, raudona. HU - Sötétkék, vörös. MT - Blu skur, aħmar. NL - Donkerblauw, rood. PL - Granatowy, czerwony. PT - Azul-escuro, vermelho. RO - Albastru inchis, rosu. SK - Tmavomodrá, červená. SL - Temno modra, rdeča. FI - Tummansininen, punainen. SV - Mörkblå, röd.
531
26.11.2 26.11.5 26.11.12 29.1.1 29.1.4
731
Roka Bioscience, Inc. 20 Independence Boulevard 4th floor Warren, New Jersey 07059 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
1 - Moleculaire testpreparaten voor het opsporen en de identificatie van micro-organismen, proteïnes, carbohydraten, allergenen en nucleïnezuren voor onderzoeks- en industriële doeleinden; chemische, biochemische en diagnostische reagentia en analysecomponenten voor wetenschappelijke en industriële testen en gebruik; diagnostische sets bestaande uit diagnostische reagentia en analysecomponenten voor wetenschappelijke en industriële testen en gebruik; al het voornoemde voor gebruik op het gebied van biofarmaceutische productie, voor de veiligheid van voedsel en drank te testen, watertesten, milieutesten, testen door dierenartsen; testen voor infectiecontrole, testen op het gebied van besmetting door bio-terrorisme en voor andere biomedische, wetenschappelijke en industeriële onderzoeken en testproducten die niet voor medisch gebruik zijn. 9 - Wetenschappelijke apparaten, instrumenten, bijbehorende software en onderdelen hiervoor, bestaande uit voornamelijk een electronische moleculaire analysetoestel en bijbehorende software om moleculaire diagnostische analyses uit te voeren op het gebied van biofarmaceutische productie, testen voor de veiligheid van voedsel en drank, watertesten, milieutesten, testen door dierenartsen; testen voor infectiecontrole, testen op het gebied van bio-terrorisme, wetenschappelijke en industriële doeleinden, allen verkocht als een eenheid.
216
591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
531
27.5.21 27.99.3
731
The Coca-Cola Company One Coca-Cola Plaza Atlanta, Georgia 30313 US
740
SIMMONS & SIMMONS LLP CityPoint One Ropemaker Street London EC2Y 9SS GB
270
EN FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 28 - Spellen, speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; Versierselen voor kerstbomen. 32 - Bieren; Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; Vruchtendranken en vruchtensappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
2012/021
Deel A.1.
CTM 010533677
210
010533677
270
IT EN
220
15/12/2011
511
442
31/01/2012
541
Centro TEGESTA
521
0
731
FERNÁNDEZ-VELASCO, JOSÉ S. C/ Juan Ramón Jiménez, 8-206 28036 MADRID ES
740
CUATRECASAS GONÇALVES PEREIRA PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.R.L. C/ Velázquez, 63 28001 Madrid ES
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen;Knopen, haken of andere soorten sluitingen voor het aanpassen van de afmetingen van kledingstukken, met name de kraag van een hemd, bloes of poloshirt, de maat van de manchetten, de omvang van de tailleband van een broek of rok
270
ES EN
210
010534626
511
16 - Papier, karton en artikelen van deze materialen, voorzover niet begrepen in andere klassen, drukwerken, foto's, schrijfbehoeften, materiaal voor kunstenaars, leermiddelen of voor onderwijs (uitgezonderd apparaten), clichés, publicaties, tijdschriften, boeken en pamfletten. 35 - Reclame en promotie; Het organiseren van tentoonstellingen en evenementen voor publicitaire doeleinden; Public relations; Informatie op het gebied van reclame; Verhuur van advertentieruimte; Verhuur van reclamemateriaal;Verhuur van advertentietijd bij communicatiemedia; Verspreiding van reclame; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Radioreclame; Televisiereclame; Postorderreclame; Reclame, on line, op een computernetwerk; Organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; Distributie van reclamemateriaal voor telecommunicatie en gegevensnetwerken; Hulp bij de leiding en exploitatie van zaken; Beheer van commerciële zaken. 41 - Opvoeding, opleiding en ontspanning;Het ontwerpen, produceren en ontwikkelen van culturele, sportieve en creatieve activiteiten, waaronder prijsuitreikingen en wedstrijden; De organisatie van wedstrijden; Organiseren van prijsuitreikingen en wedstrijden; De organisatie van wedstrijden; Organisatie van prijzen en uitreiking hiervan, Het organiseren van prijzenceremonieën; Het organiseren en Het houden van beurzen en Tentoonstellingen voor culturele doeleinden en Educatieve; Organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen, seminars en symposia; Uitgave en publicatie van boeken en teksten (niet voor reclamedoeleinden); Verstrekking van informatie op het gebied van opvoeding, cultuur en sport; Exploitatie van elektronische publicaties on line (niet downloadbaar); Productie van audiovisuele opnamen; Opname (film) op videobanden; Samenstelling van radio- en televisieprogramma's; Museumdiensten (presentaties en tentoonstellingen); Receptieplanning (ontspanning); Elektronische uitgave, on line, van boeken en dagbladen; Plaatsreservering voor voorstellingen; Productie en opvoering van toneelvoorstellingen.
220
30/12/2011
442
31/01/2012
521
0
210
010534501
220
30/12/2011
442
31/01/2012
541
COCHIC
521
0
731
GLORIA INTERNATIONAL INC. Rue de La Noue 622 Montreal, Quebec H3E1W1 CA
740
STUDIO MORADEI SNC Via Sanvito, 43 21100 Varese IT
2012/021
546
531
9.5.12 24.17.1
731
GLORIA INTERNATIONAL INC. Rue de La Noue 622 Montreal, Quebec H3E1W1 CA
740
STUDIO MORADEI SNC Via Sanvito, 43 21100 Varese IT
270
IT EN
511
18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 26 - Kant en borduurwerk, band en veters; Knopen, haken en ogen, spelden en naalden; Kunstbloemen;Knopen, haken of andere soorten sluitingen voor het aanpassen van de afmetingen van kledingstukken, met name de kraag van een hemd, bloes of poloshirt, de maat van de manchetten, de omvang van de tailleband van een broek of roa
210
010535714
220
31/12/2011
217
CTM 010535821 442
31/01/2012
541
safe candle
521
0
Deel A.1. goederen en motorvoertuigen, voornamelijk bestaande uit meet- en positioneerinrichtingen;Liften voor vracht, goederen en motorvoertuigen; Onderdelen voor alle voornoemde goederen, Voor zover begrepen in klasse 7. 12 - Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; Voertuigen en bijbehorende onderdelen;Transportmiddelen zonder bestuurder voor vracht, goederen en Rijtuigen; Onderdelen voor alle voornoemde goederen, Voor zover begrepen in klasse 12. 37 - Bouw; Bouw van parkeerterreinen en parkeergarages;Bouw van logistieke installaties;Installatiewerkzaamheden inzake transportsystemen zonder bestuurder. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Exploitatie van parkings en parkeerparken; Parkings;Exploitatie van transportsystemen zonder bestuurder, met name het laden, in commissie geven en transporteren, met name van vracht, Goederen en Auto's. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;Ingenieursdiensten, met name op het gebied van machinebouw, productietechniek en automatiseringstechniek; Architectenbureaus; Diensten op het gebied van informatica;Het uitvoeren van haalbaarheidsanalyses, simulaties en expertises met betrekking tot transportsystemen zonder bestuurder;Planning van transportsystemen zonder bestuurder;Projectleiding inzake de bouw van transportsystemen zonder bestuurder;Alle voornoemde diensten met name voor de branches parken en logistieke industrie.
546
591
531 731
740
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart 13.1.1 27.3.15 RICHARD WENZEL GMBH & CO KG Benzstr. 5 63741 Aschaffenburg DE Nitz, Astrid Goldbacher Str. 14 63739 Aschaffenburg DE
270
DE EN
511
4 - Kaarsen en lampenpitten voor verlichting; Kaarsen. 21 - Kandelaars. 28 - Kaarshouders voor kerstbomen.
210
010535821
220
31/12/2011
442
31/01/2012
541
serva transport systems
521
0
731
serva transport systems GmbH Bahnhofstr. 10 83233 Bernau am Chiemsee DE
740
ATHENE PATENT Hanns-Schwindt-Str. 11 81829 München DE
270
DE EN
511
7 - Machines en werktuigmachines;Overdrachtstations voor transportsystemen zonder bestuurder voor vracht,
218
210
010542256
220
05/01/2012
442
31/01/2012
541
PROMOTRON
521
0
731
ISDIN, S.A Calle Provençals, 33 08019 Barcelona ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
20 - Uitstaleenheden [meubelen].
300
ES - 31/08/2011 - 2996379
210
010545291
220
06/01/2012
442
31/01/2012
541
GILT
521
0
731
GILT GROUPE, INC. 2 Park Avenue, 4th Floor New York, New York 10016 US
740
KEMP LITTLE LLP Cheapside House, 138 Cheapside London EC2V 6BJ GB
270
EN FR
2012/021
Deel A.1. 511
25 - Kledingstukken, Kledingstukken, Kledingaccessoires, En schoeisel;Kledingstukken van eigen merk, Kledingstukken, Kledingaccessoires, En schoeisel. 35 - Onlinedetailhandel in luxe en modekleding, Kledingstukken, Schoeisel, Ceintuurs, Kledingaccessoires, Middelen voor de toiletverzorging, Linnen, Elektronica, Pen, Aanstekers,Bureausets, Dassenhouders, Manchetknopen, Huidverzorgingsproducten, Diensten met betrekking tot de detailhandel, Sportuitrustingen, Wijn,Likeuren, kunst, Voedingsmiddelen, Meubelen, Apparaten, Artikelen voor woninginrichting. 41 - Verstrekking van een website met nieuws, informatie en blogs op het gebied van stijl, kledingstukken, mode, voedsel en dranken.
210
010545549
220
06/01/2012
442
31/01/2012
541
June marketing
521
0
731
June Marketing 140/144 Rue Victor Hugo 92300 Levallois Perret FR
740
SELARL SCHMIDT BRUNET & ASSOCIÉS 9, rue Alfred de Vigny 75008 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Kantoorwerkzaamheden; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering;Communicatieadvies (public relations); Adviezen inzake bdrijfsstrategie, Marktonderzoek, Markttaxaties; Marktanalyses;Ontwikkeling van strategische marketingplannen; Inlichtingen over zaken; Zakelijke aangelegenheden (onderzoek in -); Economische prognoses; Geautomatiseerd bestandenbeheer; Customer Relation Management; Klanttevredenheidsonderzoeken; Opiniepeilingen. 41 - Opvoeding; Onderwijs; Het organiseren en houden van colloquia, conferenties, seminars en congressen; Praktijkopleiding (demonstratie). 42 - Evaluaties, expertises en onderzoek op het gebied van wetenschap en technologie; Technische projectstudies; Analyses en onderzoek op industrieel gebied.
210
010548071
220
09/01/2012
442
31/01/2012
541
Union Krankenversicherung
521
0
731
Union Krankenversicherung Aktiengesellschaft Peter-Zimmer-Str. 2 66123 Saarbrücken DE
740
Union Reiseversicherung Aktiengesellschaft Zippel, Stefan Maximilianstr. 53 80530 München DE Union Reiseversicherung Aktiengesellschaft Wutz, Maximilian Maximilianstr. 53 80530 München DE
2012/021
CTM 010545549 270
DE EN
511
36 - Verzekeringen.
210
010548105
220
09/01/2012
442
31/01/2012
541
URV
521
0
546
591
BG - Сив, син, бял ES - Gris, azul, blanco CS - Šedá, modrá, bílá DA - Grå, blå, hvid DE - Grau, Blau, Weiß ET - Sinine, hall, valge EL - Γκρι, μπλε, λευκό EN - Grey, blue, white FR - Gris, bleu, blanc IT - Grigio, blu, bianco LV - Pelēks, zils, balts LT - Mėlyna, pilka, balta HU - Kék, szürke, fehér MT - Blu, griż, abjad NL - Grijs, blauw, wit PL - Szarość, błękit, biały PT - Cinzento, azul, branco RO - Gri, albastru, alb SK - Modrá, sivá, biela farba SL - Modra, siva, bela FI - Harmaa, sininen, valkoinen SV - Grått, blått, vitt
531
26.11.1 26.11.11 29.1.4
731
Union Reiseversicherung Aktiengesellschaft Maximilianstr. 53 80530 München DE
740
Union Reiseversicherung Aktiengesellschaft Wutz, Maximilian Maximilianstr. 53 80530 München DE Union Reiseversicherung Aktiengesellschaft Zippel, Stefan Maximilianstr. 53 80530 München DE
270
DE EN
511
36 - Verzekeringen.
210
010550515
220
10/01/2012
442
31/01/2012
541
Vamida
521
0
731
Wallner, Martin Dorfstrasse 60
219
CTM 010552461
Deel A.1.
2560 Hernstein AT 270
EN DE
511
9 - Computersoftware. 35 - Reclame. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren.
kunststof voor inzetelementen voor onder pleister;Alle voornoemde goederen uitsluitend voor woning- en gebouwinstallatie.
210
010560878
220
23/12/2011
442
31/01/2012
541
Sternenmarkt
521
0
731
R. Seelig & Hille oHG Kevelaerer Str. 21-23 40549 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
5 - Thee en op thee lijkende producten (kruidenthee en vruchtenthee) voor medisch gebruik, ook gevitamineerd en/of gearomatiseerd en/of instant gemaakt en/of gemineraliseerd. 30 - Thee en op thee lijkende producten (kruidenthee en vruchtenthee) voor genotsdoeleinden, ook gevitamineerd en/of gearomatiseerd en/of in instantvorm en/of gemineraliseerd; Thee-extracten; Ijsthee;Dranken met of op basis van thee/kruidenthee/vruchtenthee (ook in een vorm klaar om te drinken en/of met bijmenging van vruchtendranken en/of vruchtensappen); Preparaten hoofdzakelijk bestaande uit thee-extracten en/of extracten van op thee lijkende producten in gepulveriseerde en/of gegranuleerde en/of instantvorm, ook gearomatiseerd en/of gevitamineerd en/of gemineraliseerd en/of met kruiden en/of melkbestanddelen en/of andere ingrediënten; Dranken in poedervorm en kant-enklare dranken (voor zover begrepen in klasse 30), met name op basis van thee, thee-extracten, koffie, koffie-extracten, koffiesurrogaten, koffiesurrogaatextracten, cacao, mout, suiker, suikersurrogaten, cichorei (steeds afzonderlijk en/of in combinatie met elkaar); Cacao; Koffie; Vervangingsmiddelen van koffie. 32 - Alcoholvrije dranken; Dranken met bijmenging van thee/kruidenthee/vruchtenthee; Energiedranken (energy drinks); Minerale en andere gazeuse wateren; Instantpoeders voor dranken voor de vervaardiging van alcoholvrije dranken; Extracten en essences voor de vervaardiging van alcoholvrije dranken.
210
010552461
220
11/01/2012
442
31/01/2012
541
Mitglieder-Mehrwert-Politik
521
0
731
BBBank eG Herrenstr. 2 - 10 76133 Karlsruhe DE
740
NONNENMACHER RECHTSANWÄLTE Opelstr. 8 a 68789 St. Leon-Rot DE
270
DE EN
511
36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Bankzaken; Makelaardij in onroerende goederen.
210
010559714
220
22/12/2011
442
31/01/2012
541
Busch-IKLight
521
0
731
Busch-Jaeger Elektro GmbH Freisenbergstr. 2 58513 Lüdenscheid DE
740
ABB AG/GF-IP Müller, Andreas Siegfried Hermann Wallstadter Str. 59 68526 Ladenburg DE
270
DE EN
210
010560902
511
9 - Elektrotechnische en elektronische apparaten en instrumenten (voor zover opgenomen in klasse 9),Te weten schakel-, besturings-, regel-, meet-, controle-, meld-, Seinapparaten, Verkeersborden,Wissel- en Intercom,Gebouwcommunicatieapparaten en -installaties en daaruit bestaande systemen, apparaten voor gebouwautomatisering, met name voor bediening van woningverlichting, garagedeuren, toegangsdeuren, zonwering, Ventilatoren,Airconditioningsinstallaties, Alarmapparaten, Amusementsapparatuur; Elektrotechnisch installatiemateriaal;Inzetelementen voor onder pleister, met name lichtschakelaars, Dimschakelaars,Jaloezieschakelaars, Bewegingsdetectors, Audioluidsprekers, Microfoons, Temperatuurregelaars, Met een sleutel te bedienen schakelaars; Afdekkingen, toetsen, wipschakelaars; Displays; Alle voornoemde goederen voor zover begrepen in klasse 09 en uitsluitend voor installatie in woningen en gebouwen. 11 - Verlichtingsapparaten,Lampen, verlichtingsapparaten, Verlichtingstoestellen,Inrichtingen voor de bediening van verlichtingsinrichtingen;Alle voornoemde goederen uitsluitend voor woning- en gebouwinstallatie. 17 - Kunstharsen en synthetische harsen;Afdekkingen van kunststof, met name acrylglas, afdekkingen en lijsten uit
220
23/12/2011
442
31/01/2012
541
TiroBox
521
0
731
GEA CFS Germany GmbH Im Ruttert 35216 Biedenkopf-Wallau DE
740
KUTZENBERGER & WOLFF Theodor-Heuss-Ring 23 50668 Köln DE
270
DE EN
511
7 - Verpakkingsmachines, machines voor het snijden, vervormen, reinigen en voorbereiden van levensmiddelen als voorschakelapparaten voor verpakkingsmachines, transport- en verdeelinstallaties (machines) voor de te verpakken goederen respectievelijk;Verpakte goederen, verpakkingsinstallaties bestaande uit de voornoemde machines, apparaten respectievelijk; Installaties.
220
2012/021
Deel A.1.
CTM 010562007 740
MAGNIFICO Y MODA S.L. LOZANO BARRGAN, JUAN MANUEL CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
270
ES FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010562254
220
16/01/2012
442
31/01/2012
541
FLAVIO CAVALLER
24.17.4
521
0
731
Storch-Ciret Holding GmbH Platz der Republik 6-8 42107 Wuppertal DE
731
MAGNIFICO Y MODA S.L. CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
740
BUSE MENTZEL LUDEWIG Kleiner Werth 34 42275 Wuppertal DE
740
270
DE EN
MAGNIFICO Y MODA S.L. LOZANO BARRGAN, JUAN MANUEL CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
511
7 - Oppervlaktebehandelingsmachines, machines voor het verwijderen en aanbrengen van behang, apparaten voor het aanbrengen van verven, met name spuittoestellen, machines voor de binnenafwerking en hoogbouw. 8 - Handgereedschappen voor schilders en bouwvakkers alsmede voor de binnenafwerking, Scharen, Messen,Instrumenten en toestellen voor het aanbrengen van verven. 16 - Papier voor afdekking en verpakking, materiaal voor kunstenaars, met name penselen, schilderskwasten, verfrollen, plakband van papier en materialen van papier, bij voorkeur als schildersmateriaal en voor verpakking, plasticfolie voor verpakking.
270
ES FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010562262
220
16/01/2012
442
31/01/2012
541
NEW FLAVIO MENORCA
521
0
731
MAGNIFICO Y MODA S.L. CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
740
MAGNIFICO Y MODA S.L. LOZANO BARRGAN, JUAN MANUEL CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
20 - Artikelen van plastic,Voor zover begrepen in klasse 20, met name houders voor verpakking.
210
010562007
220
23/12/2011
442
31/01/2012
541
ROTA!
521
0
546
531
210
010562239
220
16/01/2012
442
31/01/2012
541
FLAVIO FASHION MENORCA
521
0
270
ES FR
731
MAGNIFICO Y MODA S.L. CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
740
MAGNIFICO Y MODA S.L. LOZANO BARRGAN, JUAN MANUEL CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
210
010565174
220
17/01/2012
442
31/01/2012
541
Batter Up
521
0
731
Shipman, Marissa 2130 Fillmore Street, #303 San Francisco, California 94115 US
740
Shipman Associates, Inc. Maher, Olwen 69 Baldoyle Ind. Est. Dublin 13 IE
270
ES FR
511
25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
210
010562247
220
16/01/2012
442
31/01/2012
541
FLAVIO SHOES
521
0
270
EN ES
731
MAGNIFICO Y MODA S.L. CALLE TERRADAS 20 28904 GETAFE ES
511
3 - Cosmetische producten; Make-up; Oogmake-up; Cosmetische middelen voor persoonlijk gebruik; Oogschaduw; Oogschaduw; Oogschaduw; Oogschaduw; Cosmetische crèmes.
2012/021
221
CTM 010565182
Deel A.1. pakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen.
210
010565182
220
17/01/2012
442
31/01/2012
541
PICKUP LINERS
521
0
731
Shipman, Marissa 2130 Fillmore Street, #303 San Francisco, California 94115 US
210
010567139
220
17/01/2012
442
31/01/2012
Shipman Associates, Inc. Maher, Olwen 69 Baldoyle Ind. Est. Dublin 13 IE
541
Pro 365
521
0
731
Feldsaaten Freudenberger GmbH & Co. KG Magdeburger Str. 2 47800 Krefeld DE
740
PETERS RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Burggrafenstr. 5 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden; Levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout.
740
270
EN ES
511
3 - Cosmetische producten; Make-up; Make-uppotloden; Cosmetische middelen voor de wenkbrauwen; Oogmakeup; Make-up voor de huid; Eyeliner [cosmetische middelen]; Lipliner; Lippenstiften; Lippenglans; Lippenglans.
210
010565571
220
17/01/2012
442
31/01/2012
541
STABUFILM
521
0
731
CGP INDUSTRIES SAS Rue Verte - ZI Ladoux 63118 Cebazat FR
210
010567204
220
17/01/2012
442
31/01/2012
FR EN
541
Fierce Grace
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 17 - Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; Niet-metalen buigzame buizen.
521
0
731
Pernetta, Michele 170 Fordwych Road London NW2 3NY GB
270
EN FR
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten.
210
010567295
220
17/01/2012
442
31/01/2012
541
Beale
270 511
210
010565638
220
17/01/2012
442
31/01/2012
541
STABUKRAFT
521
0
731
CGP INDUSTRIES SAS Rue Verte - ZI Ladoux 63118 Cebazat FR
270
FR EN
521
0
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor ver-
731
Beale and Company Solicitors LLP 27 - 32 King Street Covent Garden London WC2E 8JB GB
740
BEALE AND COMPANY SOLICITORS LLP Garrick House, 27 - 32 King Street, Covent Garden London WC2E 8JB
222
2012/021
Deel A.1.
CTM 010568418
GB
220
19/01/2012
270
EN FR
442
31/01/2012
511
45 - Dienstverlening door advocaten [juridische diensten]; Juridische diensten; Juridische ondersteuning; Juridische raadgeving; Alternatieve geschillenbeslechting [juridische diensten]; Bemiddeling [juridische diensten]; Rechtskundig advies; Juridische bemiddeling; Gerechtelijk onderzoek; Juridische advisering; Verstrekking van juridisch onderzoek.
541
EKAF
521
0
731
EKAF INDUSTRIA NAZIONALE DEL CAFFE S.P.A. Lungotorrente Secca 3r 16163 Genova IT
740
EURO TRADEMARK SERVIZI s.r.l. Andrieux, Michelle Via Guido d'Arezzo, 4 20145 Milano IT
210
010568418
220
29/12/2011
442
31/01/2012
541
EMOTION DUSCHEN
270
IT EN
521
0
511
731
duka AG Erlenweg 19 39042 Brixen IT
740
TORGGLER & HOFINGER Wilhelm-Greil-Str. 16 6020 Innsbruck AT
30 - Koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten; Rijst; Tapioca en sago; Meel en graanpreparaten; Brood, banketbakkersen suikerbakkerswaren; Consumptie-ijs; Suiker, honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout; Mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 32 - Bieren; Mineraal- en sodawater en andere niet-alcoholische dranken; Vruchtendranken en -sappen; Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken).
270
DE EN
350
511
11 - Doucheafscheidingen, douchepanelen, douchecabines, douchebakken.
210
010569663
IT - (a) 480793 - (b) 26/05/1987 - (c) 02/07/1986 AT - (a) 596759 - (b) 08/07/1992 BX - (a) 596759 - (b) 08/07/1992 ES - (a) 596759 - (b) 08/07/1992 FR - (a) 596759 - (b) 08/07/1992 PL - (a) 596759 - (b) 08/07/1992 DE - (a) 596759 - (b) 08/07/1992
220
18/01/2012
442
31/01/2012
541
C2or
210
010574325
521
0
220
19/01/2012
731
GARCIA SOSA, FRANCISCO C/Cruz del Mar, nº 24 - Las Palmas de Gran Canaria 35018 Las Palmas ES
442
31/01/2012
541
Auto Tech
521
0
740
Alcaide Díaz-Llanos, Ricardo Calle Domingo J. Navarro, 1, 2º Piso, Oficina 5 35002 Las Palmas de Gran Canaria ES
270
ES EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010573434
2012/021
546
531
27.5.1
731
Grand Direct International Limited P.O.Box 957 Offshore Incorporations Centre Road Town Tortola VG
740
BERNARD SOYER CONSEIL 45 avenue Marceau 75116 Paris FR
270
EN FR
511
28 - Speelgoed, spellen en stukken speelgoed; Speelgoedvoertuigen; Speelgoedvrachtwagens en -aanhangers; Speelsets met speelgoedvoertuigen; Speelgoedlocomotieven; Speelgoedauto's; Speelgoedvrachtauto's; Speelgoedmotorfietsen; Speelgoeddriewielers en fietsen; Speelgoedvliegtuigen, -luchtvaartuigen en -ruimtevaartuigen; Speelgoedvaartuigen, -schepen en -boten; Actiepoppen; Speel-
223
CTM 010575421
Deel A.1.
goedgebouwen en -bevestigingen; Driedimensionale spelsets die scènes en omgevingen uitbeelden; Speelsets bestaande uit een of meer van deze artikelen.
machines en -apparaten; Verificatie van rekeningen; Verhuur van verkoopautomaten.
210
010576098
210
010575421
220
20/01/2012
220
19/01/2012
442
31/01/2012
442
31/01/2012
521
0
541
designnovation
546
521
0
731
Agence Pour la Promotion de la Création Industrielle 24 Rue Du Charolais 75012 Paris FR
740
Agence Pour La Promotion De La Création Industrielle Boutin, Anne Marie 24 Rue Du Charolais 75012 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010575934
220
20/01/2012
442
31/01/2012
541
Multi
521
0
531
1.1.5 1.1.99 6.1.4 28.3.00
731
DAPU TAOYUAN LONGCHANG PORCELAIN FACTORY TAOXING VILLAGE, TAOYUAN TOWN, DAPU MEIZHOU, GUANGDONG CN
740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
20 - Bamboe; Mandenmakerswaren; Houders gemaakt van rotan; Gevlochten stro, uitgezonderd matten; Kunstvoorwerpen van hout, was, gips of plastic; Hoorns van dieren; Schelpen; Ivoor, ruw of halfbewerkt; Klosjes (voor draad, zijde, enz.); Meubelen; Plastic versieringen voor voedingsmiddelen; Kussens. 21 - Vaatwerk voor de huishouding of keuken; Huishoudelijk gerei; Porselein (vaatwerk); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen; Kunstvoorwerpen van porselein, terra cotta of glas; Drinkgerei; Toiletgerei; Warmte-isolerende houders en vaten; Mozaïekglas, niet voor bouwdoeleinden. 35 - Reclamemaken; Presentatie van goederen via communicatiemedia voor detailhandelsdoeleinden; Professionele consultatie op het gebied van zaken; Commercieel beheer van licentieverleningen op goederen en diensten van derden; Import- en exportagentschappen; Inkoop voor derden (verwerving van goederen en diensten voor andere bedrijven); Verkooppromotie voor derden; Consultancy inzake personeelsbeleid; Administratieve verwerking van aankooporders; Zoeken naar sponsoring.
210
010576511
546
531
24.17.7
731
MULTI LINES INTERNATIONAL COMPANY FLAT/RM 1008,10/F, FOOK HONG INDUSTRIAL BUILDING, KOWLOON BAY HONG KONG HK
740
Padullés Capdevila, Martín Calle Enric Granados, 21, Pral. 4ª 08007 Barcelona ES
270
EN ES
511
35 - Import- en exportagentschappen; Verkooppromotie (voor anderen); Inkoop voor derden (verwerving van goederen en diensten voor andere bedrijven); Reclamemaken; Public relations; Raadgeving met betrekking tot personeelsbeheer; Herhuisvesting van bedrijven; Verhuur van kantoor-
224
2012/021
Deel A.1. 220
20/01/2012
442
31/01/2012
521
0
CTM 010579621 24869 Dörpstedt DE 740
BKP KANZLEI Palmaille 96 22767 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Brandblusapparaten. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 39 - Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting.
210
010579928
546
531
6.1.2 6.1.4 28.3.00
220
21/01/2012
DAPU HUIFENGYUAN CERAMICS CO.,LTD. NO.259 ROAD HECHUN, GAOPI, DAPU MEIZHOU, GUANGDONG CN
442
31/01/2012
541
VINO IN MUSICA
521
0
740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
731
Gruppo Casaleone Vini srl Frazione Romazzano 16/A 06059 Todi IT
270
EN DE
740
511
20 - Bamboe; Mandenmakerswaren; Houders gemaakt van rotan; Gevlochten stro, uitgezonderd matten; Kunstvoorwerpen van hout, was, gips of plastic; Hoorns van dieren; Schelpen; Ivoor, ruw of halfbewerkt; Klosjes (voor draad, zijde, enz.); Meubelen; Plastic versieringen voor voedingsmiddelen; Kussens. 21 - Vaatwerk voor de huishouding of keuken; Huishoudelijk gerei; Porselein (vaatwerk); Glas-, porselein- en aardewerk voor zover niet begrepen in andere klassen; Kunstvoorwerpen van porselein, terra cotta of glas; Drinkgerei; Toiletgerei; Warmte-isolerende houders en vaten; Mozaïekglas, niet voor bouwdoeleinden. 35 - Reclamemaken; Presentatie van goederen via communicatiemedia voor detailhandelsdoeleinden; Professionele consultatie op het gebied van zaken; Commercieel beheer van licentieverleningen op goederen en diensten van derden; Import- en exportagentschappen; Inkoop voor derden (verwerving van goederen en diensten voor andere bedrijven); Verkooppromotie voor derden; Consultancy inzake personeelsbeleid; Administratieve verwerking van aankooporders; Zoeken naar sponsoring.
Gruppo Casaleone Vini srl Caiello, Gabriella Frazione Romazzano 16/A 06059 Todi IT Gruppo Casaleone Vini srl Caiello, Gianluca Frazione Romazzano 16/A 06059 Todi IT
270
IT EN
511
16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés. 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten.
731
210
010579621
220
20/01/2012
210
010582534
442
31/01/2012
220
23/01/2012
541
Full Metal Cruise
442
31/01/2012
521
0
541
LUXOSCREEN
731
ICS GmbH Hauptstr. 47
521
0
731
LUXOMED
2012/021
225
CTM 010583706
Deel A.1.
Parc Eurasanté 280 rue Salvador Allende 59120 Loos FR 740
LUXOMED Gabert, André Parc Eurasanté280 rue Salvador Allende 59120 Loos FR
270
FR EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 10 - Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; Orthopedische artikelen; Hechtmateriaal. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 44 - Medische diensten; Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; Dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.
210
010583706
220
23/01/2012
442
31/01/2012
541
KodiaK Disc Brakes
521
0
PL - Czerwony, czarny, niebieski, biały, pomarańczowy, szary PT - Vermelho, preto, azul, branco, cor-de-laranja, cinzento RO - Roşu, negru, albastru, alb, portocaliu, gri SK - Červená, čierna, modrá, biela, oranžová, sivá SL - rdeča, črna, modra, bela, oranžna, siva FI - Punainen, musta, sininen, valkoinen, oranssi, harmaa SV - Rött, svart, blått, vitt, orange, grått 531
26.13.25 27.5.12
731
MUXICA FERROLTERRA S.L. VENEZUELA Nº105-107,2ºD 15404 Ferrol ES
740
MUXICA FERROLTERRA S.L. benasach rey, juan d VENEZUELA Nº105-107,2ºD 15404 Ferrol ES
270
ES EN
511
12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.
210
010584506
220
24/01/2012
442
31/01/2012
541
BLACKPOINT
521
0
546
546
591
226
BG - Червен, черен, син, бял, оранжев, сив ES - Azul, blanco, naranja, rojo, negro y gris. CS - Červená, černá, modrá, bílá, oranžová, šedá DA - Rød, sort, blå, hvid, orange, grå DE - Rot, schwarz, blau, weiß, orange, grau ET - Punane, must, sinine, valge, oranž, hall EL - Κόκκινο, μαύρο, μπλε, λευκό, πορτοκαλί, γκρι EN - Red, black, blue, white, orange, grey FR - Rouge, noir, bleu, blanc, orange, gris IT - Rosso, nero, blu, bianco, arancione, grigio LV - Sarkans, melns, zils, balts, oranžs, pelēks LT - Raudona, juoda, mėlyna, balta, oranžinė, pilka HU - Vörös, fekete, kék, fehér, narancssárga, szürke MT - Aħmar, iswed, blu, abjad, oranġjo, griż NL - Rood, zwart, blauw, wit, oranje, grijs
531
27.1.9
731
New Look Limited New Look House, Mercery Road Mount Pleasant, Weymouth, Dorset DT3 5HJ GB
740
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
270
EN FR
511
25 - Kledingstukken; Schoeisel; Hoofddeksels; Mantels; Jasjes; Regenjassen; Kostuums; Sweaters; Gebreide kleding; Overhemden; T-shirts; Gebreide vesten; Pantalons; Spijkerbroeken; Korte broeken; Ondergoed; Sokken; Hoeden; Hoofd- en halsdoeken; Handschoenen (kleding); Ceintuurs (kleding); Schoenen; Laarzen.
210
010585024
220
24/01/2012
442
31/01/2012
541
FACEMOUSE
521
0
731
AIDA S.r.l. Tino Pelloni, 29 41125 Modena
2012/021
Deel A.1.
740
IT
442
31/01/2012
Ciapetti, Emilio Via L. C. Farini, 53 41121 Modena IT
541
SOLAR LOGIC ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ
521
0
270
IT EN
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Compact discs, dvd's en andere digitale opnamemedia; Mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware; Brandblusapparaten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.
210
010586204
220
24/01/2012
442
31/01/2012
541
Silta
521
0
731
Neusoft Mobile Solutions Oy Sinitaival 6 33720 Tampere FI
740
CTM 010586204
Neusoft Mobile Solutions Oy Jakobsson, Markus Sinitaival 6 33720 Tampere FI
546
591
BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, weiß, orange ET - Must, valge, oranž EL - ΛΕΥΚΟ, ΜΑΥΡΟ, ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ EN - BLACK, WHITE, ORANGE FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange
531
24.17.7 24.17.8
731
N.P SOLAR LOGIC LIMITED ΑΚΡΟΠΟΛΕΩΣ 8 2006 ΛΕΥΚΩΣΙΑ CY
740
Lymoura, Maria Lykourgou ar. 181 176 75 Kallithea GR
270
FI EN
270
EL EN
511
9 - Computersoftware.
511
37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden. 40 - Behandeling van materialen; Opwekking van energie. 42 - Raadgeving op het gebied van energiebesparing.
210
010587186
220
24/01/2012
2012/021
227
CTM 008970022
Deel A.2.2
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
008970022
400
29/06/2010 - 2010/117 - A.1
442
31/01/2012
210
009488446
400
09/02/2011 - 2011/027 - A.1
442
31/01/2012
210
009856998
400
10/06/2011 - 2011/109 - A.1
442
31/01/2012
210
010017275
400
07/10/2011 - 2011/191 - A.1
442
31/01/2012
210
010047926
400
10/08/2011 - 2011/150 - A.1
442
31/01/2012
210
010048346
400
09/08/2011 - 2011/149 - A.1
442
31/01/2012
210
010288223
400
10/11/2011 - 2011/213 - A.1
442
31/01/2012
228
210
010306074
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
442
31/01/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
2012/021
DEEL B
B.1.
111
007335714
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
008125651
450
31/01/2012
400
20/07/2009 - 2009/027 - A.1
210
007335714
400
12/01/2009 - 001/2009 - A.1 111
008245771
151
27/01/2012
111
007480031
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
008245771
450
31/01/2012
400
21/12/2009 - 2009/064 - A.1
210
007480031
400
23/03/2009 - 2009/010 - A.1 111
008605974
151
26/01/2012
111
007498678
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
008605974
450
31/01/2012
400
27/08/2010 - 2010/160 - A.1
210
007498678
400
23/03/2009 - 2009/010 - A.1 111
008810525
151
26/01/2012
111
007580384
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
008810525
450
31/01/2012
400
06/04/2010 - 2010/061 - A.1
210
007580384
400
18/05/2009 - 2009/018 - A.1 111
008832198
151
27/01/2012
111
007591159
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
008832198
450
31/01/2012
400
08/07/2010 - 2010/124 - A.1
210
007591159
400
24/08/2009 - 2009/032 - A.1 111
009072752
151
28/01/2012
111
008125651
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
009072752
2012/021
229
CTM 009138363 400
29/06/2010 - 2010/117 - A.1
Deel B.1. 111
009698648
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
009138363
210
009698648
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
009138363
400
16/08/2010 - 2010/151 - A.1
111
009742685
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
009142886
210
009742685
151
28/01/2012
400
13/04/2011 - 2011/072 - A.1
450
31/01/2012
210
009142886
400
30/07/2010 - 2010/140 - A.1
111
009750308
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
009244237
210
009750308
151
28/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
009244237
400
04/08/2010 - 2010/143 - A.1
111
009752916
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
009555202
210
009752916
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
009555202
400
28/01/2011 - 2011/019 - A.1
111
009775611
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
009569401
210
009775611
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
009569401
400
03/01/2011 - 2011/001 - A.1
111
009790882
151
28/01/2012
450
31/01/2012
111
009592478
210
009790882
151
27/01/2012
400
13/04/2011 - 2011/072 - A.1
450
31/01/2012
210
009592478
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
009848391
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
009637752
210
009848391
151
27/01/2012
400
25/05/2011 - 2011/098 - A.1
450
31/01/2012
210
009637752
400
17/02/2011 - 2011/033 - A.1
111
009864166
151
29/01/2012
450
31/01/2012
111
009678947
210
009864166
151
27/01/2012
400
16/06/2011 - 2011/112 - A.1
450
31/01/2012
210
009678947
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
009869975
151
27/01/2012
230
2012/021
Deel B.1 450
31/01/2012
210
009869975
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
CTM 009869975 400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010031854
151
26/01/2012
111
009915489
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010031854
450
31/01/2012
400
22/07/2011 - 2011/137 - A.1
210
009915489
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010047819
151
27/01/2012
111
009936576
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010047819
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
009936576
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010081495
151
27/01/2012
111
009950676
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010081495
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
009950676
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010087948
151
27/01/2012
111
009981812
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010087948
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
009981812
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010101152
151
27/01/2012
111
009987496
450
31/01/2012
151
26/01/2012
210
010101152
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
009987496
400
29/06/2011 - 2011/120 - A.1 111
010101426
151
27/01/2012
111
009998601
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010101426
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
009998601
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010117596
151
27/01/2012
111
010007987
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010117596
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010007987
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010120855
151
27/01/2012
111
010031482
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010120855
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010031482
2012/021
231
CTM 010120921
Deel B.1.
111
010120921
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010149003
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010120921
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010157972
151
27/01/2012
111
010126308
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010157972
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010126308
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010158467
151
27/01/2012
111
010127694
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010158467
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010127694
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010158541
151
27/01/2012
111
010142552
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010158541
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010142552
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010160919
151
27/01/2012
111
010143048
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010160919
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010143048
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010161438
151
27/01/2012
111
010144277
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010161438
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010144277
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010163616
151
27/01/2012
111
010148666
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010163616
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010148666
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010165371
151
27/01/2012
111
010148831
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010165371
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010148831
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010166205
151
27/01/2012
111
010149003
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010166205
232
2012/021
Deel B.1. 400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
CTM 010167071 111
010190593
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010167071
210
010190593
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010167071
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010191054
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010173185
210
010191054
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010173185
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010191674
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010179067
210
010191674
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010179067
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010194538
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010181493
210
010194538
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010181493
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010194843
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010181592
210
010194843
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010181592
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010196673
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010187111
210
010196673
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010187111
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010196962
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010188159
210
010196962
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010188159
400
04/10/2011 - 2011/188 - A.1
111
010198059
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010190072
210
010198059
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010190072
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010198612
151
27/01/2012
2012/021
233
CTM 010198612 450
31/01/2012
210
010198612
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
Deel B.1 400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010202621
151
27/01/2012
111
010198794
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010202621
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010198794
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010203966
151
27/01/2012
111
010199115
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010203966
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010199115
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010207017
151
27/01/2012
111
010199164
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010207017
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010199164
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010207331
151
27/01/2012
111
010199206
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010207331
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010199206
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010207983
151
27/01/2012
111
010199248
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010207983
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010199248
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010211688
151
27/01/2012
111
010199461
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010211688
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010199461
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010212462
151
27/01/2012
111
010201101
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010212462
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010201101
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010213585
151
27/01/2012
111
010202075
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010213585
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010202075
234
2012/021
Deel B.1.
CTM 010214625
111
010214625
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010215366
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010214625
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010216661
151
27/01/2012
111
010214716
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010216661
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010214716
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010218493
151
27/01/2012
111
010214732
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010218493
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010214732
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010218592
151
27/01/2012
111
010214757
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010218592
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010214757
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010218659
151
27/01/2012
111
010214765
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010218659
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010214765
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010220201
151
27/01/2012
111
010215085
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010220201
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010215085
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010220325
151
27/01/2012
111
010215234
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010220325
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010215234
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010220978
151
27/01/2012
111
010215283
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010220978
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010215283
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010221653
151
27/01/2012
111
010215366
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010221653
2012/021
235
CTM 010221737 400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
Deel B.1. 111
010239168
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010221737
210
010239168
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010221737
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010239176
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010223238
210
010239176
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010223238
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010239184
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010223428
210
010239184
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010223428
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010245413
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010225191
210
010245413
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010225191
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010246643
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010229458
210
010246643
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010229458
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010251072
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010230795
210
010251072
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010230795
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010255941
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010238129
210
010255941
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010238129
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010256105
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010239151
210
010256105
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010239151
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010256162
151
27/01/2012
236
2012/021
Deel B.1 450
31/01/2012
210
010256162
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
CTM 010256162 400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010259323
151
27/01/2012
111
010256171
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010259323
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010256171
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010259588
151
27/01/2012
111
010256188
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010259588
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010256188
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010259604
151
27/01/2012
111
010256733
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010259604
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010256733
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010259695
151
27/01/2012
111
010257319
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010259695
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010257319
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010259737
151
27/01/2012
111
010257426
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010259737
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010257426
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010260041
151
27/01/2012
111
010257855
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010260041
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010257855
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010260735
151
27/01/2012
111
010258721
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010260735
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010258721
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010263234
151
27/01/2012
111
010259166
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010263234
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010259166
2012/021
237
CTM 010266922
Deel B.1.
111
010266922
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010276756
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010266922
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010280576
151
27/01/2012
111
010267706
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010280576
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010267706
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010281178
151
27/01/2012
111
010268571
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010281178
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010268571
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010286334
151
27/01/2012
111
010268928
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010286334
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010268928
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010292712
151
27/01/2012
111
010270841
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010292712
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010270841
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010292738
151
27/01/2012
111
010271971
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010292738
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010271971
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010293272
151
27/01/2012
111
010275361
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010293272
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010275361
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010296441
151
27/01/2012
111
010275519
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010296441
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010275519
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1 111
010297596
151
27/01/2012
111
010276756
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010297596
238
2012/021
Deel B.1. 400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
CTM 010298321 111
010310721
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010298321
210
010310721
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010298321
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010312999
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010299642
210
010312999
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010299642
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010313567
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010299667
210
010313567
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010299667
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010315191
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010303691
210
010315191
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010303691
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010315571
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010306389
210
010315571
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010306389
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010316925
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010307221
210
010316925
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010307221
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010320539
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010308311
210
010320539
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010308311
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010321545
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010310671
210
010321545
151
27/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
210
010310671
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010322659
151
27/01/2012
2012/021
239
CTM 010322659
Deel B.1
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010322659
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010329688
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010328102
151
27/01/2012
111
010332773
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010328102
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010332773
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010328318
151
27/01/2012
111
010335057
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010328318
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010335057
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010328383
151
27/01/2012
111
010338796
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010328383
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010338796
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
010328599
151
27/01/2012
111
010352136
450
31/01/2012
151
27/01/2012
210
010328599
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010352136
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
111
240
010329688
2012/021
Deel B.2.
CTM 005803697
B.2.
111
005803697
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
005803697
400
27/08/2007 - 046/2007 - A.1
591
BG - Зелен, черен, оранжев, жълт, бежов, кафяв, син и бял. ES - Verde, negro, naranja, amarillo, beige, marron, azul y blanco. CS - Zelená, černá, oranžová, žlutá, béžová, hnědá, modrá a bílá. DA - Grøn, sort, orange, gul, beige, brun, blå og hvid. DE - Grün, schwarz, orange, gelb, beige, braun, blau und weiß. ET - Roheline, must, oranž, kollane, beež, pruun, sinine ja valge. EL - Πράσινο, μαύρο, πορτοκαλί, κίτρινο, μπεζ, καφετί, μπλε και λευκό. EN - Green, black, orange, yellow, beige, brown, blue and white. FR - Vert, noir, orange, jaune, beige, brun, bleu et blanc. IT - Verde, nero, arancione, giallo, beige, marrone, blu e bianco. LV - Zaļš, melns, oranžs, dzeltens, bēšs, brūns, zils un balts. LT - Žalia, juoda, oranžinė, geltona, smėlio spalva, ruda, mėlyna ir balta. HU - Zöld, fekete, narancs, sárga, bézs, barna, kék és fehér. MT - Aħdar, iswed, oranġjo, isfar, bex, kannella, blu u abjad. NL - Groen, zwart, oranje, geel, beige, bruin, blauw en wit. PL - Zielony, czarny, pomarańczowy, żółty, beżowy, brązowy, biały i czarny. PT - Verde, preto, cor de laranja, amarelo, bege, castanho, azul e branco. RO - Verde, negru, portocaliu, galben, bej, maron, albastru si alb. SK - zelená, čierna, oranžová, žltá, béžová, hnedá, modrá a biela. SL - Zelena, črna, oranžna, rumena, beige, rjava, modra in bela. FI - Vihreä, musta, oranssi, keltainen, beige, ruskea, sininen ja valkoinen. SV - Grönt, svart, orange, gult, beige, brunt, blått och vitt.
732
PRODUCTOS ARTESANOS ALBA, S.L. Velluters, 5 Polígono Industrial Masia del Juez 46900 Torrent (Valencia) ES
66, rue de la Pompe 75116 Paris FR
111
006155592
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
006155592
400
21/01/2008 - 003/2008 - A.1
732
UNIPOL GRUPPO FINANZIARIO S.p.a. Via Stalingrado, 45 40128 Bologna IT
740
BUGNION S.P.A. Via di Corticella, 87 40128 Bologna IT
111
006457031
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
006457031
400
14/04/2008 - 015/2008 - A.1
740
JACOBACCI & PARTNERS, S.L. Calle Génova, 15 - 1° 28004 Madrid ES
111
006712624
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
006712624
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
GramercyOne Technology Corp., 257 Park Avenue South, Floor 11 New York NY 10010 US
740
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
511
29 - (-) 30 - (-) 111
006826408
111
005912381
151
27/01/2012
151
26/01/2012
450
31/01/2012
450
31/01/2012
210
006826408
210
005912381
400
25/08/2008 - 034/2008 - A.1
400
01/10/2007 - 056/2007 - A.1
732
732
VISIOMED GROUP 21 Avenue Victor Hugo 75116 Paris FR
RÖSLER + WAGNER Gesellschaft m.b.H. Antiesen 19 4906 Eberschwang AT
511
740
Weber, Anne-Véronique
21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken;eet- en kookgerei; kommen; pannen;stoom- en snel-
2012/021
241
CTM 007193527 kookpannen (niet elektrisch); taartvormen; glazen; kruiken; flessen; schijven; borden; schotels; eierdopjes; bladen; snijplanken; grills; steunen voor grills; vormen; glazen potten;broodplanken, brooddozen en broodmanden;warmteisolerende houders en vaten; thermosflessen; koelflessen; flesopeners; pepermolens (met de hand te bedienen); zoutvaatjes;soep- en opscheplepels (voor keukengebruik), zeven en vergieten; kloppers, niet elektrisch;aardappelstampers; scheppen; vazen; ketels; emmers;bezems en borstels; manden voor de huishouding; emmers;reinigingsmateriaal; sponzen voor huishoudelijk gebruik;dweilen en reinigingsdoeken; mattenkloppers; handschoenen voor huishoudelijk gebruik.
111
007193527
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
007193527
400
09/03/2009 - 2009/008 - A.1
732
Mr Red Limited Unit 12, Waterhouse Business Park, 4 Cromar Way Chelmsford, Essex CM1 2GL GB
511
25 - (-)
111
007236052
151
26/01/2012
450
31/01/2012
210
007236052
400
09/12/2008 - 049/2008 - A.1
732
skytron energy GmbH Ernst-Augustin-Str. 12 12489 Berlin DE
511
242
9 - Elektronische en elektrische apparaten en instrumenten voor het opwekken of distribueren van energie; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Generatoraansluitkasten;Elektrische toestellen voor de controle en optimalisering van fotovoltaïsche arrays; Stroomketens; Apparaten voor beveiliging tegen overspanning of elektrische storing in de toevoer van elektriciteit; Toestellen voor de levering, regulering, overdracht, beheersing, opslag en distributie van elektriciteit; Accukasten, elektrische batterijen, kabels, stekkers en connectors, alsmede batterij-installaties voor accumulering van elektrische energie, opgewekt door regeneratieve fotovoltaïsche-, winden brandstofcelleninstallaties;Ondulatoren voor fotovoltaïsche installaties;Omvormers voor bedrijfsgebouwen; Leidingen (klemmen voor -) (elektriciteit); Koppelingen, Terminals, Geleiders, Buiskoppelingen, Adapter; Zonnemodules; Transformatoren; Transformatiestations. 37 - Reparatie, installatie en onderhoud van toestellen en apparaten van energieopwekkingsinstallaties en onderdelen daarvan op het gebied van energieopwekking en voor en in energieopwekkingsinstallaties;Reparaties, installatie en onderhoud van fotovoltaïsche energieopwekkingsinstallaties, zonnepanelen en/of elektrische apparatuur voor de controle en optimalisering van fotovoltaïsche arrays. 38 - (-) 42 - Ingenieurswerken; Technologie op het gebied van het voortbrengen van elektrische energie en aardgas;Ingenieurtechnische activiteiten voor energieopwekkingsinstallaties;Reparatie, installatie en onderhoud van uitrustingen, met name software, uitsluitend voor energieopwekking en voor energieopwekkingsinstallaties; Opstellen van weten-
Deel B.2. schappelijk-industriële analyses en expertises; Diensten van een technisch meet- en testlaboratorium; Technische tests en checks; Uitvoering van technische metingen.
111
007298367
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
007298367
400
12/01/2009 - 001/2009 - A.1
591
BG - Зелен, черен. ES - Verde, negro. CS - Zelená, černá. DA - Grøn, sort. DE - Grün, schwarz. ET - Roheline, must. EL - Πράσινο, μαύρο. EN - Verde, negro. FR - Vert, noir. IT - Verde, nero. LV - Zaļš, melns. LT - Žalia, juoda. HU - Zöld, fekete. MT - Aħdar, iswed. NL - Groen, zwart. PL - Zielony,czarny. PT - Verde, preto. RO - Verde, negru. SK - Zelená, čierna. SL - Zelena, črna. FI - Vihreä, musta. SV - Grönt, svart.
740
VICARIO CONSULTING Paseo de la Castellana, 166, E-1, 5º, pta D 28046 Madrid ES
511
35 - Verzameling en compilatie van persartikelen op onderwerp, beheer van commerciële zaken en advisering inzake organisatie, inlichtingen over zaken, marktonderzoek, organisatie en voorbereiding van handelsbeurzen voor commerciële doeleinden.
111
007428923
151
26/01/2012
450
31/01/2012
210
007428923
400
23/03/2009 - 2009/010 - A.1
732
SOCIETE INDUSTRIELLE LIMOUSINE D'APPLICATION BIOLOGIQUE (SILAB) (Société Anonyme) Madrias 19130 Objat FR
511
3 - (-) 5 - (-)
111
007549579
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
007549579
400
25/05/2009 - 2009/019 - A.1
740
IBIDEM CONSULTING, S.L.P. Concepción Arenal, 95 B 03201 Elche (Alicante) ES
2012/021
Deel B.2. 511
16 - (-)
111
008283962
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
008283962
400
22/06/2009 - 2009/023 - A.1
740
Mackay, Margaret Sandwick Road Stornoway, Isle of Lewis HS1 2BW GB
111
008455123
151
26/01/2012
450
31/01/2012
210
008455123
400
13/10/2009 - 2009/039 - A.1
511
9 - Software, softwarepakketten, computerprogramma' s;Databases (software) op het gebied van incassodiensten, de voornoemde goederen uitsluitend bestemd voor het optimaliseren van incassodiensten alsmede voor het analyseren en beoordelen van het kredietrisico van klanten. 35 - Hulp bij de leiding van industriële ondernemingen of handelsondernemingen,Met name op het gebied van schuldinning en schuldfactoring; Zakelijke consultancy, Informatie of Onderzoek, met name op het gebied van schuldinning en schuldfactoring; Bedrijfstaxaties, Evaluatie en Zakelijke expertises,Met name op het gebied van schuldinning en schuldfactoring; Onderzoek en research op zakelijk gebied,Met name op het gebied van schuldinning en schuldfactoring; Boekhoudkundige verificatie en analyses; Economische analyses en prognoses; Marktstudies;Statistische, Boekhouding,Financiële balans, financiële, Economisch en Handelsinlichtingen en Onderzoek met betrekking tot ondernemingen, met name toegankelijk door middel van gegevensoverbrenging, Met name in een computernetwerk, Internet, Intranet- en extranetnetwerken; Verzamelen en systematiseren van gegevens in een centraal bestand; Beheer van gegevensbestanden, gegevensbanken en databases; Administratief beheer van factoringcontracten; Administratief beheer van zakelijke vorderingen; Administratief beheer van klantenrekeningen;Administratief beheer van garanties en inbreukprocedures en geschillen van klantenrekeningen; Boekhoudkundige diensten en werkzaamheden, verzorging van de boekhouding van ondernemingen, advisering en informatie op het gebied van boekhouding;Facturering, de voornoemde goederen uitsluitend bestemd voor het optimaliseren van incassodiensten alsmede voor het analyseren en beoordelen van het kredietrisico van klanten. 36 - Financiële analyse,Expertise, Op fiscaal gebied, Evaluatie,Verificatie en prognoses; Informatie op bancair en financieel gebied over ondernemingen, onder andere toegankelijk via telematische weg, via computernetwerken, via internet, intranet en extranet; Informatie en inlichtingen over de financiële situatie en financiële capaciteiten van ondernemingen, onder andere toegankelijk via telematische weg, via computernetwerken, via internet, intranet en extranet; Analyse, informatie en inlichtingen over financiële structuur, kasbeheer, schuldenlast, solvabiliteit, leningscapaciteit, financieringscapaciteit, financiële soliditeit van ondernemingen, incassering van vorderingen, onder andere toegankelijk via telematische weg, via computernetwerken, via internet, intranet en extranet; Geldwisseloperaties; Kredietdiensten; Verrichtingen en transacties op financieel, bancair en monetair gebied, en op het gebied van verzekeringen, met name kredietverzekeringen; Advisering, consul-
2012/021
CTM 008283962 tancy en informatie op financieel, bancair en monetair gebied, en op het gebied van verzekeringen, kredietverzekeringen, factoring; Diensten op het gebied van facturering; Financieel beheer van klantenrekeningen; Financieel beheer van factoringcontracten; Financieel beheer van zakelijke vorderingen; Borgstelling; Betalingsgarantie voor schuldvorderingen;Afgifte van borgstellingen en wisselborgstellingen (waarborgen); Delcrederediensten; Verlening van voorschotten op schuldvorderingen; Aanvraag en verlening van borgstellingen inzake het insolvabiliteitsrisico en risico van onbetaalde rekeningen; Financieel beheer van borgstellingen en inbreukprocedures en geschillen van klantenrekeningen; Aankoop, follow-up en dekking van zakelijke vorderingen; Incassering van allerlei betaalmiddelen, vorderingen, allerlei soorten waardepapieren; Kredietfinanciering, financiering van termijnbetalingen, financiering van klantenrekeningen;Uitgifte van cheques, wisselbrieven, kredietbrieven, de voornoemde goederen uitsluitend bestemd voor het optimaliseren van incassodiensten alsmede voor het analyseren en beoordelen van het kredietrisico van klanten.
111
008533721
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
008533721
400
28/09/2009 - 2009/037 - A.1
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
111
008607591
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
008607591
400
23/11/2009 - 2009/045 - A.1
511
17 - Versterkte elastomeerslangen voor vloeistoffen met betrekking tot landbouw, industrie en handelsbedrijven;Niet voor halfbewerkte plastic producten.
111
008642423
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
008642423
400
30/11/2009 - 2009/050 - A.1
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 33 - (-)
111
008705543
151
26/01/2012
450
31/01/2012
210
008705543
400
29/03/2010 - 2010/057 - A.1
511
14 - Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen, diamanten; halskettingen; uurwerken, horloges en tijdmeetinstrumenten; horlogebandjes; broches.
243
CTM 008732075
Deel B.2. 111
008892515
151
27/01/2012
111
008732075
450
31/01/2012
151
26/01/2012
210
008892515
450
31/01/2012
400
26/04/2010 - 2010/074 - A.1
210
008732075
511
400
15/02/2010 - 2010/029 - A.1
20 - (-) 35 - Reclame; Zakelijke administratie;Groothandel- en detailverkoop in winkels, alsmede via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten tapijtwerk en dekens en tafellakens; Organisatie van beurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Demonstratie van producten.
511
111
008765919
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
008908246
210
008765919
151
27/01/2012
400
14/06/2010 - 2010/107 - A.1
450
31/01/2012
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
210
008908246
400
03/05/2010 - 2010/079 - A.1
511
16 - Adresboekjes, adresetiketten, blanco, bedrukte en gedeeltelijk voorbedrukte etiketten, kleeffolie en -vellen, kleefstoffen en/of correctieband voor kantoorgebruik of voor de huishouding, verpakkingsmaterialen met zelfklevende rug, zelfklevende etiketten, zelfklevende etiketten (niet van textiel) in de vorm van letters, cijfers en/of symbolen, zelfklevende etiketten voor gebruik als klantspecifiek vervaardigde postetiketten of frankeerstroken, kleefstoffen, zelfklevende verstevigingsproducten voor kantoorgebruik of voor de huishouding, kleefband voor kantoorgebruik, zelfklevend drukgevoelig basispapier, zelfklevend voeringpapier voor gebruik als achterkantbedekking, stickers, overdrukplaatjes en/of etiketten van papier, antivervalsings- en beveiligingsetiketten, materiaal voor kunstenaars, insignes (vervaardigd van papier of plastics), streepjescode-etiketten (van papier) voor commerciële, industriële en inventarisatiedoeleinden, inlegbladen voor ordners, bladzijden voor ordners vervaardigd van papier en/of plastic voor opslag van computerdiskettes en/of compact discs, papier voor ordners, ordners, blanco kleurenidentificatie-etiketten, blanco labels voor bevestiging aan kledingstukken, blanco etiketten, stickers en/of overdrukplaatjes voor versiering van het lichaam, visitekaartjes, zakelijke formulieren, zakelijke antwoordenveloppen, carbonpapier, kartonnen inzetstukken voor plastic houders, karton, kartonnen kaarten en/of inlegvellen voor verpakte kledingstukken, kartonnen labels, kaarten, inlegstukken voor compact discs (cd's), kindveilige en ouderenvriendelijke etiketten, kopieerpapier, klantspecifieke papieren folie, al dan niet met kleeflaag, enveloppen voor gegevens, diskette-enveloppen en beschermende postenveloppen, sieretiketten met prenten of afbeeldingen voor gebruik met en om te lijken op postzegels, agenda's, scheidingsbladen, machines voor het inbinden van documenten, dubbelzijdig te gebruiken schrijfinstrumenten, mappen voor schildersezels, kettingpapier voor gegevensverwerking, emblemen (papier en/of plastic), gaufreerzegels, enveloppen, bevestigingen voor dossiermappen, dossiermappen, buigzaam verpakkingsmateriaal voor voedsel, formulierblokken, formulieren, geschenkkaarten, geschenkbonnen, geschenklabels, wenskaarten, gegomde etiketten (niet van textiel), gegomde verstevigingen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, hangmappen, warmtetransportetiketten gemaakt van papier, tekstmarkeerstiften, holografische etiketten, naamkaartjes, etiketten met afbeeldingen, registerverdelers, registers (niet van textiel), papier voor inkjetprinters, inktlinten (uitgezonderd apparatuur), inktrollen voor gebruik in drukmachines, opstrijkbare overdrukplaatjes en/of decalcomanieën, sleutelringsets bestaande uit sleutelringen met fantasieartikelen, etiket-/formuliercombinaties, etiketteermachines voor kantoorgebruik, etiketten, etiketten (niet van textiel) die chemisch, elektrisch of biologisch reageren, die de versheid van voedingsmiddelen meten, etiketten en/of
511
3 - Cosmetische preparaten voor de huidverzorging, Haar lotions, Haarlak en Verfstoffen, Shampoos, Zepen, Tandreinigingsmiddelen, Producten voor het scheren, Parfumerieën, Met cosmetische lotions geïmpregneerde doekjes, Zonnebrandmiddelen,Te weten preparaten voor het bruinen van de huid (cosmetische middelen), Cosmetische preparaten voor het baden, Schoonheidsmaskers, Ontharingsmiddelen, Cosmeticanecessaires (met inhoud),Al deze producten zijn afkomstig uit de biologische landbouw. 5 - (-) 44 - Persoonlijke hygiëne, Diensten,Instellingen voor thalassotherapie, baden voor hygiënische doeleinden (sauna's, hammams, kuuroorden), Exploitatie van zonnestudio's, Kuuroorden, Massages (geven van -), Fysiotherapie, Schoonheidssalons, Rusthuizen.
111
008783474
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
008783474
400
01/03/2010 - 2010/039 - A.1
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; hygiënische producten voor medisch gebruik; diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; ontsmettingsmiddelen; middelen ter verdelging van ongedierte; schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen; producten voor de intieme hygiëne; producten tegen zonnebrand; modder voor baden.
111
008823866
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
008823866
400
15/07/2010 - 2010/129 - A.1
511
5 - Diëtische substanties voor medisch gebruik; Dieetdranken voor medisch gebruik;Diëtische voedingsmiddelen voor medisch gebruik; Minerale voedingssupplementen; Voedseladditieven voor medisch gebruik;Enzymen voor medische toepassingen; Zetmeel voor dieetdoeleinden; Vitaminepreparaten; Gelatine voor medisch gebruik.
244
2012/021
Deel B.2 stickers voor informatie- en/of decoratiedoeleinden vervaardigd van papier, karton en/of plastic (voor zover begrepen in deze klasse), etiketten voor bier, wijn en/of drankflessen en/of -houders, etiketten voor commerciële en/of industriële doeleinden, etiketten voor op flesjes met voorgeschreven medicijnen, etiketten van papier en/of folie, waaronder in zelfklevende vorm, etiketten van papier voor identificatie van voertuigonderdelen, etiketten van papier voor het permanent markeren van onderdelen gedurende industriële processen voor fabricage van onderdelen, etiketten van papier voor voertuigidentificatie, etiketten van papier voor waarschuwings- en/of controledoeleinden, etiketten, niet van textiel, met ingebouwde indicatoren, etiketten, labels, laminaten, stickers geleverd in de vorm van vellen en/of rollen, gelamineerd papier, laminaten, taalsysteemkaartjes, laserdrukpapier, waaronder papier gemaakt met gebruikmaking van geurstoffen, ringbandordners, markeerstiften, memoboekjes, etiketten voor handelswaren, naamlabels en/of -kaartjes, polsbanden, niet van textiel, in de vorm van etiketten, met identiteitsinformatie, aantekenboeken, verpakkingsmaterialen voor voedingsmiddelen, penselen, papier, deklaagmateriaal van papier, papieren folie voor het verpakken en etiketteren, al dan niet met kleeflaag, papier voor verpakking, papier voor het afdrukken van foto’s, computergegenereerde en/of digitale beelden, papieren etiketten en/of labels, etiketten van papier voor winkelschappen voor het aanduiden van prijzen, producten en/of aanbiedingen, basispapier, ingedeelde bladbeschermers, potloden, pennen, persoonlijke organizers en/of opbergsystemen voor kantoorgebruik, identiteitskaartjes met foto, postetiketten met foto, fotokaarten, kartonnen enveloppen met luchtkussenfolie voor postverzending, papieren enveloppen met luchtkussenfolie voor postverzending, plastic folie voor verpakking, plastic materialen voor verpakking (voor zover niet begrepen in andere klassen), aftrekpapier met plastic deklaag voor het kopiëren, displays en/of productie van etiketten en/of films, portfolio's, indelingen voor portfolio's, frankeerstroken, briefkaarten, voorgesneden machinaal bedrukbare papier voor gebruik als decoratieve inlegvellen en/of beschermhoezen voor draagbare elektronische toestellen, persoonlijke communicatietoestellen en/of draagbare ontspanningstoestellen, voorbedrukte zelfklevende identificatie-etiketten (niet van textiel) met alfanumerieke symbolen, presentatiemappen, presentatieportefeuilles, bladbeschermers voor presentatie-, naslag- en/of opslagdoeleinden, drukgevoelige afdrukpapier voor etiketten en/of displays, bedrukbare en/of snijdbare magnetische vellen voor hobby- en/of kantoorgebruik, bedrukbare banieren en/of borden van papier, bedrukbare visitekaartjes, bedrukbaar karton, bedrukbaar folie, bedrukbaar plasticfolie voor verpakking, bedrukbaar papier, bedrukbare transparanten voor overheadprojectors, bedrukte en/of onbedrukte papieren en/of kartonnen etiketten voor algemeen gebruik, bedrukte kledinglabels, bedrukte etiketten, drukwerken, drukletters, reclamekaarten, naslagmappen, vullingen voor kaartensets, al dan niet met wenskaarten, enveloppen, kaarten, etiketten, stickers, vullingen voor sets voor het maken van cadeaus, vullingen voor etikettensets, papier met verwijderbare laag, hoezen voor rapporten, etiketten met retour naar afzender, onbuigzame bladlichters voor ringmappen voor gebruik als eerste en/of laatste bladzijde in ringmappen ter bescherming en/of ter ondersteuning bij het omdraaien van bladzijden tussen de lichters, ringmappen, draaimappen (niet van textiel), plakboek- en/of knutselbenodigdheden, badges voor veiligheidsdoeleinden, etiketten van waardepapier voor het coderen van identiteitsinformatie, etiketten van waardepapier, te weten etiketten voor het coderen van identiteitsinformatie, houders voor zelfklevende visitekaartjes, houders voor zelfklevende etiketten, zelfklevende etiketten, zelfklevende naamkaartjes, zelfklevend papier voor gebruik bij laserprinters, zelfklevend papier, in de vorm van rollen en/of vellen, voor gebruik op het gebied van grafische afbeeldingen, decoratie, veiligheid, informatie en/of auto’s, zelfklevend papier in de vorm van
2012/021
CTM 008908246 vellen en/of rollen voor het maken van etiketten, borden, insignes, grafische voorstellingen, zelfklevende etiketten voor badges voor beveiligingsdoeleinden, zelflaminerende kaarten, zelflaminerende polsbanden, niet van textiel, in de vorm van etiketten, met identiteitsinformatie, bladlichters voor mappen, indexscheiders met bladbeschermers, bladbeschermers, notitieblokken voor stenografie, stoffen hoezen om over documenten en rapporten heen te schuiven, gespecialiseerde en/of klantspecifieke etiketten voor beveiliging en/of bescherming tegen fraude, notitieblokken met spiraalband, stempelkussens, schrijfbehoeften, mappen voor kantoorgebruik, stickers, opslagmappen, uitrekbare overdrukken van textiel, overdrukken voor T-shirts, scheidingsbladen, al dan niet met tab, voor mappen, tabelpapier, labels, doorzichtige en/of doorschijnende zelfklevende plastic etiketten (met en/of zonder kleur) voor kantoorgebruik, transparante plastic velbeschermers, transparante bladzijden voor mappen voor het houden en/of uitstallen van ruilkaarten, visitekaartjes en/of foto's, transparante plastic lamineervellen voor bescherming van kaarten, foto's, certificaten en/of vergelijkbare documenten voor kantoorgebruik, overdrukpapier, schrijfmachines en/of kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), bedrukte en/of gedeeltelijk bedrukte zelfklevende etiketten(niet van textiel), verhandeld aan etikettenomvormers en/of eindgebruikers met apparatuur voor het door middel van een spiegelbeeld opdrukken van streepjescodes en/of alfanumerieke tekens, onbedrukte etiketten en/of onbedrukt etiketmateriaal, in water oplosbare papieren etiketten en/of bekledingsmateriaal, schrijfgerei, schrijfblokken, opslaghouders van vinyl met rits voor kantoorgebruik, etiketten voor het dragen van schakelingen, papieren etiketten en/of labels, gelamineerd papier, stickers geleverd in blad- en rolvorm, papier met verwijderbare laag, drukgevoelig afdrukpapier voor etiketten en/of displays, basispapier, blokken zelfklevende etiketten, verzendetiketten en gedrukte reclameborden van papier of karton, plastic zelfklevende etiketten in de vorm van blokken, enveloppen, met afsluitbare klep, opbergenveloppen, opbergenveloppen gevormd voor het houden van kantoorbenodigdheden, opbergenveloppen gevormd voor het houden van compact discs, bedrukbare enveloppen, zelfklevende enveloppen, enveloppen met uitstekende stroken, enveloppen met indicatoren, enveloppen van folie en papier, plastic enveloppen, doorzichtige en gekleurde enveloppen, doorzichtige en gekleurde zelfklevende opbergenveloppen van plastic en papier met uitstekende stroken, houders met afsluitbare klep, houders voor opslag, draagbare houders voor opslag, houders voor opslag gevormd voor het houden van kantoorbenodigdheden, houders voor opslag gevormd voor het houden van compact discs, bedrukbare houders, zelfklevende houders, houders met uitstekende stroken, houders met indicatoren, houders van folie en papier, plastic houders, doorzichtige en gekleurde houders, doorzichtige en gekleurde zelfklevende houders voor opslag van plastic en papier met uitstekende stroken, blanco en bedrukte etiketten, bedrukbare etiketten, etikettenblokken, etiketten met uitstekende stroken, etiketten met indicatoren, etiketten met uitstekende stroken, in de vorm van blokken, etiketten met indicatoren, in de vorm van blokken, etiketten met afbeeldingen, zelfklevende etiketten van papier en folie, aftreketiketten, doorzichtige en gekleurde etiketten, plastic etiketten, plastic zelfklevende etiketten, plastic etiketten met uitstekende stroken, plastic etiketten met indicatoren, geperforeerde etiketten, vellen, blanco en bedrukte vellen, bedrukbare vellen, zelfklevende vellen, blocnotes, vellen met uitstekende stroken, vellen met indicatoren, vellen met uitstekende stroken, in de vorm van blokken, vellen met indicatoren, in de vorm van blokken, vellen met beelden, zelfklevende vellen van papier en folie, aftrekvellen, doorzichtige en gekleurde vellen, kleefvellen in de vorm van blokken, vellen van plastic, plastic zelfklevende vellen, plastic vellen met uitstekende stroken, plastic vellen met indicatoren, geperforeerde vellen, bladwijzers, blanco en bedrukte bladwijzers, bedrukbare bladwijzers, zelfklevende
245
CTM 008946618 bladwijzers, bladwijzers in de vorm van blokken, bladwijzers met afbeeldingen, zelfklevende bladwijzers van papier en folie, aftrekbare bladwijzers, doorzichtige en gekleurde bladwijzers, zelfklevende bladwijzers in de vorm van blokken, plastic bladwijzers, plastic zelfklevende bladwijzers, geperforeerde bladwijzers, en zelfklevende geometrische vormen vervaardigd uit folie en papier, alle voornoemde goederen niet met betrekking tot boeken en literaire werken op enig medium, en niet met betrekking tot boekenuitgeverij. 35 - Verstrekking van zakelijke informatie over polymeer en/of papierfolie via een wereldwijd computernetwerk, email, telefoon, fax en/of computerinterfaces, verstrekking van zakelijke informatie over papier en/of polymeer, zakelijke advisering op het gebied van papier en/of polymeer, verstrekking van zakelijke informatie voor het controleren van inventarissen en/of volgen van materialen, databases voor het verwerken, volgen en/of controleren van apparatuur, onderdelen, voorraden en/of grondstoffen, advisering inzake bedrijfsvoering (op het gebied van beheer van aanvoerketens), professionele zakelijke raadgeving over het volgen en/of controleren van het vervoer van verschillende goederen, professionele zakelijke raadgeving over het volgen en/of controleren van het vervoer van farmaceutische producten, professionele zakelijke raadgeving over aanvoerketeninformatie en/of ondersteuningssystemen met accessoires, zakelijke advisering, advisering op het gebied van bedrijfsmarketing, advisering inzake bedrijfsvoering, bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering, zakelijke planning, reorganisatie van bedrijfsprocessen, verstrekking van online-informatie over consumentenproducten op het gebied van geïntegreerde schakelingen, halfgeleiders en elektronische toestellen die radiofrequentie gebruiken voor het communiceren met computers, lesapparatuur voor labels en andere toestellen, reclame, reclame in week- of maandbladen, brochures en kranten, onlinereclame via een computercommunicatienetwerk, radioreclame, reclame voor etiketten, distributie van producten voor reclamedoeleinden, reclame, te weten reclame via televisie, in weekof maandbladen, brochures, kranten en onlinereclame via computercommunicatienetwerken op het gebied van enveloppen, en reclame, te weten reclame via televisie, in weekof maandbladen, brochures, kranten en onlinereclame via computercommunicatienetwerken op het gebied van houders, reclame, te weten reclame via televisie, in week- of maandbladen, brochures, kranten en onlinereclame via computercommunicatienetwerken op het gebied van geometrische vormen vervaardigd uit folie en papier, reclame, te weten reclame via televisie, in week- of maandbladen, brochures, kranten en onlinereclame via computercommunicatienetwerken op het gebied van etiketten, reclame, te weten reclame via televisie, in week- of maandbladen, brochures, kranten en onlinereclame via computercommunicatienetwerken op het gebied van vellen, en reclame, te weten reclame via televisie, in week- of maandbladen, brochures, kranten en onlinereclame via computercommunicatienetwerken op het gebied van bladwijzers, alle voornoemde diensten niet met betrekking tot boeken en literaire werken op enig medium, en niet met betrekking tot boekenuitgeverij.
111
008946618
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
008946618
400
17/05/2010 - 2010/088 - A.1
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
511
7 - Zuignappen voor hefinrichtingen.
246
Deel B.2.
111
008992745
151
29/01/2012
450
31/01/2012
210
008992745
400
15/10/2010 - 2010/194 - A.1
511
111
009043449
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009043449
400
27/08/2010 - 2010/160 - A.1
740
CABINET HARLE ET PHELIP 14-16, rue Ballu 75009 Paris FR
511
30 - Chocolade, Chocoladeproducten, Petit-fours (gebak), Taarten,Met name melkchocolade en hazelnootcrème, vulling van koekjes en krokante granen en snacks en taarten samengesteld uit deze producten.
111
009071143
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
009071143
400
26/08/2010 - 2010/159 - A.1
740
EBERT HUBER SWOBODA OSWALD & PARTNER RECHTSANWÄLTE GMBH Tuchlauben 11/18 1010 Wien AT
511
111
009141847
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009141847
400
23/08/2010 - 2010/156 - A.1
732
Asiros A/S Symbion Science Park Fruebjergvej 3 Postboks 24 2100 København DK Weidner, Morten Sloth Symbion Science Park, Fruebjergvej 3 2100 København Ø DK Weidner, Ida Sloth Symbion Science Park, Fruebjergvej 3 2100 København Ø DK
740
Asiros A/S Barclay, Patricia 31 Merchiston Park Edinburgh EH10 4PW GB
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten, uitgezonderd urologische producten; Hygienische producten
2012/021
Deel B.2. voor medisch gebruik; Diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
111
009226391
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
009226391
400
06/09/2010 - 2010/166 - A.1
511
5 - Ontstekingsremmende producten voor diergeneeskundig gebruik op basis van rozenbottels, vruchten in poedervorm van rozenbottels voor diergeneeskundig gebruik als voedingssupplement voor huisdieren.
111
009272279
CTM 009226391 111
009323023
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009323023
400
21/09/2010 - 2010/177 - A.1
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten;Alle voornoemde goederen met uitzondering van soepconcentraten in de vorm van pastilles, tabletten, granulaten of andere vormen, heldere soepen, soeppreparaten, soepen en kant-en-klare gekookte maaltijden.
111
009354697
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009354697
400
10/09/2010 - 2010/170 - A.1
511
30 - Suiker, rijst, tapioca, sago; Meel en graanpreparaten; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen;Ijs.
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009272279
400
27/09/2010 - 2010/181 - A.1
111
009424664
511
25 - (-) 35 - (-)
151
26/01/2012
450
31/01/2012
210
009424664
400
09/12/2010 - 2010/231 - A.1
740
König, Beate Herrnstrasse 44 80539 München DE
511
9 - Meettoestellen en -instrumenten, waaronder elektrische meettoestellen; Automaten en onderdelen hiervan voor de opslag en uitgifte van gereedschappen; Gereedschapsafgifteautomaten.
111
009520131
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009520131
400
23/12/2010 - 2010/241 - A.1
740
PORTA, CHECCACCI & ASSOCIATI S.P.A. Via Trebbia 20 20135 Milano IT
511
20 - Meubelen. 36 - Diensten met betrekking tot onroerende goederen.
111
009301615
151
29/01/2012
450
31/01/2012
210
009301615
400
01/10/2010 - 2010/185 - A.1
740
SCP PARICHEVA & MARTY – LDBM 16, Place Vendôme 75001 Paris FR
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Downloadbare publicaties op magnetische gegevensdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines; Smartcards. 38 - (-)
111
009313784
151
28/01/2012
111
009531419
450
31/01/2012
151
28/01/2012
210
009313784
450
31/01/2012
400
14/10/2010 - 2010/193 - A.1
210
009531419
732
TECHNOALPIN A.G. S.P.A. Via Piero Agostini, 2 39100 Bolzano IT
400
14/12/2010 - 2010/234 - A.1
511
25 - (-)
111
009570383
151
27/01/2012
450
31/01/2012
511
9 - Software voor systemen voor het maken van kunstsneeuw.
2012/021
247
CTM 009570383
Deel B.2
210
009570383
210
009637018
400
26/11/2010 - 2010/223 - A.1
400
28/01/2011 - 2011/019 - A.1
740
TERGAU & WALKENHORST - PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Eschersheimer Landstraße 105-107 60322 Frankfurt am Main DE
740
KAILUWEIT & UHLEMANN Bamberger Str. 49 01187 Dresden DE
511
511
9 - Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Besturingsapparaten of Het regelen van de vluchthoogte van luchtvaartuigen, alle voornoemde goederen met betrekking tot modelluchtvaartuigen of luchtvaartuigen met afstandsbediening en modelhelikopters met afstandsbediening. 12 - (-)
25 - Kledingstukken,Te weten sportkleding, te weten functionele kleding voor sportactiviteiten, functionele onderkleding, met name sport-bh's, Sportonderbroeken;Muscleshirts, Pullovers; Schoeisel, Te weten sportschoenen, Sneakers;Hoofddeksels,Te weten honkbalpetten, Hoofdbanden, Zweetbanden; Pantalons,Te weten sportbroeken.
111
009637034
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009637034
400
28/01/2011 - 2011/019 - A.1
740
KAILUWEIT & UHLEMANN Bamberger Str. 49 01187 Dresden DE
511
25 - Kledingstukken,Te weten sportkleding, te weten functionele kleding voor sportactiviteiten, functionele onderkleding, met name sport-bh's, Sportonderbroeken;Muscleshirts, Pullovers;Schoeisel, Te weten sportschoenen, Sneakers;Hoofddeksels,Te weten honkbalpetten, Hoofdbanden, Zweetbanden;Broeken,Te weten sportbroeken.
111
009664228
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009664228
400
16/03/2011 - 2011/052 - A.1
511
16 - (-) 18 - (-) 25 - (-) 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; snackmengsels voornamelijk bestaande uit crackers en pretzels en ook bestaande uit verwerkte gedopte noten en verwerkte, geroosterde, gezouten, gearomatiseerde bedekt met snoep of chocolade, alsook gesuikerd fruit en marshmallows, de snackmengsels zijn doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; gezoete yoghurt bedekt met rozijnen doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; snoepjes doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; met chocolade bedekte noten doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; met chocolade bedekt fruit doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; rozijnen gedoopt in yoghurt en doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; marshmallows; gepofte maïssnacks met kaassmaak; gepofte maïssnacks; gepofte popcorn; geglazuurde, gecarameliseerde of met snoep bedekte popcorn en mengsels daarvan; koekjes; pretzels; snackvlokken en -repen op basis van granen, doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of caffeïne; voedingsmiddelen in de vorm van broodstaafjes, sesamstaafjes, maïschips, en chips op basis van bloem, allen voornamelijk gemaakt van bloem en allen gearomatiseerd bereid en doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; met sesam gearomatiseerde snacks in staafvorm met graanbloem en doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of caffeïne; en broodstaafjes voornamelijk gemaakt van graan-
111
009584426
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
009584426
400
17/01/2011 - 2011/010 - A.1
740
GESTIMARCAS Calle Dr. Sirvent, 4 - Entlo. Dcha. 03160 Almoradí (Alicante) ES
511
25 - Kledingartikelen,Schoeisel en hoofddeksels, uitgezonderd werknemersuniformen voor restaurants.
111
009592122
151
27/01/2012
450 210 400 511
31/01/2012 009592122 10/02/2011 - 2011/028 - A.1 9 - Opslagmedia voor geluid, beeld en gegevens, allemaal voorbespeeld;Belichte films, met name speelfilms. 16 - Drukwerken, nieuwsbrieven, boeken, brochures, aanplakbiljetten, overdrukplaatjes, bumperstickers;Alle met of met betrekking tot een muziekgroep; Muziekstukken en partituren. 25 - Kledingstukken, waaronder T-shirts, sweatshirts, jasjes, hoeden en baseballpetten;Alle met of met betrekking tot een muziekgroep. 41 - Ontspanning en onderwijs, allemaal in de vorm van televisieprogramma's, radioprogramma's en elektronische uitgaven, voornoemde diensten tevens geleverd als interactieve onlinediensten (bijv. via internet); Organisatie van concerten; Productie, distributie en verhuur van belichte films, met name speelfilms;Alle met of met betrekking tot een muziekgroep.
111
009621178
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009621178
400
17/02/2011 - 2011/033 - A.1
511
1 - (-)
111
009637018
151
27/01/2012
450
31/01/2012
248
2012/021
Deel B.2.
CTM 009685603
bloem, plantaardige olie, sesamzaadjes, en andere smaken en kleuringrediënten en doordrenkt met vitaminen, mineralen en/of cafeïne; snacks (zoet of gezouten); snackmengsels (zoet of gezouten).
huur van toegangstijd tot computerdatabases; Alle voornoemde diensten slechts op medisch gebied. 42 - Elektronische opslag van gegevens en documenten en naspeuringen in databases voor wetenschap en onderzoek; Diensten van een programmeur voor computeropmaak; Raadgeving met betrekking tot computers en automatisering; Computerprogrammering; Programmeerdiensten; Diensten van informatici; Diensten van een rekencentrum, voor zover begrepen in klasse 42; Opstellen van grafieken voor internet (webdesign); Ontwikkelen, ontwerpen, bewerken en updaten van websites; Technologische diensten met betrekking tot het uitvoeren van gegevensverwerkingstaken voor derden; Ingenieursdiensten; Het verstrekken van technische expertise; Ter beschikking stellen van een platform voor handel op internet (webhandel) voor derden; Alle voornoemde diensten slechts op medisch gebied.
111
009685603
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
009685603
400
02/03/2011 - 2011/042 - A.1
511
41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten;Uitgezonderd het organiseren en houden van seminars.
111
009700808
151
27/01/2012
111
009863895
450
31/01/2012
151
28/01/2012
210
009700808
450
31/01/2012
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
009863895
9 - Zonnebrillen en brillen, hun onderdelen en accessoires, Honkbal-slagmanshelmen, Honkbalvangershelmen, Fietshelmen, Motorhelmen, (beschermende) helmen, Veiligheidshelmen; Opblaasbare reddingsboten. 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés.
400
30/05/2011 - 2011/101 - A.1
732
ClearSky Power & Technology Fund I LLC 700 Universe Boulevard Juno Beach, Florida 33108 US
511
36 - Beheer van risicokapitaalfondsen; Beleggingen in risicokapitaalfondsen; Het oprichten van beleggingsfondsen gericht op risicovolle ondernemingen.
111
009885088
151
27/01/2012
450
31/01/2012
400 511
111
009714353
210
009885088
151
28/01/2012
400
08/06/2011 - 2011/107 - A.1
450
31/01/2012
511
210
009714353
400
04/04/2011 - 2011/065 - A.1
511
9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van gegevens, geluid en beeld, te weten gegevensverwerkende apparatuur en computers; Hardware en software, met name computerbesturingsprogramma's en computerbesturingssystemen, computerprogramma's voor toegang tot computernetwerken alsmede uit de voornoemde goederen bestaande onlinecomputersystemen en -databases, geheugenelementen en elektronische geheugens, met name magnetische en optische geheugens, rom-, prom-, earom-, eprom-geheugens, cd-romgeheugens, diskettes, magneetschijven, diskettedrives, elektrische schijfvormige geluidsdragers alle met en zonder daarin geregistreerde informatie; Microprocessors; Computerrandapparatuur, te weten printers, beeldschermen, elektromechanische, elektronische, optische en akoestische in- en uitvoerapparaten, toetsenborden, interfaceapparatuur, cursorbesturingsapparaten voor gebruik met computerweergaveapparaten; Computerchips; Grafische kaarten; Computer-televisiekaarten; Microcomputers; Modems; Alle voornoemde goederen slechts op medisch gebied. 38 - Telecommunicatie, te weten elektronische verzending van gegevens, beelden, documenten via computerterminals; Communicatie door middel van gegevens en stemmen; Diensten op het gebied van e-mail; Verschaffing van bulletinboards; Faxverzending; Het verschaffen van toegang tot software; Ter beschikking stellen van toegang tot interactieve computerdatabases; Computerdiensten, te weten ver-
9 - Kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels en sportartikelen [helmen], allemaal met beschermende eigenschappen; Beschermende sporthelmen; Beschermende sportbrillen; Zonnebrillen; Beschermende sportmaskers; Skibrillen; Tassen voor fotografische apparatuur; Parts of and accessories for all aforesaid goods. 18 - Zakken en tassen; Ransels; Knapzakken; Skitassen, Snowboarders en skaters; Reistassen; Sporttassen; Strandtassen; Portefeuilles; Portemonnees; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen;Alle voornoemde goederen uitsluitend met betrekking tot skiën en snowboarden. 25 - Kledingartikelen en hoofddeksels; Kledingartikelen en Hoofddeksels voor gebruik bij het skiën en snowboarden; Vrijetijdskleding; Skikleding en skikledingstukken (andere dan voor de bescherming tegen letsels); Skipakken; Salopettes; Jasjes; Parka's; Anoraks; Bodywarmers; Gebreide kleding; Jumpers; Pullovers; Overhemden; T-shirts; Pantalons; Joggingbroeken; Leggings; Korte broeken; Rokken; Jurken; Badkleding; Sokken; Onderkleding; Hoeden; Petten; Petten zonder klep; Bivakmutsen; Petten met klep; Bandana's; Hoofd- en halsdoeken; Washandjes; Thermische onderkleding; Handschoenen; Wanten;Weerbestendige bovenkleding; Zweetabsorberende en Transpiratie-absorberende onderkleding;Alle voornoemde goederen uitsluitend met betrekking tot skiën en snowboarden.
111
009929068
151
27/01/2012
2012/021
249
CTM 009929068 450
31/01/2012
210
009929068
400
13/07/2011 - 2011/130 - A.1
511
6 - Tussenschotten, wandbekledingen en beschotten; Roosters, pallets, palletkragen, statieven, manden van draad; Gereedschapskisten; Containers; Bakken; Rails; Zwenkarmen; Draadspanners; Niet-elektrische kabels, kogels; Kettingen; Blokken, waaronder takelblokken [geen onderdelen van machines];Allemaal artikelen van metaal voor gebruik in kantoren en industriële werkplaatsen. 7 - Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Transportinrichtingen; Goederenliften;Blokken waaronder hefblokken [machineonderdelen]; Krikken (machines); Kranen (hijstoestellen);Gemotoriseerde rolgordijnen; Liften; Rollagers;Wasmachines en -toestellen. 42 - Ontwerp (ontwerp, planning) van interieurs voor kantoren en industriële werkplaatsen, certificatiediensten.
Deel B.2 GB
111
010000404
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010000404
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
Premier Farnell PLC Farnell House, Forge Lane Leeds, West Yorkshire LS12 2NE GB
111
010003151
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
010003151
111
009936717
400
19/07/2011 - 2011/134 - A.1
151
28/01/2012
511
30 - (-)
450
31/01/2012
210
009936717
400
07/06/2011 - 2011/106 - A.1
111
010021228
732
toom Baumarkt GmbH Humboldtstraße 140-144 51149 Köln DE
151
29/01/2012
450
31/01/2012
210
010021228
400
03/08/2011 - 2011/145 - A.1
740
Carriero, Stefano Via Lago di Bracciano 4 65015 Montesilvano IT
511
18 - Strandparasols. 25 - Strandschoeisel, teenslippers, petten.
511
5 - Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
111
009941808
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
009941808
400
04/08/2011 - 2011/146 - A.1
111
010028397
511
30 - Wafels, kaakjes, biscuits, roomtaartjes, peperkoeken en crackersmarquise.
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
010028397
400
12/07/2011 - 2011/129 - A.1
511
5 - Een injecteerbare gel met hyaluronzuur voor het vullen van rimpels, voor esthetische doeleinden.
111
009990128
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
009990128
400
18/08/2011 - 2011/155 - A.1
111
010038768
511
35 - Reclame; Hulp bij het beheren van zakelijke aangelegenheden; Zakelijke administratie; Administratieve diensten, groothandel en detailhandel op het gebied van verpakkingsmaterialen, folie, verpakkingen voor de industrie, krimpfolie, plastic folie. 37 - (-)
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
010038768
400
04/08/2011 - 2011/146 - A.1
511
35 - Commerciële- en handelsinformatiediensten.
111
010000347
111
010040095
151
27/01/2012
151
27/01/2012
450
31/01/2012
450
31/01/2012
210
010000347
210
010040095
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
400
17/10/2011 - 2011/196 - A.1
732
Premier Farnell PLC Farnell House, Forge Lane Leeds, West Yorkshire LS12 2NE
511
35 - Organisatie van tentoonstellingen en beurzen voor commerciële en reclamedoeleinden op het gebied van binnenhuisarchitectuur, woninginrichting en woondecoratie,
250
2012/021
Deel B.2. Meubelen, Cadeaus, kunst, antiek, Bij sport en Vrije tijd, bouw en constructie, natuurlijke hulpstoffen en energie, Reizen,Ontvangst van gasten, Huishoudelijke artikelen, Kantooroplossingen, informatietechnologie, financiën, Personeelszaken, Interactieve media en Marketing, Reclame, Andere media en Ontspanning,Niets van het voornoemde met betrekking tot de industrie voor muzikale ontspanning; Promotie van de goederen en diensten van derden door het voorbereiden en plaatsen van websiteverbindingen op een website die toegankelijk is via internet,Niets van het voornoemde met betrekking tot de industrie voor muzikale ontspanning. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs, Te weten, Het organiseren en houden van colloquia, Conferenties of congressen, Seminaria, Symposia en workshops op het gebied van binnenhuisarchitectuur, woninginrichting en woondecoratie, Meubelen,Geschenken, Kunst,Antiek, Sport en Recreatie, Bouw en constructie, natuurlijke hulpstoffen en energie, Reizen, Huisvestingsdiensten, Huishoudelijke artikelen, kantooroplossingen, informatietechnologie, financiën, personeelszaken, interactieve media en Marketing, Reclame, De media en Ontspanning,Niets van het voornoemde met betrekking tot de industrie voor muzikale ontspanning; Amusementsdiensten, Te weten,Organisatie van tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden op het gebied van woningontwerp en -inrichting, Meubelen,Geschenken, Kunst,Antiek, Sport en Recreatie, Bouw en constructie, natuurlijke hulpstoffen en energie, Reizen, Huisvestingsdiensten, Huishoudelijke artikelen, kantooroplossingen, informatietechnologie, financiën, personeelszaken, interactieve media en Marketing, Reclame, De media en Ontspanning,Niets van het voornoemde met betrekking tot de industrie voor muzikale ontspanning.
111
010044196
151
29/01/2012
450
31/01/2012
210
010044196
400
08/09/2011 - 2011/170 - A.1
CTM 010044196 151
29/01/2012
450
31/01/2012
210
010061893
400
27/06/2011 - 2011/118 - A.1
511
19 - Bouwmaterialen (niet van metaal) voor voegen van betonnen vloeren, te weten voegvulmassa.
111
010083038
151
28/01/2012
450
31/01/2012
210
010083038
400
11/08/2011 - 2011/151 - A.1
511
16 - (-) 41 - (-)
111
010112126
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010112126
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
511
6 - Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; metaalwaren uit plaatstaal voor zover niet begrepen in andere klassen; Bouwmaterialen van metaal;profielen, platen en andere metaalconstructies; metalen halffabrikaten (voor zover niet begrepen in andere klassen);Alle voornoemde waren voor zover begrepen in deze klasse uitgezonderd die welke in verband staan met pompen, pompsystemen voor verwarmings-, ventilatie- en airconditioningtechnologie, watervoorziening, afvalwaterverwijdering en de behandeling van afvalwater. 7 - Machines en werktuigmachines voor zover niet begrepen in andere klassen;Elektrische uitrusting en apparatuur behorend tot voornoemde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen;Alle voornoemde waren voor zover begrepen in deze klasse uitgezonderd pompen, pompsystemen voor verwarmings-, ventilatie- en airconditioningtechnologie, watervoorziening, afvalwaterverwijdering en de behandeling van afvalwater. 40 - Behandeling van materialen, waaronder plattering van metaal, coating van metaal, metaalbewerking, metaalgieterij, metaalharding, alsmede het bewerken van metalen in het kader van fabricageprocessen;Alle voornoemde diensten voor zover begrepen in deze klasse uitgezonderd die welke in verband staan met pompen, pompsystemen voor verwarmings-, ventilatie- en airconditioningtechnologie, watervoorziening, afvalwaterverwijdering en de behandeling van afvalwater.
511
111
010052876
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010052876
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
Thule IP AB Fosievägen 13 214 31 Malmö SE 111
010120574
111
010053081
151
27/01/2012
151
27/01/2012
450
31/01/2012
450
31/01/2012
210
010120574
210
010053081
400
29/09/2011 - 2011/185 - A.1
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
511
732
Thule IP AB Fosievägen 13 214 31 Malmö SE
18 - Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Zwepen en zadelmakerswaren; Kledingstukken voor huisdieren; Dekken voor dieren; Tuigen; Halsbanden voor dieren; Muilkorven; Tassen voor dieren;Tuigjes voor dieren;Alle voornoemde goederen voor dieren.
111
010061893
111
010120756
151
28/01/2012
2012/021
251
CTM 010120756
Deel B.2
450
31/01/2012
210
010120756
SL - Rdeča (Panthone 485C), bela, rjava, zelena, črne FI - Punainen (Pantone 485 C), valkoinen, ruskea, vihreä, muste SV - Rött (Pantone 485C), vitt, brunt, grönt, svare
400
29/09/2011 - 2011/185 - A.1
511
18 - Leder en kunstleder; Dierenhuiden; Zwepen en zadelmakerswaren; Kledingstukken voor huisdieren; Dekken voor dieren; Tuigen; Halsbanden voor dieren; Muilkorven; Tassen voor dieren;Tuigjes voor dieren;Alle voornoemde goederen voor dieren.
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten;Meel- en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen.
111
010120814
111
010121358
151
28/01/2012
151
27/01/2012
450
31/01/2012
450
31/01/2012
210
010120814
210
010121358
400
29/09/2011 - 2011/185 - A.1
400
14/09/2011 - 2011/174 - A.1
511
18 - Leder en kunstleder;Dierenhuiden; Zwepen en zadelmakerswaren; Kledingstukken voor huisdieren; Dekken voor dieren; Tuigen; Halsbanden voor dieren;Muilkorven; Tassen voor dieren;Tuigjes voor dieren;Alle voornoemde goederen voor dieren.
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten;Meel- en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen.
111
010121275
111
010121424
151
27/01/2012
151
27/01/2012
450
31/01/2012
450
31/01/2012
210
010121275
210
010121424
400
14/09/2011 - 2011/174 - A.1
400
14/09/2011 - 2011/174 - A.1
511
29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Eetbare oliën en vetten. 30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten;Meel- en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen.
511
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten;Meel- en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen.
111
010121531
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010121333
210
010121531
151
27/01/2012
400
14/09/2011 - 2011/174 - A.1
450
31/01/2012
511
210
010121333
400
14/09/2011 - 2011/174 - A.1
591
BG - Червен (Panthone 485C), бял, кафяв, зелен, череe ES - Rojo (Panthone 485C), blanco, marrón, verde, negre CS - Červená (Pantone 485C), bílá, hnědá, zelená, černe DA - Rød (Pantone 485C), hvid, brun, grøn, sore DE - Rot (Panthone 485C), weiß, braun, grün, schware ET - Punane (Panthone 485C), valge, pruun, roheline, muse EL - Κόκκινο (Panthone 485C), λευκό, καφέ, πράσινο, μαύρe EN - Red (Pantone 485C), white, brown, green, black FR - Rouge (Pantone 485C), blanc, brun, vert, noie IT - Rosso (Panthone 485C), bianco, marrone, verde, nere LV - Sarkans (Panthone 485C), balts, brūns, zaļš, melne LT - Raudona (Panthone 485C), balta, ruda, žalia, juode HU - piros (Panthone 485C), fehér, barna, zöld, fekete MT - Aħmar (Pantone 485C), abjad, kannella, aħdar, iswee NL - Rood (Pantone 485C), wit, bruin, groen, zware PL - Czerwony (Panthone 485C), biały, brązowy, zielony, czarne PT - Vermelho (Pantone 485C), branco, castanho, verde, prete RO - Roşu (Panthone 485C), alb, maro, verde, negre SK - Červená (Panthone 485C), biela, hnedá, zelená, čierne
30 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten;Meel- en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren; Honing, melassestroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen.
111
010126671
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010126671
400
22/09/2011 - 2011/180 - A.1
511
1 - Chemische producten voor industriële doeleinden,Uitgezonderd die voor cosmetica en de farmaceutische industrie, voor wetenschappelijke, fotografische, land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; Kunstharsen en synthetische harsen als grondstof in de vorm van poeders, vloeistoffen of pasta's; Isolerende materialen, te weten granulaatkogeltjes van kunststof voor de verdere verwerking tot isolerend materiaal.
111
010137974
151
27/01/2012
252
2012/021
Deel B.2
CTM 010137974
450
31/01/2012
111
010148005
210
010137974
151
27/01/2012
400
31/08/2011 - 2011/164 - A.1
450
31/01/2012
740
Magardichian, Biliana Antranik 223 "Tzar Boris III" Blvd., floor 1 1618 Sofia BG
210
010148005
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
350
DK - (a) VR 1996 02025 - (b) 22/03/1996 - (c) 29/02/1996 - (d) 08/09/1995 EE - (a) 23990 - (b) 25/06/1997 - (c) 01/03/1996 - (d) 08/09/1995 FI - (a) 203583 - (b) 13/12/1996 - (c) 04/03/1996 - (d) 08/09/1995 FR - (a) 95587964 - (b) 08/09/1995 - (c) 08/09/1995 GR - (a) 128626 - (b) 08/03/1996 - (c) 08/03/1996 - (d) 08/09/1995 IE - (a) 172066 - (b) 29/02/1996 - (c) 29/02/1996 - (d) 08/09/1995 LT - (a) 30294 - (b) 26/11/1998 - (c) 28/02/1996 - (d) 08/09/1995 SE - (a) 0318427 - (b) 18/10/1996 - (c) 04/03/1996 - (d) 08/09/1995 GB - (a) 2058235 - (b) 25/10/1996 - (c) 27/02/1996 - (d) 08/09/1995 AT - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 BG - (a) 0650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 BX - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 CZ - (a) 0650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 DE - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 ES - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 HU - (a) 0650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 IT - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 LV - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 PL - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 PT - (a) 0650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 RO - (a) 0650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 SI - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995 SK - (a) 650787 - (b) 19/02/1996 - (d) 08/09/1995
111
010162972
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010162972
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
511
36 - Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; Financieringen; Financiële sponsoring;Uitgifte van creditcards; Kredietverlening; Uitgifte van waarde- en tegoedbonnen; Liefdadigheidsinzamelingen; Diensten op het gebied van financiële informatie; Geldwisseldiensten; Diensten op het gebied van reisverzekeringen; Agentschappen in onroerende goederen; Beheer van onroerend goed; Taxatie en beheer van onroerende goederen; Investeringen in onroerende goederen; Kapitaalbelegging in onroerende goederen; Taxatie van onroerende goederen; Verpachting van onroerende goederen; Verzekering van onroerende goederen; Verschaffing van financiën voor ontwikkeling van onroerende goederen; Verwerving van onroerende goederen [voor derden]; Beheer van onroerende goederen; Beheer van onroerende goederen en eigendom; Selectie van onroerend goed ten behoeve van derden; Syndicaatvorming met betrekking tot onroerende goederen; Beheer van onroerende goederen; Verhuur van onroerend goed; Verpachting van onroerende goederen; Taxatie van onroerende goederen; Bemiddelingskantoren in onroerend goed; Beheer van onroerend goed; Verhuur van kantoren; Sponsoring.
511
5 - Middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, alle voornoemde waren niet voor de gezondheid van dieren en/of voor gezondheidszorg voor dieren en niet voor gebruik in de nabijheid van dieren.
111
010138089
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010138089
400
31/08/2011 - 2011/164 - A.1
740
Magardichian, Biliana Antranik 223 "Tzar Boris III" Blvd., floor 1 1618 Sofia BG
511
5 - Middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, alle voornoemde waren niet voor de gezondheid van dieren en/of voor gezondheidszorg voor dieren en niet voor gebruik in de nabijheid van dieren.
111
010140671
151
26/01/2012
450
31/01/2012
210
010140671
400
13/09/2011 - 2011/173 - A.1
511
29 - Vlees, uitgezonderd ham, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren; Eetbare oliën en vetten.
111
010141596
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010141596
400
13/09/2011 - 2011/173 - A.1
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Gegevensverwerkende apparatuur en computers; Software voor medische toepassingen;Alle voornoemde goederen met uitzondering van zendontvangers, met name zendontvangers voor radioen/of televisie-uitzendingen, ontvangers, met name ontvangers voor radio- en/of televisie-uitzendingen.
2012/021
253
CTM 010166271
Deel B.2. BG - (a) 0651757 - (b) 28/02/1997 CZ - (a) 0651757 - (b) 28/02/1997 ES - (a) 651757 - (b) 28/02/1997 HU - (a) 0651757 - (b) 28/02/1997 IT - (a) 651757 - (b) 28/02/1997 PL - (a) 651757 - (b) 28/02/1997 PT - (a) 0651757 - (b) 28/02/1997 RO - (a) 0651757 - (b) 28/02/1997 SK - (a) 651757 - (b) 28/02/1997 IE - (a) 174910 - (b) 01/03/1996 - (c) 01/03/1996 IE - (a) 174911 - (b) 01/03/1996 - (c) 01/03/1996 IE - (a) 174912 - (b) 01/03/1996 - (c) 01/03/1996 IE - (a) 174913 - (b) 01/03/1996 - (c) 01/03/1996 DK - (a) VR 00236 - (b) 24/01/1997 - (c) 01/03/1996 BX - (a) 394228 - (b) 21/10/1983 - (c) 21/10/1983 FI - (a) 205640 - (b) 30/04/1997 - (c) 01/03/1996 GB - (a) 2068787 - (b) 08/11/1996 - (c) 02/03/1996 GR - (a) 128805 - (b) 22/03/1996 - (c) 22/03/1996
111
010166271
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010166271
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
111
010166304
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010166304
111
010167377
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
151
27/01/2012
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
450
31/01/2012
210
010167377
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
111
010166338
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010166338
111
010167401
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
151
27/01/2012
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
450
31/01/2012
210
010167401
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
111
010166437
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010166437
111
010172526
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
151
28/01/2012
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
450
31/01/2012
210
010172526
400
28/09/2011 - 2011/184 - A.1
511
35 - Reclame; Administratieve diensten; Verspreiding van reclamemateriaal (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); Abonnering op kranten (voor derden); Bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering; Boekhouding; Reproductie van documenten; Arbeidsbureaus; Geautomatiseerd bestandenbeheer;Reclame, online, op een computernetwerk; Verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; Uitgave van reclameteksten; Verhuur van advertentieruimte; Verspreiding van reclame; Public relations. 39 - Toeristenbureaus (uitgezonderd hotel- en pensionreservering); Organisatie van rondvaarten, reizen en excursies; Begeleiding van reizigers; Reisreserveringen; Vervoer van personen; Inlichtingen op het gebied van transport;Verhuur van garages en parkeerplaatsen, boten of paarden; Taxidiensten.
111
010166593
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010166593
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
350
AT - (a) 526673 - (b) 20/07/1988 DE - (a) 526673 - (b) 20/07/1988 FR - (a) 0526673 - (b) 20/07/1988
254
2012/021
Deel B.2
CTM 010173961
111
010173961
151
28/01/2012
450
31/01/2012
111
010231017
210
010173961
151
27/01/2012
400
26/08/2011 - 2011/161 - A.1
450
31/01/2012
511
9 - (-)
210
010231017
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
511
5 - Farmaceutische en diergeneeskundige producten; Hygiënische producten; Voedingssupplementen, al dan niet voor medische doeleinden;Diëtische substanties voor medisch gebruik (alleen in galenische vorm resp. alleen in de vorm van poeders, suspensies, granulaat, capsules, tabletten, dragees, sachets, drinkampullen, druppelflesjes);Verbandartikelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen; Middelen ter verdelging van ongedierte; Schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
111
010248417
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010248417
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
111
010248441
151
27/01/2012
450
31/01/2012
111
010196921
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010196921
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
350
DE - (a) 318114 - (b) 06/08/1924 - (c) 26/03/1924 DE - (a) 39517356 - (b) 08/05/1996 - (c) 22/04/1995 DK - (a) VR199300634 - (b) 22/01/1993 - (c) 13/10/1992 DK - (a) VR200500112 - (b) 10/01/2005 - (c) 10/12/2004 LT - (a) 9188 - (b) 16/12/1993 - (c) 09/03/1993 EE - (a) 20534 - (b) 20/08/1996 - (c) 28/10/1994 PL - (a) 76724 - (b) 04/12/1992 - (c) 04/12/1992 AT - (a) 490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 BX - (a) 490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 CZ - (a) 0490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 DE - (a) 490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 ES - (a) 490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 FR - (a) 0490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 HU - (a) 0490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 IT - (a) 490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 LV - (a) 490198 - (b) 29/05/2002 - (c) 29/05/2002 PT - (a) 0490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 RO - (a) 0490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 SI - (a) 490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984 SK - (a) 490198 - (b) 26/11/1984 - (c) 26/11/1984
111
010197151
210
010248441
151
29/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
450
31/01/2012
740
210
010197151
400
10/10/2011 - 2011/192 - A.1
511
9 - (-)
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
111
010198943
111
010262749
151
27/01/2012
151
27/01/2012
450
31/01/2012
450
31/01/2012
210
010198943
210
010262749
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
MSD Italia S.r.l. Via Vitorchiano 151 Roma IT
350
111
010210599
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010210599
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
Nokia Corporation Keilalahdentie 4 02150 Espoo FI
AT - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 BG - (a) 0585038 - (b) 09/04/1994 - (c) 24/03/1994 BX - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 CZ - (a) 0585038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 DE - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 ES - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 FR - (a) 0585038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 HU - (a) 0585038 - (b) 09/04/1994 - (c) 24/03/1994 IT - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 PL - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 PT - (a) 0585038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 RO - (a) 0585038 - (b) 09/04/1994 - (c) 24/03/1994 SI - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992 SK - (a) 585 038 - (b) 16/04/1992 - (c) 16/04/1992
111
010269686
2012/021
255
CTM 010269686
Deel B.2
151
27/01/2012
450
31/01/2012
450
31/01/2012
210
010303345
210
010269686
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
511
740
BRUNACCI & PARTNERS S.R.L Via Scaglia Est, 19-31 41126 Modena IT
111
010283091
25 - (-) 35 - Plannen en organiseren van beurzen, tentoonstellingen en presentaties voor economische of reclamedoeleinden, te weten het organiseren van modebeurzen; Het organiseren en houden van modeshows voor reclame- en verkoopbevorderende doeleinden;Verhuur van verkoopstands voor modebeurzen. 41 - (-)
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010283091
111
010303352
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
151
27/01/2012
732
ARCUSA VILLACAMPA, Francisco Javier Parc Tecnológic del Vallès - C/ Boters, 8-10 08290 Cerdanyola Del Valles (Barcelona) ES Franco Lissott, Mailin Auxiliadora Parc Tecnológic del Vallès - Boters 8-10 08290 Cerdanyola del Vallés (Barcelona) ES
450
31/01/2012
210
010303352
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
511
25 - (-) 41 - (-)
111
010314532
151
27/01/2012 31/01/2012
111
010283109
450
151
27/01/2012
210
010314532
450
31/01/2012
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
210
010283109
740
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
ARCUSA VILLACAMPA, Francisco Javier Parc Tecnológic del Vallès - C/ Boters, 8-10 08290 Cerdanyola Del Valles (Barcelona) ES Franco Lissott, Mailin Auxiliadora Parc Tecnológic del Vallès - Boters 8-10 08290 Cerdanyola del Vallés (Barcelona) ES
ANWALTSKANZLEI LIPPHARDT Praunheimer Landstr. 2 60488 Frankfurt DE
111
010323764
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010323764
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
BIOCENTURY ITALIA S.r.L. Via Scarsellini, 119 16149 Genova IT
111
010323954
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010323954
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
BIOCENTURY ITALIA S.r.L. Via Scarsellini, 119 16149 Genova IT
111
010283125
151
27/01/2012
450
31/01/2012
210
010283125
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
732
ARCUSA VILLACAMPA, Francisco Javier Parc Tecnológic del Vallès - C/ Boters, 8-10 08290 Cerdanyola Del Valles (Barcelona) ES Franco Lissott, Mailin Auxiliadora Parc Tecnológic del Vallès - Boters 8-10 08290 Cerdanyola del Vallés (Barcelona) ES
111
010303345
151
27/01/2012
256
2012/021
Deel B.2
CTM 010323954
B.3.
2012/021
257
CTM 002340289
Deel B.4.2
B.4.
35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Geen van voornoemde diensten op het gebied van de handel in energie of termijngoederen of metalen en/of plastic, met uitzondering van uitbesteding van IT-bedrijfsprocessen, te weten de technische planning en implementatie van call-/contactcenters, backoffice, uitbesteding van kantoorfuncties, documentenbeheer en helpdesk. 41 - Advisering op het gebied van informatica, organisatie en technologie;Organisatie van onderwijscursussen;Seminars en conferenties voor professionele educatieve doeleinden, met uitzondering van training, opleiding en certificatie van gebruikers, op het gebied van installatie, exploitatie, inspectie en onderhoud van glasvezelkabels en verwante componenten en systemen in boven- en ondergrondse leidingen en pijpen voor aardgas en elektriciteit of het aanbieden van daarmee verband houdend opleidingsmateriaal en bedieningshandboeken of advisering op het gebied van de handel in energie, termijngoederen, metalen en/of plastic. 42 - Het ontwerpen, onderhouden en updaten van sofware;Productie van computersystemen; Diensten voor het ontwikkelen van een computer database;Geen van voornoemde diensten in verband met software, computersystemen en databases voor gebruik bij ontwerp, installatie, exploitatie, inspectie en onderhoud van glasvezelkabels en daarmee verband houdende onderdelen en systemen in boven- en ondergrondse leidingen en pijpen voor aardgas en elektriciteit.
B.4.1. B.4.2. 111
002340289
511
9 - Software, met name voor het opvragen, weergeven, bewerken en uitvoeren van multimediagegevens in computernetwerken, waaronder van internet; gegevensbanken. 16 - (-) 35 - (-) 38 - Uitzending van radioprogramma's; telecommunicatie; verbinding van computersystemen met datanetwerken, telefooninstallaties en openbare telefoonnetwerken; het overbrengen van informatie aan derden, verspreiding van informatie via draadloze of draadgebonden netwerken; onlinediensten, te weten overbrenging van allerlei boodschappen en informatie; e-mail-gegevensdiensten (=elektronische postverzending); internetdiensten, te weten het ter beschikking stellen van informatie op Internet; steeds voorzover begrepen in klasse 38. 41 - Publicatie en uitgave van drukwerken, met name van dagbladen, week- of maandbladen en boeken, alsmede van les- en informatiemateriaal, waaronder op geluid of beeld geregistreerde informatie, ook in elektronische vorm; productie van geluids- en beeldopnamen op geluids- en beelddragers; demonstratie en verhuur van geluids- en beeldopnamen; productie van radio-uitzendingen, samenstellen van radioprogramma's; multimediadiensten, te weten productie van multimediapresentaties. 42 - Ontwikkelen en design van computerprogramma's (software); onderhoud en updating van programma's voor de gegevensverwerking alsmede on-line-updatingservice; onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de gegevensverwerking; ontwerp, ontwikkeling en advisering op het gebied van computersystemen, computeradviseringsdiensten; diensten van een netwerkexploitant en provider, te weten bemiddeling bij en verhuur van toegangstijd tot databases; ontwikkeling, ontwerp en inrichting van internetpresentaties; ontwikkeling, afwikkeling, onderhoud en verzorging van internetinhoud; vervaardiging van documentaties.
450
31/01/2012
400
13/09/2010 - 2010/171 - B.2
580
27/01/2012 - 006237666
111
007448079
511
9 - Software, met uitzondering van software voor gebruik met speciale apparatuur voor telefoons, intercommunicatiesystemen, communicatiesystemen (anders dan voor software voor beheer van commerciële zaken) en beveiligingssystemen en met uitzondering van software voor gebruik bij ontwerp, installatie, exploitatie, inspectie en onderhoud van glasvezelkabels en daarmee verwante componenten en systemen in boven- en ondergrondse leidingen en pijpen voor aardgas en elektriciteit.
258
450
31/01/2012
400
19/01/2012 - 2012/013 - B.2
580
27/01/2012 - 006215704
111
007552029
511
9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers;Met uitzondering van software voor gebruik met speciale apparatuur voor telefoons, intercommunicatiesystemen, communicatiesystemen (anders dan voor software voor beheer van commerciële zaken) en beveiligingssystemen en met uitzondering van software voor gebruik bij ontwerp, installatie, exploitatie, inspectie en onderhoud van glasvezelkabels en daarmee verwante componenten en systemen in boven- en ondergrondse leidingen en pijpleidingen voor aardgas en elektriciteit; Brandblusapparaten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Geen van voornoemde diensten op het gebied van de handel in energie of termijngoederen of metalen en/of plastic, met uitzondering van uitbesteding van IT-bedrijfsprocessen, te weten de technische planning en implementatie van call-/contactcenters, backoffice, uitbesteding van kantoorfuncties, documentenbeheer en helpdesk.
2012/021
Deel B.4.2
CTM 008950016
41 - Opvoeding of ontspanning;Opleiding, met uitzondering van opleiding, opvoeding en certificatie van gebruikers inzake installatie, exploitatie, inspectie en onderhoud van glasvezelkabels en daarmee verwante componenten en systemen in boven- en ondergrondse leidingen en pijpleidingen voor aardgas en elektriciteit of het verstrekken van daarmee verwant opleidingsmateriaal en bedieningshandboeken;Ontspanning; Sportieve en culturele activiteiten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek;Ontwerp en ontwikkeling van hardware en software;Geen van voornoemde diensten in verband met gebruik, controle, verwerving, beheer, consumptie, conservering en bewaking van energie of het testen van energie of met glasvezelkabels en daarmee verwante componenten en systemen in boven- en ondergrondse leidingen en pijpleidingen voor aardgas en elektriciteit of met software, computersystemen en databases voor ontwerpen, Installeren, Exploiteren,Inspectie en onderhoud van glasvezelkabels en daarmee verwante componenten en systemen in boven- en ondergrondse leidingen en pijpleidingen voor aardgas en elektriciteit. 450
31/01/2012
400
10/01/2012 - 2012/006 - B.2
580
27/01/2012 - 006215720
111
008950016
732
Internacional Ventur, S.A. Calle Luxemburgo, 75 (Ciudad del Transporte) 12006 Castellon ES
450
31/01/2012
400
24/01/2012 - 2012/016 - B.2
580
27/01/2012 - 006235843
111
010045128
511
9 - Brillen; Zonnebrillen;Onderdelen en accessoires daarvoor, etuis voor brillen en zonnebrillen. 18 - Zakken en tassen; Draagframes; Strandtassen; Artikelen van leder en kunstleder; Reiskoffers en koffers;Paraplu' s; Wandelstokken; Weekendtassen; Sporttassen; Handtassen; Knapzakken; Sleuteletuis van leder; Portefeuilles en portemonnaies; Ransels; Boodschappentassen; Koffers; Reissets van leder; Valiezen; Schoonheidscases; Onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen. 25 - Kledingartikelen; Sportkledingartikelen; Vrijetijdskleding; Schoeisel; Hoofddeksels.
450
31/01/2012
400
17/11/2011 - 2011/218 - B.1
580
27/01/2012 - 006198785
2012/021
259
DEEL C
C.1.
C.1.1. 111
006274302 006421598
732
Imation Corp. 1 Imation Way Oakdale, Minnesota 55128 US
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
580
27/01/2012 - 005963791
450
31/01/2012
111
005923826
732
LÖNNGREN, LARS RENÉ Calatrava 79-81, 4-2 08017 BARCELONA ES
450
31/01/2012
111
009622176
732
Weyco Group, Inc. 333 West Estabrook Boulevard Glendale, Wisconsin 53212 US
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
580
27/01/2012 - 006227220
450
31/01/2012
111
005596333
732
PORTITOR - Comércio e Indústria Importação e Exportação, S.A. Rua do Requesende, n° 252 4250-397 Porto PT
740
GUIMARQUE GABINETE DE MARCAS E PATENTES, LDA Avenida António José Gomes, 60-B 1ºE 2805-086 Almada PT
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
27/01/2012 - 006231362
580
27/01/2012 - 006077849
450
31/01/2012
450
31/01/2012 111
111
002636207 002804201 002804177 002804193
732
PHILIP MORRIS PRODUCTS S.A. Quai Jeanrenaud 3 2000 Neuchâtel CH
006476303 000385393 009054891 006814867 010206282 010364172
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom EC2N 1HQ GB
732
Skånemejerier AB . 205 03 Malmö SE
580
27/01/2012 - 006105103
740
AWAPATENT AB
2012/021
008655961 009054941 004695425 006814917 010206324
008256133 009704966 004695541 006814966 010206332
005444815 010166098 006476402 009061615 010206365
260
Deel C.1.1 Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE 580
27/01/2012 - 006231966
450
31/01/2012
111
000331140
732
PII (Canada Limited) 1959 Upper Water Street, Suite 900 Halifax, Nova Scotia B3J 2X2 CA
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
27/01/2012 - 006232741
450
31/01/2012
111
006230916
732
Přibramská uzenina a.s. Jinecká 315 26101 Příbram 1 CZ
740
Kratochvíl, Václav Husníkova 2086/22 158 00 Praha CZ
580
27/01/2012 - 006233046
450
31/01/2012
111
010079358 010381911
732
GALVEX GmbH Sternenweg 17 8617 Mönchaltorf CH
CTM 000331140 740
PATENTANWÄLTE BUNGARTZ & TERSTEEGEN Bungartz, Klaus Peter Eupener Str. 161A 50933 Köln DE
580
27/01/2012 - 006234986
450
31/01/2012
111
007175847 007174659 009170986 009103227
732
Meomi Design, Inc 833 West 62nd Avenue, Vancouver B.C. V69 2E3 CA
740
EDWIN COE LLP 2 Stone Buildings Lincoln's Inn London WC2A 3TH GB
580
27/01/2012 - 006235546
450
31/01/2012
111
010120467
732
Righteous Limited Flat 55, Albany Mansions, Albert Bridge Road London SW11 4PQ GB
740
ABEL & IMRAY 20 Red Lion Street London WC1R 4PQ GB
580
27/01/2012 - 006236049
450
31/01/2012
111
003627163
732
ARRAY MEDIA LTD IT Centre York Science Park Heslington, York, North Yorkshire YO10 5DG GB
740
CBDL PATENTANWÄLTE Königstr. 57 47051 Duisburg DE
580
27/01/2012 - 006236346
580
27/01/2012 - 006233715
450
31/01/2012
450
31/01/2012 111
002254498
111
000092510
732
732
Media Group Medweth AG Dufourstr. 25 4010 Basel CH
Cybersonics, Inc., 5325 Kuhl Road Erie, Pennsylvania 16510-4703 US
740
740
BPV Medien Vertrieb GmbH & Co. KG Stein, Marianne Römerstr. 90 79618 Rheinfelden DE
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
27/01/2012 - 006236676
580
27/01/2012 - 006234135
450
31/01/2012
450
31/01/2012 111
005624085 005624044
111
003974748 003974227 003969508 003969482
732
732
ADITAN Werbe- und Organisationsmittel GmbH Industriestraße 131d 50996 Köln DE
Frantz, Justus Mittelweg 20 20148 Hamburg DE
740
Poser, Ulrich
2012/021
261
CTM 007535255 Mönckebergstr. 10 20095 Hamburg DE 580
27/01/2012 - 006237286
450
31/01/2012
111
007535255
732
ADITAN Werbe- und Organisationsmittel GmbH Industriestraße 131d 50996 Köln DE
740
PATENTANWÄLTE BUNGARTZ & TERSTEEGEN Bungartz, Klaus Peter Eupener Str. 161A 50933 Köln DE
Deel C.1.1 740
AGAZZANI & ASSOCIATI S.R.L. Via dell'Angelo Custode, 11/6 40141 Bologna IT
580
27/01/2012 - 006237963
450
31/01/2012
111
001775980
732
PROBIOTICS INTERNATIONAL LIMITED . Lopen Head, Somerset TA13 5JH GB
740
BOND PEARCE LLP Ballard House West Hoe Road Plymouth, Devon PL1 3AE GB
580
27/01/2012 - 006237559
580
27/01/2012 - 006238482
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
005315403 007117691 007118185
111
008520331 008660847
732
ADMINISTRACIÓ DE LA GENERALITAT DE CATALUNYA c/Rambla Santa Mónica, 8 08002 Barcelona ES
732
OSMOZA CARE Sp. z o.o. Wilcza 46 00-697 Warszawa PL
740
CONSULPI S.L. Rambla Badal, 137-139 - Esc. B - Entlo 1ª 08028 Barcelona ES
740
Bocheńska, Joanna Al. Niepodległości 222 kl. A lok. 20 00-663 Warszawa PL
580
27/01/2012 - 006237609
580
27/01/2012 - 006238557
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
001041821
111
002341477
732
Memolub International S.A. Rue Bollinckx, 43 1070 Bruxelles BE
732
BMC Beteiligungs GmbH Justus-von-Liebig-Str. 27 b 63128 Dietzenbach DE
740
NOVAGRAAF BELGIUM S.A./N.V. Chaussée de la Hulpe 187 1170 Bruxelles / Brussel BE
740
580
27/01/2012 - 006237732
HEINRICH ERB PARTNER RECHTSANWÄLTE PATENTANWÄLTE Hanauer Landstr. 126-128 60314 Frankfurt am Main DE
450
31/01/2012
580
27/01/2012 - 006238649
450
31/01/2012
111
009945528
732
Ziivaa IP, LLC 1040 Commerce Blvd. N. Sarasota FL 34243 US
740
FENIX LEGAL KB Stureplan 4C, 4tr 114 35 Stockholm SE
580
27/01/2012 - 006238656
450
31/01/2012
111
006890396 006890347
732
Zabel, Wolfgang Signalstrasse 5 9400 Rorschach
111
007559966
732
Empower Oy Atomitie 2 C 00370 Helsinki FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
580
27/01/2012 - 006237856
450
31/01/2012
111
003679982 003886637
732
OVERSEAS CAPITAL LLC 113, Barksdale Professional Center Netwark Delaware DE-19711 US
262
2012/021
Deel C.1.1
CTM 010179745
CH
732
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
Apex Limited Templar House Don Road St. Heller Jersey JE12TR US
740
580
27/01/2012 - 006238706
450
31/01/2012
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
580
27/01/2012 - 006238854
450
31/01/2012
111
005449401 005449392 010413284 010413185
732
Dorchester Sdn Bhd Level 12, Ministry of Finance Building Commonwealth Drive Jalan Kebangsaan BB3910 Bandar Serl Begawan BN
740
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
111
010179745
732
Koninklijke Ten Cate N.V. Wierdensestraat 40 7607 GJ Almelo NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
580
27/01/2012 - 006238771
450
31/01/2012 580
27/01/2012 - 006238912
111
004822912
450
31/01/2012
732
Ramspott, Sven Sonnenberg Str. 45 8603 Schwerzenbach CH
111
000290213
740
FREDRICKS & VON DER HORST Konradstr. 18 48145 Münster (Zweigstelle) DE
732
PARE GABIA LICENSING Route Nationale 117 - Le Bourg Ouest 40390 Sainte-Marie-de-Gosse FR
580
27/01/2012 - 006238805
740
450
31/01/2012
SCHMIT CHRETIEN SNC 111, cours du Médoc - CS 40009 33070 Bordeaux Cedex FR
580
27/01/2012 - 006238946
111
005041934 005041983 002438505 002083830 002644466 000555599 005941554 008178279 008284762 007452279 009432915 009970773
450
31/01/2012
732
doppler E. Doppler & Co. GmbH Schlossstr. 24 5280 Braunau AT
740
WOLF & WOLF An der Mainbrücke 16 63456 Hanau DE
580
27/01/2012 - 006238813
450
31/01/2012 111
002433266 002419174 003070711
111
005918751 009511312
732
732
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
Sun Chemical Corporation 35 Waterview Boulevard Parsippany, New Jersey 07054-1285 US
580
27/01/2012 - 006230182
740
Bayer Aktiengesellschaft Besson, Susanne . 51368 Leverkusen DE
450
31/01/2012
111
580
27/01/2012 - 006238847
450
31/01/2012
006814867 008256133 006476402 009054891 010206324
732 111
005449401 005449392 010413284 010413185
Skånemejerier ek för .
2012/021
C.1.2. C.1.3.
009704966 004695425 006814917 009061615 010206332
000385393 004695541 006814966 010166098 010206365
005444815 006476303 008655961 010206282
263
CTM 002638146 205 03 Malmö SE 580
27/01/2012 - 006237088
450
31/01/2012
111
002638146 002642254
732
Glanzit Pfeiffer GmbH & Co. KG Industriegebiet Nord I/4 Langgewann 80 67547 Worms DE
580
27/01/2012 - 006237468
450
31/01/2012
111
001510973
732
Curis, Inc. 4 Maguire Road Lexington, MA 02421 US
580
27/01/2012 - 006237492
450
31/01/2012
111
005770243 009506122 010021822
732
SANNER GMBH Schillerstraße 76 64625 Bensheim DE
580
27/01/2012 - 006237567
450
31/01/2012
111
003536794 003659216 003744141 003788981 004336442 004342771
732
Franco Lissott, Mailin Auxiliadora Parc Tecnológic del Vallès - Boters 8-10 08290 Cerdanyola del Vallés (Barcelona) ES
580
27/01/2012 - 006237575
450
31/01/2012
111
002433449 002433795 005870738
732
NORMA Michigan, Inc. 2430 E. Walton Blvd. Auburn Hills, Michigan 48326 US
580
27/01/2012 - 006237641
450
31/01/2012
Deel C.1.3 732
Rubio Polo, Enrique Gran Via Marqués del Turia, nº 2; puerta 19 46005 Valencia ES
580
27/01/2012 - 006237757
450
31/01/2012
111
006653679
732
Rubio Polo, Enrique Gran Via Marqués del Turia, nº 2; puerta 19 46005 Valencia ES
580
27/01/2012 - 006237815
450
31/01/2012
111
007417454
732
Hummel, Patrick 6, avenue de Marinville 94100 Saint Maur des Fosses FR
580
27/01/2012 - 006237831
450
31/01/2012
111
002660363 002660371 002564326
732
DIMOS (Société par actions simplifiée) ZI - rue du Tertre 44150 Ancenis FR
580
27/01/2012 - 006237864
450
31/01/2012
111
009089558 009089517 009087651 009088428 003443512 000826776 003140761 000472472 006445043 007456858 009085499 004868469 009091265 002986818
732
Corn Products Development, Inc. 5 Westbrook Corporate Center Westchester, Illinois 60154 US
580
27/01/2012 - 006237872
450
31/01/2012
009089582 009087727 007600497 009088683 001829670 009085606 009085515 005647847 008296691 009085432 009095308 009087602 004118964 009096033
003573631 009093337 002878783 009088725 004595062 006282248 009085549 004180501 009093279 009085457 009091117 009085564 004111589
009087776 004700035 009088485 002585339 001829654 002899565 000367920 003945953 009095233 006445068 006282115 003628021 010099273
111
003148293 003147915
732
Envirotech (UK) Limited Yorkshire House, 18 Chapel Street Liverpool, Merseyside L3 9AG GB
111
004280038 004280046 004671855 004676102 004676111 004679619 004817235 005708714 008686354
580
27/01/2012 - 006237690
732
450
31/01/2012
Marini, Valeria Piazza di Spagna, 62 00187 Roma IT
111
003302353
580
27/01/2012 - 006237906
264
2012/021
Deel C.1.3
CTM 002427847
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
002427847
111
004350741
732
Kjell & Co Elektronik AB Tärnögatan 6 211 24 Malmö SE
732
CVA (Corporate Value Associates) N.V. 6 JB Gorsiraweg Curaçao CW
580
27/01/2012 - 006237914
580
27/01/2012 - 006238144
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
002767929
111
005570692 006793152
732
CITYPLANTES (société à responsabilité limitée française) 140, boulevard Gabriel Peri 92240 Malakoff FR
732
Global Hotels & Resorts IP B.V. Pietermaai 15 Curacao CW
580
27/01/2012 - 006238003
580
27/01/2012 - 006238169
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
005831061 006157391
111
008851586
732
Brisckel Corporation N.V. Wilhelminalaan 13 Curaçao CW
732
Comecart S.p.A. Via Piave, 1 36077 Altavilla Vicentina (VI) IT
580
27/01/2012 - 006238037
580
27/01/2012 - 006238185
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
006119986 006118053
111
006750079
732
Gaastra International Licensing N.V. 6 John B. Gorsiraweg Curacao CW
732
XLBet N.V. van Engelenweg 23 Curacao CW
580
27/01/2012 - 006238045
580
27/01/2012 - 006238193
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
010515146
111
007541089
732
ZURFACE A/S Vindmøllevej 45 2300 København S DK
732
DROGHERIA E ALIMENTARI S.r.l. Viale Nilde lotti, 23/25 50037 San Piero a Sieve (Firenze) IT
580
27/01/2012 - 006238060
580
27/01/2012 - 006238201
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
010153393
111
006790968 006791008 006789465 006790984
732
Scandinavian Indiflex AB Karlavägen 56 114 49 Stockholm SE
732
PAW International N.V. Carawaraweg 88 Curacao CW
580
27/01/2012 - 006238078
580
27/01/2012 - 006238243
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
006270367
111
732
Schooland Investments N.V. Landhuis Joonchi Willemstad CW
000005348 003343654 008501141 009655911
732
580
27/01/2012 - 006238094
Sisco Textiles N.V. Kaya W.F.G. (Jombi) Mensing 14 Willemstad
2012/021
000071902 008363095 008501199 010169761
000071928 000666784 008499782 008499816 009147695 009147703 010351518
265
CTM 010158103
Deel C.1.3
CW 580
27/01/2012 - 006238268
450
31/01/2012
111
010158103
732
CONGELADOS ANDINO ESPAÑOLES S.L. Poligono Industrial las Labradas c/ Castilla Y Leon Nº 4 31500 Tudela (Navarra) ES
580
27/01/2012 - 006238284
450
31/01/2012
111
007105828 007105927
732
Fatum Holding N.V. Cas Coraweg 2 Curaçao CW
580
27/01/2012 - 006238292
450
31/01/2012
Curaçao CW 580
27/01/2012 - 006238391
450
31/01/2012
111
002782639 003256005
732
NIC, Inc 25501 West Valley Park, Suite 300, Olathe, KS 66061 US
580
27/01/2012 - 006238409
450
31/01/2012
111
007128374
732
Play´n Go Networks NV Brionplein 4 Curacao CW
580
27/01/2012 - 006238417
450
31/01/2012
111
008464224
732
Bryan, Richard Trevor Chamberlain House Paradise Place Birmingham B3 3HP GB
111
008245722 008245904 009969734 009969882
732
GL Holdings Inc. BV 15 Pietermaai Curacao CW
580
27/01/2012 - 006238318
580
27/01/2012 - 006238441
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
009927336
111
005701073 005702196
732
F1GPT Ltd PO Box 320 Kent BR3 5YG GB
732
GEA MECHANICAL EQUIPMENT ITALIA S.p.A Via Angelo Maria da Erba Edoari 29 43123 Parma IT
580
27/01/2012 - 006238326
580
27/01/2012 - 006238516
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
000378505 008542771 008542896 008595084
111
005273131 002622066
732
Double Eagle Brands 3 B.V. Kaya W.F.G. Mensing 32 Willemstad CW
732
BRANDED APPAREL ITALIA S.R.L. Via Boschetti nº 53/55 24050 Grassobbio (Bergamo) IT
580
27/01/2012 - 006238334
580
27/01/2012 - 006238672
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
005992276 008211179
111
000020545 001590512 002986552 004227658
732
Double Eagle Brands 2 N.V. Kaya W.F.G. Mensing 32 Willemstad CW
732
Weyco Group, Inc. 333 West Estabrook Boulevard Glendale, Wisconsin 53212 US
580
27/01/2012 - 006238342
580
27/01/2012 - 006238888
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
008161291 008161358
111
006392096
732
MB&M International N.V. Emancipatie Boulevard 29
732
Busch, Klaus-Uwe Weinmarkt 20
266
2012/021
Deel C.1.3 6004 Luzern CH 580
27/01/2012 - 006238896
450
31/01/2012
2012/021
CTM 006392096
C.1.4.
267
CTM 008313405
Deel C.2.1
C.2.
450
31/01/2012
C.2.1. 111
008313405 009819574 010190891 010416865 010585412 010588821
740
SCHÜRMANN · WOLSCHENDORF · DREYER RECHTSANWÄLTE Neue Grünstraße 17/18 10179 Berlin DE
580
27/01/2012 - 006237526
450
31/01/2012
111
740
006923619 007604143 006464267 009739848 009752288 007112386 007387327 008318206 008735904 008453731 008474017 010324622 009289349 009554072 009896853 010212892
010466118 009422346 006468235 005087176 006287338 008134058 007545353 008366775 008407561 008458242 008474991 009031139 009373135 010337558 010394872 010587384
004686598 010433233 004671566 008993255 008637084 007225361 008163834 008388597 008433781 008473688 008511123 006314595 009407875 009814071 010109668 010596922
007592199 009006115 009739831 006079181 008279697 007369242 008295461 008388779 008439184 008473928 008781577 009260381 009407891 009687138 010180529
Arsuaga Santos, Elisa Paseo Sauces 14, nº 22, Urb. Montepríncipe 28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES
580
27/01/2012 - 006237849
450
31/01/2012
C.2.2. 111
008887556 003630555 008483984
740
CABINET PLASSERAUD 96-98, boulevard Carnot BP 105 59027 Lille Cedex FR
580
27/01/2012 - 006220498
450
31/01/2012
111
005777206
740
BIANCHETTI BRACCO MINOJA S.R.L. Via Plinio, 63 20129 Milano IT
580
27/01/2012 - 006237542
450
31/01/2012
111
008144719
740
PROPI, S.L. Jorge Juan, 19, 3ª planta 28001 Madrid ES
580
27/01/2012 - 006237617
450
31/01/2012
111
009728486
740
BIANCHETTI BRACCO MINOJA S.R.L. Via Plinio, 63 20129 Milano IT
111
004533618 004208765 004491775 004491783 004949137 006205801 006206551 010596971 010596773 010596864
580
27/01/2012 - 006237625
740
Bauer Maschinen GmbH Haas, Josef BAUER-Str. 1 86529 Schrobenhausen DE
450
31/01/2012
111
000329797 000329912
580
27/01/2012 - 006237922
740
450
31/01/2012
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
580
27/01/2012 - 006237633
111
005164884 004704839 003940681 009794751 003190709 001061795 009265109
450
31/01/2012
740
BERENGUER Y POMARES ABOGADOS Calle Canalejas, 13 - 4º 03002 Alicante ES
111
009958612
740
BRISTOWS 100 Victoria Embankment
580
268
27/01/2012 - 006238136
2012/021
Deel C.2.2
CTM 001481886
London EC4Y 0DH GB
80336 München DE
580
27/01/2012 - 006237716
580
27/01/2012 - 006238458
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
001481886 001482017 003447232 003447315
111
005710728
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
580
27/01/2012 - 006237740
580
27/01/2012 - 006238490
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
002534121
111
740
ABEL & IMRAY 20 Red Lion Street London WC1R 4PQ GB
580
27/01/2012 - 006237765
450
31/01/2012
111
002571768
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
010577691 009980632 009591199 008319171 007439177 006984678 005198338 004834859 004799516 003963436 003602034 001770304 001415710 000511816
740
Andreas Oskar, Rippel Maxingstraße 34 1130 Wien AT
580
27/01/2012 - 006238508
450
31/01/2012
111
002918498
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
580
27/01/2012 - 006238532
450
31/01/2012
111
003267796
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
580
27/01/2012 - 006238631
450
31/01/2012
111
005729389 005737391
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
580
27/01/2012 - 006238664
450
31/01/2012
580
27/01/2012 - 006237955
450
31/01/2012
111
005652268
740
P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 08021 Barcelona ES
580
27/01/2012 - 006238086
450
31/01/2012
111
002613644
740
SIMMONS & SIMMONS LLP CityPoint One Ropemaker Street London EC2Y 9SS GB
580
27/01/2012 - 006238300
450
31/01/2012
111
008449761
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
27/01/2012 - 006238383
450
31/01/2012
111
005631148
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1
2012/021
010224749 009850223 009533084 007558653 007438385 006603021 005113949 004800521 004236022 003953247 002886554 001706027 001415686
010224517 009834953 008954703 007439201 007210008 005750971 004963856 004799532 004141446 003764594 002763068 001515386 001415637
009980731 009620402 008867392 007439185 007194962 005705777 004873386 004799524 003963444 003617859 002367621 001443472 001310697
269
CTM 000666958
C.2.3.
Deel C.2.3 580
27/01/2012 - 006238375
450
31/01/2012
111
000666958
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
111
004913216
580
27/01/2012 - 006237781
580
27/01/2012 - 006237484
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
006524284 006524524
111
004913232
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
580
27/01/2012 - 006237500
450
31/01/2012
111
002539963
580
27/01/2012 - 006237583
450
31/01/2012
111
002533768
580
27/01/2012 - 006237591
450
31/01/2012
111
007128267
580
27/01/2012 - 006237658
450
31/01/2012
111
002586303
580
27/01/2012 - 006237971
450
31/01/2012
580
27/01/2012 - 006238102
450
31/01/2012
111
003447448 003551637 004343067
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
580
27/01/2012 - 006238110
450
31/01/2012
111
006512537
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
C.2.4.
580
27/01/2012 - 006238128
450
31/01/2012 111
009912676
111
005818075
580
27/01/2012 - 006238151
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
450
31/01/2012
270
2012/021
Deel C.3.1
CTM 010203321
C.3.
C.3.4.
C.3.1. 111
010203321
580
27/01/2012 - 006233418
450
31/01/2012
111
003559499
580
27/01/2012 - 006237195
450
31/01/2012
111
004601563
580
27/01/2012 - 006238052
450
31/01/2012
C.3.2. 111
004511151
851
35 - Detail- en groothandelsdiensten van een handels- en verzendhuis voor wentellagers, goederen op het gebied van de lineaire techniek, goederen op het gebied van de transporttechniek, V-snaren, kettingen, handgereedschap, elektrische gereedschappen, hefwerktuigen, pneumatisch gereedschap, goederen op het gebied van de verspanende techniek, schuurmiddelen, meetmiddelen, goederen op het gebied van de afdichtings- en trillingstechniek, smeermiddelen en -toestellen, afdicht- en kleefmiddelen, pompen en armaturen, goederen op het gebied van de bevestigingstechniek, kleding, met name beschermende kleding, werkplaatsinrichtingen, magazijninrichtingen, kantoorinrichtingen, transportmiddelen en goederen op het gebied van de milieutechniek; Webhandelsdiensten, te weten het aannemen van bestellingen en orderservice; E-commercediensten, te weten factuurafhandeling voor elektronische bestelsystemen; Webhandelsdiensten, te weten het bemiddelen bij en afsluiten van handelstransacties via on-linewinkels; Ecommercediensten, te weten het presenteren van goederen en diensten; Organiseren en houden van evenementen, te weten van commerciële evenementen. 41 - Opleiding; Adviezen op het gebied van opleiding; Diensten op het gebied van onderwijs; Het organiseren en houden van seminars; Het organiseren en houden van workshops. 42 - Diensten op het gebied van de wettelijke maatregelen ter bescherming van werknemers.
580
27/01/2012 - 006238425
450
31/01/2012
2012/021
C.3.5. C.3.6. 111
009011628
646
06/10/2010 - 1065815
580
29/01/2012 - 006244282
450
31/01/2012
111
009978735
646
17/11/2011 - 1101631
580
30/01/2012 - 006244324
450
31/01/2012
111
010182947
646
15/09/2011 - 1102481
580
30/01/2012 - 006244472
450
31/01/2012
111
010226314
646
31/10/2011 - 1100708
580
30/01/2012 - 006244332
450
31/01/2012
C.3.7. C.3.8. 3.8.1.
271
CTM 010226314
Deel C.3.6
3.8.2.
272
2012/021
Deel C.4.5
CTM 005834122
C.4.
C.4.5.
C.4.1. 111
005834122 005834403
581
27/09/2011 - 005900207
C.4.2.
580
27/01/2012 - 006202272
450
31/01/2012
C.4.3.
111
007348618
581
04/11/2010 - 005172583
580
27/01/2012 - 006219490
450
31/01/2012
C.4.4.
2012/021
273
CTM 001311141
Deel C.5.4
C.5.
C.5.4.
C.5.1. C.5.2.
111
001311141
581
24/08/2010 - 004984848
580
27/01/2012 - 006212859
450
31/01/2012
C.5.3.
274
2012/021
Deel C.5.4
CTM 001311141
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/021
275
CTM 001311141
Deel C.5.4
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
276
2012/021
Deel C.8.1
CTM 000922195
C.8.
FR - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 HU - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 IT - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 PL - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 GB - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 ES - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 SK - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002
C.8.1. 111
000922195
580
27/01/2012 - 006238177
350
PL - (a) R.108936 - (c) 09/02/1996
450
31/01/2012
580
27/01/2012 - 006221231
450
31/01/2012 111
002701738
350
IT - (a) 987890 - (c) 18/01/2002
111
002569739
580
27/01/2012 - 006238789
350
BG - (a) 0777701 - (c) 14/02/2002 EE - (a) 0777701 - (c) 14/02/2002 LV - (a) 0777701 - (c) 14/02/2002 LT - (a) 0777701 - (c) 14/02/2002 RO - (a) 0777701 - (c) 14/02/2002 SK - (a) 0777701 - (c) 14/02/2002 SI - (a) 0777701 - (c) 14/02/2002
450
31/01/2012
111
002405280
350
ES - (a) M1002707 - (c) 06/04/1982
580
27/01/2012 - 006238904
580
27/01/2012 - 006231156
450
31/01/2012
450
31/01/2012 111
002405280
111
002561512
350
ES - (a) 1006322 - (c) 17/05/1982
350
PL - (a) 780436 - (c) 04/04/2002
580
27/01/2012 - 006238920
580
27/01/2012 - 006237674
450
31/01/2012
450
31/01/2012 111
000462432
111
003058146
350
EE - (a) 35762 - (c) 23/01/2001
350
SE - (a) 230623 - (c) 24/08/1990 PL - (a) 99609 - (c) 09/03/1994
580
27/01/2012 - 006238938
450
31/01/2012
580
27/01/2012 - 006237799
450
31/01/2012
111
003412236
350
BX - (a) 702915 - (c) 28/08/2001 AT - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 CZ - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002 DE - (a) 0780680 - (c) 27/02/2002
2012/021
C.8.2.
277
CTM 002950335
Deel C.9.1
C.9.
C.9.1. 111
002950335
582
23/01/2012 - 1
580
27/01/2012 - 006233426
450
31/01/2012
C.9.2. C.9.3. C.9.4.
278
2012/021
Deel C.9.1
CTM 002950335
C.10.
C.10.1. C.10.2.
2012/021
279
DEEL D
D.1.
2012/021
280
Deel
CTM
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/021
281
DEEL M
M.1.
111
1072031
151
28/09/2011
151
27/01/2011
891
28/09/2011
891
16/11/2011
460
02/02/2012
460
02/02/2012
441
31/01/2012 - 31/07/2012
441
31/01/2012 - 31/07/2012
541
541
WSPA
546
546
270
EN FR
511
36
111
1103608
151
02/12/2011
891
02/12/2011
460
02/02/2012
441
31/01/2012 - 31/07/2012
541
aro
546
270
EN FR
511
28 16 18 35 25
111
1103754
151
28/10/2011
891
28/10/2011
460
02/02/2012
270
EN DE
441
31/01/2012 - 31/07/2012
511
19 18
541
JACQUES LEMANS
111
1103662
2012/021
282
Deel M.1. 546
CTM 1103864 270
EN DE
511
9 38 42
111
1103885
151
25/10/2011
270
EN DE
891
25/10/2011
511
14
460
02/02/2012
441
31/01/2012 - 31/07/2012
541
WIZE
111
1103864
151
03/08/2011
891
03/08/2011
460
02/02/2012
270
FR EN
441
31/01/2012 - 31/07/2012
511
9
541
CLOUDME
546
546
2012/021
283
CTM 0770897
Deel M.2.2
M.2.
111
284
400
16/12/2011 - 2011/238 - M.1
460
22/12/2011
M.2.1.
541
LGT CLASS
M.2.2.
270
FR DE
511
36 35
441
31/01/2012
546
0770897
2012/021
Deel M.3.1
CTM 0853143
M.3.
M.3.1.
111
1069042
460
31/03/2011
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
0853143
111
1069043
460
31/03/2011
460
31/03/2011
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
0904568
111
1069050
460
24/02/2011
460
31/03/2011
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
0991368
111
1069051
460
26/02/2009
460
31/03/2011
400
20/02/2009 - 2009/007 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
0992779
111
1069054
460
12/03/2009
460
31/03/2011
400
11/05/2009 - 2009/017 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
1040391
111
1069055
460
01/07/2010
460
31/03/2011
400
28/06/2010 - 2010/116 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
1069002
111
1069058
460
31/03/2011
460
31/03/2011
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
1069040
111
1069059
460
31/03/2011
460
31/03/2011
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
111
1069041
111
1069063
460
31/03/2011
460
31/03/2011
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
450
31/01/2012
2012/021
285
CTM 1069064
Deel M.3.1 450
31/01/2012
111
1069064
460
31/03/2011
111
1069100
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069068
460
31/03/2011
111
1069101
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069076
460
31/03/2011
111
1069102
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069077
460
31/03/2011
111
1069114
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069079
460
31/03/2011
111
1069117
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069088
460
31/03/2011
111
1069118
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069090
460
31/03/2011
111
1069119
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069095
460
31/03/2011
111
1069121
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069096
460
31/03/2011
111
1069124
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069099
460
31/03/2011
111
1069131
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
286
2012/021
Deel M.3.1
CTM 1069136
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069136
460
31/03/2011
111
1069157
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069138
460
31/03/2011
111
1069158
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069140
460
31/03/2011
111
1069162
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069149
460
31/03/2011
111
1069164
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069152
460
31/03/2011
111
1069166
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069153
460
31/03/2011
111
1069167
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069154
460
31/03/2011
111
1069409
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
460
31/03/2011
450
31/01/2012
400
28/03/2011 - 2011/060 - M.1
450
31/01/2012
111
1069156
2012/021
287
CTM 1069409
Deel M.3.1
M.4.
M.4.1.
288
M.4.2.
2012/021
Deel M.3.1
CTM 1069409
M.5.
2012/021
289